
5 minute read
L’accord du participe passé
Être : accordo in genere e numero con il soggetto. Elle est partie hier. Ils sont allés chez leurs copains.
Avoir : accordo in genere e numero con il complemento oggetto se il complemento precede il verbo
Ils ont acheté des journaux. Les journaux que j’ai achetés sont sur la table.
Accordo del participio passato con i verbi pronominali
• Nei tempi composti i verbi pronominali si coniugano sempre con l’ausiliare être L’accordo del participio passato dipende dal tipo di verbo pronominale.
Accord Des Verbes Pronominaux
Con i verbi essenzialmente pronominali, ossia con i verbi che sono sempre accompagnati dal pronome riflessivo, il participio passato si accorda con il soggetto.
Con i verbi pronominali riflessivi, ossia con i verbi in cui l’azione si riflette sul soggetto o con i riflessivi reciproci, cioè i verbi riflessivi che esprimono un’azione scambievole o reciproca tra due o più persone, il participio passato si accorda con il pronome riflessivo se ha funzione di complemento oggetto.
Sono ad esempio i verbi: se taire, s’évanouir, s’enfuir, se méfier, se souvenir ecc.
Les bandits se sont enfuis
Elle s’est évanouie dans la rue.
Elles se sont souvenues de lui.
Accordo Ils se sont lavés
Sono ad esempio i verbi: s’amuser, se laver, se lever, se blesser, se battre, se rencontrer ecc.
Ils se sont levés à huit heures.
Elle s’est amusée toute la soirée.
Mia et Léo se sont rencontrés ici.
Ils ont lavé qui ? Eux-mêmes. = se stessi = COD complemento oggetto
Non accordo Ils se sont lavé les mains.
Ils ont lavé les mains à qui ? À eux-mêmes = a se stessi = COI complemento di termine
Accordo Ils se sont salués
Ils ont salué qui ? L’un l’autre. = l’un l’altro = COD complemento oggetto
Non accordo Ils se sont téléphoné.
Ils ont téléphoné à qui ? L’un à l’autre. = l’uno all’altro = COI complemento di termine
1. Transformez les titres des journaux en utilisant le passé composé des verbes.
1. Rencontre du directeur de la société Galieni et des employés lundi. (se rencontrer) Le directeur de la société Galieni et les
2. Arrivée des premiers touristes japonais au camping Lafleur. (arriver) Les premiers touristes .
3. Victoire de la Coupe de France par le club RC de Cannes. (gagner) Le club RC de Cannes
4. Achat du château Latour par un millionnaire anonyme. (acheter) Un millionnaire anonyme .
2. Accordez le participe passé quand cela est nécessaire.
1. Les enfants ont mangé tous les bonbons et les chocolats.
2. Nous nous sommes rencontré pour fixer notre départ.
3. J’adore ta montre. Qui te l’a offert ?
4. Je n’ai pas vu ta cousine depuis longtemps.
5. Sophia est fatiguée et elle s’est levé très tard ce matin.
3. Corrigez l’erreur dans chaque phrase.
1. Elle s’est lavé rapidement puis elle est sortie.
2. Nous avons bus un café ensemble.
L’imparfait (révisions)
FORMAZIONE radicale della 1ª persona plurale dell’indicativo presente + desinenze -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
6. Le film que nous avons vu hier n’est pas très intéressant.
7. Les Dupont ? Nous les avons connu l’année dernière en vacances.
8. Elle s’est lavé les mains et elle a commencé à manger.
9. Je n’aime pas les oranges que tu as acheté hier. 10. Ils se sont blessé la semaine dernière.
3. Ils se sont réveillé très tard.
4. Où est-ce que vous vous êtes connu ?
5. Elle a oubliée sa veste au lycée.
1° gruppo (verbi regolari in -er): Parler → nous parl-ons → parl- → je parl-ais
2° gruppo (verbi regolari in -ir): Finir → nous finiss-ons → finiss- → je finiss-ais
3° gruppo (verbi irregolari): Prendre → nous pren-ons → pren- → je pren-ais
Eccezione: ÊTRE : j’étais, tu étais, il était, nous étions, vous étiez, ils étaient
• I verbi con una « i » o una « y » nella radice la mantengono e aggiungono le desinenze. Hanno perciò due « i » o « yi » alla 1a e alla 2a persona del plurale: nous étudiions, vous étudiiez nous voyions, vous voyiez nous payions, vous payiez appelait • ressemblaient • portaient • couchait • avait • dominait • supportait (2 v) • donnait • s’occupait • mettait • faisait • dormaient
4. Complétez le début de cette fable avec les verbes de l’encadré.
Cendrillon
Il était une fois un gentilhomme marié en secondes noces avec une femme fière et arrogante. De son premier mariage elle (1 ) deux filles, qui lui (2) en tout. Le mari, lui, avait une jeune fille très douce et gentille, comme sa mère, qui était la meilleure personne du monde. Après le mariage, la belle-mère commença à maltraiter la jeune fille. Elle ne (3) pas les qualités de cette jeune enfant. Elle lui (4) les pires travaux de la maison. La jeune fille (5) la vaisselle, elle nettoyait les chambres de sa bellemère et de ses filles. Elle n’avait pas de chambre et elle (6) dans un grenier. Ses sœurs au contraire (7) dans des chambres magnifiques, où elles avaient des lits confortables. La pauvre fille ( 8 ) tout avec patience, et n’osait s’en plaindre à son père qui ne (9) pas d’elle, parce que sa femme le (10) complètement. Après son travail, elle se (11) au coin de la cheminée, dans les cendres. Pour cette raison on l’ (12) Cendrillon. Toutefois, Cendrillon, mal habillée, était bien plus belle que ses sœurs qui (13) des vêtements somptueux et étaient jalouses d’elle.
Passé composé / Imparfait
PASSÉ COMPOSÉ IMPARFAIT
• Indica un’azione momentanea che è accaduta in un passato più o meno lontano rispetto a chi parla o scrive. Hier, je suis allé(e) au cinéma.
• Indica un evento passato i cui effetti si prolungano nel presente. Il est parti aux États-Unis en 2016.
• In una narrazione indica eventi accaduti in momenti precisi. Ce soir-là, il est allé au restaurant, puis il a pris le train et il est parti
• Indica un’azione in svolgimento nel passato. Ils regardaient un film.
• Indica un’azione che si ripeteva nel passato. Elle arrivait toujours à 8 heures.
• Esprime la simultaneità con un altro avvenimento nel passato. Quand ils sont arrivés, je dormais. Pendant qu’elle lisait, je cuisinais
• Si usa nelle narrazioni per descrivere circostanze o situazioni. Il faisait froid et il pleuvait. Le train était en retard.
• Dopo la congiunzione « si », esprime un desiderio, un suggerimento, un augurio. Et si on allait au cinéma ?
5. Conjuguez les verbes à l’imparfait ou au passé composé. Des Français au Canada
La famille Aubry a décidé de s’établir au Canada, à Montréal, il y a quelques années. Michel et Marianne Aubry, ingénieurs agroalimentaires chez Danone, (1) (accepter) un contrat d’un an à Montréal. Leurs deux enfants, Alix et Léo, (2) (vouloir) les suivre dans cette ville. Ils ne (3) (savoir) pas encore que leur vie allait changer. Le premier jour ils (4) (préférer) visiter le Vieux Montréal, situé entre le fleuve Saint Laurent et les gratteciel du centre ville. Puis ils (5 ) (faire) une croisière sur le fleuve et un tour sur la Grande Roue, pour profiter d’une vue exceptionnelle sur la ville. La semaine d’après ils (6) (commencer) leurs activités à l’université. Au cours des mois suivants la famille Aubry (7) (visiter) les autres endroits du Québec. Quand l’hiver (8) ( arriver ) ils ont découvert de nombreuses activités, la trottinette des neiges, le patin à glace et le ski de fond ! Ils (9) ( connaître ) des gens sympathiques et (10) (apprécier) la qualité de vie du Québec. Pour toutes ces raisons, après un an, ils sont restés à Montréal.