David Philip Hefti: Zerrissene Stille – Musik für Orchester

Page 1


Zerrissene Stille

Musik für Orchester

Partitur / full score

Kompositionsauftrag der Zuger Sinfonietta, ermöglicht von der Ernst von Siemens Musikstiftung

David Philip Hefti:

Zerrissene Stille (2025) Musik für Orchester

Meine Komposition «Zerrissene Stille – Musik für Orchester» entstand im Jahr 2025 im Auftrag der Zuger Sinfonietta und ist dem Andenken an Wolfgang Rihm gewidmet. Die Uraufführung fand am 10. Mai 2025 im Theater Casino Zug statt, interpretiert von der Zuger Sinfonietta unter der Leitung von Daniel Huppert.

Bereits in der Konzeption des Werks war es mir ein Anliegen, auf die übrigen Kompositionen des Konzertprogramms – Jean Sibelius’ Violinkonzert und Robert Schumanns dritte Sinfonie – in vielfältiger Weise Bezug zu nehmen. Gleichzeitig spiegelt «Zerrissene Stille» die Atmosphäre der Stadt Zug wider, die in ihrem Spannungsfeld zwischen Tradition und Innovation steht und von der allgegenwärtigen Natur – insbesondere dem Zugersee – geprägt ist. Diese musikalische Reflexion äußert sich in subtilen harmonischen, motivischen und strukturellen Verflechtungen, die sich durch das gesamte Werk ziehen. Manche dieser Anklänge treten deutlich hervor, andere bleiben als verborgene Resonanzen im Hintergrund, sodass das Stück auch außerhalb seines ursprünglichen Konzertkontexts als eigenständiges Orchesterwerk bestehen kann.

Nach meinem achten Streichquartett «Gesänge der Sehnsucht» ist «Zerrissene Stille» meine zweite Komposition, die sich mit der zunehmend fragilen Weltlage auseinandersetzt – einer Realität, die sich immer mehr der Balance zu entziehen droht.

D. P. H.

David Philip Hefti (*1975):

David Philip Hefti (*1975) gehört als Komponist und Dirigent zu den herausragenden Schweizer Musikerpersönlichkeiten. Er ist Gewinner der renommierten Kompositionswettbewerbe Gustav Mahler in Wien, Pablo Casals in Prades, George Enescu in Bukarest und wurde mit dem Hindemith-Preis, dem Komponisten-Preis der Ernst von Siemens Musikstiftung und dem Composer Award der International Classical Music Awards (ICMA) ausgezeichnet. Er studierte Komposition, Dirigieren, Klarinette und Kammermusik in Zürich und Karlsruhe. Zu seinen Mentoren gehörten Wolfgang Rihm, Cristóbal Halffter, Wolfgang Meyer, Rudolf Kelterborn und Elmar Schmid.

www.hefti.net

Besetzung / instrumentation:

Piccolo / piccolo

Flöte / flute

Oboe / oboe

Englischhorn / English horn

Klarinette in B / clarinet in Bb

Bassklarinette in B / bass clarinet in Bb

Fagott / bassoon

Kontrafagott / contra bassoon

4 Hörner / 2 horns

2 Trompeten / 2 trumpets

2 Posaunen / 2 trombones

Bass-Posaune / bass trombone

Perkussion / percussion

Streicher / strings

My orchestral composition Zerrissene Stille – Musik für Orchester (Riven Silence – Music for Orchestra) was written in 2025 to a commission from the Zuger Sinfonietta and is dedicated to the memory of Wolfgang Rihm. The world premiere took place on 10 May 2025 at the Theater Casino Zug, performed by the Zuger Sinfonietta under the baton of Daniel Huppert.

From the very beginning, it was important to me that this work should engage in a dialogue with the other pieces in the programme – Jean Sibelius’ Violin Concerto and Robert Schumann’s Third Symphony – in a variety of ways. At the same time, Riven Silence reflects the essence of the city of Zug, a place defined by its interplay of tradition and innovation, set against the ever-present backdrop of nature, most notably the Zugersee. These influences manifest themselves in delicate harmonic, motivic, and structural interconnections that weave throughout the piece. Some of these resonances emerge clearly, while others remain subtly embedded in the background, allowing the work to stand independently beyond the context of its premiere.

Following my eighth string quartet, Gesänge der Sehnsucht (Songs of Yearning), Riven Silence is my second composition that responds to an increasingly fragile global landscape – a reality that seems ever more on the brink of losing its equilibrium.

As both composer and conductor, David Philip Hefti (*1975) is one of Switzerland’s outstanding musical personalities. He is the winner of the prestigious Composition Competitions Gustav Mahler in Vienna, Pablo Casals in Prades, George Enescu in Bucharest and was awarded the Hindemith Prize, the Composers’ Prize of the Ernst von Siemens Music Foundation and the Composer Award of the International Classical Music Awards (ICMA). He studied composition, conducting, clarinet and chamber music in Zurich and Karlsruhe with Wolfgang Rihm, Cristóbal Halffter, Wolfgang Meyer, Rudolf Kelterborn and Elmar Schmid.

www.hefti.net

Perk : 1 Pauke / 1 timpani [ A – g ]

Vibraphon / vibraphone [ f - f''' ]

Kleine Trommel / snare drum

Bongos

2 Ride Becken / 2 ride cymbals

China Becken / Chinese cymbal

Sizzle Becken (klingt nur kurz nach!) / sizzle cymbal (short reverberation!)

grosses Tam-Tam / large tam-tam

5 (chinesische) Tempelblöcke / 5 (Chinese) temple blocks

Muschel Windchimes / shell windchimes

harter, mittlerer, weicher Schlägel (Material gemäss Instrument) / hard, medium, soft mallet (material according to instrument)

harter, mittlerer, weicher Filz-Schlägel / hard, medium, soft felt mallet

Holz-Schlägel / drum stick

Jazz-Besen / Jazz/wire brush

Metall- oder Triangel-Schlägel / metal or triangle beater

arco: mit dem Bogen / arco: with a bow

Musik für Orchester

Erläuterung zur Notation / explanation of the notation:

so laut als möglich, im Wissen darum, dass das Resultat vielleicht leise klingt / as loud as possible, although the result might sound rather soft

so leise als möglich, im Wissen darum, dass das Resultat vielleicht laut klingt / as soft as possible, although the result might sound rather strong

ord. ordinario = normale Position oder Spielweise / normal position or technique

wichtig / important:

cresc./decresc. ohne dynamische Zielangabe > pochissimo cresc. + decresc.

[diese Zeichen sind also als musikalische Richtungsangaben zu verstehen und nicht primär als dynamische Hinweise]

crescendo/decrescendo without any mention of the final dynamic level > pochissimo crescendo/decrescendo

[these signs are thus to be understood as musical indications, not primarily as instructions regarding the dynamics]

c. l. gett. col legno gettato: die Bogenstange auf die Saite(n) werfen / throw the stick of the bow onto the string(s)

flag.

Flageolet / harmonic

natürliches Flageolet / natural harmonic

Bartók-Pizzicato / Bartók pizzicato

zu viel Bogendruck; ratterndes Geräusch praktisch ohne Ton / too much bow pressure; a rattling sound almost without a discernible note

knirschen: Der Bogen liegt auf der Rückwand des Instrumentes auf. Anschliessend wird die Bogenstange ins Bogenhaar hineingedrückt und hin und her gerollt, so dass die Bogenstange, die Bogenhaare und die Korpus-Rückwand aufeinanderscheuern (bei secco bloss eine einzige schnelle Drehbewegung). [in dieser Komposition nicht verwendet] / grinding: the bow lies on the back of the instrument. The stick of the bow is then pressed into the bow hair and rolled backwards and forwards so that the stick of the bow, the bow hair and the back of the instrument grind against each other (when marked 'secco', only a single, swift turning motion is to be made). [not used in this composition]

prasseln: Dasselbe wie knirschen, allerdings nicht auf der Korpus-Rückwand sondern auf den mittleren Saiten. / crackling: the same as 'grinding', though not on the back of the instrument but on the middle strings instead.

mit flacher Hand aufs Griffbrett schlagen / strike fingerboard with palm

wenig Bogendruck, Auf-/Abstrich ad lib., Streichposition ständig zwischen s.p. + molto s.p. variieren, möglichst viele verschiedene Obertöne zart oszillieren lassen / little bow pressure, up/down bow ad lib., constantly varying the bowing position between s.p. + molto s.p.. Let as many different overtones as possible oscillate gently.

Slap: Fingerkuppe der rechten Hand dämpft die Saite durch Aufschlagen aufs Griffbrett / slap: Dampen the string with the fingertip (right hand) by hitting it onto the fingerboard

Flatterzunge / flutter tongue

Blechbläser / brass: Luftgeräusch (kein Ton!, ad. lib. Mundstück wenden) / air noise (without playing any note!, turn the mouthpiece round ad lib.)

Zerrissene Stille

¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶

Windchimes

prasseln / crackling

atmosferico

prasseln / crackling

atmosferico

wenig Bogendruck, ≤ ≥ ad lib., Streichposition ständig zwischen s.p. + molto s.p. variieren, möglichst viele verschiedene Obertöne zart oszillieren lassen

¶¶¶¶¶¶

atmosferico

wenig Bogendruck, ≤ ≥ ad lib., Streichposition ständig zwischen s.p. + molto s.p. variieren, möglichst viele verschiedene Obertöne zart oszillieren lassen

P atmosferico

wenig Bogendruck, ≤ ≥ ad lib., Streichposition ständig zwischen s.p. + molto s.p. variieren, möglichst viele verschiedene Obertöne zart oszillieren lassen

¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶

P atmosferico

Luftgeräusch (kein Ton!) (ad lib. Mundstück wenden)

Luftgeräusch (kein Ton!) (ad lib. Mundstück wenden)

fififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififi

4 3

8 7 8 7

4 3

8 7

fififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififififi

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.