Page 1

Somos tu comunidad. ENTERATE!

familyjournal

DO RAL

www.doralfamilyjournal.net

June 1, 2011

EDICIÓN QUINCENAL

/ BIWEEKLY EDITION

No. 01

DORAL ACADEMY PREPARATORY expands its facilities

TODAY’S FATHER... CRISIS IN EDUCATION

HEALTH / SPORTS / COMMUNITY / WEEKENDER / PEOPLE / LEGAL SPOT


Editorial | Editorial June 1, 2011 • No. 1 • Year 1 Editor in Chief: Ettore Sabatella Executive Editor: Carlo Sabatella Managing Editor: Sandra Figueiredo Art Director: Mario Carpio Graphic Artist: Yiset Torres Contributors: Dominique Barba Grecia Romero Cesar Gamarra Nelson Carmenates Nicole Roman Dr. A. De Diego Alex Garcia Lisandra Alvarez Mike Rodriguez Maria Sabatella Translation: Maria Sabatella Photography: Ettore Sabatella Online Digital Magazine www.doralfamilyjournal.net

2

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

E-mail: info@doralfamilyjournal.net 10773 NW 58 ST. PMB # 96 MIAMI, FL. 33178 SABATELLA’S USA LLC. no se hace responsable por el contenido de los artículos y los anuncios publicados en Doral Journal Family. La opiniones expresadas en los artículos reflejan exclusivamente el punto de vista de los autores. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de los artículos, anuncios o fotografías sin autorización del editor.

@Doral Journal Doral Family Journal

T

his first edition of Doral Family Journal in print, who is now in your hands is the result of the support we have received from our readers who have followed us for three years through the Internet. We are happy to say, that as a result of our work based on quality, knowledge, fair competition and editorial independence, and without you we did not have been possible. And now, both residents and business owners have an environment that will keep you informed about what is happening in the city of Doral, with more news, more entertainment and many more surprises in the community for the community. I would like to thank those individuals who contributed to this first edition of Doral family Journal, with a special thanks to my family. Now, the success of future editions will depend largely on you, our readers who comprise our future contributors. We know they will identify with Doral Family Journal at this new stage. This first meeting with readers is the best way to prove it. We deeply thank all those who trusted in Doral Family Journal when it started with a simple idea and followed it through our online site since its inception ... To all who discovered it now, welcome to this new phase has just begun.

E

sta primera edición de Doral Family Journal en medio impreso, que hoy tiene usted en sus manos, es el resultado del apoyo que hemos recibido por parte de nuestros lectores que nos han seguido durante estos tres años a través de internet. Nos da gusto decirlo, que a consecuencia de nuestro trabajo basado en la calidad, el conocimiento, la competencia leal y la independencia editorial, lo logramos y sin ustedes no hubiera sido posible. Y a partir de ahora, tanto residentes como empresarios cuentan con un medio que los mantendrá informados sobre lo que pasa en la Ciudad de Doral, con más noticias, más entretenimiento y muchas sorpresas más, de la comunidad para la comunidad. Me gustaría dar las gracias a aquellas personas que contribuyeron a esta primera edición de Doral Family Journal, con un agradecimiento especial a mi familia. Ahora, el éxito de las ediciones futuro dependerá en gran medida de ustedes, nuestros lectores, que constituyen nuestros colaboradores en el futuro. Sabemos que se identificarán con Doral Family Journal en esta nueva etapa. Este primer encuentro con los lectores es la mejor forma de demostrarlo. Queremos agradecer profundamente a todos los que confiaron en Doral Family Journal cuando empezó con una simple idea y lo siguieron a través de nuestra pagina online desde sus inicios... A todos los que lo descubren ahora, bienvenidos a esta nueva etapa que recién empieza.


DORAL family journal • June 1, 2011

3 www.doralfamiyjournal.net|


Community | Comunidad Part of the decision of becoming a resident in this country is taking part a series of commitments, which include understanding the laws, adapt to the new way of life, and above all maintain yourself informed in both your rights and duties for the welfare of the community.

By Dominique Barba

4

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

T

he subject matter of this article arises from a series of conversations with our readers regarding what they hear more of, and the overwhelming response was education, our children’s future. In preparing this, we reached out to union teachers, politicians, parents, activists, and our marvelous students who gave us their perspective. The education of the Public Schools is free of charge from kindergarten to 12th grade. It offers several programs to suit every child’s academic level or need. It does not discriminate when it comes to special education, and provides paraprofessionals accordingly. It fosters a further career focused mentally through programs such as the International Baccalaureate and the Cambridge Program, which puts students through college level standards while they are still in high school. It also facilitates getting ahead through programs such as Dual Enrollment. The system is bound by regulations set forth by the school district and it is the accountable to the state government. The right to become part of the system is granted upon completion of basic documents required to make sure students enroll at their corresponding school. The education of the Charter Schools are also free of charge and under the responsibility of the state government, they provide education from kinder to 12th grade, and operate under the same

laws as public schools. The difference comes in that they are financed by private companies, and thus the programs offered vary as well as other factors such as class size, and teacher contracts. The right to enroll in one of these schools is allotted through a selection process, rather than geographic location, and does not necessarily have to provide accommodations for students with learning disabilities. This semi-private system has been steadily growing, but raise concerns in ar-

[

tions and in turn not all needs are filled. Governor Rick Scott is the primary authority in the State of Florida and thus it is left to him to propose laws to legislators and make decisions as to veto the ones that are not in everyone’s best interest. He has been in office for a mere 5 months yet he has a low approval percentage, most likely due to his harsh measures to reduce the fiscal deficit, which have left the public school system scrambling for funds.

We begin our discussion by stating the fundamental principal behind it all: education is a basic right provided by the Constitution of the United States.

eas of violation of student rights through selection and authority over education related decisions. The education of the Private Schools sets their own guidelines regarding education, and are merely monitored by the government to assure that the fundamental rights are not violated. This independence leaves the financial responsibility to the parents who must pay tuition. It is evident that politics and education are directly related; our elected officials make the decisions regarding education. Sadly it is not very common for educators to pursue these posi-

Thus we bring the views of Mr. Gerardo Reyes, a known activist and a father: “Gov Scott has made it clear in his platform that he does not support Public Education. This last legislative session in Tallahassee is a clear and concise message that he does not. The public education of our children has received and approved 50% budget cut for next fiscal year, while simultaneously numerous charter and private schools are opening up across the state. On the surface this may seem like a savings but a little closer look to this supposed savings reveals; each child transferring to a


Community | Comunidad

Due to the fact that the Class Size Amendment was passed by Florida voters last year, schools this year had to comply by placing no more than 25 students in “core classes” in high schools. This meant that schools had to hire many more teachers and use sometimes-questionable rooms in order to house the correct number of students per class. The redefining of such “core classes” means that now a lesser number of classes must strictly adhere to that law; lessening its effect on Florida schools.” Regarding the techers and the UTD, the overall feeling is negative, as teacher Mr Mazar indicated: “Governor Scott has snubbed the public school system at several media reported occasions since becoming Florida’s governor. He has made several appearances at private charter schools and has snubbed the public school system. At a recent appearance his security barred anyone from attending the press conference that appeared to be a democrat.” Several political groups insist that the budget put forth by Governor Scott will reduce jobs rather than create them. Regarding the concerns of these actions, Mr. Reyes explained: “In a word “money”, as cost of education goes up every year

Spokesman from UTD: “The lack of awareness and support to the noble job of an educatior has led to the belief that reduction in school funding is an acceptable solution to a crisis, ignoring the effects on the quality of education. The overall course of action is to act first and worrt about the consequences later. Also, “ These “difficulties” are created by the failure of the legislators in Tallahassee, including many of those from Miami-Dade, to improve the revenues for our public schools. To the contrary, they regularly shirk their constitutional responsibility to Florida’s children in favor of corporate tax breaks”. So what can we do about it? As we stated earlier, it is of the upmost importance to stay informed, to follow the legislative actions, and vote for those that most closely represent our views. Thus the debate is open, our purpose was to bring our readers the complete perspective, from both sides. It is now left to our citizens to participate in the aspects that so closely affect our lives. There are many leaders on our side that require our support.

DORAL family journal • June 1, 2011

year’s outlook is not bright already. On a much more positive note, Governor Scott signed into law a bill that changed the definition of what constitutes as a “core class”.

Governor Rick Scott

for the State to maintain its Public School system it is easier and more expedient to pass the cost to the private sector. What many don’t realize is that the $6,000 loss in the Public System is diverted to the Private Schools in other words taxes will not be eliminated nor reduced. I truly believe the short term gains on the bottom of some ledger today will have long and irreparable damage to the future of our children and sets a very dangerous precedent.” Alejandro Moreno on the subject: “I believe that Governor Scott is mainly motivated by the bleak outlook of Florida’s economy. In these hard times our state government collects much less from taxes for its general revenue fund, and as a result, is not able to continue funding everything it once did. While I would err on the side that believes education should remain untouched, Governor Scott believes different feels that education can be cut. He is also a strong proponent of charter schools, which in his opinion are able to function better than public schools. In my opinion, they have to adhere to different rules than public ones do, so obviously there is a difference in performance, whether positive or negative is up for interpretation”.

5 www.doralfamiyjournal.net|

charter school represents an approximate $6,000 transfer from the public school system to the private. Charter schools are out to “make a name for them-selves” and literally hunt only the best children to augment their curriculums. Boasting outlandish claims of “best education” and “college preferred curriculums”. The truth is the standardize testing like the FCAT and SAT are the measure of a Childs performance and how a child progresses through school in either public or private education and there is no real difference. A reality is that to maintain “apparent” high marks the Charter schools avoid enrolling children referred to as “children of a lesser God”. This very hurtful and offensive reference to challenged children, children with emotional, mental, or physical handicaps. Charter schools unlike public schools are not required to maintain Para-Professionals, Psychologist, or Counselors to deal with these children. These children then are left in a public school system that faces cutback every day more and more. It a modern day ethnic cleansing of special needs children. I think that is wrong and shameful.” Also on the subject, Alejandro Moreno, RRDSH Student Council President added: “Among the most negative things that I believe came out of the 2011 Florida legislative session was the reduction in Florida FTE funding. This cut the public education budget by 8% of last year’s budget. Ultimately this affected Miami-Dade Public Schools with a reduction of over $200 million dollars. The effects of this can already start to be seen as next school


Community | Comunidad La decisión de residir en este país lleva consigo una serie de compromisos, como entender las leyes y cumplirlas, adaptarse a las costumbres y sobre todo, estar informado acerca de deberes y derechos que se aplican y benefician a todos los individuos.

s i s i Cr Por Dominique Barba

6

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

E

n conversaciones con nuestros lectores, el tema mas solicitado por ellos, era saber mas sobre educación dado que la preocupación sobre el futuro de sus hijos era su máxima prioridad. Para poder preparar este informe contamos con la participación de profesores, sindicalistas, políticos, padres, activistas y estudiantes que nos dieron sus puntos de vista. Iniciamos este reportaje partiendo de una premisa: la educación básica es un derecho fundamental amparado por la Constitución de Estados Unidos y que está por encima de cualquier ley. La educación del Sistema Público, contempla la educación gratuita desde Kinder hasta 12vo grado, con programas regulares, avanzados y especiales. No discrimina situaciones de educación especial y provee para profesionales para los casos que lo ameriten. Fomenta altos estándares académicos a través de las escuelas Magnets y programas como el Cambridge. Tiene convenios con universidades para que parte de la educación sea recibida en los campus universitarios: “Dual Enrollment”... Se rige según las regulaciones dictadas para cada uno de los Distritos Escolares y es responsabilidad absoluta del Estado. La educación en el Sistema Charter, es financiado por empresas privadas y comparte la responsabilidad de la administración con el Gobierno Estatal. La educación es gratuita y abarca de

en el Sistema Educativo

Kinder a 12vo Grado. Recibe apoyo del gobierno pero no sigue las regulaciones de un sistema público, puede o no, ofrecer programas especiales y de excelencia académica y seguir las normas de numero de estudiantes por salón, sus maestros tienen distintos contratos colectivos que mayormente son anuales. El derecho a acceder a estas escuela es por selección de las mismas y no es-

Iniciamos este reportaje partiendo de una premisa: la educación básica es un derecho fundamental amparado por la Constitución de Estados Unidos y que está por encima de cualquier ley. tán obligadas a aceptar a alumnos con problemas de aprendizaje. Este sistema a crecido en todo el Estado, lo que es un punto de gran preocupación pues elimina criterios fundamentales como responsabilidad de autoridades educativas y derecho a ser educados sin procesos de selección. La educación en instituciones privadas, se ri-

gen según normas particulares correspondientes. El Gobierno es solo un ente verificador, por tanto son los padres de familia los que financian la educación de sus hijos. La relación entre política y educación es mas que directa: los políticos elegidos democráticamente son los encargados de tomar las decisiones sobre la educación, tristemente no son muchos los educadores que acceden a estas posiciones por lo que más de una vez las normas aprobadas han causado controversia y terminan siendo rechazadas por los directos afectados. Por ejemplo, el Gobernador Rick Scott, no tiene mas de cinco meses en el puesto y sin embargo la mayoría de las encuestas indican un bajo porcentaje de aprobación, esto principalmente por las medidas urgentes que ha tenido que tomar para reducir el déficit fiscal del Estado. Estas medidas han afectado a diversas áreas siendo la educación, la más perjudicada. Gerardo Reyes, conocido activista comunitario y padre de familia nos indicó, que “el gobernador ha dejado claro que no apoya la educación pública”. Este último período de sesiones legislativas en Tallahassee se puede ver claramente esta aseveración. El recorte del presupuesto en la educación pública es de 50% para próximo año fiscal, mientras que numerosas escuelas charter y privadas, se están abriendo en todo el estado. “La transferencia de cada niño a una escuela


Gerardo Reyes La estandarización de exámenes como el FCAT y el SAT son la medida correcta para medir el desempeño y progreso de los niños y no hay una diferencia real entre educación pública y privada. Reyes comentó que esta es una realidad para mantener la aparente alta calificación... “las escuelas charter evitan inscribir a los niños con problemas de aprendizaje. Esto es dañino y ofensivo para niños con discapacidades emocionales, mentales o físicas. Las escuelas charter a diferencia de las escuelas públicas no están obligados a mantener para-profesionales, psicólogos o consejeros para tratar con estos niños. Estos niños, luego se quedan en un sistema de escuelas públicas que se enfrenta diariamente a recortes. Es una limpieza étnica de hoy en día de los niños con necesidades especiales. Creo que está mal y es vergonzoso”. Por su parte, Alejandro Moreno, líder de los estudiantes por tres años consecutivos en Doral Public School Rally to Tally y RRDSH Student Council President 2011-2012 agregó: “Creo que entre las cosas más negativas de la Sesión 2011 de la legislatura de la Florida fue la reducción de los fondos FTE. Este recorte del presupuesto de educación pública es de un 8% con respecto al año pasado, lo que a final de cuentas implica una

reducción de más de $200 millones para Miami-Dade Public Schools” . En cuanto a los maestros, el sentimiento es desalentador, el Prof. Louis Mazar, nos dijo que el “Gobernador Scott ha desairado el sistema escolar público desde que asumió la Gobernación de la Florida. “Sus reuniones han sido sólo con representantes de escuelas charter y privadas”. En una reciente aparición pública, miembros de su seguridad, prohibieron la asistencia a la conferencia de prensa a cualquier individuo que pudiera ser del Partido Demócrata. Diversas agrupaciones políticas insisten que el presupuesto presentado por Scott, lejos de crear puestos de trabajo los va a reducir. Ante estas iniciativas tomadas por el Gobernador Scott, Gerardo Reyes nos explicó: “Todo se reduce a una palabra: dinero. Como el costo de la educación aumenta cada año, para que el Estado pueda mantener el sistema escolar, es más fácil y más conveniente pasar el costo al sector privado”. Lo que muchos no se dan cuenta es que los $ 6.000 de pérdida en el sistema público se desvían al sistema privado y por tanto los impuestos,

Alejandro Moreno no serán necesariamente eliminados o reducidos. “Sinceramente siento que es muy poco lo que se gana y que el daño irreparable al futuro de nues-

tros hijos va ser muy grande y eso sienta un precedente muy peligroso” asumió Reyes. “El Gob. Scott esta motivado actuar así en base al sombrío panorama de la economía de la Florida. En estos tiempos difíciles de nuestro gobierno recauda menos de los impuestos , y como resultado, no puede seguir financiando proyectos como antes. Aunque me gustaría pecar por exceso creo firmemente que la educación debe seguir siendo protegida y no sufrir reducciones en su presupuesto” comento el estudiante A. Moreno. “En mi opinión, tienen que cumplir con diferentes normas que las públicas, así que obviamente hay una diferencia en el rendimiento, ya sea positivo o negativo, depende de la interpretación”. Mientras que el Prof. Mazar, agrega que la falta de conocimiento y de apoyo al educador ha llevado a pensar que reducciones en los fondos educativos son salidas necesarias a la crisis, dejando de lado, la calidad en la educación. La tendencia ahora es “privatizar” sin pensar en las consecuencias futuras de esta opción, y los problemas actuales nos han alcanzado por el fracaso de los legisladores en Tallahassee, incluidos muchos de los de MiamiDade,que no hicieron nada para mejorar los ingresos para nuestras escuelas públicas. Por el contrario, eludieron su responsabilidad constitucional con los niños de la Florida y actuaron a favor de los recortes de impuestos corporativos”. Que hacemos? Como lo dijimos en un principio, es necesario estar informado, seguir las acciones en la Legislatura y votar responsablemente por quienes realmente representan nuestras ideas y posiciones. El debate está abierto entonces. La intención de este reportaje es dar una visión global de la situación actual de la educación en la Florida, de la tendencia a cambios que los expertos no consideran viables por los motivos expuestos aquí, y de las consecuencias a futuro si no se toman acciones inmediatas. El deber ciudadano de todos los que vivimos en este país nos pide participar y opinar en todo aquello que nos afecte y regule nuestras vidas. Hay muchos líderes que están al frente de esta lucha y necesitan de nuestro apoyo.

DORAL family journal • June 1, 2011

“charter” representa un desvío de aprox. $ 6.000 del sistema escolar público a lo privado”. “Las escuelas charter buscan promoverse y, literalmente, buscan a los mejores estudiantes para aumentar sus planes de estudio y lo hacen con afirmaciones como “Mejor Educación” y “Currículas solicitadas por las Universidades” comentó Reyes.

7 www.doralfamiyjournal.net|

Community | Comunidad


Economy | Economía

Your Mortgage is Stealing Your Future By César E. Gamarra

W

e know that buying our house with a long-term mortgage is the most expensive way to finance it but if we look at it from another point of view, it can also cost a fortune! The U.S. government finally understood that this kind of bad loans, Fannie Mae and Freddie Mac, government agencies that fund over 90% of purchases in this country, are losing money due to the amount of delinquent loans now days. Obama’s administration proposed the elimination of federal guarantees for loans with the exception of lenders who cannot qualify for a mortgage with a private lender. Without this support the banks have more RISKS which increases the cost of mortgages, causing narrowing of the approvals process, increase the amount of input and interest is the higher. Thus, the classic 30-year loan is not as attractive. Actually, I believe this type of loan has always been bad, it gives people the opportunity to buy a house which would not qualify for the first time extending the re-payment but in turn, paying thousands of extra dollars. This would be a better scenario: pay cash for your house or use a 15-year loan with 10% down and a monthly payment not exceed 25% of what you bring home each month.

Why I say stealing your future? The difference between the loan of 15 and 30 years on a loan of $225,000 is $144,000 during the life of the mortgage. What could you do with $144,000? Pay for the education of a child? Buy a car? Another house maybe? How about investing? If I would once, your money would grow to over $1 million in just 17 years. It would become 2.5 million in 25 years. On the other hand, if you invest the monthly payment on their home after having paid in 15 years, would have about 1 million and your home pay compared to their original goal of just paying the house. Would you be willing to change the opportunity to complete a millionaire with no obligation to live in a house which did not qualify in the first place? Use your head and not your heart when buying their next property. Remember that the desire to live in it can cost you the opportunity to be a millionaire. This is a good time to invest in real estate but remember ... the money is made when you buy, not when you sell. Market Leverage today’s prices and diversify its portfolio of properties. For any questions please write to CLANproperties@gmail.com

Una hipoteca te roba tu futuro

8

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

Y

a sabemos que comprar nuestra casa con una hipoteca a largo plazo es la forma mas costosa de financiarla pero si lo miramos desde otro punto de vista, también nos puede costar ¡una fortuna! El gobierno de los EEUU finalmente entendió que esta clase de prestamos realmente son malos, Fannie Mae y Freddie Mac, las entidades gubernamentales que financian mas del 90% de las compras en este país, están perdiendo dinero debido a la cantidad de prestamos morosos en estos días. La administración de Obama propuso la eliminación de garantías federales para los prestamos a excepción de los prestamistas que no pueden calificar para una hipoteca con un prestamista privado. Sin ese respaldo los bancos tienen mas riesgo lo que incrementa el costo de las hipotecas, haciendo que estrechen el procedimiento de aprobaciones, incremente la cantidad de entrada y el interés sea mas alto. De esta manera,

el clásico préstamo de 30 años ya no es tan atractivo. En realidad, yo pienso que ese tipo de préstamo siempre fue malo, da la oportunidad a personas que compren una casa para la cual no calificarían en primer lugar ampliando el tiempo de re-pago pero a su vez, pagando miles de dólares adicionales. Este seria un mejor escenario: pague por su casa de contado o use un préstamo de 15 años, con un 10% de entrada y un pago mensual que NO exceda el 25% de lo que Ud. trae a su casa cada mes. ¿Porqué digo que roba su futuro? La diferencia entre el préstamo de 15 y el de 30 años en un préstamo de $225,000, son $144,000 durante la vida de la hipoteca. ¿Qué pudiera Ud. hacer con $144,000? ¿Pagar el costo de la educación de un hijo? ¿Comprar un carro? ¿Otra casa tal vez? ¿Qué tal invertirlos? Si lo hiciera una sola vez, su dinero crecería a mas de 1 millón de

Por Cesar E. Gamarra Presidente de CLAN Properties. clanproperties@gmail.com

dólares en tan solo 17 años. Se convertiría en 2.5 millones en 25 años. Por otro lado, si usted invirtiera el pago mensual de su casa después de haberla pagado en 15 años, tendría alrededor de 1 millón y su casa paga comparando con su meta original de SOLO pagar la casa. Estaría dispuesto a cambiar la oportunidad de terminar como millonario sin obligaciones por vivir en una casa para la cual NO calificaba en primer lugar. Use su cabeza y NO su corazón cuando este comprando su próxima propiedad. Recuerde que el deseo de vivir en ella le puede costar la oportunidad de ser millonario. Este es muy buen momento para invertir en Finca Raíz pero recuerde… el dinero se hace cuando COMPRA, no cuando vende. Aproveche los precios del Mercado de hoy y diversifique su portafolio con propiedades. Para cualquier pregunta puede escribir a CLANproperties@gmail.com


DORAL family journal • June 1, 2011

9 www.doralfamiyjournal.net|


Education | Educación

Doral Academy Preparatory expands its facilities

I

By Ettore Sabatella

n response to the increase in population over the last couple of years in the City of Doral, and more importantly, in the amount of students exceeding the limits of various local schools, Doral Academy Preparatory School has decided to expand its facilities in an effort to alleviate the situation. This is especially beneficial for the only other public high school in Doral, Ronald Reagan Senior High School. In an exclusive interview with Doral Family Journal, Carlos Ferralls, assistant to Doral Academy High School’s principal Mr. Douglas Rodriguez, gave us a look at the recent expansion projects taken place at the school for the 2011-2012 academic year.

Carlos Ferralls junto al director Douglas Rodríguez

10

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

“This is a project that has been under development over the last 5 years… We have counted on the Doral City Council’s support and approval from the start” Carlos Ferralls assured us. At the moment, the construction of this project costs about 4.2 million dollars, which are being financed through loans approved in the school’s budget. From the plans he showed us, the expansion

consists of the construction of a new building of three floors which will house fifth teen new class rooms for a combined capacity of 893 additional students. This new addition will also have two science laboratories, two art labs, a television production studio and more than fifth teen classrooms for different subjects such as mathematics, geometry, etc. Upon the completion of the new building, Farrells told us that the second part of the expansion will take place with the construction of a new gym building equipped with all necessary equipment, weights, lockers, bathrooms, saunas, showers, and more, as well as a floor designed for the School Band’s practices and performances for the start of 2013. A 6 lane, 25 meter pool will constructed adjacent to the gym building to benefit the school’s swimming team. It goes without saying that these expansions will not only help with the overcrowding of high schools, but it will also make Doral Academy stand out as a school equipped to provide the best possible academic experience for our children through both elective subjects and athletic programs. Farrels also added that the most interesting part of the construction is the long-term goal of creating a college next year. “ Our principal Mr. Douglas

Rodriguez has been working with a lot of effort for more than two years for what will be called Doral College, and will be housed inside the High School allowing students who graduate to pursue their undergraduate career within the same facility… We will the only program like it in the nation, this vertical education plan will be our pride”. Farrells indicated that they will start with four basic majors which will be available to the current 10th grade students, as it takes two years for the program to be accredited. These credits will be accepted by any college or university. “ Our vision is to provide the courses just like any other college, will start with 150 students who will be taught by professors who hold either master’s degrees or PHD’s and are up to the standards of teaching at any university or college.” With the vertical system, Farrells assures us that students who enter Doral Academy in elementary will have the opportunity to continue to receive quality education all the way through graduating college.


Education | Educación

Doral Academy Preparatory School amplía sus instalaciones By Ettore Sabatella

Carlos Ferralls educativo para nuestros hijos en lo que ha materias electivas se refiere además de las deportivas. Farrells agregó durante nuestra conversación, que lo mas interesan-

Academy High School, en entrevista exclusiva para Doral Family Journal, nos dio a conocer las obras de ampliación recientemente acometidas en el centro educativo para el próximo año escolar 2011- 2012. “Este es un proyecto que se venia desarrollando desde cinco años. Desde un principio se contó con la colaboración y aprobación del Concejo de la Ciudad de Doral” nos aseguró Carlos Ferralls. Actualmente, la construcción de este proyecto alcanza un costo aproximado de 4.2 millones de dólares, los cuales están siendo financiados bajo un préstamo aprobado conjuntamente con los fondos del colegio. Tal como nos mostró en los pla-

pansión, con la construcción de un nuevo edificio que albergará un gimnasio para el desarrollo físico, totalmente equipado, con todo el equipo necesario, pesas, lockers, baños, saunas y duchas etc., y tendrá un piso totalmente diseñado para las prácticas y ensayos de la Banda Escolar, que estaría culminado para principios del 2013. A sus adyacencias se construirá una piscina competitiva de 6 carriles y 25 metros, para apoyar nuestro programa de natación... No hay duda que esta ampliación además de ofrecer un alivio a la sobrepoblación de estudiantes de la escuela secundaria, también se convierte en una preparatoria bien equipada para un mejor soporte

te de toda esta construcción, es el logro de crear un College para el año entrante. “Nuestro director el Señor Douglas Rodríguez a estado trabajando con mucho esfuerzo desde hace ya mas de dos años en el que

llevara el nombre de Doral College y va estar dentro del High School, eso quiere decir que nuestros estudiantes se gradúen en nuestra preparatoria, podrán ir al college en la misma ubicación… Seremos los únicos en toda la nación y lo decimos con orgullo de este plan educativo vertical”. Farrells, dijo que empezarán con cuatro carreras básicas, iniciadas con los alumnos del décimo año, por la razón que uno requiere de dos años para estar acreditado. Esos créditos serán valederos para cualquier Universidad o College. “Nuestra idea es dar todas las materias como cualquier college, y empezaremos con 150 estudiantes, con profesores totalmente preparados con maestrías y doctorados a nivel de cualquier Universidad o College”. Con la idea de crecer de manera vertical y proporcionar calidad educativa a todos los alumnos, Farrells, asegura que el único propósito de esta expansión, es de hacer que

todo alumno que ingrese al Doral Academy en la escuela primaria, pueda graduarse ya en College sin salir de su línea educativa.

DORAL family journal • June 1, 2011

nos, la expansión de sus instalaciones consisten en la construcción de un nuevo edificio de tres pisos que albergará quince nuevas aulas, para una capacidad de 893 estudiantes adicionales. En esta nueva edificación, acogerá dos laboratorios de ciencias, dos de arte, un estudio de producción de televisión, y mas de quince salones para diferentes materias como matemática, geometría, etc. Una vez construido este edificio, Farrells, nos comenta que se desarrollará la segunda etapa de la ex-

11 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

A

nte el incremento de población vivido en los últimos años en la ciudad de Doral, y sobretodo de estudiantes que sobrepasan el limite en algunas escuelas públicas de nuestra ciudad, el Doral Academy Preparatory School, decidió ampliar sus instalaciones para poder aliviar esta situación. Sobretodo para la única escuela pública de secundaria existente en Doral, como lo es el Ronald Reagan Senior High School. Carlos Ferralls, Asistente del director Douglas Rodríguez del Doral


Legal Spot | Leyes

Contracts and the law Contratos y la ley

L

12

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

C

By Nelson Carmenates nelson@dacalaw.com

ontracts are the backbone of our commercial system. Almost all commercial activities involve a contract. Most contracts are written, however oral contracts are valid as well (subject to certain exceptions). The law looks at a properly formed contract as the parties’ final intention and meeting of the minds. As such, a court will look at the four corners of the document as the parties’ intentions and will seldom if ever change any terms of their agreement. For this reason it is important to negotiate terms that are favorable to one’s position and eliminate any unfavorable terms. An example of an unfavorable term is the personal guaranty. This is seen quite often in lease agreements. The landlord naturally wants to protect his investment and ensure that he receives his rent. To help protect himself, he will almost always ask for a personal guaranty from one of the business owners. If the business fails and the business owner is evicted or abandons the property, then the landlord can seek damages against the business and the personal guarantor. And if the lease was breached early on in the lease term, this can be a substantial amount of money. Another point to keep in mind is that Florida courts have ruled that a landlord is not required to mitigate damages, and is not under obligation to seek another tenant during the litigation (although most landlords seek to re-rent the premises as soon as possible) As you can see the potential liability related to leases is quite high and one should try and eliminate any need for a personal guaranty. Fortunately, today the business owner has a little more leverage due to depressed market conditions. As a result, it is not an impossibility to negotiate away the personal guaranty. The statements made and advice given in this article should not be considered legal advice. This article only provides general educational information. Please contact Nelson Carmenates at (786)999-6472 to discuss the facts of your specific case before taking any action.

os contratos son la base del comercio en los EEUU. Casi todo esta afectado por un contrato entre dos partidos, la mayoría siendo por escrito. Pero, también pueden ser viables contratos orales (hay ciertos contratos que no pueden ser orales), aunque la ley mira a un contrato, formado correctamente, como la última palabra y último acuerdo de las dos partes. O sea, la ley o un juez, difícilmente va cambiar términos reflejados en un contrato. Por estas razones es muy importante tratar de negociar los términos mas beneficiosos que uno pueda y a la misma vez cuidarse de aceptar términos negativos. Ejemplos de términos que puedan afectar a uno negativamente son las garantías personales. Esto se refleja mayormente en contratos de arrendamientos. El dueño de la propiedad naturalmente quiere proteger su inversión, y asegurar que cada mes el va recibir su ingreso de arrendamiento. Para asegurar esto, usualmente pide una garantía personal. Además de la ejecución del contrato por medio de la compañía que va a firmar el “lease”, casi siempre se pide que el que esta firmando como “presidente” de la compañía X, también firme una parte como “personal garantor”. Si ha un punto del contrato, la compañía sufre problemas y no puede pagar el arrendamiento, se le hace una evicción por los estatutos de la Florida. El dueño seguramente procederá contra la compañía y el que firmo en su propio nombre como garantía personal. Como se puede uno imaginar, este puede ser muy costoso si el tiempo que quedaba en el contrato es substancial. Otro punto importante, es que las Cortes de la Florida interpreten la ley en una forma que favorece a un dueño en el sentido, que el dueño no esta bajo ninguna obligación de disminuir sus daños. En otras palabras, no tiene que correr y buscar a otro inquilino para que sus daños no sigan incrementando. Efectivamente puede dejar el espacio vacío y simplemente perseguir el que se fue por los daños que sufre cada mes hasta que se termine el contrato. Obviamente, es prudente tratar de evitar firmar como “personal garantor”. Hoy en día, el inquilino tiene un poco de mas peso que en otros años, y es muy posible que uno pueda lograr que el dueño no requiera la garantía personal. Por lo menos, si el dueño consigue un inquilino y evita un espacio vacío. Si no, puedes estar expuesto a una demanda de bastante dinero.


DORAL family journal • June 1, 2011

13 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |


Teen Block | Adolescentes

T

Catch-22 By Nicole Roman

14

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

o many students summer is the time to unwind, catch up on your tan and enjoy the occasional road trip but it’s also a time when students are rushing to find the perfect summer job, yet this so-called perfect job might not exist. Teens get summer jobs in order to save a little extra cash for dinners with friends, movie nights and personal expenses yet most have found that a job actually limits you being in participating in most of these activities. “The reality is that when you get a summer job you’re usually working from 9-5 every day and while you’re saving up money to go with your friends to the beach, you’re missing those days because you’re stuck working” said high school junior Francisco Navas. As if finding a job isn’t hard enough, summer jobs for teens aren’t exactly like what you see in the movies. Miami Dade Parks and Recreation offers positions for teen summer counselors but with locations in specific areas and a camp that requires 8 hour days in hot sunlight running after campers, teens often feel discouraged to even try to apply. “Nobody wants to spend their summer running around a pool chasing kids and getting sunburns” said high school sophomore Rodrigo Forster, who worked at a recreation camp last summer. Summer jobs have proven to be a difficulty, in more aspects than one, for most teens and while some choose to pass up a couple beach days for some extra cash, others will lounge poolside so it’s time for you to decide if you’re part of the working-class or going to take part in a surfing class.

P

Trabajos de verano: Catch-22

ara muchos estudiantes el verano es tiempo para relajarse, ponerse al día con su bronceado y disfrutar de un viaje, pero también es un momento en cual los estudiantes se apresuran a encontrar el trabajo ideal para el verano, sin embargo, este trabajo perfecto no existe. Los adolescentes buscan trabajos de verano para ahorrar un poco de dinero extra para cenas con amigos, noches en el cine y gastos personales pero la mayoría ha encontrado que un trabajo realmente límita que participen en la mayoría de estas actividades. “La realidad es que cuando consigues un trabajo de verano trabajas de 9-5 todos los días y mientras estas ahorrando dinero para ir con tus amigos a la playa, te estás perdiendo los días, porque tienes que ir al trabajo”, dijo Francisco Navas, un estudiante en la escuela secundaria. Como si encontrar un empleo no es suficientemente duro, trabajos de verano para los adolescentes no son exactamente iguales a lo que se ve en las películas. Parques en Miami-Dade ofrecen puestos de verano para adolescentes, pero con localizaciones en áreas específicas y campamentos que requieren 8 horas al día en el sol caliente corriendo atrás campistas, los adolescentes se sienten desalentados de tratar de aplicar. “Nadie quiere pasar su verano corriendo alrededor de una piscina persiguiendo a los niños y con quemaduras solares”, dijo Rodrigo Forster, quien trabajo en un campo de recreo el verano pasado. Trabajos de verano han demostrado ser una dificultad, en mas aspectos que uno, para la mayoría de los adolescentes y mientras algunos eligen perder un par de días de playa para ganar dinero extra, otros estarán en la piscina entonces ahora te toca decidir si eres parte de la clase obrera o va a tomar parte en una clase de surf.

Working-class material? Try these websites in search for the perfect summer job: http://www.miamidade.gov/parks/about-job.asp http://www.southfloridaworkforce.com/w/youthSummer.html


DORAL family journal • June 1, 2011

15 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |


Community | Comunidad

The Human Face of Immigration n May 22, 2011 the Church “Mission Peace to the Nations” of Doral, FL, hosted a moving ceremony that spread the cry of many young immigrants harassed by deportation orders which truncate their careers as students and tomorrow’s professionals. Ivan Taylor, host of Telemundo, was master of ceremonies at this event that addressed the concerns of Hispanic families affected by the Dream Act and the Immigration Reform in the United States.

people and offenders in the same bag no matter the consequences. Julio Calderon statements (Students Working for Equal Rights) outstanding Hispanic student who despite the stalking of deportation will graduate with honors in civil engineering next December, bring us close to thousands of young people that every day see condemnation and hope blend in their backpacks. Also, the innocent faces of young American citizens under 12, who have become orphans after their

This event took us through the human face of immigration laws. The paper holds everything, but how much can the humans behind the law take? The testimony of Helen Villalonga (Venezuelan Association of Mothers in Exile), whose son was wrongfully deported despite the enormous danger in which his life is in Venezuela, plunges us into the terrible experience of families broken by immigration laws that imprison pride

parents’ deportation, capture our deepest emotions and scream in our faces: This is not politics gentlemen, we are human beings, broken families, children and young people with mutilated futures. Senators Oscar Braynon, Barbara Watson, and Luis Garcia of the lower house of the Legislature of Florida, said in support of the immigration reform that the base of American society has always been the family. “Our immigration laws are broken and we

16

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

O

Roxana Frontini International Legal Counselor on High Technology Law, Data Protection, Copyright & Intellectual Property rfrontini@gmail.com

must do everything possible to repair” they state. “This country was founded by immigrants. We do not want the color of skin, or the accent of a person to be the reason for deportation. We must work together every day to solve this problem”. Senator Garcia had his American passport hanging around his neck as a symbol of protest, as he has been doing during the sessions since discussions on the immigration reform in Florida began. “I do it as a sign of the absurd demands of current immigration laws and reform proposals”. Then Luis Gutierrez, the immigration champion of the US Congressmen, born in Chicago of Puerto Rican parents, reminded us that only the union has helped the Hispanic community to effectively pass legislation in the past. Gutierrez acknowledged the need to stop the destruction of thousands of immigrant families and reminds part of President Obama’s campaign speech: “Hundreds of thousands of outstanding students, who are not Americans, love this country as much as they love their nations, and unfairly live under the shadow of a deportation letter.” It is time to take administrative action to stop the destruction of good, hardworking families that do not deserve unfair and brutal deportations, says Gutierrez. And it is hard not to say he is right; the laws must obey the logic. To achieve comprehensive reforms for the immigration laws has been making sense for a long time, and in fact the Department

of Homeland Security gave to the American Government an 11 page document (Majorca’s Memorandum) with administrative alternatives to the immigration reform that could re-humanize the immigration control process. No doubt the message here is that everyone should understand that we cannot politicize the human condition, the compassion or the dignity. The authorities have the duty of implementing the alternatives they have in their hands, and of keeping their promises. Citizens have the duty of voting, consciously and responsibly, acknowledging they are choosing the authorities who will protect or destroy them; and even more important, they have the duty of monitoring the fulfillment of the campaign promises in which they believe. There is no time to rest; this is every immigrant’s fight; this is not a matter of Cubans, Hondurans, Venezuelans, Ecuadorians, Peruvians, or Colombians, but a matter of human beings! When an immigrant is attacked,

all of them are also being attacked! Compassion should begin with ourselves, for only united the voices of a group can have an echo.


Community | Comunidad

La Cara Humana de la Inmigración las actuales leyes migratorias y las propuestas de reforma”. Seguidamente Luis Gutiérrez, abanderado del Congreso de los Estados Unidos en asuntos migratorios, nacido Chicago de padres puertorriqueños, nos recordó que solo la unión ha hecho que la comunidad hispana pase leyes en forma efectiva.

Homeland Security) entrego al Gobierno americano un memorandum (Majorca´s Memorandum) con 11 páginas sobre alternativas administrativas a la reforma migratoria, que harían mucho más humano el proceso de control migratorio en el país. Sin duda el mensaje es que todos entendamos que no podemos politizar la condición de ser humano,

Gutiérrez reconoce la necesidad de parar la destrucción de miles de familias inmigrantes en los Estados Unidos, y recuerda al Presidente Obama el discurso que abanderó su campaña electoral: “Cientos de miles de estudiantes sobresalientes en este país que no son americanos, aman a esta patria tanto como a la suya y viven injustamente con la sombra de una carta de deportación”. Es hora de tomar acción administrativa para frenar la destrucción de familias buenas y trabajadoras que no merecen deportaciones injustas y brutales, nos dice Gutiérrez. Y es difícil no darle la razón, pues las leyes deben obedecer a la lógica. Lograr reformas para leyes comprensivas de inmigración tiene sentido desde hace tiempo ya, tanto que el Departamento de Seguridad del Estado (Department of

y mucho menos la compasión y la dignidad. Las autoridades tienen el deber de aplicar las alternativas que tienen en sus manos y de cumplir sus promesas. Los ciudadanos tienen el deber de votar con conciencia y seriedad, a sabiendas de que están eligiendo las autoridades que les podrán proteger o destruir; y mas importante aún, tienen el deber de vigilar el cumplimiento de las promesas que les hicieron para llegar al poder. No hay descanso, la lucha es de todos, ya no debe haber cubanos, hondureños, venezolanos, ecuatorianos, peruanos, colombianos, DEBE HABER HUMANOS! Cuando un inmigrante es atacado, todos lo son! La compasión debe empezar por nosotros mismos, pues solo en unión las voces de un colectivo hacen eco.

DORAL family journal • June 1, 2011

por leyes migratorias que encierran a ciudadanos íntegros y a delincuentes en un mismo saco sin importar las consecuencias. Las declara-

ciones de Julio Calderón (Students Working for Equal Rights), sobresaliente estudiante hispano que a pesar del asecho de la deportación se graduará con honores de ingeniero civil este próximo Diciembre 2011, nos acercan a miles de jóvenes que día a día ven unirse la condena y la esperanza en su mochila. Asimismo, las inocentes caras de pequeños, ciudadanos americanos menores de 12 años, que han quedado huérfanos tras la deportación de sus padres, nos remueven la fibra y gritan en nuestras caras: Esto no es política señores, somos seres humanos, familias destrozadas, niños y jóvenes con futuros mutilados. Los Senadores Oscar Braynon, Bárbara Watson, Luis García de la Cámara baja de la Legislatura de la Florida, apoyan la reforma migratoria esgrimiendo que la base de la sociedad americana siempre ha sido la familia. “Nuestras leyes migratorias se han roto y debemos hacer lo posible por repararlas” afirman. “Este país fue fundado por inmigrantes. No queremos que el motivo de deportación sea el color de piel o el acento de una persona. Debemos trabajar todos juntos cada día para resolver este problema”. El Senador García llevaba su pasaporte americano colgado al cuello en símbolo de protesta, como lo ha hecho durante las Sesiones desde que comenzaron las discusiones sobre reformas migratorias en la Florida “lo hago en señal del absurdo que representan las exigencias de

17 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

E

l 22 de mayo de 2011 la sede de la Iglesia “Misión Paz a las Naciones” ubicada en el Doral, FL, fue testigo de un conmovedor acto que extendió a cientos de personas el grito de muchos jóvenes inmigrantes acosados por órdenes de deportación que truncan sus carreras como estudiantes y profesionales del mañana. Iván Taylor, presentador de Telemundo, fue maestro de ceremonias en este evento que atacó las preocupaciones de las familias hispanas afectadas por el Dream Act y las Reformas Migratorias en los Estados Unidos. Este evento nos paseó por la cara humana de las leyes migratorias. El papel aguanta todo, pero cuánto pueden aguantar los seres humanos sobre los que se ejecutan tales normas. El testimonio de Helen Villalonga (Asociación de Madres Venezolanas en el Exilio), cuyo hijo fue injustamente deportado a pesar del enorme peligro que su vida corre en Venezuela, nos sumerge en la terrible experiencia de familias fracturadas

Roxana Frontini Consultor Jurídico Internacional en Nuevas Tecnologías, Protección de Datos Personales, Copyright y Propiedad Intelectual. rfrontini@gmail.com


CHINO

Nacho

People | Gente

www.doralfamiyjournal.net|

DORAL family journal • June 1, 2011

18

Chino y Nacho con María Sabatella

H

ace unos días, entrevistamos a Jesús Alberto Miranda y Miguel Ignacio Mendoza del dúo venezolano, Chino y Nacho. Les preguntamos sobre los proyectos de futuro y compartieron con nosotros, todo acerca de su nuevo álbum titulado “Supremo” que saldrá a la venta en agosto de 2011. El álbum contendrá alrededor de 12 canciones al igual que su estilo de música pasado. “Las canciones serán muy tropical con sonidos futuristas electrónicos”, comento Chino. También se les preguntó acerca de sus metas, “Los objetivos están siempre en la mente y en el corazón de cada persona.” Mencionó Nacho. “Creo que ni la situación económica o social debe perjudicar a ninguna persona que tenga un sueño bien marcado. Ahora lo bueno es que hemos influido muchísimo a los jóvenes que están haciendo música en Venezuela, que antes no creían tener la posibilidad”. Ahora están planeando un concierto en Miami que será anunciado próximamente. El concierto tendrá lugar en julio de 2011. También planean tener un concierto en La Covacha localizada en el Doral. Durante estos próximos meses estarán viajando a Puerto Rico, Honduras, Colombia, diferentes partes de los EE.UU. como Chicago, Orlando, Texas, Houston, Los Ángeles, y durante todo el mes de agosto, realizarán una gira por distintas ciudades de México. El dúo esta nominado para Premios Juventud en la categoría de Video Musical Favorito, por su exitosa canción “Tu Angelito”, quienes también tendrán una actuación especial en la ceremonia de premiación que tendrá lugar el 21 de julio 2011 en la ciudad de Miami.

‘‘

‘‘

S

ome days ago, we interview the famous Venezuelan duo, Chino y Nacho. Jesús Alberto Miranda (Chino) and Miguel Ignacio Mendoza (Nacho). We asked them about future projects. They shared with us that their new album titled “Supremo” will be coming out August 2011. The album will contain around 12 songs just like their past music style. “The songs will be very tropical with futuristic electronic sounds”, commented Chino. We also asked them about their goals, “The goals are always in mind and in the heart of every single person.” mentioned Nacho. I believe neither economic nor social situations should damage any person who has a dream well marked. Right now the good thing is we have influenced a lot of young people who are making music in Venezuela that did not believe in the possibility. Right now they are planning a concert to be announced in Miami. The concert would take place on July 2011. Also they are planning to have a concert at The Cove located in Doral. During these months they will be traveling to Puerto Rico, Honduras, Colombia, different parts of the U.S. such as Chicago, Orlando, Texas, Houston, Los Angeles, and throughout the month of August they will be touring around different parts of Mexico. They duo has one nomination for Latin Awards, Premios Juventud for the category of Favorite Music Video, for their hit song “Tu Angelito”. They will also have a special performance at the award ceremony, which will take place July 21, 2011 in Miami.

Los objetivos están siempre en la mente y en el corazón de cada persona. NACHO


o n i h C o h c a y& N

By Maria Sabatella DORAL family journal • June 1, 2011

19 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

People | Gente


Health | Salud

Mold doubles the risk of asthma in children By Dr. De Diego

A

20

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

ccumulated moisture in walls, basements, and carpets in the home doubles the risk of developing asthma in children and the smell of mold in the home increases the risk of asthma in children, regardless of the medical histories of their parents. Mold and Your Health: You can find a little mold on all sides either in the atmosphere, in the air and on many surfaces we are in contact daily. Mold has been with us in this pleasant place called planet Earth for millions of years. Mold grows in moist places. People exposed to wet and moldy environment can cause a variety of health effects as well as to others it may not do any effect or suffer any problems from being in contact with mold. Some people are sensitive when exposed to mold and may happen to show some symptoms such as nasal congestion, sore throat, coughing or wheezing, eye irritation, skin irritation and people with mold allergies may have more severe and serious reactions. People with chronic diseases such as obstructive lung disease or have a weakened immune system can suffer severe infections from mold when they have been exposed to it. Mold and your home: Mold is found both inside the home and out-

doors. Mold can enter your home through the open doors and windows, fans as well as heating systems or the air conditioning. Mold on the outside or exterior can stick to our clothes, shoes, bags, and our animals this way going into our homes, sometimes we can get these items as harmful to our health in our home. Mold tends to grow in places of high humidity such as near places where there may be leaks. We would have to review our ceilings, walls, windows, plumbing. If, for example, in times of hurricanes or hurricane seasons of heavy rainfall or where there has been flooding where the humidity can therefore grow. Mold grows well on paper products, cardboard, ceiling tiles as well as wood products. Mold can also grow in dust, paint, wallpaper walls, insulation, walls, carpets, upholstery fabrics and furniture. Tips to prevent mold: Let’s assume that there are places in your home where mold growing, what you need to do is clean the area and solve the moisture problem. Mold growth can be removed from the hard work surfaces with commercial products such as soap and water or with a prepared bleach solution with a mixture of not more than one cup of bleach to one gallon of water. Mold growth, usually is a set of patches, which can be of different colors and which in turn may

have a typical smell of humidity. If you can see or smell mold, then your family may have risk to their health, you must remove the mold as the effects of mold can variably affect people exposed to it. The best is to remove the mold and take steps to prevent recurrence. • Maintain moisture levels in your home between 40-60%. Use air conditioning dehumidifier during the months of higher humidity and in damp places, like basements. • Make sure your house is well ventilated. Use the air vents to the exterior, in the kitchen and the bathroom. Make sure the respiratory of his clothes dryer vents to the outside of your house. • Repair any leaks in roofs, walls or pipes in your home so that mold does not have an environment of moisture to grow. • Thoroughly clean and dry your home as quickly as possible in case found a flood for weather reasons or breakage of a pipe inside your home. • Clean bathrooms with specific products for mold kill or inhibit their growth. • Before painting your home add to the paint you are using, mold inhibitors. • Remove or replace the rugs and carpets of furniture that have been soaked and can not dry quickly.Think about the possibility of not using carpet in rooms or areas such as bathrooms or basements as these can have high humidity and be conducive to mold growth.


Health | Salud

El moho duplica el asma en los niños Por Dr. De Diego

L

a humedad acumulada en paredes, sótanos, y alfombras dentro del hogar duplican el riesgo de desarrollar asma en los niños y el olor a moho en la casa aumenta el riesgo de asma en los niños, independientemente de los historiales médicos de sus progenitores.

EL MOHO Y SU SALUD Se puede encontrar un poco de moho en todas las partes ya sea en la atmósfera, en el aire y en muchas superficies donde estamos en contacto diariamente. El moho ha estado con nosotros en este placentero lugar llamado planeta Tierra por millones de años. El moho crece donde hay humedad. Las personas expuestas a un ambiente húmedo y con moho pueden padecer una serie de efectos en la salud a otras personas es posible que no le haga ningún efecto o padecer de ningún problema al estar en contacto con el moho. Algunas personas son sensibles cuando se exponen al moho y pueden presentarse y acaecer de algunos síntomas como por ejemplo, congestión nasal, irritación de la garganta, tos, irritación de los ojos. irritación de la piel. y las personas con alergias al moho pueden tener reacciones más severas y serias. Las personas que padecen de enfermedades crónicas como enfermedades obstructivas de los pulmones o que tengan un sistema inmunológico debilitado, pueden sufrir infecciones graves de moho cuando han sido expuestas al moho.

estas a este. Lo mejor es eliminar siempre el moho y hacer lo necesario para evitar que vuelva a aparecer. • Mantenga los niveles de humedad en su hogar entre 40-60%. Use aire acondicionado deshumidificador durante los meses de mayor humedad y en sitios húmedos , como los sótanos. • Asegúrese que su casa esta suficientemente ventilada. Use los respiraderos de ventilación hacia el exterior en la cocina y en el baño. • Asegúrese que el respirador de su secadoras de ropas ventila hacia el exterior de su casa • Repare cualquier gotera de techo, paredes o tuberías de su hogar para que el moho no tenga un ambiente propicio de humedad que le permita crecer. • Limpie y seque minuciosamente su hogar lo mas rápido posible en el caso que exista una inundación a su casa por razones atmosféricas o quebradura de una tubería dentro de su casa. • Lave los baños con productos específicos para matar o cohibir al moho en su crecimiento. • Antes de pintar su casa añada a la pintura que va a usar inhibidores de moho. • Quite o reemplace las alfombras y los tapices de los mueble que se mojaron y que no puedan secarse rápidamente. Piense en la posibilidad de no usar alfombras en cuartos o áreas como son los baños o sótanos ya que estos puedan tener mucha humedad y ser propicios para el crecimiento del moho.

DORAL family journal • June 1, 2011

CONSEJOS PARA PREVENIR EL MOHO Vamos a suponer que existan lugares en su casa donde este creciendo el moho entonces lo que debe de hacer es limpiar el área y solucionar el problema de la humedad. El crecimiento del moho puede eliminarse de las superficies de trabajo o duras con productos comerciales, agua y jabón, o con una solución de blanqueador preparada con una mezcla de no más de una taza de cloro y un galón de agua. El crecimiento del moho, que por lo general se va como un conjunto de manchas, las cuales pueden ser de diferentes colores y que a la vez puedan tener un olor típico de la humedad. Si usted puede ver u oler el moho entonces su familia puede tener riesgo algún riesgo para su salud. Usted debe de eliminar el moho dado que los efectos del moho pueden afectar de manera variable a las personas expu-

21 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

EL MOHO Y SU HOGAR El moho se encuentra tanto en el interior de su hogar como al aire libre. El moho puede entrar a su hogar por las puertas y ventanas abiertas, los ventiladores así como los sistemas de calefacción o de aire acondicionado. El moho en el aire libre o exterior puede pegarse a nuestra ropa, los zapatos, los bolsos, a nuestros animales y así de estas manera pueden entrar en nuestra casa , a veces no pensamos como pueden entrar esos elementos nocivos para nuestra salud adentro de la casa. El moho tiende a crecer en lugares de mucha humedad, como cerca de lugares donde pueda haber goteras. Tendríamos que revisar nuestro techos, paredes, ventanas, plomerías. Si por ejemplo, en época de temporadas ciclónicas o de huracanas o de lluvia copiosa donde haya habido inundaciones donde la humedad pueda aumentar por ende el moho crece fácilmente en productos de papel, de cartón, en las tejas del techo así como en productos de madera. El moho también puede crecer en el polvo, las pinturas, el tapiz de las paredes, los materiales aislantes, los muros, las alfombras, las telas y los tapices de los muebles.


W

Hurricane season begins Wednesday June 1, 2011

ednesday June 1, 2011 marks the beginning of the hurricane season until November 30, 2011.And whether you’re new to the area or a seasoned local, it’s always best to be prepared. That’s why the MiamiDade County is urging residents to begin planning and preparing for the 2011 Atlantic hurricane season now. Tropical storm systems can reach sustained winds of up to 39 mph. If they become hurricanes, winds can reach some 74 mph and increase to a major storm with winds of up to 111 mph. Where would your family go in the event a hurricane struck the region? Do you know where the nearest evacuation route is? Have you thought about what you’d take with you? Would your house be able to withstand winds of up to 111 mph? What if you plan on sticking around when a storm strikes? Do you have enough water and non-perishable food items, etc.? These are all things to start thinking about now as we head into another Atlantic hurricane season. The Miami-Dade County urges residents to follow these guidelines: • Now is the time to begin clearing your home and yard of trash and trim your trees to prevent objects from becoming gangerous projectiles during a hurricane. • Stay informed: The public should monitor the progress and strength of the storm through newspapers, the internet, and local television and radio stations. • Evacuate as necessary: Mandatory evacuation orders should be obeyed. The personnel emergency responders may not be able to evacuate people in danger during a storm. • If you own a boat, use double lines at a marina or consider dry-dock storage. • Cover windows and remove any tables, chairs and more from the exterior of your home. Protect the areas where wind can enter. Secure windows and doors, preferably with permanent, County-approved storm shutters. A second option is to board up windows with 5/8” plywood, cut to fit and ready to install. Tape does NOT prevent windows from breaking. • Visit www.miamidade.gov or call 3-1-1 for updates on County services. Depending on conditions, bus, rail, garbage collection and recycling service, as well as airport and seaport operations, could be affected. This hurricane season, don’t wait. Make a plan. Be informed. Phone Numbers & Web Addresses: Números de teléfono y direcciones electrónicas 9-1-1 Emergencies / Emergencias 3-1-1 Government Information / Información gubernamental Toll-free outside Miami-Dade County 1-888-311-DADE (3233) / TTY/TDD 305-468-5402

22

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

2-1-1 Family Social Services / Servicios Sociales para Familias TTY: 305-644-9449 Florida Power and Light / FPL 1-800-4-OUTAGE (800-468-8243) / 7-1-1 Hearing Impaired Federal Emergency Management Agency Agencia Federal de Gestión de Emergencias 1-800-621-FEMA (3362) / TDD: 800-462-7585 / www.fema.gov Miami-Dade Department of Emergency Management Departamento de Gestión de Emergencias de Miami-Dade www.miamidade.gov/oem AT&T 1-888-757-6500 TDD: 305-780-2273 / 6-1-1 (repairs) American Red Cross/ Cruz Roja Americana 305-644-9449 / www.miamiredcross.org


DORAL family journal • June 1, 2011

23 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |


Community | Comunidad

Today’s Fathers ...

S

ince the birth of his two sons, Michel, his father, has changed their diaper, give them baths and made them sleep. Today, with two and three years, one and one is constantly vying for their “Daddy.” They want help to get dress, eat and participate in their games. The “good father” has long been the father who ensured everything for the home, and his paper was summarized by a simple “buyer.” The father worked very hard for both did not lack anything that he did not have enough time for the children . Today many parents have managed to overcome these traditions, they share the joy in parenting and talk about “a new dimension to family life.” Despite the criticisms of those who seek to maintain the taboo that the father should not be involved emotionally with the child, each day more fathers are present since the birth of their child.

Councilman Luigi Boria, has always been characterized by his very close family. In this, he is seen surrounded by his wife Grace, his sons Alexander and Maria Lorena, and Imari and Ernesto Bernal. Larry Galvez, with his beautiful daughters Lexie and Chloe

Ariel Sanchez, proud of his sons Alessandro and Paolo.

24

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

Antonio Arce, enjoys with his wife Martha and his son Richard, in company with Martha Hoffmann and her grandson Max Hoffmann

At all times, Nasim Zahran cares f

And the father, no doubt, is as important as the mother. The father gives security and confidence for the future, sets limits on children’s behavior and closes the circle of love that should surround the child. The father provides a unique and essential element in raising the child and his influence is powerful emotional health. The mother says, “careful” and the father says “one more” and encourages the child to climb another step to reach the top. Todays father opens to the most subtle of the child: the emotional and psychological. He does not stop at the periphery, but knows the child closely. He guides without aggression, strongly motivated and reasoned, by the way he wants them to inherit values. Today has been given permission to see with eyes of love to shoot out of his heart. Warns the child, beyond the present limitations, the wealth of possibilities that is to be done. Beside the father of today enjoys each step of development. And so, today’s father breaks the myth that father is either. That’s why our newspaper, close to a date as important as father’s day we wish to convey a special congratulations to all father’s in the world, and double congratulations to those parents and children on that day will not be home to celebrate together, because they ensure our well being and safety and also to those who lost their lives doing their duty, and remember that this situation, challenges the instinct of parenthood and becomes impossible when you are thousands of miles from home. To all of them thanks and congratulations!

Vice Mayor Mike Dipietro, also takes every opportunity to share with his children Jonathan and Marissa. In this photo, also appears with his father and mom

“This is a special moment to thank m and Maria Sabrina, for the joy of par parents in their day”


Community | Comunidad

By Lisandra Alvarez

my wife Sandra and my sons Carlo renting and to congratulate all the ” - Ettore Sabatella

After a complicated agenda, Mayor Juan Carlos Bermudez always looks for time to spend with his wife Vivian and their three daughters, Eneida, Elena and Elisa.

Luciana Jimenez is happy next to her father Ivan Jiménez

Eduardo Gonzalez with his wife Karla and their two sons, Hiram and Dense

Cesar Formos does not lose the opportunity to play with his daughters Kelsin and Yazmin

DORAL family journal • June 1, 2011

for her little Emily and her son Aiden

El padre de hoy...

25 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

D

esde que nacieron sus dos hijos, Michel, su padre, lo mismo les cambiaba el pañal que los bañaba o dormía. Hoy, con dos y tres años, uno y otra se disputan constantemente a su “papito”. Quieren que los ayude a vestirse, a comer y que participe de sus juegos. El “buen padre” fue por mucho tiempo el padre que lo garantizaba todo para el hogar, y su papel se resumía al de un simple “proveedor”. El padre trabajaba tanto para que no le faltara nada a los hijos que no tenían tiempo para ellos. Pero hoy muchos padres han logrado vencer esas tradiciones, comparten el gozo en la crianza de los hijos y hablan de “una nueva dimensión en la convivencia familiar”. A pesar de los reproches de quienes pretenden mantener el tabú de que el padre no debe involucrarse emocionalmente con el hijo, cada día son más los padres presentes desde el nacimiento de sus hijos. Y el padre, no lo dude, es tan importante como la madre. El padre da seguridad, confianza en el porvenir, establece los límites de la conducta infantil y cierra el círculo del amor que debe rodear al niño. El padre proporciona un elemento único y esencial en la crianza del hijo y su influencia es poderosa en la salud emocional. La madre le dice: “con cuidado”, y el padre le dice “uno más” y así estimula al pequeño a subir otro peldaño para que llegue a la cima. El padre de hoy se abre a las necesidades más sutiles del hijo: las emocionales y las psíquicas. No se detiene en la periferia, sino que conoce al hijo de cerca. Lo guía sin agresividad, con firmeza motivada y razonada, por el camino de los valores que desea heredarle. Hoy se ha dado permiso para ver con ojos de amor al retoño de sus entrañas. Advierte en el hijo, más allá de las limitaciones presentes, el cúmulo de posibilidades que está por realizar. A su lado el padre de hoy goza cada peldaño de su desarrollo. Y así, el padre de hoy rompe el mito de que padre es cualquiera. Es por eso que nuestro periódico al acercarse una fecha tan importante como la es el día de los padres queremos hacerles llegar una felicitación especial a todos los padres del mundo,y una felicitación doble a aquellos padres e hijos que ese día no estarán en casa para celebrar juntos, porque están velando por nuestro bienestar y seguridad, así también a aquellos que perdieron su vida cumpliendo con su deber, y recordar que esta situación, desafía el instinto de la paternidad y que se vuelve imposible cuando se encuentran a miles de millas del hogar. A todos ellos gracias y muchas felicidades!!!

Councilman Pete Cabrera, leaves behind his obligations to dedicate himself very proudly of his son Pete Jr. and his daughter Mari.


Family Fun Guide | Diversión en Familia

By Grecia Romero

S

ummer is around the corner! We can’t wait for beaches, pool parties, sun and free time. But also, we can’t wait to know what to do with our kids during summer time! Our section “Family Fun Guide” will be offering great ideas to have fun in our City with a minimum investment. Let’s start our Jun edition with the Miami Dade Public Library System program:

Miami Fruit & Spice Park located in 24801 SW 187th Ave. This beautiful botanical garden has more than 500 varieties of fruits, vegetables, spices, herbs and nuts. Park is open seven days a week from 9 a.m. to 5 p.m. Admission: $7 for adults; kids: $2 ages 6-12; and free for children under 6. Call 305-247-5727 for more information.

Summer Reading Program:

Beginning Jun 11 through July 23, children, teens and adults can participate in the 2011 Summer Reading Program at the Miami Dade Public Library System for a chance to win some really cool prizes. More information visit www. mdpls.org.

Free Museum Pass:

Promoting art and culture, Miami-Dade Public Library System presents the Museum Pass. As easy as visit your nearest branch library, see staff for availability and use your library card to check out a museum pass. The Museum Pass offers free admission for a family of four to the Deering Estate at Cutler, Fairchild Tropical Botanic Garden, History Miami, Miami Art Museum, Miami Children’s Museum and Zoo Miami. Pass is valid for seven days from the time of check out.

Every third Saturday of the month from May through August for $5 per person you can dive in at the Grapeland Water Park where you can swim and watch a movie or just hang out under the stars. Calendar includes: Jun 18, 2011: “Over The Hedge”, July 16, 2011: “Despicable Me” and August 20, 2011: “Flushed Away”. Cobb Theaters (Dolphin Mall) offers another great option: Free Summer Kids Shows. Starting Jun 14th to August 4th you will enjoy great movies such as: Shrek Forever After, Ramona & Beezus, Despicable Me, Megamind y much more. Shows start at 10am every Tuesday, Wednesday and Thursday.

www.doralfamiyjournal.net|

DORAL family journal • June 1, 2011

26

Marlins 4 for $54:

Take advantage of the 4 for $54 Family Four Pack at every Friday home game, which includes Four tickets, Four Hot Dogs, Four Soft Drinks and Two Marlins Game Programs starting at $54. You can also upgrade the package to Infield Box, Field Box, Bullpen Box, Outfield Terrace, Upper Deck A, or Upper Deck B. More info at: florida.marlins.mlb.com

Grapeland Water Park:

Offers a great option to Dive In Movie Night!

The Miami Art Museum is free for families

the second Saturday of every month from 1 to 4 p.m. The “http://www.miamiartmuseum.org/education-youth.asp” monthly program features hands-on activities for children and adults including live music, storytelling, guided tours, gallery games and dance performances.

Skatingboarding

Throughout the summer, be sure to visit your nearest branch and look for your calendar of events. You will enjoy special programs and events totally free: Story tellers, Arts and crafts, Music Shows, Magicians and much more.

More fun activities:

For the third year in a row, the Summer Savings Pass will be offering unlimited admission to Lion Country Safari, Miami Seaquarium, Museum of Discovery and Science and Zoo Miami for just one low price. The Summer Savings Pass will be available for purchase at each of the participating parks beginning on May 15, 2011 and will be valid for admission to each of the attractions until September 30, 2011. Visit www.miamimetrozoo.com

Kids Bowl FREE:

From May 25th to August 31st, Bird Bowl located at SW 40th St will be hosting the national program “Kids Bowl Free”. Just register your children (up to 6 in each account) to receive two games of bowling per day all summer long. Adults can join the fun too for a very low fee. Standard shoe rental rates apply. Register at www.kidsbowlfree.com

Have you ever wanted to just pick fruit off the ground and eat it?

You can now make your dream come true... In

at the South Dade Park (28151 SW 164th Ave). Teenagers now have more opportunities to do extreme sports at this new highly regarded skate park. South Dade Park skateboarding fees very affordable and includes a a free skate lesson for kids 12 and under. Admission just $2 during the week and $3 on weekends. Helmets are required for the skate park but can be rented for $2; skateboard rentals offered for $3. Park is open from 1 to 7 p.m., Monday-Friday and 11 a.m. to 7 p.m. on weekends. More info call 305-247-9453 Let’s welcome the summer with tons of fun! See you soon.


Family Fun Guide | Diversión en Familia

Summer Reading Program:

desde el 11 de Junio y hasta el 23 de Julio, las bibliotecas del condado Miami Dade estarán ofreciendo el programa de Lectura de Verano donde niños, jóvenes y adultos disfrutarán del placer de la lectura a la vez que participan en sorteos para ganar fabulosos premios. Visite www.mdpls.org para mas información.

Free Museum Pass:

Con el fin de promover el arte y la cultura, las Bibliotecas públicas tienen vigente el plan de Pases a Museos gratis. La selección incluye: Deering Estate at Cutler, Fairchild Tropical Botanic Garden, History Miami, Miami Art Museum, Miami Children’s Museum y Zoo Miami. Obtener los pases es muy sencillo, solo se requiere presentar su tarjeta de afiliación en cualquier Biblioteca Pública del Condado Miami Dade. Los pases son validos por una visita hasta un máximo de 4 personas dentro de los 7 días siguientes a la fecha de emisión. Además, durante todo el año y en especial durante el verano, las bibliotecas públicas ofrecen presentaciones y actividades gratuitas en todas sus sedes. No deje de visitar online o en cualquier biblioteca, el programa del mes que

Otras actividades divertidas: Marlins 4 for $54:

Aproveche el combo familiar 4 por $54 cada viernes que haya juego de los Marlins en Miami. El paquete incluye 4 tickets, 4 perros calientes, 4 sodas y dos Programa de Juego.

ubicado en 24801 SW 187th Ave., puede disfrutar de más de 500 variedad de frutas, vegetales, especies, hierbas y nueces. El parque está abierto los siete días de la semana desde las 9 a.m. a las 5 p.m. Tickets a la venta por solo $7 los adultos y $2 por niños de 6-12 años; (niños menores de 6 años no pagan admisión). Preguntas adicionales, no dude en llamar al 305-247-5727.

Grapeland Water Park

Ofrece una estupenda opción para sumergirse en una noche de película! Cada tercer sábado durante Mayo- Agosto 2011, por un módico pago de $5 por persona, podrá nadar y ver una película o simplemente relajarse bajo las estrellas mientras sus niños disfrutan. La lista de películas durante el mes de Junio son: Junio 18, 2011: “Over The Hedge”, Julio 16, 2011: “Despicable Me” y Agosto 20, 2011: “Flushed Away”.

Cobb Theaters (Dolphin Mall)

nos hace disponible otra opción en películas pero esta vez sin costo alguno. Desde ya se puede consultar la lista de títulos y fechas que disfrutaremos desde el 14 de Junio y hasta el 4 de Agosto. Con dos proyecciones por semana, toda la familia podrá ver en pantalla grande títulos como Shrek Forever After, Ramona & Beezus, Despicable Me, Megamind y muchos más. Las funciones se realizaran los días Martes, Miércoles y Jueves a las 10am. Mayor información visite www.cobbtheatres.com”

Kids Bowl FREE: desde el 25 de Mayo y hasta el 31 de Agosto, Bird Bowl ubicado en SW 40th St ofrece sus instalaciones para el programa nacional: “Niños juegan Bowling gratis”. Con solo un sencillo registro, hasta 6 niños de su familia o amigos podrán disfrutar de dos juegos de Bowling por día, los siete días de la semana solo pagando por la renta de los zapatos. Los padres también podrán unirse a la diversión con un valor módico. Para el registro diríjase a www.kidsbowlfree. com

¿Ha oído hablar de comer fruta en un parque tomándolo usted mismo de la planta?

Si alguna vez ha deseado extender su mano, tomar una fruta y comerla, este verano es la oportunidad. En el Miami Fruit & Spice Park,

Celebrando el tercer año consecutivo, el Lion Country Safari, Miami Seaquarium, Museum of Discovery and Science, y Zoo Miami ofrece el 2011 Summer Savings Pass. Este pase le permite visitas ilimitadas a estas cuatro atracciones durante cuatro meses (Mayo 15- Septiembre 30) por un costo bastante razonable. Visite www.miamimetrozoo.com para mayores detalles.

El Miami Art Museum

es gratis para toda la familia los segundos sábados de cada mes desde la 1p.m. a las 4 p.m. El programa incluye actividades variadas para adultos y niños, música en vivo, cuenta cuentos, visita guiada por el museo, galería, juegos y bailes.

Skatingboarding

es una alternativa divertida para nuestros “teenagers” que es ofrecida por el South Dade Park (28151 SW 164th Ave). Las instalaciones remodeladas de este parque permite la adrenalina en pleno con esta opción que incluye por solo $2 de admisión durante días de semana y $3 los fines de semana, una lección de patinaje sin costo alguno para niños menores de 12 años! Se requiere casco protector para patinar, pero pueden rentarse por solo $2, al igual que las patinetas por $3. El parque está abierto de lunes a viernes de 1 a 7 p.m., y los fines de semana desde las 11 a.m. a las 7 p.m. Mayor información comunicarse al 305-247-9453. Comencemos el verano con energía, alegría y ganas de divertirnos… no deje de visitar nuestra sección la próxima entrega.

DORAL family journal • June 1, 2011

Estrenamos el mes de Junio listando las actividades que nos ofrecen las Bibliotecas Públicas de Miami Dade:

incluye: Cuenta cuentos, Presentaciones Musicales, Magos, Actividades Manuales y mucho más.

27 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

P

arece mentira que el verano está a la vuelta de la esquina! Para muchos, las esperadas vacaciones de arena, sol y diversión están solo a unas pocas semanas de distancia. Para otros, la pregunta obligada: ¿Qué hacemos con los niños en vacaciones? esta rondando no solo sus mentes, sino también sus presupuestos. Y es que buscar alternativas variadas y económicas para nuestros niños y jóvenes a veces resulta una tarea titánica; es por eso que en nuestra sección “Family Fun Guide”, Doral Family Journal busca presentarles en cada edición, pequeños tips e ideas para disfrutar con nuestros hijos actividades interesantes en nuestra ciudad y a un costo razonable.


Art & Culture | Arte y Cultura Social transformation through music growing in Doral The Miami Music Project Orchestral Academy keeps adding great music and children smiles to our community

28

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

A

s they get ready for their grand finale, the Miami Music Project Orchestral Academy (MMPOA) celebrates a first season full of success and great music. What started, only seven months ago, as a small orchestra of 15 young musicians has grown into a strong program with over 150 children who practice music, free of charge, every week in Doral. The Miami Music Project (MMP) is a non-profit organization that uses music as an instrument for social transformation, empowering children to acquire values and achieve their full potential, positively affecting their society through the study and performance of music. Through their programs, the Miami Music Project first ignites the passion for music by reaching out to children in their schools and communities through inspiring live performances and open invitations to join the organization’s music programs. Then they provide multiple levels of music instruction and orchestral activities to children, ages 4 and up, free of charge, through their Orchestral Academy and Honors Orchestra. Finally they create unique opportunities so that performing becomes a natural part of the children’s musical life while bringing the joy of music to the community. MMPOA’s program, under the direction of Susan Siman, is inspired by the “El Sistema” philosophy, created over 35 years ago in Venezuela. El Sistema has changed over 300,000 lives of children, mostly from underprivileged areas, who are involved in music in many different ways. Siman, one of the founders of El Sistema and now a resident of Doral, has spent more than 25 years forming young musicians, including Gustavo Dudamel and Diego Mateus, and now continues with her commitment to transform children’s lives through music in Miami. “At the Miami Music Project we’re committed to social development through music education and community engagement. Our main objective is to create not only great musicians but also great human beings and citizens”, said Siman, and added, “hard work and true achievement are boosters of

About the Miami Music Project

Founded in 2008 by world-renowned conductor James Judd, the Miami Music Project is a non-profit organization, created with the mission of making music education and live performances accessible to thousands of underserved children each year. MMP provides a complete musical experience through in-school interactive performances, mentoring and composition programs in Miami-Dade’s public schools, as well as the creation of youth orchestras through their Miami Orchestral Academy. For more information, please contact: Anna Pietraszko Executive Director Miami Music Project Tel. 786-468-2251 E-mail: anna@miamimusicproject.org Website: www.miamimusicproject.org

every child’s self-esteem and sense of value.” Since its inception, the first chapter of the MMPOA, in Doral, has performed in more than 10 concerts, including the Family Fest at the Arsht Center, the International Orchestra for Peace in Italy and the 70th Ramble a Garden Festival at the Fairchild Gardens. They will be closing their 2010-11 Season with a concert at the Doral Middle School on Friday, June 10 at 7:00pm. According to Emil Stefanutti, a member of the board of MMP, “we use music to develop values of community, sharing and teamwork while improving the children’s creativity, discipline, perseverance and self-esteem”, then he added, “we strive to inspire children to reach excellence through their own efforts, to improve their performance at school and to strengthen the unity of their families”. The 2011-12 Season of the MMPOA will be very exciting. “We are launching a second chapter of MMPOA in the Little Haiti area, where our social work is very necessary” commented Anna Pietraszko, Executive Director of MMP, and added, “The Miami Music Project’s objective is to give an opportunity to all children in Miami, specially those who are passionate about music, to join the program, play an instrument and participate in an orchestra regardless of their ability to pay.” MMPOA’s new season will start next August and will open many more spaces for our kids to participate. For more information about MMP and to learn about ways for you or your kids to get involved, please visit www.miamimusicproject.org.


Art & Culture | Arte y Cultura

La transformación social a través de la música sigue creciendo en Doral seres humanos y ciudadanos” comentó Siman, y agregó “el trabajo duro y el alcance de metas aumentan la autoestima y el sentido de valor en cada uno de nuestros niños”. Desde su comienzo, el primer núcleo del MMPOA en Doral se ha presentado en más de diez conciertos, incluyendo el Family Fest en el Arsht Center, la Orquesta Internacional por la Paz en Italia y el 70º Festival Ramble a Garden en los Fairchild Gardens. Estarán culminando esta temporada 2010-11 con un concierto en el Doral Middle School el viernes 10 de Junio a las 7:00pm. Según nos comenta Emil Stefanutti, miembro de la Junta Directiva de MMP, “la organización usa la música para desarrollar valores de comunidad y trabajo en equipo a la vez que aumenta la creatividad, disciplina, perseverancia y autoestima”, además agregó “queremos inspirar a los niños a conseguir la excelencia a través de su propio esfuerzo, mejorar sus resultados a nivel escolar y a fortalecer la unión de sus familias”. La temporada 2011-12 de la MMPOA será muy especial. “Este año abriremos nuestro segundo núcleo de MMPOA en el área de la Pequeña Haiti, en donde nuestros esfuerzos son muy necesarios” comentó Anna Pietraszko, Directora Ejecutiva del MMP. Luego agregó “nuestro objetivo es el de dar la oportunidad a todos los niños de Miami, especialmente aquellos que sienten pasión por la música, de unirse al programa, tocar un instrumento y participar en una orquesta, independientemente de su situación económica”. La nueva temporada del MMPOA comenzará el próximo mes de Agosto y muchos nuevos cupos estarán abiertos para que nuestros niños puedan participar. Para más información sobre el MMP y sobre como involucrarse en el programa visite www.miamimusicproject.org.

DORAL family journal • June 1, 2011

M

ientras se preparan para su gran final, la Miami Music Project Orchestral Academy (MMPOA) celebra su primera temporada llena de éxitos y gran música. Lo que comenzó hace apenas siete meses, con una pequeña orquesta compuesta por unos quince niños, se ha convertido en un sólido programa que le brinda la oportunidad a más de 150 niños de Doral de aprender música, todas las semanas, sin costo alguno. El Miami Music Project (MMP) es una organización sin fines de lucro que utiliza la música como instrumento de transformación social, haciendo posible que los niños adquieran valores y logren desarrollar el máximo de su potencial, afectando positivamente a su sociedad a través del estudio y presentación musical. A través de sus programas, el Miami Music Project enciende la pasión por la música acercándose a niños en sus comunidades y escuelas con conciertos e invitaciones abiertas para participar en las actividades ofrecidas por esta organización. Además proveen múltiples niveles de educación musical y actividades orquestales para niños desde los cuatro años de edad, sin costo alguno, a través de su Orchestral Academy y el Honors Orchestra. Finalmente le ofrecen a nuestros jóvenes oportunidades únicas de presentarse ante el público, generando seguridad en sí mismos mientras llevan la alegría de la música a la comunidad. El programa de MMPOA, bajo la dirección de Susan Siman, está inspirado en la filosofía de “El Sistema”, creado hace más de 35 años en Venezuela. El Sistema ha cambiado las vidas de más de 300 mil niños, principalmente aquellos más desamparados, quienes participan en una infinidad de actividades musicales. Siman, una de las fundadoras de El Sistema y ahora residente de Doral, tiene más de 25 años formando jóvenes talentos de la talla de Gustavo Dudamel y Diego Mattheus, y continua ahora con su compromiso de transformar las vidas de niños a través de la música en Miami. “En el Miami Music Project estamos comprometidos con el desarrollo social a través de la educación musical y el envolvimiento de la comunidad. Nuestro objetivo principal es el de crear no solo grandes músicos sino sobre todo excelentes

29 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

La Miami Music Project Orchestral Academy sigue regalándole excelente música y sonrisas a los niños de nuestra comunidad


Weekender | Entretenimiento X-Men: First Class (PG-13) 6/3/11

The story centers on the teenage years of the first team of X-Men to come out of the Xavier Institute for Higher Learning. The film, following the classic Marvel mythology, charts the epic beginning of the X-Men saga. Before Charles Xavier and Erik Lensherr took the names Professor X and Magneto, they were two young men discovering their powers for the first time. Before they were archenemies, they were closest of friends, working together, with other Mutants (some familiar, some new), to stop the greatest threat the world has ever known. In the process, a rift between them opened, which began the eternal war between Magneto’s Brotherhood and Professor X’s X-Men.

Love, Wedding, Marriage (PG-13) 6/3/11

The story centers on a newlywed marriage counselor (Mandy Moore) who is thrown for a loop when she learns that her parents, whose marriage she’s always idealized, are headed for divorce. She sets out on a disastrous path to save their marriage at the expense of her own, manipulating loved ones to achieve her objectives. Kellan Lutz will play her husband; James Brolin and Jane Seymour will play the parents.

Beautiful Boy (R) 6/3/11

30

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

When an unhappily married couple learns their teenage son is the shooter in a college campus massacre, they struggle to find refuge from both the media and their mutual grief.

Super 8 6/10/11

In the summer of 1979, a group of friends in a small Ohio town witness catastrophic train crash while making a super 8 movie and soon suspect that it was not an accident. Shortly after, unusual disappearances and inexplicable events begin to take place in town, and the local Deputy tries to uncover the truth - something more terrifying than any of them could have imagined.

Judy Moody and the Not Bummer Summer (PG) 6/10/11

This summer, third grader Judy Moody is planning the most superduper, double-rare summer vacation ever with best friends Rocky and Amy. Except that it turns out Rocky is going to circus camp to learn to tame lions, and Amy is headed off to Borneo with her mom to save a lost tribe while Judy stays home with her pesky little brother Stink and friend Frank Pearl. Her parents announce that they will be going to California and Judy will have to stay behind with her Aunt Opal, who she’s never even met! It looks like Judy’s best summer ever has just become her way worst summer ever. But feisty, fearless and ever-funny Judy Moody never gives up! With help from some unexpected sources, she’s headed for a summer full of surprises in this charming and spirited family film. Get ready, get set, get MOODY!

Bride Flight (R) 6/10/11

‘Bride Flight’ is inspired by the true story of the 1953 “Last Great Air Race” LondonChristchurch and follows Esther, Ada and Marjorie, three young women who, eager to escape post-WWII Holland, emigrate to New Zealand for what they hope will be a better life. On the plane trip overseas, the three become fast friends and meet Frank, a dashing young man, who will come to play a critical role in each of their lives. They all part ways on arrival in their new country as two of the women’s fiances await them -- but their paths continue to cross in the years to come in life-altering ways.

The Green Lantern (PG) 6/17/11

In a universe as vast as it is mysterious, a small but powerful force has existed for centuries. Protectors of peace and justice, they are called the Green Lantern Corps. A brotherhood of warriors sworn to keep intergalactic order, each Green Lantern wears a ring that grants him superpowers. But when a new enemy called Parallax threatens to destroy the balance of power in the Universe, their fate and the fate of Earth lie in the hands of their newest recruit, the first human ever selected: Hal Jordan (Ryan Reynolds). Hal is a gifted and cocky test pilot, but the Green Lanterns have little respect for humans, who have never harnessed the infinite powers of the ring before. But Hal is clearly the missing piece to the puzzle, and along with his determination and willpower, he has one thing no member of the Corps has ever had: humanity. With the encouragement of fellow pilot and childhood sweetheart Carol Ferris (Blake Lively), if Hal can quickly master his new powers and find the courage to overcome his fears, he may prove to be not only the key to defeating Parallax…he will become the greatest Green Lantern of all.

Mr. Popper’s Penguins (PG) 6/17/11

The problem of having too many penguins. Shortly after penning a letter to a team of Arctic explorers, Mr. Popper is surprised to receive a penguin in the mail. Later, after making his mischievous new pal a cozy new home in the freezer, the hapless Mr. Popper comes into possession of a playful female penguin as well. Before long Mr. Popper finds himself surrounded by a growing family of the flightless birds, and begins training them to perform in a traveling show dubbed Popper’s Performing Penguins. With each new town the show travels to, pandemonium is quick to follow.


DORAL family journal • June 1, 2011

31 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |


Techland | Tecnología

The Future of Laptops

32

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

D

ecades back when desktops were launched in the market, they were seen with awe-struck eyes and were not affordable for a common man. But soon, the need for capturing new heights in the field of technology to make lives easier, made companies to come up with the innovative idea of laptops. These could be carried and used anywhere you like, unlike the desktops. The demand for desktops came down where as it went high for laptops. But in the present day world, laptops are also on the verge of being sidelined due to the introduction of iPads and other modern gadgets. These are lighter, stylish and faster when compared to old devices. But laptop manufacturing companies are not backing out from the race and are still trying to design and introduce the next level of designs in laptops. They are to be introduced in more stylish, faster and thinner versions! The launch of the latest technology processors and Microsoft’s decision to use Windows OS on those processors are posing a new challenge to the laptop manufacturers. To keep up with the new trend in the market and to maintain the popularity of laptops, vendors are trying to make modern and thinner laptops (with fast processors) instead of heavy laptops, which people use these days. Mores importance will be thrust on the battery life as well. By 2013, laptops might also get a battery life of 12 to 24 hours! New laptop designs will definitely be influenced by the low-voltage chips that are used while manufacturing. High speed processors with these highly efficient chips will make a big difference to laptop designs. PC designs don’t have to be made thicker in order to solve thermal problems and memory problems can also be resolved in thinner laptops. These new designs in laptops can be a challenge to the Apple’s McBook. Laptops might be priced less because of the competition. The next changing phase in laptops designs is to do with OS. Some time back experts felt, only one OS can be used in PCs but with HP using two OS -web OS for mobiles gadgets and another to connect to a Windows PC – have opened up a new arena. When this becomes popular, more devices can be cross-connected like this. This is helpful in running Web OS in smartphones, laptops and all kinds of tablets. One of the major breakthroughs for laptop designs is the aforementioned low-voltage chips that will enable the PC manufacturers to come up with more powerful and faster laptops. The light weight laptops with longer battery life and much better processing speed can boost the sales. The competition still might be there from the sleek tablets but laptops will still be used by many people. Article Source: http://EzineArticles.com/

El futuro de los ordenadores portátiles

D

écadas atrás cuando se pusieron en marcha las computadoras de escritorio en el mercado, fueron vistos como inalcanzables para un hombre común. Pero pronto, la necesidad de captar nuevas metas en el campo de la tecnología para hacer la vida más fácil, hace que las empresas busquen innovaciones con las computadoras portátiles. Estos pueden ser transportados y utilizados en cualquier lugar que te gusta, a diferencia de las computadoras de escritorio. La demanda de estos equipos fue decayendo ante la alta demanda de los ordenadores portátiles. Pero en el mundo actual, las computadoras portátiles o laptops, están también a punto de ser dejados de lado, debido a la introducción de iPads y otros aparatos modernos. Estos son más ligeros, elegantes y más rápidos en comparación con los aparatos viejos. Aunque las empresas encargadas de la fabricación de los ordenadores portátiles están tratando de diseñar e introducir el siguiente nivel de los diseños de computadoras portátiles. Ellos van a introducir versiones más elegantes, más rápidas y más delgadas! El lanzamiento de los procesadores de última tecnología y la decisión de Microsoft de utilizar el sistema operativo Windows en los procesadores están planteando un nuevo reto para los fabricantes de los portátiles. Para mantenerse al día con la nueva tendencia en el mercado y para mantener la popularidad de las computadoras portátiles, los fabricantes están tratando de hacer que los ordenadores portátiles modernos y delgados (con procesadores rápidos) en lugar de ordenadores portátiles pesados, que la gente utiliza estos días. Lo más importante será el empuje en la vida de la batería. Se espera que para el 2013, las baterias de las computadoras portátiles puedan tener una duración de 12 a 24 horas! El nuevo diseño de laptops será sin duda influenciado por los chips de bajo voltaje que se utilizan durante la fabricación. Procesadores de alta velocidad con chips altamente eficientes lograran hacer una gran diferencia con los nuevos diseños portátiles. Los diseños de PC no tiene que hacerse más gruesos para resolver los problemas térmicos y los problemas de memoria, también resolverse en computadoras portátiles más delgadas. Estos nuevos diseños de computadoras portátiles pueden ser un reto para McBook de Apple. Los ordenadores portátiles podría tener un precio menor debido a la competencia. La siguiente fase en el cambio de los diseños de las computadoras portátiles tiene que ver con el sistema operativo. Hace un tiempo atrás, los expertos sentían que, el sistema operativo solo se podía utilizar en PCs pero con HP utilizando dos sistemas - el sistema operativo de web para aparatos móviles y otro para conectarse a un Windows PC – para abrir un nuevo escenario. Cuando esto se convierte en popular, más dispositivos se pueden interconectar como éste. Esto es útil en la gestión de Web OS en los teléfonos inteligentes, computadoras portátiles y todo tipo de tabletas. Uno de los mayores avances para los diseños de laptops es el ya mencionado chip de bajo voltaje que permitirá a los fabricantes de PC llegar a tener los portátiles más potentes y más rápido. Las computadoras portátiles de peso ligero con la vida de la batería y la velocidad de un mejor tratamiento puede aumentar las ventas. La competencia que aún podría estar allí desde las pastillas, pero elegante portátiles seguirá siendo utilizado por muchas personas. La laptops ligeras con batería prolongada y un procesador mas rápido puede incrementar las ventas, aunque la competencia pueda seguir allí con las tabletas elegantes, pero los ordenadores portátiles seguirán siendo muy utilizados por las personas. Fuente del artículo: http://EzineArticles.com/


Opera returns the Doral The Cultural Affairs Advisory Board of the City of Doral invited to the first concert of the series of operas “A tribute to Andrea Bocelli and Italy.” Guests will enjoy an evening of the most beloved music from the semi-classical Pop Opera style to the beautiful melodies from traditional Opera during “A Tribute to Andrea Bocelli and Italy”, on Saturday, June 18, 2011, at 7 pm. This concert is free, but seating is limited and RSVP. Artists from the Manny Perez Studio will include tenor Angelo Marchese, who recently sang with Florida Grand Opera, the lyric soprano Amy Alvarado, soprano Giselle Rios, Soprano Betsy Diaz and Soprano Nathalie Avila. The show will take place in the Ronald Reagan High School Auditorium, located on 8600 NW 107 Ave, Doral, FL. RSVP IS REQUIRED TO: parksrsvp@cityofdoral.com or by calling the City of Doral Parks and Recreation at (305) 593- 6600. Visit www.cityofdoral.com for all details. Not to be missed!

DORAL family journal • June 1, 2011

El Comité de Asuntos Culturales de la Ciudad de Doral, los invita al primer concierto de la serie de óperas que se estará realizando en Doral. Los huéspedes podrán disfrutar de una noche de la música más querida, de la semi-clásica al estilo Pop Opera con las hermosas melodías de ópera tradicional, en “Homenaje a Andrea Bocelli e Italia”, el próximo Sábado, 18 de junio 2011, a las 7 pm. Aunque este concierto es gratuito, el cupo es limitado y necesita reservar su asiento. Los artistas del Estudio de Manny Pérez, como el tenor Angelo Marchese, quien recientemente cantó con la Florida Grand Opera, la soprano lírica Amy Alvarado, la soprano Gisela Ríos, soprano Betsy Diaz y soprano Nathalie Ávila, serán los encargados de deleitarnos. El espectáculo se llevará a cabo en el Ronald Reagan High School Auditorium, ubicado en 8600 NW 107 Ave., Doral, FL. RSVP está obligado a: parksrsvp@cityofdoral.com o llamando a la Ciudad de Doral Parques y Recreación al (305) 593 - 6600. Visita www.cityofdoral. com de todos los detalles. No se lo pueden perder!

33 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

Vuelve la Opera al Doral


34

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

People | Gente

Since her childhood she has distinguished herself in musical activities especially in dance. By Maria Sabatella


People | Gente

D

anielle Rodas, a young resident of Doral, who is supported by her parents, never gives up on her dreams of becoming a great dancer.

When she was asked if there was something or someone who had inspired her to dance, she mentioned her dance instructor, Susie García ... “She made me who I am today and I am very grateful for it,” said Danielle. “Thanks to her classes I discovered dance as a profession and not just as an expression of my feelings as I hear any melody that motivates me to dance.” At 18 years old with a great charisma and personality, just graduated from Ronald Reagan / Doral Senior High School, she assures her main goal since childhood has been to become a great dancer, for she enjoys every dance she performs, from ballet to hip hop, since that is her passion. She tells us that she looks forward moving to Los Angeles to develop dance techniques and continue her career. “Honestly I am very happy to have accomplished so much at such a young age, and the doors that have opened, but this is just the beginning. I am very grateful to all the people with whom I’ve worked,” she commented. “For me, dancing is the best way I have to project who I am and how I feel, my best platform to communicate through movements an idea, story or feeling ... this is my escape, my passion, and what better way to express my emotions and feelings through my body ...my instrument.” In her spare time Danielle enjoys listening to music and hanging out with friends, dancing and singing. Danielle Rodas, is distinguished for having won several dance competitions and appearing in different Latin Award choreographies such as “Premio Lo Nuestro” and “Premios Juventud”, as well as various shows like “Sal y Pimienta” and “Sabado Gigante”, etc. She has also appeared in several dance magazines and performed dancing in the telenovela “Aurora”. This girl is now one of the great people among us in the city of Doral. Now that she has completed her studies, says she is getting prepared for more auditions and to continue projects: “I’m ready to see what’s next.”

D

esde pequeña se distinguió en actividades musicales y específicamente en el baile. Nos referimos Danielle Rodas, una joven residente de Doral, quién apoyada por sus padres, nunca puso techo a sus sueños, para convertirse en una gran bailarina. Recuerda bailar desde que estaba en Kinder, y ya, hoy por hoy, ha compartido escenarios y grabado vídeos con grandes artistas. Entre ellos, destacamos a Git Fresh, Range, Angel & Khris, Santa Fe, Maor, Pee Wee, David Bisbal, Omega, Fuego, Gloria Trevi, Dyland Y Lenny, Chino Y Nacho. Esta guapísima chica que representa una gran satisfacción para su familia, nos comentó que seguirá luchando por ser una gran bailarina. Cuando le preguntamos, si había algo alguien que la hubiera inspirado a bailar, enseguida recordó a su maestra de baile, Susie García… “Ella me hizo lo que soy hoy en día y estoy muy agradecida por ello”, comentó. “Gracias a sus clases descubrí el baile como una profesión y no solo como una expresión de mi sentir al escuchar alguna melodía que me motivaba a bailar”. A sus 18 años de edad, con un gran carisma y personalidad, acaba de graduarse en el Ronald Reagan/Doral Senior High School, y asegura que su principal objetivo desde niña ha sido convertirse en una muy buena bailarina, por lo que disfruta cada baile que realiza,desde ballet hasta hip hop, ya que esa es su gran pasión. Nos cuenta que entre sus proyecciones a futuro, espera trasladarse a Los Angeles, para desarrollar sus técnicas de baile y continuar su carrera. “Sinceramente me siento muy feliz de haber logrado tanto a tan temprana edad, y por las puertas que se me han abierto; pero esto es sólo el comienzo. Estoy muy agradecida con toda la gente con la que he trabajado” dice la muy emocionada joven. “Para mi el baile es la mejor manera que tengo de proyectar quien soy y como siento, mi mejor plataforma para comunicar a través del movimiento una idea, historia o sentimiento… ese es mi escape, mi pasión, y qué mejor manera de expresar mis emociones y sentimientos que a través de mi cuerpo … mi instrumento”. En sus ratos libres a Danielle le gusta escuchar música y salir con sus amigos a bailar y cantar. Danielle Rodas, se distingue por haber ganado varias competencias de baile y de aparecer en diferentes coreografías de premios latinos, tales como “Premio Lo Nuestro”, y “Premios Juventud”, así como en distintos espectáculos para “Sal y Pimienta” y “Sábado Gigante”, etc. También ha estado en diferentes revistas de danza y realizó el baile en la telenovela “Aurora”.Esta joven forma parte de las grandes personas que se destacan en la ciudad de Doral. Ahora que ha culminado sus estudios, dice estar preparandose para mas audiciones y para seguir proyectandose: “ Estoy lista para ver lo que se viene” .

DORAL family journal • June 1, 2011

This beautiful girl who represents a great satisfaction to her family, commented she will continue fighting to become a great dancer.

proyecta su carrera a Los Angeles

35 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

She remembers dancing since she was in kindergarten, and today, she has shared stages and recorded music videos with great artists. Among them, Git Fresh, Range, Angel & Khris, Santa Fe, Maor, Pee Wee, David Bisbal, Omega, Fuego, Gloria Trevi, Dyland And Lenny and Chino & Nacho.


Pets | Mascotas

s t e P r u o Y Taking n o i t a c a V n o

Vacaciones para mascotas

By Maria Sabatella

36

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

T

raveling with pets is a growing trend. It is not something that should be taken too lightly, but it can be done with minimal setbacks if the proper steps to ensure every furry friend’s safety and health are taken. Pets going on vacation is an increasingly common affair, as many pet owners have decided that their furry friend deserves a summer vacation as much as they do, and shouldn’t be left behind in a kennel while they are off lounging on a beach or taking in the mountain air. Another reason that people are traveling more and more with their animals is that it is economical. The hotel fee may be cheaper than the total bill at the kennel. Keep in mind that traveling with pets does have expenses, as you have to pay for its separate airline ticket and hotel stay. With crates, air and hotel surcharges, toys, extra food, unexpected vet bills away from home, and more, traveling with your pet can add up. All that is something to think about. You must weigh the pros and the cons; the best advice is just to know what is involved. Many vets caution against using any tranquilizers or sedatives prior to an animal traveling by plane, but if still necessary, papers stating that the pet has been given such medications should be secured to the crate before flying. Get a current health certificate from your veterinarian before traveling. You never know the quality of the drinking water when you are traveling, so it’s a good idea to take a container of water from your home that your pets are accustomed to, or use bottled water. Be sure to have I.D tags for your pet with your cell phone as the contact number. Traveling with pets is an art. A pet owner needs to practice in order to perfect it; it is becoming as commonplace as traveling with children. Traveling with pets is one experience you will definitely enjoy, but of course, you must see to it that all preparations are done ahead of time to make traveling a breeze.

V

iajar con las mascotas es una tendencia en aumento, que no debe tomarse a la ligera. por lo que hay que tomar medidas adecuadas para garantizar la seguridad y la salud de sus mascotas. Las mascotas que se van de vacaciones es un asunto cada vez es más común, ya que muchos dueños de mascotas han decidido que su amigo peludo se merece unas vacaciones de verano tanto como lo hacen ellos, y no debe ser dejado en una jaula, mientras que ellos están afuera descansando en la playa o en la montaña. Otra de las razones porque la gente viaja más con sus mascotas es que resulta económico. La tarifa del hotel puede ser más barato que la factura total en la perrera. Tenga en cuenta que viajar con mascotas tiene gastos, ya que tendrá que pagar por el boleto de avión por separado y estancia en hotel. Juguetes, comida extra, facturas inesperadas, veterinario, y más, también puede sumar cuando viaja con su mascota. Tiene que pensar. Usted debe sopesar los pros y los contras. Muchos veterinarios advierten contra el uso de cualquier tranquilizante o sedantes antes de que un animal viaje en avión, pero si es necesario, los documentos que indican que la mascota se le ha dado medicamentos, deben estar asegurados junto a la jaula antes de volar. Deben obtener un certificado de salud actual de su veterinario antes de viajar. Nunca se sabe la calidad del agua potable cuando se está de viaje, así que es una buena idea llevar un contenedor de agua de su casa a la que sus mascotas están acostumbrados, o usar agua embotellada. Asegúrese de tener etiquetas de identificación para su mascota con su teléfono celular como el número de contacto. Viajar con mascotas es un arte. El dueño de la mascota necesita prácticar con el fin de que sea perfecto, ya que se está volviendo tan común como viajar con los niños. Viajar con mascotas es una experiencia que disfrutarán sin duda, pero por supuesto, debe velar por que todos los preparativos se hagan con anticipación para hacer del viaje una gran experiencia.


DORAL family journal • June 1, 2011

37 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |


Sports | Deportes

More than 700 elite athletes are expected to compete at the Judo World Cup 2011 in Doral

U

38

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

SA Judo, the National Governing Body for the Sports of Judo in the United States, has announced that the Judo World Cup 2011 will be held July 1st – 2nd at the Doral Golf Resort & Spa in Doral. For the second consecutive year, more than 700 athletes will converge at the Doral Golf Resort & Spa to participate in the competition. Some of the participating countries include Korea, France, Australia, England, Brazil, Turkey, Spain and the United States. So far, 54 countries have confirmed their presence at the event. Just over a year away from the Olympic Games of 2012, the City of Doral will host one of the main events of the International Judo Federation. The Judo World Cup, an internationally recognized competition, will bring together elite athletes from five continents who not only will be competing for their gold medals but also will be competing with one goal in their minds, which is to qualify for the Olympics in London 2012.

Salon at the Doral Golf Resort & Spa, the Judo U.S. Open with the same athletes who participated in the Judo World Cup plus more than 200 elite judokas facing off once again. The Judo World Cup will be televised nationwide on July 15th from 5:00 p.m. to 7:00 p.m. (EST) thanks to an agreement between the United States Olympic Committee (USOC) and the sports network Versus. The Sport of Judo is a sport included in the Olympics for the first time in the 1964 Olympics Games in Tokyo. In 1988 at Seoul Olympic Games, women’s categories were presented, and finally, in the 1992 Barcelona Olympics Games, women’s categories became an official sport. Judo, ironically, means “light” or “delicate” and is derived from the Japanese jiu-jitsu by the founder of Judo, Jigoro Kano. The sport of Judo not only is a system of self-defense but also a physical and mental discipline. USA Judo is the national Governing Body for Judo in the United States and is a member of the United States Olympic Committee, the Pan American Judo Confederation and the International Judo Federation. USA Judo has overall authority to govern all aspects of amateur Judo in the United States and works to select and prepare American teams for international competitions.

Kayla Harrison is expected to compete at the Judo World Cup 2011 in Miami. Harrison, who trains under two-time Olympic bronze medalist Jimmy Pedro in Massachusetts, is one of USA Judo best shot at a gold medal in the upcoming Olympics. Kayla took gold medal at the World Championships in Tokyo in 2010; many feel that a win there is just as good as winning the Olympic medal. Kayla has also won the gold medal for the US at the Pan American Championships held in the city of Guadalajara, Mexico earlier this year. “This Judo World Cup will not only be a great economic stimulus to the City of Doral and the County, but it will provide an opportunity to the youth of the community to watch the best Olympians compete right in their own backyard. I hope that parents in the community who are from any of the Latin American countries competing bring out the kids to cheer on their homeland, as well as for our USA athletes.” said Jose Humberto Rodriguez, USA Judo CEO. Following the World Cup, on July 3rd, it will also take place at the Legends Tickets to this event are available beginning June 1st at the Miami-Dade Sports Commission / USA Judo Administrative Offices, 8491 NW 17th Street, Suite 109. For more information, call (305) 818–7188.


Sports | Deportes La ciudad de Doral recibe a más 700 atletas para competir en la Copa del Mundo de Judo 2011

Seúl se introducen las categorías femeninas de Judo como demostración, y finalmente, en las Olimpíadas de Barcelona de 1992 las categorías femeninas se convierten en deporte oficial. Judo, irónicamente, significa “suave” o “delicado” y es derivado del jiu-jitsu japonés por el fundador de judo, Jigoro Kano. El deporte de Judo no solo es un sistema de defensa propia sino también un disciplina física y mental. USA Judo, la organización Nacional que gobierna el deporte de Judo en los Estados Unidos, es miembro del comité Olímpico de los Estados Unidos, de la Confederación Panamericana de Judo y de la Federación Internacional de Judo. USA Judo es la autoridad nacional que maneja todos los aspectos de Judo amateur en los Estados Unidos y trabaja para seleccionar y preparar a los equipos estadounidenses en sus competencias internacionales. Las entradas para la Copa Mundial de Judo estarán disponibles a partir del 01 de junio en la Comisión de Deportes de MiamiDade / oficinas de USA Judo: 8491 NW 17th Street, Suite 109, Doral FL 33126. Para obtener más información, llame al (305) 818-7188.

DORAL family journal • June 1, 2011

al llevarse la medalla de oro en el Campeonato Panamericano realizado en la ciudad de Guadalajara, México, durante el presente año. “Esta Copa del Mundo de Judo no sólo será un gran estímulo económico para la Ciudad de Doral y el Condado de MiamiDade, también será una oportunidad para que los jóvenes de esta comunidad puedan ver a los mejores deportistas olímpicos competir aquí mismo, cerca de casa. Espero que muchos padres en la comunidad, quienes tienes raíces en las naciones de América Latina que estarán compitiendo, traigan a sus hijos para animar a su patria de origen, como así también a los atletas de Estados Unidos “, dijo José Humberto Rodríguez, USA Judo CEO. Al día siguiente de la culminación de la Copa del Mundo de Judo 2011, tendrá lugar en el Salón Legends del Doral Golf Resort & Spa, el US Open de Judo. Los mismos atletas que participaron de la Copa Mundial de Judo y 200 judocas de elite se enfrentarán una vez más. Gracias a un acuerdo entre el Comité Olímpico de los Estados Unidos (USOC, por sus siglas en inglés) y la cadena de Deportes Versus, la Copa del Mundo de Judo será televisada en todo el país el día 15 de Julio de 5:00 p.m. a 7:00 p.m. El Deporte de Judo es un deporte Olímpico incluido por primera vez en los Juegos de Tokio del año 1964. En 1988, en los Juegos Olímpicos de

39 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

S

egún lo ha anunciado USA Judo, la organización que gobierna el deporte de Judo en los Estados Unidos, la Copa del Mundo de Judo 2011 tendrá lugar en el Doral Golf Resort & Spa en la ciudad de Doral, el próximo 1 y 2 de Julio. Miami (26 de Mayo de 2011) - Por segundo año consecutivo, más de 700 atletas convergerán en el Salón Legends del Doral Golf Resort & Spa para participar de la competencia. Entre los países que competirán con sus delegaciones se encuentran Corea, Francia, Australia, Inglaterra, Brasil, Turquía, España y Estados Unidos. Hasta el momento, 54 países han confirmado su presencia. A poco más de un año de los Juegos Olímpicos del 2012, Doral será la anfitriona de uno de los eventos más importantes de la Federación Internacional de Judo. La competencia, de prestigio internacional, reunirá a atletas de elite de cinco continentes quienes no solamente estarán compitiendo por sus medallas de oro sino que también tendrán en la mira su calificación para Londres 2012. Por los Estados Unidos, se espera la participación de Kayla Harrison, quien entrena bajo las órdenes del dos veces campeón olímpico Jimmy Pedro en Massachusetts, y es una de las atletas favoritas a ganar la medalla de oro en Londres 2012. Kayla ganó la medalla de oro en el Campeonato Mundial de Tokio en el 2010; para muchos ganar allí es tan bueno como ganar la medalla olímpica. Kayla también ha representado de forma excepcional a USA Judo y a los Estados Unidos


Community | Comunidad

k c e h C No By Social Security Administration

T

40

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

he U.S. Department of the Treasury announced a new rule that will extend the safety and convenience of electronic payments to millions of Americans and phase out paper checks for federal benefit and non-tax payments by March 1, 2013. Anyone applying for benefits on or after May 1, 2011, will receive their payments electronically, while those currently receiving paper checks will need to switch to direct deposit by March 1, 2013. Electronic payments also will provide significant savings to American taxpayers who will no longer incur the $120 million a year price tag associated with paper checks and save $1 billion over the next ten years. Eliminating paper checks also will provide positive benefits to the environment, saving 12 million pounds of paper in the first five years alone. “Getting your Social Security or Supplemental Security Income payment by direct deposit or Direct Express is safer and more reliable,” said Michael J. Astrue, Commissioner of Social Security. “You don’t have to worry about your check being lost or stolen and your money is available immediately on your payment date. There is no need to wait for the mail to arrive. As George says, you’ll get your payment at warpspeed.” To learn more about direct deposit or the Direct Express® Debit MasterCard® card or to apply, visit www.GoDirect.org.

No más cheques, vaya Directo a su cuenta

E

l Departamento del Tesoro de los EE. UU., anunció una nueva norma que extenderá la seguridad y conveniencia de pagos electrónicos a millones de personas que residen en los Estados Unidos, y que eliminará paulatinamente los cheques impresos de beneficios federales y pagos no tributarios desde el 1° de marzo del 2013. Después del 1° de mayo del 2011, todas las personas que soliciten los beneficios de Seguro Social o Seguridad de Ingreso Suplementario recibirán sus pagos electrónicamente, mientras que aquellas personas que ya reciben sus beneficios por medio de cheques impresos tendrán que cambiar al uso de depósito directo a no más tardar del 1° de marzo del 2013. Los pagos electrónicos proporcionará grandes ahorros a los contribuyentes en los Estados Unidos quienes ya no tendrán que incurrir en gastos a razón de $120 millones anuales que es lo que cuesta el manejo de cheques impresos y realizarán ahorros de sobre $1 billón en los próximos diez años. La eliminación de cheques impresos también tendrá un impacto positivo en el medio ambiente, ahorrando más de 12 millones libras de papel en los primeros cinco años. “El recibir sus beneficios de Seguro Social o Seguridad de Ingreso Suplementario usando los servicios de depósito directo o de Directo a su cuenta es una manera más segura y más fiable”, dijo Michael J. Astrue, Comisionado del Seguro Social. “No tendrá que preocuparse de que sus cheques de beneficios se pierdan o se los roben y su dinero estará a su disposición inmediatamente en la fecha establecida. Ya no habrá necesidad de esperar a que llegue el correo. Como dice George, recibirá su pago de manera súper veloz.” Para informarse mejor acerca del los servicios de depósito directo o solicitar la tarjeta de débito MasterCard® de Directo a su cuenta®, visite el sitio de Internet www.directoasucuenta.org.

In a new video public service announcement, George Takei and Patty Duke are helping Social Security get the word out that the best way to get your benefit payment is to “Go Direct.” Visit www.GoDirect.org.


Community | Comunidad

Innovation and Outstanding Management InterContinental at Doral Miami recipient of 6th award in 11 months recycling program and green practices have also contributed in controlling expenses. The Armillary Grill staff prides itself in setting new trends and creating new dishes and are key factors to the InterContinental at Doral Miami being the recipients of this award. This year the food & beverage director, Oscar Salgado, kicked off an innovative zodiac cocktail menu, which is inspired by zodiac personality traits and ingredients representative of each sign to create the popular cocktails. “I’m proud of Oscar and the food & beverage team. To increase profits and control expenses without sacrificing quality and service in today’s economy is not easy”, said Jose Marti, General Manager.

About InterContinental at Doral Miami

DORAL family journal • June 1, 2011

The InterContinental at Doral Miami hotel is a premier location for business and leisure travelers alike. Located in the heart of Doral, the hotel is minutes from top shopping centers, international restaurants, golf and tennis, and a short ride away from Miami International Airport. The InterContinental at Doral Miami is a AAA Four Diamond property, Green Lodging certified property, and a member of the Expedia Insiders Select List™. It is also a recipient of the InterContinental Hotels Group 2010 Gold Club and Turning Point Awards. For reservations or more information: 305468-1400.

41 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

Doral, May 26, 2011 – Outstanding profitability and good management for food & beverage leads the InterContinental at Doral Miami to once again be the recipients of another award. This makes the 6th award the hotel receives in the last 11 months. This category combines revenue and expense control while maintaining high quality, good products, vendor selection and good administration without sacrificing quality, service, or guest satisfaction. Part of the success comes from the InterContinental at Doral Miami food & beverage team analyzing recipes and adapting ingredients without compromising the integrity of the food. More importantly, this is done without increasing prices. The implementation of a


Sports | Deportes

ugusto otochirripa S S A

una vez más muestra su gran talento en la categoría Minimax

42

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

E

l día 30 de Abril comenzó el campeonato de verano Rotax Challenge en el Kartodromo de Homestead una pista bastante técnica y rápida donde despliegan sus habilidades los pilotos mas destacados de la Florida que en realidad son los pilotos mas destacados de toda la Costa Este de Estados Unidos, asi lo demuestran sus resultados en todos los campeonatos regionales y nacionales. Siendo esta disciplina la primera etapa para los pilotos profesionales en las distintas categorías del automovilismo nacional e internacionales es muy entretenido e interesante para los amantes del deporte motor seguir las carreras y conocer desde los mas pequeños hasta los pilotos del futuro. Este primer evento se desarrollo sin ningún tipo de incidente y al mas alto nivel conductivo como siempre siendo las categorías de niños las más interesantes de observar. El evento se divide en tres etapas: Clasificación, y dos carreras (un pre-final y una final) Las categorías son MicroMAx MiniMAx Rotax Junio Rotax Master Rotax Senior El piloto del Doral, Augusto Soto-Schirripa, dio una vez mas muestra de su gran talento debutando en la categoría Minimax en donde la competencia es tan cerrada que las diferencias entre un karting y otro es de décimas de segundos. Augusto mantuvo durante todo el evento un ritmo y una consistencia impecable que lo llevaron a adjudicarse el segundo puesto en la carrera final. Todo esto en todo caso no hubiera sido posible sin el apoyo incondicional de su equipo JC Karting. Además de sus aupiciadores Air Facility y XL Worldwide. Cabe destacar que JC Karting también es parte de la comunidad del Doral empresa conformada por los hermanos Leo Colman y Jorge Colman.

Los invito a seguir este campeonato a través de las futuras ediciones de Doral Family Journal

Sábado 14 de Mayo Domingo 5 de Junio Sábado 18 de Junio Sábado 2 de Julio Domingo 3 de Julio

BPIR Homestead Speedway BPIR West Palm Beach Homestead Speedway Homestead Speedway Race 1


Opinión | Opinion Need information or want to express your opinion? Necesita información o quiere expresar su opinión. Please feel free to write your opinions and feedback (good or bad) to our e-mail: opinion@doralfamilyjournal.net

Karen Lopez:

Juan Gomez:

Los parques del Doral son unas de mis cosas favoritas de vivir aquí. Como madre de 3 niños es muy importante para mí que haya un lugar donde ellos puedan jugar y yo pueda tener confianza de que están en un área segura y a ellos les encanta que hay tantas cosas que hacer. Morgan Levy empezó como un parque que de verdad no tenía nada y le faltaba vida pero desde que lo remodelaron es uno de los lugares más lindos del Doral.

I think I’m not alone when I say that Doral traffic is unbelievable, especially for Reagan student who are daily forced to an almost 30 minute drive up 107 Ave. Taking 114th isn’t an option because of Eugenia B Thomas, so can someone please tell me what other do we have other than sitting in our car, wasting gas, and patiently waiting…

La ciudad no va a parar de crecer . Es tiempo de que todos nos demos cuenta de la verdad inevitable… el Doral no va a parar de crecer. Como la ciudad #51 de las mejores ciudades de vivir en los E.E.U.U el Doral va seguir creciendo y es tiempo de que nos preparemos. Hay que abrir más escuelas y ampliar las carreteras porque la ciudad del Doral está creciendo y está creciendo rápidamente.

DORAL family journal • June 1, 2011

Ana Rodríguez:

43 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

Not be permitted offensive or violent messages. No se permitirá mensajes ofensivos ni violentos.


Sports | Deportes

Welcome to the motor sports world, here from the pits starts now By Alex García

44

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

M

onaco 2011 the most glamorous race. The grand prix where the driver is the great equalizer, the race where the precision and concentration of drivers provide the key to succeed, a race where accidents happen in a fraction of seconds, the race that all drivers want to win to become legends. Champions that wrote their own histories in F1 Airton Senna, Alain Prost and Michael Shumacher always remember the Monaco race as a race that consolidates a real champion. Today for the first time, the champion Sevastian Vettel has won in Monaco, making a name for him and writing his name as a legend in Montecarlo. From pole Sevastien Vettel the champion with his Red Bull became the protagonist of the third red flag race in the history of Formula 1. The race start clean with no issues or accidents, the running order was the same except for Fernando Alonso’s that made a stunning start overtaking Webber to take the third place of the race, Vettel and Botton first and second but in the back, the other positions were very tied the Venezuelan rookie, Pastor Maldonado shows off his real skills keeping the eight place and Lewis Hamilton pushing very hard to gain places, with that scenario dominated by Red Bull, McLaren and Ferrari we get to the first pit stop, Vettel time on the pits was a bit of slow but Button came first with the soft tires and he start pulling a nice gap, Alonso was taking a good care of his tires keeping his third place in the back of the pack Felipe Massa and Hamilton had a very hard fight, at the end Hamilton makes a very risky move on Felipe causing damage to the Brazilian’s Ferrari, The situation ended up in the tunnel putting Massa out of the race, the incident went under investigation by the stewards and brought the yellow flag. On the other hand we had Petrov and Maldonado fighting the eight place, the Venezuelan was showing that he came to the F1 not

only with a big checking account that belongs to his government, but also to show that he was capable of taking his team to a save port, and score points for the very first time this year. The second pit stop made the difference in the race, Vettel recovered the lead, Alonso took the second stand and, Button was left in third. In that order with not much changes in the middle positions we get to the final stage of the race, Vettel, Alonso, and Button found big traffic in the front, and the unexpected happened, a big accident took place in the pool corner involving 3 cars, the top 3 guys managed the crash and passed through with no incidents, but for the third time in F1 the accident brought the red flag that stop the race and allowed the teams to change tires and repair mechanical failures, one lap before the accident Alonso was catching up to Vettel with 18 laps less on his tires compare to the German champion, by that moment I was predicting an exciting final for the race. During the red flag Vettel saved his first place with a set of fresh tires. We had a restart on the race with 6 laps left to the end and another incident involving the aggressive maneuver of Lewis Hamilton, killing Pastor Maldonados chances of scoring points in Monaco. First place for Sevastian Vettel, Second for Fernando Alonso, and Janson Button in third to complete the Podium in Montecarlo After the race finished the stewards awarded a 20 seconds penalty to Hamilton for an aggressive maneuver against Pastor Maldonado. After the race Hamilton said that he thinks that the stewards awarded this penalty to him because he is black. In my personal opinion, I believe that the stewards were right in their decision because it was not space to overtake in the first corner.

2011 SEASON VIEW From the beginning of the season starting in Australia Red Bull and Sebastian Vettel dominate the 2011 edition of Formula 1, Lewis Hamilton and Jenson Button with McLaren are hunting Vettels position. Mark Webber in the other Red Bull is looking for improvement and results that hold his sit in the team, Ferrari and Fernando Alonso are not happy with the F 150 Italia, the results are not what they excepted but they have the capacity to improve the car, Renault had a good start of the season and they should be strong in all races because they’ve made some good improvements on this year car. The team that is very disappointing is Williams, with only 2 points scored this year and so many different changes on the team the reliability of the car is not the expected. Autralia and Malasia were dominated by Vettel and Red Bull .In China Lewis Hamilton and his Maclaren took the victory and Turkey was a perfect place for Vettel to show that the domination was in place for Red Bull Spain, and Today in Monaco Vettel looks to be on the road of his second championship. Is very early to predict the winner of the season but I have to recognize that Vettel and Red Bull look unbeatable. If you want to find more detailed information of every race of the year as well of our technical analysis on the new regulations and changes in F1 please log on www.doralfamilyjournal.net This is Alex Garcia and is always a pleasure to bring a piece of this great sport to our community in Miami and Doral. See you in Canada at the circuit Gilles Villeneuve in another edition from here from the pits with Alex.


Sports | Deportes Bienvenidos al mundo del deporte a motor, “Desde los Pits con Alex” comienza ya

M

Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

2011 RESUMEN Desde la primera carrera en Australia, Sebastian Vettel y su Red Bull dominan la presente temporada, la única carrera que el alemán no ha ganado fue en el GP de China y que ganara Lewis Hamilton. Pareciera que Vettel se consolida inalcanzable rumbo al título de campeón en el 2011, por mas intentos que hacen el resto de los equipos hasta ahora no lo logran, y Ferrari decepciona con los pobres resultados, pero pudiera despertar en cualquier momento al igual que McClaren que esta a la caza de Red Bull. Pero eso los sabremos con el desarrollo de el campeonato. Para mayor información visítenos en el www.doralfamilyjournal.net , donde podrá encontrar la más detallada información de las carreras anteriores y resultado, así como, nuestra área técnica que describe los avances tecnológicos de la Formula 1. Nos vemos en Canadá en el Circuito Gilles Villeneuve.

Team Driver No Laps RBR-Renault Sebastian Vettel 1 78 Ferrari Fernando Alonso 5 78 McLaren-Mercedes Jenson Button 4 78 RBR-Renault Mark Webber 2 78 Sauber-Ferrari 16 Kamui Kobayashi 78 McLaren-Mercedes Lewis Hamilton 3 78 Force India-Mercedes 77 Adrian Sutil 14 Renault Nick Heidfeld 9 77 11 Rubens Barrichello Williams-Cosworth 77 STR-Ferrari 18 Sebastien Buemi 77

Time/Retired 2:09:38.373 +1.1 secs +2.3 secs +23.1 secs +26.9 secs +47.2 secs +1 Lap +1 Lap +1 Lap +1 Lap

Grid 1 4 2 3 12 9 14 15 11 16

Pts 25 18 15 12 10 8 6 4 2 1

DORAL family journal • June 1, 2011

de manera que así llegaríamos a la ultima parte de la carrera donde Alonso comienza a recortar distancias entre él y Vettel, pero con neumáticos 18 vueltas mas jóvenes que los de Sebastián. Así se consiguen con el tráfico de rezagados y lo inesperado ocurre; un accidente múltiple delante de ellos en la curva de la piscina y el cual logran pasar sin sufrir daños… En la aparición de la bandera roja que por tercera vez en la Formula 1 es decretada por los comisarios de la pista. Durante la bandera roja se permite trabajar los bólidos, de manera tal que el campeón de Red Bull aprovecha y cambia de neumáticos, lo cual al final haría la diferencia que consolidaría la Victoria de Vettel. Luego de la reanudación de la carrera, transcurrirían 6 vueltas en el mismo orden pero de nuevo lo Inesperado; Hamilton acaba con las aspiraciones de Maldonado y lo envía contra el muro. Cabe destacar que luego de este incidente Hamilton recibiría 20 segundos de sanción por parte de los comisarios que consideraron su maniobra extremadamente agresiva. Primer lugar para Vettel, Segundo para Alonso y tercero para Button.

45 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

ónaco 2011, la carrera mas glamorosa de la Formula 1, el gran premio donde el piloto hace la diferencia, donde la precisión y la concentración son la clave del éxito, una carrera donde los accidentes ocurren en una fracción de segundo,… la carrera que todos los pilotos quisieran ganar para convertirse en leyendas. Los campeones que escribieron sus propias historias en Formula 1 como Airton Senna, Alain Prost y Michael Shumacher siempre recordaron a Mónaco como la carrera que consolida a los verdaderos campeones. Hoy por primera vez el actual campeón Sebastian Vettel gana en Mónaco, dejando su nombre escrito en las calles del principado y convirtiéndose en una leyenda. Desde la pole en Campeón de Red Bull seria protagonista de una de la tercera bandera roja que se decreta en la historia de la Formula 1. La largada se da bastante limpia no ocurren accidentes, se mantiene el mismo orden de la partida con la excepción de Fernando Alonso que logra pasar a Weber y colocarse tercero detrás de Button. Vettel lidera, Button le sigue y Fernando es tercero, por el otro lado los que luchan posiciones intermedias están muy pegados, el novato venezolano, Pastor Maldonado demuestra sus habilidades al volante de su Williams manteniendo la octava posición, Lewis Hamilton que ataca muy fuerte supera algunas posiciones. Con este escenario pasamos a la primera parada en los pits donde Vettel se retrasaría un poco y Button le superaría tomando la primera posición de la carrera, Alonso se mantendría tercero. Al salir de los pits, Button tomaría una buena ventaja sobre Vettel y Alonso que desde el tercer puesto intentaría cuidar sus neumáticos. Cabe destacar que Hamilton Y Felipe Massa despliegan una lucha intensa la cual termina en una colisión causada por Lewis que dañaría el Ferrari de Massa y acabaría en el túnel dejando a Felipe fuera de la carrera. Este incidente nos llevaría a la bandera amarilla y la salida del auto de seguridad que estaría afuera por un lapso de 5 vueltas; Se reanuda la carrera y el venezolano Maldonado continua peleando la octava posición con Petrov, demostrando que no solamente llega a la Formula 1 con una chequera amplia que pertenece a su gobierno si no con las condiciones necesarias para hacer una buena carrera. En la delantera con la segunda entrada a pits, Vettel logra recuperar el primer puesto, Alonso avanza al Segundo y Button cae al tercer puesto,… el las posiciones intermedias no habrían muchos cambios ni incidentes,


Opinion | Opinión

Protecting our faith with our votes An opinion by: Michael A. Rodriguez - President, NAFAPAC - www.nafapac.net

46

DORAL family journal • June 1, 2011

www.doralfamiyjournal.net|

T

he United States Constitution gives all American citizenships the “right to vote” and the privilege to elect the public officials to represent them at all levels of federal, state and local government. It is also important for every citizen to know that the eligibility to vote in the US is determined by both Federal and state law. Also, several amendments to the Constitution guarantee the right to vote by its citizens and different groups of citizens and these amendments state that the voting rights cannot be denied or abridged based on religion, race, color, age, sex or even for failure paying taxes. Yet, when it comes to the voting participation of Americans of Faith in political elections and in the political process we need to recognize that a great number of Americans of Faith are disconnected with the importance and value of their votes. Some citizens think that a single vote cannot make any difference on the outcome of elections and this is a wrong assumption because it is our responsibility to vote and to be counted. Here is where NAFAPAC comes into the scene to educate and to alert Americans of Faith on the importance to participate. Many Christians complaint that the country is going on the wrong direction, the economy is bad and the federal government and Federal Courts are ruling in favor of abortion, same sex marriage and against praying in schools. Well, Americans of Faith, stop complaining because in most cases we are the root of the problems for not electing the right candidates to public office to represent us, or for not voting at all when the elections come around. It is time for Americans of Faith to take an active role. There is also a fact that some Pastors and Monsignors oppose to take part in “politics” and prefer to play a neutral role. Their position is that, if the government should ever become oppressive and seek to prevent the church from worshiping God, then they will simply resist the government and accept whatever consequences come their way. This is also wrong. It is conceding defeat to the enemy and it is not

what the Lord wants from us. In general, Christians of all denominations are conservatives, pro-life, against abortion; strong supporters of the institution of marriage between one man and one woman attend church regularly and support One Nation under God. In the 2008 Presidential Elections there was a lower voter participation of Christians of all denomination and those casting their votes deviated from previous conservative trends and voted for more liberal candidates.

In Mathew 5:14-16, Jesus said, “You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.In the same way, let your light shine before men, that they may see good deeds and praise your Father in heaven.” This message is clear; we must be courageous and take the lead protecting what we have, to be visible with light, to be heard and to shine on the hill before men. How can we document these concerns? If we go back to the statistics of previous elections we noticed a tends where Christians, in particular, are not voting based on their Christian convictions and values, and voting based on the charisma, great speeches or the physical look and youth of the candidates. Many voted for simple fanaticism or because they relate to the color of the skin of the candidates. These are not good reasons to vote for a candidate. Americans of Faith need to be more inquisitive and educated of the candidate’s convictions and only vote for those sharing our Christian values. In the 2008 Presidential Elections only 54% of Protestants/Evangelicals and 45% of Catholics voted for candidates supporting these values.

NAFAPAC’s vision is to take an active role in politics by watching government activities and new laws affecting all Americans of Faith. NAFAPAC’s message to all Americans of Faith is that, “We can change the direction of this nation with our votes by electing our representatives based on their political views, their Christian values and their commitment to stop the Federal government and Federal Courts from changing or limiting the way we practice our faith.” NAFAPAC’s goal is to reach Christians of all denomination and congregations nationwide to provide information on candidates and issues. The following are some of our goals : • Engage Pastors and Monsignors on an education and awareness campaign at all churches. • Provide literature on the issues affecting Americans of Faith. • Create a database of emails for alerts and publication of articles on varies topics.Educate Americans of Faith before going to the voting places so they can vote intelligently. • Distribute voter’s guides with the position of candidates on issues affecting Americans of Faith. • Host candidate forum and invite members of churches to participate and learn the position of candidates on the issues. We all have tremendous responsibilities PROTECTING OUR FAITH WITH OUR VOTES. This can be expressed in terms of how we elect the right leaders to represent us at all levels of government. If we unite on a common cause, we can achieve these goals. Si todos nos unimos en una causa común, lograremos nuestros objetivos.


Opinión | Opinion

Proteger nuestra fe con nuestros votos posición neutral. Pero, ¿que sucedería si algún día nuestro gobierno se convierte en un gobierno opresor o una dictadura y nos prohíben practicar nuestra fe libremente adorando y exaltando a nuestro Dios? Muchos Americanos de Fe han escapado de sus países de origen porque sus derechos civiles y el derecho a practicar su fe libremente fueron oprimidos o prohibidos? En muchos casos, la postura de estos lideres es que, si el gobierno algún día se convertirse en opresores o trate de prohibir que los cristianos practiquen su fe y adoren a Dios, entonces simplemente se resistirían en aceptar la posición del gobierno y aceptarían las consecuencias que se enfrenten en el paso. Esto también es erróneo. Esta actitud significa aceptar la derrota cediendo al enemigo y no es lo que el Señor quiere de nosotros. El Señor quiere que seamos un pueblo libre, sabio y astuto, un pueblo con sabiduría. “Nuestras libertades fueron otorgadas por Dios y nadie tiene el derecho de prohibirlas” En general, los cristianos de todas las denominaciones son conservadores, pro-vida, están en contra del aborto, son firmes defensores de la institución del matrimonio entre un hombre y una mujer, atienden a la iglesia regularmente y apoyan una nación bajo la cobertura de Dios. En las Elecciones Generales del 2008 hubo una baja en el número de votantes cristianos de todas las denominaciones participando en las elecciones y un gran número votaron a favor de candidatos liberales, progresistas, con poca experiencia política o por el carisma de candidatos y no investigaron la ideología política de los candidatos. ¿Cómo podemos documentar estas preocupaciones? Si revisamos las estadísticas de varias elecciones anteriores nos damos cuenta de una tendencia donde los Americanos de Fe, en particular, no están votando basado en sus convicciones y valores cristianos, y votaron basado en el carisma o por los grandes discursos de los candidatos, o por el aspecto físico y la juventud de los candidatos. Muchos votaron simplemente por las falsas promesas de Nuevos Cambios, por fanatismo o porque se relacionan con los candidatos. Estas no son buenas razones para votar por un candidato. Los Americanos de Fe debemos ser más inquisitivos y educarnos más sobre las convicciones de los candidatos y votar solamente por aquellos que compartan nuestros valores cristianos. En las Elecciones Presidenciales del 2008, sólo el

54% de los protestantes / evangélicos y solo el 45% de los católicos votaron por los candidatos conservadores que apoyaban valores Cristianos. Esto es un baja en la participación de Americanos de Fe cuando la comparamos a previas elecciones. La visión de NAFAPAC es que debemos tomar una postura activa en la política, mantenernos vigilantes de las actividades del gobierno y de las nuevas leyes que puedan afectar a todos los Americanos de Fe. Nuestro mensaje para todos los Americanos es que, “Nosotros tenemos el poder de cambiar el rumbo de esta nación con nuestros votos eligiendo a nuestros representantes basado en sus convicciones políticas, sus valores cristianos y compromiso de evitar que el gobierno federal y los tribunales federales transformen o limiten nuestras libertades practicando nuestra fe.” También debemos estar alerta de los candidatos aspirando a las asambleas estatales. La meta de NAFAPAC es llegar a los cristianos de todas las denominaciones y a congregaciones a nivel nacional para proporcionar información sobre candidatos y nuevas leyes. Nuestras metas son: • Involucrar a los Pastores Cristianos y Arzobispos y líderes Católicos a una campaña de educación política en todas las iglesias. • Proporcionar información sobre las cuestiones que afectan a los Americanos de Fe. • Educar a los Americanos de Fe antes de ir a las urnas para que puedan votar de manera sabia y eficaz. • Distribuir Guías para Votantes con la posición de los candidatos en temas que afectan a los Americanos de Fe. • Organizar eventos con candidatos aspirando a puestos políticos. • invitar a miembros de las iglesias a participar a los eventos con candidatos para que conozcan sus posiciones sobre los temas de interés. Todos tenemos una gran responsabilidad, como Americanos de Fe y ciudadanos, de PROTEGER NUESTRA FE Y EL FUTURO DE ESTA NACION PARTICIPANDO EN EL PROCESO ELECTORAL Y CON NUESTROS VOTOS. Debemos buscar la sabiduría de Dios cuando elegimos a nuestros líderes para que nos representen en todos los niveles de gobierno. Si todos nos unimos en una causa común, lograremos nuestros objetivos.

DORAL family journal • June 1, 2011

L

a Constitución de los Estados Unidos le otorga a todos los ciudadanos americanos el “derecho al voto” y el privilegio de elegir a los funcionarios públicos para que los representen a niveles federales, estatales y locales… Este derecho esta protegido por las leyes federales y estatales, y por varias enmiendas en la Constitución que garantizan el derecho al voto sin limitaciones por motivos de religión, raza, color, edad, sexo, o incluso no pagando los impuestos. Sin embargo, cuando se trata de la participación de los Americanos de Fe, cristianos de todas las denominaciones, votando en las elecciones políticas y participando en el proceso político, es necesario reconocer que un gran número de Americanos de Fe están desconectados de la verdadera importancia y del valor de sus votos. Algunos ciudadanos creen que un solo voto no puede hacer ningún impacto en el resultado de las elecciones y esto es un criterio errado. El voto es un privilegio otorgado a los ciudadanos bajo la Constitución. Es nuestra responsabilidad de votar y que nuestro voto sea contado. Aquí es donde NAFAPAC encuentra una gran necesidad para educar y alertar a todos sobre la importancia de votar y participar. Muchos Americanos de Fe, se quejan de que el país va en una dirección errada, la economía va mal, hay un gran desempleo, el gobierno federal no esta haciendo su labor parar mejorar la economía, el costo de la gasolina esta por la nubes y los tribunales federales están fallando a favor del aborto, el matrimonio entre personas del mismo sexo y en contra de orar en las escuelas y en lugares públicos. Ya es hora que los Americanos de Fe se dejen de quejar porque en la mayoría de los casos somos nosotros mismos las raíces de los problemas que estamos confrontando por no elegir a candidatos que comparten nuestros nuestras necesidades, nuestros valores y nuestras convicciones. Debemos instruirnos sobre los candidatos aspirando a cargos públicos y votar cuando llegan las elecciones. Es hora de que todos, tomemos una postura mas activa en la política y en crear un futuro mas seguro para nuestros hijos y nietos. También existe otra preocupación y ese es que, algunos Pastores Cristianos y Arzobispos y líderes Católicos se oponen a participar en asuntos relacionados con la “política” y prefieren adoptar una

47 w w w . d o r a l f a m i y j o u r n a l . n e t |

Por Michael A. Rodríguez – Presidente, NAFAPAC - www.nafapac.net


48

www.doralfamiyjournal.net|

DORAL family journal • June 1, 2011

Doral Family Journal  

Here you will find updated information on what happens in Doral, with community news and interest for the family.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you