Habitat Senior Services (Séverine Mazet)

Page 1

1


SUMARIO ÂżQuiĂŠnes somos? Algunas cifras Los retos para las viviendas sociales La etiqueta Habitat Senior Services Nuestro patrimonio etiquetado

2


¿QUIÉNES SOMOS?

3


INMOBILIARIA ATLANTIC AMENAGEMENT Con un patrimonio de 17,000 viviendas en Nueva Aquitania, la misión de la Inmobiliaria Atlantic Aménagement es ofrecer viviendas eficientes y servicios adaptados y personalizados a las necesidades de la población. La Inmobiliaria Atlantic Aménagement construye, renueva y gestiona un patrimonio duradero de calidad y oferta viviendas de alquiler y venta a unas tarifas atractivas. Preocupada por el bienestar de sus inquilinos, la compañía sitúa los problemas de acompañamiento y servicios en el centro de su estrategia. Los equipos del arrendador están innovando sin cesar para desarrollar nuevos servicios a medida. Familias, empleados, estudiantes, personas con discapacidades y personas mayores se benefician de servicios personalizados que mejoran sus vidas diarias. Minimizando el impacto ambiental, reforzando el acompañamiento y la proximidad con sus inquilinos durante todo su recorrido residencial, favoreciendo el acceso social y respondiendo al envejecimiento de la población, la Inmobiliaria Atlantic Aménagement se compromete con una iniciativa real de Responsabilidad Social Corporativa. A través de experiencias positivas y duraderas para sus habitantes, la compañía se está posicionando como un verdadero creador de viviendas solidarias y un actor clave en cuestiones sociales relacionadas con el medio ambiente. 4


2. ALGUNAS CIFRAS

5


DATOS DEMOGRÁFICOS Según el INSEE, Francia tiene 12 millones de personas mayores de 60 años, de las cuales casi 6 millones son mayores de 75 años. En el 2060, un tercio de los franceses tendrán más de 60 años. Nuestro enfoque se inscribe con las recomendaciones de la ley relativa a la adaptación de la sociedad al envejecimiento según las cuales será necesario responder a una fuerte demanda de los franceses para anticipar las consecuencias del envejecimiento de la población en la vida social y las políticas públicas en su conjunto, dado que en 2060, un tercio de los franceses tendrá más de 60 años y los mayores de 85 serán casi 5 millones, en vez de los 1,4 millones en la actualidad. Cf Ley n° 2015-1776 de 28 diciembre 2015 publicada en el BO n° 0301 de 29 diciembre 2015 (rectificación publicada en BO n° 0013 de 16 enero 2016).

6


ANÁLISIS DE LA POBLACIÓN EN FRANCIA • 66 millones de habitantes • 12 millones de franceses tienen + de 60 años (20 % de la población) • 18 millones tienen + de 50 años (30 %) • 3 millones tienen más de 80 años (5 %)

De las viviendas sociales*: • 30,4 % de los inquilinos (4,4 millones de viviendas) tienen 60 años o más, • Entre estos, el 11,2 % tienen más de 75 años. * Encuesta de ocupación de las viviendas sociales (OPS) 2012 USH. 7


ANÁLISIS DE ASIENTAMIENTO EN NUEVA AQUITANIA Proyección de la población de + de 60 años

8


OCUPACIÓN DE LAS VIVIENDAS DE LA INMOBILIARIA ATLANTIC AMENAGEMENT

9


EVOLUCIÓN DEL ASENTAMIENTO DE LA INMOBILIARIA ATLANTIC AMENAGEMENT Evolución de la tasa de ocupación de viviendas de 60 - 74 años y de + de 75 años:

10


3. LOS RETOS PARA LAS VIVIENDAS SOCIALES

11


LOS RETOS PARA LAS VIVIENDAS SOCIALES Para los organismos HLM se trata de: • Hacer frente al aumento del número de particularmente en las viviendas sociales de alquiler,

seniors,

•Dar respuesta al deseo de la gran mayoría de ellos de quedarse el mayor tiempo posible en su casa, •Proseguir en la adaptación de sus viviendas con el fin de dar respuesta a sus necesidades, •Desarrollar acuerdos de colaboración con las partes actoras en el cuidado a domicilio de los mayores

12


LOS RETOS PARA LAS VIVIENDAS SOCIALES Pero también para dar una respuesta a las peticiones de los elegidos de ofrecer una alternativa a los establecimientos especializados cuando: •La vivienda de la persona mayor ya no satisface por completo sus necesidades, •Ella no puede acceder por razones económicas a las residencias de tercera edad, •Él o ella no desea integrarse en un estableciemiento especializado.

13


4. LA ETIQUETA

14


DELPHIS Por iniciativa de la etiqueta Habitat Sénior Services, la asociación DELPHIS, creada en 1989, actualmente incluye 21 empresas de vivienda social que administran más de 280,000 viviendas sociales colectivas e individuales en 9 regiones. DELPHIS es, sobre todo, un centro de Investigación y Desarrollo para viviendas sociales. Único en su sector debido a su posicionamiento, su misión principal es desarrollar herramientas innovadoras al servicio de los arrendadores sociales. Red de profesionales del hábitat, DELPHIS también permite a sus miembros intercambiar información sobre los problemas que encuentran en el ejercicio de su profesión. Confiando en la competencia, la participación y la creatividad del personal de los organismos HLM, DELPHIS se esfuerza por brindar respuestas concretas a los retos de hoy y de mañana. DELPHIS se beneficia para sus proyectos del soporte activo de muchas instituciones profesionales y públicas, nacionales e internacionales. 15


¿PORQUÉ LA ETIQUETA HSS? • La etiqueta Habitat Senior Services a sido creada para dar respuesta: • A la problemática del envejecimiento de la población: Actualmente el 20 % de la población tiene + de 60 años El 35 % en 2060 • el deseo del 90 % de los seniors que desean envejecer en su casa • A la problemática financiera del envejecimiento: el coste medio de un EHPAD (Instituciones Residenciales para Mayores Dependientes a Domicilio) es de 2.500 €/mes. Unos 2/3 de los residentes en EHPAD tienen unos recursos mensuales de 900 € • a las necesidades de accesibilidad, seguridad y lucha contra el aislamiento de las personas mayores

16


UNA LÓGICA DE PREVENCIÓN, BASADA EN 3 PILARES

Proponer un ambiente benévolo de vida 1. Una vivienda adaptada, accesible y bien situada Evitar las caídas y el aislamiento

2. Acompañamiento Prevención del aislamiento y soledad Detección e informe de las situaciones de riesgo

3. Una organización interna adaptada Programación y gestión optimizadas de la oferta Respuesta eficaz y adecuada a las demandas Anticipación de las necesidades 17


NUESTRO ENFOQUE INSCRIBIRSE EN UNA POSTURA ANTICIPATIVA Y PROACTIVA:

ØOrganizarse para dar respuesta a la demanda, pero también anticiparse a ella ØConstituir una oferta global (viviendas y servicios). Construido: Objetivo: los más de 60 años Política incentivadora de mutaciones Stock de viviendas adaptadas, independiente de las demandas recibidas de adaptación. Social: Detección de las primeras señales de alerta Seguidamente, ver el acompañamiento sin esperar que la situación se degrade 18

Ø Responder a un reto de la sociedad Ø Posicionarse hacia un público objetivo è Fidelización/ Atracción de clientes Ø Posicionarse en su territorio è Notoriedad, diferenciación Ø Internamente: movilizarse e innovar è Oportunidad para un proyecto de empresa federalista è Refuerzo de la transversalidad Ø Optimización y revalorización de las inversiones en adaptación (y de las ayudas)


COMPROMISOS DEL REFERENTE 1. Distinción entre envejecimiento y discapacidad ¢ Marcar como objetivo prioritario los seniors autónomos (> 1/4 de los inquilinos HLM) 2. La promoción del mix generacional ¢ Activar los lazos sociales ¢ Fomentar las solidaridades primeras ¢ Prevenir la precariedad 3. Una oferta global y estructurada ¢ Adaptaciones técnicas ¢ Servicios ¢ Monitorización 19


COMPROMISOS DEL REFERENTE 4. Una oferta evaluada y etiquetada ¢ Planteamiento fiable, oponible y compartible ¢ Reconocimiento y valoración ¢ Acompañamiento del aumento de potencia mediante evaluación continua 5. Una oferta flexible ¢ 5 años para pasar la primera auditoria ¢ CCTT adaptados nuevos/existentes - individuales/colectivos ¢ Dos niveles de servicios: HSS/HSS plus ¢ Una evaluación respetuosa de las prioridades del organismo: elección de los compromisos, con respecto al 75% de la cotización de cada CC ¢ Tres niveles de etiquetado: conforme/confirmado/excelencia

20


COMPROMISOS DEL REFERENTE • Un principio de flexibilidad Cada compromiso tiene una calificación de 1 à 3. Además de los 5 compromisos ineludibles, el organismo elige los compromisos que desea poner en marcha, de manera que se consiga al menos el 75% de los puntos de cada especificación. • Los compromisos ineludibles Prescripciones técnicas Individuales

Colectivos

Acceso a la vivienda adaptada

Acceso a la vivienda adaptada

Presencia de una ducha

Iluminación del hall de entrada adaptado

Barras de sujeción en el cuarto de baño

Presencia de una ducha

21

Barras de sujeción en el cuarto de baño

Servicios Un interlocutor privilegiado que le escucha.


COMPROMISOS DEL REFERENTE CCT "logements HSS livrés EXIST ANT S collectifs" Version 2016 N°

Engagement

Points

1. ACCESSIBILITE DU LOGEMENT : ABORDS ET PARTIES-COMMUNES 1.1.1.

Matériaux des chem inem ents

2

1.1.2

Acces s ibilité de l'im m euble

2

1.1.3

Signalétique aux abords de l’im m euble

1

1.1.4

Lis ibilité de la s ignalétique

1

1.1.5

Arrêt m inute

2

1.2.1

Sys tèm e d’interphonie / de vidéophonie

1

1.2.2

Acces s ibilité des boîtes aux lettres

2

1.2.3

Vis ibilité des panneaux d'inform ation et d'ins tructions s écurité

1

1.2.4

Lis ibilité des panneaux d'inform ation et d'ins tructions s écurité

1

1.2.5

Eclairage du hall d’entrée

3

1.2.6

Acces s ibilité des com m andes d'éclairage

1

1.2.7

Maniabilité de la porte d’entrée

3

1.2.8

Revêtem ent de s ol non glis s ant

2

Hall d’entrée

Escalier desservant les logements labellisés (en l’absence d'ascenseur) 1.2.9

Signalem ent des nez de m arche, début et fin d’es calier

1

1.2.10

Main courante repérable

2

1.2.11

Revêtem ent de m arches non glis s ant

1

1.2.12

Eclairage adapté

3

Couloirs 1.2.13

Signalétique dans les couloirs

1

1.2.14

Repérage dans les couloirs

1

1.2.15

Eclairage des couloirs

3

Locaux collectifs 1.2.16

22

Maniabilité de la porte du local annexe

1


COMPROMISOS DEL REFERENTE 2. ADAPTATION DU LOGEMENT Général 2.1.1

Prés ence d'un interphone ou d'un vis iophone

1

2.1.2

Prés ence d’un œil de porte s ur la porte d’entrée

1

2.1.3

Prés ence d’un entrebâilleur s ur la porte d’entrée

1

2.1.4

Motoris ation des volets roulants s ur les portes fenêtres

3

2.1.5

Motoris ation des volets roulants s ur les fenêtres

3

2.1.6

Acces s ibilité des com m andes d’éclairage

2

2.1.7

Hauteur des pris es de courant

2

2.1.8

Dis pos itif de coupure du courant électrique

1

2.1.9

Portes coulis s antes s ur les placards

1

2.1.10

Accès facilité aux parties extérieures privatives

2

2.1.11

Mitigeur s ur le lavabo

1

2.1.12

Mitigeur therm os tatique dans la douche

1

2.1.13

Prés ence d’une douche

3

2.1.14

Barre-s de m aintien dans la s alle de bain

3

2.1.15

Sol de la s alle de bain non glis s ant

2

Salle de bain

Toilettes 2.1.16

Barre de m aintien dans les toilettes

2

2.1.17

Mitigeur s ur l’évier de la cuis ine

1

2.1.18

Eclairage dans la cuis ine

1

2.1.19

Pris es de télévis ion et de téléphone dans au m oins une cham bre

1

2.1.20

Com m ande d'éclairage adaptée

1

Cuisine

Chambre

23


COMPROMISOS DE SERVICIOS CCT "services" - Version 2016 N°

Engagement

Points

2. ENGAGEMENTS DE SERVICES DU BAILLEUR 2.1

Nous améliorons votre confort et la qualité des interventions techniques

2.1.1

Nous agissons dès la réception de votre demande d’intervention technique

3

2.1.2

Nous assurons un suivi des travaux de labellisation chez vous

2

2.2

Nous vous proposons un accompagnement personnalisé

2.2.1

Nous vous accueillons et favorisons votre intégration dans votre nouvel environnement

2

2.2.2

Un interlocuteur privilégié est à votre écoute

3

2.2.3

Nous sommes en mesure de détecter et reporter des situations à risque

2

2.2.4

Nous vous aidons dans les démarches administratives relatives à votre logement

1

2.2.5

Nous vous rendons visite au moins une fois tous les trois ans.

2

3. ENGAGEMENTS DE SERVICES DES PARTENAIRES 3.1 3.1.1

Nous vous aidons dans les démarches administratives non liées au logement

1

3.1.2

Nous vous proposons des petits services : changement des consommables

1

3.1.3

Nous vous proposons des petits services : bricolage

1

3.2

24

Nous vous apportons de l’aide dans votre quotidien

Nous veillons à votre intégration dans la vie locale

3.2.1

Nous vous proposons de l’animation sociale

3

3.2.2

Nous vous informons sur les services existants

2


25


NUESTRAS REALIZACIONES Presentación de la adaptación de la vivienda. Insertar el vídeo de CLIC

26


5. ORGANIZACIÓN

27


HABITAT SENIOR SERVICES

Una oferta de viviendas adaptadas Un servicio personalizado 28


EL INTERLOCUTOR PRIVILEGIADO Una de las principales ventajas de la etiqueta radica en el establecimiento de un interlocutor privilegiado dentro de la estructura del arrendador. De esta manera, el inquilino senior tiene un seguimiento por una misma y única persona. Se crea una relación de confianza entre el inquilino y el propietario que permite tranquilizar así a sus seres queridos y ser el primer eslabón de la cadena de enlace social. El inquilino Habitat Senior Services ve como se le ofrecen diversos servicios y animaciones, beneficiándose así de las múltiples asociaciones negociadas para el buen vivir en el hogar y la mejor convivencia. A lo largo de todo el año, nuestros equipos innovan sin cesar para desarrollar nuevos servicios con el objetivo de reforzar el acompañamiento y favorecer la proximidad con nuestros inquilinos. Gracias a la implicación de nuestros interlocutores privilegiados, la clientela senior se beneficia actualmente de servicios de calidad y de soluciones innovadoras que fomentan su bienestar en sus viviendas. 29


CAPÍTULO ANIMACIONES/SERVICIOS

30

TEMA

FRECUENCIA

* Gimnasia suave * Biblioteca solidaria * Juegos de sociedad * Taller de pastelería * Taller de jardinería * Fiesta de los vecinos •Decoraciones de Navidad •Conferencias

33 semanas/año 2 veces/mes 2 veces/mes 1 vez/semana En primavera 1 vez/año (en mayo) 1 vez/año De 1 a 2 veces al año


INSERTAR VÍDEO CAROLE VANDEVYVERE (ADN)

31


5. NUESTRO PATRIMONIO ETIQUETADO

32


NUESTRO PATRIMONIO ETIQUETADO En algunas fotos...

COULON

MAGNE

33


NUESTRO PATRIMONIO ETIQUETADO En algunas fotos... NIORT

NIORT

NIORT

PATIO

EL PATIO

LOS TILOS COULON MAGNE

34


NUESTRO PATRIMONIO ETIQUETADO En algunas fotos...

COULON

35

SECONDIGNY

MAGNE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.