6 minute read

KOLLEGERNE LØFTER INTEGRATIONEN

I landsdelsorkestrene løfter kollegerne integrationen

I AARHUS

Symfoniorkester hjælper musikerne nyansatte kolleger med fremmednation- alitet til rette. Her har man sat integra- tionen i system. (Foto: By Lund)

AF CHRISTINE CHRISTIANSEN

Musikerne i landsdels-orkestrene gør en stor indsats for at inddrage de udenlandske kolleger, der vinder stillinger, i det faglige fællesskab. En stærk holdånd og stor hjælpsomhed over for nyansatte med international baggrund gør det ud for formelle integrationsprogrammer.

Den amerikanske basunist Philip Brown kendte kun lidt til Danmark, da han i efteråret 2008 gik til konkurrence og vandt et job i Sønderjyllands Symfoniorkester. ”En af mine venner fra USA spillede dengang i orkestret. Da jeg så en opslået basunstilling på netmediet ’Musical Chairs’, kontaktede jeg ham for at høre, hvordan det er at bo i Danmark. Han beskrev sin hverdag i landet med stor begejstring,” fortæller basunisten på flydende dansk.

Året før var Philip Brown flyttet fra Seattle til Atlanta for at undervise på sit instrument. Han savnede at spille i et orkester og var parat til at rejse langt for at få indfriet sit jobønske. ”Det viste sig at være nemmere for mig at flytte til Danmark end til Atlanta, hvor kulturen og mentaliteten er helt anderledes end i Seattle og de andre steder i USA, hvor jeg før har boet,” husker han.

HAR VERDENS BEDSTE KOLLEGER

Basunisten faldt hurtigt til blandt sine orkesterkolleger, men det danske sprog voldte ham vanskeligheder. ”Jeg tog privattimer. Hver uge talte jeg dansk én til én med underviseren. For mig var det den hurtigste måde at lære sproget på.” Det praktiske med at finde en bolig, få et CPR-nummer og opnå arbejdstilladelse bad han kollegerne om hjælp til at få bragt i orden. ”Flere gange gik en af dem med mig på Borgerservice. Hos orkestrets administrative personale fik jeg fantastisk hjælp til at skaffe et sted at bo,” lyder det taknemmeligt fra den 41-årige basunist, der også hurtigt følte sig socialt inkluderet i orkestret. ”Jeg har verdens bedste kolleger. De inviterer mig med hjem til aftensmad og andre arrangementer og er generelt utrolig generøse og imødekommende.”

Eksempler på kombinationer

SYSTEM VA 312-200 SYSTEM VA 218 SYSTEM VA 418

Det er mit indtryk, at ” spiller du for eksempel fagot, opfattes du af kollegerne mere som fagottist end som udlænding.

PHILIP BROWN

”JEG HARverdens bedste kolleger. De inviterer mig med hjem til aftensmad og andre arrangementer og er generelt utrolig generøse og imødekommende,” fortæller basunist Philip Brown fra USA. (Pressefoto)

foniorkester. Han oplever også, at udenlandske musikere, der vinder jobs i orkestret, får rigtig god hjælp til at komme ind i arbejdets rutiner. ”Det er mit indtryk, at spiller du for eksempel fagot, opfattes du af kollegerne mere som fagottist end som udlænding. Med musikere fra 12-14 forskellige lande i orkestret er det hverdag, at der træder en kollega med en anden nationalitet ind i en gruppe.”

Når nytilflyttede musikere skal finde boliger, støtter folk udefra op. ”Vi får løbende henvendelser fra folk, der udlejer boliger, og vi videreformidler beskederne. For eksempel har en fagottist fra orkestret netop lejet et hus af en familie, der er bortrejst en periode. De lokale bakker positivt op, fordi de ved, at på denne arbejdsplads er der mange tilrejsende, der på kort eller lang sigt skal bruge en bolig.”

CHEFEN TALER DANSK

Orkestret har ikke en nedskrevet integrationspolitik eller formelle retningslinjer for, hvordan en nyankommet musiker modtages. ”Tidligere har vi udbudt danskundervisning. Det stoppede vi med, fordi folks indfaldsvinkel er individuel. Musikerne vælger nu selv det sprogtilbud, der passer dem bedst,” fortæller orkesterchefen, der giver orkestret kollektive beskeder på sit modersmål. ”Som udgangspunkt foregår vores kommunikation på dansk – det gælder også de e-mails, vi sender ud til musikerne. Selvfølgelig sikrer jeg mig, at alle har forstået budskaberne, ved at følge op over for de enkelte. Jeg vænner udlændingene til at spørge, når de har brug for hjælp.”

I selve arbejdssituationen, hvor internationale dirigenter hyppigt står på podiet, er sproget typisk engelsk eller tysk. ”Det har så en tendens til at hænge ved i pauserne efter prøverne,” smiler orkesterchefen, der roser musikerne for at være large til at vise nyankomne kolleger til rette. ”Folk i instrumentgrupperne tager ansvar og er gode til at hjælpe individuelt. Man kan tale om en slags ’sidemands-integration’. Musikerne finder sammen med kolleger på deres egen alder og danner sociale fællesskaber. Det fungerer harmonisk og naturligt. Jeg kan ikke pege på steder, hvor integrationen ikke er lykkedes.”

UDENLANDSKE MUSIKERE FÅR KONTAKTPERSON

Også i Aarhus Symfoniorkester hjælper musikerne nyansatte kolleger med fremmed nationalitet til rette. Her har man sat integrationen i system. ”Når en udenlandsk musiker starter i orkestret, udpeger FASOs (Foreningen Aarhus Symfoniorkesters Medlemmer red.) bestyrelse en kontaktperson for vedkommende. Kontaktpersonen hjælper med at give den nyansatte en god og tryg start på jobbet ved at informere musikeren om praktiske detaljer,” fortæller Søs Nyengaard. Hun er violinist og tillidsrepræsentant i orkestret og har selv australske rødder. Starter en udenlandsk solostryger, får vedkommende så vidt muligt en solostryger som kontaktperson. Samme procedure med soloblæsere.

”Det er oplagt, at kontaktpersonen har erfaring med de rutiner, den nyansatte skal kende: Strøgføring, tjenestefordeling og lignende,” opremser tillidsrepræsentanten, der er medlem af DMF’s hovedbestyrelse. Musikere med andre nationaliteter bliver også introduceret til Aarhus Kommunes engelske hjemmeside-version med info om de formelle procedurer for udenlandske tilflyttere.

VIL STRAMME OP PÅ SPROGUNDERVISNING

Inden for sprogundervisning har orkestret afprøvet forskellige ordninger. ”Jeg har netop talt med en nyansat, ung udlænding, der efterlyser obligatoriske sprogkurser. Han mente, det ellers er for nemt at slippe udenom, da danskerne er dygtige til engelsk. Vores erfaring er, at de udenlandske musikere ret hurtigt lærer dansk. Men på baggrund af kollegaens opfordring vil jeg se på, om vi kan sætte endnu bedre ind på sprogområdet,” siger tillidsrepræsentanten og tilføjer: ”Generelt tager vi os meget af vores nye kollegaer, såvel udenlandske som danske. Vi har ikke integrationsproblemer i orkestret, da vi har mange nationaliteter og et tæt og velfungerende kollegialt samarbejde.”

MUSIKERE KAN FØLE SIG ENSOMME

Integrationsudfordringer støder Odense Symfoniorkesters chef Finn Schumacker kun sjældent på. ”Generelt lykkes det, men der kan være tilfælde, hvor det går mindre godt. Det kan ske, hvis en musiker har nogle særlige sociale behov. Mange udenlandske instrumentalister vinder jo stillinger som ganske unge – typisk før de stifter familie. Nogle kan føle sig alene og savne familie og venner i hjemlandet, når de flytter hertil. De er afhængige af, at orkestrets musikere stiller et kollegialt netværk til rådighed.”

I orkestret spiller omkring 40 procent udenlandske musikere – fra så fjernt et land som Brasilien til de skandinaviske nabolande. Formelt er der ikke et integrationsprogram, men Finn Schumacker oplever, at de enkelte instrumentgrupper tager fint hånd om nye, udenlandske kolleger. ”De hjælper velvilligt og er opmærksomme på at få folk til at føle sig tilpas med det samme.”

I orkestrets samarbejdsudvalg drøfter musikere og ledelse løbende modtagelsen af nye medspillere med andre nationaliteter. ”Vi sørger for at informere musikerne om alt det praktiske, men vi er opmærksomme på, at nogle ting kan gøres endnu bedre på sigt,” siger chefen.

PAS PÅ HØRELSEN EN DECIBEL FOR MEGET, KAN GIVE DIG HØRESKADER RESTEN AF DIT LIV!

FORMSTØBTE HØREVÆRN Tilpassede individuelt til dit øre efter en afstøbning og du vælger selv mellem filtrene ER 9, ER 15 eller ER 25.

NU KAN DU ANVENDE DINE HØREVÆRN SOM MONITORS! Byt filtrene ud i dine formstøbte ER høreværn med disse tilpasset monitors. Så er du sikret en utrolig god lydkvalitet og beskytter samtidig din ører mod udenomsstøj.

PROFESSIONELLE MONITORS BEHØVER IKKE KOSTE EN FORMUE Formstøbte monitors med suveræn lydkvalitet, behagelige og med perfekt pasform.

TAG EN LEDSAGER ELLER KAMMERAT MED OG FÅ 25% RABAT PER SÆT! DMF-pris på formstøbte musikerhøreværn: 1250 kr. ( før pris 1750 + SPAR 500,-) HUSK rekvisition, du henter den på www.dmf.dk/rabatter

This article is from: