Installation Leaflet NZ Cylinder

Page 1

P-A7P041PP - Issue 1

www.parker.com

NZ - cylinder Ø 32 - 100 mm - conforming to ISO 21287

NZ - Zylinder Ø 32 - 100 mm - konform zu ISO 21287 Ref

Disconnect air and electrical supplies before attempting repair or maintenance.

See ISO 4414-1982 for safety requirements covering the installation and use of pneumatic equipment.

Débrancher les connexions pneumatiques et électriques avant réparation ou maintenance.

Voir ISO 4414-1982 pour les règles de sécurité des installations et utilisation des équipements pneumatiques.

Vor Reparatur- oder Wartungsarbeiten sind alle pneumatischen und elektrischen Versorgungsleitungen von der Pneumatikkomponente zu trennen.

Siehe ISO 4414-1982 bzw. DIN 24 558 bezüglich den Sicherheitsvorschriften für Installation und Einsatz von Pneumatikkomponenten.

Prelubricated, further lubrication is not normally necessary. If additional lubrication is introduced it must be continued. The following oils are recommended.

Pré-lubrifé, une lubrifcation ultérieure n’est pas nécessaire. Si une lubrifcation additionnelle est effectuée, elle doit obligatoirement être renouvelée périodiquement. Les huiles suivantes sont recommandées.

Vorgefettet. Geeignet für den Betrieb mit ungeölter Druckluft.

Nach Betrieb mit geölter Druckluft müssen Zylinder weiterhin mit geölter Luft betrieben werden. Folgenden Ölsorten werden empfohlen.

Prelubrifcato, non necessita di ulteriore lubrifcazione. Nel caso di lubrifcazione aggiuntiva, questa dovrà essere continua. Sono raccomandati i seguenti lubrifcanti.

Lubricado de fábrica. No necesita lubricación. Si se lubrica, es necesario seguir haciéndolo. Se recomiendan los siguientes aceites.

Initialsmord, behöver normalt inte tillsatssmörjas.

Prima di effettuare interventi di manutenzione verifcare che sia l’alimentazione elettrica che quella pneumatica siano disattivate. Attenersi alla nomativa ISO 4414-1982 che regola l‘installazione e l‘uso di componenti pneumatici.

Desconectar las conexiones neumáticas y eléctricas antes de efectuar cualquier reparación o mantenimiento. Ver ISO 4414-1982 para reglas de seguridad de las instálaciones y utilización de equipos neumaticós.

Koppla ifrån luft och elektriska anslutningar innan reparationsoch underhållsarbeten påbörjas. Se ISO 4414-1982 för säkerhetsbestämmelser täckande installation och användning av pneumatisk utrustning.

Påbörjad tillsatssmörjning måste dock fortsätta. Följande oljor rekommenderas.

No. Insert item part number prior to installation Inscrire la référence dde l‘appareil avant installation Vor Einbau Bestellnummer eintragen. Inserire il codice prima dell‘installazione Rellenar referencia antes del montaje Fyll artikelnummerföre installationen P(e)max = 1MPa (10bar) Standard temp T = -20°C + 80 °C High temp T = +150°C
Oil Company Designation Grade Century Oils P.W.L.A. 32 Alexander Duckham Zurcon 4 32 Gulf Harmony 43AW32 Shell (UK) Oil Tellus 37 32 Burmah Castrol Hyspin AWS3232 Edgar Vaughan Hydordrive HP10032 Esso Petroleum NUTOH32 32 BP HLP 32 32 Mobile Oil Company DTE Oil - Lite 32 Mobile VPI-A 32 Silkolene Derwent 32 32 NZ Matrix for Material CodeNZ Matrix Materialcode Type Typ Series Serie Version Ausführung Diameter Durchmesser Stroke Hub / / Extended rod Kolbenstangen- verlängerung Air Connection Luftanschluß Seals Dichtungen Grease Fett Rod material Material Kolbenstange Thread on piston rod Kolbenstangengewinde Mounting on rod Kolbenstangen Befestigung Cylinder Mounting Zylinderbefestigung Accesoiries Zubehör Label Typenschild leer N1* NZ Standard 2 without cushioning without magnet K Ø 32x x x x x x A Standard A Standard (NBR) A Standard A Steel, high-alloyed (standard) A Standard (Internal thread) 0 keine 0 keine 0 keine A Serie x x x N2* NZD With through piston rod 3 single acting, retracted, without Magnet L Ø 40 B high tempera- ture B Smooth running grease B Steel, high- alloyed (V2A) B External thread (Standard) A Standard with piston rod eye A Mounting A Position 1 B Special N5* NZV None rotating piston od 4 single acting, extended, without Magnet M Ø 50 C External thread (special) B Standard with piston rod clevis B Mounting A Position 2 C Special N6* NZV4 none rotating through rod 6 without cushioning with magnet N Ø 63 D Internal thread (NZK-version) C Standard with compensation coupling C Mounting A Position 3 D Special 7 single acting, retracted, with Magnet P Ø 80 E External thread (NZK-version) D Standard with coupling D Mounting A Position 4 E Special 8 single acting, extended, with Magnet Q Ø 100 E Mounting BA Position 1 F Special F Mounting BA Position 2 G Special G Mounting B Position 1 H Special 1* H Mounting B Position 2 2* K Mounting BAS Position 1 5* L Mounting BAS Position 2 6* M Mounting C Position 1 N Mounting C Position 2 P Mounting D Position 1 R Mounting D Position 2

Dimensions – Basic Cylinder, Ø 32 – 100 mm / Abmessungen – Grundzylinder, Ø 32 – 100 mm

Version: Piston rod with Internal Thread (Series NZ..../...)

Ausführung: Kolbenstange mit Innengewinde (Baureihe NZ..../...)

Dimensions – Basic Cylinder, non-rotating, with through piston rod, Ø 32 – 100 mm (Series NZV4…./...) Abmessungen – Grundzylinder, verdrehgesichert, mit durchgehender Kolbenstange, Ø 32 – 100 mm (Baureihe NZV4…./...)

ZA+Stroke H+2xStroke

Version: Piston rod with External Thread (Series NZ..../...-AG)

Ausführung: Kolbenstange mit Außengewinde (Baureihe NZ..../...-AG)

8028825962015,5G1/8M12M16x1,527,57213,8M101924 100288251162020G1/8M12M16x1,52108913,8M102224

NZD..../...)

ZA+Stroke WH+Stroke

Dimensions – Basic Cylinder, non-rotating, Ø 32 – 100 mm (Series NZV…./...)

Abmessungen – Grundzylinder, verdrehgesichert, Ø 32 – 100 mm (Baureihe NZV…./...)

Seal Kit: Dichtsatz: (* for Series NZ8000: ZB+2xStroke (*Bei Baureihe NZ8000: ZB+2xHub

ZA+Stroke H+Stroke

ISO-Cylinder ISO-Zylinder

Cyl Ø T1 T2

3213 ± 1 Nm1010 ± 2 Nm13

4013 ± 1 Nm1010 ± 2 Nm17

5022 ± 1 Nm1010 ± 2 Nm19

6322 ± 1 Nm1010 ± 2 Nm24

8015 ± 1 Nm510 ± 2 Nm24

10015 ± 1 Nm510 ± 2 Nm24

Cyl.Ø VA WHWH + stroke ZA + stroke ZB + stroke (* ØCh9H + stroke H + 2x stroke ØKOØPH8UW 3247744511761789M5519,810 4047745521762799M5523,310 5048845532265859M6629,712 6348849572269899M6635,412 80410105464287810212M884614 100410106777309111512M101056,614 ZA+Stroke ZB+Stroke ZB+ 2x Stroke Series 8000 Dimension Table (mm) –
Maßtabelle
Cyl.ØAØBH9Ød2h9EAFBGEEKFKK LAPLTGØRR RT SWSW1 3219612501314,5G1/8M8M10x1,2557,532,58,5M61017 4019616581314,5G1/8M8M10x1,2557,5388,5M61317 5022620701614G1/8M10M12x1,2567,546,510,5M81719 6322820801614,5G1/8M10M12x1,2567,556,510,5M81719
Seal
Bestellnummern Dichtsätze: Cyl.Ø Standard NZ / NZD High Temp. NZ / NZD 32 PD41478 /PD42095PD49113 /PD49119 40 PD41479 /PD42096PD49114 /PD49120 50 PD41480 /PD42097PD49115 /PD49121 63 PD41481 /PD42098PD49116 /PD49122 80 PD41482 /PD42099PD49117 /PD49123 100 PD41483 /PD42100PD49118 /PD49124 Dimensions – Basic Cylinder with Through Piston Rod, Ø 32 – 100 mm (Series NZD..../...) Abmessungen – Grundzylinder mit durchgehender Kolbenstange, Ø 32 – 100 mm (Baureihe
Series NZ…., NZD...., NZV…., NZV4....
(mm)
Baureihe NZ…., NZD...., NZV…., NZV4....
Kit Order Codes
= Grease : Standard 4 gr. KL8220 / Fett Standard 4 gr. KL8220 = Locking fuid: Loctite 638 / Klebstoff: Loctite 638 ◊ = Included in seal kit / Dichtsatz enthalten

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Installation Leaflet NZ Cylinder by deltafluid - Issuu