Installation Leaflet AZV Cylinder

Page 1

P-A7P039PP - Issue 1

www.parker.com

AZV-Cylinder - cylinder, non rotation with twin piston rod

AZV-Zylinder - Zylinder, verdrehgesichert mit Parallelkolbenstange

Disconnect air and electrical supplies before attempting repair or maintenance.

See ISO 4414-1982 for safety requirements covering the installation and use of pneumatic equipment.

Débrancher les connexions pneumatiques et électriques avant réparation ou maintenance.

Voir ISO 4414-1982 pour les règles de sécurité des installations et utilisation des équipements pneumatiques.

Vor Reparatur- oder Wartungsarbeiten sind alle pneumatischen und elektrischen Versorgungsleitungen von der Pneumatikkomponente zu trennen.

Siehe ISO 4414-1982 bzw. DIN 24 558 bezüglich den Sicherheitsvorschriften für Installation und Einsatz von Pneumatikkomponenten.

Prelubricated, further lubrication is not normally necessary. If additional lubrication is introduced it must be continued. The following oils are recommended.

Pré-lubrifé, une lubrifcation ultérieure n’est pas nécessaire. Si une lubrifcation additionnelle est effectuée, elle doit obligatoirement être renouvelée périodiquement. Les huiles suivantes sont recommandées.

Vorgefettet. Geeignet für den Betrieb mit ungeölter Druckluft.

Nach Betrieb mit geölter Druckluft müssen Zylinder weiterhin mit geölter Luft betrieben werden. Folgenden Ölsorten werden empfohlen.

Prelubrifcato, non necessita di ulteriore lubrifcazione. Nel caso di lubrifcazione aggiuntiva, questa dovrà essere continua. Sono raccomandati i seguenti lubrifcanti.

Lubricado de fábrica. No necesita lubricación. Si se lubrica, es necesario seguir haciéndolo. Se recomiendan los siguientes aceites.

Initialsmord, behöver normalt inte tillsatssmörjas.

Prima di effettuare interventi di manutenzione verifcare che sia l’alimentazione elettrica che quella pneumatica siano disattivate. Attenersi alla nomativa ISO 4414-1982 che regola l‘installazione e l‘uso di componenti pneumatici.

Desconectar las conexiones neumáticas y eléctricas antes de efectuar cualquier reparación o mantenimiento. Ver ISO 4414-1982 para reglas de seguridad de las instálaciones y utilización de equipos neumaticós.

Koppla ifrån luft och elektriska anslutningar innan reparationsoch underhållsarbeten påbörjas. Se ISO 4414-1982 för säkerhetsbestämmelser täckande installation och användning av pneumatisk utrustning.

Påbörjad tillsatssmörjning måste dock fortsätta. Följande oljor rekommenderas.

No. Insert item part number prior to installation Inscrire la référence dde l‘appareil avant installation Vor Einbau Bestellnummer eintragen. Inserire il codice prima dell‘installazione Rellenar referencia antes del montaje Fyll artikelnummerföre installationen P(e)max = 1MPa (10bar) Standard temp T = -20°C + 80 °C High temp T = +150°C
Ref
Oil Company Designation Grade Century Oils P.W.L.A. 32 Alexander Duckham Zurcon 4 32 Gulf Harmony 43AW32 Shell (UK) Oil Tellus 37 32 Burmah Castrol Hyspin AWS3232 Edgar Vaughan Hydordrive HP10032 Esso Petroleum NUTOH32 32 BP HLP 32 32 Mobile Oil Company DTE Oil - Lite 32 Mobile VPI-A 32 Silkolene Derwent 32 32 AZV Matrix for Material CodeAZV Matrix Materialcode Type Typ Series Serie Version Ausführung Diameter Durchmesser Stroke Hub Extended rod Kolbenstangen- verlängerung Air Connection Luftanschluß Seals Dichtungen Grease Fett Rod material Material Kolben- stange Thread on piston rod Kolbenstangengewinde Mounting on rod Kolbenstangen Befesigung Cylinder Mounting Zylinderbefestigung Accesoiries Zubehör Label Typenschild A5* AZV None rotating piston rod 1 with cushioning without magnet K Ø32 x x x x x x A Standard A Standard (NBR) A Standard A Steel, high-alloyed (standard) 0 none none 0 none 0 none A Serie A6* AZ4 none rotating through rod 2 without cushioning without magnet L Ø40 B Tube rotated 90° B high tempera- ture B Smooth running grease B Steel, high-alloyed (V2A) A Standard (exter nal thr ead) A Standard with piston od eye A Mounting A Position 1 B Special A 7* AZ3 none rotating through rod 5 with cushioning with magnet M Ø50 C Tube rotated 180° B External thread (special) B Standard with piston rod clevis B Mounting A Position 2 C Special 6 without cushioning with magnet N Ø63 D Tube rotated 270° C Internal thread C Standard with compensation coupling C Mounting A Position 3 D Special P Ø80 D Standard with coupling D Mounting A Position 4 E Special Q Ø100 E Mounting BA Position 1 F Special F Mounting BA Position 2 G Special G Mounting B Position 1 HSpecial H Mounting B Position 2 K Mounting BAS Position 1 L Mounting BAS Position 2 M Mounting C Position 1 N Mounting C Position 2 P Mounting D Position 1 R Mounting D Position 2 S Mounting EN Position 1 T Mounting EN Position 2 5* 6* 7*

Dimensions – Basic Cylinder, non-rotating, with through piston rod, series AZ3...., Ø 32 – 100 mm

Abmessungen – Grundzylinder verdrehgesichert, mit durchgehender Kolbenstange, Baureihe AZ3...., Ø 32 – 100 mm

Dimensions – Basic Cylinder, non-rotating, with through piston rods, series AZ4...., Ø 32 – 100 mm

Abmessungen – Grundzylinder verdrehgesichert, mit durchgehender Kolbenstange, Baureihe AZ4...., Ø 32 – 100 mm

Seal Kit: Dichtsatz: Abmessungen – Grundzylinder verdrehgesichert, Baureihe AZV...., Ø 32 – 100 mm Dimension Table (mm) – Series AZV...., AZ3...., AZ4.... Maßtabelle (mm) – Baureihe AZV...., AZ3...., AZ4.... Cyl.Ø"A5 + Stroke" "A9 + 2x Stroke" "A10 + Stroke" "A11 + 2x Stroke" "C + Stroke" D1D2 D3ØD5ØD6ØD7ØD8ØD9 32128154 146154 102M6M10x1,25G1/830815127 40142172 163172 112M8M12x1,25G1/4351019167 50151188 177185 117M8M16x1,5G1/4401219209 63161198 187197 125M10M16x1,5G3/8451623209 80174220 206212 136M12M20x1,5G3/84520232510 100181232 218219 143M12M20x1,5G1/25520282510 Cyl.ØD10EE1E2E3ØE4E5 h9E6E7E8E9E10E11"F AZV, AZ3" "F AZ4" "F1+Stroke AZV, AZ3" 322315294261932324042032,53414,517,574 4025152743022,5404045424384216 1977,5 503018294343050505553246,54717,52377 633422304343863637053256,54517,521,587 8038223443950808095540725220,52690 10038223544070100100115540895319 24,5100 Cyl.Ø"F1+Stroke AZ4" "F3 AZV, AZ4" "F3 AZ3" F4JJ1maxHØLKSW 3275 6 66M616474610 4075 7 77M616535414 5072 9,5 9,59,5M816656617 6383 10 1010M816758017 8085 9 99M10169510222 10095 13 1313M101611512622 Seal Kit Order Codes Bestellnummern Dichtsätze: Cyl ØStandard Viton 32 PD23003PD25555 40 PD23004PD25556 50 PD23005PD25557 63 PD23006PD25558 80 PD23007PD25031 100 PD23008PD25030
ISO-Cylinder ISO-Zylinder Cyl Ø T1 T2 T3 3210 - 12 Nm85 - 6 Nm55,5 ± 0,8 Nm4 4010 - 12 Nm812 - 14 Nm65,5 ± 0,8 Nm4 5016 - 20 Nm1016 - 18 Nm1010 ± 1,5 Nm5 6316 - 20 Nm1016 - 18 Nm1020 ± 3 Nm6 8026 - 32 Nm1220 - 23 Nm1220 ± 3 Nm6 10026 - 32 Nm1220 - 23 Nm1220 ± 3 Nm6 = Grease : Standard 4 gr. KL8220 / Fett Standard 4 gr. KL8220 = Locking fuid: Loctite 638 / Klebstoff: Loctite 638 ◊ = Included in seal kit / Dichtsatz enthalten
Ø
– 100 mm F +Stroke only for cylinder Ø 50 – 100 mm Load direction Hole configuration for flush mounting A +Stroke F1+Stroke C+Stroke A +Stroke A10+Stroke only for cylinder Ø 50 – 100 mm A +2x Stroke F +Stroke C+Stroke A5+Stroke A +2x Stroke only for cylinder Ø 50 – 100 mm
Dimensions – Basic Cylinder, non-rotating, Series AZV....,
32

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.