CHARTE EURO MEDITERRANEENNE POUR LA LIBERTE D'EXPRESSION
CARTA EURO MEDITERRANEA PER LA LIBERTA DI ESPRESSIONE
« Porter plus haut les objectifs du mouvement des Centres et Clubs « Portare più alti gli obiettivi del movimento dei Centri e Club UNESCO UNESCO afin de renforcer ses assises et garantir le partage de l’informa- nello scopo di rafforzare le sue basi e garantire la condivisione delle tion entre ses membres et garantir la liberté d’expression dans le informazioni tra i suoi membri e garantire la libertà di espressione nel campo culturale in particolare nella zona euro-mediterranea » domaine culturel notamment dans l’aire euro-méditerranéenne » Nous membres du réseau des Centres et Clubs UNESCO du pourtour Noi membri della rete dei Centri e Club UNESCO nella zona del Mediterméditerranéen, déclarons, dans la 2ème décennie du troisième raneo, dichiariamo, nel secondo decennio del terzo millennio : millénaire : 1- En notre conscience de membres de ce réseau : Que, très rapidement appréciée et soutenue par l’UNESCO et l’UE, l’action des membres du réseau, se poursuivra avec toute l’énergie nécessaire au service de la promotion des objectifs du réseau favorisant l’échange et le partage d’idées créatives parmi les jeunes des pays méditerranéens ainsi que la promotion de la liberté d’expression,
1- Nella nostra consapevolezza in qualità di membri della rete : Che, molto rapidamente apprezzato e sostenuto dall'UNESCO e dell'UE, l’azione dei membri della rete, continuerà con tutta l'energia al servizio della promozione degli obiettivi della rete, favorisce lo scambio e la condivisione di idee creative tra i giovani dei paesi del Mediterraneo e la promozione della libertà di espression ;
2- Nel quadro del ruolo fondamentale dei giovani: 2- En vertu du rôle fondamental de la jeunesse : Que, priorité pour l’UE, la jeunesse sera l’objet d’une attention toute La priorità per l'UE, i giovani saranno oggetto di particolare attenzione, particulière, dans le cadre des programmes Euromed notamment en nel contesto del programma Euromed, in particolare, nello scopo di vue d’améliorer et d’étendre l’accès des jeunes aux bénéfices de la migliorare ed estendere l'accesso dei giovani ai profitti della società d’ informazione e dei valori della società del sapere ; société de l’information et des valeurs des sociétés du savoir, 3- En vertu de la responsabilité née de notre engagement : Que le réseau établi est désormais une entité composée de bénévoles et de professionnels motivés, sans distinction d’âge, de sexe, de religions, d’horizon socio-professionnel pour s’engager ensemble et agir pour la paix et le développement humain durable dans l’aire euro-méditerranéenne,
3- Nel quadro della responsabilità nata dal nostro impegno: La rete consolidata è ora un'entità composta da volontari e professionisti motivati, indipendentemente dall'età, del sesso, della religione, degli orizzonti socio-professionali nello scopo di impegnarsi insieme e di agire per la pace e per lo sviluppo umano sostenibile nell'area euro-mediterranea,
4- Finché la rete associata all’Euromed: 4- En Tant que réseau associé à Euromed : Que les membres du réseau soient conscients que les jeunes sont au I membri della rete sono consapevoli del fatto che i giovani sono in premier plan en matière d’innovation technologiques et de leur prima linea di innovazione tecnologica e la loro implicazione e sono implication et qu’ils sont aussi parmi les plus vulnérables et affectés par anche tra i più vulnerabili e colpiti dalle condizioni sociali ed economiche difficili, les conditions sociales et économiques difficiles, 5- nell'ambito di partenariati indispensabili: 5- En vertu de partenariats indispensables : Que, pour mettre en œuvre leurs programmes, les membres du réseau Per attuare i loro programmi, i membri della rete possono fare appello peuvent faire appel aux gouvernements, aux autorités locales et aux ai governi, alle autorità locali e le varie organizzazioni che lavorano nella différentes organisations oeuvrant dans le même sens pour promouvoir stessa direzione per promuovere la libertà di espressione in campo culturale, la liberté d’expression dans le domaine culturel, 6. In considerazione dei mezzi adottati alle finalità: 6- Dans la perspective de moyens adaptés aux finalités : Que la formation des animateurs du réseau mérite une attention Che, la formazione dei facilitatori della rete merita una particolare particulière et prend une importance de plus en plus capitale, ayant attenzione e prende importanza sempre più capitale, dovendo in pour point de départs les textes normatifs et les priorités de l’UE partenza puntare i testi normativi e le priorità dell’UE che promuovono la libertà di espressione tra i giovani, promouvant la liberté d’expression chez les jeunes, 7- Come « messaggero di pace » in un mondo che cambia : 7- En tant que « messager de la paix » dans un monde en mutation : Qu’au seuil du XXIe siècle, tous les membres du réseau sont invités à Alle soglie di un nuovo millennio, tutti i membri della rete sono invitati façonner l’avenir avec la participation des jeunes en leur inculquant les a edificare il futuro con la partecipazione dei giovani perfargli inparare i valori della libertà di espressione in campo culturale. valeurs de la liberté d’expression dans le domaine culturel.