Farmakoviny - číslo 1. (2012/2013)

Page 1

ročník 1, číslo 1, akad. rok: 2012/13

vychádza dvakrát ročne

Aj om v l et n s t r i : seme ive! t be a c V ým e n n ý pobyt v Bulharsku

nepredajné

Futsalový turnaj ­ získali sme prvé miesto!

Horúce novinky z prebiehajúceho Erasmu vo Freiburgu Svetový kongres IPSF v Egypte

LIT ­ Leaders in Training v Hradci Králové


Editoriál LIT (Leaders in Training) v Hradci Králové Futsalový turnaj Útulok na Mlynoch Svetový kongres IPSF v Egypte Erasmus Freiburg Beánia farmaceutov 2012 Výmenný pobyt v Bulharsku Študentská kvapka krvi AntiAIDS Pharma párty Blok na dnes Tiráž

3 4­7 8 9 10 ­ 12 13 ­ 15 16 ­ 17 18 ­ 19 20 21 22 23

Vydáva: Slovenský spolok študentov farmácie Odbojárov 10, 832 32 Bratislava, Slovenská republika

IČO: 31 753078

email: prezident, Mária Rexová: prezident@sssf.sk - TyFaVKa zahraničie, SEP, Júlia Urdová: zahranicie@sssf.sk vzdelávanie, Nina Mačugová: vzdelavanie@sssf.sk publikácie, Farmakoviny, Peter Šišovský: publikacie@sssf.sk kultúra, spoločenské akcie, Milan Berstling: kultura@sssf.sk šport, Jozef Kaštely: sport@sssf.sk Ak máte záujem stať sa našimi partnermi, bližšie informácie: Mária Rexová, prezident@sssf.sk.

Periodicita: dvakrát ročne. Číslo vychádza 25. februára 201 3. ISSN 1 339-1 1 27 (tlačené vydanie) ISSN 1 339-1 402 (online) Ministerstvo kultúry SR EV 4746/1 3 Kopírovanie a rozmnožovanie je možné len so súhlasom Správnej rady SSŠF.

2


Milí všetci,

to, čo práve držíte v rukách, nie je sen, ale v poradí druhé vydanie Farmakovín (na prvé si spomínajú predovšetkým prváci) a prvé v ich podobe ako časopisu. Teší ma, že Vám ho môžem predstaviť, a zároveň by som sa chcel takto poďakovať všetkým, ktorí sa na ňom podieľali (každému patrí obrovská poklona!). Úprimne dúfam, že okrem správ budeme schopní plnohodnotne prinášať aj názor na súčasné dianie, pretože v dnešnej dobe je to nutnosť. Prajem Vám príjemné čítanie toho, čo sa dialo v zimnom semestri! Peter Šišovský, predseda pre publikačné aktivity SSŠF, 2012/13

PS: a dvere do SSŠF sú otvorené pre každého, nezabúdajte. Ak máte článok alebo by ste sa na nich, na Farmakovinách či na akejkoľvek inej aktivite SSŠF chceli akoukoľvek formou podieľať, či navrhnúť nám aktivity nové, napíšte nám. Budeme sa tešiť.

3


Chcete sa spoznať so študentmi farmácie zo sveta? Ak áno a dodávam ­ nemajte strach z angličtiny ­ čítajte, čo sa v dňoch 22. až 25. novembra dialo.

LIT alebo Leaders in Training patrí pod širokú škálu projektov organizovaných IPSF (International Pharmaceutical Students´ Fede­ ration). Je zameraný na študentov farmácie, ktorí by chceli stáť na čele domovských či me­ dzinárodných organizácii, naučiť ich, ako správne komunikovať, či vo všeobecnosti ako správne ľudí viesť a dodať im sebavedomie. Naša slovenská výprava vycestovala vo štvrtok a namierené sme mali do Hradca Králové na Farmaceutickú fakultu Univerzity Karlovy v zložení Mária Rexová, Dorota Distle­ rová, Eva Blahútová, Juraj Šebo, Andrej Klič, Matej Chromek, Peter Horenitzký a ja. Na orga­ nizáciu LIT­u sa podujal český spolok (Spolek českých studentů farmacie – SČSF) za pomoci poľského (Mloda Farmacja) a nášho (SSŠF). Úprimne, boli sme v rozličných očakávaniach, tí z nás, ktorí sa už podobných projektov či kon­ gresov v zahraničí zúčastnili, sa tešili na sta­ rých známych, my ostatní sme boli zvedaví, čo sa bude diať. A už v deň príchodu to začalo zaujímavo. strana 4

FARMAKOVINY, február 2013


Poliaci doniesli výbornú hru na spoznanie sa, tzv. Cabbage – skupina sediaca v kruhu si podáva guľu z papiera a po skončení melódie musí ten, u koho kapusta zastane, odobrať vrchný papier a splniť úlohu, ktorá je na ňom napísaná. Kiss a girl, kiss a boy (nepríjemné, ak nezastanete u dievčaťa :D), nauč ostatných národný jazykolam. Na „dolár, libru, rubeľ“ sme si v dnešných ekonomických časoch spomenuli až neskôr. Druhý deň bol od rána vyplnený workshopmi. Všetci tridsiati sme sa po­ delili do troch skupín skladajúcich sa zo Slovákov, Čechov a Poliakov, aby sme sa lepšie spoznali. Šlo sa systémom striedania stanovíšť – najprv sme mali hodinový workshop o Time manažmente, tak o princípoch, kto­ ré tvoria správnu skupinu, nakoniec Partnership. Dalo by sa predpo­ kladať, že témy a prednášajúci budú zameraní striktne prospechársky, no nebolo tomu tak. A hoci nesúhlasíte vždy so všetkým, väčšina z nich nám prezentovala skutočné hodnoty spoločnosti, a to prostredníctvom množstva interaktívnych činností. Kládli dôraz na vyjadrenie vlastného názoru a taktiež ma zaujalo, že priestor rozdeľovali rovnomerne medzi všetkých členov v skupine. Napríklad poobede sme sa mali vžiť do úlohy manažéra v ZOO a rozhodnúť, ktoré z činností, ktoré musí vykonať, sú urgentné a ktoré dôležité, a ak, ako ich vyriešiť. Večer sme zakotvili v jednej z miestnych reštaurácií, kde sme s Poliakmi riešili hneď niekoľko zásadných problémov a to ako sa povie po poľsky jantár, pretože sme sa nedohovorili pomocou slova amber (amber = angl. jantár) a či je svokra baba přebytečna. Tak nasledovala prehliadka historického Hradca a miestny Music Club.


Sobota začala prednáškami. Najprv tré­ nerkou z EPSA (European Pharmaceutical Students´ Federation) Ioanou Bogdan, koreňmi z Rumunska. Prezentovala nám rozdiely medzi manažérom a lídrom a to, že správny líder by mal robiť hrdinov zo všetkých okolo seba. Tak prednáška o public speaking od Radeka Mituru, súčasného prezidenta IPSF. Dostali nás predovšetkým poobedňajšie workshopy, na ktorých sme mali pár minút na prípravu vlastnej minútovej prezentácie, tak sa oproti vám posadil s kamerou, odznelo štart a vy ste začali hovoriť. Áno, bol v tom riadny stres, ale keby ste videli tú eufóriu a adrenalín, ktorá sa vyplavila počas pauzy! Vzájomne sme si pri následnom prehrávaní týchto pre­ zentácií hodnotili ich zrozumiteľnosť a verbálnu a neverbálnu zdatnosť. Isteže, chyby boli, ale práve o tom to je – bez neustáleho skúšania a opakovania sa nikdy nezlepšíte. Večer zase návšteva miestnej reštaurácie so strašidelnou pivnou pivnicou uprostred stola, a tak afterpárty. Príchod pani vrátničky z re­ cepcie: „Stište tu hudbu, prosim, je jedna hodina po půlnoci.“ a vtipná poznámka: „They cannot hear a television at the reception.“ Jedno­ ducho: bolo výborne! Všetko v komornej atmosfére tridsiatich ľudí a uži­ točne využitého času. V nedeľu – deň odchodu – sme mali workshopy o poskytovaní a pri­ jímaní spätnej väzby a o tom, že získaním spätnej väzby sa posúvate dopredu rýchlejšie, pretože sa možný nedostatok dozviete priamo a ne­ musíte tak čakať, až si sami uvedomíte, čo robiť lepšie. Úplne na záver workshop o princípoch správania sa na kongresoch, tzv. Finger rules, o ich organizovaní – The 5W pravidlo (Who? What? Where? When? Why?) či jeho obmena 6W – Whatever :) – ako zaznelo od Lukáša Höchtbergera. Nakoniec ďakovania za výnimočný zážitok, lúčenie strana 6

FARMAKOVINY, február 2013


akoby ste sa poznali už mnoho rokov a cesta naspäť vlakom. A aj tá bola dobrodružná, pretože sa nám už nezvýšili miesta a celú sme ju prede­ batovali na chodbe. A stalo sa omnoho viac, no ako platí staré pravidlo: „What happens on LIT, stays on LIT.“ Takže nabudúce poďte aj vy, pretože je to skutočný zážitok. Nezaložený na pijanských oslavách, ako sa často domnieva, ale na ľuďoch, ktorí by sa chceli naučiť a spoznať niečo viac než im ponúka domáce prostredie. A nie na úkor vedomostí, ale, dúfam, ich pretavenia do praxe. Pretože to skutočne potrebujeme. LIT alebo Leaders in Training patrí pod širokú škálu projektov organi­ zovaných IPSF (International Pharmaceutical Students´ Federation). Je zameraný na študentov farmácie, ktorí by chceli stáť na čele domovských či medzinárodných organizácii, firiem, naučiť ich, ako správne komu­ nikovať alebo jednoducho: dodať ľuďom sebavedomie. A poviem vám, že to funguje, pretože keď spoznáte niektorých neskutočne zaujímavých Čechov (a samozrejme aj Slovákov:) (za seba spomeniem Terku Štipkovú, Šárku Novákovú, Andy Labajovú, Aničku Šulcovú, Kuba Webera – prezidenta českého spolku, Lukáša Höchtbergera a mnohých ďalších) či tri skvelé poľské dievčatá (Ewelina Mundzik – prezidentka poľských spolkov, Karolina Wurzyc a Aleksandra Staniak!), ste radi, že ste sa rozhodli ísť. Pretože život je veľakrát práve o náhodách. Tak ich využime. Vlastne, nedá mi menovite nespomenúť každého, takže: Marta Pa­ terska – ďakujeme za fotku k článku, Jeník Tomiška – ďakujeme za sprievodcu pri našom chvate na stanicu a za lístky na autobus tiež (škoda, že aj tie na vlak ste nám už nepreplatili:)), Ernest Szubert – komik? Nikdy nevieš. :), Kasia Czarniecka – stále spolu v jednom tíme!, Marta Doro­ cinska, Cezary Dmochowski, Maciej Grabowski, Ondřej Korba, Dominik Jandura, Jarek Jarzebowski, David Čechlovský, Jiří Salášek. Na záver ešte patrí poďakovanie všetkým, ktorí sa na organizácii podieľali: v prvom rade všetkým Čechom, ktorí sa o nás starali, Poliakom – obzvlášť Justyne Skowyre, prezidentke spolku z Varšavy, jej patrí vďaka aj za zábavné hry počas programu a, samozrejme, Slovákom.YP! Peter Šišovský, 3. ročník, foto: archív SČSF FARMAKOVINY, február 2013

strana 7


Dňa 17. novembra sa pod záš­ titou Slovenského spolku štu­ dentov farmácie (SSŠF) a Bra­ tislavského spolku medikov uskutočnil prvý ročník futsalo­ vého turnaja Dr. Max MedPharm Cup, ktorý bol určený pre fakulty Univerzity Komenského v Brati­ slave. Turnaja sa zúčastnili okrem organizátorských FaF UK a LF UK aj PraF UK, FTVŠ UK a nechýbali samozrejme ani za­ mestnanci našej fakulty na čele s prodekanom doc. PharmDr. Jánom Klimasom, PhD., pod názvom Old Stars. Vzhľadom na účasť piatich tímov sme sa rozhodli vylosovať zápasy tak, aby sa stretol každý s každým a všetci tak odohrali rovnakú porciu minút. Už úvodné zápasy naznačili, kto by mohol bojovať o titul. Papierové pred­ poklady sa naplnili a v pos­ strana 8

Futsalový turnaj lednom zápase si to o titul rozdali FaF UK s hráčmi z FTVŠ. Po veľmi napínavom zápase s veľkými zvratmi a skvelým publikom, ktoré hnalo našu fakultu dopredu, sa to nakoniec podarilo a po výsledku 3 : 2 sa z 1. miesta mohla tešiť práve naša fakulta. Ocenení boli samozrejme aj hráči z FTVŠ, ako aj tretia LF UK. Na štvrtom mieste sa umiestnil tím Old Stars a tabuľku uzavrela PraF UK. Sponzorom turnaja boli spo­ ločnosti Monster a Usovsko, ktoré nám poskytli energy drinky resp. FIT müsli tyčinky, a sieť lekární Dr.Max. Ďakujem samo­ zrejme organizátorským spol­ kom SSŠF a BSM. Jozef Kaštely, 4. ročník foto: autor kontakt: sport@sssf.sk

FARMAKOVINY, február 2013


Na Mlynoch je možné stráviť poobedie rôznymi spôsobmi, ak však máte radi zvieratá a osudy opustených psíkov vám nie sú ľahostajné, určíte by som vám odporučila zájsť do neďalekého útulku na Poliankach. Od „manželákov“ je to len nejakých 15 – 20 minút pešo. Zároveň spravíte niečo užitočné aj pre seba tým, že strávite nejaký ten čas prechádzkou na čerstvom vzduchu.:) Psíka si môžete vybrať vy sami, hlavne takého, ktorého udržíte, vám odporúčam. Ja som si prvýkrát vy­ brala veľkého psa, takže nakoniec venčil dvoch psov môj priateľ a ja som bola len doprovod. :) Keď tam zavítate prvýkrát, musíte si vybaviť venčiarsky preukaz, ktorý stojí dve eurá. Pod­ robnosti sa dozviete na stránke útulku (www.slobodazvierat.sk, sekcia "Útu­ lok Bratislava"). Ak ste vždy tužili mať doma psa, toto je jedinečná príleži­ tosť, ako si to aspoň trošku vynahra­ diť. Petra Zábradyová, 3. ročník foto: autor

január 2012 FARMAKOVINY, február 2013

strana 9

strana 9


Už je to jeden a pol roka, ako som prvý krát v našom spolku zachytil slovo kongres. Bolo to v čase, keď sme posielali delegáciu na 57. IPSF kongres do Thajska. Bežný člen spolku vie asi len málo o IPSF a kongresoch, ktoré sa každoročne konajú. IPSF, ako svetová federácia, ktorá existuje už viac ako 60 rokov, organizuje túto zaujímavú aktivitu vždy v inej časti sveta. SSŠF, ako riadny člen IPSF, má právo sa kongresu zúčastniť a hlasovať na ňom, a preto aj my, ako oficiálni delegáti, sme mali právo rozhodovať o budúcnosti Medzinárodnej študentskej farmaceutickej federácie.

S ponukou „poď na kongres“ prišli Majka (prezidentka SSŠF) a Viki (bývalá viceprezidentka SSŠF), za čo by som sa im chcel poďakovať. Človek na začiatku cíti určitú neistotu či by som mal ísť ja, či mám dostatok vedomostí a môžem „reprezentovať“ SSŠF, ktoré prakticky reprezentuje Slovenskú republiku. Jednoducho som si však kúpil


letenku a 31. júla ma čakal Egypt! Občas mávam zvláštne nápady, preto som predpokladal, že prespať na letisku v Káhire a počkať tak na ranné lietadlo do Hurghady je nápad celkom fajn. Takéto noci na letisku som už niekoľkokrát absolvoval a vždy bez problémov. Tento plán však nepočítal s detailom, že v tomto čase prebiehal v Egypte Ramadán, takže bolo celkom zložité vyspať sa na letisku, kde o druhej v noci všetci telefonujú, behajú, ženy plačú (nepoznám dôvod prečo, aj keď ma to celkom zaujímalo) a malé deti kričia. Preto vám takýto cestovný plán v Afrike veľmi neodporúčam. 1. august znamenal príchod, asi 42°C, ktoré by nepredstavovali obrovský problém, keby nebol problém s elektrinou a tým pádom aj s klimatizáciou. Počiatočný chaos s ubytovaním sme odpustili pri po­ hári piva, ktoré sa však s naším slovenským nemôže veľmi porovnávať. Otváracia ceremónia počas prvého večera bola neskutočná, odfotíte sa s vlajkou SR, podáte si ruku s prezidentkou IPSF, vypočujete si príhovory Prezidenta Egyptskej federácie, hlavných sponzorov a partnerov kongresu. Druhé ráno, keď sme si sadli do konferenčnej miestnosti a vedeli, že nás čaká osemhodinové valné zhromaždenie, si mnohí v mysli predstavili, že ak to pôjde takto každý deň a každú noc, bude to zabijak. A veru, že bol, cez deň valné zhromaždenie a večer párty! Prípadne sa o tretej v noci stretlo 50 IPSF­ľudí v bazéne. Tu sme si nikdy nekládli otázku prečo, ale prečo nie? Postupne sme prešli k voľbe nových členov IPSF, novej exekutívy či k zmenám v stanovách. Príjemným spestrením bolo vedecké a edukačné sympózium, na ktorom sme si mohli vybrať z prednášok o najnovších témach vo farmácii, ktoré nám podali svetoví experti, spomeniem napríklad zaujímavú prednášku o využití nanotechnológií. Minimálne rovnako všetkých nadchla exkurzia do púšte, a to deväťdesiatkilometrovou rýchlosťou priamo cez ňu! Asi by som mal väčší rešpekt, keby som šoféroval ja, ale tak zabaviť sme sa vedeli. Vidieť osadu uprostred dún, povoziť sa na ťave, ochutnať miestne špeciality počas Traditional night bolo niečo, čo nezažijete každý deň. Zrazu sme sa ani ne­ nazdali a prišla Gala night, posledný večer, na ktorý sa vraj FARMAKOVINY, február 2013

strana 11


nezabúda, a je to tak. Prišiel 10. august a my sme vedeli, že väčšina z nás ďalšie ráno odchádza, preto nasledovalo veľa fotiek, výmeny kontaktov a rozlúčky, posledné rozhovory a uiste­ nia, že sa vidíme zasa o rok. Je toho asi veľa, čo by som chcel napísať. Spomenúť, ako počas International night celý svet ochutnával slovenskú slivovicu či niektoré príhody, ktoré spomenúť asi nemôžem. Chcel by som však poďakovať prezidentke SSŠF Márii Rexovej za tvorbu našej delegácie a za to, že ma postrčila, aby som šiel. Rovnako by som sa chcel poďakovať vedeniu Farmaceutickej fakulty UK v BA, ktoré túto výpravu podporilo a ponúklo nám študentom možnosť reprezentovať spolok, fakultu a krajinu. Na záver by som chcel odporučiť všetkým študentom, aby na takýto kongres išli. Je to obrovská skúsenosť. Budúci rok nás čaká 59th IPSF World Congress v Holandsku, neviem ako vy, ale ja idem, CU 2013! Viva la pharmacie! Milan Berstling, 3. ročník, foto: autor Na fotografii Milan Berstling a Mária Rexová (so slovenskou vlakou).

strana 12

FARMAKOVINY, február 2013


ERASMUS Freiburg Willkommen in Freiburg!

Vyplnenie prihlášky, úspešné výberové konanie, veľké množstvo formalít, prijatie nemeckou univerzitou, zabezpečenie ubytovania, balenie sa a vyrážame: smer Freiburg, Nemecko!

Freiburg

Freiburg je študentským a najekologickej­ ším mestom na juhozápade Nemecka s naj­ väčším počtom slnečných dní. Historickým centrom mesta sa tiahnu úzke potôčiky, krásne stredoveké domy, gotická katedrála, budovy jednej z najstarších nemeckých univerzít (Albert­Ludwig Universität) a nes­ početné množstvo bicyklov. Vďaka skvelej polohe mesta je Zürich, Strassbourg, Bazilej, Karlsruhe, Stuttgart, Frankfurt a krásna príroda Schwarzwaldu na dosah. Kde inde môžete nájsť množstvo skvelých ľudí z Kanady, Turecka, Litvy, Španielska, usmiatych dôchodcov, domáce pivo, praclíky, cyklistické chodníky, systematic­ kosť a presnosť? Prvé týždne nás Freiburg privítal dažďom a nikdy by som nepovedala, že sa môže nazývať slnečným Toskánskom Nemecka. Ani počasie nás neodradilo a s plným nasadením sme sa vrhli do najlepšieho semestra nášho života. Milým prekva­

Janka Kakalejčíková a Zuzka Jankovičová


univerzita

prednášky

pením bolo zistenie, že bývam v krásnom parku pri jazere, mám vlastnú priestrannú izbu a ostatné priestory zdieľam s veľmi sympatickou anglicky hovoriacou Číňankou. To všetko však päťnásobne drahšie ako v Mlynskej doline, ale oveľa útulnejšie a také... študenta hodnejšie.

Pred začiatkom semestra si univerzita pripravila pre Erasmákov a inter­ nacionálnych študentov podujatia, na ktorých sme sa zoznámili s ľuďmi z celého sveta, spoznali univerzitu, nemecký systém a vybavovali sme úradné dokumenty na pobyt. Každodenné párty, posedenia v baroch a výlety nám priniesli mnoho kamarátov z rôznych krajín. Aj keď sú Nemci povestní svojou chladnosťou, mne sa podarilo nájsť veľa výnimiek.

Počas strednej školy som vyskúšala nemecký systém výučby a preto ma lákal aj ten vysokoškolský. Myslím si, že úroveň a kvalita výučby na Slo­ vensku je porovnateľná s nemeckou. Praktické cvičenia prebiehajú ale oveľa pokojnejšie a bez stresu. Nikto nie je napomínaný, že sa musí ponáhľať, lebo laborantka chce stihnúť skorší autobus. Všetky chyby a odchýlky od správnosti sú zoširoka rozdiskutované a učitelia javia väčší záujem o študentov. V porovnaní so slovenskými študentmi, Nemci trávia v škole oveľa viac času, musia absolvovať veľké množstvo seminárov, diskusií, workshopov, tímových prác, prezentácií. Niekedy sa mi zdá, že v tej škole asi aj bývajú. Na moje prekvapenie sú prednáškové auly vždy preplnené a niekedy je problém nájsť voľné miesto. Tomuto fenoménu som ešte neprišla na korienok. Skriptá prednášok si môže každý študent deň pred prednáškou nájsť na internete, vytlačiť a spolu s prednášajúcim strana 14

FARMAKOVINY, február 2013


si robiť poznámky. Vďaka výbornému vybaveniu laboratórií som si mohla vyskúšať aj technicky a finančne náročné klonovanie. A to je len jedna z predností a odlišností štúdia na zahraničnej modernej univerzite. Štúdium farmácie je odlišné aj v každej jednotlivej nemeckej spolkovej krajine. Vo Freiburgu (Baden­Würtemberg) skladajú študenti po dvoch rokoch štátnu skúšku a nasledujúce 2 roky prebieha tzv. hlavné štúdium, ktoré je ukončené druhou štátnou skúškou. Piaty rok štúdia vykonávajú študenti prax, a to pol roka v lekárni a pol roka v priemysle alebo v inom nimi zvolenom farmaceutickom odvetví. Diplomová práca je len dobrovoľným zakončením štúdia po úspešnom zložení 2. štátnej skúšky. Vďaka tomuto systému majú študenti väčšiu voľnosť a sami si regulujú, kedy sa budú učiť a čo uprednostnia.

Pre človeka, ktorý neokúsil výmenné pobyty v zahraničí a reálny kontakt s cudzím jazykom je Erasmus obrovská skúsenosť a mož­ nosť nakuknúť do nového sveta. Stačí len do neho vstúpiť a človek hneď spozná, že štúdium farmácie nie je ohraničené memorovaním a učením sa na zápočty, ale môže byť oveľa praktickejšie a zau­ jímavejšie. Len počas Erasmus­semestra zažijete najväčšie množstvo osláv, párty a výletov, na ktoré sa len tak nezabúda. Je skvelé stretávať stále nových ľudí, ktorí Vás svojimi životnými príbehmi môžu veľmi obohatiť a niečomu novému naučiť. Po pár rozhovoroch len žasnete, aké množstvo medzinárodných skú­ seností majú vaši zahraniční rovesníci a koľko nevyužitých možností cestovať a spoznávať stojí priamo pred Vami. Nenechajte sa odradiť veľkým množstvom formulárov, neustálym vybavovaním papierov a obáv, že vám nejaký predmet nebude uznaný, ten semester za to naozaj stojí! Jana Kakalejčíková, 3.ročník, foto: autor FARMAKOVINY, február 2013

strana 15


Čas beánií je za nami a tá naša v ňom, sa­ mozrejme, nemohla chýbať. Pre niektorých prvá, pre iných posledná so statusom študent. Ale pre všetkých jedinečná a neopakovateľná.

Večer sa rozbiehal pomaly ale isto, čomu dopomáhali aj welcome drinky (rozumej redbull s vodkou). Najskôr nám zahrala kapela The Bright Eye, striedali ich Tučnolist a ľudí na par­ kete pribúdalo a pribúdalo. Tanečnú úroveň dví­ hal folklórny súbor Karpaty, ktorého súčasťou je aj jedna z našich tretiačok, Magdaléna Brlejo­ vá. Ako má vyzerať správny valčík (a nielen ten) nám predviedla tiež tretiačka, Petra Víťazková, spolu so svojím tanečným partnerom. Nesklamal ani pán dekan a páni prodekani, ktorí nás poctili svojou prítomnosťou. Príhovor pána dekana nás pobavil takmer rovnako ako jeho prednášky. Piatakov ako jediných poctil po­ menovaním „kolegovia“ a nám, prvákom, odpo­ rúčal nechodiť domov každý víkend, ale naplno si vychutnať všetky krásy a výhody študentské­ ho života. Ak ich, pravda, popri tom učení vôbec stihneme objaviť. Nasledovala Smola a Hrušky, ktorí už asi naozaj nikoho nenechali sedieť. Teplota v ateliéri prudko stúpala, miesto na parkete sa míňalo,

strana 16

FARMAKOVINY, február 2013


ešte sme si vypýtali prídavky. O nejakej nude nemohlo byť ani reči. A nenudili sa ani zdravotníci, keďže stúpala aj koncentrácia alkoholu v krvi a niektorým viac ako boli schopní uniesť. A napokon dorazilo aj prekvapenie večera a síce Polemic. To sa už cez ten parket takmer nedalo predrať. Všade okolo vás skákajúci (a spievajúci) ľudia a dobrá nálada a posledné, na čo by ste v tej chvíli mysleli, sú nejaké chemické vzorce. Proste dokonalé odreagovanie sa napriek tomu, že mnohí z nás na druhý deň už o 7.30 sedeli (ležali) v školskej lavici. Beánia tak svoj účel splnila. Ľudia sa zabávali, mnohí možno spoznali svojich spolužiakov aj z tej druhej strany, organizácia nezlyhala, jedla, pitia bolo dosť... a za to všetko patrí obrovská vďaka ľuďom zo SSŠF (aj tým mimo neho), ktorí sa postarali, aby sme túto úžasnú udalosť mohli zažiť. Michaela Barkociová, 1. ročník, foto: Matej Pirháč

kontakt: kultura@sssf.sk Sponzori Beánie 2012: ADL ­ Asociácia dodávateľov liekov a zdravotníckych pomôcok, sieť lekární Dr. Max. Partneri: Ticketportal, Akcie na Mlynoch, formusic.sk, Subway ®

FARMAKOVINY, február 2013

strana 17


Bulharsko, България! SSŠF na pozvanie študentov farmácie z Bulharska navštívil koncom novembra Sofiu.

...vyskúšali sme si prípravu niektorých liekových foriem...

Už po prílete nás prekvapil konský záprah ťahajúci voz na hlavnej ...navštívili sme ceste v kolóne automobilov. Vraj sa nad tým miestnu lekáreň, nemáme pozastavovať, je to celkom bežný jav. tzv. anténku... :) A celkom bežné bolo aj mierne obchádzanie doprav­ ných predpisov, no žiadnu dopravnú nehodu sme, para­ doxne, nevideli. Ďalším prekvapením bolo naše ubytovanie. Pod pojmom študentské apartmány sme si predstavovali hocičo, ale nie to, čo nás čakalo. Bývali sme v študentskom mestečku na okraji centra mesta. Mestečko tvorilo 66 inter­ nátnych blokov, pričom jeden blok bol taký veľký ako celá Mlynská dolina. V porovnaní s našou fakultou sme však žiadne veľké rozdiely nenašli, systém vzdelávania bol rovnaký. Rozdiely sme ale videli v bulharských lekár­ ňach. Oproti tým našim boli maličké, obsahovali zväčša lieky viazané na predpis, pričom tých voľnopredajných obsahovali minimum. Michal Chovan, 5. ročník strana 18

FARMAKOVINY, február 2013


foto: archív SSŠF Výmenu zabezpečila Júlia Urdová, 5. ročník. kontakt: zahranicie@sssf.sk Odteraz, keď mi niekto povie Bulharsko, tak sa mi v mysli vynorí slovo „antenka“ – a to preto, lebo nápis „lekáreň“ v cyrilike toto slovo nápadne pripomína a taktiež sa stalo akýmsi heslom nášho pobytu v Bulharsku. Bolo fajn. Videli sme inú kultúru, videli sme, ako to frčí na farmácii v inej krajine, videli sme krásne hlavné mesto – Sofiu, videli sme, ako sa nemá šoférovať, videli sme naozaj veľa. Našli sme si aj nových kamarátov, ktorých my budeme hostiť v apríli. Nina Mačugová, 3. ročník

...či veľkolepý Chrám sv. Alexandra Nevského.

Už ste videli nálepky z Pharma párty? Bulhari už hej. :)


12. novembra sa na pô­ de našej fakulty konal v rámci celouniverzitnej kvapky krvi Vampire Cup – projekt, ktorého cieľom bolo vyzvať študentov k darovaniu krvi. Prvýkrát sme na Kvapke krvi spolupracovali aj s Fakultou managementu, vďaka čomu sa nám podarilo získať viac darcov. Darovanie prebiehalo celé dopoludnie vo veľmi príjemnej atmosfére, pracovníci Národnej transfúznej služby Slovenskej republiky (NTSSR) boli veľmi profesionálni a celý projekt sa zaobišiel bez vážnejších problémov. Dúfame, že týmto spôsobom vychováme nových pravidelných darcov krvi, ktorých je momentálne nedostatok. Hneď po skončení tohto zimného Vampire cup­u sme sa dohodli na jarnej verzii darovania krvi, ktorá sa uskutoční 16. 4. opäť na pôde fakulty. Dúfame, že sa tam uvidíme v ešte hojnejšom počte ako napos­ ledy. Ďakujeme všetkým zúčastneným darcom, NTSSR, Bc. Kristíne Lizákovej, ktorá nám uľahčila prípravy a poskytla všetky potrebné informá­ cie, a samozrejme aj tímu ľudí z Fa­ kulty managementu. Vidíme sa v aprí­ li, však? Pretože práve Vaša kvapka krvi môže zachrániť život! Nina Mačugová, 3. ročník kontakt: vzdelavanie@sssf.sk strana 20

FARMAKOVINY, február 2013


Mlynská dolina, 2 8.11. – s klube bo treda ak la párty! o každá S u p er skvelá iná, okre Párty, kto párty farm m faktu, rá sa v rá že v U n m a c c e i u b tov a me oja proti vnímali tú ique tejto cho dikov. An to choro ro b ti be snažil u viac a AIDS pá spravili z bojovali rty. a ľudí info aujímavé proti nej. rmovať, súťaže a R a o b z y d a s AIDS je me li sme m zábava p nožstvo zákerná rebiehala kondómo choroba d o podeliť s s k o rý . v, Preto sm ch ranný našimi z ch hodín e sa my nalosťam . , sa, veď z fa rm i a a n c a p omôc ť euti a m dravie je edici, ro ochrane predsa to zhodli Nina Ma p re n d a to jc u e čugová, to n n c e h jš o ie robu. Ch , č o má m 3. ročník ráňme e.

1. december je po celom svete známy ako Deň boja proti HIV/AIDS. Keďže tohto roku pripadol na sobotu, rozhodli sme sa spraviť kampaň Dňa boja proti

HIV/AIDS už v predstihu. 28. novem­ bra ste mohli vo vestibule na Šturáku

stretnúť skupinku nahecovaných ľudí,

ktorí informovali okoloidúcich o mož­ nostiach prevencie, tí následne vyplnili

krátky test ohľadom HIV/AIDS a na­ koniec sme každému pripli červenú

stužku, ktorá je symbolom tohto dňa. A bolo aj varené vínko! Ďakujeme Bra­ tislavskému spolku medikov (špeciálne Monike), bez ktorých by táto kampaň

zďaleka nemala taký úspech. Tak o rok zase!

Kontakt: kultura@sssf.sk. Ďakujeme spoločnosti Pepino za sponzoring; partnerom: nightlife.sk, booom.sk, gregi.net, musiq1, mc2.sk, baportal.sk


Blok na dnes: Keď sa cnosti strácajú v kope sena

Farmácia moja dlho vytúžená a jediná škola, kde som chcela. Teraz Alma Mater. Super. Prvý ročník, druhý ročník úspešne zdolaný, tretí v procese. Je 21. decembra, jedna skúška pred Vianocami v indexe, pokoj na duši. Radosť, únava, spokojnosť, nadšenie, zmätenosť, úľava, migréna, šťastné a veselé. Všetko dokopy ­ mnoho dojmov, veľa pojmov. Všetci vraveli: urobíš druhák a už ťa nič nezastaví, potom bude už len lepšie. Prišla farmaceutická chémia a môj koniec sveta nastáva. Čas sa zastavuje v nekonečne, deň za dňom plynie a ja si čarbem vzorec po vzorci, opakujem skupiny liečiv. Učím sa nové, hľadám logiku, vyhadzujem vypísané pero a od zvona, a potom ešte raz. Aby som nezabudla a nevyšla z cviku ďalších miliónkrát, pretože istota je guľomet. Aj tak sa budem na skúšku báť. Jediné šťastie, že stále verím v dobro a krásnu svetlú budúcnosť, či? Príde, nepríde? Eh, vtedy, keď človek potrebuje podporu z každej strany, sa na neho valia správy: „Začína byť nedobre“. Napadá mi jediné: niečo je zhnité v štáte d­, d­, d­ slovenskom, parafráza ako vyšitá na situáciu v zdravotníctve a nielen tam. Nedobré reformy, nesprávne rozhodnutia, chyby charakterov, sila peňazí. Prinajmenšom len tieto faktory ovplyvňujú to, že z krásneho povolania plného cností sa... Aby sme ostali verní krásam nášho povolania. Aby sme pracovali poctivo, radi. Aby sme dokázali zmeniť to, čo sa nám nepáči, a pomohli, či vyliečili toho, ktorý to potrebuje. Aby všetko, čo robíme, stálo za to. Janka Uhliariková, 3. ročník

strana 22

FARMAKOVINY, február 2013


pripravil: články:

Peter Šišovský (publikacie@sssf.sk) Michaela Barkociová, Milan Berstling, Michal Chovan, Janka Kakalejčíková, Jozef Kaštely, Nina Mačugová, Peter Šišovský, Janka Uhliariková, Petra Zábradyová fotografie: Matej Pirháč, archív SSŠF a SČSF, autori grafická úprava: Peter Šišovský tlač zabezpečil: Marián Michalides na stránke fakulty, nebojte sa, je anonymná

Letný semester začína!

20. 2. Open PharmaPárty s právnikmi

26. 2. Profesionálna komunikácia a tímová spolupráca (lekár vs. farmaceut) 5. 3. Komunikácia s pacientom I.

13. 3. Komunikácia s pacientom II.

18. ­ 22. 3. TyFaVKa 2013 (Týždeň farm. vzdelávania a kariéry) 19. ­ 20. 3. KDF (Kariérne dni farmaceutov)

20. 3. Personálny manažment a komunikácia 20.3. FaF UK Teambuilding

21.3. Majstrovstvá v lekárenskej komunikácii 22.3. Svetový deň vody

9.4. Valné zhromaždenie

10.4. Tabletka farmaceutov 16.4. Vampire Cup

30.4. FaF UK Teambuilding 8.5. PharmaPárty

Futsal, v júli až auguste SEP, pre bližšie informácie viď www.sssf.sk.


Priestor pre Vašu reklamu.

Sme dostupní všetkým študentom farmácie na Slovensku i širokej farmaceutickej verejnosti. Dajte nám a ostatným o sebe vedieť. Bližšie informácie:

publikacie@sssf.sk prezident@sssf.sk


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.