apelación apelación f s 1 (jur) anke; interponer apelación påanke (en dom) 2 (fam) legekonsultasjon apelar v1 (jur) anke apelar a appellere til; henvende seg til apelativo m s 1 (gram) appellativ 2 (latinamer) etternavn 3 tilnavn, kjælenavn; apelativo despectivo økenavn apellido m s etternavn
apellido I de spansktalende landene har man to etternavn, det første etter faren og det andre etter moren. Hvis José Pérez García får barn med Juana Gómez Àvila får barna etternavnet Pérez Gómez. Kvinner beholder sine etternavn når de gifter seg. apelotonarse v1 1 flokke seg, stimle sammen 2 klumpe seg sammen; danne klumper apenado m, apenada f adj sorgfull, bedrøvet apenar v1 volde sorg, bedrøve apenas1 adv knapt, nesten ikke; apenas se oye det kan knapt høres; hace apenas dos años for knapt to år siden apenas2 konj så snart, så snart som, knapt; apenas… (cuando) knapt… før; apenas entraron (cuando) empezó a llover de hadde knapt kommet inn før det begynte å regne apencar v27 (dgl) ta på seg (å gjøre noe); siempre le toca a él apencar con el trabajo más duro det er alltid han som må ta på seg det tyngste arbeidet apéndice m s vedheng, vedlegg; appendiks, etterskrift el apéndice (vermiforme) (anat) blindtarmen apendicitis f s (likt i fl) (med) blindtarmsbetennelse apercibir v3 advare, tilrettevise apercibir de advare mot; gjøre oppmerksom på apercibirse v3 apercibirse de 1 legge merke til; merke 2 forberede seg til; ruste seg til apergaminado m, apergaminada f adj pergamentlignende, pergamentaktig; skinntørr
Spansk-norsk ordbok_materie.indd 50
50
aplauso aperitivo m s aperitiff, apetittvekker aperreado m, aperreada f adj elendig, jammerlig; ¡qué vida más aperreada! for et hundeliv! apertura f s 1 åpning, innvielse; discurso de apertura åpningsforedrag; apertura de curso semesterstart 2 åpenhet apesadumbrado m, apesadumbrada f adj trist, bedrøvet; nedstemt, tungsindig apesadumbrar v1 tynge, bedrøve apestar v1 1 stinke, lukte vondt 2 forpeste apestoso m, apestosa f adj 1 stinkende, illeluktende 2 arbeidskrevende, slitsom apetecer v35 falle i smak, tiltale; ¿te apetece una cerveza? vil du ha en øl?; skulle det smake med en øl?; hoy no me apetece salir jeg har ikke lyst til å gå ut i dag apetecible adj tiltalende, smakfull, appetittlig apetito m s appetitt, matlyst; abrir el apetito skjerpe appetitten; apetito sexual seksuell appetitt apetitoso m, apetitosa f adj 1 appetittlig, appetittvekkende; lekker 2 tiltalende, forlokkende ápice m s 1 topp, spiss; (fig) høydepunkt 2 grann, tøddel no ceder un ápice ikke fire en tomme apicultor m, apicultora f s birøkter apicultura f s birøkt apilar v1 stable opp, dynge sammen apio m s (bot) selleri apisonadora f s trommel, veivals aplacar v27 blidgjøre; mildne, lindre [aplacar el dolor]; stille [aplacar el hambre] aplacarse (om sinne) roe seg; legge seg aplanadora f s (latinamer) trommel, veivals aplanar v1 1 jevne ut, slette ut 2 (fig) gjøre nedstemt/mismodig aplastante adj tilintetgjørende, drepende; knusende, overveldende [una mayoría aplastante] aplastar v1 1 trykke flat, mose; klemme i stykker 2 (fig) tilintetgjøre, knuse aplaudir v3 1 applaudere 2 bifalle, gi sin tilslutning aplauso m s (ofte fl) applaus
25/11/15 09:38