Exposición permanente la villa de catral a través del tiempo

Page 7

CATRAL IN THE 18TH CENTURY:

El Real Privilegio de “Villazgo” de 1741

The Royal Privilege of “Villazgo” of 1741

La Independencia de Catral de la ciudad de Orihuela se otorgó mediante un Real Privilegio de Felipe V de Borbón- fechado en Aranjuez el 14 de mayo del año 1741- mediante el cual se le concedió a Catral el título de “Villa”.

The independence of Catral from the city of Orihuela was granted by a Royal Privilege signed by Felipe V de Borbón and dated in Aranjuez, the 14th of May of 1741, by means of which, Catral was granted the title of Villa (Town).

El coste económico de la segregación fue elevado para los 152 vecinos de Catral- debieron soportar 12.499 libras-, pero no ruinoso, pues ganaron a cambio la exención de contribuir a la ciudad de Orihuela, obteniendo, además, independencia para crear y organizar sus propios recursos mediante la consolidación de una oligarquía local que, naturalmente, contribuyó con sus propios medios a este proceso independentista.

In those days, the cost of the segregation for the 152 residents of Catral was very high - they had to pay 12,499 pounds - but not ruinous. In exchange, they were exempted to pay contributions to the city of Orihuela, and were free to create and organise their own resources with the establishment of a local oligarchy which had contributed with their own means to the independence process.

El primer alcalde de la villa de Catral fue Antonio Sirvent. Fueron regidores en ese año de 1741: Pedro Casanova, Juan Roca y Salvador Guilló; y síndico procurador general Juan Casaíns. La corporación municipal se amplió en el año 1742 con los nombramientos de Juan Gómez, alcalde segundo; Antonio Latorre, alguacil mayor y Andrés Monera, alcalde de la hermandad. Quienes ocuparon estos cargos fueron los vecinos más influyentes y adinerados, los cuales contribuyeron al pago de los gastos del Privilegio de Villazgo.

As of 1741, the first mayor of Catral was Antonio Sirvent, the regidores were Pedro Casanova, Juan Roca and Salvador Guilló and the Sindico Procurador General was Juan Casaíns. In the year 1742, the municipal corporation increased in number with the appointments of Juan Gómez as second mayor, Antonio Latorre as sheriff and Andrés Monera as brotherhood mayor. Those who got these positions were the most influential and wealthy neighbours of the town who had contributed to the payment of the Privilege of Villazgo.

La localización y tramitación del facsímil del Real Privilegio, que se encuentra en el Archivo del Reino de Valencia, las realizó, en el año 1998, Pura Guirau Miralles. La financiación la llevaron a cabo: Moisés Grau Sáez, Pura Guirau Miralles, José Mª Cecilia Rocamora, José Mª Guirau Miralles y José R. Larrosa Bernabé. Por lo que respecta a la trascripción del documento participaron en su elaboración: Pura Guirau Miralles, Carmen Lidia Gomáriz Silvestre, Moisés Grau Sáez y José R. Larrosa Bernabé, entre otros…

The discovery and application procedures to get the Royal Privilege facsimile, which is kept at the Archive of the Kingdom of Valencia, were made by Pura Guirau Miralles in 1998. These procedures were funded by Moisés Grau Sáez, Pura Guirau Miralles, José Mª Cecilia Rocamora, José Mª Guirau Miralles and José R. Larrosa Bernabé. Also, the following people participated in the transcription of the document: Pura Guirau Miralles, Carmen Lidia Gomáriz Silvestre, Moisés Grau Sáez and José R. Larrosa Bernabé, among others.

Los orígenes de la Iglesia Parroquial de los Santos Juanes de Catral fueron un primitivo templo cristiano levantado sobre los restos de una mezquita. Después de una serie de reformas a lo largo del siglo XVIII se ejecutaron las obras del templo actual que se acabaron en 1802. El estilo del templo está en transición entre el Barroco y el Neoclasicismo, de ahí su denominación de “Barroco desornamentado”. El arquitecto o maestro de obras fue Miguel Francia García

Originally the Parish Church of Santos Juanes de Catral was a primitive Christian temple erected over the remains of a mosque. After a series of reforms throughout the 18th century, the temple was finished in 1802. The style of the temple is a transition style between the Baroque and Neoclassicism, hence its name Baroque Desornamentado (with no ornaments). The architect or master builder was Miguel Francia García.

La Villa de Catral a través del tiempo. Desde el siglo XVIII hasta los siglos XIX y XX La villa de Catral Through Time. From the 18th century to the 19th - 20th centuries

Representación ideal de la Villa de Catral desde el siglo XVIII hasta los siglos XIX y XX - Ideal representation of the Villa de Catral from the 18th century until the 19th and 20th centuries

CATRAL EN EL SIGLO XVIII:


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.