Zee Aflam est la première chaîne arabe consacrée au cinéma indien, basée à Dubaï. Elle diffuse des films de Bollywood 24 heures sur 24 et propose aussi des programmes d’information sur le cinéma hindi. L’émission 100% Bollywood animée par la chanteuse maroco-saoudienne Wiam Dahmani accueille le gratin de Bollywood lors de leur escale promotionnelle à Dubaï. C’est ainsi qu’Amitabh Bachchan, Kareena Kapoor Khan, John Abraham, Shahid Kapoor, Katrina Kaif, Deepika Padukone et Vidya Balan se font interviewer en exclusivité pour le public du Moyen-Orient. Wiam, grande fan de l’Inde, a profité du carton de son show pour enregistrer un titre avec le groupe indien Suroor : « Sajna Ve ». Elle a également lancé sa carrière cinématographique dans le film pakistanais Ishq Khuda et sera dans le prochain long-métrage bollywoodien de Sameer Khan : Dollars. Depuis peu, Zee Aflam se tourne vers les régions dravidiennes en en diffusant les films doublés en hindi tels que Anjali (avec Revathi et Baby Shamili), Meri Izzat (avec Chiranjeevi et Simran Bagga) et le Bodyguard télougou (avec Venkatesh et Trisha Krishnan). Zee Alwan appartient à la même gamme que Zee Aflam, à la différence que cette chaîne se spécialise dans les séries télévisées. En effet, les programmes leur sont procurés par la chaîne Zee TV, tendant indien de Zee Alwan. Il met à l’antenne des dramas populaires comme Jhansi Ki Rani (avec Kratika Sengar), Pavitra Rishta (avec Ankita Lokhande et Sushant Singh Rajput), Ranbir Rano (avec Ravi Dubey et Sakshi Talwar), Har Ghar Kuch Kehta Hai (avec Rati Pandey et Amrita Prakash) et Kareena Kareena (avec Kulraj Randhawa et Sandeep Rajora). B4U Aflam propose également des films indiens doublés ou sous-titrés en arabe. Son tendant B4U Plus les diffuse avec des sous-titres en anglais. La chaîne s’adapte d’ailleurs aux fêtes religieuses en offrant au public des programmations spécifiques en période de l’Aïd, par exemple. UTV Aflam diffuse sur son antenne des long-métrages produits par la bannière UTV Motion Pictures de Siddharth Roy Kapur et Ronnie Screwvala. Les chaînes MBC proposent aussi régulièrement des films indiens doublés en arabe ; dispensés cependant des scènes de baiser ; car à destination du public encore conservateur du Maghreb. Une nouvelle branche MBC Bollywood, a d’ailleurs récemment vu le jour, et diffusent des films comme des programmes télévisés tels que Koffee With Karan.
par
Asmae
Canal Algérie et 2M Maroc diffusent quant à eux des séries indiennes comme Baat Hamari Pakki Hai (avec Barun Sobti et Ankita Sharma) et Vaidehi (avec Pallavi Kulkarni et Sachin Sharma).
Le public arabe se retrouve dans l’atmosphère mais aussi dans les valeurs de ces œuvres indiennes. La pudeur de rigueur, le respect d’une culture et d’un folklore, l’importance de la religion et de la valeur du mariage sont nombre de points communs entre l’Inde et le monde arabe.
Mais le cinéma indien n’est pas un phénomène récent : Depuis des décennies, il fait partie intégrante des us et habitudes de cette audience. C’est ainsi que des films comme Aa Gale Lag Jaa (sorti en 1973 avec Shashi Kapoor et Sharmila Tagore) et Sholay (sorti en 1975 avec Amitabh Bachchan et Dharmendra) sont devenus des grands classiques en Algérie. L’univers de l’Inde charme donc au-delà de ses frontières, s’instaurant comme un énorme intérêt au sein du monde arabe ; à l’image du cinéma Hollywoodien en France. On diffuse des films indiens au Maroc et à Dubaï comme on voit des films américains dans sa grille de programmes quotidienne en France. Mais des chaînes françaises comme L’Énorme TV ou Arte commencent à véhiculer la magie de Bollywood en diffusant des films hindi en primetime. En espérant que les médias français saisissent la magie de l’Inde et des indiens, comme l’a fait l’audience arabe...
113