Ставропольский край №7

Page 1


Строго говор

Строго говор

Уважаемые дамы и господа!

Качество жизни граждан является определяющим критерием развития любого общества. А его динамика – мерилом эффективности действующей власти. Мы выпускаем этот журнал уже второй год. И, листая страницы предыдущих номеров, Вы, уважаемый читатель, наверняка, узнали много нового и интересного о развитии экономики Ставрополья, о новых возможностях для бизнеса, которые у нас появляются. Для чего все это? Почему мы концентрируем свои усилия на развитии экономической составляющей? Да по-тому что отдаем себе отчет – только крепкая экономическая платформа обеспечивает рост качества жизни людей. Это и создание новых рабочих мест, и повышение уровня доходов населения, и пополнение бюджета, из которого идет финансовая подпитка всех социальных проектов. И с легким сердцем могу отметить, что фундаментальные показатели социально-экономического развития края за прошлый год выглядят очень неплохо на общероссийском уровне. Естественная убыль населения сократи-лась почти вдвое. Уровень безработицы упал с 9 до 6,9 процента по методологии МОТ. Реальные доходы населения выросли на 7 процентов. За счет создания дополнительных мест в детских садах и группах кратковременного пребывания детей впервые за многие годы очередь в дошкольные учреждения края уменьшилась более чем на тысячу позиций. Разумеется, качество жизни не может быть высоким без решения квартирного вопроса. Край является одним из лидеров по вводу жилья на Юге России, по обеспеченности на душу населения занимает 14 место в стране. На каждого жителя приходится по 21,3 квадратного метра. И мы рассчитываем, что сейчас, после выхода из кризиса, наши строители порадуют сограждан новыми проектами и предложениями.

2

Ladies and Gentlemen!

The quality of life of its members is a defining factor in the development of any community. And the dynamic of its growth is a mark of the effectiveness of its government. This periodical is now in its second year of publication. When leafing through previous issues you, the reader, may well have discovered much that has been new and interesting with regard to Stavropol’s economic development and the new opportunities for business that are now appearing. Why are we concentrating our energy on developing the economy in particular? Well, because we have set ourselves a challenge: it is only from having a strong economic base that people’s quality of life will improve. It means job creation, rising incomes, and revenue for the state budget, which underpins all our social projects. It is with great pleasure that I can announce that the Krai’s fundamental socio-economic indicators look good in national terms. Natural wastage of the population has reduced by almost half. Unemployment has fallen from 9% to 6.9% by ILO measures. Real incomes have risen by 7%. The creation of extra places in kindergartens and nurseries has led to a shortening of the waiting list by over 1000, the first drop in many years. Of course, achieving a high quality of life means addressing the issue of housing. The Krai is one of the leaders in the south in terms of creating new housing, and is 14th nationally by availability of accommodation per head of population. The current level is 21.3m2 per resident, and we hope that the end of the crisis will encourage our builders to offer yet more. СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

3


Понятно, что квадратные метры надо обеспечивать водой, газом, теплом. Что невозможно без строительства и реконструкции объектов коммунальной инфраструктуры. В 2010-м из краевого бюджета на эти цели был направлен миллиард рублей. А это – сто километров водопровода и канализации, более полутора сотен километров электросетей, газовые коммуникации в 13 населенных пунктах. В этом году работа продолжается. Стартовала трехлетняя краевая программа, нацеленная на повышение качества жизни пожилых людей. Началась модернизация здравоохранения, рассчитанная на два года и предусматривающая расходы в объеме девять миллиардов рублей. Реализуется масса проектов, направленных на развитие и защиту детей… Многие наши задумки можно смело отнести к социальным инновациям. Новое время требует новых механизмов улучшения жизни граждан. Без модернизации экономики и социальной сферы сегодня не обойтись. Мы принимаем это во внимание. А это значит, что край продолжит поступательное движение вперед, и качество жизни ставропольцев будет неуклонно повышаться.

All this housing has to be supplied with water, gas and heat, which means the construction of additions to the utilities infrastructure. Last year 1bn roubles was allocated to such projects from the Krai’s budget. That means 100km of water and sewage pipelines, over 150km of electricity transmission cables and gas networks in 13 towns and villages. This year the work is continuing. The Krai has launched a three-year programme aimed at improving quality of life for the elderly. Healthcare is to be modernized, with 10bn roubles allocated over the next two years alone. A wave of projects to improve the lives of children are also under way. A lot of our ideas can be classed as social innovation; there is no doubt about it. New times require new methods to improve residents’ lives. Today there is no getting around the need for economic and social modernization. That we have truly taken on board. This all means that the Krai will continue to step forward, and Stavropolians’ quality of life is certain to continue its sure and steady rise.

С уважением,

Yours,

Губернатор Ставропольского края

Governor of Stavropol Krai

Валерий Гаевский

Valery Gaevsky

Collection Villeret ( réf. 6664-3642-55B )

Г. Ставрополь ул. Дзержинского,133. тел. 8 (8652)26 03 57 8 (8652)27 02 27

STAVROPOL KRAI реклама

4

www.blancpain.com


реклама

6

7


СОДЕРЖАНИЕ

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

42 26 20 14 82 128 136 148

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ ИНВЕСТИЦИИ В ЧЕЛОВЕКА КАЧЕСТВО ЖИЗНИ ПОКУПАЙ СТАВРОПОЛЬСКОЕ! ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

реклама

8

9


CONTENTS

реклама

Toyota Camry. Достойна быть нашей.

156 168 62 14 82 128 136 148

10

DISCOVER STAVROPOL KRAI INVESTMENTS IN PEOPLE QUALITY OF LIFE BUY STAVROPOL OWN! DISCOVER OPEN HORIZONS STAVROPOL KRAI

Тойота Центр Ставрополь г.Ставрополь, пр.Кулакова, 32 Тел.: (8652) 52-02-02

www.toyotastav.ru


Discover Stavropol Krai

Общественно-экономическое издание №7 апрель-май 2011

Socio-Economic Periodical №7April-May 2011

Издается по инициативе и при поддержке Правительства Ставропольского края, Думы Ставропольского края, Торгово-промышленной палаты СК

Published on the initiative of, and with support from, the Government and Parliament of Stavropol Krai, Сhamber of Commerce of SK

Шеф-редактор – Ю.В. Ягудаев, министр экономического развития Ставропольского края

Chief Editor - Y. V.Yagudaev, Minister of Economic Development, Stavropol Krai

Редакционный совет: Председатель редакционного совета – Г.Г. Ефремов, заместитель председателя Правительства Ставропольского края

Editorial board Chairman, Editorial Board – G. G. Efremov, Vice-Chairman of the Government of Stavropol Krai

Члены редакционного совета: М.Г. Григорьев - начальник управления по государственной информационной политике и массовым коммуникациям аппарата Правительства Ставропольского края Е.В. Бондаренко - председатель комитета Думы Ставропольского края по массовым коммуникациям, информационным технологиям и средствам связи А.Д. Батурин - министр природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края В.Н. Мажаров – министр здравоохранения Ставропольского края Б.А. Оболенец – председатель комитета Думы Ставропольского края по экономическому развитию, торговле, инвестициям и собственности Г.Ф. Афонин – заместитель председателя комитета Государственной Думы Ставропольского края по экономическому развитию, торговле, инвестициям и собственности В.А. Шаповалов – ректор Ставропольского государственного университета, доктор социологических наук, профессор П.В. Акинин – декан экономического факультета Ставропольского государственного университета, доктор экономических наук, профессор

Members, Editorial Board M.G. Grigorev - the head of department on the state information policy and mass communications of Governmental of Stavropol Krai E.V. Bondarenko - Chairman of the Stavropol Krai Parliamentary Committee for Mass Communication, Information Technology and Means of Communication A.D. Baturin - Minister for Natural Resources and Environmental Protection, Stavropol Krai V. N. Mazharov, Minister of Healthcare, Stavropol Krai B. A. Obolonets – Chairman of the Stavropol Krai Parliamentary Committee on Economic Development, Trade, Investment and Property G. F. Afonin – Deputy Chairman of the Stavropol Krai Parliamentary Committee on Economic Development, Trade, Investment and Property V. A. Shapovalov – Rector of Stavropol State University, Doctor of Sociology, Professor P. V. Akinin – Dean of the Faculty of Economics, Stavropol State University; Doctor of Economics, Professor

Дизайн и верстка номера Сергей Бобылёв

Design and layout Sergei Bobylev

Фото Юлия Щупак

Photography Julia Schupak

Перевод Грэйам Фрэйзер – преподаватель международного образовательного центра EF English First Stavropol

Translation Graham Fraser – Teacher, EF English First Stavropol

Р ЕК Л А М А

Открываем Ставропольский край

12


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

Развитие СКФО подкреплено миллиардами государственных инвестиций

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

NCFO Development Backed By Billions In Government Investment

Ставрополье стало площадкой проведения второго заседания Правительственной комиссии по социально-экономическому развитию Северо-Кавказского федерального округа. Оно состоялось в начале мая в Ессентуках под председательством главы российского правительства Владимира Путина. Участие в заседании приняли полномочный представитель президента в СКФО Александр Хлопонин, министр спорта, туризма и молодежной политики РФ Виталий Мутко, глава Минсельхоза России Елена Скрынник, министр образования и науки РФ Андрей Фурсенко, руководители ряда других федеральных министерств и ведомств, а также субъектов СКФО. Ставропольский край представлял первый заместитель председателя краевого правительства Юрий Белый.

Одной из основных тем обсуждения стал проект

Госпрограммы по развитию Северного Кавказа. Открывая заседание, В.Путин обозначил значение этого документа как важнейшего инструмента в решении социальноэкономических проблем региона, который будет способствовать росту деловой активности, запуску новых производств, формированию современной социальной инфраструктуры и снижению безработицы. Российский премьер считает принципиально важным, чтобы эффект от реализации Госпрограммы почувствовали все, кто живет на Северном Кавказе. Особое внимание, по его словам, федеральная власть намерена уделять стимулированию экономической активности в регионе, чему в частности, будет способствовать механизм государственных гарантий. Как прозвучало, только в этом году общая сумма госгарантий для территорий Северного Кавказа составит 50 млрд рублей.

14

Vladimir Putin chaired the second meeting of the State Commission on the Socio-Economic Development of the North Caucasus Federal Okrug (NCFO) in Essentuki in early May. In attendance were his envoy Alexander Khloponin, ministers Vitaliy Mutko, Elena Skrynnik and Andrei Fomenko, and others. Stavropol Krai was represented by its deputy leader, Yuri Beliy.

Premier Putin

held up the NCFO Development Programme as an essential instrument to resolve the region's problems by stimulating economic activity and modernising the social infrastructure. In his words, the federal authorities intend to focus on the economic aspect, and an important part of this will be the system of state guarantees– worth 50bn roubles this year. He underlined the importance of making the most of the region's development institutions. The North Caucasus Development Corporation has approved five of the best projects, of

Премьер-министр указал на необходимость максимально эффективного использования институтов развития, специально адресованных региону. Так Корпорацией развития Северного Кавказа к настоящему моменту рассмотрены уже несколько десятков бизнес-планов, из которых одобрено пять наиболее перспективных, и два из них - на территории Ставропольского края: проекты в области химической промышленности и развития курортов Кавминвод. В свою очередь, глава Минрегионразвития России Виктор Басаргин проинформировал, что на социальноэкономическое развитие Кавминвод в структуре документа нацелена отдельная подпрограмма. Он также сообщил, что особое внимание в работе над документом уделяется формированию перечня приоритетных инвестпроектов. Минрегионразвития РФ отобрало 370 таких предложе-

ний с общим объемом финансирования, превышающим 1,3 трлн рублей. Среди них выделено 30 первоочередных, наиболее проработанных и подготовленных проектов емкостью 145 млрд рублей, в том числе проект, предусматривающий создание в городе Невинномысске индустриального парка. В.Путин поручил Минрегионразвития РФ ускорить доработку этого важного для округа документа. Ожидается, что проект Госпрограммы развития Северного Кавказа будет внесен на заседание правительства РФ в середине лета.

which two– in chemicals and resort development– are in Stavropol Krai. Victor Basargin, the Minister of Regional Development, reported that 370 projects, worth 1.3 trillion roubles in all, had been put on a priority shortlist as part of subproject within the Programme. The creation of an industrial park in Nevinnomyssk is among the 30 at the top of the list. Premier Putin gave his assent to the plan, and the Programme is expected to be on the agenda at a federal government meeting in the middle of summer.

15


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

О ЛНЦ

А

С

Миллиарды государственных инвестиций

ГОРОД ГЕНЕРИРУЕТ ИДЕИ ДЛЯ ЖИЗНИ A CITY OF SUN GENERATING IDEAS FOR LIFE Ставропольский край, с которым давно и тесно связываются такие понятия как «житница» и «здравница», создает крупную международную диалоговую площадку для обмена опытом и идеями в сфере улучшения качества жизни. Базовым послужил форум «Кавказская Здравница», практический опыт которого насчитывает без малого десять лет. Традиционно на форуме

Stavropol Krai, long identified with health and well-being, is to establish a major international platform for dialogue on improving quality of life. The Kavkazskaya Zdravnitsa forum, now in its eighth year, has traditionally addressed issues within the Russian tourist industry. In April this year, with the theme «Investments in People», it turned to the future.

Актуальность и значимость обозначенной темы форума отметил полномочный представитель президента РФ в СевероКавказском федеральном округе Александр Хлопонин, обращаясь к гостям и участникам мероприятия. Полпред напомнил, что на Северном Кавказе реализации стратегических задач, направленных на улучшение качества жизни местного населения, будет способствовать Госпрограмма по развитию федерального округа, включающая в себя в том числе, продвижение местных курортов и выпускаемой в регионе экологически чистой продукции. Отдельной строкой в Госпрограмме прописывается комплексное развитие городов-курортов Кавказских Минеральных Вод. Глобальные проблемы, связанные с потребностью курортов Кавминвод в развитии, уже решаются на уровне правительства Российской Федерации: так в текущем году в рамках программы «Юг России» Кавминводы получат на свое развитие около 1 млрд рублей, а будущем году объем финансирования может быть удвоен. Кавминводы вносят существенный вклад в дело здоровьесбережения нации как признанная Всероссийская здравница, где ежегодно отдыхают и поправляют здоровье около 800 тыс. человек. С каждым годом это число растет: в январе-марте 2011 года поток отдыхающих в регионе Кавминвод вырос на 15% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

Колоссальные кокурентные преимущества

обсуждались актуальные вопросы развития отечественных курортов и индустрии туризма. VIII Международный форум «Кавказская здравница», проведенный в конце апреля этого года в городе-курорте Кисловодске, сделал серьезную заявку на будущее, суть которой была сформулирована в теме: «Инвестиции в человека».

16

Billions In Government Funding

The Presidential Plenipotentiary Envoy to the North Caucasus Federal Okrug, Alexander Khloponin, reminded the audience at the forum that the federal programme to develop the region included the advancement of the resorts and the development of clean manufacturing. The specific issues of demand and development in

«По эффективности лечения мы, безусловно, способны конкурировать на мировом рынке. Колоссальные преимущества России - именно в ее санаторно-курортном комплексе», - подчеркнул президент Российского союза туриндустрии Сергей Шпилько в ходе панельной дискуссии, посвященной инвестициям в долголетие и качество жизни. Участие в этой беседе, модератором которой выступил ведущий телеканала «РБК» Игорь Витель, приняли также заместитель полпреда президента РФ в СКФО Максим Быстров, губернатор края Валерий Гаевский, глава отдела науки, техники, транспорта и энергетики представительства Евросоюза в РФ

17


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

Олли Пирканниеми, руководитель отделения Торгового Представительства Венгерской Республики Андраш Кадар и редставитель Всемирного Банка в РФ Михаил Бунчук. На вопрос ведущего о том, способны ли Кавминводы конкурировать с зарубежными курортами по соотношению «цена-качество», губернатор уверенно ответил, что ни Баден-Баден ни Карловы Вары не выдерживают соперничества с Кавминводами по целому ряду позиций. Глава региона указал на серьезную проблему, сдерживающую развитие отечественного рынка оздоровительного туризма - «совковый сервис». Впрочем, по его убеждению, «пройдет совсем немного времени, и мы дотянемся до среднеевропейского уровня обслуживания».

Гарантии для развития

Передовой зарубежный опыт и перспективы сотрудничества, в том числе в сфере инвестиционных вложений, стали темой встречи В.Гаевского с представителями консульских учреждений ряда иностранных государств. Зарубежные компании все пристальнее присматриваются к возможностям региона, объем иностранных инвестиций в экономику которого приближается к миллиарду долларов. «Наше преимущество – ставка на развитие разноплановых отраслей. Мы не зацикливаемся только на своих очевидных козырях – сельском хозяйстве и курортах. Стараемся в полной мере использовать все возможности для развития», - обратил внимание гостей глава региона. Для форсированного развития региональной экономики на Ставрополье создаются зоны роста в форме индустриальных парков. Именно во многом благодаря льготам, которые гарантируются резидентам индустриальных парков, удалось привлечь в край новых инвесторов, способных в перспективе стать ключевыми игроками рынка. Важно, что все, что the KMV resorts is already under scrutiny at federal level: this year the South of Russia programme will bring 1bn roubles to the area, with 2bn to follow in 2012. With an annual inflow of 800,000 tourists and rising– by 15% a year– the resorts make a huge contribution to the health of the nation.

Colossal Competitive Advantage

Sergei Shpilko, the president of the Russian travel industry association, says, «We are worldclass in terms of health treatment. Russia's colossal competitive advantage lies squarely in its sanatoria,» during a discussion in which the Deputy Plenipotentiary Envoy, Maxim Bystrov, Governor Valeriy Gaevskiy, the head of the science section of the EU's mission to Russia, Olli Pirkanniemi, Andrash Kadar of the Hungarian trade mission and Mikhail Bunchuk, the World Bank's representative in Russia. Governor Gaevskiy asserted that Stavropol is well ahead of Baden-Baden and Karlovy Vary, but is handicapped by Soviet-era service. In his words, that service will soon be brought up to European levels.

18

гарантируется Ставропольским краем, реально исполняется. «Компания «Хевел» неоднократно вела переговоры с другими регионами России по реализации проекта строительства солнечной электростанции. Рассматривались площадки на территории других регионов. Однако аналогичные меры господдержки, предлагаемые властями тех регионов, по факту были продекларированы только на бумаге», - отметил начальник управления по внешним связям ООО «Хевел» Антон Усачев, дискутируя с участниками одного из круглых столов, состоявшегося в рамках форума. По его словам именно «личная позиция губернатора края и министра экономического развития» послужили решающим фактором в выборе инвестиционной площадки компанией «Хевел».

Новый импульс

На то, чтобы в Кисловодске из энергии солнца начали генерировать экологически чистую электроэнергию, потребуется время, а новые идеи генерируются уже сегодня. В дни проведения форума - с 28 по 30 апреля в Кисловодске состоялись десятки круглых столов и совещаний, участие в которых приняли руководители и представители органов

19


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI законодательной и исполнительной власти всех уровней, международные и российские общественные организации, представители бизнеса, отечественных и зарубежных деловых, финансовых и научных кругов, а также эксперты в различных областях – в сфере инвестиций, туристского и курортного бизнеса, здравоохранения, образования, спорта и экологии. Последние из перечисленных дискуссионных направлений кисловодского форума «Кавказская Здравница. Инвестиции в человека» будут существенно усилены в будущем году: как рассчитывают

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

Guarantees For Development

With foreign investment now approaching $1bn, Governor Gaevskiy discussed oportunities for cooperation and investment with consular representatives from a range of countries. «Our strength is that we do not rest on our laurels– agriculture and the resorts– but take every opportunity for development,» he noted. Development is being boosted with special zones and industrial parks, whose concessions are attracting new, potentially key business to the Krai. Importantly, the Krai keeps its promises. Anton Usachev of OOO Hevel described how his company had held discussions with other regions and found

ЛУЧШИЕ ПОВАРА РОССИИ СОШЛИСЬ В КУЛИНАРНОМ ПОЕДИНКЕ

RUSSIA'S BEST CHEFS JOIN BATTLE

власти региона, в 2012 году эта диалоговая площадка обретет федеральный статус. Пробным шагом, направленным на повышение статуса форума, глава региона остался в целом удовлетворен: «Впервые «Кавказская здравница» принимает у себя такое количество гостей – около трех тысяч - вдвое больше, чем в предыдущие годы. Это 17 регионов России, 13 иностранных делегаций. И мы сделали все возможное, чтобы форум удался», - отметил В.Гаевский в интервью журналистам. «Безусловно, мы хотим наглядно показать: на Кавказских Минеральных Водах хорошо, здорово, полезно, сюда нужно вкладываться. А общая цель – это новый импульс развитию Кавказских Минеральных Вод и всего Северного Кавказа», резюмировал губернатор Ставропольского края.

20

В Кисловодске в рамках VIII Международного форума «Кавказская здравница. Инвестиции в человека» прошел Международный фестиваль кулинарного искусства «Содружество». Его участниками стали около 1000 кулинаров из Москвы, Ставропольского, Краснодарского краев, Самарской, Кемеровской, Ростовской областей, Азербайджана, Кабардино-Балкарской Республики. Лучшие повара России продемонстрировали свое мастерство в конкурсах бариста (искусство приготовления кофе), «Мастер суши», «Барбекю», а также удивили гостей форума невероятными композициями из мастики, шоколада, карамели, соленого теста, маргарина, крупы, фигурно нарезанных овощей и фруктов на выставке «Арт-класс». На создание своих выставочных экспонатов кулинары не жалели ни времени, ни расходных

материалов. Так, на композицию «Чаепитие» у кондитеров из Ставрополя ушло 43 килограмма шоколада. Чтобы изобразить традиционно русское чайное застолье у радушной хозяйки, мастера трудились 3 дня по 12 часов в сутки. Участники из города Новокузнецка Кемеровской области свой торт из мастики под названием «Сказания о земле Сибирской» доделывали прямо в поезде по пути в Кисловодск. Чтобы образ Сибири получился как можно реалистичнее, мастерам пришлось израсходовать пятилитровую бутыль мастики. Одной из самых популярных композиций у гостей выставки «Арт-класс» стала экспозиция под названием «Бал цветов». Она представляла собой огромный круглый стол, усеянный белоснежными хризантемами из… пекинской капусты. В центре этого цветочного рая красовались похожие на нимф

девушки. На воплощение в жизнь своей идеи авторам понадобилось, ни много ни мало, 250 вилков капусты. Многие из блюд, приготовленных кулинарами, посетители фестиваля смогли попробовать сами. Так, команда поваров Ставропольского края испекла торт весом 380 кг в виде карты Ставропольского края и угостила им всех участников мероприятий. В состав жюри фестиваля вошли ведущие специалисты общественного питания России. Возглавлял судейскую бригаду президент Межрегиональной ассоциации кулинаров России Виктор Борисович Беляев. После двухдневного кулинарного поединка 1-е место в командных соревнованиях (номинация «Национальный обед»), а также Кубок и золотые медали были присуждены команде Ставропольского края. Ставропольцы, выступавшие в индивидуальном зачете, также собрали целый букет медалей, наград и призов.

The Partnership culinary arts festival held at the 8th Kavkazskaya Zdravnitsa forum in Kislovodsk saw 1000 of Russia and Azerbaijan's top chefs battle in Barista, Sushi Master and Barbeque contests, and guests were treated to dazzling displays at the Art Class exhibition. They cut no corners: for example, Stavropol's Tea Party display took the team 36 hours over

three days and 43kg of chocolate. Another exhibit, a 380kg map of Stavropol Krai made of cake, was sliced and served to guests. Kemerovskaya Oblast's depiction of Siberia was completed on the train to Kislovodsk, and took no less than 5 litres of mastic resin. One of the most popular displays was an enormous table strewn with snow-white chrysanthemums...

made from 250 Chinese cabbages. Nymphs lounged in the centre of the idyllic glade. The expert jury was headed by Victor Borisovich Belyaev, the President of the Inter-regional Culinary Association of Russia. After a two-day battle, Stavropol Krai's chefs stood victorious in the National Lunch category and had the Cup and a haul of gold medals.

that «they existed only on paper». In his words, «the personal positions of the Governor and the Minister of Economic Development» were the deciding factor in favour of Stavropol.

A New Boost

The conference's three days saw dozens of round tables and workshops, with attendance from the government, industry, Russian and overseas trade, financial and scientific circles and experts in many fields. Next year it will gain new strength– Kavkazskaya Zdravnitsa 2012 will have federal status. Governor Gaevskiy is pleased: «Kavkazskaya Zdravnitsa now attracts 3000 guests from 17 regions and 13 overseas delegations. We are doing all we can to show that the KMV is a good place to invest, and our overall aim is to give a new boost to the KMV and the North Caucasus as a whole.»

21


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

The capital of the NCFO is to have a contemporary hotel with conference and exhibition halls.

Уникальность проекту придает даже не столько тот факт, что участие в его разработке приняли сразу две британские компании - консалтинговая «Knight Frank»(Найт Фрэнк) и архитектурная «Dyer» (Дайер), хотя и это само по себе знаковый момент. Дело в том, что до сей поры, Кавминводы лишь мечтали о подобном сооружении, позволяющем проводить статусные мероприятия – семинары, выставки, конференции - с привлече-

The $50m project, backed by Sberbank, was announced at the Kavkaskaya Zdravnitsa forum in April. UK firms Knight Frank and Dyer will participate as consultants and architects respectively.

нием большого числа участников и на достойном уровне. - В регионе давно назрела необходимость в крупном бизнесцентре, который позволил бы нам проводить различные массовые мероприятия серьезного уровня и размещать их участ-

На мировом уровне orld Class

В столице Северо-Кавказского округа построят современный конгресс-отель

Пятигорчане продолжают удивлять краевое сообщество интересными и масштабными проектами по развитию своего города. Так, в апреле 2011 года на ежегодном экономическом форуме-выставке «Кавказская здравница» Пятигорск представил новый крупный инвестиционный проект, стоимостью не менее 50 миллионов долларов. Речь идет о строительстве современного конгресс-центра с отелем, выставочными и конференц-залами.

22

Once the hotel has been built the region will stand ready to hold events and receive guests with dignity. «We have long needed the ability to host events and accommodate guests under one roof. With the support of the Presidential Plenipotentiary Envoy, Alexander Khloponin, we are now ready to open dialogue with investors,» said Lev Travnev, Mayor of Pyatigorsk. The hotel will feature 200 rooms, possibly run by the

Marriott group, on 15,000m², and the exhibition centre will cover 10,000m². The site will have parking, restaurants and shops. «I have no doubt that the centre will stand as a centre of gravity and a symbol of the NCFO,» said Khloponin. It certainly shows the

23


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI ников в одном месте. Поручение продумать строительство такого комплекса в столице CКФО мы получили в свое время от полпреда президента Александра Геннадьевича Хлопонина. И вот сегодня мы уже готовы вести переговоры с инвесторами о его реализации, - отметил в рамках форума «Кавказская здравница» глава города Пятигорска Лев Травнев. Многофункциональный комплекс, общая площадь которого составит 50 тыс. кв. м, расположится на въезде в Пятигорск со стороны поселка Иноземцево. 15 тыс. кв. м займет конгресс-отель на 200 номеров. В настоящее время мэрия уже ведет переговоры с представителями мировой гостиничной сети «Марриотт», которая готова взять отель в управление. На 10 тыс. кв. м разместится экспоцентр. Также будут построены конференц-залы для проведения пленарных заседаний, круглых столов и т.д. Комплекс будет оснащен всей необходимой инфраструктурой – удобным паркингом, ресторанами, кафе, торговыми павильонами. Общая стоимость проекта составит 50 млн. долларов. Готовность финансировать его реализацию уже выразил Сбербанк. В рамках кисловодского форума администрация города Пятигорска и Северо-Кавказский банк СБ РФ заключили инвестиционное соглашение «О развитии долгосрочного взаимовыгодного сотрудничества, направленного на реализацию инвестпроекта по строительству на территории города Пятигорска конгресс-отеля с выставочным комплексом». Представленный пятигорчанами проект также получил одобрение полпреда президента РФ в Северо-Кавказском федеральном округе Александра Хлопонина и губернатора Ставропольского края Валерия Гаевского. При этом власти окружной столицы надеются и на государственную поддержку его финансирования. Соответствующая заявка уже направлена в министерство регионального развития РФ. - Я уверен, когда мы реализуем этот проект, наш конгрессцентр станет не только местом проведения различных интересных мероприятий, но и точкой притяжения, символом Северо-Кавказского округа, - отметил Лев Травнев. Новый проект не только удовлетворит давнюю потребность региона. Со всей наглядностью он демонстрирует неподдельный интерес, который все чаще проявляют к городукурорту иностранные инвесторы, зачастую являющиеся держателями мировых брендов, таких как уже открывшие в Пятигорске свои представительства «Метро кэш энд керри» и «Макдональдс». - Пятигорск уникальный город, - поделился на презентации проекта руководитель ООО «Дайер» Филипп Болл. - Это центр российской спа-индустрии. Он имеет особую атмосферу, культурное и архитектурное наследие, которое мы будем принимать во внимание при строительстве новых объектов. Нам бы очень хотелось больше работать в Пятигорске, создавать новые яркие, интересные проекты.

24

interest foreign businesses such as MacDonald's and Metro increasingly have in the region. Philip Ball of Dyer said, «It is the centre of the Russian spa industry, and has a special atmosphere and cultural and architectural inheritance to be taken into consideration. We would not hesitate to work in Pyatigorsk again.»

25


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

– друзья навеки

Пятигорск Pyatigorsk

Panagyurishte Панагюриште

– Eternal Friends В начале мая делегация Думы города Пятигорска побывала с дружественным визитом в Болгарии.

A parliamentary delegation from Pyatigorsk visited Bulgaria in early May.

Вечному Огню у мемориального комплекса Марево Бырдо в честь 135-летия Апрельского восстания, которое послужило началом освобождения Болгарии от турецкого господства. Руководитель пятигорской делегации рассказал о том, как непринужденно складывалось общение между болгарской и российской стороной: - Мы были приятно удивлены тем, что в Болгарии помнят русский язык. Так что барьера в общении у нас не возникало. Болгары любят и уважают Россию. У нас по венам течет одна кровь, мы с вами братья навеки, говорят они. Дружественные связи между Пятигорском и Панагюриште возникли еще в 70-е годы прошлого века. Первый визит нашей делегации в Болгарию состоялся в 1972 году. Его результатом стало подписание первого договора об установлении побратимских связей российского и болгарского городов. Было на-

Sharabok and the Mayor held discussions on strengthening ties. “Both of our regions are agrarian. We are investigating avenues of cooperation,” said Sharabok, “And we are working to to revive summer exchanges for children.” The Russians visited local landmarks and laid a bouquet at the Eternal Flame in commemoration of the 135th anniversary of the April Uprising against Ottoman rule. “We were pleasantly surprised that Bulgarians still spoke Russian. The same blood flows through our veins; we are eternal friends,” said Sharabok. Exchanges began in 1972 in schools, light industry and culture, and were confirmed when a delegation visited Bulgaria in 2006. “Friendship is one of the better legacies of Soviet times, and great way of improving trade,” said Sharabok. “I believe we should strengthen it regionally.”

Российская делегация и болгарский фольклорный ансамбль

Депутаты во главе с лидером

фракции «Единая Россия» Александром Шарабком встретились с президентом Болгарии Георгием Пырвановым, мэром города Панагюриште Георгием Гергинековым, а также Святейшим Патриархом Болгарским Максимом. По поручению главы города Льва Травнева, пятигорчане передали жителям Панагюриште подарки с символикой Пятигорска, а в ответ получили ключ, символизирующий гостеприимство и открытость города-побратима. В ходе визита Александр Шарабок провел переговоры с мэром Панагюриште Георгием Гергинековым, темой которых стало укрепление дружеских и социально-экономических связей между городами. - Также как и наш край, Панагюриште является аграрной зоной. Сегодня совместно с Управлением экономического развития, Торгово-промышленной палатой города мы рассматриваем возможность возрождения экономического сотрудничества с Болгарией, изучаем, что они могут предложить нам, и чем мы можем быть полезны дружественной стороне, - отметил, комментируя итоги визита, Александр Шарабок. Участники встречи также обсудили возобновление контактов в области летнего детского отдыха: - В советские времена у нас была прекрасная традиция, когда летом к нам на отдых приезжали болгарские дети, а наши соответственно проводили каникулы в Болгарии. Нам хотелось бы возобновить эту традицию. С такой инициативой по поручению главы города Льва Травнева я вышел к нашим друзьям из Панагюриште. Сейчас мы детально прорабатываем этот вопрос и думаю, что в ближайшее время эти планы должны осуществиться, - сообщил Александр Шарабок. Пятигорчане посетили знаковые места города Панагюриште – Церковь Георгия Победоносца, Музей Боевой славы, возложили цветы к

26

The group,

led by Alexander Sharabok, met the President Pyrvanov, the Mayor and the Patriarch of Bulgaria, and exchanged official gifts.

Караул в национальных болгарских костюмах

Александр Шарабок дарит сувенир мэру Панагюриште Георгию Гергинекову

лажено сотрудничество в области обмена детскими делегациями в сфере военно-патриотического воспитания, обмена делегациями специалистов легкой промышленности, творческими коллективами. Очередной Договор о дружбе и сотрудничестве между городом Панагюриште и Пятигорском был подписан в мае 2006-го в ходе официального визита делегации представителей власти и бизнеса Пятигорска в Болгарию. -Побратимские связи – это одна из хороших традиций, которые остались в Пятигорске с советских времен, - говорит Александр Шарабок. – Я считаю, что сегодня эту тенденцию нужно укреплять не только в нашем городе, но и в масштабах всего Ставропольского края. Ведь дружба – это прекрасная основа для расширения внешнеэкономического сотрудничества. Полина Иноземцева

27


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

Фундамент для перестройки фармотрасли

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ ОАО научно-производственный концерн «ЭСКОМ» - крупнейший на постсоветском пространстве производитель лекарственных препаратов, единственный производитель инфузионных растворов в Южном и Северо-Кавказском федеральных округах, входит в 20 ТОР крупнейших отечественных производителей лекарственных препаратов.

A Foundation For Reshaping Pharmaceuticals

OAO Escom is one of the the 20 largest players in the post-Soviet pharma landscape and the North Caucasus' and South's only maker of infusion solutions. ОАО научно-производственный концерн «ЭСКОМ» представил на VIII Международном форуме «Кавказская здравница. Инвестиции в человека» проект создания фармацевтического производства с использованием нанобиотехнологий. Инвестиционный проект будет реализован в рамках развития регионального фармкластера, на площадке индустриального парка в городе Ставрополе, который объединит научный, образовательный и производственный потенциалы края в области фармацевтики.

At the Kavkazskaya Zdravnitsa forum it presented its proposed nano-biotechnology manufacturing as part of a pharma cluster which would bring together research, education and production in the city of Stavropol.

Научно-производственный концерн «ЭСКОМ»

специализируется на выпуске стерильных растворов для внутривенного введения, входящих в перечень жизненно важных и необходимых лекарственных препаратов. В ассортиментной линейке его продукции - препараты для коррекции нарушенного водно-электролитного баланса, для проведения дезинтоксикации и дегидратации, а также нейрокорректоры, анестетики, гемостатики и кровозаменители. С начала 2011 года концерн наладил производство новой продукции в ампулированной форме. С запуском ампульного производства начался выпуск препаратов, ранее концерном не производимых, а именно, препаратов для лечения заболеваний сердечно-сосудистой системы, антигистаминных, противорвотных, вазодилатирующих, ноотропных средств, а также средств, применяемых в пульмонологии, и регулирующих метаболические процессы. Продукция концерна, отличающаяся высоким качеством, приемлемой ценой и гарантией безопасности, востребована как на рынке России, так и ближнего зарубежья. Из года в год «ЭСКОМ» целеустремленно и последовательно наращивает свое присутствие на рынке, ежегодно демонстрируя среднегодовые темпы прироста в выпуске продукции на уровне порядка 40%. В результате, за 10 лет предприятию удалось добиться впечатляющих результатов и превратиться в авторитетного и влиятельного игрока, увеличивающего вклад в развитие отечественной фарминдустрии. Сегодня «ЭСКОМ» - третья компания в Европе по объему выпуска инфузионных растворов. Достижение концерном выпуска инфузионных растворов в таком масштабе позволяет ежегодно экономить по ипортозамещению более 1 млрд долларов бюджетных денег. В ближайших планах руководства концерна – организация в Ставрополе производства лекарственных препаратов направленного действия, сконструированных с помощью нанобиотехнологий. Новая предложенная учеными «ЭСКОМа» технология

28

As a specialised sterile solutions maker, Escom offers

products for detoxification, dehydration and various blood conditions. Production of medications in ampule form began in 2011, which included new cardiovascular and other treatments. Annual growth in production stands at around 40%, making Escom a heavy hitter in the Russian pharma industry. It is also Europe's #3 maker of infusion solutions, which has enabled it to save the Exchequer over $1bn in imports. The new plans are based on liposomal nano-containers, which deliver medicines direct to the affected cell, improving the medicine's effectiveness while lowering the dose and avoiding sideeffects. Escom will form the backbone of a cluster focused on developing treatments for hitherto incurable conditions. Rosnano has shown interest in joining the project, and Escom is already a co-investor in the Southern Nanotechnology Centre.

заключается в производстве лекпрепаратов в форме липосомальных наноконтейнеров, способных доставлять лекарственные и биологически активные вещества прямо внутрь клетки. «При этом достигается более высокий эффект за счёт направленной доставки лекарственной субстанции в поражённые клетки, ткани, органы. Открывается возможность достижения терапевтического эффекта малыми дозами при практически полном отсутствии побочных эффектов», - поясняет один из авторов проекта, доктор медицинских наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ Виталий Ефременко. С этим проектом, подразумевающим производство принципиально новых, не имеющих аналогов лекарственных препаратов, «ЭСКОМ» образует костяк регионального фармкластера. Реализация его планов позволит создать первое отечественное производство инновационной высокоэффективной медицинской продукции, предназначенной для лечения заболеваний, перед которыми медицина иногда оказывается бессильна на сегодняшний день. К реализации данного проекта на территории Ставропольского края проявило интерес ОАО «РОСНАНО», с которым в настоящее время прорабатывается вопрос создания совместного предприятия. Кроме того, концерн является соинвестором создания Южного нанотехнологического центра, что позволит ему внедрять в производство высокотехнологичные разработки в области фармацевтики. «Для «ЭСКОМа» на всех этапах его развития была и остается основополагающей научно-исследовательская работа», - отмечает генеральный директор концерна Сергей Азиров, «Обладая современной, динамично развивающейся производственной базой и командой высокопрофессиональных специалистов, в том числе наделенных учеными степенями, «ЭСКОМ» постоянно совершенствует свой производственный, исследовательский и человеческий потенциал, ориентируясь на последние достижения науки». Одновременно специалисты концерна ведут новые разработки в области импортозамещения, особенно, социально-значимых лекарств. По словам С.Азирова, эту общегосударственную задачу «ЭСКОМ» уже реализует, наладив в содружестве с ведущими научно-исследовательскими центрами выпуск таких востребованных препаратов как «Натрия гидрокарбонат», «Гидроксиэтилкрахмал», «Эскотропил», «Метронидазол» и «Ципрофлоксацин». Удовлетворяя потребность лечебнопрофилактических учреждений в этих лекарственных средствах, и сокращая их импорт, концерн вносит вклад в решение вопроса замены импортных препаратов отечественными – более дешевыми, но, отнюдь, не менее эффективными, а, порой, даже превосходящими импортные аналоги.

Escom is constantly improving its manufacturing, scientific and human potential, and with its researchh partners is making great strides in substituting expensive imports with cheaper, no less effective– and often better– Russian equivalents.

29


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

Mikhail Turetskiy:

МИХАИЛ

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

ТУРЕЦКИЙ : «Отдых на Кавминводах

«Relaxing in the KMV– that's what I like»

– то, что я люблю»

После напряженного дня встреч, экскурсий, конференций, круглых столов и презентаций разрядка гостям и участникам международного форума «Кавказская здравница. Инвестиции в человека» была просто необходимо. Поэтому приезд в курортный Кисловодск арт-группы «Хор Турецкого» публика встретила на «ура!». Мощный поток положительной энергетики, завораживающие по своей силе и красоте мужские голоса, невероятно разнообразный музыкальный репертуар, любимые «вечные» композиции, тронувшие сердце каждого сидящего в зале государственной филармонии – все это не оставило от былой усталости и следа. «Хор Турецкого» «завел» зал, что называется, с полоборота. Люди подпевали, танцевали, аплодировали стоя и кричали «Браво!». А после концерта еще долго с восторгом обсуждали увиденное. О том, получили ли ответный заряд положительных эмоций и хорошего настроения от пребывания на Кавминводах сами певцы, мы узнали у талантливого и харизматичного руководителя арт-группы «Хор Турецкого» Михаила Турецкого. - Михаил, здравствуйте! Мы рады снова принимать вас у нас в регионе. На Ставрополье вы и ваш коллектив - всегда желанные гости. В краевом центре бывали не раз. В регион КМВ часто заезжаете с концертами? - Нам очень нравится у вас выступать. И мы бы с удовольствием заезжали чаще. Но у коллектива более 200 концертов в год, и бывать в городах больше, чем 1-2 раза за концертный сезон – это непозволительная роскошь. Нам в гостевую на сайт приходят тысячи сообщений с просьбами приехать, и даже после того, как мы дали концерт, люди пишут – «а когда Хор Турецкого приедет к нам снова?». И я это очень ценю, горжусь. - Когда-нибудь приезжали сюда не по работе, а чтобы отдохнуть, минеральной воды попить – все-таки Кавминводы не только культурная столица Ставропольского края, но в первую очередь – всероссийская здравница. - Отдохнуть мне удается редко. Но все-таки отдых я предпочитаю активный. Мне очень нравится, что в Кавминводах можно и воды попить, и воздухом подышать, и горы покорить, например. То есть – три в одном. То, что я люблю. - Как бы вы охарактеризовали здешнюю публику? - Публика замечательная, очень отзывчивая, музыкальная.

30

Вот этот контакт с залом – это очень важный момент, по которому можно судить о качестве концерта. К счастью, нам везет – между нами и зрителями есть взаимопонимание, я это чувствую хотя бы по тому, как народ аплодирует, откликается на призыв подпеть. Я вижу горящие глаза, чувствую вот эту энергетику, которая исходит из зала и мне становится понятно, что я не зря на сцене стою. Мне очень нравится этот диалог с публикой, я считаю, что если ты не получаешь на сцене отдачи от слушателя, если он на тебя реагирует вяло – это повод серьезно задуматься, как минимум, о том, все ли правильно ты делаешь. - Группа «Хор Турецкого» объездила всю Россию, Европу и Запад. С каким городом вы могли бы сравнить Кисловодск? - Города сравнивать между собой бесполезно, я пробовал. У

каждого свое лицо, свой характер, свой посыл. Кисловодск в этом плане не исключение. Возможно, единственное сравнение, которое, может быть, напрашивается – это Карловы Вары. Но это очень приблизительно, все-таки там совсем другая история. И люди другие, и достопримечательности. В конце концов, это в Кисловодске находятся те места, которые описывал в «Герое нашего времени» Лермонтов. Поэтому, пожалуй, не возьмусь за такие сравнения. Кроме того, я космополит, чувствую себя «гражданином мира», мне комфортно в любых городах России, будь то Москва, Екатеринбург или Владивосток. - Многие артисты из городов, в которых они бывают с концертами, привозят различные сувениры. А что бы вы увезли на память о Ставропольском крае и Кавминводах, в частности?

After days of pressure at the Kavkazkaya Zdravnitsa. Investments In The Person forum, the arrival of Turetskiy's Choir in Kislovodsk was a welcome respite. With a wave of positive energy, astoundingly beautiful and powerful male voices, an unbelieveably varied repertoire and favourite standards, the Choir wiped the fatigue out of the hall instantaneously, with the crowd singing along. We asked Mikhail Turetskiy, the group's charismatic leader, whether they had felt the same effect. Mikhail, it’s great to have you back. You and your group are always welcome guests. You've often been to Stavropol, but do you often perform in the KMV? We’d gladly come more often, but with 200 gigs a year we can't really visit anywhere more than once or twice. People leave thousands of messages on our site asking when we're

coming, even after we've just performed. I am proud of that. The KMV is a nationally-significant resort. Have you been here on holiday? I don't often go on holiday. I like active holidays,and I like that in the KMV you can, for example, drink the water, breathe the fresh air and go to the mountains. Three for the price of one. How would you describe the local audience? Great, responsive, very musical. You can judge a concert by the contact with the crowd, and we’re lucky to have really good interaction. I can see their eyes and feel the energy. If you don't have that feedback, if the response is lukewarm, you need to step back and ask yourself what you're doing wrong.

31


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

- Чаще всего в город мы приезжаем в день концерта, поэтому ходить по магазинам совсем некогда. Самое главное, что я уже увез на память о Ставропольском крае и Кавминводах – это свои собственные впечатления, ощущения от края, от города. Так что с этим все в порядке. - Тема нашего номера – качество жизни. Это то, что определяет благополучие человека, где бы он ни находился. Что может сделать комфортным ваше пребывание в городах во время гастролей? Если говорить о материальной стороне вопроса: есть какие-то обязательные требования к условиям проживания, питания, обслуживания и так далее? Какие? - Мне кажется, что суперзвезда начинается не с лимузина, а с таланта и народного признания. Тем более что во многих городах России нет не только лимузинов, но и нормальных дорог, по которым они могут проехать. Так что в бытовом плане мы вполне демократичны. А вот к звуку и свету относимся очень серьезно, ведь мы выступаем вживую. Поэтому наши технические запросы может выдержать не каждая концертная площадка. - На официальном сайте группы «Хор Турецкого» сказано, что вашему коллективу под силу исполнить композицию любой сложности. Неужели нет в мире ни одной песни, музыкального произведения, которое по сложности исполнения до сих пор остается для вас непокоренной вершиной? А есть музыкальный жанр, в котором вы никогда не пели? Если да, то почему? - Всегда есть куда стремиться, мы ведь не стоим на месте – ищем новые формы, жанры. Но однозначно могу сказать – дело не в «сложности» произведения, а именно в нашем к нему интересе. У нас у всех высшее музыкальное образование и огромный сценический, вокальный опыт, поэтому возможности наши очень велики. Но другой вопрос – насколько это будет интересно нам и нашей публике. К счастью, образование и такт позволяют нам совместить несовместимое, объять необъятное. И у нас всегда есть желание покорять новые вершины, пробовать какие-то новые ритмы, музыкальные ходы, улавливать новые веяния в искусстве, которые органично впишутся в наш концепт. Пласт талантливой, качественной музыки настолько огромен, что материал для нас всегда найдется. -Вы учитываете специфику, культурные и ментальные особенности регионов, по которым гастролируете, при подборе песенного репертуара? - Конечно! А как же иначе? Где-то требуется больше классики, где-то – наоборот, танцевальный момент усилить. Тут главное – понять настроение публики, региона, оценить – насколько то, или иное произведение будет органично звучать в определенной обстановке. Кроме того, площадки тоже везде разные, разная тематика мероприятий и проч. Если это сольный концерт – у нас каждый год разные программы, которые мы возим в регионы. Безусловно, адаптируя ее под местную специфику. Но в целом, костяк программы есть.

32

Having toured around Russia, Europe and the West, with which city would you compare Kislovodsk? You can't compare cities with each other– I've tried. They're all unique. I guess the only comparison would be with Karlovy Vary, but it's only a very rough comparison. They each have their own people and history. The places Lermontov wrote about are in Kislovodsk. Besides, I feel comfortable everywhere. If quality of life is what keeps people comfortable regardless of location, is there anything you find makes being on tour more bearable? Do you have any specific demands in your rider? I think a superstar needs talent and recognition first, rather than

- Какую из своих песен вы могли бы посвятить Кавминводам, Ставропольскому краю и его жителям? - У нас в новой программе «20 лет. 10 голосов» есть песня «Парус» - это очень интересное произведение, в котором мы соединили романс Варламова «Белеет парус одинокий» и песню из к/ф «Двеннадцать стульев» «Белеет мой парус такой одинокий…». Вот именно эту композицию я хочу посвятить Кавминводам. - Вы уже имеете опыт совместных выступлений с другими исполнителями – Иосифом Кобзоном, Хулио Иглесиасом, Глорией Гейнор. Присутствие на сцене другого человека не меша-

a limo. In a lot of Russia there are nether limos nor roads to drive them on, so we're pretty undemanding in that respect. We're less forgiving with sound and light, though, since we perform live. Which song could you dedicate to the KMV and Stavropol Krai and its residents? The new set 20 Years. 10 Voices includes Sails, which combines Varlamov and a song from the film 12 Chairs. I'd like to dedicate that song to the KMV. Tell us about your new project, the female group Soprano 10. I wanted to set up a female group capable of tackling any music,

33


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI ет вам, не раздражает? С кем еще Вам было бы интересно посотрудничать? - А мы в нашей работе не делаем ничего, что вызывало бы наше раздражение, не нравилось бы нам самим. Поэтому и степень душевности концертов зашкаливает. Мы сами ловим кайф от того, что делаем! С Гейнор, с Иглесиасом, с Иосифом Давыдовичем мы ставили интересные, неожиданные номера и это было очень плодотворное сотрудничество. Кроме того, с ними невероятно приятно работать. Мы легко нашли общий язык и сразу поняли друг друга. Какое уж тут раздражение? Что касается сотрудничества на сегодняшний день… Мы вообще всегда открыты новому. Если вдруг кто-то из наших талантливых коллег по сцене сделает нам предложение, от которого мы не сможем отказаться, то – почему нет? - Вы в своей группе ощущаете себя абсолютным лидером или частью команды? В чем это выражается? - Коллективу, где, не считая меня, 9 творческих личностей, артистов, со своей картиной мира, лидер необходим. Поэтому в нашей группе

34

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ with no limitation in terms of genre or style. Soprano 10 features Russia's ten best female voices, from the deepest to the highest, and it is unique. Over the past 18 months we have put together a concert called Yavlenie which is currently being very well-received around Russia.

я - вожак, который ведет за собой стаю. Это я утрирую, но если в течение такого длительного периода 9 индивидуальностей продолжают идти за мной, значит, я все делаю правильно. Предложения и мнения принимаются от всех солистов, но решающее слово в конечном итоге остается за мной. - Расскажите о своем новом проекте – женской группе «Сопрано 10». - Целью этого проекта, стартовавшего в 2009 году, было создать профессиональную женскую группу, способную исполнять любую музыку, не ограничивая себя определенными жанрами и стилями. «Сопрано 10» – это десять лучших женских голосов России, от самого низкого до самого высокого. Каждая солистка группы – настоящий «вокальный бриллиант» с серьезными актерскими и музыкальными данными. И по всем характеристикам – визуальному восприятию, репертуару, диапазону возможностей, «Сопрано 10» – уникальное явление на российской эстраде. За полтора года напряженного творческого труда в сотрудничестве с лучшими хореографами, талантливыми аранжировщиками, музыкантами, художниками по свету, мы сделали почти невозможное – замечательную концертную программу «Явление». И теперь с удовольствием представляем ее зрителю. Группа уже успешно гастролирует по городам России и получает очень воодушевляющие отзывы и рецензии.

35


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

В ОБЪЯТИЯХ АДИЮХ

IN THE ARMS OF ADIJUH Качество жизни можно повышать разными путями. Но без полноценного отдыха оно обречено оставаться на низком уровне. Как и где восстанавливать силы? На этот вопрос было предложено много ответов на традиционной кисловодской выставке «Кавказская здравница: инвестиции в человека». Однако самой впечатляющей для многих гостей Кавминвод оказалась экспозиция гостиничнооздоровительного комплекса «Адиюх-Пэлас».

www.adijuh-palace.ru adijuh-palace@rambler.ru 8-9624-40-44-04, 8 (87873) 222-77

There is no improving quality of life without good holiday time. How and where should you restore your strength? For many visitors to the Kavkazskaya Zdravnitsa forum the Adijuh Palace's display was the one that stood out.

В гармонии с природой

Первозданная красота природы предгорий Большого Кавказа, быстрый бег величественной горной реки Малый Зеленчук, чистейший воздух, напоенный ароматами произрастающих на горных склонах трав, наполняют каждого, кто сюда попадает, позитивной жизненной энергией, заряжают бодростью и оптимизмом. В «Адиюх-Пэласе» созданы все условия для того, чтобы уставший от суеты повседневности горожанин мог наслаждаться отдыхом среди царственных вершин и при этом чувствовал себя как дома, пользуясь максимумом комфорта. Гостинично-оздоровительный комплекс включает в себя трехэтажный корпус, отдельно стоящий коттедж для любителей уединения, Сруб-баня у озера. Номера, вестибюли, холлы поражают воображение утонченной роскошью и великолепным дизайном, продуманным до самых мелочей. В каждом номере есть все, к чему привык человек современной цивилизации, – кондиционер, телефон, сейф, телевизор, холодильник, мини-бар, ванная комната. Сервис соответствует уровню пятизвездочных отелей.

36

In Harmony With Nature

Звезды зажигают

Великолепие убранства ресторана «Минара» подчеркивает высочайший уровень мастерства местных поваров. Приготовленные ими блюда кавказской кухни и европейской восхитят даже самого взыскательного гурмана. Банкеты по случаю любого торжества в «Минаре» запомнятся надолго. Тем более что ресторан часто становится площадкой для выступлений звезд отечественной сцены. Здесь уже побывали Филипп Киркоров, Ирина Аллегрова, Игорь Николаев, Виктория Дайнеко, Наташа Королева, Лайма Вайкуле, Ираклий Пирцхалава, Андрей Малахов и Наталья Рудова, а также группы «Блестящие», «Рефлекс», «Тутси», «Арабески»….. Гости «Адиюх-Пэласа» с восторгом принимали выступления знаменитых шоу-балетов, цирковых артистов, горских национальных ансамблей. Запоминающаяся культурная программа давно уже стала местной визитной карточкой.

The Stars Light Up

The Caucasus and European dishes at the Minara restaurant delight even the most discerning gourmet, and any formal dinner is not to be forgotten– not least because the restaurant often sees performances from major stars. Philipp Kirkorov, Irina Allegrova, Igor Nikolaev and many, many more have played at the Minara. Guests have also been astounded by ballet and circus performers and traditional ethnic choirs. The entertainment programme is truly the hallmark of the hotel.

The majestic beauty, swift-flowing river, pristine air and scent of mountain grasses fill everyone who comes here with energy and optimism. The Andijuh Palace has everything tired city-dwellers need: an outlying cottage, a banya and a lake, and the refined luxury of the three-storey hotel with air-conditioning, telephones, safes, TVs, refrigerators and minibars in every ensuite room. And the service is 5-star.

37


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

Health From The Mountains

The Andijuh Palace has a spa centre with a pool, mineral water jacuzzi, Russian and Turkish saunas, massage parlour and gym. It also offers hairdressing, a phytobar and many health treatments. Outdoor pursuits include the 732 steps of the 18th-century Andijuh's Tower, swimming in the sand-fringed lake and fishing in the river. The hotel also has a colection of rare cars, a helicopter and trained mountain horses.

В горы за здоровьем

На территории гостинично-оздоровительного комплекса имеется современный SPA-центр с бассейном, джакузи, наполненным минеральной водой, русской и турецкой банями, массажным кабинетом, тренажерным залом. К услугам отдыхающих солярий, лечебные ванны, гидромассаж, парикмахерская, косметолог, фитобар в бассейне, оказывающими оздоровительное действие на организм. Отдых в «Адиюх-Пэласе» дарит отличное самочувствие надолго. Прогулки к старинной башне (732 ступени), в которой в 18 веке жила красавица Адиюх, купание в озере, окаймленном песчаным пляжем, рыбалка на реке Малый Зеленчук. Что еще нужно для незабываемого отдыха?! «Адиюх-Пэлас» имеем коллекцию раритетных автомобилей, вертолет, специально обученные кони для верховой езды. Любителей активного отдыха ждет масса потрясающих возможностей.

Площадка для Игр

Не удивительно, что располагающий такой внушительной базой гостинично-оздоровительный комплекс стал местом проведения первых «Кавказских Игр». Для участия в них в «Адиюх-Пэлас» съехались сотни участников и тысячи болельщиков. На торжественной церемонии открытии побывали первые лица республик, краев и областей Юга России, а также полномочный представитель президента России в Северо-Кавказском федеральном округе Александр Хлопонин. Все гости и участники большого спортивного форума увезли с собой не только массу впечатлений от самих спортивных соревнований, но и частичку широкой души гостеприимного Кавказа.

A Platform For The Games

It comes as no surprise to learn that the Andijuh Palace was selected as the site of the Caucasus Games. They were opened by the Presidential Plenipotentiary Envoy, and were attended by a host of regional leaders. The participants took home deep impressions, of course, and also a piece of the hospitable Caucasus soul. К С Т А Т И «Адиюх-Пэлас» имеет за-

мечательные перспективы дальнейшего развития. В скором времени в придачу к уже имеющимся возможностям здесь появятся новые. Строительство аквапарка, открытие Центра санаторно-курортного лечения, ведется строительство канатнокресельной дороги к башне «Адиюх», конференц зала на 200 мест. I N C I D E N TA L LY

The Andijuh Palace will soon have yet more to offer: an aquapark, a sanatorium-style health centre, a cable car to Andijuh's tower and a 200-capacity conference hall are under construction.

38

39


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

закон – Виталий «Каждый на благо Коваленко: жителей края» «Every Law Is For The :Vitaliy Good Of The Residents Of The Krai» Kovalenko Ещё во времена античности Платон утверждал: «Порядок в государстве бывает троякого рода. Во-первых, если законы хороши. Во-вторых, если граждане подчиняются тем законам, какие есть. В-третьих, если и без законов государственная власть идёт хорошо, следуя нравам и обычаям». Депутаты не забывают эту вековую мудрость человечества, ценят исторические традиции и стремятся создавать такие законы, которые отвечают интересам края. Только за последние полтора года Думой Ставропольского края принято 167 законов. Каждый из них направлен на решение насущных вопросов социально-экономического развития края и на благо его жителей.

В первую очередь, это касается обеспечения доступ-

ности и повышения качества здравоохранения, образования, создания условий гражданам для комфортного, достойного и безопасного их проживания. Остановлюсь на одном из главных направлений в нашей работе - социальной политике. Внимание краевого парламента обращено на обеспечение качества жизни социально незащищенных категорий населения. Из тринадцати миллиардов рублей, предусмотренных в бюджете края на социальную защиту, семь с половиной направлено на финансирование законов, предоставляющих меры социальной поддержки. Это хороший показатель. Среди субъектов Российской Федерации доля расходов на социальную защиту в нашем крае является максимальной (24,98%) в структуре расходов. Депутатским корпусом установлены дополнительные гарантии по социальной поддержке детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, в части предоставления права на полное государственное обеспечение до окончания государственных и муниципальных образовательных учреждений и на получение второго начального профессионального образования, выплату единовременного пособия родителям – жителям края, усыновившим ребенка-сироту, в размере 150 тысяч рублей. На приобретение жилья для детей-сирот только в истекшем году из бюджета края выделено 164 миллиона 400 тысяч рублей, аналогичная работа проводиться и в одиннадцатом году. Приняты законы, дающие возможность обучения на дому детей-инвалидов дошкольного возраста и расширяющие возможности органов местного самоуправления по выплате компенсации части родительской платы за содержание этих детей. На последнем заседании Думы мы приняли закон, который

40

Plato wrote that an ordered state required that laws be good, adhered to and generally unnecessary, and the Krai's deputies do their utmost to ensure that legislation works in the interests of the Krai. The 167 laws adopted over the past 18 months have included work to improve accessibility to and the quality of education, health and security.

увеличил базовый размер пособия на детей на 50 рублей и теперь оно составляет 350 рублей. Депутаты расширили полномочия органов местного самоуправления по оплате жилых помещений, отопления и освещения педагогическим работникам, проживающим в сельской местности, а также увеличили размер краевого стандарта нормативной площади жилого помещения, используемой для расчета субсидий на оплату жилья и коммунальных услуг. Впервые законом края установлены дополнительные меры социальной поддержки ветеранам в виде доплаты к субсидии или к единовременной денежной выплате на строительство или приобретение жилого помещения в случае, если стоимость приобретаемого жилья превышает размер предоставляемой субсидии или единовременной денежной выплаты. В бюджете десятого года мы предусмотрели 1,5 млрд. рублей для приобретения квартир 1862 ветеранам. В данный период эта работа продолжается органами государственной власти и органами местного самоуправления. Кроме того, мы планируем выступить с законодательной инициативой по изменению федерального законодательства в части расширения перечня лиц, относящихся к категории ветеранов Великой Отечественной войны (труженики тыла, детей войны). В числе приоритетных расходов Дума совместно с Губернатором края определила и отрасль здравоохранение. С большим удовлетворением отмечу, что почти на полтора миллиарда рублей увеличен объем страховых взносов на обязательное медицинское страхование неработающего населения. Затраты на медицину в целом увеличены на 40 процентов, а доля в общих расходах консолидированного бюджета составляет 17 процентов. Эти средства будут использованы на приобретение оборудования, капитальный ремонт лечебных учреждений и создание единой информационной системы. Наш краевой законодательный орган в числе первых в России принял Закон «Об организации здравоохранения». С каждым годом его статьи постоянно совершенствуются. Это и позволило установить дополнительные меры социальной поддержки граждан, страдающих социально значимыми заболеваниями. Качество жизни человека неразрывно связано и с условиями его проживания – качеством жилья и услугами жилищнокоммунальной сферы. В прошлом году на проведение капитального ремонта многоквартирных домов направлено свыше 1,6 миллиарда рублей. В 19 населенных пунктах края отремонтировано 414 домов. Конечно, для решения всех имеющихся проблем этого недостаточно, но главное - есть движение вперёд. В целом в отрасль планируется вложить около 3,3 миллиарда рублей. Поступательное развитие экономики края способствует дальнейшему росту благосостояния населения. В 2010 году реальные денежные доходы населения выросли на 6,9 процента, превысив среднероссийский уровень на 3,1% и по темпам роста этого показателя, наш край занимает 19-е место среди субъектов Российской Федерации. Положительная динамика наблюдается и в первом полугодии текущего года. Депутатский корпус края полон решимости продолжить работу по совершенствованию законодательной базы по повышению качества жизни наших земляков. Виталий Коваленко,

председатель Думы Ставропольского края

7.5bn roubles

(24.98%) of the 30bn allocated to social security has gone towards supporting the most disadvantaged, the highest level in the Federation. Orphans have received the right to a full secondary education and initial professional training, and parents who adopt are eligible for a 150,000-rouble grant. 164.4m roubles went towards orphans' accommodation in 2010, with the same planned for 2011. Laws have also been enacted to provide invalid pre-school children with education at home, and the allowance paid to their parents has been raised. Deputies have also worked to improve living conditions for rural teachers and war survivors. The Governor and Parliament have approved 1.5bn roubles in extra spending on health insurance for the non-working pop-

ulation. Health spending is up 40%, and now stands at 17% of the budget. The Krai was one of the first to implement the n ew federal law on treating patients with socially-significant illnesses. Quality of life is inextricably intertwined with living conditions. Last year 1.6bn roubles was spent on major refurbishment of 414 apartment blocks in 19 towns– not enough, but a step in the right direction. In 2010 incomes rose by 6.9%, 3.1% above the national average and 19th in Russia. The Krai's deputies remain determined to continue their work to improve the lives of their fellow-citizens.

41


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

Олимпийская чемпионка по фигурному катанию

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

Olympic figureskating champion

Елена ElenaMyBerezhnaya: ideal Бережная: Для идеальной жизни Nevinnomyssk в Невинномысске не would have хватает моря a beach

Елена Бережная в представлении не нуждается. Во всем мире ее знают как известную российскую фигуристку, чемпионку Олимпийских игр, двукратную чемпионку мира и Европы. Для ставропольцев Елена – депутат краевой Думы, а еще – землячка. Несмотря на то, что сейчас Бережная живет в Англии, вместе с мужем Стивеном Казинсом и двумя очаровательными детьми Тристаном и СофиейДианой, свою малую родину – Невинномысск, она навещает регулярно. Во время своего последнего визита на Ставрополье Елена Бережная дала интервью журналу «Открываем Ставропольский край», в котором рассказала о своей жизни в новом формате и о том, чего не хватает Невинномысску, чтобы стать идеальным городом.

«Мне сейчас очень комфортно!»

. - Елена, сейчас вы живете не в России. Наверное, возможность приезжать на Ставрополье выдается все реже? - Да я бы не сказала. Сейчас я как раз довольно часто наведываюсь в Невинномысск. Пару раз в год, как минимум. У меня здесь очень много родственников. Ну, очень много. Поэтому приезжаю так часто, насколько это возможно, чтобы пообщаться. - Есть у вас в Невинномысске любимое место, где часто бывали в детстве и которое не забываете и сейчас? - Мы с семьей очень любим ходить к речке. Хоть она быстрая, холодная, и купаться там невозможно, нам она нравится. Мы всегда здесь жарим шашлыки, бегаем с детьми, расслабляемся. Это для нас кусочек отдыха, кусочек лета. - Тема нашего номера – «Качество жизни». А как вы понимаете этот термин? - Вообще это довольно сложное, неоднозначное понятие. Каждый в него вкладывает чтото свое. Для одних качество жизни определяется достойной работой, карьерой, для других – наличием крепкой семьи, для третьих – воз

42

43


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

Elena Berezhnaya needs no introduction. She came to worldwide fame as a skater and Olympic champion. To Stavropolians she is a parliamentary deputy, and a fellow-countrywoman. Although she now lives in England with her husband Steven Cousins and children Trystan and Sofia Diana, she often returns to her native Nevinnomyssk. During her most recent visit she spoke with Discover Stavropol Krai about her new life and what it would take to make Nevinnomyssk her ideal town.

I'm really comfortable now!

Elena, I imagine you have less and less opportunity to return to Stavropol? I wouldn't say so. I'm here at least twice a year. I have huge numbers of relatives, so I come as often as I can. What's most important in your life? My family, of course. When was better, childhood or now? In childhood you don't worry about the big picture, you’re open and you enjoy all sorts of tiny things. Then again, now I’m in charge of my own destiny and I am raising my own children. Everywhere's good if you're comfortable. And are you comfortable? Very! What would you like your children to grow up to be? First of all, happy and well-mannered. My son will need to be involved in sport– he's very energetic. I'd like Sonya to just be a beautiful girl and learn music and art and ride horses – for pleasure, for herself.

It's frightening when nothing changes

What would Nevinnomyssk need so you could live comfortably there? Well... Probably sea, sand and palms! I'm joking, but seriously, if it had a beach I'd look at the whole issue again. (laughs) Have you ever been frightened at how your life has changed?

44

можностью самореализации. Но в любом случае, это нечто более глубокое и широкое по смыслу, чем чисто материальная обеспеченность, количество денег в кошельке, машин в гараже и так далее. - А что в жизни стоит на первом плане для вас? – Семья, конечно же. – Когда вам жилось лучше: в детстве или сейчас? – Мне и там, и там было неплохо. В детстве всегда хорошо. Ты не озабочен ника-кими глобальными проблемами, открыт всему, радуешься каждой мелочи. Зато сейчас я сама управляю обстоятельствами, сама строю свою жизнь, воспитываю своих детей, да и окружающих тоже. Где хорошо? Да везде хорошо, где ты чувствуешь себя комфортно. – А вам сейчас комфортно? – Мне – очень! - Что изменилось в вашей жизни с рождением детей? Как поменялись миро-ощущение, ценности, ориентиры? - Все изменилось! Моя жизнь встала с ног на голову. Конечно, взгляды на жизнь тоже теперь другие. Раньше я была готова на любые, даже безрассудные поступки. В кос-мос полететь – да хоть завтра! Теперь уже не полечу – я важнее на земле. Раньше я мечта-ла с парашютом прыгнуть. Теперь у меня совсем другие интересы и желания. - Вы с мужем люди достаточно занятые, часто бываете в разъездах. Как счи-таете, сколько времени нужно уделять семье, чтобы все были довольны? - Если говорить про детей - им всегда будет меня мало. Это точно. Оставайся я с ними хоть 24 часа в сутки, они все равно будут мне на голову лезть. Что же касается отъ-ездов по работе – моих и мужа, то это ведь все делается для сыночка и дочки – только для них и ради них, чтобы им жилось хорошо. - Кем вы видите своих детей в будущем? - В первую очередь, я хочу, чтобы они выросли хорошими и воспитанными людь-ми. В жизни сына обязательно должен присутствовать спорт. Он мальчик очень энергич-ный, подвижный, и эту энергию обязательно надо куда-то девать, направлять ее в нужное русло. А вот для Сони спортивной жизни я не желаю. Пусть она просто растет красивой хорошей девочкой, учится музыке, искусству и катается на коньках, но только ради удо-вольствия, для себя.

Страшно, когда ничего не меняется

- Какую жизнь вы бы назвали идеальной? - Ту, где нет преград и рамок. Так как мне приходится очень много ездить по миру, для меня идеальная жизнь - когда есть мультипаспорт и не надо делать визу. Можно странствовать по свету вне преград и границ. Где захотел – там и живи. - А чего, как вам кажется, не хватает вашему родному городу Невинномысску, чтобы вам в нем комфортно жилось? - Ну… не хватает, наверное… моря, песка, пальм! Я

45


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI шучу. Но все же, если бы здесь было море, то это была бы совсем другая история (смеется). - Одна из сфер вашей деятельности – политика – неразрывно связана с термином «качество жизни». Скажите как депутат Ставропольской краевой Думы, насколько реально на этом уровне изменить жизнь людей к лучшему? - Откровенно говоря, я в политике очень мало присутствовала, но со стороны вижу, что можно. Если очень захотеть и этой целью задаться. Однако, чтобы что-то изменить, одного твоего желания мало. Нужны сторонники, которые будут поддерживать твои предложения и вместе с тобой достигать поставленных целей. - Есть ли в вашей политической «копилке» моменты, которыми вы гордитесь и о чем можете сказать: да, вот здесь я своей инициативой смогла сделать жизнь людей лучше? - Ну да, кое-что я успела сделать в самом начале своей работы на этом посту. Мы, например, на законодательном уровне утвердили меры социальной поддержки выдающимся спортсменам и тренерам, прославившим край в неолимпийских видах спорта, установили им пожизненную пенсию по достижении 70 лет. В социальной сфере тоже немалого добились. Повысили размер детских пособий, зарплат воспитателям детских садов, расширили список ветеранов, имеющих право на льготы по оплате жилья и коммунальных услуг, определили меры поддержки, в том числе материальной, приемных семей. - Вам было когда-нибудь страшно от того, что ваша жизнь меняется, выходит из привычной колеи? - Вы знаете, вот если бы она всегда была привычной и не менялась, тогда было бы страшно. А так как моя жизнь постоянно меняется, то для меня это уже в порядке вещей. Я научилась ко всем переменам подготавливать себя заранее. Поэтому мне никогда не бывает страшно так, как, наверное, могло бы. - Судьба каждого из нас во многом зависит от того, что нас окружает и кто находится рядом с нами в тот или иной момент. А кто, как вы считаете, повлиял на вашу жизнь? - Многие повлияли, в первую очередь, мама, мой тренер Тамара Москвина, партнер и друг Антон Сихарулидзе и все, кто воспитывал, кто был моими учителями, кто давал мне советы. Каждый из этих людей внес что-то в мою жизнь, в мое мировоззрение, и я им за это очень благодарна. - Какие моменты в жизни вы хотели бы вернуть, пережить заново? - Мне очень комфортно в своих годах, в настоящем времени. И что-то заново переживать из прошлого я абсолютно не хочу. Мне все нравится сейчас, у меня все прекрасно. Наоборот, мне хочется поскорее увидеть, что будет дальше. - Вы свою судьбу строили сами - собственным умом, силой воли, трудолюбием. Дайте, пожалуйста, совет тем, кто хочет что-то поменять в своей жизни. С чего начать, что сказать себе, какие первые шаги сделать? - Хорошо. Вот, допустим, Вася Пяточкин решил кардинально изменить свою жизнь. И первое, с чего я бы посоветовала начать, - это задать самому себе вопрос: «Что я хочу?» Когда человек понимает, чего он хочет и к чему желает прийти, все становится понятно. К этому и надо стремиться.

46

If it never changed, that would also be frightening. My life has always been changing, so for me that's just the way it goes. I've learnt to prepare in advance, so I'm never as scared as I probably could be. As a self-made woman, do you have any advice for people who want to change something in their lives? First, ask yourself what you want. Try to do that, and everything will fall into place.

реклама 47


Ставропольской городской организации «Всероссийское общество инвалидов» подарили Интернет. Возможность свободного, а главное бесплатного выхода во всемирную сеть у жителей края с ограниченными возможностями появилась благодаря совместной акции регионального комитета по информационным технологиям и оператора связи Ставропольского края «Зеленая точка». В настоящее время комитетом прорабатывается вопрос о предоставлении преподавателя для обучения инвалидов пользованию всемирной паутиной, по окончании которого будет выдаваться свидетельство. В ближайшее время Интернет появится и в библиотеке для слепых. Предполагается оснастить ее специальными программами, которые позволят людям с дефектами зрения пользоваться ПК, а также подготовить специалистов-компьютерщиков для обслуживания учреждения. В скором времени на официальном информационном интернет-портале органов государственной власти Ставропольского края появится версия для незрячих. Подобная уже используется на официальном сайте Президента России. От обычной она отличается упрощенным интерфейсом и легкой навигацией, возможностью менять размер шрифта, его цвет, фон и другими специальными настройками.

The regional IT committee and communications operator Zelyonaya Tochka have moved to provide the Russian Invalids' Association in Stavropol with free access to the internet. A teacher for their training course, which will lead to a certificate, is currently being sought. The library for the blind is also to receive the internet and adapted programmes, along with specialised staff. Stavropol is now modifying its online resources, and a special version for people with sight defects, along the lines of the President of Russia's site, will soon be released. It features a simplified interface and adjustable fonts, backgrounds and colours.

48

На Ставрополье создают дополнительную систему защиты прав детей. В городах и районах края приступили к работе детские омбудсмены при главах администраций. - Эти люди должны стать настоящими экспертами - изучать ситуацию и доносить проблемы до руководителей территорий, - говорит уполномоченный по правам ребенка при губернаторе Ставропольского края Светлана Адаменко. – Но тесно взаимодействовать им придется не только с исполни-тельной властью, но и с правоохранительной системой, образовательными учреждениями, общественными организациями. Как правило, советниками глав по «детскому» вопросу становятся ра-ботники органов опеки и попечительства. Но есть и совершенно независимые от власти люди - представители общественности. По мнению специалистов, именно такие защитники становятся наиболее эффективным набатом, когда ситуация того требует.

Stavropol Krai is setting up an additional system to safeguard children's rights. Children's ombudsmen reporting to the local leadership have taken up their duties in the cities and counties of the region. «These people should become genuine experts who can investigate a situation and and take problems to the local authorities», says Svetlana Adamenko, who holds responsibility for children's rights under the Governor of Stavropol Krai. «However, they will need to work closely with the authorities, the legal and education system and community organisations». As a rule the advisers on children's issues are already employed in the adoption and care system, but there are people who are entirely independent representatives of the community. Experts believe that it is they who will become the most effective whistleblowers when required.

«Зеленые легкие» Ставрополя увеличились на полторы тысячи деревьев. Саженцы клена, ясеня, рябины, березы, липы и других пород были высажены в ходе общегородского субботника. Посадочный материал предоставили лесхозы Кавказских Минеральных вод, а также Невинномысска. Город химиков обеспечил краевой центр тополями. Их сажали на заболоченных участках. На 700 стволов увеличился Мамайский лес, в котором осенью были вырублены деревья при протягивании водопроводных сетей к новому строящемуся микрорайону. Еще 800 – посадили в другом конце города на оползневых склонах, нуждающихся в укреплении. В экологической акции приняли участие не только сотрудники лесхозов, но и школьники, сотрудники предприятий, городские и краевые чиновники. В том числе и губернатор Ставрополья Валерий Гаевский. В министерстве природных ресурсов и охраны окружающие среды СК отметили, что осенью в краевом центре планируется провести еще одну масштабную высадку саженцев, после которой количество деревьев в городе вырастет на три с половиной тысячи.

реклама

DISCOVER NEWS

A communal effort has added 1500 saplings, including maple, ash, rowan, birch and linden, to Stavropol's «green lungs». The forests of the KMV provided many of them, and the city of Nevinnomyssk added poplars for marshy ground. The Mamayskiy Forest received 700 trees to replace those lost to make way for water pipelines, and the remaining 800 are now strengthening slopes against erosion. The event was supported by forest rangers, schoolchildren, workers from industry and politicians, including Governor Valeriy Gaevskiy. According to the Krai's environment ministry, a second planting in the autumn should see another 3500 saplings added.

49


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

Открыли ВР ПУ UR PE Uncovered

EO

На Ставрополье успешно стартовал новый для края образовательный проект «Европейская школа».

Для его презентации в краевой центр прибыл глава

представительства Европейского Союза в России, посол Объединенной Европы в Москве Фернандо Валенсуэла. Для высокого гостя это не первый визит в столицу Ставрополья. С регионом он познакомился еще осенью в ходе международного культурно-делового фестиваля «Европейская неделя». Во время нынешнего визита господин посол отметил, что климат двусторонних отношений между краем и странами ЕС становится все более благоприятным. Он дал высокую оценку усилиям, направленным на повышение привлекательности региона для инвестиций. - Сейчас главная задача заключается в том, чтобы западный и европейский бизнес тоже узнали об этих инициативах, - подчеркнул Фернандо Валенсуэла. Программа его пребывания на Ставрополье оказалась очень насыщенной. Глава представительства Евросоюза встретился с губернатором края Валерием Гаевским, обсудил планы по дальнейшему взаимодействию с президентом Торговопромышленной палаты СК Андреем Мургой, ответил на вопросы журналистов и принял участие в работе «Европейской школы». Стоит отметить, что этот проект существует уже четыре года под патронажем Евросоюза. Образовательные семинары в рамках культурного обмена между студенческой молодежью проходят в разных городах федерации. Теперь в эту работу включился и Ставрополь. В краевой центр для участия в трехдневном форуме прибыли около полусотни студентов и аспирантов из вузов Северо-Кавказского федерального округа, свободно владеющие английским языком. С гостями из Европы они обсудили процессы интеграции в ЕС, перспективы в экономике, политике и образовании, а также российско-европейские отношения в целом. По мнению Фернандо Валенсуэлы, реализация подобных образовательных программ может считаться подготовкой к более активному сотрудничеству России и стран Европы в области научных исследований.

50

The European School project has arrived in Stavropol Krai.

The launch was attended

by the EU’s representative in Russia, Fernando Valenzuela, who visited Stavropol for Europe Week last autumn. This time he noted that the relationship between the Krai and the EU had improved, and praised the Krai’s efforts to become more attractive to investors. «We now need to ensure that Western and European business also hear about this initiative», he emphasised. His programme included meetings with Governor Gaevskiy and Andrei Murga of the Chamber of Commerce, interviews and taking part at European School. This project has existed for four years, offering seminars and cultural exchange on behalf of the EU, and Stavropol has now joined in. Around 500 students fluent in English came from throughout the North Caucasus Federal Okrug to attend the three-day event. Topics included integration, economics, education and RussiaEU relations. Valenzuela believes that this may lead the two sides to more active cooperation in scientific research.

51


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

Бизнес как основа развития края Торгово-промышленная палата Ставропольского края отметила 20-летие со дня образования. Празднование юбилея стало заметным событием не только для краевого бизнес-сообщества, но и в масштабах России.

Самое интересное - впереди

На торжественное собрание, посвященное 20-летию палаты, прибыли губернатор Ставропольского края Валерий Гаевский, президент Торгово-промышленной палаты РФ Сергей Катырин,зам председателя Государственной Думы РФ Надежда Герасимова, председатель Думы Ставропольского края Виталий Коваленко, член Совета Федерации Федерального собрания РФ Елена Сагал, краевые депутаты, представители посольств Турции, Молдовы, Беларуси, Армении, Ирана, Туниса, Кипра, Польши, Украины, Венгрии, Италии. Такое внимание, конечно же,не случайно.За два десятилетия своего существования ставропольская торговопромышленная палата приобрела определенный вес

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

Business – The Basis For The Krai’s Economic Development The 20th Anniversary of the Stavropol Krai Chamber of Commerce and Industry (CCI) was an event of national significance.

в экономических кругах. Наибольее интенсивное развитии ТПП СК получила в последний год. - Торгово-промышленная палата края в своей истории пережила несколько этапов. Не все они, прямо скажу, были удачными, - отметил президент ТПП РФ Сергей Катырин. - Сейчас, надо отдать должное нынешнему руководству, у палаты как будто появилось второе дыхание. Я уже успел пообщаться с коллективом. Молодые светящиеся лица, горящие желанием работать. Могу уверенно утверждать, сегодня ставропольская палата это заметное явление в нашей системе. Недаром ее президент Андерей Юрьевич Мурга был избран членом плавления ТПП РФ. Это о многом говорит. Самое главное – есть динамика в развитии палаты, есть хорошие идеи и ресурсы для их воплощения. Я думаю, что самое интересное еще впереди.

Берегите курицу, несущую золотые яйца!

За последний год в работу Торгово-промышленной палаты СК было привнесено много нововведений. Усовершенствованна организационная структура - созданы консалтинговый центр качества, отдел информационных технологий, информационноаналитический и юридический отделы, а также инновационное и образовательное подразделения. Начал работу Евроинфо-коррцентр. - Наша задача объединить бизнессообщество, - говорит президент ТПП СК Андрей Мурга. - Пытаемся помочь в плане защиты и лоббирования интересов, предоставления информации. Практически каждую неделю у нас проходит какое-нибудь мероприятие - международные выставки, встречи политиков с бизнесом, семинары. Наш Евроинфокоррцентр занимается размещением на специальном ресурсе так называемых профилей - анкет пред-

The Best Is Yet To Come

Guests at the celebrations included Governor Valeriy Gaevskiy, the President of the Federal CCI, Sergei Katyrgin, Krai parliamentary deputy Vitaliy Kovalenko, Federal Assembly member Elena Sagal, other deputies and representatives from the consulates of 11 countries as far afield as Iran and Italy. This comes as no surprise, though, when the

CCI has gathered so much weight over the past few years. Says Katyrin, «Not all the stages of the CCI’s development have been successful, but it seems to have found a second wind. The team is young and full of enthusiasm, especially thanks to its President, Andrei Murga. I think the best is still to come.»

Protect The Goose That Lays The Golden Eggs!

In the past year the CCI has opened a quality consulting centre, IT, information analysis and legal divisions, and innovation

52

53


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ and education sections. Andrei Murga says, «We exist to unite, inform, defend and advance business. We hold events every week, and via us companies can find partners from Europe and elsewhere with ease.» Stavropol’s CCI is responsible for the Krai’s 5% tax rate for small businesses (Stavropol has one of the 5 lightest tax burdens in the country). The Ministry Economic Development believes that this has actually increased revenues by fostering business and encouraging honest returns. «I would like to think that the state has realised that it is business that feeds the budget,» said Murga. «Business should be honoured¬¬– it is the goose that lays the golden egg.»

An Investment Magnet

Many Stavropol businesses are successful exporters, and the potential is such that the CCI sees supporting them as a central task. With Russia’s forthcoming accession to the WTO, local companies will have to compete with Western firms in the Russian market. Preparing for this is one of the CCI’s primary roles. Increasing numbers of potential foreign investors are now visitприятий, заполненных по международным стандартам. Там же есть информация о европейских компаниях, и можно без труда подобрать себе бизнес-партнеров. Ставропольская палата стала инициатором сохранения 5-процентной налоговой ставки для малого бизнеса, работающего по упрощенной системе. И на сегодня край является одной из террирторий с минимальным налогообложением в стране. По мнению специалистов, это не только серьезный шаг в поддержке Ставропольского предпринимательства, но и эффективная мера борьбы против ухода в тень. По данным министерства экономического развития, минимальная налоговая ставка привела к увеличению количества субъектов предпринимательства по этому виду деятельности и росту налоговых отчислений намного превысившим прежнии отчисления. - Я очень хочу, чтобы в результате нашей работы у всех чиновников появилось понимание, что бюджет наполняют именно предприниматели. От них зависит развитие экономики края, его социально экономической развитие. А все остальные за счет этого живут, - уверен Андрей Мурга. - Бизнес должен занимать достойное положение. Это та самая курица, которая несет золотые яйца. И ее надо беречь.

54

Магнит для инвесторов

Одной из своих стратегических задач сегодняшняя Торговопромышленная палата СК видит вывод краевого предпринимательства на международную арену. По мнению экспертов, у Ставрополья достаточно большой экспортный потенциал, что создает прекрасные предпосылки для внешнеэкономической деятельности. Многие ставропольские малые и средние предприятия уже сегодня успешно конкурируют в пространстве мирового рынка. И ТПП СК помогая тем, кто стремится идти по этой стезе, уверено превращается в центр поддержки экспортеров. Кроме того, здесь не забывают о том, что не за горами вступление России в ВТО. Отечественным предприятиям придется конкурировать на западном и российском рынке за потребителя.Готовить к этому ставропольский бизнес, привлекать передовые технологии из-за рубежа – задачи первостепенной важности для палаты. Откликаясь на шаги ТПП СК в этом направлении, на Ставрополье все чаще приезжают с деловыми визитами иностранцы, по сути – на разведку, оценивая инвестиционный климат в крае. Недавно здесь побывали послы стран Черноморского союза, австрийская миссия, корейцы. Крепнут связи с Европой. В прошлом году палата открыла представительства в Швейцарии, Германии, Испании,Белорусии. Работа по увеличению ставропольского присутствия в Старом Свете продолжается. И, как показывает практика, интерес этот обоюдный. Западные бизнес-структуры готовы активно участвовать в модернизации экономики Северного Кавказа, локомотивом которой выступает Ставропольский край.

От намерений – к делу

Эта тема – развитие предпринимательства в СКФО – стала предметом обсуждения на XI Всероссийской конференции представителей малых и средних предприятий. Форум предпринимателей, приуроченный к профессиональному празднику, Торгово-промышленная палата России проводит ежегодно, но предыдущие 10 лет – в Москве. Нынешняя конференция стала первой выездной. И, учитывая значительно усилившиеся позиции ТПП СК в общероссийской системе палат, было принято решение организовать мероприятие именно на Ставрополье. В Кисловодске под крышей ТПП РФ собрались представители власти, бизнес-кругов и банковских структур из разных регионов страны. Совместными усилиями участники конференции пытались отработать механизмы поддержки инновационных предприятий на примере конкретных проектов. Участники форума высоко оценили результативность работы и выразили уверенность, что все стороны диалога получат практическую отдачу. Итогом конференции стали резолюция и рекомендации по развитию эффективных инструментов поддержки малого и среднего предпринимательства на Северном Кавказе и созданию благоприятной среды для участия бизнеса в процессе модернизации экономики региона.А самые успешные проекты отобранные на конференции,будут в ближайшее время представлены полпреду Хлопонину,для контроля за их реализацией.

ing the Krai. Recent delegations have included the Black Sea Economic Cooperation Organisation, Austria and South Korea. Last year the CCI opened missions in Switzerland, Germany and Spain, and experience has shown that Westrn businesses are ready to help modernise the North Caucasus and its economic locomotive, Stavropol Krai.

From Intentions To Action

This year was the first in which the All-Russia Small Business Forum (now in its 11th year) was held in Stavropol rather than Moscow. The event, in Kislovodsk, gathered government, business and banks to discuss support for innovative projects. The participants praised its effectiveness and left confident that practical results will follow.

55


DISCOVER NEWS

Ставропольскую землю очистят от нефтяных отходов. В Нефтекумском районе края открылся современный полигон по переработке отходов нефтедобывающей отрасли. Инвестором его строительства выступило ООО «РН-Ставропольнефтегаз». На полигоне общей площадью 6 гектаров, оснащенном специализированным оборудованием, разместились весовая, производственные площадки для приема, хранения и обезвреживания твердых нефтесодержащих отходов. За год такой объект способен переработать свыше 10 тысяч тонн земель, подвергшихся нефтяному загрязнению. Обезвреживание отходов с использованием биопрепаратов - деструкторов углеводородов в сочетании с агротехническими мероприятиями будет проводиться в теплое время года. Продолжительность обработки и обезвреживания одной партии отходов составляет 240 дней. Возможности длительного хранения и захоронения нефтешлама на полигоне не предусматривается. После окончания работ очищенный грунт считается обезвреженным.

Культурная жизнь Ставрополья выходит на новый уровень. В краевой филармонии появился концертный рояль знаменитой марки «Steinway&Sons D-274». Инструмент уже смонтировали, установили и настроили. Его официальная презентация состоится в мае и будет приурочена ко Дню Ставропольского края. К появлению рояля приложил руку – в прямом и переносном смысле - известный пианист Николай Петров. В прошлом году, будучи в крае на гастролях, он поднял вопрос о необходимости приобретения хорошего инструмента. А когда дело дошло до покупки, лично помог выбрать, оценив звучание. Кто проведет презентацию нового рояля пока неизвестно, но нет сомнений, что это будет хорошо известная в музыкальном мире персона. В филармонии отмечают, что на данный момент это самый дорогой инструмент в учреждении и выражают надежду, что его высокое качество смогут по достоинству оценить лучшие пианисты мира.

реклама

Ставропольский край выступил пионером в России по внедрению свободного программного обеспечения в государственном управлении. Это было озвучено на конференции Russian Open Source Summit 2011, прошедшей в Москве. Саммит, посвященный использованию свободного ПО, собрал представителей государственных структур IT-отрасли, специалистов в области разработки свободного «софта». Специальным гостем стал Марк Шаттлворт, основатель Canonical (Ubuntu Linux), второй в мире космический турист. Ставропольский край представляли руководители регионального комитета по информационным технологиям и связи. На Ставрополье открытым ПО оснастят половину автоматизированных рабочих мест госслужащих. Это даст значительный запас времени для решения возникающих технических задач и снизит расходы на приобретение программного обеспечения. Первые продукты открытого «софта» установили на рабочих местах сотрудников комитета Ставропольского края по информационным технологиям и связи. В дальнейшем внедрение программного обеспечения планируется в министерстве образования и еще нескольких пилотных ведомствах, а затем во всех остальных органах исполнительной власти.

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

Stavropol Krai stepped forward as a trailblazer in using open source software in state management at the Russian Open Source Summit 2011 in Moscow, which drew government IT agencies and open source development experts. Guest of Honour was Mark Shuttleworth, the founder of Canonical (Ubuntu Linux) and the world's second space tourist. Open source software will be installed on half the Krai's computers, which reduces costs and provides time to address technical issues. It will initially go to the computers of the Krai's IT and Communications Committee, after which the education ministry will join the pilot project before a government-wide rollout.

56

OOO RN-Stavropolneftegaz is set to build a plant to clean up land polluted by the oil industry in Neftekumskskiy County. The six-hectare compound will feature a weighing station and receiving, storage and treatment points with a total annual capacity of 10,000 tonnes of polluted soil. Bio-substances will be used in conjunction with agricultural methods during the warm months. Once soil has undergone the 240-day cleansing procedure, it will be considered benign.

The cultural life of Stavropol has attained new heights with the arrival in the Krai's Philharmonic of a D-274 grand piano from the famed Steinway & Sons. It has already been assembled, installed and tuned, and will be officially unveiled in May to coincide with Stavropol Krai Day. The procurement was given a hand– both literally and figuratively– by the famous pianist Nikolai Petrov. When in the city on tour last year he raised the issue of Stavropol's lack of a suitable instrument, and once the purchase had been approved he personally evaluated the sound and helped to choose. The identity of the pianist who will play at the Steinway's inauguration has not been revealed, but there is no doubt that it will be a figure of importance in the musical world. The Philharmonic has noted that the piano is its most expensive instrument, and has expressed the hope that the world's best pianists will come and use it to its full potential.

57


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

Ставрополь – город растущих возможностей и высокого качества жизни Ставрополь - зеленый, южный город с развитой инфраструктурой административного центра. Благоприятный климат, возрастная структура населения и высокий уровень занятости населения формируют креативный и динамичный стиль жизни современного города, в котором каждый пятый житель – студент. По этому показателю Ставрополь занимает первое место в стране, а доля молодёжи в его населении на 12% выше среднероссийской. На сегодняшний день на предприятиях малого бизнеса города Ставрополя занято более 70 тысяч человек или почти 40% обшей среднесписочной численности работников. Среди них - 19 тысяч индивидуальных предпринимателей, что составляет 26,2% от общей численности.

Город

непросто пережил переход к рыночной экономике. Многие крупные предприятия попали в руки неэффективных собственников, что привело к остановке производства и прекращению деятельности. Реальный сектор «просел» и экономическая структура дала значительный перекос в сторону торговли и услуг. В то же время Ставрополь обладает фундаментом для движения вперёд, так как здесь и сегодня есть предприятия, выпускающие высокотехнологичную, востребованную рынком продукцию, с успехом реализуемую не только в пределах края и нашей страны, но и за рубежом. Это Концерн «Энергомера», Молочный комбинат «Ставропольский», «Ставропольская биофабрика», «Эском», «Сигнал», «Аллерген», и ряд других производств,

58

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ opment Strategy For 2020 was approved by the city parliament. Underpinning the plan is the idea of making the city one of growing opportunities, deeply modernise the economy and create new windows for growth, and the city administration is pushing forward. Importantly, the main areas for expansion have already been identified– ambitious new cluster-type projects. They are all integrated with each other and have clear conceptual, legal and economic foundations and interaction. The Pharmaceft industrial park, which has already been allocated a 62-hectare site, is one of them. It will offer significant tax advantages. The first tranche of construction will create three new businesses, with full implementation of the site to be complete by 2015. More than merely an investment opportunity, Pharmaceft is a mechanism for development and one element of a cluster

Stavropol – City of Increasing Opportunity and High Quality of Life One in five of Stavropol's population is a student, the highest level in Russia, and the percentage of young people in its population is 12% above the national average. This, along with its pleasant climate, and high employment, make it a modern, creative and dynamic city. 40% of the workforce is employed in small and medium-sized businesses, of which 26.2% are sole traders.

The transition

to a market economy saw Stavropol develop a bias towards trade and services, but the foundation for a hightech economy does exist: Energomera, Stavropol Milk, Stavropolskaya Biofabrica, Escom, Signal, Allergen and many others are in demand both at home and overseas. Nevertheless, the city still sees its main challenge as improving competitiveness and raining quality of life. The strategy developed by the city administration and invited academics and experts is focused on expanding the real economy, improving quality of life and creating jobs. At the end of May the city's Socio-Economic Devel-

которые не только устояли в сложнейших условиях, но и уверенно вышли на российские и международные рынки. Тем не менее, основная задача для города - это повышение конкурентоспособности и создание комфортных условий для жизни. Привлекая ученых и экспертов, администрация города разработала стратегию, направленную в первую очередь на развитие реального сектора экономики, повышение уровня жизни населения и создание новых рабочих мест. В конце мая Стратегия социально-экономического развития города Ставрополя до 2020 года утверждена Ставропольской городской Думой.

Основная идея для столицы края - стать городом растущих возможностей, осуществить глубокую модернизацию экономики и создать новые окна роста. Продвижение этого имиджа и создание условий для реализации стратегических задач – работа, которая активно проводится администрацией города Ставрополя. Главное, удалось определить основные точки роста городской экономики - это новые амбициозные проекты кластерной направленности. Все проекты интегрированы между собой и имеют четкую концептуальную, правовую, экономическую основу и взаимосвязь. Один из проектов - создание индустриального парка «Фармацевтика» на территории Ставрополя. Администрация города определила земельный участок площадью 62 гектара, на котором в соответствии с законом о региональных инду

59


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI стриальных парках будет действовать благоприятный налоговый режим. Первая очередь проекта подразумевает строительство и ввод в эксплуатацию трех новых предприятий. Срок реализации проекта - 2012-2015 гг. Создаваемый региональный парк интересен не только как инвестиционная площадка, он является механизмом развития и элементом кластерной технологической платформы, на базе которой будет развиваться городская промышленность. Следующим звеном цепи является Нанотехнологический парк, создаваемый на территории Шпаковского муниципального района, в непосредственной близости от краевого центра. Заседание конкурсной комиссии «РОСНАНО» по отбору соответствующих проектов состоялось 18 мая этого года. В итоге объявлены три города-победителя: Москва, Ставрополь и Саранск. Проект создания Южного нанотехнологического центра предполагает строительство в Ставрополе нового здания, общая площадь которого, включая административную часть и лаборатории, составит около 5 тысяч квадратных метров. Бюджет проекта превышает 1,3 миллиарда рублей. Эта средства планируется израсходовать на строительные работы, приобретение высокотехнологичного оборудования и обеспечение деятельности Центра. Технопарк расположится на участке площадью более трех гектаров в ареале города Ставрополя. В рамках создаваемого наноцентра будут функционировать центр коллективного пользования (ЦКП) и центр трансфера технологий (ЦТТ). Создание наноцентра позволит осуществить интеграцию научного и технологического потенциала, высококвалифицированных кадров и информационных ресурсов, научнообразовательного комплекса и производственной инфраструктуры. Речь идет о создании специального института развития, который будет являться, по сути, интеллектуальным ядром технологической платформы. Одновременно создается венчурный фонд. Чтобы обеспечить старт проектов, необходим, конечно же, финансовый инструментарий. Ставрополь предлагает фактически полную модель сборки: инструменты венчурного финансирования, наличие научноисследовательской базы, кадры и инвестиционные площадки высокой степени готовности. Получается отраслевой кластер в том числе и для малого инновационного бизнеса. Но указанные элементы - еще не вся технологическая платформа города. Для того чтобы увеличить синергию места на базе аэропорта города Ставрополя планируется создать особую экономическую зону портового типа. В целях развития Ставропольского аэропорта краем ведется работа по привлечению инвестора. На сегодняшний день в Ставрополе сформирован кластер микроэлектроники, который динамично развивается и имеет тесные контакты с Юго-Восточной Азией и США. Необходимо отметить, что большинство предприятий, вузов и планируемые к созданию объекты инновационной инфраструктуры: технопарк (наноцентр - ЦТТ, ЦКП), а так же вновь создаваемые предприятия, ориентированные на микроэлектронику и фармацевтику, расположены или планируются к размещению на территории Ставрополя или в его ареале. Учитывая то, что Ставропольский аэропорт расположен в непосредственной близости от перечисленных объектов и находится на пересечении международных воздуш

60

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ technolology platform which will serve as a base for the further expansion of the city's industrial sector. The next link in the chain is the Nanotechnology Park in Shpakovskiy County, right next to the city, selected alongside Moscow and Saransk to be one of three such centres by Rosnano's selection committee on 18 May. The project will create a 5000m² building, includng administration facilities and laboratories, at

a cost of 1.3bn roubles. The three-hectare site on the outskirts of the city will include an open-access centre and a technology transfer centre. The creation of the nanocentre will facilitate the integration of scientific and technological potential, highly-skilled staff and information resources, a science and education complex and manufacturing infrastructure in a new development institute. It will

ных коридоров, особая экономическая зона позволит привлечь в качестве резидентов новые компании в сфере микроэлектроники и фармацевтики, сформировать оптимальную систему кооперации с лидерами в отрасли производства конечной продукции. Развитие портовой зоны также позволит снизить цены на пассажирские перевозки, повысить доступность услуг воздушного транспорта для населения и предприятий Ставропольского края, расширить географию полетов. Таким образом сегменты городской экономики будут функционально дополнять друг друга, оптимизировать логистику, снижать инвестиционные затраты, обеспечивать комфортный деловой режим. Необходимо отметить, что один из перспективных проектов, который так же планируется к реализации в ареале города Ставрополя – региональный индустриальный парк, основным направлением деятельности которого будет производство автомобилей. Сегодня город ориентирован на производство импортозамещающей и экспортной продукции с высокой долей инновационного компонента. А также на создание современной городской инфраструктуры, комфортной в том числе и для иностранного инвестора. - С одной стороны – планы грандиозные, - говорит глава администрации города Ставрополя Игорь Бестужий. - С другой стороны, у нас есть для этого все необходимые механизмы.

Главное, упорно и терпеливо работать в указанном направлении. Мы планируем привлечь в 2012 – 2015 гг. более 30 миллиардов рублей инвестиций, что создаст более пяти тысяч новых рабочих мест и даст мультипликативный эффект развития городской экономики. Это и будет главным компонентом практической реализации идеи города растущих возможностей.

be the de facto intellectual core of the technological platform. A venture fund is to be established at the same time to provide the financial impetus for new projects. Stavropol is now able to offer the full range: venture finance instruments, a scientific research base, human resources and ready investment sites. But that is not all– to create full synergy, a specialport-type economic zone is to be created, with Stavropol Airport at its hub. Work to bring an investor on board is in progress. Already active is Stavropol's micro-electronics cluster, which is showing dynamic growth and has close links with South-East Asia and the USA. It is worthy of note that the majority of the businesses and educational establishments and the elements of the planned innovation infrastructure (the nanocentre and its two sub-centres), aswell as the new micro-electronics and pharmaceuticals businesses which are springing up, are either located

or are planned to be located within Stavropol or on its outskirts. Bearing in mind that Stavropol Airport is these business' immediate neighbour and is at a major airway intersection, the forthcoming special economic zone will attract new microelectronics and pharmaceuticals firms as residents and lead to an ideal system of cooperation major manufacturers of finished products. The port zone should also lead to a reduction in airfares, making air transport more accessible to the people and businesses of Stavropol Krai, and widen the range of destinations. The various sectors of the city's economy will thus complement each other,optimising logistics, reducing the cost of investment and creating a convenient business atmosphere. Another of the projects planned for Stavropol's outskirts is a regional industrial park focused on vehicle manufacturing. The city is now aiming to substitue imports and produce exports with a high innovation content– and also to create a modern city infrastructure, from which overseas investors should also benefit. «From one angle the plans are grandiose,» says the head of the city administration, Igor Bestuzhiy, «But on the other hand we have the whole mechanism in place. The main thing is to work with patience and determination to make it so. We intend to attract more than 30bn roubles of investment in the years 2012 – 2015, which will create over 5000 new jobs and will have an exponential effect of the development of the city's economy. It is that which will be the main component of the practical implementation of the idea of a city of growing opportunities.»

61


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

Шедевры мирового парикмахерского искусства рождаются Wonders Of the Global на Ставрополье Hairdressing Industry–

Created In Stavropol Ставропольский мастер Зося Лавник, руководитель салона «Люмьер», работающая под известным брендом ZoSia, получила уникальное право участвовать в создании международных трендов высокой парикмахерской моды. В 2011 году она вошла в международную ассоциацию Haute Coiffure Française, объединяющую лучших стилистов мира.

Stavropol’s Zosia Lavnik, head of the Lumiere salon and famous as ZoSia, has been admitted to the prestigious stylists’ association Haute Coiffure Française (HCF).

По международным требованиям

Несмотря на то, что Россия имеет возможность претендовать на участие в ассоциации, попасть в нее могут только избранные. - Требования предъявлялись очень строгие, - рассказывает Зося Лавник. – Учитывалось, прежде всего, то, есть ли у мастера своя студия, следит ли он за изменениями в парикмахерской моде, какие передовые техники и технологии использует, развивается ли в профессиональном плане, использует ли в работе косметические бренды, которые представляет ассоциация Haute Coiffure Française. Салон «Люмьер» и ZoSia доказали свое соответствие высоким требованиям ассо-циации и стали членами мирового сообщества виртуозов стрижек, причесок, колористики и всего, что принято называть Hair Style. Однако получением международного статуса и включением в реестр лучших салонов красоты мира участие в ассоциации не ограничивается. Главная задача виртуозов парикмахерской моды – постоянно создавать собственные коллекции, которые впоследствии станут эталоном для стилистов во всем мире. Тему каждой коллекции определяет ассоциация Haute Coiffure Française. В этом году представители высокой парикмахерской моды должны были создать образ по мотивам известной сказки «Спящая красавица». Стилисты должны были продумать все до мельчайших подробностей - от прически и цвета волос модели до фонового сопровождения и деталей, символизирующих литературное произведение – и представить свое видение заданного образа в футуристической стилизации.

Счастливая восьмерка

Российские парикмахеры представили на суд экспертов более 58 работ. Только 8 из них получили разрешение на презентацию в российских профессиональных изданиях. Образ ставропольского мастера оказался в этой восьмерке лучших. — Перед созданием коллекции мы погрузились в мир «Спя

62

International Demands

«The criteria are very strict», says Zosia. «Above all, a candidate for entry must have his own salon, follow trends in style and technology, continually develop and use products associated with the HCF». The HCF’s main task is to compile and evaluate collections that will shake the hairdressing world. This year it has set the theme as Sleeping Beauty, which hairdressers must follow to the tiniest details, from the style and colours of the models’ hair to the background and symbolic references to the original literature– and all in a futuristic style.

Lucky 8

Zosia was one of only eight of the original 58 Russian entries to receive permission for professional publication. She recalls, «We immersed ourselves in Sleeping Beauty, trying to capture the aura that made the image so eternal. The characters we had to bring to life were semi-mythological, yet they had to be both modern and recognisable. The hairstyle was an unrepeatable, unreal, fairytale texture».

ФОТО Юлия Щупак


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI А В Э Т О В Р Е М Я Руководитель салона «Люмьер» ZoSia недавно вернулась из Пекина, где на правах члена ассоциации Haute Coiffure Française побывала на днях высокой парикмахерской моды. Кстати, впервые это мероприятие проводилось за пределами столицы Франции. - Для Китая это было ошеломляющее событие, поэтому и его организация про-шла на высочайшем уровне, - поделилась впечатлениями ставропольский мастер. - Лучшие парикмахеры мира представляли свои работы, сопровождая их яркими шоу, а затем провели для участников мастер-классы в соответствии с последними модными тенденциями. Мэтры парикмахерского мастерства — Alexandre de Paris, Christophe Gaillet, Laetitia Guenau, Laurent Tourette и другие — представили настоящие произведениями искусства, которые вдохновляют на поиск новых идей и подсказывают пути их воплощения. M E A N W H I L E ZoSia recently returned from the HCF’s show in Beijing, where it was held outside Paris for the first time. She says, «It was a major event for China. The world’s best showed their work and held masterclasses. Alexandre de Paris, Christophe Gaillet, Laetitia Guenau, Laurent Tourette and others were an inspiration, and showed the way to making their ideas reality».

ФОТО Юлия Щупак

щей красавицы», изучили несколько вариантов сказки, просмотрели экранизации, множество балетных редакций и постановок, пытались уловить ту ауру, которая сделала образ Спящей красавицы вечным,— вспоминает Зося. — При создании визуальной концепции сказки было необходимо воплотить одновременно не совсем реальные, полумифические и в то же время современные, но при этом узнаваемые образы главных героев. При работе над прической использовались ультрамодные оттенки. Специальная техника и особые укладочные средства сформировали неповторимую текстуру волос, которая кажется нереальной, сказочной. Спящая красавица ставропольских стилистов получилась невероятно женственной и нежной, наивной и мечтательной. Веретено в ее руках, обвитое прекрасными белокурыми локонами, заставляет ощутить трепет и страх за следующее мгновение, вызывает желание предотвратить неминуемую трагедию. О том, что эта трагедия все же случится, говорят кроваво-красные цветы на безжизненном дереве позади принцессы. Несмотря на то, что мастер салона «Люмьер» ZoSia представила свое видение сразу нескольких персонажей сказки, именно светловолосая девушка с губительным веретеном показалась экспертам международной ассоциации парикмахеров наиболее яркой и соответствующей поставленному заданию. Увидеть «спящую красавицу» от ставропольского стилиста россияне смогут в ближайшем, летнем, номере профессионального журнала Estetica. Сама же Зося уже ждет нового задания, которое ассоциация Haute Coiffure Française определит в новом сезоне этой осенью.

64

Stavropol’s Sleeping Beauty was feminine, naif and dreamy. The spindle she carried, entwining her beautiful blonde tresses, conveyed a sense of awe and fear at what was to come. Blood-red blossom on the tree behind her warned of the inevitability of the coming tragedy. ZoSia had prepared several characters, but it was the golden princess who captured the jury’s eye. Sleeping Beauty will appear in the Summer edition of Estetica.

ФОТО Юлия Щупак

ФОТО Юлия Щупак

65


D I SC O V E R N E WS

В министерстве образования Ставропольского края проанализировали выбор предметов участниками ЕГЭ. И обнаружили обнадеживающую тенденцию: число желающих сдавать физику, химию и биологию значительно подросло. Тех, кто отдал предпочтение химии, стало больше на 439 человек. Если в прошлом году этот сложный предмет выбрали 1572 выпускника, то в этом уже 2011. То есть рост составил 28 процентов. Число «биологов» и «физиков» увеличилось на 369 и 344 соответст-венно. И это при том, что одиннадцатиклассников в этом году меньше, чем в прошлом. Путевки во взрослую жизнь через месяц получат чуть больше 15 тысяч человек. В министерстве образования Ставропольского края отметили, что ны-нешние выпускники часто не ограничиваются двумя предметами по выбору. Стараются обеспечить себе как можно больше вариантов для поступления в высшие учебные заведения. В частности в прошлом году одна из выпускниц сдавала восемь экзаменов. В этом году таких рекордов нет. Но тенденция сохраняется.

Analysis by the Ministry of Education has revealed that the number of school-leavers taking physics, chemistry and biology has grown significantly. Chemistry was up by 28%, with biology and physics rising by 369 and 344 candidates respectively. The Ministry has noted that candidates (15,000 this year) are often choosing to exceed the 2-subject minimum, with one girl last year sitting eight exams. This year set no records in this respect, but a trend has been established.

66

Для того чтобы программа модернизации здравоохранения выполнялась без сбоев, в министерстве здравоохранения Ставропольского края создадут консультационный пункт. Он позволит практикам, от которых в первую очередь зависит реализация региональной программы, своевременно получать квалифицированные ответы на возникающие вопросы, а также обеспечит доступ ко всем нормативно-правовым актам, регламентирующим процесс. Первый заместитель председателя правительства края Николай Пальцев считает, что работа по реализации программы будет гораздо сложнее, чем этап ее формирования и утверждения. И дело не только в жестком контроле над использованием бюджетных средств (хотя и он предопределен, поскольку «цена» краевой программы – свыше 9 миллиардов рублей). Достаточно сложен и сам порядок использования ассигнований. Первые транши на выполнение предусмотренных программой мероприятий уже начали поступать на Ставрополье из федерального бюджета.

Stavropol Krai’s Ministry of Health is to set up a helpdesk for GPs involved in the modernisation of healthcare. It will offer timely advice and access to regulatory documentation. However, Nikolai Paltsev, the First Deputy Chairman of the Krai Government, believes that the hard work is still to come. The modernisation budget (9bn rubles) is under strict oversight, and the procedure for using approprations is far from simple. Stavropol has now started to receive the first tranche of federal funding.

В Ставрополе открывают президентское кадетское училище. Новое образовательное учреждение Министерства обороны Российской Федерации появится на месте бывшего Ставропольского высшего военного авиационного училища летчиков и штурманов им. маршала авиации В.И. Судца. Учиться в нем будут дети со всей России. Но приоритет при поступлении у ставропольцев. В настоящее время идет набор. Стать кадетами могут мальчики, окончившие в этом году 4, 5 и 6 классы. Зачисление будет производиться по итогам конкурсных испытаний. Юным кадетам предстоит изучать два иностранных языка, усиленно заниматься физкультурой, осваивать современные технологии. Срок обучения – с 5 по 11 классы. Предполагается, что после окончания училища его выпускники пополнят вузы Минобороны РФ или другие высшие учебные заведения для последующего трудоустройства в государственных структурах. Ставропольское президентское кадетское училище начнет работать с 1 сентября 2011 года. Оно станет вторым подобным учреждением в стране. Первое открылось в сентябре прошлого года в Оренбурге.

The Ministry of Defence is to open a Presidential Cadet School on the site of the former V.I. Sudets Flying and Navigation School. Entry is competitive. Boys currently in Years 4-6 from around Russia are eligible, with preference given to Stavropol residents. The cadets will learn two foreign languages, do sport and master modern technology, and should move on to university and then governmental organisations. When it opens on 1 September it will be the country’s second such school, with one in Orenburg now its second year.


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

«НЕВИННОМЫССКИЙ АЗОТ» РЕЦЕПТ КАЧЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ

NEVINNOMYSSKIY AZOT – A RECIPE FOR QUALITY OF LIFE Качество жизни – понятие ёмкое. Оно включает и материальную обеспеченность, и социальную составляющую, и ещё множество других слагаемых. Для Невинномысска как города, более 50 лет назад, с начала строительства азотно-тукового завода, сформировавшегося как город химиков, важным условием качества жизни является экологический фактор. Поэтому не удивительно, что к деятельности крупнейшего предприятия химической отрасли региона – ОАО «Невинномысский Азот» - сегодня приковано внимание общественности. Однако именно химический холдинг сегодня являет пример планомерной работы по экологизации производства и неуклонному снижению уровня воздействия на окружающую среду.

The environment has been a major factor in quality of life in Nevinnomyssk ever since work began on its nitrogen fertiliser factory 50 years ago. Today that factory, Nevinnomysskiy Azot, is an example of how to green production and reduce pollution. The company's ecological plan for the years to 2015 includes 34 points, 27 of which are either complete or in progress, and last year 93m roubles was spent on the environment.

На предприятии действует Экологическая про- Of particular importance for the local community are грамма. Она рассчитана до 2015 года. 19 мероприятий программы выполнено, 9 находятся в стадии завершения. Предприятием на эти цели только в 2010 году было затрачено свыше 93 млн. рублей. Среди наиболее значимых, и для населения города и Кочубевского района в первую очередь, - приобретение трех стационарных постов наблюдения за состоянием атмосферного воздуха. Два уже установлены в Невинномысске (в районе гостиницы «Зеленая» и телекомпании «Телетекст»), еще один в ближайшее время появится в селе Кочубеевское, на территории райбольницы. Установленные в городе посты уже полностью укомплектованы оборудованием, сейчас идет закупка необходимых реактивов, и не позднее июня они дадут первую информацию. Важный момент: место для постов выбрано министерством природных ресурсов и охраны окружающей среды совместно с госучреждением «Ставропольский краевой центр по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды». Предполагается, что эта же структура будет снимать показания, отбирать и делать анализы, которые затем через СМИ будут доводиться до населения.

the three monitoring posts in the local area. Their data is gathered by the Krai and disseminated via the media. They are part of three-way agreement between the Krai, Nevinnomyssk and Nevinnomysskiy Azot. Independent experts have carried out research to establish an ecological defence zone around the plant. Their work included a risk assessment on the danger to the health of the local population and field observations of the air. Repairs and recultivation have been done at the Volchaya Balka waste depot, including the planting of 24,000 saplings. The complaints about the smell which were raised by the hamlet of Sotnikov 2-3 years ago have been fully addressed, and EuroChem has also funded major improvements to the hamlet itself, including its gasification. Reverse osmosis equipment is being installed in the factory itself. It will replace the current water preparation system in ammonia production and reduce water pollution. Gas analysers are being fitted to the chimneys, the desorption and hydrolysis centre is being rebuilt and the gas emissions cleaning system is being modernised, among other work.

Посты устанавливаются в рамках реализация трехстороннего протокола о намерениях по осуществлению мониторинга атмосферного воздуха и мерах по улучшению состояния окружающей среды, который в свое время подписали министр природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края Анатолий Батурин, глава города Невинномысска Константин Храмов и исполнительный директор ОАО «Невинномысский Азот» Виктор Кайль. Завершены работы, связанные с установлением санитарно-защитной зоны химического предприятия. Был выполнен комплекс исследований, включающий оценку риска на здоровье населения от деятельности «Азота», проведены натурные исследования атмосферного воздуха. Проводили всю эту работу независимые, имеющие все нужные аккредитации лаборатории Ставрополя и Москвы.

68

69


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI На полигоне промышленных отходов «Волчья балка» проведены ремонтно-восстановительные работы на карте №5 и рекультивация на двух картах, которые уже отслужили свой ресурс. Для создания защитной лесополосы здесь высажено 24 тысячи саженцев деревьев. Больше того – «ЕвроХим» оказал значительную помощь Кочубеевскому району, выделив средства на благоустройство хутора Сотникова, в том числе его газификацию. На самом предприятии идет ввод установки обратного осмоса, которая изменит технологию водоподготовки в цехах по производству аммиака и снизит сбросы в водоем загрязняющих веществ. Осуществляется монтаж газоанализаторов на дымовых трубах, реконструкция узла десорбции-гидролиза (как следствие, улучшится качество стоков), модернизируется система очистки газовых выбросов. Реализуется еще ряд значимых мероприятий. Одним из важных приоритетов строительства новых производств является принцип их высокой экологичности. Так. уникальный по российским меркам проект установки по выпуску меламина - ценного сырья для мебельной, деревообрабатывающей промышленности, производства лаков - мощностью 50 000 тонн в год не повысит нагрузку химического производства на окружающую среду, а напротив, снизит её. Известно, что основным сырьем для производства меламина является плав карбамида. Пуск установки меламина позволит снизить выбросы существующего производства карбамида на 140 тонн за год за счет того, что часть его будет поступать на производство меламина в виде плава, минуя стадию грануляции, а значит, уменьшатся выбросы. Плюс к этому идет реконструкция 4-х газоочистных аппаратов, установленных на гранбашне. Так что после ввода произ¬водства меламина выбросы в атмосферу значительно уменьшатся. По статистике, валовой выброс загрязняющих веществ «Азота» в атмосферу за последние годы снизился примерно на 25%. В 2011 году существенно уменьшатся и сбросы в водоёмы. Растёт эффективность работы очистных сооружений. Начаты работы, связанные с реконструкцией цеха биохимической очистки сточных вод. Она предусматривает модернизацию оборудования грабельного помещения, отделения механического обезвоживания осадка, пяти аэротенков-денитрификаторов с установкой мешалок для улучшения процессов денитрификации и дефосфатации стоков. Суммарная стоимость данных мероприятий составит порядка 100 млн. рублей. Цех биохимочистки, помимо заводских стоков, ещё принимает промышленные и хозфекальные стоки предприятий и социально-жилого сектора Невинномысска. На состоявшейся недавно в Невинномысске краевой экологичкой конференции, проведенной по инициативе общественной экологической организации «Экопатруль» при поддержке министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края и администрации города, экспертами было отмечено, что 75 % от общего числа ежегодных вредных выбросов в атмосферу дают не промышленники. Не почётное первое место - за федеральной автотрассой «Кавказ».

70

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

Ecological safey is a major factor during the construction of new facilities. The new melamine plant will actually reduce the burden on the environment, in spite of its 50,000-tonne annual capacity, because much of the urea it requires will bypass the granulisation stage. In addition, the four filters on the main smokestack are being refurbished. Atmospheric emissions have dropped by 25% over recently years, and 2011 will see major reductions in water pollution thanks to improved equipment and processes. The cost of the project is 25m roubles. The plant's biological cleaning facility also takes in sewage and industrial waste from the town of Nevinnomyssk. It was recently discovered that industry is actually responsible for only 25% of atmospheric pollution in the Krai– in fact, the Kavkaz highway is the greatest culprit. Nevertheless, EuroChem strictly observes all regulations, and raises its own standards for its employees and suppliers. One important factor is its programme toimprove working conditions, worth 107m roubles in 2010, including 21m roubles on personal safety equipment. Workers receive compensation for difficult and dangerous work in the form of food, preventative treatment and sanatorium stays. Every company and every town have their own quality of life. Thanks to EuroChem's constant work to reduce pollution and raise working and living condition, quality of life is improving for thousands of people in Nevinnomyssk.

Что же касается «Невинномыского Азота», то главные принципы экологической политики «ЕвроХима»: строгое соблюдение законодательно-правовых и нормативных требований в области охраны окружающей среды на всех уровнях и на всех этапах производственно-хозяйственной деятельности компании; снижение выбросов в атмосферу, сбросов загрязняющих веществ в водоем, уменьшение объемов производственных отходов за счет их утилизации, пе¬реработки и передачи другим предприятиям. На предприятиях «ЕвроХима» постоянно повышаются требования к своим работникам, а также поставщикам и подрядным организациям в области окружающей среды, контролируется их исполнение. Важным фактором повышения качественных оценок работы производства, а следовательно, качества жизни сотрудников, являются проводимые на «Невинномысском Азоте» мероприятия по охране труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности. Общая сумма, затраченная эти цели в 2010 году, составила более 107 млн. рублей. В том числе: на улучшение условий труда, бытовых условий, обеспечение питьевого режима направлено около 5 ,5 млн. рублей; на приведение рабочих мест к требованиям техники безопасности, охраны труда и промышленной безопасности и создание нормальных условий труда - более 15 млн. рублей. Постоянно ведется работа по улучшению обеспечения Слагаемые качества жизни у каждого предприяхимиков средствами ин- тия, каждого населенного пункта свои. Благодаря дивидуальной защиты. За- постоянно проводимой компанией «ЕвроХим» ратраты по данному направ- ботой по снижению экологической нагрузки пролению составили в 2010 изводства, улучшению условий труда сотруднигоду 21 млн. рублей (в 2009 ков, их социальному обеспечению, качество жизни тысяч семей невинномысцев повышается. году - 14 млн. рублей). В соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации работникам предприятия предоставляются компенсации за тяжелую работу, работу с вредными и (или) опасными условиями труда за счет работодателя: отпуск молока или других равноценных пищевых продуктов, лечебнопрофилактическое питание и фруктовые соки. Затраты на эти виды компенсаций растут и составили в 2010 году более 27 млн. рублей. Кроме того, на «Азоте» установлены дополнительные компенсации за работу с вредными и (или) опасными условиями труда. Сюда надо также добавить обеспечение работников профилактическим и санаторным лечением.

71


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

Н е в и н н о м ы с с к : зеленый город высоких технологий

Невинномысск, сформировавшись как промышленный город уже более полувека назад – с момента строительства первенца сельхозхимии Ставрополья азотно-тукового завода – носит гордое имя города химиков, строителей, энергетиков. Свое настоящее и будущее невинномысцы тоже связывают с дальнейшим развитием производства. В городе сформированы условия для притока инвестиций. В 2010 году их объем увеличился по сравнению с 2009 годом почти на 15% и составил 20 млрд. рублей. По этому показателю Невинномысск уверенно занимает 1 место среди городов Ставрополья, на 1 жителя здесь приходится 155 тыс.рублей инвестиций - практически в 5 раз больше, чем в среднем по краю.

Активно развиваются уже действующие промышленные гиганты. На базе открытого акционерного общества «Арнест» создается аэрозольный кластер. «Невинномысский Азот» компании «ЕвроХим» строит первую в России установку по выпуску меламина – ценного сырья для деревообрабатывающей, лакокрасочной, мебельной промышленности. На днях запустит новую ПГУ мощностью 410 МВт Невинномысская ГРЭС ОАО «Энел ОГК-5». В техперевооружение вкладывает более 2 млрд. рублей птицекомбинат. Начал реализовываться и краевой первенец ускоренного развития территорий – РИТ-парк «Невинномысск», куда уже заш-

72

ли 7 предприятий-резидентов. Самые масштабные проекты ближайшей перспективы – возведение завода по производству комплексных модификаторов асфальтобетона «Унирем» для ремонта и строительства автодорог, он реализуется с участием Госкорпорации РОСНАНО, и строительство металлургического мини-завода ООО «СТАВСТАЛЬ». Начато строительство заводов ЗАО «Лиссант-Юг» и ООО «Южная строительная компания». Какими бы привлекательными не были условия для персонала промышленных предприятий, горожане вправе рассчитывать на снижение техногенного влияния

на окружающую среду. Пожалуй, именно для Невинномысска понятие качества жизни напрямую связано с экологической комфортностью. Надо отдать должное, в городе немало уже сделано и продолжает делаться для решения этой задачи. Реализуется программа «Улучшение экологической обстановки в городе Невинномысске на 2009-2013 годы». В соответствии с трехсторонним протоколом министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края, администрации города и компании «ЕвроХим» установлены 2 поста мониторинга окружающей среды.

Сегодня задача власти, а также задача бизнес-структур, в том числе руководителей промышленных предприятий, считает глава города Константин Храмов, – неуклонное снижение промышленной и транспортной нагрузки на окружающую среду. Администрация города предъявляет жесточайшие экологические требования ко всем новым строящимся производствам, и в первую очередь – на территории РИТ-парка. На днях в Невинномысске впервые прошла краевая экологическая конференция «Экологическая безопасность Невинномысска», в которой приняли участие министр природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края Анатолий Батурин, представители администрации и Думы города, общественной организации «Экологический патруль», промышленных предприятий, научно-экологического сообщества края. У городской власти и бизнеса есть контакт, есть взаимопонимание. Промышленный бизнес сейчас стремится минимизировать свое воздействие на окружающую среду, это дик-

туют и жесткое отечественное законодательство, и вводимые международные стандарты. Пионерами этих новаций стали предприятия топливно-энергетического и химического комплексов. Собственники вкладывают реальные средства в экологизацию производства. По информации министра природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края Анатолия Батурина в Невинномысске год от года наблюдается снижение показателей вредных выбросов в атмосферу. В этом немалую роль играет и переоборудование производств. Как выяснили эксперты, 75 % от общего числа ежегодных вредных выбросов в ат-

мосферу дают не промышленники. Не почётное первое место - за федеральной автотрассой «Кавказ». Решить эту проблему только на региональном уровне не удастся. Участниками конференции было решено адресовать федеральным властям вопрос переноса главной транспортной артерии за пределы города. Также на сайте администрации Невинномысска запустят виртуальную эко-карту. На ней ежедневно будут обновляться данные о загрязнённости воздуха в том или ином районе города. Следить за этим жители смогут он-лайн. Глава также предложил экологическим организациям более активно участвовать в

природоохранной деятельности, в том числе и в проведении разъяснительной работы с населением, взять экологию и под общественный контроль. Свое содействие Невинномысску – и методологическое, и реальными финансами и мероприятиями - гарантирует министерство природоохраны СК. Запланирована высадка барьерной лесополосы на границе промышленной зоны, на 2011-2012 годы выделяются более 300 млн. рублей на работы по берегоукреплению реки Кубань. Невинномысск уверенно идет к тому, чтобы стать зеленым и экологически благополучным городом высоких технологий.

73


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

НАНОТЕХНОЛОГИИ Д Л Я МАКРОЭКОНОМИКИ

ние со Ставропольским краем регионы с их научными разработками. Управляющий директор «РОСНАНО» Евгений Евдокимов отметил «высокий уровень подготовленности конкурсантов», «высокую проработку научно-технической составляющей победивших заявок» и «качество проработки пилотных стартапов». Проект создания Южного нанотехнологического центра предполагает строительство в Ставрополе нового здания, общая площадь которого, включая административную часть и лаборатории, составит около 5 тыс. кв. метров. Бюджет проекта превышает 1,3 млрд рублей, которые будут израсходованы на строительные работы, приобретение высокотехноло

74

гичного оборудования и обеспечение деятельности наноцентра. «Оборудование для нанотехнологического центра будет закупаться по трем основным направлениям - наноэлектроника, фармацевтика и биотехнологии. Все оборудование приобретается под конкретные проекты сфере нанотехнологий, которых мы отобрали уже более полутора десятков», - сообщил министр экономического развития Ставропольского края Юрий Ягудаев. Среди проектов, которые будут реализованы на площадке Южного наноцентра,

Ю.Ягудаев назвал разработки «ЭСКОМа», «Биокома» и «Монокристалла». Перечисленные предприятия выступят соинвесторами проекта создания наноцентра. Соглашение с основным инвестором – компанией «РОСНАНО» - Ставропольский край рассчитывает подписать этим летом. «Южный нанотехнологический центр станет, своего рода, кузницей проектов. Новые технологии будут проходить апробацию в его стенах, после чего будет видно насколько целесообразно вкладывать в них деньги. Перспективные проекты мы профинансиру-

ем из регионального венчурного фонда», - добавил исполнительный директор некоммерческой организации «Фонд содействия развитию венчурных инвестиций в субъекты малого и среднего предпринимательства в научнотехнической сфере Ставропольского края» Андрей Котов. «РОСНАНО» планирует создать в регионах России опорную сеть наноцентров, ключевая особенность которых - в концентрации в одном месте технологического оборудования и компетенций по инкубированию малых инновационных компаний. Общий объем финансирования на эти цели запланирован компанией в объеме 19 млрд рублей, из расчета примерно по 1 млрд рублей на каждый такой наноцентр.

реклама

ОАО «РОСНАНО» одобрило заявку Ставропольского края на создание в городе Ставрополе Южного нанотехнологического центра по результатам проведенного в мае третьего открытого конкурса соответствующих проектов. Проведя все необходимые экспертизы, конкурсная комиссия «РОСНАНО» отобрала несколько победителей, и в числе – Ставропольский край. Поскольку создаваемый в Ставрополе нанотехнологический центр – единственный на Юге России, включая регионы ЮФО и СКФО, на его площадки планируется привлекать и сосед-

75


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

Ничего лишнего, только качество ОАО «ЮгРосПродукт» - перспективное, стабильно работающее предприятие стекольной отрасли России, один из немногих отечественных производителей листового стекла. В структуре холдинга - два стекольных завода в селе Красногвардейском и в городе Новоалександровске Ставропольского края, общая производственная мощность которых составляет 450 млн условных единиц тары в год с планируемым последующим увеличением. В распоряжении ОАО «ЮгРосПродукт» собственное предприятие по добыче стекольного песка, что позволяет полностью контролировать качество используемого сырья. Руководствуясь девизом «ничего лишнего - только качество», ставропольский стекольный холдинг выпускает продукцию для стройиндустрии, агропромышленного комплекса и фармацевтической отрасли. Техническое оснащение предприятия максимально приближено к уровню передовых зарубежных производств, благодаря чему листовое стекло и стеклотара, выпускаемые ОАО «ЮгРосПродукт», полностью соответствует мировым стандартам. О внедрении в холдинге новых современных технологий и методов работы в интервью журналу «Открываем Ставропольский край» рассказал генеральный директор ОАО «ЮгРосПродукт» Сергей Яшкунов. - Сергей Алексеевич, прошел год, как Вы возглавили предприятие, уже закрепившееся на рынке. Как руководитель нового поколения необходимость применения каких новшеств на уже существующей платформе Вы увидели в первую очередь? - Платформа создана внушительная, и компания продолжает расти. В последние несколько лет «ЮгРосПродукт» развивался очень динамично: увеличилось количество работающих, произошел быстрый прирост как в объемах, так и в видах производства стекольной продукции. На сегодняшний момент мы, пожалуй, единственное предприятие в России, выпускающее стекло в таком большом ассортименте – банки,

76

GLASS

No Frills, Just uality

OAO YugRosProduct is a well-established and promising company and one of Russia’s select few producers of sheet glass. Its two factories, in Krasnogvardeyskoe and Novoalexandrovskoe, have an annual capacity of 450 nominal units and are set to grow. It also has its own in-house

бутылки, медицинское и листовое стекло. При таком разнообразии выпускаемой продукции, территориальной «разбросанности» наших заводов и широте контактов с партнерами, в том числе, зарубежными, мы должны предъявлять и соответствующие требования к управлению. Поэтому одной из основных задач на сегодняшний день я вижу построение максимально эффективной модели управления, способствующей тому, чтобы «ЮгРосПродукт» стал, с одной стороны, ближе к клиентам, с другой - более надежным партнером для поставщиков. Эту задачу, направленную на максимально эффективную работу холдинга, мы уже реализуем, внедряя систему менеджмента качества ISO 9001:2008, и в наших планах пройти международную сертификацию в течение полугода.

glass sand supplier, which gives its complete control over quality. With the motto “No Frills, Just Quality”, it produces glass for the agricultural, pharmaceutical and building markets which complies with world standards in full. We spoke with its General Director, Sergei Yashkunov.

- Вы упомянули о сотрудничестве с зарубежными партнерами. Перечислите наиболее крупные иностранные предприятия, с которыми «ЮгРосПродукт» реализовал совместные проекты и намерен продолжить эту работу. - Прежде всего, это наш чешский партнер «СКЛОСТРОЙ» и немецкая компания «Эмхарт». Оба - мировые лидеры в производстве оборудования для выпуска тарного стекла. В ресурсах наших заводов – инспекционные машины фирмы «Эмхарт», обеспечивающие контроль качества выпускаемой продукции, монтаж которых недавно завершен. Немалую часть оборудования, в том числе стекловаренные печи, мы закупаем у таких ведущих зарубежных производителей как «Хорн» и «Зорг». География зарубежных контактов холдинга столь обширна, что когда мы организовывали производство листового стекла, поставки оборудования в новый цех осуществлялись из почти полутора десятков стран мира. Со многими из этих поставщиков мы продолжаем сотрудничать. В разрезе стран мира активные поставки оборудования на наши заводы осуществляют государства Европы и Турция, частично – Китай, а также США и Великобритания. Все наше оборудование на 95% импортное, поскольку в России практически не выпускаются производственные машины для тех сегментов, в которых работает «ЮгРосПродукт». - Полтора года назад «ЮгРосПродукт» ввел в эксплуатацию цех по производству листового стекла. Что представляет собой новое производство, какова его мощность и рынки сбыта? - Рынком листового стекла в мире владеют в основном четыре крупные компании, все – иностранные. Их производства размещены и на территории России, у которой собственных заводов листового стекла – раз, два и обчелся.

77


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI Точнее, это наше производство на Ставрополье и завод в Саратове. Если учитывать всех производителей, в том числе тех, которые работают в составе транснациональных компаний, на сегодняшний день мы единственные, кто выпускает листовое стекло на Юге России, включая республики Северного Кавказа. Сейчас мы производим до 400 тонн листового стекла в сутки. В будущем у нас есть намерение увеличить производственные мощности. В настоящее время мы обсуждаем с правительством Ставропольского края и руководством СКФО проект строительства второй стекловаренной печи, который проходит этапы согласования под гарантии региональных властей. С запуском этой печи, более мощной, «ЮгРосПродукт» будет производить более 1 млн тонн листового стекла в сутки. Мы оснастили свое производство листового стекла самым современным оборудованием. Правда, мы были всерьез разочарованы французской компанией Fives Stein, осуществлявшей общий инжиниринг: возникли серьезные проблемы, и на какой-то момент нам показалось, что проект висит на волоске. Мы сделали для себя соответствующие выводы и впредь учтем этот опыт, определяясь с партнерами по бизнесу в дальнейшем. Тем не менее, нас поддержали другие наши партнеры, в том числе руководство краевого правительства, и в начале 2010 года завод был пущен в работу. Продукция завода – флоат-стекло, поставляется во многие регионы России, не только на Юг, но и на Север страны, к примеру, в СанктПетербург и Омск. Мы нашли рынок сбыта и за рубежом, на Украине, на территории которой, кстати, имеется собственное производство листового стекла. Красногвардейский завод выпускает стекло толщиной от 4 до 8 мм, которое используется при производстве стеклопакетов, мебели, а также в дизайне и архитектуре, при фасадном остеклении. Среди потребителей нашего флоат-стекла – организации, работающие на олимпийских стройках в Сочи. - «ЮгРосПродукт» - не новичок на рынке, а предприятие с 20-летней историей. Нуждаются ли его производственные мощности в реконструкции и модернизации? - Конечно. Часть оборудования - печи и производственные линии – устарело если не физически, то, по крайней мере, морально. Мы уже начали реконструкцию одной из печей на Новоалександровском заводе. Параллельно мы проводим мероприятия по снижению энергозатрат, хотя электрическую энергию у поставщиков мы почти не закупаем: на территории обоих заводов «ЮгРосПродукта» установлены газопоршневые электростанции, снабжающие их электроэнергией практически на все 100%. Мы идем в ногу со временем, внедряя в производство новые технологии и идеи. Совместно с правительством Ставропольского края мы рассматриваем вопрос создания на базе стекольного завода в селе Красногвардейском индустриального парка, где новые резиденты запустят сопутствующие производства, к примеру, начнут выпуск стеклопакетов или продукции сельхозназначения, учитывая агропромышленную специфику Красногвардейского района. Создание индустриального парка позволит нам не только получить льготы и преференции, предусматриваемые краевым законодательством, но и даст возможность плотнее работать с научными организациями. Тем более, что у холдинга «ЮгРо

78

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ сПродукт» назревают планы по двум инновационным проектам - выпуск энергосберегающего низкоэмиссионного стекла и производство солнечных батарей. - Сейчас на региональном уровне ведется активная работа по созданию фармацевтического кластера. Примет ли участие в этом проекте «ЮгРосПродукт», который в общем ассортименте выпускает стекло для медицинских нужд? - Да, в этом кластере мы будем присутствовать. Потенциальный резидент индустриального парка, в форме которого будет организован региональный фармкластер, предприятие «ЭСКОМ», является одним из основных покупателей нашего медицинского стекла. Наше сотрудничество началось пару лет назад. До этого времени «ЭСКОМ» импортировал медицинское стекло из Украины. Наладив собственное производство медицинского стекла, мы оставили этот торговый оборот внутри Ставропольского края. Эту продукцию мы поставляем сегодня еще нескольким крупным отечественным фармацевтическим предприятиям. Наш совместный с «ЭСКОМом» проект в рамках фармкластера, над которым мы сейчас работаем, - строительство завода по производству ампул. В России ампульных производств – единицы. Потому основной объем этой продукции импортируется. Реализация наших планов позволит внести вклад в решение обозначенной правительством России задачи по развитию внутреннего рынка медицины.

Sergei Alexeevich, after a year at the helm, what innovations do you see as being the most urgent? We have a very firm foundation, and have been taking on new employees and increasing both the volume and the range of our production. We are probably the only company in Russia to produce bottles, jars, medical containers and sheet glass. Managing such a wide range over separate factories and with many different partners is a challenge, and I would like to see us become both closer to our clients and our suppliers. Im¬plementing ISO 9001:2008 is part of that, and we will be undergoing certification in the next six months. What are some of the better-known overseas companies you have worked with? We’ve done a lot with Sklostroy from the Czech Republic and Emhart from Germany. Emhart recently supplied and installed our quality control equipment. We have bought a lot of equipment, including our kilns, from Horn and Zorg. We have ongoing links with equipment suppliers from around 15 countries. Our equipment is 95% foreign, since there is basically no Russian option. Tell us about sheet glass, which you began producing 18 months ago. The sector is controlled by four major multinationals. There are only two Russian-owned factories – ours – and we are the only ones of any type in the South. We produce up to 400 tonnes daily at the moment, and we and the Krai and NCFO governments are examining the possibility of building a second kiln. That would take us up to over 1m tonnes.

- Какие перспективы для развития стекольной отрасли Вы видите с учетом растущих требований к качеству жизни? - Именно потому, что россияне предъявляют все более высокие требования к качеству жизни, в том числе к питанию и к организации жизненного пространства, у стекольной промышленности есть все перспективы для развития. Ведь стекло – это и банка с соленьями и бутылка вина, без которых невозможно представить праздничный стол; это и окна, через которые мы смотрим на окружающий мир. Возьмем, к примеру, переработчиков сельхозпродукции. Некоторое время назад подавляющее большинство из них перешли на упаковку и розлив своей продукции в тетропаки. Сейчас они вынуждены постепенно отказываться от этой концепции из-за вредных свойств пластика, и снова возвращаются к стеклу. Сложно представить себе другой более натуральный и безопасный продукт, чем стекло, как трудно представить себе использование в его производстве каких-либо ненатуральных компонентов. Технология производства стекла не предполагает применения чеголибо искусственного – только натуральные природные материалы. Поэтому стекло будет востребовано рынком всегда.

We had a lot of problems with the engineering provided by Fives Stein of France, but the factory got going in early 2010. We now deliver float glass throughout Russia¬ – to the North, for instance St Petersburg, and Omsk. We also export to Ukraine, which incidentally does have its own glass manufacturers. The Krasnogvardeyskoe plant produces 4-8mm thicknesses for windows, furniture and glass architecture. Our customers for float glass include companies working on the Sochi Olympics. YugRosProduct has 20 years of experience, but is it now in need of modernisation? Of course. The kilns and production lines have not just physically but probably also morally decayed. We have begun reconstruction of one of the kilns in Novoalexandrovskoe. We are also working to become more energy-efficient, although we actually produce virtually all our own electricity. We are in step with the times, and we are introducing new technology and ideas. We and the Krai are looking at setting up an industrial park in Krasnogvardeyskoe to house secondary industries. We would gain financial concessions, and also the opportunity to work more closely with research organisations. Particularly since we have our own innovation projects – low-emission glass and the production of solar panels. Will YugRosProduct be involved in the new pharmaceuticals cluster? Yes. Escom, one of the potential residents, has been one of our main customers for a couple of years. They used to import from Ukraine. We also supply several other pharmaceuticals firms. We are working with Escom to set up an ampoule plant in order to substitute the imported goods currently widely used. We would be contributing to the Government’s challenge to develop the domestic medical market. What opportunities do you see for glass in the heightened desire for quality of life? Jars and bottles and windows can only benefit from the trend. For example,oppostion to pollution has meant that agricultural producers are moving away from plastic packaging back to glass. I cannot imagine a more natural and safe product than glass, any more than I can imagine artificial components being used in its manufacture. Glassmaking involves only natural materials. For that reason it willl always be in demand.

79


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

УМЫ НА МИЛЛИОНЫ INTELLIGENCE WORTH MILLIONS На Ставрополье определили победителей всероссийского конкурса «У.М.Н.И.К.», учрежденного Фондом содействия развитию малых форм предприятий в научнотехнической сфере в рамках одноименной программы. Свои разработки представили более сотни талантливых студентов из10 ведущих вузов Ставропольского края и соседних республик. Ставропольская молодежь продемонстрировала свои инновационные проекты по 5 направлениям: «Информационные технологии»; «Медицина и фармация»; «Химия, новые материалы, химические технологии»; «Машиностроение, электроника, приборостроение»; «Биотехнология и сельское хозяйство». Авторов лучших идей определяла экспертная комиссия, в состав которой вошли представители федерального Фонда содействия раз-

витию малых форм предприятий в научнотехнической сфере. Изначально максимальное количество победителей от Ставропольского края составляло 20 человек. Однако эксперт Фонда Вадим Демченко, ознакомившись со всеми проектами наших ребят, принял решение увеличить квоту. В результате победителями конкурса «У.М.Н.И.К.» стали 28 молодых изобретателей из ставропольских вузов. В их числе - Алексей Ковалев и Дмитрий Захаров из СГУ, которые создали компьютерную программу-поисковик, позволяющую находить музыкальное произведение по напеву мелодии в микрофон. По подсчетам Алексея Ковалева, затраты на закупку необходимого оборудования и зарплату программистам могут окупиться уже через год после запуска программы в продажу.

В будущем ребята планируют создать сайт, совместимый с мультимедиа-поисковиком, который облегчит поиск любимой композиции и в сети Интернет. Еще одна разработка, автором которой выступил Владимир Ярош из Сев-Кав ГТУ, позволит очищать выхлопные газы автомобилей от вредных веществ. Ряд молодежных инноваций получил поддержку министерства экономического развития края. Среди них - метод производства гипоаллергенных молочных продуктов и новая технология производства алюминиевых баллонов для химической продукции. Каждый из 28 победителей всероссийского молодежного научно-инновационного конкурса получит финансирование в объеме 400 тысяч рублей, рассчитанных на 2 года, для воплощения в жизнь своих изобретений.

More than 100 students from Stavropol and the neighbouring republics have taken part in UMNIK, a national technical innovation competition. They competed in five categories: IT; medicine and pharmacy; chemistry, technology and materials; engineering and electronics; and biotechnology and agriculture.

Faced with an array of talent, the increased judges Stavropol’s initial quota of up to 20 prizes to 28. Amongst the winners were Alexei Kovalev and Dmitriy Zacharov, who had created a search engine which can find music based on a fragment sung into a microphone. If sold commercially, the invention would pay off its

development costs within a year, and a seach site is planned. Other inventions included a device to clean car emissions, a method of producing hypoallergenic dairy products and a new way to make aluminium canisters for chemicals. Each winner will receive funding worth 400,000 roubles over 2 years.

г. Ставрополь, ул. Южный обход, 9 тел.: (8652) 55-42-44 e-mail: auto@dvaris.ru

а у нас сегодня Г В Ставрополе «Группа ГАЗ» показала широкой публике свои автомобили, предназначенные для коммунального хозяйства и пассажирских перевозок. По мнению специалистов, в настоящее время продукция Горьковского автозавода отличается наибольшим разнообразием типов кузовов, силовых агрегатов и надстроек не только среди российских производителей, но и среди импортируемой техники. На презентации в Ставрополе потенциальные покупатели смогли увидеть лёгкие и среднетоннажные коммерческие автомобили марки ГАЗ, укомплектованные различными типами силовых агрегатов: бензиновым двигателем УМЗ 4216, битопливным газово-бензиновым УМЗ 42167, дизельным

двигателем Cummins ISF 2,8 и Cummins ISF 3,8 (на автомобиле «Валдай»). Большой интерес гостей вызвала новинка 2011 года - 14-местный микроавтобус с высокой крышей и распашной дверью. Не остались без внимания стандартный корпоративный микроавтобус на 13 посадочных мест, цельнометаллический фургон «Соболь» ГАЗ 27527, европлатформа на базе бортового автомобиля ГАЗ 3302 и среднетоннажный грузовой автомобиль «Валдай». Кроме того, участники презентации смогли ознакомиться с продукцией дивизиона «Спецтехника» для дорожно-строительных работ, а также с новыми комфортабельными автобусами разных классов и назначений, в том числе с новым междугородним автобусом ГОЛАЗ 5251, производство которого стартовало в 2010 году.

АЗ !

С П Р А В К А «Группа ГАЗ» – крупнейший производитель коммерческого транспорта в России. Объединяет 18 производственных предприятий в десяти регионах России, а также сбытовые и сервисные организации. Является лидером рынка коммерческого транспорта, занимая примерно по 50% рынков легких коммерческих автомобилей и полноприводных большегрузных автомобилей, около 70% сегмента автобусов, свыше 40% сегмента двигателей и более 65% сегментов колесных экскаваторов и автогрейдеров.

80

81


I N V E S T M E N T S I N PEOPLE

Многопрофильный банк для экономики СКФО Московский Индустриальный банк (ОАО «МИнБ») входит в число немногих кредитных организаций, активно включившихся в процесс обеспечения ускоренного экономического роста регионов Северного Кавказа. Пока другие банки все еще «осторожничают» в вопросах расширения филиальной сети на территории субъектов СКФО, ОАО «МИнБ» успешно работает на этом рынке уже более шести лет, участвуя в реализации значимых для региона проектов не только в качестве кредитного учреждения, но и инвестора. За это время подразделения «МИнБ» на Северном Кавказе были открыты в Ставропольском крае, Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии и Северной Осетии-Алании, а не так давно - и в Чеченской республике. Выполняя обозначенную на государственном уровне задачу ускоренного экономического роста регионов СКФО, Московский Индустриальный банк создает предпосылки для решения существующих в республиках социальных проблем.

Проводник передовых идей

Находясь в числе тридцати крупнейших отечественных кредитных организаций, ОАО «МИнБ» оправдывает свое название «индустриальный», решая стратегические задачи в области модернизации предприятий и развития инновационноемких отраслей экономики. Банк инвестирует значительные средства в самые разные отрасли, придерживаясь курса, выбранного его президентом Абубакаром Арсамаковым, который убежден в том, что корпоративные интересы не только можно, но и нужно сочетать с общенациональными. «Процесс трансформации российской экономики требует совместных усилий государства и бизнеса. Одновременно финансовые институты - «МИнБ» планирует вложить крупдолжны не просто быть расчет- ные инвестиции в развитие эконоными центрами, а стать прово- мики Чеченской республики дниками передовых идей и заниматься развитием новых производств. В свою очередь, государство призвано поддерживать реализацию таких проектов, в частности, путем компенсации процентных ставок по кредитам», - прокомментировал президент Московского Индустриального банка Абубакар Арсамаков. «МИнБ» может получить доступ практически ко всем инструментам государственной поддержки, что обусловлено высоким уровнем кредитоспособности и наличием лицензии абсолютно на все виды банковской деятельности. Так, банк является одним из партнеров Гарантийного фонда поддержки субъек

82

ИНВЕСТИЦИИ В ЧЕЛОВЕКА

A Multifaceted Bank For the NCFO's Economy

тов малого и среднего предпринимательства в Ставропольском крае, выступающего государственным поручителем по кредитам на развитие производств. Кроме того, Московский Индустриальный банк выбран госкорпорацией РОСНАНО в качестве обслуживающего банка для реализации перспективных инновационных проектов. В рамках подписанного соглашения в Невинномысске уже начата работа по расчетно-кассовому обслуживанию дочерних структур РОСНАНО. Перечисленные преимущества и принятая стратегия обеспечивают ежегодный рост клиентской базы «МИнБ», которую на сегодняшний день формируют десятки тысяч предприятий и организаций, и в их числе – лидеры отечественного промышленного комплекса. К примеру, среди крупных клиентов банка на Ставрополье - ОАО научно-производственный концерн «ЭСКОМ», входящий в двадцатку ведущих фармпроизводителей России. В настоящее время «ЭСКОМ» сотрудничает с «МИнБ» в части реализации инновационного проекта с применением медицинских нанобиотехнологий, одним из соинвесторов которого может выступить РОСНАНО. «Московский индустриальный банк не просто размещает денежные средства. Он обдумано кредитует высокотехнологичные отрасли, стимулирует внедрение новейших технологий. Тем самым, мы участвуем в процессе модернизации экономики, в том числе - экономики регионов СКФО, перед которыми стоит сложная задача совершить настоящий «прорыв». Одновременно когда мы инвестируем собственные средства в производственные объекты, мы не «выходим» из проекта до тех пор, пока производство не встанет на ноги», - отметил начальник филиала «Северо-Кавказское региональное управление» в г.Ставрополе ОАО «Московский индустриальный банк» Мурат Мусаев. К примеру, инвестиционные интересы банка в Чеченской республике относятся к сферам стройиндустрии, АПК и перерабатывающей промышленности. Учитывая, что республика традиционно является нефтедобывающим регионом, в отдаленной перспективе банк планирует участвовать в создании в Чечне нефтехимического и нефтеперерабатывающего комплексов. Для удобства работы вслед за появлением филиала в Грозном летом текущего года банк намерен открыть свое подразделение в Гудермесе.

Автор «прорывных» проектов

Московский Индустриальный банк готов участвовать практически во всех экономически значимых проектах на Северном

While other banks cautiously wait in the wings, Moscow Industrial Bank (MIB) is whole-heartedly committed to the North Caucasus' economic growth. It has spent six years in the region, both as a loan provider and as an investor in its own right. With divisions thoughout the region, including one recently opened in Chechnya, MIB is has accepted the government's - МИнБ» может получить доchallenge to turbocharge growth, and ступ практически ко всем ин- in doing so is laying the groundwork струментам господдержки for solutions to the North Caucasus' social problems.

A Conduit For Cutting-Edge Ideas

One of Russia's 30 largest credit providers, MIB can justify its «Industrial» title. Its contribution to modernising industry and innovation has including major investments in support

of what its President, Abubakar Arsamakov, calls «A process of transformation which requires government and industry to work together». He says, «Financial institutions cannot merely be counting houses– they need to be conduits for cutting-edge ideas and help develop new industries. The government needs to support this, in particular by subsidising interest rates.» MIB is licensed to conduct any type of banking, which gives it access to practically all the government's support instruments. It is a partner in the Krai's small business guaranteed fund, and is Rosnano's partner - Банк обдумано кредитует высокотехнологичin helping promising ные отрасли и инвестирует собственные средinnovation projects ства в новые производственные объекты come to fruition. Support of Rosnano's Nevinnomyssk subsidiaries has already commenced. The bank's client base is continually growing, and now numbers tens of thousands of businesses. The list includes leaders like Escom, one of Russia's top 20 pharmaceuticals manufacturers,

83


I N V E S T M E N T S I N PEOPLE

84

which is currently working with MIB and Rosnano to implement a nano-biotechnology project. Murat Mursaev, MIB's Stavropol manager, says «We are careful to support the introduction of new technology, and not just hand out loans. And when we put our own funds in, we remain involved until the new business is standing on its own feet.» As an example, the new Chechnya division aims to help create an oil refinery in the republic.

Author of Breakthrough Projects

MIB is ready to invest independently, as with its support of Russia's only chemical fibre factory and the launch of permanent formwork plants in Stavropol Krai and Astrakhan Oblast which both improve speed and quality and greatly reduce price. It hopes to expand its building materials com-

pany into neighbouring republics since, as Mursaev says, «Building new housing is essential, but as long as we import building materials it will remain expensive.» It also aims to address the shortage of - «МИнБ» готов участвовать во всех agricultural storage in the экономически значимых проектах region, the better to raise СКФО и некоторые из них уже осущеexports to the Russian ствил самостоятельно north. Abubakar Arsamakov says, «We need root-and-branch transformation in engineering, chemicals, processing and vehicle assembly. It may seem that government and industry are at opposite ends of the spectrum, but this is a joint task.» In this MIB and the Krai's Ministry of Economic Development are partners. реклама

Кавказе. Некоторые из - По итогам 2010 года «МИнБ» занял 19-ую них он уже осуществил позицию в ТОР-100 самых филиальных бансамостоятельно. Так ков России (данные ИА «РБК») в Карачаево-Черкессии появилось единственное в своем роде в Российской Федерации предприятие по производству специального химволокна, а в Ставропольском крае планируется запуск производства стройматериалов, аналогичного введенному в эксплуатацию в Астраханской области несколько лет назад. Новое производство несъемной опалубки по австрийской технологии позволяет ускорить темпы строительства при одновременно высоком качестве, а также относительной дешевизне материалов. В планах банка – создать филиалы ставропольского производственно-строительного комбината в республиках СКФО, что позволит удовлетворить спрос на качественные и дешевые строительные материалы во всем федеральном округе. «Обеспечение населения жильем по доступным ценам - одна из наиболее актуальных общегосударственных задач. Однако она трудновыполнима, пока большинство наименований стройматериалов, исключая бетон и арматуру, мы импортируем. В этой связи мы сочли целесообразным организовать в СКФО собственное производство, которое позволит снизить стоимость квадратного метра жилья в округе», - пояснил Мурат Мусаев. С учетом аграрной специфики экономики регионов СКФО «МИнБ» планирует реализацию ряда проектов в сфере развития АПК. В приоритете – создание базы для хранения сельхозпродукции с целью ее последующего продвижения на внутренний рынок. Не секрет, что нашей стране катастрофически не хватает современных хранилищ, позволяющих доставить конечному потребителю на Севере России овощи и фрукты, выращенные на Юге. «Необходима коренная трансформация и диверсификация. Фактически придется создавать все заново и в машиностроении, и в химической, и в обрабатывающей промышленности, и в автомобилестроении. Нам предстоит построить новую промышленную инфраструктуру, и это только кажется, что государство и бизнес здесь - на разных полюсах. Дело это – общее», - резюмировал президент «МИнБ» Абубакар Арсамаков. К слову, в Ставропольском крае понимание этой общности есть: местный филиал банка активно сотрудничает с краевым министерством экономического развития, в том числе при реализации проектов в высокотехнологичных и наукоемких сферах.

85


I N V E S T M E N T S I N PEOPLE

ИНВЕСТИЦИИ В ЧЕЛОВЕКА ные бумаги, акции, недвижимость и дорогие автомобили представительского класса. Имеется у нас и собственная полиграфическая фирма. Для своих клиентов мы совершенно бесплатно изготавливаем визитки, рекламные буклеты, печати, штампы, факсимиле-подписи и т.д. В разумных объемах, конечно. И – самое главное - выпускаем специализированный практический журнал. Раньше он назывался «Вестник хозяйственного правосудия Южного федерального округа». А теперь, в связи с новым административным делением, переименован в «Вестник хозяйственного правосудия Южного и Северо-Кавказского федеральных округов».

ЮРИСТЫ 11 июня исполняется тринадцать лет со дня образования юридического агентства «СРВ». На сегодняшний день оно остается одним из немногих, предлагающих комплексное обслужива-

Б Е З Г Р АНИЦ ние корпоративным клиентам. О пройденном пути и перспективах развития наш разговор с основателем и бессменным руководителем компании Р о м а н о м С а в и ч е в ы м .

- Что публикуете в этом журнале? - Дела наших клиентов. Но только те, которые велись с участием юристов и адвокатов «СРВ». Вначале мы публикуем статью о самом деле. А затем полное содержание соответствующего судебного акта и постановления вышестоящих инстанций. - Какие дела чаще встречаются в Вашей практике? - Можно сказать, что представление интересов клиентов в арбитражных судах является основным направлением нашей деятельности. За период с 1998 по 2010 годы и первый квартал 2011 сотрудники агентства приняли участие в 9662 заседаниях арбитражного суда в 22 субъектах Российской Федерации. По результатам рассмотрения дел принято 2815 решений суда первой инстанции и постановлений суда апелляционной инстанции, в том числе

- Роман Валерьевич, 13 лет назад Вы, будучи заместителем гендиректора «Росгосстрах-Ставрополье», приняли решение заняться собственным бизнесом. Насколько за это время изменилась созданная Вами компания и что она сегодня из себя представляет? - Начинал я свое дело индивидуальным предпринимателем, и в тот момент у меня было всего восемь клиентов. К настоящему времени «СРВ» - это группа из шести компаний. Вместе с филиальной сетью здесь работают 45 юристов. И на данный момент договоры на оказание услуг у нас заключены с 519 клиентами. Это крупные предприятия и организации. И соответственно доходы наши тоже год от года растут. В прошлом году чистая прибыль превысила 94 миллиона рублей. Хочу отметить, что «СРВ» - многопрофильная компания. Поле нашей деятельности не ограничивается услугами правового характера. В составе «СРВ» есть финансовая организация. Она занимается инвестированием временно свободных средств в цен

86

87


I N V E S T M E N T S I N PEOPLE

ИНВЕСТИЦИИ В ЧЕЛОВЕКА

1916 судебных актов по делам, вытекающим из гражданских правоотношений, и 899 судебных актов по налоговым, земельным, таможенным и иным административным спорам. С участием наших юристов рассмотрено 447 дел в Федеральном арбитражном суде Северо-Кавказского округа, 11 дел - в Федеральном арбитражном суде Московского округа, 4 дела – в Федеральном арбитражном суде Северо-Западного округа, 1 дело в Федеральном арбитражном суде Уральского округа, 5 дел – в Федеральном арбитражном суде Поволжского округа и 38 дел в Высшем арбитражном суде Российской Федерации. - География широкая. Нелегко, наверное, представлять интересы клиентов в других регионах, работая в Ставрополе? - Мы активно росли. И лет пять назад уже уверенно перешагнули границу Ставропольского края. Когда в других регионах страны появился устойчивый спрос на наши услуги, мы начали создавать там представительства. Причем не только за пределами края, но и внутри. В 2006-2007 годах компания «СРВ» открыла свои подразделения в Москве, Краснодаре, Махачкале, Владикавказе и Изобильном. А годом позже, в связи с появлением Шестнадцатого арбитражного апелляционного суда, еще и в Ессентуках. Есть у нас свое представительство и в Казани. Но внутри края филиальная сеть себя не оправдала. А в других регионах это оказалось жизненно необходимо. По первой инстанции больше всего дел у нас рассматривается в Ставрополе, потом идут Москва, Краснодар, Ростов, Дагестан. - Юристы «СРВ» занимаются только экономическими спорами между хозяйствующими субъектами? - Нет. Арбитраж – не единственная сфера наших интересов. За время существования агентства с участием наших юристов и адвокатов судами общей юрисдикции рассмотрено 1020 гражданских, административных и уголовных дел, включая 15 дел

в Верховном суде Российской Федерации. В настоящее время в «СРВ» трудятся шесть адвокатов. У них в производстве сейчас находится более ста уголовных дел. Беремся мы, как правило, за громкие, резонансные дела. К примеру, наш адвокат защищает одного из обвиняемых по делу о массовом убийстве в станице Кущевской Краснодарского края – громкое дело общероссийского масштаба... У нас сложились давние партнерские отношение с известным не только на Ставрополье, но и за его пределами, адвокатом Александром Михайловичем Трасповым. Недавно он был удостоен высшей награды российского юридического сообщества – медали Плевако. Решение о ее вручение принимают руководители Федеральной палаты адвокатов, Гильдии российских адвокатов и Федерального союза адвокатов. Александр Михайлович получил эту медаль за вклад в развитие адвокатуры. Будучи депутатом Государственной думы Российской Федерации, членом комитета по законодательству и судебно-правовой реформе, он в 1994-1995 годах стал автором концепции федерального закона «Об адвокатской деятельности и адвокатуре», по которому страна живет сегодня. Траспов является заместителем председателя редакционного совета издаваемого нашей компанией журнала. В каждом номере есть его статья. Все они посвящены наиболее актуальным на текущий момент правовым проблемам и вопросам. - Вашу компанию можно назвать семейным бизнесом. Вместе с Вами здесь трудится и Ваша жена… - Лариса Валентиновна занимает пост моего первого заместителя и, действительно, является моей правой рукой. В мое отсутствие она автоматически становится у руля. Лариса Валентиновна занимается развитием нашего бизнеса, помогает в соз

88

дании филиальной сети. Могу сказать, что в период кризиса она оказала неоценимую услугу многим нашим клиентам, которые были на грани отчаяния и всерьез подумывали о банкротстве. По первому образованию она врач-психолог. Используя эти свои знания, она многим помогла не потерять бизнес в сложный период… Кстати, этот наш новый офис – тоже ее заслуга. Она курировала строительство от начального этапа до сдачи в эксплуатацию, а затем занималась дизайном помещений… - Ваш офис производит впечатление. Все очень солидно. С размахом. Грамоты и дипломы на стене в фойе подтверждают высокий статус… - Предмет особой гордости – дипломы, полученные от Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в 2008, 2009 и 2010 годах за участие в программе «Сто лучших товаров России». Они свидетельствуют, что юридическое агентство «СРВ» входит в десятку лучших юридических компаний страны. - За минувшие 13 лет компания под вашим управлением добилась значительных успехов. Что дальше? - Будем дальше расти и развиваться! Недавно по нашему заказу было проведено масштабное статистическое и маркетинговое исследование рынка юридических услуг в области хозяйственного и гражданского правосудия и судопроизводства. Исследовали около восьмисот юридических агентств и индивидуальных предпринимателей в двенадцати субъектах СКФО и ЮФО. Мы убедились, что на юридические услуги нашего профиля по-прежнему острый дефицит, особенно в северокавказских республиках. Будем открывать там представительства. В ближайших планах – Ростов и Нальчик.

89


I N V E S T M E N T S I N PEOPLE

ИНВЕСТИЦИИ В ЧЕЛОВЕКА

НАТАЛЬЯ ФО Р М И Н А

Внедрение свежих бизнес-идей ведет к успеху

компаний по готовым шаблонам и по произвольным реквизитам. Большая часть таких платежей – без комиссий. Учитываем стремление продвинутых пользователей вести расчеты через мобильники, iPhone и коммуникаторы: у нас есть мобильная версия PSB Retail для устройств с маленьким экраном. Для них разработали приложение, которое позволит получать сведения о банкоматах и отделениях, курсах валют, спецпредложениях, скидках по картам и другую полезную информацию.

шение – без каких-либо штрафных санкций. Кстати, у нас есть программы, которые помогут купить недвижимость не только частным заемщикам, но и предприятиям малого и среднего бизнеса. Это продукт «Коммерческая недвижимость».

- Одно из заметных ваших розничных предложений - ипотека. Причем сразу в четырех вариантах.

- Уже третий год вы подтверждаете свое место в ТОП-5 среди банков, которые наиболее активно работают с предпринимателями. - Для нас кредитование МСБ – не дань моде. Мы начали кредитовать малый и средний бизнес в 2007-м, несмотря на кризис, не останавливали это сотрудничество, хотя наша кредитная политика стала в этот период более консервативной. Что касает-

- А оформить ее, получив все самые нужные и важные в «квартирном вопросе» консультации, можно в специальных ипотечных центрах банка, которые открыты в каждом из регионов. Ипотека для нас - одно из стратегических направлений розничного бизнеса банка. Разрабатывая программы кредитования на приобретение квартиры на первичном рынке недвижимости и на «вторичке», как под залог приобретаемой недвижимости, так и имеющейся в собственности, мы хотели учесть потребности наших клиентов. Они позволят приобрести в кредит комнату, квартиру, дом, таун-хаус, недвижимость за рубежом - без первоначального взноса, а также у любого застройщика на любой стадии строительства. Оформить ипотеку в Промсвязьбанке возможно без страхования, учитывая доход до четырех членов семьи. Досрочное пога-

ся итогов 2010-го, то основную коммерческую активность увидели только с середины года. По программе кредитования МСБ в прошлом году банк выдал кредитов больше чем на 77 млрд руб. Растет спрос на инвестиционное финансирование: клиенты стали развивать бизнес, модернизировать оборудование, покупать недвижимость, в том числе взамен арендованных площадей. Поэтому разработан продукт с суммой до 120 млн руб. и сроком кредитования до 10 лет. Сейчас средний срок кредита составляет два года, а мы хотим, чтобы он увеличился до трех с половиной лет. Вообще же наша цель – выдавать кредиты со средним сроком от пяти до семи лет. Что касается сумм, в настоящее время средний лимит утверждаемого кредита составляет 3 млн руб., а к концу этого года планируем увеличить его вдвое.

- Чтобы все большее число клиентов могли воспользоваться вашими продуктами, нужно понимать: как будет развиваться география Промсвязьбанка? И чего ждать жителям нашего региона? - Прошлогоднее присоединение трех дочерних банков в Ярославле, Волгограде и Нижнем Новгороде - один из немногочисленных примеров успешной консолидации на российском рынке. В этом году планируем открыть представительство в Казахстане. С интересом продолжаем развивать бизнес в Украине, считая, что экономика там с одним из самых высоких потенциалов среди стран СНГ. Пять оперофисов Промсвязьбанка появятся в новых для нас субъектах России: это

Каждый год после майских праздников мы стараемся проводить бизнес-диалоги с руководителями банков в нашем регионе. Время для такого разговора выбрано не случайно. Кредитные организации подвели финансовые итоги за прошлый год, заверив их у независимых аудиторов. У бизнесменов, которые заинтересованы в сотрудничестве с банками, выстроены планы на перспективу. Частные клиенты (именно так нас, простых смертных, именуют согласно банковской терминологии) вовсю мечтают кто об отпуске в кредит, а кто и покупке квартиры в ипотеку. Но для интервью с управляющей Ставропольским филиалом ОАО «Промсвязьбанк» Натальей Форминой есть и особый повод: день рождения этого банка. - Наталья Гаральдовна, разрешите поздравить вас с очередным, уже 16-м днем рождения банка. Вы все ближе к совершеннолетию. Значит - стали еще опытнее и профессиональнее… - Спасибо. И вы совершенно правы, когда говорите о том, что банк за минувший год стал взрослее во всех смыслах. Нас стали узнавать на достаточно насыщенном рынке банковских услуг Ставрополья, хотя в Северо-Кавказском регионе наш банк представлен недавно. Разнообразность банковских продуктов, порой уникальных, притягивает интерес к нам, а индивидуальный подход к каждому клиенту повышает доверие. Как следствие, у филиала заметное увеличилось число клиентов. - А еще, несмотря на все трудности посткризитисного периода, «вышли на прибыль»… - По результатам отчетности по международным стандартам в 2010 году банк заработал почти 2,5 млрд руб. чистой прибыли и продемонстрировал 14-процентный рост кредитного портфеля, что превышает средние темпы по банковской системе (до вычета резервов он составил 311 млрд руб.). Средства на депозитах и текущих счетах клиентов увеличились на 2,6% и составили 297 млрд руб. Прибыль говорит об успешном преодолении негативных тенденций, а рост кредитного портфеля подтверждает сильные конкурентные позиции нашего банка. В 2011-м мы также планируем показать рост выше рынка. И основной упор делаем на такие продукты для корпоративных клиентов, как факторинг (с гордостью отмечу, что тут мы являемся абсолютным лидером в России) и международное фи

90

г. Ставрополь, ул. Маршала Жукова, 23, тел. (8652)23-10-30 нансирование (в прошлом году каждый десятый аккредитив в стране выдавался именно нашим банком). Будем продолжать взаимовыгодное сотрудничество с малым и средним бизнесом. Также мы вернулись на розничный рынок с весьма интересными предложениями. - Да, мы уже заметили: каждый месяц Промсвязьбанк предлагает своим клиентам какую-либо новинку. Как это удается? - Мы осознанно сделали ставку на планомерное внедрение самых «продвинутых» бизнес-идей. Поэтому недавно ставшее столь модным понятие «инновации» для банка не пустой звук: постоянно совершенствуем наш продуктовый ряд и кредитные процессы, чтобы они более удобными и востребованными. К примеру, мы ввели упрощенную и стандартизованную процедуру кредитования предприятий в области электроэнергетики, а в систему принятия решений по розничным кредитам полностью внедрили принцип «Risk Based Pricing», благодаря которому про-

центные ставки по кредитам рассчитываются индивидуально для каждого клиента. Недавно Промсвязьбанк приобрел 51 процент доли в уставном капитале ООО «Касса 24», которую рассматривает как партнераразработчика новейшей безбумажной технологии по приему коммунальных платежей. Зарегистрированное программное обеспечение позволит потребителям по электронной квитанции оплатить услуги без ввода данных, а поставщикам - контролировать весь процесс сбора и учета платежей в режиме онлайн. - Промсвязьбанк также славится своим интернет-банкингом. Как постоянный пользователь PSB-Retail могу подтвердить: очень удобно и качественно. - Благодарю за оценку. Мы постоянно совершенствуем наши системы дистанционного банковского обслуживания для частных и для корпоративных клиентов. В апреле дали возможность пользователям открывать через PSB-Retail вклады, пополнять их, совершать расходные операции. Следующим шагом в развитии интернетбанка станет возможность оформить заявку на кредит и кредитную карту онлайн, эту услугу мы планируем реализовать во втором полугодии. Напомню, что через наш интернет-банк также можно оплачивать услуги и совершать платежи, покупать и продавать валюту, оформлять заказы на выпуск банковских карт, погашать кредиты, получать выписки по счетам за любой период времени. Наши клиенты весьма активно проводят коммунальные интернетплатежи, пополняют счета мобильных телефонов. Уже сегодня в PSB-Retail доступно проведение платежей в адрес более 350

Курск, Калуга, Ульяновск, Астрахань и Архангельск. А в целом до 2013 года количество точек по стране должно вырасти на 50%, новые офисы обслуживания банка появятся и у нас в Ставрополе (в Юго-Западном районе), Невинномысске, Пятигорске. - Завершая разговор, хочу еще раз поздравить коллектив вашего филиала с днем рождения Промсвязьбанка. Ведь любая, даже самая инновационная бизнес-идея не приведет к успеху, если ее не кому будет внедрять в жизнь. Как вы оцениваете своих коллег? - Они молодцы, настоящие профессионалы и бойцы, которые успешно переживаем нелегкие времена. Я всех своих коллег поздравляю с праздником и желаю семейного благополучия и крепкого здоровья! Вместе мы многое можем, и безусловно сделаем все, что задумали!

91


D I SC O V E R N E WS

Максимальную долю транспорта на Кавказских Минеральных Водах планируется перевести на экологичный электрический двигатель, что очень важно для сохранения уникальных природных ресурсов этого региона. По инициативе краевых властей до конца 2011 года в городе-курорте Кисловодске планируется запустить в тестовую эксплуатацию электромобили китайского производства. Их первая партия составит несколько десятков. Впоследствии удельный вес автомобилей с электрическим двигателем на улицах городовкурортов Кавминвод будет увеличен. Электромобили планируется использовать при осуществлении перевозок пассажиров: соответствующие переговоры ведутся с муниципальным ПАТП Кисловодска. Одновременно правительство Ставропольского края ведет диалог с московской корпорацией «Компомаш», разрабатывающей экспериментальные модели этого экологичного транспорта для российского рынка. Власти региона обсуждают с руководством корпорации возможность сборки отечественных электромобилей на территории края, а также предоставление площадки под их тестовую эксплуатацию на территории Кавминвод.

The majority of the KMV's public transport is set to be converted to electric engines– an important step for the environment. The Krai's government will hold trials of several dozen Chinese-made vehicles in Kislovodsk during 2011, and talks are underway for their eventual adoption by the city's public transport system. Meanwhile, the Krai and the Moscow manufacturer Kompomash are discussing the possibilities for production of electric vehicles within the Krai and the availability of Kislovodsk as a proving ground.

92

Ставропольский край вступил в Ассоциацию индустриальных парков России – некоммерческое партнерство, содействующее развитию отрасли путем приложения общих усилий и опыта. В начале мая ГУП «Управляющая компания инвестиционного и инновационного развития Ставропольского края» и Ассоциация индустриальных парков России подписали соглашение о взаимодействии, предусматривающее совместную работу в области развития индустриальной инфраструктуры и привлечения инвестиций. К сегодняшнему дню на Ставрополье индустриальные парки созданы в Невинномысске, Буденновске, Новоалександровске, Георгиевске, Труновском, Шпаковском и Изобильненском районах. На очереди – Ставрополь, Нефтекумск, Минеральные Воды, Кисловодск, Ипатово и Александровский район. Статус резидентов региональных парков (в том числе туристско-рекреационных) присвоен десяти инвесторам. С ними заключены соглашения, по условиям которых компании взяли на себя обязательства об инвестировании в экономику Ставропольского края не менее 39 млрд рублей и создании более 7,3 тыс. рабочих мест.

Stavropol Krai has joined the Association of Industrial Parks of Russia (AIPR), a non-profit organisation offering partnership and shared experience. Early May saw the AIPR and the Krai's Investment and Innovation Development Management Company sign an agreement on joint infrastructure development and investment. Seven parks are extant in the Krai, with another six due to open. Dozens of companies have signed up as tenants, and they are committed to investing at least 39m roubles and creating 7300 jobs in the Krai.

Лучше живых соков может быть только живая вода Торговый Дом «MerlinLux» - это дистрибьюторское объединение оптовой торговли с широкой дилерской сетью на территории РФ, а теперь – и в Ставрополе. Уже более десяти лет «MerlinLux» предлагает рынку товары для дома (бытовую технику посуду, текстиль и мебель) класса «premium» и «luxury» от ведущих европейских производителей, качество которых подтверждено международными сертификатами. Товары MerlinLux объединены принципом качество-дизайн-экологичность. Сочетание инновационных технологий с экологичными материалами позволяет компании из года в год предлагать продукцию безупречную как внешне, так и по своим функциональным возможностям.

Ставропольский край в 2011 году дополнительно получит на решение жилищной проблемы детейсирот 119 млн рублей. Таким образом, общее федеральное финансирование региона на эти составит в текущем году около 220 млн рублей, а весь объем средств, направляемых регионом на приобретение жилья для детей-сирот из различных источников, превысит 400 млн рублей. В этом году Ставропольский край вошел в четверку субъектов Российской Федерации, получивших максимальный объем средств из федерального бюджета на эти цели, наряду с Амурской, Ростовской областями и Краснодарским краем. Благодаря таким внушительным финансовым ресурсам у региона появилась возможность активизировать работу по обеспечению жильем детей-сирот. По состоянию на начало мая в крае заключено и оплачено несколько десятков таких договоров.

Stavropol Krai is to receive an extra 119m roubles towards housing for orphans, taking the total federal contribution to 220m roubles this year and raising the total spent by the Krai to 400m. This puts Stavropol in the federal top four in spending on orphans' accommodation, alongside Amur, Rostov and Krasnodar. At the beginning of May dozens of contracts to provide housing had already been awarded and paid.

Один из «топовых» товаров «MerlinLux» - соковыжималка «Juice Master» производства швейцарской «Rotel AG». Набору уникальных качеств этой техники сложно противопоставить что-либо другое. «Juice Master» работает неограниченно долго, без остановок и не перегреваясь. Умная технология позволяет получать разные соки одновременно, не останавливая работу соковыжималки: вы кидаете в аппарат разные фрукты и овощи, а соковыжималка сортирует их сама. Фрукты и овощи можно закладывать в аппарат не только целиком, но и с кожурой, и с семечками – все отходы попадут в корзину с отжимками. Причем выжимать соки с помощью этой высокотехнологичной техники возможно даже из трав и зелени. Все детали «Juice Master» изготовлены из нержавеющей стали, что не позволяет сокам окисляться, а значит, не допускает гибели важных составляющих – энзимов, управляющих всеми процессами жизнеобеспечения в организме человека. Такие соки будут действительно живыми.

Производитель высококачественной бытовой техники по запатентованным технологиям фирма «Rotel AG» имеет собственную тестовую лабораторию. Компания проводит политику строжайшего экологического контроля исходных материалов. Кофемашина «AroMatica» производства этой же швейцарской фирмы сохраняет все ценные ароматические вещества кофе благодаря динамической заварочной системе «aroma-extract»: секрет настоящего кофейного наслаждения заключается в том, что после перемалывания каждое зерно обдается кипятком. «AroMatica» позволяет выбрать степень крепости кофейного напитка и одновременно приготовить несколько его чашек. ТД «АНАСТАСИЯ» г. Ставрополь, пр-т Октябрьской революции, 11а, тел. +7 (8652) 26-37-05 e-mail: dtkani@mail.ru www.tdanastasia.ru

Еще один хит продаж – многоступенчатая система очищения воды «AquaLiving». Улучшенная антибактериальная система очистки включат в себя четыре ступени. На этапе предварительной очистки вода очищается от грязи, песка, ржавчины и других твердых загрязнений до 5 микрон. На второй ступени происходит очитка активированным углем от хлора, фтора и органических загрязнений. Затем вода походит через специальную мембрану, поры которой не пропускают тяжелые металлы, бактерии, вирусы и неорганические вещества. На четвертой ступени очистки с помощью керамокремниевого фильтра выстраивается такая кристаллическая структура молекулы воды, какой ее сделала сама природа. На последнем, дополнительном этапе развитие микроорганизмов исключается непосредственно в накопителе уже очищенной воды.

93


I N V E S T M E N T S I N PEOPLE

ИНВЕСТИЦИИ В ЧЕЛОВЕКА витию венчурных инвестиций в субъекты малого и среднего предпринимательства. Фонд будет сформирован на счет средств банков, бюджетных денег, а также средств ОАО «РОСНАНО» - одного из крупных партнеров ВТБ. «Мы внимательно анализируем, в какие руки отдаем деньги», - отметила Т.Погорелова, предостерегая потенциальных клиентов банка от иллюзий по поводу заключения быстрых и легких сделок. Не смотря на то, что либерализация работы банка в посткризисный период налицо, ВТБ по-прежнему предъявляет довольно жесткие требования к заемщикам. «Наши требования вытекают из стратегии Центробанка, регулирующего деятельность всех коммерческих банков в России. Нами всеми из кризиса извлечено достаточно много уроков, поэтому некий необходимый объ-

: УНИКАЛЬНЫЕ СДЕЛКИ ДЛЯ ЭКОНОМИКИ СКФО

С хорошими показателями к концу года подошла и региональная сеть ВТБ. Так, в Северо-Кавказском федеральном округе новый импульс деятельности ВТБ придало принятие Стратегии социально-экономического развития СКФО до 2025 года, для реализации мероприятий которой в бюджете РФ на текущий год заложено 50 млрд рублей государственных гарантий под инвестпроекты. В марте этого года Банк ВТБ подписал соглашение о сотрудничестве с ОАО «Корпорация развития Северного Кавказа», предусматривающее развитие партнерства между сторонами в области реализации проектов на территории округа. Сама корпорация является клиентом ВТБ с конца 2010 года: в банке размещены полмиллиарда рублей уставного капитала КРСК. Сейчас на рассмотрении в банке находятся коло десятка проектов из республик СКФО и Ставропольского края общей инвестиционной емкостью около 10 млрд рублей. Процедура их рассмотрения кредитным комитетом банка вышла на завершающую стадию, и уже в текущем году ОАО Банк ВТБ в г.Ставрополе планирует заключить первые сделки по этим инвестиционным проектам, каждый из которых имеет существенное значение для развития экономики округа. «Объемы требуемых инвестиционных вложений по этим проектам часто в разы превышают валюту баланса действующего бизнеса. Работа идет напряженная, ведется всесторонний анализ предложений, взвешиваются риски. И сейчас мы вышли на такую стадию, когда «мечтатели» уже отсеяны, и банк уверен уже в 80% предлагаемых проектов», - прокомментировала управляющий филиалом ОАО Банк ВТБ в г.Ставрополе Та

94

тьяна Погорелова. Из рассматриваемых банком предложений - два от Ставропольского края, в их числе – проект в сфере высоких технологий. «Этот проект подкреплен серьезным действующим бизнесом. Он тиражирует технологию, востребованную мировым рынком. Реализация этого плана позволит наладить выпуск продукции, которая сейчас задействуется в аэрокосмической отрасли и поставляется на рынки таких технологически развитых государств как Япония», - обосновала Т.Погорелова предварительное одобрение проекта банком ВТБ. Над соответствующим предложением партнерства ставропольский филиал работает с апреля и уже в начале сентября текущего года планирует заключить кредитное соглашение, которое затем передаст в Минфин России на оформление госгарантий. «Эта сделка будет гордостью Ставропольского края», - заключила управляющий филиалом банка, пообещав раскрыть подробности сделки позже, уже после ее заключения.

О А О Б а н к В Т Б . Ге н е р а с л ь н а я л и ц н з и я Б а н к а Р о с с и я № 1 0 0 0 .

Второй по величине банк с государственным участием в Российской Федерации – ОАО Банк ВТБ, получивший в минувшем году рекордную чистую прибыль – 54,8 млрд рублей, ставит перед собой цель войти в число лидеров мирового банковского сообщества. Такая амбициозная стратегия требует серьезных качественных изменений, на пути к которым группа ВТБ уже реализовала ряд ключевых проектов по слиянию капиталов, что, с одной стороны, даст возможность эффективно использовать наращиваемую капитальную базу, с другой – принесет положительный синергитический эффект, а в целом - позволит укрепить рыночные позиции.

Банк ВТБ кредитует проекты, сделки по которым связаны с высокими рисками. Осенью прошлого года руководство Банка ВТБ подписало со Ставропольским краем соглашение, предусматривающее создание регионального венчурного фонда. Таким образом, банк может принять участие в создании на Ставрополье ранее не существовавшего механизма венчурного финансирования инновационных проектов - фонда содействия раз-

ем жестких требований к клиенту остается», - пояснила управляющий филиалом ОАО Банк ВТБ в г.Ставрополе. К примеру, принимая решение о кредитовании организации, входящей в группу, банк изучит деятельность всех связанных между собой в экономической деятельности организаций, чтобы избежать возможных негативных ситуаций. Таким образом, работа с одним клиентом обернется работой со всей группой. На сегодняшний день в числе крупных организаций, являющихся партнерами филиала ОАО Банк ВТБ в г.Ставрополе - ООО ПМК «Русская» в Ставропольском крае со строительным профилем, крупнейший на Кавминводах налогоплательщик рынок

«Лира», администрация города-курорта Пятигорска, ООО «Бумфа Групп», ООО ПКП «Ставпромкомплект», а также производители алкогольной продукции и безалкогольных напитков – лидеры в своих сферах в СКФО. Только за период 2010 года на

обслуживание в филиал банка привлечено более 200 новых корпоративных клиентов. И эта база будет прирастать, поскольку ВТБ встал на путь серьезной трансформации, конечным результатом которой станет создание транзакционного банка.

Филиал ОАО Банк ВТБ в г.Ставрополе - это восемь точек продаж в городах Северо-Кавказского федерального округа. На сегодняшний день клиентская база филиала насчитывает более 2,6 тыс. корпоративных клиентов, представляющих все отрасли экономики и бизнеса. В течение прошлого года только предприятиям СКФО ВТБ обеспечил выдачу кредитов в объеме около 3 млрд рублей. Кредитные вложения осуществлены в такие отрасли как торговля, машиностроение, пищевая и химическая промышленность, строительство.

95


I N V E S T M E N T S I N PEOPLE

Плохая погода ремонту дорог больше не помеха!

Bad Weather Is No Longer An Obstacle To Road Repairs!

Этой весной в экспериментальном порядке ямочный ремонт на доро-гах Ставрополья были провели по новым технологиям. Впервые в крае для заделывания трещин и выбоин использовали холодный асфальтобетон с применением модифицированных добавок или модифицированного битума.

As an experiment, this spring’s repairs on the Krai’s roads used cold asphalt, the advantages of which include a longer storage time– 12 months– than that of hot asphalt. It can be laid in rainy or freezing conditions, requires no prior preparation and, since it needs no heating, reduces emissions.

Высокотехнологичный асфальт

It also needs no steamroller, or a 60-kg roller at most, since

96

that function is automatically performed by cars using the road. All but the top layer remain semi-elastic, giving the road great resilience to changes in temperature and volume. The seals are waterproof, and the road can be used immediately. As a result, Stavropol’s repair season has been extended, and surfaces should last 3-5 years longer. If the experiment is successful, the government may produce cold asphalt within the Krai itself.

\ С П РА В К А

Холодный асфальт уже оценили и применяют дорожники по всему миру: в США, в тропиках Бразилии, в сухой жаркой пустыне Ирака, в северо-европейских городах Швеции и в дождливой Великобритании. Процесс укладки холодной асфальтобетонной смеси радикально отличается от традиционного горячего асфальта и выглядит довольно необычно: полностью подготовленная к применению масса высыпается из мешка и разравнивается гладилкой или лопатой. По желанию ее можно уплотнить дорожной спецтехникой.

FA C T B O X

Cold asphalt is used around the world. The laying process looks unfamiliar: the ready mix is simply poured from a sack and smoothed with a shovel.

реклама

приготавливается по специальной рецептуре. Одним из его преимуществ перед горячей смесью является более длительный срок хранения. В рыхлом состоянии онаможет оставаться до 12 месяцев. Холодный асфальтобетон укладывается при любой погоде, в том числе в дождь или при минусовой температуре. Кроме того, предварительной подготовки перед применением, в отличие от горячего асфальта, холодный не требует. Новая технология дает возможность также уменьшить количество вредных выбросов в атмосферу, так как не требует нагревания смеси до сверхвысоких температур. Укладка холодного асфальта при производстве ремонтных работ может осуществляться без проведения уплотнения. Функции катков при этом выполняют автомобили, проезжающие по отремонтированному участку дорожного полотна. Если холодный асфальтобетон укладывается с уплотнением, то используется виброплита с массой от 60 кг. Такая техника есть в автопарке ставропольских дорожных служб. Интересно, что даже при тщательном уплотнении твердым становится только поверхностный слой смеси. Нижний остается полуэластичным, благодаря чему холодный асфальт очень устойчив к изменениям температуры и объема. Швы обработанного участка водонепроницаемы. Движение по отремонтированному полотну можно открывать сразу же после укладки и уплотнения. Уникальные свойства холодного асфальта позволят ставропольским дорожникам увеличить срок строительного сезона, продлить срок службы дорожного полотна на 3 - 5 лет, транспортировать материал на любые расстояния, а также сохранить экологию региона. Как сообщили в министерстве дорожного хозяйства Ставропольского края, первую партию холодного асфальтобетона уже использовали при весеннем ямочном ремонте на дорогах Предгорного района. И если результаты оправдают ожидания, в крае планируют рассмотреть возможность производства высокотехнологичного асфальтобетона на имеющейся производственной базе предприятий Ставрополья.

97


I N V E S T M E N T S I N PEOPLE

ИНВЕСТИЦИИ В ЧЕЛОВЕКА

Charoen Pokphand присматривается Looks At Stavropol к Ставрополью Один из мировых лидеров в области производства мяса птицы – тайская компания Charoen Pokphand Foods (агропромышленное подразделение многопрофильного концерна Charoen Pokphand Group) может разместить свои производственные мощности на Ставрополье. Некоторое время назад Charoen Pokphand объявила о своем намерении войти на аграрный рынок России, в развитие которого она готова инвестировать сотни миллиардов долларов. Компания уже увидела привлекательного партнера в аграрном Ставропольском крае, инвестиционный климат которого в последние годы заметно потеплел. Направления возможного сотрудничества сторон, а также формы этого сотрудничества

обсуждены в ходе переговоров представителей Charoen Pokphand с властями Ставропольского края. Открывая разговор, состоявшийся в правительстве Ставропольского края в апреле, губернатор Валерий Гаевский выразил заинтересованность в западных и восточных технологиях и методах управления производством, указав на нехватку «серьезных, продуманных проектов». Сегодня Ставропольский край предлагает инвесторам особые территории ускоренного экономического развития - региональные индустриальные парки, резидентам которых предоставляются серьезные преференции и льготы, в том числе - по налогообложению, аренде и подключению к комму-

никациям. По мнению В.Гаевского, Charoen Pokphand могут заинтересовать три такие площадки, имеющие специализированный профиль - агропромышленный. В границах одного из этих агроиндустриальных парков - в Новоалександровском районе края организуется новое производство по глубокой переработке кукурузы и сахарной свеклы. Инициатор проекта – компания «Агрико» готова стать партнером тайской компании в Ставропольском крае, для которого она сама уже является стратегическим инвестором. «Агрико» и Charoen Pokphand могут наладить совместную работу в области производства мяса птицы, кормов и семеноводства. Переговоры продолжаются.

Leading poultry producer Charoen Pokphand Foods of Thailand is considering setting up production in Stavropol Krai. Having already announced its intention to invest hundreds of billions of dollars in the Russian market, the company has now recognised a promising partner in Stavropol.

Opening talks on the form cooperation might take in April, Governor Valeriy Gaevskiy spoke of his interest in Eastern and Western technology and production management methods, and mentioned a lack of «serious, thought-through projects». The Governor believes that Stavropol has three specialised agro-industrial parks suited

to Charoen Pokphand's needs. It has been proposed that Agrico Group, a strategic partner for the Krai which is beginning corn and sugar beet processing at the Novoalexandrovsk park, could become a partner for the Thai firm aswell. Talks are continuing.

98

«45 параллель» «ускорит» рубль The 45th Parallel Branch Speeds The Rouble

Центр сопровождения клиентских операций (ЦСКО) Северо-Кавказского банка «45 параллель» торжественно открылся в Ставрополе в мае. «45 параллель» - уже шестой ЦСКО в системе Сбербанка России. Эти новые подразделения создаются в рамках стратегических преобразований крупнейшего российского банка, нацеленных на повышение качества обслуживания клиентов и степени их удовлетворенности. Задача создаваемых Центров – комплексное обслуживание и сопровождение клиентских операций, таких как коммунальные и социальные платежи, переводы средств и вкладов, платежи юридических лиц и операции с картами. Северо-Кавказский банк приступил к централизации процессов всего полтора года назад. За это короткое время новая структура совершила, по сути, промышленную революцию - интегрировала операционные функции более чем пятисот подразделений Северо-Кавказского банка в единый процессинговый центр, ежедневно обрабатывающий свыше 360 тыс. транзакций. «Это уникальный инновационный проект, основанный на современных банковских технологиях, дающих возможность обслуживать клиентов в режиме реального

времени», - заявил в ходе церемонии открытия ЦСКО председатель СевероКавказского банка Сбербанка России Виктор Гаврилов. В свою очередь, заместитель председателя краевого правительства Василий Балдицын отметил, что с открытием ЦСКО «наш российский рубль будет ходить быстрее». «Налицо инновации и инвестиции с конкретным результатом, о чем много говорят в последнее время на разных уровнях. Самое главное, что наши люди будут меньше времени тратить на банковские операции и станут быстрее получать свои деньги», - заключил В.Балдицын. Реализация проекта позволила ощутимо выиграть в скорости проведения операций, качестве сервиса и в экономии ресурсов. Так, сроки зачисления средств на счета клиентов сократились с трех дней до суток, в два раза ускорилось оформление банковских карт, а запросы

клиентов теперь рассматриваются в три раза быстрее. Благодаря централизации операций эффективность работы бэк и мидл-офиса выросла на треть, а бизнеса Северо-Кавказского банка - почти на 20%. ЦСКО «45 параллель» обслуживает территорию восьми субъектов Российской Федерации: Ставропольского края, республик Дагестан, Ингушетия, КабардиноБалкария, Карачаево-Черкесия, Северная Осетия-Алания, Чечня и Калмыкия. Сейчас в нем работают порядка 700 человек, а до конца года их количество увеличится в полтора раза. В 2012 году рядом с новым офисом вырастет настоящий сбербанковский городок – комплекс зданий площадью больше 12 тыс. кв. м., которые вместят в себя спортзал, бассейн, кафе и медицинский кабинет для сотрудников.

99


DISCOVER NEWS

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ Первый квартал этого года оказался удачным для большинства отраслей экономики края. Статистика свидетельствует о росте основных показателей. С января по март объем отгруженных товаров собственного производства, выполненных работ и услуг составил 87 миллиардов рублей, что на 16,4 процента больше, чем за аналогичный период прошлого года. 56,5 миллиарда из этого объема – товары и услуги промышленного сектора. Наибольший рост показали обрабатывающие производства (120,1 процента к первому кварталу прошлого года) и энергетика (121,1 процента к первому кварталу прошлого года). Существенно – на 21,2 процента - подрос по сравнению с началом 2010 года объем работ, выполненных в строительстве. Улучшилась ситуация с грузоперевозками. За первый квартал этого года количество грузов, перевезенных транспортными предприятиями, выросло на 16,1 процент по сравнению с аналогичным показателем январямарта прошлого года. Положительную динамику демонстрирует и ряд других секторов. Объем услуг связи составил 112,6 процента по отношению к первому кварталу 2010-го, объем платных услуг населению – 103,4, объем розничной торговли – 110,5.

На Ставрополье в городских и районных центрах занятости запущена автоматизированная информационная система «Электронный работодатель». Она позволит организациям и предприятиям подбирать кадры в автоматическом режиме. «Электронный работодатель» стал частью программного обеспечения центров занятости, предоставив им возможность оперативно пополнять банк вакансий и предоставлять государственные услуги работодателям в электронном виде. С помощью нового сервиса работодатели смогут направлять в центры занятости сведения о потребности в работниках, планируемом привлечении иностранцев, высвобождении, составе и перспективной потребности в кадрах, неполной занятости. В системе «Электронный работодатель» можно будет также пересылать отчеты по квотированию и заявление-анкету на предоставление государственной услуги. Поступающие данные о свободных рабочих местах будут тут же пополнять банк вакансий. Подбор кандидатов, формирование списка и отправка его работодателю осуществляется в автоматическом режиме.

Two schemes are updating Stavropol's fishing industry. One, a project to modernise equipment and build new ponds, dates back to 2007. The investor, OOO Khutorok, has now put a total of 24.5m roubles into the project, which includes a water intake and pipeline, a bio-substances plant, a feed warehouse and an equipment hangar, and aims to lift the live fish market. The other project, led by the Chistye Prudy company, involves the expenditure of 300m roubles to provide an annual 100 tonnes of sturgeon, 3 tonnes of caviar and 150 tonnes of fine-mesh fish.

Most areas of the Krai's economy grew during the first quarter of 2010. The total value of goods, work and services rose by 16.4% on the same period the previous year to 87bn roubles. Industrial output accounted for 56.5bn of the total. Processing and energy showed the fastest growth (120.1% and 121.1% of last year's levels respectively). Construction improved by 21.2%, and the cargo moved by the Krai's transport firms were up by 16.1% on the first quarter of 2010. Other sectors also showed positive returns, with communications services at 112.6%, other services at 103% and volume of retail trade at 110.5% of the figures for the same period last year.

Stavropol's urban and rural jobcentres have unveiled the automated Electronic Employer information system. It should enable businesses and other organisations to select employees automatically. Electronic Employer is part of a programme of re-equipment aimed at allowing jobcentres to update their vacancy banks continuously and offer government services to employers electronically. The new service enables employers to send jobcentres information such as the details of the staff required, any planned use of foreign labour, redundancies, the current and future composition of the workforce and any spare capacity. Electronic Employer can also be used to file returns on the fulfilment of quotas and apply for state services. Information on new jobs will go straight into the vacancy bank. Candidate selection and shortlisting and then informing the employer will be carried out automatically.

реклама

Два крупных инвестиционных проекта по развитию рыбоводческой отрасли реализуются в Ставропольском крае. Один из них направлен на строительство новых и модернизацию уже существующих прудов и гидротехнических сооружений для товарного рыбоводства в Красногвардейском районе. Инвестор - общество с ограниченной ответственностью «Хуторок» - с 2007 года ежегодно вкладывает в реализацию проекта миллионы рублей. В этом году объем финансирования составит 24,5 миллиона рублей. Бизнес-план предусматривает строительство водозабора и водовода, цеха по первичной переработке рыбы, цеха биодобавок, ангара для хранения кормов и навеса для хранения техники, обновление автопарка и пополнение оборотных средств. Конечная цель – увеличить объемы производства и продаж живой рыбы. Стоимость другого инвестпроекта, который реализуется компанией «Чистые пруды» в хуторе Садовом Предгорного района Ставрополья, - 300 миллионов рублей. Установка системы замкнутого водоснабжения позволит ежегодно обеспечивать край 100 тоннами мяса осетровых, 3 тоннами пищевой икры и 150 тоннами частиковых видов рыб.

100

101


Q U A L I T Y O F L I FE

ИТАЛЬЯНСКИЕ ДИЗАЙНЕРЫ В СТАВРОПОЛЕ: «СТРОЙМАРКЕТДИЗАЙН 2011»

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

г. Ставрополь, ул. Доваторцев, 61 тел/факс (8652) 55-41-28 г. Пятигорск, Черкесское шоссе, 35 тел/факс (8793) 39-90-80 г. Черкесск, ул. Октябрьская, 309б тел/факс (8782) 27-31-71 Stavropol, ul. Dovatorsev 61 Pyatigorsk, Cherkesskoe Shosse 35 Cherkessk, ul. Oktyabrskaya 309B

20 мая, в преддверие Дня края, «Строймаркет» вновь радушно распахнул двери для проведения четвертого ежегодного профессионального конкурса дизайнеров. Но это не просто конкурс в обычном понимании этого слова. Это одно из главных мероприятий года, которого с нетерпением ждут, так как представители компании каждый раз удивляют не только новинками своей продукции, но и современным подходом к подаче всех европейских тенденций в дизайне. О престиже и статусе конкурса говорит тот факт, что количество представленных работ неуклонно растет. Если на первом мероприятии их было всего 29, то сейчас 170. И конкурс из статуса регионального перешел в межрегиональный, так как в этот раз участвовали и представители из Ростова.

STROYMARKET DESIGN 2011: ITALIAN DESIGNERS IN STAVROPOL KRAI

Stroymarket opened the doors to its 4th annual design competition on 20 May. A high point in the regional design calendar, the number of entries has grown from 29 to 170 since 2008. The unoffical motto this year was Simplicity and Elegance, a pair more difficult to match in one space than pomposity and shock.

Ежегодно «Строймаркет» предостав-

ляет возможность прикоснуться в нашем южном российском городе к европейским традициям, к классике дизайна и архитектуры, колыбели самых утонченных и роскошных античных стилей – Италии. С порога ты сразу же попадаешь в атмосферу легкой волнующей классической музыки, аромат необычайно красивых цветочных композиций и женских духов, легкий полушепот людей, рассматривающих конкурсные работы, в которых уже четко просматриваются европейские тенденции, новое восприятие пространства, направленное сейчас на самого заказчика, его восприятие собственного жилья, а не тех усредненных стандартных вариантов, которые предпочитались ранее. Работы российских дизайнеров были интересны и итальянским коллегам и греческому дизайнеру с мировым именем Анджелосу Анжелопулосу, автору более 40 проектов отелей, расположенных в различных уголках Старого и Нового света. Мастер-классы от зарубежных коллег - такой поистине роскошный подарок подготовили представители «Строймаркет» в этом году для участников конкурса и приглашенных гостей. Но вначале были приветственные слова главы администрации г.Ставрополя Бестужева Игоря Александровича, консула Италии в России Лодиджиани Пьер Паоло и традиционная демонстрация новинок. Ее проводи

102

The visitor

is greeted by floral compositions, the scent of perfume, the light hubbub of conversation and gentle classical music. Before him lie the latest European trends, carefully styled to reflect the buyer's own concept of living space– a far cry from

ли менеджеры компании совместно с итальянскими представителями фабрик. Незримым лозунгом представленной продукции стали слова «простота и элегантность», ведь соединить их в одном пространстве гораздо сложнее, чем помпезность и эпатаж, так и бросающиеся в глаза. А кажущаяся простота чистых линий дает необычайное чувство легкости, комфорта, уюта и наполнена максимумом простора и воздухом. И наконец, под взволнованный шепот людей, собравшихся в просторном актовом зале, начинаются мастер-классы европейских дизайнеров: представителя архитектурно-дизайнерского агентства с мировым именем «Arbet Design» Массимильяно Бартолоце, руководителя компании «Кинетикс» по продвижению рекламной продукции Марко Галиберти, дизайнеров компании «СтудиоУнодизайн» Габриеле Бартоломео и Симоне Нутти. Они на примерах своих работ рассказали об итальянском подходе к реализации дизайн-проектов в жизнь. А греческий дизайнер Анджелос Анжелопулос поведал о своей концепции формирования мышления при создании работ самого высокого уровня: «Наша работа-это своеобразная терапия. Мы - терапевты. Мы лечим эстетикой и каждый раз это строго индивидуальный вид терапии. Он неповторим и не может быть повторим.» После мастер-классов такого уровня представленные конкурные работы воспринимались совсем по иному. Казалось, что российские дизайнеры уже прикоснулись к европейскому восприятию и подаче своих проектов. В этом году в многочисленное жюри конкурса, помимо зарубежных дизайнеров, вошли также Бударин Юрий Павлович (председатель регионального Совета союза дизайнеров России), Сирый Надежда Петровна (архитектор архитектурного бюро «Арх-Н»), Постникова Ирина Николаевна (архитектор ГУ «Архитектуры и градостроительства г. Ставрополя»). Обладателем Гран-при (поездкой в Италию с экскурсией на ведущие итальянские фабрики керамической плитки и сантехники) стала Елена Агаджанян. Помимо этого были отмечены дизайнеры в традиционных и специальных («самый юный участник», «неординарность», «партнерство») номинациях компании; свои призы предоставили итальянские партнеры «Строймаркет» Eurodesign и Imola Ceramica, а также журнал «Дом и Дизайн» и Ставропольский союз дизайнеров вручили дипломы за наиболее понравившиеся работы. Торжественную обстановку сменил праздничный фуршет, где российские и европейские дизайнеры могли пообщаться в непринужденной обстановке. А время уже начало новый отчет к следующему году, когда вновь в мае гостеприимные двери «Строймаркет» распахнуться для пятой, юбилейной, встречи.

the standardised blandness of old. The event opened with words from city mayor Igor Bestuzhev and Italian consul Pier Paolo Lodigiani and a product demonstration. The famous Greek designer Angelos Angelopoulos explained how he saw design as individually-tailored aesthetic therapy, and the Italians Massimiliano Bartolozze (Arbet Design), Marco Galiberti (Kinetics) and Gabriele Bartolomeo and Simone Nutti (Studio Unidesign) used their work to explain the Italian approach, which threw a new light on the competition entries. The Grand Prix went to Elena Agadjanyan, who won a trip to Italy, and afterwards the designers mingled at a buffet. The countdown to next year's competi-

103


Q U A L I T Y O F L I FE

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

СОЦИАЛЬНЫЙ ТРЕНД

День ото дня Ставрополь хорошеет, прирастая новыми жилыми домами и офисными зданиями с оригинальной архитектурой, построенными с использованием уникальных и самых современных технологий. Весьма заметную роль в этом, и особенно - в обеспечении горожан качественным и доступным жильем - сегодня играет ООО СК «ЮгСтройИнвест». Не будет преувеличением сказать, что эта компания в Ставропольском крае, да и за его пределами, всегда на слуху. Она родилась восемь лет назад, и за этот период стала компанией, входящей в престижный список крупнейших строительных организаций Юга России. «ЮСИ» - в числе лидеров в ЮФО и СКФО по производственным показателям, по продажам жилья, по обеспечению рабочими местами, включая работников смежных и подрядных организаций. Практически половина строящегося в Ставрополе жилья возводится этой строительной компанией. За время своей работы «ЮгСтройИнвест» построил 43 многоэтажных жилых дома. В долевом строительстве приняли участие более 10 тысяч семей, а результат этого партнерства – около 40 тысяч человек, ставших владельцами качественного и доступного жилья в разных районах краевой столицы. Вот и сейчас строительная компания «ЮгСтройИнвест» идет на очередной рекорд: практически каждый месяц жилой комплекс «Перспективный» на юго-западе Ставрополя пополняется новым многоэтажным домом. В 2011 году компания намерена построить в краевой столице свыше 230 тыс. кв. метров жилья. В том, что для «ЮСИ» эта миссия выполнима, уже никто не сомневается. Компания располагает для этого всеми необходимыми ресурсами, высококвалифицированными кадрами, передовыми технологиями и большим опытом работы на строительном рынке. Коллектив, которым со дня основания «ЮСИ» руководит Юрий Иванов, сегодня насчитывает свыше 1200 специалистов. С компанией стабильно сотрудничает 30 смежных организаций и предприятий. Действительно, такому монолиту возможностей - любая задача по плечу. В первый раз свой мощный потенциал ООО СК «ЮгСтройИнвест» продемонстрировал, в 2007 году начав возведение микрорайона «Олимпийский» на юго-западе краевого центра по собственному проекту. Это был серьезный вызов: именно с легкой руки компании - инициатора возрождения комплексной застройки в Ставрополе объемы городского жилищного строительства обрели солидный масштаб. В 2010 году этот проект успешно завершен. Теперь усилия компании направлены на строительство ЖК «Перспективный». Ему не зря дали такое имя: огромная новостройка, расположенная по улице Тухачевского в Ставрополе, открывает огромные перспективы для горожан, мечтающих жить в качественных, современных и недорогих квартирах. Именно возведение такого жилья является основой бизнеса строительной компании «ЮгСтройИнвест».

Эталон качества жизни

А микрорайон «Перспективный», к строительству которого приступили чуть более года назад, растет прямо на глазах, поднимаясь ввысь и обрастая новостройками, добротными дорогами и тротуарами, благоустроенными дворами. Этому микрорайону явно не грозит стать безликими «каменными джунглями». Проектный институт компании, разрабатывая план застройки, сразу же определил своей целью создать жилой комплекс, отвечающий самым высоким параметрам качества жизни, современным представлениям о комфорте и благоустройстве для населения. Огромного земельного участка, приобретенного «ЮСИ» для жилищной постройки, достаточно не только для строительства, но и для создания вблизи новостроек зеленых зон, скверов и клумб, обустройства дворов тротуарами, дорожками и парковками, организации детских, игровых и спортивных площадок.

104

- Мы строим быстро, качественно и современно. И нас, действительно, рекомендуют лучшим друзьям. Знаете, почему? Потому что знают: мы – компания, которая всегда полностью и в срок выполняет свои обязательства. К тому же «ЮСИ» не просто строит и продает квартиры, а предоставляет своим новоселам благоприятную среду для комфортного проживания. Это наш тренд, определяющий всю стратегию компании, - объясняет генеральный директор ООО СК «ЮгСтройИнвест» Юрий Иванов. Подтверждение этим словам можно найти и в уже построенном «Олимпийском», и в стремительно растущем новом микрорайоне. Например, в декабре прошлого года на территории «Перспективного» стараниями компании появился сквер протяженностью около километра. Зеленая аллея изящной линией устремилась вдоль улицы, которая быстрыми темпами обрастает 12-этажными домами. Проложена широкая тротуарная дорожка, покрытая специальной цветной плиткой, установлены трехрожковые электрические фонари. Разбиты газоны, посажены ели и самшит. Возле каждой кованой лавочки скоро зацветут липы. Все это придумано и реализовано группой архитекторов и ландшафтных дизайнеров проектного института компании «ЮгСтрой-

Инвест». И сделано все на средства компании. В начале мая состоялась презентация крытого спортивного комплекса, сооруженного в только что отстроенном квартале микрорайона. Эта спортплощадка предназначена для занятий тяжелой атлетикой, боксом, восточными единоборствами, и при желании

намного раньше «Перспективного», здесь тоже любят бывать. Как и прогуливаться по новому скверу, кстати... Глава города Ставрополя Георгий Колягин недавно посетил микрорайон, и был поражен не только масштабами и темпами строительства, но и тем, как умело и старательно обустраивается эта огромная новостройка. - Новый замечательный спорткомплекс привлечет горожан к занятиям спортом, будет содействовать оздоровлению населения «ЮгСтройИнвест» показывает, каким

– просто оздоровительной физкультурой. Она оснащена тренажерами, атлетическим и боксерским инвентарем. Жители микрорайона довольны: на площадке занимаются, как говорится, и стар, и млад. Да и соседи из окрестных кварталов, построенных

надо быть патриотом Ставрополя, как стараться для горожан, а не только думать о прибыли. Это отличный пример заботы о горожанах. И хотелось бы, чтобы другие предприятия города, последовали примеру «ЮСИ», - отметил глава города.

105


Q U A L I T Y O F L I FE

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ тать на максимуме возможностей, искать и находить новые решения, - говорит Юрий Иванов. Поэтому в прошлом году в «ЮСИ» начали тщательно изучать регионы, потенциально интересные для компании. Выбор формировался с учетом пожеланий постоянных клиентов и тщательно проведенного мониторинга местных рынков недвижимости в ряде субъектов РФ. В результате он пал на столицу края, где через несколько лет пройдут Олимпийские игры, на город, обладающий огромной инвестиционной привлекательностью наряду с Москвой и Санкт-Петербургом. Было принято амбициозное решение: не снижая темпов и объемов строительства в Став-

Дом для дошколят

Микрорайону чуть более года, а он уже обрел большую популярность среди жителей Ставрополя. Помимо отличного расположения, качества и доступности жилья, «Перспективный» привлекателен своей инфраструктурой, тщательно создаваемой компанией «ЮгСтройИнвест». На первых этажах домов, во встроенно-пристроенных помещениях размещены аптеки, магазины, офисы компаний сферы обслуживания и банков, парикмахерские, косметические салоны и многое другое для удобства жителей микрорайона. Следующим шагом должно стать строительство детского сада на 250 мест. - Сегодня в микрорайоне проживает несколько тысяч человек, в основном - молодые семьи. Планируется, что уже через несколько лет население «Перспективного» достигнет 20 тысяч. И это не предел. Так что строительство здесь детсадов и школ – явная необходимость, - аргументирует Юрий Иванов. Руководство компании на встрече с губернатором Ставропольского края Валерием Гаевским озвучило свою идею о строительстве детского сада в микрорайоне «Перспективном» на условиях совместного финансирования с администрацией города Ставрополя. Помимо приобретения земельного участка для строительства детского сада, за счет собственных средств разрабатывает проектно-сметную документацию, сооружает инженерные и транспортные коммуникации к новому объекту, и начинает строительство самого детсада. А на втором этапе администрация города Ставрополя должна профинансировать продолжение строительства в размере 50% от об-

106

щих затрат. По завершении строительства детсад вместе с земельным участком переходит в муниципальную собственность. Реализация проекта оценена в 185 млн. рублей: ориентировались на стоимость аналогичного детсада в Ставрополе. Валерий Гаевский идею одобрил и дал поручение городским властям вместе с «ЮСИ» заняться воплощением социально значимого проекта. Сейчас идет подготовка к реализации идеи.

Кубанский вектор

Компании «ЮгСтройИнвест» предстоит застроить 65 га земель на юго-западе Ставрополя. Юрий Иванов рассчитывает, что на это потребуется еще не менее пяти-шести лет. - Конечно, «ЮгСтройИнвест» обладает ресурсами, чтобы строить еще больше жилья. Но это таит в себе опасность перегрева рынка недвижимости в Ставрополе. А доля рынка, которую мы здесь занимаем в сфере жилищного строительства, растет. Но мы за добросовестную конкуренцию. Нам интересно испытать себя вне родных стен, рабо-

рополе, расширить деятельность компании. Учреждено ООО «ЮгСтройИнвестКубань» и уже развернуто строительство жилого комплекса в восточной части Краснодара. К слову, и этот новый микрорайон, застроенный 16-этажными домами общей жилой площадью 100 тыс. кв. метров, планируется обеспечить детсадом на 150 мест и спортивными площадками. - Благоустройство и обеспечение необходимой инфраструктурой наших новостроек стало фирменным знаком компании «ЮгСтройИнвест», - подчеркивает Юрий Иванов. За это компанию уважают и ценят коллеги. Зримым знаком такого уважения стало предложение войти в первую на юге России саморегулируемую организацию - НП СРО «Региональное объединение строителей Кубани». В ее составе – 441 лучших представителей строительного комплекса Ставропольского, Краснодарского краев, Ростовской области и Республики Адыгеи. Юрий Иванов избран чле-

ном Совета «РОСК», представляя в нем интересы 40 организаций Ставрополья, вступивших в эту саморегулируемую организацию. - Но основной бизнес у нас был и остается в Ставрополе. Мы - компания, которая появилась и многого достигла именно тут, и намерены в нашем краевом центре реализовать еще ряд проектов, - отмечает Юрий Иванов.

Жизнь интересами края

Генеральный директор компании говорит не только о строительном бизнесе компании, но и о благотворительных программах, которые зачастую «ЮСИ» инициирует. В компании «ЮгСтройИнвест» убеждены: долгосрочный успех любой компании невозможен без процветания общества в целом. Это аксиома, которую доказывает сама жизнь. Именно поэтому важным элементом деятельности организации считается поддержка общественно значимых мероприятий и благотворительность.

Это строительство храмов, поддержка малоимущих и ветеранов Великой Отечественной войны, финансовая помощь учреждениям здравоохранения и образования, и многие другие добрые дела. Компания неоднократно получала благодарности от иерархов Русской православной церкви за активное содействие укреплению РПЦ на Кавказе. Власти краевой столицы также отмечали и поощряли благотворительные инициативы, деятельность компании как пример социальной ответственности бизнеса. В «ЮСИ» любят повторять: будущее за теми компаниями, которые помимо про-

изводственного потенциала, обладают еще умением жить интересами родного края. И так работает вся команда ООО СК «ЮгСтройИнвест»– от проектировщиков до отдела продаж. Наверное, в этом и состоит социальный тренд ставропольской компании, которая еще не раз удивит нас своими идеями и их блестящим воплощением.

107


D I SC O V E R N E WS Банк ВТБ зарегистрировал страницы в ряде популярных социальных сетей. С помощью Facebook, Вконтакте, Twitter и Youtube фининсово-кредитная организация будет рассказывать о своих спортивных, культурных и благотворительных проектах. Руководство банка уверено, что это поможет максимально подробно и оперативно освещать социальную деятельность компании. ВТБ активно занимается поддержкой культуры, спорта, помогает детскому здравоохранению, общественным и образовательным организациям. «Социальная ответственность – не просто слова. Каждая больница, каждая спортивная команда, творческий или образовательный коллектив, все те, кто получают поддержку от ВТБ, в рамках благотворительных программ или спонсорской помощи – это отдельная, всегда неформальная история. В этих историях есть люди и судьбы, конкретные проблемы и способы их решения. Поэтому, мы хотим рассказывать о нашей социальной деятельности максимально открыто, в современном и доступном стиле. Социальные сети, на наш взгляд, идеально подходят для этого, они позволяют говорить и слушать, вовлекают людей в диалог. Для нас это особенно важно», – заявили в компании.

VTB is to keep its clients updated via Facebook, Vkontakte, Twitter and Youtube. The bank sees this as the fastest and most informative way to pass on details of its cultural, sport, health and charity work. It said, “Social responsibility is more than a phrase. Every hospital, team or club we support is an individual, informal story of people, destiny, problems and solutions. We want to stay as open about our work as we can, and we think that social networking facilitates dialogue. For us that’s essential.”

ОАО «ВымпелКом» выступил официальным партнером связи VIII Международного форума «Кавказская здравница. Инвестиции в человека». Все выставочные площадки и пресс-центр были обеспечены бесплатным доступом к интернету по технологии Wi-Fi «Билайн». Созданные на базе основного стенда «Билайн» Бизнес дополнительные рабочие места для журналистов позволили воспользоваться телекоммуникационными новинками на базе сетей третьего поколения. Также в рамках демонстрационной зоны посетители форума смогли поближе познакомиться с продуктом «Офис за 5 минут», самостоятельно организовать интерактивный рабочий офис и протестировать работу линейки брендированных устройств «Билайн». Директор по корпоративному бизнесу Ставропольского филиала ОАО «ВымпелКом» Светлана Кострицына отметила, что это первый опыт участия компании в мероприятии такого масштаба. Но он оказался настолько удачным, что планы на следующий форум уже сформированы.

As the official communications partner of the Kavkazskaya Zdravnitsa forum, OAO VimpelCom provided free WiFi access in all venues. Additional workstations at the Beeline stand offered journalists a 3G internet connection, and the Five-Minute Office display gave the public the chance to set up their own interactive office and try out a range of Beeline-branded equipment. VimpelCom’s Svetlana Kostritsyna notes that this was the firm’s first large event. So successful was it, however, that plans are already afoot to take part next year.

Сохранить и повысить квалификацию, а также получить новую специальность мамам, находящимся в отпуске по уходу за маленьким ребенком, поможет программа, реализация которой началась в этом году в рамках краевой целевой программы «Снижение напряженности на рынке труда Ставропольского края в 2011 году». Охватить образовательным процессом планируется 400 женщин. Цель мероприятия - посодействовать молодым женщинам в расширении профессиональных навыков, что позволит им быстрее влиться в рабочий процесс после длительного перерыва. Участником мероприятия может стать любая женщина, состоящая в трудовых отношениях с работодателем, имеющая ребенка в возрасте до трех лет и планирующая возвращение к трудовой деятельности. Ей окажут помощь в выборе направления обучения и подборе образовательного учреждения. Основное условие – к работе нужно приступить в течение 2011 года. Обучение осуществляется по нескольким направлениям. Студентками уже стали 12 мам из региона КМВ, Апанасенковского, Левокумского, Степновского и Ипатовского районов. Длительность обучения - от 2 недель до 3,5 месяцев.

A new programme aimed at retraining 400 mothers on maternity leave is to be launched under the Krai’s Reducing Pressure on the Employment Market project. The aim is to give them the skills to return to the workforce after a prolonged absence. Any employed woman with a child aged up to 3 is eligible for help in choosing both courses and training providers, as long as she intends to return to work in 2011. 12 mothers have already started training on courses ranging from 2 weeks to 3½ months in duration.

реклама

108


Q U A L I T Y O F L I FE

Гармонию музыки – в жизнь Один из лидеров строительного рынка Ставрополя - холдинг «Эвилин» - объявил о начале продаж в строящемся жилом комплексе «Симфония». Новое предложение во многом уникально для краевого центра. Одно из его главных преимуществ - охват сразу нескольких сегментов рынка. Опираясь на передовой опыт строительства жилой недвижимости «бизнес» и «премиум» классов, холдинг «Эвилин» разработал проект, одинаково удовлетворяющий спросу покупателей как с высокими доходами, так и с более скромными. Исследовав рынок, специалисты холдинга пришли к выводу, что именно такого предложения сегодня ждет средний класс: доступные по цене квартиры в доме бизнес-класса в самом центре города. Одновременно «Симфония» соответствует требованиям, предъявляемым к жилой недвижимости «премиум» класса. В основе этого симбиоза - единая архитектурная композиция – одноподъездный шестнадцатиэтажный монолитно-каркасный дом, выполненный по индивидуальному проекту. При этом уровень сейсмоустойчивости жилого комплекса - 8 баллов, что гораздо выше существующих на территории Ставрополя сейсмических рисков. Первый этаж жилого комплекса отводится под помещения коммерческого назначения. Со 2-го по 9-ый этажи проектом предусматривается строительство квартир «бизнес» класса: одно-, двух- и трехкомнатных, площадью от 45 кв. метров и стоимостью от 32 тыс. рублей за кв. метр. Это вполне конкурентоспособная цена для центральной части города (дом строится по адресу ул.Ломоносова, 55, недалеко от Медакадемии и Агроуниверситета). Мечта о достойном жилье в самом сердце Ставрополя оказывается еще более реальной с учетом заключенных холдингом договоров о сотрудничестве в ведущих банках. С 10-го по 13-ый этажи квартиры предлагаются в свободной планировке и с иным принципом остекления – металлопластиковым по периметру. С 13-го по 16-ый этажи - жилье «пре

110

миум» класса с панорамным остеклением: просторные квартиры до 178 кв метров, планировочные решения которых будут исключительно индивидуальными. В зависимости от этажности в квартирах «раздвигается» и пространство от пола до потолка – от 2,75 до 3 метров в высоту. Проект предусматривает наличие подземного паркинга, с возможностью посадки в котором на нулевом этаже будет налажена работа одного из лифтов. Всего в одноподъездном доме будет три лифта: два пассажирских и один – грузопассажирский.

Среди других привлекательных новшеств – применение при строительстве «Симфонии» безригельной схемы, что позволяет более удобно спланировать жизненное пространство. До сих пор такое прогрессивное техническое решение при строительстве монолитно-каркасных домов на Ставрополье не применялось. Холдинг «Эвилин» стал первым, в очередной раз подтвердив статус компании, ориентированной на применение инновационных технологий для достижения нового качества жизни.

111


Q U A L I T Y O F L I FE

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

Борис Оболенец,

Boris Obolonets

депутат Думы Ставропольского края:

Parliamentiary Deputy, Stavropol Krai

- Качество жизни включает в себя много аспектов. Питание, образование, здравоохранение, экология… А еще личные и политические свободы. На мой взгляд, именно они являются самыми важными. Нужно, чтобы выстраивая вертикаль власти, нынешние чиновники не забывали и об обратной связи. Необходимо слушать сигналы, которые посылает общественность, воспринимать и реагировать на них. Ведь простые люди прекрасно чувствуют, когда качество жизни начинает снижаться, первыми начинают бить тревогу. И общественное мнение безошибочно указывает, где прорехи, на что представители власти должны обратить особое внимание… В последнее время президент Дмитрий Медведев делает серьезные заявления. И есть надежда, что качество жизни, в том числе и в плане реализации политических свобод, будет улучшаться. Айдын Ширинов,

депутат Думы Ставропольского края:

- В настоящее время самое высокое качество жизни – в столицах, за ними следуют краевые и областные центры, далее – города поменьше, и в самом хвосте - село. Но, я уверен, что должно быть наоборот. Именно жизнь на селе - самый точный индикатор качества жизни в стране. Чем лучше живут наши селяне, тем лучше всем. Не только в крае, но и по всей России. Поэтому надо разрабатывать социальные и инвестиционные программы для села и запускать их. Раньше работала система льгот. Люди стремились в село, несмотря на то, что жизнь там легкой никогда не была. Сейчас, когда проблемы остались, а льготы исчезли, молодых и активных в деревнях и хуторах трудно удержать. В последнее время, наконец, у людей, принимающих решения, появилось понимание важности села, и – как следствие – внимание к этому вопросу. Необходимо возрождать студенческие отряды, крестьянско-фермерские хозяйства. У нас на Ставрополье имеются уникальные условия для реализации программ развития села. И радует, что первые положительные сдвиги уже появились.

112

УСПЕХ

ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ИНВЕСТИЦИОННОГО ПРОЕКТА

Quality of life includes personal and political freedom among its most important aspects. When bureaucrats are building verticals of power they must remember to listen to the community. It raises the alarm and points to the faults the state should be trying to fix. President Medvedev has been making serious moves, and I hope that quality of life, including political freedom, will improve.

Кавказские Минеральные Воды – крупнейшая здравница России, которая принимает около 1 миллиона отдыхающих ежегодно. Природноклиматические условия создают потенциал для развития конкурентоспособного туристско рекреационного комплекса, формирующего позитивный имидж региона на международной арене.

Aydyn Shirinov

Parliamentary Deputy, Stavropol Krai

Quality of life is at its lowest in villages. I believe the opposite should be true, for rural quality of life is the true indicator of the nation. Once people worked hard in the countryside, whereas now it is hard to find the young or active there. Recently, however, the authorities have started to focus attention on the issue. We must go back to student brigades and cooperative farms. We in Stavropol Krai are uniquely able to improverural life, and I am pleased to say that the first moves have already been made.

Благоприятные факторы КМВ обеспечивают растущие потребности населения в услугах, связанных с отдыхом и лечением: уникальные источники минеральной воды, мягкий климат, чистый воздух — основные составляющие восстановления здоровья человека. Последние 5 лет наблюдается увеличение инвестиций в туристско-рекреационную сферу курортов КМВ. Являясь первым инвестиционным проектом подобного уровня, четырехзвездочный санаторий «Плаза» соответствует приоритетам социально экономического развития Ставрополья в целом и определяет особый статус края в экономике Российской Федерации. Первый санаторий международного класса со 100% иностранным капиталом был открыт 24 декабря 2005 года в одном из лучших районов курортной зоны Кисловодска – Ребровой балке. Строительство началось в 2002 году в непростое для региона время. Этот проект компании «Africa Israel» сегодня поддерживает и развивает отечественный рынок услуг, привлекая туристов также из-за рубежа мотивируя россиян на отдых внутри страны.

«Плаза» занимает лидирующее положение в регионе Кавказских Минеральных Вод по темпам развития и внедрения новых технологий в медицине: диагностика, оздоровительные и СПА-услуги, специализированные медицинские программы. При этом ежегодно повышается качество обслуживания гостей. Более 80 тысяч человек за 5 лет воспользовались высококлассным сервисом, новейшим медицинским оборудованием и передовым технологиями, новым словом в диетическом питании. Санаторий уже сейчас является примером для инвестирования в российский бизнес, опережая европейские аналоги по уровню и качеству обслуживания. «Плаза» - передовая, динамично развивающаяся компания, которую можно назвать «флагманом» на санаторно-курортном рынке СКФО, поддерживает инициативу первых лиц края, Министерства экономического развития по внедрению инноваций в процесс совершенствования курортного региона. Руководство санатория «Плаза» принимает активное участие в деятельности координационного совета по вопросам раз-

вития туристско-рекреационного комплекса Ставропольского края. Ежегодно на базе санатория проводятся форумы, конференции, «круглые столы», семинары, совещания, привлекающие внимание общественности к процессу развития туристической деятельности, способствующие процветанию края. Среди постоянных клиентов здравницы, а их более 35%, представители как частного рынка, так и крупных российских компаний – ОАО «Газпром», «Лукойл», Транснефть, ОАО «Аэрофлот - Российские авиалинии», ОАО «Сбербанк России», страховая группа «СОГАЗ», страховая компания «МАКС», Государственные структуры. Санаторий неоднократно награждался премией «Лидеры туриндустрии» в номинациях «Лучший инвестиционный проект», «За динамичное развитие компании», дипломом и золотой медалью в номинации «Лучшие SPAтехнологии», дипломами за высокое качество предоставления санаторно-курортного лечения. Новые строящиеся санатории («Плаза-СПА» в Железноводске и «Версаль» в Кисловодске) – доказательство правильно выбранного направления развития.

113


Q U A L I T Y O F L I FE

Михаил Кузьмин,

Mikhail Kuzmin

депутат Думы Ставропольского края:

Parliamentary Deputy, Stavropol Krai

- Качество жизни, исходя из социальных возможностей каждого конкретного человека и его семьи, может быть различным. Но существуют основные критерии, которые гарантированы Конституцией. Это бесплатное образование, бесплатная медицинская помощь, транспортная доступность, рабочие места... Этим государство должно обеспечивать каждого гражданина, независимо от его социального статуса. Но, вынужден констатировать, что в последние лет двадцать реализация этих прав для многих затруднена. Как глава комитета по природопользованию, экологии и курортнотуристической деятельности не могу не отметить влияние на качество жизни состояния окружающей среды. Выбросы промышленных предприятий в атмосферу, автомобильные выхлопы – это серьезные проблемы, с которыми трудно бороться (хотя подвижки есть). Но сходите в любое место отдыха горожан. Во время субботников мусор КАМАЗами вывозить приходится! Не нужно забывать, что качество жизни зависит в том числе и от каждого из нас.

- Понятие «качество жизни» имеет и материальную, и духовную составляющие. И духовная – основополагающая. Духовно неразвитый человек вряд ли может похвастать высоким качеством жизни. И, напротив, умение получать удовольствие от обычных вещей помогает стать счастливым. Путешествуя, люди узнают много нового, превращаются в космополитов. Меняется философия их жизни. Появляются новые ориентиры, которые способствуют повышению качества жизни… Мы занимаемся международным туризмом уже 20 лет. И могу отметить, что сегодня, отправляясь за рубеж, уже никто не хочет ограничиваться пляжем. Растет спрос на познавательный туризм, и число предложений тоже увеличивается. К пониманию, что качественный отдых – неотъемлемая часть высокого качества жизни, пришли уже многие.

114

К Вашим услугам: салон красоты, массажный салон, бильярд, сауна, трансфер, автостоянка, автомойка. Проведение торжественных мероприятий д ля частных лиц и организаций. Заказ фуршетов, кофе-брейков: тел. (8652) 946-222, факс 946-221

Zamira Trenba

Stavropol Branch Director, Veresk Travel Agency

Quality of life has a fundamentally spiritual aspect. The underdeveloped rarely boast a high quality of life, whereas a spiritually healthy person can take pleasure in small things. Travel changes people’s benchmarks. They want to discover, and the opportunities to do so are growing. Many people have already decided that good holidays are an irreplaceable part of a high quality of life.

реклама

Замира Тренба,

директор Ставропольского филиала туристической компании «Вереск»:

• Центр города • 100 комфортных номеров • Ресторан на 250 мест с летней площадкой • Банкетный зал на 30 мест • Конференц-зал на 70 мест, бизнес-холл на 20 мест • Лобби-бар • Бильярд • Wi-Fi бесплатно во всех номерах • Online-бронирование • Регистрация иностранных граждан

The meaning of “quality of life” depends on who you ask, but there are criteria which are guaranteed by the Constitution, ie. free education and healthcare, accessible transport and employment. The past 20 years have seen these eroded. Emissions are also a serious problem (although there has been some progress.) But go to a neighbourhood clean-up, and you’ll see the rubbish being taken out by the truckload. Remember that quality of life depends on all of us.

355000, г. Ставрополь, пр-т К. Маркса, 42. E-mail: intourist-stavropol@yandex.ru Служба размещения: (8652) 946-946, 946-222, 942-489 www.intourist-stavropol.ru


Q U A L I T Y O F L I FE

Новые перспективные контакты с зарубежными партнерами установили ставропольские предприятия и организации по результатам визита на Ставрополье делегации из Австрии. Столь представительная делегация, в состав которой вошли 17 ведущих австрийских компаний, на Ставрополье побывала впервые. В рамках визита австрийской делегации в Торгово-промышленной палате Ставропольского края состоялась биржа деловых контактов, участие в которой с австрийской стороны приняли производители оборудования и продукции для пищевой, химической промышленности, фармацевтики, металлургии, энергетики, а также организации, работающие в сфере здравоохранения и транспорта. «Ставрополье - один из самых динамично развивающихся регионов России», - подчеркнул директор Департамента по сотрудничеству со странами СНГ Федеральной Палаты экономики Австрии Хайнц Вальтер, воз-

главивший делегацию. Среди наиболее взаимовыгодных сфер сотрудничества сторон Х.Вальтер назвал туризм, являющийся визитной карточкой Австрии. «На Ставрополье тоже хотят развивать эту сферу. Существует масса проектов, которые мы можем реализовывать, концентрируя совместные усилия», - считает он. В свою очередь, президент Торговопромышленной палаты Ставропольского края Андрей Мурга указал на важность результативности диалога и выразил надежду на новый импульс для развития длительных партнерских отношений. Состоявшийся визит австрийской делегации на Ставрополье – второй по счету. Во время первых переговоров, прошедших на ставропольской земле летом 2009 года, стороны обсудили вопросы инвестиционного сотрудничества в курортной сфере, медицине, строительстве и сельском хозяйстве. В результате проведенных

переговоров внешнеторговый оборот Ставропольского края с Австрией вырос в 2010 году на 90% в сравнении с 2009 годом, превысив 10 млн долларов США. Австрийская республика - один из значимых внешнеторговых партнеров Ставропольского края. По итогам 2010 года экспорт продукции в Австрию составил 7 млн долларов, а импорт – 3,1 млн долларов США при положительном сальдо для Ставропольского края. К началу текущего года в краевой экономике накоплено 12,4 млн долларов австрийских инвестиций, и на сегодняшний день потенциал инвестиционного сотрудничества с Австрией еще не исчерпан: анализ инвестиционной деятельности австрийских фирм на российском рынке показывает, что перспективы для расширения сотрудничества есть в самых разных областях – от машиностроения и электроэнергетики до сельского хозяйства и туристической сферы.

A visit by 17 Austrian firms has left Stavropol with promising contacts. The delegation to the Chamber of Commerce and Industry networked with the full range of representatives of Stavropol’s commercial sector, from equipment manufacturers to healthcare and transport. Heinz Walter, the Director of the Austrian Federal Economic Chamber, commented, «Stav-

ropol is one of Russia’s most dynamic regions». He singled out tourism as an area for cooperation, adding, «There are many ambitions we could realise by concentrating our efforts». Andrei Murga, the President of Stavropol’s Chamber of Commerce, expressed the hope that long-term relationships would result. The previous such visit, in 2009, increased annual

trade between Austria and Stavropol Krai by over 90%, to over $10m in 2010. Last year Stavropol exported goods worth $7m to Austria and imported $3.1m. Austrian investment in the Krai had reached $12.4m by the start of this year, and analysis has shown that there are opportunities for further cooperation in a wide range of business sectors.

116

реклама

Overseas Trade Внешняя торговля via через An Exchange Of Contacts биржу контактов


Q U A L I T Y O F L I FE

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

МЕСТО ХОРОШЕГО ВКУСА

шивается с легким морским бризом, создавая ни с чем не сравнимую, волшебную атмосферу. Район долины Сукко славится по всей России своими восхитительными виноградниками, развитыми винодельческой и рыбоводческой отраслями, за что его окрестили «маленькой Францией». Выполненный в стиле средневековых замков корпус гостиницы «Дельмонт» органично вписывается в созданный местными жителями и гостями этого райского уголка образ.

Бескомпромиссное качество

При планировании отдыха всегда приходится выбирать, что предпочесть – чистый горный воздух и первозданную природу, жаркое солнце, море и пляж или же насыщенное событиями и экскурсиями путешествие? Еще одна задача не из легких – поехать за границу, смирившись с неудобствами в виде оформления виз и загранпаспортов, а также долгих и утомительных перелетов-переездов или же махнуть на отечественные курорты, уровень сервиса которых зачастую оказывается сомнительным. От всех этих раздумий, поиска компромиссов голова начинает идти кругом, и долгожданный отпуск уже не приносит столько удовольствия. И только те, кто открыл для себя «Дельмонт», больше не мучаются проблемой выбора. Здесь есть все для превосходного отдыха!

окруженна горами, а с другой омывается ласковым морем. Солнце освещает это место и согревает своими лучами 300 дней в году. Чистый горный воздух, насыщенный ароматами эфирных масел реликтовых деревьев, переме-

Истинное наслаждение способны доставить не только природные богатства долины Сукко, но и непревзойденный уровень сервиса, а также поражающий воображение набор услуг, предлагаемых отдыхающим в ресторанно-гостиничном комплексе «Дельмонт». Номерной фонд отеля – 50 номеров трех типов: «Стандарт», «Люкс», «Аппарта-

Анна Вальчук

директор ГРК «Дельмонт» менты». Все они оформлены в европейском стиле, оборудованы новой современной мебелью, оснащены системой кондиционирования, средствами индивидуальной гигиены, спутниковым телевидением и беспроводной интернет-связью WI-FI. Аппартаменты включают также отдельную террасу и индивидуальный бассейн под открытым небом. Уборка в номерах проводится ежедневно. Отдельного упоминания заслуживает великолепный ресторан, оформленный в стиле французских предместий, где представлены блюда европейской, средиземноморской и кавказской кухни. К дополнительным преимуществам ГРК «Дельмонт» можно отнести уютную

кофейню с большим выбором кондитерских изделий, новый бильярдный зал, сауну, летнюю веранду и огромный открытый бассейн с детской зоной. Кстати, «Дельмонт» - прекрасное место семейного отдыха для взрослых с детьми любого возраста. Маленькие посетители, несомненно, оценят игровую комнату.

Все включено

Деловой и событийный туризм приобретает сегодня все большее значение. Поэтому к месту, где проводятся выездные семинары, конференции, симпозиумы и прочие официальные мероприятия, предъявляются повышенные требования. ГРК «Дельмонт» отвечает им в полной мере. Вместительный конференц-зал на 50 посадочных мест, оснащенный по последнему слову техники, просторный, уютный ресторан с отменной кухней, профессионально подготовленный персонал, способный организовать событие любого уровня, что называется «под ключ» - все это позволило комплексу стать постоянной площадкой для проведения деловых меро-

приятий, в том числе международного класса. Гостям «Дельмонта» не придется думать о том, чем занять себя на время отдыха. Персонал отеля готов предложить широкий выбор экскурсионных программ, таких, как поездка по винодельческим предприятиям района с дегустацией лучших местных вин, посещение замка «Львиная голова», где ежегодно проводятся зрелищные рыцарские турниры, прогулка на комфортабельной яхте, предоставляемой яхтклубом, который находится неподалеку, и многое другое. Любители экологического туризма смогут отвести душу на просторах природного заповедника Большой Утриш. Для тех, кого интересует морской отдых, ГРК «Дельмонт» располагает частным галечным пляжем с шезлонгами и зонтами. Благодаря гальке море здесь всегда чистое и прозрачное. Кто из нас не мечтает о беспечном, комфортном отдыхе, когда все уже продумано за нас до мелочей? Отдых в «Дельмонте» - именно такой. Высококлассный, качественный, комфортный, безо всяких компромиссов. В месте хорошего вкуса.

Маленькая Франция

Место, где находится гостиничноресторанный комплекс «Дельмонт», уливительно по своей красоте и сочетанию природных рекреационных ресурсов. Долина Сукко, раскинувшаяся в нескольких километрах от морского курорта Анапы, с одной стороны

118

Гостинично-ресторанный комплекс «Дельмонт» Краснодарский край, Город-Курорт Анапа, пос. Сукко, ул.Центральная, 14 Тел. 8-962-449-31-09. E-mail: delmont@mail.ru www.delmont.ru

119


Q U A L I T Y O F L I FE

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

Игрушки: Радость познания – в подарок детям! Любое производство – невероятно увлекательный и завораживающий процесс. Особенно когда это - производство развивающих игр для детей. Один за одним из печатного станка на свет появляются красочные листы картона, каждый из которых ждет удивительная судьба – быть долгожданным подарком, любимой игрой, увлекательным и интересным пособием, дающим первые уроки жизни своим маленьким друзьям. Чтобы увидеть, с чего начинается и чем заканчивается выпуск настольно-печатных игр, не нужно ехать за тридевять земель. Главный производитель этой категории российских детских товаров – компания «ИОН» - находится у нас в регионе, в городе Железноводске.

Спасательный круг для любимых игр

История появления на Ставрополье производства настольно-печатных развивающих игр началась в 2003 году. В то время на отечественном рынке обозначился дефицит дорогих сердцу многих поколений россиян обучающих, познавательных и развлекательных «бродилок». Несмотря на то, что печатные игровые наборы всегда были востребованы у потребителей, рентабельность такого производства оказалась невысока, поэтому многие предприятия отдали предпочтение более выгодным направлениям бизнеса. Исследовав спрос и предложение этой категории продукции, генеральный директор компании «ИОН» Игорь Олегович Николаев

решил исправить ситуацию. И решительно взялся за воплощение своей задумки в жизнь. Первая партия настольных экономических игр разлетелась на «ура», а от покупателей в дирекцию фирмы стали поступать восторженные отклики. Так и началось производство игр с логотипом «ИОН». - Самое главное в создании новой игры - это первоначальная идея, - раскрывает секреты производства Игорь Николаев. - Следующий шаг - это техническая часть. Процесс сборки и реализации достаточно долгий, а экономическая отдача небольшая , поскольку стоит такая настольная игра в пределах 30-90 рублей. Зато спрос на настольнопечатные игры не уменьшается, а наоборот, стабильно растет. И такая «народная

любовь» – лучший стимул к развитию этого направления деятельности компании «ИОН». Кстати, автором и разработчиком игр в основном является сам Игорь Олегович. И ни одна из них не повторяет другую. В числе первых с легкой руки руководителя компании «ИОН» вышла в свет серия экономических и стратегических игр «Бизнес-класс», «Бизнес акционер», «Бизнес супер лига», «Спецназ призыв». Чуть позже появились настольно-печатные наборы «Бизнес такси» , «Ралли», «Автостоп трасса Е-95» ,«Веселая команда».

Мир детства, открытый каждому

Игры, выпускаемые компанией «ИОН» предназначены как для школьников и студентов, так и для самых маленьких. Специально для них были разработаны и выпущены игры-сказки «Маша и медведь», «Колобок», «Царевна Лягушка», «Волк и лиса», «Бабушкина шкатулка», «Курочка Ряба», «Репка», «Кладовочка», «Теремок», «Гусилебеди», «Замок дракона». Ребят от 5 лет, несомненно увлекут захватывающие «ходилки» «Джунгли», «Океан», «Космос». - Игры, выпускаемые компанией «ИОН», объединяет общий девиз – «Подари ребенку радость познания!» - отмечает Игорь Николаев. - Они не только работают на развитие логического, абстрактного мышления, но и оказывают влияние на формирование личности, учат детей делать выбор. Естественно, все выпускаемые компанией игры проходят необходимый комплекс санитарно-гигиенических испытаний и имеют сертификат соответствия нормам стандарта. Кстати, каждую игру Игорь Олегович испытывает лично, привлекая к этому процессу коллег и друзей, которые в этот момент перестают быть взрослыми и снова попадают в мир беззаботного и счастливого детства.

Не стоять на месте!

Постоянное развитие – один из основных жизненных принципов руководителя ООО «ИОН». Поэтому параллельно с классическими настольно-печатными играми компания стала выпускать увлекательные образцы детского лото: «Русское лото», «Дорожное лото», «Географическое лото», «Зоологическое лото». В числе новинок - «Ботаническое лото» и «Олимпийское лото», а также ставшие уже традиционными игрысказки «Три медведя», «По Щучьему велению», «Волк и семеро козлят», «Лиса и журавль», «Волк и лиса», наборы для девочек от 3-х лет «Принцессы эльфов» и «Принцессы эльфов-2».

120

Сегодня в компании «ИОН» работает группа специалистов, которая ежедневно трудится над обновлением дизайна и разработкой новых идей для будущих игр. Развитие этого направления диктует потребность расширенияобъема производства. И такие планы в перспективах у руководства компании есть, ведь настольно-печатные игры «ИОН» пользуются огромным спросом уже не только на всей территории России, но и за ее пределами. Хотите убедиться в этом лично? Взгляните, во что так увлеченно играет ваш ребенок? И вы увидите красочный набор в коробке со знакомой символикой «ИОН».

Компания «ИОН» г. Железноводск, пос. Иноземцево, ул. Николаевская, 4, тел. (8793) 34-70-90, тел./факс (8793) 34-70-01. www.iontoys.ru

121


Q U A L I T Y O F L I FE

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

КАНАДСКИЕ СВЯЗИ

РИТ-ПАРКА «НЕВИННОМЫССК»

Определенный территорией ускоренного роста Ставрополья РИТ-парк «Невинномысск» готов пустить «канадские» корни. ООО «Южная строительная кампания» начинает осваивать отведенную ей территорию в 70 000 кв.м, на которой будет возведен завод по производству строительных материалов. Предприятие предназначено для выпуска СИП-панелей, производимых по канадской технологии, а также товарного бетона и изделий из него – тротуарной плитки, стеновых блоков, бордюров, плит перекрытия, железобетонных колец. По словам одного из учредителей кампании Николая Лавриненко, предпосылкой создания этого проекта послужила динамика роста строительного рынка в Невинномысске. Тем более, что и железобетонные изделия, и СИП-панели, помимо городских объектов, будут востребованы и на строительстве объектов самого РИТ-парка. - СИП-панели также встраиваются необходимым компонентом в реализацию национального проекта «Доступное жилье», - подчеркивает директор ООО «ЮСК» Роза Брязгина.- Технология SIPs (Structural Insulated panels systems), в русском варианте СИП (структурные изоляционные панели), была изобретена в 1950 году в США корпорацией «Доу Кемикл». Ее сотрудники обратили внимаение, что соединение двух материалов, имеющих различные структурные свойства, дают новый материал с новыми возможностями по прочности, тепло- и звукоизоляции. Прочность панели определяет ориентированная стружечная плита и закладной каркас из бруса. За тепло и звукоизоляцию отвечает пенополистирол. Путем скле

122

ивания этих материалов под давлением появился новый композитный материал, который назвали SIP. Вскоре он стал широко применяться в Канаде, а затем и на всем Североамериканском континенте в строительной отрасли. Недавно эта технология зашла и на рынок отечественный стройиндустрии. По международным нормам СИПтехнологии присвоен высший класс

сяца!). Экологическая чистота СИП подтверждена европейским стандартом EN-300-OSB. Панели не включают в себя, а следовательно, и не выделяют в атмосферу вредные вещества, именно поэтому их используют для строительства в том числе социальных и медицинских учреждений. СИП-технология позволяет вести строительство в любое время года, её

энергоэффективности Energy Star. Толщина стены 150 мм из такой панели заменяет кирпичную кладку толщиной 1500 мм. Никакой дополнительной обработки деталей на строительной площадке не требуется. Дом собирается за очень короткое время (может быть построен под ключ за 2 ме-

преимуществом также являются высокие теплоизоляционные свойства при относительно малой толщине стен, долговечность на уровне кирпичных домов, высокая готовность и легкость отделочных работ, разнообразие архитектурных решений, а также, что очень важно, очень демократичная, доступ-

ная для населения в том числе, стоимость, а также низкие расходы на последующую эксплуатацию строений вследствие высокой энергоэффективности и долговечности СИП-панелей. Что касается бетонных изделий, то мы тоже проанализировали строительный рынок и отметили устойчивую тенденцию к переходу на более дешевый и надежный метод монолитного возведения домов. Стратегию своего бизнеса мы реализуем в 3 этапа. Первый - возведение бетонно-растворного узла - уже завершен. Учитывая, что в нашем регионе пока в большинстве своем действует морально и физически устаревшее оборудование для производства бетона, уверены, что выход на данный сегмент

с новейшим импортным оборудованием даст нам конкурентное преимущество. Наш второй шаг - на базе завода по производству бетона запуск линии по производству бетонных изделии (тротуарной плитки, стеновых панелей и пр.). Третьим этапом мы планируем, строительство завода и запуск линии производства СИП-панелей с последующем занятием соответствующей доли строительного рынка. … На площадке «Южной строительной кампании» кипит работа. То и дело подъезжают «КамАЗы» с песком, щебнем. Бетонно-растворный узел выдает продукцию, в том числе для строящегося на РИТ-парке завода ЗАО «ЛиссантЮГ». Идет заливка фундаментов под

корпуса завода стройматериалов. Николай Лавриненко подчеркивает: созданные для резидентов РИТ-парка условия притягательны: есть источники электроснабжения, природного газа, сеть автодорог, поблизости – федеральная автотрасса «Кавказ», предоставляются налоговые преференции, оперативно выделяется земельный участок. И. конечно, есть трудовые ресурсы - Невинномысск не даром величают «городом в рабочей спецовке». А ООО «ЮСК» готово предоставить 45 новых рабочих мест на предприятии, не считая стройки, инвестирует в новое производство 400 млн. рублей и планирует пуск всех очередей завода уже к концу этого года.

123


D I SC O V E R N E WS

На Ставрополье реализуется комплекс мероприятий по трудоустройству людей с ограниченными возможностями, а также родителей, воспитывающих детей-инвалидов, и многодетных родителей. В соответствии с программой за каждое созданное постоянное рабочее место для инвалидов Ставрополья организации или индивидуальному предпринимателю будет выплачиваться субсидия в размере 50 тысяч рублей. Средства предусматривают возмещение затрат на организацию специальных рабочих мест для этой категории работников, а также на приобретение специальных обучающих аудиопрограмм для слабовидящих и слепых людей, с помощью которых они смогут набирать компьютерный текст, находить информацию в Интернете и многое другое. Компенсация выплачивается также за создание рабочих мест, в том числе на дому, для родителей, воспитывающих детей-инвалидов, и многодетных родителей. В ближайшее время работу получат более 100 человек. Всего же действием программы по трудоустройству планируется охватить 600 незанятых инвалидов, родителей, воспитывающих детейинвалидов, и многодетных родителей.

The Krai is to offer a subsidy of 50,000 roubles per job to organisations which create jobs for the disabled, carers and parents with large families. It is envisaged that the money will be spent on the special equipment required at their workplaces, and on audio training programmes for the visually-impaired which will help them work with computers. The first 100 people of the planned eventual 600 should take up their positions in the immediate future.

124

20 мая 2011 года ФГУ «Ставропольский ЦСМ» отметил профессиональный праздник - Всемирный день метрологии. Поздравляя сотрудников и гостей - метрологов ведущих предприятий края, генеральный директор центра В.Г. Зеренков сказал, что профессия инженера – метролога, обеспечивающего единство измерений, будет востребована во все времена. Награды и искреннюю благодарность коллег получили те, кто посвятил любимой профессии всю свою жизнь. В завершение собрания участников мероприятия поздравили артисты Ставропольской государственной филармонии.

As Stavropol SMC marked World Metrology Day on 20 May, its General Director, V. G. Zerenkov, announced that the profession would last forever. Those who had dedicated their lives to standardisation were honoured, and afterwards the Stavropol State Philharmonic serenaded the guests.

На Ставрополье готовятся к открытию всекавказского молодежного лагеря «Машук-2011». В этом году формат и содержание мероприятия несколько изменятся. «Машук-2011» будет располагаться на территории детского оздоровительного лагеря «Салют», на склоне горы Машук в окрестностях Пятигорска. Участников обеспечат теплым душем, а полевую кухню заменят на привозное питание. В меню лагеря добавят блюда национальной кухни регионов Кавказа. Досуговую программу для участников лагеря предполагают разнообразить за счет приглашения звезд российского шоу-бизнеса. Отряды будут формироваться не по национальному признаку или принадлежности к той или иной делегации, а по направлениям работы. В каждой из двух смен будут участвовать делегации со всего СКФО и из других регионов России. Полностью сформировать краевую делегацию из 620 человек организаторы планируют к 15 июня. В этом году на поощрение лучших в конкурсе проектов Федеральное агентство по делам молодежи направит 100 миллионов рублей. Молодежный форум начнет работу 3 июля и завершится 19 июля.

This year’s Mashuk youth camp, to be held 3-19 July on the slopes of Mt Mashuk outside Pyatigorsk, will feature changes over previous events. It will have hot showers, and the food, including Caucasus national specialties, will be transported in. National stars will add sparkle to the entertainment programme. The camp will include delegations from around Russia. Stavropol Krai’s 620 participants will have been selected by 15 June. The federal youth agency has offered 100m roubles for the best projects in the competition.

125


Q U A L I T Y O F L I FE

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

COMMUNICATE WITH US! СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ! Весной 2011 года завершился масштабный процесс реорганизации компаний электросвязи, контрольным пакетом которых опосредованно владеет государство. Реорганизация состояла в присоединении к национальному оператору услуг междугородной и международной телефонной связи ОАО «Ростелеком» межрегиональных компаний связи, предоставлявших, преимущественно, услуги традиционной телефонии и доступа в Интернет по проводным технологиям. О том, какие преимущества получат ставропольские абоненты «Ростелекома», мы поговорили с директором по экономике и финансам Ставропольского филиала ОАО «Ростелеком» Романом Завязкиным. - Роман Алексеевич, завершив свою деятельность как отдельное юридическое лицо, компания «ЮТК» продолжит свое развитие как Макрорегиональный филиал «Юг» крупнейшей компании отрасли. Позволит это повысить эффективность и устойчивость бизнеса, расширить ассортимент и улучшить качество услуг? - Межрегиональная компания ОАО «ЮТК», зоной действия которой были Южный и Северо-Кавказский федеральные округа, успела за время своего 8-летнего существования сделать немало для развития, в том числе и нашего края. Сумма вложенных за эти годы в Ставрополье инвестиций – 4 млрд. 306 млн. рублей – лучше всего подтверждает эти слова. Капитальные вложения позволили построить разветвленную сеть волоконно-оптических линий связи, довести цифровизацию телефонных сетей до почти 75% и получить более 116 тысяч абонентов широкополосного доступа в Интернет к концу 2010 года. Теперь, когда значительные телекоммуникационные активы России сосредоточены в рамках одной компании, можно рассчитывать на не менее динамичное развитие отрасли. Отсутствие внутренней конкуренции позволит направить финансовые ресурсы на предоставление самых востребованных рынком услуг. Так, например, в этом году продол

126

Spring 2011 saw the integration of the regional telephone companies, which primarily offer line-based telephony and internet access, into OAO Rostelecom, the state-owned national operator. We spoke with Roman Zavyazkin, the Finance and Economics Director of Rostelecom in Stavropol, about the benefits the merger will bring for Stavropol's subscribers.

жится активное строительство сетей широкополосного доступа в Интернет по волоконно-оптическим линиям связи в городах Кавказских Минеральных Вод, Ставрополе и Невинномысске. Планируется ввести в эксплуатацию более 33 тысяч портов. А также провести модернизацию сети передачи данных, что позволит обеспечить всех желающих качественным высокоскоростным доступом в сеть Интернет. Общая сумма капитальных вложений в 2011 году составит 620 миллионов рублей. Эти средства, помимо развития сети FTTx, будут инвестированы в проекты по реконструкции воздушных линий связи, линейно-кабельных сооружений и телефонизацию районов массовой застройки. - Какие новые возможности появятся у Ваших абонентов? - Абоненты компании в ходе реорганизации автоматически стали абонентами ОАО «Ростелеком» в регионах. И им не нужно заново заключать договоры - счета выставляются от имени ОАО «Ростелеком», на основании подписанных ранее договоров.

В таком важном для компании сегменте, как юридические лица, в том числе и федерального уровня, появится возможность построения частных корпоративных сетей не только в переделах края, но и на общенациональном уровне. Что немаловажно для бизнеса, объединение ресурсов в составе ОАО «Ростелеком», которое является «верхним» провайдером доступа к сети Интернет, означает снижение затрат на пропуск трафика, а значит, сделает тарифы на доступ в сеть привлекательнее уже в ближайшей перспективе. - Также «Ростелеком» выбран в качестве основного оператора проекта «Электронное Правительство».С учётом проведенного объединения компаний, Вы располагаете техническими средствами для реализации этого проекта? - «Электронное правительство» - это сложный государственный IT-проект, для успешной реализации которого нужен комплексный подход и развитая инфраструктура по всей стране. Правительство России приняло решение сделать «Ростелеком» единственным исполнителем работ по проектированию, созданию и эксплуатации инфраструктуры «электронного правительства». Для этого «Ростелеком» осуществит консолидацию региональных, федеральных и отраслевых данных в один, устойчиво функционирующий механизм обработки и обмена информации, получаемой от различных государственных структур в масштабах всей страны. Уникальная инфраструктура «Ростелекома» – защищенные каналы связи, центры обработки данных и т.д. – а также опыт по реализации крупных национальных проектов позволят Компании успешно решать эту задачу, как на федеральном, так и на региональном уровне, используя, в том числе, волоконно-оптические линии связи межрегиональных компаний и их практику.

«Ростелеком» осуществит консолидацию региональных, федеральных и отраслевых данных в один, устойчиво функционирующий механизм обработки и обмена информации, получаемой от различных государственных структур в масштабах всей страны. Rostelecom will consolidate regional, federal and other data from state authorities around the country into one strong processing and information exchange mechanism. Roman Andreevich, (the former regional firm) YuTK will now be the Yug («South») division of the industry leader. Will that raise the effectiveness and resilience of the business, broaden choice and improve quality? Over its 8 years YuTK invested 8.306bn roubles in Stavropol. It built a branched fibre-optic network, increased the share of digital telephones to almost 75% and had signed up over 116,000 broadband subscribers by the end of 2010. Concentrating Russia's major telecommunications system in one company will enable it to direct resources to where they are most needed, for example into the work being done this year to deliver broadband via fibre-optics to 33,000 portals in Stavropol, Min Vody and Nevinnomyssk. We're putting 620bn roubles into capital investment this year: into the FTTx network, overhead cables and catering to new neighbourhoods. What's new for your subscribers? All our subscribers have automatically become Rostelecom subscribers under their existing terms and conditions. The allimportant business market now has the ability to build internal corporate networks on a national level. Also of importance to industry is that the merger will reduce internet costs, which will lead to improved tariffs in the immediate future. Rostelecomhas been selected as the base operator for the e-Government project. Does the unified company have the resources to implement it? e-Government is a complex project, and Rostelecom has been chosen as the sole agency to plan, create and operate the infratructure. We will consolidate regional, federal and other data from state authorities around the country into one strong processing and information exchange mechanism. Rostelecom's unique infrastructure offers protected lines of commuication, data processing and so on, but also experience. It will rise to the challenge, in part by using the regional companies' fibre-optic networks. Объединение ресурсов в составе ОАО «Ростелеком» означает снижение затрат на пропуск трафика, а значит, сделает тарифы на доступ в сеть привлекательнее уже в ближайшей перспективе. The merger will reduce internet costs, which will lead to improved tariffs in the immediate future.

127


Q U A L I T Y O F L I FE

В

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

ЛАД У С АВТОМОБИЛЬНЫМ РЫНКОМ

ОАО «Ставрополь-Лада» - единственный официальный дистрибьютор ОАО «АвтоВАЗ» в Северо-Кавказском федеральном округе. История предприятия насчитывает более 30 лет. Сегодня под его контролем на территории СКФО работают около двух десятков дилерских центров ОАО «АвтоВАЗ». Кроме реализации автомобилей, предприятие занимается продажей запчастей к ним, проведением технического обслуживания, текущего ремонта, окраской, установкой сигнализации, а также оказывает различные экспертные услуги. С марта 2010 года ОАО «Ставрополь-Лада» - активный участник государственной программы по утилизации вышедших из эксплуатации транспортных средств. О нынешнем положении дистрибьютора на автомобильном рынке в интервью журналу «Открываем Ставропольский край» рассказал генеральный директор ОАО «Ставрополь-Лада» Геннадий Анаников. - Геннадий Марленович, в кризисный период предприятия отечественного автопрома существенно поддержала госпрограмма по утилизации старых автомобилей. С момента начала ее действия прошло более года. Каковы итоги участия в ней ОАО «Ставрополь-Лада»? - Госпрограмма утилизации была принята очень вовремя. На фоне кризиса, парализовавшего весь мировой автопром, эта инициатива дала положительный толчок всем дилерам. К настоящему моменту мы выписали около 3 тыс. сертификатов, из которых порядка 2,5 тыс. уже отоварены автомобилями LADA. Самый большой наплыв заявок был в начале реализации программы – весной 2010 года. Нам даже не потребовалось проводить рекламных компаний – от желающих не было отбоя, видимо, автовладельцы боялись не успеть, ожидая скорого окончания госпрограммы, как только будет достигнута основная цель - стимулирование объема продаж в кризисный период. Сейчас такого ажиотажа мы уже не наблюдаем, хотя заявки продолжают поступать. Аналогичная программа работает во всех развитых странах. Ее преимущества очевидны. И мы рассчитываем, что Россия переймет передовой опыт и оставит эту программу постоянно действующей. Государство несет определенные затраты, но, согласитесь, они оправданы. - Да, ведь, в конечном счете, это отражается не только на положении отечественного автопрома, но и на качестве жизни россиян… - Госпрограмма утилизации позволяет достичь общих положительных результатов в

128

плане безопасности дорожного движения, экологической обстановки, то есть, в целом - жизни и здоровья людей. Большая часть подержанных автомобилей, которые сегодня утилизируются, еще на ходу. А ведь технически и экологически они далеко не безопасны. - Можете ли Вы констатировать, что вышли на докризисный уровень? Каковы были последствия кризиса для вашего предприятия? Сохраняются ли сегодня условия жесткой

конкуренции в борьбе за покупателя? - Наш покупательский сегмент – средний класс. А, поскольку, именно средний класс пострадал в кризис в наибольшей степени, мы пока не смогли вернуть тот уровень продаж, который у нас был в докризисный период – 700-800 автомобилей в месяц. Кроме того, сегодня у «АвтоВАЗа» появилось множество конкурентов. Если еще несколько лет назад «АвтоВАЗ» занимал примерно 60% отечественного рынка легковых авто-

мобилей, то на сегодняшний день этот процент уменьшился. Причина в том, что появились новые предложения в диапазоне цен, которые до сих пор выгодно отличали автомобили LADA. К примеру, по цене автомобиля «LADA Priora» в хорошей комплектации - около 400 тыс. рублей – на рынке есть большой выбор предложений. Учитывая последние тенденции, «АвтоВАЗ», который до сих пор брал в основном, ценой, много работает над качеством. Кроме того, нам приходится ломать стереотипы относительно того, что «иномарки» лучше отечественных автомобилей: автомобили LADA в сопоставимой ценовой категории нисколько не уступают автомобилям иностранных фирм по своим техническим характеристикам. Да и обслуживание «иномарок» затруднено: во-первых, стоимость аналогичных услуг по техническому обслуживанию и ремон-

ту «иномарок» в разы превышает их стоимость для автомобилей LADA; во-вторых, оригинальные запасные части по цене производителя всегда имеются в наличии на региональном складе ОАО «АВТОВАЗ» в Ставрополе. Это значит, что заказывать необходимые запасные части и ждать поставки не потребуется. А ведь, как известно, время - деньги. Срок гарантии составляет три года - такие привлекательные условия дадут не на каждую «иномарку». Что касается социально-экономических последствий кризиса, мы с ними справились. В сложный период, когда объем продаж резко сократился, предприятие взяло на себя полную ответственность за своих работников. Сокращения численности работающих не произошло. Зарплата выплачивалась вовремя. На сегодняшний день у нас нет задолженностей, в том числе по налогам.

- Рассказывая о новых конкурентах «АвтоВАЗ»а, Вы имели ввиду только «иномарки»? - В основном. И в, частности, автомобили, производимые на сборочных заводах иностранных компаний на территории России. Ведь, по сути, российский рынок легковых автомобилей представлен только автомобилями LADA. Отечественный «ГАЗ» выпускает только грузовые автомобили и микроавтобусы. «Волгу» с производства сняли. Тем временем, мы налаживаем выпуск новых усовершенствованных моделей. Тест-драйв последней модели ОАО «АвтоВАЗ» – автомобиля «LADA Granda» провел премьер-министр России Владимир Путин. В целом он остался доволен, даже не смотря на то, что комплектация была самой простой: в такой комплектации «LADA Granda» будет стоить всего 220 тыс. рублей. Автомобиль создается на платформе «LADA Kalina», уже успевшей завоевать популярность у россиян. Он будет доступен в двух вариантах кузова: сначала будет выпускаться седан, а затем появится хэтчбек. Серийное производство этих новых автомобилей начнется ближе к концу текущего года.

129


Q U A L I T Y O F L I FE

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ ет врач, медицинская сестра, тем легче им устроиться на достойно оплачиваемую работу и реализовать себя в профессии. Поэтому сегодня в институт «КарьераМедиФарм» и колледж «Авиценна» приходят люди, желающие получить дополнительное, базовое образование или вторую специальность. Фельдшер может стать фармацевтом, медсестра – фельдшером и так далее. Аналогичная ситуация – в институте. Терапевт может дополнительно получить квалификацию врача ультразвуковой диагностики или физиотерапевта, а хирург дополнительно хочет стать рентгенологом и так далее, обучаясь по программам профессиональной переподготовки одной специальности в другую. Институт «КарьераМедиФарм» сегодня проводит и обязательное повышение квалификации как для работающих медицинских специалистов так и выпускников колледжа «Авиценна».

Наследники Авиценны 355006, г. Ставрополь, ул. Кирова, 25, тел.: (8652) 26-83-03, 26-84-77

Идея создания медицинских образовательных учреждений возникла не на пустом месте – к тому моменту за спиной Эдуарда Аванесьянца уже был 23-летний опыт руководства Ставропольским базовым медицинским колледжем. О том, что отрасль здравоохранения испытывает серьезный дефицит в учреждениях повышения квалификации медработников, учредитель и директор центра знал не понаслышке. Поэтому сомнений по поводу профиля будущего образовательного учреждения не возникло. В 2005 году центр повышения квалификации и переподготовки медицинских работников «КарьераМедиФарм» от

130

крыл свои двери для желающих повысить профессиональный уровень или получить дополнительную специализацию. Через год центр получил статус института. По мере того, как учреждение набирало популярность, а количество обучающихся росло, встал вопрос о том, чтобы сделать образовательный процесс комплексным и непрерывным. Так, спустя полгода после образования НОУ ЦПДО «КарьераМедиФарм» с легкой руки его основателя появился медицинский колледж «Авиценна». Теперь обучение медицинским специальностям стало возможно с начального уровня, буквально со школьной скамьи. И это направление также полностью себя оправдало. Обучение в колледже ведется на базе 9 и 11 классов по 8 специальностям: сестринское

дело, ортопедическая стоматология, фармация, профилактическая стоматология, лечебное дело, медико-профилактическое дело, акушерское дело, лабораторная диагностика. Количество специализаций в рамках повышения квалификации для врачей в институте «КарьераМедиФарм» насчитывает несколько сотен. - Сейчас в нашем колледже обучаются около 500 студентов из Ставропольского края, соседних регионов СКФО и ЮФО. В институте ежегодно повышают квалификацию и проходят переподготовку порядка полутора тысяч медицинских работников, - рассказал учредитель учебных заведений Эдуард Аванесьянц. - Потребность в медицинских кадрах есть, и чем больше специализаций име-

НОУ ДПО «СИПК «КарьераМедиФарм» - Лицензия А № 329270 от 04.12.2009г. Аккредитация ОП 007241 от 30.12.2009г.

Система непрерывного образования

НОУ СПО МедКолледж «Авиценна» - Лицензия А № 329271 от 04.12.2009г., Аккредитация ОП 007410 от 28.05.2010г.

Эдуард Михайлович Аванесьянц – основатель двух образовательных учреждений в Ставрополе, осуществляющих подготовку средних медицинских и фармацевтических работников, а также повышение квалификации и переподготовку уже практикующих врачей и провизоров. Спустя пять лет после открытия оба учреждения успешно работают, с каждым годом увеличивая заинтересованность жителей Ставрополья и соседних регионов в получении благородной и нужной медицинской профессии.

Обучение ведется в соответствии с государственными образовательными стандартами, поэтому, что немаловажно, все документы об образовании выдаются государственного образца. Выдается сертификат специалиста, который является для медицинского работника допуском к профессии.

Находка для работающих

Для тех, кому приходится одновременно работать и учиться, в обоих образовательных учреждениях разработаны учебные планы, предусматривающие различные формы обучения: очную, индивидуальную, очно-заочную, дистанционную. Сроки обучения для получения специальности – от 1 года 10 месяцев до 3 лет 10

месяцев, а на курсах повышения квалификации и профессиональной переподготовки от 72 до 1000 часов. Гибкий график обучения - одно из преимуществ студентов и слушателей обоих образовательных учреждений. Получение образования на расстоянии стало возможным благодаря внедрению компьютерных технологий и созданию электронной библиотеки. Три компьютерных класса, читальный зал, также оборудованный ПК, система электронной оценки знаний, отдельные кабинеты по всем предметам, оснащенные цифровыми микроскопами, интерактивными досками и широкоформатным комплексом с сенсорным дисплеем, учебный стоматологический каби-

нет, технические лаборатории, операционная, процедурный кабинет, прекрасная библиотека с новейшей литературой, которая имеет гриф Министерства образования РФ – вот далеко не полный перечень объектов, составляющих материальнотехническую базу образовательных учреждений. - Примерно 60% учебного процесса составляет практика, - отмечает Эдуард Аванесьянц. - Мы заключили договоры практически со всеми больницами и поликлиниками, города, чтобы обеспечить активную практику нашим студентам. Порядка 96% наших выпускников впоследствии трудоустраиваются в учреждения, где стажировались.

131


СТИЛЬ КАЧЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ. ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СПЕЦИАЛИСТАМИ. SIDE-EFFECTS POSSIBLE. CONSULT WITH SPECIALISTS.

Q U A L I T Y O F L I FE

В условиях города самый простой способ поддерживать себя в хорошей физической форме – записаться в фитнес-центр. И если вам посчастливилось найти спортклуб с серьезным подходом к здоровью и самочувствию своих клиентов, то занятия принесут вам не только пользу, но и ни с чем несравнимое удовольствие. О том, каким должен быть качественный фитнес, мы поговорили с человеком, который посвятил этому направлению уже не один год и стал настоящим экспертом по формированию здорового образа жизни, – директором одного из самых востребованных в Ставрополе фитнес-клубов «ВостокЗапад» Мариной Свинаревой. - Сейчас у вас в клубе наверняка наплыв посетителей. Многие хотят привести в порядок фигуру после зимы в преддверии пляжного сезона. - Да, это так. Вот только такую мотивацию, как достижение временного эффекта к определенному событию, я считаю некорректной. Если к занятиям относиться как к краткосрочной вынужденной мере, они не принесут пользы. Спорт должен войти в хорошую, здоровую привычку, систему, стать неотъемлемой частью жизни. - И сколько же нужно времени, чтобы фитнес вошел в привычку и стал доставлять удовольствие? - Исходя из нашей практики, около трех месяцев постоянных занятий. Но, поверьте, оно того стоит. - Многие покупают тренажеры, чтобы заниматься дома. Как вы считаете, этого будет достаточно, чтобы стать и потом оставаться стройным, здоровым и счастливым? Почему? - По моему опыту, домашние тренажеры уже после пары занятий превращаются в вешалки для вещей. Это деньги, выброшенные на ветер. Доверяйте профессионалам: обойдется дешевле и без риска для здоровья. - Чем спортивное оборудование для дома отличается от того, что стоит в фитнесклубах? - Профессиональное оборудование, конечно, отличается от домашнего, а в умелых руках персонального тренера вообще может осуществить любую мечту клиента. Мы в кур-

132

се новинок спортивной индустрии, регулярно приобретаем что-то новенькое. Наши инструкторы являются постоянными участниками международных фитнес-конвенций и тренингов. У нас есть все для достижения любого результата.

-Какие занятия сейчас особенно популярны? - Спортивное направление работы клуба включает более 20 видов групповых и индивидуальных тренировок. Выбрать занятие по душе человек может сам, посетив несколько разных тренировок. Также может воспользоваться помощью наших инструкторов. Если говорить о популярности, то в нашем клубе, самый популярный, - персональный тренинг. Мы активно работаем в этом направлении: индивидуальный подход – это залог хорошего результата.

ных представлений о спортивном заведении. Помимо фитнеса, у нас представлены услуги по косметологии, маникюру и педикюру, разработке имиджа, восстановлению волос современными кератиновыми комплексами, SPA-терапии с использованием косметических средств от лучших мировых производителей: Thalasso Bretane, Styx, Academie, Bernard Cassier, Inizio. Есть и свой гуру тайского массажа: врач вертоброневролог, замечательный специалист и человек Юрий Михайлович Горбунов. Клиенты, испробо-

- Что помогает достичь гармонии? - Правильное питание и уход за собой. Наш клуб давно уже вышел за рамки традицион-

вавшие на себе необыкновенную процедуру тайского массажа, в один голос говорят о том, что уже после курса массажа болезни и недомогания остаются в прошлом, и они снова чувствуют себя двадцатилетними. - Что бы вы сказали людям, которые никак не решатся связать свою жизнь со спортом? - Я бы хотела напомнить им, что наше тело нуждается в постоянной заботе и внимании. И если ему хорошо, то хорошо и нам. Очень часто мы прилагаем невероятные усилия,

чтобы достичь поставленных целей. Но для того, чтобы получить самое важное в жизни - здоровье, сияние молодости, красоту и энергию, достаточно сделать всего один шаг. Шаг в фитнес-клуб – в мир хорошего настроения и отличного самочувствия. Фитнесклуб «Восток-Запад». Выбирая лучшее…

355017 г. Ставрополь, ул. Ленина, 219 (бизнес центр) 1 подъезд 7 этаж тел (8652) 373-300, 373-307

133


Q U A L I T Y O F L I FE

Владимир Трухачев,

ректор Ставропольского государственного аграрного университета: - Качество жизни является одним из главных показателей благополучия общества в целом и отдельных его граждан. А зависит оно сегодня, в первую очередь, от способности и умения людей решать реальные, разнообразные жизненные и профессиональные проблемы, то есть от компетентности. Именно эту задачу сегодня решает образование. Качество образования, обеспечивающее качество жизни в будущем определяется сегодня не только качеством целей и задач, качеством процесса, качеством условий и среды, качеством содержания, технологий и так далее. Важно понимать, что образование транслирует знания, но при этом еще и создает новые социально-культурные стереотипы, а значит, формирует определенные представления о качестве жизни, на которое рассчитывает студент, получая образование. На практике это означает, что образовательным учреждениям приходится брать на себя ответственность не только за качество полученного образования, но и за те новые взгляды, ценности, новый образ поведения молодежи, которые формируются в период обучения в вузе.

Михаил Афанасов,

депутат Думы Ставропольского края: - У каждого свои представления о качестве жизни. Кто-то считает, что жизнь удалась, если дом - полная чаша. Другому для полного счастья необходимы условия для внутреннего развития – возможность получать образование, ездить по миру, читать книги, ходить на концерты. Большинство не считает жизнь качественной, если нет хорошей работы. Хорошей не только по уровню зарплаты, но – главное – интересной, позволяющей реализовать свои способности и профессиональные надежды. В природе каждого человека заложено стремление к повышению качества своей жизни. Но когда идешь вперед, завоевывая эти позиции одну за другой, строя карьеру, увеличивая благосостояние своей семьи, в какой-то момент начинаешь чувствовать – и этого недостаточно! Невозможно испытывать полное удовлетворение, осознавая, сколько вокруг обездоленных, тех, кто нуждается в помощи и поддержке. Потребность в благотворительности глубоко сидит в душе каждого русского человека. И, как это не парадоксально, по-настоящему качество жизни повышается не тогда, когда что-то получаешь, а когда отдаешь и помогаешь.

134

Vladimir Trukhachev

BUY STAVROPOL OWN!

Rector, Stavropol State Agricultural University Quality of life, one of the main indicators of a scoiety's health, today largely depends on people's ability to solve their problems, ie. on their competencies. That is the issue education addresses. The quality of the education which will provide quality of life in the future is determined by the process, conditions, equipment and so on. In passing on information, education sets new cultural standards and shaps students' expectations.That means educators need to take responsibility for both the quality of learning and the new views and values which students develop buring their time at university.

Mikhail Afanasov

Parliamentary Deputy, Stavropol Krai Some people think material possessions make a life complete; others need education, travel, books and concerts for full development. Most want a good job, and they mean in terms of interest and fulfilment as much as pay. And yet as you achieve your aims, you realise that this is not enough! The impulse to help others is deeply rooted in the human soul and, paradoxical though it may seem, quality of life really improves not just when you receive, but when you help and give.

135


B U Y S T A V R O P OL OWN!

ПРОДОВОЛЬСТВЕН Н АЯ Н ЕЗАВИСИМОСТЬ

Ставрополье укрепляет свои позиции продовольственного донора. Причем давно уже не довольствуется ролью сырьевой базы, активно развивая собственную переработку.

В настоящее время в пищевой и перерабатывающей промышленности края насчитывается более 1200 производств, на которых трудятся 27 тысяч человек. - Отраслевой анализ показывает, что даже в кризисные годы в пищевом секторе инвестиционные риски незначительны,

136

- отмечает председатель комитета СК по пищевой и перерабатывающей промышленности, торговле и лицензированию Андрей Хлопянов. – За прошлый год рейтинг инвестиций в продовольствие выше, чем в металлургическую и нефтяную промышленность.

На Ставрополье индекс физического объема инвестиций за 2010 год увеличился вдвое. По освоению капитальных вложений ведущими в крае на данный момент являются мясоперерабатывающая, хлебопекарная, пивобезалкогольная и винодельческая отрасли.

Успешно реализованы крупные инвестпроекты индивидуальным предпринимателем Пащенко А.И. в Петровском районе (120 миллионов рублей), а также ООО «Гвардия» в Красногвардейском районе (1 миллиард 200 миллионов рублей). Компания «Авенир» инвестировала 150 миллионов рублей на строительство продовольственных складов площадью 15 тысяч квадратных метров. В настоящее время поступательное движение сохраняется. В этом году введут в эксплуатацию пункт по приемке и первичной переработке птицы на мясокомбинате «Благодарненский», завершат реконструкцию птицекомбината в Невинномысске, запустят современный завод «Стрижамент» по производству алкогольной продукции, а также увеличат мощности по розливу пива в ипатовском ООО «Пивовар». Рассматривается вопрос реконструкции Изобильненского сахарного завода с увеличением суточной мощности переработки свеклы в 2 раза и доведением её до 10 тысяч тонн (в сезон - до миллиона тонн). Планируется также строительство нового сахарного завода, суточной мощностью 12 тысяч тонн переработки свеклы. Ведется работа над инвестиционным проектом по глубокой переработке кукурузы в Новоалександровском районе.

В комитете Ставропольского края по пищевой и перерабатывающей промышленности, торговле и лицензированию сообщают, что выпускаемый ассортимент постоянно обновляется. Из 1600 сегодняшних наименований 360 - новые. Налажен выпуск 60 функциональных продуктов питания, имеющих лечебный и профилактический эффект. Разумеется, производственная часть неразрывно увязана с маркетинговой. Наращивать объемы реализации даже самой высококачественной и востребованной продукции – задача не простая. В ее решении ставропольским предприятиям и предпринимателям старается помочь профильный комитет. Организовываются выставки, ярмарки, дегустации, акции, направленные на привлечение новых оптовых и розничных покупателей. - В крае запущен масштабный проект «Покупай ставропольское!», - говорит Ан-

дрей Хлопянов. - Он направлен на увеличение присутствия местных товаропроизводителей на внутреннем рынке края, широкое информирование населения о производи-

К С Т А Т И Одной из форм продвижения местной продукции является заключение соглашений о взаимодействии и социальноэкономическом сотрудничестве между комитетом и организациями торговли края. Договор предусматривает увеличение на прилавках объема продукции производителей Ставропольского края до 50% и более, а также ограничение торговых надбавок на основные социально значимые товары до 10%. В настоящее время заключены соглашения с 20 крупными организациями торговли.

мых в крае товарах, привлечение внимания к продукции местных товаропроизводителей. Проводится рекламная компания товаров с логотипом «Покупай ставропольское!» в виде афиш и баннеров в торговых сетях, аудио- и видеороликов. На прилавках большинства торговых сетей рядом с ценниками размещены логотипы «Продукция производителей Ставропольского края». Не осталось в стороне от проекта и виртуальное пространство. На сайте комитета появилась страница «Покупай ставропольское!», на которой размещен реестр производителей края с указанием контактной информации, перечня вырабатываемой ими продукции, а также оптово-отпускных цен на основные виды продовольствия.

137


B U Y S T A V R O P OL OWN!

Strizhament

Сила природы

!

The Strength of Nature

Стрижамент

На Международном форуме «Кавказская здравница. Инвестиции в человека» ставропольский завод «Стрижамент» заявил курс на использование природных ресурсов Ставрополья и Северного Кавказа и переработку целебных трав.

Stavropol's Strizhament announced plans to use local natural resources and medicinal herbs at the Kavkazskaya Zdravnitsa forum.

Бренд – «Северный Кавказ»

Деятельность ставропольского завода «Стрижамент» уже сегодня совпадает с вектором развития Северного Кавказа.В первую очередь, это переработка местного сырья, продвижение ставропольских брендов и улучшение качества жизни. Главная задача – в полной мере использовать наш уникальный природный потенциал. Ресурсы Ставропольского края и Северного Кавказа – конкурентное преимущество «Стрижамента» на рынке. А освоение переработки целебных трав открывает для предприятия новые перспективы.Новое хранилище «Стрижамента» рассчитано более чем на 200 тысяч литров морсов и настоев, приготовленных из натурального сырья. Следующим этапом модернизации и развития производства станет открытие на базе «Стрижамента» фармакологического предприятия,продукция которого будет конкурировать с зарубежными производителям.Сейчас готовится производственная площадка. Кроме того, в рамках программы «Забота о государственных брендах» между «Стрижаментом» и Федеральным казенным предприятием «Союзплодоимпорт» достигнута договоренность о производстве на новом заводе продукции под брендами, принадлежащими государству. В Ставрополе для завода уже построена новая производственная и административная площадка. Большой двухэтажный корпус включает: ликероналивочный цех, отделения для приготовления ароматных спиртов, настоек, морсов и другие. На «Стрижаменте» установлено лучшее оборудование в России.

138

Новинки «Пищевой индустрии»

Сохраняя всё лучшее из прошлого, «Стрижамент» стремительно движется в будущее. В рамках популярного проекта «Покупай ставропольское!» завод представил новинки на выставке-ярмарке «Пищевая индустрия Ставрополья». Стендом «Стрижамента» остались довольны многие посетители. Участвуя в продвижении на рынок продукции родного Ставрополья, на «Стрижаменте» одновременно продолжают реализациюсобственного проекта «Возрождение брендов «Рожденные в СССР». Уже сейчас с конвейера сходят 23 наименования продукции. А после запуска производства в Ставропольском крае планируется восстановить всю линейку, которую «Стрижамент» выпускал в советскую эпоху. Напомним, что в 2010-м и в начале нынешнего года «Стрижамент» уже привез на Ставрополье 9 золотых и 3 серебряные медали. Новые награды «Продэкспо 2011» - это еще одна победа в копилку «Стрижамента», который намерени впредь продолжать формирование положительного имиджа ставропольских товаров и привлекать внимание широкого круга потребителей к продукции нашего пищепрома.

Social Security From the Cradle

The factory's employees stand to receive land or a Lada Kalina for every third-born child, and those who adopt receive financial help. An in-house kindergarten is under construction, as is a free gym. Strizhament has been steadily increasing the number of jobs available, and offers good conditions of work. Qualifications earned at the factory are valid nationwide. It is reviving the Soviet tradition of developing the workforce– after all, a business' main resource and asset is its workers.

Соцподдержка с пеленок

Brand North Caucasus

Strizhament already uses local raw materials, promotes Stavropolian brands and is improving quality of life. Its storage capacity is now 2m litres, and a new pharmocological manufacturing facility is under construction. An agreement has also been reached to produce state-owned brands.

New From the Food Industry

The firm promoted its local lines at the Stavropol Food Industry fair, and is also developing its own Born In The USSR project. The 23 current lines will soon be expanded to include the full range sold in the Soviet era. It brought 9 gold and 3 silver medals home in 2010.

Возрождая традиции времен СССР, на «Стрижаменте» не просто вернулись к некогда популярному бренду уникальной настойки, но заодно активно занялись реализацией социальных проектов. За каждого третьего ребенка работникам предприятия безвозмездно предоставляется земельный участок в черте Ставрополя площадью шесть соток или новый автомобиль «ЛАДА-Калина».Кроме того, оказывается финансовая поддержка сотрудникам завода, решившим взять на воспитание детей из детского дома. Ведётся строительство собственного детского сада. Готовится к открытию новый физкультурнооздоровительный комплекс.Для сотрудников завода и членов их семей ФОК будет работать бесплатно. Работникам завода обеспечено и бесплатное прохождение медицинского обследования. Даже в кризисные годы завод «Стрижамент» смог не только сохранить, но и увеличить количество рабочих мест, одновременно обеспечив современные условия труда. На предприятии считают это своим вкладом в борьбу с безработицей и социальной напряженностью в регионе. Сегодня на заводе открыт и собственный учебный центр, выпускники которого получат дипломы, действующиепо всей России. Лучшие выпускники будут трудоустроены. Стратегия развития «Стрижамента» продолжает лучшие традиции, заложенные в годы СССР: воспитание собственного кадрового резерва, обучение персонала, модернизация производства, постоянное улучшение условий труда, реализация социальных программ. Все это, в первую очередь, инвестиции в человека. Поскольку главным ресурсом и богатством предприятия остается профессиональный коллектив.

139


B U Y S T A V R O P OL OWN!

YOU Are What Человек есть то, You Eat что он ЕСТ

стовской области и республиках Северного Кавказа. В ассортименте, ежемесячно пополняющемся новыми видами, - более 200 наименований продукции. Мясные деликатесы «Орион» производятся из высококачественного сырья местных производителей, оно должно быть не замороженным, а исключительно охлаждённым, только так можно добиться отличного вкуса и тонкого аромата. Кроме того, в производстве мясной продукции используется новейшая разработка СевКавГТУ - белково-углеводный препарат, вырабатываемый из молочной сыворотки и обезжиренного молока, добавление которого к мясному фаршу способствует улучшению физико-химических показателей продукта без применения нитрита натрия. В планах компании - расширить ассортимент запеченных деликатесов и внедрить технологию французских рестораторов - СОУСВИТ. Такая технология приготовления позволяет сохранить в мясе все полезные вещества – витамины и микроэлементы, разрушающиеся при обычной тепловой обработке, а также продлить срок годности продукции до двух месяцев, без применения каких-либо консервантов. Полностью контролировать качество используемого сырья позволит создание замкнутого цикла производства. «Мы ведём соответствующие переговоры с фермерскими хозяйствами, и планируем продвигать идею сотрудничества с ними для получения экологически чистого сырья, выращенного по европейским эко стандартам», - рассказал генеральный директор ООО «МХП «Орион» Роман Перепечаев.

ООО «Шафран» г. Ставрополь, Михайловское шоссе, 7 Тел.: (8652) 94-66-53

Здоровые амбиции «Ваша пища должна быть лекарством», - говорил Гиппократ. Принцип здорового питания, основанный на этой тысячелетней мудрости, лег в основу стратегии, принятой ООО «Межхозяйственное предприятие «Орион» в Ставропольском крае - кормить людей вкусной и полезной пищей, продвигать идею здорового питания и образа жизни. «Только такая социально-ориентированная компания может быть бессмертной и стабильной», - подчеркнул руководитель предприятия. История компании насчитывает более десятка лет. За это время ее первоначальная специализация - производство мясных деликатесов, колбас и полуфабрикатов - дополнилась готовыми блюдами домашней кухни, а также сладкими десертами, изготовленными по рецептам ведической кулинарии из натуральных и полезных продуктов без добавления красителей и консервантов.

Деликатесам - деликатные технологии

Еще находясь на стартовых позициях МХП «Орион» продемонстрировало свои лидерские качества. Продукция компании, в частности, готовые блюда домашней кухни, упакованные по инновационной технологии (защитная атмосфера), несколько раз награждалась дипломами «Сто лучших товаров России», а само предприятие признавалось лучшим на Ставрополье в своей отрасли. На сегодняшний день «МХП «Орион обслуживает более 3 тыс. торговых точек, расположенных в Ставропольском, Краснодарском крае, Ро

140

In its ten years OOO Orion, now sold in 3000 stores, has grown from making sausages and cooked meats to providing ready meals and Shafran desserts prepared to Vedic recipes, but its philosphy remains that of healthy eating and healthy living. It uses no artificial additives, replacing them with dairy Lactobel and, in the future, French So Sweet vacuum technology. Nutrition lies at the very heart of Orion's philosphy, and so it comes as no surprise to learn that it is creating its own complete production cycle, the better to control the quality of the raw ingredients.

Orion

is actively participating in the Buy Stavropolian! campaign, yet at the same time holds ambitions to supply meals to the 2014 Olympics and is the distributor for several companies with the same ethical values. Its Vedic desserts stand alone in the market in terms of health and variety. The Vedic approach requires that only the very best natural ingredients be used, and all artificial additives are eschewed entirely. Milk is the only animal product used, and all juices are fresh, not from concentrate. Using knowledge handed down over millenia, Orion is producing foods of remarkable flavour and quality.

В этом году «Орион» вошло в число компаний, которым будет оказана государственная поддержка по продвижению продукции на местном рынке в рамках программы «Покупай Ставропольское». Кстати, в разработке этой программы «Орион» принял самое непосредственное и активное участие. Одновременно, компания намерена завоевывать и новые рынки. К примеру, у ее руководства есть амбиции выступить одним из поставщиков готовых блюд домашней кухни на Олимпиаде-2014. Закрепившись на мясном рынке, «МХП «Орион» приступило к производству полезных десертов, создав в своей межхозяйственной структуре компанию «Шафран», специализирующееся на ведической кулинарии – абсолютно уникального предложения для местного рынка. «Наша задача, во исполнение миссии, дать человеку возможность выбора здоровой и вкусной пищи, вне зависимости от того, какую сторону он примет в споре о пользе или вреде мясоедения, мы предлагаем ему попробовать более высокий вкус», - прокомментировал Роман Перепечаев. В свою очередь, директор ООО «Шафран» Александр Шаталов, перечисляя преимущества блюд ведической кулинарии, указал на их «высокую гипоалергенность», «вкусовое разнообразие» и «необычность ассортимента».

Лучшее из натурального

«Из ведической кулинарии мы взяли не столько рецепты, сколько сам подход к приготовлению. Он заключается в том, что мы очень избирательно относимся ко всем используемым ингредиентам. В процессе приготовления наших десертов используются только натуральные продукты.

141


Мы полностью отказались от всех консервантов, эмульгаторов, стабилизаторов, ароматизаторов и т.д.. Более того, мы избирательны и в отношении натуральных продуктов. Иначе говоря: «Все натуральное и только лучшее из натурального», - поясняет А. Шаталов. В результате местному рынку были предложены высококачественные гипоаллергенные торты сладости, имеющие новые, незнакомые ранее вкусы. Ведическая кулинария, это, прежде всего здоровое питание в котором из животных продуктов используется только молоко. Это кулинарное искусство настолько древнее, что история некоторых рецептов насчитывает более пяти тысяч лет. В полезных десертах, поставляемой компанией ООО «Шафран» на рынок под брендом «Джаганнат», не используются готовые смеси – смешиваемые с водой концентраты. Все сладости изготавливаются из натуральных и полезных продуктов: злаков, овощей, фруктов, орехов и специй. К примеру, в торт «Гаура» добавляются курага, миндаль, корица и лимон; в торт «Лингам» – который, что примечательно, не содержит муки, добавляется натуральный йогурт и грецкий орех; а халва изготавливается из моркови с добавлением ореха и изюма. В качестве здоровой альтернативы кофе и шоколаду в десертах «Джаганнат» используется кэроб – не содержащий кофеина порошок плодов рожкового дерева, обладающий большим количеством важных витаминов и микроэлементов, и снижающий уровень холестерина. Заварные и масляные кремы в десертах не используются - все крема сделаны на основе сливочного сыра «Маскарпоне». «Кроме того, в наших бисквитах совсем не используются яйца. Убираем яйцо – убираем консерванты. Здесь прямая взаимосвязь. Яйцо одним из первых начинает портиться, поэтому отказ от использования этого ингредиента позволяет сделать наши десерты еще более безопасными для здоровья», - пояснил директор ООО «Шафран». Бисквит в таком торте получится вкусным и нежным, а храниться в холодильнике он может очень долго. Предлагая покупателям продукты по рецептам ведической кулинарии, компания использует знания в области биохимии, накопленные тысячелетиями. Как следствие, продукция ООО «Шафран» выгодно отличается от других кондитерских продуктов, представленных местном на рынке. Производитель удивляет не только качеством, но также ингредиентами и самими вкусами: - Попробуйте этот тыквенно-морковный бисквит! Чувствуете аромат меда? - О, да! Чувствую! - А его там нет! Компания не использует в своих тортах мед, следуя давним традициям ведической кулинарии. Эта древняя мудрость подтверждена современными наблюдениями - научно доказано, что при сильном нагревании мед не только теряет почти все свои полезные свойства, но и выделяет ряд опасных для здоровья канцерогенов.

142

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

реклама

B U Y S T A V R O P OL OWN!

143


B U Y S T A V R O P OL OWN!

ЗАО «Сен-Гобен Кавминстекло»: Преимущество лидеров ZAO Saint-Gobain Kavminsteklo: The Leaders' Advantage. Качество жизни - чрезвычайно многоаспектное, многогранное понятие и, без сомнений, несравнимо более широкое, чем «уровень жизни». В экономике термин «качество жизни» рассматривается как система показателей, характеризующих степень реализации жизненных стратегий людей, удовлетворения их жизненных потребностей. Однако в реальной жизни эта категория выходит далеко за пределы экономической сферы. Каждое сообщество определяет качество жизни самостоятельно, исходя из своих идеалов. За обобщенным определением скрывается целый ряд критериев, которые делают нашу жизнь лучше, комфортнее, а следовательно, счастливее и нас самих. В условиях современного рынка и конкуренции удерживать лидирующие позиции и завоевывать авторитет у потребителей удается только тем компаниям, общая политика и деятельность которых нацелена на улучшение показателей, характеризующих качество жизни людей. Российский завод Verallia - ЗАО «Сен-Гобен Кавминстекло» - один из ярких примеров должного отношения к этому вопросу.

Контрольная работа

- Руководство предприятия рассматривает качество, как определяющий фактор для повышения конкурентоспособности выпускаемой продукции, - сообщил директор завода Леонид Абабилов. - Мы стараемся наилучшим образом удовлетворять запросы наших клиентов, и вся наша деятельность ориентирована на клиента. Это выражается в организации регулярных выездов к клиентам с целью изучения их пожеланий. Мы приглашаем на наше предприятие специалистов от потребителей, чтобы они всегда владели точной и оперативной информацией о нашей совместной работе. По результатам таких встреч проводятся совещания, разрабатываются мероприятия, направленные на поддержание совместного сотрудничества. То, что с задачей обеспечения качества выпускаемой продукции и оказываемых услуг, в ЗАО «Сен-Гобен Кавминстекло» (Verallia бренд) успешно справляются, подтверждают и официальные контролирующие органы. В прошлом году представители Южного межрегионального территориального управления Росстандарта и Ставропольского территориального отдела государственного надзора качества выпускаемой продукции провели аудит на предприятии. Целью проверки было определение уровня соответствия качества продукции компании требованиям нормативно-технической документации.

144

The meaning of «quality of life» is massively multifaceted and manygrained and, without a shadow of a doubt, incomparably more all-encompassing than «standard of living». Economists see quality of life as a system of indicators representing the degree to which people's life plans have been fulfilled and demands met, but real life goes beyond economics. Every society determines quality of life based on its own ideals. Every generalised definition opens up to reveal a multitude of factors which go into making our lives, and hence us, more comfortable. The competition inherent in modern marketplace will give leadership and authority only to those companies whose policies and actions are focused on improving people's quality of life. Verallia Russian plant - ZAO Saint-Gobain Kavminsteklo is a shining example of what a company's attitude to the issue should be.

Вывод контролеров: завод Verallia ЗАО «Сен-Гобен Кавминстекло» работает строго в соответствии с правилами обязательного подтверждения качества и сертификации. Чуть позже аудит действующей на предприятии Системы менеджмента качества специалистами Органа по сертификации - Ставропольского ЦСМ – также подтвердил полное ее соответствие требованиям ГОСТ Р ИСО 9001-2008.

Безопасность по всем параметрам

Компания располагает и собственными контрольными ресурсами, что позволяет обеспечить непрерывный внутренний аудит в подразделениях предприятия, вовремя выявлять, исправлять и предупреждать возникновение несоответствий требованиям Системы менеджмента качества. Аналогичная работа проводится и в отношении выполнения работ, а также соблюдения сроков сертификации и декларирования продукции. Испытательные лаборатории технического контроля продукции и химического исследования аттестованы на право осуществления аудиторской деятельности в этой сфере. Несмотря на то, что стеклянная тара давно признана самым экологичным видом упаковки, требования клиентов к ее качеству постоянно повышаются. А появление технического регламента по безопасности тары и упаковки, который должен вступить в силу уже в этом году, еще больше ужесточает санкции за необеспечение соблюдения требований безопасности такой продукции - вплоть до уголовной ответственности. Оба эти аспекта диктуют потребность усиления работы ЗАО «Сен-Гобен Кавминстекло» (бренд Verallia) по повышению качества выпускаемой бутылки. И в этом направлении уже разработаны конкретные шаги. Один из них - оснащение инспекционных установок дополнительными позициями контроля, что позволит повысить безопасность продукции и удовлетворенность клиентов, неизменно выбирающих упаковку от ЗАО «Сен-Гобен Кавминстекло» (бренд Verallia). КС ТАТ И

На Международной выставке-ярмарке «Вино-ВодкаТабак – 2010», прошедшей в городе Сочи бутылка ЗАО «Сен-Гобен Кавминстекло» (под брендом Verallia) была отмечена дипломом и золотой медалью «За отличное качество».

I N C I D E N T A L L Y ZAO SaintGobain Kavminsteklo (Verallia brand) was awarded a Gold Medal for Excellent Quality at the international Wine-Vodka-Tobacco 2010 exhibition in Sochi.

Standards Evaluation

«Our managers see quality as the main factor in improving our products' competitiveness,» says factory director Leonid Ababilov. «We strive to find the best response to customers' queries, and our entire effort is focused on the client. That means we often travel out to them to fully comprehend their needs. We invite their specialists to come and make sure they're fully up to speed on our work with them. We then hold meetings and take action based on this exchange of information.» Saint-Gobain Kavminsteklo's (Verallia brand) success in providing quality of both product and service is confirmed by official standards watchdogs. Last year the Southern Directorate of Russian Standards and the Stavropol branch of the state manufacturing quality control board audited the firm to ensure that its output reached the standards required. The result: Verallia’s plant SaintGobain Kavminsteklo is indeed operating strictly in accordance with the mandatory quality specifications. Shortly afterwards the firm's quality management organisation was evaluated by the Stavropol Standardisation and Measures Board's certification specialists. It was declared fully in compliance with the requirements of GOST R ISO 9001-2008.

Safety In All Aspects

The company also has its own in-house compliance control resources, which enables it to carry out a continual in-house audit and identify, correct and warn of emerging deviations from the demands of the quality management system in a timely manner. Working practices are also evaluated, as are validity periods for the certification and declaration of the end product. The firm's product test and chemical research laboratories are accredited to conduct audits in this field. Although glass has long been recognised as the most ecologically clean of packaging materials, clients' demands with regard to its quality are constantly increasing. New technical regulations on the safety of glass storage and its packaging due to come into effect this year will further toughen sanctions against failure to comply with the safety requirements– all the way to criminal responsibility. Both the clients' demands and the new regulations are dictating the renewed attention that SaintGobain Kavminsteklo (Verallia brand) is devoting to the safety of its glass bottles. Meaningful steps have already been taken, including the addition of extra checking stations at inspection points, which should improve product safety and customer satisfaction still further.

145


B U Y S T A V R O P OL OWN!

Качество ООО «Мясокомбинат «Олимпия» можно назвать на 100 процентов ставропольским предприятием. Политика его руководства такова, что коллектив организации состоит в основном из выпускников региональных учебных заведений, а в производстве используется исключительно местное, ставропольское сырье.

Дарят комфорт горожанам Пятигорск стал первым городом в Северо-Кавказском федеральном округе, построившим собственный комбинат по благоустройству. Производство оказалось настолько востребованным, что сегодня здесь всерьез задумываются о расширении ассортимента и спектра услуг. Вопросом, как сделать город красивым и благоустроенным, муниципальные власти озадачились задолго до того, как Пятигорск получил статус столицы СКФО. Взвесив все «за» и «против», городские власти приняли решение создать специализированное производство. В местном бюджете заложили необходимые для строительства средства, выделили участок земли площадью семь гектаров, и закипела работа. К созданию нового объекта привлекли производителей с мировыми именами. Возведением корпуса основного цеха по оригинальному проекту занималась известная фирма из Cаудовской Аравии ZamielSteel. Поставку и монтаж оборудования выполняли австрийская компания АМЕ, немецкие фирмы Wiggert+Co (бетонно-смесительный узел) и Rotto (сушильное отделение). Стоимость проекта составила 235 миллионов рублей. В итоге получилось самое передовое и уникальное по своему технологическому уровню предприятие. - На заводе используется самый современный способ производства тротуарной плитки, аллейных и дорожных бордюров – метод полусухого вибропрессования с помощью 45-тонного пресса, - рассказывает директор МУП «Пятигорский производственный комбинат по благоустройству» Сергей Максимов. - Завод полностью автоматизирован и механизирован. Так называемый человеческий фактор практически отсутствует, всё делают «умные» машины, компьютеры. Оператор лишь задаёт параметры программы производственного цикла. Весь остальной процесс: загруз

146

ка инертных материалов, замешивание, формование, прессование, отгрузка продукции на сушку, пакетирование и выход готовой продукции – происходит в автоматическом режиме. Год назад с конвейера комбината сошла первая продукция. Этот момент можно считать отправной точкой в запущенном процессе обновления городских улиц и площадей. Выполнение муниципальных заказов по благоустройству Пятигорска стало для комбината профильным направлением. Но одновременно с этим число клиентов предприятия растет за счет частного сектора, а также предприятий и организаций, расположенных как на Кавминводах, так и в Чеченской, Карачаево-Черкесской, Кабардино-Балкарской республиках, в Ингушетии и других регионах СКФО. За смену пятигорский комбинат по благоустройству производит 1200 квадратных метров плитки, 3,5 км дорожного бордюра и 7,5 км – тротуарного. Продукция насчитывает 8 видов по геометрическим параметрам и 15 – по цветовой гамме. Многоступенчатая система контроля обеспечивает высокое качество продукции. Она охватывает все этапы производства и включает в себя входной контроль качества исходного сырья, операционный контроль и приемочный контроль готовой продукции. Кстати, для окрашивания плитки на комбинате применяют только пигменты BayFerrox (Германия), что позволяет добиться стойкого и ровного цвета, неподверженного выцветанию. Продукция «Пятигорского производственного комбината по благоустройству» полностью соответствует ГОСТу и техниче-

г. Георгиевск, ул Октябрьская, 143/1, тел.: (87951) 7-44-20, 7-44-15 E-mail: mk-olimpiya@mail.ru www.mk-olimp.ru

CMYK 0, 100, 100, 40 RGB 150, 0, 0 Pantone 187 C, 193 U

со вкусом Ставрополья

CMYK 0, 50, 100, 10 RGB 223, 137, 0 Pantone 7511 C, 7408 U

Все больше жителей Ставрополья начинают обращать внимание на качество своего питания, и все чаще выбирают продукцию местного производства. Причин тому несколько. Во-первых, продукты, произведенные на территории края, быстрее попадают на стол потребителей, а потому не требуют добавления консервантов и прочих добавок, увеличивающих срок хранения, но зачастую не самым лучшим образом сказывающихся на качестве пищи. Во-вторых, ставропольские производители чаще всего работают с местным сырьем, в натуральности, полезности и экологической чистоте которого они уверены. CMYK 0, 0, 0, 100 Сегодня в пищевой и перерабатывающей промышленности региона представлены порядка 40 направлений экономической деятельности, ведущим из которых является мясоперерабатывающая отрасль. Предприятие ООО «Мясокомбинат Олимпия», работающее в городе Георгиевске, несомненно, входит, в число лучших ее представителей. CMYK 0, 0, 0, 60

Расширяя горизонты

Основная сфера деятельности мясокомбината «Олимпия» - производство колбасных изделий и мясных деликатесов. Использование европейских технологий и современного импортного оборудования позволяет выпускать качественную продукцию, получающую высокую оценку экспертов пище-

дукции, условий ее хранения, транспортировки, реализации, - отмечает директор ООО «Мясокомбинат «Олимпия» София Новрадова. – Этим же целям служит применение современных методов упаковки всей продукции в газомодифицированную атмосферу, вакуум. Мы гордимся своими технологиями и идеальными экологическими условиями производства и гаран-

вой промышленности и, что не менее важно - потребителей. Экологичность производства – визитная карточка и особая гордость руководства комбината. - На предприятии регулярно проводится комплекс мероприятий, обеспечивающих выпуск безопасной продукции на всех этапах производства, включая контроль сырья, режимов технологических процессов, лабораторный контроль готовой про-

тируем высокое качество своих продуктов, подтвержденное сертификатами соответствия. За два с лишним года стабильной работы специалисты ООО «Мясокомбинат «Олимпия» разработали и воплотили в жизнь целый ряд уникальных рецептов колбасных изделий и деликатесов. Сегодня под знаком качества «Олимпия» выпускается около 100 наименований продукции.

марки «Олимпия» можно приобрести не только в Георгиевске, но и в городах группы КМВ, Ставрополе, Благодарном, а также столице Республики Северная Осетия – Алания Владикавказе. Продукция широко представлена в таких известных сетях магазинов края, как «Тройка», «Триумф», «МясоОптТорг». Руководство предприятия намерено и дальше расширять географию сбыта. В планах «Олимпии» - запуск линии по производству полуфабрикатов.

Таинство чистого производства

ским условиям, разработанным предприятием. С экологической точки зрения она абсолютно безопасна. Неудивительно, что при таких параметрах производства, спрос на продукцию предприятия интенсивно растет. Тем более что выпуском плитки и бордюров возможности комбината не ограничиваются. Уже сегодня здесь имеются производственные мощности для выпуска стеновых блоков, сливов и многого другого. По словам директора комбината, в ближайшее время ассортимент планируется расширить за счет применения технологий многоцветного окрашивания «Листопад» и использования гранитной крошки в фактурном слое. Увеличится и разнообразие форм плитки. Но и это не предел. В стратегических планах – строительство цеха малых архитектурных форм. Реализация этой части проекта обеспечит Пятигорск детскими игровыми площадками, скамейками и прочими обязательными атрибутами благоустроенного города. Работники комбината уверены, что благодаря выпускаемой ими продукции красивыми и ухоженными станут улицы не только в окружной столице, но и в других городах и поселках региона.

Работа по принципу «Доступная цена+превосходное качество» привела к впечатляющим результатам. Только за 2011 год мясокомбинат «Олимпия» увеличил объемы производства своей продукции вдвое. Такие показатели создали благодатную почву для развития сети сбыта. Сейчас колбасные изделия

147


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

БОЛЬШИЕ TENNIS'HOPES НАДЕЖДЫ GREAT БОЛЬШОГО ТЕННИСА Хорошее здоровье – непременное условие высокого качества жизни. И, как известно, ничто не укрепляет его так, как занятия спортом. Теннис, с этой точки зрения, можно назвать уникальным. И зрелищный, и полезный. Доступен всем. Кроме того, это единственный вид спорта, в котором главные соревнования (турниры Большого шлема) всегда проходят на открытом воздухе. В силу этого южные регионы имеют естественное климатическое преимущество. И решение сделать ставку на теннис в Ставропольском крае – логичный шаг.

Для формирования серьезной спортивной школы тенниса

на Ставрополье есть все предпосылки. Его становление здесь началось в период развития лечебно-профилактической базы городовкурортов Кавказских Минеральных Вод. При санаториях строили корты для отдыхающих. А в периоды, когда загрузка была неполной, оборудованными площадками пользовались дети.

148

Good health is essential for quality of life, and nothing improves it like sport. Tennis is good to play and to watch, and everyone can take part. Grand Slam matches are always held outdoors, giving the South a distinct advantage.

The first tennis schools

used the guests’ courts during the low season at the KMV resorts . The Tarpishev Academy has been operation in Lermontov since 1908, and in 2009 Stavropol itself opened a tennis school under Davis Cup umpire Alexander Beskorovayniy.

“We have 380 pupils, and interest is growing,” he says. “It’s an elite sport, but all you need is a racquet, a ball and a partner.” Many of the rich and powerful play tennis, but that is more to do with the healthy being predisposed to success than with wealth per se.Of course, the energy and emotions associated with sport play their part.

В настоящее время центром активного развития тенниса становятся город Лермонтов, где с 1908 года существует Теннисная Академия им. Тарпищева, и город Ставрополь. В краевой столице детско-юношеская школа по теннису начала работать в 2009 году. Возглавил ее тренер высшей категории, судья республиканской категории (в качестве рефери выступал в том числе и на знаменитом Кубке Дэвиса) Александр Бескоровайный. - Теннис является элитным видом спорта, но играть в него может каждый. Все что нужно для занятий – ракетка, мячик и партнер, - утверждает Бескоровайный, являющийся одновременно и исполнительным директором краевой федерации тенниса. – Интерес к этому виду спорта в Ставрополе растет. В настоящее время в нашей школе занимаются 380 детей и подростков. В теннис на досуге играют многие известные люди. Среди поклонников этого вида спорта и губернатор Ставропольского края Валерий Гаевский. Но, подчеркивают специалисты, связано это в первую очередь с ориентацией грамотных людей на здоровый образ жизни, а также ощутимый оздоровительный эффект тенниса и позитивные эмоции, которые получает каждый игрок на корте. - Наша цель – продвижение, развитие и укрепление этого вида спорта, - говорит председатель попечительского совета краевой федерации тенниса, гендиректор холдинга «АТВ-медиа» Валерий Голубовский. – С помощью губернатора нам удалось добиться выделения земельных участков в Ставрополе под строительство спортивных комплексов. Сейчас выходим на финишную прямую по их проектированию. Мы благодарны первым лицам города и края за поддержку и понимание важности решаемой нами задачи. Сейчас самое главное – развить базу. Когда построим площадки, тогда и тренерский состав подтянется. Спорткомплексы будут расположены в югозападном районе и центре Ставрополя. Они включат в себя несколько открытых и закрытых кортов. Рассматриваются различные варианты финансирования проектов, в частности возможность государственно-частного партнерства. В федерации рассчитывают как на бюджетные вливания в развитие тенниса, так и на интерес частных инвесторов. Но отмечают – в первую очередь нужна социальная направленность. Чтобы во всех районах города имелись самые простые площадки, на которых и взрослые и дети могли бы «стучать мячом» в свободное время. Для взрослых это не только физическая активность, укрепляющая здоровье и продлевающая жизнь, но и прекрасный способ эмоциональной разрядки, которой так, порой, не хватает в повседневной жизни. А для кого-то из юных ставропольцев игры с друзьями на этих площадках могут стать первыми шагами в большой мир большого тенниса. В настоящее время в городской думе Ставрополя рассматривается вопрос внесения соответствующих поправок в программы социально-экономического развития краевого центра. Специалисты надеются, что это даст заметный импульс развитию тенниса на Ставрополье.

“Our aim is to promote, develop and strengthen the sport,” says ATV’s General Director Valeriy Golubovskiy, the Committee Chairman of the Krai’s Tennis Federation. “Thanks to the Krai and city authorities, we now have land for courts, and once they’re done the training staff will follow.” The new indoor and outdoor courts, in the southwest of the city, hopefully as a public-private partnership. However, most needed are in fact simple courts for knockabouts throughout the city, both as an emotional outlet for adults and for the first steps of potential future stars. The City Parliament is currently evaluating the possibilities.

149


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ рополя заработали бонусы и получили ценные призы за «отличные» и «хорошие» оценки своих знаний. Бесплатный доступ в Интернет предоставлен многим ставропольским библиотекам, городским организациям Всероссийского общества инвалидов и Всероссийского общества слепых. Кроме того, «Зелёная точка» уже больше года поддерживает зоны бесплатной связи Wi-Fi почти в 40 организаци-

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ УЗЕЛ СВЯЗИ

При поддержке группы компаний «Зелёная точка» в Ставропольском крае создан и действует современный Колл-центр – интеллектуальный узел связи. Его возможности открывают широкие горизонты для общения и коммуникаций и предоставляют совершенно новый уровень услуг.

Социальная ориентация

Группа компаний «Зелёная точка» в Ставропольском крае уже два года расширяет возможности общения, получения информации и развития бизнеса для своих клиентов и партнёров. Среди клиентов «Зелёной точки» – более 15000 частных абонентов и свыше 1000 юридических лиц. В их числе – муниципальные и государственные органы власти, правоохранительные органы, высшие учебные заведения, общественные организации, социальные службы. Каждый месяц компания осуществляет до 1500 новых подключений. «Сегодня «Зелёной точкой» в Ставрополе создана крупнейшая оптоволоконная магистраль, - рассказывает генеральный директор группы компаний «Зелёная точка» Сергей Костеля-

150

нец. - Она присоединена к оборудованию основных местных и федеральных операторов связи, телефонных компаний и прочих поставщиков подобных услуг, что позволяет клиентам «Зелёной точки» получать доступ к любым сетям и сервисам. В планах –

до конца 2011 года подключить к сети практически все многоэтажные дома краевого центра, подтвердить свой статус настоящего «народного» оператора связи. Ещё одна задача – включить в одну виртуальную сеть все административные объекты городской власти, создав эффективную систему взаимодействия с населением». «Зелёная точка» – это широчайший спектр возможностей: от предоставления доступа в Интернет до каналов цифрового ТВ, от IPтелефонии до передачи данных через виртуальные частные сети, от систем безопасности и видеонаблюдения до услуг DATA-центра. Именно с приходом компании «Зелёная точка» в Ставрополе появились доступные

б е з лимитные тарифы. Принципиально отказавшись от низких скоростей, компания двинула вперёд всю отрасль и установила новые стандарты качества. «Зелёная точка» – подлинный при-

мер социальноориентированного бизнеса. Компания регулярно становится организатором социальных проектов. В активе «Зелёной точка» – акция «Зелёные пятерки». С её помощью школьники и студенты Став-

ях и учреждениях Ставрополя. Компания принимает активное участие в жизни города, организации краевых и городских мероприятий. В День края горожане получили возможность бесплатного проезда в брендированных троллейбусах. «Зелёная точка» также поощряет своих активных абонентов и поддерживает людей с ограниченными физическими возможностями.

В линейке интернет-тарифов компании есть социальные тарифы: льготные условия для ТСЖ, а также возможность подключить к Интернету родителей и пожилых родственников по относительно невысокой скорости, но с реальными преимуществами в цене. «Мы всегда стремимся объединять возмож

151


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

ности, - говорит Сергей Костелянец. - В том числе и с нашими клиентами. Всем, кто с нами работает – клиентам и партнёрам – это сотрудничество должно быть взаимно выгодно и интересно. Этот принцип положен и в организацию работы нашего нового Колл-центра».

Технологии общения

Колл-центр не просто обслуживает звонки. «Зелёная точка» использует свой профессиональный опыт для достижения необходимого качественного результата по прямым контактам с целевой аудиторией. Это позволяет максимально упростить, автоматизировать и ускорить процесс взаимодействия. В первую очередь, аутсоурсинговые услуги Колл-центра будут полезны органам государственной и муниципальной власти, банкам и страховым компаниям, операторам свяК С Т А Т И Колл-центр (от англ. CallCenter) – многофункциональный центр обработки вызовов, который использует специальные технологии и оборудование для обслуживания большого количества телефонных звонков. Колцентр позволяет эффективно организовать общение, благодаря чему минимизируются потери запросов, укрепляется имидж в глазах партнёров и клиентов, а также повышается качество обслуживания.

152

зи, службам приёма заказов и справок, агентствам недвижимости, словом, всем организациям, напрямую работающим с людьми. «Это незаменимая вещь для развития любого бизнеса, - убеждён Сергей Костелянец. – Быстрое и качественное обслуживание, безусловно, улучшает качество жизни. Позво-

нившие экономят время и деньги, а компания, использующая услуги нашего Коллцентра, получает новых клиентов, довольных обслуживанием и убедившихся в её хорошей репутации». С помощью Колл-центра, деловые люди, руководители фирм и организаций могут воспользоваться услугами профессионального виртуального секретаря. Социальные и административные структуры найдут в Колл-центре возможность организовать эффективное информационно-справочное обслуживание населения. Колл-центр позволяет формировать базы данных, получать заказы от клиентов для передачи транспортной организации или магазину, принимать подтверждение об оплате товаров и услуг, доставке грузов, формировать сводки, справки и отчёты. Не совершая капвложений, можно получить качественный сервис по разумной цене. Комплекс современного телекоммуникационного оборудования позволяет осуществлять контакты с использованием любых средств коммуникации – IVR (интерактивный голосовой автоответчик), голос, sms, fax, e-mail и т.п. Дозвониться в Колл-центр можно круглосуточно, в любой день недели. Обслуживание производится на территории всего Ставропольского края. Системы связи «Зелёной точки» позволяют создавать горячие линии и многоканальные номера. Таким образом, телефон всегда будет свободен. Даже если все операторы заняты, есть цивилизованная постановка в очередь и интерактивные услуги, которые можно получить без разговора с живым собеседником. Кстати, все операторы Колл-центра проходят серьёзное обучение профессиональным

технологиям общения. Разговор сводится к минимуму, оператор сам поможет сформулировать вопрос или проблему и подскажет её решение. В случае необходимости, – соединит с нужным специалистом. Поэтому, чтобы получить компетентный ответ, нужно совершить всего один звонок. Колл-центр не только принимает вызовы, но и совершает исходящие звонки: это всевозможные обзвоны и информирование населения, проведение опросов и анкетирования, организация маркетинговых и социологических исследований, презентация услуг и телемаркетинг (продажи по телефону). В Ставрополе на базе Колл-центра уже реализован проект для школьников и родителей – «Электронный дневник». (www.

dnevnik26.ru), создана инновационная городская справочная служба «230000» (www.230000.ru). Колцентр работает как горячая линия Ставропольского троллейбусного парка, занимается проведением соцопросов и, конечно, предоставляет справочную информацию об услугах и новинках группы компаний «Зелёная точка». Все звонки – бесплатные. «Мы готовы реализовывать любые проекты, как коммерческие, так и социальные - говорит Сергей Костелянец, - в том числе и обслуживание социальных карт, и многое другое. У нас есть профессиональные специалисты, есть опыт, есть возможности. Мы работаем на престиж и репутацию Ставрополя и Ставропольского края».

A modern call centre - an intellectual nerve-centre for communications- has been created and is operating with support from the Zelyonaya Tochka group of companies. With an entirely new level of service, it offers the possibility of massively widened horizons for interaction and communication. Zelyonaya Tochka has now been offering its clients and partners expanding opportunities to communicate, receive information and develop their businesses for two years. Its client list features 15,000 private individuals and more than 1000 companies. They include municipal and federal authorities, law enforcement bodies, higher education institutions, community organizations and social services. Every month brings up to 1500 new subscribers. Zelyonaya Tochka offers a colossal spectrum of possibilites, from internet access to digital TV channels, from IP telephony to data transfer via virtual private networks, from security systems and CCTV to the services of a data centre. It was Zelyonaya Tochka’s arrival in Stavropol that precipitated the dawn of affordable limitless tariffs. By making the decision to get out of the low-speed game, the company pushed the entire industry ahead and set new standards of quality.

153


D I SC O V E R N E WS

Ставрополь вошел в десятку лучших городов России по версии журнала «Коммерсант. Секрет фирмы». Исследователи составили и опубликовали рейтинг ста городов страны, лидирующих по соотношению различных параметров жизни. «Гармоничный город — это город, комфортный для жителей. Он обеспечивает их необходимым количеством врачей, детских садов, телефонной связью, общественным транспортом, хорошими дорогами, а также гарантирует низкую преступность. У его жителей высокие доходы и высокая занятость. Он строит много жилья и имеет высокий уровень инвестиций в основные фонды… У него высокая доля собственных доходов. Он щедро расходует бюджетные средства на каждого жителя. Наконец, расходы города соответствуют его доходам (нет бюджетного дефицита),» - так прокомментировали свой подход эксперты издания. Столица Ставропольского края заняла в составленном ими рейтинге почетную десятую позицию.

A Kommersant. Company Secret survey of Russia’s top cities has rated Stavropol tenth out of 100. The magazine writes that «A harmonious city has enough doctors, nurseries, communications and public transport, good roads and a low crime rate. Incomes and employment are high. It builds plenty of housing and invests in basic funds... (and) has its own income. It spends generously but without incurring a deficit».

154

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

Ставропольские медики выполнили уникальную операцию и спасли жизнь десятилетнему пациенту. Проблемы со здоровьем у мальчика обнаружились два года назад. У него диагностировали поликистоз селезенки. Чтобы спасти жизнь, пораженный орган необходимо было удалить. Городская детская больница им. Г.К. Филиппского как раз получила необходимое оборудование, основные элементом которого является эндохирургическая стойка, и ребенка с помощью ультразвукового скальпеля прооперировали. За жизнь и здоровье маленького пациента боролись доцент кафедры хирургических болезней и эндохирургии СГМА Бекхан Хaциев, а также хирурги больницы Владимир Шумаров и Андей Панков. Впервые на Ставрополье селезенку удалили «закрытым» способом. Лапароскопическая спленэктомия позволила обойтись без широких разрезов брюшной полости, что свело к минимуму возможные послеоперационные осложнения и значительно сократило реабилитационный период. Уже на следующий после операции день мальчик смог встать на ноги. А еще через два дня он вместе с мамой отправился домой.

Stavropol doctors have carried out a unique operation to save a 10-year-old boy with a polycystic spleen. Using new equipment, doctors at the G.K. Philippskiy Children’s Hospital were able to remove the organ. The operation, conducted by Dotsent Bekhan Khatsiev from the Medical Academy with surgeons Vladimir Shumarov and Andrei Pankov, was Stavropol’s first «keyhole» laparoscopic splenectomy. Avoiding major incisions in the torso minimised risk and significantly shortened the period of convalescence. The boy was on his feet the next day, and was discharged the day after.

Ставропольские ученые изобрели новую, улучшенную технологию добычи алмазов из горных пород, что имеет большое экономическое значение. Передовая технология позволяет увеличить коэффициент извлечения этого драгоценного камня из руды до мельчайших частичек. Таков результат двухлетней совместной работы кандидата физикоматематических наук, доцента кафедры физики и электроники Северо-Кавказского государственного технического университета Владимира Зленко и его ученика Романа Ступака – учащегося созданного при университете лицея-интерната для одаренных детей. С научной работой по теме «Экспериментальное исследование возможности разделения смеси кимберлит-барит-алмазы на компоненты» лицеист стал лауреатом 11-х Харитоновских чтений и с успехом вступил на межрегиональной олимпиаде «Будущие исследователи – будущее науки» в г.Сарове. Революционная разработка открыла школьнику двери в любой технический вуз России, куда его примут без экзаменов.

A new method of extracting diamonds from ore developed at North Caucasus State Technical University will net even the tiniest particles. The development, by Vladimir Zlenko and his student Roman Stupak, a pupil at the university's School for Gifted Children, is of great economic significance. Stupak's work on the separation of kimberlite, barite and diamonds gained him plaudits at the 11th Kharitonov Readings and the inter-regional Future Inventors–The Future of Science Olympiad– and the right to enter any technical university in Russia.

155


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

«Круче всех вокруг один играет

он

«He plays

blues …» the better than anyone else...»

Евгения Маргулиса

называют одним из ярчайших представителей блюзового направления в российском музыкальном пространстве. Рок-музыкант, бас-гитарист, певец и композитор. Во время своего недавнего визита на Кавминводы бывший участник «Машины времени», «Воскресенья» и других культовых проектов смог выкроить немного времени из своего графика и пообщаться с нашим корреспондентом. - Евгений Шулимович, Вам, наверняка, уже приходилось бывать на Кавминводах? Замечаете ли какие-то изменения? - Да, в детстве был здесь пару раз с родителями. Но по молодости обычно не обращаешь внимания на то, что тебя окружает. Что могу сказать? На Африку Кавказ точно не похож, и цивилизация в наличии имеется. Значит, тут хорошо. А раз хорошо, то это весьма неплохо!

Evgeniy Margulis

– rocker, bass guitarist, singer and composer– is one of the brightest stars in Russia's blues firmament. We caught up with him during his recent visit to the KMV. Evgeniy Shulimovich, have you noticed any changes since your last visit? I came here twice with my parents, but children don’t notice much. What can I say? It’s not Africa, and there are pockets of civilisation. It’s fine, and that means not bad at all! Which city do you like best? I’m not sure I’ve actually been everywhere, but I like Pyatigorsk.

- Какой из городов Кавминвод Вам нравится больше? - Не уверен, что побывал везде. Поэтому сравнивать сложно. Но Пятигорск однозначно нравится! Конечно, сердце мое принадлежит Москве. Я там родился, женился и так далее. Но в Пятигорске чувствуется какое-то особое очарование небольшого южного города. Надеюсь, новый статус, превращение в окружную столицу не лишит его обаяния.

- Кавминводы известны своими здравницами. Доводилось ли Вам отдыхать в какой-нибудь из них? - Пока еще не доводилось. Но так как старость надвигается семимильными шагами – ждите вскорости. - Как Вам ставропольская публика? - Публика везде одинаковая. Люди, которые приходят ко мне на концерты, имеют какие-то определенные предпочтения. И это делает их во многом похожими друг на друга. Независимо от географии. Так и здесь на Кавминводах. Отличий вроде не

156

My heart belongs to Moscow, but Pyatigorsk has a southern charm that I hope its new status won’t dampen. Have you ever been to one of our spas? Not yet, but I’m striding into old age, so stand by. What do you think of the Stavropol Krai audience? Everyone who comes to see me is united by certain preferences, regardless of geography. And they all have two arms and two legs, and the reaction is the same.

157


D I S C O V E R O P E N HORIZONS заметил: две руки, две ноги, голова на месте. И реагируют так же, как и в других городах. - Вы много ездите по свету. Бываете и в российских регионах, и за рубежом. Как думаете, что необходимо сделать, чтобы уникальный регион Кавминвод стал курортом всемирного значения, мировых стандартов? - Совсем немного. Для этого нужны безопасность и западные инвестиции… - Куда планируете направиться после Ставропольского края? - Мир без границ. Мест немерено. Люблю путешествовать. И, кстати, не только там, где есть цивилизация. Я затерянных уголках планеты есть своя прелесть. Нет телевизоров, газет, телефоны не работают… Можно спокойно отдохнуть от суеты…

As a traveller, what do you think would make the KMV a worldclass resort? Just a little bit more. Security and Western investment.

Ген. лецензия 1439 от 24. 03. 2003 г. Выдана ЦБ РФ

Where are you off to next? The world is boundless. I love to travel, and not just within civilisation. The wild has its beauty. No TVs, newpapers or phones... Peace.

158

159


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

К КРАСОТЕ НЕРАВНОДУШНЫЕ

Мировая fashion-индустрия ворвалась в Ставрополь. В краевом центре открылся фирменный салон PAUL MITCHELL. Жители и гости города получили доступ к красоте самого высокого качества. Для популярного в краевом центре стилиста Артура Мелкумяна путь к созданию салона под этим знаменитым брендом был непростым. Компания известна не только безупречным качеством продукции, но и очень жесткими требованиями к своим представителям. - Руководство компании считало, что Ставрополь слишком маленький город для именного салона, - рассказал Артур. – Но мы доказали, что можем выполнять требуемые объемы, и решение было принято. Открытие салона PAUL MITCHELL стало заметным событием для региональной столицы. На презентации побывали представители руководства компании. Ранее ни разу не бывавшие на Кавказе, они оказались под большим впечатлением от Ставрополя и его жителей. Особый восторг у американцев вызвало внимание ставропольцев к своей внешности. Они отметили, что в крупных мегаполисах люди часто пренебрегают эстетикой своего образа. А в небольшом южном Ставрополе укладки, прически, макияж для подавляющего большинства представительниц прекрасного пола – часть ежедневного ритуала. Да и в одежде серость здесь не любят. Теперь все неравнодушные к собственному внешнему виду ставропольцы имеют возможность пользоваться самыми высокими достижениями мировой индустрии красоты. - Это лучшая продукция, которой мне когда-либо доводилось работать, –

убежден Артур. - Она содержит только экологически чистые растительные ингредиенты, которые выращиваются на собственной ферме на Гавайях.

PAUL MITCHELL – это не только краски, шампуни, маски и так далее, это еще и эксклюзивные техники стрижек, укладок, окрашивания.

Коллективным творческим отчетом можно считать ежегодно издаваемый компанией журнал. Все фирменные салоны публикуют в нем свои новые разработки. В этом году впервые на страницах издания появятся ставропольские мастера. Четыре стрижки, три окраски и две прически. Не только фотографии, но и подробные описания. Каждая работа – высокое искусство. Подиумная мода. Fashion. Каждый новый номер журнала становится бесценным источником новых идей и вдохновения, средством обмена опытом между лучшими стилистами мира. Теперь доступ к этому клондайку есть и у ставропольских мастеров. И они готовы дарить красоту самого высокого качества всем ставропольцам.

ного комплекса одним из своих приоритетов, инвесторы на деле получили возможность реализовать идею круглогодичного бизнеса на основе экотуризма на «ставропольском Балатоне». Параллели с венгерским озером, европейской природной жемчужиной, напрашиваются сами собой. Неповторимые красоты, небольшая глубина озера, даже формой Балатон схож со ставропольским водоемом. Первоклассной рыбалкой славятся оба природных уголка. Вот только охота в венгерском курорте запрещена, а на Маныче будет по-прежнему позволена, хотя и упорядочена. И по предлагаемому набору услуг венграм, при всем к ним уважении, тоже скоро придется уступить. Гостям природного парка будут предложены виды туризма на любой вкус: экологический, лечебнооздоровительный, охотничий, рыболовный, экстремальный, конный, культурно-исторический, аграрный, событийный и даже воздушный. Ставропольский комплекс уже обладает солидным парком дельталетов и легких самолетов для увлекательных авиапрогулок. В дальнейшем парк воздушных машин, безусловно, вырастет. Как и для Венгрии, не имеющей выхода к морю, для Ставропольского края столь обширный водоем имеет стратегическое значение. Если Маныч-Гудило и не может похвастаться минеральными источниками, сделавшими курортный Балатон известным всему миру, то стоит взглянуть на карту Ставрополья южнее – и вот они, знаменитые курорты Кавказских минеральных вод с прославленными брендами «Нарзан», «Ессентуки», «Славяновская», «Новотерская целебная»… Но самое главное сходство – это уже упомянутое нами обилие редчайших птиц. Хотя и здесь в заочной конкуренции Маныч – на голову выше. Триста видов, многие из которых занесены в национальную Красную книгу – настоящая находка для специалистов и любителей. В последние десятилетия в России быстро набирает популярность новое увлечение - бердвочинг (от англ. birdwatching – наблюдение за птицами). Это благородное и увлекательное занятие имеет миллионы поклонников по всему миру и продолжает набирать обороты. Среди увлеченных бёрдвочеров немало знаменитых людей, например, принц Чарльз, Альберт Гор, Билл Гейтс. Миллионы бердвочеров готовы отправиться буквально на край света, если там объявится редкий вид птиц. Известен случай, когда на Аляску залетел обычный для стран Евразии большой пестрый дятел. Это стало причиной немыслимого до той поры паломничества бердвочеров в крупнейший город штата - Анкоридж. А на ранчо, где прижился пернатый, побывало несколько тысяч американских и иностранных любителей орнитологического туризма. Во всем мире бердвочинг уже давно поставлен на коммерческие рельсы и, к примеру, в странах Европы на проведении туров для этих увлеченных людей специализируются сотни туристических фирм. Их география охватывает все части света, включая Антарктиду. Многие затерянные уголки в последние годы становятся центрами мирового орнитологического туризма. По подсчетам специалистов, в США бердвочер в среднем ежегодно тратит на свое увлечение 5 тысяч долларов. А общий доход экономики США только от этого перспективного направления туризма приближается к ста

form Balaton is similar to the Stavropol reservoir. Both natural corners are famous for the first class fishing. Here only hunting in the Hungarian resort is forbidden, and on Manyche will be still allowed, though is ordered. And on an offered set of services to Hungarians, at all to them respect, too soon it is necessary to concede. Tourism kinds for all tastes will be offered visitors of natural park: ecological, medical-improving, hunting, fishing, extreme, horse, cultural-historical, agrarian, событийный and even the air. The Stavropol complex already possesses solid park дельталетов and easy planes for fascinating aviawalks. Further the park of air cars, certainly, will grow. As well as for Hungary which do not have an outlet to the sea, for Stavropol Territory so extensive reservoir has strategic value. If Manych-Gudilo also cannot brag of the mineral sources which have made resort Balaton world renowned, it is necessary to look at a card of Stavropol Territory to the south – and here they, the well-known resorts of the Caucasian mineral waters with the glorified brands of “Narzan”, “Essentuki”, “Slavjanovsky”, «New Tersky curative» … But the most important similarity is the abundance of the rare birds already mentioned by us. Though here again in a correspondence competition of Manych – on a head above. Three hundred kinds, many of which are brought in the national Red book – the present find for experts and fans. Last decades in Russia quickly types popularity new hobby - бердвочинг (from English birdwatching – supervision over birds). This noble and fascinating employment has millions admirers worldwide and continues to grow. Among carried away бёрдвочеров many the well-known people, for example, prince Charles, Albert Gor, Bill Gates. Millions бердвочеров are ready to go literally on a world’s end if the rare species of birds there appears. The case when to Alaska the big motley woodpecker has flown usual for the countries of Eurasia is known. It became the reason of inconceivable pilgrimage till that time бердвочеров in the largest city of staff - Anchorage. And on ranch where has got accustomed feathery, some thousand American and foreign fans of ornithological tourism have visited. Last decades in Russia quickly types popularity new hobby - бердвочинг (from English birdwatching – supervision over birds). This noble and fascinating employment has millions admirers worldwide and continues to grow. Among carried away бёрдвочеров many the well-known people, for example, prince Charles, Albert Gor, Bill Gates. Millions бердвочеров are ready to go literally on a world’s end if the rare species of birds there appears. The case when to Alaska the big motley woodpecker has flown usual for the countries of Eurasia is known. It became the reason of inconceivable pilgrimage till that time бердвочеров in the largest city of staff - Anchorage. And on ranch where has got accustomed feathery, some thousand American and foreign fans of ornithological tourism have visited. All over the world бердвочинг for a long time already it is put on commercial rails and, for example, hundreds travel companies specialise in the countries of Europe on carrying out of rounds for these keen people. Their geography covers all parts of the world, including Antarctica. Many forgotten corners last years become the centres of world ornithological tourism. By estimates of experts, in the USA бердвочер on the average annually spends

160

161 реклама


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ художественные, краеведческие, детские, молодежные передачи. У журналистов появились переносные магнитофоны и радиослушатели могли слышать живые репортажи с полей, ферм, фабрик, заводов… Наши слушатели до сих пор помнят имена мастеров эфира – Трофима Клименко, Михаила Кандыбко, Эммы Каравинской, Леоноры Кременской, Валерии Липняговой, Михаила Петросяна, Людмилы Колтун, Григория Григорьяна и многих других. Созданного их стараниями классического стиля радиовещания мы придерживаемся и по сей день.

Государственная телерадиокомпания «Ставрополье» отмечает юбилей краевого радио. С чего начиналось радиовещание в регионе? Чем живет сегодня и каковы перспективы? Об этом в интервью с заместителем директора ГТРК «Ставрополье» Аждаутом Ибрагимовым. - Аждаут Ажмурзович, как краевое радио отметило свое 85-летие? - Широко, торжественно, красиво, с уважением и любовью к нашим слушателям. 4 июня мы в Парке Победы Ставрополя устроили праздник для взрослых и детей. Массовый забег спортсменов, соревнования по бильярду, шахматам, шашкам. Конкурсы, викторины, игры для самых маленьких, молодежные шоу, выступления лучших творческих коллективов и исполнителей в подарок всем горожанам и гостям краевого центра. На торжественной церемонии мы чествовали наших ветеранов и лучших работников, принимали поздравления от руководителей СКФО и Ставрополья, ВГТРК, коллег, друзей, радиослушателей. Кстати, там же мы подвели итоги объявленного нами к юбилею конкурса рассказов «Радио в моей судьбе». Лучшие из них звучали в радиоэфире, публиковались на страницах нашего еженедельника «Телекурьер». Победители получили фирменные призы от краевого радио. - С чего начиналась история радио на Ставрополье? - В 1926 году в Ставрополе на Крепостной горе появилась радиовышка. Первый сигнал ушел в эфир именно оттуда. Поначалу это была просто радиогазета. Но ее значение трудно пе-

162

реоценить. Тогда только 39 процентов населения края были грамотными. Большинство читать не умело. Для них радио стало основным источником информации. Это было самое доступное и массовое СМИ. Примечательный факт – нас в те годы слушали даже в Лондоне. Во время войны роль радио выросла многократно. Тиражи и периодичность краевых газет резко сократились. А новостей с фронта знаете, как люди

ждали. По-настоящему краевое радиовещание начало развиваться в послевоенные годы. Совершенствовалась как технологическая, так и содержательная сторона работы. Вернувшиеся с фронта журналисты, режиссеры, инженеры, другие специалисты и пришедшая на радио талантливая молодежь работали с упоением - ярко, смело, творчески… В эфир выходили информационные, общественно-политические, литературно-

- Что представляет собой ставропольское радио сегодня, и каковы перспективы его развития? - Сегодня мы вещаем шесть часов в сутки на двух федеральных каналах«Радио России» и «Маяк» по проводной сети и на УКВ и FM частотах. По зоне вещания и аудитории равных нам в крае нет. Нас слушают все Ставрополье, Карачаево-Черкесия, Калмыкия, приграничные районы Краснодарского края, Ростовской области, Кабардино-Балкарии, Северной Осетии-Алании, Ингушетии, Чечни. Потенциальная аудитория - около пяти миллионов человек. Скоро мы введем в строй суперсовременный аппаратно-студийный комплекс, полностью оснащенный цифровым оборудованием, то есть мы практически будем готовы к переходу на цифровое вещание. Цифра - это новые просторы, новые возможности. Радио Ставрополья – это, действительно, классическое радио с хорошими традициями, но постоянно обновляющееся и технически, и творчески. Радио, устремленное в будущее.

Прогресс не остановить. Но я уверен, что у каждого вида СМИ своя ниша. Ставропольскому радио есть чем гордиться. Скажите, на каком телеканале можно сегодня посмотреть хороший спектакль? Ну, разве что на «Культуре». И все! А в нашей фонотеке и, соответственно, в эфире десятки радиоспектаклей, в которых с удовольствием участвовали лучшие артисты нашего Ставропольского академического театра драмы. И, поверьте, люди их слушают. А передача «Откровенный разговор», где первые лица края, руководители федеральных и краевых ведомств напрямую общаются с радиослушателями, отвечают на их вопросы, решают проблемы. Концерты по заявкам… - сколь-

ко раз собирались вывести из эфирной сетки, но радиослушатели писали в их защиту такие трогательные письма, что рука не поднималась . Какие волнующие истории, какие яркие человеческие судьбы, какие теплые, сердечные, искренние отношения людей! Кроме того, не надо забывать, что радио и сегодня остается самым доступным источником информации – его можно слушать дома, на даче, в машине. Людям нужны не только голые факты, не только скандалы, светские сплетни, надуманные сенсации. Люди хотят больше доброго, человечного. И классический формат вещания нашего ставропольского радио этим требованиям соответствует.

- А как же бытующее мнение, что газеты и радио – устаревшие средства массовой информации и дни их сочтены. Все подминает под себя телевидение. Согласны ли Вы с такой точкой зрения? - Абсолютно не согласен. Радио многие годы было ведущим средством массовой информации. Свою актуальность и оперативность не потеряло и в наши дни. Понятно, что жизнь не стоит на месте, появляются новые технически более продвинутые СМИ. Но если уж рассматривать ситуацию с этой точки зрения, то нужно отметить, что и телевидение уже далеко не самое современное средство массовой информации. Сейчас на первый план выходит интернет.

163


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

Инфраструктура д о с т о й н о й жизни Infrastructure For Life With Dignity Глава Ставропольского края Валерий Гаевский утвердил программу, призванную значительно улучшить качество жизни пожилых людей. В соответствии с документом, подготовленным министерством труда и социальной защиты населения СК, за три года на Ставрополье будет создана целая инфраструктура по уходу, реабилитации и социальной адаптации граждан преклонного возраста.

Governor Valeriy Gaevskiy has endorsed the launch of a 3-year programme which will create an infrastructure to care and provide for the elderly.

Ремонту жилья – быть!

По Кавминводам – на такси

Первые шаги в этом направлении планируется сделать уже в этом году. Так, в рамках краевой программы «Улучшение социально-экономического положения и повышение качества жизни граждан пожилого возраста в Ставропольском крае на 2011-2013 годы» в 2011 году в центрах социального обслуживания населения региона откроется 5 отделений «Хоспис на дому». Назначение хосписа – обеспечить достойную жизнь человеку в ситуации тяжелой болезни. Это касается не только лечения, но и социальной помощи, а также психологической поддержки пациентов и их родственников. В 2012 году в крае планируется создать 7 хосписов на дому, а в 2013-м – еще 8. Значительно пополнится автопарк социального такси. В этом году в соответствии с программой при центрах соцобслуживания на территории края будут созданы 20 служб для предоставления пожилым людям транспортных услуг. К концу 2013 года таких служб будет уже 33. Появятся также мобильные бригады, оснащенные спецавтотранспортом для перевозки маломобильных граждан. Всего за время реализации программы 48 учреждений пополнятся 52-мя специализированными микроавтобусами «Газель», а также 15-ю легковыми автомобилями. Предполагаемый объем финансирования данного направления – более 40 миллионов рублей. Услуги социальных такси станут весьма востребованными, так как программа предполагает организацию регулярных экскурсионных поездок для пенсионеров по курортам КМВ и достопримечательностям Ставрополья.

Бабушки в сети

Помимо культурной программы, пожилых ставропольцев ждет глобальный компьютерный ликбез. Специально с этой целью в учреждениях социального обслуживания будут от

164

крыты классы компьютерной грамотности: 18 – в 2011 году, еще 10 и 12 соответственно в 2012 и 2013 годах. Кроме того, в 500 учебных заведениях Ставрополья планируется проводить курсы по основам пользования ПК для пенсионеров. Жителей края преклонного возраста научат пользоваться электронной почтой, Интернетом, а также электронными госуслугами. Плюс к этому совместно с отделением ПФР по Ставропольскому краю для них будет разработана отдельная образовательная программа, которая призвана сориентировать ставропольцев в пенсионном законодательстве. Управлению государственной службы занятости населения Ставропольского края в соответствии с программой поручено заняться трудоустройством тех, кто желает работать после назначения пенсии. Выездные социальные магазины – еще один важный пункт, призванный обеспечить продуктами питания и товарами первой необходимости жителей отдаленных районов края. В документе, утвержденном на последнем заседании правительства СК, также предусмотрена статья расходов на ремонт зданий центров социального обслуживания населения. Определены 17 учреждений, подлежащих реконструкции. В этом году планируется обновить 11 из них. По настоянию губернатора края Валерия Гаевского в программу также был включен пункт, предусматривающий проведение ремонта жилья ветеранов Великой Отечественной войны и их вдов за счет средств краевого бюджета. На эти цели планируется направить 50 миллионов рублей. Ремонтировать квартиры ветеранов начнут в 2012 году, после сбора сведений об объемах работ и количестве нуждающихся в помощи ставропольцев.

Миллионы благополучия

Around the KMV– By Taxi

This year should see the opening of five Hospice At Home centres to treat and provide psychological support to the gravely ill. Next year another 7 centres will be opened, with a further 8 to follow in 2013. The «social taxi» fleet is to be augmented, at a cost of 40m roubles, by an eventual 33 new services, with additional mobile teams to help those with restricted mobility. With 52 adapted

Параллельно с мероприятиями по повышению качества жизни пожилых граждан исполнители программы будут работать над кадровым составом учреждений соцобслуживания. Эта работа включает в себя переобучение и повышение квалификации соцработников, обеспечение их специальной одеждой и инвентарем, введение практики стимулирующих выплат и прочие меры, нацеленные на то, чтобы сделать профессию престижной и достойно оплачиваемой. Реализация краевой программы «Улучшение социальноэкономического положения и повышение качества жизни граждан пожилого возраста в Ставропольском крае на 20112013 годы» будет проходить поэтапно. В 2011 году на воплощение в жизнь намеченных планов в бюджете заложено более 80 миллионов рублей. Общий объем финансирования 3-летней программы составляет 401 955 200 рублей.

Gazelle minibuses and 15 cars, the 48 units will be in great demand, espeically since their services include excursions for pensioners.

Grandmothers Online

The government's plan also features computer training, and basic computer knowledge classes will be on offer in 500 locations. Subjects will include email, the internet and government e-services, with a separate programme to cover pension law. Incidentally, the employment service will now assist those who wish to work beyond pension age.

Life And Renovation

In addition to the provision of mobile shops, the plan foresees the renovation of 17 social work centres, 11 of them this year. At the Governor's insistence, 50m roubles will be directed towards repairing the homes of Second World War veterans and their widows. Work should start after consultation in 2012.

Millions In Well-Being

The improvements in life for the elderly will be accompanied by improvements for social workers, including retraining, new equipment and clothing, performance bonuses and other measures designed to improve the profession's standing. Funding for this year's tranche of the programme comprises 80m roubles, with a total of 402m roubles to be spent over the next three years.

165


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

I

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

ИДЕИ ДЛЯ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ DEAS FOR QUALITY OF LIFE

Полезное может быть в удовольствие, а удовольствие может быть полезным – это наглядно демонстрируют разработки промышленных дизайнеров – весьма востребованных в развитых странах мира специалистов. Вместе с тем в России, где рынок промышленного дизайна пока только зарождается, профессионалов в этой сфере насчитывается единицы.

вести экспресс-диагностику состояния организма, дать соответствующие рекомендации, а при необходимости – вызвать «неотложку». Автор разработки надеется на ее внедрение, планируя переговоры с местными властями. Из тематики предложенных работ видно, что большинство из них – социально-ориентированные. Оно и понятно, молодые специалисты стремились, прежде всего, создать нечто полезное для достижения высокого качества жизни.

An industrial designer uses artistry, engineering and economics to optimise a product's functionality and appearance in order to present it as something that will change lives for the better, but in Russia the industry is still in its infancy.

Due to

industrial design’s traditional classification with the humanities, training is too far removed from its technical origins and, as a result, the number of genuine specialists is tiny. North Caucasus Technical University is one of only a few institutions genuinely training industrial designers– around 15 new graduates have qualified every year for the past decade. This year their diploma work included an ecranoplan, an ecomodule, a portable microhotel for stations and airports, a robot train conductor and a kitchen for the handicapped. The ecomodule acts as a ventilated refuge from the heat at, for example, outdoor events, and can take diagnostic readings, give medical advice and even call for help. It is hoped that the authorities will be interested in the design, and talks are planned. As a whole, the designs have a social focus, of course: the designers were aiming to improve quality of life.

Традиционно

специалистов по дизайну в нашей стране готовили гуманитарные вузы. К группе «культура и искусство» классификатор специальностей высшего профобразования отнес и промышленный дизайн. Отсюда - отсутствие высококвалифицированых специалистов, ведь очевидно, что гуманитарные вузы слишком оторваны от технической сферы, в которой должны быть применены новые разработки. Северо-Кавказский государственный технический университет – один из немногих в России, где сегодня готовят действительных специалистов для отечественного рынка. Из стен СевКавГТУ промышленные дизайнеры тоже выпускаются «поштучно» - ежегодно всего около 15 человек. Задача промышленного дизайнера - оптимизировать функциональность и внешний вид изделия с тем, чтобы «продвинуть» этот продукт на рынке как меняющий жизнь к лучшему. Чтобы достичь успеха специалисту потребуется быть и художником, и инженером, и экономистом в одном лице. В этом году на кафедре промышленного дизайна СевКавГТУ юбилейный, десятый по счету выпуск студентов. О высоком профессиональном уровне этих творческих, талантливых и креативных молодых людей свидетельствуют инновационные разработки их авторства, предложенные в качестве дипломных проектов. Среди новаторских предложений вчерашних студентов: способный плыть по воде и взлетать на небольшую высоту экраноплан, спасающий от зноя экомодуль, быстроразворачиваемая микрогостиница для вокзалов и аэропортов, а также робот-проводник и кухонный комплекс для людей с ограниченными возможностями. Так разработчик экомодуля – мобильного двухметрового пластикового контейнера – оснастил его системой охлаждения и вентиляции, что обусловливает его применение, к примеру, во время проведения массовых мероприятий в зной. Прибегнуть к помощи экомодуля сможет каждый, кто почувствует недомогание на улице. Имеющееся в модуле медоборудование позволит про

166

167


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

stop swallowing ! р о з и в е л е т ь т а р ж т и т а хв В конце мая в Ставрополе побывала легенда российского рока – группа ДДТ во главе со своим бессменным лидером Юрием Шевчуком. Музыканты представили на суд зрителей новую программу, подготовленную «по мотивам» нового сборника стихов «Сольник». Концерт показал – творчество ДДТ по-прежнему остро актуально и востребовано. Большой зал Дворца культуры и спорта был полон. Шевчук, как всегда, предстал перед публикой певцом свободы. Свободы, в первую очередь внутренней, позволяющей каждому быть самим собой. Глубокие размышления о жизни и людях, живой звук, абсолютная искренность… Последние три композиции, исполненные на бис, Ставрополь слушал стоя, аплодируя и подпевая. После двухчасового концерта Юрий Шевчук дал эксклюзивное интервью журналу «Открываем Ставропольский край».

Yuri Shevchuk and his legendary group DDT brought their Solnik tour to a sold-out hall in Stavropol at the end of May. As always, Shevchuk sang for freedom, above all to be yourself, and the deep lyrics, live sound and utter sincerity brought the crowd to its feet. We caught up with him after the show.

- Давно Вы не были в Ставрополе. 16 лет прошло. На Ваш взгляд, что-то здесь изменилось – город, публика? - Город изменился в лучшую сторону. Светлее как-то стал. Огромные магазины появились, много сверкающей рекламы… Впрочем, как и везде. И выражение лиц у людей немножко посветлело по сравнению с советскими временами… Последний концерт в Ставрополе, откровенно говоря, плохо помню. Мы отсюда поехали в Чечню. И тяжелые, очень жесткие впечатления от войны полностью перебили воспоминания о ставропольском выступлении. Но точно могу сказать: сегодня публика была очень хорошая, вдумчивая. На концерте разговор шел о свободе, о внутренней свободе, без коей ничего не может быть. Это очень важно для нас всех - не быть рабами, ни перед кем не гнуться, расправить крылья и уверенно смотреть в небо, уважать себя… И, мне кажется, зал сегодня это принял. Это хорошо. Значит, нас не мало. - Как считаете, за минувшие годы внутренней свободы стало больше? - Как сказать… Сейчас все очень сложно, рвано… Очень много легко-верного народа. У людей просто не хватает времени почитать, поразмыш-лять. В нашей новой программе я говорю: ребята, не довольствуйтесь ба-нальными, до вас придуманными ответами, ищите новые. А чтобы искать ответы, надо ставить вопросы. Сейчас, к сожалению, многие

168

169


D I S C O V E R O P E N HORIZONS люди вообще во-просов не задают. Они довольствуются телевизионными штампами, калька-ми предметного мира. Им с утра до вечера твердят: имей сто холодильников, и ты будешь счастлив. Но это же неправда! Никого еще ни двести холодиль-ников, ни тысяча машин не сделали счастливым. Счастье не в этом. Из нас воспитывают рабов предметного мира. Я очень страдаю, наблюдая как душа исчезает у людей, как она черствеет в погоне за материальным. А можно ведь жить иначе… Наша новая программа так и будет называться «Иначе». В ней мы как раз говорим о том, что можно жить в гармонии с миром с природой, можно улыбаться людям и доверять друг другу. Нам многому надо учиться. В том числе учиться жить вместе - русским с кавказцами, кавказцам с тата-рами, татарам с евреями. Почему нам так трудно? Потому что мы ничего не знаем друг о друге. Необходим обмен культурами на другом уровне.

170

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ It’s 16 years since you’ve been in Stavropol. Have you noticed any changes? It’s improved. It’s lighter, it’s got bigger shops and a lot of advertising. Like everywhere. I don’t really remember last time, because we went straight to Chechnya, but I can certainly say that today the audience was great, very thoughtful. We were singing about freedom. Everyone needs it, no-one can be a slave, and I think that got through. That means we are many.

- Тема этого номера нашего журнала - качество жизни… - Гамлет вопрошал: быть или не быть. Говоря о качестве жизни, нужно уточнить этот вопрос – как быть? каким быть? Как существовать в этом ми-ре? Попасться на крюк и стать придатком ко всему хрустящему? И всю жизнь потреблять, потреблять, потреблять… И в результате умереть, ничего хорошего так и не сделав? Или быть человеком, творцом и достраивать этот мир, достраивать благородно и умно. В одной из песен мы поем: «Это все, что останется после меня». И это очень серьезный вопрос. Что после нас – груды мусора или гармония? Вот о чем говорит любой художник на самом деле. Обычно обыватель об этом не думает, многие заняты просто выжива-нием. - Но Вы своими песнями заставляете задумываться над вечным… - Не одна ж попса должна топтать эту сцену под «фанеру»! Должны быть и живые люди, живая музыка, живые стихи. Я очень рад тому, что пол-торы тысячи человек сегодня сидели в зале и слушали стихи. Это же здорово! Стихи - это уточнение смыслов, полутонов, это такие тонкие вещи, которые греют душу и помогают ей цвести. Вот этой тонкости не хватает в нашем ми-ре. И любой художник старается ее сюда привнести, показать, что в жизни есть много интересного - поэзия, музыка… Вселенная огромна! Нельзя забы-вать об истинном масштабе существования, как говорил Иосиф Бродский. Хватит жрать телевизор, который просто всовывает людям в мозг полиэти-лен вместо ценностей настоящих и глубоких! Вот о чем мы говорим. Это на-ша работа.

Have recent years brought more internal freedom? People just don’t have time to read and think. Our current set is all about saying, “Don’t accept the received wisdom – get out there and find new answers”. A lot of people don’t even ask questions. They’re happy with TV, with formulaic consumerism. But 200 fridges or 1000 cars won’t create happiness. I am really concerned that we are becoming slaves to materialism. It could have been otherwise, so that’s what the next tour is going to be called: Otherwise. The theme of this issue is quality of life... Hamlet asked, “To be or not to be?” With quality of life, you need to ask how and who to be. Get caught on the hook and spend your life consuming? And die knowing you’ve done nothing good? Or be creative and constructive and build this world with honesty and intelligence? In one song we ask, “Is this all that will be left after me?”, and that is a serious question. That is what all artists are really saying. Lots of people are just surviving rather than thinking. Still, your songs make people think about greater things. Well, pop isn’t the only thing that should be on stage! There should also be lively people, live music and living lyrics. I’m very pleased that 1500 people came and listened to our lyrics today. Poetry is the embodiment of shades of meaning, of halftones– very subtle things that warm the soul and help it bloom. The world doesn’t have enough subtlety. Any artist will try to convey that there is a lot to life. The universe is huge! Don’t lose sight of the true magnificence of existence, as Joseph Brodskiy said. Stop swallowing TV and the polythene it feeds you instead of the jewels of what is real and meaningful. That’s what we mean. That’s our work.

171


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

Авиакомпания ФГУАП «Кавминводыавиа», базирующаяся в городе Минеральные Воды Ставропольского края, - крупнейший авиаперевозчик Юга России. В соответствии с международными стандартами экипажи компании могут выполнять полёты в страны Европы, Азии и Африки, есть лицензии на полёты в 25 стран мира и 48 городов России и СНГ. Кроме пассажирских перевозок «Кавминводыавиа» осуществляет и грузовые, а также - полёты по линии МЧС. Самолётный парк компании составляют воздушные суда Ту-154М и Ту-204-100 — машины нового поколения, оснащённые новейшим оборудованием, обеспечивающим безопасность полётов. В этом году «Кавминводыавиа» планирует пополнить свой парк среднемагистральными самолетами импортного производства. Подготовка летного и технического персонала для работы на этой технике идет полным ходом: к началу лета принимать пассажиров на бортах новых лайнеров будут готовы 12 полноценных экипажей. Девиз «Кавминводыавиа» вот уже на протяжении почти полувека - «Безопасность. Регулярность. Сервис», что определяет приоритетные задачи предприятия для достижения его динамического развития и повышения конкурентоспособности. Эти же ориентиры обозначил перед коллективом ФГУАП «Кавминводыавиа» Анатолий Соколов, назначенный на должность гене

172

рального директора предприятия в январе 2011 года. Все воздушные суда «Кавминводыавиа» оснащены новейшим оборудованием. Безопасность полетов обеспечивается за счет регулярного проведения диагностики бортовых систем, а также благодаря грамотным и слаженным действиям экипажей на борту, что уже получило высокую оценку авиапе-

ревозчиков: «Кавминводыавиа» - десятикратный победитель Национальной авиационной Премии «Крылья России». В авиакомпании уделяют одинаковое внимание как поддержанию техники в состоянии летной годности, так и подготовке специалистов. Все программы подготовки персонала и программы технического обслуживания авиатехники отвечают «Единым евроСтавропольский край, г. Минеральные Воды, Аэропорт. Тел.: (87922) 5-89-91, 5-82-21. www. kmvavia.aero

пейским авиационным требованиям» (JAR). В целом деятельность предприятия в небе и на земле обеспечивают порядка 600 человек, специалистов высокого класса. Учитывая современные требования, предъявляемые к качеству обслуживания, а также пожелания самих пассажиров, авиакомпания обеспечивает два класса обслуживания на борту: бизнес и экономический. Компания постоянно совершенствует свои услуги, намереваясь стать одним из лидеров авиационного сервиса в России. Сервис на борту строится по простой, но ёмкой формуле: отличное питание плюс все необходимые пассажиру предметы, позволяющие обеспечить высокий уровень комфорта во время путешествия. Регулярность - визитная карточка авиакомпании. Скрупулёзно продуманное планирование полетов, высокий профессионализм летного состава и наземных служб, ответственность коллектива перед пассажирами – соблюдение этих принципов позволяет выполнять рейсы без задержек, точно по расписанию. Проводимая руководством компании кадровая и техническая политика, ориентированная на современные требования, предъявляемые к безопасности полётов, позволяет ежегодно укреплять финансовые позиции «Кавминводыавиа» на рынке как внутренних, так и международных авиаперевозок.

реклама

«КАВМИНВОДЫАВИА» - ВСЕГДА НА ВЫСОТЕ

173


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

Audi A6

– Overtaking Time обгоняет время

Долгожданный седан Audi A6, «сплав динамики и легкости», наконец-то предстал перед ставропольцами во всей своей красе благодаря официальному дилеру Audi – компании Мега-Авто. Напомним, что мы анонсировали эту презентацию в прошлом выпуске нашего журнала.

Участники

впечатляющего мероприятия по достоинству оценили новый автомобиль, который полностью соответствует своему слогану: облегченный кузов, плавность линий и конструкторских решений органично сочетаются с внутренней «брутальностью»: молниеносный разгон обеспечивают мощные, но экономичные двигатели. Однако чувствовать себя на высоте положения владельцу этой машины позволяет не только усовершенствованный дизайн и выверенные технические характеристики модели. Audi A6 – умная машина принципиально нового поколения. По сути, это компьютер на колесах, позволяющий тому, кто находится внутри, ощущать себя частью прогрессивного замысла разработчиков, обгоняющих время. Пожалуй, лишь те, кто регулярно смотрит научно-фантастические фильмы, способны скрыть удивление при знакомстве с возможностями Audi A6. Адаптивный круиз-контроль обеспечит безопасное движение в плотном потоке. Система слежения за разметкой принудительно возвращает вас обратно, если вы вдруг непреднамеренно выходите за полосы движения. Система безопасного перестроения следит за так называемой «мертвой зоной». Высокоскоростной доступ в Интернет позволяет в любой момент воспользоваться услугами навигационного сервиса Google Earth. И это лишь часть новинок, обеспечивающих чувство уверенности в том, что такой автомобиль не только не подведет на дороге, но и станет надежным и полезным помощником в жизни современного и успешного человека.

174

The Audi A6 has arrived, thanks to Mega-Avto, Audi's official dealer. The unveiling let guests see how the light body and smooth lines complement the concealed brutality of its powerful yet economical engine.

Besides its design and technical specifications, the A6 is the

first of a new generation, a computerised leap forward in time. Its systems adapt the cruise in traffic, stay in lane and monitor the blind spot. Google Earth is always available via high-speed internet. This and more ensure that the successful modern person can rely on the A6 both on the road and in life. P.S. Компания Мега-Авто благодарит партнера Презентации ОАО СК «РОСНО» в составе Allianz New Europe Holding GMBH подразделение ведущего международного страховщикаAllianz SE в Центральной и Восточной Европе. PS. Mega-Avto would like to thank its partner ROSNO, part of the leading insurance company Allianz SE. ROSNO, one of Russia's largest insurers, is a proven and reliable partner for all moments in life.

Мега-Авто, официальный дилер Audi Ставрополь, Старомарьевское шоссе, 3 Tel: +7 8652 301 101

Mega-Avto, official Audi dealer Stavropol, Staromaryevskoe Shosse, 3 Tel: +7 8652 301 101

175


Список рассылки Администрация Президента Российской Федерации Правительство Российской Федерации Совет Федерации Государственная Дума Российской Федерации Министерства, ведомства, агентства, комитеты Российской Федерации Дипломатические и торговые миссии иностранных государств, аккредитованные в Российской Федерации Администрации субъектов Российской Федерации Дипломатические и торговые миссии Российской Федерации Торгово-промышленная палата Российской Федерации Аппарат полномочного представителя Президента Российской Федерации в Северо-Кавказском Федеральном округе Муниципальные образования Ставропольского края Ведущие российские и иностранные промышленные и торговые компании Авиалинии воздушных судов компании «Кавминводыавиа» Аэропорт «Внуково», зал официальных лиц и делегаций Аэропорт «Шереметьево-2», зал официальных лиц и делегаций Аэропорт «Пулково-1», зал официальных лиц и делегаций Аэропорт Сочи, зал важных авиационных пассажиров Аэропорт Минеральные Воды, зал официальных лиц и делегаций Выставки, презентационные мероприятия, конференции, совещания Над номером работали: Главный редактор – Виктория Арканникова Юлия Гольцева Таисия Ищенко Корректоры: Наталья Полевич Елена Колчева При перепечатке материалов ссылка на журнал обязательна Учредитель и издатель – Государственное унитарное предприятие Ставропольского края «Гарантийный фонд поддержки субъектов малого и среднего предпринимательства в Ставропольском крае» Журнал зарегистрирован в Управлении по Ставропольскому краю Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

Distribution Administration of the President of the Russian Federation Government of the Russian Federation Council of Federation State Parliament of the Russian Federation Ministries, Offices, Agencies and Committees of the Russian Federation Diplomatic and Trade Missions of Foreign Governments Administrative subjects of the Russian Federation Diplomatic and Trade Missions of the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation Office of the Plenipotentiary Envoy of the President of the Russian Federation to the North Caucasus Federal Okrug Municipalities of the Stavropol Krai Leading Russian and foreign industrial and trading companies Kavminvodyavia Airlines Airport Vnukovo, official delegations lounge Airport Sheremetyevo-2, official delegations lounge Airport Pulkovo-1, official delegations lounge Airport of Sochi, VIP lounge Airport Mineralnye Vody, official delegations lounge Exhibitions, presentations, conferences and meetings Contributors to this issue Head Editor – Victoria Arkannikova Yulia Goltseva Taisiya Ishchenko Proofreaders Natalya Polevich Elena Kolcheva Material may be reproduced only with reference to the Magazine Founder and Publisher – Stavropol Krai State Unitary Enterprise Stavropol Krai Guarantee Fund of Support of Subjects of Small and Average Business

Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ 26-00242 от 16 августа 2010 г. Адрес редакции: 355017, г. Ставрополь, пр. К. Маркса, д. 63 По вопросам рекламы обращаться по тел. (89624) 26-71-89 Материалы под рубрикой «Пкупай ставропольское!», «Инвестиции в человека», «Качество жизни» публикуются на правах рекламы Отпечатано в типографии ОАО «Полиграфсервис», г. Ставрополь, Старомарьевское шоссе, 15 Подписано в печать 06. 06. 2011 г. Тираж – 15 000 экз.

176

Editorial Address: 355017, Stavropol, pr. K.Marksa 63 For advertising please contact us on 007 (89624) 48-98-41 Printed by OAO Poligrafservis, Stavropol, Staromarievskoe Shosse, 15 Circulation 15 000


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.