Ставропольский край № 3

Page 1

Уважаемые дамы и господа! Современный мир устроен так, что глобальные экономические кризисы занимают его намного больше, нежели кризисы экологические. Зачастую, урон природе воспринимается, и, что хуже, принимается как некий неизбежный косвенный ущерб от экономической деятельности. А ведь экология не должна ходить в падчерицах экономического роста. Традиционно она требует значительных административных усилий и финансовых вложений. Однако на Ставрополье затраченные средства воздаются сторицей, ведь экологическая чистота – одно из наших главных конкурентных преимуществ. Мягкая зима и умеренно жаркое лето, длительный вегетационный период позволяют выращивать многие южные сельскохозяйственные культуры, включая озимые. Благодаря этим климатическим условиям и наличию плодородных почв Ставрополье стало стратегическим районом зернового хозяйства, технических культур, садоводства и виноградарства. Здесь выращивают пшеницу, официально признанную лучшей в мире, получают экологически чистые продукты растениеводства и животноводства. Бог щедро наделил Ставропольский край природным разнообразием. Ученые называют наш регион одним из самых емких хранителей растительного генетического фонда. На довольно компактной территории здесь соседствуют различные природные зоны: полупустыни и степи, лесостепи и леса. Контрастен и рельеф: низменности, возвышенности, горные районы. В предгорной части края расположен особо охраняемый эколого-курортный регион Российской Федерации – Кавказские Минеральные Воды, обладающий уникальным набором лечебно-оздоровительных факторов. Однако уникальность его еще и в том, что здесь экономика и экология не противостоят друг другу, а напротив, действуют в

Dear Ladies and Gentlemen! The modern world is arranged in such a way, that the global economic crisis concerns it much more, than the ecological one. Quite often, the loss to the nature is perceived, and rather worse, accepted as a certain inevitable collateral damage from economic activities. Nevertheless, the ecology should not be considered as step child of economic growth. Traditionally it requires considerable administrative efforts and financial investments. However, regarding the Region of Stavropol, the spent funds are returned a hundredfold, since the ecological purity is one of our main competitive advantages. The mild winter and the moderately hot summer, the long vegetative period allow growing up many southern agricultural crops, including the winter ones. Thank to these climatic conditions and availability of fertile soils, Stavropol Krai has become a strategic area of a grain husbandry, commercial crops, gardening and viticulture. Milling wheat, which officially recognized as the best in the world, is grown here, as well as ecologically pure products of plant cultivation and livestock farming are obtained domestically. The God has generously provided Stavropol Krai with a natural variety. Scientists call our region one of the most capacious depositary of vegetative genetic fund. There are various environmental zones which adjoin within quite a compact territory down here: semi-deserts and steppes, forest-steppes and woods. The landscape is pretty diverse as well; there are lowlands, heights, and mountain areas. There is a particularly protected ecological spa resort area in the foothill part of the region in the South of the Russian Federation known as the Mineral Waters of the Caucasus, which possesses a unique array of health-improving aspects. Moreover, its uniqueness is also attributed to the fact that the economy and ecology do not contradict each other, but, on contrary, they co-operate and elaborate in the same direction. As a matter of fact, the life itself sets the formula of ecological economy for us, СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

1


С О ДЕ Р Ж А Н И Е

одном направлении. По сути, сама жизнь задает нам формулу экологической экономики: «Нет решения экологических проблем без развитой экономики и нет развитой экономики без решения экологических проблем». Только сохраняя и рационально используя природно-климатические ресурсы региона, можно обеспечивать его экономическое процветание и благополучие. Это нашло отражение в Стратегии экономического и социального развития Ставропольского края до 2020 года в области природопользования и охраны окружающей среды. Она предполагает и создание эффективного экологического сектора экономики, и комплекс программных природоохранных мероприятий. Вместе с тем, говоря об экологизации экономики и об особенностях нашего региона, хочу обозначить еще одну точку приложения усилий. На территории нашей страны отсутствует площадка российского и тем более мирового уровня, на которой регулярно обсуждались бы экологические проблемы, демонстрировался передовой опыт и инноватика в данной области. Но если создавать такую площадку, то где же, если не на Кавминводах? Ведь, помимо вышеуказанных факторов, в пользу нашего региона говорит и значительный опыт в проведении различных федеральных и международных форумов, конференций, «круглых столов». Для всех стали привычными экономические форумы в Давосе, Сочи, Санкт-Петербурге. А что же экология? Перейдет ли она в разряд «любимых дочерей»? Возможно, как раз с помощью ежегодных экологических форумов с постоянно действующей профильной выставкой и авторитетными модераторами экологической повестки. Или экологоэкономической. Почему бы нет? Ведь в нашем крае две этих темы органично дополняют и восполняют друг друга. Своим опытом мы готовы делиться со всеми. Чему, собственно, и посвящен номер нашего журнала. С уважением, Губернатор Ставропольского края

Валерий Гаевский

2

STAVROPOL KRAI

which could be expressed in the following quote, “There is no solution of environmental problems without the developed economy and there is no developed economy without the resolution of environmental problems.” The only way possible to provide the economic prosperity and well-being of the region is through preservation and rational use of natural and climatic resources. It has found its reflection in The Charter of Economic and Social Development Strategy for Stavropol Krai Through the Year of 2020 in the Sphere of Wildlife Management and Preservation of the Environment. The Charter provides creation of the effective ecological sector of economy, as well as a complex of programs directed to protect the natural treasures. Meanwhile, speaking about ecologically friendly economy and about specifics of our region, I would like to establish an additional lever of efforts. There is no world class or national standard ground in our country, which could provide a platform to discuss environmental problems on a regular basis; a platform, which would demonstrate the best practices and innovations in this particular area. Still, if such platform is to be created, there is no a better place than the Caucasus Mineral Waters area. Besides, the above-mentioned factors, which speak for themselves in favor of our region, there is the considerable experience in carrying out of numerous federal level forums as well international conferences, and round tables seminars. The economic forums in Davos, Sochi and Sankt Petersburg have become quite routine and ordinary for the most of their participants. Let me ask a question, “How about ecology? Will it ever end up in the category of the “golden child?” Probably, it will achieve that throughout the annual ecological forums and their permanently operating core exhibitions along with authoritative moderators of the ecological agenda. Shall we call it, “Ecologically Economic?” Why not? After all these two subjects can naturally and organically supplement and fill each other in our corner of the world. We are ready to share our experience with everyone. Therefore, the issue of our magazine is actually dedicated to that matter. Faithfully Yours,

43 11 8

49

91

96

116

65

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ ПОКУПАЙ СТАВРОПОЛЬСКОЕ! ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

The Governor of Stavropol Krai

Valery Gaevsky

СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

3


CONTENTS

CONTENTS

108 91 8

49

91

96

116

4

96

DISCOVER STAVROPOL KRAI DISCOVER INNOVATIONS DISCOVER PEOPLE BUY STAVROPOL OWN! DISCOVER OPEN HORIZONS

STAVROPOL KRAI

СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

5


Открываем Ставропольский край

Discover Stavropol Krai

Общественно-экономическое издание №3 июнь-июль 2010

Socio-Economic Periodical №3 June-July 2010

Издается по инициативе и при поддержке Правительства Ставропольского края и Государственной Думы Ставропольского края

Published on the initiative of, and with support from, the Government and Parliament of Stavropol Krai

Шеф-редактор – Ю.В. Ягудаев, министр экономического развития Ставропольского края

Chief Editor - Y. V.Yagudaev, Minister of Economic Development, Stavropol Krai

Редактор – М.Г. Григорьев, начальник управления по государственной информационной политике и массовым коммуникациям аппарата Правительства Ставропольского края

Editor – M.G. Grigorev , the head of department on the state information policy and mass communications of Governmental of Stavropol Krai

Директор проекта – Е.В. Бондаренко, председатель комитета Государственной Думы Ставропольского края по массовым коммуникациям, информационным технологиям и средствам связи

Project Director – E.V. Bondarenko, Chairman of the Stavropol Krai Parliamentary Committee for Mass Communication, Information Technology and Means of Communication

Научный консультант – А.А.Лиховид, проректор по научной работе СГУ, заведующий кафедрой экологии и природопользования СГУ, доктор географических наук, профессор

Scientific consultant – A.A. Likhovid, Vice-Rector for Science, Head of the Department of Ecology and Nature Management, SSU, Doctor of Geographical Sciences, Professor

Редакционный совет: Председатель редакционного совета – Г.Г. Ефремов, заместитель председателя Правительства Ставропольского края

Editorial board Chairman, Editorial Board – G. G. Efremov, Vice-Chairman of the Government of Stavropol Krai

Члены редакционного совета: А.Д. Батурин - министр природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края А.В. Манаков – министр сельского хозяйства Ставропольского края В.Н. Мажаров – министр здравоохранения Ставропольского края Б.А. Оболенец – председатель комитета Государственной Думы Ставропольского края по экономическому развитию, торговле, инвестициям и собственности Г.Ф. Афонин – заместитель председателя комитета Государственной Думы Ставропольского края по экономическому развитию, торговле, инвестициям и собственности В.А. Шаповалов – ректор Ставропольского государственного университета, доктор социологических наук, профессор П.В. Акинин – декан экономического факультета Ставропольского государственного университета, доктор экономических наук, профессор

Members, Editorial Board A.D. Baturin - Minister for Natural Resources and Environmental Protection, Stavropol Krai A. N. Manakov – Minister for Agriculture, Stavropol Krai V. N. Mazharov, Minister of Healthcare, Stavropol Krai B. A. Obolonets – Chairman of the Stavropol Krai Parliamentary Committee on Economic Development, Trade, Investment and Property G. F. Afonin – Deputy Chairman of the Stavropol Krai Parliamentary Committee on Economic Development, Trade, Investment and Property V. A. Shapovalov – Rector of Stavropol State University, Doctor of Sociology, Professor P. V. Akinin – Dean of the Faculty of Economics, Stavropol State University; Doctor of Economics, Professor

Дизайн и верстка номера Сергей Бобылёв

Design and layout Sergei Bobylev

Фото Юлия Щупак

Photography Julia Schupak

Перевод Грэйам Фрэйзер – преподаватель международного образовательного центра EF English First Stavropol

Translation Graham Fraser – Teacher, EF English First Stavropol

6


ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

A

Home By The Name Of Stavropol

Дом по имени Ставрополье Посади дерево, воспитай детей, построй дом. Эта многовековая интернациональная истина символизирует стремление людей к гармонии экономических возможностей и экологического благосостояния. В этом единстве естественный залог успеха, гарантия устойчивого развития, экологическая и экономическая перспектива каждого человека, каждой семьи, предприятия, кампании, города, региона, страны.

И ЭКОЛОГИЯ, И ЭКОНОМИКА ИМЕЮТ ГОРАЗДО БОЛЬШЕ ОБЩЕГО, ЧЕМ ВИЗАВИСТСКОГО. В ОСНОВЕ ЭТИХ СЛОВ ЛЕЖИТ ГРЕЧЕСКОЕ «OIKOS» – ДОМ. ДА, ИМЕННО ДОМ. ДОМ КАК ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ СТАБИЛЬНОСТИ, УСПЕШНОСТИ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЕГО ОБИТАТЕЛЕЙ.

Наш дом

– Ставропольский край – в полном смысле слова – территория экоперспективы. Географическая и историческая данность ставропольской земли создает условия для развития экологичной экономики, обеспечивает соотношение экологических проблем и экологических преимуществ с большим перевесом в пользу последних. Уникальное географическое положение Ставропольского края определило сочетание в одном регионе великолепной мозаики природных ландшафтов - песчаных массивов и полупустынь Терско-Кумского междуречья, сухих степей КумоМаныческой впадины, луговых степей Азово-Кубанской низменности, степей и лесостепей Ставропольской возвышенности, Восточно-Кубанской, Минераловодской и Кабардинской наклонных равнин, среднегорий системы Пастбищного хребта и Кисловодской котловины.

8

STAVROPOL KRAI

Plant a tree, raise children, build a home. The centuries-old universal instinct symbolises the efforts of people to harmonise their economic capabilities and ecological well-being. Herein lies the natural key to success, a guarantee of resilient development, and the ecological and economic future of every person, family, business, campaign, city, region and country.

ECOLOGY AND ECONOMICS ARE MUCH MORE THAN OPPOSITES. THE ROOT OF BOTH WORDS IS THE GREEK “OIKOS” – “HOME”. YES, HOME. HOME AS A SYMBOL OF THE STABILITY, SUCCESS AND WELLBEING OF ITS INHABITANTS.

Our home

– in the full meaning of the word– Stavropol Krai– is a land of ecological promise. The geographical and historical gift of Stavropol’s land creates the right conditions for the development of an ecological economy and enables the interaction of ecological problems and advantages to be weighted well in favour of the latter. Stavropol Krai’s unique geographical position has defined the juxtaposition, within a single region, of a majestic mosaic of natural backdrops– the sandscapes and and semi-deserts of the Tersk-Kumsk delta, the arid steppes of the Kum-Manych depression, the steppe meadows of the Azov-Kuban lowlands, the steppes and forest steppes of the Stavropol highlands, the sloping plains of East Kuban and Mineralnye Vody-Kabardin, and the alpine systems of the Pastbish range and Kislovodsk basin. One consequence of the varied landscapes is Stavropol’s wide

Следствие ландшафтного разнообразия – богатое биоразнообразие Ставрополья. Здесь обитают более 2,2 тысячи видов сосудистых растений и свыше 500 видов позвоночных животных, не считая мхов, лишайников, водорослей, грибов и беспозвоночных животных. По уровню биологического разнообразия край занимает второе место в России и первое место в Северо-Кавказском федеральном округе, являясь одним из самых емких хранителей генофонда биоты. Сеть охраняемых природных территорий составляют 45 заказников и 66 памятников природы – это 101,3 тысячи гектаров неповторимых уголков природы. Все вышеперечисленное дает возможность широкого развития экологического и познавательного туризма. В числе перспективных «точек роста» здесь - проектируемый экологический степной парк «МанычГудило», территории Кумских плавней, Ставропольских, Прикалаусских и Бешпагирских высот. В основе существующего и развиваемого агропромышленного комплекса – почвенные и агроклиматические ресурсы региона. Почти половина земель края – черноземы, которые выгодно отличаются от черноземов других регионов России повышенной мощностью и значительным со-держанием гумуса и солей. В крае даже создан краевой природных заказник «Ставропольский чернозем». Исторически сложившиеся способы ведения сельского хозяйства базируются на экологически чистых технологиях и обеспечивают производство экологически безопасной сельскохозяйственной продукции, что служит мощнейшим конкурентным преимуществом Ставрополья. Всемирно известная жемчужина Ставрополья – особо охраняемый эколого-курортный регион Кавказские Минеральные Воды. Его образ формируют семнадцать останцовых магматических гор Пятигорья, очертания которых похожи на изваяния, увенчанные живописными скалами. Одно из главных природных богатств края – минеральные воды, целебные свойства которых принесли мировую славу городамкурортам Кавминвод. Общие запасы разведанных местонахождений позволяют добывать 16 тысяч кубометров не имеющих аналогов в мире по разнообразию целебных вод в сутки. Не менее широко известны и лечебные грязи озера Тамбукан, расположенного на границе с Кабардино-Балкарией. Пейзажное великолепие, месторождения целебных ископаемых, благоприятные природно-климатические и экологические факторы и развитая инфраструктура делают Кавминводы одним

variety of wildlife. More than 2200 types of vascular plant and over 500 species of vertebrate live here, not to mention mosses, lichens, seaweeds, fungi and invertebrates. In terms of biodiversity Stavropol occupies first place in the North Caucasus Federal Okrug and second place in Russia, making it one of the most valuable guardians of the biological gene pool. The network of protected areas comprises 45 reserves and 66 natural monuments– altogether 101,300 hectares of irreplaceable gems of nature. All the above makes the broad development of ecological and hunting tourism possible. Amongst the potential “growth points” here are the protected Manych-Goudilo steppe park, the Kumsk wetlands and the Stavropol, Prikalaus and Beshpagir highlands. The existing and developing agricultural industry stands on the soil and climactic attributes of the region. Almost half the Krai’s land is “chernozem”– black soil– which compares favourably with the chernozem of other regions due to its heightened productivity and significant humus and mineral content. The farming methods historically used are based on ecologically clean technology and permit the production of an ecologically safe harvest, which is a powerful competitive advantage for Stavropol. The specially-protected ecological resort region of Kavkazkie Mineralnye Vody is the world-famous pearl of Stavropol. It is framed by the seventeen relict magma mountains of Pyatigorsk, whose outlines resemble sculptures topped by picturesque cliffs. One of the natural jewels in the Krai’s crown is its mineral waters, whose healthful qualities have brought global fame to the resort cities of Kavminvody. Known reserves permit the daily extraction of 16000 cubic metres of healing water without equal in variety in the world. No less famous are the healing muds of Lake Tambukan, located on the border with KabardinoBalkaria. Its magnificent scenery, mineral resources, pleasant climate and environment and well-developed infrastructure make Kavminvody a leading centre in the development of the country’s health and healing tourism industry. The actions of the Government and State Parliament of Stavropol Krai and the development of balanced policies and legislation with regard to the use of nature and environmental protection are aimed at improving quality of life for Stavropol’s citizens and forming a positive environmental image for the region. In this complex challenge the state authorities are reliant on the scientific community, civil institutions and socially re-

СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

9


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI из главных центров развития лечебно-оздоровительной ту- sponsible business, and support manufacturers and users of naриндустрии страны. ture who introduce modern, effective and often high-tech ecoДеятельность Правительства и Государственной Думы Став- logical control and monitoring systems and ecologically sound ропольского края, выработка сбалансированной политики и production methods. All this is creating the right conditions for законодательной базы в области природопользования и охра- the “ecologicalisation” of the region’s economy and creates an ны окружающей среды направлена на повышение качества opportunity to draw the ecological situation as a whole under жизни населения и формирование позитивного экологиче- the mantle of Stavropol Krai’s competitive advantage. ского имиджа Ставрополья. В этой объемной работе краевые “It is not premature to die rich, but to live and enjoy the delights власти опираются на научные круги, институты гражданско- of civilisation is humanity’s task,” wrote the outstanding Russian го общества и социально ответственный бизнес, поддержива- ecologist N. F. Reymers in his famous environmental manifesto. ют товаропроизводителей и природопользователей, внедряю- Live a healthy life, and be sure that you have left your descenщих современные эффективные, зачастую наукоемкие и вы- dants at least the same– and ideally a better– chance. сокотехнологичные системы экологического контроля и мо- Stavropol is our home, and one in which we are creating cosy ниторинга, экологически безопасные технологии производ- surroundings and making a comfortable environment for life ства. Все это создает условия для экологизации экономики and work. It is open to guests– tourists hoping to breathe clean региона и дает возможность обратить экологическую ситуа- air, enjoy the scenery, immerse themselves in an atmosphere of цию в целом в конкурентное преимущество Ставропольско- ecological comfort, and restore their health and strength. And го края. this home is open to investment and businesses which intend «Не безвременно скончаться богатым, а жить, пользуясь to take part in its alignment on the principles of ecological ecoблагами цивилизации – задача людей» - написал в своем nomics. V.A.Shapovalov, A. A. Likhovid известном экологическом манифесте выдающийся российский «ЛИШЬ В ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ В НАШУ ПОВСЕДНЕВНОСТЬ ВОШЛИ ТАКИЕ ПОНЯТИЯ, КАК эколог, профессор Н.Ф. Реймерс. «ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ», «ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ», «ЗЕЛЁНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ», «ЗЕЛЁЖить здоровой жизнью, быть увеНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ», «ЗЕЛЁНАЯ ЭКОНОМИКА», «ЗЕЛЁНАЯ ЭНЕРГЕТИКА». СЕЙЧАС ЭТИМ ренным в том, что и своим потомСТАЛО МОДНО ЗАНИМАТЬСЯ. СЧИТАЮ, ЧТО В ЭТОЙ ТЕМЕ НЕОБХОДИМО НАЙТИ НЕ ТОЛЬкам оставил как минимум такую же, а лучше – более широкую возКО СОБСТВЕННО ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ МОМЕНТ, НО И ОБЯЗАТЕЛЬНО ЭКОНОМИЧЕСКИЙ… можность. ОЧЕНЬ ПРАВИЛЬНОЙ ЯВЛЯЕТСЯ КОНСТАТАЦИЯ: ЭКОЛОГИЯ И ЭКОНОМИКА НЕ ПРОТИВОСтаврополье - наш дом, в котором РЕЧАТ ДРУГ ДРУГУ. ЛЮБАЯ НОРМАЛЬНАЯ ЭКОНОМИКА ДОЛЖНА БЫТЬ ЭКОЛОГИЧНОЙ». все мы создаем уютную обстановку, Из выступления в видеоблоге Президента РФ Дмитрия Медведева, 5 июня 2010г. комфортную среду для жизни и работы. Он открыт для гостей – туристов, желающих подышать чистым воздухом, насладиться пейзажа“ONLY IN RECENT YEARS HAVE CONCEPTS SUCH AS “ENERGY EFFICIENCY”, “ENERGY SAVми, окунуться в атмосферу экологиING”, “GREEN INVESTMENT”, “THE GREEN ECONOMY” AND “GREEN ENERGY” ENTERED OUR ческого комфорта, поправить здоDAILY LIVES. THESE ARE TRENDY AREAS TODAY. I BELIEVE WE NEED TO LOOK AT THESE ISровье и восстановить силы. И этот SUES NOT JUST IN PURELY ENVIRONMENTAL TERMS BUT ALSO FROM AN ECONOMIC POINT дом открыт для инвестиций и бизOF VIEW. THE MAXIM THAT ECOLOGY AND THE ECONOMY DO NOT CONTRADICT EACH OTHER неса, планирующих участвовать в его обустройстве на принципах экоIS VERY TRUE. ANY FUNCTIONING ECONOMY SHOULD BE ECOLOGICAL.” логичной экономики. В.А. Шаповалов, From President Dmitri Medvedev’s videoblog, 5 June 2010. А.А.Лиховид

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

На земле

Природа щедро одарила Ставрополье своими богатствами. Их удивительное разнообразие объясняется спецификой географического положения региона и его климатическими особенностями. Специалисты называют край территорией природных контрастов. И земля эта не перестает поражать проживающих здесь людей уникальностью своих ресурсов.

Сокровища под ногами

В недрах ставропольской земли хранятся поистине несметные богатства. На территории края выявлено около 300 месторождений полезных ископаемых. По данным геоло-гоэкономической оценки минерально-сырьевой потенциал извлекаемых запасов и про-гнозных ресурсов в настоящее время составляет около 56 миллиардов долларов. К наибо-лее ценным эксперты относят углеводородное сырье, составляющее около 38% от общей стоимости всех полезных ископаемых, целебные минеральные воды, а также общераспространенные полезные ископаемые или строительные материалы, доля которых составляет около 42%. Оставшиеся 20 % в стоимостной структуре минерально-сырьевого потенциала занимают пресные подземные воды, титан, цирконий, стекольные пески, теплоэнергетические воды. Имеются геологические предпосылки для выявления промышленных запасов экологически чистых природных удобрений фосфоритов, боратов, цеолитов. Прогнозные данные свидетельствуют также о ниличии высококачественных бентонитов (нерудное металлургическое сырье), кирпичных глин древних мезозойских отложений (сырье для производства высококачественных керамических изделий), йодобромистых вод, сырья для цементной промышленности. Однако, одним из главных богатств края экологи называют реки. Именно они обеспечивают территорию, удивительным образом объединяющую полупустынные степи, леса и горы, жизненной энергией. Многоводных (Кубань, Терек и т.д.) на Ставрополье немного, зато небольших по размеру речушек – более двухсот. Имеются на территории региона и озера. Наибольшее количество природных водоемов расположено в Манычской долине. Водоемы там тянуться друг за другом живописной цепочкой. Немало озер в долинах крупных рек и их притоков. Однако водных объектов, созданных природой, человеку

10

and Underground

и под землей

Голубые артерии

Overground

Nature has been generous to Stavropol. The variety of wonders here comes down to its unique location and climate. It is a land of contrasts which never ceases to amaze its residents.

Buried Treasure

The bowels of Stavropol’s earth hide incalculable wealth: around 300 mineral fields hold reserves estimated at $56bn. Among the more valuable are hydrocarbons (38% of the minerals’ total value) and commonplace minerals and building materials (42%). The remaining 20% consists of fresh underground water, titanium, zirconium, glass sands and mineral and hot spring water.

Стоимостная оценка минерально-сырьевого потенциала Ставропольского края

Valuation of Stavropol Krai's Mineral Potential

(total 1680 billion roubles)

(общая стоимость 1680 млрд. руб.)

Углеводородное сырье Подземные пресные воды Твердые полезные ископаемые и минеральные воды Общераспространенные полезные ископаемые

Hydrocarbons Underground fresh water Hard minerals and mineral water Common minerals

Geological evidence suggests industrial quantities of green fertilisers (phosphates, borates and zeolites). Predictions also point to the presence of high-quality bentonites (a non-metallic ore), brick clays formed from Mesozoic sediment (used in highquality ceramics) and iodine and bromine water (for cement).

Blue Arteries

Ecologists consider the Krai’s crown jewels to be its rivers, which bring life to the region’s semi-desert steppes, forests and mountains. There are few large rivers (the Kuban and Terek), but over 200 smaller ones. Most of the region’s lakes stretch out in a picturesque chain across the Manych depression. Others are

11


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

оказалось недостаточно для активной хозяйственной деятельности. С годами карта Ставрополья была дополнена искусственными каналами и водохранилищами, большая часть которых появилась в течение двадцатого века. В настоящее время протяженность всех каналов края превышает 3,3 тысячи километров. Они наполняют водой 53 крупных водохранилища.

тории края. Климатические факторы оказывают значительное влияние на лесную растительность, предопределяя ее неравномерное размещение, распределение по видам пород и интенсивности их роста. Но примечательно, что леса имеются во всех четырех агроклиматических зонах – от крайне засушливой до зоны достаточного увлажнения. Правда, в самой неблагоприятной для произрастания зоне естественные леса есть только в поймах рек. Однако этот недостаток человек постарался исправить. Большие зеленые массивы в различных районах Ставропольского края созданы искусственным путем, например, рукотворные леса общей площадью более 10 тысяч гектаров появились в полупустынных засушливых Нефтекумском и Левокумском районах. Самым лесистым является особо охраняемый эколого-курортный регион Кавказских Минеральных Вод. Эта территории самая благоприятная по своим природно-климатическим условиям.

Генофонд России

Географическое положение, специфический рельеф, геологические и почвенно-климатические особенности обусловили уникальное разнообразие местной флоры. Здесь можно встретить растительность почти всех природных зон, имеющихся на Европейской территории России – от полупустынных степей до хвойных лесов и альпийских лугов. По данным биологов на территории края произрастают более 2400 видов растений (без учета мхов, водорослей и грибов). Благодаря этому Ставрополье является одним из самых емких хранителей растительного генетического фонда в России. Многообразием ландшафтов объясняется и широ-

Плюс рукотворные дубравы

Отдельного внимания требует лесной фонд Ставрополья. Регион относится к край-не малолесным районам страны. Общая площадь зеленых легких составляет чуть больше 129 тысяч гектаров. Они занимают только два процента терри

12

К сожалению, изменение условий естественной среды обитания, связанные как с объективными процессами, так и с бездумной порой деятельностью человека, далеко не всегда идет на пользу представителям флоры и фауны. Случается, что численность тех или иных растений или животных приближается к опасной чер-

hidden in the valleys and tributaries of major rivers. However, human activity calls for more water, and over the years the map of Stavropol has gained over 3,300km of canals and 53 reservoirs. Most date from the 20th century.

The Gene Bank of Russia

Stavropol’s uniqueness has brought about an abundant range of flora. The Krai features almost all the types of climate to be found in European Russia, from semi-arid steppes to leafy forests and alpine lakes. More than 2400 types of plant thrive here, aswell as mosses, seaweeds and fungi. Thanks to this Stavropol is one of the richest resources of the Russian gene pool. The relatively small Krai also hosts utterly varied fauna– 8 species of amphibian, 22 of reptile and 89 of mammals. 220 species of bird nest here, of which 173 overwinter. Many more migrate through the region. Our 70 species and subspecies of ichthyofauna are dominated by carp, silver carp, bream, perch, rudd, Kuban barbel, Kuban nase, silver bream, roach, tench, bleak, pike, catfish, common gudgeon, chub, ruff, needlefish and the North-Caucasian spined loach. Ecologists and economists agree that the fish industry has great opportunities for expansion.

те, за которой - полное исчезновение с лица земли. Держать руку на пульсе и вовремя предотвращать подобные катастрофы ставропольским экологам помогает Красная книга. Первое издание в крае было выпущено в 2002 году. Оно стало официальным справочником, содержащим сведения о состоянии редких и находящихся под угрозой исчезновения видов дикой флоры и фауны, а также о принятых и необходимых мерах по их охране. В Красную книгу были занесены 5 видов грибов, 304 вида растений, 188 видов животных. Каждые пять лет в этот перечень вносятся дополнения и изменения. Природа наградила Ставрополье большими богатствами. И долг людей, проживающих на этой благодатной земле, сохранить эти дары для следующих поколений. Фото Д.Слынько

кий спектр представителей фауны. На относительно небольшой территории благополучно соседствуют животные с самыми разными экологическими требованиями к условиям существования. Здесь встречаются 8 видов земноводных, 22 вида пресмыкающихся, 89 видов млекопитающих. В крае гнездится 220 видов, а на зимовку остается 173 вида птиц. Большое количество пернатых мигрирует через территорию Ставрополья. Ихтиофауна водоёмов края насчитывает около 70 видов и подвидов. Доминируют сазан, серебряный карась, лещ, судак, краснопёрка, кубанский усач, кубанский подуст, густера, тарань, линь, уклея, плотва, щука, окунь, сом, пескарь обыкновенный, голавль, ерш, игла-рыба, северо-кавказская щиповка. Экологи и экономисты отмечают, что регион располагает значительными возможностями для ускоренного развития рыбного хозяйства.

Под защитой

Леса и защитные лесные насаждения на территории Ставропольского края

Forests and protected woodland, Stavropol Krai

6,616

15,1 129 Общая площадь Ставропольского края Защитные лесные насаждения Лесной фонд Городские леса

114

Total area of Stavropol Krai Protected woodland Forest stock City forests

Plus Hand-Made Oak

Stavropol’s 129,000 hectares (2% of the Krai) of tree cover require particular attention– the region is one of Russia’s leastforested. The climate is predisposed towards uneven growth,

division of species and intensive growth. Fortunately, though, forests are to be found in all four climactic zones, from the dryest to the most humid. Although in the hardest areas they naturally grow only along rivers, large artificial forests have been planted. The greenest area of all is the specially-protected Kavkazkie Mineralnye Vody resort zone, where the best climate is to be found.

Under Protection

Sadly, environment change, naturallyoccurring and man-made, rarely works to nature’s advantage. Endangered species are monitored with the Red Book, which was first published in the Krai in 2002 and became an official guide to the state of rare and disappearing species and the measures taken to protect them. The Red Book contains 5 types of fungi, 304 plants and 188 animals. It is revised once every five years. Nature has given Stavropol great riches, and our duty is to save them for the next generation.

13


ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

узей под открытым небом

An Open-Air Ставрополье – это не только удивительный своими контрастами уголок России. Это еще и самый настоящий музей под открытым небом. На территории края насчитывается 66 памятников природы.

useum Stavropol Krai is more than just a corner of Russia with amazing contrasts. It is also an open-air museum in the truest sense, with 66 natural monuments to be found.

Первые объекты были взяты под государственную охра- The first “exhibits” to be placed under state protection, ну в 1961 году. Среди них «экспонаты» как естественного, так и искусственного происхождения. Но все они уникальны, невосполнимы и имеют особую экологическую, научную, культурную и эстетическую ценность. Памятники природы разбросаны практически по всей территории Ставрополья. Имеются они в том числе и в самой краевой столице. Объектом неиссякаемого научного интереса яв-

14

in 1961, included both natural and man-made phenomena, but all remain unique, irreplaceable and of special ecological, scientific, cultural and aesthetic value. Natural monuments are strewn practically throughout the territory of Stavropol Krai, including within the state capital itself. The Travertine Spring in the city’s Russian Forest is the focus of inexhaustible scientific interest. The spring surfaces on the left

15


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ bank of the Buchinskaya Gremuchka River, at the point where middle Samartian sand meets the underlying clay. Water flows into a 1.5m-deep karst basin at a temperature of 10ºC. The riverbed is covered with a blanket of travertine sediment. Of particular interest here are the Neogene-era relict plants pachyphragma macrophylla and hart’s-tongue fern. The highest density of natural monuments is in the specially-protected ecological resort region of Kavkazkie Mineralnye Vody. The picturesque Mount Kutsai makes an impression on locals and visitors alike. It consists of layers of marine clays, sandstone and limestone from the Samartian Miocene period. The upper layer of loose sands includes unique sandlime formations. Fused together, they have taken on a skeletal form which the wind has eroded into intricate

ляется Травертиновый источник, расположенный в Русском лесу Ставрополя. Источник выходит на левом склоне балки Бучинской Гремучки в месте контакта светлых среднесарматских песков и подстилающих глин. Вода температурой + 10 градусов вливается в карстовую ванну, глубиной полметра. Дно балки выполнено отложениями травертина, выпадающего в осадок. Особую ценность представляют произрастающие здесь растения-реликты неогенового периода: толстостенка крупнолистная и папоротник-сколопендриум. Наибольшая концентрация нерукотворных памятников наблюдается в особо-охраняемом эколого-курортном регионе Кавказских Минеральных Вод. Не оставляет равнодушными местных жителей и гостей курорта живописная гора Куцай. Она сложена морскими глинами, песчаниками и ракушечниками сарматского яруса миоцена. В верхней части среди рыхлых песков имеются своеобразные песчано-известковые образования. Срастаясь друг с другом, они принимают скелетные формы, которые под воздействием ветра превращаются в причудливые ажурные скальные останцы. Незабываемые впечатления производит и гора Кольцо. С наветренной западной стороны гребня в неравномерно сцементированных желтовато-серых песчаниках наблюдается более десятка ниш, которые придают обрыву вид пещерного города. В скальной стене имеется сквозное отверстие размером 8 на 12 метров эолового происхождения. Традиционным местом паломничества туристов давно уже стали Красные камни - живописные скалы на склоне Джинальского хребта в курортном парке Кисловодска. Красный цвет объясняется тем, что около 120 миллионов лет назад в условиях жаркого сухого климата дно мелового моря обнажилось, и образовался низкий остров, песок на поверхности которого приобрел бурый пустынный загар. Использовать памятники природы допускается только в научных, эколого-просветительских, рекреационных и природоохранных целях.

16

outcrops. Mount Koltso is equally unforgettable. A ridge of irregularly-cemented yellow-grey sandstone on its wind-scoured west face holds a dozen niches, giving the cliff the impression of a cave city. Aeolian action has pushed holes 8-12m into the rock wall. The Red Rocks, scenic cliffs on the slope of the Djinal ridge in Kislovodsk’s parkland, is a long-standing fixture on the tourist route. Their red colour stems from the fact that 120 million years ago the then hot, dry climate uncovered the Cretaceous seabed, creating a low-lying island whose surface of sand took on a brown desert tan. These monuments are used only for the purposes of science, ecological research, recreation and evironmental protection.

17


DP IESRCSOOVNE A R LNDE IW S SCOVERY

Ставропольский край поможет Всемирному фонду дикой природы WWF составить рейтинг управления лесами в регионах России. Кампания WWF России и Национального рейтингового агентства HPA по составлению рейтинга управления лесами регионов страны стартовала в июне этого года. За помощью в проведении исследования международные организации обратились к руководству субъектов Федерации. Получив запрос о содействии, губернатор Ставропольского края Валерий Гаевский поручил министерству природных ресурсов охраны окружающей среды откликнуться на просьбу Всемирного фонда дикой природы. Сейчас специалисты ведомства готовят документы, необходимые для участия в рейтинге. Задача исследований Фонда и Национального рейтингового агентства – провести независимую оценку эффективности и стабильности государственного управления лесами, показать инвестиционную привлекательность того или иного региона, а также сделать деятельность тех, кто следит за зеленым массивом, более открытой и прозрачной. Результаты международного рейтинга управления лесами станут известны осенью этого года.

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

Июнь 2010 года стал рекордным по объемам промышленного розлива минеральной воды, добываемой в особо охраняемом экологокурортном регионе Кавминвод. В первом летнем месяце этот показатель оказался равен 43,5 миллиона литров, тогда как год назад он едва дотягивал до 39,2 миллионов. В июне докризисного 2008-го предприятиями и организациями всех форм собственности минералки было выпущено 29,6 миллиона литров. В целом с января по июнь 2010 объем промышленного розлива воды превысил 211 миллионов литров, что более чем на 19 миллионов перекрывает показатель первого полугодия 2009го. В администрации Кавказских Минеральных Вод активизацию производителей объясняют растущим спросом на марочную для Ставрополья продукцию.

Юный изобретатель из Ставропольского края поразил своими разработками жюри Всероссийской выставки научно-технического творчества молодежи НТТМ-2010, которая проходила с 29 июня по 2 июля. 16-летний воспитанник центра юношеского технического творчества Петровского района Ставрополья Александр Климов представил на конкурс проекты «Термостеклорез» и «Шагоход». Последнее изобретение по задумке молодого техника призвано помочь геологам в исследовании пустыни и болотистой местности, а также может использоваться в качестве демонстрационной модели на уроках физики при изучении работы редукторов, шаговых механизмов и при измерении давления. Дополнительными достоинствами проекта его автор считает простоту и низкую себестоимость «Шагохода». Свое «детище» Саша разработал еще несколько лет назад. Чтобы воплотить идею в жизнь, ему потребовался старый фен, сломанный будильник и металлические обрезки. Со своим «Шагоходом» парень уже участвовал в краевой и всероссийской выставке НТТМ в 2007 году, но наград за изобретение тогда не получил. С тех пор Александр Климов основательно доработал свой проект и снова повез его в Москву. На этот раз со всероссийской выставки научно-технического творчества НТТМ-2010 Саша увез не только багаж новых знаний, но и медаль «За успехи в научнотехническом творчестве».

пoкатаемся let’s roll

Кавминводы станут сердцем единого туристического кластера от Каспия до Черного моря

Главным событием второго дня работы июльской межрегиональной конференции «Единой России» СКФО «Развитие Северного Кавказа», когда ее участники переехали из Нальчика в Кисловодск, стало появление лидера партии, премьер-министра Владимира Путина. Только он мог расставить окончательно многие акценты, касающиеся перспектив нового федерального округа, появившегося не так давно на карте России. Ибо с этим административным шагом связаны большие надежды на экономический рывок региона.

Kavminvody (the KMV) is set to become the heart of a unified tourism cluster stretching from the Caspian to the Black Sea

The appearance of the leader of United Russia, Prime Minister Vladimir Putin, at the NCFO branch’s July inter-regional party conference was the highlight of the second day, when it relocated from Nalchik to Kislovodsk. He alone is capable of grappling with many aspects of the future of the new federal okrug, which appeared on the map of Russia relatively recently. For this reason great hopes of an economic leap forward in the region have been pinned on the administrative change.

Руководители субъектов

Stavropol Krai is to help the World Wildlife Federation (WWF) create an ecological responsibility rating for forest management in Russia’s regions. The campaign to put together a league table started in June of this year under the auspices of WWF Russia and the National Rating Agency (NRA). The international organisations came to the regional authorities for assistance in their research. Having received the call for cooperation, the governor of Stavropol Krai, Valeriy Gaevskiy, detailed the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection to respond. The organisation’s specialists are now preparing the documents required to take part in the rating process. The task facing the WWF and the NRA is to independently assess the effectiveness and stability of state forest management, determine the attractiveness to investors of any particular region, and make forest watchdogs’ work more open and transparent. The league table will be out in the autumn of this year.

A young inventor from Stavropol Krai has wowed the jury with his inventions at the All-Russia Youth Scientific and Technical Creativity Exhibition (NTTM-2010), which was held between 29 June and 2 July. Alexander Klimov, a 16-year-old pupil at the Youth Technical Creativity Centre in Petrovskiy County, presented his Thermal Glass Cutter and Stepper projects. The young artificer sees the latter as helping geologists carry out research in desert and marsh environments, and it can also be used as a demonstrator in physics lessons on motors and stepping mechanisms and to measure pressure. The Stepper’s creator counts its simplicity and low cost amongst its other advantages. Alexander actually developed his “child” several years ago. Bringing the idea to life required an old hairdryer, broken alarm clock and metal off-cuts. He and his Stepper took part in the NTTM exhibition in 2007, but did not make it to the winners’ podium. Since then Alexander has been perfecting his project, and this year he once more took it to Moscow. This time he brought home not only new knowledge, but also a medal- “For Success In Scientific and Technical Creativity”.

Federal subject

and municipality leaders should receive any businessman ready to invest “as a member of their family”, defend them and protect them in any way necessary: “Here, as in other delicate areas, we now need the controls set to ‘manual’.”

18

June 2010 set a record for the commercial bottling of mineral water extracted in the specially-protected ecological resort region of Kavminvody. The first month of summer saw a level of 43.5 million litres, whereas the previous year it had barely reached 39.2 million litres. Before the economic crisis, in June 2008, all the various businesses and other organisations bottling water produced 29.6 million litres. In total the volume of water commercially bottled from January to June 2010 exceeded 211milion litres, which was more than 19 million above the level for the same period the previous year. The administration of Kavkazkie Mineralnye Vody puts the rush down to growing demand for Stavropolbranded products.

муниципалитетов, отметил во вступительном слове В.Путин, должны воспринимать каждого бизнесмена, готового вложить финансы в реальное дело, «как члена своей семьи», защищать и оберегать всячески: «здесь, как и в других чувствительных сферах, сегодня нужно ручное управление». Первый с вопросом к В. Путину обратился главный врач Ставропольского кардиодиспансера В. Колесников, поинтересовавшийся перспективами соединения высокотехнологичной медицинской помощи с дальнейшим долечиванием на основе природных курортных ресурсов Кавминвод. Ответ получил развернутый. И не только о медицинской отрасли. А о комплексном развитии курортной, лечебной и туристической отрасли на Ставрополье и в округе в целом. Настоящей премьерой форума безусловно можно назвать проект создания единого кластера горнолыжного туризма – от Каспия до Черного моря. Предложение Путина «покататься» вызвало одобрение в зале. С развитием инфраструктуры в едином комплексе будут работать такие курорты, как Матлас в Дагестане, Мамисон в Северной Осетии, Приэльбрусье в Кабардино-Балкарии, Архыз в Карачаево-Черкесии, а также Лаго-Наки в Адыгее. Последний хоть и не входит в СКФО, легко вписывается в единую транспортную и энергетическую структуру проекта. В перспективе эти курорты будут принимать около 100 тысяч туристов в

19


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

год и дадут округу 160 тысяч дополнительных рабочих мест. И наконец, особо подчеркнул премьер, в регионе существует уникальный центр здоровья – это Кавказские Минеральные Воды, которым необходимо вернуть былую славу и привлекательность, «более того, создать здесь высокотехнологичную санаторно-курортную и лечебную индустрию национального масштаба». По сути, на идею создания Южно-Российского туристического кольца, озвученную несколько месяцев назад губернатором Ставрополья В.Гаевским, будет работать реализация больших планов по развитию инфраструктуры округа. Уже сегодня начато строительство автодорожных обходов Ставрополя, Моздока, Нальчика, Владикавказа. Кроме того, ведется активная реконструкция федеральной трассы «Кавказ», завершается укладка дороги Махачкала – Ботлих и прокладка Гимринского туннеля. А новая дорога, которая также предусмотрена планом развития Северного Кавказа, Кисловодск-

The first question to Putin came from the Head Doctor of the Stavropol Cardiological Centre, V. Kolesnikov, who asked about the prospects for uniting high-tech medical intervention with later convalescence in the nature resorts of Kavminvody. He received a full answer, and not just about the medical side, but also on the integrated development of the resort, health and tourism industries of Stavropol Krai and the Okrug as a whole. The real Premier of the Forum has to have been the project to create a unified alpine tourism cluster from the Caspian to the Black Sea. Putin’s suggestion to “ride” was warmly received by the audience. Resorts like Matlas in Dagestan, Mamison in North Ossetia, Prielbrus in Kabardino-Balkaria, Arkhyz in Karachaevo-Cherkessia and Lago-Naki in Adygea are to have their infrastructure developed as part of an integrated whole. The latter is not actually in the NCFO, but it fits seamlessly into the project’s integrated transportation and energy framework. Under the plans the resorts are expected to receive roughly

производства, каковым должна стать в том числе и медицина, важно себе представить, что произойдет, если на какомто из участков будут работать неподготовленные люди: «Уверяю вас, что и в сфере туризма, и в сфере здравоохранения, - заметил премьер, - нужны специалисты не менее высокого класса, чем в высоких технологиях, иначе люди не поедут. Чтобы вкладывать ресурсы в материальные объекты, нужно обеспечить базовые условия – безопасность, антикоррупционность, внешнюю привлекательность, развитие инфраструктуры и хорошо подготовленный персонал». Давая оценку сегодняшнему состоянию Кавказских Минеральных Вод, глава российского правительства отметил «некоторое развитие, но пока явно недостаточное». Поэтому из федеральных источников правительство собирается не откладывая в долгий ящик финансировать крупные инфраструктурные объекты и поддерживать интерес бизнесструктур к уникальным потенциальным возможностям ку-

Эльбрус в прямом смысле станет основой для продвижения проекта туристического кластера. Когда скоростные магистрали соединят Сочи, Кавминводы, горнолыжные комплексы Приэльбрусья и Домбая, Черкесск с Сухумом, во время краткосрочного отдыха можно будет получить, без преувеличения, все тридцать три удовольствия: попить минеральной воды, принять бальнеолечение, покататься на лыжах, искупаться в море. Соединение в единую систему курортов от Черного моря до Каспия станет тем проектом, который оживит регион и инвестиционно. Развитие инфраструктуры неизбежно тянет за собой рост экономики. Лечебные и туристические ресурсы Северного Кавказа – это мощное конкурентное преимущество, но этого мало. Возвращаясь к теме Кавказских Минеральных Вод, премьер особо подчеркнул, что при организации высокотехнологичного

100,000 tourists annually, creating 160,000 new jobs. Last of all, the Premier singled out the region’s unique health capability- Kavkazkie Mineralnye Vody- to which it is time to return its former glory and allure and, “moreover, create a high-tech sanatarium and healing resort industry on a national scale”. In fact, the concept Stavropol governor V. Gaevskiy voiced several months ago, of a South Russia tourism ring, will be propelled forward by the realisation of ambitious plans to develop the okrug’s infrastructure. Construction of bypasses for Stavropol, Mozdok, Nalchik, and Vladikavkaz has already begun. On top of that, the federal Kavkaz highway is being rebuilt and a road from Makhachkala to Botlikh and a tunnel at Gimrin are nearing completion. And the new Kislovodsk-Elbrus road planned as part of the North Caucasus’development will literally be the backbone of the tourism cluster project.

рорта. Чтобы ускорить запуск полномасштабного проекта туристического кластера, уставной капитал компании «Особые экономические зоны» уже в 2010 году будет увеличен на 2 млрд рублей, заметил Путин. А на будущее Правительство РФ видит перспективу встраивания Северного Кавказа в международный транзитный коридор «Север - Юг», который соединит Россию с Европой и Европу с государствами Персидского залива и Центральной Азии. В рамках этого проекта Махачкала может стать одним из ведущих морских портов. А для Ставрополья как основного зернопроизводящего региона это безусловная возможность развить потенциал экспортных поставок сельхозпродукции. В. Путин дал оценку ряду крупным инвестиционным проектам, привезенным регионами на партийную конференцию. Не вызвал сомнений и был признан достойным финансиро-

20

Once Sochi, Kavminvody, the alpine resorts of Prielbrus and Dombai, Cherkessk and Sukhumi are linked by high-speed roads, it will be possible within the span of a short break to enjoy, without any exaggeration, the full spectrum of pleasure: sip mineral water, take healing baths, go skiing and take a dip in the sea. The linking of resorts from the Black Sea to the Caspian will also be the project that brings investment in the region to life. Infrastructure improvements unfailingly bring economic growth in their wake. The health and tourism resources of the North Caucasus are a mighty competitive advantage, but they alone are not enough. Returning to the theme of the KMV, the Premier underscored that in organising high-tech production, in which medicine should be included, it was important to foresee what would happen if untrained staff were to work in any of its component fields: “I assure you that in the sphere of tourism and in the the sphere of medicine,” noted the Premier, “We need people of no lesser class than in high technology, otherwise people won’t come. In order to put money into actual buildings we need to ensure these fundamental conditions– security, resistance to corruption, an attractive appearance, infrastructure development and welltrained staff.” Casting his eye over the current state of the KMV, the head of the Russian Government noted “some progress, but clearly not enough”. For this reason the government plans to go ahead with federal funding for major infrastructure projects and support to maintain business organisations’ interest in the unique potential opportunities available in the resorts. To speed up the launch of the full-scale tourism cluster project, the starting capital of the Special Economic Zones company will be increased to 2 billion roubles in 2010, said Putin. Looking to the future, the Russian government sees sense in including the North Caucasus in the international North-South transit corridor, which will link Russia to Europe and Europe to the states of the Persian Gulf and Central Asia. Makhachkala could become a major seaport under the auspices of the project and for Stavropol, as a vital grain-producing region, this would undoubtedly be an opportunity to increase exports. Putin gave his verdict on a range of major investment projects put forward by the region at the party conference. Infrastructure development at the Budyonnovsk chemical complex based around Stavrolen did not raise any doubts and was judged worthy of federal funding. “As you know,” Putin said, “Commercial drilling started in the Russian sector of the Caspian Sea this year. North Caspian gas will be the resource base for a powerful gas and chemicals industry in Stavropol which will be ecologically sound and founded on the most modern deep refining technology.” The majority of the projects which passed party evaluation ended up on Stavropol’s plate. The list of winners included the North Caucasus Nanotechnology and Nanomaterials Centre in Stavropol, the construction of a North Caucasus Centre for the Rehabilitation of Invalids in Essentuki and the creation of an industrial park in Nevinnomyssk. Stavropol’s agenda is good, however, in that the majority of the proposals are not confined to the Krai’s own economy but have inter-regional significance and take account of any opportunities to include its Okrug neighbours in the work. That said, it is also true that there is

21


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

вания из российской казны по части развития инфраструктуры Буденновский химический комплекс на базе «Ставролена». «Как вы знаете, - отметил В. Путин, - в этом году началась промышленная добыча углеводородов в российском секторе Каспийского моря. Газ Северного Каспия станет ресурсной базой для формирования на Ставрополье мощного газохимического комплекса, экологически безопасного, основанного на самых современных технологиях глубокой переработки сырья». В активе ставропольчан на поверку оказалось наибольшее количество прошедших партийную экспертизу проектов. В список победителей попали также «Северо-Кавказский центр нанотехнологий и наноматериалов» в Ставрополе, строительство Северо-Кавказского центра реабилитации инвалидов в Ессентуках, создание индустриального парка в Невинномысске. Ставропольский пакет тем хорош, что большинство предложений не ограничиваются экономикой края, но имеют межрегиональное значение и подразумевают в перспективе подключение к их осуществлению соседей по окру-

not enough money for everything, no matter how good the idea There is another side to the coin, though, which was voiced by Stavropol city deputy O. Timofeeva and echoed by federal sources. She asked how to stop the ever-flourishing “kickbacks”: “(Federal) budget money comes to us, but half is stolen... Sorry for the non-parliamentary language!” Putin agreed with the non-parliamentary language and sourly joked, “What can we do to cut off corruption? Brng back hanging, probably! But that’s not our way. How can we act within our limits? The President of Russia has initiated national anti-corruption strategies and programmes... A range of anticorruption laws have been enacted– now we need to put them into practice.” He called upon everyone present: “I am convinced that if we work together and keep the importance of the problem standing before us in mind, we will resolve this issue as well.” The spotlight also turned to the mayor of the city, N. Lutsenko, who was hosting the conference in one of the KMV’s best hotels. She invited Vladimir Vladimirovich to take a break in

гу. Но правда также в том, что денег на все, пусть самые лучшие идеи, пока не хватит. Но есть и другая сторона проблемы, которую озвучила депутат Ставропольской городской Думы О. Тимофеева, а федеральные каналы, не сговариваясь, процитировали. Ее интересовало, как остановить практику так называемых откатов, повсеместно процветающих: «к нам придут бюджетные деньги, но половину же украдут... Извините за непарламентское выражение». Путин с непарламентским выражением согласился и горько пошутил: «Что нам делать, чтобы пресечь коррупцию? Вешать надо, наверное! Но это не наш метод. А как действовать эффективно в рамках наших методов? Президент России инициировал принятие национальных стратегии и программ по борьбе с коррупцией. ...Принят пакет антикоррупционных законов – нужно их запускать в действие». И призвал всех сидящих в зале: «Уверен, что, если будем действовать сообща, с пониманием важности проблемы, перед которой мы стоим, и эту задачу решим».

Kislovodsk. Thanking her, he answered with a question: “Do you have even one health and fitness centre? As you know, I love sport. Is there anywhere to do sports?” It turned out that there was not even one such centre in the city, not for adults nor children. Putin asked B. Gryzlov to make a note of his desire to help, the party does actually have a special programme for building health and fitness facilities in the regions. And he called upon them not to put culture and sport on the back burner, as has tended to happen. Otherwise how would we be able to counter drug addiction, alcoholism and youth crime effectively? The picture regarding the creation of a federal university in our region is becoming clearer. “It is likely to be based on the higher education establishments of Stavropol Krai,” confirmed the head of the Government. The conference programme also included working meetings between Prime Minister Putin and the heads of the subjects of the NCFO. First of all he invited the Governor of Stavropol Krai, the largest region in the NCFO, and took an interest

22

В фокус внимания попала и мэр города, принимающего партийную конференцию в одном из лучших отелей на Кавминводах, Н. Луценко. Она пригласила Владимира Владимировича на отдых в Кисловодск. Поблагодарив, он ответил вопросом на вопрос: «А физкультурно-оздоровительный комплекс хотя бы один у вас есть? Вы знаете, я ведь спорт люблю. Есть где спортом заниматься?». Оказалось, что ФОКа ни для взрослых, ни для детей в городе нет ни одного. В. Путин попросил Б. Грызлова запомнить его пожелание помочь, ведь есть же у партии специальная программа по строительству в регионах физкультурно-оздоровительных комплексов. И призвал не планировать, как у нас принято, по остаточному принципу культурные и спортивные учреждения. Иначе как эффективно бороться с наркоманией, пьянством, преступностью в молодежной среде? Все яснее вырисовывается перспектива создания в нашем регионе федерального университета. «Скорее всего, это будет на базе высших учебных заведений Ставропольского края», - подтвердил глава правительства. В рамках конференции состоялись и рабочие встречи В. Путина с руководителями субъектов СКФО. Первым премьер пригласил губернатора Ставрополья, самого крупного региона СКФО, и поинтересовался прежде всего положением дел в сельском хозяйстве. В. Гаевский доложил главе правительства, что в крае полным ходом идет уборочная страда. В целом в регионе рассчитывают на урожай не ниже прошлогоднего, а именно на 6-7 миллионов тонн высококачественного хлеба. И это будет благом, учитывая, что ряд регионов пострадал от засухи и может снизить показатели по производству хлеба. «Крестьяне Ставрополья не подведут», - заверил губернатор. Стратегией развития Северного Кавказа предусмотрено не только строительство автомагистралей, но и развитие сети аэропортов. Уже в текущем 2010 году на реконструкцию «воздушных ворот» в Минводах, Магасе и Грозном выделено 485 млн рублей. И в дальнейшем федеральный центр продолжит курирование и поддержку воздушной отрасли СКФО. Неслучайно после концеренции В. Путин не улетел в Москву, а провел еще одно совещание – и именно на эту тему. Главу правительства РФ познакомили с проектом модернизации аэропорта «Минводы», на реализацию которой уже потрачено 2,5 млрд рублей. Наличие двух полос и новые терминалы позволят существенно увеличить пассажиропоток, главный воздушный порт Кавминвод сможет принимать самолеты Ил-96, Ан-124, Боинг-767 и др. Путин посоветовал не затягивать с завершением работ. А глава Минтранса И. Левитин акцентировал внимание на передаче аэропортов «Минводы» и «Ставрополь» в краевую собственность. Необходимо, по его словам, в связи с этим поддержать регион субсидиями для приведения их в достойный вид, а главное – проработать возможность создания на их базе южного авиаузла со своей управляющей компанией, которая занималась бы и другими аэропортами в ближнем радиусе. Ставрополье географически и геостратегически как столичный субъект округа вполне может стать базовой территорией для пассажирского и грузового авиапотока на южном российском направлении. Людмила Ковалевская, фото Игорь Кожевников

above all else in the state of the farming sector. V. Gaevskiy reported that the harvest was being gathered apace in the Krai. The Krai is hoping for an overall harvest not worse than last year’s, and particularly for 6-7 million tonnes of high-quality wheat. That would be a gift in the face of the drought that many regions in Russia have suffered and may reduce their wheat returns. “Stavropol’s farmers will not disappoint,” promised the Governor. The North Caucasus development strategy foresees not only roadbuilding, but also the refurbishment of the airport network. 485 million roubles have been allocated to the reconstruction of the “air gates” to Min Vody, Magas and Grozniy in 2010 alone. The federal authorities intend to continue supporting the NCFO’s skies into the long term. Following the conference Putin, not coincidentally, did not immediately fly

back to Moscow, but attended another engagement, on precisely this topic. He saw at first hand the modernisation of the Min Vody airport, on which 2.5 billion roubles have already been spent. The two runways and new terminals will significantly increase passenger capacity, and the KMV’s main airport will now be able to handle Il-96s, An-124ss, Boeing 767s and more. Putin’sadvice was to not drag out the work. The head of the Ministry of Transport, I.Levitin, highlighted the transfer of Min Vody and Stavropol airports to Krai ownership. In his words, it will be essential to subsidise the region in order to put them in order and, above all, form them into a southern air hub with its own management company, which in turn would take over other nearby airports. Stavropol Krai, as the geographical and strategic capital of the Okrug’s subjects, has every chance of becoming the destination for the flow of air passengers and cargo into the South of Russia. Lyudmila Kovalevskaya, foto Igor Kozhevnikov

23


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ экономически неэффективен, если он не способствует созданию новых рабочих мест - он будет пересмотрен.

Северный Кавказ как территория роста The North Caucasus as a Growth Area В начале июля Минрегион представил для рассмотрения в Правительство РФ проект комплексной Стратегии социально-экономического развития Северо-Кавказского федерального округа. Окончательный вариант Стратегии с нетерпением ждут субъекты округа и многочисленные наблюдатели, которые с момента создания СКФО не устают «ломать копья» в спорах о том, получится ли создать «экономическое чудо» в столь сложном регионе. Не превратится ли он в «теплицу», которая будет существовать исключительно за счет федеральных вливаний? Как будут решаться вопросы экологии – особенно важные для Кавказа, богатого на уникальные природные ресурсы? На эти вопросы на недавнем брифинге четко ответил полномочный представитель Президента РФ в СКФО Александр ХЛОПОНИН.

- Не надо забывать, что

Северо-Кавказский федеральный округ – это такая же территория России, как и любая другая, - подчеркнул он, - поэтому говорить о том, что для Кавказа будут созданы какие-то искусственные условия по финансированию, что у нас здесь будет «территория под куполом», нельзя. Одна из главных задач, которую нам предстоит решить – занятость населения, вокруг этого и выстраивается вся стратегия развития СКФО. Нам предстоит создать к 2020 году 400 тысяч рабочих мест. И здесь можно опереться на достаточно высокую долю малого и среднего бизнеса в округе - около 30%. Это уникальный показатель, в среднем по России он составляет не более 10%. В рамках первого этапа стратегии до 2012 года должны быть реализованы федеральные целевые программы на сумму около 75 миллиардов рублей. Но эти огромные средства следует эффективно использовать. Мы сейчас внимательно изучаем уже действующие в нашем округе ФЦП и предложенные к реализации инвестиционные проекты. Если взятый на рассмотрение проект

24

At the beginning of June the Regions Ministry put forward an integrated Strategy for the Social and Economic Development of the North Caucasus Federal Okrug for examination by the Government of the Russian Federation. The final version is the subject of eager anticipation by the subjects of the Okrug (NCFO) and the numerous observers who have been locking horns since the NCFO’s foundation over whether or not it will be possible to create an economic miracle in what is a deeply troubled region. Will it not become a “greenhouse”, entirely dependent on federal funding for life? How will ecological issues, of particular importance in the resource-rich Caucasus, be addressed? At a recent briefing the Presidential Plenipotentiary Envoy to the NCFO, Alexander Khloponin, answered these questions directly.

Don’t forget that the NCFO is a territory of Russia like

any other, so talk of any special conditions being created for the Caucasus’ financing or that it is ‘land under a cupola’ has no basis. One of the main challenges we face is employment, and the whole NCFO development strategy revolves around that. We are looking at creating 400,000 new jobs by 2020. In this we are able to rely on the high percentage of small and medium-sized businesses in the Okrug– about 30%– which is unique: the Russian average is no more than 10%. The initial stages of the Strategy will involve the implementation of 75 billion roubles’ worth of spending on targeted federal programmes up to 2012. However, it follows that this enormous funding must be used effectively. We are looking at current programmes in the NCFO and proposed investment projects. If a project on the block is not economically effective, if it won’t create jobs, it will have to be re-evaluated.

- Какие направления будут наиболее приоритетными? - Для развития округа определены три отрасли: агропромышленный комплекс, туризм и стройиндустрия. Аграрный кластер будет развиваться с учетом уже сложившихся традиционных направлений, присущих каждой территории. Будет создана аграрная карта регионов с учетом их специализации. Например, если территория успешно развивает растениеводство, будут поддержаны проекты, относящиеся к выращиванию и переработке этой продукции. Вторая ключевая и очень емкая с точки зрения занятости отрасль - это туризм, и третья - строительный комплекс. Здесь больше всего интересует индустрия стройматериалов. Это ресурс, который буквально «лежит под ногами» и который сегодня не используется. Даже в рамках олимпийского проекта в Сочи мы завозим сырье бог весть откуда, но только не из СКФО, который наделен в этом плане огромным богатством. Сопутствовать этим трем отраслям будет создание инфраструктуры и развитие логистики - планируется создать логистический центр, особые портовые зоны, зоны переработки продукции. Еще одно немаловажное условие – наличие квалифицированных кадров. В будущем году Минобразования РФ выделит около одного миллиарда рублей на создание системы подготовки специалистов среднего профессионального звена в СКФО. Это очень серьезный проект. Во всех субъектах будут созданы «пилоты» по базовым отраслям, появятся техникумы, в создании и развитии которых будут принимать участие региональные, муниципальные власти, государство и представители крупного бизнеса, которые заинтересованы в подборе кадров для инновационных производств. - Если касаться логистики, очень много нареканий у людей вызывают «гаишные» поборы на федеральной трассе «Кавказ»… – Проблема даже не в том, что через каждые сто метров тебя тормозят и собирают деньги. А в том, что это препятствует перемещению грузов. Сегодня представителю малого и среднего бизнеса перевезти товар из одной республики в другую практически невозможно – его двадцать раз оберут, прежде чем он куда-то доедет. Поэтому будем эту дорогу делать по-настоящему федеральной, наводить серьезный порядок. Эффективнее всего, на

Which are going to be the priority areas? Three industries have been singled out for the Okrug’s development: agribusiness, tourism and construction. The development of the agricultural cluster will take each region’s traditional, ingrained focus into account. Their specialisations will be recorded on an agricultural map of the regions. For example, if an area is successfully advancing in arable farming, the projects we support will be connected with harvesting and processing its crops. The second key industry, and one which is very bountiful in terms of employment, is tourism; and the third, the construction industry. Above all, building materials. This is a resource which is literally underfoot and which is currently being ignored. Even the Olympic project in Sochi is importing materials from just about everywhere

bar the NCFO, which is inherently rich in them. The three arms will be complemented by infrastructure and advanced logistics– we plan to create a logistics centre, special port areas and processing zones. Another condition no less important is the availability of qualified staff. In the forthcoming year the federal Ministry of Education is going to invest around a billion roubles in creating a trades training system in the NCFO. This is a very serious project. Pilot projects will be set up in the fundamental fields in every subject territory of the NCFO, and technical colleges will be opened with the help of regional and municipal authorities, the government and industry, which has a vested interest in recruiting for innovative production. On the subject of logistics, there are a lot of gripes about extortion by the traffic police on the federal Kavkaz highway... The problem is actually not that they stop you every 100m and

25


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI мой взгляд, камеры видеонаблюдения – как во всем мире. Есть съемка, где зафиксировано, что ты нарушил правила, значит плати штраф. А когда машину останавливают, можно массу поводов найти, чтобы придраться. - Александр Геннадьевич, одним из ключевых пунктов Стратегии является развитие в округе пяти горнолыжных курортов и Кавминводского рекреационного кластера. Но экологи уже бьют тревогу – предполагаемые границы горнолыжных курортов проходят по территориям заповедников, а на КМВ уже давно в нарушение всех законов застраиваются зоны первой горно-санитарной охраны. Такой нагрузки экосистема региона может просто не выдержать… - Чем больше с мест мне будут посылать сигналов о том, что ктото вторгся в охраняемую зону, тем эффективнее я смогу с этим бороться. На самом деле российское законодательство в области охраны природных ресурсов и экологии жестче, чем европейское или американское. И никто это отменять не собирается. Поэтому ни один проект не будет рассматриваться без экологического обоснования, ни один проект не должен затрагивать особо охраняемые территории, заповедники. Если же поступит сигнал, что кто-то задним числом решил вывести объект из особо охраняемой зоны, чтобы построить там гостиницу или что-то подобное – спрос будет жестким. Министерство природных ресурсов получило конкретное задание – следить, чтобы объекты строительства не затрагивали особые природные зоны. - А что делать с уже имеющимися застройками в охраняемых зонах на территории Кавминвод? - Если есть такие сигналы, есть достоверная информация - прошу подготовить официальные запросы в прокуратуру, чтобы была проведена проверка первых природоохранных зон Кавминвод. А мне - копии. Запрошу аэрофотосъемку – когда мне будут рассказывать, что там ничего нет, я увижу, что реально там построено… Повторяю - ни один проект не будет рассматриваться без экологического обоснования и без ОВОС - оценки воздействия на окружающую среду. Это – обязательное условие для реализации любого проекта. Владислав Колонтаевский,

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ trouser your money, but that that holds up the movement of goods. At the moment small and medium-sized businesses are effectively incapable of transporting goods from one republic to another– it has been ransacked twenty times by the time it arrives. For this reason we are going to make the road genuinely federal and impose order. Most effective of all, in my view, are speed cameras, like everywhere else in the world. If there is a recording of you committing an offence, that means that you pay a fine. Whereas when they stop a vehicle they can find a million reasons to find fault. Alexander Gennadyevich, one of the key points in the Strategy is the development of five alpine resorts and a Kavminvody recreation cluster, but ecologists are already sounding the alarm because the proposed boundaries of the resorts include nature reserves, and the KMV has long experience of pristine mountain environments being built on in contravention of the every imaginable law. Might the region’s ecosystem simply not be able to sustain such a load? The more local areas tell me about people trespassing on protected land, the more effectively I will be able to deal with it. In actual fact, in the field of environmental protection Russian law is tougher than either European or American, and no-one is planning on changing that. So no project will be evaluated without ecological justification, and no project should touch protected land or reserves. If I hear that someone has gone behind my back and damaged a specially-protected area to build a hotel or anything similar, the response will be severe. The Ministry of Natural Resources has received a concrete task– to ensure that building work does not affect nature zones.

Новый импульс в развитии A New Impulse in the Development Пятигорска of Pyatigorsk Полпред Президента РФ в СКФО The Presidential Plenipotential Envoy оценивал деятельность to the NCFO has praised the work пятигорских властей of the Pyatigorsk authorities

Развитие Пятигорска в качестве столицы Северо-Кавказского федерального округа неразрывно связано с сохранением историкокультурных ценностей города и модернизацией курорта. Об этом шла речь на выездном заседании общественного совета Пятигорска, в котором принял участие вице-премьер РФ, полномочный представитель Президента РФ Александр Хлопонин.

The development of Pyatigorsk as the capital of the North Caucasus Federal Okrug (NCFO) is integral to the modernisation of the resort city and.the preservation historical and cultural heritage, as was discussed at the out-of-town meeting of Pyatigorsk Public Council, in which the Presidential Plenipotential Envoy, Federal Vice-Premier Alexander Khloponin, took part.

What can be done about extant construction within protected areas in Kavminvody? If there is, and if there is evidence, then I ask that an official request is made to the Prosecutor for an investigation into the Kavminvody reserves. Copied to me. I will request aerial photography– if they tell me there is nothing, I’ll see what’s really there. To repeat, no project will be evaluated without ecological justification and without assessing its effect on the environment. That is compulsory for every project. Vladislav Kolontaevskiy, foto Igor Kozhevnikov

фото Игорь Кожевников

Встреча полпреда СКФО

с общественностью Пятигорска состоялась в Домике Алябьева. Наряду с историческими экспонатами музея Александру Геннадиевичу были представлены макеты инвестиционных проектов, которые город-курорт планирует реализовать в рамках модернизации санаторно-курортной отрасли. Глава Пятигорска Лев Травнев рассказал вице-премьеру об основных направлениях и приоритетах социально-экономического развития города, главными из которых являются модернизация курорта и повышение уровня жизни горожан.

26

The Envoy’s meeting with the public

of Pyatigorsk took place in the Alyabyev House. Along with the museum’s historical exhibits, Alexander Gennadyevich was shown architectural models of investment projects which the resort city is planning as part of the modernisation of its sanatoriums. City leader Lev Travnev detailed the basic aims and priorities of the city’s social and economic development to the Vice-Premier. The most important are the modernisation of the resort and an improvement in locals’ standard of living.

27


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ Pyatigorsk has done plenty to achieve this over the past four years. Capital investment has increased by almost 50%. Big business, meaning world-level and not just Russian, as been drawn to the city. This year alone three major contracts have been signed with Western companies. A heavyweight social development programme is renovating schools, hospitals and kindergardens and beautifying squares and parks. The city’s historical inheritance is being restored, as are cultural traditions. The mayor singled out transport, roads, ultlity bills and waste management as the city’s fundamental problem areas. Pyatigorsk has made serious inroads into solving them over the past few years, but it will take federal help to fully grapple with them. As Travenev honestly pointed out, the development of Pyatig-

Для этого за прошедшие четыре года в Пятигорске сделано уже немало. Инвестиции в основной капитал за этот период выросли почти в полтора раза. В город потянулся серьезный бизнес, причем не только российский, но и мирового уровня. Только в нынешнем году заключены три крупных контракта с западными компаниями. В городе успешно работает серьезная социальная программа, идет ремонт городских школ, больниц, детских садов. Благоустраиваются площади, парки и скверы. Реставрируются объекты исторического на

28

orsk as the administrative centre of the NCFO and as a national-level centre of healing are mutually-defining processes. The image of the entire region of which it is the capital depends on it being orderly and well-kept, as does its attractiveness in the eyes of tourists. “I can see that a lot is indeed changing in the city,” commented Khloponin after the mayor’s address. “Capital status is not just a name. It gives the development of a city a new impulse. From my point of view that is indubitably a plus.”

29


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI следия, возрождаются утраченные культурные традиции. Среди основных городских проблем мэр выделил транспорт, дороги, тарифы на услуги ЖКХ и утилизацию мусора. Это вопросы, в решении которых Пятигорск серьезно продвинулся за последние годы. Однако, чтобы полностью справится с ними, городу необходима поддержка федерального центра. Как справедливо отметил Травнев, развитие Пятигорска в качестве административного центра СКФО и всероссийской здравницы – процессы взаимоопределяющие. От того, насколько благополучным и ухоженным будет Пятигорск, сегодня зависит не только его привлекательность в глазах туристов, но и имидж целого региона, столицей которого он является. - Вижу, что в городе сейчас действительно многое меняется, - прокомментировал выступление главы Александр Хлопонин. – Статус столицы – это не просто название. Он дает новый импульс развития городу. С моей точки зрения, это, безусловно, плюс. По мнению полпреда, у Пятигорска, признанного туристического и культурного центра региона, сегодня есть все шансы выйти на международный уровень. Так, уже в следующем году здесь планируется провести большой международный форум по въездному туризму, для чего в городе необходимо построить современный конгресс-холл. - Регион в пять раз богаче природными ресурсами, чем прославленные Карловы Вары, а потому правительство России намерено внедрять благоприятную финансовую политику для его дальнейшего развития. Так, уже осенью банк ВЭБ начнет выдавать длинные кредиты под гарантии правительства в размере 70%. Такого еще не было в крае, - отметил Александр Хлопонин.

Полпред напомнил, что премьер-министром страны Владимиром Путиным поставлена задача - сделать территорию Кавказских Минеральных Вод образцовым регионом, где главенствуют закон и порядок, а также отметил, что правительство страны намерено активно развивать коммунальную и транспортную инфраструктуру региона, привлекать сюда больше туристов. - Убежден, с таким подходом, как в Пятигорске, нам удастся реализовать задуманное. Самый главный для меня фактор – это сохранение набранных темпов и политическая стабильность территории, - отметил полномочный представитель Президента России в СКФО.

30

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

КАВКАЗСКИЕ МИНЕРАЛЬНЫЕ В О ДЫ – АЛМАЗ, ТРЕБУЮЩИЙ ДО С Т О Й Н О Й ОГРАНКИ Виталий Коваленко, председатель Государственной Думы Ставропольского края

In the Envoy’s opinion Pyatigorsk, as the region’s recognised hub of tourism and culture, now has every opportunity to move onto the international stage. As soon as next year it is planned to hold a major international forum on inbound tourism, for which the city needs to build a modern conference hall. “The region is five time richer than the famous Karlovy Vary in natural resources, and so the Russian government is minded to introduce a permissive financial policy to encourage its further development. Thus in the autumn VЕB Bank will start to give long-term 70% loans under government guarantee. There has been nothing like this in the Krai before” Khloponin said.

The Envoy recalled that the country’s Prime Minister, Vladimir Putin, had set a task– to make the Kavkazkie Mineralnye Vody a model region where law and order reigned– and noted that the national government intended to actively develop the region’s communications and transport infrastructure and increase tourism. “I am convinced that we will be able to achieve our goals with an approach like that of Pyatigorsk. The most important factor for me is to sustain the tempo and political stability we have attained in the region,” said the Presi-

dential Plenipotentiary Envoy to the NCFO.

K A V K A Z KIE M I N E RALNYE V ODY I S A DIAMOND I N NEED O F A WORTHY CUT Vitaliy Kovalenko, Chairman of the State Parliament of Stavropol Krai

Часто говорят, что Кавказские Минеральные Воды – это жемчужина России. Я бы сравнил этот уникальный дар природы с алмазом, самым дорогим естественным камнем в мире. Но, как и алмазу, для того чтобы он стал бриллиантом, курортному региону требуется соответствующая «огранка» - комплекс законодательных и других правоустанавливающих мер, обеспечивающих бережное и рациональное использование природных ресурсов. В 1992 году Указом Президента России Кавказским Минеральным Водам был придан статус особо охраняемого эколого-курортного региона Российской Федерации, а Постановлением Правительства РФ закреплены его границы. Этот документ заложил правовые основы регулирования отношений, связанных с природоохранной деятельностью на курортной территории. Впоследствии на Ставрополье была создана эффективная законодательная база в сфере природопользования, экологии и курортно-туристической деятельности. Второй год действует принятый Думой закон «Об особо охраняемых природных территориях в Ставропольском крае». В соответствии с законом в государственный кадастр особо охраняемых природных территорий краевого значения внесено 111 природных комплексов и объектов общей площадью 101,3 тысячи гектаров. Четверть этой площади занимают 8 государственных заказни-

It is often said that Kavkazkie Mineralnye Vody (KMV) is the pearl of Russia. I would more compare this unique natural gift with a diamond, the most valuable natural stone in the world. But as with a diamond, making the resort region a jewel requires is worthy “cut”– a raft of legislation and other checks on entitlement to ensure that the use of natural resources is careful and rational. In 1992 the KMV was given the status of a specially-protected ecological resort region of the Russian Federation by Presidential Decree, and a Government Order secured its

31


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI ков и 33 памятника природы региона Кавказских Минеральных Вод. Депутаты Государственной Думы Ставропольского края постоянно работают над совершенствованием законодательной базы. В частности, приведен в соответствие с федеральным законодательством действующий закон «Об использовании лесов на территории Ставропольского края». А ведь лесной фонд – не просто важное звено экологической цепи, но и один из лечебных факторов наших курортов. Основная часть ставропольских лесов расположена непосредственно в районе Кавказских Минеральных Вод. Одна из серьезных проблем – цивилизованная утилизация отходов. Мы не можем допустить, чтобы в зоне курортов допускались нарушения экологической безопасности. И сегодня этот вопрос также регулируется законодательно. Учитывая, что в крае созданы благоприятные условия для инвесторов, открываются возможности для международного сотрудничества в этой сфере. В настоящее время готовится подписание инвестиционного соглашения с швейцарской компанией TDF Ecotech по строительству производственных комплексов по механизированной переработке твердых бытовых отходов в городе Лермонтове мощностью 250 тысяч тонн в год. Действующие с прошлого года краевые законы об отходах производства и потребления, об охране окружающей среды в этом году дополнены новыми законодательными актами. К их числу относится закон, регулирующий отношения недропользования на территории Ставрополья. Наш уникальный регион обладает запасом минеральных вод, аналогов которому по многообразию лечебных свойств и химического состава в мире нет. Свыше 130 минеральных источников 12 типов и целебная иловая грязь Тамбуканского озера сделали Кавминводы всемирно известным бальнеологическим курортом. Минеральная вода – настоящее богатство, и не только в иносказательном плане, но и в ощутимом экономическом. С целью защитить производителя, а главное – потребителей настоящей лечебной воды от экспансии фальсификата, депутаты Думы предложили своим федеральным коллегам поправки к проекту технического регламента требований к природным минеральным и столовым водам, которые, мы надеемся, будут учтены в принятии соответствующего закона. На ставропольских курортах лечит даже воздух. И сохранение уникального воздушного бассейна является одной из приоритетных задач. В ближайших планах краевых законодателей – разработка проекта краевого закона об охране атмосферного воздуха. В план работы Думы на осеннюю сессию также внесено рассмотрение проекта закона «О некоторых вопросах государственного регулирования туристической деятельности в Ставропольском крае», который призван создать благоприятные условия для развития туризма и курортной индустрии на Ставрополье, и в первую очередь - в регионе Кавминвод. Развитию курортов и в дальнейшем будет уделяться особое внимание краевых властей. Но необходимо помнить, что мы обязаны не только обработать наш «драгоценный камень», но и сохранить его для последующих поколений. Виталий Коваленко

32

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ boundaries. This document laid the legal foundation for issues related to environmental protection within the territory of the resort. Stavropol Krai subsequently created an effective legal framework covering the use of nature, ecology and the resort and tourism industry. The law adopted by the State Parliament On Specially-Protected Natural Territories in Stavropol Krai has now been in effect for two years. Under the law 111 sites of environmental importance, a total of 101,300 hectares, have been put on the state cadstre. A quarter of the area is occupied by the 8 reserves and 33 natural monuments of the KMV region. The Deputies of the State Parliament of Stavropol Krai work continuously to perfect the legal framework. In particular, the law On The Use Of Forests In The Territory Of Stavropol Krai has been altered to bring it into line with with federal requirements.After all, the forests are not just a link in the ecological chain, but also one of the health-restoring aspects of our resorts. The majority of Stavropol’s woodland is located in the KMV region. One serious issue is the civilised use of waste. We cannot permit breaches of environmental safety in a resort zone. That problem is currently also being addressed by legislation. Now that attractive conditions have been created for investors in the Krai, opportunities for international cooperation are appearing in this field aswell. An agreement is currently being finalised with the Swiss company TDF Ecotech to build mechanised reprocessing plants for domestic waste in the town of Lermontov. Annual capacity will be 250,000 tonnes. The laws on industrial and consumer waste and environmental protection which were enacted last year have been filled out with new clauses this year. Amongst them is a law regulating mining in Stavropol’s territory. Our unique region enjoys a reserve of spring water which is unrivalled in its abundance of healthful substances and variety of mineral content. More than 130 mineral springs and the healthy sediment mud of Lake Tambukan have made the KMV a world-famous balneological resort. Mineral water is authentic wealth, and not just in allegorical terms. It has sizeable economic significance. To protect the industry, and above all the consumer, from the rise of fake mineral water, parliamentary deputies have proposed their own amendments to the Federal Parliament’s statutory requirements for natural mineral and table waters which we hope will be included in its law. Even the air is healthful in Stavropol’s resorts, and saving the unique air basin is a priority. Devising a law on the protection of the atmosphere figures in the Krai legislature’s immediate plans. The programme for the Parliament’s autumn session also features the evaluation of a bill On Several Questions Of State Regulation Of The Tourism Industry In Stavropol Krai, which aims to create the right conditions to develop tourism and the resort industry in Stavropol Krai– starting with the KMV. The Krai authorities will continue to give special attention to the resorts’ development.It is worth noting that we need not only to cut our jewel, but also to preserve it for future generations. Vitaliy Kovalenko

Экология поможет экономить! Ecology Helps To Save!

...

Презентацию проекта в главном управлении МЧС России по Ставропольскому краю проводит генеральный директор НПО «Инженерные системы» Сергей Никольский. По данным Всемирной организации здравоохранения, паразитарными заболеваниями в той или иной степени сегодня поражено около 4,5 миллиарда человек. В России заболеваемость паразитозами в 10 раз выше заболеваемости острыми кишечными инфекциями и сопоставима только с показателями заболеваемости гриппом. Поэтому от успехов борьбы с паразитами напрямую зависит здоровье нации. Экологические инновационные проекты, разработанные на Ставрополье, позволяют не только эффективно бороться с этим злом, но и значительно экономить на, казалось бы, неизбежных расходах.

Человечество давно научилось

бороться с вирусными и бактериальными инфекциями с помощью дезинфекции, но она не помогает при борьбе с паразитами. Зато с этим эффективно справляется дезинвазия – комплекс мер по уничтожению паразитирующих зародышевых элементов. Для проведения эффективной дезинвазии объектов окружающей среды критическое значение имеет контроль за соблюдением ее технологических параметров, который на сегодняшний день, увы, практически не осуществляется на коммунальных объектах. Ставропольские научно-производственные объединения «Инженерные системы» и «Системы контроля» разработали и реализовали новую систему удаленного контроля за уникальной технологией, получившей сокращенное название БИНГСТИ, внедренной ООО «Пуролат-Трейд». Новая технология позволила впервые проводить одновременную совместную дезинвазию сточных вод и их осадков. Разработанный комплекс учета дозирования овицидного препарата БИНГСТИ обеспечивает возможность четко следовать всем установленным санитарным нормам и принимать эффективные управленческие решения. Малозатратная и высокоэффективная система автоматического дистанционного контроля технологических параметров дезинвазии выгодно отличается от остальных дорогостоящих и ресурсоемких технологий, широко распространенных на коммунальных предприятиях. Достигнута возможность дезинва-

Project presentation by Engineering Systems’ general director Sergei Nikolskiy in the Stavropol headquarters of the federal Emergency Situations Ministry. According to data from the World Health Organisation, around 4.5 billion people suffer from parasitic infection to some degree. In Russia the level of parasitosis is ten times higher than severe intestinal infection and is matched only by the incidence of pneumonia, meaning that the health of the nation directly depends on success in fighting parasitic infection. Ecological innovations developed in Stavropol are not only bringing success in the struggle with this evil, but are providing significant savings in what would seem to be unavoidable spending.

Humanity learnt to fight viruses and bacterial infection with

the help of disinfection long ago, but this is ineffectual against parasites. What is effective is “disinvasion”– a series of measures to destroy parasite hosts. Effective disinvasion of the environment requires control of its technical parameters, which is practically non-existent in communal areas. The Stavropol scientific production associations Inzhinernie Sistemy (“Engineering Systems”) and Sistemy Controlya (“Control Systems ”) have developed a new remote control system for a unique technology, abbreviated as BINGSTI, which has been introduced by OOO Purolat Trade. The new technology is the first to simultaneously disinvade waste water and the sediment contained in it. The new dosage accounting system for the BINGSTI ovicide will allow users to strictly follow health guidelines and take effective management decisions. The inexpensive and highly-effective automatic system for the remote control of the technical parameters of disinvasion compares favourably with the expensive and resource-intensive technologies currently widely employed in communal areas. The ability to disinvade not only piped sewage but also non-piped, which will qualitively raise the effectiveness of environmental protection measures. Engineering Systems is a group of companies with a diverse system of branches covering not only the North Caucasus Federal Okrug, but the entire Western European part of Russia. Constantly developing new areas of business, the business has launched the production of its own equipment and software and has carried out several hundred hugely varied projects. The younger Control Systems has developed

33


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI зии не только канализованных, но и не канализованных стоков, что качественно повышает эффективность мероприятий по охране объектов окружающей среды. НПО «Инженерные системы» – группа компаний с разветвленной сетью филиалов, охватывающих не только СевероКавказский федеральный округ, но и всю Западно-Европейскую часть России. Постоянно развивая новые направления деятельности, предприятие наладило производство собственного оборудования, программного обеспечения и реализовало уже несколько сотен проектов самого различного уровня. Более «молодое» НПО «Системы контроля» разработало и внедрило на практике ряд инновационных проектов на основе научных достижений в области нанотехнологий Северо-Кавказского государственного технического университета. Сегодня инновационные технологии, разработанные на Ставрополье, с успехом применяются в российских регионах, к примеру, в Ростовской и Липецкой областях. Но, как рассказал директор НПО «Системы контроля» Олег Лапшин, повсеместно внедрять инновационный проект коммунальщики не спешат. Причина в его… дешевизне! - К сожалению, как ни парадоксально это звучит, коммунальным предприятиям невыгодно экономить бюджетные деньги, - говорит Олег Лапшин. – Наш проект позволяет полностью управлять процессом расхода препарата, а значит, становится прозрачным механизм затрат. Сколько сегодня химии в нашей воде, канализации, на очистных сооружениях, не знает никто, как и сколько денег, образно говоря, «ушло в глубину». Только решительные действия региональных и местных властей помогают убрать барьеры в общении с коммунальщиками. Отдельное спасибо – экологическим организациям, благодаря голосу которых нас слышит власть. И в первую очередь - региональному экологическому фонду «Зеленый мир» и его президенту Вадиму Гребенникову. Еще один пример: при Государственной Думе Ставропольского края успешно действует Общественная молодежная палата. Ее возглавляет Григорий Гуров. Вместе с друзьями-активистами из молодежного экологического отряда «Чистый город» он провел уже десятки акций по уборке уникальных природных уголков в Ставрополе и крае. Собраны и вывезены тонны мусора, которые наверняка были оставлены не только ровесниками этих ребят, а в том числе и теми, кто намного их старше и по идее должен быть мудрее. Их уже не переучишь, учить нужно с детства. Полностью согласен с нашим Президентом: необходимо внедрять экологическое образование в школах. Инициатива у наших детей есть, их нужно вооружить знаниями.

34

and introduced a range of innovation projects based on the nanotechnology work of the North Caucasus State Technical University. Today innovative technology developed in Stavropol is being successfully employed in Russian regions such as Rostov and Lipetsk Oblasts. However, Control Systems’ director, Oleg Lapshin, explains that not every region is rushing to introduce the innovative system. The reason is... its cheapness! “Alas, paradoxical though it sounds, it is not profitable for building management companies to save government money,” he says. “Our system enables the ovicide dosage to be completely controlled, which makes the spending transparent. How many chemicals are in our water, sewage, cleaning works, no-one knows; nor how much money, to coin a phrase, has “gone into the depths”. Only decisive action by regional and local authorities help to dismantle barriers in our dialogue with management companies. A special thanks to ecological organisations, thanks to whose voice the authorities hear us. Above all, thanks to the regional ecological fund Zeleniy Mir and its President, Vadim Grebennikov.

Михаил Кузьмин, председатель комитета по природопользованию, экологии, курортнотуристической деятельности Государственной Думы Ставропольского края: - Движение вперед невозможно себе представить без инициативной молодежи. И ваш рассказ об экологическом инновационном проекте – тому пример. Ведь создан он руками активных, деятельных молодых ученых и практиков. Тем, кто неравнодушен к судьбе своей страны, тем, кто ищет новые пути и стоит на пороге открытий, нужно всячески содействовать. Mikhail Kuzmin, Chairman of the State Parliament of Stavropol Krai’s use of nature, ecology and tourism committee: “It is impossible to imagine progress without young people with initiative, and your account of the ecological innovation project is a fitting example. It was created by active, energetic young scientists and practicioners. Anyone who cares about his country’s future or is looking for a road ahead and is on the verge of making a discovery needs to cooperate however possible. “Another example: the State Parliament of Stavropol Krai has a thriving youth section headed by Grigoriy Gurov. He and the allied young activists of the Chistiy Gorod (“Clean City”) movement have already carried out dozens of clean-up operations at beauty spots in Stavropol and the Krai. They have collected and removed tonnes of rubbish, which were probably left not only by their peers in age but also by people who are much older and in theory wiser. You can’t teach old dogs new tricks– you have to train them from infancy. I completely agree with our President: we need to introduce ecological education in our schools. Initiative our children have; what they need is knowledge.”

35


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

Край экологических инициатив Анатолий Дмитриевич Батурин , Министр природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края

В центре внимания министерства

– влияние антропогенных факторов на природную среду и, в первую очередь, на состояние атмосферного воздуха в крупных городах и наиболее транспортно и производственно нагруженных территориях Ставрополе, Невинномысске и Буденновске. На основе частно-государственного партнерства реализуются проекты по установке дополнительных постов наблюдения. Уже сегодня краевой центр вычеркнут из списка городов России с высоким уровнем загрязнения атмосферы. Очередь за Буденновском и Невинномысском. Для осуществления общественного контроля в городе химиков планируется разместить электронные табло, отражающие в режиме он-лайн сведения о качестве атмосферы. Подобные новаторства лишний раз подчеркивают, что край – территория экологически мотивированного и социально ответственного бизнеса. К соблюдению предприятиями баланса интересов экономики и экологии подстегивает общественное движение. Министерством восстановлена служба общественных помощников, в которую вошли казаки, искони славящиеся традициями природозаступничества. Для сохранения уникального курортного региона Кавказских Минеральных Вод министерством подготовлены достаточно жесткие, в том числе, законодательные предложения - ограничить движение автотранспорта в городах-курортах федерального значения и перевести общественный транспорт региона на экологичное газовое топливо. Год от года увеличивается количество лесопосадок. Для Кавминвод лесное богатство – ключевой фактор сохранения целебных гидроминеральных ресурсов. Острая проблема современности – неконтролируемое качественно и количественно накопление отходов. В новом «экологическом формате» устойчивого развития России и модернизации экономики не будет места старым методам утилизации – сжиганию и захоронению. В этой связи на Ставрополье разработана и утверждена одной из первых в России концепция обращения с отходами и вторсырьем, соответствующая передовому опыту. Ее реализация будет способствовать созданию в краевой экономике принципиально новой отрасли - «отходопереработки».

36

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

Krai of Ecological Initiatives

Золотое руно Ставрополья

The Golden Fleece of Stavropol

Anatoliy Dmitrievich Baturin, Minister of Natural Resources and Environmental Protection, Stavropol Krai

Man’s impact

on the environment and, above all else, on air quality in the Krai’s cities and most traffic and manufacturingdense areas– that is to say Stavropol, Nevinnomyssk and Budyonnovsk– are at the centre of the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection’s attention. Additional air monitoring stations are being set up under the auspices of a public-private partnership. As a result the Krai’s capital, Stavropol, has already been removed from the blacklist of Russian cities with heavilypolluted atmospheres, and now Budyonnovsk and Nevinnomyssk are under the spotlight. Incidentally, it is planned to exert public control over air quality in the City of Chemists (Nevinnomyssk) by erecting an electronic display with an online display of the state of the atmosphere in the city centre. This and other innovations bear witness to the fact that the Krai’s industriallydeveloped cities are also the home of ecologically-motivated and socially-responsible business. A strong public movement ensures that businesses find a balance between economics and ecology– to aid government environment inspectors the Ministry recently revived its community auxiliary service, which includes Stavropol area Cossacks, long famous for their respect for nature. The Ministry has enacted tough measures, including legislation, to protect the unique environment of the federally-significant Kavkazkie Mineralnye Vody (KMV) resort region: restrict road traffic and convert public transport to use environmentallyfriendly gas as fuel. Tree cover is essential to the preservation of the KMV’s healing hydro-mineral resources, and the area’s woodland is expanding year on year. One of modern life’s most pressing problems is lack of control over the content and quantity of emissions. In its new “ecological format” Russia’s resilient development and the modernisation of its economy will have no place for outdated, dangerous and expensive methods of waste disposal like incineration and landfill. Leading on from this, Stavropol has developed and ratified one of the first waste policies in Russia to conform to cuttingedge practice in the field of consumer waste and recycling.Its implementation will facilitate the addition of an entirely new facet to the Krai’s economy– waste processing.

Овцеводство всегда оставалось одной из марочных для края отраслей. Созданное ставропольскими специалистами племенное ядро удавалось сохранить даже в самые сложные годы. И сегодня эксперты сходятся во мнении: возрождение этого сельскохозяйственного сегмента в России начнется именно со Ставрополья. О нынешнем состоянии отрасли и перспективах ее развития наш разговор с самым титулованным овцеводом страны, ученым с мировым именем Василием Морозом. - Василий Андреевич, изучением и развитием этой отрасли Вы занимаетесь уже полсотни лет. Как считаете, не утратило ли овцеводство свою актуальность? - Не утратило и не утратит никогда. И не только для нашего региона, но и для России в целом. Овцеводство остается одной из самых социально и экономически важных отраслей сельского хозяйства. Это рабочие места, уровень жизни, налоги в бюджет. Но в настоящее время самым значимым плюсом отрасли является даже не это. Овцеводство – источник экологически чистой продукции. Овца щиплет экологически чистую травку на экологически чистых пастбищах. И сколько бы производители одежды не пытались заменить натуральные волокна синтетическими, у них это не выходит. Полезнее шерсти ни природа, ни люди ничего еще не придумали. Это прекрасно понимали и наши предки. Петр I за пять лет переодел всю русскую армию в шерстяные шинели. А Екатерина II, заботясь о здоровье нации в целом, пыталась распространить эту инициативу за пределы войсковых казарм. - Большое внимание овцеводству в нашей стране уделялось и в прошлом веке… - Действительно, Советский Союз был одним из мировых лидеров по поголовью овец, уступая только Австралии. Во время Великой Отечественной войны для спасения этого народного достояния – залога продуктивного развития экономики и сохранения здоровья нации – боевые подразделения отзывались с фронта. Под охраной военных отары перегоняли глубже в тыл. Качество производимой у нас в советские годы шерсти было гораздо выше европейского. Великолепный генофонд, селекционные центры, шерстомойные комбинаты - Советский Союз серьезно влиял на мировой рынок шерсти. - Какова была роль Ставрополья в этом процессе?

Sheep rearing has always been one of the Krai’s hallmarks. Even in the worst of years it has managed to maintain the breeding stock created by its specialists. Today’s experts are agreed that the resurrection of this agricultural sector in Russia will begin in none other than Stavropol Krai. We spoke with the nation’s most-decorated sheep farmer, worldrenowned researcher Vasiliy Moroz, about the current state of the sector and its prospects for development. Vasiliy Andreevich, you have been involved in researching and developing this industry for half a century. In your opinion, has sheep rearing not lost its relevance? It has not, and never will. And not just in our region, but in Russia as a whole. Sheep rearing remains one of the most socially and economically important areas of farming. It means jobs, a standard of living, tax revenue for the budget. And nowadays even that is not actually the most important plus: sheep rearing is a source of ecologically clean products. Sheep graze on clean grass in clean pastures. And no matter how much clothing manufacturers might try to replace natural fibre with synthetics, they will never achieve it. Neither nature nor man has yet invented anything better than wool, as our ancestors fully understood. Over a five-year period Peter I put the entire Russian Army into woollen coats, and Catherine II, with the nation’s health in mind, tried to expand the initiative beyond the barrack gate. Sheep rearing received a lot of attention in our country during the twentieth century... Indeed, the Soviet Union was a world leader in terms of sheep numbers- second only to Australia. During the Second World War military units were recalled from the front to save this people’s jewel , which was essential to the productive development of the economy and the preservation of the nation’s health. Under military protection the flocks were moved deeper into the rear. The wool produced here during the Soviet years was considerably better than that of Europe. An excellent gene pool, selection

37


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI - Наш край всегда был и остается центром племенного овцеводства. И эти позиции от десятилетия к десятилетию укреплялись. Серьезный научный потенциал обусловил «переезд» сюда Всесоюзного научно-исследовательского института овцеводства и козоводства. Я им руководил 16 лет. Мне удалось изучить опыт 32 стран, в том числе и Австралии. Так что селекцией мы занимались на мировом уровне. Благодаря этому на Ставрополье было выведено пять новых пород овец, в том числе и знаменитый манычский меринос. Кроме того, в нашем крае находилось еще одно важное звено – шерстомойный комбинат. Расположенный в Невинномысске производственный комплекс активно участвовал в международном разделении труда. - В пореформенный период выстроенная цепочка рухнула, что сильно ударило по овцеводству. Как обстоят дела сегодня? - Да, если семидесятые-восьмидесятые годы прошлого столетия ознаменовались расцветом отрасли, то конец двадцатого века оказался черным периодом в ее истории. Многие производственные мощности прекратили свое существование. Внутренний спрос необоснованно упал. Поголовье животных резко сократилось. Тем не менее, Ставрополье свои позиции флагмана племенного овцеводства сохранило. И можно констатировать, что в последнее время наметились некоторые положительные тенденции. За прошлый год в сельхозорганизациях региона на 25 процентов увеличилось производство шерсти. Потихоньку растет и цена.

38

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ centres, wool-cleaning workshops- the Soviet Union was a serious player in the world wool market. What role did Stavropol play? Our Krai was always and remains a centre of sheep rearing. Its position has strengthened with each passing decade. The serious research potential made possible the relocation here of the AllUnion Scientific and Research Institute of Sheep and Goat Raising. I ran it for 16 years. I was able to research the experiences of 32 countries, Australia amongst them, so you can see we were involved in selection on a global level. As a result five new sheep breeds were developed in Stavropol, including the famous Manych Merino. Besides that, there was one other important element in our Kraithe wool-cleaning workshops. The plant, in Nevinnomyssk, played an active part in the interethnic division of work. During the period of reform the chain was broken, which seriously affected sheep rearing. How do things stand today? Yes, if the 1970s and 1980s were the sector’s halcyon years, the end of the twentieth century ended up being a dark age in its history. Many production facitlities ceased to exist. Domestic demand plummeted. Sheep numbers fell drastically. All the same, Stavropol retained its flagship status. It can be argued that recent years have seen some positive trends. Over the past year the region’s farming organisations have increased wool production by 25%. The price is gradually rising aswell. Do you think sheep rearing in this country will be able to revert to its previous level? What would be necessary for that to be achieved?

39


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI - Как считаете, удастся ли поднять овцеводство в стране на прежний уровень? Что нужно для этого сделать? - Даже при большом пожаре что-то остается. Как минимум фундамент. А у нас сохранилось гораздо больше. Есть все необходимое для того, чтобы возродить отрасль: научная школа, превосходный климат, раскидистые пастбища. Ставрополье – единственный регион в стране, где сохранились родительские стада тонкорунных овец. Однако без внутреннего спроса на шерсть эту задачу будет трудно решить. Животноводы вынуждены продавать шерсть за границу практически за бесценок. Между тем, мериносовая шерсть высоко котируется. Вот только не в виде сырья, а в виде ткани. Развитие перерабатывающих мощностей в России будет стимулировать овцеводов. А чтобы создать устойчивый спрос можно вернуться к петровскому указу: одеть наших солдат и офицеров в шинели из натуральной экологически чистой шерсти, а не в синтетику, отнимающую мужское здоровье. Тогда и производство шерсти возрастет с нынешних 200 граммов на одного жителя России до предписанных экспертами 3 килограммов и демографическая ситуация улучшится.

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ Even a fierce fire leaves something behind, if only the foundations, and we have saved much more. We have everything we need to resurrect the sector: a research school, an excellent climate and sprawling pastures. Stavropol is the only region in the country which still has breeding flocks of fine-wool sheep. Although without domestic demand it will be hard to get to grips with the problem. Sheep farmers are forced to effectively give wool away overseas. In spite of which, merino is held in high regard. But not as raw wool. As cloth. The development of processing capacity in Russia would boost the sheep farmers. In order to create resilient demand we could return to Peter I’s decree and dress our officers and soldiers in coats of natural, ecologically clean wool rather than in the synthetics that harm men’s health. Wool production would rise from the current 200g per resident of Russia to the 3kg prescribed by experts, and the demographic situation would improve.

Ec

olo

e s i al rad Э к о л о г и ч е с к и й P рa а й Виктория Регия, королевская...

gic

И названием и видом своим она заставляет замирать в восхищении всех, кому посчастливилось видеть ее цветение. Огромные, до 2 метров в диаметре, похожие на блюда глянцевые листья, которые способны выдерживать вес трехлетнего ребенка, величественно покачиваются на водной глади. И среди этих гиган-

Victoria Regia, royalty...

Both name and appearance make anyone lucky enough to see it in bloom sit up with astonishment. Huge glossy leaves like plates, up to 2m in diameter and capable of holding the weight of a 3-year-old child, sway majestically on the surface of the water. And amongst these giants, for a few hours in the evening, appears a blindingly beautiful snow-

Василий Андреевич Мороз – Герой Социалистического Труда, академик Россельхозакадемии, доктор сельскохозяйственных наук, профессор, лауреат премии правительства РФ. 27 лет проработал главным зоотехником племзавода им. В. И. Ленина, 16 лет возглавлял Всесоюзный научно-исследовательский институт овцеводства и козоводства. В настоящее время преподает в Ставропольском государственном аграрном университете. Шесть раз представлял страну на Всемирных конференциях по овцеводству, (В Австралии, Аргентине, Испании и др). Является автором 350 научных работ, в том числе девяти книг и учебника по овцеводству и козоводству, который уже дважды переиздавался и является базовым для подготовки будущих животноводов в вузах России. Vasiliy Andreevich Moroz is a Hero of Socialist Work, Academic of the Russian Agricultural Academy, Doctor of Agricultural Sciences, Professor, and Russian Government prize laureate. He worked for 27 years as the Head Stockman at the V. I. Lenin Sheep Farm and for 16 years headed the All-Union Scientific and Research Institute of Sheep and Goat Raising. He currently teaches at Stavropol State Agricultural University. He has represented his country at international sheep-rearing conferences (in Australia, Argentina, Spain and more) six times. He is the author of 350 research texts, including nine books, and a schoolbook on sheep and goat rearing which is in its third edition and is the base curriculum for training future animal keepers in Russian higher education institutions.

40

41


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI тов всего на несколько вечерних часов появляется ослепляющий своей красотой крупный белоснежный цветок. Увидеть уникальную кувшинку можно в заводях реки Амазонки – в далекой Бразилии и Перу. А еще – на Ставрополье. Королевская водная красавица несколько лет назад поселилась в оранжерее Ставропольского ботанического сада имени В. В. Скрипчинского. Одно из крупнейших водных растений мира довольно капризно – требует особой температуры воды, освещения, влажности воздуха. Но в ботаническом саду краевого центра ей создали настолько комфортные условия, что своим цветением она радует не только вечером, но и днем, позволяя любоваться ею жителям и гостям края. Виктория амазонская – не единственное чудо ставропольского ботанического сада. Здесь собраны поистине уникальные растения со всех уголков мира. История экологического рая на Ставропольской земле насчитывает уже более полувека. В 1959 году для сохранения и обогащения растительных ресурсов Ставрополья в краевом центре выделили 41,28 гектара земли, а руководителем вновь созданного сада назначили председателя регионального отделения Всесоюзного ботанического общества Василия Скрипчинского. За первые пять-семь лет на отведенной площади возникли оранжерея, лабораторный корпус, появилась ограда, стали проводиться первые научные исследования. Ценные виды растений собирали во время полевых экспедиций по Предкавказью, Кавказу и Европейской части СССР. Делились коллекциями и коллеги из ботанических садов других регионов. За 50 лет существования ставропольского сада его сотрудникам удалось получить 60 тысяч образцов семян. Территория сада - 185 гектаров. На сегодняшний день учреждений, равных Ставропольскому ботаническому саду по площади и составу коллекционных фондов на Юге России нет. В этом экологическом оазисе мирно сосуществуют цветы, кустарники, деревья, многолетние и однолетние травы, экзотические растения из абсолютно разных климатических зон мира. Серьезная научно-исследовательская деятельность сотрудников ботанического сада позволила вывести и свои оригинальные сорта флоры. Своим богатством здесь охотно делятся с жителями Ставропольского края. Ботанический сад всегда открыт для экскурсантов, а многие представители его уникальной растительности теперь украшают зоны отдыха краевого центра, а также дачные и приусадебные участки жителей края.

42

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ white flower. The unique lily can be found in the creeks of the River Amazon in far-off Brazil and Peru. And in Stavropol. A few years ago the aquatic royal beauty took up residence in the orangery of Stavropol’s V. V. Skripchinskiy Botanical Garden. One of the world’s largest aquatic plants, it can be quite demanding– it requires particular water temperatures, light and humidity. However, the conditions created in the state capital’s botanical garden are so comfortable that it blooms by both night and day, enabling residents and visitors alike to feast their eyes. Victoria amazonica is not the garden’s only delight. Here hasbeen gathered a truly unparallelled collection of plants from every corner of the world. This ecological paradise on Stavropolian soil can look back on more than half a century of history. In 1959 41.28 hectares of land in the Krai’s centre were allocated for the preservation and enrichment of Stavropol’s flora, and the chairman of the regional branch of the All-Union Botanical Society, Vasiliy Scripchinskiy, was appointed Director of the newly-created garden. During the first 5-7 years an orangery, laboratory building and fence appeared on the desigated site, and the first scientific research got under way. Valuable plant species were collected during field expeditions to the Caucasus foothills, the Caucasus itself and the European part of Russia. Stavropol’s colleagues in other Russian botanical gardens also shared their collections. Over the past 50 years of the Stavropol garden’s existence its employees have managed to collect 60,000 different seeds, and its territory has expanded to 185 hectares- an area without equal amongst collections in the South of Russia. Flowers, bushes, trees, perennial and annual grasses, and exotic plants from entirely different parts of the world peacefully coexist in this ecological oasis. The staff ’s focused scientific research work has enabled it to grow its own original plants. These riches are eagerly shared with the residents of Stavropol Krai. The Botanical Garden is always open to visitors, and many examples of its unique greenery decorate the city’s recreation zones and private dachas and allotments throughout the Krai.

ставрополь green зеленый stavropol Ставрополь часто называют «городом лесов». Выгодное с географической точки зрения расположение краевого центра благоприятно сказалось на формировании в городе уникальной экосистемы, которой может позавидовать любая другая столица субъекта южной части России. Татарский, Кругленький, Русский, и Члинский леса, достаточное количество больших и малых лесопарковых зон (Бибертова, Таманская, Павлова дачи и др.) расположены в черте(!) города. В начале 70-х годов прошлого века Ставрополь был признан одним из самых зеленых городов тогдашней РСФСР. Сейчас к этому званию можно смело добавить и самый цветущий. Десятки клумб, вазонов и цветников стали настоящей визитной карточкой города.

Any other state capital in southern Russia can look with envy at the unique “city of forests” created by Stavropol’s excellent location. Four forests and numerous wooded parklands are located within (!) the city, named one of the RSFSR’s greenest in the early 1970s, and now it is also easily the most “in bloom”, with dozens of flower displays.

От тополей к цветочным картинам

Сразу после окончания Великой Отечественной войны в городе было образовано предприятие «Горзеленстрой». С этого момента началась современная история озеленительного дела, хотя профессиональное садовничество существовало в городе еще с XIX века. - В послевоенные годы Ставрополю нужно было срочно придать зеленый вид, - рассказывает директор МУП «Горзеленстрой» Галина Селеменева. - Как раз на 50-е годы приходится бурное развитие зеленого строительства, связанное с высадкой тополей. В то время озеленители не имели богатого выбора древесных насаждений, поскольку своих рассадников не было ни в городе, ни в стране. Поэтому решили остановиться на тополе, как на неприхотливом и хорошо приживающемся дереве. И результат не заставил себя долго ждать - город заметно преобразился. Особенно выделялась на общем фоне улица Ленина. Пирамидальные тополя прекрасно обрамляли её проезжую часть и напоминали величественные кипарисы. В начале 60-х приступили к созданию центрального сквера города, рядом с драмтеатром. Работники ставропольских предприятий, курсанты школьники и просто неравнодушные горожане поднимали каменные плиты, завозили грунт

From Poplars to Flower Pictures

The founding of Gorzelenstroy (“City Green Construction”) after World War 2 opened the city’s modern greening, although professional horticulture has existed in the city since the 19th century. “Stavropol urgently needed to be greened after the war,” says its Director, Galina Selemeneva. “It began with the planting of poplars in the 1950s. There were no nurseries, so the undemanding and well-established poplar was chosen from the limited selection, and the city, especially Lenin Street, was quickly transformed. The poplars looked like majestic cypresses framing the roadway.” In the 1960s local people helped build the city square– few cities centres can boast a similar green oasis, which covers over 3 hectares– and Stavropol’s image was made. The city’s landscape designers won awards at all kinds of exhibitions during the next two decades.

43


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

и т.д. Затем грандиозная работа была проделана ставропольскими озеленителями. И вскоре неприглядный пустырь превратился в прекрасный сквер, который стал живой открыткой Ставрополя. Стоит обратить внимание на тот факт, что далеко не каждый город может похвастаться таким зеленым островком в самом сердце города, площадь которого составляет более 3 Га. Именно 60-70-е годы Ставрополь заработал имидж одного из самых зеленых городов. Имея высокие достижения в ландшафтном строительстве, Ставрополь неоднократно был участником всевозможных выставок. И эта работа всегда оценивалась высокими наградами. Кризисным, в том числе и для озеленителей, стал период с конца 80-х – начало 90-х годов. Отсутствие необходимого финансирование привело к тому, что в городе практически исчезли ковровые клумбы, в критическом состоянии оказались древесные насаждения. В те годы город представлял собой плачевное зрелище, даже в его центральной части. Начиная с 93-го года началось возрождение зеленого хозяйства Ставрополя. Постепенно вернулись к тем традициям, которые были характерны для Ставрополя в послевоенные годы. Прежде всего был сделан упор на качественное, профессиональное озеленение. В этот период были преобразованы улицы Артема, Дзержинского, проспект Карла Маркса. Вырубались сухостои, приводились в порядок деревья, расчищались площадки для цветочных клумб. Специалисты стремились возродить озеленение, но уже на новом уровне, с новыми элементами, с новой подачей города, с новым представлением о том, как должна выглядеть его центральная историческая часть.

Красота начинается с окраины

Первым крупным объектом современного городского зеленого строительства, который был не просто облагорожен, а создан с чистого листа, стала Александровская площадь (площадь Ангела). Специалисты старались ландшафтным

44

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ

наполнением этого сквера, усилить значение Ангела для города и горожан. Создать и праздничность, и, в какой-то степени, помпезность, и парадность этого объекта. И в то же время сделать его местом, где просто приятно отдыхать. Там нет тенистых аллей, но умело подобранные элементы всегда гармонично подчеркивают важность этого символа, его престижность для города, потому что озеленение выполнено в классическом дворцом стиле. При этом сквер лаконично соединяется с площадью Ленина. Центральная часть города – это его лицо. И сейчас центр Ставрополя не просто красив и ухожен, он уже спокойно может войти в число объектов культурного наследия Ставрополя. А что же окраина? В этом году руководство краевого центра особенно обращает внимание озеленителей на въезды в город. Улица Доваторцев, после проведенных реконструкций перекрестков и капитального ремонта дороги, уже имеет вполне благоустроенный вид. Развязочное кольцо на пересечении с улицей Шпаковской, примыкающие к этому участку боковые газоны, сквер «65-летия Победы» около молочного комбината - все это придало одной из основных магистралей города настоящий зеленый вид. Не обойдет «Горзеленстрой» стороной и транспортные развязки на Тельмана и Серова. Уже сформированный отрезок от Тельмана до Лермонтова будет домоделирован с помощью новых приемов озеленения: на разделительной полосе разместятся вазоны в виде бетонных чаш с цветочными композициями. Такой прием очень удачен именно для украшения газонов вдоль магистральных улиц. Во-первых, за счет многоярусности ломается уровневое озеленение, что всегда выгодно смотрится с эстетической точки зрения. Плюс, вазоны визуально перекроют рекламные щиты. Во-вторых, возвышение над поверхностью позволит обезопасить цветы от дорожной пыли и грязи. В городе будут

45


D I S C O V E R S T A VROPOL KRAI

ОТКРЫВАЕМ СТАВРОПОЛЬСКИЙ КРАЙ пальная казна выделила 50 млн. рублей, что почти в 2 раза превышает финансирование прошлого года. Из этих денег чуть более 15 миллионов пошло на реконструкцию, т.е. это создание уже новых объектов озеленения, чего не было в предыдущие годы. Существенно увеличилась и сумма на текущее содержание уже имеющихся зеленных насаждений. Во-первых, постепенно увеличивается площадь этих объектов, во-вторых, озеленение с каждым годом становится более качественным и красивым. К юбилею Великой Победы в городе появились два новых сквера. Впервые в Ставрополе мы наблюдали пример так называемого частно-государственного партнерства, объединившего усилия городской власти и бизнеса, направленного на благо горожан. И этот пример оказался показательным. Сейчас рассматривается возможность сотрудничества с несколькими городскими предприятиями, пожелавшими внести свой вклад в благоустройство Ставрополя. Говоря об озеленении, нельзя не вернуться к ставрополь-

задействованы подобные малые архитектурные формы для украшения газонов. В целом, Юго-Западный как периферийный с точки зрения озеленения район, рассматривать уже не совсем уместно. В нем расположено много объектов зеленого строительства, которые содержатся за счет бюджетного финансирования и выглядят достаточно презентабельно. Северо-западный хотя и уступает в количестве благоустроенных зеленых уголков, но положительные тенденции на лицо - сквер возле Дома детского творчества по проспекту Юности, сквер 55-летия Победы, мемориал «Танк». В это году к объектам, который обслуживает «Горзеленстрой», добавился еще ветеранский дом по проспекту Кулакова. В планах этого года, как уже было сказано, проведение озеленительных работ и вдоль самого проспекта Кулакова.

Частно-государственное благоустройство

Безусловно, такая масштабная озеленительная работа возможна только при наличии стабильного финансирования и понимания того, что это необходимо городу. Ставрополю везло на градоначальников, неравнодушных к ухоженным клубам. Нынешний глава Николай Пальцев не только не стал исключением, но и взял на себя роль настоящего вдохновителя всех преобразований в городском зеленом строительстве. В 2010 году на проведение озеленительных работ муници

46

The crisis-hit late 1980s and early 1990s reduced even the city centre to a lamentable state, but from 1993 the postwar traditions gradually returned. Streets and squares were rebuilt and the greenery put in order. The specialists now had new ideas and tried to add new elements.

Beauty Begins On the Outside

Alexandroskaya Square (“Angel Square”), created from scratch, came first. The designers tried to combine city pomp with a pleasant place to relax. Designed in the classic palace style, the square lacks shady groves but underlines the angel’s symbolic importance and laconically adjoins Lenin Square. The centre of the city, its face, is now beautifully-kept. And the outskirts? The arterial roads have been beautified with, among other innovations, a lawn on the hard shoulder and roundabouts, and a quiet square by the city dairy. More work is planned for this year. Several main roads are to receive concrete flower cups with floral compositions– just right to leaven the uniformity of the grass adjacent to the main road and to block out the billboards, and their being raised will preserve the flowers from dust from the traffic. All in all, the South-West region is no longer an ignored outskirt, but has a full complement of government-financed greenery. The North-West remains behind, but there are encouraging signs. This

year Gorzelenstroy took over gardening at the Kulakov veterans’ home, and the whole of Kulakov Road is to be beautified.

Public-Private Beautification

Stavropol has been lucky in that its leaders have seen that the city gardens are important and need stable financing, and the current mayor, Nikolai Paltsev, has truly revived them. In 2010 the gardens budget doubled to 50 million roubles, of which 15 million has gone on new green spaces. The already-extant areas are gradually increasing in size and inproving in quality and beauty. The two new squares opened in the run-up to the 65th Victory Day were Stavropol’s first public-private partnerships, and more are currently under consideration.

- Строительство ли это жилых комплексов, ремонт дорог или реконструкция учебных учреждений и больниц – все это должно завершаться благоустройством прилегающей территории и озеленением, - уверен Николай Пальцев. - Иначе сразу пропадает положительное впечатление от сделанного. Профессионально выполненный ландшафтный дизайн всегда подчеркивает красоту, индивидуальность и придает завершенность любому объекту. “Be it residential construction, road repairs or hospital and school renovation, everything should end with the beautification of the site,” states Nikolai Paltsev. “Otherwise the satisfaction gained from the work disappears. Professional landscaping always highlights beauty and individuality and completes any building” ским лесам. Во многом благодаря им Ставрополь остается одним и самых зеленых городов России. На одного жителя города приходится более 100 квадратных метров зеленых насаждений. Для сравнения среднероссийский показатель только приближается к 20. Сохранить и приумножить это лесное богатство – значится в приоритетах сегодняшнего руководства города. После десяти лет безвременья, когда леса и юридически и фактически никому не принадлежали, наступает эра порядка. Сегодня заканчивается процесс межевания городских лесов и их постановки на кадастровый учет в «Земельной палате». Это даст возможность закрепить леса в муниципальной собственности и на правах уже полноправных владельцев навести в них порядок. За дело возьмется специально созданное муниципальное автономное учреждение «Ставропольское городское лесничество», на которое возложены обязанности по охране, защите, воспроизводству городских лесов. Все эти положительные тенденции вселяют уверенность, что Ставрополь надолго закрепит за собой звание «зеленый». Мария Чунихина

It is impossible not to return to the subject of Stavropol’s forests, which are largely responsible for keeping the city one of Russia’s greenest. Compared with a national average of 20, Stavropol has 100 square metres of woodland per resident, and preserving it and increasing that ratio figure amongst the government’s priorities. After a lost decade, when the forest belonged to no-one both in law and in practice, an era of order is beginning. The process of surveying them for the Land Registry is nearing completion, which should enable them to become city property, and enable other legal owners to put their houses in order. An autonomous municipal organisation, Stavropol City Forestry, has been given responsibility for their security, preservation and development. All of which gives us reason to believe that Stavropol will hold onto its “Green” title well into the future. Mariya Chunikhina

47


ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ

Экологический вектор «ЕвроХима» EuroChem’s Ecological Vector

ВСЕ ДОЛЖНО КУДА-ТО ДЕВАТЬСЯ EVERYTHING HAS TO GO SOMEWHERE Второй закон экологии Коммонера

Commoner’s Second Law of Ecology

Закон о хозяйственной деятельности человека, отходы от которой неизбежны, и потому необходимо думать как об уменьшении их количества, так и о последующем их использовании.

Concerning the inevitable waste resulting from human activity and the consequent need to consider its later reuse as much as its reduction.

48

Репутация промышленного производства во многом зависит от его экологической безопасности. И хотя воспоминания прошлых лет, когда за индустриализацией страны на задний план отодвигались задачи природоохраны, а металлургические и химические гиганты застилали горизонты едким дымом, еще сильны, нынешние предприятия, если хотят выжить и развиваться, радикально меняют свои с природой отношения. Пример активной работы по обеспечению экологической безопасности производства на Ставрополье - крупнейший производитель минеральных удобрений региона ОАО «Невинномысский Азот», входящий в состав Минерально-химической компании «ЕвроХим».

Все ненужное – на слом

Еще лет 15 назад Невинномысск узнавался издалека и по трассе «Кавказ», и с воздуха по двум достопримечательностям – буро-рыжему «лисьему хвосту», щедро струившемуся из трубы Невинномысского химкомбината, и ослепительно-белой горе отвала фосфогипса. Сегодня тут не увидишь «хвоста», а

Industry’s reputation heavily depends on its ecological safety. Although the memory of metallurgical and chemical giants pouring smoke into the sky is still strong, any modern company must have a radically different attitude to the environment if it is to prosper. One example of ecologically sound industry in Stavropol is the fertiliser producer Nevinnomysskiy Azot, part of the EuroChem group.

Everything Unnecessary Is Scrap

15 years ago the blinding-white phosphogypsum slag and the reddish-brown smoke-laden foxtail piling out of the chemical plant’s chimneys could be spotted from afar. Today the foxtail is gone, and the slag is being removed for processing. Even better, the effluent cleaning ponds are now populated by lively ducks and gracefully royal white herons which return and raise their

Сбросы в атмосферу снижены втрое Atmospheric emissions cut by two-thirds

49


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS в снежную вершину, которую так любили фотографировать заезжие журналисты, вгрызаются экскаваторы, забирая фосфогипс на переработку. Больше того – буквально за забором основного производства, на территории прудов биохимической очистки стоков, с весны заселяются юркие утки и царственно белые изящные цапли, выводят молодняк, и сюда же, на малую родину, возвращаются после зимовки. - Ничего удивительного здесь нет, говорит технический директор «Невинномысского Азота» Сергей Кононов. – Действительно, если 15-20 лет тому назад у нас работали «высокоотходные» производства аммиака, построенные еще в начале 60-х прошлого века, себациновой и фосфорной кислот, то сегодня они закрыты, ряд цехов претерпел кардинальную реконструкцию с огромными капвложениями на природоохранные цели. Благодаря такому экологически ответственному подходу валовый выброс загрязняющих веществ в атмосферу за последние семь лет снизился на 24,6 %. А к 2015 году должен уменьшиться еще на 900 тонн от разрешенного количества. Если учесть, что в 80-е годы прошлого столетия в атмосферу ежегодно выбрасывалось по 15-17 тысяч тонн загрязняющих веществ, то на сегодня сбросы в атмосферу снизились втрое.

34 предложения Экологической программе Невинномысска

Хотя сегодня доля негативного воздействия на природу со стороны ОАО «Невинномысский Азот» не превышает в городе 7-8%, предприятие не собирается останавливаться на достигнутом. На Невинномысском предприятии компании «ЕвроХим» разработана Экологическая программа на 2008-2015 годы. Ее главная задача – обеспечить снижение выбросов в окружающую среду в ближайшие годы минимум на 20 процентов. Среди наиболее эффективных мероприятий программы установка газоанализаторов в цеха №№ 1-Б и 1-В, что позволит более качественно управлять процессом горения природного газа; внедрение новых систем очистки газовых выбросов в производствах карбамида цеха № 2-А и сложных минеральных удобрений цеха № 18, позволяющих снизить выбросы в атмосферу аммиака на 105 тонн, окислов азота на 5 тонн, пыли минеральных удобрений на 10 тонн и ряда других загрязняющих веществ. Уменьшение выбросов в атмосферу должно произойти также при строительстве установки меламина за счет снижения нагрузки на узел грануляции в цехе № 2-А и передачи части плава карбамида на переработку в меламин. Предусмотрен и ряд мероприятий по уменьшению загрязнения сточных вод.

50

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ В Невинномысске начала действовать городская Экологическая программа. Составной ее частью стали, в свою очередь, аналогичные разработки предприятий и организаций города по снижению экологической нагрузки на окружающую среду. Первыми свои предложения – 34 мероприятия с заложенным финансированием, часть из которых находится в стадии выполнения – направил «Невинномысский Азот». Идет реализация трехстороннего протокола о намерениях по осуществлению мониторинга атмосферного воздуха и мерах по улучшению состояния окружающей среды, который в прошлом году подписали министр природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края Анатолий Батурин, глава города Невинномысска Константин Храмов и исполнительный директор ОАО «Невинномысский Азот» Виктор Кайль. «Невинномысский Азот» в 2010-2011 годах закупит необходимое оборудование для мониторинга атмосферного воздуха и установит 2 стационарных поста наблюдения в Невинномысске и 1 в Кочубеевском районе. Места размещения постов наблюдения за состоянием атмосферного воздуха будут определены по согласованию с министерством природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края и государственным учреждением «Ставропольский краевой центр по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды».

«Зеленые» инвестиции в Ставрополье

young after their winter migration every year.. “It’s no big surprise,” shrugs the plant’s Technical Director, Sergei Kononov. “The high-emission, 1960s-era production has ended and the workshops have been completely renovated, with great investment in environmental protection, and as a result emissions have been reduced by 24.6% over the past seven years. We should go another 900 tonnes below the authorised limit by 2015. Given that 15-17,000 tonnes of pollution were emitted annually in the 1980s, emissions now are one third of that.”

Новым шагом к улучшению экологического здоровья, формированию навыков здорового образа жизни стал проект компании «Окружающая среда и здоровье населения города Невинномысска» The company’s programme The Environment and Health of the Population of Nevinnomyssk is a new step towards improving the area’s ecological health and encouraging healthy living

Nevinnomyssk’s 34 Proposals

Although the company’s share of Nevinnomyssk’s pollution is now 7-8% at most, it has still produced an Ecological Programme for 2008-2015 to reduce emissions by at least 20%. Its highlights include gas analysers to improve the burning of natural gas and new gas cleaning systems in to lower emissions of ammonia by 105 tonnes, oxides of nitrogen by 5 tonnes, mineral fertiliser dust by 10 tonnes,

Предприятие, которому скоро исполнится полвека, продолжает развиваться, расширяя и обновляя ассортимент выпускаемой продукции, строит новое производство. В полном соответствии с заявленной мэрией концепцией Невинномысска как зеленого города высоких технологий. -Строительство новых мощностей сейчас настолько строго учитывает экологическую составляющую, что получить разрешение можно только действительно на самое-самое передовое в технологическом и экологическом плане производство, - отмечает главный эколог ОАО «Минерально-химическая компания «ЕвроХим» Владимир Львов. – Началу строительства на «Невинномысском Азоте» первой в России установки по выпуску меламина мощностью 50000 тонн в год предшествовала огромная работа. Проект прошел все стадии согласования, Главгосэкспертиза России дала положительное заключение, после чего было получено разрешение на строительство. Подчеркну, что компания и предприятие пошли на сознательное удорожание проекта от разработок германской фирмы «Лурги» за счет добавочных мероприятий, обеспечивающих экологичность и надежность эксплуатации будущего производства. Европейское природоохранное законодательство по сравнению с российским оказалось более либеральным. Впервые по итогам ввода в эксплуатацию новых мощностей будет не повышено, а снижено количество суммарных выбросов загрязняющих веществ более чем на 40 тонн в год, ведь для внедрения на «Невинномысском Азоте» выбрана наиболее безопасная технология получения меламина под низким давлением. Реализация проекта позволяет создать на этапе строительства 1500-2000 дополнительных рабочих мест, закрыть все суще-

and more. The construction of a new melamine plant should reduce the workload of the granulation node and recycle part of the urea melt as melamine. Measures will also be taken to reduce waste water. The city’s own programme has the same aims. It opens with 34 fully-funded proposals, some of which are already in action, put forward by Nevinnomysskiy Azot. A protocol on air-quality monitoring and ecological improvement signed last year by the Krai, the city and the company is in operation. In 2010-2011 the company will purchase the neces-

sary equipment and install three monitoring posts in conjunction with the Krai and the state hydrometeorological and environmental monitoring centre.

За последние 9 лет «Невинномысским Азотом» направлены на природоохранные мероприятия около 400 млн. рублей Over the past 9 years Nevinnomysskiy Azot has spent around 400 million roubles on the environment.

Green Investment in Stavropol

The 50-year-old company continues to develop its product range in complete compliance with the city mayor’s concept of Nevinnomyssk as a high-tech but green city. “The environmental impact of new capabilities is so meticulously assessed that really only the ultra-modern passes,” says EuroChem’s chief ecologist. “The new melamine plant underwent all the stages of federal compliance, and only then did construction begin. I emphasise that the company consciously agreed to raise the project’s cost as a result of environmental recommendations by the German consultancy Lurgi. European environmental laws turned out to be more liberal than russian.” The new low-pressure melamine technology chosen will actually reduce emissions by 40 tonnes per year while creating 1500-2000 construction jobs and meeting Russian demand for melamine, a

Запуск первой в России установки по производству меламина обеспечит снижение суммарных выбросов загрязняющих веществ более чем на 40 тонн в год The introduction to service of Russia’s first melamine production facility will reduce harmful emissions by more than 40 tonnes a year.

51


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS ствующие потребности российского рынка в меламине - ценном сырье для производства многих экологически безопасных полимерных соединений (пластмасс, лаков, клеев), лакокрасочной и деревообрабатывающей промышленности. В сентябре 2009 года Губернатор Ставропольского края Валерий Гаевский представил премьер-министру России Владимиру Путину проект строительства установки по производству меламина компании «ЕвроХим» в составе наиболее привлекательных инвестиционных проектов Ставропольского края – а «ЕвроХим» инвестирует в Ставрополье 180 млн. евро - на VIII Международном экономическом Форуме в Сочи. Об основных технологических особенностях, экономической значимости для страны и экологической безопасности проекта председателю правительства рассказал исполнительный директор ОАО «Невинномысский Азот» Виктор Кайль. Владимир Путин одобрил появление импортозамещающих технологий в России и дал высокую оценку усилиям представителей химической отрасли в вопросе внедрения инноваций и высокотехнологичных проектов в этой сфере. . Кстати, Валерий Гаевский лично контролирует строительство нового производства. Свой первый деловой визит в Невинномысск в 2010 году губернатор Ставропольского края начал с посещения строительной площадки Невинномысского предприятия компании «ЕвроХим». Государственная Дума Ставропольского края также следит за реализацией этого уникального проекта. В апреле 2010 года комитет Государственной Думы Ставропольского края по экономическому развитию, торговле, инвестициям и собственности провел в городе Невинномысске выездное заседание, программа которого включала и посещением нового строительства. В мероприятии приняли участие министр экономического развития Ставропольского края Юрий Ягудаев, заместитель председателя комитета ГДСК по экономическому развитию, торговле, инвестициям и собственности Геннадий Афонин, глава города Невинномысска Константин Храмов. На повестку дня расширенной конференции краевого регионального отделения партии «Единая Россия» 2 июля 2010 года было вынесено обсуждение проектов программы социальноэкономического развития Ставрополья до 2012 года. Делегаты со всего Ставрополья ознакомились с инвестиционными предложениями с максимальным прогнозным социальным и экономическим эффектом. В их число вошли создание первой в России установки по выпуску меламина мощностью 50 000 тонн в год на «Невинномысском Азоте», а также регионального индустриального парка «Невинномысск», которые представил глава Невинномысска Константин Храмов.

Уникальный аспект коммунальный

Благодаря «Невинномысскому Азоту» Невинномысск уникален и чисто коммунальным аспектом. «Азот» - одно из немногих предприятий в России, которое содержит на своем балансе канализационные сооружения всего города и где происходит очистка бытовых и промышленных сточных вод Невинномысска и самого предприятия ОАО «Невинномысский Азот». Занимается этим цех биохимичской очистки предприятия. Цех БХО и ТООП – это, прежде всего, огромная территория – 50 га. Основные сооружения и объекты цеха были введены

52

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ raw material used in environmentally-sound adhesives, laquers and wood treatments. In Sochi in September 2009 the Krai’s Governor presented the project to Prime Minister Putin as one of Stavropol’s most promising– EuroChem will invest 180 million euros in the Krai– and Nevinnomysskiy Azot’s Managing Director, Victor Kayl, filled the Premier in on the technical, economic and environmental details. Putin agreed to the use of imported technology and praised the chemical industry’s work in introducing innovation and high technology. Incidentally,the Governor is personally supervising

the building work, and began his first official visit to the city in 2010 at the site. The State Parliament is also involved, and its Economic Development Committee visited the site in April 2010. Delegates from the entire Krai were acquainted with Stavropol’s most socially and economically important investment programmes at the United Russia party conference on 2 July 2010, including the melamine plant and Nevinnomyssk’s industrial park, both of which were presented by the Mayor, Constantine Khramov.

На Невинномысском предприятии компании «ЕвроХим» действует Экологическая программа на 2008-2015 годы. An Ecological Programme for 2008-2010 is in force at EuroChem’s Nevinnomysskiy subsidiary.

The Unique Community Aspect

Thanks to Nevinnomysskiy Azot, the city is one of very few whose entire sewer system is maintained and operated at private expense. This division, opened in 1968, occupies 50 hectares, and included 14 pumping staions, 4 filtration points, 12 sump tanks, 16 aerotanks and more. The sanitised water flows into the River Barsuchki after 4-5 days. The aerotanks, the key to the process, occupy 24,000 square metres, where activated sludge basically “eats” organic waste. The sediment then passes to a second sump tank, and then the water moves on for ozoning and finishing before being discharged as clean water into the Barsuchki, where carp fishermen are a routine sight. The plant cleans 60,000 cubic metres of water daily, or 25 million annually. According to the chairman of the city’s utilties commission, Nevinnomyssk is the only city in the NCFO where a private company

в эксплуатацию в 1968 году. Причем с каждым новым пуском производств на «Азоте» параллельно расширялись и сооружения цеха БХО и ТООП. Сейчас это целый комплекс: 14 насосных станций, 4 песколовки, 8 первичных отстойников, 11 аэротенков, 5 аэротенков-денитрификаторов, 12 вторичных отстойников, иловые и шламовые площадки, отделение мехобезвоживания, озонаторная станция, биологические пруды, пруды-усреднители. Конечный пункт – река Барсучки, в которую поступают очищенные стоки. Между поступлением сточных вод на сооружения цеха и сбросом их в реку – 4-5 суток. Именно столько нужно времени, чтобы стоки превратились в очищенную субстанцию, дозволенную Управлением по экологическому надзору Роспотребнадзора по Ставропольскому краю к сбросу в водные объекты. Главная «изюминка» (если это слово применимо в данном случае) процесса очистки стоков - биологическая на аэротенках. Эти огромные сооружения занимают площадь 24 тыс.кв.м. Уникальность метода состоит в использовании так называемого активного ила - выращенная искусственным путем биомасса очищает стоки, окисляя органику, т.е. фактически съедая ее. После аэротенков во вторичных отстойниках идет оседание ила. Затем стоки поступают на озонаторную станцию и в биологические пруды для окончательной доочистки. Отсюда путь их, превратившихся практически в чистую воду, лежит прямо в окружающую среду – реку Барсучки. Кстати, рыбак на ее берегу с удочкой на карася – персонаж вполне уместный и привычный. За сутки цех очищает более 60 тыс. куб. м стоков. Pа год этот показатель в среднем составляет 25 млн. куб.м. По словам председателя постоянной комиссии по коммунальному хозяйству и тарифной политике Думы города Невинномысска Виталия Бузулукова, Невинномысск – единственный в СКФО город, где промышленное предприятие не только взяло на себя очистку городских стоков, но производит ее именно биохимическим способом, что значительно повышает качество обработки. Депутат также отмечает, что благодаря взаимопониманию между городом и предприятием, тариф на очистку канализационных стоков в Невинномысске значительно ниже, чем в среднем по краю. В настоящее время ведется реконструкция и техническое перевооружения основных узлов цеха. В стадии проработки мероприятия по замене метода обеззараживания сточных вод, идет поиск решений для реконструкции узла механического обезвоживания осадков, аэротенковсмесителей и аэротенковденитрификаторов.

not only cleans all the municipal sewage, but does so using biological means, and at a price significantly less than the Krai average. The search is on to find a replacement for the mechanical decontamination of the tanks.

Невинномысск – единственный в СКФО город, где промышленное предприятие взяло на себя очистку городских стоков и производит ее биохимическим способом, что значительно повышает качество обработки. Nevinnomyssk is the only city in the NCFO where a private company has taken the city’s sewage treatment upon itself and cleans it using biological means, which significantly raises output quality.

53


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

«Я, ты, он, она – мы здоровая страна!»

Одним из условий своего успешного развития компания «ЕвроХим» считает социальное обустройство территорий присутствия. Новым шагом к улучшению экологического здоровья, формированию навыков здорового образа жизни стал пилотный трехлетний проект компании «Окружающая среда и здоровье населения города Невинномысска» (2007-2009 годы), направленный на улучшение социальной среды города за счет вовлечение горожан в деятельность, способствующую улучшению качества окружающей среды, внедрению программ здорового образа жизни. Общий бюджет составил 16 млн. рублей. Средства были направлены на гранты организациямпобедителям трех конкурсов социальных проектов. Предусматривалось также софинансирование из других источников, привлекаемых участниками. Благодаря программе «ЕвроХима» в Невинномысске появились новые спортплощадки, детские спортивно-развлекательные городки, зимний сад, первый на Ставрополье экологический класс, скейтроллердром, установлено оборудование в кабинетах реабилитации в детской поликлинике и детском санатории «Журавлик», внедрены ресурсосберегающие технологии в медицинских учреждениях, более 3000 детей прошли оздоровление по реабилитационным программам и вовлечены в спортивно-оздоровительные мероприятия. Примечательно, что результаты этого проекта имеют длительный, пролонгированный характер, и будут использоваться невинномысцами еще долгие годы.

Лучший экологический проект года

В декабре 2008 года решением министра природных ресурсов и экологии РФ Юрия Трутнева природоохранная деятельность ОАО «Минерально-химическая компания «ЕвроХим» удостоена премии «Лучший экологический проект года». Приз и диплом лауреата конкурса присужден холдингу «ЕвроХим» в номинации «Экологическая эффективность экономики. Экологический менеджмент» за проект «Повышение экологической эффективности системы управления при производстве минеральных удобрений в ОАО «МХК «ЕвроХим». Став лауреатом конкурса, холдинг ОАО «МХК «ЕвроХим» получил право использовать официальный знак «Экологический проект года», утвержденный Министерством природных ресурсов и экологии РФ, при продвижении предприятий холдинга, его продукции и услуг. Премия «Лучший экологический проект года» учреждена Министерством природных ресурсов и экологии РФ в целях выявления производственных и научно-технических достижений в сфере охраны природы и обеспечения экологической безопасности, стимулирования процессов разработки и внедрения на промышленных предприятиях проектов по снижению негативного воздействия на окружающую среду, а также в целях привлечения к природоохранным проблемам общественного внимания и поощрения просветительской деятельности в сфере экологии. Марина Шихова

54

EuroChem regards the environment of the local area as critically important, and has launched a 16-million-rouble, three-year pilot programme of grants to promote ecological awareness and healthy lifestyles. Sports grounds, a winter garden, Stavropol’s first ecology class, hospital equipment and much more have appeared as a result, and over 3000 children have attended related events. These are long-term programmes which will benefit locals for years to come.

Деятельность ОАО «Минерально-химическая компания «ЕвроХим» удостоена премии «Лучший экологический проект года» Министерства природных ресурсов и экологии РФ EuroChem’s activities have been awarded the title of Ecological Project of the Year by the Russian Federation Ministry of Natural Resources and Ecology

Ecological Project of the Year

In December 2008 EuroChem was awarded Ecological Project of the Year by the federal government for its work to improve the environmental management of its mineral fertiliser production. This gave the firm the right to use an official winners’ mark in its business. The aim of the prize is to encourage production, scientific and research innovation in the feield of environmental protection and stimulate pollution-reduction projects, and also to promote public awareness of ecological issues. Marina Shikhova

Реклама

“Me, You, He, She– We’re a Healthy Nation!”

55


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ

из хибары – в экодом from a shack to an ecohouse Фонд содействия жилищно-коммунальному хозяйству The Housing

выбрал Ставропольский край для строительства новых жилых домов с применением энергосберегающих технологий. Проект запланирован в рамках реализации краевой адресной программы по переселению граждан из аварийного жилья с учетом развития малоэтажного строительства в Ставропольском крае. Предполагается, что первые два энергоэффективных малоэтажных дома появятся в городе Изобильном уже в 2010 году. Надо сказать, что Фондом содействия реформированию жилищно-коммунального хозяйства выдвинуты жесткие требования к срокам строительства и переселения граждан из аварийного жилья. Однако конструктивные особенности проекта, разработанного ставропольскими специалистами, предусматривают применение быстровозводимых облегченных конструкций из металлокаркаса, заполненного фибробетоном, и позволят уложиться в указанные временные рамки. И все же главное достоинство энергоэффективных домов заключается не в скорости их возведения, а в их экономичности. Автономное энергообеспечение и использование альтернативных источников тепла и света позволят снизить энергопотери как минимум в два раза, и как следствие значительно сэкономить на оплате коммунальных услуг. Обеспечивать жильцов новых домов энергией будут тепловые насосы, преобразующие тепло земли. На кровле здания будут установлены солнечные батареи, еще один альтернативный источник энергии. Окна в экономичном доме тоже предполагаются непростые, а с энергосберегающими стеклопакетами. В перспективе экономия от использования столь современных технологий составит от 40 до 60%, а проект может окупиться уже через 5-6 лет. Два дома – на 41 и 56 квартир, которые уже в скором будущем появятся в Изобильном, рассчитаны на переселение 91 семьи, или 206 человек из аварийного жилья. Как пояснили в администрации города, здесь уже ведутся проектноизыскательские работы, произведено межевание земли. Участок на улице Колхозной был выбран неслучайно. Район здесь перспективный, развивающийся. Энергоэффективные дома замкнут уже существующий квартал и будут гармонировать с общей архитектурой города. В случае успешного осуществления первого перспективного проекта, подобные дома можно будет внедрять и в массовое жилищное строительство на территории края.

56

and Utilities Assistance Fund has chosen Stavropol Krai as the location for its new energy-saving homes under the auspices of the Krai’s targeted programme to rehouse local citizens from condemned buildings while developing lowrise construction. The first two homes should appear in the town of Izobilnoe in 2010. Although the Fund has set a stringent timeframe, Stavropol’s specialists are using prefabricated metal structures filled with fibre concrete and are on track to meet the Fund’s requirements. The main energy-efficient attribute of the buildings is not, however, their speed of construction, but their economy. Standalone alternative energy will reduce wastage by at least half, thus reducing bills. Ground source heat pumps and solar panels will be fitted, and the windows will have energy-saving panes. The saving should be 40-60%, enabling the project to pay for itself in 5-6 years.

Вода несет людям свет Water Brings People Light

Энергетический потенциал России оценивается в 850 миллиардов The energy potential of Russia is assessed at 850 billion kWh– кВт/ч – это колоссальная мощь. Одна из ключевых ролей в оте- that is colossal power. One of the key roles in the national energy чественной энергосистеме отводится гидроэнергетике, предпри- system is played by hydroenergy, which generates around 20% of ятия которой вырабатывают около 20% от общего объема всей all energy. And since more than 90% of the regulating reserve of электроэнергии. А поскольку на долю гидроэнергетики приходит- power comes down to hydroenergy, it is the ultimate guarantee of ся более 90% всего резерва регулировочной мощности, она высту- the entire Russian energy system. пает и главным гарантом надежно"Человечество существует и развивается за счет сти всей энергосистемы России.

На Северном Кавказе

природы". Экологический манифест. Раймерс Н.Ф.

Cascade Kuban Hydro Electricity Stations comprises nine

“Man exists and develops at the expense of nature” таким гарантом выступает униhydroelectricity statiкальная в своем роде гидро- The Ecological Manifest. N.F.Rejmers ons (HES), including one система «Каскад Кубанских hyd ro a c c u mu l ator. C as ГЭС» - филиал крупнейшей генерирующей компании Рос- cade’s HES, which are located in two Russian regions (the сии ОАО «РусГидро», объединяющей более пяти десятков Karachaevo-Cherkessk Republic and Stavropol Krai), use the объектов возобновляемой энергетики по всей стране об- flow of the Kuban River to provide the stability and resilience щей установленной мощностью 25,4 ГВт. Являясь лидером of the entire North Caucasus energy system. The Kuban, one в производстве энергии с исof the largest rivers in the "Не природе нужна наша защита. Это нам необхо- North Caucasus, has its пользованием возобновляемых димо ее покровительство... Она — Природа — была source on the slopes of источников, ОАО «РусГидро» и всегда будет сильнее человека, ибо она его поро- Elbrus and gathers runoff развивает генерацию на основе дила". Экологический манифест. Раймерс Н.Ф. энергии водных потоков, морfrom an area of 11,000 km². ских приливов, ветра и геотерThe potential reserves of “It’s not nature that needs defending by us. We need hydroenergy in the Kuban мальной энергии. its protection... It– nature– was and will forever river basin are estimated at В состав «Каскада Кубанских be stronger than man, since it gave birth to us”. The 17.4 billion kWh per year. ГЭС» входят девять гидроэлекEcological Manifest. N.F.Rejmers тростанций, одна из которых Cascade HES are sited

Committee specialists have already toured the proposed site. According to the city authorities, design and survey work are under way. The location, on Ulitsa Kolkhoznaya in Izobilnoe, was chosen deliberately– the area is up-and-coming, and the new buildings will complement it and fit in with the existing architecture. The two buildings, of 41 and 56 flats, are intended to house 91 families or 206 people from condemned accommodation. Should the project be successful, similar homes could be introduced on a large scale throughout the Krai.

57


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ сократить выбросы «парниковых» газов в атмосферу. Помимо своего прямого назначения – производства электроэнергии – «Каскад Кубанских ГЭС» дополнительно решает ряд других важнейших для региона задач – в области создания систем питьевого, промышленного водоснабжения и мелиорации. С 2008 года на предприятии действует система экологического менеджмента. В том же году была разработана программа мониторинга поверхностных водных объектов с целью проведения анализа состояния качества воды.

along the Great Stavropol and Nevinnomyssk Canals. Water from the River Kuban flows through regulating sluices into the canals and then, once it has gone through Cascade’s HES, returns to the Kuban. Cascade’s operations stretch 235 km from the Kuban reservoir dam to the Novotroitsk HES, with a total installed capacity of 462.4 MW and an annual generating capacity of 1.5 billion kWh on average, depending on how “wet” the year is. Since the year 2000 Cascade Kuban HES’ head office has been in

– гидроаккумулирующая. Гидроэлектростанции Каскада, расположившиеся на территории двух субъектов России - Карачаево-Черкесской республики и Ставропольского края, обеспечивают стабильность и устойчивость энергосистемы всего Северо-Кавказского региона, используя энергию водных потоков реки Кубань. Эта одна из самых больших на Северном Кавказе рек берет свое начало на склонах Эльбруса и собирает сток с площади 11 тыс. кв. км. Потенциальные запасы гидроэнергетических ресурсов в бассейне реки Кубань оцениваются в 17,4 млрд КВт/ч в год. Гидроэлектростанции Каскада расположены на Большом Ставропольском и Невинномысском каналах. Сток воды из реки Кубань в эти каналы подается через шлюзырегуляторы. Пройдя через станции Каскада, вода возвращается в реку Кубань. Общая протяженность объектов Каскада от начала – плотины Кубанского водохранилища и до конечного – Новотроицкой ГЭС, - 235 км, общая установленная мощность – 462,4 МВт, а годовая выработка электроэнергии в зависимости от «водности» года - 1,5 млрд КВт/ч в среднем. С 2000-го года центральный офис «Каскада Кубанских ГЭС» базируется в городе Невинномысске Ставропольского края, откуда и осуществляется управление всеми гидростанциями компании. Выработанная Каскадом Кубанских ГЭС электроэнергия на основе возобновляемых источников – это не выброшенные в атмосферу тонны углекислого газа. Это экологичный способ производства электроэнергии. Роль гидроэнергетики в экономике нового тысячелетия выходит на качественно новый уровень, ведь, ратифицировав Киотский протокол, Россия приняла на себя обязательства

58

59


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ

В настоящее время сброс воды из буферного бассейна Егорлыкской ГЭС-1 в реку Егорлык происходит вхолостую через консольный водосброс. За счет большой скорости сбросных вод происходит размывание берегов реки Егорлык и вынос грунта в Новотроицкое водохранилище, являющееся источником водоснабжения для населения пяти прилегающих районов Ставропольского края. На очистку Новотроицкого водохранилища от ила приходится тратить немалые бюджетные средства. Water currently flows idly from the Yegorlyk HES-1 buffer basin into the River Yegorlyk directly via the console spillway. Its high speed is eroding the banks of the river and carrying silt into the Novotroitsk Reservoir, which provides fresh water to the residents of the five neighbouring counties of Stavropol Krai. Cleaning the sediment from the reservoir will require considerable government spending.

Новый строящийся объект Каскада - Егорлыкская ГЭС-2, возводимая у поселка Левоегорлыкский Изобильненского района Ставропольского края. Здесь, у буферного водохранилища емкостью в 2,5 млн кубометров воды предусматривается установка четырех гидроагрегатов общей мощностью 14,2 МВт. Привлекательность технической части проекта Егорлыкской ГЭС-2 заключается в том, что строящаяся десятая ГЭС Кубанского каскада, используя водную энергию одного и того же водотока, Невиномысского канала, без увеличения расходов воды, будет вращать турбины еще одной гидроэлектростанции. Ввод Егорлыкской ГЭС-2 в эксплуатацию позволит увеличить выработку электроэнергии станциями «Каскада Кубанских ГЭС» на 55 миллионов кВт/ч в год и одновременно выполнить важные мероприятия в области охраны окружающей среды. Станция будет работать в базисном режиме, по водотоку. Направленный поток воды, проходя через все гидротехнические сооружения, гидроагрегаты Егорлыкской ГЭС-2 и ее переливную плотину, погасит свою скорость и сократит размывание берегов реки Егорлык. «Украинский концерн изготовил для Егорлыкской ГЭС2 четыре гидрогенератора и четыре комплекта гидротурбин, - говорит директор Каскада Кубанских ГЭС Виктор Мачеев. – «Уже полностью смонтированы напорные трубопроводы, закончены работы на водоприемнике и подводящем канале, монтируются колонны машинного зала. Произведен монтаж закладных частей гидротурбин. Продолжается сборка каркаса здания станции, подкранных балок и крана машинного зала. Смонтирован стационарный кран машинного зала грузоподъемностью 50 тонн. На стройплощадку доставили перекрытие мон-

60

Nevinnomyssk, Stavropol Krai, from where all the company’s stations are controlled. The electricity which Cascade Kuban generates from its renewable sources is equivalent to saving tonnes of carbon emissions. It is an ecological means of producing electricity. In the new millenium hydroenergy has a heightened role since, having ratified the Kyoto Protocol, Russia has taken it upon itself to reduce its emissions of greenhouse gases. Along with its primary task– the generation of electricity– Cascade Kuban also fulfils a variety of other essential functions for the region– it is creating drinking and industrial water supply and reclamation systems. An ecological management system has been in place at the company since 2008. In the same year a surface water monitoring programme was launched in order to analyse the quality of the water. Currently under construction is a new station, Yegorlyk HES2, in the village of Levoyegorlykskiy in Stavropol Krai’s Izolbilnenskiy County. Here, next to a buffer reservoir of 2.5 million cubic metres in volume, it is planed to install four hydroaggregators with a total power of 14.2 MW. The Yegorlyk HES-2 project is technically attractive becaue the tenth, in-build Kuban HES, will be able to power the turbines of yet another station while using the same waterway, the Nevinnomyssk Canal , and without increasing water usage.The opening of Yegorlyk HES-2 will increase Cascade Kuban’s electricity generation capacity by 55 miilion kWh per year and simultaneously be an important event for environmental protection. The station is to operate on a “baseline” regime, with the current. As the water flows through the equipment and hydroaggregators of Yegorlyk HES-2 and its overflow dam, it will reduce in speed and reduce the erosion of the banks of the River Yegorlyk.

тажной площадки, монтируются подкрановые балки и вертикальные связи». На протяжении целого ряда лет Егорлыская ГЭС-2 оставалась объектом – долгостроем, пока в 2005 году «Каскад Кубанских ГЭС» не вошел в состав генерирующей компании ОАО «РусГидро», руководство которой изыскало средства на продолжение строительства этого важного объекта. Станцию планируется запустить в работу в конце текущего года. В настоящее время «Рус-Гидро» формирует пул потенциальных площадок для строительства объектов малой гидроэнергетики, разведывая гидроэнергетический потенциал регионов России, в том числе Северного Кавказа. Согласно предварительным оценкам экспертов теоретический потенциал малых рек Северного Кавказа составляет 50,1 млрд кВт/ч, экономический – 15,5 млрд кВт/ч. Генерирующая компания уже приступила к реализация пилотных проектов строительства малых ГЭС в этом регионе, одном из самых привлекательных с точки зрения малого гидростроительства в России.

“A Ukrainian firm has prepared four hydrogenerators and four hydroturbine sets for Yegorlyk HES-2,” says the Director of Cascade Kuban HES, Victor Macheev. “The penstocks have already been mounted, work on the water intake and inlet channel is complete, and the columns of the machinery hall are being installed. The built-in parts of the hydroturbines have been fitted. The station building’s shell, the underhydrant girders and the machinery hall hydrant are still being assembled. The fixed crane for the machine room, with a lift capacity of 50 tonnes, has been installed. Coverings for the assembly platform have been delivered to the site, and underhydrant girders and vertical connections are being fitted.” Yegorlyk HES-2 remained uncompleted for many years, until in 2005 Cascade Kuban HES was incorporated into the OAO RusHydro generating company, whose management released funds to continue the construction of this important station. It is expected to enter service at the end of this year. RusHydro is currently forming a pool of potential sites for the construction of minor hydroenergy stations as part of the development of the hydroenergy potential of the Russian regions, including the North Caucasus. Initial estimates put the theoretical potential of the North Caucasus’ minor rivers at 50.1 billion kWh and their economic potential at 15.5 kWh. The generating com-pany has already begun pilot projects to build minor HES in the region, which in terms of developing minor hydroenergy is one of the most promising in the whole of Russia.

61


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

ЭКОпрорыв ставропольских ученых Stavropol Scientists’ ECO-Breakthrough Никто – ни в России, ни за рубежом – еще не повторил This coup by Stavropol researchers has yet to be repeated by успеха ставропольских ученых. А между тем значение их изобретения имеет поистине международные масштабы, особенно в рамках развернувшейся борьбы за спасение экологии Земли. На первый взгляд уникальная разработка сотрудников кафедры биологической и медицинской химии Ставропольского государственного университета – это обыкновенная пленка, рядовой образец полимерного производства. Но это только на первый взгляд. Если же поместить пленку, скажем, в землю и взглянуть на нее снова недели через 2-3, то ровным счетом ничего на том месте не будет. В этом и состоит открытие – то, что раньше являлось «вечным» мусором, загрязняющим природу, благодаря нашим ученым обрело способность разлагаться в почве, превращаясь в удобрение. По словам одного из разработчиков изобретения Оксаны Воробьевой, в основе растворяющейся пленки - природный полисахарид метилцеллюлоза. Для прочности и эластичности ставропольские ученые добавили в состав глицерин и желатин. Получившийся материал по своему внешнему виду и характеристикам не уступает полиэтилену, однако в отличие от него под действием почвенных микроорганизмов в очень короткие сроки разлагается на экологически чистые продукты - смесь углеводов и аминокислот. По задумке изобретателей из СГУ, биопленку можно использовать в промышленности – для упаковки товаров и продуктов, в медицине – как основу антисептических и ранозаживляющих повязок, а также в сельском хозяйстве – для обнаружения пестицидов во внешней среде. Уникальная разработка уже принесла своим создателям международное признание и призы всемирных выставок и конференций. Теперь ученые ждут, когда их открытие получит массовое практическое применение.

62

anyone, be they in Russia or abroad, yet the significance of their invention is truly global, particularly in the unfolding struggle to save Earth’s environment. At first sight the unique invention, by academics from the Department of Biological and Medical Chemistry at Stavropol State University (SSU), is ordinary plastic film, an everyday example of polymer manufacturing. But only at first sight. For if you spread the film out on, say, the ground and leave it for 2-3 weeks, when you come back you will find that there is nothing there. And therein lies the advance– what was previously waste destined to pollute nature for eternity has, thanks to our researchers, gained to ability to decompose into the soil and become fertiliser. According to Oksana Vorobyeva, the biodegradable film is based on naturally-occuring polysaccharide methylcellulose. The Stavropol scientists added glycerin and gelatin for strength and elasticity. The resulting material looks no different to polyethylene and has the same characteristics, with the exception that microorganisms in the soil very quickly convert it to ecologically-clean products– a mixture of carbohydrates and amino acids. Its inventors at SSU reckon that the biofilm could have industrial applications as packaging for food and other goods, as a basis for antiseptic and healing wound dressings, and for the detection of pesticides in agricultural environments. The unique innovation has already brought its creators global recognition and awards at international exhibitions and conferences. Now the academics are waiting for their invention to be put into mass use.

63


ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ

Природный газ на службе экологии Natural Gas In The Service Of Ecology

ПРИРОДА «ЗНАЕТ» ЛУЧШЕ NATURE KNOWS BEST Третий закон экологии Коммонера

Commoner’s Third Law of Ecology

Закон разумного, сознательного природопользования. Нельзя забывать, что человек - тоже биологический вид, что он - часть природы, а не ее властелин. Нельзя пытаться покорить природу, а нужно сотрудничать с ней.

Concerning reasonable, conscientious use of nature. Never forget that man is also a biological species and a partof nature, not its master. Do not try to conquer nature, but rather try to cooperate with it.

64

Любое производство – огромный комбинат или небольшая котельная – в разной степени воздействует на природу. Человечество, создавая блага цивилизации, стремится сделать свою жизнь комфортнее. И невольно ограничивает самое себя в потреблении чистого воздуха и воды, нарушает почвы, уничтожает или ограничивает ареал обитания других живых существ. Это диалектика и, одновременно, парадокс прогресса, который остановить невозможно, да и не нужно. Но обратить промышленный процесс на пользу человеку и на благо природе – абсолютная необходимость современности. Вот почему один из декларируемых приоритетов «Газпрома», компании, имеющей стратегическое значение для экономики России и других стран, это минимизация воздействия на окружающую среду при осуществлении производственной деятельности.

Be it a large factory or a small boiler workshop, any manufacturing has an impact on the environment. Humanity strives to make its life more comfortable, and in not restricting its own consumption of clean air and water, it destroys land and other species’ habitats. This is dialectic and still a paradox of progress which we cannot and indeed should not stop. Yet putting the manufacturing process to the use of humanity and the benefit of nature is an absolute necessity of modernity. Thus one of the declared priorities of Gazprom, a strategically-important company for the economies of Russia and other countries, is to minimise the environmental impact of its production activities.

65


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS

В Ставропольском крае

в шести километрах к северо-востоку от г. Новоалександровска возвышается современный объект газотранспортной системы. Это компрессорная станция «Ставропольская», эксплуатируемая ООО «Газпром трансгаз Ставрополь» – дочерним предприятием «Газпрома», первая КС уникальной международной подводной газовой магистрали Россия – Турция «Голубой поток». Станция занимает площадь в двадцать гектаров. И впечатляет не только своими масштабами и технической оснащенностью, но и чистотой окружающей ее среды. Здесь нет ча-

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ

The company’s Stavropol compressor station, occupying 20

hectares 6 km northeast of Novoalexandrovsk, Stavropol Krai, is the first station on the underwater Blue Stream pipeline from Russia to Turkey. Not only are its size and technology impressive, but there are no smoking chimneys, no filthy ponds, and no rubbishstrewn land. Gas production is rightly held to be one which is relatively harmless to the environment, and methane– natural gas– is the cleanest of all the commonly-used fuels. Gazprom Transgaz Stavropol operates another 11 compressor stations and hundreds of other installations. Its activities touch the

«Газовое производство – высокоэкологично по своей сути. Газификация любого региона, как правило, приводит к существенному сокращению вредного воздействия на окружающую среду. И, прежде всего, предотвращает экологический ущерб атмосфере, водным ресурсам и почвам, наносимый при использовании других традиционных видов топлива. Поэтому пуск газопровода рассматривается как природоохранное мероприятие». А. В. Завгороднев

Алексей Васильевич Завгороднев - ге-

неральный директор Общества с ограниченной ответственностью «Газпром трансгаз Ставрополь». Кандидат геолого-минералогических наук, действительный член Академии технологических наук РФ, член-корреспондент Российской академии естественных наук. Лауреат премии ОАО «Газпром» и премии им. академика И. М. Губкина, отмечен благодарностью министерства промышленности и энергетики Российской Федерации, награжден орденом Святого Благоверного князя Даниила Московского III степени.

дящих труб, водоемов, загрязненных стоками, и земель, загаженных отходами. Газовое производство по праву считают одним из сравнительно безопасных для природы, а метан – природный газ – самым экологичным из широко применяемых видов топлива. ООО «Газпром трансгаз Ставрополь» эксплуатирует еще 11 компрессорных станций и сотни других объектов газотранспортной системы, расположенных на территории десяти субъектов Российской Федерации в двух федеральных округах. Интересы миллионов людей затрагивает хозяйственная деятельность предприятия. Потому оказываемое им воздействие на окружающую среду определяет и степень ответственности перед обществом. «Газпромом», в систему которого входит ООО «Газпром трансгаз Ставрополь», четко определена экологическая стратегия. Причем, по некоторым позициям она выстроена даже жестче существующих общероссийских законодательных актов и нормативов. Одним из первых в России ОАО «Газпром» приняло в 1995 г. политику в области охраны окружающей среды. Отвечая возросшим приро-

66

lives of millions, and so its environmental work is categorisable as responsibility to society. Gazprom has a clearly-defined ecological strategy which is, in fact, in many ways even stricter than Russian national legislation itself. It was one of the first companies in Russia to adopt an environmental protection policy, in 1995. To meet evolving requirements, new commitments were added in the 2000 edition of the policy. Its main prin-

“Gas production is inherently highly ecological. The gasification of any region, as a rule, leads to a significant reduction in pollution. Above all else, it prevents the damage to the atmosphere, water and soil which is inevitable with traditional fuels. For that reason the launch of a gas pipeline is seen as a blow in favour of environmental protection.” A. V. Zavgorodnev

Alexei Vasilyevich Zavgorodnev

is the General Director of OOO Gazprom Transgaz Stavropol. He is a Candidate of Geological and Minerological Sciences, a full member of the Academy of Technical Sciences of the Russian Federation and a correspondent member of the Russian Academy of Natural Sciences. He has received the Gazprom Prize and the Academic I. M. Gubkin Prize, aswell as the thanks of the federal Ministry of Industry and Energy and the Order of Holy Prince Daniel of Moscow (Third Degree).

ООО «Газпром трансгаз Ставрополь» – дочернее предприятие «Газпрома». Открытие на рубеже 40-50-х гг. СевероСтавропольского месторождения природного газа и пуск в конце декабря 1956 года магистрального газопровода Ставрополь-Москва стали отправными точками истории Общества. Сегодня ООО «Газпром трансгаз Ставрополь» – является одним из крупнейших предприятий в единой газотранспортной системе России. Линейная часть магистральных газопроводов, обслуживаемых ООО «Газпром трансгаз Ставрополь» проходит через территорию 10 субъектов Южного и Северо-Кавказского Федеральных округов. Кроме того, природный газ транспортируется в страны Закавказья, а также Турцию по магистральному газопроводу «Голубой поток», который берет начало на территории присутствия предприятия. Ежегодная поставка газа составляет около 70 млрд. м3. Протяженность газопроводов – около 8 тыс. км. Газовые трассы пролегают от Волги до Кубани, от Главного Кавказского хребта до Сальских степей. Сотни производственных объектов расположены на территории, занимающей площадь около 280 тыс. км2. Предприятие эксплуатирует 367 газораспределительных станций. Работу газотранспортной системы обеспечивают 12 компрессорных станций. Успешно эксплуатируются 13 автомобильных газонаполнительных компрессорных станций. Более семи с половиной тысяч человек трудятся в 19 филиалах, расположенных в нескольких субъектах Российской Федерации. OOO Gazprom Transgaz Stavropol is a daughter company of Gazprom. The starting point for the company was the discovery of the North Stavropol natural gas field at the end of the 1940s and the opening of the Stavropol-Moscow pipeline in December 1956. Today it is one of the biggest components of the unified Russian gas transportation system. It is reponsible for pipeline running though ten sujects of the North Caucasus and Southern Federal Okrugs and, moreover, natural gas is exported to Turkey and the countries of the Caucasus via the Blue Stream pipeline, which originates in the company’s territory. Annual gas deliveries total 70 billion m³. 8000 km of gaslines stretch from the Volga to the Kuban from the Greater Caucasus Mountains to the Salsk steppes. Hundreds of production installations are scattered across a territory measuring around 280,000 km². The company has 367 gas distribution stations , and 12 compressor stations support the network. Thirteen road compressor stations are used for refuelling vehicles. More than 7500 people work in 19 branch offices located in several regions.

67


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS доохранным требованиям, Компания в 2000 году взяла на себя дополнительные обязательства в этой области, что нашло отражение в новой редакции Экологической политики. Главные принципы и положения этого документа положены в основу Политики в области охраны окружающей ООО «Газпром трансгаз Ставрополь». На предприятии проводится экологическая оценка производственной деятельности, разработана в соответствии с международным стандартом и внедрена система экологического менеджмента, снижается энергоемкость производственных процессов, внедряются новые технологии. Несмотря на рост производственных показателей ООО «Газпром трансгаз Ставрополь» не только практически не увеличивает, но и в ряде случаев уменьшает основные показатели негативного воздействия на окружающую среду. В частности, выбросы загрязняющих веществ в атмосферу составляют лишь 15 % от установленных государственными надзорными органами нормативов. Отходы в основном утилизируются. Наибольший экологический эффект достигнут в транспортировке газа вследствие реконструкции компрессорных станций, замены и модернизации оборудования на других объектах. Общая сумма средств, направляемых предприятием на защиту окружающей среды, возрастает, в прошлом году она превысила 160 млн. рублей. Одним из направлений природоохранной работы «Газпрома» является применение природного газа (метана) как высокоэкологичного продукта в качестве моторного топлива. Относительно малая стоимость и безвредность для окружающей сре-

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ ciples are replicated in Gazprom Trangaz Stavropol’s own policy. Production activity undergoes an ecological evaluation developed in accordance with international practice, an ecological management system is in place, energy use is being reduced and new technology is being introduced. In spite of its growth, Gazprom Transgaz Stavropol has actually been reducing its impact on the environment. In particular, atmospheric emissions are only 15% of the level permitted by government watchdogs. Most waste is reused. Most of the improvement stems from the refurbishment of the compressor stations and the modernisation and replacement of equipment in other installations. The total amount spent on environmental protection is growing, and last year stood at over 160 million roubles. One aspect of Gazprom’s environmental work is the adoption of natural gas as a clean vehicle fuel. Its low price and green credentials in comparison with oil and its sub-products serve to make it look very promising. For example, changing from petrol to gas lowers toxic emissions by a factor of 3-5 and carbon dioxide by 13%, and significantly reduces carcinogenic emissions, organic compounds, nitrogen oxide and carbon. Gazprom Transgaz Stavropol has made serious progress in this field,and is actually one of the leaders amongst Gazprom’s subsidiaries. Half of its 13 vehicle refuelling compressor stations are at 100% capacity. As a rule, 3-4 vehicles are waiting in line at the pump! There are also six mobile units. Four petrol-gas conversion centres handle an average of 300 cars each year. Many companies have already realised that gas is inexpensive, green and good for engines. Compressed gas is in particular de-

бросов канцерогенных веществ, органических соединений, оксида азота и углерода. ООО «Газпром трансгаз Ставрополь» располагает самыми серьезными наработками в этой области и, по сути, занимает одну из ведущих позиций среди дочерних предприятий «Газпрома». Предприятие эксплуатирует 13 автомобильных газонаполнительных компрессорных станций (АГНКС), половина которых загружена на 100 %. Как правило, у колонки стоят в очереди тричетыре автомобиля! Кроме того, используются шесть передвижных газозаправщиков. На четырех пунктах по переводу автомобилей на компримированный (сжатый) природный газ ежегодно в среднем переоснащается до 300 автомобилей. Многие предприятия уже поняли, что газ – это и дёшево, и экологично, кроме того, метан положительно влияет на моторесурс. Особенно компримированный газ оказался востребован общественным транспортом (в частности, междугородними маршрутками). Показателен также пример колхоза-племзавода «Казьминского», где половина грузовой и специальной техники, все автобусы переведены на природный газ. В среднем за год через систему АГНКС в зоне деятельности ООО «Газпром трансгаз Ставрополь» реализуется более 50 млн. м3 природного газа. Это почти шестая часть от общероссийской реализации КПГ. Придавая большое значение вопросам охраны окружающей среды и ресурсосбережения, «Газпром» не останавливается на достигнутом, постоянно стремится к минимизации экологических рисков и созданию благоприятных условий для жизни населения регионов, где работают его дочерние предприятия, а реализация экологической политики «Газпрома» создает условия для устойчивого развития на длительную перспективу. Елена Фоменко

Gazprom will not rest on its laurels when it comes to the importance of protecting the environment. It continously strives to minimise ecological risks and create a pleasant environment for local communities. The implementation of Gazprom’s environmental policy will create the right conditions for resilient longterm growth. Elena Fomenko

Проект «Система производственного экологического мониторинга газопровода Россия-Турция «Голубой поток» был признан победителем в конкурсе «Национальная экологическая премия за 2004 год», а также отмечен дипломом Ганноверской ярмарки в Германии и золотой медалью V Московского международного салона инноваций и инвестиций. За разработку и внедрение Системы экологического менеджмента на предприятиях газовой отрасли Северного Кавказа авторский коллектив ООО «Газпром трансгаз Ставрополь», получил Национальную экологическую премию, диплом Лауреата конкурса «Золотая медаль «Европейское качество» в номинации «100 лучших организаций России. Экология и экологический менеджмент». The Blue Stream environmental monitoring system was declared the winner of the National Ecological Prize in 2004, and has also received a diploma from the Hannover Trade Fair in Germany and a Gold Medal from the 5th International Innovation and Investment Salon in Moscow. The Gazprom Transgaz Stavropol team which designed the North Caucasus gas industry’s environmental management system has received the National Ecological Prize and a Laureate’s Diploma in the “Russia’s 100 Best Organisations: Ecology and Ecological Management” category from the European Gold Medal of Quality competition. ды по сравнению с нефтью и продуктами ее переработки делают этот вид топлива крайне перспективным. К примеру, при замене бензина природным газом, снижается в 3-5 раз выброс токсичных веществ, парникового газа – диоксида углерода образуется на 13% меньше, существенно сокращается объем вы

68

mand in public transport (especially on intercity routes). At the Kazminskiy collective sheep farm half the farming vehicles and all the buses have been converted to run on natural gas. The territory’s vehicle points deliver over 50 million m³ annually, which is almost one sixth of the national total.

69


ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

DISCOVER NEWS

На границе Ставропольского края, Ростовской области и Калмыкии создадут новый заповедник. Предложение, озвученное министерством природы и охраны окружающей среды Ставропольского края, поддержали участники совещания, посвященного вопросам сохранения популяции диких гусей. Местом будущего межрегионального заповедника станет Кумо-Манычская впадина, расположенная на стыке трех субъектов РФ. Экологи называют эти водно-болотные угодья уникальной территорией международного значения, которую на протяжении тысячелетий используют для остановки во время миграции перелетные птицы. Орнитологи подчеркивают, что освоение приманычских степей человеком под сельхозугодья не создало больших проблем для пернатых мигрантов. А вот охота представляет собой серьезную угрозу благополучию водоплавающих птиц. Специалисты надеются, что создание заповедника поможет решить ряд проблем, связанных с охраной редких видов.

A new nature reserve is to be created on the border of Stavropol Krai, Rostov Oblast and Kalmykia. The proposal, first voiced by the Minister of Nature and Environmental Protection of Stavropol Krai, was backed by attendees at a conference dedicated to maintaining wild goose numbers. The future inter-regional reserve will comprise the Kumo-Manych Depression, which is located at the intersection of the three federal provinces. Ecologists describe this wetland as a unique area of global significance which has been a waypoint on birds’ migration routes for thousands of years. Ornothologists underline that the use of the Manych steppe as human agricultural land has not created any major problems for the feathered migrants. Hunting, however, is a serious threat to the wellbeing of aquatic birds.It is specialists’ hope that the creation of the nature reserve will address a range of problems associated with the protection of rare species.

70

На Кавминводах появится самый экологически чистый источник энергии. В следующем году в Кисловодске начинается строительство первой в России солнечной электростанции. На северо-западе города уже выделен участок под эти цели размером 20 гектаров. Три четверти площадки займут фотоэлектрические батареи, на оставшейся территории разместятся панели тепловых коллекторов. В настоящее время идут последние согласования, оформляется разрешительная документация. Проектная мощность солнечной электростанции составит 13 МВт. Из них 6,5 МВт – электрическая энергия, еще 6,5 – тепловая. Строительство уникального объекта будет стоить 3 миллиарда рублей. Треть инвестиций берет на себя государственный бюджет. Предполагается, что первая в стране солнечная электростанция полностью окупится за 5-7 лет.

The ultimate in ecologically-sound energy sources is set to appear in Kavminvody. Construction of the first solar power station will begin in Kislovodsk next year. A 20-hectare site has already been set aside in the northwest of the city. Three quarters of the area will be allocated to photovoltaic cells, and the rest will be occupied by solar heat-collecting panels. Thge precise arrangements are being finalised and the authorisation documentation is in progress. The projected capacity of the solar power station is 13 MW. Half will be for electricity, and half for heating. The construction of this unique facility is to cost 3 billion roubles, of which one third will will me met by the government. It is expected that the investment will be recouped in 5-7 years.

В окрестностях Пятигорска построят современный технопарк по сортировке, переработке и утилизации мусора. Это решение единогласно поддержали эксперты - участники прошедшей в курортном городе в конце июля конференции «Технологии «Чистый город». Вопрос борьбы с мусором стоит перед Пятигорском достаточно остро. В городской администрации подчеркнули, что существующая система утилизации твердых бытовых отходов не соответствует современным требованиям. Между тем вопросы санитарной очистки в городе-курорте федерального значения стоят на первом месте. Новые технологии герметичного брикетирования мусора и современное оборудование, которым оснастят технопарк, позволят сделать процесс хранения и утилизации мусора более безопасным. Стоимость проекта – 320 миллионов рублей. Все расходы берет на себя инвестор. По окончании строительства в Пятигорске планируется провести акцию по очистке города от несанкционированных свалок.

A modern technology park to handle the sorting, processing and use of waste is to be built on the outskirts of Pyatigorsk. The decision was unanimously backed by experts at the Clean City Technology conference held in the resort at the end of July,. The issue of waste is particularly pressing for Pyatigorsk. The city administration underlined that the current system of household waste processing does not match up to modern requirements, and of course hygiene is at the top of the agenda in this federal-level resort city. New hermetic baling technology and the modern equipment destined for the technology park will make the process of storing and utilising waste safer. The cost of the project is 320 million roubles, all from private invesment. It is planned to accompany the completion of construction with a campaign to rid the city of illegal dumping grounds.

71


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ

инвестировать в экологию выгодно Investing in Ecology is Profitable В ЗАО «Ставропольский бройлер» уверены, что оптимальный режим работы любого предприятия обеспечивается только глубоким симбиозом экономики и экологии. Поэтому занимаются модернизацией производственных процессов на всех без исключения производственных площадках. Их в компании восемь. И для каждого разработан свой экологический проект.

Главное событие

Самое главное событие предстоящей осени – это запуск нового птицеперерабатывающего комбината в г.Благодарный. Событие масштабное и беспрецедентное не только для самой компании «Ставропольский бройлер», но и для всего Юга России: комбинат один из самых экономичных, высокотехнологичных и, конечно, экологичных, в этом регионе. Инвестиции в реализацию технологий, направленных на охрану окружающей среды, равны 150 миллионам. Стоимость всего проекта - два миллиарда рублей, производственная мощность – 12 тысяч голов в сутки. Таким образом, для реализации самых высоких экологических стандартов, которые сводят влияние производственного фактора на экологическую обстановку к нулю, руководством компании «Ставропольский бройлер» еще на стадии проектирования было принято решение использовать оборудование только ведущих мировых производителей, прошедших тщательный отбор на соответствие высоким стандартам грандиозной стройки. На новом птицеперерабатывающем комбинате в г.Благодарном установили оборудование компании «NIJHUIS WOTER TECHNOLOGY» (Нидерланды) для очистки сточных вод, а переработку продуктов убоя доверили автоматизированной производственной линии американской фирмы «DUPPS», что обеспечивает непрерывную технологию переработки и позволяет не только сохранять экологическое равновесие, но и получать значительную прибыль, превращая отходы в источник дополнительных финансовых поступлений. Конечный продукт будет использоваться при производстве комбикормов, что заметно повысит их качество и снизит себестоимость.

72

ZAO Stavropolskiy Broiler is sure that the optimising the work of any business can only come from a deep symbiosis between economics and ecology, and so it is modernising its production processes in every one of its locations, without exception. The company has eight locations, and an ecological project has been developed for each one.

The Main Event

The main event of the forthcoming autumn will be the opening of a new chicken processing plant in the town of Blagobarniy. This is large-scale and unprecedented for both the company itself and for the whole of southern Russia: the factory will be one of the most efficient, high-tech and, of course, ecological in the region. 150 million roubles of the project’s total cost of 2 billion roubles has been allocated to environmental technology. The plant’s processing capacity will stand at 12,000 head per day.

73


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS - Мы стремимся вести социально ответственный бизнес. Без соответствующего внимания экологии – это невозможно, - уверен генеральный директор ЗАО «Ставропольский бройлер» Дмитрий Авельцов.

Уникальные решения

На филиалах выращивания цыплят-бройлеров («Пятигорском», «Ставропольском» и «Благодарненском») сейчас также идет строительство цехов по переработке отходов производства в комбикорма и удобрения. Реконструируются мощности, предназначенные для хранения отходов, закупаются сепараторы, оборудование очистки сточных вод до нормативных параметров, а также уникальные аппараты для защиты атмосферного воздуха от загрязнения стоковыми парами. - Мы инвестируем значительные средства в охрану окружающей среды потому что это правильно, и потому что это выгодно, - утверждает Дмитрий Авельцов.

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ In order to achieve the highest worldwide ecological standards, which should reduce the production process’ imapct on the environment to nil, from the outset the management of Stavropol Broiler took the decision to use only equipment from leading world manufacturers who had undergone the gruelling selection process for the exacting environmental standards of grand projects. The new chicken processing plant in Blagodarniy will be receive equipment from the Dutch company Nijhuis Woter Technology to sanitise outflows, and byproduct processing has been entrusted to an automated production line from the American firm Dupps, which will provide a continual processing capability and not only preserve the natural balance, but also provide a significant profit by processing byproducts into a source of revenue. The finished product will be used in feeds, thus noticeably raising their quality and reducing their cost. “We are striving to conduct socially-responsible business. That’s not possible without paying appropriate attention to ecology,” says Dmitriy Aveltsov, the General Director of Stavropol Broiler.

В целом, только в 2010 году, по прогнозам компании, стоимость реализации экологических проектов «Ставропольского бройлера» составит более 150 млн. рублей. В дальнейших планах компании развитие собственных энергетических мощностей. На птицефабрике в с.Бурлацком (филиал «Благодарненский) в скором времени предполагается осуществить монтаж установок по выработке биогаза из продуктов жизнедеятельности птицы. Рассматриваются также варианты использования на предприятиях ветряных мельниц и солнечных батарей. Экология должны быть экономичной, а экономика – экологичной, уверены в ЗАО «Ставропольский бройлер».

“We are investing significant significant resources in environmental protection because it is the right thing to do, and because it is profitable,” confirms Aveltsov. The company forecasts that the total cost of implementing its ecological projects will reach 150 million roubles in 2010 alone. Its longer-term plans include the development of its own energygenerating capability. Equipment to produce biogas from bird droppings will soon be fitted in the chicken farm in the village of Burlatskiy (part of the Blagodarniy branch). The potential of using wind turbines and solar panels is also being evaluated. ZAO Stavropol Broiler holds that ecology should be economical and economy should be ecological.

A Unique Solution

The broiler chick-rearing facilities (in Pyatigorsk, Stavropol and Blagodarniy) are currently seeing the construction of reprocessing plants to convert byproducts into feed and fertiliser. Byproduct storage capacity is being overhauled and separators, equipment to sanitise waste water to statutory standards and unique devices to protect the atmosphere from pollutiion by waste steam are being purchased.

ЗАО «Ставропольский бройлер» ведущий производитель мяса птицы на Юге России. Производит охлажденную и замороженную продукцию под марками «Благояр» и «Ставропольские зори». В прошлом году компанией успешно пройден ресертификационный аудит интегрированной системы менеджмента качества и безопасности пищевой продукции в соответствии с требованиями международных стандартов ISO 9001:2008 и ISO 22000:2005. Работа в соответствии с этими стандартами обеспечивает прозрачность производственных процессов на всех этапах и уровнях: от инкубирования яйца и производства комбикормов до упаковки готового продукта. ZAO Stavropol Broiler is the leading producer of poultry meat in the south of Russia. It produces chilled and frozen goods under the brand names Blagoyar and Stavropolskie Zory. Last year the company successfully passed a recertification audit of its integrated quality and food safety management system for the international ISO 9001:2008 and ISO 22000:2005 standards. Working in compliance with these standards ensures transparency at all stages and levels, from egg incubation and feed production to the packaging of the finished product.

74

75


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ

10 лет на Ставрополье Экологическая ответственность уже сегодня 10 Years In Stavropol Region Ecological Responsibility Now Представляем дочернее общество НК «Роснефть» - Ставрополье».Специфика деятельности предприятия -это мелко-оптовая и розничная реализация нефтепродуктов в крае .Год от года наращивая экономический потенциал, здесь заботятся о том, чтобы не нанести ущерб окружающей среде. Для руководства и сотрудников предприятия экологический аспект – неотъемлемая часть социальной ответственности бизнеса.

We represent an affiliated company NK Rosneft, JSC, Stavropol Region. The business specialization of the company comprises small size wholesale and retail of oil products in the region. A year by year, while increasing its economic potential, we take great care of the environment to prevent it from damage. The ecological aspect of our business is an integral part of the company’s management and its employees’ social responsibility.

Строгое соблюдение российских и международ-

standards of ecological and industrial safety, as well as introduction of modern technologies and innovations in this sphere are included into the strategic priorities of the company. A question might be raised whether the manufacture of oil and oil related products in general, could peacefully co-exist with the nature? Not long time ago, the gasoline station were associated with stains on asphalt, a suffocating smell and the greasy equipment. Nowadays, modern gas stations, while enhancing highways, can co-exist with the environment without disturbing its harmony of clean air and birds singing.

ных стандартов экологической и промышленной безопасности, внедрение современных технологий и инновационных разработок в этой сфере входит в число стратегических приоритетов компании. Казалось бы, может ли вообще производство, связанное с нефтью и нефтепродуктами, мирно сосуществовать с природой? Раньше автозаправочная станция ассоциировалась с пятнами на асфальте, удушливым запахом и замасленным оборудованием.. Сейчас современные комплексы, украшая трассу , могут существовать не нарушая гармонии окружающей среды. - пение птиц, чистый воздух…

Strict compliance with the Russian and international

Оказывается, «мирно жить» с окружающей средой нефтяная, как и любая другая промышленность, вполне даже может. Если не сказать больше – должна. Управляя 124 автозаправочным станциями, ОАО «НК «Роснефть» – Ставрополье» уверенно занимает лидирующие позиции на рынке реализации нефтепродук

76

It appears that oil business as well as any other industry can live in peace with the environment. To say even more, it really should. Stavropol Region operates 124 fuel stations and confidently takes the leading position in sales of the oil products in the regional market, while steadily offering consumers high

77


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS тов в крае, предлагая потребителям неизменное качество продуктов и услуг. На автозаправочных станциях клиентов ждет не только вежливое и оперативное обслуживание, но и предоставляются множество дополнительных услуг, от чашки ароматного кофе до мытья стекол и фар автомобиля. Особое внимание компания уделяет качеству топлива, его контроль осуществляется на протяжении всей производственной цепочки – от завода до автозаправочного комплекса. При этом ОАО «НК «Роснефть» Ставрополье» имеет в своем активе нефтехранилища и в любом районе края всегда сможет предложить ему качественное горючее. Одно из главных достоинств предприятия в том, что здесь умеют думать не только о настоящем, но и о будущем. Только за последние три года расходы на меро-

приятия по промышленной, экологической безопасности и охране труда в компании увеличились в десять раз. Предотвращение загрязнения природной среды нефтепродуктами – сложная и многоплановая задача, требующая немалых затрат и системного подхода при проведении экологической политики, которую в идеале должна иметь каждая нефтяная компания. Политика «НК «Роснефть» - Ставрополье» направлена на сохранение природных ресурсов, непрерывное снижение негативного воздействия на окружающую среду и обеспечение экологической безопасности при эксплуатации своих объектов. В частности, в структурных подразделениях компании проходят учения по ликвидации аварий и пожаров, проводится тщательная экспертиза объектов, осуществляется ре

78

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ quality products and services. Polite personnel and fast service await our customers at all gasoline stations, which are operated by NK Rosneft, JSC. The clients can also receive a whole set of extra services such as a car’s headlights and windows wash or a cup of fragrant coffee. The company pays special attention to quality of the fuel; it is controlled throughout the whole manufacturing cycle in a factory up to a fuelling station. As a matter of fact, one of the major assets of NK Rosneft, JSC, Stavropol Region is oil storages in many locations of its territory, so the company can always offer high quality fuel to any area. One of the main virtues of the enterprise is its ability to consider not only the present moment, but also to look into the future. Within last three years, the company’s expenses for industrial and operational safety, ecological protection and a labor safety have increased ten times.

конструкция очистных сооружений, идет постоянная модернизация оборудования. В обязательном порядке руководители и работники компании проходят техническое обучение при допуске к работе, а также специализированную аттестацию в строгом соответствии с утвержденным графиком. Причем, это не ведомственная «междоусобица», а серьезная проверка на прочность разработанного комплекса мер по предотвращению и

Prevention of pollution of the environment with oil is a difficult and multifaceted task, which requires considerable expenditures and planned systematic approach in order to conduct the ecological policy that should ideally be enforced by each and every oil company. The NK Rosneft Stavropol Region policy is directed towards the preservation of natural resources and continuous reduction of the negative impact upon the environment as well as maintenance of ecological safety at all operating facilities. For instance, structural units and organization departments of the company conduct fire fighting and emergency training. All facilities are thoroughly inspected by experts, the treatment facilities are getting reconstructed,

and the equipment is constantly getting upgraded. The managers and employees of the company attend technical training before accessing their workplaces, as well as are getting professionally certified in compliance with the authorized schedule. There is no corporate or departmental «civil strife», but a serious check of dependability of the designed measures to prevent and terminate emergency situations; it is a check of the alertness of emergency response forces to carry out practical work at the facilities of the company. Literally, every second of interaction between the NK Rosneft Stavropol Region personnel and employees of the Department for Emergency Situations of Russia for Stavropol Region along with rescue experts from Stavropol Regional Centre For Ecological Emergency Actions, JSC, is meticulously worked out. The newest equipment is used during these drills to localize and ter

79


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS ликвидации чрезвычайных ситуаций, готовности сил оперативного реагирования к практическому проведению работ на объектах компании. Здесь до мелочей, буквально до каждой секунды отрабатывается взаимодействие персонала ОАО «НК «Роснефть» - Ставрополье» с сотрудниками ГУ МЧС России по Ставропольскому краю и специалистами аварийно-спасательного формирования ОАО «Ставропольский региональный центр аварийно-экологических операций». В учениях задействовано новейшее оборудование по локализации и ликвидации ЧС, связанных с розливом нефтепродуктов. И проходят они без сбоев Безопасность – превыше всего. Об этом, в частности, свидетельствуют многочисленные экспонаты музейной экспозиции, рассказывающие о десятилетней истории предприятия. Выставка открылась в Ставропольском государственном краеведческом музее имени Г.Н. Прозрителева и Г.К. Праве еще весной этого года, однако пользуется неизменным интересом у посетителей. Экспозиция доступна и сегодня. Здесь можно увидеть как развивалась успешная и социально ответственная компания «Роснефть» - Ставрополье», и познакомиться с редкими экспонатами, рассказывающими об истории хранения и реализации нефтепродуктов в крае за прошедшие десятилетия в целом. Вот так, уважая прошлое, руководство компании уверенно смотрит в будущее. - Наш первый юбилей – отличный повод посмотреть на пройденный путь, на те проблемы, которые пришлось преодолеть, на успехи, которых удалось достичь, говорит генеральный директор ОАО «НК «Роснефть» Ставрополье» Александр Чернухин. – И этот путь должен остаться в памяти поколений, чтобы они смогли достичь новых высот, оставляя добрый след в истории края и страны. А так получится лишь в том случае, если «черное золото» и его производные будут использоваться во благо человека и не в ущерб окружающей среде. Андрей Орлов

80

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ minate an emergency related to oil spills. As a result of such fine tuning, there are no malfunctions. Safety is above all. The numerous exhibits of a museum exposition, which are showing ten year history of the company, can be a real living proof of that. The exhibition opened last spring in the Stavropol local state museum named after G.N.Prozritelev and G.K.Prave, and has been continuously attracting visitors. So today, it is possible to view the way of successful development of such a socially responsible company as NK Rosneft, JSC, Stavropol Region and actually get acquainted with the rare exhibits that completely demonstrate history of oil storage and marketing for the last decades. By paying respect to the past, the company’s management confidently looks into the future. “Our first anniversary is an excellent occasion to look at the travelled route, at those issues which had to be overcome, at the successes which have been achieved,” says Alexander Chernukhin, the General Director of NK Rosneft, JSC, Stavropol Region,. “And this way should remain in memory of generations so they could reach new heights, leaving a kind trace in the history of the region and the country. And it will happen only if the “Black Gold” and its derivatives will be used for the common good of all people without detriment to the environment.” Andrey Orlov

81


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ

The Health Factory Фабрика здоровья Парк Победы, расположенный в городской черте Ставрополя, можно назвать ярким примером взаимовыгодного симбиоза экономики и экологии. Площадь одного из самых больших парков СевероКавказского федерального округа насчитывает 200 гектаров. Уникальность парка в том, что он гармонично вписан в лесной массив города.

The Victory Park, which is located within the borders of Stavropol, can be called one the brightest examples of a mutual symbiosis of economics and ecology. The area of one of the biggest park in the North-Caucasus federal district is about 200 hectares. The unique feature of the park is that it is harmoniously built in the forest area.

Лес требует

The forest requires constant care, hence, significant

постоянного ухода и, соответственно, значительных материальных затрат. Эта миссия возложена на Союз потребительских обществ «Ставропольские парки культуры и отдыха», и она с успехом выполняется. С другой стороны, именно обилие зелени, чистый воздух, неповторимые природные и рукотворные красоты в со-

четании с возможностью поправить свое здоровье привлекают в парк более трех миллионов посетителей ежегодно. А это, в свою очередь, повышает финансовые возможности тех, кто призван заботиться об этом природном уголке.

82

capital costs. This mission is given to the Union of consumers societies “Stavropol parks of culture and leisure”, and it is successfully carried out. On the other hand, the abundance of green plants, clean air, unbelievable natural and man-made wonders, in addition to ability to fix your health,

attract over 3 million visitors annually. This gives a financial opportunity to those who take care of this natural wonder. There is everything to satisfy the tastes of the pickiest visitor: modern rollercoaster, shows, and Russian star’s performances. As for the cuisine, you can find

Здесь есть все для того, чтобы удовлетворить запросы самого притязательного гостя – современные аттракционы, развлекательные шоу-программы, выступления звезд российской эстрады. В развитой сети предприятий общепита представлены кухни разных народов мира, здесь всегда порадуют гостей вкусной и здоровой пищей. В 2008 году парк Победы был признан лучшим парком России и получил приз «Хрустальное колесо». А еще раньше, в 2002 году парк Победы первым из российских парков получил высочайшую оценку международных специалистов и был награжден «Золотым пони» - европейским «Оскаром» в сфере парковой деятельности. По определению, парк культуры и отдыха – это многопрофильный творческопроизводственный центр индустрии отдыха и развлечений в условиях природной среды. И состояние этой среды – один из важнейших факторов, определяющих предназначение парка. Ведь его основную территорию занимает реликтовый лес, экологические тропы и аллеи, газоны и фонтаны, спортивные площадки и комплексы. Природа здесь полноправный хозяин. Охрана окружающей среды – вопрос особой важности для администрации парка. Поэтому медалью, полученной от Всероссийского общества охраны природы за достижения на ниве экологии, здесь гордятся ничуть не меньше, чем многочисленными всероссийскими и международными наградами в сфере развлечений и досуга. В парке действует собственное подразделение озеленителей, построена теплица. Каждый год на свободных и подходящих местах в парке высаживаются новые деревья. Специально для этого был создан семенной и растительный фонд. Здесь растут ценные породы деревьев: дуб, ясень, бук, клен, граб, липа, а также множество занесенных в Красную книгу цветов. Для того чтобы ничто не могло омрачить отдых гостей парка или принести вред зеленому хозяйству, здесь работает собственная служба охраны. На естественное цветение леса в парке Победы специально приезжают посмотреть зарубежные гости. Природный ландшафт парка дополняют клумбы и цветники. Кстати, по площади клумб здесь столько, сколько во всем краевом центре. Многие из них выполнены с применением пар-

food from different parts of the world. In 2008 The Victory Park was recognized as the best Russian park and received the “Crystal Wheel” prize. Not long before, in 2002, The Victory Park received the highest rank from international specialists and was awarded “Golden Pony” – European “Oscar” in the park industry. By definition, a park of culture and leisure is a creative centre of relaxation and entertainment industry within the natural environment. The condition of the environment is the main feature of a park. The biggest part of the park is occupied with relict forest, ecological paths and alleys, lawns and fountains, as well as sport grounds. The nature here is the master. Environmental protection is an issue of the main importance for the park administration. That is why, The Victory Park is proud of the medal it has received for the ecological achievements. The park has its own department which is responsible for the landscape design, a greenhouse has been built. Every year new trees are planted on suitable sites. Especially for this purpose a plant and seed fund has been organized. Precious tree species can be found here: oak, ash, beech, maple, hornbeam, linden, as well as many other flowers which are in the “Red Book”. In order to provide decent security the park has its own security service. When the park blossoms, many international guests come to visit and see this miracle. Natural landscape has also flowerbeds and flower-gardens. By the way, the area of flowerbeds is the same as in Stavropol itself. Many of them are made

83


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS ковых скульптур. В оформлении клумб используется сочетание фито- и ландшафтного дизайна. - Здесь красиво не только летом, как принято считать, но и осенью – рассказывает председатель совета СПО «Ставропольские парки культуры и отдыха» Виктор Бондаренко. - Пик цветения наших клумб приходится на середину сентября, время празднования Дня города. Специально мы, признаюсь, это не подгадывали, но так уж сложилось исторически. Есть на что жителям и гостям Ставрополя посмотреть в золотую пору! Вообще главная особенность парка в том, что он рад гостям круглый год. Здесь есть все необходимое в каждое из времен года, как для спокойного, так и для активного отдыха. Чаще всего сюда приходят семьями. Но и вне рамок семейного отдыха каждый найдет себе развлечение по душе. Для старшего поколения в парке играют духовые и симфонические оркестры. Для молодежи проходят дискотеки. Здесь нет противоречий, наоборот, связь времен и поколений витает в парке даже в воздухе. И за организацию достойного отдыха на любой вкус в адрес администрации парка приходит множество благодарностей, как от жителей Ставрополя, так и от его гостей. Возраст авторов писем – от 12 до 85 лет! День города – одно из многочисленных массовых мероприятий, которые городские власти проводят в парке Победы вместе с его администрацией. Трудно сосчитать количество спортивных праздников и соревнований различного уровня, которые ежегодно проводятся в парке. Помимо общегородских и краевых чемпионатов и олимпиад, это бесчисленное множество корпоративных состязаний по самым разным видам спорта. Приверженцев здорового отдыха становится все больше, а это - основа деятельности парка Победы. Тех, кто со спортом «на ты», парк привлекает десятками спортивных объектов, сеть которых с каждым годом неуклонно растет. Площадки, спортивный инвентарь, оборудование для тенниса и пинг-понга, волейбола и стритбола, боулинга и мини-гольфа, картинга и велосипедного спорта, спортивной стрельбы и пейнтбола, бадминтона и аэрохоккея, армрестлинга и гиревого спорта, фитнес-центра и тренажерного зала, солярия и массажного центра – это далеко не полный перечень тех услуг, которые предоставляет парк. И далеко не все они являются источником прибыли, многие объекты несут социальную нагрузку. В частности, шахматные павильоны парка Победы давно перестали быть исключительно спортивным центром. Это еще и незаменимый очаг культуры, место встреч и общения для людей старшего возраста. Особое место сре

84

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ with the help of park sculptures. The decoration of flowerbeds is performed with phyto and landscape design. “It is beautiful here not only in summer, as most people think, but also in autumn” says the head of “Stavropol parks of culture and leisure” Viktor Bondarenko. “The peak of blossoming of our flowerbeds is in the middle of September, the time of the “The City Day”. We didn’t arrange it deliberately, to be honest, it is a historical fact. There is always something to look at for guests and Stavropol residents during the golden time!” The main feature of the park is that it is happy to greet guests all year round. There is everything necessary in any season, as for relaxed and active rest. Families are the main visitors at the same time outside the family framework anyone can find an entertainment for the soul. For the elder generation there are symphonic orchestras and discos for the younger ones. There are no contradictions, on the contrary, the link between time and generations can be felt in the air. Park administration is receiving many thanks as from the residents as from guests for the entertainment organization. The authors’ age is from 12 to 85. More and more people take up sport, and it is the basis of park’s activity. Playgrounds, sport equipment, ping-pong and tennis, volleyball and street ball, bowling and mini-golf, karting and bicycles, sport shooting and paintball, badmin-

ton and air hockey, arm wrestling and weigh-lifting, tanning salon etc. Not all of them are the sources of income, many sites are of social importance. Chess pavilions are not only sport centers but also places for people to meet and socialize. Special place is given to the horse riding club, its expenses were offset by the park administration. There are many inter-

ди спортивных площадок занимает конно-спортивный клуб, затраты по содержанию которого парк взял на себя. На счету клуба немало международных наград. Уже несколько лет в парке Победы работает аквапарк. В продолжительную жару, характерную для этого лета, живительной влаги здесь хватило на всех. На территории аквапарка действуют водные экстремальные и детские горки, бассейны с подогревом для межсезонья и сибирские бани. В отличие от множества сезонных парков, активная жизнь здесь не останавливается ни поздней осенью, ни зимой. Невероятной популярностью у жителей и гостей Ставрополя пользуется открытый ледовый каток. Благодаря современным технологиям он работает не только в зимнюю стужу, но и в относительно теплый период. В городе есть и другие ледовые площадки, но все они расположены в зданиях и сооружениях. А катание на

national awards which were presented to the club. The water park is operating in the park for several years. During the hot weather, which is typical of this summer, there is

свежем, лесном воздухе – такое удовольствие трудно с чемнибудь сравнить. На катке действует прокат коньков, лыж, имеются уютные раздевалки, гардероб, кафе. При катке создана первая в городе школа фигурного катания и хоккейные секции. И конечно, рассказывая об удивительном уголке, в котором органично сочетаются природные достоинства и созданная человеком парковая инфраструктура, нельзя не сказать о зоопарке парка Победы. Это одно из любимых мест паломничества гостей парка. На трех гектарах парковой территории расположено множество крытых и открытых вольеров для зверей и птиц, вместительный водоем для водоплавающих. Львы и медведи, волки и лисы, олени и верблюды, обезьяны и дикобразы, пони и дикие кабаны, орлы и цапли, страусы и павлины, крокодилы и питоны, а также многие другие представители традиционной и экзотической фауны нашли здесь не только приют, но и серьезную заботу о своем здоровье.

enough water for everybody. There are many extreme slides for every taste, heated pools and Siberian sauna. Unlike any other parks, active lifestyle doesn’t stop here neither in autumn nor in winter. An Ice Rink is extremely popular among Stavropol residents as well as guests. Due to the modern technologies it is open not only in winter but also during relatively warm seasons. Stavropol has other Ice kinks but they are indoors. Ice skating under the forest trees and fresh air is a great pleasure which can not be compared to anything else. There are comfortable changing rooms, Ice skating rentals and a café. The rink has the first in the city Ice hockey and Ice skating school. While describing this amazing place, it is impossible not to mention the park’s Zoo. It is loved by many park guests. Many outdoor and indoor yards for animals and birds are located on three hectares of land. Lions and bears, wolves and foxes, deer and camels, monkeys and peacocks, crocodiles and pythons as well as many other species of traditional

85


D I S C O V E R Y I N NOVATIONS

В зоопарке парка Победы работает ветеринарная клиника, которая оснащена самым современным медицинским оборудованием, в ней имеется своя операционная и рентген-кабинет. Ежегодно питомцы зоопарка радуют его посетителей рождением потомства. Особенный восторг от созерцания малышей испытывают юные гости зоопарка. Недавно здесь появились на свет четыре львенка. В неволе это случается крайне редко и свидетельствует не только о высоком уровне содержания животных, но и качестве окружающей природной среды. Общение с животными способствует снятию нервного напряжения, стрессов, улучшению общего состояния и настроения, а также воспитывает любовь к природе. Зоопарк – незаменимая площадка для экологического образования. Здесь постоянно проводятся праздники и экскурсии для детских садов и школ города Ставрополя и края, уроки природоведения, практика для учащихся муниципальной художественной школы, организуется посещение детей из летних лагерей. Множество бесплатных экскурсий проводится и в рамках благотворительной программы – СПО «Ставропольские парки культуры и отдыха» шефствует над детскими домами края. - Мы не просто созерцатели природы, а ее активные помощники, говорит Виктор Бондаренко. – И нашу основную задачу я вижу в том, чтобы приобщить к неофициальному экологическому движению, к здоровому образу жизни как можно больше людей. Особая надежда – на детей. Надо видеть эти искорки в детских глазах, эту увлеченность, когда они приходят в наш парк! Не в меньшей мере, чем карусели и другие аттракционы, их радует общение с живой природой. Мы делали и будем делать все возможное для того, чтобы парк Победы оставался для жителей и гостей Ставрополя не только средоточием развлечений, но и центром экологической культуры и здорового отдыха.

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

and exotic fauna found their shelter. Veterinarian hospital is equipped with the most modern facilities. It has its own operating room and the x-ray. Park’s nurslings make visitors happy with their progenies. Especial gratitude is experienced by the youngsters. Four baby lions have appeared in the Zoo, which is a rare thing in captivity. Communicating with animals helps to cope with stress and tension and breeds love to the nature. Different events and excursions are held for kinder gardens and schools of Stavropol and surrounding areas. Many excursions are made for orphanages in the region according to the program of “Stavropol parks of culture and leisure”. “We are not only nature contemplators, but also its assistants”, says Viktor Bondarenko. “And I see our main goal as to append to as many people as possible nature and ecological movement. Our hope is our children. You should see the sparks in their eyes when they visit our park! They are happy not only with the roller coasters, but also with the nature. We will do our best to make the Victory Park not only a place for entertainment but also a centre for ecological culture and healthy relaxation”. Andrei Orlov

Андрей Орлов.

86

87


DISCOVER NEWS Азербайджанские инвесторы выразили готовность вкладывать свои средства в производство и переработку йода на Ставрополье. Возможность развития нового направления в экономике края появилась благодаря апрельскому визиту ставропольской делегации в Азербайджан с последующим подписанием соглашения между правительством республики и Правительством Ставропольского края о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве. Планируется, что так необходимый жителям региона и страны элемент будут извлекать из пластовых вод при добыче нефти и газа. Самым подходящим для этого местом был признан Нефтекумский район. В ходе обсуждения компания-инвестор «Азерйод» заявила о готовности вкладывать средства не только в производство первичного сырья, но и в его высокотехнологичную переработку. Подготовленный бизнес-проект предусматривает создание 200 новых рабочих мест, что также решает проблему занятости в восточных районах края. При успешной реализации проекта Ставропольский край может стать ключевым поставщиком йода и йодопрепаратов на внутренний рынок страны, который сегодня покрывается только за счет импортного сырья из Азербайджана, Туркмении, Чили и Японии.

The Azerbaijan investors have expressed their willingness to invest their funds into manufacturing and processing of iodine in Stavropol Region. The feasibility for development of a new direction in the economy of the region has appeared thank to a visit of the Stavropol delegation to Azerbaijan in April, which resulted in the subsequent signing of the agreement about trade, economic, scientific, technical and cultural cooperation between the Government of the Republic of Azerbaijan and the Government of Stavropol Region. It is intended, that such a necessary chemical element for residents of the region and the country will be extracted from tabular waters at the oil and natural gas production sites. Neftekuemsky area has been recognized as the most suitable place for this purpose. The prepared business project provides the creation of 200 new workplaces, which also helps to solve an employment problem in the Eastern areas of the region. In the event of successful execution of the project, Stavropol Region can become the key supplier of iodine and iodine preparation medicine for the domestic market which is made up today only by virtue of imported raw materials from Azerbaijan, Turkmenistan, Chile and Japan.

ОТКРЫВАЕМ ИННОВАЦИИ

На Ставрополье созданы экологические казачьи дружины. Они помогают инспекторам минприроды СК патрулировать просторы края. Соглашение об объединении усилий по обеспечению экологической безопасности министр природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края Анатолий Батурин и атаман округа Александр Фалько подписали в конце прошлого года. Стороны договорились о сотрудничестве по многим направлениям. Совместными стараниями они будут предупреждать, выявлять и пресекать правонарушения в природоохранной сфере, следить за соблюдением установленного порядка пользования ресурсами, привлекать к решению экологических проблем население и общественные организации. Всем казакам-экологам уже выдали удостоверения общественных помощников. Добровольные дружины приступили к исполнению своих «обязанностей»: фотографируют автомобили желающих избавиться от мусора в неположенном месте, передают оперативную информацию в министерство и районные отделы милиции, проводят разъяснительную работу.

Ecological Cossack Teams have been created in Stavropol Region to assist inspectors with the Department of Nature of Stavropol Region to patrol the territory’s wide open spaces. In the end of last year, Anatoly Baturin, The Head of The Natural Resources and Environmental Protection Department for Stavropol Region and Alexander Falko, The District Ataman, signed an agreement about joint efforts to provide ecological safety. The parties have agreed about cooperation in many aspects. Their joint efforts will be directed towards revealing, warning and prevention of the offences in natural conservative sphere, as well as watching abidance of the established order for utilization of resources, while involving population and public organizations into solution of the environmental problems. All Cossacks-ecologists have already been given Certificates of Public Assistants. Voluntary teams have started performing their duties. They take photograph of vehicles, which dump wastes in unassigned places, then promptly transfer such information to the Head Office as well as to district militia stations, and after they pursue a policy of explanatory work.

К концу этого года в Невинномысске появятся дополнительные посты наблюдения за состоянием атмосферного воздуха. Их установка предусмотрена трехсторонним соглашением, подписанным между Министерством природных ресурсов и охраны окружающей среды Ставропольского края, администрацией города химиков и ОАО «Невинномысский АЗОТ». Финансирование проекта берет на себя предприятие, являющееся одним из крупнейших представителей химической отрасли Ставрополья. Приобретение и монтаж необходимого оборудования обойдется почти в 4 миллиона рублей. Помимо этого «Невинномысский АЗОТ» заявил о намерении ежегодно выделять еще по 950 тысяч рублей на техническое обслуживание экологических постов. В настоящее время определены места размещения стационарных пунктов наблюдения, а также утвержден перечень загрязняющих химических веществ, по которым будет проводиться анализ качества атмосферы в городе.

Additional posts to supervise atmospheric air condition will be set up in the City of Nevinnomyssk by the end of this year. Their installation is provided by the tripartite agreement signed between the Department of Natural Resources and Environmental Protection of Stavropol Region, the administration of city of chemists and Nevinnomyssk’s NITROGEN, PC. Financing of the Project will be carried out by the enterprise which is considered one of the largest plants of the chemical branch in Stavropol Region. Acquisition and installation of the necessary equipment will cost almost 4 million rubles. Besides, the Nevinnomyssk’s NITROGEN has announced its intention to allocate 950 thousand rubles annually for service maintenance of the ecological posts. Meanwhile, location areas for the supervision stations have been defined, and the list of polluting chemical substances upon which the analysis of air quality in the city will be based has been approved.

За развитие бионаправления завод «ПЕТРОВИЧЪ» получил золотую медаль Brewery Wins Gold Medal for Its “BioInnovation” «Лишь естественная чистая пища — залог крепкого здоровья» - гласит Экологический манифест, составленный в прошлом веке известным русским исследователем природы Николаем Реймерсом. Экологически чистые продукты, применение только натуральных ингредиентов - главный принцип работы завода «ПЕТРОВИЧЪ», следование которому вот уже второй год подряд позволяет предприятию собирать урожай наград. В этом году Международный 19-й форум пива и напитков принес заводу еще два «золота». Престижную награду европейские эксперты присудили безалкогольному напитку «БИО-тонус», изготовленному по запатентованной технологии на основе сывороточной полисахаридной фракции. «БИО-тонус» уникален своей натуральностью, пищевой ценностью и вкусовым качествам. В его производстве применяется местное сырье из экологически чистых регионов Ставропольского края. Основа напитка – это переработанное молоко и фруктовые соки. О пользе молочной сывороточной полисахаридной фракции, которая используется при приготовлении напитка, биотехнологи узнали еще в советские времена. Биологическую активность и лечебно-профилактические свойства этого ценного компонента подтвердили и многочисленные исследования ученых, рекомендовавших добавить его в рацион космонавтов. Специалисты завода «Петрович» объединили знания советских ученых и собственные разработки, в результате чего появился напиток «БИО-тонус», который принес его создателям золотую медаль и международное признание. Вскоре уникальный продукт смогут оценить все жители и гости Ставропольского края. В настоящее время Федеральным институтом промышленной собственности проводится патентная регистрация напитка, а завод готовит к запуску массовое производство. Второе «золото» на Международном форуме пива и напитков ставропольское предприятие получило за «Карамельный портер ПЕТРОВИЧЪ», сваренный по оригинальному английскому рецепту. Уникальная рецептура портера была предоставлена партнерами из Великобритании, дабы познакомить российских и, в частности, ставропольских ценителей со вкусом легендарного национального английского напитка.

“Natural, clean food is the only way to good health,” announces the Ecological Manifest published last century by the famous Russian natural researcher Nikolai Reymers. Ecologically clean products and the use of only natural ingredients are at the heart of the work of the Petrovich brewery, whose devotion to principle has harvested it awards for the second year in a row. This year the 19th International Beer and Drinks Festival awarded the brewery another two gold medals. European experts decided in favour of the alcohol-free BIO-Tonus drink, which is based on serum polysaccharide fractions and made with patented technology. BIO-Tonus is unique in its natural nutritional goodness and taste. It is made using local ingredients from environmentally-sound regions within Stavropol Krai. The base of the drink is milk and fruit juices. The benefits of the dairy serum polysaccharide fractions used in the drink were known to biotechnologists as far back as Soviet times. This valuable ingredient’s biological activity and healing and strengthening properties have since been backed up by a range of scientific studies, which included a recommendation that it be added to astronauts’ diets. Petrovich’s specialists put the work of Soviet scientists together with their own discoveries and the result was BIO-Tonus, which has now brought its creators a gold medal and international recognition. All the Krai’s residents and guests will soon have the chance to rate this unique product for themselves. The patent process is currently under way at the Federal Institute of Industrial Property and the brewery is gearing up for mass production. The Stavropol business received its second gold at the International Beer and Drinks Forum for its Petrovich Caramel Porter, brewed to an original English recipe. The unique recipe was suggested by partners from Britain so as to acquaint Russian and Stavropolian ale enthusiasts in particular with the taste of England’s legendary national drink.

88

89


ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

Кадры мирового уровня World-Class

Фотограф журнала «Открываем Ставропольский край» Юлия Щупак получила международное признание.

НИЧТО НЕ ДАЕТСЯ ДАРОМ THERE IS NO SUCH THING AS A FREE LUNCH Четвертый закон экологии Коммонера

Commoner’s Fourth Law of Ecology

Закон рационального природопользования. «... Глобальная экосистема представляет собой единое целое, в рамках которого ничего не может быть выиграно или потеряно и которая не может являться объектом всеобщего улучшения». Платить нужно энергией за дополнительную очистку отходов, удобрением - за повышение урожая, санаториями и лекарствами - за ухудшение здоровья человека и т д.

Concerning rational use of nature. “The global ecosystem is a connected whole, in which nothing can be gained or lost and which is not subject to overall improvement.” We need to pay- with energy for additional waste processing, with fertiliser for improving the harvest, with sanatoria and medicines for man’s worsening health, etc

90

За звание лучшего профессионала престижного фотоконкурса WPPI 2010 Album Competition, прошедшего недавно в Лас-Вегасе, боролись признанные мастера фотографического искусства со всего мира, представившие на конкурс более 3500 работ. В финал попали 192 альбома, 3 из которых принадлежали Юлии Щупак. Ставропольский фотограф отправила свои работы на конкурс впервые. И все они по решению жюри были удостоены награды «За превосходство» Accolade of Excellence. Фотографии Юлии поражают своей искренностью, неподдельными эмоциями и динамикой. Кажется, что герои ее альбомов только что сошли с киноэкрана. Не остались равнодушными к работам Юлии и ее российские коллеги, также участвовавшие в конкурсе. Один из самых именитых фотографов страны Ласло Габани позже признался, что ставропольчанка превзошла даже его. Сама финалистка международного конкурса Юлия Щупак говорит, что участие в подобных мероприятиях – хороший способ творческой самореализации. А вот фотосъемка для нее – это особый мир, наполненный интересными встречами, яркими кадрами, чувствами и переживаниями, где главный секрет успеха кроется в полной творческой свободе.

Discover Stavropol Krai’s photographer, Julia Schupak, has attained international recognition.

The prestigious WPPI 2010 Album Competition, held recently in Las Vegas, attracted acknowledged masters of photography from around the world to compete for the title of Best Professional. Of over 3500 entries, 192 albums were selected for the final, and 3 of them belonged to Julia Schupak. The Stavropol photographer had entered her own work for the first time, and the jury awarded all three albums the Accolade of Excellence. Julia’s photographs arrest the viewer with their sincerity, genuine emotion and dynamism. The heroes of her albums seem to have only just stepped out of the cinema screen. Her Russian fellowentrants in the competition were also impressed. Laslo Gabani, one of the most famous photographers in the country, later admitted that the Stavropolian had surpassed even him. The international competition finalist herself, Julia Schupak, says that taking part in these competitions is a good way of realising her creativity. For her, a photosession is a separate world populated by interesting encounters, colourful scenes, emotions and worries; where the greatest secret of success lies in total creative freedom.

91


P E R S O N A L D I SCOVERY

92

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

93


P E R S O N A L D I SCOVERY

94

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

95


ПОКУПАЙ СТАВРОПОЛЬСКОЕ!

Прохлада со вкусом груши

BUY STAVROPOL OWN!

96

Coolness with the pear taste

Россияне спасаются от аномальной жары с помощью продукции ипатовских пивоваров. Прохладительные напитки и пиво здесь изготавливают исключительно из натуральных компонентов, обеспечивая экологическую чистоту продукции.

The Russians escape from the heat with the help of products which are made by Ipatovo brewers. Soft drinks and beer is made here purely of natural ingredients, providing ecological pureness to its products.

Освежающие пузырьки

Due to the increasing heat in the region the demand on the Ipatovo Brewery products grew up five times. In order to satisfy this demand the Brewery is now working in two shifts. The bottles of Ipatovo fizzy drinks are consumed not only by the residents of the Stavropol region, but also by residents of other regions. The famous “Pear” is “swept away” from the shopping shelves by customers in Rostov, Krasnodar, Elista, Slask same as in towns and villages of Karachaevo-Cherkesiya. This year the selling markets added Astrakhan, Volgograd, Samara, Ryazan, Saratov. What makes these “usual” drinks so popular? High quality and reasonable price. The Brewery follows the traditions of ecological products and outstanding gustatory features with the constant development of the production process in or-

С наступлением летнего зноя спрос на лимонады ЗАО «Ипатовский пивзавод» подскочил в пять раз. Чтобы удовлетворить желание потребителей, предприятие работает в две смены. Бутылки с ипатовской газировкой с удовольствием осушают жители не только Ставропольского края, но и других регионов России. Знаменитый на всю страну Ипатовский Грушевый уже много лет подряд сметают с прилавков покупатели в Краснодаре, Ростове, Элисте, Сальске, городах и селах Карачаево-Черкесии. В этом году рынки сбыта пополнились новыми адресами – Астрахань, Волгоград, Самара, Рязань, Саратов. Что делает, качалось бы, незамысловатые напитки та-

Cooling bubbles

97


B U Y S T A V R O P OL OWN!

кими популярными? Высокое качество и демократичная цена. На предприятии бережно хранят традиции производства экологически чистой продукции, с превосходными вкусовыми свойствами и постоянно работают над совершенствованием технологических процессов с целью снижения ее себестоимости. Первый цех по выпуску лимонада начал функционировать на заводе в 1967 году. С тех пор и по сей день сладкая вода в нем разливается в стеклянные емкости объемом 0,5 и 0,42 литра. Позже на заводе появились еще две линии по выпуску напитков в полиэтиленовых бутылках. А в прошлом году ипатовцы запустили четвертый безалкогольный цех – в нем живительную прохладу со вкусом груши начали разливать в кеги. В этом году к Ипатовскому Грушовому добавился новый сильногазированный напиток на квасном сусле Ипатовский Добрый – его тоже выпускают в кегах. Радовать потребителей новинками такая же добрая традиция, как и дарить им высокое качество. Ассортимент выпускаемых на заводе безалкогольных напитков сегодня насчитывает множество наименований: Экстра-ситро, Барбарисовый аромат, Тархун, Лимонная долька, Апельсиновая долька, Яблочный аромат, Кофе-Стайл. Помимо

98

ПОКУПАЙ СТАВРОПОЛЬСКОЕ!

сладкой воды на заводе разливают и минеральную - питьевую лечебно-столовую Ипатовскую возят из скважины 69 (группа 9) Железноводска. Выпускают также негазированную воду питьевую Ипатовскую 1 категории. Однако самым титулованным напитком был и остается Ипатовский Грушевый. Его доля в производстве безалкогольных напитков составляет 90 процентов.

der to lower the production cost. First lemonade department started working in 1967. Since then, the drinks are bottled into glass containers with the volume of 0,5 liter and 0,42 liter. Later in the Brewery, plastic bottles were used too. Last year Ipatovo citizens started up the fourth non-alcohol department, there the freshness of the Brewery was poured into kegs. This year in addition to the Ipatovo “Pear” a new fizzy drink started its life based on the kvass mash which is called Ipatovo “Kind”; it is also produced in kegs. Pleasing the consumers with some novelties is the same tradition as to give them high quality. The variety of produced non-alcohol beverages is huge: Exrta-Sitro, Barberry aroma, Tarhun, Lemon slice, Orange slice, Apple aroma, Coffee-style. In addition to the sweet drinks, mineral water is also bottled. Mineral-drinking, therapeuticdining is transported form the well 69 (group 9) in Zheleznovodsk. Still drinking water of the first category is also produced. Well, the most titled drink is still Ipatovo “Pear”. Its share in the total volume of non-alcohol drinks is 90%.

99


B U Y S T A V R O P OL OWN! - Все наши напитки изготавливаются на сахаре с использованием натуральных ароматизаторов, для окраски варится натуральный колер из сахара, - рассказывает президент компании Михаил Харин. – Мы уверены, что качество превыше всего. И жестко следим за этим с помощью аккредитованной и лицензированной лаборатории. Тщательный контроль осуществляется на всех этапах производства: от входящего сырья до выпуска готовой продукции. В этом году завод начал работать по собственным стандартам, что означает дополнительное ужесточение требований к выпускаемой продукции. Сейчас запущен очередной инвестпроект стоимостью 65 миллионов рублей по увеличению производства безалкогольных напитков. Цеха подготовлены, завершается монтаж оборудования. Новая линия розлива лимонадов в ПЭТ-бутылку будет выдавать 12 тысяч бутылок в час. Годовая мощность производства составит 2 миллиона дал, что идентично совокупной мощности всех работающих на данный момент цехов.

Немецкое качество

Наряду с этим осуществляется модернизация и мощностей по производству пива. Совсем недавно – в июле – завершилась реализация проекта по масштабному техническому перевооружению цехов, начатого в 2008 году. Закупка, установка и ввод в эксплуатацию нового немецкого оборудования фирмы «Цимманн Людвисбург Гмбх» обошлись заводу в 320 миллионов рублей. В кризисный период трудно было изыскать такие вну-

ПОКУПАЙ СТАВРОПОЛЬСКОЕ! “Our drinks are made of sugar with natural flavor enhancers. To color we use sugar”, says company’s President Mikhail Kharin. “We are sure that the quality is the paramount importance. And we keep control over it with the help of the laboratory. Precise control is carried out during every single stage of the production: from the primary to the final product”.

This year the Brewery began to work under the internal standards, which means the higher requirements to the production. Nowadays a new investment project in implemented in amount of 65 million rubles, which is to increase the production of the non-alcohol drinks. Departments are ready and the equipment mounting is at its final stage. New bottling line, into the plastic containers, will produce 12000 bottles an hour. Annual volume will be 2 million bottles which is the equivalent volume of all departments at the moment.

German quality

At the same time the improvement in the equipment is increasing. Recently, in July, a new German equipment “Tsimmann Ludvisburgh Gmbh” was bought and is now used. It

шительные средства. Однако предприятию, имеющему репутацию стабильного и надежного партнера, удалось получить кредит на эти цели. В дальнейшем инвестиционный проект получил поддержку краевых властей в части субсидирования процентной ставки по заемным ресурсам. Затраты оказались более чем оправданными: обновленные производственные линии позволили применить самые современные технологии - автоматизировать все ключевые процессы и перейти к сбраживанию в танках ЦКТ. Мощности по производству пива увеличились с 2,4 миллионов дал до 5 миллионов дал, то есть более чем вдвое. Кроме того, благодаря новому оборудованию предприятие расширило ассортимент. Ипатовцы порадовали своих потребителей новым полутемным сортом пива премиум-класса – Бюргер. Оно производится на немецком оборудовании по немецкой технологии из немецкого же элитного сырья. Занимаются им самые опытные специалисты завода под руководством немецких пивоваров, признанных мастеров своего дела. Бюргер стал новым словом в уже полюбившейся почитателям янтарного напитка линейке: полутемного Ипатовского Юбилейного и темного Генерала Ермолова. Перечень светлых сортов тоже пополнился новыми названиями в этом году. К Ипатовскому Оригинальному, Ипатовскому Специальному и Ипатовским Зорям добавились новинки – Солнечный Колос, Ипатовское Живое и Жигулевское 10. Высокое качество и доступная цена здесь, как и при производстве безалкогольных напитков, являются постоянными ориентирами.

cost 320 million rubles. During the crisis period it was hard to find such a big amount of money. Nevertheless, the Brewery with its perfect reputation found the way to get a credit. Further the project received help from the regional authorities in terms of subsidized interest rate. The cost was justified. The production line development allowed implementing the most modern technologies: automatization of the key processes. The volume of beer production increased from 2.4 million dkl to 5 million dkl which is more than twice. Moreover, due to the new equipment the Brewery increased the variety of drinks. The factory began the production of a new premium class beer – Burger. It is made with the help of a German equipment, using a German technology and with German primary materials. The most experienced specialists are controlling this process. Burger became a new word in the line of the amber beer: half-dark Ipatovo Jubilee, and dark General Ermolov. The list of light flavors was also updated with new names this year: Sunny Spike, Ipotovo Live, Zhigulevskoe 10. High quality and reasonable price as well as in the non-alcohol drinks production, plays the paramount importance.

Ипатовский пивзавод основан в 1964 году. Выпускает пиво и безалкогольные напитки. За годы работы в музее завода набралось более двух с половиной сотен всевозможных наград. Предприятие неоднократно становилось победителем конкурса «Сто лучших товаров России». Пивзавод является градообразующим для города Ипатово. Бюджет района на треть формируется за счет налоговых отчислений предприятия. За первое полугодие 2010-го в бюджеты различных уровней ЗАО «Ипатовский пивзавод» перечислено 85 миллионов рублей . Ipatovo Brewery was founded in 1964. Produces beer and non-alcohol beverages. During the existence of the Brewery its museum received about 150 prizes and awards. The factory became the winner of the “100 best goods of Russia” many times. The Brewery has a very big economic importance for the town of Ipatovo. The district budget consists of one third derived from the taxes paid by the Brewery. For the first two quarters of 2010 The Ipatovo Brewery paid over 85 million rubles in taxes.

100

101


B U Y S T A V R O P OL OWN!

ПОКУПАЙ СТАВРОПОЛЬСКОЕ!

Органическое молоко наша общая цель Organic Milk – Our Common Goal Ведущий производитель молочной продукции в Северо-Кавказском федеральном округ «Молочный комбинат «Ставропольский» (ОАО «МКС») планирует строительство уникального инновационного животноводческого комплекса, не имеющего аналогов в мире. Объем инвестиций в проект, ставящий пред собой целью получение сырья высочайшего качества, оценивается ориентировочно в 3 млрд рублей. Планируемый годовой оборот составит около 1 млрд рублей. Все работы «под ключ» выполнит израильская компания «Hish», с которой заключено соответствующее соглашение.

Под строительство

животноводческого комплекса, рассчитанного на 4 тыс. голов дойного стада, определен земельный участок площадью 200 га в районе села Безопасного Ставропольского края. Объекты животноводческого комплекса разместятся на территории создаваемого в Труновском районе края агротехнопарка, предусматривающего особый, льготный режим ведения бизнеса. «В последнее время переработчики молока работают в условиях нехватки сырья. В первом полугодии 2010 года объ-

102

The leading producer of dairy products in the North Caucasus Federal Okrug, Molochniy Kombinat Stavropol (Stavropol Dairy) (OAO MKS), is planning to build a unique innovative livestock complex without equal in the world. The total cost of the project, which has set itself the aim of producing the very highest-quality raw milk, is in the order of 3 billion roubles. Forecast annual turnover will be around 1 billion roubles. The building work is being done from start to finish by the Israeli company Hish, with whom the relevant agreements have been signed.

A 200-hectare site

near the village of Bezopasnoe, Stavropol Krai has been set aside for the new livestock complex, which is planned to house 4000 dairy cattle. The location stands within the territory of the agricultural technology park which has been set up in Trunovskiy County and offers special concessions to business. “In recent times milk processors have been hampered by a lack of raw material. In the first half of 2010 the volume of milk received at the Krai’s dairies was 12% less than during the

емы молока, поступившие на молокозаводы края, снизились на 12% в сравнении с аналогичным периодом прошлого года. Су ществе нное снижение идет по частному сектору. Мы считаем, что не покроют наших потребностей и уже реализуемые в крае другие крупные проекты, предусматривающие строительство новых молочных ферм. Наш молкомбинат ежегодно способен перерабатывать до 100 тыс. тонн молока, тогда как по итогам прошлого года этот показатель составил около 78 тыс. тонн. Мы пришли к выводу, что решить проблему нехватки сырья нам позволит создание собственного законченного цикла производства», - прокомментировал генеральный директор ОАО «МКС» Сергей Анисимов. В составе комплекса планируется фид-центр для производства кормов по сбалансированному индивидуальному рациону, оснащенные роботами залы добровольного доения молочных коров, собственные мощности по выработке из биологического материала животных тепла и электроэнергии. «Объемы производства молока можно поднять в разы, не увеличивая численность поголовья, а изменив традиционные подходы к процессам кормления и доения животного, ухода за поголовьем и ветеринарного обслуживания. Специалисты посоветовали нам обратиться к опыту Израиля, как явного лидера в этой сфере, поскольку в этом государстве, где условия для разведения крупного рогатого скота не вполне благоприятные, молочные коровы дают до 12 тонн молока, тогда как в Америке и Европе коровы этих же пород дают до 10 тонн молока, а в России - до 8 тонн», - пояснил С.Анисимов. Молочное стадо животноводческого комплекса получит высококачественные корма фид-центра, насыщенные микроэлементами с учетом индивидуальных особенностей организма каждой коровы: из фид-цента корма автоматически поступят к каждой корове по личному меню. Человеческий фактор, часто влекущий за собой заражение животных, таким образом, исключается, а скотников и доярок заменят роботы, которые, кроме всего прочего, будут отслеживать еще и состояние здо-

same period in 2009. There is a significant reduction in the private sector. We do not think that we will meet demand with the major dairy farm-building projects already in progress. Our dairy is capable of processing 100,000 tonnes of milk annually, ansd last year’s total was around 78,000 tonnes. We have come to the conclusion that the way to resolve the problem of insufficient raw material is to create our own complete production cycle,” commented the General Direcor of MKS, Sergei Anisimov. It is planned to include a feed centre in the complex to produce a balanced individual feed ration, with robot-equipped “voluntary” milking parlours and a stand-alone heating and electricity capability based on animal biomaterial. “Milk production can be raised many-fold without any reduction in herd size by replacing traditional methods of feeding, milking, animal husbandry and veterinary monitoring. We received expert advice to look to the experience of Israel, which is the clear leader in the field since there, where the conditions for breeding heavy livestock there are hardly ideal, dairy cows give 12 tonnes of milk against 10 tonnes for the same breeds in Europe and America and 8 tonnes in Russia,” Anisimov explained. The feed the dairy herd at the complex receives from the feed centre will be brimming with microelements and adjusted for the peculiarities of each cow: the food will be automatically served in accordance with a personal menu. The human factor, which often brings harm to the animal, is thus avoided, and stockmen and milkmaids will be replaced by robots which will, in addition, monitor the animals’ health.

103


B U Y S T A V R O P OL OWN! ровья животного. «К примеру, во Франции молоко, полученное не на роботах, уже считается неорганическим. Для получения высококачественного сырья мы оснастим зал добровольного доения роботами, рассчитанными на 60-70 коров каждый. Животные на ферме будут содержаться беспривязно, что позволит им самим, в зависимости от индивидуальных особенностей лактации, решать, когда настала пора для доения. Перед каждым доением соски коровы будут промываться и просушиваться, а первые струйки молока будут сливаться в отдельную емкость и идти на откорм телятам. Все появляющиеся в процессе доения нежелательные примеси в молоко не попадут благодаря эффективной системе диагностирования. Диагностика позволит вовремя выявлять и сбои в организме животного: робот пошлет ветеринару sms-сообщение о том, что у коровы под таким-то условным номером возникли определенные проблемы со здоровьем», рассказал генеральный директор ОАО «МКС», отметив, что все эти решения апробированы лучшим мировым опытом. Руководство молкомбината безусловно рассчитывает на окупаемость инвестиций в объекты комплекса. Во-первых, корма фид-центра, производить которые планируется в большем объеме, чем это необходимо поголовью животноводческого комплекса, будут реализовываться другим хозяйствам, в том числе фермерским и личным. Во-вторых, на предприятии организуют разведение и откорм бычков для мясного животноводства. В-третьих, благодаря переработке биологического материала животных в газ метан появится возможность существенно снизить затраты на отопление и энергоснабжение комплекса. Такой объем электрической энергии, который будет вырабатываться в результате использования биотоплива, а это примерно 400 тонн навоза, позволит предприятию стать продавцом электроэнергии на местном рынке. Как вариант, рассматривается возможность использования биотоплива при обогреве теплиц. И конечно, одна из главных по-

104

ПОКУПАЙ СТАВРОПОЛЬСКОЕ! “To give an example, in France milk which is not collected by robots is already not considered organic. To obtain highquality milk we are fitting-out a voluntary milking hall with robots, working on a figure of 60-70 cows per robot. The beasts will be free to roam on the farm, so they themselves, depending on their individual lactation, will be able to decide when it’s time for milking. Before every session their teats will be washed and dried, and the first squirts will be poured off to go to the calves. An effective diagnostics system will ensure than no unwanted substances which might appear during milking will end up in the finished milk. The system will also identify shortcomings in the cow’s health: the robot can send a vet a text message that a certain cow has a certain problem with its health,” said MKS’ General Director, who noted that this has already been tested in practice at the highest world level. The dairy’s management is completely confident of recouping their investment in the complex. For a start, it is planned to produce more feed than the herd requires for sale to other concerns, including farms and smallholders. Secondly, bulls will be bred and fed for meat. Thirdly, the reprocessing of animal biomaterial into methane gas will significantly reduce outgoings on the heating and energy supply to the complex. The volume of electricity which will be obtained from reprocessing biomaterial– 400 tonnes of it– will enable the concern to sell electricity on the open market. And of course, one of the main preconditions of breaking even will be the sale of milk of an unprecedented quality– organic milk at market prices. In July a delegation from Hish headed by the Israeli firm’s President, Daniel Ben-Nathan, arrived in Stavropol, where they held a working meeting with investors in the complex and the Governor of the Krai, Valeriy Gaevskiy. Beforehand the investors toured the sites of the complex’s proposed buildings and highly rated the economic potential of Stavropol Krai’s

зиций окупаемости - продажа комплексом молока качественно нового уровня – органического молока по рыночным ценам. В июле делегация израильской «Hish» во главе с ее президентом Даниелем БенНатаном побывала на Ставрополье, где состоялась рабочая встреча инвесторов животноводческого комплекса с губернатором края Валерием Гаевским. Перед встречей инвесторы осмотрели площадки, предлагаемые для строительства объектов комплекса, высоко оценив потенциал аграрного сектора экономики Ставропольского края. «Наша цель – привести на российский рынок лучшее, что есть в технологиях Израиля в развитии животноводства», - прокомментировал суть инвестиционного проекта Даниель Бен-Натан. «В Ставропольском крае есть и политическая воля, и желание бизнеса взять на вооружение лучшие мировые технологии, обеспечивающие экологическую чистоту производств. А наш инновационный проект - абсолютно «зеленый». Он решает вопросы питания населения с учетом требований, опережающих существующие в России нормативные документы на десятилетия. Наша общая цель - стремление к высочайшим стандартам мирового уровня», - заключил С.Анисимов.

agricultural sector. “Our aim is to bring the best in Israeli animal-keeping technology to the Russian market,” said Daniel Ben-Nathan of the project. “In Stavropol Krai we have political will and desire on the part of business to equip itself with the very best world technologies for ecologically-sound production. Our innovation project is completely green. It resolves the issue of feeding the population while taking likely legislation for decades into the future into account. Our common aim is to reach the very highest world standards,” Sergei Anisimov concluded.

105


B U Y S T A V R O P OL OWN!

ПОКУПАЙ СТАВРОПОЛЬСКОЕ!

Им покровительствует Меркурий Under the Star of Mercury Известный ставропольский производитель муки, круп и макарон ООО «Петровские Нивы» признан лучшим предприятием-экспортером. Таковы итоги проводимого Торгово-промышленной палатой России конкурса Национальной премии в области предпринимательской деятельности «Золотой Меркурий».

Для тех, кто хорошо знаком с работой предприя-

тия, эта новость удивительной не стала. В копилке достижений это не первое и, очевидно, не последнее признание. Вся история развития компании – поступательное движение к успеху. На одной из площадок промзоны города Светлограда «Петровские Нивы» начали работать в 1999 году. Под началом своего основателя Евгения Матвеева небольшое мукомольно-крупяное предприятие быстро набирало обороты. Закупка и внедрение в производство нового технологического оборудования позволяли не только наращивать мощности, но и расширять ассортимент выпускаемой продукции. Два года назад к уже освоенным технологиям производства муки, круп и готовых смесей для выпечки добавилось еще одно серьезное направление. Установив современную линию швейцарской фирмы BUHLER, предприятие наладило производство макарон, составив достойную конкуренцию многим знаменитым брендам. Некоторое время спустя «Петровские Нивы» успешно штурмовали еще одну вершину – приступили к выпуску макаронный изделий премиум-класса из твердых сортов пшеницы под торговой маркой PASTA PRIO на новом оборудовании итальянской компании ANSELMO. В настоящее время помимо муки продуктовая линейка предприятия насчитывает 15 наименований макаронных изделий,

106

The well-known Stavropol flour, cereal and pasta producer OOO Petrovskie Nivy has been declared the best exporter in the results of the Golden Mercury National Prize for Business held by the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation.

This news came as no surprise to those already ac-

quainted with the firm’s work– the prize is not the first and evidently not the last achievement it has to its name. The entire history of the company’s development is one of gradual progress towards success. Petrovskie Nivy started work in one of the units in the industrial zone of the town of Svetlograd in 1999. With founder Evgeniy Matveev at the helm, the small flour-and-cereals enterprise quickly gathered pace. The purchase and introduction of new equipment led not only to an increase in capacity, but to a widening in the range produced. Two years ago the existing production of flour, cereals and ready mixes for baking were joined by another major venture. Having installed a modern production line from the Swiss firm Buhler, the company began manufacture of pasta, and in doing so became a serious competitor for many famous brands. Shortly afterwards Petrovskie Nivy took another objective by storm,

12 видов смесей для выпечки, 6 разновидностей круп. Конечно, достичь таких результатов было бы невозможно без самой, наверное, важной в бизнесе составляющей – стабильного спроса. А на его отсутствие «Петровским Нивам» жаловаться не приходится. Бренд популярен у широкого круга потребителей как в регионах России, так и в странах ближнего и дальнего зарубежья: Белоруссии, Азербайджане, Узбекистане, Туркменистане, Грузии, Хорватии и Израиле. Секрет прост – предприятие предлагает покупателям качество, которому можно доверять. - Мы разработали многоступенчатую программу контроля качества, которая работает на всех стадиях производства, начиная от лабораторного анализа поступающего сырья до фасовки готовой продукции, - говорит генеральный директор ООО «Петровские Нивы» Евгений Матвеев. Здесь чтут требования ГОСТа и жестко соблюдают технические условия. В результате потребитель получает не только вкусную, но и полезную продукцию, в экологической чистоте которой может быть абсолютно уверен. Специальных технологии производства полностью исключают использование каких бы то ни было ненатуральных добавок. Мука, смеси для выпечки, макароны и крупы, изготовленные «Петровскими Нивами», являются своеобразным образцом уважения к здоровью потребителя. И не только к здоровью, но и к бюджету. Несмотря на высокое качество продукции, компания целенаправленно ведет демократичную ценовую политику, что опять же отзывается ей симпатиями покупателей. Высокая эффективность управления на предприятии, использование современных технологий производства и социальная ответственность обеспечили «Петровским Нивам» статус лауреата Всероссийского конкурса «Золотой Меркурий». Председатель Торговопромышленной палаты Российской Федерации Евгений Примаков вручил руководителю ООО «Петровские Нивы» Евгению Матвееву памятную медаль.

launching the production of premium class pasta from hard wheat flour under the trade name Pasta Prio, using new equipment from the Italian company Anselmo. Alongside flour, the business’ production line comprises 15 pasta products, 12 ready mixes for baking and 6 different cereals. Of course, achieving these results would have been impossible without what is arguably the most important factor in business– stable demand. Petrovskie Nivy has had no cause for complaint on that front. The brand is popular amongst a wide crosssection of consumers, as much abroad as in the regions of Russia: in Belorussia, Azerbaijan, Uzbekistan, Turkmenistan, Georgia, Croatia and Israel. The secret is simple– the company offers consumers quality they can trust. “We have developed a multi-stage quality control programme which operates at all stages of production, from the laboratory where we analyse incoming raw materials to the packaging of the finished product,” says the General Director of OOO Petrovskie Nivy, Evgeniy Matveev. Here GOST standards are taken to heart and technical requirements are strictly adhered to. As a result the consumer receives a product that is both delicious and nutritious and of whose ecological credentials he can be absolutely sure. The special production technology completely excludes the use of any artificial additives whatsoever. The flour, cereals, ready mixes and pasta made by Petrovkie Nivy are in their own way examples of respect for the consumer’s health. And not only health, but budget. The high quality of the product notwithstanding, the company determinedly follows a “democratic” pricing policy, which once again reinforces consumer loyalty. The business’ highly effective management, use of modern production technology and social responsibility have brought Petrovskie Nivy the laurels of the national Golden Mercury prize. The head of the company, Evgeniy Matveev, received a medal from Evgeniy Primakov, the Chairman of the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation .

107


B U Y S T A V R O P OL OWN!

ПОКУПАЙ СТАВРОПОЛЬСКОЕ!

В тандеме с природой At One With Nature СПК колхоз «Родина» Новоалександровского района Ставрополья принадлежит к числу тех крепких, современных хозяйств, которые не сломила ни перестройка, ни экономические кризисы. А его председатель Виктор Дубина – к числу тех ответственных, мудрых и энергичных руководителей, которые умеют и с трудностями справляться, и веяния нового времени чувствовать, и идти с ними в ногу.

Kolkhoz Rodina (“Motherland Collective Farm”) has not bowed to perestroika nor economic crisis, and leader Victor Dubina is a man who can battle with hardship and march in step with changing times.

ляется развитию перерабатывающего направления. В хозяйстве работают кондитерский, макаронный, рыбный цеха, крупоцех, есть своя мельница, две пекарни, кирпичный завод. Налажена здесь и линия по производству и розливу натуральных соков, приготовленных из экологически чистого сырья без добавления консервантов и искусственных добавок. За продукцией СПК «Родина» строятся в очередь не только местные жители, но и коммерсанты из соседних регионов. Ее качество подтверждено более чем тремя десятками краевых, всероссийских и международных наград. С недавних пор у СПК «Родина» появилась еще одна «изюминка» - страусовая ферма, насчитывающая 50 голов экзотической птицы. Мясо страусов отличается сочностью, мягкостью и диетической ценностью. А омлет из страусиных яиц восхищает нежностью и изысканностью. Уже сейчас новая продукция колхоза пользуется большим спросом в ресторанном бизнесе. В хозяйстве на достигнутом останавливаться не собираются. Возможно, вскоре ставропольцы смогут насладиться новыми экологически чистыми и невероятно вкусными продуктами, произведенными в тандеме с матушкой Природой.

juicy, soft and nutritious, and as for the omelettes... Restaurants are already beating a path to the farm gate. The collective is not planning to rest on its laurels. Perhaps soon Stavropolians will be able to savour new delicacies produced by a farm at one with nature.

Виктору Григорьевичу

«Родина» досталась в 1998 году - полуразрушенная, запущенная, разворованная. Председателем обедневшего колхоза Дубину назначили решением арбитражного суда в качестве, как сейчас говорят, кризисного менеджера. Это решение предопределило всю дальнейшую судьбу хозяйства и людей, которые в нем трудились. Всего за три года хозяйство выбралось из долговой ямы и вышло на стабильные показатели. Чтобы конкурировать с предприятиями новой формации, потребовалось провести масштабную модернизацию СПК «Родина». Автопарк хозяйства пополнился суперсовременными импортными комбайнами, тракторами, сельхозтехникой и на сегодняшний день насчитывает 200 единиц. Работники колхоза освоили новые аграрные технологии, позволяющие повысить рентабельность производимой продукции. Этой же цели послужило и внедрение элитных сортов зерновых культур. Благодаря проведенным агротехническим мероприятиям урожайность хозяйства возросла с 10 000 до 50 000 тонн зерна, а рентабельность по отдельным сельскохозяйственным культурам достигает 200%. Сегодня СПК колхоз «Родина» - это мощный агрокомплекс, занимающий более 14 000 гектаров земли, который обеспечивает работой около 430 человек. Хозяйство специализируется на выращивании и производстве пшеницы, ячменя, свеклы, кукурузы, подсолнуха, сои, гороха и рапса. Развивается здесь и животноводческое направление. На сегодняшний день поголовье КРС мясного направления в СПК составляет 250 голов. Недавно в хозяйство завезли еще 150 голов. Завершено строительство свинокомплекса на 4500 голов. Большое внимание уде

108

Victor Grigoryevich was made “crisis manager” of the

half-ruined Rodina by a civil court in 1998. Within 3 years he had repaid 32 million roubles of debt and started a massive modernisation. The tractor park filled with imported machinery– currently 200 units– and the workers mastered modern technology. Premium vegetables helped to quintuple productivity to 50,000 tonnes of grain, and profitability for certain crops now reaches 200%. Today Rodina occupies 14,000 hectares and employs 430 people. It specialises in wheat, barley, beet, corn, sunflower, soya, peas and rape. The beef herd has 250 head, and another 150 recently arrived. A recently-completed pork complex can house 4500 pigs. The farm includes confectionery, pasta, fish and cereal processing plants, and it has its own mill, two bakeries and a brick factory. Natural and ecologically-clean, additive-free juice production has also been set up. Buyers can be found throughout the neighbouring counties, and Rodina has won more than 30 local, national and international awards. A farm with 50 ostriches recently entered service. The meat is

109


B U Y S T A V R O P OL OWN!

ПОКУПАЙ СТАВРОПОЛЬСКОЕ! наступило смутное перестроечное время. «Гиганту» повезло. За его штурвал встал человек нового времени и с особым отношением к земле. И именно с того момента в истории хозяйства началась эпоха возрождения. Новый руководитель колхоза – депутат Госдумы Ставропольского края Александр Васильевич Ворожко - потомственный хлебороб. Любовь к труду и уважение к матушке природе родители, выросшие в селе, прививали ему с самого рождения. В 1992 году на должность руководителя «Гиганта» его избрали сами труженики. Уже в первые годы хозяйству удалось расплатиться по долгам и полностью переориентировать работу. «Гигант» стал шагать в ногу с прогрессом. В начале 2000-х автопарк колхоза пополнился новейшей импортной и отечественной тех-

иганты сельского хозяйства iants of Agriculture

Увесистая, пышная, ароматная, невероятно аппетитная буханка хлеба, которая и через несколько дней остается мягкой, как будто только из печки. И стоит всего 7 рублей. «Такого не может быть!» - скажут горожане, с горечью глядя на очередной зачерствевший и заплесневевший кусок «магазинного» хлеба. И будут неправы. В селе Сотниковском Благодарненского района края такое чудо точно есть. Высокое качество, только натуральные ингредиенты, традиционная рецептура приготовления в сочетании с использованием суперсовременных технологий и оборудования – вот секрет местных хлебопеков, работающих в одном из самых крупных и преуспевающих хозяйств края – СПК колхозе «Гигант». Впрочем, таким принципом здесь руководствуются во всем.

«Как вы лодку назовете, так она и поплывет»

Эти строки из известной песни невольно приходят на ум, когда слышишь звучное имя колхоза – «Гигант». Между тем история хозяйства лишний раз доказывает, что судьба «корабля» зависит не только от названия, но и от капитана, который им управляет. Истоки сельскохозяйственного производственного кооператива «Гигант» восходят к далекому 1929 году, к периоду массовой коллективизации. Правда, ни урожайностью, ни качеством зерна советский «Гигант» особо не отличался. Все изменилось тогда, когда для большинства хозяйств страны

110

From the very start Gigant paid off its debts and completely changed course. At the turn of the new millennium brand-new machinery appeared, making sowing and reaping quicker and better. The modernisation improved the farm’s finances: the grain harvest has risen from 30,000 to 80,000 tonnes, revenues exceed 400 million roubles, and annual profit is over 100 million roubles. Today Gigant is a member of the Russian agricultural elite– one of the 300 largest farms– and is also one of the 10 biggest grain producers. It is also a breeder of more than 1000 prizewinning Kazakh white-headed beef cattle. Another 150 cows will soon be on their way from Volgograd Oblast, and in order to expand the herd all the heifers born in 2010 will be staying at Gigant.

A weighty, delectable, aromatic and unbelievably delicious loaf of bread which even after several days remains as soft as if it had just come out of the oven. And it costs all of 7 roubles! “No such thing!” they will say, looking at yet another chunk of stale, mouldy shopbought bread. But mistakenly. Just such a miracle exists in the village of Sotnikovsky, Blagodarnrnskiy County. High quality, purely natural ingredients, traditional recipes and modern technology– that’s the secret of everything at one of the Krai’s biggest and most successful farming enterprises, Kolkhoz Gigant.

“Call it a boat and it will sail”

Or call it “Giant”. Incidentally, the farm’s history, which goes back to 1929, shows that it’s not just the boat’s name that matters, but also the captain. Nothing special during the collective era, Gigant bloomed under new leadership during perestroika. The new manager, Krai Parliament Deputy Alexander Vasilyevich Vorozhko, had had love of work and respect for nature imparted by his parents from birth. The farm’s workers elected him their leader in 1992.

111


B U Y S T A V R O P OL OWN!

никой – комбайнами, тракторами, сеялками и другими сельхозмашинами… Они позволили проводить посевные и уборочные работы быстрее и качественнее. Благодаря модернизации производства улучшились и экономические показатели хозяйства. Объем зерна с момента возрождения колхоза вырос с 30 до 80 тысяч тонн, выручка от его реализации достигла 400 миллионов рублей в год, а ежегодная прибыль – свыше 100 миллионов рублей. На сегодняшний день «Гигант» принадлежит к аграрной элите России наряду с тремястами самыми крупными и эффективными хозяйствами страны, а также входит в десятку лучших производителей зерна. Помимо растениеводства, активно в СПК развивается животноводческое направление. Хозяйство имеет статус племенного репродуктора по разведению казахской белоголовой породы крупного рогатого скота мясного направления. Животные колхоза неизменно получают высокую оценку и призовые места на краевых и всероссийских выставках. Численность КРС сегодня достигла 1000 голов. В ближайшее время в СПК колхоз «Гигант» планируется завезти еще 150 телок из Волгоградской области. Кроме того, для расширения воспроизводства в хозяйстве оставят и всех телочек 2010 года рождения. Развитие специализированного племенного мясного скотоводства в природно-климатических условиях Благодарненского района полностью отвечает социально-экономическому положению «Гиганта», позволяя хозяйству из года в год снижать себестоимость одного центнера прироста живой массы животных, повышая рентабельность отрасли. Также успешно, как производственные, здесь решают и социальные задачи. В общей сложности в хозяйстве трудятся 580 человек, для которых здесь предусмотрены премии, путевки в санатории и дома отдыха. На средства колхоза в селе Сотниковском разбили парк, построили спортивный комплекс, три футбольных поля, возвели школу. Помощь нуждающимся стала одним из приоритетных направлений социальной деятельности руководства «Гиганта». Ежегодно на спорт, культуру и другие социальные нужды колхоз тратит свыше 15 миллионов рублей.

112

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

Developing specialised meat production lets the farm reduce the cost of meat while improving the sector’s profitability. Social issues are equally successfully resolved. The 580 employees receive bonuses and company holidays, and the village has numerous leisure facilties. Helping the needy is a priority. Social spending stands at over 15 million roubles per year.

113


B U Y S T A V R O P OL OWN!

ПОКУПАЙ СТАВРОПОЛЬСКОЕ!

Старожил среди лидеров, лидер среди старожилов A Long-Lived Leader, A Leader Among the Long-Lived Среди солнечных ставропольских степей на 21 тысяче гектаров расположилось знаменитое на всю страну предприятие, один из многолетних лидеров краевого и российского аграрного сектора экономики.

СПК «Колхоз «Терновский» –

крупное многоотраслевое хозяйство, специализирующееся на производстве и переработке продукции растениеводства и животноводства. Предприятие стабильно входит в рейтинг 300 лучших и эффективно работающих сельхозпредприятий России, а также в сотню лучших по производству зерна, подсолнечника, свинины. С 2000 года сельскохозяйственный производственный кооператив фото А.Новиков «Колхоз «Терновский» удостоен звания «Хозяйство высокой культуры земледелия». Здесь ведётся большая работа по внедрению достижений отечественной и зарубежной селекции, современных технологий возделывания и переработки сельскохозяйственной продукции. За последние годы проведена реконструкция животноводческих ферм, отстроены заново помещения для хранения и переработки зерна. Планомерно проводится селекционно-племенная работа по выведению новых пород свиней, внедряются новые технологии кормления и содержания животных. За счет грамотного применения минеральных удобрений и средств защиты растений кооперативу удается произво

114

One of the longtime leaders in the Krai and Russian agricultural economy lies on 21,000 hectares of sunny Stavropol steppe.

The collective farm Ternovskiy Kolkhoz

is a large diversified business which specialises in producing and processing arable and animal products. It has stable place in the list of the 300 best and most effective agricultural businesses in Russia, and also regularly features amongst the 100 best grain, sunflower and pork producers. The Kolkhoz cooperative has held the title of Farm of High Agriculture since the year 2000. Much store is set here by introducing the latest innovations in selection from Russia and overseas and modern cultivation and agricultural processing technology. Recent years have seen livestock farms rebuilt and grain storage and processing facilities extended. Selective livestock rearing is being systematically carried out in order to develop new pig breeds, and new feeding and animal husbandry technology is being introduced. Intelligent use of mineral fertilisers and plant-protecting substances enables the cooperative to produce products which are ecologically sound and harmless to human health, which is much in demand in the modern marketplace. Ivan Bogachev, a Meritorious Worker of Russian Farming and Stavropol Hero of Work, has managed the cooperative for 33 years. Since 2001 he has been a deputy in the Stavropol Krai Parliament. His energy and love of life, doggedness and optimism in achieving his goals and his unquenchable desire to do good for people and his native land are genuinely astounding. Not long ago Ivan

дить экологически чистую и безопасную для здоровья людей продукцию, которая широко востребована на современном рынке. Вот уже на протяжении 33 лет хозяйством руководит заслуженный работник сельского хозяйства Российской Федерации, Герой Труда Ставрополья Иван Богачев. С 2001 года И.А. Богачев - депутат Государственной Думы Ставропольского края. Жизнелюбие и энергия этого человека, его оптимизм и упорство в достижении целей, неуемное желание приносить пользу людям и своей малой Родине поистине удивляют. Недавно Иван Андреевич отметил свое восьмидесятилетие. Однако он по-прежнему в строю, и сегодня Колхоз «Терновский», как и на протяжении предыдущих лет, стабильно добивается самых высоких результатов. В прошлом году здесь собрали 45,8 тысячи тонн зерна, 18,8 тысячи тонн сахарной свеклы, две тысячи тонн подсолнечника, а также высокий урожай сои, картофеля, овощей. Среднегодовое поголовье свиней превысило 10 тысяч голов, овец – более трех тысяч. Производство мяса составило в 2009 году 1 182 тонны. Выручка от реализации продукции в 2009 году составила 319 миллионов рублей, а прибыль – 59 миллионов. Андрей Орлов.

Andreevich celebrated his 80th birthday. He remains, however, fighting fit, and Ternovskiy Kolkhoz continues to routinely return the best of results. Last year 45,800 tonnes of grain, 18,800 tonnes of sugar beet, 2000 tonnes of sunflower seed and goodly amounts of soya and potato and other vegetables were harvested. The average number of pigs exceeded 10,000, and there were over 3000 sheep. Meat production stood at 1182 tonnes in 2009. Revenues reachd 319 million roubles, of which 59 million was profit. Andrei Orlov

Ставропольский эталон

О качестве местного зерна красноречиво говорит тот факт, что именно ставропольская пшеница представлена как эталонная в Лондонской Палате мер и весов. Федеральными государственными учреждениями «Центр оценки качества зерна» и «Россельхозцентр» на Ставрополье осуществляется постоянный мониторинг за качеством производимого зерна. На момент подготовки номера из обследованных трёх миллионов тонн урожая 2010 года пшеница продовольственного стандарта составила 74,2%, в том числе 3-го класса - 24,6%, 4-го класса – 49,4%. Объем фуражного зерна - 25,8%. Ставропольское зерно экспортируется более чем в два десятка зарубежных государств. Это прежде всего страны ближнего зарубежья, а также Австрия, Алжир, Афганистан, Египет, Израиль, Индия, Иран, Объединенные Арабские Эмираты, Пакистан, Швейцария, Южная Корея.

Stavropolian Standard

It speaks volumes about the quality of the area’s grain when it is Stavropol wheat that is held as the reference standard at the London Chamber of Weights and Measures. The federal Grain Quality Evaluation Centre and the Russian Farming Centre in Stavropol conduct continuous monitoring of the the grain produced. At the time this issue went to press 3 millions tonnes of grain had been tested, of which 74.2% reached the required standard. Third-class grain made up 24.6%, and 49.4% was fourth-class. 25.8% was feed grain. Stavropol’s grain is exported to over twenty countries– mostly the former USSR, but also Austria, Algeria, Afghanistan, Egypt, Israel, India, Iran, the UAE, Pakistan, Switzerland and South Korea.

115


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПОДХОД К РАЗВИТИЮ A STRATEGIC APPROACH TO DEVELOPMENT Общий объем научных исследований в области экологии, проведенных сотрудниками Ставропольского государственного университета, за три года превысил 40 миллионов рублей.

Over three years more than 40 million roubles’ worth of scientific research into ecology has been carried out by staff at Stavropol State University (SSU).

В активе СГУ исследования и практические разра- SSU’s agenda also includes research and development ботки по вопросам ландшафтного и биологического разнообразия, экологического права, экономики природопользования, экологического менеджмента и аудита, экологической безопасности, социальной экологии, IT-технологий и геоинформационных систем в устойчивом развитии. - Всемирный саммит по устойчивому развитию подтвердил приверженность всего мирового сообщества идеям устойчивого развития, - отмечает ректор Ставропольского государственного университета Владимир Шаповалов. - Это предполагает повышение качества жизни людей без увеличения масштабов использования природных ресурсов до степени, превышающей возможности Земли как экологической системы. Проблему необходимо решать не только в природоохранном и экономическом аспектах, но также в социальном, информационном и управленческом. Именно такой подход заложен в стратегии развития Ставропольского государственного университета. Направление подготовки «Экология и природопользование» традиционно входит в первую тройку ежегодного рейтинга Минобрнауки России (в 2009 году – 2-е место в стране). Подготовку экологов осуществляют более 10 докторов и свыше 20 кандидатов наук. Особое внимание при этом уделяется опережающему обучению, освоению студентами компетенций, позволяющими им работать в высокотехнологичных секторах экономики. Студенты, прошедшие через молодёжные инновационные структуры: научно-производственный студенческий отряд в области аэрокосмических технологий, инновационный студенческий центр «Терра-ГИС» составляют костяк сотрудников малых инновационных предприятий ООО «СГУ аэрокосмические технологии и мониторинг» и ООО «Центр стратегического территориального проектирования СГУ. Члены студенческого отряда «Экологический патруль»

116

in landscape and biological diversity; environmental law, economics and management and auditing; social ecology, IT and geo-information systems. “The global summit on sustainable development has reaffirmed the world community’s commitment,” notes the Rector of SSU, Vladimir Shapovalov. “It offers im-

proved quality of life without using resources beyond Earth’s capabilities. The issue is not just economic or ecological, but also social and a question of information and management. This is embedded in SSU’s development strategy.” The “Ecology and Use of Nature” course, taught by 10 doctors and over 20 candidates of science, traditionally falls

– активные участники краевой экологической акции «Сохраним природу Ставрополья», разработали и ежегодно проводят экологическую акцию «Первоцвет», ряд мероприятий, посвященных Всемирному дню Земли, Всемирному дню охраны окружающей среды и Дню эколога. «У Ставрополья должна быть надёжная экологическая платформа развития» – неоднократно подчеркивал в своих выступлениях губернатор Ставропольского края Валерий Гаевский. Реализация долгосрочных программ устойчивого развития, предусмотренных Стратегией социально-экономического развития Ставропольского края до 2020 года требует инновационного, кадрового и научного обеспечения, а также затрагивает вопросы экологического воспитания и просвещения. Весь этот комплекс задач успешно решается в Ставропольском государственном университете.

into the Ministry of Education and Science’s Top Three (2nd place in 2009). Students are pushed hard to master the competencies required in high-tech work. Alumini of the youth innovation system form the backbone of SSU’s two small businesses. Members of EcoPatrol annually take part in a series of activities devoted to World Earth Day and others. Governor Valeriy Gaevskiy has often said that “Stavropol should have a steady ecological platform for growth”. The Krai’s Strategy for 2020 will require innovation, staff and science, and raises the question of environmental education. All of these are being successfully addressed in SSU.

СГУ по итогам 2009 года среди 93 классических университетов России занимает 12-е место. Институционально ведёт учебную, научную, инновационную и воспитательную работу по широкому спектру специальностей и направлений, что позволяет осуществлять междисциплинарную интеграцию, необходимую для комплексной реализации экологического, экономического, социального, информационного и управленческого аспектов устойчивого развития Ставропольского края. SSU took 12th place amongst 93 classical universities in the ratings for 2009. It undertakes education and research in a wide variety of fields, which enables the interdisciplinary integration necessary to address all the aspects of sustainable development in Stavropol.

117


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

TO THE DEFENCE НА ЗАЩИТУ

С ДИПЛОМОМ WITH A DEGREE

За последние пять лет Ставропольский государственный аграрный университет выпустил более полутора сотен экологовприродопользователей. Студенты и их наставники исследуют окружающую среду и разрабатывают «рецепты» выращивания экологически чистой продукции.

Over the past five years more than 150 ecologists have graduated from Stavropol State Agrarian University. The students and their mentors research the environment and formulate “recipes” for ecologicallyclean food products.

гической направленности в вузе появились в 2004 году. А пару лет назад образовательный и научный потенциал университета существенно расширился за счет появления в рамках нацпроекта «Образование» инновационных научноисследовательских лабораторий агрохимического анализа, мониторинга почв, экологического мониторинга и т.д. Тогда же студенты, аспиранты и ученые получили в свое распоряжение уникальный высокотехнологичный тепличнооранжерейный комплекс, предназначенный для производства экологически чистой продукции. Раньше проходить практику

significantly enhanced the university’s educational and scientific potential three years later by providing an innovative research laboratory for agrichemical analysis, soil and ecological monitoring and more. At the same time the undergraduates, graduate students and scientists received a unique high-tech greenhouse and orangery complex designed to produce ecologically sound crops. Until then they had only carried out field work on a training farm, without such opportunities as were now opened up to them. The new greenhouse, 650 m² in area, has an entirely automated control system to run the

The new ecology-based educational proНовые образовательные программы эколо- grammes appeared in 2004. The national Education project

и реализовывать свои идеи они могли только на базе учебного хозяйства. Но таких возможностей, как теперь, прежде не было. В новой теплице площадью 650 квадратных метров имеется автоматизированная система управления всеми процессами, в том числе микроклиматом, питанием растений, капельным орошением, подкормки растений углекислым газом, дренажа для повторного использования питательных элементов. Благодаря уникальным системам и технологиям в теплицах удается получать небывалые урожаи помидоров, огурцов, перца (урожайность огурцов, в частности, в этом году за три месяца вегетации составила 28,3 килограмма с одного квадратного метра). Но радует не только количество, но и качество выращиваемых овощей. Экологическая чистота продукции контролируется в учебно-научной испытательной лаборатории. Это подразделение университета также заметно обновилось в последнее время. Его оснастили современным оборудованием, позволяющим выполнять различные виды биохимического анализа. Сегодня в учебно-научной испытательной лаборатории Ставропольского государственного агроуниверситета проводят исследования по качеству и безопасности сельскохозяйственной и пищевой продукции, кормов для животных и даже почвы. Среди изучаемых показателей безопасности токсичные элементы, пестициды, микотоксины, нитраты. По словам сотрудников лаборатории, овощи, фрукты, крупы, печенья, конфеты и прочая продукция ставропольских производителей, как правило, отвечает показателям экологической чистоты. И в этом немалая заслуга ставропольских ученых. - На протяжении многих лет мы разрабатываем и внедряем в производство экономически и экологически обоснованные агротехнические приемы возделывания сельскохозяйственных культур, - отмечает ректор СГАУ Владимир Трухачев. - Ежегодно на площади 120-150 тысяч гектаров сотрудники университета ведут агроэкологический мониторинг состояния почв совместно с ФГУ Государственным Центром Агрохимической Службы «Ставропольский». Установлено, что на всей территории края сложилась благоприятная радиологическая обстановка: плотность загрязнения радионуклидами стронций-90 и цезий-137 не превышает показатели 0,019 и 0,071 Ки/км2 соответственно, что абсолютно безопасно для человека. При оценке загрязнения почв Ставропольского края тяжелыми металлами на площади 1 млн. 970 тыс. га было выявлено, что случаи загрязнения почв носят локальный характер на площади менее одного процента. Вся остальная территория – 99 процентов почв Ставрополья - безопасна с экологической точки зрения.

microclimate, feeding of plants, drip-irrigation, side-dressing with carbon dioxide and drainage and reuse of nutrients. Thanks to these unique systems the greenhouse has seen unprecedented harvests of tomatoes, cucumbers, peppers (this year’s crop of cucumbers, after three months of growth, was 28.3 kg per square metre). The quality was as gratifying as the quantity. The ecological cleanliness of the crops is controlled in the research laboratory. This sub-department of the University has noticeably renewed itself recently. It has been equipped with modern technology which enables it to conduct various types of biochemical analysis. Today the research laboratory at Stavropol State Agrarian University is investigating the quality and safety of agricultural and food produce, animal feed and even soils. Factors taken into account include toxic elements, pesticides, micotoxins and nitrates. According the the lab staff, as a rule vegetables, fruit, cereals, biscuits, sweets and other products from Stavropolian companies meet the requirements of ecological cleanliness. Stavropol’s scientists can take no small part of the credit. Over the course of many years they have developed and introduced economically and ecologically sound agritechnical means of cultivation. Each year the University’s staff conduct agro-ecological monitoring of the soil in an area of 120-150,000 hectares in partnership with the federally-run Stavropol State Centre of the Agrichemical Service. They have established that the whole territory of the Krai is radiologically well-off: levels of the radionuclides strontium-90 and cesium-137 do not exceed 0.019 and 0.071 Ci/km² respectively, which is completely harmless to humans. Evalution of 1.7 million hectares of Stavropol’s soil for contamination by heavy metals revealed that this pollution is localised to an area of less than 1%. All the rest of the land– 99% of Stavropol’s soil– is safe from an ecological point of view.

Между тем Недавно учеными Ставропольского государственного аграрного университета была завершена комплексная оценка охраняемой территории заказника «Александровский». Он является крупнейшим в крае, занимает 25 тысяч гектаров. Изучив уровень биологического разнообразия, численность видов представителей растительного и животного мира, эксперты пришли к выводу, что антропогенное воздействие находится в рамках закона. Состояние заказника опасений у специалистов не вызывает. Meanwhile Scientists from Stavropol State Agrarian University recently concluded an intricate examination of the territory of

the Alexandrovskiy nature reserve.It is the largest in the Krai, occupying an area of 25,000 hectares. Based on the level of biodiversity and the numbers of animal and plant species, the experts came to the conclusion that human impact on the reserve is within the boundaries of the law. The state of the reserve did not give them any cause for alarm.

118

119


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ОТКРЫВАЕМ ГОРИЗОНТЫ

Будущее для экологичного автомобилестроения - настоящее для Audi

The Future for Ecological Car-Building is Now for Audi Более ста лет Audi создает автомобили для деловой и политической элиты во всем мире. Для людей энергичных, целеустремленных, привыкших самостоятельно принимать решения, во всем ценящих прогресс и безупречное качество. Для тех, кто уже сегодня создает будущее России, ее международный авторитет и экономическое процветание.

А ведь сегодня

на международном уровне общения экология – тема номер один. Постоянное повышение экологической безопасности выпускаемой продукции и производственных объектов, а также рациональное использование природных ресурсов – часть последовательной политики Audi по защите окружающей среды. Компания продолжает работу по снижению содержания вредных выбросов в выхлопе автомобилей марки Audi. К 2012 году показатель содержания оксида углерода будет снижен в среднем на 20%. В производстве Audi использует широкий спектр передовых экологических технологий. К числу успешных примеров относится применение технологии тригенерации (выработка электроэнергии, производство тепла и охлаждение) с высоким КПД, использование отработанного тепла и рекуперация тепловой энергии. На территории производственных предприятий в Ингольштадте и Некарсульме Audi выделяет площади под установку инновационных фотоэлектрических батарей. Обеспечению эффективного использования ресурсов

120

Audi has been making cars for the world’s business and political elite for over a century. For those who are energetic, determined, used to making their own decisions and appreciate progress and excellent quality in everything. For those who are today creating the future of Russia, its international standing and economic coming-of-age.

And today

ecology is topic number one in international discourse. Relentless improvements in the ecological safety of its products and manufacturing plants, aswell as the rational use of natural resources, are but a part of Audi’s consistent environmental protection policy. The company continues to lower the level of harmful emissions in the exhaust of Audi vehicles. By 2012 the carbon dioxide content will have been reduced by an average of 20%. Production at Audi makes use of a wide spectrum of cutting-edge ecological technologies. Examples of success include the adoption of trigeneration (electricity, heat and cold production) with high performance, the use of recycled heat and heat recovery. Space at the plants in Ingoldstadt and Neckarsulm has been allocated for the installation of innovative photovoltaic cells. Effective use of resources is also made possible by effective production methods and optimised logistics. A topic of particular interest is electric automobiles. They reduce the dependence of transport and the economy on oil and do not emit harmful chemicals into the atmosphere, thus not polluting the en-

121


D I S C O V E R O P E N HORIZONS

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

также способствуют эффективные методы производства и оптимизированная логистика. Особая тема - автомобили, работающие только на электричестве. Они снижают зависимость транспорта и экономики от нефтяного сырья, не производят вредных выбросов в атмосферу и, таким образом, не загрязняют окружающую среду. И при этом несомненные плюсы - спортивный характер и удовольствие от езды. Ведь максимальный крутящий момент доступен в любое время, так что ускорение электрокара просто фантастическое. Во Франкфурте в 2009 году был представлен специальный проект Audi: мощный спортивный автомобиль e-tron с полностью электрическим приводом и мощностью 313 л.с. В этом году на Женевском автосалоне концерн Audi представил новый автомобиль концепции MCV (Mega City Vehicle или «Автомобиль для мегаполиса») - Audi A1 e-tron мощностью 102 л.с. Выбросы этого компактного автомобиля равны нулю. Аккумулятор представляет собой блок литиево-ионных элементов, установленный в полу кузова перед задней осью. Здесь же Audi представил полностью гибридный концепткар A8 hybrid. Он может работать либо от бензинового, либо от электрического двигателя, либо от обоих одновременно. Представленная технология предвосхищает появление будущей серийной модели – Audi Q5 hybrid, которая будет представлена уже в течение этого года. Официальным дилером немецкого концерна AUDI AG в Ставропольском крае с 2008 года является автоцентр «Мега-Авто». В шоу-руме дилерского центра представлен весь модельный ряд новых автомобилей Audi. Также предлагается большой выбор автомобилей с пробегом, прошедших полную предпродажную подготовку. Отдел запасных частей и аксессуаров «Мега-Авто» рад предложить клиентам целый спектр аксессуаров и сувенирной продукции от quattro GmbH. Сервисная станция оснащена новейшим оборудованием и выполняет весь спектр услуг по диагностике и ремонту автомобилей. Все специалисты дилерского центра прошли обучение в Академии Audi и получили сертификаты, дающие право на проведение сервисных работ в соответствии с регламентом Audi.

vironment. Added to that, they have the undisputable advantages of sportiness and driving pleasure. Maximum torque is available at any moment, making electrocars’ acceleration simply fantastic. An Audi special project was presented in Frankfurt in 2009: the etron, a powerful sports car with fully electric drive and 313 hp. This year, at the Geneva autosalon, Audi unveiled its new Mega City Vehicle concept car– a 102 hp Audi A1 e-tron. The compact car’s emissions are practically nil. The battery is a block of lithium-ion elements installed in the floor forward of the rear axle. At the same time Audi presented a completely hybrid Audi A8 concept car capable of operating on either a petrol engine, an electric motor or both simultaneously. The technology heralds the appearance of a series car, the Audi Q5 hybrid, which will be unveiled this year. Since 2008 the official Audi AG dealer in Stavropol has been MegaAvto. The showroom at its centre offers the complete range of new Audi cars and a wide range of refurbished vehicles. The spare parts department is pleased to offer clients a full range of accessories and souvenirs from quattro GmbH. The servicing point is fitted with up-to-the-minute equipment and carries out the whole spectrum of diagnostics and repair. All the dealership’s specialists have undergone training at the Audi Academy and hold certificates licensing them to undertake servicing work in accordance with Audi’s maintenance procedures.

Автоцентр «Мега-Авто»: Ставрополь, Старомарьевское шоссе, 3. Тел.: (8652) 301-101 http://audi-stavropol.ru

Mega-Avto Autocentre Stavropol, Staromaryevskoe Shosse Tel: 007 (8652) 301 101 http://audi-stavropol.ru

122

123


D I S C O V E R H I S TORY

ОТКРЫВАЕМ ИСТОРИЮ «В упоении борьбы с природой и инакомыслящими мы проглядели две великие истины. Первая та, что человечество существует и развивается за счет природы. Глупо рубить сук, на котором сидишь. Вторая в том, что вовсе не противоборство, а взаимопомощь — основа всего сущего на Земле». “In the rapture of our struggle with Nature and dissidents we have overlooked two great truths. The first is that humanity exists and advances at nature’s whim. It is idiocy to cut the bough on which you sit. The second is that mutual cooperation, not mutual emnity, is the basis of everything of Earth.

Fro

mt

he

Из и

Vau

lts

«Не природе нужна наша защита. Это нам необходимо ее покровительство: чистый воздух, чтобы дышать, кристальная вода, чтобы пить, вся Природа, чтобы жить. Она — Природа — была и всегда будет сильнее человека, ибо она его породила. Он лишь миг в ее жизни. Она же вечна и бесконечна. Человек для нее деталь. Она для него — все. А потому: не вреди!» “Nature does not need defending by us. We need its protection: clean air to breathe, crystal-clear water to drink, Nature as a whole to live. She– Nature– was and will always be stronger than Man, since it was she who gave birth to him. He is but a moment in her life. She is eternal and endless. Man is a mere detail for her. For him she is everything. Thus: don’t damage her!”

o f th стор ии во e Qu прос esti а on

Экология как отдельная наука зародилась во второй половине двадцатого века. Общественную же известность она получила в 1960-е годы в связи с широко распространённым беспокойством за состояние окружающей среды.

В России

одним из самых ярких борцов за экологию и сохранение природного богатства мира стал советский исследователь природы, активный участник становления заповедного дела в СССР, доктор биологических наук, профессор Николай Реймерс (1931-1993 гг.). Биолог по своей основной специальности, Николай Федорович в течение 80-х годов способствовал развитию экологического направления в стране. Именно он создал энциклопедические словари-справочники по экологии и природопользованию, и именно он призывал к тому, чтобы начать подготовку специалистов-экологов управленческого склада, прекрасно понимая важность синтеза естественных и гуманитарных наук для действенного решения экологических проблем и предотвращения глобального экологического кризиса. В 1988 году Николай Реймерс стал первым председателем Экологического союза СССР, а в начале 90-х организовал на базе Московского независимого эколого-политического университета первый в России экологический факультет. Среди научных трудов советского биолога особенно выделяется составленный им Экологический манифест. Постулаты, изложенные в нем, стали настоящим откровением для общества того времени. И даже через десятки лет экологические истины Николая Реймерса не потеряли своей актуальности. Ниже приведены некоторые выдержки из Экологического манифеста профессора Реймерса.

124

Ecology as an independent field was born in the latter half of the 20th century. It gained popular renown in the 1960s, a time of widespread unease about the state of the environment.

One of Russia’s most colourful fighters for

ecology and the preservation of the world’s natural wealth was the Soviet nature researcher, active founder of the nature reserve movement in the USSR and doctor of biological sciences Prof Nikolai Reymers (1931-1993). Originally trained as a biologist, Nikolai Fyodorovich made the expansion of the ecological movement in the country possible throughout the the 1980s. It was he who compiled encyclopedic dictionaries and guides on ecology and the use of the environment, and he who in calling for the training of ecological management specialists was fully aware of the importance of combining natural sciences and the humanities in order to properly resolve ecological problems and avert a global ecological crisis. In 1988 Nikolai Reymers became the first Chairman of the Ecological Union of the USSR, and at the beginning of the ’90s he set up the first very ecology faculty in Russia, at the Moscow Independent Ecological and Political University. The Soviet biologist’s Ecological Manifest particularly stands out amongst his published work . The axioms it contained came as a genuine revelation to the society of the time, and even decades later Nikolai Reymers’ ecological truths have not lost their relevance. Below are some quotes from Prof Reymers’ Ecological Manifest.

«Мы не технофобы. Нелепо призывать к отказу от успехов физики и химии, любых других наук. Нам по пути с техническими новшествами. Но только с теми, что возникают не за счет горя людей и беспросветности будущего человечества. Мы за науку и технику здоровья и жизни, мы против техники и науки разрушения». “We are not technophobes. It is absurd to call for a boycott of the successes of physics, chemistry or any other science. We march with technological innovation. But only which are not created at the expense of human suffering or the future of humanity. We are for the science and technology of health and life, and against the science and technology of destruction.”

«Наше НЕТ:

—любым войнам, —любым битвам с Природой, под какими личинами благого преобразовательства они бы ни скрывались, —безграмотному технократизму и волюнтаризму в природопользовании, —неумному экономизму, —технократическому гигантизму, который всегда предвещает начало конца, —всему тому, что конъюнктурно и не обещает реальных экономических, социальных и экологических выгод на перспективу столетий, и только в этой единой совокупности благ, а не иначе, —любому, что грозит биосфере Земли, угрожает людям, каждому человеку — всем и по отдельности.

Наше ДА:

—миру и спокойствию, —любви и уважению к Природе — фундаменту и условию человеческой жизни, —сохранению биосферы того типа, в которой возник и развивался Человек разумный, —максимальному сбережению видов живого, мест их обитания, всей природоохранной политике, — вниманию к человеку — ко мне и к тебе, к нему и каждому, — ресурсосберегающим, экономным и малоотходным технологиям, — «замкнутым» циклам производства, — миниатюрным изделиям, — новым биологизированным путям развития сельского хозяйства, — заводам без дыма, фабрикам без ядовитых стоков, автомашинам без удушливого выхлопа, — разуму и науке, осторожности и мудрости, — экологической культуре. Гений человечества должен служить только людям, их процветанию. Зеленый свет всему, что сберегает ресурсы жизни. «Стоп» любому, кто транжирит их».

“Our NOes

–all wars –all battles with Nature, whatever name they might hide behind –ill-informed technocracy and voluntarism in the use of nature –unintelligent economism –technocratic gigantism, which always forebodes the beginning of the end –everything which is opportunistic and does not promise real economic, social and ecological gains in the centuries to come, and this set of values only, not otherwise –anything which threatens Earth’s biosphere or people or any person– all together or individually

Our YESes

–peace and calm –love and respect for Nature, the foundation and guarantor of human life –the preservation of the type of biosphere in which Man appeared and developed –maximum preservation of living species and their habitats; all nature protection policy –attention to Man- to me and to you, to him and to everyone –resource-saving, economical and low-waste technologies –miniature products –new ecologically-balanced development in farming –manufacturing without smoke, factories without toxic waste, vehicles without suffocating exhaust –reason in science, caution and wisdom –ecological culture Humanity’s genius should serve only people and their prosperity. A green light for everything which saves the resources of life. A ‘stop’ for anyone who squanders them.”

125


ПЕРСОНАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ

Курс на экологичность Ecological Compatibility Policy

Внешнюю торговлю можно назвать одной из визитных карточек региона. По качеству экспортируемых товаров и продуктов за рубежом формируется мнение о социально-экономическом развитии субъекта-партнера, а также об отношении местного руководства к общепринятым международным требованиям. Одно из таких требований - экологическая безопасность производства и выпускаемой продукции. Следуют ли этому принципу ставропольские предприятия? Об этом мы спросили президента Торгово-Промышленной Палаты края Андрея Мурга.

- Качество выпускаемой продукции для предприятий Ставрополья - вопрос ключевой, - подчеркнул Андрей Юрьевич. - Крупные производители-экспортеры, такие как ЗАО «Прасковейское», ЗАО «Ставропольский бройлер», ЗАО «Ипатовский пивзавод», ЗАО «Байсад», ОАО «Завод «Радиан», ОАО «Компания «Арнест», ОАО «Молочный комбинат «Ставропольский», ЗАО «Хайнц Георгиевск» (детское питание), ООО «Петровские Нивы», ЗАО «Монокристалл» и многие другие ориентируют выпуск своей продукции на европейские стандарты качества, делая ставку на экологичное производство. В пищевой промышленности используется сырье, выращенное на сельскохозяйственных территориях края, обладающих хорошей экологией. Кроме того, уже более 10 лет ставропольские предприятия проводят исследования производимой продукции на наличие генетически-модифицированных источников (ГМИ) в сырье и готовой продукции, что еще раз подтверждает их стремление к производству полезных и качественных продуктов. Более ста предприятий Ставропольского края внедрили у себя системы менеджмента качества в соответствии с МС ИСО 9000, что позволяет им успешно работать не только на внутреннем, но и на внешнем рынке. Эти и ряд других мер позволили Ставрополью заявить о себе как о надежном поставщике натуральной и качественной продукции и установить долгосрочное сотрудничество с европейскими и западными партнерами.

126

International trade could be known as one of the region’s business cards. The opinion about social and economic development of the economic partner could be based on quality of the exported goods and products as well as on the attitude of the local management towards well established international standards. One of such requirements is the ecological safety of manufacturing and its output.. Do the Stavropol businesses follow this principle? We have asked Mr. Andrey Murga, the President of Chamber of Commerce and Industry for Stavropol Region.

“Quality of the produced goods is a key issue for the businesses of Stavropol Region,” has emphasized Andrey Jurevich. “Large manufacturers and exporters, such as Praskovejsky, JSC, Stavropol Broiler, JSC, Ipatovsky Beer Brewery, JSC, Baysad, JSC, The Radian Factory, PC, Arnest Company, PC, Stavropol Dairy Complex, PC, Heinz Georgievsk, JSC (baby food), Petrovsky Fields, LLC, Monocrystal, JSC and many others focus their production on the European quality standards, while performing ecologically clean manufacturing. The food-processing industry uses food raw materials which have been grown in agricultural areas of the region that boast good ecology. Besides, it has been more than 10 years since the Stavropol enterprises started conducting tests and research to identify the presence of the geneticallymodified sources in raw materials and finished products, which once again assures their aspiration to produce healthy high quality products.” More than a hundred enterprises of Stavropol Region have implemented quality management systems in concordance with ISO 9000, that allows them to work successfully not only domestically, but also in the international market. These efforts and a number of other measures have allowed Stavropol Region to introduce itself as a reliable supplier of all-natural and qualitative products and to establish longterm cooperation with the European and western partners.

127


Список рассылки Администрация Президента Российской Федерации Правительство Российской Федерации Совет Федерации Государственная Дума Российской Федерации Министерства, ведомства, агентства, комитеты Российской Федерации Дипломатические и торговые миссии иностранных государств, аккредитованные в Российской Федерации Администрации субъектов Российской Федерации Дипломатические и торговые миссии Российской Федерации Торгово-промышленная палата Российской Федерации Аппарат полномочного представителя Президента Российской Федерации в Северо-Кавказском Федеральном округе Муниципальные образования Ставропольского края Ведущие российские и иностранные промышленные и торговые компании Авиалинии воздушных судов компании «Кавминводыавиа» Аэропорт «Внуково», зал официальных лиц и делегаций Аэропорт «Шереметьево-2», зал официальных лиц и делегаций Аэропорт «Пулково-1», зал официальных лиц и делегаций Аэропорт Сочи, зал важных авиационных пассажиров Аэропорт Минеральные Воды, зал официальных лици делегаций Выставки, презентационные мероприятия, конференции, совещания Над номером работали: Главный редактор – Татьяна Дьяконова Юлия Гольцева Таисия Ищенко Корректоры: Наталья Полевич Елена Колчева При перепечатке материалов ссылка на журнал обязательна Учредитель и издатель – Государственное унитарное предприятие Ставропольского края “Гарантийный фонд поддержки субъектов малого и среднего предпринимательства в Ставропольском крае”

Distribution Administration of the President of the Russian Federation Government of the Russian Federation Council of Federation State Parliament of the Russian Federation Ministries, Offices, Agencies and Committees of the Russian Federation Diplomatic and Trade Missions of Foreign Governments Administrative subjects of the Russian Federation Diplomatic and Trade Missions of the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation Office of the Plenipotentiary Envoy of the President of the Russian Federation to the North Caucasus Federal Okrug Municipalities of the Stavropol Krai Leading Russian and foreign industrial and trading companies Kavminvodyavia Airlines Airport Vnukovo, official delegations lounge Airport Sheremetyevo-2, official delegations lounge Airport Pulkovo-1, official delegations lounge Airport of Sochi, VIP lounge Airport Mineralnye Vody, official delegations lounge Exhibitions, presentations, conferences and meetings Contributors to this issue Head Editor – Tatyana Djakonova Yulia Goltseva Taisiya Ishchenko Proofreaders Natalya Polevich Elena Kolcheva Material may be reproduced only with reference to the Magazine Founder and Publisher – Stavropol Krai State Unitary Enterprise Stavropol Krai Guarantee Fund of Support of Subjects of Small and Average Business

Журнал зарегистрирован в Управлении по Ставропольскому краю Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ 26-00242 от 16 августа 2010 г. Адрес редакции: 355017, г. Ставрополь, пр. К.Маккса, д. 63 По вопросам рекламы обращаться по тел. (8652) 26-71-89 Отпечатано в типографии ОАО «Полиграфсервис», г. Ставрополь, Старомарьевское шоссе, 15 Подписано в печать 23.08.2010г. Тираж – 12 000 экз.

128

Editorial Address: 355017, Stavropol, pr. K.Marksa 63 For advertising please contact us on 007 (8652) 26-71-89 Printed by OAO Poligrafservis, Stavropol, Staromarievskoe Shosse, 15 Circulation 12 000


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.