У лабіринті мудрих книг День бібліографії

Page 1

Кам’янець-Подільська МЦБС Центральна міська бібліотека імені Костя Солухи Методико-бібліографічний відділ

У лабіринті мудрих книг День бібліографії

2019


Матеріал підібрала і надрукувала бібліограф центральної міської бібліотеки імені Костя Солухи О. Дачковська


ПЛАН ПРОВЕДЕННЯ

№ п/п

Час проведення

Назва заходу

Категорія користувачів

Книжкове царство – мудре господарство екскурсія до бібліотеки

9–11 кл.

1130–12.00

Словник – це всесвіт в алфавітному порядку – година-повідомлень

студенти коледжу культури і мистецтв

12.00–1230

Буду книги я читати, буду все на світі знати – виставка словників

10 кл.

1100–1130 1

2

3

1230–1300 4

1330–1400 5

Словник - інструмент пізнання світу

Словники та довідники української мови – урок-інформація

студенти коледжу культури і мистецтв

9 клас



Словник – це всесвіт в алфавітному порядку Анатоль Франс писав: «Словник – це всесвіт в алфавітному порядку! Якщо добре подумати, словник – це книга книг. Він включає в себе всі інші книги, потрібно лише дістати її з неї... Люблю словники...Я люблю їх не тільки за велику користь, принесену ними, але й за те, що є в них прекрасного і величного. Словники відіграють велику роль у сучасній культурі, у них відбиваються знання, накопичені суспільством протягом століть. Вони служать цілям опису і нормалізації мови, сприяють підвищенню правильності і виразності мови його носіїв. Якщо ми хочемо бути грамотними, то насамперед повинні постійно звертатися до словників. Вони потрібні всім – від наймолодших школярів до людей солідного віку. Це знаряддя, за допомогою якого ми вивчаємо та вдосконалюємо свою мову. Словники – універсальні інформаційні джерела для розуміння того чи іншого явища та найпевніша консультація щодо мовних норм. Словники бувають різні: перекладні, діалектні, граматичні, словники сполучуваності, ідеографічні, семантичні й асоціативні, історичні, лінгвокраїнознавчі, культурологічні, морфемні й словотворчі, зворотні, орфографічні, орфоепічні, синонімічні, словники антонімів, лінгвістичних термінів, іноземних слів, словники назв жителів, географічних назв, неологізмів, омонімів, паронімів, скорочень, епітетів, порівнянь, метафор, словники соціальних і професійних діалектів, мови письменників і окремих творів, довідники труднощів мови, словники термінологічні, тлумачні, топонімічні, етимологічні, фразеологічні, частотні.


Що таке словник?

Словник – це лексикографічно опрацьовані слова, які упорядковані в тематичному чи алфавітному порядку. Словники діляться на такі групи: Словники понятійно-довідкового характеру. Це енциклопедичні і мовні – лінгвістичні словники – в них пояснюється характер і сутність, зміст, явищ та предметів. У таких словниках можна відшукати короткі відомості про країни, мови, народи, про видатних політичних діячів, визначні події, про учених, письменників та митців. Вони містять загальний довідковий матеріал з багатьох галузей знань. Лінгвістичні словники – вони бувають одномовні та перекладні. Одномовні поділяють на: тлумачні, міжслівних зв’язків, діалектні, історичні, довідково-лінгвістичні.


У перекладних словниках представлені безліч перекладів фразеологізмів та слів з однієї мови на іншу. Тлумачні словники – вони пояснюють значення слів, подаючи основні їх мовні характеристики, такі як: граматичні ознаки, наголоси, написання, сполучення з іншими словами. Словники іншомовних слів вміщуються у собі слова, які запозичені з різних мов. Термінологічні словники містять чіткі визначення слів і відомості про їх використання в системі знань. Діалектні словники містять в собі лексику діалектів, з’ясовуючи їх значення та характер поширення діалектних слів. Дані словники бувають регіональними та загально-діалектними. Словники паронімів, антонімів та синонімів пояснюють стилістичні та змістові зв’язки між окремими словами. Довідково-лінгвістичні словники містять інформацію складних випадків слововжитку. Орфографічні написання слів.

словники роз’яснюють

в

собі

нормативне

Орфоепічні словники містять змістовну інформацію про наголос слів та літературну вимову, а також допомагають удосконаленню усного мовлення. Етимологічні словники пояснюють походження слів, розкриваючи їх первинне значення та історичний розвиток.


Фразеологічні словники вони вміщують цілісні звороти та пояснюють значення стійкого сполучення слів, походження, можливості варіювання в мовленні та особливості вживання.


Словник - інструмент пізнання світу Словники виникли дуже давно. Найдавніший словник з'явився в 1282 році і був включений в рукопис «Кормчей книги». В цьому словнику розповідалось про значення 174 маловідомих читачу слів. В Україні словники «непонятных слов» з'явилися ще в часи Київської русі у XIII ст. Спочатку ці відомості розміщували без будь-якої послідовності, а уже з XVI ст. слова стали розміщувати по алфавіту (азбуці), і їх стали називати «азбуковниками».

Перший український словник Найпершим словником української живої мови вважають «Лексис сирЂчъ предложения, въкратьцЂ собранные, и из словенскаго языка на просты руский диялектъ истолкованы». Він з’явився в 1596 році завдяки Лаврентію Зизанію. Словник налічує 34 сторінки і включає в себе церковнослов’янські слова з поясненнями українською живою мовою. Згодом, через 58 років, на світ з’явився «Лексиконъ словено-Росской и йменъ Толкование». Це вже робота архітипографа Памви Беринди Києво-Печерської лаври. Видання налічувало 475 сторінок з поясненнями українською мовою церковнослов’янських слів і імен. Словник також містить передмову, в якій автором описані


перешкоди, що чинили йому впливові особи при виданні словника. Робота Беринди мала велике значення для всіх православних. Його неодноразово перевидавали як в Україні, так і за її межами.

Лексіконъ славенноросскій і именъ тълкованіє Памви Беринди Прикладом цьому є перший словник української мови «Лексіконъ славенноросскій і именъ тълкованіє» Памви Беринди, який вийшов 386 років тому 20 серпня 1627 року. Памво Беринда був діячем білоруської та української культури, лексикографом, мовознавцем, поетом, письменником, гравером та друкарем. Цей словник є найвидатнішим досягненням староукраїнського словникарства. В словнику нараховується близько 7 тисяч слів, серед яких переважно загальні і власні назви церковнослов'янської мови того часу, з тлумаченням і перекладом їх на українську літературну мову початку 17 століття. При складанні словника, Беринда мав за мету відновлення церковнослов'янської традиції літературної мови, щоб таким чином протистояти наступу польської культури і польського католицтва. Словник «Лексіконъ славенноросскій і именъ тълкованіє» відіграв дуже важливу роль у розвитку не тільки української, але й білоруської, російської, румунської, польської лексикографії.

Синонима славеноросская І тільки в другій половині XVII століття був складений словник української мови «Синонима славеноросская». У цьому словнику всі пояснення були написані церковнослов’янською мовою. Він налічував 185 аркушів і існував тільки в рукописному вигляді. Його автором вважається


вчений чернець, чиє ім’я не згадується. Словник так і не був виданий в друкованому варіанті.

Енеїда Сучасним словником української мови слід вважати словник в поемі «Енеїда» Котляревського. Так письменник став не тільки основоположником нової української літератури, а й лексикографії. Після виходу «Енеїди» почали масово з’являтися невеликі українсько-російські словники, які додавалися до творів. Такі словники були пристосовані тільки до конкретних творів. Подібна практика словниківдодатків дала поштовх для створення більш-менш стабільного словника «Собрание словъ малороссийскаго нарЂчия», який був виданий москвичем Іваном Войцеховичем в 1823 році. У ньому можна було знайти визначення понад тисячі слів, які містилися на 42 аркушах.

Словник Грінченка Українсько-російські словники активно почали з’являтися протягом XIX – поч. ХХ. Всі вони на сьогоднішній день мають велике культурне значення. Серед відомих українських словників можна назвати працю Бориса Грінченка «Словник української мови». Він з’явився в Києві в чотирьох томах. Борис Грінченко працював над ним 2 роки (1907-1909 рр.). Але вже через 49 років словник знову перевидали. Він налічує 70 000 слів української мови, як літературної, так і народної. Робота Грінченка навіть отримала премію Російської


академії наук. Це видатний словник початку ХХ століття. Для його створення письменник використовував художній матеріал, фольклорні джерела, інші словники та роботи журналістів «Київської старовини».

Словники Калиновича, Кириченко і Потебні Справжнім бумом у розвитку вітчизняної лексикографії видався період після Жовтневої революції. Одними з представників словників того часу став «Російськоукраїнський словник» Михайла Калиновича і «Словник» Іллі Кириченко. Окремо стоїть «Українськоросійський словник». Це видання працівників Інституту мовознавства ім. А. А. Потебні, який створювали протягом 10 років. Справжній скарб української лексикографії, який увібрав в себе лексичні та фразеологічні одиниці української мови. На сьогоднішній день існує безліч словників як тематичних, так і мовних. Вони допомагають розширити кругозір і підвищити наш культурний рівень. Словники – це та скарбничка, з якої можна черпати досвід і знання всього людства.


Словники та довідники української мови Українська мова : енциклопедія / редкол. В. М. Русанівський [та ін.]. – 3-є вид., зі змінами і доп. – Київ : Українська енциклопедія, 2007. – 856 с. В енциклопедії «Українська мова» на основі досягнень сучасного мовознавства подано відомості про українську мову та українське мовознавство. В ній розкрито термінологічні одиниці, розглянуто різні аспекти опису української мови. Подано основні поняття загального мовознавства. Багато статей присвячено мовознавцям, письменникам, які зробили істотний внесок у розвиток української мови. Розглянуто різні аспекти опису української мови – її будову, територіальне поширення, соціальне та стилістичне функціонування, її історичний розвиток, місце серед інших мов і контакти з іншими мовами, пам’ятки української мови і писемності, українську мову на карті світу, прикладне застосування її досліджень, історію і сучасний стан науки про українську мово тощо. Великий тлумачний словник сучасної української мови / уклад. і голов. ред. В. Т. Бусел. – Київ : Ірпінь : Перун, 2001. – 1440 с. Великий тлумачний словник є універсальним довідником із сучасної української мови. Розрахований на широкий загал читачів, що вивчають українську мову, цікавляться українською культурою. Словник містить близько 170 тисяч слів, у тому числі й ті, що увійшли в українську літературну мову протягом останнього десятиліття. Новим для тлумачних словників є введення в деякі статті енциклопедичних довідок.


Універсальний словник-довідник : 30000 слів і виразів сучасної української мови / К. І. Приходченко. – Донецьк : БАО, 2008. – 320 с. Культура мовлення – невід'ємна частина індивідуальної характеристики людини. Запропонований словник-довідник ставить за мету допомогти учням удосконалити навички грамотного написання слів, оволодіти основною термінологією курсу української мови (у тому числі лексикою іншомовного походження), розширити словниковий запас. Зміст і структура словника-довідника підпорядковані важливому завданню – зробити мовлення кожного користувача більш образним, багатшим, емоційнішим, виразнішим. Матеріал словника поданий за такими розділами: «Орфографічний словник», «Тлумачний словник», «Словник іншомовних слів», «Словник паронімів», «Фразеологічний словник» і «Словник літературознавчих термінів». Словник-довідник розрахований на школярів, абітурієнтів, студентів, тих, хто прагне вдосконалити знання з української мови. Гринчишин Д. Словник паронімів української мови / Д. Гринчишин, О. Сербенська. – Київ : Освіта, 2008. – 318 с. У словнику описано понад 1200 паронімів української мови. Подано їх акцентуаційну, граматичну та стилістичну характеристику. Мета словника – допомагати користувачам практично оволодіти лексичним багатством української мови, вдосконалити культуру мовлення. Для широкого кола користувачів, учнів загальноосвітніх навчальних закладів усіх типів, учителів, студентів.


Великий шкільний словник української мови / уклад. Т. К. Співак. – Харків : Весна, 2008. – 624 с. – (Словникова скарбничка). Запропонований словник-довідник ставить за мету допомогти учням удосконалити навички грамотного написання слів, оволодіти основною термінологією курсу української мови, розширити словниковий запас. У граматичному коментарі у схемах і таблицях надані зразки відмінювання усіх змінних частин мови з поясненнями до них. Окремим розділом подані стислі тлумачення основних мовознавчих і літературознавчих термінів. Зміст і структура словника-довідника підпорядковані важливому завданню – зробити мовлення кожного користувача більш образним, багатшим, емоційнішим, виразнішим. У пропонованому виданні подаються: - лексикографічна характеристика фразеологічних одиниць із тлумаченням їх значення; синонімічне багатство української мови із семантичними, граматичними, стилістичними характеристиками синонімів; - слова, пов’язані омонімічними, антонімічними й патронімічними зв’язками; - орфографічний словник української мови; - мовознавчі й літературні терміни з тлумаченнями до них; - граматичний коментар, у якому подано у вигляді таблиць основні правописні норми та правила. Нечволод, Л. І. Сучасний український правопис : комплексний довідник / Л. І. Нечволод. – Харків : Торсінг плюс, 2006. – 224 с. Правопис-довідник – науково-популярне видання. У ньому представлено основні відомості з різних розділів лінгвістики, зокрема з фонетики, графіки, морфології й


синтаксису, з урахуванням змін, внесених до українського правопису 1993 року. Теоретично-граматичний матеріал здебільшого втілено в схеми й таблиці, що забезпечить ефективність використання довідника. Значну увагу приділено важким питанням орфографії та пунктуації, винятки з правил окреслено спеціальними позначками. У кінці довідника подано зразки лінгвістичного аналізу самостійних і службових частин мови, синтаксичного розбору простих і складних речень. Видання адресується всім тим, хто прагне удосконалити свою мову і культуру спілкування. Мовчун, Л. В. Правопис і будова слів : словник для учнів загальноосвітніх середніх шкіл, гімназій, ліцеїв і коледжів / Л. В. Мовчун. – Київ, 2005. – 242 с. Словник, який містить понад 10 600 слів, допоможе вам дізнатися про: правильне написання слів і усталених словосполучень; правильне наголошення слів; відмінкові форми іменників, особові форми дієслів, форми прикметників і займенників; - будову слів; - спільнокореневі слова; - походження слів. Реєстрові слова подаються у початковій формі за алфавітно-гніздовим принципом із зазначенням граматичних форм, які є складними для написання. Всі слова і їх форми мають наголос. У спільнокореневих словах кожного гнізда виділені морфеми – префікси, корені, суфікси, інтерфікси, постфікси і закінчення. Словник допоможе формувати орфографічні навички, розвивати усне й писемне мовлення. -


Зубков, М. Практичний словник синонімів української мови / Микола Зубков. – Харків : Весна, 2008. – 720 с. Лексикографічний довідник осягає всі царини людської діяльності, надаючи користувачеві розлогий вибір синонімів можливих варіативних форм. Однослівні синонімічні ряди урізноманітнюють перифрази, фразеологізми, ідіоми, сталі словосполуки тощо. Корпус Словника укладено згідно з унормованими правописними правилами, ураховано також останні розсліди науковців-лінґвістів щодо відродження питомої української лексики. Словник прислужиться якнайширшому колу користувачів. Література. Звідки пішло слово. Міфи та легенди. Літературні жанри. Письменник та його твори. Літературна майстерня. Класична спадщина. Сучасна проза / авт.упоряд. О. К. Васильєва, Ю. С. Пернатьєв. – Харків : Фоліо, 2003. – 318 с. – (Дитяча енциклопедія). Ця енциклопедія є чудовим доповненням до шкільного курсу літератури. Вона допоможе учням без проблем засвоїти цікаво викладений матеріал з теорії та історії літератури, що входить до шкільної програми. Живою та доступною мовою з використанням прикладів з літературних творів видання розповість про роди, види та жанри літератури, про основні прийоми, що застосовуються письменником під час написання книжок. Ви також дізнаєтеся, як зародилася писемність, відчуєте красу і співучість української мови. Усі письменники і народна творчість : довідник / Н. І. Черсунова. – Київ : Майстер-клас, 2007 – 2008. – 864 с. Універсальний довідник охоплює базові відомості про всіх українських та зарубіжних письменників, творчість яких


вивчають учні за програмами з української та зарубіжної літератур. Крім того, довідник містить матеріали, що відповідають розділу навчальних програм «усна народна творчість» (прислів’я, приказки, афоризми, скоромовки, загадки тощо), а також латинські крилаті вислови та словник літературознавчих термінів.

Корисні поради! Якщо під рукою немає друкованого словника, що робити? За допомогою Інтернету ви можете користуватися Online-словниками. Вони допоможуть знайти точне тлумачення того чи іншого слова, дозволять вам стати більш обізнанішими, допоможуть зорієнтуватися у філософії, бухгалтерії, правознавстві та інших дисциплінах, і як правило, безкоштовно. Користуйтесь: Універсальний словник-енциклопедія Орфографічний словник Фразеологічний словник Словник синонімів Полюги Словник іншомовних слів Словник-антисуржик Власні імена людей Онлайн-версія академічного тлумачного словника (1970 - 1980) в 11-ти томах Словник української мови в 11 томах


Завдання для роботи зі словниками 1. Знайдіть тлумачення слів: демілітаризація, вандал, некролог, фантом. 2. 3. .Перекладіть російською мовою: куприк, добробут. 4. Перевірте правильність написання слів: неделікатний, ретроспективний. 5. Що означають ці іншомовні слова: бенефіс, портьє, аншлаг, юнга, меліс? 6. Дайте пояснення «крилатих слів»: «Канути в Лету», «Спочити на лаврах», «Нитка Аріадни», «Ахіллесова п'ята». 7. Поясніть технологічні терміни: канапе, соте, мусака, дозатор,пульт. 8. Підберіть до українських російські фразеологізми: ледачому і в будень свято; спритний хлопець; який пан, такий і жупан; багато галасу даремно. 8. Як пишуться англійською мовою слова: великий, план, література.


Література Батюк Н.О. Фразеологічний словник : на допомогу вчителеві / Н. О. Батюк. – Київ : Рад. шк., 1996. – 235 с. Словник епітетів української мови Л. О. Пустовіт. – Київ : Довіра, 1998. – 432с.

/

за

ред.

Бурячок А. А. Орфографічний словник української мови. – Київ : Наук. думка, 2002. – 464 с. Ващенко В. С. Синонімічний словник-мінімум української мови / В. С. Ващенко. – Дніпропетровськ, 1972. – 91 с. Великий зведений орфографічний словник сучасної української лексики / уклад. і голов. ред. В. Т. Бусел. – Київ : Ірпінь, 2003. – 896 с. Великий тлумачний словник сучасної української мови / уклад. і голов. ред. В. Т. Бусел. – Київ : Перун, 2003. – 1440 с. Ганич Д. Словник лінгвістичних термінів / Д. Галич, І. Олійник. – Київ : Вища шк., 1985. – 360 с. Головащук С. І. Українське літературне слововживання : словник-довідник / С. І. Головащук. – Київ : Вища шк., 1995. – 319 с. Горпинич В. О. Словник географічних назв України (Топоніми та відтопонімні прикметники) : близько 25 000 слів / В. О. Горпинич. – Київ : Довіра, 2001. – 526 с. Деркач П. Короткий словник синонімів української мови / П. Деркач. – Київ : Рад. шк., 1960. – 209 с.


Івченко А. О. Орфографічний словник української мови / А. О. Івченко. – Харків : Фоліо, 2001. – 528 с. Коваль А. П. Спочатку було слово : крилаті вислови біблійного походження в українській мові / А. П. Коваль. – Київ : Либідь, 2001. – 312 с. Коломієць М. П. Словник іншомовних слів. – Київ : Освіта, 1998. – 190 с. Олійник І. С. Українсько-російський і російськоукраїнський фразеологічний тлумачний словник / І. С. Олійник, М. М. Сидоренко. – Київ : Рад. шк., 1991. – 400 с. Орфографічний словник української мови / уклад.: С. І. Головащук, М. М. Пещак, В. М. Русанівський, О. О.Тараненко. – Київ : Довіра, 1999. – 992с. Орфоепічний словник української мови : в 2 т. / уклад.: М. М. Пещак, В. М. Русанівський, Н. М. Сологуб, В. В. Чумак, Г. М. Ярун. – Київ : Довіра, 2001. Погрібний М. І. Словник наголосів української літературної мови / М. І. Погрібний. – Вид. 2-е, випр. – Київ : Рад. шк., 1964. – 639 с. Погрібний М. Орфоепічний словник (А-Я) / М. Погрібний. – Київ : Рад. шк., 1984. – 629 с. Полюга Л. М. Словник антонімів української мови / за ред. Л. С. Паламарчука. – 2-ге вид., доп. і випр. – Київ : Довіра, 1999. – 275 с. Полюга Л. М. Словник синонімів української мови / Л. М. Полюга. – Київ : Довіра, 2001. – 477 с.


Словник іншомовних слів : 23 000 слів та термінологічних сполучень / уклад. Л. О. Пустовіт, С. І. Скопенко, Г. М. Сюта, І. В. Цимбалюк. – Київ : Довіра, 2000. – 1018 с. Словник синонімів української мови : в 2-х томах / А. А. Бурячок, Г. М. Гратюк, С. І. Головащук та ін. – Київ : Наук. думка, 1999-2000. Сучасний орфографічний словник 50 000 слів : для школярів, абітурієнтів, студентів, викладачів. – Харків : Промінь, 2001. – 672 с.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.