Günter Krawutschke
Rauchende Schlote, Menschen in Kittelschürze und
Smoking chimneys, people in smock aprons and boiler suits
Blaumann – in der Hauptstadt der DDR schlug das
– the industrial heart of the “Workers’ and Peasants’ State“
industrielle Herz des Arbeiter- und Bauernstaates.
throbbed in the capital city of the GDR. The photographer
Der Fotograf Günter Krawutschke kannte die Welt
Günter Krawutschke knew the world of the many small and
der vielen kleinen und großen Industriebetriebe Ost
large industrial companies in East Berlin and the GDR better
berlins und der DDR wie kein anderer.
than anyone else.
Seine Aufnahmen vermitteln ungeschönte und teils
His images provide unadorned and sometimes intimate
intime Einblicke in diese längst verschwundene Welt:
insights into this long-gone world: They document emotional
Sie dokumentieren emotionale Momente und starke
moments and compelling characters set against the sober
Charaktere vor dem nüchternen Hintergrund des harten
background of their arduous daily working life. Many of the
Arbeitsalltags. Viele der über 160 beeindruckenden
160 impressive photographs remained unpublished during
Fotografien wurden zu DDR-Zeiten nie veröffentlicht.
the GDR era.
FOTOGRAFIEN AUS INDUSTRIEBETRIEBEN DER DDR
GESICHTER DER ARBEIT FACES OF WORK
9
783898
091831
26,– € [D]
ISSN 2511-3143 ISBN 978-3-89809-183-1
www.technikmuseum.berlin www.bebraverlag.de