May 2025: Intergenerational Connection

Page 1


BASALT REGIONAL

WHAT'S INSIDE...

This month, the library is proud to shine a spotlight on the power of intergenerational connection—the meaningful bonds that form when people of all ages come together to learn, share, and grow. Whether it’s through a shared love of stories, crafts, technology, or history, we believe there’s something truly special about building bridges across generations.

Throughout May, you’ll find a wide range of programs, resources, and displays designed to spark these connections.

• Music at the Library: Gonzalo Teppa Band

• Bridging the Gap: An Intergenerational Conversation

• Banned Book Club: Out of Darkness

• Postcard Project

• Groove and Move: An Intergeneration Dance Party

• Intergenerational Connection through Autobiographical Apps

• Summer Reading Kickoff Party

Explore reading lists that bring different generational perspectives to the page, or check out our featured book displays that highlight timeless classics alongside today’s favorites.

Whether you’re visiting with a grandchild, connecting with your community, or simply curious about the experiences of others, we invite you to explore how the library can be a place of connection, reflection, and shared discovery.

Let’s celebrate the richness that comes from learning across lifetimes—all month long, right here at your library.

Summer

Reading

Summer Reading

KICKOFF PARTY

KICKOFF PARTY

Sat, May 31, 12-3PM

Celebrate the beginning of summer!

• Water Slide

• Obstacle Course

• Face Painting

• Food

• and more!

Adult Programs

Art & Crafts

Crafting with Craftsy: Intro to Sewing

Ready to learn to sew? Join us for a fun, hands-on class where you’ll make your own stylish zipper pouch! Whether you're a complete beginner or just need a refresher, we’ll guide you through the basics. You’ll master sewing machine skills, learn to install a zipper, and walk away with a cool, custom pouch. No experience needed—just bring your creativity! You'll also learn how to use Craftsy to take your sewing skills to the next level. Registration required. If you have a sewing machine to bring, great. If not, a limited number of machines will be available. ¿Deseas aprender a coser? Acompáñanos durante una clase práctica y divertida en la que elaborarás tu propio bolso, ¡con cierre y mucho estilo! Ya sea que te consideres una persona sin experiencia o que solo necesites un repaso, te proporcionaremos las bases y te guiaremos en este taller. Aprenderás a coser a máquina, a instalar un cierre (zipper), y podrás llevarte un bolso increíble y personalizado. No se requiere experiencia previa, ¡solo necesitas tu creatividad! También aprenderás a utilizar la plataforma Craftsy para que tus aptitudes puedan elevarse al siguiente nivel. Se requiere inscripción para participar. Si cuentas con una máquina de coser y puedes traerla, ¡genial! Si no, la biblioteca cuenta con un número limitado de máquinas de coser disponibles. El programa será facilitado en inglés.

Thurs, May 8, 5:30-7PM

Books

Basalt

Regional Library Book Club

We'll look at highlights of our favorite new releases and books in the news, and also have an informal round-table discussion of books you've been reading that you'd like to share. Echaremos un vistazo a los puntos más destacados en las noticias sobre los nuevos lanzamientos y publicaciones literarias, además de tener una discusión informal a manera de mesa redonda sobre los libros que has estado leyendo y que te gustaría compartir. Facilitado en inglés.

Wed, May 7, 12-2PM

Banned Book Club: Out of Darkness

Banned Book Club is a safe and inclusive space for readers to explore literature that has challenged norms, defied censorship, and sparked important conversations throughout history. This book club is intergenerational; adults and high schoolers (Grade 9+) are invited to join. This month we are reading Out of Darkness by Ashley Hope Pérez, a historical young adult novel. El Club de Libros Prohibidos es un espacio seguro e incluyente para que l@s lector@s exploren literatura que ha desafiado las normas, provocado la censura, y dado luz a conversaciones importantes a lo largo de la historia. Este mes estaremos leyendo “Out of Darkness” (Fuera de la oscuridad), escrito por Ashley Hope Pérez, una novela histórica para personas adultas jóvenes. El programa será facilitado en inglés.

Thurs, May 8, 4-5PM

Community

Bridging the Gap: An Intergenerational Conversation

From Gen Z to the Greatest Generation, all are welcome at this intergenerational conversation aimed at fostering connection and understanding. The goal of this event is to open conversations between people of different ages about relationships and belonging. During this guided discussion, you will spend time in small groups sharing your thoughts about building relationships, the challenges you face at this point in your life, and what you would like other generations to know. Adults and teens (high school and above) are invited to attend.

Desde la generación conocida como Gen Z hasta la Generación de la Gran Guerra, todas las personas son bienvenidas a esta conversación intergeneracional diseñada para fomentar los vínculos interpersonales y la comprensión. El objetivo de este evento es iniciar conversaciones entre personas de distintas edades sobre las relaciones interpersonales y el sentido de pertenencia. Durante esta conversación guiada, pasarás tiempo en grupos pequeños compartiendo tus ideas sobre la creación de vínculos y relaciones afectivas, los desafíos que enfrentas en esta parte de tu vida, y lo que desearías que otras generaciones supieran. Las personas adultas y adolescentes (escuela media superior (high school) en adelante) están invitadas a asistir. El programa será facilitado en inglés.

Tues, May 6, 5:30-7PM

SPEAKEASY: Public Speaking Workshop

Join Lynn Aliya to celebrate her new book, SPEAKEASY: A Radically New Approach to Public Speaking (Less Fear, More Fun). Drawing from her 30+ years as an award-winning actor, radio broadcaster, and public speaking coach, this workshop combines hands-on exercises in a safe, high-energy atmosphere. Marble Distillery will be serving a Prohibitionstyle cocktail, bringing back the underground spirit of the 1920s - this time, no passwords needed (but do bring your ID). We will also have an alcoholfree mocktail option!

Acompaña a Lynn Aliya para celebrar su nuevo libro: “SPEAKEASY: A Radically New Approach to Public Speaking (Less Fear, More Fun)” (SPEAKEASY: Un acercamiento nuevo y radical para la oratoria pública (menos temor, más diversión)). Con más de 30 años de experiencia y habiendo recibido galardones como actriz, locutora de radio e instructora de oratoria, Lynn ofrece un taller que combina ejercicios prácticos en una atmósfera energética y segura. Marble Distillery estará sirviendo cócteles al estilo de la época de la prohibición, para traer de regreso el espíritu clandestino de los años 20 —en esta ocasión, no necesitarás una contraseña (pero sí trae una identificación). ¡También ofreceremos una versión sin alcohol (mocktail) como opción! El programa será facilitado en inglés. Thurs, May 15, 5:30-7PM

Groove and Move: An Intergenerational Dance Party

Get ready to dance, laugh, and make memories across generations! Join us for a fun-filled Intergenerational Dance Party, where kids, parents, grandparents, and friends of all ages can hit the dance floor together. Enjoy a mix of upbeat tunes from different decades, interactive dance games, and plenty of opportunities to connect through movement and music. Whether you're showing off your best moves or just swaying to the beat, this event is all about joy, energy, and togetherness. No dance experience needed—just bring your enthusiasm and comfortable shoes! Get ready to groove! ¡Prepárate para bailar, reír y crear recuerdos a lo largo de generaciones! Acompáñanos para nuestra Fiesta de Baile Intergeneracional, la cual estará rebosante de diversión y en la cual todas las personas (peques, mamás y papás, abuelitas y abuelitos, además de amistades de todas las edades) podrán compartir la pista de baile. Disfruta de una mezcla de melodías bailables de distintas décadas, juegos de baile interactivos, y muchas oportunidades de conectar a través de la música y el movimiento. Ya sea que desees hacer gala de tus mejores pasos o que solo quieras mecerte al ritmo de la música, este evento ha sido creado para disfrutar al máximo con alegría, energía y verdadera cercanía. No necesitas experiencia bailando —¡solo trae tu entusiasmo y tus zapatos más cómodos! ¡Prepárate para la fiesta! El programa será facilitado en inglés. Fri, May 16, 4-5PM

Vitalant Blood Drive with the Chris Klug Foundation

Every 2 seconds, someone in the U.S. needs blood. Stop by Vitalant's Bloodmobile in the parking lot. It usually only takes about 15 minutes to save up to 3 lives! Pre-registration recommended. Walk-ins available as time permits. This program is provided in partnership between Basalt Regional Library and the Chris Klug Foundation. Cada 2 segundos, alguien en los Estados Unidos necesita una transfusión sanguínea. Visita la unidad móvil conocida como Vitalant's Bloodmobile en el estacionamiento de la biblioteca. Usualmente toma aproximadamente 15 minutos, ¡y puedes salvar hasta 3 vidas! Se recomienda una inscripción previa. Damos la bienvenida a donantes sin registro, pero el tiempo es limitado. Este programa es ofrecido a través de una colaboración entre la Biblioteca Regional de Basalt y la Fundación Chris Klug. Tues, May 20, 11AM-3PM

FAMILY MOVIE NIGHT

LET THE GAMES BEGIN

Borrow board games for your next family game night!

CMC at the Library CMC en la Biblioteca

Open office hour sessions weekly with a Colorado Mountain College advisor, ESL and HSE instructor. Stop by for free GED, ESL and Digital Literacy resources as well as information about free Colorado Mountain College High School Equivalency/GED prep classes, full cost Adult High School Diploma courses, and grant-funded reduced tuition ESL classes offered year-round.

Horas de oficina abiertas cada semana con un asesor de Colorado Mountain College, instructor de ESL (inglés como segundo idioma) y de HSE. Visítanos para recibir recursos digitales gratuitos de alfabetización, ESL y GED (desarrollo de educación general). Además, puedes recibir información sobre las clases gratuitas de preparación para la obtención de tu GED/diploma de equivalencia (para estudios de escuela media superior), cursos a precio completo para adultos (para la obtención de un diploma en cursos a nivel de escuela media superior), y clases de ESL a precios reducidos (gracias a subvenciones) ofrecidas a lo largo de todo el año.

Thurs, May 29, 4:30-5:30PM

Summer Reading Kickoff Party

Get ready to Color Our World with stories, creativity, and fun at our Summer Reading Kickoff Party! Have a blast sliding down the giant inflatable water slide, racing through the obstacle course, getting colorful face paintings, and enjoying so many more fun activities to launch an exciting season of reading adventures, activities, and prizes. This free event is perfect for all ages, so bring your family and friends, and let’s make this summer a masterpiece! We can't wait to kick off a colorful season of reading with you!

¡Prepárate para Colorear Nuestro Mundo con historias, creatividad y diversión durante nuestra fiesta de inauguración del Programa de Lectura Durante el Verano! Diviértete al deslizarte por el tobogán acuático inflable, compitiendo a lo largo de la carrera de obstáculos, pintándote la cara de todos colores y disfrutando muchas actividades más para dar comienzo a una estimulante temporada de aventuras en la lectura, con actividades y premios. Este evento gratuito es perfecto para todas las edades, así que trae a tu familia, a tus amistades… ¡y hagamos de este verano una obra de arte! ¡Ya queremos dar inicio a esta colorida temporada de lectura contigo! Sat, May 31, 12-3PM

En Español

Ciencia en Comunidad con el Aspen Science Center

Aprenda cosas interesantes de la ciencia para usted y su hijo para cultivar el amor y la curiosidad por la ciencia y nuestras culturas en su propio idioma, español. Acompáñenos junto con el Aspen Science Center en la biblioteca para una experiencia divertida y educativa. Habrá comida y bebidas para disfrutar mientras aprendemos juntos. Science in Community with the Aspen Science Center! Learn interesting things about science for you and your child, to cultivate love and curiosity for science and our cultures in your own language, Spanish. Join us with the Aspen Science Center at the library for a fun and educational experience. There will be food and drinks to enjoy while we learn together. This program will be facilitated in Spanish. Vie, Mayo 2, 4-6PM

The lives of 54 year-old Rene Michel and 12 year-old Paloma Josse are transformed by the arrival of a new tenant, Kakuro Ozu.

When Jessica meets 5 diverse, determined, and sometimes ditzy old women living in a sustainable community everything and everybody changes.

STORIES OF INTERGENERATIONAL CONNECTIONS

The story of 6 year-old Sophia and her grandmother as they spend the summer on a tiny unspoiled island in the Gulf of Finland.

A heartwarming novel about a lonely widower named Hubert Bird who reconnects with life and community through unexpected friendships and confronting his past.

An elderly widower forms an unlikely, healing friendship with a troubled teenage girl and a lonely neighbor, showing that it's never too late to find family.

The story of how the forced retirement of a shy, closeted postman creates a second chance at love, as he learns to embrace his true self, & connect with his community.

CMC at the Library CMC en la Biblioteca

Open office hour sessions weekly with a Colorado Mountain College advisor, ESL and HSE instructor. Stop by for free GED, ESL and Digital Literacy resources as well as information about free Colorado Mountain College High School Equivalency/GED prep classes, full cost Adult High School Diploma courses, and grant-funded reduced tuition ESL classes offered year-round. Horas de oficina abiertas cada semana con un asesor de Colorado Mountain College, instructor de ESL (inglés como segundo idioma) y de HSE. Visítanos para recibir recursos digitales gratuitos de alfabetización, ESL y GED (desarrollo de educación general). Además, puedes recibir información sobre las clases gratuitas de preparación para la obtención de tu GED/diploma de equivalencia (para estudios de escuela media superior), cursos a precio completo para adultos (para la obtención de un diploma en cursos a nivel de escuela media superior), y clases de ESL a precios reducidos (gracias a subvenciones) ofrecidas a lo largo de todo el año.

Jue, Mayo 29, 4:30-5:30PM

Nuestro Rincón Literario: Diarios de Motocicleta

Nuestro Rincón Literario es un club de lectura en español diseñado para celebrar la literatura en español y crear un espacio donde podamos compartir ideas, reflexionar sobre historias significativas y conectar como comunidad. Juntos, exploraremos libros cautivadores y fomentaremos conversaciones enriquecedoras. Este mes, únase a nosotros mientras leemos Diarios de motocicleta (Notas de viaje por América Latina) de Ernesto Che Guevara.

Welcome to Nuestro Rincón Literario! This book club is designed to celebrate Spanish literature and create a space where we can share ideas, reflect on meaningful stories, and connect as a community. Together, we’ll explore captivating books in Spanish and foster enriching conversations. This month, join us at Nuestro Rincón Literario as we read The Motorcycle Diaries: Notes on a Latin American Journey by Ernesto Che Guevara. This program is facilitated in Spanish. Jue, Mayo 29, 6-7PM

Handiwork

Yarn Group

Knitters and crocheters (and any other yarn workers) come together to work on and discuss projects, yarn, and techniques. Las personas que disfrutan del tejido, ya sea con ganchos o agujas (y cualquier tipo de trabajo con estambre), se reúnen para trabajar en diversos proyectos y dialogar al respecto, además de conversar sobre las técnicas empleadas y los tipos de estambre utilizados. Es una actividad abierta para todas las personas. Trae tus propios materiales y los proyectos en los que estés trabajando.

Tuesdays, 5-7PM

Library Business

Facilities Committee Meeting

Monthly meeting of the Library’s Facilities Committee. Open to the public. Ésta es una reunión del Comité de Instalaciones de la Biblioteca Regional de Basalt. Abierta al público en general. El programa será facilitado en inglés.

Wed, May 7, 4:30-5:30PM Finance Committee Meeting

Monthly meeting of the Library’s Finance Committee. Open to the public. Ésta es una reunión del Comité de Finanzas de la Biblioteca Regional de Basalt. Abierta al público en general. El programa será facilitado en inglés.

Tues, May 13, 5:15-7PM Board of Trustees Meeting

Monthly meeting of the Library’s Board of Trustees. Open to the public. Ésta es la reunión de la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Basalt y está abierta al público. El programa será facilitado en inglés.

Mon, May 19, 5:15-7PM

Policy Committee Meeting

A meeting of Basalt Regional Library's Policy Committee. Una reunión del Comité de Política de la Biblioteca Regional de Basalt. El programa será facilitado en inglés.

Tues, May 20, 10-11AM

Music

Music at the Library: Gonzalo Teppa Band - Origins

We are thrilled to welcome local vocalist Josefina Mendez and Denver-based bassist Gonzalo Teppa back to the library, this time with a new project titled "Gonzalo Teppa Band - Origins." In this exciting collaboration, the jazz quartet explores the music of band members' home countries and family origins across Latin America. Families are especially invited to this concert to help celebrate the library's May theme: Intergenerational Connection! Young children are welcome. We will have a small area set up in the back of the Community Room with quiet kids activities and floor space to move around for those who need it.

Tenemos el profundo placer de darles la bienvenida a la vocalista local Josefina Mendez y al bajista (residente de Denver) Gonzalo Teppa de regreso a la biblioteca, esta vez con un nuevo proyecto titulado: "Gonzalo Teppa Band - Origins" (La Banda Gonzalo Teppa - Orígenes). En esta excitante colaboración, el cuarteto de jazz explora la música de los países natales de los miembros de la banda, al igual que el orígen de sus familias a lo largo de Latinoamérica. Todas las familias están cordialmente invitadas a este concierto para ayudar a celebrar el tema de la biblioteca durante el mes de mayo: ¡Conexión Intergeneracional! También damos la bienvenida a personitas de corta edad. Dispondremos de un área pequeña y apacible en la parte trasera de la Sala Comunitaria (con actividades silenciosas y espacio), para que quienes lo necesiten, puedan tener movimiento.

Thurs, May 1, 5:30-6:45PM

Technology Classes

Looking for tech help? Sign-up for a half hour appointment to walk through your questions at basaltlibrary.org/tech-help.

Google Search Tips & Tricks

Take your Googling skills to the next level and learn powerful search options to help narrow down your results, track packages, and even set timers. Using Google Lens to search the world around you will also be covered. Lleva tus aptitudes al siguiente nivel y aprende nuevas y efectivas opciones de búsqueda a través de Google para poder limitar los resultados obtenidos, rastrear paquetes, e incluso utilizar temporizadores. También aprenderás a utilizar Google Lens para explorar el mundo a tu alrededor. El programa será facilitado en inglés.

Tues, May 13, 2:30-3:30PM

Gather the family for hands on fun!

Easy to follow video courses on:

• Baking

• Drawing

• Painting

• Sewing

• Paper crafts

• and more!

Intergenerational Connection Through

Autobiographical Apps

Strengthen your intergenerational connections as you learn how to use an autobiographical app to guide you through documenting and telling your personal story. Whether you chronicle certain experiences that you have lived through or even your entire life so far, you can share your knowledge and experience with younger and future generations. This is a unique opportunity to transform your life experiences into a timeless treasure.

Fortalece tus relaciones intergeneracionales conforme aprendes a utilizar una aplicación autobiográfica que te guiará en la documentación y la narración de tu historia personal. Ya sea que desees hacer una crónica de ciertas experiencias que hayas vivido, o incluso un relato de tu vida hasta el momento, podrás compartir tu conocimiento y tu experiencia con generaciones más jóvenes e incluso generaciones futuras. Esta es una oportunidad única de transformar tus experiencias de vida en un tesoro eterno. El programa será facilitado en inglés.

Wed, May 21, 5-6PM

Writing

Storytelling & Journaling

Welcome storytellers, writers, journalers, listeners… come one, come all. Have a story? Written okay. Verbal okay. Listening okay. Bring your ideas, blank pages, drafts, friends, kids… This series celebrates connection. How and what you contribute is up to you. Write on! This program is geared toward adults but all ages are welcome as guests. Bring a journal, as well as water and a snack if you wish to. This workshop is being led by Jessica Amber Barnum.

Damos la más cordial bienvenida a cuentacuentos, personas dedicadas a la escritura o que gustan de escribir en un diario, y oyentes… todas las personas pueden asistir. ¿Tienes un relato? No importa si es escrito o verbal, o si sólo deseas venir a escuchar. Trae tus ideas, páginas en blanco, borradores, amistades, e incluso a tus peques… Esta serie es para celebrar que podemos conectar con otras personas. Lo que desees contribuir y la manera en que desees hacerlo depende de ti. ¡Escríbe! Este programa ha sido creado para personas adultas, pero damos la bienvenida a personas de todas las edades que gusten acompañarlas. Trae un diario, al igual que una botella con agua y un refrigerio si lo deseas. Este taller será dirigido por Jessica Amber Barnum. El programa será facilitado en inglés.

Sun, May 25, 3:30-5PM

The Importance of Intergenerational Relationships

Reprinted from bcbsm.mibluedaily.com/stories/family-health/ the-importance-of-intergenerational-relationships

When many of us were kids, most of the relationships we had could be categorized as intergenerational. We played with kids our own age, sure, but many of us regularly hung around our parents, grandparents, siblings, cousins and neighbors.

Look around as you get older and most of the people you are close with are probably in your age range. This happens naturally. As we grow up and go to school, get into romantic relationships, move away from home and join career fields with our peers, those intergenerational relationships start to fade away. But there can be value in maintaining them. What are intergenerational relationships?

Intergenerational relationships are relationships that span generations. They consist of people spending quality time together, laughing, relating, telling stories, participating in the same activities and generally becoming close and learning from each other.

“Being intergenerational as a society isn’t just nice, it’s necessary,” said Ypsilanti District Library librarian Stacey Palazzolo. Passionate about the concept, Palazzolo is helping to organize intergenerational events in the Ypsilanti community this fall. The library previously hosted an intergenerational walking club earlier in 2023. “We have more in common than people think. I think it’s pretty easy to become age segregated. When I was in college, I didn’t really hang out with anyone my age besides my parents.”

One of the many benefits of intergenerational connections is the wisdom older adults can pass on to younger generations based on so many more life

experiences.

Benefits of intergenerational relationships

A 2022 study examining the benefits of intergenerational wisdom-sharing noted a positive effect on youth participants and found that research supported the development and promotion of programs that focus on the transfer of wisdom from older to younger people.

Here are more benefits of intergenerational relationships:

• They build a stronger community.

• They help keep stories and local history alive within families and communities.

• It’s important for the healthy aging process in older adults, helping to prevent isolation and loneliness, while instilling a sense of purpose.

• Older adults can soak up the enthusiasm and wonder of young children.

• Teens and young adults who spend more time with older adults could become more compassionate and less ageist.

“It feels good. You get more perspectives,” Palazzolo said. “You learn a lot from other people, whether they’re older than you or younger than you.”

A lasting memory was left with Palazzolo during one of the Ypsilanti District Library’s intergenerational walking club meetups. An older woman –named Edda – who had recently had her knee replaced was advised by her doctor to do more walking.

“She would come out on Wednesdays and for a while it was just her and I, but then one day, a young woman who was

in her late 20s came with two of her kids and her roommates’ two kids, so four kids,” Palazzolo recalled. “The kids were picking flowers and giving them to all of us. And Edda was so delighted by all of that, putting them in her hair and everything. I had walked with Edda other times, but there was a noticeable difference that day.”

Ways to build intergenerational relationships

Large families can try to organize more family gatherings to promote intergenerational connections. Neighborhood block parties are another great way to bring multiple generations together.

It’s also worth checking with local community and recreation centers and libraries to see what intergenerational programs to participate in.

“Libraries are a natural place for intergenerational activity to happen,” said Palazzolo, who mentioned the Ypsilanti library’s interest in launching art-making and printmaking workshops in the fall of 2023. “We don’t have to do things in separate silos, by age group. In fact, it would be better if we didn’t. The point of the intergenerational art series is to make art with people of all ages. We’ll have younger people and older people in the room and they’re going to talk organically.”

If your local community centers and libraries haven’t developed any intergenerational activities, consider pitching ideas centered around artmaking, gardening, music, dance, and movement, such as walking. You’re never too old to stop learning from others or “too cool” to gain perspectives from those older than you. When we engage at every age, every generation gets something out of it.

Teen Programs

Open Book Society

No assigned reading, no pressure—just a place to share what you're loving to read right now! Join our virtual teen book club where YOU pick what to read. Whether it’s fantasy, graphic novels, thrillers, or fanfiction, come chat with fellow book lovers, get great recommendations, and discover your next favorite read. Bring your current book, grab some snacks, and let’s talk stories! This book club is for students in grades 7-12. Registration required. Sin lecturas asignadas y sin presión: solo un sitio para compartir lo que estás disfrutando leer en este momento. Únete a nuestro club de lectura virtual para adolescentes, donde TÚ eliges lo que deseas leer. No importa el género: fantasía, novelas gráficas, historias de suspenso o fanfiction (ficción creada por fanáticos); ven a conversar con más amantes de los libros, recibe recomendaciones y descubre tu próxima lectura. Trae el libro que estés leyendo en este momento, disfruta de refrigerios, y ¡ven a conversar sobre una gran variedad de historias! Este club de lectura es para estudiantes que cursan entre el 7º y el 12º grados. Se requiere una inscripción para participar. El programa será facilitado en inglés. Fri, May 2, 4-5PM

Middle School Birding Club

Discover the wonders of the avian world! Whether you're a budding birder or just curious about the birds in your backyard, this club is the perfect place to learn, explore, and share your love for our feathered friends. This program is for middle schoolers only. Registration is strongly recommended.

¡Descubre las maravillas del mundo aviar en nuestro Club de Observación de Aves para la Escuela Media en la biblioteca! Ya sea que estés iniciando tu práctica de observación de aves o que simplemente tengas curiosidad respecto a los pájaros de tu jardín trasero, este club es el sitio perfecto para aprender, explorar y compartir tu amor por nuestras amistades emplumadas. Este programa es exclusivo para estudiantes cursando la escuela media (middle school). Recomendamos ampliamente una inscripción previa. El programa será facilitado en inglés.

Tues, May 6 & 13, 3:45-5PM

Teen Café

Come hang out at the Teen Café on early release Wednesdays. Middle and high schoolers can play the Switch, create art, eat snacks, enjoy coffee, or work on homework. Feel free to hang out for a while or come and go as you please. Must be in Grades 5+ to enter the Teen Café. Ven a pasar un buen rato en el Teen Café los miércoles de salida temprana. L@s chic@s cursando las escuelas media (middle school) y media superior (high school) pueden jugar con el Switch, crear arte, disfrutar de refrigerios y bebidas, o trabajar en sus tareas escolares. Siéntete en la libertad de quedarte un buen rato o por el tiempo que desees. Debes cursar el 5º grado como mínimo para poder entrar al Teen Café. Facilitado en inglés. Wed, May 7, 14 & 28, 2:303:30PM

Banned Book Club: Out of Darkness

Banned Book Club is a safe and inclusive space for readers to explore literature that has challenged norms, defied censorship, and sparked important conversations throughout history. This book club is intergenerational; adults and high schoolers (Grade 9+) are invited to join. This month we are reading Out of Darkness by Ashley Hope Pérez, a historical young adult novel.

El Club de Libros Prohibidos es un espacio seguro e incluyente para que l@s lector@s exploren literatura que ha desafiado las normas, provocado la censura, y dado luz a conversaciones importantes a lo largo de la historia. Este mes estaremos leyendo “Out of Darkness” (Fuera de la oscuridad), escrito por Ashley Hope Pérez, una novela histórica para personas adultas jóvenes. El programa será facilitado en inglés.

Thurs, May 8, 4-5PM

Postcard Project

Join us for a creative and heartwarming event where teens design handmade mixed-media postcards filled with art and meaningful messages for residents of Heritage Senior Living. Using a blend of watercolor, collage, ink, and creative writing, participants will craft one-of-a-kind postcards that express kindness, connection, and shared experiences across generations. Through this handson workshop, teens will explore the power of words and visual storytelling, reflecting on what they’d like to share with someone from a different generation. This program is for middle and high schoolers. Registration is recommended to gauge amount of materials needed.

Acompáñanos para un evento creativo y emotivo para adolescentes, en el que podrás diseñar tarjetas postales rebosantes de arte y de mensajes significativos para los residentes de Heritage Senior Living, utilizando diversos materiales y técnicas. Con una mezcla de acuarelas, collage, tinta y escritura creativa, podrás elaborar tarjetas postales únicas en su estilo para expresar amabilidad, compasión y para compartir experiencias a lo largo de generaciones. A través de este taller práctico, podrás explorar el poder de las palabras y de la narrativa visual, reflexionando sobre lo que desearías compartir con alguien de una generación distinta a la tuya. Este programa es para personas cursando las escuelas media (middle school) y media superior (high school). Se recomienda una inscripción previa para calcular la cantidad de materiales necesarios. El programa será facilitado en inglés.

Thurs, May 15, 4-5:30PM

Summer Reading 2025

Register at the library or online REGISTER

READ Complete reading logs

EARN

Earn prizes and raffle tickets

Tabletop Game Night for Teens

Grab your dice and a spirit of competition for a board game night specifically for teens! Whether you love co-op, strategy, or legacy games, we'll have options galore. Come meet fellow gaming enthusiasts, enjoy some snacks, and play to win. This program is for high schoolers. Registration is recommended, but not required.

Trae tus dados y tu espíritu de competencia de juegos de mesa destinado especialmente a tod@s los adolescentes! Ya sea que te agraden los juegos de colaboración, los de estrategia o los de legado, contaremos con infinidad de opciones. Ven a conocer a otros entusiastas del juego, disfruta de algunos refrigerios, y juega hasta ganar. Este programa es para estudiantes de la escuela media superior. Te recomendamos que te inscribas de antemano, pero no es un requisito.

Tues, May 20, 4-6PM

Maraca Make & Mingle with the Art Base

This bilingual program is a collaborative effort between The Art Base and Basalt Regional Library, offering a fun and artsy opportunity for teens and all youth in the community to come together for an afternoon of creativity and connection. Participants will have the chance to decorate and personalize their very own maracas using a variety of materials! Whether you're a seasoned artist or just looking to have some fun, everyone is welcome. The workshop will be held in both English and Spanish.

Este programa bilingüe es un esfuerzo colaborativo entre The Art Base y la Biblioteca Regional de Basalt, ofreciendo una oportunidad divertida y artística para que los adolescentes y todos los jóvenes de la comunidad se reúnan para una tarde de creatividad y conexión. Los participantes tendrán la oportunidad de decorar y personalizar sus propias maracas utilizando una variedad de materiales! Ya seas un artista experimentado o simplemente busques divertirte, todos son bienvenidos. El taller se llevará a cabo en inglés y español. Wed, May 21, 2:30-4PM

Anime Club

Calling all anime enthusiasts who are looking to find their fellow anime community members! Join us as we start an anime club at the library! Whether you've seen every episode of One Piece or are just starting your anime journey, this club is perfect for you. We will screen some favorite anime movies/series as voted on by participants who attend. We'll have a manga reading nook where you can dive into the latest volumes of your favorite series, and snacks and beverages. This program is designed for middle and high schoolers. Registration required.

¡Llamando a todas las personas amantes del anime que deseen encontrar a otros miembros de la comunidad con el mismo interés! ¡Acompáñanos para iniciar un club de anime en la biblioteca! Ya sea que no te hayas perdido un solo episodio de “One Piece” o que apenas estés comenzando tu travesía por el mundo del anime, este club es perfecto para ti. Veremos algunas películas y series populares de anime, elegidas a través del voto por las personas que participen en el club. También contaremos con un espacio cómodo de lectura para disfrutar de manga, de manera que puedas sumergirte en los últimos volúmenes de tu serie favorita, y ofreceremos refrigerios y bebidas. Este programa está diseñado para estudiantes de las escuelas media (middle school) y media superior (high school). Se requiere una inscripción para participar.

Tues, May 27, 4-5:30PM

Summer Reading Kickoff Party

Get ready to Color Our World with stories, creativity, and fun at our Summer Reading Kickoff Party! Have a blast sliding down the giant inflatable water slide, racing through the obstacle course, getting colorful face paintings, and enjoying so many more fun activities to launch an exciting season of reading adventures, activities, and prizes. This free event is perfect for all ages, so bring your family and friends, and let’s make this summer a masterpiece! We can't wait to kick off a colorful season of reading with you!

¡Prepárate para Colorear Nuestro Mundo con historias, creatividad y diversión durante nuestra fiesta de inauguración del Programa de Lectura Durante el Verano! Diviértete al deslizarte por el tobogán acuático inflable, compitiendo a lo largo de la carrera de obstáculos, pintándote la cara de todos colores y disfrutando muchas actividades más para dar comienzo a una estimulante temporada de aventuras en la lectura, con actividades y premios. Este evento gratuito es perfecto para todas las edades, así que trae a tu familia, a tus amistades… ¡y hagamos de este verano una obra de arte! ¡Ya queremos dar inicio a esta colorida temporada de lectura contigo! Sat, May 31, 12-3PM

Across the Ages: Stories that Bridge Generations

Children's Programs

Storytime Playgroup

An engaging time where you and your child are invited to listen to stories, participate in large motor movement, experience sensory activities, and be able to interact with other children and caregivers. This is geared to children 0-3 years old.

Éste es un momento divertido e interesante en el cual tú y tu peque pueden escuchar historias, participar en movimientos que fortalecen la motricidad, experimentar actividades sensoriales e interactuar con más peques y personas adultas a su cuidado. Este programa está diseñado para peques de 0 a 3 años de edad. El programa será facilitado en inglés.

Fridays, 10:30-11:15AM

Ciencia en Comunidad con el Aspen Science Center

Aprenda cosas interesantes de la ciencia para usted y su hijo para cultivar el amor y la curiosidad por la ciencia y nuestras culturas en su propio idioma, español. Acompáñenos junto con el Aspen Science Center en la biblioteca para una experiencia divertida y educativa. Habrá comida y bebidas para disfrutar mientras aprendemos juntos. Science in Community with the Aspen Science Center! Learn interesting things about science for you and your child, to cultivate love and curiosity for science and our cultures in your own language, Spanish. Join us with the Aspen Science Center at the library for a fun and educational experience. There will be food and drinks to enjoy while we learn together. This program will be facilitated in Spanish.

Vie, Mayo 2, 4-6PM

Move with Me

The ‘Move with Me’ Program is designed to introduce littles (18 months to 3 years plus a caregiver) to the joys of dance. Using fun, interactive music, props, and make-believe, we will practice listening to music, following directions, and moving our bodies to the beats! A healthy snack will be provided. El programa ‘Move with Me’ está diseñado para introducir a los peques (de 18 meses a 3 años de edad, con una persona adulta a su cuidado) a la alegría de bailar. Utilizando música divertida e interactiva, diversos accesorios y nuestra imaginación, practicaremos habilidades como escuchar música, seguir instrucciones y mover nuestros cuerpos al ritmo del compás. Ofreceremos un refrigerio saludable. El programa será facilitado en inglés. Mon, May 5, 12 & 19, 10:30-11AM

Raising a Reader: Bolsitas Rojas

Raising a Reader- Aspen to Parachute invites you to our "Little Red Bag Club" for parents and their 0-5 year old children who are not enrolled in school. Join us for a weekly hour of story time, activities and snacks. Our classes support brain development and social skills. This program is facilitated in Spanish.

Raising a Reader- Aspen to Parachute te invita a participar en nuestro Club de Bolsitas Rojas, para peques de 0 a 5 años de edad que aún no participan en un programa preescolar y una persona adulta a su cuidado. Acompáñanos cada semana durante una hora que incluye cuentos, actividades y refrigerios. Nuestras clases respaldan el desarrollo cerebral y las aptitudes de socialización. Tuesdays, 10:30-11:30AM

Storytime

We are excited to invite families to our early literacy story times. Designed for all ages, we will enjoy stories, songs, and action rhymes in the Community Room. Sitting still is not a requirement for storytime. Young children can reap the benefits of storytelling and songs even while wandering. Give it a try. We would love to see you! Con gran emoción deseamos invitar a todas las familias a nuestra hora de cuentos para respaldar la alfabetización temprana, creada para peques de todas las edades y presentada en nuestra Sala Comunitaria. Disfrutaremos de historias, canciones y juegos que combinan las rimas con el movimiento. La capacidad de permanecer inmóviles no es una expectativa para la hora de los cuentos, puesto que los beneficios de la narrativa y la música siguen siendo de gran beneficio incluso para peques que prefieren explorar mientras escuchan. Ven a conocer el programa. ¡Nos encantaría verte! Facilitado en inglés.

Wed, May 7, 14 & 21, 10:30-11:15AM

Kids Zone

This afterschool program is for kids ages 5 to 11 years old. Meet on the Children's side of the library to participate in a variety of activities such as games, crafts, art, Legos and more!

Este programa extracurricular es para niñ@s de 5 a 11 años de edad. Nos reuniremos en la sección infantil de la biblioteca para participar en una variedad de actividades, incluyendo juegos, arte y manualidades, construcción con Legos, ¡y más! Facilitado en inglés. Wed, May 7, 14 & 28, 2:30-3:30PM

Register at the library or online REGISTER

READ Complete reading logs

EARN Earn prizes and raffle tickets

BABIES AGES 0-2

PRESCHOOLERS AGES 3-5

KIDS GRADES 1ST-4TH

Paws to Read

This program is for children in grades 1st - 4th who want to practice their reading skills by reading one of their favorite books to a dog! Each child will have 15 minutes of time to read with their canine friend. Registration is required and each child will have an email reminder the day before.

Este programa es para chic@s cursando del 1er al 4er grado que deseen practicar sus aptitudes de lectura leyéndole uno de sus libros favoritos… ¡a un perrito! Cada chic@ contará con 15 minutos de tiempo para leerle a su amigo canino. Se requiere una inscripción previa para participar en este programa y l@s participantes recibirán un recordatorio por correo electrónico un día antes. El programa será facilitado en inglés. Tues, May 13 & 27, 3:45-4:45PM

Groove and Move: An Intergenerational Dance Party

Get ready to dance, laugh, and make memories across generations! Join us for a fun-filled Intergenerational Dance Party, where kids, parents, grandparents, and friends of all ages can hit the dance floor together. Enjoy a mix of upbeat tunes from different decades, interactive dance games, and plenty of opportunities to connect through movement and music. Whether you're showing off your best moves or just swaying to the beat, this event is all about joy, energy, and togetherness. No dance experience needed—just bring your enthusiasm and comfortable shoes! Get ready to groove! ¡Prepárate para bailar, reír y crear recuerdos a lo largo de generaciones! Acompáñanos para nuestra Fiesta de Baile Intergeneracional, la cual estará rebosante de diversión y en la cual todas las personas (peques, mamás y papás, abuelitas y abuelitos, además de amistades de todas las edades) podrán compartir la pista de baile. Disfruta de una mezcla de melodías bailables de distintas décadas, juegos de baile interactivos, y muchas oportunidades de conectar a través de la música y el movimiento. Ya sea que desees hacer gala de tus mejores pasos o que solo quieras mecerte al ritmo de la música, este evento ha sido creado para disfrutar al máximo con alegría, energía y verdadera cercanía. No necesitas experiencia bailando —¡solo trae tu entusiasmo y tus zapatos más cómodos!

¡Prepárate para la fiesta! El programa será facilitado en inglés. Fri, May 16, 4-5PM

STEM with the Aspen Science Center

Join the Aspen Science Center to dive into a STEM topic with handson, engaging activities! Every third Wednesday after school, kids 5-11 and their families can come enjoy hands-on science activities. Sumérgete en un tema distinto cada mes en las áreas de Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas, con interesantes actividades prácticas. Perfecto para niñ@s de 5 a 11 años y sus familias. Facilitado en inglés.

Wed, May 21, 2:30-3:30PM

Summer Reading Kickoff Party

Get ready to Color Our World with stories, creativity, and fun at our Summer Reading Kickoff Party! Have a blast sliding down the giant inflatable water slide, racing through the obstacle course, getting colorful face paintings, and enjoying so many more fun activities to launch an exciting season of reading adventures, activities, and prizes. This free event is perfect for all ages, so bring your family and friends, and let’s make this summer a masterpiece! We can't wait to kick off a colorful season of reading with you!

¡Prepárate para Colorear Nuestro Mundo con historias, creatividad y diversión durante nuestra fiesta de inauguración del Programa de Lectura Durante el Verano! Diviértete al deslizarte por el tobogán acuático inflable, compitiendo a lo largo de la carrera de obstáculos, pintándote la cara de todos colores y disfrutando muchas actividades más para dar comienzo a una estimulante temporada de aventuras en la lectura, con actividades y premios. Este evento gratuito es perfecto para todas las edades, así que trae a tu familia, a tus amistades… ¡y hagamos de este verano una obra de arte! ¡Ya queremos dar inicio a esta colorida temporada de lectura contigo!

Sat, May 31, 12-3PM

NEW RELEASES

FICTION

STRANGERS IN TIME

David Baldacci

OVERKILL

J.A. Jance

NONFICTION

THE NEXT DAY

Melinda French Gates

WHO IS GOVERNMENT?

Michael Lewis

GIFTED & TALENTED

Olivie Blake

SAY YOU'LL REMEMBER ME

Abby Jimenez

THE HOW NOT TO AGE COOKBOOK

Michael Greger

MEDICINE RIVER

Mary Annette Pember

THE SIRENS

Hart

THE AMALFI CURSE

Sarah Penner

GREAT BIG BEAUTIFUL LIFE

Emily Henry

STAG DANCE

Torrey Peters

I'LL HAVE WHAT SHE'S HAVING

Chelsea Handler

HOW TO LOVE BETTER

Yung Pueblo

ONE GOOD THING

DREAM STATE

Eric Puchner

THE LAST AMERICAN ROAD TRIP

Sarah Kendzior

SECRETS OF ADULTHOOD

Gretchen Rubin

ABUNDANCE

Ezra Klein TAKING MANHATTAN

Georgia Hunter
Russell Shorto

RELEASES

TEENS

WATCH ME

Tahereh Mafi ON AGAIN, AWKWARD AGAIN

KIDS

THIS IS NOT MY LUNCH BOX

Jennifer Dupuis

THE CHILDREN'S BOOK OF THE FUTURE

PICTURE BOOKS

AVOCADO MAGIC

Taltal Levi

EVERY PEACH IS A STORY

DEATH IN THE JUNGLE

PARABLE OF THE TALENTS

HYO THE HELLMAKER

CAT ON THE RUN IN HIDDEN LAYERS

EL NINO

RETURN TO SENDER

THE WONDER YOU SEE

THE WELCOME BOOK

PEEKABOO ZOO

5

10:30-11AM Move with Me 6 10:30-11:30AM Raising a Reader: Bolsitas Rojas

3:45-5PM Middle School Birding Club

5-7PM Yarn Group

5:30-7PM Bridging the Gap: An Intergenerational Conversation 7 10:30-11:15AM Storytime 12-2PM Basalt Regional Library Book Club

2:30-3:30PM Kids Zone

2:30-3:30PM Teen Café

5:30-6:45PM Music at the Library: Gonzalo Teppa Band 2 10:30-11:15AM Storytime Playgroup 4-6PM Ciencia en Comunidad con el Aspen Science Center

4:30-5:30PM BRLD Facilities Committee Meeting 8 4-5PM Banned Book Club: Into the Darkness

4-5PM Open Book Society 3

5:30-7PM Crafting with Craftsy: Intro to Sewing 9 10:30-11:15AM Storytime Playgroup

12

10:30-11AM Move with Me 13 10:30-11:30AM Raising a Reader: Bolsitas Rojas

2:30-3:30PM Google Search Tips & Tricks

3:45-5PM Middle School Birding Club

3:45-4:45PM Paws to Read

5-7PM Yarn Group

5:15-7PM BRLD Finance Committee Meeting

10:30-11AM Move with Me

5:15-7PM BRLD Board of Trustees Meeting 20 10-11AM BRLD Policy Committee Meeting

10:30-11:30AM Raising a Reader: Bolsitas Rojas 11AM-3PM Vitalant Blood Drive

4-6PM Tabletop Game Night for Teens

5-7PM Yarn Group

3:45-4:45PM Paws to Read 4-5:30PM Anime Club

5-7PM Yarn Group

10:30-11:15AM Storytime

2:30-3:30PM STEM with the Aspen Science Center

2:30-4PM Maraca Make and Mingle with the Art Base

5-6PM Intergenerational Connection through Autobiographical Apps

2:30-3:30PM Kids Zone

2:30-3:30PM Teen Café

4-5:30PM Postcard Project 5:30-7PM SPEAKEASY: Public Speaking Workshop 16 10:30-11:15AM Storytime Playgroup 4-5PM Groove and Move: An Intergenerational Dance Party 17

4:30-5:30PM CMC at the Library CMC en la Biblioteca

6-7PM Nuestro Rincón Literario: Diarios de Motocicleta

EVENTS, DATES AND TIMES ARE SUBJECT TO CHANGE. Check basaltlibrary.org/events-calendar for up to date info.

We support the Town of Basalt’s Green Initiatives and encourage you to bike, walk, bus or carpool to the Library whenever possible. We use compostable products at all our events to help reduce our global footprint.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.