The Baltic Guide

Page 1

Punkkari Villu Tamme Pippuriset pihvit testissä Kesän suurtapahtumat Tallinnan torit esittelyssä Virolainen kansallispuku

Jännittävä Viro kutsuu! tapahtumia, luontokohteita, historiaa ja kylpylöitä

Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70€ (sis.alv.)

SUOMEKSI / TAMMIKUU 2011

w w w. b a l t i c g u i d e . e e

Lehdellä uusi ilme!


.DLNLVVD OLLNNHLVVl HQQHQQlNHPlWW|PLl DOHQQXNVLD ²

78/( 7(.(0bb1 /g<7g-b 9,521 6885,00$66$ .$833$.(6.8.6(66$

,/0$,6(7 %866,.8/-(78.6(7 52&&$ $/ 0$5((1 -2.$ 3b,9b SATAMA

</, /,,.(77b ‡ 5$9,172/$$ 0$5.6 63(1&(5 ‡ (635,7 ‡ 9(52 02'$ 0$1*2 ‡ 5(6(59(' ‡ &+$5/(6 .(,7+ 1(: <25.(5 ‡ 0g7,9, ‡ /$ 6(1=$ ‡ (&&2 7+( %2'< 6+23 ‡ 672&.0$11 287/(7 35,60$ +<3(50$5.(7 -$ 3$/-21 08,7$ $YRLQQD MRND SlLYl P\|V VXQQXQWDLVLQ ² 3ULVPD DYRLQQD MRND SlLYl ²

ROCCA AL MARE

D terminal (Tallink)

A terminal (Viking, EckerĂś)

Sokos Hotel Viru

Rocca al Mare

9:55 11:25 12:55 14:25 16:25

10:00 11:30 13:00 14:30 16:30

10:10 11:40 13:10 14:40 16:40

10:25 11:55 13:25 14:55 16:55

ROCCA AL MARE

SOKOS HOTEL VIRU

SATAMA

Rocca al Mare

Sokos Hotel Viru

A terminal (Viking, EckerĂś)

D terminal (Tallink)

10:45 12:15 13:45 15:15 17:15

11:00 12:30 1 14:00 15:3 5:30 17:30

11:10 12:40 14:10 15:40 17 7:40

11:15 12:45 14:15 15:45 17:45 5

%866,7 /b+7(9b7 0$7.867$-$6$7$0$1 $ -$ ' 7(50,1$$/,67$

.DXSSDNHVNXV 5RFFD DO 0DUH ‡ 3DOGLVNL PQW 7DOOLQQD

ZZZ URFFDDOPDUH HH

SOKOS HOTEL VIRU


EDULLISET TULIAISET TALLINNAN PRISMOSTA KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 06.01.2011-02.02.2011

MUISTIKIRJA KAUPUNKI 9X13 cm

MUISTIKIRJALOMPAKKO A6

20,13 €

AVAIMENPERÄ KAUPUNKI

14,64 €

4,15 €

SAVUKKEENSYTYTIN KOTELOSSA

4,15 €

Tallinn RUSINAKEKSIT 350 g (3,63/kg)

ALBUMI KAUPUNKI 36 VALOKUVALLE

1,27 €

20,13 €

norm. hinta 1,59

KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.

Draakon mansikanmakuiset PEHMEÄT MAKEISET 110 g (5,75/kg)

Alkoholijuomia ei myydä Kristiinen Prismassa.

0,63 €

norm. hinta 0,70

Koskenkorva Salmiakki LIKÖÖRI 32% 0,5 l (15,20/l)

Geisha SUKLAARASIA 150 g (11,89/kg)

7,60 €

1,78 €

norm. hinta 1,91

Twix Xtra SUKLAAPATUKKA 75 g (7,58/kg)

Saku Originaal OLUT 4,6% 0,5 l (1,60/l)

norm. hinta 0,63

pantti 0,06

0,57 €

Jameson VISKI 40% 0,7 l (21,90/l)

0,80 €

15,33 €

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET SATAMASTA ROCCA AL MARE PRISMAAN!

KRISTIINE Prisma Endla 45

ROCCA AL MARE Prisma Paldiski mnt 102

SIKUPILLI Prisma Tartu mnt 87

MUSTAMÄE Prisma A.H. Tammsaare 116

LASNAMÄE Prisma Mustakivi tee 17

TARTU Prisma Sõbra 58, Tartu

NARVA Prisma Kangelaste prospekt 29

Prismat ovat auki joka päiva: 8.00-23.00


Meritonin hotelleissa yhdistat katevasti seka kylpyla- etta kaupunkiloman. Meriton Grand Conference & Spa Hotel rentouttavia spa-paketteja Tallinnan keskustassa ja vanhassakaupungissa

Grand Conference & Spa Hotel

KOLMEN PÄIVÄN PAKETTI Pakettiin sisältyy: · Majoitus standard tai classic luokan kahden hengen huoneessa 2 yötä · Yhteensä 2 hoitoa/hlö Hoidot: · Perinteinen hieronta luonnollisella hierontaöljyllä 30 min · Suolahuone 40 min TAI infrapunasauna 30 min Paketin hinta 1-lle 157 €, 2-lle yht. 198 €

alk.

157 €

NELJÄN PÄIVÄN PAKETTI Pakettiin sisältyy: · Majoitus standard tai classic luokan kahden hengen huoneessa 3 yötä · Yhteensä 3 hoitoa/hlö Hoidot: · Perinteinen hieronta luonnollisella hierontaöljyllä 30 min · Suolahuone 40 min TAI infrapunasauna 30 min · SOS Effect – nopea kasvohoito 30 min Paketin hinta 1-lle 236 €, 2-lle yht. 299 €

alk.

Old Town Garden Hotel

236 €

Kaikkiin paketteihin sisältyy buffet-aamiainen, allas- ja saunaosaston sekä kuntosalin käyttö klo 07.00 – 22.00, aamutakit ja tossut. Paketit ovat voimassa 30.04.2011 saakka. Koodi: rentoutusloma. Ilmoitathan toivomasi hoitoajat varatessasi ja teemme parhaamme täyttääksemme toiveesi. Tiedustelut ja varaukset varauskeskuksestamme: puhelimitse +372 6677111 tai sähköpostitse reservations@meritonhotels.com.

..................................................................................

Meriton Old Town Garden Hotel ja Meriton Old Town Hotel – kaupunkiloma-paketteja KAUPUNKILOMA Pakettiin sisältyy: · Majoitus standard luokan kahden hengen huoneessa 1 yö · Buffet-aamiainen · Meriton Grand Conference & Spa Hotellin allas- ja saunaosaston sekä kuntosalin käyttö aukioloaikoina (klo 7.00 – 22.00). · Illallinen Espanjalaisessa ravintolassa Tapas Bar & Restaurant, Meriton Old Town Garden Hotel (2 ruokalajia pöytiin tarjoiltuna, kahvi/tee)

Paketin hinta Meriton Old Town Garden Hotel 46,2 €/hlö, yhden hengen huoneen lisä 23,1 € Meriton Old Town Hotel 39,6 €/hlö, yhden hengen huoneen lisä 16,5 €

alk.

39.6 €

Paketin menu: Alkuruoaksi: Vihreää salaattia kanalla, päärynällä ja parmesanjuustolla TAI Jälkiruoaksi: Jäätelö valikoima marjakastikkeella ja kauden hedelmillä Pääruoaksi: Uunissa paistettua lohta hollanninkastikkeella ja kermaisella riisillä TAI porsaan sisäfileetä punaviinikastikkeella ja kermaisella riisillä Paketti on voimassa 30.04.2011 saakka. Koodi: kaupunkiloma. Muistathan varata myös pöydän illallista varten heti majoituksen yhteydessä.Tiedustelut ja varaukset varauskeskuksestamme: puhelimitse +372 6677111 tai sähköpostitse reservations@meritonhotels.com

Meriton Hotellit ovat mukana Matka- messuilla 20.-23.01.2011 – tervetuloa tutustumaan!

Lisätietoja palveluistamme: www.meritonhotels.com




pääkirjoitus

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

7

Talsingin pää-äänenkannattaja iro ei ole turhaan Matka 2011 -messujen partnerimaa. Suomalaisten lähimatkailun pääkohde on eteläinen naapurimme ja etenkin sen pääkaupunki. Vain noin viidennes suomalaisten Viron matkoista suuntautuu maakuntiin Tallinnan ulkopuolelle. Viron taloudellisen toiminnan keskittyminen p ääkaupunkiseudulle merkitsee myös kaksoiskaupunki Talsingin jatkuvaa kehittymistä. Liikenne kaupunkien välillä kasvaa ja yhä useammin matkan syy on hyvin konkreettinen, kuten autoremontti tai lääkärissä käynti. Niihinkin matkoihin sisältyy aina vapaa-ajan vieton mahdollisuus, vaikkapa laivalla tai Vanhankaupungin ravintolassa. Matkailua Suomenlahdella lisää myös Tallinnan kulttuuritarjonta, joka on tänä vuonna erityisen monipuolista. Myös Helsingin matkailupalveluja kauempaa tuleville turisteille markkinoivat yritykset hyödyntävät Tallinnaa yhtenä Helsingin erityistuotteena. Vaikka Tallinna 15 000 vuodepaikallaan pystyy vastaanottamaan suuren osan matkailijoista, on koko Virolla paljon tarjottavaa. The Baltic Guide on tehnyt pitkään yhteistyötä

V

virolaisten ja suomalaisten toimijoiden kanssa tavoitteena matkailun sekä naapurien välisen toiminnan kehittäminen. Teimme syksyn aikana yhdessä alueellisten matkailuorganisaatioiden ja Viron Matkailun edistämiskeskuksen kanssa maakuntakiertueen. Seitsemään miniseminaariin osallistui yli 200 alan ammattilaista. Pohdimme yhdessä suomalaismatkailun kehittämistä. Kokemuksemme vahvistaa, että yhteistyöllä voimme saavuttaa vieläkin parempia tuloksia. Muuten täysin puolueeton The Baltic Guide kannattaa voimakkaasti Viron ja Suomen välisten suhteiden kehittämistä kaikilla tasoilla. Olemme käytännössä Talsingin pää-äänenkannattaja. Tavoitteenamme on kertoa Virosta suomalaisille lukijoille monipuolisesti kulttuurista talouteen. Tästä numerosta lähtien olemme muuttaneet lehtemme ulkoasua ja internet-sivustommekin uusiutuu. Toivottavasti Teitä miellyttäen, hyvät lukijat.

sisältö erikoissivut: Viron maakunnat 35 Pärnun Jääfestivaali 36 Kesätapahtumia Pärnussa 39 Pärnu Hotelli, kauppakeskukset, Haapsalun promenadi 41 Etnokuosit, kirja-arvosteluita, virolainen kansallispuku 49 Tarton kulttuuritapahtumia keväällä ja kesällä 51 Kävelykierros Tartossa 53 Talvipääkaupunki Otepää 55 Tallinnan torit 57 Talvista liikuntaa Tallinnassa 59 Nuku-teatteri ja -museo

Mikko Savikko, päätoimittaja

22–33 ravintolat

kauneus ja terveys

22 Stenhus, Ribe 24–25 Ravintolauutisia, Virolainen keittiö 27 Pippuripihvipaikat 33 Tallinnan yökerhot

72 Kylpyläloma

luonto

63 Talviretkeily Virossa

ostokset

20–21

henkilö

43 Majatohter, käsityökaupat 65 Virolaista muotoilua: Luther Stuudio, Disainimaja 70 Eestin Herkut -kauppaketju Suomessa

Q Viron ay-liikkeen ja -toiminnan esittely.

Q Edullisia löytöjä tehtaanmyymälöistä.

Q Hüttünen kysyy: Miksi tehdään lakeja, joita ei voida valvoa.

17 Barokkifestivaali, Valofestivaali 45 Kulttuuripääkaupunki Tallinna 46–47 Kesän kulttuuritapahtumat 60–61 Valokuvauskilpailun satoa

Punkkari Villu Tamme

15 vuotta sitten… Tammikuu 1996 KUUKAUDEN UUTISIA JA KESKUSTELUAIHEITA:

kulttuuri

tietoa matkailijalle

80–90 MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

historia

Q Henkilönä laulaja Ivo Linna.

68–69 Kruunun tulo

MAINOKSIA: Q ”Baltian paras” pippuripihvi ravintola Merineitsistä, hinta 89 kruunua. Q Litran pullo Jim Beam -viskiä maksoi Kaubahallissa 195 kruunua.

TA M M I K U U 2 0 1 1

The Baltic Guide

Tilaukset

Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimituspäällikkö: Mikko Virta Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola, Reetta Sahlman. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaaja: Stina Kase Toimitussihteeri: Pille Luik Piirrokset: Rein Lauks, Hannu Lukkarinen

Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Kirli Lembinen +372 6117 769

Ilmoitushinnat 1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 1 775 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 925 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 505 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 290 EUR Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Ilmoitusten koot 1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)

254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91

mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi: CD, DVD. Paino: AS Kroonpress

Kansikuva: Stina Kase Malli: Cathy Tullkvist Meikkaus: Õnne Rudi Tyyli: Anu Hammer Vaatteet: Tallinna Kaubamaja, SNOB

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


Ylellinen loma

Laatuaika

Senior Health Care Residence

Parempi terveys

Virkistävä ja ylellinen 5 tähden kuntoutus- ja lomakeskus Seitsemän syytä valita ylellinen senioriloma Villa Benitassa • • • • • • •

haastavampikaan terveydentila ei ole esteenä mukavalle lomalle asiantunteva terveyden ja hyvän olon konsultaatio ja yksilöllinen hoito uudet ja ylelliset, erityisesti iäkkäiden tarpeet huomioiden suunnitellut tilat korkeatasoinen ja turvallinen suomenkielinen palvelu moninaiset ajanviettomahdollisuudet niin Villa Benitassa kuin sen lähiympäristössä jopa kolmanneksen edullisempi kustannus vastaaviin suomalaisiin, ylellistä palvelua tarjoaviin hoitolaitoksiin verrattuna ekologisista ja puhtaista raaka-aineista valmistettu korkealaatuinen ruoka

Vuonna 2008 avatussa Villa Benitassa on 120 vuodepaikkaa avarissa yhden ja kahden hengen, suurilla ulkoterasseilla varustetuissa huoneissa. Korkeatasoiset huoneet on varusteltu seniorien tarpeet huomioiden. Kaikkiin tiloihin pääsee esteettömästi pyörätuolilla ja muilla liikkumiseen tarvittavilla apuvälineillä. Villa Benitassa on liikuntasali, fysioterapiahuone, hierontatilat, sauna, parturi-kampaamo ja kauneushoitola. Vieraiden käytössä on myös internet, kirjasto sekä lasten leikkinurkkauksella varustettu suuri olohuone. Ylellinen loma riippumatta iästä ja terveydentilasta • Toipumishoidot • Sairaanhoitopalvelut 24h vuorokaudessa • 25 kilometrin päässä Tallinnasta, luonnonkaunis sijainti 7 kilometriä meren rannasta • Lelliset 1 ja 2 hengen huoneet suurilla parvekkeilla, 120 esteetöntä ja hyvinvar usteltua huonetta. Ravinto ja kahvila avattu joka päivä aamusta iltaan. Koko raken nuksessa langaton internet. Virkistys- ja viihdetoimintaa, terapiat, tutustumiskäynnit • Niitväljan golfkenttä vain yhden kilometrin päässä

Yhteystiedot Ota yhteys ja varaa loma: puhelimitse Merike Reino 040 3503 390 tai sähköpostitse: info@villabenita.ee. Lisätietoa kotisivuiltamme: www.villabenita.ee/fi/ www.villabenita.ee/fi/ Postiosoite: Villa Benita, Niitvälja, Keilan kunta, 76616 Harjumaa, Eesti

allinnan lähellä sijaitseva Villa Benita on ylellinen ja ainutlaatuinen, iäkkäiden ihmisten hoito- ja lomatarpeiden mukaan suunniteltu seniorikuntoutuskeskus. Uudessa Villa Benitassa palvelu- ja hoito-ohjelmat räätälöidään huolellisesti noudattaen jokaisen arvovieraan omia, yksilöllisiä tarpeita. Turvallinen ja viihtyisä Villa Benita on arvostettu hoito- ja palvelukeskus, jonka ainutlaatuinen ja yksilöllinen palvelukonsepti tunnetaan hoitoalan ammattilaisten keskuudessa Viron ja Suomen lisäksi esimerkiksi Saksassa ja Japanissa. Keskus rakentaa vierailleen kuntoutus- ja hoivapalveluita viikon mittaisesta kuntoutuslomapaketista aina pysyväisasumiseen saakka. Ammattitaitoinen, pitkän kokemuksen omaava ja suomen kieltä puhuva hoitohenkilökunta koostuu

T

muun muassa lääkäreistä, sairaanhoitajista, fysioterapeuteista ja toimintaterapeuteista. Keskuksen uusissa, senioreille ja liikuntarajoitteisille suunnitelluissa esteettömissä tiloissa on helppo liikkua, sillä vieraiden käytössä on hissien lisäksi erilaisia sähköisiä liikkumisvälineitä, ja esimerkiksi viihtyisä terapia-amme ja sauna on suunniteltu liikuntarajoitteiset vieraat ja asukkaat huomioiden. Rentouttava ja yksilöllisesti laadittu hoitosuunnitelma viihtyisässä ja kodikkaassa Villa Benitassa auttaa arvovieraita rauhoittumaan, virkistymään ja palauttamaan arvokkaita voimia.

Aktiivinen senioriloma

Kun koet olevasi loman tarpeessa, mutta terveydentilasi ja vireytesi eivät enää riitä nuoruuden rientoihin, on Villa Benita vastaus ajatukseesi ensi-


luokkaisesta lomasta. Villa Benita on Viihtyisää ja kodikasta turvallinen ja ylellinen, yksilöllisen asumista virkistävästä hetkestä täyshoidon tarjoava palvelukeskus vain 26 kilometrin etäisyydellä Tallin- aina pidemmäksi laatuajaksi. Villa Benitassa voi käydä viikon tai nasta. parin mittaisella virkistävällä lomalla Villa Benitan ammattitaitoinen ja tai sen ainutlaatuisesta tunnelmasta kunkin arvovieraan tarpeet huo- ja palveluista voi nauttia asettumalla mioon ottava henkilökunta tarjoaa sinne pysyvästi. Villa Benitassa vierairäätälöidyt terveydenhuoltopalvelut ja ta odottavat: parhaat asiantuntijat. Villa Benitassa • Kodikas ilmapiiri – viihtyisän asuintilan voi sisustaa mieleisekseen, vietetyn loman aikana voi rentoutua huoneissa voi niin halutessaan itse ja virkistäytyä fysikaalisissa hoidoissa, esimerkiksi kokata ja sinne voi kutkohentaa terveyttä ja kuntoutua iän ja sua vieraita. arjen mukanaan tuomista rasituksista. • Täysi, yksilöllinen ylläpito – huolVilla Benitassa lomaillessa voi samalla ehdimme kaikista kotitöistä ja arkiastutustua Pohjois-Viron moniin kult kareista. tuurihistoriallisesti merkittäviin kohtei• Turvallinen ilmapiiri ja hoitopalvelut siin, idylliseen maalaismaisemaan, – ammattitaitoinen hoitohenkilöainutlaatuiseen kartanoympäristöön kunta on vieraiden ja asukkaiden ja maaseutuun sekä perinteiseen ja aiympärivuorokautisessa palveluksessa. toon virolaiseen elämänmenoon. • Terveellinen ruoka – Villa Benitan kokkien laatima ja valmistama moKuntoutusloma nipuolinen ruokalista sisältää Kun omaishoito alkaa tuntua rastuoretta ja ekologisesti valmistettua kaalta, on aika hemmotella itseään kotiruokaa, jota on tarjolla kolme ja läheisiä virkistävällä 5 tähden hoikertaa päivässä. tolomalla Villa Benitassa. Niin hoidet• Virkistysja harrastustoiminta – tavalle kuin hänen omaishoitajalleen teatterivierailut, ohjatut retket tai läheiselleen laaditaan terveydentija harrastuspiirit tarjoavat aktilan asettamien vaatimusten mukainen ivista harrastustoimintaa. Ammathoito- ja lomasuunnitelma, huomioititaitoiset toimintaterapeutit tarden molempien yksilölliset tarpeet. joavat ohjattuja ja yksilöllisesti Lääketieteellisiä hoito- ja kuntoutusolaadittuja harrastusmahdollisuukhjelmia voi täydentää myös monilla sia. Villa Benitan läheisyydessä sivirkistävillä ja hemmottelevilla lisäjaitsee esimerkiksi kansainväliset mausteilla, kuten monipuolisilla liimitat täyttävä Niitväljan golfkunta- ja hyvinvointipalveluilla ja Vilkeskus. la Benitan ensiluokkaisilla kauneus-, • Yhteisöllisyys ja huolenpito – kampaamo- ja käsihoitopalveluilla. juhlapäivät, kuten syntymäpäiväHoidettavalle sekä läheisen hoitajalle juhlat ja muut juhlapyhät on mahtarjomme: dollista viettää yhdessä muiden asuk• virkistys-, kuntoutus- ja hoitopalvelut kaiden ja ikätovereiden kanssa. • vaihtelua arkeen Sitä kaikkea, mitä Villa Benita tarjoaa, • loma ja virkistäytyminen on pelkin sanoin vaikea kuvata. Koko • yksilöllinen loma oman kunnon, rakennus, ilmapiirimme ja tunneljaksamisen ja voinnin mukaisesti mamme, henkilökunta, asukkaamme • vertaisryhmän seura ja tuki ja vieraamme sekä kaunis ympäristö • itsensä hemmottelu, ylellisistä – Kaikki yhdessä on niin vaikuttava ja hoidoista nauttiminen ja hyvällä uskomaton, että se pitää omin silmin omallatunnolla myös omasta hyvin- nähdä ja kokea. Ottakaa yhteyttä niin voinnista huolehtiminen kerromme Teille mielellämme lisää: • laatuaikaa ja yhdessäoloa

Villa Benita Puh: +358 40 3503 390 E-mail: info@villabenita.ee www.villabenita.ee

VIIKON KUNTOUTUSLOMAPAKETTI, 99EUR/päivä 7 yötä/8 päivä • • • • • • • • • • •

7 vuorokauden majoitus Kolme lämmintä ateriaa päivässä ja iltapala Kuljetukset Tallinnan satamasta Villa Benitaan ja takaisin Sairaanhoitajan suorittama alustava terveystarkastus Lääkärintarkastus ja siihen pohjautuva henkilökohtaisen hoitosuunnitelman laadinta Fysioterapeutin suorittama tarkastus, yksilöllisen hoitosuunnitelman laadinta Viisi fysioterapeuttista hoitokertaa Villa Benitan nimikkohieronta (sisältää vesialtaan, 50 minuuttia hierontaa ja virkistävän palautusjuoman) Ryhmävoimistelut aamuisin Ryhmä- ja henkilökohtaiset terapiat sekä toiminnot Hoitohenkilökunnan ympärivuorokautinen päivystys

Soita ja varaa loma 99 euroa/vuorokausi -tutustumishintaan Viikon lisäksi Villa Benitan lomapaketit kattavat myös kahden tai kolmen viikon virkistys-, kuntoutus- ja hoitopaketit. Apunasi alan parhaat asiantuntijat Villa Benita tarjoaa aina korkeatasoista hoitoa ja vieraidemme apuna ja käytössä ovat ammattitaitoiset hoitoalan asiantuntijat. Suomea puhuvaan hoitohenkilökuntaan kuuluvat lääkärit, kuntoutuslääkärit, sairaanhoitajat, psykologi ja toimintaterapeutit sekä tarvittaessa myös erikoislääkärit.

HEMMOTTELU PAKETTI - PITKÄ VIIKONLOPPU, 299EUR/hlö 3 yötä/4 päivä • • • • •

Majoitus 2 hengen huonessa Täysihoito ( kolme kerta päivässä seisova pöytä + iltapala) Kuljetukset sadamasta ja satamaan Kuntouslääkärin tarkastus tullessa Hoidot: - Villa Benitan erikoishieronta (20 min kylpy + 50min hieronta + palautusjuoma) - Pedikyyri • Tutustumismatka lähiympäristössä kestoltaan noin 3 tuntia • Illanistujaiset takkatulen ääressä tutustuen Eestiläiseen kulttuuriin ja traditioihin • Hoivapalvelut 24/7 • Saunan käyttö • Talon toimintaan osallistuminen - Voimistelu, liikunta - Askartelu - Leipominen - Konsertit ja esintyjät talossa Hinta 299.- eur /henkilö, 449.- eur/kahdelle henkilölle


10

ajankohtaista

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Näistä puhutaan

Q KULTTUURISOPPA KIEHUU Kulttuurielämää mittaavan lämpömittarin lukemat nousivat vuoden lopussa. ERSO:n eli Viron kansallisen sinfoniaorkesterin johtaja Andres Siitan sai potkut budjetin ylittämisestä. Sen seurauksena pääkapellimestariksi valittu Neeme Järvi ilmoitti eroavansa, jos kulttuuriministeri Laine Jänes (kuvassa) saa jatkaa. ERSO:a johtaa nyt Anneli Unt ja valtio on lisännyt orkesterin määrärahoja. Jänes on edelleen ministerinä. Kulttuuriministeriö oli myös mukana toisessa keskustelua herättävässä tapahtumassa. Se valitsi Viron arkkitehtuurimuseossa vuodesta 1991 työskennelleen ja sitä vuosia johtaneen Karin Hallas-Murulan tilalle Leele Väljan. Hallas-Murula on valittanut asiasta.

HÜT TÜNEN Onko Viro kääpiöiden maa? Q JÄÄ JA LUMI KIUSAAVAT Suomenlahden rannikoille satanut runsas lumi aiheutti muun muassa usean sadan ihmisen jäämisen mottiin Padaorg-nimisen laakson pohjalle. Osa ihmisistä oli autoineen jumissa jopa 20 tuntia. Itä-Viron Tallinna-Narva-maantiellä ollut tukos saatiin purettua armeijan avulla. Lunta pystytään auraamaan pääteiltä suhteellisen tehokkaasti, mutta pikkuteiden varrella asuvilla on ongelmia. Lumimassat painavat myös puita sähkölinjoille ja katkoksista ovat kärsineet tuhannet taloudet. Tallinnassa lumi on muuttanut useat pienemmät kadut vain yksikaistaisiksi ja pysäköityjä autoja siirretäänkin tarvittaessa pois tieltä, jotta lumi saataisiin vietyä pois. Kaupungeissa jalankulkijoita vaanii vaara ylhäältä. Lunta on kertynyt katoille ja jopa kolmimetriset jääpuikot eivät ole harvinaisia. Viime vuonna sattui muutama tapaus, jossa jalankulkijat loukkaantuivat vakavasti, kun jäätä putosi räystäiltä päähän.

Q RAHAA RAJAN YLI Uutispommi värisytti ennen joulua Viron poliittista elämää. Keskustapuolueen puheenjohtaja ja Tallinnan kaupunginjohtaja Edgar Savisaar (kuvassa) oli Viron suojelupoliisin antamien tietojen mukaan pyytänyt puolueelleen rahallista tukea Venäjältä. Tukea ei ehditty maksaa, mutta toisaalta sitä ei olisi maan laki kieltänytkään. Savisaar kiistää asian väittäen pyytäneensä tukea vain Lasnamäen ortodoksisen kirkon rakentamiseen. Saman puolueen entinen sisäministeri Kalle Laanet ilmoitti, ettei poliisia ole syytä epäillä. Keskustapuolue perusti omista jäsenistään koostuvan totuuskomission selvittämään asiaa. Keskustapuolueen kanssa Tallinnan kaupunginhallituksessa istuneet sosiaalidemokraatit irtautuivat yhteistyöstä. Viron presidentti Toomas Hendrik Ilves kertoi Viron ETV:lle antamassaan haastattelussa, että rahoitus ulkomailta edellyttää vastapalveluksia. Presidentin virkavalan mukaan hän ei saisi nimittää hallitukseen kerrotulla tavalla toiminutta puoluetta.

Mikäli virolaisten vaatekauppojen tuotevalikoimaan on uskominen, niin kaikilla virolaisilla on unelmavartalo eikä maassa asu ylipainoisia, rotevia tai epätavallisen pitkiä ihmisiä. Rehevien tai jopa normaalikokoisten ihmisten on lähes mahdotonta löytää Tallinnan puodeista itselleen sopivia vaatteita. Valikoima kun koostuu niin pienistä numeroista. Erityisesti suuririntaisten naisten on vaikeaa ostaa istuvia vaatteita. Ongelma ei kosketa vain naisia. Vatsakas mies ei myöskään löydä Virosta itselleen sopivia vaatteita. Monissa vaatekaupoissa myynnissä olevat naisten koot ovat pääsääntöisesti alle 40. Eniten on myynnissä kokoja 32–38. Suurin koko miehille on usein 52 tai 54. Jos suuria kokoja on tarjolla, ovat ne usein epämuodikkaita, kaiken peittäviä ”säkkejä”. Mikä saa virolaisen vaatemyymälän sisäänostajan uskomaan, että suuret ihmiset eivät halua olla tyylikkäitä? Ajatellaanko, että kun ihminen ei ole malli-

mitoissa, ei hän myöskään halua kauniita vaatteita? Ongelmasta ovat valittaneet suomalaismatkailijoiden lisäksi myös tavalliset virolaiset. Moni heistä kertookin ostavansa nykyään vaatteensa ulkomailta tai teettävänsä ne räätälillä tai ompelijalla. Syynä on yksinkertaisesti se, että virolaisten vaatekauppojen tarjoama kauneusihanne ja todellisuus eivät kohtaa toisiaan tänä päivänä. Muualla maailmassa on erikoiskauppoja isoille ihmisille. Myös

Monen virolaisen vaatekaupan valikoima näyttää olevan suunnattu kääpiöille, anoreksiasta kärsiville tai keskenkasvuisille teineille. monissa tavarataloissa on omat osastonsa isoille ja pitkille. Kauppiaat kun ovat havainneet, että tällä kohderyhmällä on varaa ja halua investoida pukeutumiseensa.

Kieli poskessa

Monen virolaisen vaatekaupan valikoima näyttää olevan suunnattu kääpiöille, anoreksiasta kärsiville tai keskenkasvuisille teineille. Kuitenkin boutique-vaatteet ovat usein niin tyyriitä, että nuorilla ei ole varaa ostaa niitä. Nyt monissa kaupoissa roikkuu kalliita, pieninumeroisia vaatteita, joita kukaan ei pysty ostamaan. Pari vuosikymmentä sitten virolaiset olivat hoikempia kuin nykyään. Elintason kasvaessa ja mukavuuksien lisääntyessä myös ihmiset ”kasvavat”. Tämä ei kuitenkaan tarkoita sitä, että kuluttajat olisivat muuttuneet valtavan kokoisiksi. Muutaman numeron kasvu on kuitenkin virolaistenkin koossa tapahtunut. Miksi sisäänostajat eivät ota kauppoihinsa myyntiin suurempia vaatteita? Varmasti omistajien etu olisi myydä enemmän. Isokokoisilla ihmisillä taas olisi varaa ja halua ostaa vaatteita myös Virosta, jos vain olisi tarjontaa. HÜTTÜNEN

Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Hill&Knowltonin markkinointiviestinnän asiantuntija Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:

Q Püüan ise tarkoittaa, että yritän itse ja sanaparin kuulee Virossa vaarallisen usein. Q Himo on iha, mutta ihailla on imetleda ja ihmetellä imestada. Hämmingus oleminen taas tarkoittaa juuri sitä, miltä se kuulostaakin.

Q Matsutada on maiskuttaa ja sigatseda sikailla. Q Keegi ei taha oma kodus kola näha tarkoittaa, ettei kukaan halua nähdä himassaan turhaa rompetta. Kola on siis tavaraa/kamaa, mutta lumikola on edelleenkin sahk.


Pure Saaremaa in a new bottle

Sleep well. Live well.

Kaunas Klaipeda Tallinna

Hyvät hotellit. Parhailla paikoilla.

Väriä elämään

Park Inn by Radisson -hotellit tuovat väriä elämään – nyt myös Kaunasissa, Klaipedassa ja Tallinnassa. Tule tutustumaan yli 100 hotelliimme Euroopassa, Afrikassa ja Lähi-idässä Matka 2011 -messujen osastollamme 6d10.

T: 0800 2665 7275 www.parkinn.com

Attention! This product contains alcohol. Alcohol may harm your health.


Tigi Bed Head Schwazkopf Bonacure lahjapakkaukset Repair rescue, Moisture Kick, Color Save Pakkauksessa sampoo 250ml, hoitoaine 200ml ja ilmainen hoitonaamio 200ml + kaunis meikkilaukku!

Kuohkeutta ja rakennetta lisäävä setti viimeistelyä varten. Pakkauksessa Bed Head Superstar Queen For A Day 300ml ja Bed Head Masterpiece 300ml puoleen hintaan!

19,11€ (norm. 30.12 eur)

Johtavan Gatineau-hoitosarjan tuotteet

Hiustenhoitotuotteet- ja tarvikkeet Kauneudenhoitotuotteet- ja tarvikkeet Hiuspidennykset, peruukit Tradehouse myymälät löytyvät sataman läheltä osoitteesta Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). 15 minuutin kävelymatka A ja B-terminaaleista. 5 minuutin kävelymatka D-terminaalista. Avoinna ma-pe 9.00-19.00, la 10.00-15.00 Puh. +372 6 833 545, www.netshop.ee

28,14€ (norm. 37.05 eur)

- Runsaasti erilaisia Tigi-sarjoja!

-20%


Vain muutaman askeleen päässä Vanhastakaupungista löydät Solariksen - Tallinnan uusimman ja ainutlaatuisimman viihde-, ostos- ja kulttuurikeskuksen. Solariksessa on: • Valikoima vapaa-ajan- ja lifestyleliikkeitä jokaiseen ma kuun; Apple, Kolonna, Weplay, Extreme Sport, Harnn jne. • Ravintolamaailma, jossa muun muassa Tallinnan parhaan näköalan omaava Komeet. • Kaupungin innovatiivisin ruokakauppa. • Solaris Kino — uudenaikainen 3D multiplex -elokuvateatteri, jossa on 7 valkokangasta. • Cinema Artis — klassikkoelokuvia ja 2 valkokangasta. • Nokia Konserttitalo – Viron parhaiten varustettu konserttisali. Elämä täällä on kaunista!

Kaupungin odotetuin

ale Muotia. Asusteita. Kodin tavaraa. 3.-31.1

Estonia pst 9, Tallinn www.solaris.ee

LIIVALAIA 53 • AVOINNA MA–LA 9–21 • SU 10–21 • WWW.STOCKMANN.EE


14

ajankohtaista

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

TOP 5 Viron tapahtumat Puhdistus-näytelmä on ollut suosittu Tartossa.

01 KANSANMUSIIKIN TALVIJUHLA Viljandin Pärimusmuusika Ait täyttyy 21. tammikuuta maan kaikkein lahjakkaimmista kansanmuusikoista. Talvijuhla on piristysruiske kaikille virolaisen folkin ystäville.

02 HURTS TALLINNASSA Viime vuonna yhä enemmän suosiota maailmalla niittänyt englantilaisyhtye Hurts esiintyy 25.1. Kalevin urheiluhallissa Tallinnassa. Lippujen suuren kysynnän vuoksi konsertti siirrettiin suurempiin tiloihin.

03 MAAGINEN SHOW Moskva Music Hall tuo Nokia-konserttitaloon säkenöivän tanssiesityksensä 16. tammikuuta. Luvassa on valoja, värejä ja pukuloistoa.

04 LAADUKKAITA DOKUMENTTEJA Helsingin Docpoint-festivaali levittäytyy tammikuussa meren yli Tallinnaan. Kumun auditoriossa ja Artis-elokuvateatterissa näytetään festivaalin parasta antia 27.–30. tammikuuta.

Musiikin pauloissa Vanemuisen kevätkausi tanssii ja soi.

05 METSATÖLL ROKKAA Suomessakin mainetta niittänyt virolainen metalliyhtye, Metsatöll, esiintyy 14. tammikuuta Rock Cafessa Tallinnassa. Kannattaa mennä paikalle, jos ei ole vielä ehtinyt nähdä Viron metalliylpeyttä.

kysymys

Kuukauden

?

TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVAT ALAN PROOSA

Tarton teatteri Vanemuine tarjoaa näytelmiensä lisäksi kevätkaudellaan 2011 monipuolisen valikoiman tanssi- ja musikaaliesityksiä, joista voi nauttia, vaikkei viron kieltä taitaisikaan. Tanssiteatterin puolella esimerkiksi esitetään nykytanssiteosta Mowgli, joka kertoo teini-ikäisestä pojasta, joka etsii paikkaansa elämässä. Teoksessa jazz, rock, hip-hop ja klassinen musiikki sulautuvat yhteen mielenkiintoiseksi kokonaisuudeksi. Maaliskuussa ensi-iltaan tulee vanhaa ja uutta yhdistelevä baletti Casanova. Myös vanhat klassi-

kot, kuten Giselle ja Prinsessa Ruusunen kuuluvat kevään ohjelmistoon. Musikaaleista maininnan ansaitsee marraskuussa 2010 ensi-iltansa saanut ihastuttava Sound of Music, jonka esitykset on tekstitetty suomeksi ja englanniksi. Tämän lisäksi tarjolla on myös oopperaa ja operetteja, kuten Figaron häät ja Orfeus Manalassa. Vanemuine jatkaa ohjelmistossaan myös Sofi Oksasen Puhdistus-näytelmän esittämistä, oletettavasti edelleen täysille katsomoille.

Nykytanssiteos Mowgli.

Kyselimme Tallinnan raatihuoneen joulutorilla millaisia ajatuksia euron tulo herättää. Hintatason nousu huoletti monia, mutta yleisesti euroon suhtauduttiin positiivisesti.

IMRE

LEENA

JOULUPUKKI

HARRI

Ei suuremmin vaikuta, koska tähänkin asti suurin osa maksuista on sujunut kortilla. Hintojen en usko kallistuvan ratkaisevasti. Euron tulo on hyvä asia, sillä matkailu muuttuu helpommaksi.

Ehkä hinnat jonkin verran nousevat, mutta vastaavasti matkalle lähtemisen kynnys madaltuu entisestään, kun ei tarvitse vaihtaa rahaa.

Ei halua kommentoida asiaa, mutta kansalainen parran takana pelkää hintojen nousua. Ainakaan mikään ei halpene, kun hintoja pyöristellään.

Toivon, että hintataso ei oleellisesti muutu. Oma matkailu ei euron takia ainakaan vähene. Hyvää on, että hintavertailu helpottuu.


Koe

Radisson Blun Baltia

.ODLSHGD ‡ 5LLND [ ‡ 7DOOLQQD [ ‡ 9LOQXV [ 7XOH WXWXVWXPDDQ \OL KRWHOOLLPPH (XURRSDVVD $IULNDVVD MD /lKL LGlVVl 0DWND PHVVXMHQ RVDVWROODPPH G

UDGLVVRQEOX IL


© visites tonia.ee

Hyvät hinnat.

Syitä käydä Tallinnassa useamminkin.

TARTU TARJOUKSIIN SARJALIPUT Yhdensuuntainen henkilölippu tai henkilöautopaikka

150

€ 10 KPL

Tervetuloa tutustumaan Matka 2011 -messutarjouksiimme osasto: 6d31. Matkamessu-tarjouksemme on myös saatavilla www.eckeroline.fi 17.1.2011 alkaen.

(henkilöauton max. korkeus 1,9 m ja pituus 6,0 m.)

Yhdensuuntainen pakettiautopaikka

400

M/S NORDLANDIA 14.1.–28.2.2011

€ 10 KPL

(pakettiauton max. korkeus 2,4 m ja pituus 7 m.)

HELSINKI

TALLINNA

TALLINNA

MA–PE

08.00

11.00

17.00

20.30

LA

09.00

12.00

17.30

21.00

10.30

13.30

16.00

19.30

SU

Sarjaliput voimassa 12 kuukautta ostopäivästä. Sarjalippu tulee ostaa ja maksaa etukäteen (ei myynnissä lähtöselvityksessä eikä nettimyymälässä). Hinnat voimassa 30.4.2011 asti.

HELSINKI

ILTA- JA YÖLÄHDÖT REITTIMATKUSTAJILLE TI–KE–PE

21.45

0.45

KE–TO

01.30

06.40

LA

01.30

07.00

Bonusta kaikista matkoista ja laivaostoksista.

www.eckeroline.fi tai puh. 06000 4300 (1,64 €/puhelu+pvm/mpm).

Kalev Spa – hotelli ja vesipuisto Tallinnan Vanhassakaupungissa Majoitusta tyylikkäissä huoneissa Paljon hemmottelevia SPA-ho SPA-hoitoja wellness-, kauneusja terveyskeskuksissa Hotellin as asiakkaille siak rajaton allasosaston, saunojen ja kuntosalin käyttö Parhaat tarjoukset löydät kotisivuiltamme www.kalevspa.ee Tapaa Kalev Spa Matka 2011 – messuilla, osasto 6c41! 1! Pohjosmaiden suurimmat matkailumessut Helsingin in messukeskuksessa 20-23.1.2011 11 www.kalevspa.ee

Aia 18, Tallinna, Viro

Puh. +372 649 3300

kalevspa@kalevspa.ee


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

tapahtumat

17 Viron kuukausi Liikennekamerat Tallinnan ja Pärnun välille 26.11. Pärnun ja Tallinnan välille asennettiin nopeutta mittaavat liikennekamerat. Tien varteen asennetaan myös kameroista tiedottavat liikennemerkit. Kamerat alkavat mittaamaan nopeuksia jouluviikolla.

Kokaniinierä paljastui 27.11. Viron tulli löysi Venezuelasta Tallinnaan lähetetyistä kahvipaketeista kokaiinia. Kyseessä oli Viron historian suurin löydetty kokaiinierä, yhteensä lähes 48 kiloa.

Pohjois-Virossa ennätyshanget 28.11. Tallinnassa ja muualla Pohjois-Virossa mitattiin ennätyksellisen korkeita lumihankia. Pohjoisrannikolla oli lunta paikoin jopa 45 senttimetriä.

Nõmmelle uusi torirakennus Tuliveistosten maailmanmestaruuskilpailu järjestetään ensimmäistä kertaa.

29.11. Keväällä palaneen torirakennuksen tilalle rakennettiin uusi entistäkin ehompi rakennus.

Jääpuikot uhkaavat

Jään ja tulen leikkiä

30.11. Talven myötä alkoivat myös ongelmat lumen ja jääpuikkojen suhteen. Räystäillä vaanivat jalankulkijoita jopa kolmimetriset jääpuikot. Taloyhtiöt ovat vastuussa lumen ja jääpuikkojen poistamisesta.

Tuli- ja jääveistokset sykähdyttävät talvisessa Tallinnassa. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA EPP LEIKOP

Valofestivaalilla (Valgusfestival) poltettiin joulukuusia jo yli kymmenen vuotta sitten. Nyt vanhoista joulukuusista rakennetaan näyttäviä tuliveistoksia, jotka tuovat valoa vuoden pimeimpään aikaan. Tuliveistosperinteen lähteenä on vanha viikinkikulttuuri.

Tuliveistoksia voi ihailla 15. tammikuuta Tallinnan Mustanmäen kulttuurikeskuksen takana olevalla stadionilla. Veistosten maailmanmestaruuskilpailun finaali on 22. tammikuuta Schnellin lammen (Schnelli tiik) luona. Mukaan kisaamaan odotetaan kilpailijoita eri puolilta maailmaa. Tulelle vastapainona ovat

komeat jää- ja lumiveistokset. Kansainvälinen ryhmä ammattilaisia valmistaa 12 jääveistosta, joita saa ihailla Vapaudenaukiolla (Vabaduse väljak). Veistoksia tehdään 3.–21. helmikuuta ja ne ovat kansan ihailtavina kevääseen saakka. Lumiveistostapahtumaan saavat osallistua halukkaat ryhmät

niin kouluista kuin päiväkodeistakin. Karsinnassa valitaan 40 ryhmää, jotka toteuttavat lumiveistoksensa Tallinnan Kadriorgin puistoon 23. tammikuuta. Kaikki tapahtumat ovat ilmaisia. ■

Mistä löytää? Valgusfestival, 15.1.–21.2., Tallinna.

Johanneksenkirkossa (Jaani kirik) esiintyy muun muassa Hortus Musicus.

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA AVE RAND

Andres Mustonen johtaa 12. barokkifestivaalin avajaiskonsertissa Viron valtiollista sinfoniaorkesteria (Eesti Riiklik Sümfooniaorkester), jonka solistina kuullaan viulisti Pavel Vernikovia. Mukana on myös sekakuoro Latviasta. Teemana on Pyhä kaupunki Jerusalem, jota ylistetään muun muassa Vivaldin ja Monteverdin sävelin. Maestro Mustonen johtaa myös muutamia muita konsertteja, kuten festarin päättävän Bach ja pojat, jonka solistit tulevat Sveitsistä, Espanjasta ja Italiasta. Festivaalin kiinnostavin ulkomainen vierailija on tällä kertaa saksalainen lauluyhtye Singphoniker, jota kuullaan Tallinnassa ja Tartossa. Heidän ohjelmiston-

1.12. Joulukuun alusta alkaen saa pankeissa vaihtaa kruunuja euroiksi ilman palvelumaksua. Ensimmäisen päivän aikana kävi pankeissa tuhansia virolaisia vaihtamassa kruunuja euroiksi.

Köyhyys uhkaa vanhempia naisia 2.12. Tuoreen selvityksen mukaan köyhyys uhkaa Virossa ennen kaikkea vanhempia naisia. Suhteellisessa köyhyydessä eli vuonna 2008 41 prosenttia yli 65-vuotiaista naisista. Miehillä lukema oli 19 prosenttia.

Poppia Barokkifestivaaleilla Barokkimusiikin festivaali tarjoaa konsertteja Tallinnassa, Tartossa ja Jõhvissa.

Kruunut euroiksi

sa ulottuu renessanssista popmusiikkin, muun muassa Stingin kappaleisiin. ■

Baroque Music Festival 2011 28.1. Avajaiskonsertti, Estonian konserttisali, Tallinna. 29.1. Joel Fredriksen, Jõhvin konserttitalo, Jõhvi. 29.1. Vivaldin triosonaatit, Mustapäiden talo, Tallinna. 30.1. Natalia Gutman, Mederi-sali, Tallinna. 30.1. Joel Fredriksen, Mederi-sali, Tallinna. 1.2. Die Singphoniker, Estonian konserttisali, Tallinna. 2.2. Die Singphoniker, Vanemuisen konserttisali, Tartto. 3.2. Viron filharmoninen kamarikuoro ja Hortus Musicus, Johanneksenkirkko, Tallinna. 4.2. Sopraano Claire Lefilliâtre ja La Fenice, Mustapäiden talo, Tallinna. 5.2. Loppukonsertti ”Bach ja pojat”, Tallinnan filharmonikkoja johtaa Andres Mustonen, Estonian konserttisali, Tallinna.

Rattijuopot ongelmana 3.12. Rattijuoppojen määrä ei ole kasvanut, mutta poliisi on saanut kiinni yhä vahvemmassa humalassa olevia autoilijoita. Rattijuopoista yhdeksän kymmenestä on miehiä.

Elokuvagaala Tallinnassa 4.12. Tallinnaan kokoontui suuri joukko eurooppalaisia elokuvaammattilaisia. Euroopan elokuvaakatemian gaalassa palkittiin vuoden parhaat eurooppalaiset elokuvat ja niiden tekijät. Paikalle saapui muun muassa Juliette Binoche.

Sinfoniaorkesteri saa 1,5 miljoonaa 5.12. Valtio antaa Ersolle (Viron valtiollinen sinfoniaorkesteri) 1,5 miljoonaa kruunua konserttikuluja varten. Erson kohtalo on puhuttanut maassa siitä lähtien, kun orkesterin johtaja erotettiin yllättäen.


PARAS HINTA TALLINNAN KESKUSTASSA TULE ASUMAAN TAI INVESTOI LUTHERI KVARTAL HINNAT ALKAEN 1 470 EUR/m2 LUTHERI KVARTAL (LUTHERIN KORTTELI) on TALLINNAN KESKUSTASSA oleva 2,3 hehtaarin suuruinen alue, johon rakennettiin 1900luvun alussa teollisuuslaitosten kokonaisuus. Vuodesta 1997 lähtien arkkitehtonisesti arvokas alue on ollut museoviraston suojelun alaisena. Entisen Lutherin huonekalutehtaan kivimuurien suojiin on rakennettu voimakkaan omaperäinen ja nykyaikainen asuntoalue. Alkuperäiset materiaalit, monoliittibetoniset rakenteet, poikkileikkaukseltaan erilaiset palkit ja aito kalkkikivi antoivat mahdollisuuden luoda yksilÜllinen miljÜÜ ja nykyaikainen elinympäristÜ. Vana-Lþuna -kadun puolella on tiheän ikkunaruudukon peittämä läntinen julkisivu. Sen takana on valtavan suuri, mutta samassa yksityinen ja viherrakennettu sisäpiha, johon avautuvat kaikki porraskäytävät. Siellä on myÜs lasten leikkikenttä.

Luhterin korttelissa on taustaltaan kahdenlaisia asuntoja: niin sanotun historiallisen osan asunnot, jotka sijaitsevat satavuotisten kalkkikivimuurien välissä, ja uudet asunnot, joiden seinät ovat upouudet. Lisärakennus, vuonna 2010 valmistunut siipi on jatkoksi vanhalle talolle ja se on ulkoisesti samanlainen vanhan kanssa

muodostaen yhteisen kokonaisuuden. Mahdollista on hankkia asunto pysyväksi asumiseksi, mutta myÜs investointia ajatellen. Osa asunnoista on jo vuokrattu pitkäaikaisesti, joka takaa uudelle omistajalle pysyvän tulon vuokrien muodossa.

Lutheri kvartal Sijainti: Vana-LĂľuna 39, Tallinna Asuntoja yhteensä: 183 Myyty: 100 Vuokrattu: 46 Myymättä: 37 Omistaja ja rakennuttaja: OĂœ Grove Invest RakennustyĂśt: 2006—2010 Kotisivu: www.grove.ee

Yhteystiedot : 0Ăƒ (SPWF *OWFTU 7BOB -ĂœVOB " 5BMMJOO t .ZZOUJKPIUBKB 4JJSJ .BBTL LJFMFU TVPNJ FOHMBOUJ WFOĂŠKĂŠ

1VI t TĂŠILĂšQPTUJ TJJSJ!HSPWF FF



T H E B A LT I C G U I D E

20

henkilö

Villu Tamme on virolainen punk-legenda, jonka biisi Tere perestroika oli 1980-luvulla megahitti Virossa ja tuli tutuksi myös suomalaisille. Mitä Villulle kuuluu reilut 20 vuotta perestroikan jälkeen? TEKSTI MATS ÕUN, KUVAT ARTO KIURU JA MATS ÕUN

Sinut tunnetaan Tere perestroikasta, joka oli ja on edelleen tunnettu laulu molemmin puolin Suomenlahtea. Monille olet vieläkin sitä esittävä punkkari Villu. Tyydytkö siihen vai kuka olet tänään? ”Olen jo kauan ollut niin vanha, etten tee Perestroika-Villun imagosta itselleni isoa ongelmaa. En mahda sille paljon mitään, miten toiset näkevät asioita. Teen kuitenkin sitä, mitä haluan, en vain perestroikkaa. Kun siltä tuntuu, niin panemme Tere perestroikan konserttiohjelmistoon ja toisinaan taas emme. No, jos kansa sitä konsertin lopussa vaatii, mitä tapahtuu silloin tällöin, niin esitämme tietenkin, emmehän me ihan m****a olla. Ja jos saamme keikasta tuohta, niin voimme toki esittää ainakin muutaman kappaleen, joita lipun ostaneet ihmiset haluavat kuulla. Ja yleisö pystyy aina tartuttamaan meihinkin sen halun. Omasta mielestäni olen tänään mies, jonka loiston päivät ovat jo

kaukana takana. Muuten ei voisi rockmuusikolla ollakaan, mutta ideoita riittää edelleen ja suunnittelen myös niiden toteuttamista. Tärkeintä on, että tykkäämme siitä, mitä teemme. Ei ole järkeä tehdä jotain tyhjänpäiväistä.” Vuoden 2011 alussa julkaistaan J.M.K.E:n levy. Tällä kertaa levyllä on lainakappaleita. Kerropa vähän siitä. ”Oikeastaan suunnitelmissa oli tehdä juhliin (25 v) uusi levy omia kappaleita, mutta aika kului liian nopeasti. Sten Šeripovilla

ajatus jo kauan mielessä. Kyselin Facebookissa, millaisia kappaleita voisi levylle panna. Vastaajien toiveita tuli otettua melko paljon huomioon. Puolet levyn materiaalista on juuri nauhoitettu ja toinen puoli on koottu jo aikaisemmin ilmestyneiltä levyiltämme. Lisänä on hieman aitoa 80-lukua. Olemme tehneet 25 vuoden aikana vähintään viisikymmentä coveria, mutta emme yrittäneet tuupata levylle kaikkea mikä mahtuu. Jätimme kappalemäärän normaalin albumin raameihin.” Punk 80- ja 90-luvulla sekä tämän vuosisadan alussa on

No, jos kansa Perestroikaa konsertin lopussa vaatii, mitä tapahtuu silloin tällöin, niin esitämme tietenkin, emmehän me ihan m****a olla. (muusikko, ex-J.M.K.E. ja Röövel Ööbik) heräsi idea toteuttaa cover-kokoelma, kun olimme esittäneet Rahva Oma Kaitse -juhlissa Jaan Tätten Tuulevaiksel ööl -laulun. Hyväksyin idean, koska itsellänikin oli ollut sama

ollut toisaalta samanlaista, toisaalta täysin erilaista. Virolaiset entiset punkkarit ovat nykyään keski-ikäisiä liikemiehiä, sosiaalisesti vieraantuneita, näyttelijöitä, poliitikkoja ja kellarikonserttien sijaan järjestetään

punklaulujuhlia. Pitäisikö punkin pysyä undergroundina vai onko hyvä, että se sulautuu valtavirtaan? Mihin punk kulkee mielestäsi alkavalla vuosikymmenellä? ”Punk merkitsee jokaiselle ihmiselle eri asiaa ja eiköhän se olekin yksi punkin elinvoimaisuuden syitä. Alkavalla vuosikymmenellä kehitys jatkuu sisällöllisesti vanhaan malliin ja jos 2020 mennessä selviää, että toisin on käynyt, niin syön hattuni! Tietenkin vain jos mitään muuta syötävää ei ole. Aina on ollut ja tulee olemaan se ”oikea” punk, kellareissa tyhjän vatsan ja halvan alkoholin voimalla luotu rehellinen karjunta – ja myös se yhteiskuntaan sulautunut ja vatsan täyteen syöneiden outo harrastus tulee säilyttämään paikkansa. Siitä huolimatta molemmissa on paljon yhteistä. Yhteistä

on halu, että maailma olisi toisenlainen. Ja halu tuntea olevansa elossa.” Sait vihreiden ehdokkaana parlamenttivaaleissa yli 2 000 ääntä. Se on paljon, mutta parlamenttiin et päässyt. Samaan aikaan siellä istuvat monet, vähemmän ääniä saaneet, vain aikaansa kuluttamassa. Aiotko asettua vielä ehdokkaaksi? Mikä on suhteesi vihreisiin? ”Parlamenttiin en päässyt siksi, että puolueilla on nimilista. Kun puolue saa kuusi paikkaa, niin sinne lähetetään listan kuusi ensimmäistä nimeä. Minä olin houkutuslintu ja listan loppupuolella. Silloin tuntui, että puolueelle yhden paikan järjestäneenä olen vihreän maailmankatsomuksen hyväksi tehnyt suuren asian. Toisaalta minua piinaa vieläkin, että se tuntuu jotenkin kansan pettämiseltä. Äänestäjät eivät tienneet, miten lista on tehty ja monet äänestivät henkilöä, ei puoluetta.


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

21

J.M.K.E. keikalla Tere perestroika

Neuvostoliiton viimeisinä vuosina syntynyt J.M.K.E.:n Tere perestroika julkaistiin Suomessa 1989. Se nousi TOP-10:een.

Tere perestroika demokraatia Diktatuuri küüsist on pääsemas üks maa Tere perestroika tere õnne tipp Enam nii jube ei tundu punalipp Terve perestroika, demokratia Diktatuurin kynsistä on pääsemäs yks maa Terve perestroika, terve onnen huippu Enää niin kauhealta ei tunnu punalippu

sittenkin voisin. Tai jospa tarjoudun presidentiksi. Se sopisi paremmin minulle, ei tarvitsisi olla kompetentti. Mutta ei seuraavien parin vuoden aikana. Ehkä sopiva aika olisi maailmanlopun jälkeen, johon onkin kuulemma kaksi vuotta aikaa.”

a

Virolainen punk on kuin rautatien satahaarainen verkosto. J.M.K.E. on muista erillään liikkuva juna, joka kolistellen liikkuu pikkuhiljaa pitkin leveää, mutta mutkaista raidetta, joka ei vie mihinkään. En halua enää asettautua ehdokkaaksi. En ole parlamentin jäsen -tyyppiä. Antaa asiallisempien hoitaa ne tehtävät. Niitä aikoja on vaikea saada takaisin, jolloin parlamentissa oli kaikenmaailman friikkejä, niin kuin monarkistit tai suomalaisilla Veltto Virtanen. Toisaalta Veltto on kai jälleen parlamentissa, niin että… Ehkä

Suomalainen punk on oma genre maailman musiikissa. Onko olemassa virolaista punkkia ja jos, niin miten kuvailisit sitä? Oletko sinä sen veturi, vaunu vai raiteet? ”Virolaiseksi punkiksi kutsutaan luultavasti sitä, kun nuori mies laulaa epäselvää kolinaa soittavan taustabändin päälle nuotin vierestä tavallisella lal-lal-laa -äänellään. Tai parhaassa tapauksessa yrittää hiukkasen karkeampaa ääntä, että tuntuisi itseään vihaisemmalta, samalla peittäen ujoa luonnettaan. Ja koko asia kuulostaa kännisten kyläpoikien nuotioillan jorinalta. Sellaisen säälittävän tyylin kehittyminen on luonnollisesti jossain määrin omaa syytäni. Mutta se onkin punk! En osaa, mutta haluan tehdä ja teen! Virolainen punk on kuin rautatien satahaarainen verkosto. J.M.K.E. on muista erillään liikkuva juna, joka kolistellen liikkuu pikkuhiljaa pitkin leveää, mutta mutkaista raidetta, joka ei vie mihinkään.” Teet lehtiin ristikoita ja bändin kanssa esiinnyt ilmeisesti huvin vuoksi. Jatkuuko niin vai suunnitteletko rajua comebackia? Ja kannattaako yleensä järjestää comebackeja?

”Totta puhuen teen ristikoita nykyisin ainoastaan Ristik-lehtiin ja sieltäkin otin palkatonta lomaa, koska en jaksanut enempää. Silmissä alkoi olla vain ruutuja. Ja mikä comeback, mehän toimimme tasaisen varmasti. Väkisin emme aio kyllä yrittää tehdä jotain räjähdyksellistä paluuta rocksankareiksi. P***e, se voisi päättyä aika nolosti, eikö? Me teemme omia asioita aika spontaanisti sen mukaan kuin puhtia riittää. Ja jos jokin onnistuu niin hyvin, että se voidaan tulkita comebackiksi, niin

14.1.2011 Nosturi, Helsinki J.M.K.E:n 25-vuotisjuhla. Lisäksi Martikainen, Kadotetut ja Anal Thunder. 15.1.2011 Rock Cafe, Tallinna

Villu Tamme CV s. 2.11.1963 Tallinnassa, muusikko, runoilija, sanaristi-koiden laatija J.M.K.E-yhtyeen (1986) perustaja Tuotanto kaksikymmentä julkaisua, viimeisin Mälestusi Eesti NSV-st, 2006

olkoon. Väkisin emme aio yrittää, ei kuulu meidän tyyliin. Me emme mainosta itseämme ja kaikenlaisen bändikrääsänkin teko tuntuu hölmöltä, puhumattakaan siitä, että alkaisimme tehtailemaan väkisin hittejä. Enhän minä Tere perestroikaa tehdessäni ajatellut, että luon teoksen, joka tekee minusta kuuluisan, heh-heh. Tein yksinkertaisesti pienen vitsibiisin, jota oli aikomus esittää yksin kitaran kanssa muutamalla keikalla kesän lopussa

1987. Olisin silloin pitänyt sekona sitä, joka olisi väittänyt, että laulu muistetaan ja sitä lauletaan vielä vuonna 2010. Tosi on, että jo aikoja sitten on kuulutettu, että vuonna 2012 J.M.K.E. hajoaa. Ei siis auta kuin tehdä vuonna 2013 comeback.” Mitä haluat sanoa niille nuorille, Virossa ja Suomessa, jotka tuntevat itsensä sisällä olevan punkkarin juuri tänään? ”Mmm, noh… Hari lössi! (Irokeesi lyttyyn!)" ■ Villu esiintyy bändeineen Helsingin Nosturissa 14. tammikuuta.


22

ravintolat

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Makujen harmoniaa Stenhusin laatu pitää pintansa.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT MIKKO VIRTA JA STINA KASE

gourmet Stenhus on äänestetty Viron parhaimpien ravintoloiden joukkoon usein. Viime vuonna Stenhus sijoittui Fine dining -ravintoloiden äänestyksessä

seitsemänneksi. Hopealusikkapalkinnon ravintola on saanut neljä kertaa. Stenhus on juuri sopiva paikka intiimin illallisen nauttimiseksi hyvässä seurassa. Hämärässä, holvikaarien alla, on punaisia sohvia, pöydillä kynttilöitä ja taustalla soi vanha jazz. Palvelu on tyylikästä. Takki autetaan sisään tullessa selästä ja kädet pyyhitään kuumaan pyyhkeeseen ennen ruokailua.

Estonian fish -annos yllätti raikkaudellaan.

Vaikka kyseessä on gourmet-ravintola, ei palvelu ole jäykkää. Ystävällinen ja tyylikkäästi palvellut tarjoilija suositteli ruokajuomaksi talon valkoviiniä. Alkuruuaksi nautin tulisen kanakeiton. Heti ensimmäinen lusikallinen kirvoitti makunystyrät ja avasi nenän. Liemi oli tulista, mutta maultaan mainiota. Keitossa maistui sitruunamelissa ja inkivääri. Liemessä oli pieniä inkiväärin ja valkosipulin viipaleita. Yhtä kaikki,

Stenhus on juuri sopiva paikka intiimin illallisen nauttimiseksi hyvässä seurassa. keitto sopi enemmän kuin hyvin talvisen pakkaspäivän lämmittäjäksi. Hintaa sillä oli 9,5 euroa. Pääruuaksi valitsin Estonian fish -annoksen. Tarjoilija kertoi, että tällä kertaa kalana on turska. Oli virolaista tai ei, kala oli pehmeää ja maukasta. Olisiko syynä

Stenhus on tyylikäs ja romanttinen ravintola hyvän ruuan ystäville.

ollut makeahko kastike? Erityisen maukkaita olivat annoksen tuoreet vihannekset, kuten herneenpalko, grillatut kirsikkatomaatit ja pienet porkkanat. Kala-annos maksoi kohtuulliset 14 euroa. Tarjoilija vahvisti suklaakakun olevan hyvä valinta jälkiruuaksi. Suklaakakku Amaretto-jäätelön ja suklaakastikkeen kera olikin ker-

rassaan suussa sulavaa. Suklaaunelmalle kertyi hintaa 9,5 euroa. Halutessaan illalliseksi voi myös valita neljän ruokalajin yllätysmenun 48 eurolla. Iltaisin on hyvä tehdä pöytävaraus. ■

Mistä löytää? Stenhus, Pühavaimu 13/15, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G2

Kevyesti hienosteleva

Kiitelty Ribe tarjoaa gourmetia kohtuuhintaan. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA STINA KASE

gourmet Ribe on kuulunut muutaman vuoden ajan virolaisten ravintolakriitikoiden suosikkeihin ja oli muun muassa viimeisellä 50 parasta -listalla Tallinnan kakkonen. Me kävimme testaamassa Riben tavallista isommalla porukalla. Kymmenen hengen seurueelle löytyi kiva pöytä ravintolan alakerrasta perimmäisestä kabinetista. Takit jäivät matkalla luontevasti narikkaan ja muutenkin vastaanotto oli ensiluokkaista. Alkuun avulias tarjoilija möi lasilliset samppanjaa, joka sopiikin aperitiiviksi kaikkiin tilaisuuksiin. Koska tarkoitus oli syödä pitkän kaavan mukaan, tilasimme ruokalistalta lähes kaikkia alku-, pääja jälkiruokia. Pari tarjoilijaa hoiti pöytäämme alusta loppuun asti kii-

reettömästi, mutta tehokkaasti ja kohteliaasti. Hyvä suoritus, koska jokainen tilasi vähän eri kokonaisuuksia. Silti ruoat tulivat pöytään yhtä aikaa ja annokset kypsyysasteita myöten sattuivat kohdilleen. Haasteellinen viinivalinta koko seurueelle onnistui sommelierin opastuksella yllättävän hyvin. Pit-

Meganälkää ei Ribeen kannatta lähteä tyydyttämään. kältä listalta ruokajuomaksi löytyi kaikille maistunut espanjalainen Ébano, Ribera del Duero Crianza, joka tarjoiltiin tyylikkäästi dekantterista.

Ei rekkamiehille Allekirjoittanut nautiskeli alkupalaksi ankanmaksaa paistettuna ja pääruoaksi porsaanfilee-

tä kurpitsa-timjami-lisäkkeillä. Tyrnisorbetti sai ajaa jälkkärin asiaa. Annokset olivat kaikki hyvin rakennettuja niin makujen kuin esillepanon suhteen. Tyyli oli melko klassista gourmetia, kuitenkin sopivasti paikallisia vaikutteita hyödyntäen. Etenkin ankanmaksaa voi suositella varauksetta. Meganälkää ei Ribeen kannatta lähteä tyydyttämään, mutta makunautintojen etsijälle se on oikea paikka. Kun alkuruokien hintahaitari oli 7–11 euroa, pääruokien 9–17 euroa ja jälkiruokien 4,5–9,5 euroa, voi hinta-laatusuhdetta pitää erinomaisena. Kun sisustuskin valkeine pöytäliinoineen on onnistunut, on Ribe kehunsa ansainnut hienoisesta hienostelun vaikutelmasta huolimatta. ■

Mistä löytää? Ribe, Vene 7. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

Palvelu on Ribessä samaa erinomaista tasoa kuin ruoka ja miljöö.


MERE PST

Vana-Lþuna 4, Tallinna Avoinna joka päivä 10 - 07

GONS

IORI

TO

NT M T U A PS N R NI Ă„ O P ST E Stockmann

ST

LI P

UUS

K

R AA

SĂź

Viru väljak 2, Tallinna METRO PLAZA

IA

LA LIIVA

Tatari a

SUUR -AME ERIKA

da

LĂľu n

ES

PĂ„RNU MNT

M

Van a-

NU

R PĂ„

ni Veeren

Sokos Hotel Viru T PS NIA

NT

PRONKSI

NARVA MNT

Avoinna: Su - To 10 -00, Ke - La 10 - 02

Joka päivä klo 17-20 litran SAKU â‚Ź 2.50

jjjjjjjjjjjjjj

jjjjjjjjjj

Vanhakaupunki

jjjjjjjjjjjjjj

VANA

satama

Talvinen erikoistarjous

Lai 19, Vanhakaupunki, TBMMJOOB t Avoinna ma–la 12–2 t Puh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateBV FF t www.chateau.ee

MusketÜÜriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiÜtaiteen Tallinnaan!

Tunnelmallinen kellariravintola Le Chateau kutsuu makumatkalle 1600-luvun Ranskaan. Tervetuloa kokemaan Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiÜn ruokaperinteitä!

Tällä ilmoituksella ruokailun yhteydessä

MUSKETĂ–Ă–RIEN SNAPSI MAKSUTTA!

jjjjjjjjjj

Koe Brasilia Tallinnan keskustassa! Avoinna ma-to 12-22, pe-la 12-23, su 12-22 Endla 23, Tallinn de Janeiro Puh. +372 6 664 817, +372 6 664 800 www.ipanemarodizio.ee Baltian ainoa aito brasilialaisravintola Ipanema Rodizio ja Hot Stone Grill kutsuvat teitŠ kokemaan todellisen ruokailuelŠmyksen. Ne sijaitsevat Kreutzwald Hotell Tallinnassa, joka on keskustassa sijaitseva nykyaikainen, vuonna 2010 uudistettu neljŠn tŠhden hotelli.

ElŠvŠŠ musiikkia perjantaisin.

T€LL€ ILMOITUKSELLA:

Tarjous!

ILTA RODIZIO vain: 23 ₏ (ti�su alk. klo 17) Rodizio = brasilialaisia lihavartaita, riisiŠ, papuja ja salaattibuffet.

TAMMIKUUN

TARJOUS Stadi Tallinnassa

Suomalainen karaoke. Wieninleike Tanssilattia. Suomen TV. Suomalaista musiikkia.

Avoinna su–to 11–01, pe–la 11–03. Viru 18, Vanhakaupunki, Tallinna.

+ olut + ruokaryyppy

Tarjous voimassa 31.01.2011 asti.

UUTUUS laavakivigrilli! Koe ainutlaatuinen ruokailuelŠmys.

MAASEUDUN TUNNELMAA TA L L I N N A S S A Avoinna joka päivä 10–22

Uusi a’ la carte ruokalista!

TalukĂľrts, Viru 18 (3.krs), Tallinna Puh. +372 6 418 387, www.talukorts.ee

10 EUR


24 ravintolat

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

ELÄMÄSI PARHAAT PIHVIT ‡ ZZZ VWHDN HH 7DOOLQQD 7DUWX PQW P 6WRFNPDQQLOWD

Aino kohtaa Sakun

Happy Hour 17-19 ilmainen MFKB8IPPGP G<CD<<E@<E BPPK@GFA8BJ@

Helsinkiläinen ravintola Aino vierailee Tallinnan Raatihuoneentorin laidalla olevassa Kaerajaan-ravintolassa.

C´M´´ DLJ@@BB@8 G<IA8EK8@J@E A8 C8L8EK8@J@E

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA HEIKKI KĂ„HKĂ–NEN

&<I< GL@<JK<< -8CC@EE8 a )L? + a NNN :8=<GLJ?B@E <<

Chado - erikoisteekauppa

Tammikuussa

- elämäntapana tee

taikasanalla

Suuri valikoima eri teelaatuja jokaiseen makuun.

"The Baltic Guide"

Idea vierailuun syntyi, kun virolaiset ravintolat osallistuivat Silakkamarkkinoille. Taustalla on vuoden 2009 Silakkakuu, jolloin keittiÜmestarit esittelivät uusia ja muokattuja perinteisiä silakkaruokia asiakkailleen. Ainossa osataan yhdistellä ruokiin oluita ja keittiÜmestari Ali Suviala on luonut listan, jossa annokset sopivat Sakun Olut-

tehtaan merkkeihin. Ainon menu tulee voimaan tammikuun puolessa välissä ja on tarjolla muutaman viikon. Asiakkaat voivat kokeilla, miten maistuu portteri taatelikakun kanssa ja miten herkullista on oluessa haudutettu karitsanpotka. Kuvassa keittiĂśmestarit Ali Suviala Ainosta ja Tony Sal-Saller Kaerajaanista. â–

Virolainen keittiĂś

Nettikauppa: www.firstflush.ee

kaikista ostoksista

-10%

Uus 11, Tallinnan Vanhakaupunki Avoinna ti–pe 11–18.30, la–su 11–16. www.chado.ee

Avoinna Ma-La 8-01, Su 12-23 Väike Karja 1, Tallinna Puh +372 609 64 03 www.elpasha.ee

Itämaan herkut vihdoinkin Tallinnassa. Nautinnolliset makuyllätykset Vanhankaupungin sydämessä.

Täyttävä lounas alkaen

5â‚Ź

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Kevyttä ja edullista

Joulupyhien jälkeen voivat rahapussi ja henkilÜvaaka olla yksimielisiä siitä, että keitto on hyvää ruokaa. Virolaiset kutsuvat maitopohjaisia keittoja nimillä piimasupp. Niitä on monia. Tässä pari helppoa reseptiä nykyaikaan mukautettuna. Ohra-perunakeitto 1,5 desiä (rikottuja) ohrasuurimoita huuhdellaan vedessä ja keitetään vedessä hiljaisella tulella puolipehmeiksi. Lisätään noin 400 grammaa kuorittuja ja paloiteltuja perunoita. Keitetään kypsäksi ja lisätään noin 1,5 litraa maitoa. Annetaan kuumentua, maustetaan suolalla ja lisätään maun mukaan voita.

Vihanneskeitto Monelle tuttu kesäkeitto, mutta siitä saa maistuvamman vaikka näin: Noin 400 g vihanneksia (pakaste- tai tuoreita porkkanoita, selleriä, purjoa, kukkakaalia ja paprikaa paloiteltuina, halutessa myÜs perunaa) kuumennetaan sekoittaen pienessä Üljymäärässä kattilan pohjalla, lisätään pippuria ja puolisen litraa kasvislientä. Kun keitto kiehuu, lisätään puoli litraa maitoa, kuumennetaan ja tarkistetaan maku. Mikäli keitosta haluaa sakeamman, voi sitä suurustaa esimerkiksi maissitärkkelyksellä tai vehnäjauho-Üljyseoksella (se ei paakkuunnu kuten jauho-vesiseos). Mikäli keitot tuntuvat liian kevyiltä, voi lisäkkeeksi valmistaa lämpimiä juustoleipiä. Herkullinen lämmin leipä syntyy esimerkiksi suositusta peenleib-nimisestä, tummasta limpusta.


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

ravintolat 25

Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMU-n ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Ruuan ystäville

Uusia ja uusiutuneita ravintoloita Viron parhaaksi valitun muhulaisen Alexander-ravintolan kokit tulivat Tallinnaan ja avasivat sataman lähelle ravintolan nimeltä Neh. KeittiÜn antimia tarjotaan ravintolassa lounasaikaan edullisemmin kuin iltaisin. Erikoisuutena on iltaisin korkeintaan viidelle hengelle etukäteen varattava keittiÜmestarin pÜytä, joka katetaan keittiÜÜn. Sunnuntaisin ravintola on avoinna lounasaikaan tarjoten kolmen ruokalajin kokonaisuutta 17 eurolla. Neh lÜytyy Norde Centerin vieressä olevan Statoilin takaa. Ravintola Neh, Lootsi 4, Tallinna. Karttakoodi B3.

Avoinna ma-la 12-23, su 12-20

MEKSIKOLAINEN KEITTIĂ–

Weizenbergi 20a , Tallinna Puh. + 372 6 013 431 Fax + 372 6 013 432 e-mail: restoran@carramba.ee www.carramba.ee

/>Â?Â?ˆ˜˜>Â˜ĂŠÂ“>ÂŽiˆ““>ĂŒ Â“Ă•ÂˆĂƒĂŒÂœĂŒt >ĂŒÂˆÂ?`>ĂŠ >vi]ĂŠ Ă˜Â…ÂˆÂŽiĂŠÂ?>Â?}ĂŠ{]ĂŠ 6>˜…>ÂŽ>Ă•ÂŤĂ•Â˜ÂŽÂˆ]ĂŠ />Â?Â?ˆ˜˜> *Ă•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠnÂŁĂˆĂŠx™äĂŠ Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>\ʓ>qÂ?>ʙq£™ÆÊ ĂƒĂ•ĂŠÂ™qÂŁn

Oluen ystävien luottobaari Drink laajensi toimialaansa ja avasi asiakkaidensa iloksi olutmyymälän. Valikoima on taatusti laaja ja asiantuntemuksella valittu. Drink Bar&Grill, Väike-Karja 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2.

Irkkupubi Dubliner, joka on nopeasti kerännyt itselleen melkoisen kanta-asiakaskunnan, saa seurakseen saksalaisen oluttuvan. Nokikolaripatsaan aukiosta muodostuu vähitellen monipuolinen ravintola-alue. Uuden paikan nimi on Bayern BÜhmen Keller. Bayern BÜhmen Keller, Suur-Karja 18, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki J2.

SCHNITZEL HAUS <\ZP ZHRZHSHPZ[``SPULU SLPRLYH]PU[VSH ;HSSPUUHU ]HUOHZZHRH\W\UNPZZH

;HTTPR\\ZZH RHPRRP SLPRRLL[

Illanvirkkujen ja yÜkerhojen asiakkaiden epävirallinen jatkopaikka on ollut hieman ydinkeskustasta syrjässä oleva Tommi Grill. Nyt se laajentui aivan keskelle kaupunkia eli Metro Plaza -taloon. Tarjolla on perusruokaa yÜmyÜhään. Oluet ovat edullisimmillaan alkuillasta. Tommi Grill, Viru väljak 2, Tallinna. Karttakoodi B2.

HPUH NYHTTHHU HZ[P

3HWZPSSL VTH Y\VRHSPZ[H

(P[V ZHRZHSHPULU RVRRP

<\ZP VZVP[[LLTTL! 9Â…Â…[SP =HUOHRH\W\URP

SCHNITZEL HAUS 2V TH 9 Â… Â… [S P UK HUK P [L L

/ H Y Q\

9Â…Â… [SP

=H U

4Â…Â…Y

H 7

VZ

P]HOL

[P

: \ \ Y 2 H YQ H

Meriton Grand Conference & Spa -hotellin uusimman ravintolan, Balalaikan, listalta lÜytyy venäläisen ruuan klassikoita. Erikoisuutena on Zakuska-buffet vanhalta kärryltä tarjottuna. Kylminä alkuruokina on sieniä, liha- ja kalalajitelma sekä mätejä. Kaiken kruunaa aitoa musta kaviaari. Keittona on tietenkin seljankaa ja borssia, pääruokana stroganovia, lohikulebjakaa ja kiovalaista kanaa. Sanomattakin on selvää, että vodkavalikoima on laaja. Hyvä maku jää suuhun esimerkiksi rahkaohukaisia eli syrnikeitä syÜden. Ravintola Balalaika, Paldiski mnt 4, Tallinna. Karttakoodi B1.

7VYZHHUSLPRRLP[p RHSRR\UHUSLPRRLP[p

3Â… OPR L Q HSN

Aitoa italialaisuutta tapaa uudessa Pulcinella-ravintolassa, joka sijaitsee aivan Vanhankaupungin ytimessä. Kohtuuhintaisessa ravintolassa voi kuunnella myÜs italialaista musiikkia livenä. Omistajat ovat napolilaisia, joten aitous ei rajoitu vain rekvisiittaan. Ravintola Pulcinella, Suur-Karja 2, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

,<9

:JOUP[aLS /H\Z ‹ (]VPUUH Z\ [V WL SH 9……[SP =HUOHRH\W\URP W\O ^^^ ZJOUP[aLSOH\Z LL

.

6[Z

H


$OHQQXVSDLYD 9DUDD SR\WD HWXNDWHHQ ă NDLNNL UXXDW MD MXRPDW DOHQQXNVHOOD

Legendaarinen Karl Friedrich riedrich Tallinnan Raatihuoneen en torilla on kulinaristien suosikkikohde. kkikohde. Marraskuussa Karl Friedrich riedrich juhlii 14-vuotissynttäreitä! äreitä! Keittiömestari Veiko Ruukel kutsuu sinut ja seurueesi eesi nauttimaan uusitun ruokalistan makuelämyksiä! ä! Avoinna joka päivä 12–24. Ravintola Karl Friedrich Raekoja Plats 5, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 272 413, www.karlfriedrich.ee

Tervetuloa!

Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä vapaudenpatsaalta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Keskeinen sijainti Harju ja Rüütli katujen kulmassa. Helppo tulla myös autolla.

12:00-23:00 Rüütli 11 Puh. +372 6 455 531 Faksi +372 6 455 532 GDXEH#GDXEH HH ZZZ GDXEH HH

KAUKASIALAINEN RAVINTOLA Vanhankaupungin tunnetuin grilliravintola.

7DPPLNXXQ HULNRLVWDUMRXV

puulusikad wooden spoons

Paneroitua kanafileetä ja jogurttikastiketta

ga garm ooska os ska s garmoska aaccordion acco rdi rd d on dio

(kanafileetä, riisiä, höyrytettyjä vihanneksia) läkiläki fur hat viin vodka

Kolme ruokaa + lasillinen vettä 6.50 euroa

7HUYHWXORD

tsaari müts the czar cap

Nyt j

samovar samovar

Parsakaali-sienikeitto paahdetun silakkafileen kera

Sitruuna-omenasorbetti

bal ba llaalaika balalaika ba bal lalaika la balalaika kka kaa aaviar v kaaviar ccaviar aviar v

matrjoska matrioshka

Aia

Vall i

Uus

ppäe päev ääe äev eevvaal alilil alil lliiilll päevalill ssunflower sunf sun unnfflowe wer w eerr

barankad barankas

kask birch

karu bear

Puh. +372 6 276 245

->Õ >ÊÓ]Ê/> >ÊUÊ Û >Ê >q >Ê£ÓqÓÎÊUÊHUOM!Ê,>Û Ì >Ê>Û>ÌÌÕÊ ÞÌÊ Þ ÃÊ ÃÕ Õ Ì> à ʣÓq£nÊUÊ*Õ Ê³ÎÇÓÊÈÊ{{ÓÊäΣÊUÊÜÜÜ° ÕÃÌ > >ðii

!

ta t o u v o 10


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

ravintolat

27 Viron kuukausi Joulutorin poro sairastui 6.12. Raatihuoneen joulutorilla oleva poro sairastui. Syynä sairastumiseen olivat ilmeisesti ihmisten porolle syöttämät piparit. Sarvipää tervehtyi onneksi nopeasti ja se tuotiin takaisin torille.

Macy Gray Tallinnassa 7.12. Amerikkalainen Macy Gray esiintyi Tallinnassa ja keräsi Nokian konserttitaloon suuren joukon ihailijoita. Tallinnan konsertti oli laulajan ainoa pohjolassa.

Pippurisia pihvejä

Yhä enemmän pienituloisia

Pippuripihvi kuuluu suomalaisten suosikkeihin kun ravintola-annoksista puhutaan. TEKSTI THE BALTIC GUIDEN TESTIRYHMÄ, PIIRROS REIN LAUKS, KUVA STINA KASE

MAIKRAHVIN listalta ei pippuri-

PEPPERSACK lupaa nimensä puolesta mausteisia ruokia. 17,50 euron hintainen käsityöläisen unelma luvattiin juustoperunoiden ja pippurikastikkeen kera. Kahden pihvin tilaus tehtiin niin mediumina kuin kypsänä. Molemmat olivat kypsiä, kypsä oli mehevämpi ja perunat olivat kokonaisena paistettuja perunoita, joiden päälle oli sulatettu juustoraastetta. Annoksen koko oli suuri, perunoita kuusi, maku oli hyvä, mutta hinta-laatusuhde jäi matalaksi. Mielipahaa aiheutti myös puolen litran olutlasi, joka oli täytetty vajaaksi. Pisteitä 2,5.

pihviä löydy vaan sitä myydään sisäfileenä pippuri-punaviinikastikkeen kera. Voisi odottaa, että siellä olisivat ainakin lautasliinat kankaasta, mutta kattauksen puutteista huolimatta kokonaisuutena Maikrahvin 21 euron pippuripihvi nousee kärkikastiin. Laadukas liha ja tarkkuus kypsyysasteissa sekä aavistuksen tulinen kastike höystettynä hyvällä palvelulla selittävät lähes täydet pisteet. Lisäkkeenä oli perunagratiini ja kasviksia. Pisteitä 4.

OLIVER tunnetaan lihanystävien joukossa. Tarjoilijan kertoman mukaan heillä ei ole listalla varsinaista pippuripihviä, mutta suomalaiset tilaavat heillä yleensä chateaubriandin (19 tai 21,50 euroa) pippurikastikkeen ja valkosipuliperunoiden kera. Toinen testattu ruoka oli piprane härjafilee, joka oli käännetty tuliseksi häräksi (20,20 euroa). Molemmat annokset olivat tyylikkäästi aseteltuja ja lisäkkeitä oli sopivasti.

T

he Baltic Guide tutki, millaista tarjontaa Tallinnasta löytää. Kymmenkunta vuotta sitten oli lähes jokaisen ravintolan listan kallein annos pippuripihvi. Nyt tarjonta on vähentynyt, mutta pihvejä löytyy. Valitsimme ravintoloiden listoilta kaikkein pippurisimman, nimestä huolimatta. Testatut ravintolat löytyvät Raatihuoneentorin ja Virun väliltä.

resepti

Pippuristen pihvien testi Maikrahv

Lumimyrsky hautasi Viron 21 euroa

Peppersack

17.50 euroa

Oliver

21.50 euroa

Talukõrts

10.55 euroa

Kalle kusta

13.10 euroa

Liivi Steakhouse

17 euroa

Lihojen kypsyysaste oli täydellinen. Pisteet: Chateaubriand 4,5 ja tulinen härkä 4+. TALUKÕRTSIN listalla on tavallinen ja Ison miehen pippuripihvi. Testiryhmän mielestä nimenomaan hinta antaa hyvän syyn mennä uudestaan sinne. 200 gramman pihvi maksaa 10,55 euroa! Lihan kypsyysaste oli oikea, mutta esille laitto olisi voinut olla parempi. Motorest-tyyliä ja pisteitä 3. KALLE KUSTA myy Viru-kadun alussa 13,10 euron hintaista pippuripihviä miedon kastikkeen kera. Pippureita annoksessa oli viisi, nekin rosé-pippuria, ja pihvin

s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s

päällä oli vihreä jalapeño. Valkosipuliperunat olivat mausteseoksella maustettuja lohkoperunoita. Annoksen tyylin kruunasi rusetille käännetyt appelsiiniviilut. 1,5 pistettä siitä, että pihvi oli medium. LIIVI STEAKHOUSEN nimi velvoittaa. Pippuripihvejä on kahta kokoa, 180 ja 250 -grammaiset, suurempi hinnaltaan 17 euroa. Lautaset oli täytetty ääriään myöten lisäkkeillä ja annoksen ulkoasu vastasi ravintolan miljöötä. Pihvien kypsyysaste oli hyvä ja kastike sopivan kermainen. Toivomisen varaa jätti vain annoksen asettelu. Pippuripihvinä annos ansaitsee arvosanan 5-.

Tee se itse – perinteinen pippuripihvi Jos kaipaat sitä vanhaa tuttua pippuripihviä, niin lienee parasta, että teet sen itse. Tässä sen resepti. Perinteinen pippuripihvi 250 g pihvit naudan sisäfileetä Dijonin sinappia Karkeaksi rouhittua mustapippuria Voita ja öljyä Konjakkia, jaloviinaa tai brandyä Kuohukermaa (tai demi-clace -kastiketta + kermavaahtoa) suolaa Nosta lihat huoneen lämpöön vähintään tunti ennen paistamista. Pihvin

8.12. Virossa on yhä enemmän ihmisiä, joiden tulot jäävät alle 6 500 euro0n vuodessa. Viime vuonna maassa oli yli 120 000 ihmistä, joiden vuositulot jäivät alle 3 200 euroon. Suhteellisessa köyhyydessä eli vuonna 2008 19,7 prosenttia virolaisista.

paksuus on parhaimmillaan noin 2,5 senttiä eikä hyvin raakakypsynyttä lihaa tarvitse (ei saa!) nuijia. Sivele pihvit molemmilta puolin ohuesti Dijonin tai muulla vastaavalla sinapilla. Painele pihvit pippurirouheeseen molemmin puolin. Kuumenna pannu kuumaksi. Oikean lämpötilan voi päätellä siitä, että voi ruskistuu melko nopeasti. Paista pihvejä molemmin puolin noin minuutti. Älä käännä kuin kerran! Niin mehukkuus jää pihviin eikä kuivu pannulle. Konjakin voi joko haihduttaa pannulla tai sillä voi liekittää pihvit näyttävästi. Varo, etteivät liekit osu

kasvoihin tai liesituulettimeen. Lisää kuohukerma tai kastike sekä kermavaahto. Mikäli haluat kypsiä pihvejä, jätä ne hetkeksi kastikkeen joukkoon hautumaan. Jos haluat tarjota ne medium-kypsinä, nosta ne lämpimälle tarjoiluvadille ja viimeistele kastike. Hieman keittämällä kerma muuttuu paksummaksi. Lisää viimeiseksi suola ja kaada kastike pihvien päälle. Reseptin oikeellisuus on tarkistettu keittiömestari Pekka Pärssiseltä, joka on Suomen Eurokokit-organisaation perustaja ja tuntee henkilökohtaisesti Paul Bocusen, joka on maailman ehkä tunnetuin kokki.

9.12. Monikaksi nimetty myrsky koetteli Viroa vuorokauden ajan. Lumipyryn lisäksi olosuhteita vaikeutti myrskytuuli. Itä-Virossa jopa kuusisataa ihmistä oli lumen vankina lähes vuorokauden ajan. 1,5-metrinen lumikerros vaikeutti pelastustoimia. Tallinnassa koululaiset saivat jäädä yhdeksi päiväksi kotiin.

Ruokapankin keräyspisteet täyttyivät nopeasti 10.12. Ihmiset lahjoittivat ahkerasti ruokapankille ruokaa vuoden viimeisessä keräyksessä. Pääasiassa lahjoitettiin makaronia, riisiä, herneitä ja kaurahiutaleita. Ruokapankki auttaa Virossa eläviä köyhiä ihmisiä.

Lisää lunta 11.12. Juuri kun edellisestä lumimyräkästä oli selvitty, alkoi seuraava lumisade. Pari päivää kestänyt lumisade kasvatti lumikinoksia erityisesti Länsi-Virossa. Lunta on nyt koko maassa runsaasti ja monin paikoin yli puoli metriä.

Kymmenet rakennusfirmat lopettivat toimintansa 12.12. Kuluvan vuoden aikana ovat kymmenet rakennusfirmat joutuneet lopettamaan toimintansa Virossa. Lopettavien joukossa oli myös useita rakennusmateriaaleja tuottavia yrityksiä.

Internet useissa kodeissa 13.12. Tuoreen selvityksen mukaan 68 prosentilla Viron kotitalouksista on internet-yhteys. Suomessa internet on käytössä 81 prosentilla kotitalouksista.


Vana Villemi Pubi Se mukava kotikrouvi!

Karja Kelder - vuodesta 1832 eikä loppua näy!

Vana Villemi Pubi Tartu mnt 52A, Tallinna, puh +372 601 0 782 Avoinna 11-24 e-mail: vanavillem@hot.ee www.vanavillem.ee

Dubliner on Tallinnan uusin irlantilainen Tallinnan nuorin irlantilainen, erityisesti Sinulle

Karja Kelder Väike-Karja 1, Tallinna, puh +372 644 1008 Avoinna ti-ke 11-01, pe-le 11-03, ma ja su 11-24. karjakelder@hot.ee www.karjakelder.ee

Viron suurin pubiketju!

Bayern Böhmen Keller aito saksalais-tsekkiläinen oluttupa

I r i s h P u b Ta l l i n n

Dubliner Pubi Suur Karja 18, Tallinna, puh +372 6444 694 Avoinna pe-la 11-03, su-to 11-24. dubliner@hot.ee, www.dubliner.ee

I r i s h P u b Ta l l i n n

TALLINNA

Bayern Böhmen Keller Suur Karja 18, Tallinna, puh +372 6444 733 Avoinna pe-la 11-03, su-to 11-24. bbkeller@hot.ee, www.bbkeller.ee

PÄRNU

KURESSAARE

Viies Villem - olutta hanasta, urheilua telkkarista! Viies Villem Kuninga 11,Pärnu , puh +372 442 7999, avoinna ma-su 11-24, pe-la 11-02, e-mail: viiesvillem@hot.ee, www.viiesvillem.ee

Mönus Villem - miellyttävän saarenmaalainen! Mönus Villem Tallinna 63B, Kuressaari, puh +372 453 1 901, avoinna su-to 10-24,pe-la 10-02, e-mail: monusvillem@hot.ee, www.monusvillem.ee

Hahni Pubi - takuulla hyviä elämyksiä! C.F Hahn Pub Riia mnt 129A, Pärnu, puh +372 447 1 909, avoinna su-to 11-24, la 11-02, e-mail: hahnpub@hot.ee, www.hahnpub.eu


AITO BRITTIPUBI TALLINNASSA

MEHUKAS! MAUSTEINEN! JUURI KUTEN HALUAT...

ennätyksiä! -Que 2 murskaa r-B Ba k ac M si Uu Rocca al Mare ssa joka päivä Nyt ohjelmisto ksessa! -kauppakesku

Yhdessä maukkaampi

Mack Bar-B-Que / Rocca al Mare kauppakeskus / +372 665 9161 / booking@americanfood.ee Mack Bar-B-Que / Tartu mnt 63 / +372 601 0969 / table@americanfood.ee

www.americanfood.ee

15 a! Vuott -RNDLVHOOH \OOlW\V

-$ +2

7 ( 36 0(5

1RUGLF +RWHO )RUXP

%8

&RFD &ROD 3OD]D

P

$0

$

Kaupungin suosituin koko perheen pihvipaikka! P

)RRUXP

1$59$ 017

18

0

P 6RNRV +RWHO 9LUX

$ /$,.0$$

3b5

17

$YRLQQD MRND SlLYl ² ‡ Narva mnt. 1, 7DOOLQQD ‡ 3XK (sijaitsemme pääpostikonttorin \KWH\GHVVl 6RNRV +RWHO 9LUXD YDVWDSllWl

67(,.., ‡ 3,==$‡ %85*(5 ‡ 3$67$ www.steakhouse.ee I info@steakhouse.ee

Mere pst. 6E, Tallinna Avoinna su-ke 9-24, to-pe 9-02, la 9-03 Puh. +372 6 535 190 scotlandyard@scotlandyard.ee www.scotlandyard.ee


Avoinna Ma-To 8 - 23, Pe 8 - 01 La 9 - 01, Su 9 - 18

Suomalaisten uusi suosikki Tallinnassa.

Harju tn 1 Tallinna Puh +372 66 23 013 www.fw.ee

Raatihuoneen tori

Viru

a

Harju

Kuning

...ehkäpä kaupungin paras uusi ravintola!

a-P

os

ti

NT

NU

M

R

LÜytÜretki Tallinnan kansainvälisiin ravintoloihin! t. ps

Pikk Lai

Puh. +372 641 2615 info@chakra.ee www.chakra.ee

Bremeni

Aia

Uus

PĂ„

Salaperäinen ja mausteinen Intian keittiÜ! Bremeni käik 1/ Uus 19, Tallinna

Kanuti

re Me

v navära V-Ran

Afrikan keittiÜ ja jännittäviä rytmejä!! Uus 32/34, Tallinna

Vapauden aukio T S IP

L

AR

KA

Puh. +372 644 2555 info@africankitchen.ee www.africankitchen.ee

Va n

Ole Vene vim äg i

* << ĂŠUĂŠĂŠ6 ĂŠUĂŠ- "* Aia 7, Tallinna Avoinna Su - To 12-23 Pe - La 12-24 Puh. +372 641 61 77 www.delitaly.ee

C

da VIN I

Maukkaat pizzat aidosta puulämmitteisestä uunista. Italialaiset viinit ja elintarvikkeet kaupastamme.

D M X N N U H K D L V L D O 3DUKDLWD LWDOLD 6EZMRXSPE 3PMZIV WMNEMXWII :ERLEROEYTYRKMR ZMPOOEMQQEPPE OmZIP]OEHYPPE :MVY WWE 6EZMRXSPER P}]HmX LIPTSWXM OEHYPPE WIMWSZER QEWOSXXMQQI 1V 3PMZIVMR OSLHEPXE 6EZMRXSPE 3PMZIV SR PEEHYOEW NE QSRMOERWEPPMRIR TMLZM NE WIYVYWXIPYVEZMRXSPE 9POSRE WMWmTMLER XIVVEWWMPE SR TEMOOSNE 8IIQQI OEMOOM ERRSOWIQQI PEEHYOOEMQQMWXE VEEOE EMRIMWXE 6YSOEPMWXEQQI IVMOSMWYYW SR ERRSW NSROE ZSM MXWI OSSXE LEPYEQMWXEER EMRIOWMWXE :EMOOE VYSOEPMWXEPPEQQI SROMR IRMQQmOWIIR PMLEE SR QIVIR LIVOOYNIR ]WXmZMPPI XEVNSPPE PSLMOIMXXSE OEXOE VETYNE NE KVMPPEXXYE PSLXE 3PMZIV SR OSOS TIVLIIR VEZMRXSPE 0ETWMPPI SR XEVNSPPE SQE VYSOEPMWXE WIOm PIMOOMRYVOOE Ă&#x; 6EZMRXSPEQQI LMRXEXEWS SR :ERLEROEYTYRKMR VEZMRXSPEOWM XSHIPPE IHYPPMRIR 3PMZIVMR ZmOM XSMZSXXEE QEYOOEMXE VYSOELIXOMm 8)6:)8903% 6EZMRXSPE 3PMZIV :MVY 8EPPMRRE 4YL I QEMP MRJS$SPMZIV II [[[ SPMZIV II


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Vuosi 2011 jää viimeiseksi vuodeksi, jolloin Viron kruunua käytettiin virallisena maksuvälineenä.

Hyvästi kruunu! TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT TBG ARKISTO

Kruunu otettiin käyttöön uudestaan 20.6.1992, jolloin rupla poistui. The Baltic Guide palauttaa vielä kerran lukijoiden mieliin seteleissä esiintyvät henkilöt. Viron setelien suunnittelijat ovat Urmas Ploomipuu ja Vladimir Taiger. Ensin mainittu on tehnyt yhden ja kahden kruunun setelit. ■

1 KRUUNU. Kristjan Raud (1865–1943) oli taiteilija, jonka tuotantoon kuuluu muun muassa Kalevipoegkansalliseepoksen kuvitus. Setelin toisella puolen on Toompean linna ja Pitkän Hermannin torni. 2 KRUUNUA. K. E. von Baer (1792–1876) oli alkio-opin kehittäjä ja monipuolinen luonnontieteilijä. Hän toimi Tarton yliopistossa, jonka kuva on setelin taustapuolella. 5 KRUUNUA. Paul Keres (1916–1975) kuului maailman parhaiden shakinpelaajien joukkoon. Keresin syntymäkaupunki Narvan ja sen naapurin Ivangorodin linnoitukset on kuvattu seteliin. 10 KRUUNUA. Jakob Hurt (1839–1907) keräsi kansanrunoutta ja oli virolaisen kansallisen liikkeen johtohahmoja. Viron suurin, Urvastessa oleva, tammi on nimeltään TammeLaurin tammi. 25 KRUUNUA. Anton Hansen Tammsaare (1878–1940) kirjoitti viisiosaisen Totuus ja oikeus -teoksen, joka on maan kirjallisuuden merkittävin teos. Se kertoo Vargamäestä, joka on kuvattuna taustapuolelle. 50 KRUUNUA. Rudolf Tobias (1873–1918) oli ensimmäinen virolainen ammattisäveltäjä. Taustan kuvana on Estonia-teatteri. 100 KRUUNUA. Lydia Koidula (1843–1886) on Viron kansallisrunoilija ja sanomalehtinainen. Setelissä olevan runon väitetään olevan unelma yhteisestä isänmaasta yli Suomenlahden. Myrskyinen meri lyö setelissä rantatörmään. 500 KRUUNUA. Carl Robert Jakobson (1841–1882) oli voimakas kansallisuusaatteen puoltaja. Viron kansallislintu haarapääsky on setelin toisella puolella.

Tutustu tarkemmin kruunuihin Juuri ilmestynyt Allan Tohvin kirja Eesti Vabariigi mündid ja paberraha antaa perusteellisen kuvan vuosien 1991–2010 välillä olleista virolaisista rahoista. 96-sivuinen runsaasti kuvitettu kirja on viroksi ja englanniksi. Kirjassa esitellään muun muassa kolikoiden erikoissarjat. Kirjan hinta on kirjakaupasta riippuen noin 13 euroa.

Viron kruunu

31


Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi.

koko perheen vaatteet ja jalkineet Ŗ urheilutarvikkeet Ŗ laukut ja asusteet Ŗ lelut kkok käsityöt kä kkäs Ŗ matkamuistot Ŗ korut ja kellotŖ lemmikkieläintarvikkeet Ŗ ruokakauppa aapte Ŗ alkoholimyymälät Ŗ kauneushoitolat Ŗ kahvilat Ŗ ravintolat Ŗ yökerhot apteekki

50m TERMINAL TERMINAL

TERMINAL

Sadama 6/8, Tallinna | Puh. +372 661 4550 S Avoinna joka päivä 8.00 – 19.00 www.sadamarket.ee

ADMIRALI BASSEIN


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

klubit

33

Hollywood on Viron suosituimpia yökerhoja.

Yökyöpelin menomestat

Tallinnan yöelämä on keskittynyt Vanhaankaupunkiin. TEKSTI TOOMAS ALEXANDERSSON, KUVAT STINA KASE JA DELFIN PRESSIKUVA

Tanssilattia täyttyy puolenyön jälkeen.

Pubeja ja baareja on runsaasti Suur-Karja -kadulla, joka taas on turistien suosiossa. Vain kivenheiton päässä on yökerho Hollywood, joka on erityisesti nuorten suosima bilepaikka ja luultavasti Viron suosituimpia yökerhoja. Hollywoodiin löytävät tiensä usein myös ulkomaalaiset juhlijat. Kaupungista löytyy muutamia klubeja, joihin Tallinnan kerma kokoontuu viikonloppuisin. Keimailevan Privé-klubin vierailevina tähtinä ovat olleet monet maailmankuulut dj:t ja siellä on järjestetty suosittuja tapahtumia, kuten Hed Kandi ja Ministry Of Sound. Defected in The House järjestetään joka perjantai. Lauantaisin on vuorossa Kriim, suosittu R'n'Bja hiphop-klubi. Privé valitsee tarkoin sisäänpääsevät asiakkaat, joten tyylin pitää olla kunnossa. Vabank sijaitsee Privé-klubia vastapäätä ja on vierailun arvoinen. Balou ja Juuksur (parturi) ovat kaksi pienempää klubia, joissa järjestetään tapahtumia ja niissä vierailee silloin tällöin mielenkiintoisia bändejä.

Suomalaisille tuttu yökerho on Amigo Sokos Hotel Virussa. Viikon jokaisena päivänä auki oleva yökerho täyttyy niin hotellin asiakkaista kuin kaupunkilaisistakin. Amigossa esiintyy usein virolaisia huippubändejä. Pubeja löytyy kaupungista joka makuun. Hell Hunt on maineikkaampia pubeja ja nimittää itseään kaupungin vanhimmaksi. Baarilla on niin virolaisten kuin ulkomaalaistenkin vankkumaton kannatus takanaan. Levikas eli Levist väljas täyttyy juhlijoista vasta pikkutunneilla, kun muut paikat ovat jo sulkeneet ovensa. Hämärän kellaribaarin anneista nauttivat nuoret ja vanhat sulassa sovussa. Clazz on kaupungin parhaimpia musiikkiravintoloita. Tyylikkäässä paikassa esiintyy bändejä joka ilta ja useimmiten sisäänpääsy on ilmainen. Musiikki vaihtelee funkista bluesin kautta jazziin. Lounget ovat erottamaton osa Tallinnaa. Chillausmestoja löytyy Vanhastakaupungistakin lukemattomia. Suosittuja loungeja ovat muun muassa Kaheksa, Museum ja Déjà Vu. Luvassa on

Mistä löytää? Amigo, Sokos Hotel Viru, Tallinna. Karttakoodi B2 Hollywood, Vana-Posti 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2 Vabank, Harju 13, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki J1 Von Krahl, Rataskaevu 10/12, Tallinna, Karttakoodi Vanhakaupunki H1 Balou, Rüütli 18, Tallinna, Karttakoodi Vanhakaupunki I1 Juuksur, Vaimu 1, Tallinna, Karttakoodi Vanhakaupunki F2 Hell Hunt, Pikk 39, Tallinna, Karttakoodi Vanhakaupunki G2 Levikas, Olevimägi 12, Tallinna, Karttakoodi Vanhakaupunki F3 Clazz, Vana turg 2, Tallinna, Karttakoodi Vanhakaupunki H2 Déjà Vu, Sauna 1, Tallinna, Karttakoodi Vanhakaupunki I2 Kaheksa, Vana-Posti 8, Tallinna, Karttakoodi Vanhakaupunki I2 Museum, Vana-Viru 14, Tallinna, Karttakoodi Vanhakaupunki H3

todellista glamouria; samppanjaa, turkiksia ja korkokenkiä. Tallinnan yöelämä on aktiivisimmillaan viikonloppuisin. Tietoa tapahtumista kannattaa etsiä internetistä ja Facebookista. Kuuluisia klubi-iltoja ovat muun muassa Mutant Disco ja Pop Odessa. Tunnettuja tapahtumapaikkoja ovat Kino Sõprus, Kinomaja ja Telliskivi. ■


Laadukkaat kansainväliset kuljetuspalvelut suoraan liikennöitsijältä! Merlain Transpordin tavoitteena on tarjota laadukkaita kuljetuspalveluita ilman välikäsiä. Tarjoamme asiakkaille parhaimman optimaalisen kuljetusratkaisun ja takaamme suoran kontaktin liikennöitsijään. Käytössä olevat automme ovat ammattitaitoisesti huollettuja Scanian, Daf:n ja Man:in viimeisimpiä malleja, joista jokainen on varustettu GPS-tekniikalla. Merlainilla on 30 ”vihreää ja vaaratonta”, EURO 4 -määräyksiä vastaavaa kansainvälistä autoa. Liikennöintimme Lisäksi kertapalveluille tarjoamme asiakkaillemme mahdollisuutta solmia pitkäaikaisia kalustomme vuokrasopimuksia. Meillä on tarjolla kansainvälisiin kuljetuksiin auton ja trailerin kokonaisuuksia. Tarvittaessa käytämme kahta kuljettajaa. Kuljetusreittien valikoimamme on laaja. Laskutus toimii pääosin kilometrihintoihin perustuen, mutta mahdollisuus on sopia myös auton tai kärryn päivävuokrista. Autojemme tekninen kunto tarkistetaan aina perusteellisesti ennen lähtöä, jonka takia olemme pystyneet vähentämään vioista johtuvia seisokkeja minimiin. Mikäli siitä huolimatta ongelmia syntyy, yritämme ratkaista ne mahdollisimman nopeasti.

AS Merlain Puh: +372 7362 001 Faksi: +372 738 1860 v J iÀ > °iiÊUÊÜÜÜ° iÀ > °ii Ringtee 26 51013 Tartto, ESTONIA

-Ê iÀ > Ê Ê , \ Ê­ÜÜÜ°iÀ>>°ii®Ê­ 6 À Ê > Ã> ÛB i Ê>ÕÌ Õ iÌÕÃ> > Ê ÌÌ ®Ê >Ê6 À Ê >Õ««> Ê >ÊÌi ÃÕÕà > >À Ê BÃi °Ê

LAND ROVERIN JA JAGUARIN HELPPO HUOLTOKAAVA!

LR+J>(3v+)=25+B Kiirehdi! Kampanja koskee vain 31.01.2011 mennessä tehtyjä töitä.

Saatavana laadukkaita B-VARAOSIA

3v+ -autoille nyt

Kampanjan kaava on viitteellinen.

HUOLTOTYÖN TUNTIVELOITUS Varaa aika +372 6 630 632

INCHCAPE MYYNTI- JA HUOLTOKESKUS Läike tee 38, Peetri küla, Rae vald M-P 8.00-19.00, L 10.00-17.00 www.inchcape.ee

25


Länsi-Viro

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

35

Luistelu ja jää ovat olennainen osa festivaalia.

Lumen ja jään iloja Jääfestivaali tuo talviseen Pärnuun säpinää.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT AIVAR RUUKEL JA MIKKO VIRTA

Ensimmäistä kertaa järjestettävä Jääfestivaali on kaupungin, maakunnan ja yrittäjien yhteistyön tulos. Tapahtuma piristää talven hiljaiseloa, sillä kaupunkiin odotetaan jopa 20 000 vierasta. Toimintaa löytyy kaikille perheenjäsenille; voi luistella ja hiihtää, käydä konserteissa, vierailla näyttelyissä, tehdä käsitöitä tai vaikka opetella tanssimaan argentiinalaista tangoa. Suurin osa jääfestivaalin tapahtumista on ilmaisia. Konsertit ja näyttelyt ovat kuitenkin usein maksullisia. Tapahtuman sydän on festivaalialue kaupungin keskustassa, jossa on ulkoilmakahviloita, markkinoita, käsityötupia ja elävää musiikkia. Suunnitelmissa on, että

alue katettaisiin ja lämmitettäisiin osittain, jolloin tapahtumista nauttiminen olisi mukavampaa. Festivaalin aloittaa 18. helmikuuta tuli- ja jääshow Vallikäärussa. Kaupungissa avataan useita luistelukenttiä ja vallihaudassa järjestetään luistelukarnevaali. Animaatiohahmo Lotten johdolla rakennetaan suuri lumilinna 20. helmikuuta. Lasten suosikkipaikka on Munamäellä sijaitseva kelkkamäki. Pikkuväen kanssa voi myös askarrella ja tehdä käsitöitä MaarjaMagdaleena -killassa. Rekiajeluita tehdään pitkin kaupungin katuja hevoskyydillä ja vauhdin hurmaan pääsee koiravaljakollakin. Konsertteja järjestetään päivittäin eri puolilla kaupunkia. Endlateatterissa kuulee monena iltana jazzia ja kaupungin pubeissa esiintyy tanssiorkestereita. Klassisen

musiikin ystäviä ei ole myöskään unohdettu. Elisabetin kirkossa on 27.1. kapellimestari Leonid Grinin gaalakonsertti oppilaidensa kanssa ja konserttitalossa järjestetään lauluyhtyeiden kilpailu Ümin 2011. Myös nuorisobändit kilpailevat Proovikas-tapahtumassa paremmuudestaan. Tulisia rytmejä talven pakkasiin tuo Spicy Ice Tango Festival. Pärnuun saapuu argentiinalaisen tangon orkesteri Otra Hollannista. Tangoa pääsee kuulemaan ja tanssimaan eri puolilla kaupunkia. Halutessaan saa opetusta tangon rytmeihin tanssiopettajien johdolla. Tangotapahtuma huipentuu 26. helmikuuta gaalakonserttiin Endla-teatterissa. Pärnusta lähdetään päiväretkille Soomaan kansallispuistoon ja Tõstamaalle. Soomaalla tehdään lumikenkäretkiä metsiin ja soille

Suolla saa nauttia erämaan rauhasta ja kauneudesta.

Kaupungissa avataan useita luistelukenttiä ja vallihaudassa järjestetään luistelukarnevaali. oppaan johdolla. Talvisella suolla saa nauttia täysin rinnoin erämaan rauhasta ja kauneudesta. Tõstamaan retkillä tutustutaan kunnan monipuolisiin nähtävyyk-

Foto: Tiit Mõtus

Tammikuu 2011 8.–30. 1.2011 Pärnun nykymusiikin päivät 2011 InGraafika Festivaali 2011 Yhteisfestivaalin teemana on FUTURISMI

m al l a P ä o l o t h rnussa! Hii

Katso muita tapahtumia

siin, tehdään lumisafareita suurella kelkalla ja käydään pilkillä. Festivaalibussilla pääsee Jõulumäen talviurheilukeskukseen, jossa järjestetään muun muassa hiihtomaraton. Sokerina pohjalla juhlitaan 24. helmikuuta Viron syntymäpäivää, minkä kunniaksi tarjotaan ravintoloissa ja kylpylöissä virolaisen keittiön parhaimpia anteja. ■

Helmikuu 2011 16.–22.2.2011 ICICLE 2011 Kansainvälinen Jääveistostapahtuma 18.–27.2.2011

Jääfestivaali

www.visitparnu.com


36

Länsi-Viro

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Tapahtumia meren äärellä

Pärnun tämän vuoden kulttuurikalenteri on musiikkipainotteinen. TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Kesäpääkaupungin tapahtumien kirjo on suuri. Erityisen monipuolinen on musiikkitarjonta. Kesällä järjestetään yli tusinan verran erilaisia musiikkifestivaaleja. Suurin paino on tällä kertaa klassisella musiikilla. Kesä- ja elokuun välisenä aikana järjestetään muun muassa Pärnun urkufestivaali, David Oistrakhin festivaali ja JärviFest. Kansainvälinen oopperamusiikin festivaali, PromFest, tarjoaa viidentenä yhteistyöprojektinaan G. Verdin Attilan. Musiikkia nuorempaan makuun löytyy Reiu Rock -festivaalilta heinäkuussa. Pärnun Bluespäivät keskittyy juurevaan musiikkiin ulkomaalaisvahvistusten kera.

Ensimmäistä kertaa järjestettävä Vesifestivaali on koko perheen tapahtuma. Yhdeksänpäiväisen festivaalin ohjelmaan kuuluu musiikkia ja tanssia, markkinoita ja vesileikkejä. Tapahtuman kruunaa komea vesikulkuneuvojen paraati. Tapahtuma sopii erityisen hyvin ihmisille, jotka rakastavat merta ja vettä. Perinteiset Hansapäivät järjestetään Vallikäärun niityllä, joka

Kesällä järjestetään yli tusinan verran erilaisia musiikkifestivaaleja. Suurin paino on tällä kertaa klassisella musiikilla.

Hansapäivien markkinahumu tempaa mukaansa.

täyttyy heinäkuun ensimmäisinä päivinä käsityöläisistä, kauppiaista ja tuhansista markkinavieraista. Nähtävää ja tekemistä riittää paljon myös lapsille. Markkinoilla on perinteisesti kotieläimiä, poniratsastusta ja askartelua. Taiteen ystävien perinteinen kesäkohde on Nykytaiteen museon (Uue Kunsti Muuseum) aina yllätyksiä täynnä oleva Mies ja nainen -näyttely. 17.–22. kesäkuuta järjestetään Pärnussa veistospäivät, jotka pyhitetään tällä kertaa Vaasan ja Pärnun 55-vuotisen ystävyyssuhteen kunniaksi.

Vallikäärun ulkoilmakonsertit ovat kesän kohokohta.

Kesän alussa valmistuu Vallikäärun mittava remontti. Vallihaudan komeat penkereet sopivat ulkoiluun ja perinteinen ulkoilmalava

on kesäiltaisin kaupungin tunnelmallisimpia paikkoja. Remontin jälkeen on katsojia varten 4 000 istumapaikkaa. Lapset pääsevät

kesällä seikkailemaan uuteen leikkipuistoon. ■

Tapahtumia Pärnun kesässä 2.–12.6. PromFest 2011. Kansainvälinen oopperamusiikin festivaali. 5.6.–4.9. Mies ja nainen -taidenäyttely Pärnun nykytaiteen museossa. 3.6.–26.8. Pärnun urkufestivaali. Elisabetin kirkossa. 18.–27.6. Vesifestivaali. Pärnu. 1.–2.7.

Hansapäivät Pärnussa.

4.–17.7. Pärnun filmifestivaali. 25. juhlafestivaali.

9.–10.7. Rivitanssifestivaali. Audru. 8.–10.7. Kumarrus Valgrelle. Raimond Valgren musiikkia. Pärnu. 10.7.–13.8. Suveaaria 2011. Musiikkiteatteria ulkoilmassa. Pärnu. 19.–26.7. David Oistrakhin festivaali. 29.–31.7. Baltic-Nordic Harmonica 2011. Huuliharppufestivaali. 29.–31.7. Valtakunnalliset posliinipäivät. 1.–6.8.

Pärnun Bluespäivät. Pärnu.

7.–9.7.

Watergate Regatta. Pärnu Jahtiklubi.

13.8.

Elokuun unettomuus. Pärnun taiteidenyö.

8.–9.7.

Reiu Rock -festivaali. Reiu.

27.8.

Muinaistulien yö.


TALVITARJOUS! ,PMNBT ZĂš JMNBJTFLTJ

65â‚Ź

Alk. /hlĂś /3vrk /2hh:ssa

HOTELL PĂ„RNU

Vietä talvilomasi Pärnussa, hotelli Strandissa! Hinnat alk. 159 euroa ĂŽĂŠĂ›Ă•ÂœĂ€ÂœÂŽ>Ă•ĂŒĂŒ> />Ă€Â?ÂœĂ•ĂƒĂŠÂœÂ˜ĂŠĂ›ÂœÂˆÂ“>ĂƒĂƒ>ĂŠĂŽ£°äĂŽ°Ă“䣣ĂŠ>ĂƒĂŒÂˆ

Pakettiin kuuluu:

Hotell Pärnu 3Ă Ă UMJ 1ĂŠSOV t 1VI IPUQBSOV!QFSHPIPUFMT FF t XXX QFSHPIPUFMT FF

- ĂŽĂŠĂ›Ă•ÂœĂ€ÂœÂŽ>Ă•`iÂ˜ĂŠÂ“>Â?ÂœÂˆĂŒĂ•ĂƒĂŠÂŽ>Â…`iÂ?Â?iĂŠ ÂŽ>Â…`iÂ˜ĂŠÂ…i˜ŽˆÂ?Â&#x;Â˜ĂŠÂ…Ă•ÂœÂ˜iiĂƒĂƒ> - Ă€Ă•Â˜Ăƒ>ĂƒĂŠLĂ•vviĂŒÂ‡>>“ˆ>ˆ˜i˜ - ĂƒÂŤ>‡ŽiĂƒÂŽĂ•ÂŽĂƒiÂ˜ĂŠĂ€>Â?>ĂŒÂœÂ˜ĂŠÂŽBĂžĂŒĂŒÂ&#x; - ĂžÂŽĂƒÂˆĂŠÂŤiÂ?ÂˆĂŠĂƒÂˆĂƒB“ˆ˜ˆ}ÂœÂ?vˆ> - ĂƒÂˆĂƒBBÂ˜ÂŤBBĂƒĂžÂ?ÂˆÂŤÂŤĂ•ĂŠ-ĂŒĂ€E‡ÞÂ&#x;ÂŽÂ?Ă•Lˆˆ˜°ĂŠ Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ĂŠÂŤi]ĂŠÂ?>]ĂŠÂˆÂŽBĂ€>Â?>ĂŠĂ“ÂŁĂ›°

Majoitusta vanhassa talossa ja kanoottimatkoja Muhun saarella Lehtmetsan kylässä, idyllisten kiviaitojen, vihreän ja rauhallisen kylän keskellä olevassa talossa on majoitustilat 8 hengelle, 3 huonetta sekä täysin varusteltu keittiÜ. KäytÜssänne on myÜs puulämmitteinen sauna.

Järjestämme saaren rantavesissä ohjattuja kanoottimatkoja. koja. Vuokraamme myÜs kajakkeja. Talomme naapurissa on n suuri ratsastustila, jossa on mahdollista lista käydä ratsastamassa.

Tervetuloa! Kysy tarjousta! Palvelemme 1.04 – 31.10 välisenä aikana.

Lisätiedot ja varaukset Ăƒ>Â?iĂƒJĂƒĂŒĂ€>˜`°iiĂŠĂŒ>ˆ ʳÎÇÓÊ{{ÊÇxĂŠĂŽn™°

HUOM!ĂŠ BBviĂƒĂŒÂˆĂ›>>Â?ÂˆĂŠ*BĂ€Â˜Ă•ĂƒĂƒ>ĂŠ ÂŁn°pÓÇ°Ă“°Ă“䣣 /Ă•ĂŒĂ•ĂƒĂŒĂ•ĂŠĂŒ>ÂŤ>Â…ĂŒĂ•Â“ÂˆÂˆÂ˜\ĂŠ www.waterfest.eu

www.hot.ee/muhukanuumatkad kad

.FFEMB 5VSJTN t .VIV TBBSJ QVI t NVIVLBOVVNBULBE!IPU FF I L L E I

-ĂŒĂ€>˜`ĂŠ-* ĂŠ>˜`ĂŠ œ˜viĂ€i˜ViĂŠ ÂœĂŒiÂ?IIIIĂŠUĂŠ/>Â“Â“Ăƒ>>Ă€iĂŠÂŤĂƒĂŒ°ĂŠĂŽxĂŠ*BĂ€Â˜Ă•ĂŠ *Ă•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠ{{ÊÇxÊÎÇä]ĂŠv>Ă?ʳÎÇÓÊ{{ÊÇxÊÎÇ£ i‡“>ˆÂ?\ĂŠĂƒ>Â?iĂƒJĂƒĂŒĂ€>˜`°ii]ĂŠĂœĂœĂœ°ĂƒĂŒĂ€>˜`°ii


Suomalaisten kestosuosikki Saarenmaalla!

AJOHTA KIN JA RK

Ă–IDEN PYL MA L Y K

ARENMAAN A S

86%

Luvut puhuvat puolestaan: Saaremaa Spa Hotellit on nyt virallisesti Saarenmaan ykkÜskohde! Saarenmaalle saapuvista matkalijoista 86 prosenttia yÜpyi ketjun kolmessa hotellissa. Suosio on merkki korkeasta laadusta, hyvästä palvelusta sekä asiakastyytyväisyydestä - monille vierailla hotellit ovat kuin toinen koti, jonne on aina mukava palata.

Saaremaa Spa Hotels

Monipuolista tarjontaa Saarenmaan vanhin, suurin ja kaikkein tunnetuin spa-hotellien ketju, joka on myÜs ainoa hoitopalveluita tarjoava kylpyläketju Saarenmaalla. Saaremaa Spa Hotellid on ainoa yritys, joka käyttää aitoa saarenmaalaista mutaa ja omaa mineraalivettä kylpyihin.

Saaremaa Spa Hotellit -ketju koostuu kolmesta erilaisesta kylpylähotellista, joita kaikkia yhdistää paras mahdollinen laatutaso sekä asiakas-keskeinen palvelu. Perinteinen ja kodikas Saaremaa Valss on etenkin seniorimatkailijoiden suosiossa. Saaremaa Valss -hotellin tarjonnassa on paljon kuntouttavia hoitoja. Merellinen Spa Hotel Meri taas sopii urheilufanaatikoille – hotellissa on muun muassa kuntosali, keilahalli sekä Virossa ainutlaatuinen golfsimulaattori, jossa voi testata golf-taitoja maailman huippuradoilla! LIfestyle & Wellness Spa Hotel Rßßtli on oiva vaihtoehto kiireiselle city-ihmisellä, joka haluaa eroon arjesta, akkuja lataamaan. Hotellin valikoimaan kuuluu useita hemmottelevia spa-hoitoja.

Suomalaisasiakkaita huomioiden

Suomalaiset ovat Saaremaa Spa Hotellien tärkein asiakasryhmä ja ketju onkin ainoana kylpylänä Saarenmaalla ottanut huomioon suomalaisasiakkaiden tarpeet. Palvelua saa kaikista ketjun hotelleista suomeksi. Lisäksi hotellit järjestävät monipuolista ohjelmaa sekä retkiä suomen kielellä. MyĂśs suomalaisten eritysruokavaliot, kuten vähä-laktoosiset HYLAtuotteet sekä gluneenittomat ateriakokonaisuudet on huomioitu. Erityisen helpoksi suomalaisten matkavaraukset tekee uusi markkinointiyhtiĂś Saaremaa Spa Hotels Finland, jonka kautta voi tilata Suomessa matkoja Saarenmaalle – selvällä suomen kielellä ja paikallispuhelun hinnalla! Saaremaa Spa Hotels Finland järjestää myĂśs laivamatkan ja bussikuljetuksen sisältäviä pakettimatkoja Saarenmaalle torstaisin ja sunnuntaisin. Kiireinen omatoimimatkaaja pääsee Saarenmaalle kätevästi ja edullisesti myĂśs Estonian Airin suorilla lennoilla Tallinnasta.

Kuntoutushoito palauttaa voimat!

Kuntoutushoitoa käytetään nykyään yhä enemmän sairauksien ja vammojen jälkihoitoon, mutta se auttaa myÜs ehkäisemään vakavampia sairauksia. Kuntoutus vie väsymyksen ja kivun, palauttaa voiman sekä parantaa lääkkeiden tehoa. Monien vaivojen suhteen eivät lääkkeet ole aina paras hoitokeino. Kylpylähoito on tehokas myÜs siksi, että potilas on vaihtanut ympäristÜä ja jättänyt arkimurheet taakseen. TyÜn ohessa hoidossa käyminen on keholle vain lisärasite, joten sellaisessa tapauksessa kannattaa hoito jättää tyÜpäivän loppuun. Vesivoimistelu, liikuntahoito tai kuntosaliharjoittelu parina iltana viikossa antaa hyviä tuloksia. Asiakkaalla on mahdollisuus valita koko hoitopaketti tai valita jokin yksittäinen hoitomenetelmä. Asiantunteva henkilÜkuntamme palvelee ystävällisesti ja miellyttävästi. Meillä on pitkäaikaiset kokemukset kuntoutushoidoista. Keholle ja mielelle tuovat helpotuksen: Ainutlaatuinen Mullutun Suurlahden terveysmuta, porekylvyt erilaisilla yrttiÜljyillä, vedenalainen suihkuhieronta ja muut hierontavaihtoehdot, liikuntahoito altaassa ja/tai salissa, suolahuone, hiilihappokylpy, laser-, sähkÜ-, magneetti- ja ultra-

äänihoito, maailmassa arvostetut stressihoidot valohoito PUVA, UVA ja UVB -säteillä, lämpÜhoidot, NeoQi -energiakapseli, infrapunasauna, musiikkiterapia fysioakustisessa tuolissa, Virossa ainutlaatuinen rentoutumishuone rentoutumishoitoon ja monet muut kuntoutusmenetelmät.

Hoitopaketteja on kolme erilaista ja hinnat alkavat 30 eurosta. Perushinta sisältää: t vuodepaikka 2 hh:ssa t aamiainen t 1 terveyshoito päivässä t valitun hotellin saunan, uima-altaan ja kuntosalin käytÜn t pakettiin sisältyy myÜs lääkärin tarkastus mikäli tilataan vähintään 5 päivää

Parhaat hinnat takaa hintatakuu

Saaremaa Spa Hotellit ovat ottaneet käyttÜÜn ainutlaatuisenhinta-takuun. Mikäli asiakas lÜytää Saarenmaalta toisesta kylpylästä edullisemman huoneen, hyvittää Saaremaa Spa Hotels hintaeron. Arjesta voi irtautua edullisesti!

:IUFZTUJFEPU 1VI t JOGP!TBBSFNBBTQBIPUFMT FV t TBMFT!TBBSFNBBTQBIPUFMT FV t XXX TBBSFNBBTQBIPUFMT FV


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Länsi-Viro

39

Kylpyläkaupunki uuteen uskoon Pohjolan Venetsiaksi kutsuttu Haapsalu kaunistuu vuosi vuodelta. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT MIKKO VIRTA JA ANDRES RÕHU

Ehkä Viron kaunein merenrantakaupunki, Haapsalu, koki viime kesänä kasvojenkohotuksen, kun historiallinen rantapromenadi

kunnostettiin perusteellisesti. Kaupungilla on pitkät perinteet lomakohteena, sillä se juhli viime vuonna 185-vuotista taivaltaan kylpyläkaupunkina. Remontin yhteydessä uusittiin rantakadun valaistus, lisättiin

Augustibluus-festivaali tuo kaupunkiin maailman huippuja.

Kunnostettu Kuursaal aloittaa kesäkauden huhtikuussa.

penkkejä, rakennettiin laitureita ja rantapaviljonki. Kunnostettu promenadi elävöittää kylpyläkaupunkia ja tuo takaisin vanhan ajan tunnelman. Myös promenadin toisessa päässä sijaitseva Aafrika-ranta kunnostettiin ja sinne rakennettiin venelaituri. Kesäisin ranta ja leikkipuisto ovat etenkin lasten suosiossa. Kaunis Kuursaal remontoitiin samassa yhteydessä perusteellisesti. Kesäkahvila avataan jälleen huhtikuun lopussa. Jääkarhuveistos kaunisti merenlahtea jo 1920-luvulla, mutta puna-

armeijan sotilaat tuhosivat sen myöhemmin. Nyt valkoinen karhu on taas piristämässä kylpylävieraita

ja ihmetyttämässä vieressä pesiviä kyhmyjoutsenia. ■

Tapahtumia Haapsalun kesässä 13.5.

Haapsalun Suvemuusika 2011 -avajaiskonsertti.

28.5.–26.6. Haapsalun graafisen designin festivaali. 4.6.

Kesäkauden avajaiset. Evald Okasen museo.

22.6.

Haapsalun juhannuskokko.

8.–10.7. American Beauty Car Show. Piispanlinna.

13.–17.7. Haapsalun Vanhan musiikin festivaalit. Tuomiokirkko. 23.7.

Kansallinen koiranäyttely.

25.7.

Kansainvälinen Haapsalun jousisoitinten festivaali.

5.–6.8.

Augustibluus-festivaali. Piispanlinna.

12.–14.8. Valkean Daamin Aika. Haapsalu. 14.8.

Haapsalun huivin päivä.

Shoppaajan ykköskohteet Kauppakeskukset kilpailevat asiakkaista hyvillä alennuksilla. TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Pikkukaupunki Pärnuun mahtuu yllättävän monta kauppakeskusta. Suurimmat keskukset ovat Port Artur, Pärnu Keskus ja Kaubamajakas. Port Artur ja Pärnu Keskus sijaitsevat aivan ydinkeskustassa lähellä jokirantaa. Molemmista

löytyy kiinnostavia pikkukauppoja ja vaateliikkeitä, joita Suomessa ei ole. Pärnu Keskuksessa on muun muassa edullisia nuortenvaatteita myyvä New Yorker, virolainen vaateliike Monton ja Rahva Raamat -kirjakauppa. Port Artur -keskuksessa on kaksi osaa, joista toinen valmistui

toissa vuonna. Sieltä löytyy erityisen hyvä valikoima vaatekauppoja, suuri Apollo-kirjakauppa ja keskustan ainoa suuri ruokakauppa, josta saa ostettua vaikka suomalaisen iltapäivälehden. Kaubamajakas on Pärnun suurin kauppakeskus. Se sijaitsee noin kolmen kilometrin päässä keskustasta Riian suuntaan. Kaubamajakas-keskuksessa on laaja valikoima vaatekauppoja, muutama urheiluliike ja suomalaisille tuttuja yrityksiä, kuten Lindex, Seppälä, Hemtex ja Hesburger. Keskukseen on helpointa mennä omalla autolla, koska pysäköintitilaa on runsaasti ja pysäköiminen on ilmaista.

Pärnu Hotelli sijaitsee kaupungin keskeisimmällä paikalla.

Hotelli sai uuden ilmeen Pärnu Hotellin julkisivu kunnostettiin.

TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Mistä löytää?

Ydinkeskustassa sijaitseva Pärnu Hotelli kuuluu keskeisenä osana kaupungin katukuvaan. Julkisivuremontin yhteydessä hotelli sai uuden ja tuoreen ilmeen. Hotellin parvekkeet kunnostettiin ja samalla asennettiin äänieristetyt ikkunat sekä lasiset parvekeovet.

Kaubamajakas, Papinniidu 8/10, Pärnu. Port Artur -keskus, Hommiku 2, Pärnu. Karttakoodi A2. Pärnu Keskus, Aida 7, Pärnu. Karttakoodi A1.

Hotellissa on 80 huonetta, joiden parvekkeilta avautuu hieno näkymä kaupungin yli. Myös perheitä varten löytyy huoneita. ■

Mistä löytää? Pärnu Hotelli, Rüütli 44, Pärnu. Karttakoodi B1.


Parhaisiin hetkiin Viiking kylpylässä!

Spa-Hotelli Viiking Pärnussa tarjoaa majoituksen lisäksi seuraavia palveluita:

Ǧ Hoito- ja terveystarkastuspaketit Ǧ Rentoutuspaketit Ǧ Kardiologiset ja terveystarkastukset (EKG, echokardio-grafia, sonografia, verianalyysit jne) Ǧ Perinteiset kuntoutuspalvelut (erilaiset hieronnat, vesihoito, sähköhoito, suola-kammio jne) Ǧ Rentoutus — hoitokylvyt, käsi- ja jalkahoidot, vartalohoidot.

Lisätietoja: Kuntoutuskeskus Viiking Sadama 15, Pärnu Puh. +372 44 31 495, +372 44 31 293 (24 h) e-mail: info@viiking.ee www.viiking.ee

The Baltic Guide kotiinkannettuna! Suunnittele jo kotona seuraava matkasi. Lehden tilaajana saat enemmän.

ESTONIA SPA AURINKOISIA LOMAKOKEMUKSIA! Tervetuloa virkistävälle lomalle Pärnuun!

12 lehteä

29

euroa

ET UKOR TT I FÖ RM ÅN SK OR

20 11

T

Kaupan an päälle etukortt etukortti! (arvo 15€) tai soita suoraan: +372 5656 4207 +358 4177 98183

Voit tilata myös pelkän etukortin hintaan 15€ Tilauslomake sivulla 48

Ainulaatuinen dieetipaketti TERVEYSTERAPIA ESTONIASSA

Uutuuspaketteja Yli 30 erilaista hoitoa Erikoislääkärit Kauneus- ja hemmotteluhoitoja Estonia Termid uima- ja saunakeskus Tiedot ja varaukset: ESTONIA Medical SPA / Tammsaare 4a, Pärnu 80010, Viro/ puh:+372 44 76 905 / sales@spaestonia.ee

www.spaestonia.ee


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Länsi-Viro

41

Kansallispuvut kukoistavat Virolaisille kansallispuvuilla on erityinen merkitys. TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVA MIKKO VIRTA

Tärkeimpänä syynä virolaisten kansallispukujen kukoistukseen ja moninaisuuteen on 1869 alkanut laulujuhlaperinne. 1900-luvun alussa alettiin laulujuhlilla käyttämään kansallispukuja esiintymisasuina. Tämä perinne on jatkunut tähän päivään asti. 1909 perustettu Eesti Rahva Muuseum (ERM) eli Viron kansallismuseo sai tehtäväkseen täydellisten kansallispukukokonaisuuksien keräämisen ja suunnittelun. Tartossa sijaitsevassa museossa on Viron paras kansallispukukokoelma. Virolaiset kansallispuvut jaetaan neljään ryhmään: Pohjois-Viro, Etelä-Viro, Länsi-Viro ja Viron saaret. Pohjoisessa ja etelässä kan-

sallispuvut muistuttavat saksalaisia tai venäläisiä kansanpukuja. Länsi-Viron ja saarien puvuissa on taas paljon ruotsalaisvaikutusta. Suomalaisiin kansallispukuihin verrattuna virolaiset puvut ovat värikkäämpiä ja enemmän koristeltuja. Lisäksi Virossa kansallispuvun osat eivät ole niin tarkasti määriteltyjä kuin Suomessa. Esimerkiksi miesten puvuissa voi saman alueen asussa pukukankaan väri vaihdella suurestikin. Lisäksi moniin kansallispukuihin voidaan yhdistää niin nahka-, vaaleat pellava- kuin tummat villakangashousut. Myös päähinevaihtoehtoja on usein useita. Samoin sukkien väri ja jalkineet vaihtelevat. Joissakin virolaisissa kansallispuvuissa käytetään esiliinoissa tai

Laulaja Virve on tehnyt Kihnun kansallispuvun tunnetuksi koko maassa.

Suomalaisiin kansallispukuihin verrattuna virolaiset puvut ovat värikkäämpiä ja enemmän koristeltuja. liiveissä myös teollisesti tuotettuja kankaita.

Muhulaisia kirjontaperinteitä Uutuuskirjat vievät värikkäälle matkalle Muhun kansallispuvun kuvioihin.

TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVAT STINA KASE

Viime syksynä ilmestyi kattava, hienosti kuvitettu ja taitettu teos Muhun saaren käsityöperinteen historiasta. Massiivisessa, 400-sivuisessa, A3-formaatissa olevassa ”Meite Muhu Mustrid” -kirjassa on satoja mustavalkoja nelivärikuvia sekä kirjonta- ja neulontakaavioita. Kaikki kirjassa esiteltävät vaatteet ja asusteet ovat vanhoja tai vanhojen mallien mukaan tehtyjä. Kirjaan on kuvattu värikkäitä villasukkia, sormikkaita, lapasia, villatakkeja, villaliivejä ja -puseroita. Neulomisesta on yksityiskohtaiset ohjeet. Lisäksi kirjassa esitellään perusteellisesti muhulainen pitsinnypläys-, ristipisto- ja kirjontaperinne sekä työtavat. ”Meite Muhu Mustrid” -kirjassa kerrotaan Muhun kansallispuvun historia ja jokainen puvun osa on saanut oman kappaleensa.

Myös osien tekemisestä on hyvät ohjeet. Seinällä pidettävät, kukkakuvioin kirjaillut peitot ovat myös yksi muhulainen erikoisuus, kuten myös ”Muhu pätid” eli tossut, jotka ovat niin ikään kirjailtu kukkakuvioin. Myös naisten käyttämät korut, vyöt ja koristenauhat esitellään teoksessa kattavasti. Kirjan lopussa esitellään edesmenneet ja nykyiset muhulaiset käsityömestarit.

Opi kirjailemaan muhulaisittain Viime vuonna ilmestyi myös uusi painos muhulaista käsinkirjailua esittelevästä teoksesta nimeltään ”Muhu tikand”. Hyvin kuvitettu kirja keskittyy muhulaisten kukkakuvioiden kirjailun ja työmetodien opettamiseen. Mukana seuraa lukuisa määrä pieniä ja kolme suurta malliarkkia.

Kirjassa opetetaan selkeiden työvalokuvien avulla kirjailemaan muhulaiset peruskuviot, kuten ruiskukka, mansikka, päivänkakkara sekä unikko varsineen ja lehtineen. Yhdessä kappaleessa käsitellään myös vanhaa muhulaista kirjontatyyliä. ■

Muhun käsityöperinnettä Meite Muhu Mustrid. Anu Kabur, Anu Pink, Mai Meriste, Saara kirjastus 2010, 400 sivua, hinta noin 42 euroa. Muhu tikand. Leida Kirst, Fookus 2010, 194 sivua, hinta noin 23 euroa.

Naisten kansallispuvut ovat kehittyneet aivan viime vuosikymmeniin asti. Esimerkiksi Muhun naisen kansallispukuun nykyisin kuuluvat kirjaillut tossut yleistyivät vasta 1930-luvulla. Samoin Muhun keltainen hamekangas on yleistynyt vasta 1900-luvulla. Kerrotaan, että epäonnistuneen värjäysprosessin takia erään naisen hamekangas

ei värjääntynytkään punaiseksi. Kankaasta tuli sitruunan keltainen. Rouva teki kankaasta kuitenkin hameen ja meni se päällä kirkkoon. Seuraavana vuonna oli jo tusinalla muhulaisnaisella päällään keltaiset hameet. Kansallispukua voi Virossa käyttää juhla-asuna kuten Suomessakin. ■

Etnokuosit hurmaavat Virossa on meneillään etnobuumi.

TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVAT STINA KASE

Kansallisia ja kansallispukuhenkisiä kuoseja käytetään mitä erilaisimmissa tuotteissa, kuten sukissa, verhoissa ja tapeteissa, tyynyissä, säkkituoleissa, riippumatoissa, sateenvarjoissa, laukuissa ja astioissa. Paikallisten symbolien ja kuosien arvostus lienee vastaisku 1990luvun ulkomaiden ihailulle. Ajat muuttuvat. Kuten eräs virolaisajattelija totesi: ”Pitää kyllästyä uuteen ennen kuin osaa arvostaa vanhaa.” Etnotuotteista vahvimmin esillä ovat Muhun kuosit. Saarella onkin erittäin vahva kulttuuri-identiteetti. Lisäksi Muhussa ompelu-, kansallispuku- ja kirjontaperinne elää tänäkin päivänä vahvana. Muhun naisen keltainen kansallispukuhamekangas on yksi suosituimmista teollisessa käytössä olevista kansallispukukuoseista. Toinen suosittu muhulaisaihe on mustalle pohjalle kirjailtu, maalattu tai painettu kukka-asetelma. Tämä kuvio löytyy esimerkiksi teol-

lisesti valmistetuista sukista. Tavallisissa kaupoissa myynnissä olevat tuotteet ovat sarjatuotantoa. Mutta Muhun saarella on onneksi monta käsityön taitajaa. He valmistavat perinteen mukaisesti, alusta loppuun kukkasin kirjailtuja peittoja, kukkaroita ja liinoja sekä naisten kevyitä tossuja eli Muhun pättejä. Niissä on pellavavuori ja kevyt nahkapohja. Käsintehtyjä tuotteita löytyy Muhun saaren Liivan kylässä olevasta käsityöpuodista. Uusia muhulaistuotteita ovat käsin kirjailtu t-paita, kukkakuvioin koristellut kalossit ja oranssimusta, kudottu villapipo. Muita suosittuja, sarjatuotannossa käytössä olevia kuoseja ovat Pohjois-Virossa sijaitsevien Kadriinan, Jürin, ViruNigulan ja Kuusalon hamekankaiden värit. ■


VIRO

N HUON SUURIN EK ON AL ALUALE K ANUT

!

HINNAT PAKKASELLA JOPA 70%!!

649 € 1830 € Adriana S kulmasohva Punainen New anna kangas, Kuvan laadukkaalla Cortina kankaalla 995,-

399 € 799 €

Marian tammisarja nyt kaikki tuotteet vähintään -30%!

Mona ruokaryhmä, pöytä + 6 tuolia

esim. Ekholm tuoli 79 € / 109 €

795 €

69 €

1290 €

244 €

Bellus jenkkisänky

Eteisryhmä

Kaikki Ekornes tuolimallit -30%!

Pussijousitettu huippulaadukas jenkki laadukkaalla Cortina kankaalla. Valitse sopiva kovuus soft, medium tai hard.

Sisältää peilin, kenkälipaston ja naulakon

HINNAT VOIMASSA 31.1.2011 TAI NIIN KAUAN KUIN TAVARAA RIITTÄÄ. AMMATTITAITOINEN JA PALVELEVA HENKILÖKUNTAMME ON VALMIS ETSIMÄÄN PARHAAT KALUSTERATKAISUT JUURI SINUN TARPEISIISI. Masku Vesse

Tartu Mööblimaja

Peterburi tee 62a, Tallinn MA-PE 10-20 LA 10-18 SU 10-16

Sõbra 56, Tartu MA-PE 10-20 LA-SU 10-17

Puh. 633 8929

Puh. 776 3067 / 776 3091

KATSO MYÖS: www.masku.ee


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

ostokset

43

Perinnerakentajan aarreaitta

Tallinnan Kalamajan kaupunginosassa on rakennustarvikekauppa nimeltään Majatohter eli suomeksi talotohtori. TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVAT STINA KASE

Entisöintiin, ympäristöystävällisyyteen ja perinteisiin rakennusmenetelmiin erikoistuneesta kaupasta löytyy perinnevärejä, öljyjä, lakkoja ja puunsuoja-aineita sekä vanhoja ovenkahvoja, saranoita ja muita rautaesineitä. Tuotevalikoimassa on muun muassa suomalaisen Uulan ja

ruotsalaisen Allbäckin perinnemaaleja. Tarjolla on myös erilaisia perinnerakentajan työkaluja, kuten kaavinrautoja, pensseleitä ja puikkoja. Majatohter myy myös erilaisia köysiä, tapetteja sekä retrosähköpistokkeita ja -katkaisijoita sekä savi- ja kalkkirappausmateriaaleja, selluvillaa, kaislamattoja ja muita perinteisiä eristysmateriaaleja.

Kaupasta löytyy myös pigmenttejä, joita tarvitaan kun halutaan

Vanhassa puutalossa sijaitsevassa kaupassa on asiantunteva ja ystävällinen palvelu.

Tuotevalikoimasta löytyvät niin köydet kuin ikkunankahvatkin.

valmistaa itse perinnevärejä, sekä korjausmateriaaleja ovien ja ikkunoiden kunnostajalle. Vanhassa puutalossa sijaitsevassa kaupassa on asiantunteva ja ystävällinen palvelu. Myyjät osaavat myös antaa arvokkaita neuvoja perinnerakentajalle. Majatohterin oma puutalo on entisöity huolella. Restaurointityön lopputuloksesta ja yksityiskohdista

on kuvia osoitteessa www.majatohter.ee. Samassa rakennuksessa toimii myös säästävän korjausrakentamisen tietokeskus. Kauppa on avoinna arkisin aamukymmenestä iltakuuteen ja lauantaisin kymmenestä kahteen. ■

Mistä löytää? Majatohter, Väike-Paterei 5, Tallinna.

Käsitöitä ja kansallispukuja Virossa paikalliset tuotteet ovat kovassa huudossa. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT STINA KASE

Käsityöinnostus näkyy Tallinnassa muun muassa niin, että paikallisia tuotteita myyviä myymälöitä on entistä tiheämmässä. Laajimmat valikoimat löytyvät Eesti Käsitöö -liikkeistä, joita on jo neljä. Kolme niistä löytyy Vanhastakaupungista ja yksi Viru Keskuksesta. Myynnissä on monenlaisia käsintehtyjä esineitä vaatteista puulusikoihin sekä

koruja, koristeita, leluja ja paljon muuta. Jos kansallispuvut kiinnostavat, on Eesti Käsitöö oikea osoite. Pikk-kadun (15) toisen myymälän yläkerrassa on työpaja, jossa järjestetään kursseja ja työnäytöksiä. Turistiryhmälle voidaan tilauksesta räätälöidä vaikka jonkin puvun yksityiskohdan opastettua valmistamista. Jotkut suomalaisryhmät ovatkin käyneet pajalla tekemässä esimerkiksi kansallispuvun vöitä.

Käsityöliikkeessä voi ihailla erilaisia kansallispukuja nukkejen päällä.

Pikk 22:ssa toimivan myymälän takahuoneessa otetaan vastaan työtilauksia, jos haluaa teettää kansallispuvun Virossa. Paikalliset mallit ovat hallussa, mutta suomalaisen kansallispuvun ollessa kyseessä, kannattaa mukaan ottaa kuvia puvusta ja mielellään omat kankaat. Toimintatapa on sellainen, että tekijät hakevat tilaukset kaupalta ja valmistavat puvut mittojen mukaan kotonaan. Tuntiveloitus on luokkaa 3–4 euroa, jolloin keskihintaisen puvun tekopalkaksi tulee muutama sata euroa. Myös puvun osia, kuten hattuja, vöitä ja nauhoja, voi teettää. ■

Mistä löytää? Eesti Käsitöömaja, Pikk 22 Platsiveere Meistrid, Pikk 15 Allikkamaja Käsitöö, Lühike Jalg 6A Eesti Käsitöö, Viru Keskus


Tälta tuntuu...

SUVA:n matkasukat ovat kaikkein lämpimimmät ja mukavimmat!

Erityisesti kalastajille, patikoijille, metsästäjille ja hiihtäjille suunnitellut kestävät froteepohjaiset saapas-sukat.

...asiakkaasta hotellissamme. Syy siihen on yksinkertainen: palvelu, keittiö, Skype-puhelimilla varustetut huoneet sekä sijanti kaupungin sydämessä ylittävät kaikki odotukset.

Terveelliset sukat hopealangoin! SÜNDINUD ARMASTUSEST EESTI VASTU!

SUVA-sukat, -polvisukat ja sukkahousut ovat syntyneet rakkaudesta kansalliskuvioihin ja esivanhempien perintöön. Valikoimassamme on tuotteita koko perheelle.

Lämpimät villaiset ETNO-sukat ovat Sinulle, joka rakastat viettää aikaasi talven raikkaassa ulkoilmassa.

SUVA:n tehtaanmyymälä Vana-Kalamaja 16, Tallinna UÊ«Õ °Ê­³ÎÇÓ®ÊÈÊ{£ÎÊÓÓÎ Myymälä on avattu ma-la 10-18 SUVA:n myymälä /> >Ê >ÕL> > >Ê Ã> Ê Ê iÀÀ ÃÊUÊ Ã À ÊÓ]ÊTallinna ÞÞ B BÊ Ê>Û>ÌÌÕÊ > ÃÕÊ Ó£ SUVA:n myymälä > ªiÊ >ÕL> > ÊäÊ iÀÀ ÃÊUÊ ØØ ÊÇ]ÊTartto ÞÞ B BÊ Ê>Û>ÌÌÕÊ > «iÊ£ä Óä]Ê >Ê£ä £n]ÊÃÕÊ£ä £È

Pidä jalat lämpimänä! Lisää tuotteita löydät kotisivultamme www.suva.ee

Viru väljak 3, Tallinna, Viro • Puhelin +372 622 2900 myyk@nordichotels.eu • www.nordichotels.eu


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Tallinna 2011

45

Viro ja Tallinna messujen pääosassa Viro on tänä vuonna Matka 2011-messujen partnerimaa.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT TALLINN 2011

Pohjoismaiden suurimmat matkamessut järjestetään Helsingin Messukeskuksessa 20.–23.1. Messut tulee avaamaan elinkeinoministeri Mauri Pekkarinen ja torstain avajaistapahtumassa Viron tervehdyksen esittää talousministeri Juhan Parts. Viime vuonna Viron suosio suomalaismatkailijoiden keskuudessa kasvoi ennätyslukuihin ja esimerkiksi suomalaisten Googlesta eniten etsimä matkailukohde oli Tallinna. Tallinna, joka on Euroopan kulttuuripääkaupunki 2011, tuo Matka 2011 -messuille monipuolisen kulttuuriohjelman. Ohjelman juontaa näyttelijä Juhan Ulfsak. Kaikki

esiintyjät ja ryhmät ovat mukana vuoden tapahtumissa, jotka eivät rajoitu vain Tallinnaan. Messuyleisön iloksi ohjaaja Mart Kodits on tehnyt alkaneen vuoden ohjelmasta videon yhdistäen sen performanssiesityksiin. Viron kuorosodassa toiseksi valittu Tallinn 2011 -sekakuoro esittää lauluja kansanlauluista ja klassisesta musiikista poppiin. Kuoroa johtaa Veronika Portsmuth. Elokuun huipputapahtuma on Birgitta Festivaali, jonka ohjelmistossa on tänä vuonna uusi virolaisooppera. Se perustuu tunnetun kirjailija Andrus Kivirähkin kirjaan Mies, joka tunsi käärmeiden kielen. Maaliskuun lopulla Tallinn Music Week esittelee maan pop-

Estonian Music and Design -kahvilassa voi nauttia kuulokkeista virolaista musiikkia.

musiikkia ja Plektrum-festivaali tutkii syyskuussa ihmisen, tekniikan, koulutuksen ja kulttuurin suhteita monin tavoin konserteista luentoihin. Suomalaisten musiikkiarvostelijoiden kiittämä Iiris esiintyy torstaina ja perjantaina. Brasilialaisia rytmejä itsetehdyillä rummuilla soittavat nuoret (Trumm-IT) vetävät mielenkiinnon puoleensa lauantaina. Tallinnan akrobatiakoulun ja Viron nukketeatterin esitykset kuuluvat myös nuorille ja lapsille suunnattuihin ohjelmanumeroihin. Matka 2011 -messujen viimeisenä päivänä, sunnuntaina, on teemana tanssi ja muoti. Kiitelty ja palkittu muotisuunnittelija Reet Aus esittelee ReUse -mallistoaan yhdessä laulaja-näyttelijä Tõnis Mägin ja elokuussa järjestettävän Tanssifestivaalin esiintyjien kanssa. Viron osastolla pyörii joka päivä Culinary Circus, jossa Viron kulinaarisen instituutin kokit esittelevät perinteistä virolaista ruokakulttuuria. Estonian Music and Design -kahvilassa voi nauttia kuulokkeista virolaisten esiintyjien tuotantoa istuen muotoilijoiden luomissa tuoleissa. Kahvilassa on myös 52 ideaa ja yllätystä -valokuvanäyttely. ■

Pyhä eurolehmä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Yksi Tallinn 2011 -yhteistyökumppaneista, Plektrum-festivaali, toi Vapaudenaukiolle pyhän eurolehmän ennen vuodenvaihdetta. Uudestaan se oli esillä 4. tammikuuta Tammsaaren puistossa.

Sen avulla pystyi vaihtamaan kruunun kolikon euroksi suhteessa yksi yhteen. Kun rahan laittoi lehmän suuhun, sai eläimen takapäästä tilalle uuden. Laitteen teki Tallinnan teknillisen yliopiston Biorobotiikan Keskus. ■


46

kulttuuri Talvisia harrastuksia

Hevosvoimia ja kuminkäryä

Helmikuun 12. on Pyhäjärven jää täynnä pilkkijöitä. Kultakala 2011 -kilpailu on lajissaan Baltian suurin. Pääpalkintona on tietenkin kilo kultaa. Katsojillekin on tarjolla viihdettä. Neljäs Kalevipojan luistelumaraton järjestetään 26. helmikuuta Peipsijärvellä. Lähtö seitsemän, 25:n ja 50:n kilometrin matkoille on Mustveestä.

Moottoriurheilusta kiinnostuneita ajatellen on kesäkuun 4.–5. päivinä Laitsen Rallyparkissa Race of Nations 2011 eli autojen rallisprintti. Kiihdytyskilpailujen ystävien kannattaa panna kalenteriin 23. heinäkuuta, jolloin Tartossa, Raadin lentokentällä, on Speedest 1000 EUR RACE. Kuvassa on Lauri Kuriksin Chrysler.

T

Kevään ääniä Pop ja jazz vievät kohti punkfestivaalia. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TBG ARKISTO

Maaliskuun 24.–26. päivinä järjestetään virolaista pop-musiikkia esittelevä Tallinn Music Week -festivaali. Mukana tapahtumassa on myös ulkomaisia musiikkialan vaikuttajia. Varma kevään merkki on huhtikuinen Jazzkaar. Huhtikuun lopulla Tallinnaan saapuu jazzmusiikin huippuja maailmal-

ta. Heidän lisäkseen esiintyvät myös Viron parhaat muusikot. Yksi tämän kevään erikoisuuksista on norjalaisten Punk-festivaali, jonka avainsanana on ”live remix”. Tämän vuoden jazzlähettiläs on saksofonisti Dave Liebman USA:sta ja esiintyjien kärkinimi on Bobby McFerrin. Sokos Hotel Viru tarjoaa erikoispaketteja Jazzkaaren vieraille. ■

KULTTUURIKESÄN SUURT The Baltic Guide esittelee kevään ja kesän Viron kulttuuritapahtumia.

Kulttuuripääkaupungin tarinat Vuoden 2011 tapahtumiin tuo oman lisänsä Euroopan kulttuuripääkaupunki Tallinnan organisoimat tilaisuudet ja projektit. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAZZKAAR

Bobby McFerrin esiintyy 29.4. Tallinnassa.

Tunnuksena oleva Merenäären tarinat (Mereäärsed lood) kuvaa halua avata kaupunki merelle. Monia tapahtumia olisi järjestetty ilman kulttuuripääkaupunkiorganisaatiotakin, mutta etenkin nuorten taiteilijoiden esiinmarssi on yksi vuoden positiivisia tuloksia. Tallinn 2011 -organisaation voimin vauhditetaan myös muual-

la Virossa tapahtuvia tilaisuuksia. Noin 250 tarinaan kuuluu vähemmistökansallisuuksia, kulttuurikilometri sataman alueella, Meripäivät ja elokuvat kaupungissa kuin myös erilaisia näyttelyitä. Yhteensä se merkitsee yli 7 000 tapahtumaa. Tallinn 2011 -kulttuurikalenteri löytyy osoitteesta kalender. tallinn2011.ee/fi. ■


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Museoiden yöt

47

Juhannusjuhlat Viron suvessa

Toukokuun 14. päivänä järjestetään perinteinen Museoiden yö, jolloin on mahdollisuus päästä tutustumaan ilmaiseksi moniin museoihin joka puolella maata. Museoissa on runsaasti erilaista ohjelmaa. Taidemuseo Kumu järjestää 20.5. oman Kumu ÖÖ -tapahtuman, jolloin museo muuttuu elokuvateatteriksi, klubiksi ja konserttitilaksi. Yön aikana on mahdollista tutustua myös uuden median näyttelyyn.

Mahdollisuutena on esimerkiksi rauhallinen kyläjuhla saarilla, perinteinen juhannus Tallinnan Rocca al Maressa sijaitsevassa Viron ulkomuseossa tai riehakas kaiken ikäisille sopiva kansanjuhla Metsavennan talossa aivan Viron etelärajalla Mõnistessä. Perinteitä noudattaen voi etsiä juhannusyönä sananjalan kukkaa tai hypätä tulen yli.

Kansantanssia ja -laulua Viron suurista tanssi- ja laulujuhlista ei saa nauttia joka vuosi. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA KIRSTI EERIK

TAPAHTUMAT

Tänä vuonna alan harrastajat voivat aloittaa jo 10.–12. helmikuuta Viljandissa, jossa järjestetään XIII Talviset kansantanssifestivaalit. Ensimmäinen Naisten tanssijuhla järjestetään 12.6. Jõgevalla. Lieneekö mallia otettu Rakveressä järjestetyistä miesten vastaavista? Heinäkuun alussa, 1.–3. päivinä, odotetaan Tallinnan laululavan kentälle jopa 100 000 vierasta. Silloin siellä on

Tapahtumia keskellä kesää Heinäkuun tapahtumia

Elokuun tapahtumia

5.–10.7. Juu Jääb. Tulevaisuuden musiikin festivaali Muhussa.

2.–6.8.

Kuressaaren 17. kamarimusiikkipäivät.

5.–6.8.

Leigon järvimusiikki, Otepää.

Baletista rokkiin – Jõhvistä saarille

5.–7.8.

Kuressaaren meripäivät.

7.–10.7. Keskiajan päivät Tallinnassa.

6.8.

8.–10.7. American Beauty Car Show 2011. Amerikkalaisten autojen tapahtuma Haapsalussa.

Kärdlan viidentoista kahvilan päivä Hiidenmaalla.

6.8.

Indie-musiikkifestivaali Plink Plonk 2011 Tartossa.

Multasormiakaan unohtamatta.

14.–17.7. Hiiu Folk Kassarissa, Hiidenmaalla.

6.–9.7.

Õllesummer. Baltian suurin olutfestivaali Tallinnassa.

9.–10.7. VII Pärnun oopperapäivät. 13.–17.7. Haapsalun Vanhan musiikin päivät. 14.–17.7. 14. Võru Folk.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Rabarock vetää porukan Raplamaalle.

11. nuorten laulu- ja kansantanssijuhla. Esiintyjiä on 35 000. Toisenlaista yhteislaulua kuullaan 11. kesäkuuta Rakveressä, jossa on toista kertaa Punklaulujuhlat teemalla Anarkiaa EU:ssa. Viimeksi tilaisuuteen osallistui myös presidentti Toomas Hendrik Ilves.

Tämän vuoden Jõhvin balettifestivaalilla, 11.–14. maaliskuuta, esiintyvät Vaganovan balettikoulu Pietarista, Prahan kansallisteatterin baletti ja Ruotsin kuninkaallinen baletti. Jo 34. kertaa järjestettävä Türin kukkamarkkinat kasvavat vuosi vuodelta. Siellä tapaa puutarhaharrastajia kaikista lähivaltioista. Tänä vuonna markkinat ovat 20.–22. toukokuuta. Tallinnan Tornien aukiolla eli Vanhankaupungin pohjoispuolella avataan 27.5. koko kesän kestävä Kukkafestivaali. Erilaisia puutarhoja esittelevät kotimaiset kuin myös ulkomaiset puutarhurit. Tallinnan vanhankaupunginpäivät kunnioittavat vanhoja

perinteitä. 28. toukokuuta alkavat päivät jatkuvat 5. kesäkuuta saakka ja ohjelmaa on tarjolla koko perheelle. Samaan aikaan on myös kansainvälinen katufestivaali Treff, jonka järjestäjänä on Viron nukke- ja nuorisoteatteri. Türissä järjestetään myös kulinaristeille hyvin sopiva Grillfest, jonka tavoitteena on edistää virolaista ruokakulttuuria. Se on viikkoa ennen juhannusta, 17.–18. kesäkuuta. Rabarock palaa vuoden tauon jälkeen kehiin. Viron suurin kansainvälinen rock-tapahtuma järjestetään Järvakandissa 17.–18.6. Hiidenmaalla on oma jazztapahtuma, Sõru Jazz, 18.–19. kesäkuuta. ■

14.–17.7. Kansainvälinen posetiivifestivaali Tallinnan vanhassakaupungissa.

11.–21.8. Birgitta-festivaali. Ohjelmassa uuden virolaisen oopperan ensiilta. Piritan luostarin raunioilla. 12.–14.8. Viru Folk -festivaali luonnonkauniissa Käsmun rantakylässä. 12.–14.8. Valkoisen daamin päivät Haapsalussa.

15.–17.7. Tallinnan meripäivät.

12.–14.8. Narvan taistelu. Taistelunäytös Pohjan sodasta Narvan linnoituksessa.

18.–23.7. Saarenmaan oopperapäivät.

13.8.

20.–24.7. Euroopan suurin kansanmusiikkifestivaali Europeade Tartossa.

Katukoripallon EM-kilpailut Tallinnassa.

20.8.

Vapauden laulu. 20 vuotta Viron uudelleenitsenäistymisestä, Tallinna.

21.–26.7. Tallinn Cup 2011, kansainvälinen nuorten jalkapalloturnaus. 21.–24.7. Nuorten yleisurheilun EM-kilpailut Tallinnassa. 22.–24.7. Tarton Hansapäivät. 28.–31.7. Viljandin perinnemusiikkifestivaali. 28.–31.7. 20. Jõgevatreff. Moottoripyöräilijöiden tapahtumapäivät. 29.–31.7. Rantakansan perinnefestivaali Viimsin ulkomuseossa. 29.7.–7.8. Orel tornis, Urut tornissa, Tallinnan XXV kansainvälinen urkufestivaali.

20.–28.8. Tanssiviesti. Tuhannen kilometrin tanssiminen läpi kaikkien maakuntien. 24.8.–4.9. Plektrum-festivaalin teemana on: Mitä elämä on? Tallinna. 25.–28.8. Richard Wagnerin ooppera Parsifal, Noblessnerin valimo, Tallinna.


Hansas Plaaditurg - kaikille, jotka haluavat enemmän. Avoinna Ma-Pe 09.00-19.00 La 10.00-17.00

Kampanja 17. - 22. tammikuuta.

Kaikki laatat Kaikki perusvalikoiman laatat heti saatavissa. Lisäksi mahdollisuus tilata tuottajien erikoiskatalogeista.

-20%

Jokaiselle The Baltic Guiden lukijalle ilmainen asiakaskortti. ETUKORTT I FÖRM ÅNS KOR T

201 1

ie st ee

satama

To

om

pu ee

t u mn

Endla

a

alai

Liiv

Mus

tam

äe t

nt

Narva m

nt

ki m

dis

Pal

vanha kaupunki

Pärn

Yli 1500 euron ostoksille ilmainen kuljetus Suomeen.

Hansas Plaaditurg AS Mustamäe tee 3 tel +372 6564188, fax +372 6564189 info@plaaditurg.ee www.plaaditurg.ee

Sisustussalonki Avoinna: Ma-Pe 9:00 - 18:00, La 10:00 - 16:00

Laadukkaat sisustusmateriaalit Teidän kotiinne, maailman johtavilta kauppamerkeiltä. Toimitamme tuotteet suoraan Suomeen! Pärnu mnt 160, Tallinna Puh. +372 651 83 16 werm@wermstock.ee www.wermstock.ee

Ra

ee äe t am nn

TILAAJA

10 min.

laia

TILAUSLOMAKE

tee

Ülemiste järv

vanha kaupunki

mnt

Liiva

na va

rve

Pärnu

satama

Etukortti, 15€

Etunimi.................................................................................................................................. Sukunimi................................................................................................................................ Yritys...................................................................................................................................... Osoite..................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ Puhelin...................................................................................................................................

Lehden vuosikerta, (12 nroa) + kaupan päälle etukortti (arvo 15€) Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta peruuteta ennen jakson päättymistä. Myöhemmin peruutettu tilaus päättyy maksetun jakson jälkeen.

Sähköposti............................................................................................................................ The Baltic Guide Põhja pst. 25, 10415 Tallinn Tel. +372 6 117 760 Fax +372 6 117 761 tilaukset@balticguide.ee Lehden tilaus kätevästi: www.balticguide.ee

LEHDEN SAAJA (täytä vain lahjatilauksen yhteydessä)

Lahjatilaus, määräaikaistilaus 12 nroa + kaupan päälle etukortti tilaajalle (arvo 15€)

Etunimi................................................................................................................................... Sukunimi................................................................................................................................ Osoite.................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Haluan saada ajankohtaista tietoa etukortilla saatavista eduista sähköpostitse.


Etelä-Viro

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

49

Tapahtumien Tartto Tarton monipuoliset tapahtumat sopivat moneen makuun ja ikään. TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVAT DELFI PRESSIFOTO, AHHAA JA EUROPEADE

Tapahtumia järjestetään pitkin vuotta, mutta tarjonta kasvaa erityisesti kevättä kohden. Urheilun ystäville on tarjolla maratonia niin hiihdon, juoksun kuin rullaluistelunkin muodossa. Extreme-urheilullakin on oma kaksipäiväinen tapahtumansa elokuussa. Musiikkia Tartossa voi kuulla esimerkiksi elokuun alussa järjestettävällä PLINK-PLONK -festivaalilla, joka keskittyy vaihtoehtomusiikkiin. Toisenlaisesta musiikista pääsee nauttimaan Tarton kansainvälisellä puhallinsoitinfestivaalilla.

Elokuussa tARTuFF-festivaali tuo Tarttoon rakkautta – elokuvan muodossa. Rakkauselokuvafestivaali ei keskity vain perinteiseen rakkauteen ja sen idylliseen kuvaamiseen, vaan näyttää myös sen huonoja, hauskoja ja surullisiakin puolia. Festivaali levittäytyy elokuvateatterien lisäksi myös Raatihuoneen torille, johon tarttolaiset kerääntyvät katsomaan ilmaisia ulkoilmanäytöksiä. Elokuvia tulee niin Virosta kuin muualtakin maailmasta. Huhtikuun lopussa järjestettävät Tarton kevätpäivät on erityisesti opiskelijoille suunnattu viikko, jonka tapahtumia ovat esimerkiksi erilaiset urheilukilpailut,

Tarton kevään ja kesän tapahtumakalenteri 3.–6.2

Tarton kansainvälinen nuorisokuorojen festivaali

11.–13.2. Kansainvälinen voimisteluturnaus Miss Valentine

1.–10.6. Kansainvälinen yleisurheilukilpailu Gustav Sule memoriaal 2.–5.6.

Viron säveltäjien festivaali Johanneksen kirkossa

20.2.

Tarton hiihtomaraton

28.6.–15.8. Emajõen kesäteatterin esityskausi

24.2.

Viron itsenäisyyspäivä

29.6.

21.–27.3. Tarton visuaalisen kulttuurin festivaali (dokumenttifestivaali) Maailma film 26.3.

Nuorten muotikilpailu Moeke

25.4.–1.5. Tarton kevätpäivät 5.–8.5.

Kirjallisuusfestivaali Prima Vista

8.5.

Tarton juoksumaraton

20.–22.5. Kulttuurifestivaali REGIÖÖ

Tarton kaupungin päivä

20.–24.7 Kansanmusiikki- ja tanssifestivaali Europeade 22.–24.7. Tarton hansapäivät 29.–31.7. Nuorten kansainvälinen jalkapalloturnaus Tammeka Cup 6.8.

PLINK-PLONK -festivaali 2011

8.–13.8. Tarton rakkauselokuvafestivaali tARTuFF

27.5.

Tallinna–Tartto Grand Prix 2011

28.5.

Tartto Grand Prix 2011

14.8.

29.5.

Tartu Rattaralli -pyöräilykilpailu

17.–21.8. Tarton kansainvälinen puhallinsoitinfestivaali

1.6.

Lastensuojelunpäivä Linnatäis lapsi ja vanemaid

Tarton rullaluistelumaraton

20.–21.8. Extreme-urheilufestivaali Extreme Battle

Europeade on Euroopan suurin kansanperinnefestivaali.

yölaulujuhlat ja kilpasoutu kumiveneillä Emajoella. Tapahtumat ovat suurimmaksi osaksi maksuttomia. Jos pääsy-

AHHAA on tiedekeskus, joka kuvailee tavoitteekseen tehdä tiedettä tunnetuksi hauskalla tavalla mahdollisimman suurelle yleisölle.

maksu kuitenkin vaaditaan, se on yleensä kohtuullinen. Tiedekeskus AHHAA avataan Tartossa uusissa tiloissa toukokuussa. AHHAA on Heurekan kaltainen tiedekeskus, joka kuvailee tavoitteekseen tehdä tiedettä tunnetuksi hauskalla tavalla mahdollisimman suurelle yleisölle. Tavallisten näyttelyiden lisäksi lisämaustetta tuovat esimerkiksi tiedekeskuksen planetaario ja tiedeteatteri, joiden avulla oppimiskokemus laajenee ja muuttuu tavallista jännittävämmäksi. AHHAA-keskus avaa uudet tilansa yleisölle 7. toukokuuta 2011 osoitteessa Sadama tn. 1.

Heinäkuussa Tarton valtaavat kansanperinteet, kun Europeadefestivaali lähtee käyntiin. Kyseessä on Euroopan suurin kansanperinnefestivaali, joka järjestetään nyt 48. kertaa. Tarttoon kokoontuu lukuisa määrä tanssijoita, laulajia ja soittajia eri puolilta maailmaa. Festivaalin ideana on tutustua muiden maiden kulttuureihin ja perinteisiin sekä tutustuttaa vierailijat vastavuoroisesti Viron kulttuuriin, tapoihin ja historiaan. Tietenkin festivaalin tarkoitus on myös nauttia tanssista, laulusta ja musiikista, perinteitä vaalien. ■

Tiedekeskus AHHAA avataan uusissa tiloissa toukokuussa.


AURA vesikeskus Aura vesikeskuksessa Tartossa sinua odottaa vesipuisto, uima-altaat, saunaosasto, porealtaat, solariumi, hieronta ja kahvila Avoinna joka päivä 9—22

Turu 10, Tartu

·

Puh. + 372 7 300 280

·

www.aurakeskus.ee

Tartto kutsuu.. perheitä, ystäväporukoita ja firmoja viettämään talvilomaa Etelä-Viroon

Talvilomapaketit

Rentoutuspaketit

Kulttuuripaketit

Majoitushinnat alk. 31 €/ hlö • Hotelli - 205 huonetta, hyvä sijainti ja kaunis näköala • Ravintola - aamu- ja lounasbuffet, a la carte ravintola • SPA- yli 30 erilaista hierontaa, yli 40 kauneushoitoa • Kokouskeskus- kokoukset, koulutukset, vastaanotot

Lue tarkemmin tarjouksista www.dorpat.ee Varaukset: +372 737 180

Etelä-Viron suurin kauppakeskus Koko perheen kauppa- ja vapaa-ajankeskus.

info@dorpat.ee

Ringtee 75, Tartto info +372 731 5500 www.lounakeskus.com


Etelä-Viro

51 a

un

Sa

a ai nu oo

Ki vi

rja

2

1

e Po

vi Ki

gi

u ur et u U

iko

ol

So

i

j novi

ru Tu

Ül s

Kitsa

a

Fortuun

i

Va

ün

i aav llikr

ajõ

a

i

Em

ol

3

s Los

i aav

5

Gildi tri Küü

So

Lai

su

t Lu

ol a

i

Vallikr

Veski

er

e tus Raa

k Põi

a v.B

Lai

t mn

. K.E

Kr

rva

.H

a

Na

K.A

a

Pik k

li

ki Ves ni ta K as

N

Koo

a aav A.H

st se äitu

Jaam

ps t

ra p

its

Jak

Ta a

Ve ne

tuli

rja

K ar

Ma

i Me

Ma

rv

K.E.v.Baeri

J.H ur da

Jakob i Oru

e

us e

re

ajõ

Oa

ad Vab

aa

st

ni

op

Em

asini tli Mag Rüü li koo ni Ü l i Jaa i ob

erk

4

re ve ht Tä

Vik

pe

an

ulu

Tä ht ve re

erm

La

lon

Pii ri

S U P I L I N N

a

i ula Uj

Pii

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Kävelykierros Tartossa 1. Raatihuoneentori 2. Toomemägi 3. Yliopiston päärakennus 4. Supilinn 5. Emajoki

Yliopisto perustettiin Tarttoon jo vuonna 1632

Yliopistokaupungin vetonaulat Historialliseen Tarttoon tutustuu parhaiten kävelemällä.

TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVAT MIKKO VIRTA, JAAK NILSON JA EAS

Raatihuoneentori (1) on Tarton sydän ja keskus, ja siksi kävelykierros kannattaakin aloittaa sieltä. Kesällä aukio täyttyy ravintoloiden terasseista ja erilaisista kojuista tapahtumista riippuen, joten vilskettä riittää. Talvella aukio on hieman rauhallisempi, mutta esimerkiksi joulun alla aukiolla järjestetään markkinoita, joista voi saada täydennystä joulupukin konttiin. Aukiolle tuodaan myös joka vuosi joulukuusi ja lumikasoista muovataan liukumäkiä lapsille. Aivan raatihuoneen edestä löytyy Tarton symboliksikin kutsuttu suihkulähde patsaineen nimeltään Suudlevad tudengid (Suutelevat opiskelijat). Patsaaseen on veistet-

tynä nainen ja mies, jotka suutelevat syleillen, pitäen päänsä päällä sateenvarjoa. 70- ja 80-luvulla hääseurueilla oli tapana ajaa suihkulähteen ympäri, kunnes se kiellettiin. Opiskelijoilla taas perinteenä on ollut suihkulähteessä uiminen.

Toomemägi Raatihuoneelta matka jatkuu luontevasti Toomemäelle (Tuomiomäki, 2), joka on tarttolaisten suosimaa ulkoilumaastoa. Sinne voi kävellä vaikkapa Lossikatua pitkin, ohi Pirokov-puiston, jossa paikalliset käyvät lämpimillä keleillä piknikillä. Toomemägi ei ole suunnattoman suuri, joten siellä voi rauhassa kierrellä omia reittejään. Yksi mahdollisuus on kiivetä ja istahtaa Musimäelle (Pusumäki), Enkelisillan salaperäistä tunnelmaa.

jonka kaiteeseen monet avioparit kiinnittävät lukon ikuisen liittonsa merkiksi. Näkemisen arvoiset ovat myös Tarton Tuomiokirkon rauniot, jonka restauroidussa osassa toimii nykyään Tarton yliopiston historiallinen museo. Raunioiden yläosaan pääsee vierailemaan kesäisin pientä pääsymaksua vastaan ja ylhäältä on kauniit näky-

Legenda kertoo, että jos Enkelisillan yli kävelee hengitystään pidättäen ja toivoen samalla jotain, niin toive toteutuu.

Emajoki virtaa kaupungin halki kohti Peipsijärveä.

mät yli Tarton. Toomemäellä on myös Inglisild (Enkelisilta). Legenda kertoo, että jos tuon sillan yli kävelee hengitystään pidättäen ja toivoen samalla jotain, niin toive toteutuu.

Yliopiston päärakennus Toomemäeltä voi laskeutua suoraan yliopiston päärakennukselle (3) esimerkiksi Inglisillan tuntumassa sijaitsevaa mäkeä alas. Toomemäeltä tultaessa saavutaan päärakennuksen taakse, rakennuksen eteen kiertämällä näkee julkisivun pylväineen. Tarton yliopistolla on pitkä historia, mutta niin on sen päärakennuksellakin. Yliopisto perustettiin vuonna 1632 ja päärakennus on ollut nykyisessä asussaan vuodesta 1809.

Supilinn Päärakennukselta voi jatkaa Jaanitai Jakobi-katua poispäin keskustasta Supilinnaan (Keittokaupunki, 4). Se on aivan keskustan lähettyvillä sijaitseva puutalokaupunginosa, joka on kuin oma pieni kaupunkinsa Tarton sisällä.

Boheemi elämäntapa ja yhteisöllisyys yhdistävät Supilinnan asukkaita, samoin keittoaineksien mukaan nimetyt kotikadut. Vuosittain huhtikuussa Supilinnassa järjestetään Supilinnapäevad-festivaali, joka pitää sisällään kaikenlaisia tapahtumia, muun muassa musiikkia ja erilaisia työpajoja lapsille ja aikuisille. Paikan päällä tarjotaan tapahtumapaikan nimen mukaisesti tietenkin myös keittoa. Jos ei satu paikalle festivaalin aikaan, kannattaa Supilinnassa vain käyskennellä ympäriinsä ja nauttia näkemästään.

Emajoki Kävelykierros jatkuu Supilinnasta joen rantaan. Tarttoa halkova Emajoki (5) on yksi kaupungin tunnusmerkeistä ja erottamaton osa sitä. Siihen pääsee tutustumaan lähemmin esimerkiksi jokiristeilyllä. Rantaa pitkin kävellen pääsee takaisin Raatihuoneentorille, johon kävelykierroksen voikin päättää vaikkapa ruokailemalla jossain aukion ravintoloista. ■


Etsikö jotain uutta ja kiinnostavaa? Tervetuloa lomailemaan talviseen Etelä-Viroon! Etelä-Virossa voit kokea Viron aidoimmillaan. Jännittävät historialliset nähtävyydet ja hauskat vuodenvaihteen tapahtumat, kauniit kansallispuistot ja suojelualueet, lukuisat liikuntamahdollisuudet, tasokkaat matkailupalvelut ravintoloineen ja majoitusyrityksineen — kaikki se on vain osa Etelä-Viron tarjonnasta.

tyy joka puolelta mäkistä Etelä-Viroa. Talvella voi tehdä retkiä myös potkukelkalla tai lumikengät jalassa. Jos etsit jotain todella jännittävää, niin osallistu susien ja ilvesten jälkien seurantaretkelle Soomaalla tai koiravaljakkoajelulle Karulassa. Voit kokeilla myös amfibioajoneuvolla ajoa Leigossa tai lentämistä moottoroidulla tandemvarjoliitimellä Otepäässä.

Noin 180 kilometrin päässä Tallinnasta sijaitseva Etelä-Viron pääkaupunki Tartto lumoaa talvella romanttisella tunnelmallaan, pienillä kahviloillaan ja kulttuuritapahtumillaan. Tartto sopii niin romantiikkaa etsiville pariskunnille kuin myös lapsiperheille, vanhemmalle väelle sekä juhlivalle nuorisolle, jokaiselle jotakin.

Lasten kanssa kannattaa käydä Võrun maakunnassa sijaitsevassa Noidanmaassa, jossa voi kokeilla vaikkapa jääkiekkoa ilman luistimia tai luistelurallia. Takuuvarma lasten suosikkikohde on Lelumuseo (Mänguasjamuuseum) Tartossa ja siellä oleva leikkihuone.

Talvella Tallinna luovuttaa pääkaupunkitittelinsä Otepäälle, joka on Baltian tunnetuin talviurheilukeskus ja hiihtäjien suosiossa. Otepäässä on hiihtolatuja jopa yli sata kilometriä, mutta hiihtolatuja, luistelukenttiä ja kelkkamäkiä löy-

Talven pakkasilla on mukava käydä saunassa ja kylpylässä. Etelä-Virossa on lukuisten kylpylöiden lisäksi mahdollista kokeilla jääsaunaa ja avantouintia Otepäässä tai käydä intiaanisaunassa Saunamaassa. Etelä-Viro odottaa jo sinua.

Lisätietoa: SA Lõuna-Eesti Turism (FIN) +372 744 120

www.southestonia.ee

<IZ\WV ^IVPIVSI]X]VOQV [aLqUM[[q WTM^I U][MW \IZRWII"

TERVETULOA PYHÄJÄRVEN KARTANOKYLPYLÄÄN! Meille voitte tulla yksin, perheen, ystävien tai työtovereiden kanssa lomailemaan, terveyttä hoitamaan tai seminaari- ja kokousmatkalle.

Pyhäjärven kylpylähotelli Pühajärve, Otepää, Valgamaa Puh. +372 76 65 500, fax +372 76 65 501 www.pyhajarve.com

Pühajärve Spa ja lomakeskus

Täyshoito Kylpylapaketti

63 EUR / hlö Paketin hintaan sisältyy: t NBKPJUVT LBIEFO IFOHFO huoneessa t BBNJBJOFO MPVOBT KB JMMBMMJOFO t BBNVTBVOB KB oVJOUJ t LVOUPTBMJO LÊZUUÚ BBNVMMB t UVMPUBSLBTUVT t LPMNF FSJMBJTUB IPJUPB

6]SM\ RI TMQSSQSIT]\ TqXQ IQSWRMV Vqa\\MTa[[q VW[\ITOQ[QI PM\SQq <WQUQV\II TIX[QTTM RI XMZPMQTTM TMQSSQP]WVMM[[I 6qa\\MTa" )QV]\TII\]Q[M\ MTWS]^I RI \MI\\MZQV]SM\ 6qa\\MTa I^I\\] SM·[] 4MQSSQP]WVM I^I\\] SM·[]

Yhden hengen lisämaksu 20 EUR.

ABAKHANIN KANGASMYYMÄLÖISSÄ 24.01.2011 asti

SUURI ALE JOPA -50%!

Parhaat hinnat joka päivä! TALLINNASSA: Pärnu mnt 69 (Raitiovaunut 3 ja 4, pysäkki "Vineeri") Ma-Pe 9.30-18.30 La 10-16 Tartu mnt. 58 (Raitiovaunut 2 ja 4, pysäkki "Bussijaam") Ma-Pe 9-18.30, La 10-18 TARTOSSA: Rüütli 11 Ma-Pe 9-18, La 10-16, Riia 9 Ma-Pe 9.30-18.30, La 9.30-16 PÄRNUSSA: Hospidali 3 Ma-Pe 9-18, La 10-16 NARVASSA: Energia 2 Ma-Pe 9-18, La 10-16, Su 10-15

www.abakhan.ee


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Etelä-Viro

53 Tartossa 2011: 13.2. Avoin Latu (63/31 km) 20.2. Tartu Maraton (63/31 km) 8.5. Tartu Jooksumaraton (23/10 km) 27.–29.5. Pyöräilyviikonloppu/ Rattaralli (135/65 km) 14.8. Tartu Rulluismaraton (42/21 km) 18.9. Tartu Rattamaraton (89/40 km)

Tartu Maraton Osallistujia vuosina 1960 210 1969 1 000 1979 2 015 1982 5 072 1985 10 757 1993 1 457 1997 3 391 2006 5 246 2010 8 038 2010 maratonin voitti Andres Auckland (NOR) ajalla 2:59:41.

Talvipääkaupunki Otepää

Virossa lumisinta on normaalina talvena eteläisissä maakunnissa. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA TARTU MARATON

Maastoltaan vaihteleva Otepään seutu on maan talviurheilun keskus ja sieltä löytyvät myös korkeimmat mäet. Talven päätapahtuma Otepäässä on Tehvandin hiihtostadionilla jo useana vuotena järjestetty maailmancup-viikonloppu. Tänä vuonna kisataan 22.–23.1. Ohjelmassa on naisten 10 km ja miesten 15 km sekä sprintit. Hiihtoja voi seurata vaikka lämpimästä paljusta, kuten paikallisilla opiskelijoilla on tapana.

Vieläkin perinteikkäämpi hiihtotapahtuma on Tarton maraton. 63 kilometrin reitti alkaa Tehvandin stadionilta ja päättyy Tartumaan kuntoliikuntakeskukselle (Tartumaa Tervisespordikeskus) Elvaan. ”Lyhyt” reitti Arulasta Elvaan on vain 31 kilometriä. Vuodesta 1960 alkaen hiihdetty maraton on paisunut todelliseksi massatapahtumaksi. Joka vuosi ei maratonia ole järjestetty, joten tuleva koitos on järjestyksessään 40. Tapahtumaan osallistuvat sekä maailman kovimmat ylipitkien hiihtomatkojen erikoismiehet ja

-naiset että tuhansia kuntoilijoita, joille maaliin pääsy on tulosta tärkeämpää. Kilpailu hiihdetään perinteisellä tyylillä ja se kuuluu

Kärki menee aina kovaa, mutta painopiste on kuitenkin kuntourheilun puolella – voitto ei siis ole pääasia.

Worldloppet-sarjaan. Avoimen Ladun saa kiertää myös luistelutekniikalla. Tarton Hiihtomaratonin järjestää urheiluseura Klubi Tartu Maraton. Saman seuran ohjelmassa on vuosittain myös isoja juoksu-, pyöräily- ja rullaluistelutapahtumia. Yhdistävä tekijä on, että matkat ovat pitkiä. Kaikkien tapahtumien yhteydessä on oheisohjelmaa koko viikonlopun ajan ja täyspitkää matkaa lyhyempiä reittejä niille, joiden kunto ei ole aivan huippua. Kärki menee aina kovaa, mutta painopiste on kui-

tenkin kuntourheilun puolella – voitto ei siis ole pääasia. Vuonna 2010 Tartu Maratonin urheilutapahtumissa ylitti maaliviivan 27 272 osallistujaa. Suosituin tapahtumista oli talvinen hiihtomaraton ja Avoin Latu yhteensä yli 8 000 hiihtäjällä. Juoksumaratonille osallistui reilut 5 000 kuntoilijaa, Rattarallin polkijoita kirjattiin noin 6 000 ja rullaluistelijoita 1 300. Toiseksi suosituimmaksi tapahtumaksi nousi kauden päätteeksi Rattamaraton lähes 6 500 osallistujalla. ■

Hiihtoloma etelässä Etelä-Viro tarjoaa lumilomalle mukavan mittakaavan puitteet kohtuulliseen hintaan. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT STINA KASE

Talvista idylliä Väike-Munamäellä.

Otepäässä on muutamia hotelleita ja useita pienempiä majataloja. Hyvä sivusto etsiä majapaikkaa internetin kautta on majoitus.ee. Kun valitsee maakunnaksi Valgamaan, löytyy vaihtoehdoksi lähialueen kylpylöitäkin. Tartossakin voi majoittua, sillä matkaa Otepäälle on sieltä vain reilut 40 kilometriä. Vähän kauempana, noin 15 kilometriä Otepäältä sijaitseva Kuutsemäki on Viron hiihtokeskusten ykkönen. Kuutsemäen seitsemästä rinteestä pisin on 514 metriä. Päivälippujen hintaluokka rinteisiin on 15–20 euroa päivästä riippuen. Kuutsemäellä on tarjolla myös majoitusta esimerkiksi laadukkaissa lomamökeissä. Mökkivuokrat ovat luokkaa 130–200 euroa per vuorokausi sesongista riippuen. Majatalosta

neljän hengen huoneen saa alle 80 eurolla. Hyviä murtsikkalatuja löytyy lisäksi mun muassa Pyhäjärven maastoista Käärikulta, jossa jo Kekkonen kävi aikoinaan hiihtelemässä. Paikallinen Puhke- ja Spordikeskus tarjoaa niin majoitusta kuin vuokravälineitä sekä ruokaa ja saunomista. Rentouttavaa kylpylälomaa hoidoista nautiskellen voi viettää Pühajärve Spassa. Nelihenkiselle perheelle viikonloppupaketti, johon kuuluu muun muassa aamiaiset, allasosaston vapaa käyttö, keilarata tunniksi ja luistimet koko perheelle, maksaa 200 euroa.

perusvarustus, kiva keittiö ja sauna. Tehvandin hiihtostadionille kävelee mökeiltä vartissa. Vuorokausivuokra on talvisin sunnuntaista torstaihin 120 euroa sekä perjantaisin ja lauantaisin 140 euroa. Erikoistapahtumien yhteydessä hinta on vähän korkeampi ja pidemmän vuokraajan kohdalla vastaavasti neuvoteltavissa edullisemmaksi. Joulun alla Postimees-lehti kirjoitti, että omistajat olisivat sulkemassa Väike-Munamäen laskettelukeskusta talousvaikeuksien vuoksi. Kannattaa siis tarkistaa tilanne keskuksesta, jos suunnittelee matkaa Otepäälle. ■

Mökki Munamäellä Väike-Munamäen kupeessa on kolme siistiä liki 100-neliön hirsimökkiä, joita isännöi Otepää Puhkemajad. Kaksikerroksissa mökeissä on makuupaikat seitsemälle, hyvä

Lisätietoja: www.pyhajarve.com www.otepaapuhkemajad.ee www.kuutsemae.ee www.kaariku.com


Tasokas majoitus Tallinnan keskustassa! Hotelli Metropol on erinomaisen hintalaatusuhteen omaava kolmen tähden hotelli Vanhankaupungin ja sataman läheisyydessä.

Tammikuussa ja helmikuussa

Todella edulliset hinnat. Ota yhteyttä ja kysy tarjousta tai katso

www.metropol.ee

El v musiikkia, katso urheilul hetyksi suurelta n yt lt

Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola.

T al l l en k nu u p s o n ilm rav gil in l a sn ain to Ð1 ap en las 0 sa % si +

149 huonetta 17 saunallista huonetta á la carte -ravintola kahvila-baari karaokebaari langaton internet pysäköinti kokoustilat kauneushoitola hieronta sauna

n ytt m ll t m n mainoksen majoituksen hinnat suoraan varattaessa: 39€ yhden hengen huone, 42€ kahden hengen huone

Hotelli Metropol - Roseni 13, Tallinna Puh. +372 6 674 500 • Fax. +372 6 674 600 booking@metropol.ee • www.metropol.ee

More than welcome, benvenuti!

Domina Inn Ilmarine Moderni ja avara keskustahotelli lähellä satamaa.

Hinnat alk. 49 € / vrk.

Tammikuussa ja helmikuussa näyttämällä tämän mainoksen majoituksen hinnat suoraan varattaessa: 39 € yhden hengen huone 42 € kahden hengen huone *ª >Ê«ÃÌ°ÊÓÎ]Ê/> >ÊUÊL }J` > Ìi ðii

www.dominahotels.com

Best rate guaranteed


Pohjois-Viro

2 Sadam Kai

nt um rn ä t. P ps a ni o t Es

st. ip

ri

ri

a

pu

m nt

K.

gi erik a

tu

rn

4

Ta r

ai iv al

nis

E

t a mn Narv

Gonsio

la nd

Suu r-Am e

Gonsio

arl Ka

ise Lu

Tuukr i

Li

e ste uie

mp

Nõmmen torilla on monia pikkumökkejä, joista voi ostaa virolaisia elintarvikkeita. Erityismaininnan ansaitsee perunanmyyjä, jonka lajikkeet on merkitty käyttötarpeen mukaan. Kalatori lähellä Linnahallia ja Linda Linen satamaa. Suoraan laivoista tai kojuista voi ostaa vastapyydettyä kalaa sekä kalatuotteita. Tori on avoinna vain lauantaisin. Jos Kalatori ei ole avoinna, on lähellä joulukuussa avattu Sadama Turg. Viron kielessä turg tarkoittaa myös kauppahallia. Entiseen matkustajasataman C-terminaaliin rakennettu halli tarjoaa virolaisia elintarvikkeita.

Nõmmen torin pikkumökeissä on nykyaikaiset myymälät.

Mere pst.

ja monenlaista neuvostosymboliikkaa. Pienin toimiva tori on viime toukokuussa avattu Kalaturg eli

o To

Viisitoista vuotta sitten oli Tallinnan matkojen tavaramerkki Kadaka-tori, joka sijaitsi vanhoissa kasvihuoneissa. Sitä ei enää ole, mutta toreja Tallinnasta löytyy. Monen mielestä rautatieaseman vieressä oleva Jaama Turg eli Aseman tori on nostanut kovasti profiiliaan. Se koostuu useasta salista, mutta myyntikojuja on myös ulkona. Vihannes-, kala- ja lihatiskit ovat yllättävän runsaat. Hintatasokin on tavallisesti marketteja edullisempi. Lihasalista saa ostaa

kunnon silavakerroksen peittämää maalaispossua tai vaikkapa edullista naudan ulkofilettä. Sisäfileenkin hinta on suomalaisittain edullinen. Ostaminen vaatii hieman osaamistakin, koska lihan paloittelu ei aina noudata tuntemiamme oppeja. Savustettuja lihatuotteita saa huokeaan hintaan. Mielenkiintoisin osa Jaamatorilla on ehkä keräilijöiden ihmemaa, lihasalin takana oleva kuja. Sieltä löytää etenkin aitoa neuvostoaikaista tavaraa univormuista kameroihin. Myynnissä on vanhoja kännyköitä, julisteita, leluja

Ah tr Ah i tri

e

e te

m na

äe

D terminaali

Jõe

1 n Ra

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE

3

a

Rautatieasema

Matkustajasatama A, B, C terminaalit

Tuukri

Luomusta neuvostokirppariin.

Linda Line terminaali

tsi Loo

Tallinnan torit

55

Pronksi

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

laia Liiva

Juh kent ali

ra

Od

Linjaautoasema

Tarjolla on tuoretta kalaa, lihatuotteita ja vihanneksia Peipsin kuuluisat sipulit mukaan lukien. Painotus on pienillä tuottajilla ja myös luomutuotteita löytyy. Suuria tuottajia ei ole leipomo- ja maitotaloustuotteidenkaan joukossa. Kauppahalli kehittyy valikoimiltaan päivä päivältä. Esimerkiksi riistaa ei vielä ennen joulua ollut valikoimissa, mutta asia lienee nyt jo toisin. Sadama Turg ei myy vain elintarvikkeita. Aitoja virolaisia käsitöitä löytyy hallin takaosasta, jossa on myös kahvila. Tallinnan kaupungin omistuksessa olevaa Nõmmen toria (Nõmme turg) on kiitetty uudel-

Neuvostoajan ideologiaa ja tarve-esineitä löytyy aseman torilta.

Kartta: 1. Jaama turg, Kopli 1, Tallinna 2. Kalatori, Vana-Kalasadam, Kalaranna 1, Tallinna 3. Sadama turg, C-terminaali, Kai 3, Tallinna. 4. Keskturg, Lastekodu ja Kedrimäe risteyksessä, Tallinna

leenavaamisesta alkaen. Palossa viime vuonna vaurioitunut puinen kauppahallirakennuskin on jälleen käytössä. Torilla on monia pikkumökkejä, joista voi ostaa virolaisia elintarvikkeita. Erityismaininnan ansaitsee perunanmyyjä, jonka lajikkeet on merkitty käyttötarpeen mukaan. Lihatiskeillä on muun muassa vasikkaa ja lammasta. Nõmmelle pääsee esimerkiksi busseilla numero 36 Pärnu maanteen Viru-pysäkiltä tai 23:lla Kaubamajan pysäkiltä. Torille on matkaa noin kahdeksan kilometriä Tallinnan keskustasta. Keskikaupungilla oleva Keskturg (Keskustori) on saanut siis haastajia. Suuri tori vetää edelleen asiakkaita puoleensa. Torin keskellä olevan hallin alakerrasta löytyy lihaosasto ja irtomyynnistä löytyy niin maitoa kuin erilaisia rahkojakin. ■


Upeat hetket meren rannalla -kylpyläpaketti 02.01.2011-23.06.2011 31.08.2011-31.12.2011 1 päivää

38 EUR/hlĂś

24.06.2011-31.08.2011 1 päivää

55 EUR/hlĂś

min. 4 päivää

t t t t t

t t t

Kylpyläpaketti sisältää: Majoitus (kahden tai kolmen huoneessa) Täysihoito (lähtÜpäivänä aamiainen ja lounas) Kylpytakin käyttÜ Saunan rajoittamaton käyttÜ Lääkärin vastaanotto 3 hoitoa päivittäin (määritellään lääkärin vastaanotolla) Uima-allas ja aamusauna Kuntosali (rajoittamaton käyttÜ) Ilmainen parkkipaikka

Tervetuloa!

Puh. +372 35 99520 Ma-Pe 9.00-17.00 jean.rosenthal@narvajoesuu.ee www.narvajoesuu.ee

ERIKOISTARJOUS:

3HUKHKXRQH DONDHQ HXURD \| DVWL Hintaan sisältyy: 7DOOLQQDQ VXXULQ NXQWRVDOL XLPD DOODV MD VDXQDRVDVWRQ HULODLVHW VDXQDW

Hotelli Susi ***

HOMELY AWAY FROM HOME...

Edullinen majoitus

HOTELL BRAAVO =

PLQ UDYLQWRORLVWD MD PXVHRLVWD PLQ VDWDPDVWD MD PXVHRLVWD SHUKHLOOH VRSLYDD KXRQHWWD

$LD 7DOOLQQD ‡ 3XK ‡ EUDDYR#EUDDYR HH ‡ ZZZ EUDDYR HH

alk.

27â‚Ź hlĂś / vrk!

Huonehintoihin sisältyy runsas aamiainen, pysäkÜinti sekä langaton nettiyhteys.

U Viihtyisät huoneet U Vana Mþþk -ravintola tarjoaa herkullisia ruokia sekä ystävällistä palvelua U Day SPA – rentouttava nautinto Peterburi tee 48, Tallinna, puh. +372 6 303 300 susi@susi.ee, www.susi.ee Skype:susi.ee

Saka Cliff Hotel & Spa: t 33 romanttista huonetta t kolmen tähden hotelli t kodikas kylpyläosasto, jossa saunat ja uima-allas t ruokaravintola 40 hengelle t kokoustilat 25 hengelle t lobby-baari avoinna 24 h

TTervetuloa! ervetuloa!

Saka Manor House:

Saka Kartano Palveluitamme:

Camping-alueellamme on majoitusrakennus, pysäkÜintialue karavaanareille ja leirintäalue. Lisäksi merkitty kuntopolku, nuotiopaikka, kyläkeinu ja tenniskenttä. MyÜs jousiammuntaa sekä polkupyÜrien ja kävelysauvojen vuokrausta. Luontonähtävyydet: Baltian klintti, meri, hiekkaranta, aarniometsä, vesiputous.

Olette lämpimästi tervetulleita!

12 korkeatasoista hotellihuonetta t neljän tähden hotelli t juhlasali konserteille, vastaanotoille ja t hääjuhliin 100 hengelle å la carte -ravintola 65 hengelle t yksityistilaisuuksiin 10 hengen t illallishuone

Sakan kartano, Kohtlan kunta, Itä-Virumaa www.saka.ee +372 33 64900 saka@saka.ee

Jos haluat ympärillesi paljon värejä ja iloisia ihmisiä, niin tämä hotelli on juuri sinulle


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Pohjois-Viro

57

Tallinnan keskustassa voi hiihtää! Virolaisille hiihtäminen on talven suosituin liikuntamuoto.

TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVAT ANNIKA PALVARI, STINA KASE JA MARI KADANIK

Tallinnassa on tarjolla talvisesta kuntoliikunnasta kiinnostuneille useita harrastusmahdollisuuksia. Kaupungin keskustasta katsottuna lähin maastohiihtomahdollisuus on Piritan urheilukeskuksessa. Hiihtoladut on valaistu joka päivä kello 23:een asti. Halukkaat voivat vuokrata täysvarustuksen (monot, sauvat, sukset) hintaan 3,20 euroa per tunti. Hiihtämisen sijaan hauskoja elämyksiä voi hakea myös keskuksen alueella olevalta Kabelin kelkkamäeltä, joka on myös valaistu alue. Piritalla pääsee luistelemaan Tallinnan suurimmalla luistelukentällä, joka on kooltaan 42 kertaa 42 metriä. Yksi tunti maksaa 2,05 euroa ja luistimien vuokraus 3,52 euroa. Kenttä on valaistu ja auki joka päivä kello 10–22. Monien harrastajien mielestä parhaat ladut löytyvät kuitenkin Nõmmen hiihtokeskuksesta (Nõmme Suusabaas). Hiihtoladut ovat erittäin hyvin hoidettuja. Valitulta reitiltä on vaikea eksyä, sillä eri pituiset hiihtolenkit

(1–15 kilometriä) ovat selkeästi merkittyjä. Maasto on kumpuilevaa, joten nousuja ja laskuja löytyy hiihtolenkin varrelta paljon. Hiihtokeskuksessa voi sivakoinnin jälkeen peseytyä ja rentoutua vaikkapa saunoen. Tallinnan kaupunki on avannut jännittävän Kulttuurikilometrinimeä kantavan ulkoilureitin kaupungin keskustassa. Ideana on avata liikuntareitti Tallinnan merenpuoleiseen osaan, joka on jäänyt kaupungin päättäjiltä tähän asti ilman huomiota. Kulttuurikilometrin varrelle on vuoden alusta suunniteltu erilaisia kulttuuriprojekteja. Reitti alkaa Logi-kadulta eli risteilijälaivojen satama-alueelta kulkien Patarein vankilan, Pienlentokonesataman, Kalamajan puiston ja Noblessnerin laivatehtaan läpi. Joulukuussa kulttuurikilometrin reitille avattiin kaikille avoin valaistu hiihtolatu. Reittiin on lisätty vielä lisälenkki Linnahallin edestä ja päättyen Tööstusekadulle. Yhteensä hiihdettävää on reilusti yli kaksi kilometriä. Tallinnan apulaiskaupunginjohta-

Nõmmen hiihtoladut ovat hyvin hoidettuja.

Maasto on kumpuilevaa, joten nousuja ja laskuja löytyy hiihtolenkin varrelta paljon. Hiihtokeskuksessa voi sivakoinnin jälkeen peseytyä ja rentoutua vaikkapa saunoen. jan, Deniss Boroditšin, mukaan hiihtolatu on Euroopassa ainutlaatuinen kaupungin keskustassa olevan sijainnin ja merinäköalan johdosta. Kulttuurikilometri-projekti liittyy Euroopan kulttuuripääkaupunki 2011 ohjelmaan.

Laulukentän kelkkamäki on talvella lasten suosiossa.

Viime talvilta tutuksi tullut Vanhankaupungin luistelukenttä Harju-kadulla on avoinna joka päivä kello 10–22. Tuntitaksa on arkisin 3,50 euroa ja viikonloppuisin (myös perjantai) 4,50 euroa. Luistimia voi vuokrata paikan päältä 1,50 euron hintaan. Kuumaa juotavaa ja pientä purtavaa myydään kentän laidalla olevasta kahvilasta, johon myös tarvittaessa pääsee sisälle lämmittelemään. Etenkin iltaisin ja viikonloppuisin luistelemaan haluavia on paljon, joten toisinaan omaa vuoroa voi joutua odottamaan. ■

Mistä löytää? Piritan urheilukeskus, Rummu tee 3, Tallinna. Nõmmen hiihtokeskus, Külmallika 15a, Tallinna. Kulttuurikilometri-hiihtolatu, Logi tn 3 / Mere pst 20 (Linnahall), Tallinna. Vanhankaupungin luistelukenttä, Harju tn, Tallinna.


SAKUN KARTANO — Tallinnan lähistön suurin ja suosituin.

HÄÄT JA MUUT JUHLATILAISUUDET - häät, juhlat, juhlaillalliset, konsertit, vastaanotot 150:lle

KOKOUSKESKUS - kolme eri kokoista tilaa (15:lle, 35:lle ja 120:lle hengelle) - rauhallinen ilmapiiri historiallisessa kartanossa - päivänvalo kaikissa tiloissa

Paketin hinta sisältää:

U Majoitus 2 yötä superior-huoneessa U Kaksi runsasta aamiaista U i >` > ÃÌ>Û>ÊÛ>ÀÌ> Ì Ê > Ã iÊÌ> Ê belladonnahieronta miehille U Yksi illallinen ja lasillinen talonviiniä U Ilmainen internet-yhteys U Ilmainen pysäköinti

PUB

- lounaat, ryhmäruokailut, yksityistilaisuudet

SAKUN KARTANON KEITTIÖ & CATERING

Lisätoiminta kartanossa ja sen ympäristössä: - Tutustumiskierrokset kartanossa ja kartanon puistossa - Tutustumiskierrokset olutpanimoon, olut- ja cocktailkoulutukset - Salsa- ja zumba-koulutukset - Jousiammunta kartanon puistossa ja sen ympäristössä - Mönkijäseikkailut Männikulla - Valokuvametsästys, geokätköily, taidepalapeli - Valokuvaajat, yhtyeet, juontajat, floristit jpm Yhteystiedot: Juubelitammede tee 4, Saku, Harjumaa Puh: +372 672 8540 info@sakumois.ee www.sakumois.ee

- häämenyyt, buffet-pöydät, juhlalounaat, ryhmäruokailut, kahvitauot, saunamenyy

MAJOITUS JA SAUNAT - 11 huonetta, 25 vuodepaikkaa, 2 saunaa

Hinta 129 EUR / per henkilö

Lisäyön hinta 70 EUR ZEN huone, lisämaksu 20 EUR / yö Single-huone, lisämaksu 30 EUR / yö Lisämaksu junior sviitistä 60 EUR / yö *> iÌÌ ÊÛ >ÃÃ>ÊÎä°ä{°Ó䣣Ê>ÃÌ °

Uusi La Boheme ravintola ja Cocktail Lounge on avattu kartanon päärakennuksessa! Restauroitujen kattomaalausten ja alkuperäisten «>À iÌÌ >ÌÌ `i Ê Õ >>Ê ÌÕ i >>°Ê >Ê i iÊ À>Û Ì >ÃÃ>Ê perinteet ja restauroidut elementit kohtaavat modernin minimalismin, muodostaen saumattomasti tyylikkään ja miellyttävän > ÃÕÕ`i °

6>À>Õ ÃiÌ\ʳÎÇÓÊÎÓÊÈ{Ê£ääÊUÊ > \Ê v JÛ Õ > > À°V

Kui sul on eelmainitud omadusi, palun loe edasi. Tavaliselt sellised inimesed soovivad omada suurt maja, võimsat autot, kaatrit ja õudselt palju raha. Kui soovid kõike seda kohe-kohe, siis mängi lotot. Kui aga soovid teha kogu südamest tööd, oled teretulnud meie meeskonda! Palgast niipalju, et meil teenivad töökad inimesed väga hästi. Enne kui kandideerid EESTI VIIE PARIMA MÜÜJA HULKA, mõtle vastused järgmistele küsimustele ning lisa need CV kaaskirjale.

BXj jffm`[ \e[X dY\i kfi\[X`[ cf\1 cX_\[X`[ bfcc\\^\6 BXj jffm`[ k kX[X _\X Xjlbf_X^X bfekfi`j6 BXj jffm`[ `^Xc e [XcXc j X bfcc\\^`[\ mXcd`jkXkl[ dX`kjmX`[ b gj\k`j`6 BXj jffm`[ k kX[X <\jk` gXi\dlj\ck -% bf_Xc fc\mXj m caXXe[\j!6

!vi`g \m1 <\jk` <[lbXdXk <kk\m kk\[ )''0

The Baltic Guide on 1993. aastast ilmunud turismiväljaanne, mis annab päevakohast infot Eestit külastavatele välisturistidele. Meie tooteperre kuuluvad soome-, rootsi- ja eestikeelne leht, lisaks on lähiajal oodata uusi tooteid. Seoses sellega laiendame oma kollektiivi 2-3 suurepärase kolleegi võrra.

Elulookirjeldust koos kaaskirjaga ootame aadressile b`ic`7YXck`Z^l`[\%\\ _`ca\dXck )-% aXXelXi`bj )'((%


Pohjois-Viro

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

59

Ihmissusi-musikaali tulee ensi-iltaan maaliskuussa.

Teatteria lapsille ja nuorille

Kevään mittaan Tallinnassa esitetään nukketeatteria, nuorisomusikaali ja Peppi Pitkätossu virolaiseen tapaan. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT NUKU- JA NOORSOOTEATER

Nuku- ja Noorsooteatterilla on neljä salia: ovaali-, väli-, suuri- ja pieni sali. Lisäksi esityksiä järjestetään säännöllisesti Köismäen tornissa. Nukketeatterin puolella näytöksiä on lähes päivittäin, yleensä kello 11 ja/tai 12. Valtaosa esitetään ovaalisalissa ja pienes-

sä salissa, joihin mahtuu katsojia 80 ja 200. Teatterin kevätkausi alkaa tammikuussa 13. päivä alle 4-vuotiaille tarkoitetulla Vurr-vurr vurr-kann -esityksellä, jossa näyttelijät ainakin ”hoivaavat” vauvanukkeja. Esitys kestää puolisen tuntia ja liput maksavat 5 euroa. Näytelmä, kuten käytännössä koko Nukke- ja nuorisoteatterin ohjelmisto, on täysin virolaista tuotantoa. Ohjelmistossa on reilut 20 näytelmää, joiden

(Libahunt), joka saa ensi-iltansa 26. maaliskuuta. Päärooleja esittävät Virossa erittäin suositut nuoret naiset Hanna-liina Võsa ja Liisi Koikson sekä Arno Tamm. August Kitzbergin virolaisen kirjallisuuden klassikoihin kuuluvan teoksen pohjalta sanat ja sävelet ovat tehneet Tiit Kikas ja Jaagup Kreem. Musikaalin ohjaa Estoniasta tuttu Neeme Kuningas. Pipi Pikksukk -musikaalin Ülo Vinter ja Ülo Raudmäe tekivät Astrid Lindgrenin vuonna 1945 ilmestyneen kirjan pohjalta jo 1969. Estoniassa Sulev Nõmmikin kirjoittamaa ja ohjaamaa Peppiä esitettiin 25 vuoden aikana yli 400 kertaa. Musikaalia on sittem-

Ohjelmistossa on reilut 20 näytelmää, joiden kohderyhmät ovat alle 5-vuotiaat tai 5–15-vuotiaat. kohderyhmät ovat alle 5-vuotiaat tai 5 – 15 - v u o t i a a t . Joitakin harvoja esityksiä löytyy myös aikuisyleisölle. Suuressa , 620 katsojapaikan, salissa nähdään keväällä muun muassa Nuorisoteatterin musikaali Ihmissusi

min esitetty myös monilla muilla estradeilla ja se on Virossa yksi kaikkien aikojen suosituimmista musikaaleista. Tunnuslaulun "Pipi" tuntee jokainen virolainen kuten myös monien Laulujuhlienkin ohjelmistoon kuuluneen kappaleen "Põhjamaa”. Andres Dvinjaninov ohjaa musikaalista uuden version, jonka ensi-ilta on Estoniassa 5. maaliskuuta. Liput kannattaa varata etukäteen, koska musikaalin suosio on taattu. ■

Nuket museossa Nukkemuseon kauhukellarissa luurangot tanssivat ja Lumikki vetelee sikeitä arkussaan. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT STINA KASE

Nukketeatterin talossa on hauska museo, jossa esitellään teatterin historiaa ja hienoja teatterinukkeja. Kellariin on sisustettu kauhukabinetti, joka ei kuitenkaan ole liian pelottava. Ihan pientä lasta sinne ei kannata yksin laittaa. Nukkeja näyttelytiloissa on kaiken kokoisia ja näköisiä. Isoimmat ovat muutaman metrin korkuinen pariskunta ja pienimmät tinasotamiehen kokoa.

Moderniin tapaan näyttely on interaktiivinen. Pääsylipussa olevaa koodikuviota kosketusnäyttöjen yhteydessä oleville kameroille vilauttamalla avautuu pääsy moneen kiinnostavaan faktaan ja tarinaan. Kielivalikosta löytyy myös suomi. Materiaalia on niin paljon, että aikaa saa siellä kulumaan rajattomasti. Näyttelynukkejen yksityiskohdissa riittää aikuisellekin ihmettelemistä. ■


60

valokuvauskilpailu

Jouko Santalan Kurkistus kosken kuohuihin Keilajoella.

Marjatta Nevalainen sijoittui kolmanneksi kuvallaan Turistin rantataidetta

Kesäisen kuvakilpailun satoa Lukijoiden kuvat vievät värikkäälle matkalle Viron kauneimpiin paikkoihin.

T

he Baltic Guiden viime vuonna järjestämään Loma Virossa -valokuvauskilpailuun osallistui yhteensä 54 henkilöä 171 kuvalla. Tuomaristo valitsi niistä 24 parasta, jotka olivat esillä Helsingin Martin markkinoilla. Markkinoiden vierailijat äänestivät neljä parasta kuvaa. Yleisön suosikki oli helsinkiläisen Ari Arvelinin kuva savusaunasta. ■

Toiseksi äänestyksessä tuli Jarmo Mäki Uutta ja vanhaa Tallinnaa -kuvallaan.

Eeva Santalan Kissa Järva-Jaanin palokuntamus


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

61

Kõpun niemellä Hiidenmaalla.

seon pihalla.

Ari Arvelinin voittajakuva on otettu juhannuksena Tallinnan ulkomuseossa (vabaõhumuuseum).

Neljänneksi tullut Ida Reinin Pärnun rannat -kuva.

Pekka Jugan Tartto, kaunotar.

Tiina Lahtelan Ontika.

Turisteja Panga pangalla. Kuvaajana Kimmo Rajamo.


Mukavampi ja laadukkaampi kaupunkiloma Tallinn Cardilla Kiinnostaako Tallinnassa enemm n kulttuuri ja historia vai nykytaide ja muotoilu? Houkutteleeko urbaani seikkailu tai laatuaika lasten kanssa, vai riitt k viihdykkeeksi hyv st ruoasta nautiskelu ja shoppailu ainutlaatuisissa putiikeissa? Ei v li Ð Tallinn Card tarjoaa etuja joka l ht n. Tallinn Card on helppo ja hy dyllinen oikotie kaupunkiin tutustuttaessa, olit sitten liikkeell omin p in, perheen kanssa tai isommalla porukalla.

Tallinn Card 2011 ILMAINEN ¥ Sis np sy noin 41 HUIPPUKOHTEESEEN, mm. museoihin, torneihin, kirkkoihin ja kaupunginmuurille. ¥ Tallinnan el intarhaan ja Tallinnan kasvitieteelliseen puutarhaan. ¥ Rajoitukseton julkisen liikenteen k ytt . ¥ Yksi vapaasti valittu opastettu kaupunkikierros jalkaisin, bussilla, py r illen tai kuulokeopastuksella. ¥ Toomas-juna vanhassakaupungissa. ¥ Luistelua Uisuplatsilla. ¥ Polkupy r - ja venevuokraus. ¥ Keilaus tai biljardi. ¥ Sis np sy yhteen Tallinnan suosituimmista y kerhoista. ¥ Kaiken kattava opaskirja karttoineen.

ALENNUKSIA

Hinnat 2011 6H Aikuiset Lapset (14v ja nuoremmat)

24H 48H

72H

12EUR 24EUR 32EUR 40EUR 6EUR

12EUR 16EUR 20EUR

¥ Opastetut kierrokset Tallinnassa ja sen l hist ll ¥ Naissaaren risteily ¥ Ravintolat ja kahvilat ¥ K sity -, taide- ja designliikkeet ¥ Kansallisooppera Estonia ja konserttitoimisto Eesti Kontsert ¥ Uima-altaat ja sauna ¥ Segway-vuokraus ja karting-rata Kortteja myyv t: Linda Line (Etel ranta 7, Helsinki), M/S Nordlandia (Ecker Line), Tallinnan satama (R-kioskit A- ja D-terminaaleissa), Tallinnan matkaneuvonnat, hotellit.


luonto

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

63

Talviretki ylittää odotukset Lumessa pääsee eteenpäin sukset tai lumikengät jalassa. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT TOOMAS TUUL, 360 KRAADI

Viro on talvella kaunis ja ennen kaikkea hiljainen. Lumiset kiviaidat, ruokokattoiset maatalot ja talviset lehtimetsät ovat suomalaiselle eksoottisia näkyjä. Eläimiä näkee talvella melko vähän, mutta niiden jälkiä sitäkin enemmän. Ei ole tavatonta, että metsätien yli kulkevat ilveksen tai suden jäljet. Useimmiten retkeilijä

kohtaa talvella ruokailevia metsäkauriita. Perinteisten talvien paluu on innostanut myös virolaiset hiihtämään ja luistelemaan. Lunta on tänä talvena koko maassa mukavasti, mikä mahdollistaa retkeilyn sukset tai luistimet jalassa. Retkelle voi lähteä omatoimisesti, mutta toinen mahdollisuus on mennä valmiille retkelle oppaan johdolla. Talviretkiä järjestävät maassa muutamat yritykset, kuten 360 kraadi, Soomaa.com ja Reimann retked. Retket ovat yleensä muutaman tunnin kestäviä päiväretkiä, joiden aikana kuljetaan sopi-

Suosituin kansallispuisto talvella on Pärnun lähellä sijaitseva Soomaa, jossa järjestetään hiihtoretkien lisäksi potkukelkkaja lumikenkäretkiä. TALLINNA A

Kärdla ärd

Läänemaa änemaa änem maa Suurs rs rsoo

Narv va va

PõhjaKõrvemaa em maa

Paid de

Haapsalu Ha

Pärnu

Soom omaa om Kuressaari

Rakvere e

Jõhvi

Nigula a

AlamPedja Tartto to

Elva

Otepä ää

Valga ga a

Haanja

van pituinen reitti ja nautitaan luonnonrauhasta. Päivän kruunaa tietenkin ruokailu talvisessa luonnossa. Viime vuosina lumikenkäretkeily on kasvattanut suosiotaan. Lumikengät (viroksi räätsad) ovat oivallinen varuste jokaiselle suolla retkeilevälle, sillä ne eivät vajoa märissäkään kohdissa ja suon pinta ei lumettomana aikana vahingoitu. Lumikengät kiinnitetään kumilenkillä tavalliseen vaelluskenkään tai saappaaseen. Lumisina talvina mukava tapa tutustua Viron luontoon on tehdä hiihtoretki vaikkapa johonkin maan viidestä kansallispuistosta. Suosituin kansallispuisto talvella on Pärnun lähellä sijaitseva Soomaa, jossa järjestetään hiihtoretkien lisäksi potkukelkka- ja lumikenkäretkiä. Tänä talvena retkiluistelua vaikeuttaa paksu lumikerros. Retkiluisteluun tarjoaa parhaimmat puitteet Länsi-Viron yleensä vähälumiset merenlahdet, mutta myös sisämaan suolampareet. Jäällä on aina pidettävä turvallisuusasiat mielessä ja tarvittavat varusteet mukana. Kovina pakkastalvina pääsee jääteitä pitkin muun muassa Hiidenmaalle ja pikkusaariin, kuten Kihnuun ja Vormsiin. Jäätiet avataan yleensä vasta helmikuussa, kun jää on tarpeeksi vahvaa. ■

Bert Rähn on kokenut talviretkien järjestäjä 360 kraadi -yrityksestä. Mikä on parasta Viron talvessa? ”Lumi ja jää. Lumiset suot ja metsät tarjoavat unohtumattomia elämyksiä. Luisteleminen sileällä suolampareella tai hylkeiden etsiminen hiihtoretkellä merenjäällä. Kesällä ei sellaista voi tehdä.” Mitkä ovat Viron parhaimmat talviretkikohteet? ”Suuret luontoalueet, jossa metsät vuorottelevat soiden ja vesistöjen kanssa. Sellaisia ovat esimerkiksi Kõrvemaa, Alutaguse, Soomaa, Läänemaa-Suursoo ja Alam-Pedja. Ja myös Länsi-Viron rannikkomeri.” Voiko Virossa tehdä usean päivän hiihtoretkiä? ”Niitä voi tehdä suurilla soilla tai Länsi-Viron merenjäällä. Melkein joka puolella on majataloja, jois-

sa voi yöpyä, ruokailla ja käydä saunassa. Vähempään tyytyvien kannattaa tutustua RMK:n palveluihin.” Kuinka paljon ihmisiä käy yrityksesi kautta retkillä talvella? ”360 kraadi -seikkailufirman kautta käy talvisilla retkillä noin 300 ihmistä. Suosituimpia ovat puolipäiväiset lumikenkä- ja luisteluretket.” Minkälainen on lumikenkäretki suden jäljissä? ”Oppaamme ottavat etukäteen selvää, missä susia on liikkunut. Ryhmän kanssa kuljemme lumikengät jalassa pitkin susien jälkiä ja tutkimme, mitä ne ovat tehneet. Hyvällä onnella löydämme tuoreita saaliin jäännöksiä. Retki loppuu pimeässä, jolloin saattaa kuulla susien ulvontaa.” ■


:\\YP ]HSPRVPTH RpZPSH\RR\QH

–10

Jos joululahjat eivät olleet ihan sitä, mitä toivoit...

%

SVTWHRRVQH QH RpZPULP[p 6@ ;\UVY [\RR\ QH ]pOP[[pPZT``U[P

A B C terminaalit

KORUT & ASUSTEET Aia-katu 10 a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma–pe 9–18

D

Sadamarket, Sadama 6/8 c porras II kerros, joka päivä 8–19

34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 1DLVWHQ NHQNLl MD VDDSSDLWD 1DLVWHQ NHQNl NlVLODXNNXVHWWHMl

–20% ... –70%

.RRW

0D 3H ZZZ YLYLDQYDX HH /D

Rataskaevu 2, Tallinna

Puh. +372 641 6440


ostokset

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

65 Stuudion omistaja Madle poseeraa yhdessä lempituolinsa kanssa. Tiina-tuolin on valmistanut pähkinäpuusta Villu Pruulmann.

Virolaisen muotoilun kysyntä on kasvussa Virolainen design on vihdoin tavallisen kuluttajan saatavilla.

TEKSTI JA KUVAT MONA-LIISA LOUHISOLA

Virolaisten muotoilijoiden mahdollisuudet saada tuotteitaan virolaisiin koteihin paranivat huomattavasti, kun Lutherin vanhassa vaneritehtaassa avattiin Lutheri Stuudio, joka myy vain virolaista tuotantoa. Virolaisten suunnittelijoiden on ollut vaikeaa löytää paikkaa, johon saisi tuotantoaan näytille ja myyntiin. Nyt sellainen paikka on lopulta avattu ja virolainen design on vihdoin myös tavallisen kuluttajan ulottuvilla. Lutheri Stuudio on saanut nimensä samassa rakennuksessa aikoinaan toimineelta Lutherin vaneri- ja huonekalutehtaalta. Kun The Baltic Guide kävi joulukuussa tutustumassa uuteen

virolaisen muotoilun pesään, oli paikka ollut toiminnassa vasta muutaman viikon. Positiivista palautetta on kuitenkin ehtinyt tulla paljon sekä asiakkailta että suunnittelijoilta. Lutheri Stuudio on, ihmeellistä kyllä, ensimmäinen sisustusliike, jossa myydään vain Virossa suunniteltuja ja tuotettuja tuotteita. ”Kuten kaikki tiedämme, on virolainen muotoilu vähän edustettuna, vaikka täällä tehdäänkin todella hyvää työtä”, perustelee omistaja Madle Mühlbach Stuudion tarvetta. Lutheri Stuudio myy pääasiassa huonekaluja, mutta valikoimasta löytyy myös muita sisustuselementtejä – valaisimia, keramiikkaa, sisustustekstiilejä sekä tuotteita lapsille.

Lutheri Stuudiosta tavallinen kuluttaja löytää tuotteita, joita on aiemmin voinut nähdä vain sisustuslehdissä. ”Tähän saakka on virolaista muotoilua voinut nähdä ripotellen siellä täällä, muutaman tuotteen verran. Designkauppoja on niin vähän, että virolainen tuotanto ei kohtaa kuluttajaa”, kuvailee tähänastista tilannetta Viron Muotoilijoiden Liiton puheenjohtaja Ilona Gurjanova. Virolaisessa muotoilussa yhdistyvät yksilöllisyys ja käytännöllisyys sekä perinteiden kunnioittaminen. Mühlbachin mukaan Stuudion valikoimasta saa kattavan katsauksen tämän päivän virolaisesta muotoilusta. Myynnissä on useita Brunolle, Viron vuotuiselle muotoilupalkinnolle, ehdolla ollei-

Muotoilun uusi keskus

ta tuotteita. Huippudesignin ei tarvitse myöskään olla huippukallista, suurin osa tuotteiden hinnoista liikkuu 130 ja 600 euron välillä. Ne ajat, kun virolaiselle kuluttajalle riitti halpa Puolassa tai Kiinassa valmistettu huonekalu, ovat ohi. Kotimainen tuotanto on nyt nousemassa oikeaan arvoonsa. ”Suomen esimerkki alkaa kertautua nyt meillä Virossa. 60-luvulla oli jokaiselle suomalaiselle kunniaasia ostaa kotimaisen suunnittelijan tuotantoa”, Gurjanova selittää. Lutheri Stuudiosta voi löytää omaan kotiinsa taidolla tehtyjä uniikkeja

huonekaluja tai muita mielenkiintoisia sisustuselementtejä. Tuotevalikoima vaihtuu jatkuvasti ja muotoilijoilta voi myös tilata tuotteita. Suurempienkin hankintojen kuljetus Suomeen on neuvoteltavissa. Avoinna ma–pe 12–19, la 12–17, muina aikoina sopimuksen mukaan soittamalla numeroon +372 502 2333 tai sähköpostilla info@lutherstuudio.ee. ■

Mistä löytää? Lutheri Stuudio, Vana-Lõuna 39, Tallinna. puh. +372 644 4064.

Lisää hyviä uutisia Viron designrintamalta: Eesti Disaini Maja avasi ovensa.

TEKSTI JA KUVA MONA-LIISA LOUHISOLA

Viron Muotoilijoiden Liitto on yrittänyt jo vuosia löytää keinoja, joilla parantaa virolaisen designin näkyvyyttä, jakaa tietoa alasta ja edistää kotimaisen muotoilun myyntiä. Muotoilijoiden liiton puheenjohtaja Ilona Gurjanovalla olikin erityisen miellyttävä tehtävä avata 17. joulukuuta Tallinnassa uusi virolaisen muotoilun keskus – Eesti Disaini Maja. ”Virolaiset haluavat nähdä virolaista muotoilua, vaikka ei olisikaan rahaa ostaa sitä kotiin. Tietenkin kyseessä on myös Viron maine. Meillä käy toimittajia,

Lutheri Stuudiosta tavallinen kuluttaja löytää tuotteita, joita on aiemmin voinut nähdä vain sisustuslehdissä.

Marko Alan easyLight -lamput näyttävät hyvältä purkissakin.

jotka kysyvät, missä on virolaisen muotoilun showroom, josta löytää virolaista muotoilua”, Gurjanova selittää tilannetta. Eesti Disaini Maja tuo siis helpotusta pitkään vaivanneeseen ongelmaan. Talo tarjoaa tietoa virolaisesta muotoilusta ja näyttelytilan kotimaisille muotoilijoille. Uuteen taloon muutti Viron Muotoilijoiden liiton lisäksi vuotuisen Disainiöö-designfestivaalin toimisto. Disaini Majaan ovat asettuneet studioineen myös suunnittelijat Monika Järg, Igor Volkov, Stella Soomlais, Marko Ala ja Joonas Torim. Talon alakerrassa on yleisölle avattu showroom, jossa

voi tutustua virolaisen muotoilun viimeisimpiin tuotoksiin. Näytillä olevia huonekaluja, valaisimia, vaatteita, tekstiilejä ja muita esineitä voi myös ostaa tai tilata. Showroomin lisäksi katutasossa toimii klubikahvila Oot-Oot. Disaini Maja sijaitsee Linnahallin satamaan johtavan tien varressa. Historiallinen kalkkikivestä tehty rakennus kuuluu Viron tunnetulle vaatesuunnittelijalle, Ivo Nikkololle. ■

Mistä löytää? Eesti Disaini Maja, Kalasadama 8. Avoinna ma–pe 12–18 ja lauantaisin 12–17.


66

talous

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Matkailu on Viron talouden tukijalka Kokonaiskehittämistä ja koulutusta tarvitaan. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT TRIGON CAPITAL JA TALLINNAN KAUPUNGIN KUVAPANKKI

Viron tunnetuin investointipankkiiri Joakim Helenius on Estonia Airin hallintoneuvoston puheenjohtaja. The Baltic Guidelle antamassaan haastattelussa hän käsitteli niin lento- kuin muutakin matkailua. Mihin suuntaan Viron lentoliikenne kehittyy? ”Valtio on nyt Estonian Airin omistaja ja yhtiön tehtävänä on tarjota virolaisille mahdollisimman hyvät yhteydet Eurooppaan ja samalla tietenkin eurooppalaisille tänne. Suomenlahden toisella puolella on etenkin Kauko-Idän lentojen suhteen menestyvä lentokenttä ja olemme samalla alueella. Kysymys on siitä, kuka haluaisi ryhtyä kehittämään Tallinnan kenttää kauttakulkukentäksi. Virolainen lentoyhtiö se ei ole. Toinen asia on, jos joku kiinalainen tai aasialainen yhtiö haluaa itselleen oman kentän Eurooppaan. Tämä on kyllä mieluummin toive.” Mitä Estonian Airissa tulee tapahtumaan? ”Kilpailulle on hyvä, että pienet kansalliset lentoyhtiöt ovat läpinäkyviä, mutta niiden toimintaedellytykset ovat rajoitettuja. Yhtiö pitää saada kannattavaksi, sen jälkeen on mahdollisuuksia kehittämiseen. Tässä vaiheessa on tärkeintä, että Estonian Air palvelee mahdollisimman hyvin ja kannattavasti Viron markkinoita. Se on vaikea yhtälö, koska kyseessä on pieni markkina-alue. Luomme uuden strategian, jonka julkistamme helmi-maaliskuussa. Emme pyri esimerkiksi Finnairin kilpailijaksi, vaan haemme yhteistoimintamuotoja muiden kansallisten yhtiöiden kanssa.” Miten Viron matkailua pitäisi kehittää? ”Matkailua pitäisi kehittää kokonaisuutena, mutta markkinatalousmaassa ei voi pakottaa ketään yhteistyöhön. Kokemukseni on, että yhteistyötahtoa löytyy ja myös lentoyhtiön muuttuminen valtiolliseksi auttaa sitä. Toivoisin, että alkavan vuoden aikana saataisiin aikaiseksi laajempi keskustelu asiasta. Pääkysymys on, mihin maan pitäisi pyrkiä. Matkailu

on tärkeä tulonlähde maalle, se on suurimpia vientiartikkeleita. Pitkäaikainen strategia olisi tarpeen. Mielestäni valtio voisi muiden toimijoiden kanssa rakentaa tulevaisuuden vision ja toimisi sitten sen mukaisesti. Se edesauttaisi myös muita alan toimijoita omassa suunnittelutyössään. Luulen, että siihen löytyy tahtoa ja siihen päästään lähiaikoina." Onko palveluala ”oikeaa” bisnestä? ”Matkailun tulot otetaan itsestäänselvyytenä, mutta matkailijoillahan on muitakin vaihtoehtoja. Se pitäisi muistaa. Tämän talouskriisin aikana Virossa on yhä useampi huomannut, että matkailutulot putosivat vähemmän kuin muilla aloilla. Matkailu, ja jos se vielä hoidetaan hyvin, antaa maan taloudelle hyvän tukijalan. Kehitystyö pitäisi olla koordinoitua. Tahtoa on, mutta kysymys on myös siitä, miten hyvin markkinointi on koordinoitu. Täällä ollaan vasta hyväksymässä koordinoinnin tarvetta. Valtiollinen lentoyhtiö voisi olla tässä työssä katalyyttinä. Suomalaisten matkailu on maalle tärkeää. Sitä pitää hoitaa, se on niin suuri osa kokonaismatkailusta. Strateginen päämäärä ei saa olla se, että haetaan muualta uusia matkailijoita, vaan se, että hoidettaisiin ensin mahdollisimman hyvin nykyiset matkailijat. Ja kun se on tehty, niin sitten mietitään, miten esimerkiksi lentoreittien avulla voitaisiin houkutella tänne muitakin. Tässähän ei ole kyse mistään uudesta ajatuksesta, vaan nyt ymmärretään matkailun tärkeys.” Pitäisikö palvelualojen koulutukseen panostaa lisää?

Joakim Helenius on arvostettu Viron talouden asiantuntija.

”PISA:ssa Viro pärjää, mutta ylemmän tason koulutus laahaa. Se on vaarana Virolle. Maan kannalta olisi tärkeää panostaa koulutukseen. Se ei tarkoita, että jokaisesta oppilaasta tehtäisiin yliopisto-opiskelija, vaan pitäisi selvittää, mitä tämä maa tarvitsee. Osaavaa henkilökuntaa pitää kouluttaa johtamaan ja kehittämään alaa. Matkustajista kilpaillaan yhä enemmän maailmalla. Virolla on hyvät edellytykset, päteviä opettajia voidaan tänne houkutella esimerkiksi Ruotsista tai Suomesta.” Mikä on Viron brändi? ”Viro on taloudellisesti CityState, kaupunkivaltio. Tallinnan osa koko maan taloudesta on suuri. Pidemmän päälle pitäisi miettiä, miten maata kehitetään. Onko järkeä estää kaupungistuminen? Se lisää tuottavuutta, mutta tähän liittyy valtavasti kansallistunnetta, kulttuuria. Se on tunnekysymys. Muulle maalle pitäisi keksiä joku tehtävä. Kyllähän täälläkin harrastetaan maataloutta, kuten Suomessa.

Estonian Air siirtyi valtion omistukseen.

Pääkysymys on, mihin maan pitäisi pyrkiä.

Joakim Heleniuksen sijoitusvihje Maailma on edelleen epävarma paikka, mutta pahin on ohi. Neuvoisin olemaan varovainen, mutta se ei tarkoita, että rahaa pitäisi hoitaa ainoastaan tileillä. Kannattaa sijoittaa varallisuuteen, jota ei voi lisätä: kiinteistöt, osakkeetkin, jossain määrin jotkut raaka-aineetkin. Osa rahoista pitäisi sijoittaa sellaisiin kohteisiin, joiden arvo pysyy.

Taloustieteilijänä katson asiaa teoreettisesti, mutta luulen, että poliittinen päätöksenteko on jotain muuta.” Miten euro ja parlamenttivaalit vaikuttavat vuoteen 2011? ”Gallupeja seuraten voisi ennustaa, että sama tai samanlainen hallituskoalitio jatkaa ja ajaa samanlaista politiikkaa. Se hoiti hyvin tämän kriisin ja olisi ihmeellistä, jos asiat hyvin tehnyt hallitus häviäisi hoidettuaan maan talouden kuntoon. Euro on hyvä esimerkki, miten hyvin Viro on hoitanut taloutensa. Kriisin aikana maa pystyi saavuttamaan Maastrichtin kriteerit. Se on aika uskomatonta! Se edesauttaa Viron ”myyntiä” ulkomailla. Se helpottaa etenkin pohjoismaisten yritysten päätöksiä siirtää ainakin osa tuotannostaan tänne. Toivoisin, että tulevaisuudessa nuoret yrittäjät päättävät perustaa yrityksiään Viroon käyttäen hyväkseen Pohjoismaiden markkinoita. Valuuttariski poistuu täysin, täällä on hyvät tietoliikenneja muut yhteydet, alhainen verotaso säilyy vielä pitkään ja eläminen on halvempaa. Huomattavasti suurempi osa tuloksesta jää niin omaan taskuun verrattuna Helsinkiin tai Tukholmaan. Se olisi mahdollisuus myös Virolle. Idea pitäisi myydä myös paikallisille päättäjille. Monet kaupunkivaltiot ovat menestyneet juuri sillä, että ovat houkutelleet nuoria yrittäjiä luokseen. Kaupunkivaltio tarjoaa paremmat edellytykset juuri nuorille yrittäjille. Menestyvää yrittäjää kohdellaan paremmin täällä kuin Suomessa. Sitä pitäisi markkinoida.” ■


Näyttely, jolla on miljoonia vierailijoita, mutta kukaan ei ole sitä vielä nähnyt

dialo

gi ä s s ä e pim

SUOMEN KIELINEN PALVELU PALVELU SUOMENKIELINEN

Tarjouksessa jännittäviä lisämahdollisuuksia! näyttelyn ideointi: Andreas Heinecke, Saksa

Kutsumme kaikkia tutustumaan Tiedekeskus Ahhaan uuteen interaktiiviseen ja täysin näkymättÜmään näyttelyyn Tallinnassa, Vapauden aukion alle.

Juha Ajakainen

Avoinna: Ma—Pe 12—20, La—Su 10—20

+372 50 70 036 +372 66 84 700

HUOM! AHHAA:n 4D -elämyskapseli! Ensimmäinen näytÜs näyttelyvieraalle puoleen hintaan!

OSTO MYYNTI ARVIOINTI ASUIN- JA LIIKEKIINTEISTĂ–T

Lisätietoja: www.ahhaa.ee tai puh + 372 6 660 066, +372 55 937 339, tallinn@ahhaa.ee EUROPEAN UNION EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND

INVESTING IN YOUR FUTURE

VIRON KĂ„SITYĂ–LIITTO

Virolaisen käsityĂśn edistämiskeskus KodukäsitÜÜ OĂœ, puh. +372 6 314 076, fax +372 6 314 075

Megazonella on syntymäpäivät!

Syntymäpäivätarjous: vain

2,50₏ 7DUWX PQW ' 7$//,11$ ‡ 7XUX 7$5772 ‡ LQIR#PHJD]RQH HH ‡ ZZZ PHJD]RQH HH

n 0% ine 10 ala om

su

LUOTETTAVAA SUOMALAISTA ASUNTOKAUPPAA TALLINNASSA.

Keskiaikaiset päivät Tallinnan Vanhassakaupungissa 7. – 10.7.11

Martin Markkinat Saku Suurhallissa Tallinnassa 10. – 12.11.11 KäsityĂśmyymälämme Tallinnassa: TALLINNA

ALANYA

KyĂśsti Kuure Puh. +372 522 5311

Maakure OĂœ Liimi 1, 10621 Tallinna info@maakure.ee www.maakure.ee

Viru Keskus, Viru väljak 4/6, puh. +372 6 101 332 Eesti KäsitÜÜ Maja, Pikk 22, puh. +372 6 314 076 Platsiveere Meistrid, Pikk 15, puh. +372 6 313 393 Allikamaja käsitÜÜ, Lßhike Jalg 6a


68

Sarasmo TARINOI

historia

Oma raha oli vapau

Rahanvaihtopäivänä loppui ruisleipä Tallinnan kaupoista, sillä moni virolainen osti uudella omalla rahalla ruislimpun. TEKSTI ANTTI SARASMO, PIIRROS HANNU LUKKARINEN

Virolaiset suhtautuivat omaan uuteen rahaansa tunteella. Viron kruunu eli kroon ei ollut vain vapaasti vaihdettava valuutta, se oli virolaisten vapautumisen konkreettinen osoitus. Viro oli jo poliittisesti itsenäistynyt Neuvostoliitosta. Nyt Viro irtaantui myös taloudellisesti entisen Neuvostoliiton alueelle syntyneestä rupla-vyöhykkeestä. Rupla-vyöhykkeestä irtaantuminen ei tapahtunut yhtään liian aikaisin. Neuvostoliiton talousraunioilla mylläsi inflaatio. Rahanvaihtopisteissä pieniä ruplaseteleitä, kuten 2 ja 3 ruplan rahoja, ei enää käsitelty yksittäin vaan ne oli niputettu sadan setelin nippuihin. Näitä rahanippuja sitten käytettiin kuin 200 ruplan tai 300 ruplan seteleitä. Isot setelit olivat tietenkin suuressa kunniassa ja kolikoista tarvittiin enää 20 kopeekan kolikkoa, sillä se sopi puhelinautomaatteihin. Tämän ”puhelinpoletin” myyntihinta oli tietenkin suurempi kuin sen nimellisarvo.

vakuutus inflaatiota vastaan, säästöt säilyivät Saksan markkoina tai dollareina. Pankissa ne katosivat inflaation kitaan. Kaikki halusivat valuuttaa ja turisti tuskin huomasikaan ruplapulaa. Pankkeihin tuli nostorajoituksia ja ihmiset eivät saaneet nostaa viikossa määräsummaa enempää käteistä. Samaan aikaan palkkoja alettiin maksaa pankkitileille, käteistä ei yksinkertaisesti ollut riittävästi. Hätäratkaisu oli sekkivihko ja sekit kiersivät kädestä käteen. Pankkitililtä saattoi tietenkin maksaa julkisia maksuja, kuten veroja tai sähkölaskuja. Lopulta Virossa oli kaksi ruplaa, oli käteinen rupla ja oli tilirupla. Monissa myynti-ilmoituksissa oli kaksi hintaa. Jos auton osti käteisellä, niin se maksoi merkittävästi vähemmän, kuin sen ostaminen tilirahalla. Oli myös ilmoituksia, joissa yrityk-

Ruplat loppuivat Neuvostoliitossa rahatalous perustui käteiseen rahaan. Kaikki maksettiin käteisellä joka puolella. ”Postisiirto” oli toki olemassa, mutta tilimaksut olivat poikkeus, eivät sääntö ja ne oli varattu lähinnä todella suurten ruplasummien liikutteluun. Tällaiseen käteisen varassa pyörivään yhteiskuntaan iski raju inflaatio. Rahaa painettiin lisää, sillä se oli helpoin tapa kattaa valtion menot. Ruplan arvo romahti. Ruplia tarvittiin kierrossa enemmän kuin niitä ehdittiin painaa ja talous alkoi kärsiä käteisen puutteesta. Valuutalla sai aina ruplia, sillä valuutta oli oikeastaan ainoa

Neuvostoliitossa rahatalous perustui käteiseen rahaan. Kaikki maksettiin käteisellä joka puolella.

set ilmoittivat ostavansa tilirahaa. Annettiin selkeä vaihtokurssi käteisen ja tilirahan välille. Usein sellaisella yrityksellä oli toimintaa, josta se sai käteistä, mutta paljon tilimaksuja, kuten vaikkapa liikevaihtovero. Olisi ollut tyhmää tallettaa käteistä pankkitilille, kun tilirahaa pystyi ostamaan edulliseen kurssiin. Tavalliset ihmisetkin hyötyivät, kun he saivat edes osan rahastaan käteisenä ja pystyivät ostamaan sillä vaikkapa valuuttaa. Keväällä 1992 rahakaaos oli jo sellainen, että television iltauutisessa seurattiin päivätolkulla rahajunan matkaa siperialaisesta setelipainosta kohti länttä. Junan lastista kun muutama vaunu oli

luvattu Baltiaan. Kolikoita ei enää käyttänyt kukaan, vaihtorahana annettiin kaupoissa karamelleja.

Rahareformi julistettiin Rahareformin tulo oli vähän kuin ”talvi yllätti autoilijat”. Kaikki tiesivät sitä odottaa ja suunnilleen tiedettiin milloin sen on pakko tapahtua, mutta päivämäärää ei sentään tiedetty. Keskiviikkona kesäkuun 17. päivänä 1992 ilmoitettiin television pääuutislähetyksessä, että viikonloppuna on rahareformi. Torstaina ilmoitti Viron pankin pääjohtaja vaihtokurssin ja vaihdettavan rahamäärän. Perjantain uutisissa oli pääministerin vuoro ilmoittaa rahareformin alkaneen

käytännössä. Lauantaina alkoi rahanvaihto. Viron asukkaat saivat vaihtaa 1 500 ruplaa krooneiksi kurssiin 10 ruplaa per 1 kruunu. Ruplia sai vaihtaa enemmänkin, mutta 1 500 ruplan jälkeen kurssi oli 50 ruplaa per 1 kruunu. Useilla ihmisillä oli rahaa enemmän kuin mitä sai edulliseen kurssiin vaihtaa ja niin alkoi muutaman päivän ostoralli. Kaikki kävi kaupaksi. Kaikki kaupat eivät olleet auki, koska kauppiaat odottivat uutta rahaa ja uusia hintoja. Osa kaupoista ostettiin tyhjäksi, sillä elintarvikkeet menivät hyvin


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

69

Viron kuukausi

utumisen merkki kaupaksi. Lopuksi avoinna olivat vain julkisen vallan eli kuntien ja valtion omistamat myymälät, ja niistäkin ne, joilla oli vielä myytävää. Valtion viinakaupasta ei myytävä loppunut. Ruplat oli käytettävä johonkin ja moni länsimaalainenkin käytti käteiskassansa viinan ostamiseen mieluummin kuin antoi rupliensa muuttua arvottomiksi. Rahareformia edeltäneen ostopaniikin jälkeen ei enää puhuttu hyvin varustetusta baarikaapista vaan hyvin varustetusta vaatehuoneesta.

Reformi sujui hyvin Jokaisen Viron alueella asuvan piti etukäteen ilmoittautua rahareformia varten. Näin siksi, että voitiin varata riittävästi rahanvaihtopaikkoja ja

riittävästi vaihtorahaa. Samalla tuli tehtyä väestönlaskenta. Ilman riitaa ja syyttelyä etnisestä ahdistelusta tuli kerralla selvitettyä, keitä Viron alueella asuu. Tästä tiedosta viranomaiset olivat hyvin tyytyväisiä. Jokaiselle ilmoittautuneelle kerrottiin hänen oma rahanvaihtopisteensä ja asukkaat jaettiin tasaisesti eri rahanvaihtopisteisiin. Tavallisesti rahanvaihtopiste oli jossain julkisessa rakennuksessa,

Kyläkoulun juhlasalissa, pitkän pöydän takana, olivat rahanvaihtajat asukaslistoineen. Parhaimpiinsa pukeutuneet ihmiset jonottivat hyväntuulisina vaihtovuoroaan.

kuten kunnantalolla tai koululla. Ennalta laaditun tarkan suunnitelman mukaisesti rahat kuljetettiin ensin maakunnallisiin jakokeskuksiin ja sieltä pienempinä kuljetuksina rahanvaihtopisteisiin. Vartiotöissä olivat kaikki Viron poliisit. Armeijaa oltiin vasta perustamassa, joten siitä ei ollut vielä paljoa apua. Suojeluskunta oli olemassa ja tarjosi apuaan. Varsinkin maaseudulla käytettiin rahanvaihdon turvaamisessa myös luotettavaksi tunnettuja paikallisia metsästäjiä. Kyläkoulun juhlasalissa, pitkän pöydän takana, olivat rahanvaihtajat asukaslistoineen. Parhaimpiinsa pukeutuneet ihmiset jonottivat hyväntuulisina vaihtovuoroaan. Sali oli koristeltu Viron lipuilla, havuasetelmilla ja kukilla. Jossain sivummalla seisoi haulikon kanssa vartiossa paikallinen metsästysseuran luottomies. Ihmeellistä kyllä, rahareformipäivä oli ja on päivä, jolloin maassa tehtiin rikoksia kaikkein vähiten. Yhtään rahanvaihtopistettä ei ryöstetty. Yhden veteraanipoliisin arvelun mukaan Viron alamaailma oli perheineen vaihtamassa rahaa kuten kaikki muutkin. Konnat

eivät yksinkertaisesti ehtineet rötöstelemään. Sitten ihmiset lähtivät kokeilemaan ostamista uudella rahalla. Kaikkialla ei tarvinnut sinä viikonloppuna maksaa. Tallinnassa bussit olivat ilmaisia, kun vaihtorahaa ei vielä kuljettajilla ollut ja museoihin pääsi maksamatta samasta syystä. Entiset valuuttakaupat olivat nyt marketteja. Kaikilla ulkomaisilla tuotteilla oli nyt kruunu-hinnat ja ne olivat vapaasti ostettavissa. Tavararunsaus tuli heinäkuun aikana muihinkin virolaiskappoihin. Viron muutos normaaliksi valtioksi sai paljon lisävauhtia. Ennen rahareformia lähes jokaisella virolaisella oli aina mukana ylimääräistä rahaa suunnilleen kuukauden tai kahden palkan verran. Koskaan ei tiennyt, milloin kauppaan tulisi myyntiin vaikkapa ketsuppia. Jos tavaraa oli saatavilla, ja sitä halusi, niin kaupat piti tehdä heti. Rahareformin jälkeen oli hyvin trendikästä tehdä ostoslista kauppaan mennessä ja mielellään toinen lista kuukauden tarpeista. Oli siirrytty länsimaailmaan, jossa tavaraa oli enemmän kuin rahaa. ■

Naiset hellan ääressä kauemmin 14.12. Tutkimuksen mukaan virolaiset naiset käyttävät ruuan valmistukseen kolme kertaa enemmän aikaa kuin miehet. Naisilla kuluu ruuan valmistukseen keskimäärin 62,4 minuuttia, kun miehillä aikaa kuluu vain 21,4 minuuttia.

Sadat menettäneet kotinsa 15.12. Talouskriisin aikana sadat ihmiset ovat menettäneet kotinsa Virossa. Syynä kiinteistöjen pakkomyyntiin on useimmiten ollut vaikeudet lainojen hoidossa.

Kymmenet tuhannet haluavat ulkomaille 16.12. Viron sosiaaliministeriön selvityksen mukaan 77 000 virolaista haluaisi mennä ulkomaille työskentelemään. Useat heistä ovat jo tehneet käytännön toimia muuton suhteen. Neljä vuotta aikaisemmin ulkomaille haluavia oli 36 000.

Hinnat nousivat viisi prosenttia 17.12. Eurostatin mukaan hinnat nousivat EU:ssa marraskuussa keskimäärin 2,3 prosenttia verrattuna viime vuoden marraskuuhun. Virossa hintojen nousu oli 5 prosenttia.

Joulukuuset valtion metsistä 18.12. Virolaiset käyttivät viikonloppuna ahkerasti mahdollisuutta tuoda joulukuusi itse valtion metsistä. Alle metrin pituisen kuusen sai reilulla kolmella eurolla ja korkeintaan 2-metrisen kuusen 9,5 eurolla. Maksun sai hoitaa kätevästi kännykällä.

Tony Allen esiintyi virolaisten kanssa 19.12. Afrofunkin rumpalilegenda esiintyi Tallinnassa virolaisten muusikoiden kanssa, koska hänen oma yhtyneensä ei päässyt paikalle Euroopassa lentoliikennettä sekoittaneen lumen takia. Paikalle hälytetyt virolaismuusikot suoriutuivat konsertista mainiosti.

Liito-oravalle varoja 20.12. Viron luonnonsäätiö (Eestimaa Looduse Fond) kerää liito-oravan suojeluun varoja. Liito-oravia elää EU:n alueella vain Suomessa ja Virossa.


70

ostokset

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Viron kuukausi

Vaalirahoitusskandaali 21.12. Joulun alla puhkesi yksi vuoden suurimmista skandaaleista. Viron suojelupoliisin mukaan Edgar Savisaar oli kysynyt vaalirahoitusta Venäjältä. Savisaar kielsi pyytäneensä rahoitusta puolueelleen.

Otepäästä talvipääkaupunki 22.12. Tänään juhlittiin talven alkamista ja samalla Otepää julistettiin Viron talvipääkaupungiksi. Titteliä juhlittiin näyttävin menoin ympäri kaupunkia.

Eurot lopussa 23.12. Myytävinä olleet eurokolikkopaketit loppuivat monista maan pankeista. Kolikkopaketteja ostettiin erityisesti joululahjoiksi.

Lumimyrsky riehui 24.12. Jouluaattona alkanut lumisade peitti alleen koko Viron. Myrskytuuli keräsi lunta kinoksiksi myös teille, joten liikenne takkuili pahasti useissa paikoissa.

Joulun rauhaa 25.12. Viro hiljeni joulun viettoon perinteisin menoin. Joulukirkkoon menijöitä saattoi olla kuitenkin tavallista vähemmän huonon sään takia.

Herkkuja Virosta

Virolaisiin ruokiin ja ruokakaupan hintoihin tykästyneille on Helsingissä aivan omat kauppansa. Eestin herkut myy pääasiassa virolaisia Virosta tuotuja elintarvikkeita kohtuuhintaan. TEKSTI JA KUVAT JUKKA ARPONEN

Puheliaat poliitikot 26.12. Viron parlamentin eli Riigikogun tilaston mukaan eniten puheenvuoroja käyttivät vuonna 2010 keskustapuoluelaiset, joiden ryhmän johtaja Kadri Simson esiintyi 168 kertaa.

Apua muille maille 27.12. Viron valtio antoi kehitysapua vuonna 2010 noin 14 miljoonaa euroa.

Hiidenmaan sairaalalle 1,4 miljoonaa 28.12. ETV:n hyväntekeväisyysohjelma Jõulutunnel kokosi noin 88 000 euroa eli 1,4 miljoonaa kruunua Hiidenmaan sairaalan tietokonetomografialaitteen hankkimiseksi.

Ilves uudelleen? 29.12. Viron presidentti Toomas Hendrik Ilves ilmoitti olevansa valmis ehdokkaaksi elokuun presidentinvaaleissa.

Uusin lottomiljonääri 30.12. Viking Loton arvonnassa voitti onnekas virolainen 3,3 miljoonaa kruunua eli noin 210 000 euroa.

Jouko Vantaa on tuonut Virosta herkkuja Suomeen vuodesta 2004. Idea sai alkunsa 1990-luvulla, jolloin Vantaa asui muutamia vuosia Tallinnassa. ”Semmoinen ajatus oli, että kun Viro liittyy joskus Euroopan unioniin, niin sitten voisi jotakin ryhtyä sieltä tuomaan.” Herkkukauppiaaksi Vantaa päätyi hiljalleen. ”Homma alkoi markkinoilta ja toreilta, joilla möin satunnaisesti Virosta tuotua leipää. Leivät ja leipomotuotteet ovat edelleen tärkeä osa tarjontaa, mutta varsinaisia menekkituotteita ovat smetana, majoneesit, pel-

menit, hapankaali ja muut laadukkaat mutta edulliset säilykkeet.” Ensimmäisen Eestin herkut -myymälän Vantaa avasi viitisen vuotta sitten Helsingin Kalliossa. Vastaanotto oli yllättävänkin hyvä. ”Usein viikonloppujen alla väkeä oli niin paljon, että kaikki eivät mahtuneet kerralla pieneen kauppaan sisään.” Kalliosta kauppa muutti, kun talossa alkoi putkiremontti. Päämyymälä sijaitsee nyt Vuosaaressa ja lisäksi Vantaa on avannut myymälät Pasilaan ja Kontulaan. Kaikissa on sama tuotevalikoima ja Vantaa huolehtii päivittäin, että jokaisessa myyntipisteessä tavaraa hyllyissä riittää.

Johanneksenkirkossa (Jaani kirik) esiintyy Ensimmäisen Eestin herkut -myymälän Vantaa muun avasi viitisen vuotta sitten Musicus. Kalliossa. muassa Hortus

Virosta tuotteita tulee omalla kuljetuskalustolla säännöllisesti kolmesti viikossa ja tarpeen mukaan tiheämpään tahtiin. Tuotteet hankitaan tutuilta tavarantoimittajilta, tukkukauppiailta ja leipomoilta. Monet tuotteet ovat Virossa niin paljon halvempia, että rahti- ja muista kuluista huolimatta kauppa

Haemme tavaraa kuitenkin sen verran usein, että "eioota" ei pitkään myydä. kannattaa vaikka hintataso on suomalaisittain erittäinkin edullinen. EU-kaupan koukerot mahdollistavat, että Pauligin Presidentti-kahvia voi myydä hintaan 3,20 per paketti. ”Kahvi on virolaisella tukkurilla niin paljon edullisempaa kuin suomalaisella, että sitä kannattaa hakea myyntiin Virosta”, kertoo Vantaa syyksi, miksi virolaisherkkujen ohessa myydään suomalaista suosikkikahvia. Tällä hetkellä varastotilat ovat rajalliset, joten tavaran kierto on nopeaa. Kauppiaalta tämä edellyttää osaamista. ”Kaupassa pitää aina olla täysi tuotevalikoima. Vuosien kokemuksella tiedän menekit, mutta toki joskus yllä-

tyksiä sattuu ja joku tuote pääsee loppumaan. Haemme tavaraa kuitenkin sen verran usein, että "eioota" ei pitkään myydä. Ja monet kanta-asiakkaamme osaavat varautua esimerkiksi juhlapyhiin tilaamalla kakut ja vastaavat ennakkoon. Esimerkiksi isänpäiväksi meillä oli 60 täytekakkutilausta pelkästään Vuosaaressa.” Byrokratian kanssa Vantaa on joutunut tappelemaan EU:sta huolimatta. Esimerkiksi pullonpalautuksen järjestämisestä tuli melkoinen lisälasku. ”Joskus on tuntunut, että viranomaisten tehtävänä on pelkästään vastustaa uusia ideoita, ettei mikään muuttuisi”, tuumii Vantaa. Vantaan itsensä lisäksi yritys työllistää kahdeksan henkeä, joista seitsemän on Suomessa asuvia virolaisia. Ajatuksissa on laajentaa edelleen toimintaa pääkaupunkiseudulla ja mahdollisesti muualle Suomeen. ”Varastoinnin kehittäminen on nyt etusijalla. Ajatuksissa on joskus pyörinyt myös Itä-Suomi, siellä varmasti olisi kysyntää, mutta tavaratoimituksien kanssa esimerkiksi Lappeenrantaan saattaisi tulla ongelmia”, kertoo Vantaa. ■

Mistä löytää? Eestin herkut, Leikosaarentie 26 (Vuosaari), Ratapihantie 9 (Pasila) ja Kontulankaari 1 (Kontula)


www.optiline.ee

Linssit

TAMMIKUUSSA:

ETUKO RTTI FÖRMÅ NSKOR T

2011

Kehykset jopa -50%

+/- OPTIKA Narva mnt. 11D, Sampomaja, Tallinna, puh. +372 6 261 336, avoinna Ma-Pe 9-18

LYjnallY]kkY l]]ee] qckal]`gdYkal lmffakkY lYa d©`]l©ee] nYdeaal kade©dYkal cglagkgall]]k]]f&

SÄÄSTUOPTIKA Narva mnt. 1. Postimaja, Tallinna, puh. +372 6 616 007, avoinna Ma-Pe 10-18, L 10.15-15.00

- - /ÊUÊ 1, " - /ÊUÊ* " -- /ÊUÊ & / , -/1-

9ngaffY bgcY h©an©

Super-Moniteholinssit alkaen 42 Eur/kpl

Linssit 0 € -tarjous on voimassa kehysten ja normaalilinssien yhteisostossa. Heijastamattomalla pinnoitteella normaalilinssit -50% -tarjous on voimassa kehysten ja normaalilinssien yhteisostossa.

ESTONIA PST

LAIKMAA

Rehellisen hinnoittelun sopimus

Najm C]kcmk

KAUBAMAJA

Stockmannia vastapääta puh. +372 6 620 240, avoinna Ma-Pe 10-19, L 10-17

Najm @gl]dda

LAIKMAA

NARVA MNT

NAJM C=KCMK Viru väljak 4/6, puh.+372 6 101 474 LYddaffYf CYmZYeYbYf :%lYdgf _Ydd]jaY puh. +372 6 691 378 CYmZYeYbY ,$ LYddaffY puh. +372 6 440 055 CYmZYeYbY C]kcmk$ LYjllg puh. +372 7 314 814 Hgjl 9jlmj * CYmhhYc]kcmk$ H©jfm DYa ))$ hm`& #+/* ,, /0. 1+

STOCKOPTIKA Tartu mnt.18, Tallinna,

TALLINNA OPTIKA 20 VUOTTA! TUO VANHAT SILMÄLASISI MEILLE, NIIN SAAT UUDET KEHYKSET

50%

EDULLISEMMIN!

Tarjous on voimassa 31.1.2011 asti. Tarjous on voimassa vain, kun tilaat myös linssit. www.opti.ee

Continental Moda

JUHLAVAATTEITA KAIKEN IKÄISILLE JA KOKOISILLE

ETUKO RTTI FÖRMÅ NSKOR T

2011

TALLINNAN STOCKMANNIA VASTAPÄÄTÄ www.contmoda.ee puh. +372 6 620 232, avoinna Ma-Pe 10-19, La 10-17

Rävala pst 6, puh. +372 6 814 605. Avoinna ma-pe 10-19, la 10-16.

VIRON ENSIMMÄINEN O.P.I

KYNSISALONKI! , à À> Ìà ʣ ]Ê/> >ÊUÊ Û >Ê > *iÊ£ä £n]Ê >Ê£ä £x *Õ \ʳÎÇÓÊÈ{{Êäx äÊUÊÜÜÜ°>LV «Ì >°ii

Helmikuun loppuun asti saat silmälaseja tilatessasi linssit tai kehykset `>

` Ê

-/

Ê*

,

"ÌÃ

-/

Ê*

,

/"

Ê*

-/

>

Lasien hinnat alkaen 25,56 euroa.

-

6>«>Õ`i >Õ

°Ê

Ìii * , 1Ê /

>

>À Õ

-50%

la

ka

Täyden palvelun O.P.I kynsisalonki Johtavan kynsihuoltosarja O.P.I:n akryylikynnet, geelikynnet, Soak-Off -kestävä geelilakka, manikyyri ja pedikyyri

150

eriväristä O.P.I. kynsilakkaa!

ägi

depilaatio, ripsien pidennys, ripsien ja kulmakarvojen värjäys

SadaMarketissa I ja III krs

20 11

RT

Avoinna ma–pe 10–19, la 10–18 –18 (ennakkovarauksella)

va Lae

Paa d

Satama

ujaa

anni

Hob

Roterm

ma

Puh. +372 6 626 202 www.naillounge.ee

Ahtr Ah i tri Roseni

www.balticguide.ee

Mere pst

(Hotelli Metropolin yhteydessä)

i

Mere pst. 6A / Roseni 9

EI JONOA EDULLISET HINNAT Sadama 6/8, Tallinna, joka päivä 8-19. Puh. +372 6614685 www.lavrinenko.eu info@lavrinenko.eu

ETU KOR TTI FÖR MÅN SKO

5 minuuttia satamasta, 5 minuuttia Vanhastakaupungista!

PARTURI - KAMPAAMO KOSMETOLOGI HIERONTA MANIKYYRI PEDIKYYRI

Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonki Tallinnan vanhan kaupungin sydämessä

on nyt avattu Tallinnan keskustaan! Kokenut ja ammattitaitoinen tiimi, ystävällinen palvelu ja viihtyisä ilmapiiri. Tervetuloa!

/´ÄOUBSLBTUVT JMNBJTFLTJ t -´IFU´NNF UJMBUVU MBTJU QPTUJUTF LPUJJO t 1BMWFMFNNF TVPNFLTJ 5FSWFUVMPB

Helena kauneussalonki sijaan AVOINNA

-20% tällä ilmoituksella

Nail Lounge

i ÕÃ

ism

À `

>

Tõn

ntsi Roosikra

Sa

HUOM! Uusi silmälasimyymälä avattu Tallinnassa,

Narva mnt

Tarjoamme useita erilaisia paketteja: Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen oleskelutiloissamme. Yleishieronta 550 EEK (35 EUR) Hunajahieronta 550 EEK (35 EUR) Aromaattinen hieronta 600 EEK (39 EUR) Selluliittihieronta 600 EEK (39 EUR) Saippuhieronta 600 EEK (39 EUR) Sensuaalinen hieronta 750 EEK (48 EUR) Eroottinen hieronta 980 EEK (63 EUR) Eroottinen saippuahieronta 1400 EEK (90 EUR) Romanttinen rentoutumispaketti pareille "Duet" 2000 EEK (129 EUR) Mainitut hinnat ilman alennusta Suosittelemme ajanvarausta etukäteen

Hedone sopii myös polttareiden ja muiden tapahtumien järjestämiseen. Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä). Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!

Avoinna joka päivä 11-02 Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404 www.hedone.ee


72

kauneus&terveys

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Alle sadan asteen pakkasessa kivut lievenevät.

Keho ja mieli kuntoon

Ammattitaitoinen henkilöstö auttaa sopivan hoidon valinnassa.

Viron kylpylöitä kutsutaan useimmiten nimellä Spa. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ESTONIA SPA HOTELL JA VILLA BENITA

Aikaisemmin yleisesti käytössä olleet nimet kuten sanatoorium tai ravila ovat jääneet jo osittain unholaan. Terveyskylpylöiden rinnalla on ollut aina viihdekylpylöitä. Virossa ensin mainittuja kutsutaan nykyisin medical spa -hotelleiksi ja jälkimmäisiä wellness spa -hotelleiksi. Terveyskylpylöillä on lupa sairaalan ulkopuoliseen lääkärihoidon antamiseen. Kylpylät erottuvat toisistaan erilaisten hoitojen ja palveluiden suhteen. Viron kylpyläliittoon (Eesti Spa Liit) kuuluu kuusitoista jäsentä. Maassa on kuitenkin erilaisia kylpyläpalveluja tarjoavia yrityksiä yli kolmisenkymmentä. Paneudumme tällä kertaa terveyskylpylöihin. Haapsalussa oleva Spa-hotelli Laineen viikon, kymmenen päivän tai kahden viikon hoitopaketit sisältävät muun muassa monenlaisia hoitoja lihas- ja nivelsairauksiin sekä ääreishermoston sairauksiin. Fra Mare Thalasso Spa:n lääkärin avulla valitaan sopivat hoidot musiikkiterapiasta mutahoitoihin. Muta tulee Haapsalunlahdesta. Helpotusta saadaan stressiin, väsymykseen ja lihasjännityksiin. Itä-Virossa, Toilassa, on perinteisesti hoidettu kroonisia hengityselinten sairauksia. Apua saa myös tukielinten, sydämen ja verenkierron vaivoihin. Toila Spa Hotellissa on myös wellness- eli viihdekylpyläpalveluja saunakeskuksesta alkaen.

Viron pisimmän merihiekkarannan äärellä oleva Narva-Jõesuun Spa Hotelli tunnetaan funkkistyylin rakennuksesta. Siellä hoidetaan hermo-, tukielin-, sydän- ja hengityselinten sairauksia. Etelä-Virossa, Võrun kaupungin reunalla, on Kubijan hotelli-

luontokylpylä, jossa tehdään unitutkimuksia ja hoidetaan unihäiriöihin sekä stressiin liittyviä terveyshäiriöitä. Unitutkimuksiin voi yhdistää hieronnat sekä kauneuspalvelut. Samalla suunnalla, Viron kaakkoiskulmassa, oleva Värs-

Pidemmät hoitojaksot aloitetaan lääkärintarkastuksella.

kan kylpylä ja vesipuisto luottaa maaperästä nousevaan veteen ja viereisen Lämmijärven terveysmutaan. Kylpylässä voidaan hoitaa muun muassa hermostoa, ihotauteja ja suolistosairauksia. Talviurheilukeskus Otepään alueella tapahtuu ympäri vuoden. Pühajärve Spa & Holiday resortin palveluihin kuuluu jännittyneiden lihasten ja nivelkipujen hoito. Kylpylässä on myös monipuolinen wellness-osasto kauneushoitoloineen. Pärnussa on neljä terveyskylpylää. Spa Tervis -kylpylässä on vaativia tutkimuksia varten tarvittava laitteisto ja pari laboratoriota. Nenä-, kurkku- ja korvalääkäri,

Terveyskylpylöillä on lupa sairaalan ulkopuoliseen lääkärihoidon antamiseen. kuten hammaslääkärikin löytyy talosta. Apua saa myös luuston ja nivelistön vaivoihin. Tervise Paradiis -kylpylässä on Viron suurin vesipuisto, mutta myös kokeneet lääkärit, joiden opastuksella ennalta ehkäistään tai hoidetaan lihas- ja nivelsairauksia. Kylpylässä on huomioitu hyvin myös lapset, joten se sopii hyvin vaikka kolmelle sukupolvelle samalla kertaa. Estonia Spa Hotellin yli viiden päivän paketteihin kuuluu lääkärintarkastus. Erikoisuutena on alle

sadan miinusasteen kylmähuone, jossa kivut ja tulehdukset lievenevät parin minuutin käynnillä. Se auttaa myös reumaan. Viiking SPA-Hotellissa voi tutkituttaa oman sydämen kunnon tai vaikkapa kehon rasvaprosentin. Tutkimukset tehdään nykyaikaisin laittein ja erikoislääkäreitä edustavat kardiologi, neurologi sekä kurkku- ja korvalääkäri. Luontaishuoltokeskus Loodus sijaitsee Tarton lähistöllä, Luunjassa. Tohtori N. Trofimovan johdolla voi osallistua viikon paastoleireihin, jotka lupaavat painon kevenevän viikossa seitsemän kiloa ja samalla kuulemma nuortuukin seitsemän vuotta. Loksan Ravikeskus, Tallinnasta 65 kilometriä itään, tarjoaa hoitojen lisäksi rauhaa. Otsonipitoisessa mäntymetsässä olevassa keskuksessa hoidetaan astman ja hengityselinten sairauksien lisäksi ylipainoisuutta ja migreeniä. Siellä annetaan myös iilimatohoitoja. Seniorien hoitoja ja kuntoutuslomia on tarjolla Tallinnan lähellä olevassa Villa Benitassa, joka on Senior Health Care Residence. Se on suunniteltu iäkkäiden tarpeisiin. Koko talo on invavarusteltu ja sairaanhoitoapua on tarjolla ympäri vuorokauden. Villa Benitassa on mahdollisuus nauttia viikon kuntoutuslomasta, mutta sinne voi muuttaa asumaan myös pysyvästi. ■


Hammashoito Polikliininen kasvo- ja leukaluukirurgia Hammastekninen laboratorio Implantit Proteesit Oikomishoito Esteettinen hammashoito Kaarli Hambapolikliinik I Lisenssi nro L01843 Toompuiestee 4, 10142 Tallinna I ma–pe 8–20, la 10–15 Puh. +372 619 9180 I info@khp.ee I www.khp.ee

TERVEET HAMPAAT MINULLE JA PERHEELLEENI

Foorum Keskus, Narva mnt.5, Tallinna, foorum@thaya.eu, www.thaya.eu. Avoinna ma-la 10-20, su 10-19

Paradiisi Inglid

KAUNEUSHOITOLA

KAUNEUSSALONKI

Tammikuusta alkaen Dr. Fish:in jalkahoito! UĂŠ*>Ă€ĂŒĂ•Ă€ÂˆĂŠÂ‡ĂŠÂŽ>“>>Â“ÂœĂŠUĂŠ ÂœĂƒÂ“iĂŒÂœÂ?Âœ}ÂˆĂŠUĂŠ >Â˜ÂˆÂŽĂžĂžĂ€ÂˆĂŠUĂŠ*i`ÂˆÂŽĂžĂžĂ€Âˆ UĂŠ ˆiĂ€ÂœÂ˜ĂŒ>ĂŠUĂŠ6>Ă€ĂŒ>Â?œ…œˆ`ÂœĂŒĂŠUĂŠ,ÂˆÂŤĂƒÂˆiÂ˜ÂŤÂˆ`iÂ˜Â˜ĂžĂƒ ĂœĂœĂœ°>Ă€>`ÂˆĂƒi°ii Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ĂŠÂ?œŽ>ĂŠÂŤBÂˆĂ›BĂŠn°ää࣪°ää "ĂƒÂœÂˆĂŒi\ĂŠ->`>“>ĂŠĂˆ]ĂŠ­->`>“>ÀŽiĂŒÂˆÂ˜ĂŠ Â‡ÂœĂƒ>]ĂŠĂ“°ÂŽĂ€ĂƒÂŽ *Ă•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂˆÂŁ{ĂŠĂˆĂ‡ä]ĂŠi‡“>ˆÂ?\ĂŠĂŒ>Â?Â?ˆ˜˜JÂŤ>Ă€>`ÂˆĂƒi°ii

Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>‡iÊʙ‡£™°ĂŠÂ?>ĂŠ£äĂŠÂ‡ĂŠÂŁĂˆ]ĂŠĂƒĂ•ĂŠĂƒĂ•Â?Â?iĂŒĂŒĂ• "ĂƒÂœÂˆĂŒi\ĂŠĂŠ6>˜>‡6ÂˆĂ€Ă•ĂŠÂŁĂŽĂŠÂ‡ĂŠĂ“]ĂŠ ĂŠÂŽĂ€Ăƒ] *Ă•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠ{ĂˆĂˆĂŠÂŁĂ‡ä]ĂŠi‡“>ˆÂ?\ĂŠÂˆÂ˜}Â?ˆ`JÂŤ>Ă€>`ÂˆĂƒi°ii

Terveydenhoitotuotteiden erikoisliike Norde Centrumissa! Suuri valikoima sandaaleja! Paras anatominen muotoilu!

alk. 35,09 EUR

Meiltä myÜs niveltuet, jalkojenhoitotuotteet, kuntovälineet ym. terveystuotteet edullisesti!

Tervetuloa hyvän olon ostoksille!

Tukipohjalliset auttavat! Vaivaisenluu, luupiikki, polvikivut, selkävaivat... Pitkittäis- ja poikittaisholvien tuet. Mahtuvat erilaisiin kenkiin!

34,45 EUR

Alk.

63,85 EUR

Ihania talvikenkiä

Secrets de Sothys ylellinen vanhenemista nhenemis ehkäisevä

Koot:

24-48!

erikoishoito nyt -50%

5BSKPVTIJOUB &63 OPSNBBMJIJOUB &63

N MJIJOU

Omron

verenpainemittari

alk.51,07 EUR

Tammikuun tarjoukset

Lämmin villahuopa tai turkisvuori MyÜs tilavia lestejä!

Flash Beauty -tehohoito kasvovo-

hieronnan ja lahjan kanssa nyt -40% 5BSKPVTIJOUB &63 OPSNBBMJIJOUB &63

&63

&63

Rentouttava vartalohieronta nyt

-35%

5BSKPVTIJOUB &63 OPSNBBMJIJOUB &63

&63

Joe Blasco ja Sothys -meikkituotteet tammikuussaa -20% Tallinna, Lootsi 7 (Norde Centrum, Rimin kassoja vastapäätä), Tallink D-terminaalin vieressä • Puh: (+372) 669 8866 • Avoinna joka päivä 10-20

4UPDLNBOO LST -JJWBMBJB 5BMMJOOB t 1VI t TBMPOH!QVVTUFLPTNFFUJLB FF t XXX TPUIZT FF


HYMYSI SUN – JÄÄ MIELEENI MUN Hoida hampaasi kuntoon edullisesti CITY MED Institute hoitaa hampaat kuntoon vaikeinmissakin tapauksissa. Klinikan moderni Eestissä!

Hymyile jälleen – ja huomaa hymyn vaikutus!

Hyvä olo.

Kauneussalonki

Babor Spa – kiireettömiä hemmotteluhetkiä Tallinnan sydämessä. Ylellinen day spa -elämys vaativaankin makuun.

llä st 01 i. 1

-2

parturi hieronta, hunajahieronta, kuumakivi-hieronta) kosmetologi, kasvohoidot - SPRAY-rusketus manikyyri, SPA-manikyyri - meikkaus pedikyyri, SPA-pedikyyri hieronta (klassinen hieronta, - geelikynnet aromihieronta, Ayurveda-

Sijaitsemme Tallinnan Kaubamajan B-rakennuksen 1. kerroksessa Puh: +372 66 91 300 roosike@roosike.ee Olemme avoinna joka päivä 9—21

0%

-

st ku a ho p id Vo on o 28 im gi ist .2 as lla a a .2 sa . tä

iki ka

Narva mnt. 5, T> >ÊÊUÊ*Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊÈ{äÊ{nnÊ Û >Ê >Ê«B ÛBÊ Ê qÓ£ www.baborspa.ee

0%

Tartu hetkeen – olet sen ansainnut!

Haluamme tarjota Teille täydellisen kauneuspalvelujen valikoiman:

-1

Nykyaikaisista hoidoista esim. Laser ja CAD/ CAM hoitoja, joita Suomessa on harvoin saatavilla.

Eestin hintataso on noin puolet Suomen hinnoista. KELA korvaa perushammashoidon kuten suomessakin. City Med Institute klinikalla keinojuuri maksaa noin 600 eroa ja hammas päälle noin 700 euroa. Uusi keraaminen hammas maksaa noin 350 euroa. Paikkaukset maksavat alkaen 20 euroa ja kalleimmillaan noin 100 euroa (koko hampaan uusiminen).

äm

Mitä hoitoja on tarjolla?

Paljonko hoidot maksavat?

ale ällä tät pa nnu lve sta äk lui ka up ale sta iki on nn (ei sta ett ko no kia 28 Vo uja p ske rma .2. im al tuo alih 20 a vel tte in 11 ssa uit ita tai a). ja sis as ti. jo ta

Suurin osa hammaslääkäriasemista vastaa laadultaan Suomen klinikoita ja ovat varustettu huippulaittein sekä sterilointimahdollisuudet vastaa korkeatasoisia EU-standardeja. Suurin osa laatuklinikoista toimii Tallinnan keskustassa, aivan kävelymatkan päässä satamasta. Yksi tunnetuinpia Eestin hammaslääkäriasemia on City Med. Se tunnetaan suomalaisten *lemmikki* klinikkana. Siellä ovat suomalaiset hoidattaneet hampaitaan jo yli 15 vuotta. Klinikka edustaa huipputasoa ja siellä työskentelee myös suomessa koulutetut lääkärit.

ytt

Kuinka valitset oikean hammaslääkäriaseman?

sisustus, rauhallinen ja ystävällinen henkilökunta sekä pitkäaikainen työkokemus Suomalaisten kanssa takaa hyvän laadun. Meidän lääkärit ja hammasteknikot tekevät Teille uudet hampaat päivässä, joten voitte aamulla matkustaa Tallinnaan ja sinä aikana, kun hemmottelette itseänne esimerkiksi mukavassa Olive Spa:ssa tai syötte City Medin omassa kahvilassa valmistuvat hampaanne samalla ajalla. City Med takaa laadun hammasproteesien tekemisessä ja myöskin keinojuurien laittamisessa sekä kivuttomassa hammashoidossa.

Tiesitkö, että KELA korvaa hammashoidot Eestissä samalla tavalla, kuin suomessakin? Jo useiden vuosien ajan ovat suomalaiset saaneet KELA- korvauksen myös Eestissä tehdyissä hammashoidoista. Eestin hammaslääkäriasemat ovat nykyaikaisia ja lääkäreden koulutus vastaa EU tasoa. Monet Eestin hammaslääkärit työskentelevät myös eripuolella suomea.


SADAMA MEDICUM Avoinna ma–pe 8–20

Uus-Sadama 21, 1.krs, City Portus hotellin yhteydessä (sininen siipi), sataman D-terminaalia vastapäätä.

Tartu Medicum, Tasku liikekeskusessa, Terveyskeskus Medicum sataman D-terminaalin IV krs. Puh. +372 7 312 260. vieressä tarjoaa monipuolisia terveydenhoitopalveluita: Iho- ja sukupuolitautien lääkäri Perhelääkäri Naisten lääkärit Hammaslääkäri Kardiologi Kirurgi Urologit Ultraäänitutkimukset Korva-, nenä-, ja kurkkutautien erikoislääkäri Mahdollisuus saada myös virolainen lääkeresepti.

Info ja varaukset: Puh. +372 8 811 300, +372 8 811 301, +372 6 318 509, medicum@medicum.ee

www.medicum.ee

Nyt myös plastiikkakirurgin vastaanotto.

SUOMALAINEN HAMMASLÄÄKÄRI Narva mnt.4, Tallinna. GSM +372 50 76 942, e-mail: ilkka.kaartinen@kadriorg.com

Hinnat n. 50% Suomea edullisemmat!

Huom! Tiesitkö, että kela korvaa 50% Virossa tehdystä paikkaushoidosta?

,ONND .DDUWLQHQ

3

i

VIRU ilusalong

Hairmail on hiustenhoitotuotteiden- ja tarvikkeiden suurmyymälä, joka tarjoaa laajan valikoiman huippubrändejä tukkuhinnoin. Tuotteiden hinnat ovat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa.

Avoinna joka päivä

Kaikki hiustenhoitotuotteet vähintään

Tigi

% 0 2 –

Shampoo 750ml ja balsami 750ml yhteishintaan

34,80 EUR (545 EEK) Säästät 50%

Viron hinnoista OPI kynsienhoitotuotteet

Meille olet aina tervetullut!

Myynissä useita erilaisia Tigi, Joico ja Schwarzkopf tarjouspaketteja! Paljon muita erikoistarjouksia - tervetuloa tutustumaan! Palvelemme suomeksi. ETU KOR TTI FÖR MÅN SKO

20 11

Sekä paljon muita tunnettuja brändejä!

RT

Hiustensuoristusraudat hinnat alkaen

28 EUR Kuu

Minikreppiraudat hinnat alkaen

nari

Ah Ahtri tri

Ho a

14 EUR Mini-hiustensuoristaja hinnat alkaen

14 EUR

A. Laikmaa

Sokos Hotel Viru

i

am

ann

buja

Rote rm Roseni

Vanhakaupunki

P aad i

t

www.viruilusalong.ee Ma-La 9–20, Su 10–16. puh. +372 682 0990 i3 = kauneushoitola Viru-hotellin 3. kerroksessa

Mere ps

Sinua odottavat kosmetologimme, kampaajamme, manikyristimme, pedikyristimme ja hierojamme. Meillä voit nautiskella kaikista hoidoista hotellista poistumatta.

satama

Avoinna ma–pe 9-19 , la 11–19 , su 11–18 Kauppakeskus Rotermann, Rotermanni 8, Tallinna • Puh. +372 6 022 424


23˚00'

24˚00'

25˚00'

Porkkala ps

26˚00'

27˚00'

E

HANKO 20

30

40

Väike - T ütarsaar

50 km Hanko ps

©Regio 2008 KL-8-026

O

S

L

E

M

O

Pärispea ps Juminda ps Viinistu Pärispea Juminda Suurpea K äsmu ps Kasispea Käsmu Leesi

Prangli Aegna

Naissaar

Viimsi ps

Püünsi Pringi

59

Muraste

.

.

Tabasalu Harku Keila- Vääna Laagri Joa

SAUE

Lehola Nõva

Harju-Risti

Vasalemma Padise

Dirhami

Variku

Lehtma

Kuijõe

59˚00'

I

R

E

M

E

58˚30'

N

Helmküla Eikla

Vilsandi

Ä

Aula-Vintri

Papisaare

Aste Kärla

Kihelkonna

Pähkla

Lümanda

Tahula

Kudjape

Nasva

Muratsi

Laimjala

Varbla Matsi

Kõima

Papsaare

Turja

Vaiste

Pihtla

Tõstamaa Lindi

PÄRNU

Seliste Sandla

P ä r n u Uulu Liu l a h t

Pootsi

Kailuka Suure-Rootsi

.

Linaküla

Lemsi

Häädemeeste

Jäärja

L

Tuhalaane

Karksi

ABJAPALUOJA

Ä

T

ps

Helme

I

Taagepera Patküla

TÕRVA

VÄIKE-SALATSI

HEINASTE

Ruhnu

STAICELE

Ruhnu

SALACGRÎVA

Kolka

VALKA

ALOJA

L 22˚00'

I

I

V

I

L

A

H

T

Laanemetsa

Hargla

Provincial capital

Administrative divisions correct as at 01.04. 2007

County border

Main highway

International border

Minor highway

Tartu Peace Treaty border

Sealed road

International maritime border

Unsealed road

Rõuge

Varstu

Mõniste Saru Kuutsi Vastse-Roosa Naha

VALMIERA

Peri

Veriora

Väimela Navi KääpaLasva

Kose

Tootsi

Puiga Haanja

Niitsiku

Orava

v

Saatse

Meremäe

Luutsniku

Vana-Vastseliina Viitka

Irboska

Ruusmäe

Misso Laura

Krabi

APE HOPA

Pededze

ALÛKSNE

SMILTENE 26˚00'

k

Võmmorski Obinitsa Loosi PETSERI Kapera

Vastseliina

LEMSALU

25˚00'

h

Piusa

LIMBA Z 24˚00'

Värska

Treski

Gaujena

VOLMARI

i

Lüübnitsa

Mikitamäe

Vana-Koiola Suurküla Leevi Tsolgo

Sänna

Tsooru

P

Ruusa

Otsa

Nursi Lüllemäe

Võõpsu

PÕLVA

VÕRU

ANTSLA

STRENÈI

23˚00'

57˚30'

VILJANDI

Capital city

Tsirguliina

Seredka

Linte

Leevaku

Sõmerpalu

Tagula

Koikküla

Dikli

TALLINN

Vana-Antsla

Kaagjärve Matiši

Osula

Kuldre

VALGA

SALATSI

Parksepa

Sangaste Urvaste Sulbi

Õru Sooru

AINA ZI

Kura kurk

Keeni

Pnevo

RÄPINA Ristipalo

Tännassilma

Põlgaste Tilsi

Kanepi

Mooste

Himmaste

Krootuse Saverna

Sihva

Samolva Mehikoorma Meeksi Rasina

Ahja VastseKuuste

Vidrike Kooraste

Hummuli

RUHJA

OTEPÄÄ

Kääriku

Koorküla

RÛJIENA

Kambja

ELVA

Puka

Linna

Tatra Vana-Kuuste

v

Ikla

Aakre

Pikasilla

Ülenurme Poka Võnnu Roiu Lääniste

Maaritsa Hellenurme Nõuni Taevaskoja Palupera Valgjärve Mammaste

Rõngu

Riidaja

.

Melliste

Reola

Nõo

Kavastu Meerapalu

Luunja

r

Sõ rve

Valguta

Ala

MAZSALACA

TARTU

Piiri Tooni Piirissaar

ä

Treimani

Jamm

Praaga

Kõrveküla

j

L

.

Sääre

Kureküla Annikoru Rannu

Soe Kivilõppe

KARKSINUIA

Veelikse

Nõgiaru Meeri

Sangla

Kärstna Suislepa Lapetukme

Massiaru

Mäebe Mõntu

Iide

Õisu Halliste

Vorbuse Vahi

Tõravere

Porsa

Mustla

Tali

Kabli

Varnja Tammistu

a

Kihnu

Võrtsjärv Väluste Kaarlijärve

Sultsi

Kamara

MÕISAKÜLA

Lähte

Ilmatsalu Ulila Tõrvandi

Viiratsi

VILJANDI

Loodi

KILINGINÕMME Saarde

Laiksaare

Abruka

58˚00'

Surju

Vedu Vasula

Oiu Rämsi Valma Väike-RakkePuhja

VanaVõidu

Ramsi Paistu Holstre

Tihemetsa

Läätsa

Kaunispe

Päri

Heimtali

Kõpu

Võiste

Manilaid

Salme

Karula Tänassilma

Puiatu

Kanaküla

Tahkuranna

Lao Manija

Jämejala

Silla Reiu

Kärevere

Saarepeedi

Metsküla

SINDI

Paikuse

.

Sakla Püha

.

Lõmala

Sauga

Audru

Kõiguste

Spitsõno

Koosa

Vara

A

KURESSAARE

Ä

Valjala Kõljala

Kaisvere Kaali Kaarma

Kolkja

Äksi

.

Vastemõisa

Taali

Laeva

Lalsi

Sürgavere

Tori

Lemmetsa

Tõhela

Tääksi

Nina

Alatskivi

Pataste

A

Nootamaa

Sauvere

Jõesuu

Jõõpre Ahaste

Mustjala

SUUREJAANI

Selja

Kamari Kolga-Jaani

Olustvere

.

MaarjaMagdaleena

Puurmani Tabivere

KALLASTE

Pala

Kudina

M

Paatsalu

Suigu

Are

LAVASSAARE

Tõusi

Reegoldi

Kaansoo

Kodavere

E

Tornimäe Kõrkvere

Kalli

Pikknurme

OUDOVA

Lümati

Palamuse Luua

GDOV

.

N

Pädaste

Koonga

Lõpe

Suurejõe

Vihtra

TOOTSI

E

Oidrema

Vatla

.

PÄRNUJAAGUPI

Kõima

Kergu

Kääpa

r v j ä

Mihkli

VÄNDRA Pärnjõe

Voore

i

Pöide

Libatse

Karuse

.

v

Imavere Painküla Kalana Siimusti Kabala Adavere Pajusi Lustivere Saduküla Kaarepere Esku Kurgja Kahala Kõo PÕLTSAMAA VÕHMA Koksvere Võisiku Väike-Kamari

s

e

Tagavere

Pärsama

Küdema

ik

Tuudi

Kõmsi

Hellamaa Hanila Kuivastu Virtsu

n

Karja

Orissaare

äi

Võhma Veere

Leisi

Kaisma

JÕGEVA

Pisisaare

Retla

Torma

Tõikvere

Laiuse Kuremaa

Kurista

Raja Kasepää Omedu

p

Metsküla

Piiri

Kivi-Vigala

MUSTVEE

Võtikvere

Vaiatu

Vaimastvere

Päinurme

Särevere Oisu

Laupa

Tõnumaa

LIHULA

äin ur v

Panga Tagaranna

MUHU Liiva

Koguva

Eidapere

Kohtru

Lohusuu Ulvi

Vägeva Kärde

Koigi Türi-Alliku

TÜRI

Lokuta

JÄRVAKANDI

Kauksi Rannapungerja

.

Valgu

Päärdu

Müüsleri

Mäo

Alajõe Vasknarva

Vao Ervita

Sadala

Konuvere

Kirbla

Su

S o el a vä i n

.

Laiküla

M a tsa lu l a ht Matsalu Saastna Metsküla

Nõmmküla

Triigi

Teenuse

Vana-Vigala

Laekvere

Käru

Salla

SLANTSÕ Jaama

Tudulinna Avinurme

Väätsa Käru

Üdruma Rõude

Puise

Paasvere

Rakke

Peetri

Iisaku

Muuga

Rahkla

i

Emmaste

R

E

M N A V Ä I

I

PAIDE

Lelle

Purku

Kasti

Lõõla Tarbja

Kuningaküla Jõuga

Venevere

JAANI

Kuremäe

Oonurme

Simuna

Pikevere

Karinu

Koeru

Keava

Kehtna

Tamme

MÄRJAMAA

Kullamaa

Panga

.

Tagamõisa ps

Kirna

Liivi

Harju Sõru

Koluvere

Anna

Vahastu

Raikküla

Sipa Orgita

Martna

Heltermaa

Salinõmme Kassari Orjaku Kassari s

Jausa

Laukna

RoosnaAlliku JÄRVA-

Kuimetsa

Raudi

VäikePungerja

Tudu

Väike-Maarja Avanduse

KONNA

Kurtna

Pagari

Roela Triigi

AHTME

Soldina JAANILINN Auvere

SIRGALA

Illuka

Sääse Vao

IVANGOROD

Vaivara

JÕHVI VIIVI-

SOMPA

Mäetaguse

Anguse

ViruJaagupi

Kiltsi

KÄVA

KOHTLANÕMME Kiikla

Vinni Pajusti

Lasila

TAMSALU

PÜSSI

Edise

e

Nurste

Kuusiku Palivere

Roosna

KIVIÕLI

Viru-Kabala

Assamalla

Ambla

Ahula Vajangu

Kaalepi

Ardu

Kaiu

Valtu

Kiku

Moe

NARVA

Sinimäe

KUKRUSE

RAKVERE Sonda Savala

Porkuni

Aravete

Järva-Madise

Juuru

Ingliste

RAPLA

Nigula

Taebla

Paralepa

.

Hagudi Alu

Risti

.

Käina

Männamaa

Rohuküla

Pühalepa

Suuremõisa

.

.

HAAPSALU

Purila

TAPA

Albu

Paunküla

Sõmeru

Lepna

Käravete

Ravila Vardja

Järlepa Habaja

Varbola Kodila

Lehetu

Kose

Arkna

Uhtna

.

.

Rannu

Ubja

Hulja

Aseri

Viru-Nigula

P

Nõmba

urk

Hellamaa

Linnamäe

Hageri

Haiba

Turba

Piirsalu

Noarootsi ps

Pürksi

Oru

Prillimäe

NARVAJÕESUU

KOHTLAAa JÄRVEToila SILLAMÄE Purtse Voka

V

k osi Vo

Sviby

rk ku

Palade

Tubala

Kõpu

Mardihansu laht

Hullo

ri

Lauka

Kõpu ps Kalana

Ha

Reigi

Kõrgessaare

VORMSI

Saxby

Ellamaa

Sutlepa

.

KÄRDLA

Kernu

Riisipere

KUNDA

Kadrina

Jäneda

Alavere

v a N a r

Mahu

Kihlevere Vohnja

Lehtse

KoseUuemõisa

l

25.02–27.02.2011

Aaspere Haljala Essu

Loobu

AEGVIIDU

Vaida

Kurtna

Kohatu KOHILA

22˚00' Riguldi

Ust-Luga

Karepa Letipea

Viitna

Nabala

Kiisa

Ääsmäe

Sagadi

Lehtmetsa

Kiili

Saku

Laitse

.

Tahkuna ps

Luige

KEILA

Klooga Vihterpalu

Põõsaspea n

T

.

Kuusalu Loo Kostivere Lagedi Raasiku Jüri KEHRA Aruküla

Assaku

Vainupea Eisma

Vihula

Palmse Võsupere

Valkla Kiiu

Türisalu Pakri ps Lohusalu

.

Vihasoo

Kolga

MAARDU

Vergi

Võsu

Kolgaküla

Kaberneeme

Neeme

TALLINN PALDISKI

LOKSA Kolga-Aabla .

Haabneeme Viimsi

Pakri s-d

H

.

COUNTIES

Osmussaar

A Vaindloo

Kurkula ps

Suur - T ütarsaar

t

10

h

0

59˚30'

M

59˚00'

O

58˚30'

O

58˚00'

S

a

ESTONIA 10

28˚00'

EKENÄS

27˚00'

©REGIO 2008 Riia 24, Tartu 51010 tel +372 738 7300


Koko kansan Hiihtojuhla! Viron valtion metsien hoitaja RMK tarjoaa retkeilyelämyksiä koko perheelle: 13 retkeilyaluetta, 5 kansallispuistoa sekä lähes 2000 kilometriä vaelluspolkuja. Matkailijoita auttaa 23 neuvontapistettä sekä 18 luontokeskusta, 4 luontotaloa, 26 autiotupaa, 15 varaustupaa, 41 teltta-aluetta.

RMK INFOPISTE

VIIMSI

ELISTVERE

ERASTVERE

Autopartneri:

Mediapartneri:

Pääsponsori:

Suksipartnerit:

IHMINEN TARVITSEE LUONTOA, LUONTO TARVITSEE JÄRKEVÄÄ IHMISTÄ.

Ilmoittautuminen ja lisätiedot: www.tartumaraton.ee


NASTARENKAAT BRIDGESTONE Noranza 2

MICHELIN X-Ice North2

KLEBER Kapnor5

TIGAR Sigura

195/65R15

1841.- 1195.- 1981.- 1445.-

205/55R16

2611.- 1650.- 2659.- 1950.- 2314.- 1495.- 1402.- 1195.-

225/45R17

3606.- 2350.-

LAMELLIRENKAAT

+ Calix-lämmittimen asennus + + Eberspächer-lämmittimen asennus + + Vetokoukun asennus + + Renkaat, vanteet asennuksineen + + Autojen remontti ja huolto +

RS STYLE* 14” 1175.- 895.15” 1330.- 995.16” 1570.- 1195.17” 1890.- 1395.-

BRIDGESTONE Blizzak Nordic

1033.- 895.-

MICHELIN Alpin A4

GOODYEAR Ultra Grip ICE+

1363.- 1050.- 1916.- 1250.-

RS 10* 15” 1290.- 1030.16” 1590.- 1270.-

AUTEC ZENIT ANTRAZITE* 14” 1790.- 1370.15” 1875.- 1395.16” 2090.- 1595.17” 2450.- 1850.18” 3490.- 2595.-

TIGAR Winter1

195/65R15

1804.- 995.-

205/55R16

2611.- 1695.- 2265.- 1750.- 2456.- 1750.- 1239.- 1150.-

834.- 750.-

Varaa renkaanvaihtoaika: www.kummimees.ee

KATSO MYÖS MUITA TARJOUKSIA: WWW.KUMMIMEES.EE

Isogreen Tammsaare tee 62, Tallinn, Estonia Puh: +372 652 6310 Fax: +372 652 6312 isogreen@isogreen.ee www.isogreen.ee

AUTEC ZENIT SILVER* 14” 1590.- 1270.15” 1690.- 1295.16” 1890.- 1395.17” 2290.- 1695.18” 3250.- 2450.-

3620.- 2590.-

225/45R17

Eberspächer-lämmittimen hinnat alkaen 800€ asennus 300€

* ilmaiset turvapultit ja -mutterit tai Korrek-vannepesuaine. Kyseiset vanteet sopivat talvikäyttöön. Valuvanteiden merkkikohtainen sopivuus ja tiedot varastotilanteesta: www.kummimees.ee

Tallinna, Peterburi tee 73, puh +372 605 9720 UUSI: Tallinna, Pärnu mnt 230, puh +372 677 1070 Pärnu, Savi 16, puh +372 447 5166 Märjamaa, Pärnu mnt 44, puh +372 482 1696 Kuressaare, Pikk 76, puh +372 527 1309 RENKAAT  VANTEET  AUTOREMONTTI  AURAUSKULMIEN SÄÄTÖ VALOJEN SÄÄTÖ  KUNTOTARKASTUS  MÖNKIJÄ JA MOOTTORIPYÖRÄTARVIKKEET

suurin rengasvalikoima internetissä

GoodYear UltraGrip ICE+ 195/65R15 1916 EEK / 122.45 €

1250 EEK / 79.89 €

Bridgestone Noranza 2 195/65R15

TALVIHINNAT! Paldiski mnt 56, Tallinna (Merimetsa Selver, 3,3 km ennen Rocca al Marea)

1841 EEK / 117.66 €

1195 EEK / 76.37 €

rehvikuller.ee - suurin valikoima renkaita edullisempaan hintaan

Avoinna: Ma-Pe 11-19 +372 656 6403 info@motomarket.ee, www.motomarket.ee

Huoltokeskus

Varaosamyymälä

20 vuoden kokemus!

Ajat jälleen hymyillen Mooni 30, Tallinna ÜÜÜ°v ÀÃðiiÊUÊv ÀÃÃJv ÀÃðii

Huoltotyö 25.50 €/tunti Jussi Kautto Espoosta: asiantunteva ja ammattitaitoinen palvelu, ystävällinen henkilökunta.

45 000 varaosaa heti varastossa

*Õ \ʳÎÇÓÊÈÈxÊ£ää£ÊUÊ Û >\Ê > *iÊn £

Puh: +372 665 1002 Û >\Ê > *iÊ £ ]Ê >Ê£ä £x

VW-AUDI-ŠKODA-SEAT

VW-AUDI-BMW-OPEL-ŠKODA-SEAT


In Car We Trust uscar.fi

Tule Viroon lomalle ja tuo samalla auto meille huoltoon tai remonttiin. Yhteistyössä www.apartment.ee -n kanssa tarjoamme Sinulle majoitusta

3 yötä = 99 euroa

Tallinnan keskikaupungin vierasasunnoissa.

Työtunnin hinta 27 euroa. Tilaa varaosat osoitteesta www.uscar.fi ja toimitamme ne sinulle suoraan kotiin! CHRYSLER JEEP DODGE GM US FORD LINCOLN

The Baltic Guide on Viron johtava matkailualan sanomalehti, joka on ilmestynyt jo 17 vuotta. Kaikkiaan nimen alla ilmestyy Virossa ja Suomessa kolme lehteä. Suomeksi ilmestyvä The Baltic Guide tutustuttaa Viroa maassa vieraileville suomalaismatkailijoille. The Baltic Guiden ruotsinkielinen versio julkaisee matkailutietoa Virosta Skandinavian markkinoille, lähinnä ruotsalaisille ja norjalaisille. The Baltic Guide viroksi taas jakaa tietoa Suomesta virolaisille matkailijoille

Haemme nyt sinua

MYYNTITYKKI

vastaamaan myynnistä suomalaisille yrityksille

TEHTÄVIISI KUULUU

- ilmoitustilan myyminen ja jo olemassa olevien asiakassuhteiden hoito - myynnin lisääminen sekä uusasiakashankinta

TEHTÄVÄSSÄ MENESTYMINEN EDELLYTTÄÄ

- aiempaa myyntikokemusta, mielellään media-alalta tai kokemusta toimittajan tehtävistä - suomalaisen yrityskulttuurin tuntemusta - myyntihenkisyyttä ja tavoitteellisuutta - hyviä kommunikointi- ja neuvottelutaitoja - kykyä järjestelmällisyyteen ja itsenäiseen työskentelyyn - ajokorttia(B)

TARJOAMME

- haastavan ja itsenäisen työn; - työkokemus kansainvälisessä tiimissä; - tuloksen tekijälle kilpailukykyisen palkkauksen Työhakemuksen pyydämme lähettämään 19.1. mennessä. kristi.viira@manpower.ee Puh. +372 630 65 65 www.manpower.ee

Sõpruse pst 27, Tallinna Puh: +372 699 9224 Avoinna: Ma-Pe 8-19 ÜÜÜ°ÕÃV>À°v ÊUÊ v JÕÃV>À°v


80

mmm kulttuuri

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Ooppera ja teatteri Rahvusooper Estonia Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3 6.1 7.1 8.1 9.1 12.1 13.1 14.1 16.1 21.1 22.1 23.1 26.1 27.1 30.1 2.2 3.2 4.2 5.2

19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 17 19 19 19 19 19 19 19

Lepakko Pähkinänsärkijä Boheem Pähkinänsärkijä Kolme muskettisoturia Cosi Fan Tutte Silva (Mustalaisruhtinatar) Silva (Mustalaisruhtinatar) Madame Butterfly Jevgeni Onegin Jevgeni Onegin Silva (Mustalaisruhtinatar) Boheem My fair lady Lepakko La Traviata Joutsenlampi Cosi Fan Tutte

Linnateater Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

Draamateater Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

Muita tapahtumia 6.–16.1 7.–8.1 8.–30.1 15.–22.1

Oistrahhin festivaali, Tallinna Talviuintifestivaali Pirita Open 2011 Tallinnassa Pärnun Nykyaikaisen musiikin päivät ja In Grafiikka festivaali Tuliveistoksien I MM-kilpailut: Tulen ja jään juhla, Shnellin lammen vieressä, Tallinna

Nukuteater

Huimien hyppyjen mestarit

Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Vene Draamateater Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee. Karttakoodi B2

Endla Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650, www.endla.ee. Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)

Vanemuine

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA WOJTEK ANTONOW

Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 11.1 12 Sound of Music 19 Sound of Music 12.1 19 Puhdistus 14.1 19 Memory 2011 15.1 12 Memory 2011 19 Memory 2011 16.1 12 Mowgli 16.1 19 Madame Butterfly 18.1 19 Evita 19.1 19 Figaron häät 20.1 19 Giselle 21.1 19 Memory 2011 22.1 19 Memory 2011 26.1 19 Puhdistus 26.1 19 Evita 27.1 19 Mowgli 4.2 19 Puhdistus 4.2 19 Evita

19.–23.1

23.1 3.2 3.–21.2

Simpel Session on maailman tunnetuimpia skeittareiden ja BMXpyöräilijöiden tapahtumia.

DN nuorten&Ice-Optimisti MM ja EM, kilpailuun osallistuvat maailman parhaimmat nuoret jääpurjehtijat Lumiveistosten rakentaminen, Kadriorgin puisto, Tallinna Kiinan uudenvuodenkarnevaali, Vapauden aukio, Tallinna Jääveistokset Vapauden aukiolla, Tallinna

Mistä löytää? Simpel Session, 2.–7. helmikuuta, Saku Suurhalli, Tallinna.

Tallinnan Raatihuone

Ilmaiset konsertit

Ravintola Clazz

Raatihuoneen tori, Tallinna. Karttakoodi B2

ravintola C‘est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna)

(Vana turg 2, Tallinna)

Johanneksenkirkko

6.1 8.1 13.1

19 19 19

4.1 5.1

15.1

19

20.1

19

22.1

19

27.1 29.1

19 19

Vabaduse väljak 1, Tallinna. Karttakoodi B2

Pärnun Konserttitalo Aida 4, Pärnu, www.concert.ee 8.1

19

19.1

19

28.1

19

Lastenkonsertti Laulukarusell 2011 Franz Lisztin Kamariorkesteri (Unkari) His Master‘s Voice (Viron musiikin eliittiä)

Joulurakkaus Venäjän romanssin salaisuus Ihmeellinen maailma, lauluja vuodenvaihteen tunnelmissa. Duo SaxPiano, ohjelmassa R. Valgren, C. Porterin ja C. Parkerin lauluja. Cantando al sol, ohjelmassa argentiinalaista, perulaista ja capverdeläistä musiikkia. Ihmeellinen maailma, lauluja vuodenvaihteen tunnelmissa Kurt Weillin laulujen ilta Mon pays et Paris

Jõhvin Konserttitalo

Konsertit

28.1

Saku Suurhall

1.2

19

Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee

5.2

19

3.–7.2 23.2 18.3

Session 2011, nuorten rullalautailufestivaali Kylie Minoque Roxette

Estonian Konserttisali Estonia pst 4, Tallinna 4.1 19 Musiikilliset uudenvuoden tervehdykset 9.1 12 Perhekonsertti Kännykkäsoittoäänet 11.1 19 Violino Bis! St Lawrence Guartet 20.1 19 Franz Lisztin kamariorkesteri (Unkari) 26.1 15 Viron Filharmonisen kamarikuoron solistit

19

XXII Barokkimusiikkifestivaalin Avajaiskonsertti Pyhä kaupunki, Jerusalem XXII Barokkimusiikkifestivaali Die Singphoniker XXII Barokkimusiikkifestivaalin Loppukonsertti

Väravatorn (Porttitorni) Lühike Jalg 9, Tallinna. Karttakoodi I1 4.12 16 Vanhan musiikin yhtye Hortus Musicus esittää: Paabeli kallastel

11.1 12.1 13.1

Klassisen musiikin keskiviikot

14.1 15.1

21.1 29.1

19 17

Jazzkonsertit kaikkialla Virossa

16.1 17.1

Vanemuisen Konserttitalo Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee 8.1

16

16.1

16

Perhekonsertti Kännykkäsoittoäänet Elena Stepanenko ja Evgeni Petrosjan

17

26.1

15

16.1 29.1

9.1 10.1

Café Wabadus (Vabaduse väljak 10)

Elena Stepanenko ja Evgeni Petrosjan Memory 2011 XXII Barokkimusiikkifestivaali: Joel Fredriksen

9.1

Sound of Music Sound of Music Sound of Music Sound of Music Moskva Music Hall show-esitys Tõnis Mägi: Viisaus

8.1

17

8.1

13 19 13 19 19 19

7.1

Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee

Pille Lillen Musiikkisäätiön konsertteja www.plmf.ee

9.1

6.1

15.1

(Solaris Keskus) Estonia pst. 9, Tallinna

Nokia Konserttisali

Jo yhdettätoista kertaa järjestettävä Simpel Session on kasvanut vuosien saatossa paikallisesta tapahtumasta yhdeksi maailman tunnetuimmista alan tapahtumista. Paikalle saapuu nimekkäitä skeittareita ja BMX-pyöräilijöitä ympäri maailmaa. Tapahtumapaikkana on Saku Suurhalli, johon rakennetaan monipuoliset rampit ja radat kilpailijoille. On ainutlaatuista, että saman katon alla on samaan aikaan niin huipputason rullalautailijoita kuin myös BMX-pyöräilijöitäkin. Vauhdikas tapahtuma järjestetään 2.–7. helmikuuta. ■

Nuorten Mestareiden Akatemia, puoli tunti kamarimusiikkia, Venäjäläinen Kulttuurikeskus, Tallinna Nuorten Mestareiden Akatemia, puoli tunti kamarimusiikkia, Viron Kansalliskirjasto, Tallinna

(www.jazz.ee) Tallinna: Teatteri NO99:n Jazzklubi (Sakala 3, Tallinna), perjantaisin klo 22, lauantaisin klo 16 Tartto: Genialistide Klubi (Lai 37, Tartto), kerran kuukaudessa torstaisin Rakvere: Rakveren teatterin Jazzkahvila (Kreutzwaldi 2A, Rakvere), kerran kuukaudessa perjantaisin Pärnu: Endla-teatterin Jazzklubi (Keskväljak 1, Pärnu), kerran kuukaudessa perjantaisin Viljandi: Rock-klubi Puhas Kuld (Lossi 15, Viljandi), kerran kuukaudessa keskiviikkoisin Kuressaari: Jazzklubi Jazz del Mar Kuressaare (Tallinna 6, Kuressaari), kerran kuukaudessa eri päivinä

18.1 19.1 20.1 21.1 22.1 23.1 24.1 25.1 26.1 27.1 28.1 29.1 30.1 31.1

Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, NaTa Jazz Band, Sergei Solovjov Jazz With Me, Fried Funk Soundsystem, Sofia Rubina & Kirill Konobratkin It‘s About You, Anna Põldvee Quartet, Sander Mölder Baila La Habana La Perfecta Combinacion (Kuuba, Viro), Hannes Kalamäe Selects, Leslie Dance With Me, Hellevi Nõmmik & Tiit Lauk Trio Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Tape That Jazz With Me, Kristo Ukaneda, Kusti Lemba & Sander Mölder Colours, Alex Barck, San Antonio Tribute Night, Tribute to Jamie Cullum, Sander Mölder Selects Blue Monday Blues, Freddy Tomingas, Martin Jürman, Ivar Puusepp Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Ocean of Melody Jazz With Me, Marvi Vallaste, Tarvi Kull & DJ Ecstatic It‘s About You, Susanna Aleksandra Quintet, Erkin Antov Uku Suviste & Marjamaa Brothers Kashu Selects, Kristjan Randalu Dance With Me, Just 3 Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Tune Up Jazz With Me, Erkin, Kristjan Mazurchak, Anneliis Kits It‘s About You, Laura Põldvere & Jürmo Kvartett, Hannes Kalamäe Gruuv Grupp & Kaire Vilgats Kashu Selects Jam Session


mmm kulttuuri

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

81

M I TĂ„ M I S S Ă„ M I L LO I N

8.1

Festivaalit 6.1–16.1 4.1

19

5.1

19

6.1

19

8.1

19

8.–30.1

Oistrahhin festivaali (lisätietoa www.oistfest.ee) Musikaaliset uudenvuoden tervehdykset, Estonian konserttisali, Tallinna Joulupyhät lännessä ja idässä, Pärnu Kuninga Tänava Pþhikool Joulupyhät lännessä ja idässä, Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Tallinna Kyynelet ja meri, Tallinnan Nigulisten kirkko Pärnun Nykyaikaisen musiikin päivät ja In Grafiikka -festivaali (lisätietoa www.schoenberg.ee)

Futuristisen orkesterin konsertti, näyttelyn avajaiset 9.1 14 Abonement 007 esittää Maskit, Pärnun Raatihuone 16.1 14 Abonement 007 esittää Melujen taide, Pärnun Raatihuone 23.1 14 Abonement 007 esittää Myyttien maailmassa, Pärnun Raatihuone 9.–14.1 11 Multimeedia-tyĂśtupa „Eksperimentaalsed muusikainstrumendid“ (kokeilevat soittimet), Pärnun vanhankaupunkin peruskoulu 24.–29.1 11 MultimeediatÜÜtuba „Eksperimentaalne inimhääl“ (kokeileva ihmisääni), Pärnun Raatihuone 28.1–5.2

XXII Barokkimusiikkifestivaali (lisätietoa www.concert.ee)

28.1

19

29.1 29.1

17 18

30.1

19

1.2

19

2.2

19

3.2

19

4.2

19

6.2

19

Avajaiskonsertti Pyhä kaupunki, Jerusalem, Estonian konserttisali, Tallinna Joel Fredriksen, Jþhvin konserttitalo Vivaldi Trisonaadid, Mustapäiden talo, Tallinna Barokkimusiikkifestivaalin avajaiskonsertti, Estonian konserttisali, Tallinna Die Singphoniker, Estonian konserttisali, Tallinna Die Singphoniker, Vanemuisen konserttitalo, Tartto Virtuosi Italiani (Italia), Estonian konserttisali, Tallinna Virtuosi Italiani (Italia), Vanemuisen konserttitalo, Tartto Barokkimusiikkifestivaalin päättäjäiskonsertti, Estonian konserttisali,

Q Seurakunnan toimintaa Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta, Tallinna

Kunstihoone galerii

Galleriat

Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna ke–su 12–18

Jumalanpalvelukset sunnuntaisin ruotsalaisessa Pyhän Mikaelin kirkossa, Rßßtli 9, Tallinnan vanhassakaupungissa.

Tartu mnt 80D, Tallinna. Avoinna ti–pe 12–18, la 12–16

Linnagalerii

Galerii Aatrium

Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–su 12–18

Su 9.1. klo 10 Messu. Pastori Kaido Soom ja urkuri Ulla Krigul. Su 16.1. klo 10 Sanajumalanpalvelus. Pastori Jukka Repo ja urkuri Ulla Krigul. Su 23.1. klo 10 Messu. Kirkkoherra Hannele PäiviÜ ja urkuri Ulla Krigul. Su 30.1. klo 10 Sanajumalanpalvelus Kirkkoherra Hannele PäiviÜ, pastori Markku PäiviÜ ja urkuri Ulla Krigul. Avustaa Pohjantähti-kuoro, johtajana Marge Matson. Su 6.2. klo 10 Messu. Kirkkoherra Hannele PäiviÜ, pastori Markku PäiviÜ ja urkuri Ulla Krigul.

Vaal Galerii Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2. Avoinna ma–pe 8–20

LĂźhikese Jala Galerii

A–Galerii

Lßhike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna ma–pe 10–18, la–su 10–17

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

Haus Galerii

Deco Galerii

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Draakoni Galerii

Mßßrigalerii Mßßrivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2

Myy Art Galerii

Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 11–18, la 11–17

ArtDepoo

Mßßrivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2

Jahu 12, Tallinna. Avoinna ti–pe 10–18, la 11–16

Galerii Kaks

Galerii–G

Hobusepea galerii

Lßhike Jalg 1, Tallinna . Karttakoodi B1 Avoinna ma–la 10–18, su 10–17

Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna ma–pe 10–18

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–ma 11–18

Galerii Molen

Kastellaanimaja galerii

Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

Roheline aas 3, Tallinna. Karttakoodi B4

Kui olete huvitatud meie lehes oma ßrituste vþi sßndmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

Rotermannin Suolavarasto Iso sali: Suomalainen arkkitehtuuri 08/09 Kellarisali: Ă–inen arkkitehtuuri Galleria: Karin Hallas-Murulan näyttely MeikitĂśn kaupunki. Tallinnan neuvostoajan diakuvat. I kerros: Arkkitehtuuripienoismallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt (Suuri Tallinna, Viron puuarkkitehtuuri, Valta ja aukio, uusin arkkitehtuuri jne) I kerroksen pienessä galleriassa: Tallinnan uusin arkkitehtuuri II kerroksen salissa: 30.12.2010–20.2.2011 2011! Konverteeri! Viron maalaustaide III korruse galerii: 15.12.2010–13.2.2011 Arkkitehti Erich Jacoby 125

Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna ke–su 11–18.

Näyttelyt & museot Kumu taidemuseo (Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna. Avoinna: ke–su 11–18 Vakionäyttelyt: Varamu – Virolaista taidetta 1900-luvun alusta toisen maailmansodan loppuun Raskaita valintoja – Virolaista taidetta toisen maailmansodan loppupuolelta uudelleen itsenäistymiseen 24.9.2010–2011 John Constable. Victoria & Albertin museon kokoelmista 8.10.2010–2011 Ulkovirolainen valokuvataide

Tallinnan Kasvitieteellinen puutarha (Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666,

Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

www.tba.ee. Avoinna: 1.01.–30.04 ma–su 11-16; 1.05.–31.08 ma–su 11–18; 1.09–31.12 ma–su 11–16

Tampere Maja Jaani 4, Tartto Avoinna: ma–pe 9–18, la–su 9–15

Miehitysmuseo (Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti–su 11–18. Suletud: ma Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940–1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit sekä muistoesineet)

Adamson–Ericin museo LĂźhike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna: ke–su 11–18. Suletud: ma–ti Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut,

SooSoo

www.eelk.ee/tallinna.soome Puheenjohtaja: Helvi Huopalainen +372 5384 0516 Diakonissa Maria Repo +372 562 22508 Kuoronjohtaja Marge Matson +372 5342 1980, marge.matson@mail.ee Urkuri Ulla Krigul +372 520 0975, ulla.krigul@erpmusic.com Turistipappi Markku PäiviÜ + 372 5693 1123, markku.paivio@evl.fi Kirkkoherra Hannele PäiviÜ +372 5625 0930, hannele.paivio@evl.ee

Telliskivi 60A, Tallinna Avoinna ma–pe 10–18, la 10–15

Mummontupa tiistaisin klo 13—14.30 seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8-6.

keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.) 20.11.2010–20.3.2011 Ernst JĂľesaar (1905–1985), näyttelyssa esitellään virolaisen taiteilijan tekemiä veistoksia, maalauksia, piirustuksia.

Tallinna Linnamuuseum Tallinnan Kaupunginmuseo Euroopan Vuoden Museo palkinto-ehdokas vuonna 2003 (EMYA) 7FOF 5BMMJOOB t "WPJOOB ,Fo.B o

Nigulisten Museo Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 1300–1900 -luvuilta. Hopeakamari 31.5.2010–29.5.2011 Villem Raam 100 (Taidetieteilijän arkkitehtuurivalokuvien näyttely)

Uudistunut, Kiek in de KÜk NBBOBMBJTFU UVOOFMJU KB IPMWJU ,PNBOEBOEJ 5BMMJOOB t "WPJOOB 5Jo4V o .BBOBMBJTJJO O´ZUUFMZUJMPJIJO Q´´TFF PQQBBO LBOTTB RekisterÜityminen paikan päällä tai numerossa +372 644 6686

-JT´UJFUPB XXX MJOOBNVVTFVN FF

Miia-Milla-Manda, värikäs lasten teemamuseo - ,PJEVMB B 5BMMJOOB "WPJOOB 5Jo4V o

Mikkelin Museo Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4 Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkaa, kiinalainen ja eurooppalainen posliini) 13.11.2010–4.2011 Simson ja Delila. Italialaisen maalauksen tarina

Kardiorgin palatsi (Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4. Avoinna: toukokuu–syyskuu ti–su 10–17, lokakuu–huhtikuu ke–su 10–17. Suljettu: toukokuu–syyskuu ma; lokakuu–huhtikuu ma–ti Vakionäyttely: 1500–1900 -lukujen maalaustaide. Alankomaiden, Saksan, Italian ja Venäjän mestareita. 1700–1900 -lukujen taideteollisuus ja patsaat. Alankomaiden taiteen pysyvä näyttely. 11.9.2010–23.4.2011 Kadriorgin taidemuseo 10

Viron Historiamuseo – Maarjamäen palatsi (Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) Pirita tee 56, Tallinna. Avoinna ke–su 10–17 Karttakoodi A5

24.2.2008–24.2.2011 Iseolemise tahe. 90 vuotta Viron Tasavaltaa. 13.11.2010–27.3.2011 Valokuvanäyttely Pyhä syksy

Luonnontieteellinen museo

29.1–10.4 Slovakian nykyaikainen lasitaide 29.1–10.4 Viron, Latvian, Liettuan keramiikka

Merimuseo Paks Margareeta Pikk 70, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: ke–su 10–18. Suljettu: ma–ti

(Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna Karttakoodi A2. Avoinna: ke–su 10–17 Suljettu: ma–ti

22.9.2010–30.1.2011 Verkkojen kauneus – näyttely rannikkopyynnistä ja kalaverkoista

16.12.2010–27.2.2011 Lahoamista ja maatumista kuvaava näyttely „KĂľdu“

Tarton leikkikalumuseo

Eesti Taideteollisuusja Designmuseo

Näyttelyt Miriamin maailma, Kukkopillinäyttely, Poikien lelut 100 vuotta sitten jne. Alkaen 13.1 Historiaa leikkien. Näytelmä Tþnu Laugun ja Väinu Paasin mestaroiduista leikkikaluista Alkaen 3.2 Yksi sormus johtaa niitä... Vol2. Nukkenäytelmä tunnetusta elokuvasta Taru sormusten herrasta.

Lai 17, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma, ti 29.9.2010–9.1.2011 Scripta Manent IV 12.11.2010–9.1.2011 YES. Mari Relo-Saulys ja Adolfas Saulys 27.1–20.3 Tumput ja hanskat

(Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma–ti


82

viihde

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Viron matkailu nousussa ViroVisa Testaa tietosi Virosta!

Vuosi 2010 jäi Viron matkailun historiaan erikoisena vuotena. Emme ainoastaan selvinneet kriisistä, vaan nousimme korkeammalle kuin koskaan aiemmin.

1. Kuinka paljon virolaisia pakeni länteen venäläisten tullessa vuonna 1944? A. Noin 20 000 B. Noin 80 000 C. Noin 220 000 2. Minä vuonna Tallinnan vanhakaupunki valittiin UNESCO:n maailmanperintĂśkohteeksi? TARMO MUTSO, VIRON MATKAILUNEDISTĂ„MISKESKUKSEN JOHTAJA. KUVA EAS.

A. 1987 B. 1997 C. 2007 3. Kuinka suuren osan suomalaiset tekivät kaikista Viron hotelliyĂśpymisistä viime syksynä? A. Noin 20 % B. Noin 30 % C. Noin 40 % 4. Millainen kuva on virolaisissa eurokolikoissa? A. Viron kartta B. Ruiskukka C. Tallinnan silhuetti 5. Mihin Emajoki laskee? A. Suomenlahteen B. Pärnunlahteen C. Peipsijärveen 6. Mikä on tammikuun vanha kansanomainen nimi viroksi? A. Näärikuu B. Talvekuu C. KĂźlmakuu 7. Minkä Tallinnan kaupunginosan rakennustyĂśt alkoivat vuonna 1977? A. Mustamäen B. Lasnamäen C. Ă•ismäen 8. Milloin painettiin ensimmäinen vironkielinen kirja? A. 1525 B. 1632 C. 1728 9. Kuinka monta vuotta Lennart Meri toimi Viron presidenttinä? A. Viisi B. Yhdeksän C. Kolmetoista 10. Mikä Vironkin vesissä elävä kalalaji ui kutemaan Sargassomereen? A. Lohi B. Meritaimen C. Ankerias 11. Kuinka monta raitiovaunulinjaa on Tallinnassa? A. Yksi B. Neljä C. Seitsemän 12. Kuka tunnettu poliitikko vieraili Virossa vuonna 1964? A. Leonid BreĹžnev B. Lyndon Johnson C. Urho Kekkonen

Tammikuusta lokakuuhun meillä majoittautui 1,35 miljoonaa ulkomaista matkailijaa, joka on peräti 13 prosenttia enemmän kuin edellisvuonna. Vuoden 2008 vastaavaan lukuun verrattuna kasvua oli seitsemän prosenttia. Virossa matkailusektorin kehitys on ollut rivakampaa kuin esimerkiksi Keski- ja ItäEuroopassa. Vetureina ovat toimineet suomalaiset ja venäläiset turistit. Vuoden 2010 kymmenen ensimmäisen kuukauden aikana virolaiset majoitusyritykset majoittivat 12 prosenttia enemmän suomalaisia kuin edellisenä vuotena. YÜpymisten määrä kasvoi vieläkin enemmän, 18 prosenttia eli 222 000 yÜtä. Tallinnassa yÜvieraiden määrä lisääntyi muuta maata enemmän, peräti 24 prosenttia. Suomi onkin Virolle tärkein matkailun markkina-alue, johon meidän täytyy jatkuvasti kiinnittää erityistä huomiota.

Olemme järjestäneet markkinointikampanjoita sekä suomalaisten toimittajien ja matkanjärjestäjien tutustumismatkoja. Nettisivujemme visitestonia.com ja vironautti. fi lisäksi avasimme vuonna 2010 yhdessä Tuglas-seuran, Viron Instituutin ja Suomen Vironyhdistysten liiton kanssa Helsingissä pitkään odotetun Eesti Maja – Viro-Keskuksen. Yksi sen tavoitteista on matkailun kehittäminen edelleen. Tuglas-seuran kanssa järjestetyt Martin markkinat olivat jälleen menestys. Siellä esittelimme monipuolisesti maatamme 15 000:lle kiinnostuneelle. Toimimme suomalaisten matkailijoiden paremman palvelun puolesta myĂśs Virossa, jossa järjestimme 2010 vuoden aikana yhteistyĂśssä The Baltic Guiden

MATKARISTIKKO Q

kanssa noin 400:lle Viron matkailuyritykselle yhteensä kahdeksan seminaaria, joiden teemoina olivat suomalaisten matkailutavat, tulevaisuuden trendit ja muutokset Suomen markkinoilla.

Kulttuuripääkaupunki 2011 muuttaa vuoden loistavaksi Viron ei ole helppoa vallatta paikkaansa Euroopan matkailun suosikkimaiden joukkoon. Virolla on kuitenkin ainutlaatuisia vahvuuksia: Luonnon ja historian aitous, runsas kylpylätarjonta, edulliset ostosmahdollisuudet ja naapuruus Pohjoismaiden kanssa. Vuonna 2011 Tallinnan kulttuuripääkaupunkiasema on oikein hyÜdynnettynä tehokas markkinointiväline. Lähinaapurina olevan toisen kulttuuripääkaupun-

gin, Turun, kanssa on syntymässä positiivista kilpailua. Viron pitää toimia erityisesti suomalaisten huomion saavuttamiseksi. Viron kulttuuri, teatteri, musiikki ja elokuvataide esittelevät meitä omaperäisenä maana, jossa yhdistyy nykyaikainen ja arkaistinen maailma. Kulttuuripääkaupungin ohjelma on erinomainen ja houkutteleva, mutta se ei yksin riitä. Yhtä tärkeää on, että osaamme ottaa vieraita vastaan, palvella heitä erinomaisesti, miettiä heidän tarpeitaan ja vastata heidän toiveisiinsa. Kulttuuripääkaupungin rinnalla voimme tehdä kaikkia maakuntiamme tunnetuksi. Lisävauhtia matkailullemme antaa myĂśs se, että Viro on päässyt halpalentoyhtiĂśiden kartalle. Ja myĂśs se, ettei vuoden alusta tarvitse enää vaihtaa rahaa euroalueelta tullessaan. Vuodesta 2011 on tulossa Virolle – kansainvälisten Matka-messujen partnerimaalle – tähän mennessä haasteellisin vuosi. Olemme valmiit vastaanottamaan vieraamme. Tere tulemast! â–

Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan tammikuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee

Vastaukset: B, B, C, A, C, A, B, A, B, C, B, C


Tallinnan keskikaupungin kartta

83

(

i`k X k \\ G`

Xee`

\_c d

X \b Xc[ D

=%I%= X

j

X ^e

9

jk` ccX GX

X

CX

\ Xd

MX`be\

`b

GX \ \d

Kll c

j`e

X

GXc cXj k`

24 36

Kl B`cc _X ljk `bl

aXb X g

iil BXk lj\ gXg `

CXjeXd \

\

`dl

J`b lg`

B`m

DX

^e

aXb X

cc`

je CX

l eg A%B X

gg

\c`

i

DX

X ClYa

iX F[

C`eaX$ XlkfXj\dX

8jl e[l j\

X k \\

idX %?\

B%K

`d \

B%8

CX X jk\ 3363 Xe k\ bf \ [l ` [ c >` AX bf Y`

B\c[ i

BLDL

\ k\

ee`

f g\ lcl

CX

\

c^ MX

GXc cXj k`

cYXi j` =%Bl _

Xb

fYjf e`

`

:%I %A

Bi\lk qnXc[

`X

XX

CXX

DXe\\ ` I\ `d Xe `

c`e\

\i`

DX

@emXc``[`

i` leX

If_ \

i` k\\

6

iYl G\k\

k\\

:

|c\d`jk\ Jlli$J aXd \ 50

v j`

$C

A%GfjbX

A \

GXX[ `

dX

laXX

C``m Xd

JX bX cX

MXe X

BXleX

i KX

\ MXii

Rosso Express Q 36 C4 Merepaik ravintola Q 41 A2 Vapiano Q 49 B2 Cafe Pushkin Q 73 A2 Cafe Mademoiselle Q 74 B1 Cafe Amigo Q 91 B2 Bar Bogart Q 94 B2

`

C\\k \

Q ostokset

SadaMarket Q 1 A2 Viru Keskus Q 3 B2

)

Rotermanni Kaubamaja Q 4 A2 Solaris Q 6 B2 Stockmann Q 7 B3 Prisma Q 24 C4 Alkopörssi Q 35 A2 Winestore Q 37 A3 Liviko Alcostore Q 39 A2; B3; A3 Tradehouse OÜ Q 44 B3 `k\ l C Hairmail Q 45 A2 Continental Moda Q 46 B3 SUVA:n tehtaanmyymälä Q 48 A1 Zizzi Q 50 C4

SUVA myymälä Q 52 B2 Sportland Outlet Q 53 A3 Vävars Q 57 A3 Kalev suklaapuodit Q 58 A2 Sadama Turg Q 59 A2 Abakhan Fabrics Q 63 C3; C2 Tervisekaubad Q 68 A3

Q kauneus ja terveys Lavrinenko I & S Ilusalong Q 1 A2 Babor Spa Q 2 B2

*

Paradise kauneus- ja terveyskeskus Q 3 A2 NailSpa Q 4 B3 Thaya Shop & Salon Q 6 B2 Viru Ilusalong Q 7 B2 Sothys -kauneushoitola Q 8 B3 Nail Lounge Q 9 A2 Fashion Hair Q 10 B2 Helena kauneussalonki Q 11 A3 Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa Q 13 B1 Dr. Fisch/Kalateraapia Q 14 A2

Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus Q 16 B1 Casabella Hiusstudio Q 17 B3 Roosikrantsi kauneussalonki Q 18 B2 Eesti Optik Q 26 B2; B3; C2 Pro Optika Q 27 B2 ABC Optika Q 28 B2 Säästuoptika Q 29 B2 Pere Optika Q 31 C2 +/- Optika Q 32 B3 Tallinna Optika Q 33 B3; B2 Kaarli Hammaslääkäriasema Q 51 B1

|C<D@JK< AvIM@

+

C\eelaXXdX k\\

\\ ek XX d kl

Ã`cd\

M\[l i

KXk X

C``

D||I@M D||I@M8?< M8E8

G

?fY

LLJ

8@8

<

J8 LE 8

ie l

JLLLLII$

?8IA

L

I||K | C@

Ll\ dXX`cdX

M`idXc`j\

`

=`cki`

GcXe\\[`

c\i

eX k\\ A im\mX

` g `b

G iel dXXe k\\

kl d

\i^`

\

A%B

e[

KX i

ie\

e M\\i\e

X

A% B l

\ D

`q\eY

[lcX

`

8jlc

mX cX

G@BB

@Dv >@ <M

G@B

B FC

C8@

M<E

G@B B A 8C> I8K8 JB8< ML

Ifj\e`

C89 FI8 KFF I C8@ @LD@

aX G _

?KL

LBF I8?

G@@JBFG@

KFFD$BFFC@

^X Ble `e

CX`bdXX

MXeX$BXcXdXaX

` DXcd

`m`

Kffd$

fi`

8

X

C%Bf`

A%M`cdj`

Klil

i[`

>fej`

ieX

k\\ BX[i`

c[ bX

8%N\

M\j`m iXmX

i`

lk\

Bi`j k``e X

` mX iX A%M`cdj

26

CXj k\bf [l

DX

kX

Y`Xj\ jbX BfI%Kf ccXe %Gf \ A A%G

( bd

BX[i`fi^ gl`jkf

20

=%A%N `\[\ dXe e`

j\

1

30

CX_\

Kfid``

`jb

/''

C``mXfaX

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

`m M\j

K\ cc

-''

ek\\ dXX X m i EX

55

DX^Xj`e

d\ k \\

Kllbi` MXj\

7

8

d =`c

EX]kX

K\iX

8

\

E d

X kqnXc[`

ee`

Al_b \ekX c`

`

M`e[ `

` 9\ej``e

Xd Bi\l

K`eX

=%I%=X\ _cdX

`fi`

I m XcX 30 gjk % 46

bi`

b`

X IXl

?\

Gl_b\ KXi\

e M\\i\e

(

Ipanema Rodizio Q 1 C1 Amarillo Q 28B2 jlcX g ` Senso Q 5 B2 b Ravintola Odessa Q 7 B3 Kikka Kõrts Q 11 A3

Merineitsi Q 14 B2 Liivi Steak House Q 16 B2 Monaco Q 17 B2 Ravintola Cantina Carramba Q 20 A4 Wok & Grill Q 21 B1 Syrtaki?X Taverna ^l[ Q 24 B1 ` Q 25 B2 Baieri Kelder Goodwin Steak House Q 30 B3 GX`[ Kuluaar Q \ 31 B2 Ravintola Olematu Rüütel Q 32 B1 Vana Villemi Pubi Q 33 B3 Tommi Grill Q 34 B2; C2

X

Q ruoka ja juoma

X

Y BXl

BfkbX

Von Stackelberg Q 1 B1 Sokos Hotel Viru Q 4 B2 Park Inn Central Tallinn Q 5 B3 City Hotel QE6\gB3 ` Swissôtel Tallinn Q 8 B3 Meriton Grand Hotel Tallinn Q 9 B1 K\[ Hotelli St. Barbara i\ Q 10 B2 Radisson Blu Hotel Olümpia Q 11 B2 Nordic Hotel Forum Q 12 B2 Domina Inn Ilmarine Q 14 A2

Y`kl C\d

34

3

BXl Y

17 6

?\ie\

4

Hotelli Metropol Q 15 A2 Radisson Blu Hotel Tallinn Q 16 B2 Go Hotel Shnelli Q 17 A1 Unique Hotel Mihkli Q 21 C1

44

ek\\ d7XX X m i EX

M `jkcl j\

Bf[l

K\ _

63

e`b X

Q majoitus

d\_

e`

l

K`_X j\

;

Xe

kd

Bf` [

`

Cl_ X

26

BXil

32 4

5

@d

` IXm

M X$ \\i\ MXe ee`

KXkXi`

39

Xe

X C``m

\i`b X

e M\\i\e

8 c\ :fh 8i\eX

e B\

[X

8XjX

`

11 5

31

M`[ \m` bl

fi[

el

cX`X

\i`bX $Xd\ \ b ` M

Jg

C\ e

i`

J

Klm`

` JXklie

Bf kbX

kX KX

e ie` M\\kf

g BXl

28

33

16

k% gj cX X m I bX BXl

K

Jll i$8d \

:

% jk g X e` kf <j49

`

>fej

26 52 18 27 33

CX

10 25

lj\ ` i`[ ^ ?X `jd

1 21

[`

\\ ek X dX

6

iXekj` Iffj`b

ic`

X BX

31 3

53 39

DXX

k\\ `\j

gl

Bf`[l

`bX

M`ccXi[`

e K\_

[cX

<e

\ Bfd\

k% gj

-M@IL

M@IL M@I

M898;LJ< M898;LJ M898 98 8 J< MvCA8B MvCA8 M Mv vCA8B vC vCA B

51

j\ Cl`

M@IL

34 74 10 12 4 14 3 2 94 7 91

11

Kllbi `

49 2 6

29 17 16

X[ j$J

1

@EEJJ< J E<I@

+''

Ll

D||I

N`jdXi`

IffgX

M8E 8$G FJK @ @MM8?<

ee`

L

Gifebj`

E@>LC@JK<<

73

E

d X[X11 lj$J

A \

=8C>@ K<<

I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GCC8KJ GC8KJ 8KJJ

BLE@E>8

KFFDG<8

d Kff

B\mX[\

Bf`[l <_X

8f

Cff[\

fe` 8[Xdj

KL

? BF

CFJJ@ GC8KJ

9 217416 13

ek% jb` d ` [ c X G

24

DL @D

8M8 G|?

8_k i` 8_k i` 4

15 39 9 14 Ifk\i 45 58 dX

)''

`

C@ |K $I|

D\i\ gjk%

l

_ If

_ K\

F KF

<

8 8@;

32

D

9

?F9LJ<G<8

\\XX Kffdg\X

J ^`j\

L

JJLLI $BCFFJKI@

<

e IX

EE

17

41

B8ELLLK B8ELK@

M8 @D

EL

d eX

@ BFFC

57 68 11 37 53

mX CX\

i`

B@ K| LI

\ k\ \

FC < G8> M@JK 8I@ <

kj Cff

KKFCC@ FCC@

JL

Bfgc`

'

; k\id`eXXc` X

59

X Blle

l\

Y kq\ Bf

BX`

Tallinnan vanhankaupungin k\\ `\j kartta seuraavalla sivulla. l g

Bfkq\Yl\

IXlkXk`\Xj\dX

X e`b

BXcX jX[ XdX

BXcal

MXc ^\m Xj\

e``[ [X

>iX C`e

48

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k 57

1 3 1 35

ma Sada K< v< E8D I8E

Bfg c`

E``e\

KATULUETTELO

Fil

`bl

IldY`

G _aX gl`\ 14 jk\\

`

JXc d\

Jff

TA M M I K U U 2011

,

C`e[X C`e\ k\id`eXXc`

Cf^`

BX c\m `

AX_l

+

$

A8 B8I

^cX Bl e

K j klj \

T H E B A LT I C G U I D E ™

*

`b\

Mv @B< $

Mf ckX

i`

\` kXi $ GX Jlli

\i`

MXY i

8

i Jll

ccl

M

$CXX^

Jff

C\ `^ K

)

Medemis Q 53 B3 CityMed Institute Q 55 A4

Q muut palvelut

Weir Golf Q 1 B3 YIT Ehitus Q 3 D1 Lutheri Kvartal Q 4 C2 Megazone Q 6 C4 AHHAA Teaduskeskus Q 7 B2

C\ekfb\ekk ,

;

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1

Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1


mmm Tallinna

1

ld ` CX Yf iXk ff i`

Jlc\ m`d ^`

G`bb

CX`

b

G`b

M\e \

4

BXkXi``eX b `b

28 39

aX 30

Ble`e^X

29

li^ X k 6 e MX

Q ostokset

al ?Xi

I kc`

`mX_\

26

?Xial

?Xiald ^`

Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo Q 5 F1 Asianajotoimisto Krimonte Q 2 J1 AHHAA Teaduskeskus Q 7 J1

jk ic` g BXX 1

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

k gj X ` fe <jk

AXXe` b`i`b 7

MXYX[lj\ m caXb

2

3

Q Tallinnan pääkadut ja raitiovaunulinjat BFGC@

( )

J\gX

J`iY`

DXc\mX

Bfgc`

J`kj`

\\ X k k ` i G`

8e^\iaX MfckX

c\ J

I8@K@FM8LEL@E=F1 gl_% "*.) - 0.- ***

MXe_X$ bXlgleb`

k

` de

MXYX[lj\ m caXb Bfjdfj

X <e[c

KXcc`ee$ M `b\

* + KFE;@

G iel dek

J g ilj \ gj k

M`e\\i`

EXimX dek

JXkXdX =%I% Bi\lkqnXc[`

?fYlaXXdX

M`il

C% Bf`[lcX

A% GfjbX

B8;I@FI>

( *

\ >fej`fi` X k\ XX^e GXY\i` C ) + |C<D@JK< 8lkfYljj`$ B\jbkli^ aXXd DXaXbX DXaXbX M `b\ C`eaX$ J`blg`cc` g `b GXXcX X`X C``mXc XlkfXj\dX ClYaX li` k\\ GX\ E8IM8 G\k\iY k\\ mXeX C\ekf$ \ m i A b\ekk

GvIEL ?88GJ8CL J88I<ED88

ek d ikl KX

Dl jkX d \ k\ \

k GXc[`jb` de

C`eeX_Xcc D\i\ gjk

IXlkXk`\$ Xj\dX `jb GXc[

G8C;@JB@

G _aX gjk

K\cc`jb`m` 9Xck`aXXd

I

Llj kli^ <\jk` ;iXXdXk\Xk\i

43 2

J

G

42

D i

8

Q muut palvelut

WW Passaaz Q 2 H3 Vivian Vau Kenkäsalonki Q 42 H1 Nu Nordik Q 43 J1 La Casa Del Habano Q 47 H1

13

ek

d iel

JXbXcX

Ravintola Turg Q 3 H1 Valkosipuliravintola Balthasar Q 4 H2 Clazz Q 6 H2 Grillhaus Daube Q 8 I-1 Kaerajaan Q 9 H2 Musketööriravintola Le Chateau Q 10 F1 Chakra Q 12 G3 African Kitchen Q 13 E3 Karl Friedrich–joka päivä 12–24 Q 15 H1 Ravintola Maikrahv Q 18 H1 Must Lammas Q 19 I-2 Karja kelder Q 22 I-2 El Pasha Q 23 I-2

Hedone Q 5 I-2 Kauneussalonki Paradiisi Inglid Q 12 H3 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto Q 15 F3 Eesti Optik Q 26 I-2 Tallinna Optika Q 33 H3

51

b\$

I kc`

Q kauneus ja terveys

M`ild ^` \% Dljld ^`

38

Iffkj`$D`_bc` b`i`b

M`il

19

M `

H

49

aX

Q ruoka ja juoma

5

Jlli$BXiaX

Meriton Old Town Hotel Q 2 E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto Q 3 F3 Hotelli Braavo Q 7 F3 Domina Inn City Q 13 I-2 Meriton Garden Hotel Q 19 G2 St. Petersbourg Hotel Q 24 H1

2 33

95 44

55

E`^lc`jk\ b`i`b

12

MXeX$M`il

M`il

72

40

26

43

MXcc `

IX\b f

i BX

Q majoitus

35

JX le X

` CX c^ b aX G`b

55

9

MXe X$G fjk `

56

Dle^X

8`X

71

C _`b\ aXc^ E`^lc`jk\

Llj

i`

54

G _XmX`dl b`i`b

IX\bfaX gcXkj

47

G

37

D i`mX_\

\

I

12

dl XmX` G _

3 18

15

;leb IXkXjbX\ml gcXkj

Eesti esindus ja Hää Eesti Toit Q 49 H3 Grunilla Helmepood Q 51 I-3 Chado -erikoisteekauppa Q 54 G3 ZIZI Q 55 H2; I-2 Tunor Q 56 G3 Kalev suklaapuodit Q 58 G2; F2

3 15

9i\\d\e` b `b

23 22

Schnitzel Haus Q 26 I-1 Clayhills Gastropub Q 27 G1 Maharaja Q 28 H2 Hopner Q 29 H2 Olde Hansa Q 30 H2 Da Vinci Q 35 H3 Tapas baari ja ravintola Q 37 G2 MEKK Q 38 I-2 Liisu Juures Q 39 H2 Fish & Wine Q 40 I-1 Dubliner Q 42 I-2 Ravintola Peking Q 43 H3 Lokaal Helsinki Q 44 H3 Matilda Cafe Q 71 H1 Kahvila Elsebet Q 72 H2 Cafe Mademoiselle Q 74 E2 Karu Baar Q 95 H3

9iffblj$ gcXkj

8`X

19

bXe^ JX`X ` D e[

\_

F

7

M\e\

?fYlj\g\X 9 ij` b `b 58

i`d

42

24

I

^`

m`d Fc\

If_\c`e\ kli^

Mf f

Q Tallinnan vanhankaupungin kartta

Llj

l

27

H

i`

58

5

MUSEOT Viron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi E3 Miinamuseo, Uus 37, E3 Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1 Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2 Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2 Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2 Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2 Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2 Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2 Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1 Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2 Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3

Fc\ Fc\m`jk\ b`i`b m`jk \

MX` d

Jlli$ Bcffjki`

G

iXm

eeXm M `b\$IX 13

GX^ X

10

BlccXj\gX

Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa, www.tallinncard.ee.

b`

Tallinn Card myyntipisteet:

KIRKOT

Kfcc` 74

c`

f Bf

B`e^X

Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoilla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

Kfie`[\ m caXb

IXkXjb X\ml

Bussireisid OÜ

Xd

ee IX

X

Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.

k\ \

ik

Tallinnan linja-autoasema

\

Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma–pe 9–12 ja 13.30–16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.

Olevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi E2 Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1 Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3 Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2 Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3 Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1 Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1 Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2

E

DXi^Xi\\kX X\[

M `b\$ Bcffjki`

Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma–pe 9–17, la 10–15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9–21. e-mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

E

8`[

Tallinnan matkailuneuvonta

200

3 Jlli$ IXeeXm iXm

2

l Jl

HUOM! Tallinnan kaupungin julkisessa liikenteessä voivat 65-vuotiaat ja vanhemmat matkustaa ilmaiseksi. Mahdollisen kontrollin vuoksi pitää mukana olla ID-kortti tai passi.

100

F

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

Matkustaminen julkisessa liikenteessä

0

> deXXj`ld`

INFOA MATKAILIJALLE

2

© Regio AS 2008

Kuva Tallinnan matkailutoimisto

84

K8IKKF

J


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

85

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Etukortti on voimassa näissä kohteissa.

majoitus

Hotellit

Von Stackelberg Q 1 B1 Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.com Boutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. 50 avaraa huonetta, joissa on plasmaruuduilla varustetut tietokoneet sekä maksuton nettiyhteys. Hotellin yhteydessä on La Boheme Brasserie & Bar, sekä vanhaan hevostalliin rakennettu Tricky Ants Farm, joka on ideaalinen valinta kokoustilaksi. Rentoutumista tarjoaa hotellin Day Spa, jossa on muun muassa sauna, hierontaa ja kauneushoitoja. Meriton Old Town Hotel Q 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 111, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja. Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto Q 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 493 300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa. 100 modernisti sisustettua huonetta, myös perhehuoneita. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitness-ohjelmaa sekä monipuolinen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto. Sokos Hotel Viru Q 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus. Park Inn Central Tallinn Q 5 B3 Narva mnt 7c, Tallinna. Puh. 0800 169 169, e-mail: info.tallinn@rezidorparkinn.com, www.parkinn.com/hotel-centraltallinn. Uusi nykyaikainen ja viihtyisä perheiden suosima hotelli rauhallisella sisäpihalla Tallinnan ydinkeskustassa. Nykyaikaiset palvelut, sydämellinen palvelu ja ilmainen langaton nettiyhteys koko talossa. Kuuluu kansainväliseen Green-Key ohjelmaan. City Hotel Q 6 B3 Narva mnt 24, Tallinna, puh. +372 6 400 405, e-mail: info@cityhotel.ee, www.cityhotel.ee. City Hotel on oiva valinta, jos arvostat edullista hintaa, siisteyttä, hyvää kuntoa, palvelun tasoa ja sijaintia lähellä Vanhaakaupunkia.

Radisson Blu Hotel Olümpia Q 11 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 333, e-mail: info.olumpia.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com. Nykyaikainen cityhotelli business-alueella. Sijaitsee muutaman minuutin ajomatkan päässä Tallinnan lentoasemasta ja matkustajasatamasta. Nordic Hotel Forum Q 12 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, fax +372 6 222 888, e-mail: info@nordichotels.eu, www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on 267 avaraa huonetta, ravintola Monaco, lobbybaari, modernit kokoustilat sekä ylellinen sauna- ja uima-allasosasto, josta avautuu hienot näkymät Vanhaankaupunkiin. Domina Inn City Q 13 I-2 Vana-Posti 11/13, Tallinna, puh. +372 6 813 900, fax +372 6 813 901, e-mail: info@dominainncity.com, www.dominahotels.com. Tyylikäs hotelli Vanhassakaupungissa. 68 elegantisti sisustettua huonetta, ravintola, sauna porealtaineen, kokoustilat. Domina Inn City sopii niin liikematkailijalle kuin laadukasta majoitusta arvostavalle vapaa-ajan matkailijalle. Domina Inn Ilmarine Q 14 A2 Põhja pst. 23, Tallinna, puh. +372 6 140 900, fax +372 6 140 901, e-mail: info@dominainnilmarine.com, www.dominahotels.com. Moderni ja avara hotelli lähellä satamaa ja vain pari minuuttia Vanhankaupungin porteilta. 152 huonetta (myös kahden kerroksen junior-sviittejä), välimerenhenkinen il Marine -ravintola, sauna porealtaineen sekä kaksi neuvotteluhuonetta. Hotelli Metropol Q 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viihtyisää huonetta, joista 17 saunallista huonetta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys, WiFi. Radisson Blu Hotel Tallinn Q 16 B2 Rävala pst 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, e-mail: info.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com/hotel-tallinn. Radisson Blu mahdollistaa vierailleen helpon pääsyn ostoksille, liiketapaamisiin sekä vapaa-ajan viettoon kuten myös Tallinnan vanhaankaupunkiin. Täydellinen kohde jännittävälle Viron matkalle. Go Hotel Shnelli Q 17 A1 Toompuiestee 37, Tallinna, puh. +372 631 0102, fax +372 631 0101, e-mail: reservations@gohotels.ee, www.gohotels.ee. Moderni ja edullinen hyvän palvelun hotelli Vanhankaupungin laidalla. 125 huonetta, ravintola, day spa sekä kokoustilat. Meriton Old Town Garden Hotel Q 19 G2 Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: reservations@meritonhotels.ee, www.meritonhotels.com. Uusi boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman Mademoiselle-kahvilasta tapasbaariin.

Hotelli Braavo Q 7 F3 Aia 20, Tallinna, puh. +372 6 999 777, e-mail: braavo@braavo.ee, www.braavo.ee. Hotelli Braavo sijaitsee kaupungin sydämessä, kaikkien nähtävyyksien keskellä. Hotelli on nuorekas ja muodikkaasti sisustettu. Kaikissa huoneissa on langaton internet-yhteys, kylpyhuone, puhelin ja televisio. Parhaat mahdollisuudet perheille – 7 huonetta on rakennettu kahdelle kerrokselle ja niihin kuuluu pieni keittiönurkkaus. Yhteensä hotellissa on 36 huonetta. Swissôtel Tallinn Q 8 B3 Tornimäe 3, Tallinna, puh. +372 624 4444, e-mail: reservations.tallinn@swissotel.com, www.tallinn.swissotel.com. Kansainvälinen laatuhotelli Tallinnan ydinkeskustassa. 238 korkeatasoista huonetta, konferenssikeskus, kolme ravintolaa sekä ylellinen Amrita Spa -kaupunkikylpylä, jossa mm. uima-allas, suomalainen ja turkkilainen sauna sekä erilaisia wellness-hoitoja.

Unique Hotel Mihkli Q 21 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: reservationsmihkli@uniquestay.com, www.uniquestay.com. Hiljattain uusittu, 84 huoneen hotelli noin kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. Hotellin yhteydessä on kaksi suosittua ravintolaa: brasialaisravintola Ipanema Rodizio sekä eurooppalaisen keittiön La Boheme.

Meriton Grand Conference & Spa hotel Q 9 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh.+372 6 677 111, fax +372 6 677 100, e-mail: conferencespa@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. 465 huonetta. Hotellissa on allas- ja saunaosasto, Wellness Spaa, konferenssikeskus, 14 erilaista kokoustilaa, laaja valikoima ravintoloita ja kahviloita.

St. Petersbourg Hotel Q 24 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: stp@schlossle-hotels.com, www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta. Hotellin yhteydessä on kaksi ravintolaa: venäläinen Nevskij sekä maalaishenkinen virolaisravintola Kuldse Notsu Kõrts.

Hotelli St.Barbara Q 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. 53 avaraa huonetta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder.

Dzingel Männiku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 302, e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee Dzingel sijaitsee rauhallisella Nõmmen alueella, 15 minuutin automatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 285 tilavaa huonetta, ravintola, kokouskeskus, kauneushoitola, saunat, internet, baari sekä maksuton pysäköinti. Susi Hotell Peterburi tee 48, Tallinna, puh. +372 6 303 300, e-mail: susi@susi.ee, www.susi.ee. Nykyaikainen kolmen tähden hotelli on kaksi

ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia. e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11–23. Monaco Q 17 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@restaurantmonaco.ee, www.restaurantmonaco.ee. Avoinna ma–pe 12–23, la 18–23. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan. Ravintolassa on erinomainen a la carte -ruokalista. Arkipäivisin Monacossa on suosittu expresslounas.

Turisti rysässä Kotkalaiset Hannele ja Leila sekä Eva Lappeenrannasta jäivät rysään Sokos Hotel Virun aulabaarissa, jossa naiset olivat levähtämässä shoppailun jälkeen. Toimittajiksi paljastunut kolmikko oli Tallinnassa vetämässä lukijamatkaa. Kaikki kolme totesivatkin, että yleensä toimittajilla on taipumus päätyä lehtiin, olivatpa he sitten missä tahansa. Mikä on matkanne tarkoitus? ”Olemme vetämässä lukijamatkaa kolmen lehden, Kymen Sanomien, Kouvolan Sanokilometriä lentoasemalta ja linja-autoasemalta. Tallinnan vanhaankaupunkiin ja satamaan on vain 10 minuutin ajomatka.

Harjumaa

Viimsi SPA Randvere tee 11, Viimsi, Harjumaa, puh. +372 6 061 000, e-mail: viimsispa@viimsispa.ee, www.viimsispa.ee. Viimsi SPA - korkean tason ammattimainen fysiatrian hoitokeskus. Puolen tunnin ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta. Sakun Kartano Juubelitammede tee 4, Saku, Harjumaa, puh. +372 6 728 540, e-mail: info@sakumois.ee, www.sakumois.ee. Tallinnan lähistön suurin ja suosituin kartano vuodesta 1820. Juhlasalit (150:lle), konferenssikeskus, majoitus, catering, pubi ja saunat. Lisäksi paljon jännittävää tekemistä kartanossa ja sen ympäristössä.

Länsi-Virumaa

Aqva Spa Parkali 4, Rakvere, puh. +372 326 0000, e-mail: info@aqvahotels.ee, www.aqvahotels.ee. Huippumoderni wellness-kylpylä Rakveressa. 75 tyylikästä huonetta, suuri ja ylellinen sauna- ja uima-allasosasto, paljon hemmottelevia hoitoja, kaksi ravintolaa, kokoustiloja. Vihulan kartano Vihula, Lääne-Virumaa, puh. +372 326 4100, e-mail: info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Vihulan kartano tarjoaa moderneja mukavuuksia perinteisissä puitteissa. 55 huonetta, ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä uusi ja ainutlaatuinen eco-spa. Sagadin kartano Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin kartano on Lahemaalla, 90 km Tallinnasta. Sagadin kartano tarjoaa romanttisia kartanolomia, luontomatkoja ja kulttuurielämyksiä.

Itä-Virumaa

Toila Spa Ranna 12, Toila, puh. +372 33 42 900, e-mail: info@toilaspa.ee, www.toilaspa.ee. Suosittu kylpylähotelli kauniilla Pohjois-Viron rannikolla. 280 vuodepaikkaa, 14 mökkipaikkaa sekä karavaanarialue. Terveys- ja wellness-keskus, kuuluisat ”Toilan Termit”, ravintola ja kokoustilat. Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, puh. +372 3 599 521, e-mail: info@narvajoesuu.ee, www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa. Upealla paikalla sijaitsevassa kylpylässä on 146 vuodepaikkaa, yli 30 hemmottelu- ja kuntoitushoidon valikoima, saunamaailma sekä sisä- ja ulkouima-allas Saka Cliff Kohtlan lääni, Ida-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Uusrenessanssinen Sakan kartanokompleksi sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto. Hemmotteluloman lisäksi Saka tarjoaa paljon harrastusmahdollisuuksia, kuten patikointia.

mien ja Etelä-Saimaan, lukijoille. Meillä on matkassa 101 lukijaa.” Minkälainen on matkaohjelmanne? ”Olemme Tallinnassa yhden yön. Tänään menemme katsomaan Evita-musikaalia. Kävimme myös joulutorilla.” Onko tarkoitus tehdä ostoksia? ”Pääasiassa käsitöitä joulutorilta. Myös joulukukat tuli hankittua täältä, löytyi kauniita havuasetelmia. Ja tietenkin viemme myös joulujuomia mukanamme.” ■

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Ruokaravintolat

Ipanema Rodizio Q 1 C1 Endla 23, Tallinna (UniqueStay Mihkli hotellin yhteydessä), puh. +372 666 4817, reservations@ipanemarodizio.ee, www.ipanemarodizio.ee. Tallinnan ainoa brasilialaisravintola, jonka erikoisuus on perinteinen rodizio-lihabuffet. Amarillo Q 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma–su 11–24, baari avoinna ma–su 9–21, lounge avoinna su–to 11–02, pe–la 11–03. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon. Ravintola Turg Q 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12–24. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde. Valkosipuliravintola Balthasar Q 4 H2 Raekoja plats 11, Tallinna, puh. +372 6 276 400, +372 50 29 077, e-mail: balthasar@ag.ee, www.balthasar.ee. Ruokalistalla on, kuten nimikin kertoo, kunniapaikalla valkosipuli. Alkuruuista jälkiruokiin voi valita erilaisia valkosipulin voimakkuuksia. Senso Q 5 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna pe–la 12–23.30, su–to 12–23.30. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalista. Senso sopii hyvin sekä liiketapaamiseen että ruokailuun suuressakin ryhmässä tai romanttiseen illalliseen. Clazz Q 6 H2 Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Avoinna su–to 17-pikkutunneille, pe–la 12–04. Viihtyisä ravintola ja illanviettopaikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista. Ravintola Odessa Q 7 B3 Narva mnt. 36, Tallinna, puh. +372 648 5810, www.odessa.ee. Uusi odessalaishenkinen ruokaravintola, jonka erikoisuutena on mahdollisuus itse grillata marinoidut liha-annokset ruokapöytään upotetussa grillissä. Odessaravintola sijaitsee keskikaupungissa, yhden raitiovaunupysäkinvälin päässä Sokos Hotel Virusta (linjat 1 ja 3). Grillhaus Daube Q 8 I-1 Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Avoinna joka päivä 12–23. Grilliravintola

Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla. Kaerajaan Q 9 H2 Raekoja plats 17, Tallinna, puh. +372 6155 400, e-mail: kaerajaan@kaerajaan.ee, www.kaerajaan.ee. Moderni virolainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä Raatihuoneentorilla. Musketööriravintola Le Chateau Q 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma–la 12–24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmet-ruuasta sekä hyvästä palvelusta. Kikka Kõrts Q 11 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860, www.kikka.ee. Avoinna joka päivä 11–19. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä. Chakra Q 12 G3 Bremeni käik 1, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: info@chakra.ee, www.chakra.ee. Avoinna su–to 12–24, pe–la 12–01. Intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Trendikkäästi sisustettu ravintola on jaettu muutamaan pienempään osaan, joka parantaa viihtyvyyttä. Ruokalista sisältää intialaisen keittiön klassikoita sekä paljon uusia, erilaisia makuelämyksiä. African Kitchen Q 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: info@africankitchen.ee, www.africankitchen.ee. Avoinna su–to 12–24, pe–la 12–02. Tallinnan ainoa afrikkalaisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnelmaa viikon jokaisena päivänä! Värikkäästi sisustettu ravintola sijaitsee Vanhassakaupungissa, lähellä satamaa. Merineitsi Q 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma–la 18–24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille. Karl Friedrich–joka päivä 12–24 Q 15 H1 Raekoja plats 5, Tallinna, GSM +372 53 414 906, puh. +372 6 272 413, e-mail: karl.friedrich@ag.ee, www.karlfriedrich.ee. Tallinnan ravintoloiden veteraani Karl Friedrich on samassa paikassa toiminut jo yli vuosikymmenen. Se poikkeaa muista rohkeana pippurinkäyttäjänä ja on tunnettu hienosta näkymästä Raatihuoneen torille. Steak House Liivi Q 16 B2; A2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 177 055, fax +372 6 616 279. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja

Ravintola Maikrahv Q 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12–24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia. Must Lammas Q 19 I-2 Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee, www.mustlammas.ee. Avoinna ma–la 12–23, su suljettu. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Lounastarjous 4 eur. Cantina Carramba Ravintola Q 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e-mail: restoran@carramba.ee. Avoinna ma–la 12–23, su 12–20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja. Wok & Grill Q 21 B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Avoinna joka päivä 12–15, 18–23. Aasialailainen buffet-ravintola uuden Meriton Grand Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Buffethintaan (295 EEK) kuuluu rajaton määrä sushia, keittoja, wok-ruokaa, aasialaiskeittiön klassikoita sekä jälkiruokia. Myös a la carte -ruokalista. Nyt avattu Wok & Grill myös Metro Plaza -keskuksessa, Viru väljak 2. Avoinna joka päivä 11–20. Karja kelder Q 22 I-2 Väike-Karja 1, Tallinna, puh. +372 6 441 008, e-mail: karjakelder@hot.ee, www.karjakelder.ee. Avoinna ti–ke 11–01, pe–la 11–03, ma ja su 11–24. Karja kelder on viihtyisä pubi Vanhassakaupungissa. Se on myös vanhin toimiva olutravintola kaupungissa. El Pasha Q 23 I-2 Väike Karja 1, Tallinna, puh +372 609 6403, www.elpasha.ee. Avoinna su–to 12–22, pe–la 12–24. Tallinnan vanhassakaupungissa on avattu uusi itamainen ravintola-lounge – El Pasha. Unohtumattomat makuelamykset Egyptin ja Välimeren keittiöstä. Syrtaki Taverna Q 24 B1 Piiskopi 1, Tallinna, puh. +372 6 446 076, e-mail: syrtaki@hot.ee. Avoinna ma–la 11–23, su 11–20. Tunnelmallinen kreikkalainen taverna Toompeanmäellä. Maukasta kreikkalaista perinneruokaa takkatulen ääressä. Reilut annokset ja aito, ystävällinen palvelu. Aleksander Nevskij katedraalin vieressä. Baieri Kelder Q 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma–la 12–23. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat. Schnitzel Haus Q 26 I-1 Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059, avoinna su–to 11–24, pe–la 11–02. Saksalaistyylinen leikeravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki. Clayhills Gastropub Q 27 G1 Pikk 13, Tallinna, puh. +372 55 530 506, e-mail: clayhills@clayhills.ee , www.clayhills.ee. Avoinna su–to 11–01, pe–la 11–02. Viron ensimmäinen Gastropub. Gastronimisia elämyksiä perinteisessä pubimiljöössä. Elävää musiikkia, suuri terassi ja suoria urheilulähetyksiä. Maharaja Q 28 H2 Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee. Avoinna ma–su 12–24. Legendaarinen intialainen ravintola Maharaja on sijainnut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla jo vuodesta 1989. Hopner Q 29 H2 Vanaturukael 3, Tallinna, puh. +372 6 418 358, e-mail: hopner@hopner.ee, www.hopner.ee. Avoinna joka päivä 10–24. Grilliruokiin erikoistunut ravintola Vanhassakaupungissa, 20 metriä Raatihuoneentorilta.


86

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Etukortti on voimassa näissä kohteissa. Goodwin Steak House Q 30 B3 Tartu mnt 43, Tallinna, puh. +372 618 1808, e-mail: info@steak.ee, www.steak.ee. Goodwin Steak House on perinteinen amerikkalainen liharavintola Tallinnan keskustassa parin minuutin kävelymatkan päässä Stockmannilta. Kuluaar Q 31 B2 Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 313 507, www.kuluaar.ee. Viihtyisä ja edullinen ruokapaikka Vanhassakaupungissa, lähellä Viru Keskus -kauppakeskusta. Ravintola Olematu Rüütel Q 32 B1 Kiriku põik 4a, Toompea, Tallinna, puh. +372 6 313 827, e-mail: olematu@olematu.ee. Avoinna joka päivä 9–23. Viihtyisä kahvila-ravintola Vanhassakaupungissa Toompean mäellä, Aleksander Nevskin katedraalin ja Toompean linnan läheisyydessä. Virolaisten viinien maisteluhuone ja terassi. Vana Villemi Pubi Q 33 B3 Tartu mnt 52A, Tallinna, puh. +372 6 010 782, e-mail: vanavillem@hot.ee, www.vanavillem.ee. Avoinna 11–24. Vana Villemi Pubi avattiin 14 vuotta sitten ja on vuosien mittaan muodostunut monen kantapaikaksi Tallinnassa. Tommi Grill Q 34 B2; C2 Metro Plaza, Viru väljak 2 (Mere pst:n puolella). UUSI! Avoinna su–ti 10–24, ke–la 10–02. Lõuna Kauppakeskus, Vana-Lõuna 4, Tallinna. Avoinna joka päivä 10–07. Tommi Grill on aito tallinnalainen ruokapaikka, josta saa nopeasti vatsan täyteen ja ruuat ovat maistuvia. Tommi Grillissä on hyvä valikoima grilliruokia, paljon erilaisia olutmerkkejä ja aina hyvät hinnat. Da Vinci Q 35 H3 Aia 7, Tallinna, puh. +372 6416 177, e-mail: davinci@davincifood.ee, www.davincifood.ee. Avoinna su–to 12–23 (keittiö auki 22 asti), pe–la 12–24 (keittiö auki 23 asti). Aito italialainen ravintola. Herkullista syötävää ja juotavaa Italian eri maakunnista, aito puulämmitteinen pizzauuni. Italiaiset ruokatarvikkeet ja viinit myös mukaan ravintolan yhteydessä olevasta puodista. Tapas baari ja ravintola Q 37 G2 Pikk 29, Tallinna, avoinna ma–su 12–23. Ravintolassa on tarjolla laaja valikoima tapas annoksia ja lämpimpiä ruokia. Viinilistalta löytyy runsaasti espanjalaisia viinejä. MEKK Q 38 I-2 Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: info@mekk.ee, www.mekk.ee. Nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä. Liisu Juures Q 39 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. www.liisujuures.com. Avoinna joka päivä 10–24. Kotoisaa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneentorilla. Fish & Wine Q 40 I-1 Harju 1, Tallinna, puh. +372 6 623 013, e-mail: merlin@fw.ee, www.fw.ee. Fish & Wine tarjoaa miellyttäviä kulinaarisia elämyksiä niin kalasta kuin viinistäkin. Ruokalistalla kaikkea, mitä hyvältä ravintolalta odotetaan. Erityishuomio kalassa ja viineissä.

www.vapiano.ee. Avoinna ma–su 11–24. Kansainvälinen Vapiano-ketju on nyt myös Tallinnassa! Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaatteja edullisesti.

Nu Nordik Q 43 J1 Vabaduse väljak 8, Tallinna, puh. +372 6 449 392, www.nunordik.ee. Avoinna ma–la 10–18. Virolaisten suunnittelijoiden ja design-tuotteiden myymälä Vapauden aukiolla.

Keskiaikaiset ravintolat

Tradehouse OÜ Q 44 B3 Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Ammattilais kosmetiikkaa ja aurinkotuotteita. Suuri valikoima kampaamotarvikkeita sekä koti- että ammattikäyttöön. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821. Avoinna ma–pe 8.00–16.00, e-mail: info@netshop.ee Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 828 489. Hiuspidennykset, peruukit, puh: +372 6 828 488. Avoinna ma–pe 9.00–19.00, la 10.00–15.00, su suljettu.

Olde Hansa Q 30 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11–24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua. Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

Pikaruoka

Rosso Express Q 36 C4 Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 11–22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

Kahvilat

Matilda Cafe Q 71 H1 Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee. Avoinna ma–la 9–19, su 9–18. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Laaja ja vaihtuva valikoima suussa sulavia makeita ja suolaisia makupaloja. Kahvila Elsebet Q 72 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 995. Avoinna ma–la 8.30–17.30, su 10–17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia. Cafe Pushkin Q 73 A2 Mere pst. 5, Tallinna, puh. +372 6 313 765, +372 6 313 636, www.cafepushkin.ee. Avoinna ma–to 10–22, pe 10–01, la 11–01, su 11–22. Pushkin on venäläiskeittiön omaava kahvila Tallinnan sydämessä. Maistuvat ruuat ja kansainväliset esiintyjät. Cafe Mademoiselle Q 74 E2; B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna (Meriton Grand Conference & Spa hotel), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7–22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11–22. Viru Väljak 2 (Metro Plaza), puh +372 6 191 810, avoinna joka päivä 11–20. Pikk 29 (Meriton Old Town Garden hotel), avoinna joka päivä 11–22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.

Grilli ilman savua TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVA ODESSA

Ravintola Odessassa on mahdollisuus valmistaa itse liha-annoksensa ruokapöytään upotetussa grillissä. Grillaamisesta ei synny käryä, koska ilmanvaihto on yhdistetty suoraan paistopintaan. Tarjolla on naudan-, porsaan-, lampaan- ja kananlihaa. Lisäksi tulee kolme maustekastiketta sekä suuri määrä erilaisia

ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset

siäkin huippuartisteja sekä Cinamon, huippumoderni seitsemän salin 3D multiplex -elokuvateatteri. Ravintolamaailman kärkinimiä ovat Vapiano sekä latvialaisketju Lido. Kauppakeskuksessa on myymälöistä Applesta ruokakauppaan.

Rocca al Mare Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, fax +372 665 9101, e-mail: info@roccaalmare.ee, www.roccaalmare.ee. Keskus avoinna 10–21, Prisma avoinna 8–23. Laajennetussa Rocca al Mare -kauppakeskuksessa on nyt 170 liikettä muotia, kauneutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.

Lokaal Helsinki Q 44 H3 Viru 18, Tallinna, avoinna su–to 11–01, pe–la 11–03. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV.

Karu Baar Q 95 H3 Viru 16/Sauna 5, Tallinna, puh. +372 6 446 660, e-mail: teenindus@karubaar.ee. Viihtyisä baari Tallinnan vanhassakaupungissa. Suuret annokset, hyvä valikoima oluita ja vahvempia juomia.

Vapiano Q 49 B2 Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: foorum@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Avoinna ma–pe 11–24, la–su 12–24. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: solaris@vapiano.ee,

Buldogi Pub Jaama 2, Tallinna, puh +372 6 504 123, e-mail: buldog@hot.ee. Nõmmen rauhallisessa ympäristössä sijaitseva perinteinen pubi tarjoaa maukasta ruokaa ja teemailtoina elävää musiikkia.

Solaris Q 6 B2 Estonia pst. 9, Tallinna, puh +372 6 155 100, e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee. Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo, jonka ohjelmistossa on useita kansainväli-

Ravintola Peking Q 43 H3 Müürivahe 52, Tallinna, puh. +372 55 55 6736, www.peking.ee. Avoinna su–to 12–24, pe–la 12–01. Ravintola Peking on Tallinnan ensimmäinen alan ravintola ja tarjoaa aitoa kiinalaista ruokaa vanhan linnanmuurin suojissa.

Bar Bogart Q 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogartcocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ.

Ravintola Odessa, Narva mnt. 36, Tallinna. Karttakoodi B3

WW Passaaz Q 2 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Avoinna ma–la 10–20, su 10–17. Kauppakeskus kaupungin sydämessä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago.

Rotermanni Kaubamaja Q 4 A2 Rotermanni 5/Roseni 10, Tallinna, puh. +372 6 264 200, e-mail: info@rotermannikaubamaja.ee, www.rotermannikaubamaja.ee. Avoinna ma–la 10–20, su 11–18. Historiallisessa korttelissa oleva kauppakeskus aivan Tallinnan sydämessä, sataman ja Viru väljakun välisellä alalla. Satamasta vain 10 minuutin kävelymatka. Lisäksi kaupoille ja ruoka- sekä vapaa-ajanviettopaikoille on alueella kesäisin paljon mielenkiintoisia kulttuuritapahtumia. Ke–su kello 12 alkaen on avoinna ruoka- ja käsityötori.

Dubliner Q 42 I-2 Suur-Karja 18, Tallinna, puh. +372 6 444 694, e-mail: dubliner@hot.ee, www.dubliner.ee. Avoinna pe–la 11–03, su–to 11–24. Tallinnan uusin pubi Dubliner on irlantilaistyylinen ajanviettopaikka, josta löytyy irkkuviskejä, -olutmerkkejä ja irlantilaista pataa.

Cafe Amigo Q 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su–to 22–04, pe–la 22–05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

Mistä löytää?

Stockmann Q 7 B3 Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: klient@stockmann.ee, www.stockmann.ee. Avoinna ma–la klo 9–20 (ruoka- ja kosmetiikkaosasto klo 9–21), su 10–20. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaaaikaa ja paljon muuta.

Baarit ja pubit

Merepaik ravintola Q 41 A2 Mere pst. 8a, Tallinna, puh. +372 6 600 471. Avoinna joka päivä 10–23. Tallinnan paras tapaamispaikka, lyhyen kävelymatkan päässä satamasta.

SadaMarket Q 1 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh +372 661 4500, fax +372 6 614 501, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8–19. Siajitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.

Viru Keskus Q 3 B2 Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, fax +372 610 1401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Myymälät avoinna joka päivä 9–21, Ruokamaailma avoinna joka päivä 9–22, keskus avoinna joka päivä 8–21. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Viru Keskusessa on myös Kaubamaja -tavaratalo.

Menopaikat

lisukkeita, kuten perunoita, suolakurkkuja, tomaatteja ja salaattia. Odessa-ravintola sijaitsee kätevästi keskikaupungissa, yhden raitiovaunupysäkinvälin päässä Sokos Hotel Virusta.

Järve Keskus Pärnu mnt 238, Tallinna, puh. +372 614 0211, fax +372 614 0210, e-mail: info@jarvekeskus.ee, www.jarvekeskus.ee. Avoinna joka päivä 10–21. Viron suurin sisustuskauppakeskus n. 10 minuutin ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta Pärnun suuntaan.

Avoinna joka päivä 8–23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8–23. www.prismamarket.ee. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Alkoholikaupat

Alkopörssi Q 35 A2 Sadama 6/8, Tallinna, www.alkoporssi.com. Avoinna joka päivä 10–19. Alkoholiliike Tallinnan matkustajasatamassa, Sadamarket kauppakeskuksessa. Winestore Q 37 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, e-mail: info@winestore.ee, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 10–20. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

Kristiine Keskus Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 341, e-mail: info@kristiinekeskus.ee, www.kristiinekeskus.ee. Avoinna joka päivä 10–21, ruokakauppa Prisma avoinna joka päivä 8–23. Useiden tunnettujen merkkituotteiden suuri kauppakeskus keskustan läheisyydessä. Ilmainen pysäköinti.

Liviko Alcostore Q 39 A2; B3; A3 Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: kplmere@liviko.ee. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: kplnarva@liviko.ee. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Päivittäistavarakaupat

Muut ostospaikat

Prisma Q 24 C4 Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8–23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8–23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh +372 689 9200, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee.

Vivian Vau Kenkäsalonki Q 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma–pe 11–19, la 12–16, su suljettu, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45.

Hairmail Q 45 A2 Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee. Avoinna ma–pe 9–19, la 11–19, su 11–18. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyymälä tukkuhinnoin – hinnat paljon edullisempia kuin Suomessa. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuksessa, lähellä satamaa. Continental Moda Q 46 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Continental Moda tarjoaa laajan valikoiman erilaisia mekkoja, pukuja ja asusteita. La Casa Del Habano Q 47 H1 Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Avoinna ma–la 10–24, su 12–18. SUVA:n tehtaanmyymälä Q 48 A1 Vana-Kalamaja 16, Tallinna, puh. +372 6 413 223. Myymälä on avattu ma–la 10–18. SUVA sukat, -polvisukat ja sukkahousut ovat syntyneet rakkaudesta kansalliskuvioihin ja esivanhempien perintöön. Valikoimassamme on tuotteita sylivauvoille kuin myös isoäideillekin. Eesti esindus ja Hää Eesti Toit Q 49 H3 Viru katu 23/ Aia 1, Tallinna. Kahdessa kerroksessa on tarjolla virolaisia käsitöitä, taiteilijoiden teoksia ja aitoja virolaisia ruoka-aineita. Zizzi Q 50 C4 Suur-Sõjamäe 4, Ülemisten kauppakeskus, Tallinna, puh +372 6034 785, www.zizzi.dk. Avoinna ma–su 10–21. Tanskalaisia muotivaatteita naisille, koot 42–56. Valikoimassa juhla- ja vapaa-ajan vaatteet sekä farkkumallistot. Grunilla Helmepood Q 51 I-3 Müürivahe 21, Tallinna, puh. +372 6 554 660, www.grunillahelmed.ee. Avoinna ma–pe 11–19, la 11–16. Grunillan Helmipuodista saat kaiken tarvittavan käsintehtyjen korujen valmistamiseksi. SUVA myymälä Q 52 B2 Gonsiori 2, Tallinna Kaubamaja B-osan I kerros. Myymälä on avattu ma–su 9–21. SUVA sukat, -polvisukat ja sukkahousut ovat syntyneet rakkaudesta kansalliskuvioihin ja esivanhempien perintöön. Valikoimassamme on tuotteita sylivauvoille kuin myös isoäideillekin. Sportland Outlet Q 53 A3 Lootsi 7, Tallinna, Norde Centrum kauppakeskus. Puh +372 669 8827. Urheiluvaatteiden ja varusteiden outlet kauppa Norde Centrumissa. Vain 5 min kävelymatkan päässä D-terminaalista. Chado -erikoisteekauppa Q 54 G3 Uus 11, Tallinnan vanhakaupunki, www.chado.ee. Avoinna ti–pe 11–18.30, la–su 11–16. Suuri valikoima eri teelaatuja jokaiseen makuun. Nettikauppa: www.firstflush.ee. ZIZI Q 55 H2; I-2 Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441 155, avoinna ma–la 10–18, su 10–16 Zizi Disain, Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma–la 10–18, su 10–16. Zizi Disain- myymälät Tallinnan vanhassakaupungissa tarjoavat suuret valikoimat laadukkaita pellavatekstiilejä kotiin. Tarjolla on muun muassa vuodevaatteita sekä keittiö-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.


T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

87

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Etukortti on voimassa näissä kohteissa. Tunor tukku- ja vähittäismyynti Q 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma–pe 9–18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä. Vävars Q 57 A3 Lootsi 7, Norde Centrum. Pellavakankaat, verhot pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. Bijouterie kauniit korut! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros. Kalev suklaapuodit Q 58 A2; G2; F2 Roseni 7, Tallinna (Rotermannin kortteli). Avoinna ma–la 10–20, su 11–18. Pikk 16, Tallinna (Marsipaanimuseo, Vanhakaupunki). Avoinna ma–la 10–19, su 11–17. Lai 1, Tallinna (Nukketeatteri, Vanhakaupunki). Avoinna ma–pe 9–18, la–su 10–16. Viron tunnetuimman suklaanvalmistajan makeat myymälät Tallinnassa. Sadama Turg Q 59 A2 Tallinnan sataman C-terminaali, www.sadamaturg.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la–su 10–17. Uusi ruokatori Tallinnan satamassa. Virolaiset tuotteet, elintarvikkeet ja käsityöt.

Abakhan Fabrics Q 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma–pe 9–18:30, la 10–16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma–pe 9.30–18.30, la 10–16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Avoinna ma–la 10–20, su 10–18. Abakhan Fabricsmyymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita. Tervisekaubad Q 68 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: info@tervisekaubad.ee. Uusi terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Lisäksi kattava valikoima muita terveyteen, kauneudenhoitoon ja kuntoiluun liittyviä tuotteita. Hemtex Kauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com, Avoinna ma–su 10–21. Pohjoismaiden johtavan kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kauppakeskukseen. Hemtexin laaja tuotevalikoima kattaa vuodevaatteet, sisustustyynyt, pyyhkeet, verhot sekä paljon muita tuotteita kotiin ja sisustamiseen. Wermstock, sisustussalonki Pärnu mnt 160, Tallinna, puh. +372 6 518 316, e-mail: werm@wermstock.ee, www.wermstock.ee. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–16. Wermstock on laajan valikoiman sisustussalonki, jossa on tarjolla laadukkaita sisustustuotteita tunnetuilta valmistajilta. Wermstockin avulla on helppo sisustaa kylpyhuone laatoista sekoittajiin. Kaikkia tuotteita on mahdollista tilata myös kotiin Suomeen. Hansas Plaaditurg Mustamäe tee 3, Tallinna, puh. +372 6 564 188, e-mail: info@plaaditurg.ee, www.plaaditurg.ee. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–17. Hansas plaaditurg tarjoaa suuren valikoiman laattoja jokaisessa hintaluokassa. Suuren varaston ansiosta tuotteet ovat heti saatavilla. Erikoislaattojen tilaus mahdollista.

kauneus&terveys Kauneussalongit

Lavrinenko I & S Ilusalong Q 1 A2 Sadama 6/8, 1 ja 3. kerros, Tallinna, puh. +372 6 614 685, e-mail: info@lavrinenko.eu, www.lavrinenko.eu. Avoinna joka päivä 8–19. Kansainvälisen luokan huippustylistin kauneussalonki Sadamarket kauppakeskuksessa. Babor Spa Q 2 B2 Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, e-mail: info@baborspa.ee, www.baborspa.ee. Avoinna joka päivä 9–21. Babor SPA on hienostunut päivä-spakeskus. Sijaitsee ydinkeskustassa FOORUM -kauppakeskuksessa. Oma sisäänpääsy Swedbankin vierestä. Paradise kauneusja terveyskeskus Q 3 A2 Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8–19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalo-

Uusiutunut Mustikas

hoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö. NailSpa Q 4 B3 Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: info@nailspa.ee, www.nailspa.ee. Avoinna ma–pe 9–21, la–su 10–18. Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA OSTOSKESKUS MUSTIKAS

Kymmenen minuutin automatkan päässä keskustassa oleva Ostoskeskus Mustikas herättää monen suomalaisen muistot. Samalla paikalla sijaitsi nimittäin ennen kuuluisa Kadaka-tori. Tilalle on kasvanut tyylikäs ja nykyaikainen keskus, jonka suurimpana myymälänä on Prisma. Sen lisäksi sieltä löytyy myös muitakin Baltiassa hyvin tunnettuja suuria ketjuja, kuten lemmikkieläinkauppa Zooplanet ja lastentarvikkeiden myymälä Babycity. Ensimmäinen Viron My Dollarstore yllättää edullisilla hinnoillaan. Yksikään hinta ei ylitä 1,99 euroa! Mustikan kauneus- ja terveysmaailma on Tallinnan suurimpia ja tammikuussa siellä saa 15 prosentin alennuksen kaikista palveluista. Ostosten lomassa voi nauttia lounaasta tai kahvista keskuksen ravitsemusliikkeissä. Oman auton voi pysäköidä mukavasti myös keskuksen alla olevaan halliin.

Hedone Q 5 I-2 Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: info@hedone.ee, www.hedone.ee. Avoinna joka päivä 11–02. Ylellinen hierontasalonki Vanhassakaupungissa. Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumispaketit pariskunnille. Thaya Shop & Salon Q 6 B1 Narva mnt. 5, Foorum Keskus, Tallinna, puh +372 6 640 550, e-mail: foorum@thaya.eu, www.thaya.eu. Avoinna ma–la 10–20, su 10–19. Kauneushoitola ja kauppa, parhaat ammattilaisten hiustenhoito- ja kosmetiikkatuotteet. Viru Ilusalong Q 7 B2 Viru väljak 4, Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa, Tallinna, puh +372 6 820 990, e-mail: info@viruilusalong.ee. Ajanvaraus: www.viruilusalong.ee. Avoinna ma–la 9–20, su 10–16. Kampaaja, manikyyri, pedikyyri, kasvohoidot, vartalohoidot, yleishieronta, laavakivihieronta. Maria Galland, Tigi, Wella, Allpresan ja Alessandro tuotteet myös myynnissä. Sothys -kauneushoitola Q 8 B3 Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh +372 6 839 496, e-mail: salong@puustekosmeetika.ee. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin. Nail Lounge Q 9 A2 Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna, puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la ajanvarauksilla. Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki on avattu hotelli Metropolin rakennukseen, lähelle satamaa ja Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, depilaatio, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden käyttö ja myynti. Fashion Hair Q 10 B2 Viru väljak 2, Tallinna, Metro Plaza keskus II krs., puh. +372 6 191 878, e-mail: info@fashionhair.ee, www.fashionhair.ee. Trendikäs kauneussalonki uudessa keskuksessa. Helena kauneussalonki Q 11 A3 Lootsi 14, I krs, Tallinna, D-terminaalista 100 m, Poseidon -ravintolan vieressä. Uus-Sadama 23, Tallinna, Portus -hotellissa. Puh. +372 555 33 708, +372 56 290 016, e-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Kaikki kauneushoitopalvelut. NB! Sadamarketissa Helena kauneussalongit suljettu. Kauneussalonki Paradiisi Inglid Q 12 H3 Vana-Viru 13, Tallinna, puh. +372 6 466 170, e-mail: inglid@paradise.ee, www.paradise.ee. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti, ripsien pidennys. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot, hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset ja -pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö. UUTUUS- Dr. Fish:in jalkahoito. Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa Q 13 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh. +372 6 288 220, +372 6 288 221, e-mail: wellness@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 8.30–21. Dr. Fisch/Kalateraapia Q 14 A2 Rotermanni 5/Roseni 10, Tallinna (Rotermanni kauppakeskus), 2. kerros, puh. +372 6 645 144, e-mail: info@kalateraapia.ee, www.kalateraapia.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–18. Eksoottiset vartalo- ja jalkahoidot

Mistä löytää? Ostoskeskus Mustikas, A. H. Tammsaare tee 116, Tallinna.

Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus Q 16 B1 Paldiski mnt 4, I krs, Tallinna, puh. +372 6 288 120, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7–22. Suihkulla varustettu uima-allas, uima-altaita hierontapaikkoineen, kaksi porekylpyä, suomalainen, aromi-, höyryja suolasauna.

Garra Rufa kaloilla, ylelliset Danne kasvo- ja vartalohoidot, erikoisuutena vartalohoito 24 karaatin kullalla. Uutuutena psoriasiksen tehokas hoito kalaterapialla. Casabella Hiusstudio Q 17 B3 Narva mnt 22, Tallinna (900 m Tallinkin terminaalista), puh +372 661 5888, e-mail: info@casabella.ee, www.casabella.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 11–16. Palvelua jo vuodesta 1994. Tänä päivänä Casabella Hiusstudio on johtava kauneussalonki Virossa. Työntekijämme ovat saaneet koulutuksen Englannissa, USA:ssa, Saksassa ja Ruotsissa. Tarjoamme korkeatasoisia kauneuspalveluita: Parturi-kampaamo (L’Oréal Professionnel, CHI). Hiuspidennykset (Racoon), peruukit (Ellen Wille, Revlon, Raquel Welsh, Sentoo, Arcos), ripsien pidennykset, tekokynnet, manikyyri, pedikyyri, afroletit, rastaletit, kuiturastat.

Kylpylähotelli Toila Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Roosikrantsi kauneussalonki Q 18 B2 Tallinnan Kaubamajan B-osan 1. kerros, Gonsiori 2, puh. + 372 6 691 300, e-mail: roosike@roosike.ee, www.roosike.ee. Avoinna joka päivä 9–21. Kauneussalonki Tallinnan keskustassa. Kampaamo, kosmetologi, kasvohoidot, manikyyri, pedikyyri jpm.

Optikkoliikkeet

Eesti Optik Q 26 I-2; B2; B3; C2 Väike-Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–16. Pärnu mnt 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–16. Sõpruse pst 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–16. Pärnu mnt 238, Järve Selver, Tallinna, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma–su 10–21. Tartu mnt 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–15. www.optika.ee. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Kylpylät

Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto Q 15 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Tallinnan vanhassakaupungissa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki, porealtaita ja sauna-osasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kauneushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.

Q Tallinnan Taksit Q Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti. Q Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 100 kruunua. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

CityMed Institute Q 55 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Avoinna ma–pe 9–19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.

Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinkuljettaja ei syystä J8K8D8 tai toisesta anna matkasta printattua kuitIXlkXk`\Xj\dX tia, ei tarvitse maksaa! Jos sinusta tuntuu, I8EE8Dv< M@IL 8?KI@ että hinta on ollut liian korkea, kirjoita K<< E8IM8 DEK% lisäksi muistiin auton rekisterinumero, M8E?8$ 8LB@F tapahtuman ajankohta ja taksifirman M`il _fk\cc` B8LGLEB@ nimi. <JKFE@8 JkfZbdXee >FEJ@FI@

Q Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

GJK% C@@M8C8@8 GvIEL DEK%

Q Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

K8IKL DEK% AL?B<EK8C@

Pro Optika Q 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–17, su 10–16. E-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus. ABC Optika Q 28 B2 Roosikrantsi 19, Tallinna, puh. +372 6 440 590, e-mail: abcoptika@abcoptika.ee, www.abcoptika.ee. Avoinna ma–pe 10–18, la 10–15. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus. Tallinnan parhaat hinnat! Säästuoptika Q 29 B2 Narva mnt. 1, Pääpostikonttorissa, Tallinna, puh. +372 6 616 007, www.optiline.ee. Avoinna ma–pe 10–18, la 10.15–15.00. Säästuoptika on parhaan hintainen silmälasiliikkeiden ketju niille, joille laatu ja hyvä näkö ovat tärkeitä. Stock Optika Q 30 B3 Tartu mnt. 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240, www.optiline.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Stock Optikaan on keskitetty koko maailman optikkoalan mahdollisuudet. Näin on mahdollista tarjota laaja valikoima ja paras laatu. Pere Optika Q 31 C2 Ravi 27, Tallinna, puh +372 6 414 567, www.optiline.ee. Avoinna ma–pe 9–18. +/- Optika Q 32 B3 Narva mnt 11D, Tallinna, puh +372 6 261 336, www.optiline.ee. Avoinna ma–pe 10–18. Tallinna Optika Q 33 B3; B2; H3 Tartu mnt 6, Tallinna, puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–16. Rävala 6, Tallinna, puh. +372 6 814 605, e-mail: ravala@opti.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–18. Aia 3/Vana-Viru 10, WW Pasaazh, puh. +372 6 271 209, e-mail: ww@opti.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–17. www.opti.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, nesteet, silmälääkärin ja optometristin vastaanotto.

Lääkäripalvelut

Kaarli Hammaslääkäriasema Q 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma–pe 8–20, la 10–15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit. Medemis Q 53 B3 Narva mnt. 7, Tallinna, VI krs., puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–15. Lääketieteellinen kauneudenhoitokeskus Tallinnan ydinkeskustassa. Uusin teknologia ja tehokkaat ei-kirurgiset kauneushoidot.

muut palvelut Senioreille

Vanhustenkeskus Villa Benita Niitvälja, Harjumaa, Keila, puh +372 6 744 600, e-mail: info@villabenita.ee, www.villabenita.ee. Kodikas ja viihtyisä palvelukeskus. Ammattitaitoinen ja korkeatasoinen hoito ja huolenpito ympäri vuorokauden. Erityisesti senioreiden tarpeiden mukaan rakennettu talo tarvittavine lisävarusteineen. Villa Benita – vanhainkoti, kuntoutussairaala sekä dementiaosasto.

Palvelut

Asianajotoimisto Krimonte Q 2 J1 Vabaduse väljak 6, Tallinna, puh. +358 40 138 4456. Lakipalvelut niin Virossa kuin Latviassakin. Yrityksen perustaminen, kirjanpito ja oikeuskonsultaatiot. YIT Ehitus Q 3 D1 Pärnu mnt 102c, Tallinna, puh. +372 6 652 100, e-mail: yit@yit.ee, www.yit.ee. Kiinteistöjen rakentaminen Viron suurimmissa kaupungeissa. Myynnissä asuntoja erilaisissa valmisprojekteissa ja uusissa hankkeissa. Forss OÜ Mooni 30, Tallinna, huolto ja remontti puh. +372 6 651 001, e-mail: forss@forss.ee, www.forss.ee. VW/AUDI/SHKODA/SEAT. Avoinna ma–pe 8–19. Varaosat puh. +372 6 651 002. VW/AUDI/ BMW/OPEL/SHKODA/SEAT. Avoinna ma–pe 9–19, la 10–15. OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 329, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee, www.erksaar.fi. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta. Artus – laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi. Autoklaas1 Kadaka tee 70f, Tallinna, puh +372 6 711 000, e-mail: info@klt.ee, www.klt.ee. Avoinna ma–pe 8.30–18. Autolasien myynti ja vaihto, asiakkaille auto käyttöön ilmaiseksi työn ajaksi. Laadukkaat materiaalit ja työ. BRC Autocentrum Paldiski mnt 251, Harjumaa, puh. +372 6 593 636, e-mail: brc@brc.ee, www.brcauto.eu. Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16. Baltian suurin automyyntikeskus. Henkilöautot, pakettiautot, moottoripyörät ja raskas tekniikka. Mr CAP Järvevana tee 9, Tallinna, puh. +372 6 505 400, GSM +372 55 995 486, e-mail: master.estonia@mrcap.com, www.mrcap.com. Mr CAP tarjoaa ainutlaatuisen, auton ulkonäön uuden veroiseksi palauttavan huoltomenetelmän, joka suojaa auton kaikkia pintoja kulumiselta ja likaantumiselta sekä helpottaa auton pitämistä puhtaana. Kummiproff Pärnu mnt 184, Tallinna, puh. +372 6 586 388, GSM +372 53 769 700, e-mail: info@kummiproff. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–16. Kummiproff on suomenkielistä palvelua tarjoava autohuolto Tallinnassa. Kummiproff myy ja asentaa renkaat ja vanteet, suorittaa öljynvaihdon, tekee auton sisä- ja ulkopesun sekä kemiallisen puhdistuksen. Estonian Trips Puh. +372 530 99 000, +372 6 099 119, e-mail: info@estoniantrips.ee, www.estoniantrips.ee. Sinun henkilökohtainen matkanjärjestäjä Virossa, matkapaketit yksilöllisesti ja pienryhmille. Yhdenpäivän retket Lahemaan kansallispuistoon, Rakvereen, kartanokierrokset ja luontoretket. Tilauksesta erikoispalvelut ja usean päivän paketit. Auto Täht autoteenindus Tammsaare tee 62, Tallinna, puh. +372 6 526 310, e-mail: isogreen@isogreen.ee, www.isogreen.ee. Calix ja Eberspäcer- lämmittimen asennus, vetokoukun asennus, renkaat, vanteet asennuksineen, autojen remontti ja huolto. Kummimees Peterburi tee 73, Tallinna, puh. +372 6 059 720. Pärnu mnt 230, Tallinna, puh. +372 677 1070, e-mail: ir@kummimees.ee, www.kummimees.ee. Avoinna ma–pe 9–18, la 9–16. Renkaat, vanteet, autoremontti, aurauskulmien säätö, valojen säätö, kuntotarkastus, mönkijä- ja moottoripyörätarvikkeet.


88

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Hiteh Autoteenindus Kadaka pst 165A, Tallinna, e-mail: autoteenindus@hiteh.ee, www.hiteh.eu. Avoinna ma–pe 8–18. Huolla tai korjaa autosi nopeasti ja edullisesti Tallinnassa! Laatutyöstä tunnettu, vuonna 1989 perustettu autokorjaamo ja maalaamo korjaa kaikkia automerkkejä. Laaja valikoima ajoneuvojen huoltoja korjaustöitä: pelti- ja maalaustyöt, diagnostiikka, sähkötyöt, akseliston säätö, rengastyöt. Suomenkielinen palvelu. Korityöt: +372 504 9175. Huolto: +372 506 9119.

Talo on rinteessä. Kaunis näköala. Tontin koko 1 860 m2. Yhteystiedot: rigoleto@hot.ee, puh. +372 51 65 266.

Ameerika Auto Sõpruse pst 27, Tallinna, puh. +372 6 999 224, e-mail: info@uscar.fi, www.uscar.fi. Avoinna ma–pe 8–19. Tilaa varaosat suoraan kotiin! Chrysler, Jeep, Dodge, US Ford, Lincoln -autojen huolto ja remontti.

Tallinnan suomalainen koulu Uus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: info@soomekool.fi, www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomi-kerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa. Koulu järjestää aikuisille viron kielen kursseja.

Inchcape myynti- ja huoltokeskus (Land Rover, Jaguar, Mazda)Läike tee 38, Peetri küla, Rae vald, puh. +372 6 630 665 (myynti), +372 6 630 632 (huoltokeskus), e-mail: laike@inchcape.ee, www.inchcape.ee. Avoinna ma–pe 8–19, la 10–17.

Kiinteistönvälitys

Lutheri Kvartal Q 4 C2 Vana-Lõuna 39A, Tallinna, info: Siiri Maask, puh. +372 503 3691, +372 6 191 088, e-mail: siiri@grove.ee, www.grove.ee. Myytävänä uudet asunnot Tallinnan keskustassa, Lutherin korttelissa. Korttelin historiallinen osa ja vuonna 2010 valmistunut uusi siipi muodostavat toisiinsa hyvin sopivan kokonaisuuden, jonka keskellä on avara sisäpiha. Asuntojen hinnat alkaen 1470 euroa/m2. Asuntojen lattiat tammiparkettia, viilutetut ovet, maalatut seinät, kylpyhuoneen laatoitus pastellisävyissä, laadukas saniteettitekniikka. Maakure OÜ Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee. Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut. Myytävänä kaksikerroksinen huvila Suurupissa. Pinta-ala 112 m2 + täyskellari ja autotalli 65 m2.

Rezidorille myyntitoimisto Helsinkiin

Järjestöt

Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma–pe 10–16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

FECC www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033. Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu

mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Päiviö, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.paivio@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

Vapaa-aika Weir Golf Q 1 B3 Liivalaia 53, Tallinnan Stockmann, puh +373 6 588 220, e-mail: golf@Weir-golf.ee, www.weir-golf.ee. Avoinna ma–la 9–20, su 10–20. Golf Shop ja golfsimulaattori (Moodasim), 90 kenttää pelattavana säästä riippumatta. Henkilökohtainen pelianalyysi. Myynnissä Nike Golf, Powerkaddy ja Trion:Z tuotteita.

Viron taideteollisuusja muotoilumuseo Q 5 F1 Lai 17, Tallinna, e-mail: info@edtm.ee, www.etdm.ee. Avoinna ke–su 11–18. Museo sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa 1600luvun lopussa valmistuneessa barokkiaitassa. Viron nykyaikaisen taideteollisuuden tuotteiden lisäksi esillä on tuotesuunnittelua ja uniikkeja desing-tuotteita. Megazone Q 6 C4 Tartu mnt 80d, Tallinna, puh. +372 53 456 700, e-mail: info@megazone.ee, www.megazone.ee. Vapaa-aikakeskus aktiivisille ihmisille. Laserpeli, Airsoft-peli. Syntymäpäivät, yritysjuhlat. AHHAA Teaduskeskus Q 7 J1 Vabaduse väljak 9, Tallinna, www.ahhaa.ee, puh. +372 6 660 066. Avoinna ma–pe 12–20,

laivat / lennot Laiva Nordlandia

Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

LindaLine

Varaukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee

Laivat Merilin ja Karolin Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

Tallink

Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–la)

21.30–23.30 Tallink Star/Superstar

21.00–23.00 Tallink Star/Superstar

Viking Line Finnair

www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)

11.00–13.00 Tallink Star/Superstar (su–pe) 11.30–13.30 Superstar (la) 13.00–16.30 Baltic Princess 14.00–16.00 Tallink Star/Superstar

Kaivospuisto ja Kaivosmuseo Jaama 1, Kohtla-Nõmme, Itä-Virumaa, puh +372 332 4017, www.kaevanduspark.ee. Avoinna ma–pe 9–17, la–su 11–15. Kypärä päähän ja kaivosmiehen lyhty käteen! Ainutlaatuinen museo vanhassa kaivoksessa, maanalainen näyttely ja kaivosjuna-ajelu. Tarjolla kaivosmiehen lounas. Kaivostoiminnan historiaa sekä maaperän salaisuuksia geologianäyttelyssä.

> ` i J Ì > °V

EU-tullimääräykset

Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä.

16.00–19.30 Nordlandia (su)

200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA

16.30–19.00 Viking XPRS (su) 17.00–20.30 Nordlandia (ma–pe) 17.30–21.00 Nordlandia (la)

Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään.

17.30–19.30 Tallink Star/Superstar 18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)

Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu.

Viking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille (pysäkki Mere puiesteella, Virua vastapäätä) kello 14.15, 14.30 ja 14.45. Rocca al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10–17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/prismabuss.php?lang=fin

Merelle taksilla!

Tallink Takso antaa jokaisesta maksetusta matkasta tarran. Tarroilla voi lunastaa laivamatkoja. Tallinkin Club One -kortilla saa lisäksi 10 prosenttia alennusta taksimatkasta.

Piraattituotteiden tuonti on kielletty. Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

ENSIAPU…ESMAABI olkaa hyvä.................................... palun kiitos............................................... aitäh, tänan anteeksi ........................................ vabandage hei ................................................... tere, tervist hyvää huomenta....................... tere hommikust hyvää päivää............................... tere päevast hyvää iltaa.................................... tere õhtust hyvää yötä ................................... head ööd näkemiin ...................................... nägemist, head aega kaikkea hyvää............................. kõike head, kõike paremat hyvää matkaa ............................. head reisi hyvää ruokahalua ..................... jätku leiba, head isu terveydeksi .................................. terviseks

Itä-Virumaa

EUMAISTA TUOTAVISSA TUPAKKATUOTTEISSA PITÄÄ OLLA PAINETTUNA SUOMEN JA RUOTSINKIELISET VAROITUSMERKINNÄT. NIIDEN PUUTTUESSA OVAT VOIMASSA SEURAAVAT RAJOITUKSET:

08.00–10.30 Viking XPRS

Ilmaiset bussit satamasta

Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/ vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

Rakveren Linnoitus Lääne-Virumaa, puh. +372 322 5502, mob. +372 507 6183, e-mail: linnus@svm.ee, www.svm.ee. Näyttely linnoituksen elämästä ja historista. Erilaisia interaktiivisia näyttelyitä, jossa saat itse olla osana kokemusta. Linnoituksen oluttupa.

Nõmmen seikkailupuisto Külmallika 15a, Nõmme Spordikeskus, Tallinna, puh. +372 56 159 160, e-mail: info@nommeseikluspark.ee, www.nommeseikluspark.ee. Bussit 23 ja 23A, Trummin pysäkki (bussit lähtevät Viru keskuksen bussiasemalta). Nõmmen seikkailupuistossa on haastavuudeltaan eri tasoisia ratoja niin aloittelijoille, harrastajille kuin pikkulapsillekkin. Turvallisia ja jännittäviä elämyksiä säässä kuin säässä. Lisäksi mahdollisuus levähtää vieressä

Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Palmsen Kartano ja Ulkoilmamuseo Palmse, Länsi-Virumaa, puh +372 324 0070, mob. +372 55 59 9977, e-mail: palmse@svm.ee, www.svm.ee. Palmsen historiallisessa kartanossa ja sen ympäristössä esitellään entisaikojen elämää, voit myös itse osallistua! Kartanon viinikellarissa ravintola. Vierastalossa mahdollisuus viettää ylellinen yö.

RMK (Valtion metsänhoitokeskus) Retkipolut, nuotiopaikat, telttailualueet ja metsämökit – Tehty siksi että sinä viihtyisit paremmin luonnossa. www.rmk.ee.

teen Helsinki-Vantaan lentoliiken 4636 tulo- ja lähtöajat +358 2001 (EURO 0,57/min. +pvm)

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–pe) 08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe) 08.30–10.30 Tallink Superstar (la) 09.00–12.00 Nordlandia (la) 10.30–12.30 Tallink Star/Superstar 10.30–13.30 Nordlandia (su) 11.30–14.00 Viking XPRS 14.00–16.00 Tallink Star/Superstar (su–pe) 14.30–16.30 Tallink Star/Superstar (la) 17.30–19.30 Tallink Star/Superstar 18.30–22.00 Baltic Princess 20.00–22.30 Viking XPRS (su) 21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)

Länsi-Virumaa

la–su 10–20. Tiedekeskus, jännittävät näyttelyt, 4D -elämyskapseli. Sijainti Tallinnan keskustassa.

Helsinki–Tallinna Tallinna–Helsinki

Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000

Laitse Rally Park Hingun kylä, Kernun kunta, Harjumaa, puh. +372 671 6067, e-mail: info@laitserallypark.ee, www.laitserallypark.ee. Uusi ja ainutlaatuinen rallipuisto lähellä Tallinnaa!

1/2011

Laivat

Eckerö Line

Harjumaa

The Rezidor Hotel Group, jonka brändejä ovat Radisson Blu, Park Inn by Radisson, Hotel Missoni ja Regent, avaa myyntitoimiston Suomeen tammikuussa. Kolmen myyntipäällikön voimin tullaan myymään niin vapaa-ajan kuin työmatkoja ympäri maailman. Rezidor on yksi maailman nopeimmin kasvavia hotelliyrityksiä ja yhtymään kuuluu yli 400 hotellia Euroopassa, Lähi-idässä ja Afrikassa. Tallinnassa ryhmän hotelleja ovat Radisson Blu Hotel Olümpia, Park Inn Hotel Central ja Radisson Blu Hotel. Rezidorilla on lisäksi hotelleja myös Latviassa ja Liettuassa. Helsingin myyntitoimistolla on oma osasto myös Matka 2011 -messuilla.

SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa. FINPRO Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.

sijaitsevassa ravintolassa ja uida Nõmmen maauimalassa.

paljonko se maksaa?................. kui palju see maksab? onko teillä? .................................. kas teil on? on teil? missä on ....................................... kus on… mikä se on ................................... mis see on? mitä se tarkoittaa? .................... mida see tähendab? kuinka voitte? ............................. kuidas elate? miten menee? ............................ kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista ..... pole viga! hauska tavata ............................. rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua .................. oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ............................. palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ........... mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ................ kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? ..... inglise/rootsi/saksa keelt?

Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555. Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.

katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 690 600

Viron Tasavalta

TALLINN

Tartu

Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2 Pituus idästä länteen: 350 km Pituus pohjoisesta etelään: 240 km Metsiä: 48% kokonaispinta-alasta Saaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Pärnujoki, 144 km Verotus: tasaverotus

Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja rakennusala 28,9%; palvelualat 67% Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskonnollinen kansa. Suurin uskonto: luterilaisuus Valtiomuoto: Demokraattinen parlamentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuotta Presidentti: Toomas Hendrik Ilves Pääministeri: Andrus Ansip


mmm Tartto ja Etelä-Viro

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

TALLINN

Tartu

89

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

ov

e

an erj

Ki vi

rn a Pä

Mä Ro o

si

aia

ga Pu n

Ki vi

Fortuuna

Po e

ol a So

nu Kr oo

i

se

ol a

ui

So

em Va n

Rii

a

se ui em

Võru

ia Ri

J. H urd a K.

A.

He rm

ann i

J. K up

l

2

Li

na

sa

nd

ri

C

ruoka&juoma Ravintolat

La Dolce Vita Q 5 B1 Kompanii 10, Tartto, puh. +372 740 7545, e-mail: ladolcevita@ladolcevita.ee, www.ladolcevita.ee. Avoinna ma–to 11.30– 22, pe–la 11.30–24, su 12–22. Italialaisten perustama ja omistama ravintola tarjoaa aitoa Italialaista ruokaa. Tarton ainut perinteinen pizzauuni, herkullista Italialaista jäätelöä. Kesäisin viihtyisä ulkoterassi.

Pühajärve Spa & Holiday Resort Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

muut palvelut Vapaa aika

Tarton Kaupunginmuseo Q 1 B1 (Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto, puh +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee. Avoinna ti–la 11–18. KGB:n sellit Q 2 B2 (KGB kongid) Riia 15b, Tartto, puh. +372 746 1914, +372 746 1717, e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät kellarissa. Avoinna ti–la 11–16. 1800-luvun tarttolaisen museo Q 3 B1 (19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartto, puh. +372 736 1545, e-mail: linnakodanik@katarina.ee.

kauneus & terveys Optikot

ostokset Tartu Kaubamaja Q 1 B2 Riia 1, Tartu, puh. +372 731 4800, www.tartukaubamaja.ee. Kauppakeskus ma–la 9–21, su 10–19. Ruokakauppa ma–la 9–22,

Eesti Optik Q 10 B1 Rüütli 10, Tartto, puh. +372 742 3659. Avoinna ma–pe 10–18, la 10–15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Tarton Laulujuhlamuseo (Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartto, puh. +372 746 1020, e-mail: laulupidu@katarina.ee. Avoinna ti–la 12–18. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa. Taidemuseo Q 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma–pe 11–17. Kreikan parhaiden kuvanveistäjien kipsijäljennökset Pompeijatyylisessä ympäristössä. Kiertokäynnit yliopiston päärakennuksessa, jossa mm. juhlasali ja vanha arestihuone. Tarton yliopiston historianmuseo Q 8 A1 Lossi 25, Tartto, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee, www.ajaloomuuseum.ut.ee. Museo avoinna ke–su 11–17. Tuomiokirkon tornit avoinna joka päivä touko- ja syyskuussa 11–17, kesä-, heinä- ja elokuussa 10–19. Tarton yliopiston historia vuodesta 1632 lähtien nykypäivään. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti–la 11–17. Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo Q 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen museo. Viron ainoa museo, jossa on pysyvä geologinen näyttely. Avoinna ke–su 10–16. Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha Q 10 B1 Lai 38, Tartto, e-mail: botaed@ut.ee, www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7–19. Kasvihuoneet avoinna joka päivä 10–17. Baltian vanhin yhtäjakoisesti toiminut kasvitieteellinen puutarha.

Ahhaa! Ringtee 75, Tartto, puh. +372 7 315 637, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee. Koko perheen tiedekeskus Lõunakeskuksessa.

Viljandi

Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

Viron tunnetuimman ja rakastetuimman kirjailijan Oskar Lutsun talomuseo Q 4 B2 (Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartto, puh. +372 745 1030, e-mail: liivi@oluts.tartu.ee. Kirjailijan koti 1930-luvulta. Avoinna ke–la 11–17.

Megazone Q 11 B2 Turu 2, Tartto, puh. +372 53 456 700, e-mail: info@megazone.ee, www.megazone.ee. Vapaa-aikakeskus aktiivisille ihmisille. Laserpeli, Airsoft-peli. Syntymäpäivät, yritysjuhlat.

Surfhouse Vaksali 7, Tartto, puh +372 744 1359. Avoinna ma–pe 10–19 la 10–16. Kauppa täynnä actonia! Suuri urheiluvälinemyymälä. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.

Pro Optika Q 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Tartto

gi

Kubija Männiku 43a, Võru, puh. +372 786 6000, +372 504 5745, fax +372 786 6001, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli. 47 huonetta, day-spa, ravintola, kokouskeskus. Ainutlaatuinen unien hoitokeskus.

aj

Võru

P

i

Salimo Hotelli Kopli 1, Tartto, puh.+ 372 7 361 850. Uusi entisöity hotelli. Edulliset hinnat. Hotellissa myös kahvila, kauneussalonki, spa-osasto.

na

ek

lev

Dorpat Hotelli Q 2 C1 Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: info@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

he

Al

B

Kylpylät

Aura Keskus Q 11 C2 Turu 10, Tartto, puh +372 730 0280, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Uimahalli avoinna ma–pe 6.30–22, la–su 9–22. Vesipuisto ja terveysklubi (porealtaat ja saunat) avoinna ma-pe 10–22, la-su 9-22 (HUOM! Aurakeskus heinäkuussa suljettu). Tarton suurin kylpylä ja uimahalli. Vesipuisto, saunat, valoterapia, kahvila ja kesäisin aurinkoinen terassi. Aura Keskus tarjoaa monipuoliset mahdollisuudet niin hauskanpitoon ja rentoutumiseen kuin myös kuntourheiluun ja terveydenhoitoon.

-Tä

a

v äe

Ka

Barclay Hotell Q 1 B2 Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 744 7100, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclayhotell.com. Hotelli keskeisellä paikalla Tarton sydämessä.

ke Väi

ka

da

e

e

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

Lõunakeskus Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma–su 9–21 (Maksimarket + luistelurata 9–22). Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko perheelle suunnatussa kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

4

Ai

äh

Tradehouse Q 4 C2 Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Avoinna ma–su 10–20. Runsas valikoima tunnettuja hiusja kauneudenalan tuotteita.

11

o ndr i La

2

T V-

Abakhan Fabrics Q 3 B1 Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna avoinna ma–pe 9–18, la 10–16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. ma–pe 9.30–18:30, la 9.30–16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

u

sa

e

Täh

ni

sta

su 10–20. Tunnettuja tuotemerkkejä ja liikkeitä sekä suuri parkkihalli Tarton keskustassa.

Tu r

ek

Em

Täh

4

A

Tartto

Al

le Lil

3

ne

u

Ka

igi Ti

9

An

Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti Tarton keskikaupungissa, Jaanin korttelissa. Avoinna ke–su 11–17 (huhti–syyskuu), ke–su 10–15 (loka–maaliskuu)

Leikkikalumuseo Q 5 A1 Lutsu 8, Tartto, puh. +372 736 1550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke–su 11–18. Leikkihuone avattu ke–su 11–16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.

kk

-Tur

ia

1

u aj

Pi

ke Väi

m

11

1 8

i

pe

a

P

2

lev

Õ

j ta

ri

igi Ti

ee

ve

ple

i

itsas

tru

Pe

ad

a

P

Kü ün i Ül iko oli

An ne

Uu s

uun

Fort

.S W

Ak

kk

ik

K

Pi

TS LA

Ka

ni

vi

a

sta

li Koo

a

av Ha A.

õ

J. T

a avi

igi Ti

jano

uper

s nis

oli iko Ül

i Baer

r llik Va

J. K

on

majoitus

1

K.E. v. Baeri

i iiv J. L

Ka

e

RA

ssi Lo

Los si

itus

JA

O EK

Uu s

e tus

nt.

v. K.E.

st.

e itus

2

8

ski Ve

Tartu mnt 1, Otepää Puh. +372 7 661 200 E-mail: turism@otepaa.ee www.otepaa.ee

ap

i

Otepää

bi

aga unugn 5 MM di 3 Gil10 7 tri Küü

keskusta

kk

am

ko

Tartto

Pi

1

rv

Ja

Oru

sk Ve

Ta ar

Lu

5

tsu

a

Ra

Na

i

Veski

Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo

Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee

Jakob

are

3

re

C

ete

Pu

ng

pst.

rka

ve

ni

Vik e

ht

Lai Jaa

1

ldi

10

u i

tzwa

Viljandi

Võru

rja

st.

pik

str

Tartto

Le

oo Kl

Kreu

op

re

Va n

pe

He rne

se ii adu pan Vab Kom ini Magas tli Rüü

ulu

ve

Le

a rv U

La

ht

B

Oa

Ma

INFOA MATKAILIJALLE Raekoda, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@visittartu.com www.visittartu.com

A

Me lon i

Etukortti on voimassa näissä kohteissa.

Võrumaa

Eckerö Line uudistuu TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ECKERÖ LINE

Tammikuun puolivälissä matkustajat saavat tutustua m/s Nordlandian remontoituihin kokoustiloihin ja pubiin. Muutokset ovat jatkoa uudistustyölle, joka käynnistyi marraskuussa myymäläuudistuksella. Esimerkiksi viinimyymälän pinta-ala kolminkertaistui remontin yhteydessä. Nordlandian Compass-pubin ja kokoustilojen uudistuksessa panostetaan erityisesti tilojen viihtyisyyteen. Samalla parannetaan myös Grande Fiesta -ravintolan ilmettä ja konseptia.

K`cXlj

Helmikuussa yhtiössä otetaan käyttöön uusi, verkkopohjainen matkavarausjärjestelmä. Matkustajien ja rahtiasiakkaiden tarpeisiin vastataan lisäämällä matkustaja-alus Nordlandian yövuoroja, joita maaliskuusta alkaen liikennöidään kuusi kertaa viikossa. Translandia-rahtialuksen aikataulua muutetaan siten, että laiva lähtee aamulla Tallinnasta, eikä Helsingistä, kuten aiemmin on ollut. Näin rahtiasiakkaita palvellaan nykyistä paremmin. ■

Bpcc # _XclXe klfi\kkX k`\kfX M`ifjkX% K\\e K_\ 9Xck`Z >l`[\ $c\_[\e b\jkfk`cXlbj\e% CXjblklj \ej`dd `j\e eld\ife p_k\p[\jj % B\jkfk`cXlj fe aXkblmX \cc\` j`k \i`bj\\e `ik`jXefkX%

E`d` %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Pi`kpj %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Fjf`k\ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Gl_\c`e %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% ]Xo %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Piusa Ürgoru Lomakeskus Meremäe vald, Võrumaa, puh. +372 528 9134, e-mail: info@puhkemaja.ee, www.puhkemaja.ee. Lomakeskus aktiivisen loman viettoon Piusan joen kainalossa kauniin luonnon keskellä. Majoitus pienissä mökeissä tai mukavissa huoneissa.

Otepää

Otepään seikkailupuisto Tehvandi 3, Otepää, puh. +372 504 9783, e-mail: info@seikluspark.ee, www.seikluspark. ee. Otepää on Viron ensimmäinen seikkailupuisto joka tarjoaa monipuolisia elämyksiä maan ja taivaan välissä. Voit kokeilla helpompaa tai vaikeampaa seikkailurataa, seinäkiipeilyä mäkihyppytorniin, katapulttia tai vain rauhoittua ja nauttia näköalatornista seudun parhaasta näköalasta. Turvallisuuden takaa laadukas turvavarustus. Lisäksi mahdollisuus käyttää nuotiopaikkaa ja grillausvarustusta.

Klfi\kkX k`\kfX M`ifjkX <i`bf`j_`ekXXe )0 <LI =XbjXX k`cXljblgfeb` eld\iffe "*.) - ((. .-( kX` c _\k fjf`kk\\j\\e K_\ 9Xck`Z >l`[\ G _aX gjk% ),# ('+(, KXcc`eeX


mmm Pärnu ja Länsi-Viro B

C

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Hansalinn Q 7 A1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 4 447 402, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Uusi keskiaikaiseen tyyliin sisustettu Hansalinn sijaitsee keskellä Pärnun vanhaakaupunkia. Viehättävässä hotellissa on 10 huonetta. Hotellin ravintolan erikoisuus on, että asiakas voi itse paistaa annoksensa pöytään tuoduilla kuumilla kivillä. Hotellin ravintolan erikoisuus on riistaruuat sekä pippuripihvi. Konse Puhkeküla Q 8 C1 Suur-Jõe 44a, Pärnu, puh. +372 53 435 092, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä karavaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2–4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta. Frost House Guesthouse Q 11 A1 Kuninga 11, Pärnu, puh. +372 5 303 0424, e-mail: info@frosthouse.ee, www.frosthouse.ee. Kauniit ja mukavat asunnot historiallisessa talossa Pärnun vanhassa kaupungissa, leppoisan kävelymatkan päässä rannasta.

e Silluti s

Kalamehe areti

i

Laats

a

ni Ka s ta ke

Ka

a

i

aa

na li

Ais

a

m

ell

rli

A.2H.

B dostunut toiseksi kodiksi kaikille, jotka ovat maistaneet maukkaita ruokiamme, nauttineet hyvästä palvelustamme sekä ystävällishenkisestä miljööstä. Suurimmat urheilutapahtumat isolta screeniltä. Asian Village Q 5 B1 Rüütli 51A, Pärnu, puh. +372 442 9488, e-mail: asianvillage@hotmail.com, www.asianvillage.ee. Avoinna joka päivä 11–24. Herkullista kiinalaista, intialaista ja thaimaalaista ruokaa. Viihtyisä terassi avattu kesäisin. Kahvila Mahedik Q 6 B1 Pühavaimu 20, Pärnu, puh. +372 44 25 393. Kahvila Mahedik tarjoaa virolaista luomuruokaa Pärnun kävelykadun tuntumassa. Alex Maja Q 7 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, +372 501 1622, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Pärnun idyllisessä vanhassakaupungissa siajitsevassa ravintolassa on mahdollisuus myös ryhmäruokailuun. Kesällä avattu 50-paikkainen Barbeque -terassi. Viikonloppuisin karaoke, tanssit. Kadri Kohvik Q 9 A1 Nikolai 12, Pärnu, puh. +372 442 9782. Virolaista ruokaa Pärnun sydämessä. Sõõriku Baar (Donitsibaari) Q 10 A1 Pühavaimu 15, Pärnu, puh. +372 444 5334. Donitseja ja munkkeja, pullaa, kakkuja ja leivonnaisia Pärnu keskustassa.

2

rja

rd i

rus

li Ku

ti

Ais

nt

Riika

ur-

os

m

ol i

Su

-P

Pa

re

ia

Ko

rja

saa

ike

Ka

mm

Ka

Ri

Ka

Sid e

li

Kaa

rja

e Sid

i

e

. Ta

Pap

ke

Ka

Ka

Kiv i

Ku

Sid

A.H

Lii v

ur-

Sid e

ni

1

u

Rä hn i

sti Po

be

ti

ki

Koid

ki

e

ur-

os

Pa rd

A

Saaremaa Spa Saaremaa Valss Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

ike

-V es

uk

jo

e saar

m Tam

C C.F Hahn Pub Riia mnt 129A, Pärnu, puh. +372 447 1909, e-mail: hahnpub@hot.ee, www.hahnpub.eu. Avoinna su–to 11–24, pe–la 11–02. Pärnun vanhin ja suosituin pubi, jossa juoma maistuu liiankin hyvin.

La

st

Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squashkentät, kauneussalonki, uima-altaat sekä avara sisäpuutarha.

VHe Sep a nn o

pa Se urSu

am

pli

Kuu se

ap

Su

Tulb i

pe

nn

Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

e

Su

lus e pe Su

P. Kerese

Su

Pa

3

Saarenmaan majoitus

Va s

-P

5

Ra

ta

ike

Ad

-K

kauneus ja terveys un

8

r-Jõ e

oli

ike

rn

Suur-V eski

Ko

Tu lbi

Vee

lus e

Ai a

a

me lg

Re m

Eha

Ai a

Õhtu

ma Sada

Mere pst

i

Suu

rja

Au Kar us l ell Ka i i jak a

os

Liilia

õe -J ur Su

Viiking Hotelli Q 6 A1 Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobby-baari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

nr an

A.

keskusta

Liiva

Alex Maja Q 5 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, fax +372 446 1867, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Uniikki ja tyylikäs hotelli Pärnun vanhassakaupungissa. Isot, hyvin varustetut huoneet, useampien lisävuoteiden mahdollisuus. Kahdessa sviitissä oma sauna, toisessa myös takka ja poreallas. Ravintola, terassi, kokoustila, kauneushoitola, parkkipaikka, polkupyörävuokraus, internetti.

rnu

nt m

Hotelli Pärnu Q 4 B1 Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 447 8911, fax +372 447 8905, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun sydämessä. 80 hyvinvarusteltua huonetta Pärnun keskustassa ja 10 vierashuoneistoa Rantapuiston reunalla. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa porealtaineen, kuntosali, hieroja, kasvohoito, käsien-, jalkahoito ja parturi-kampaamo.

lem ise

Ka

so

Ro

ia Ri

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila Q 3 B2 (Kapten M.Kurgo Villa) Papli 13, Pärnu, puh. +372 442 5736, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen. Pihalla on grillausmahdollisuus sekä lasten leikkipaikka.

im

adi lana Esp

5

1

i

Strand Spa & Conference Hotel Q 2 C2 A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimattomille ja allergikoille. Ravintola, lobbybaari sekä suosittu yökerho. Wellness -keskus, kampaamo ja kuntosali. Strand Spa – kaksi saunaa, höyrysauna, 16-metrinen uima-allas, pore-allas, hierova pore-allas. Sisägolfi.

e

ka

Jala

ol Ko

Koidulapark Hotelli Q 1 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, fax +372 447 7033, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotelli sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.

itus

gi

Tu i

Kö ie

Kuninga

Lehe

Hotellit

se

majoitus

5

Suv

2

si

Sää

Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee

P

a Ro är n o

i rg

a ap

n Va

5

n Ri

Esplanaadi

Pargi

aad i

Rüütli

Aia

lan

Aia

Esp

Ringi

Hiidenmaa

Haapsalu

Lõuna

Ringi

ga

ru

Mu

Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee

11 3

u

in

Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee

i

10

Kuninga

4

Etukortti on voimassa näissä kohteissa.

Pärnu Väike-Jõe Suur-Jõe

Pikk

1 19 1 1

6

Nikolai

M Se ed 19 ri

2 7 5

ia

Rin g

om To

Saarenmaa

raav

9

im Pühava

Va ll ik

i

l uu

Malmö Uus 16 14

Rüütli

Akadeem

Rüütli

i ng

Ri

6

7 1

Õhtu p

19 13 10

miku Hom

2

Munga

i

ots

1

Aida 12 3 Põhja

10

Lai tn

Vingi

Tallinna

i

Lo

Pärnu Uus 4, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: parnu@visitestonia.com www.visitestonia.com

jok

Hommiku Hospidali

INFOA MATKAILIJALLE

un

Vee

rn Pä

T H E B A LT I C G U I D E ™ TA M M I K U U 2 0 1 1

Pill i

A

Rä hn

Tartu

na

90

TALLINN

Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma–su 9–21. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Kuressaare

Mõnus Villem Tallinna 63B, Kuressaari, Saarenmaa, puh. +372 453 1901, e-mail: monusvillem@hot.ee, www.monusvillem.ee. Avoinna su–to 10–24, pe–la 10–02. Kyllä Kuressaaressakin pitää olla kunnon pubi, jossa saa vatsansa täyteen ja tunnelman kattoon. Terviseks!

Muut ostospaikat

Abakhan Fabrics Q 14 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 442 7606. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

ostokset

Vikero kudum ja lõng Q 16 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh +372 44 42 553, e-mail: ylleariko@hot.ee. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–15. Suurin valikoima käsityötuotteita Pärnussa. Neuleet, myssyt, lapaset, sukat, kansallispuvut, viltit ja peitot. Myynnissä myös lankoja ja käsityötarvikkeita. Paikalliset matkamuistot, mahdollisuus tehdä myös tilaustöitä.

Pärnu Keskus Q 12 A1 Aida 7, Pärnu, puh +372 445 9672, www.parnukeskus.ee. Avoinna joka päivä 10–20. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoiman tunnettuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma.

Hemtex Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma–su 10–21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.

Port Artur Q 13 B1 Hommiku 2, Pärnu, puh. +372 447 8888, +372 447 8886, fax +372 447 8880, e-mail: info@portartur.ee, www.portartur.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–18, su 10–16. Legendaarinen kauppakeskus Pärnun keskustassa.

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valsskylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Helle & Helen Kauneussalongit Q 1 B1 Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 444 2169, avoinna ma–pe 8–19, la 9–16, su 10–16. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 442 9655, avoinna joka päivä 9–20. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), hiusten ja ripsien pidennykset, spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 445 5628, avoinna joka päivä 9–21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie sekä Maria Galand tuotteita. e-mail: hellesa@hot.ee Alex Maja kauneussalonki Q 2 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh +372 443 1511. Avoinna ma–pe 8–18, la 8–16. Kauneushoitola sijaitsee Vanhassakaupungissa, Alex Maja hotellissa. Kampaamopalvelut, hierontapalvelut, vartalohoidot, kosmetologi-, manikyyri- ja pedikyyripalvelut. Hotellin asiakkaille kauneushoitolassa alennus 10-15%. Kauneussalongissa käytetään Schwartzkopf, Wella, Babor -sarja tuotteita.

Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus Q 5 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.

Optikkoliikkeet Pärnu

Pro Optika Q 10 B1 Hommiku 2, Port Artur 2 Kauppakeskus, Pärnu. Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93, e-mail: parnu@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus. Eesti Optik Q 19 A1; B1 Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 444 0345. Hommiku 2, Port Artur 2, Pärnu, puh. +372 443 6886. Seedri 6, Terveyskylpylä Tervis. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Kuressaare

Eesti Optik Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5601. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

muut palvelut

Vanalinna võõrastemaja Kauba 8, Kuressaare, puh. +372 455 5309, +372 5 3383, e-mail: info@vanalinna.ee, www.vanalinna.ee. Viihtyisä ja edullinen vierastalo Kuressaaren keskustassa. Grand Rose SPA Hotel Tallinna 15, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 6 667 018, e-mail: info@grandrose.ee, www.grandrose.ee. Hienostunut hotelli Kuressaaren sydämessä, jossa ylellinen spa- ja saunakeskus Rosaarium.

Morsian on perinteen mukaisesti kankaalla peitetty.

ruoka&juoma Hansalinn Q 1 A1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 44 474 02, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Avoinna joka päivä 11–23. Ravintola Hansalinn on erityisen tunnettu herkullisista riistaruoistaan sekä alueen parhaista pippuripihveistä!

Häähumua Kihnussa

Bumerang Pub Q 2 A1 Ringi 37, Pärnu, puh. +372 442 0302, e-mail: info@bumerangpub.ee, www.bumerangpub.ee. Avoinna joka päivä 11–23.30. Pärnu joen rannalla sijaitseva Bumerang tarjoaa herkullisia liharuokia, erikoisuuksina mm kengurua, krokotiilia ja strutsia. Lisäksi hieno valikoima kalaruokia. Kesäisin suuri viihtyisä terassi auringonlaskun suunnassa.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA MATI KOSE

Viies Villem Q 3 A1 Kuninga 11, Pärnu, puh. +372 442 7999, e-mail: viiesvillem@hot.ee, www.viiesvillem.ee. Avoinna ma–su 11–24, pe–la 11–02. Viies Villem kesäpääkaupungin keskustassa on muo-

Kauneussalongit

Valokuvanäyttely vie matkalle hääjuhlaan Kihnun saarelle. Kihnussa vietettiin häitä 14 vuoden tauon jälkeen. Valokuvaaja Mati Kose seurasi kamera kädessään hääjuhlaa, jota kestää perinteisesti kolme päivää. Tanssia ja laulua ei kihnulaisten häistä puutu ja meno yltyy välillä villiksikin. Vanhoja häärituaaleja ja -tapoja noudatetaan tarkoin. Kihnun kulttuuri onkin

päässyt Unescon suojelukseen. Näyttely on avoinna 13.1.–28.2. Pärnun Nykytaiteen museossa (Uue Kunsti Muuseum). ■

Mistä löytää? Pärnun Nykytaiteen museo, Esplanaadi 10, Pärnu. Karttakoodi A2.

Saare Kütus Q 1 C1 Täyden palvelun huoltoasema. Roonimäen huoltoasema, Sikassaare küla, Kaarma vald, puh. +372 45 313 01. Aia kadun huoltoasema, Aia 59, Kuressaare, puh. +372 45 383 18. Pihtla tien huoltoasema, Pihtla tee 26, Kuressaare, puh. +372 45 364 88. Roomassaaren huoltoasema, Roomassaare tee 10, Kuressaare, puh. +372 45 555 75. Roomassaaren sataman huoltoasema, Roomassaare tee 12, Kuressaare, puh. +372 45 559 30. Kuressaare vierasvenesataman huoltoasema, Tori 2, Kuressaare puh. ma +372 45 334 50. Orissaaren huoltoasema, +3 Kuivastu mnt, Orissaare, puh. +372 45 456 37. Kuiv

Vapaa aika Pärnu

Tõruke polkupyöranvuokraus Q 1 A2 puh +372 502 8269. Polkupyörien vuokrausta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta (min 2 h vuokraus). Hinnat alk 40 eek/tunti. Myös lasten turvaistuimia.

Haapsalu

Ilonin Ihmeidenmaa Kooli 5, Haapsalu, Läänemaa Muuseum, puh. +372 473 7065, e-mail: ilon@muuseum.haapsalu.ee, www.ilon.ee. Astrid Lindgrenin kirjojen kuvittajan, Ilon Wiklandin elämää ja tuotantoa esittelevä näyttely.


i

nk 0% po -1nusku

en al

Buffet-aamiainen 3.5 € Joka päivä klo 8.30-11.30

9€

100 gr= 1 €


Viru Keskus on paras ajanviete- ja kauppakeskus Virossa. Se on maaginen muotipalatsi, jossa arkiset säännöt ja rutiini eivät enää hallitse sinua. Viru Keskus tarjoaa sinulle kaiken tarvittavan harmonista elämää ja nautintoja varten. Täältä löydät yli 100 myymälää, yli 10 kahvilaa ja ravintolaa, Baltian suurimman kirjakaupan ja kauneusalan liikkeiden keskittymän. Keskuksen kahdessa ylimmässä kerroksessa sijaitsee trendikäs fitness-keskus. Paras valikoima muotimerkkejä, usein järjestettävät muotitapahtumat, säännölliset näyttelyt, esittelyt sekä kulttuuri- ja taide-esitykset tarjoavat lisäarvon tavalliselle shoppailulle, tyydyttäen myös hienostuneimman maun. Viru Keskus sijaitsee kaupungin sydämessä ja tänne pääsee helposti sekä jalan että autolla. Pysäköintitalossamme on tilaa yli 450 autolle ja keskuksen alla sijaitsee Tallinnan maanalainen bussiterminaali.

Viru Keskus | Viru vä äljak 4/6 10111 Tallinn | Info +372 2 610 1444 Puh +37 72 610 1400 | info@virukeskus.com | www.virukeskus.com Avoinna: Ma – Su 9 – 21 Tallinnan Kaubamajan ruokakauppa Ma – Su 9 – 22


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.