√ L A I VAT √ H OT E L L I T √ R AV I N TO L AT √ T E AT T E R I T √ N Ä Y T T E LY T √ L I I K E N N E √ K AU PAT
w w w. b a l t i c g u i d e.e e
Tallinnan ! iltamenot
Kansainvälinen Mikko Fritze Pikkujouluaika kuumimmillaan Auton huolto Tallinnassa Neuvostoarmeijan arkea
erikoissivut
Martin markkinat, maakuntien matkakohteita ja tapahtumia
Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70€ (sis.alv.)
SUOMEKSI / MARRASKUU 2010
UUDISTUNUT KAUPPAKESKUS ROCCA AL MARE MANGO ! NYT AVOINNA AN AVATA TIMBERLAND UUTA! 5. MARRASK
VAB AÕH UMU USEU
MI TEE
KESKUSTA JA SATA A MAT A 7,5 km ELÄIN ÄINTARHA NT T H
L PA
SK
IM
E
DI
SK
IM
NT
ÕI SA TE
PA L
RA NN AM
DI
EH
IT AJ
AT E
TE
LENTO LENT OASEM A A 11 km 11 m
E
NT
TULE TEKEMÄÄN LÖYTÖJÄ VIRON SUURIMMASSA KAUPPAKESKUKSESSA!
ILMAISET BUSSIKULJETUKSET ROCCA AL MAREEN JOKA PÄIVÄ! Bussireitti: D-terminaali - A-terminaali - Sokos Hotel Viru -
ROCCA AL MAR MARE
YLI 160 LIIKETTÄ • 12 RAVINTOLAA Avoinna joka päivä, myös sunnuntaisin 10-21 Prisma avoinna joka päivä 8-23
Kauppakeskus Rocca al Mare • Paldiski mnt. 102, Tallinna
www.roccaalmare.ee
EDULLISET TULIAISET KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA
TALLINNAN PRISMOISTA KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 04.11.-30.11.2010
,BSM 'B[FS 4JOJOFO MAITOSUKLAA H LH
ENEMMÄN PERHEMARKET
'FSSFSP 3PDIFS KONVEHDIT H LH
62,90
28,90
/4,02 €
/1,85 €
"OUIPO #FSH 1MVN JO .BEFJSB MARSIPAANI SUKLAAKUORESSA H LH
,BMFW 1SBMJOF KONVEHTIVALIKOIMA H LH
46,90
65,90
/3,00 €
/4,21 €
155,–
4BBSFNBB VODKA-LAUKKU 40% Y M M
)VPNJP ,ZTFFTTÊ PO BMLPIPMJ "MLPIPMJ TBBUUBB WBIJOHPJUUBB 5FJEÊO UFSWFZUUÊOOF
MUKI Taika 0,4 l t TBBUBWBOB 3PDDB BM .BSFO KB /BSWBO 1SJTNBTTB
999,90 /63,91 €
/9,91 €
MUKI 5FFNB M t TBBUBWBOB 3PDDB BM .BSFO ,SJTUJJOFO KB /BSWBO 1SJTNBTTB
1BMEJTLJ NOU 5BMMJOO 5BSUV NOU 5BMMJOO
.VTUBNÊF 13*4."
/6,01 €
" ) 5BNNTBBSF UFF 5BMMJOO
MUKI 5FFNB M t TBBUBWBOB 3PDDB BM .BSFO ,SJTUJJOFO KB /BSWBO 1SJTNBTTB
/7,61 €
3PDDB BM .BSF 13*4."
4JLVQJMMJ 13*4."
94,–
119,–
HUOM! KRISTIINE PRISMAN RAKENNUSTYÖT OVAT KÄYNNISSÄ JA NE VALMISTUVAT TAMMIKUUSSA 2011
KONJAKKI )FOOFTTZ 74 M M
409,90
/26,20 €
LIKÖÖRI ,PTLFOLPSWB .JOUUV M M
109,90
-BTOBNÊF 13*4." .VTUBLJWJ UFF 5BMMJOO /BSWB 13*4." ,BOHFMBTUF /BSWB
/7,02 €
ILMAISET BUSSIKULJETUKSET SATAMASTA ROCCA AL MARE PRISMAAN!
© visites tonia.ee
Hae Joulumieli Tallinnasta. Tallinnassa joulunaika on ainutlaatuisen tunnelmallinen. Edulliset jouluostokset ovat jo sellaisenaan hyvä syy lähteä, mutta joulutunnelman tekee piipahdus kuuluisalla Tallinnan Joulutorilla. Marraskuussa aukeava tori tarjoaa nähtävää koko perheelle: mukavaa ohjelmaa, lämmittävää glögiä, sekä viime hetken lahjaideoita, taidokkaita käsitöitä ja joulukoristeita.
TALLINNAN MATKAT S-ETUHINTAAN PÄIVÄRISTEILYT alk.
REITTIMATKAT aikuinen
17
€ hlö
17
€/hlö suunta
Bonusta kaikista matkoista ja laivaostoksista.
Henkilöauto (max. korkeus 1,9 m ja pituus 6,0 m)
17
€/hlö suunta
Hinnat voimassa 30.12.2010 asti. Ilman S-Etukorttia päiväristeily alk. 19 €/hlö, reittimatka/henkilöauto alk. 19 €/suunta.
JOULUMATKAT 23.–26.12.2010. RADISSON BLU HOTEL TALLINN
152
€ hlö
CLARION HOTEL EUROOPA
164
€ hlö
Hinta sis. laivamatkat kansipaikoin, majoituksen 3 vrk/2 hh/hlö, hotelliaamiaiset ja jouluillallisen 24.12.2010. Lisää joulumatkavaihtoehtoja www.eckeroline.fi /joulu
Hyödynnä nettialennus! Kun rekisteröidyt, varaat ja maksat matkasi netissä, saat loppusummasta 5 %:n alennuksen. www.eckeroline.fi tai puh. 06000 4300 (1,64 €/puhelu+pvm/mpm).
www.eckeroline.fi
Pure Saaremaa in a new bottle Vain muutaman askeleen päässä Vanhastakaupungista löydät Solariksen - Tallinnan uusimman ja monipuolisimman ostos-, viihde- ja kulttuurikeskuksen. Lukuisat kahvilamme ja ravintolamme tarjoavat teille mukavan mahdollisuuden rentoutumiseen kaupunkiin tutustumisen ja shoppailun lomassa. Vapianossa voit nauttia italialaisia herkkuja rentoon ja nopeaan tyyliin, suosittu Lido tarjoilee latvialaisen keittiön antimia. Cafe Komeet kutsuu sinut viettämään mukavaa ja makoisaa lepohetkeä sekä virkistämään mieltäsi nauttiessasi kattopuutarhasta avautuvasta upeasta kaupunkimaisemasta. Solariksesta löydät laajan valikoiman vapaa-ajan-, urheilu- ja lifestyleliikkeitä — Denim Dream, Nike, Quiksilver, Roxy, Kolonna ja DC+ muiden joukossa. Tallinnan uusin Apple Store, Sony Center ja Nokia tarjoavat teknologiafriikeille ostettavaa ja ihmeteltävää. Kulttuurinjanoisille talostamme löytyy upea valikoima mahdollisuuksia: Solaris Elokuvakeskus ja Viron modernein konserttisali. Nauti unohtumattomista elämyksistä ja kokemuksista rakastetuimpien artistien seurassa. Solariksen herkkuosastolta löydät Viron suurimman viinivalikoiman. Tervetuloa ostoksille tai muuten vain viettämään aikaa. Tule kokemaan urbaani elämäntyyli, viihde ja kulttuuri yhdessä paikassa. Elämä hymyilee Solariksessa!
Estonia pst 9, Tallinn
www.solaris.ee
Attention! This product contains alcohol. Alcohol may harm your health.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
6
MARRASKUU 2010
Tässä u numerossa
pääkirjoitus
Huono hyvä uutinen
MARRASKUU 2010
The Baltic Guide Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimituspäällikkö: Mikko Virta Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola, Reetta Sahlman. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaaja: Stina Kase Toimitussihteeri: Pille Luik Piirrokset: Rein Lauks, Hannu Lukkarinen
Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Kirli Lembinen +372 6117 769
Tilaukset Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee
Ilmoitushinnat
Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.
Ilmoitusten koot 254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91
naarin teemana oli Matkailu talouden veturina. Hyvin sanottu, mutta jäivätkö juhlapuheet vain saliin? Pitää jälleen kerran vääntää rautalangasta: suomalaismatkailijoita tulee Viroon vuodessa lähes kaksi miljoonaa, päivässä matkailijan käyttämä rahamäärä on yli 150 euroa. Ala työllistää ihmisiä teollisuutta enemmän ja suomalaismatkailijoiden tuoma rahamäärä Viroon on suurempi kuin maatalouden tuotanto. Mutta tuo ei olekaan uutinen. Marraskuussa Martin markkinoille Kaapelitehtaalle kokoontuu taas niin suomalaisia kuin virolaisia, jotka tuntevat maidemme suhteita ja voivat omalta osaltaan vaikuttaakin niihin. Töitä riittää. Mikko Savikko, päätoimittaja
15 vuotta sitten… Marraskuu 1995 Kuukauden uutisia ja keskusteluaiheita:
1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 500 EEK / 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 700 EEK / 1 775 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 500 EEK / 925 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 900 EEK / 505 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 500 EEK / 290 EUR
1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)
S
ensaatio myy. Sen tietää jokainen lukija. Hyvät uutiset saavuttavat sensaation tason harvoin. Suomalaisten matkailu Viroon nousi kesällä ennätyslukuihin ja vauhti tuntuu vain kiihtyvän. Kaikilla muilla aloilla jo muutaman prosentin kasvu on uutisen arvoinen asia. Suomalaismajoittujien määrän kasvu, joka Tilastokeskuksen mukaan on ollut yli kolmekymmentä prosenttia tammi-elokuussa, ei aiheuta virolaismediassa minkäänlaisia reaktioita. Virossa näkyvät ”suurimmat” uutiset Suomenlahden matkailusta ovat lainaus Helsingin Sanomista, jossa kerrottiin rikollisten liikkumisesta ja nettilehdessä ollut muutaman suomalaisen haastattelu laivalla sekä siitä tehty johtopäätös: Suomalaiset eivät osta vaatteita Virosta. Tietoa on saatavilla, mutta asenne matkailua kohtaan on vieläkin samanlaista kuin se on ollut vuosia. Ja eipä kai lehdistöltä voi muuta odottaa, kun päättäjätkään eivät tunnu ymmärtävän matkailun merkitystä. Kansainvälisenä matkailupäivänä Virossa olleen semi-
mm mm mm mm mm mm mm mm
Aineistovaatimukset
Q Viru-keskus avattiin juhlallisesti. Sen katon alla olivat silloin muun muassa City Sokos, Stockmann ja Carrols. Kyseessä oli siis hotellin niin sanottu matala siipi. Q Viisumivapaus maidemme välillä siirtyy vuoden 1996 syksyyn. Q Bensan hinta nousee yli neljään kruunuun, kun veroa korotetaan 80 senttiä. Q Katariinan käytävä (käik) herää eloon. Q Viron kielen oppiminen.
Mainoksia: Q Cafe 22 Viru-hotellin yläkerrassa suosittelee 0,5 l Jouluolutta 18 kruunun hintaan. Q AleksSiilissä liköörit maksavat 35 kruunua pullo.
ajankohtaista
10 14
Näistä puhutaan, Hüttünen, Samu opettaa Viroa Kuukauden kysymys, Joulutorit, Top 5
kulttuuri
17 37
Joulujazz, PÖFF Talven kulttuurikalenteri
henkilö
20-21
Mikko Fritze
ravintolat
22 24-25
Le Chateau, Maikrahv
Ravintolauutisia, Lasnamäen kuppilat, Virolainen keittiö
27
Tallinnan iltamenoja
erikoissivut: Martin markkinat, Viron maakunnat
31 33 35 36-37 39 41 42-43 44 46 48 51 53 54
Pärnun kulttuurikierros Jääfestivaali Pärnussa
Cafe Grand, Ammende Villa, Vikero, Uisk-laiva Skypark, luistelu, curling, paintball
Tarton tapahtumia
Martin markkinat, Jenni Kaven Markkinatunnelmaa, ohjelma
Martin markkinoiden esiintyjiä Tarton lelumuseo, Antoniuksen kilta
Talvi tuli?
Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi: CD, DVD.
Tarton osakunnat, Otepää
Tuhkamäet, Kohtlan kaivosmuseo Kumun uusi näyttely, Viru-hotellin museo
Painosmäärä: 55 000 kpl Paino: AS Kroonpress
Rakvere, Narva
kauneus ja terveys
56
Sothys, Viru-kauneussalonki
historia
60-61
Armeija Neuvosto-Eestissä
ostokset
65
Rakennustarvikkeet
talous
Kansikuva: Stina Kase Malli: Inna Meikki: Õnne Rudi Stylisti: Zenja Fokin Vaatteet: Tommy Hilfiker, Eesti Käsitöö/ Viru Keskus, Pepe Jeans, TrendExpress Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.
66
Viron kuluttajavirasto
auto
68-69
Auton huolto, renkaat, Mr Cap
tietoa matkailijalle
72–82
MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut
Ensilumi satoi Virossa lokakuun loppupuolella. Kuvassa tunnelmaa Tallinnan Raatihuoneentorilta.
74
ViroVisa, ristikko, kolumni
Kynttelikkö Myös punaisena
Glögimuki
59 EEK
Kata pöytä jouluksi!
499 EEK
Keittiöpyyhe
79 EEK
Kaikki pöytäliinat 25% alennuksella Koskee norm.hintoja. Voimassa 28.11. asti.
Juhlajuomat elämäsi kohokohtiin!
Pohjoismaiden pehmein myymälä TALLINNA Rocca al Mare, Paldiski mnt. 102, Tallinna PÄRNU Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu
Merkkipäivät? Häät? Muut juhlat? Tiesitkö, että Viking XPRS:n Ennakkotilaus on helppo ja edullinen tapa hankkia kaikki juhlajuomat kerralla? Lähde autolla laivalle, valitse haluamasi tuotteet ennakkotilauslistalta ja maksa tilauksesi myymälään. Tilaamasi tuotteet toimitetaan kätevästi autokannelle autosi viereen ennen laivalta poistumista. Voisiko juhlajuomien hankkiminen olla enää helpompaa? Katso ennakkotilattavat tuotteet ja hinnat osoitteessa: www.vikingline.fi/ennakkotilaus
Juhlajuomat Viking XPRS:n 9 h Päiväristeilyltä: matkan hinta alk. 50 € Hintaan sisältyy 1-2 matkustajaa ja parkkipaikka autollesi autokannella. Autoa ei voi ajaa ulos Tallinnassa, mutta itse ehdit sopivasti käydä Tallinnassa esim. ostoksilla.
Varaa matkasi myyntipalvelustamme
Juhlajuomat Viking XPRS:n 13 h Miniristeilyltä: matkan hinta alk. 46 € Hintaan sisältyy 1-2 matkustajaa, B2S-hytti ja parkkipaikka autollesi autokannella. Ei maihinnousua.
0600-41577 (1,64 €/vastattu puhelu + pvm/mpm) tai www.vikingline.fi
Tuotetunnus PARKKI. Paikkoja rajoitetusti. Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Ylellinen loma
Laatuaika
Senior Health Care Residence
Parempi terveys
Virkistävä ja ylellinen 5 tähden kuntoutus- ja lomakeskus Kuntoutus- ja peruspaketti - viikon loma sisältä: Peruspaketti: • 7 vuorokauden majoitus • Kolme lämmintä ateriaa päivässä ja iltapala • Kuljetukset Tallinnan satamasta Villa Benitaan ja takaisin Kuntoutuspaketteihin sisältyy: • Sairaanhoitajan suorittama alustava terveystarkastus • Lääkärintarkastus ja siihen pohjautuva henkilökohtaisen hoitosuunnitelman laadinta • Fysioterapeutin suorittama tarkastus, yksilöllisen hoitosuunnitelman laadinta ja viisi fysioterapeuttista hoitokertaa • Villa Benitan nimikkohieronta (sisältää vesialtaan, 50 minuuttia hierontaa ja virkistävän palautusjuoman) • Ryhmävoimistelut aamuisin • Ryhmä- ja henkilökohtaiset terapiat sekä toiminnot • Hoitohenkilökunnan ympärivuorokautinen päivystys Soita ja varaa loma 99 euroa/vuorokausi -tutustumishintaan Viikon lisäksi Villa Benitan lomapaketit kattavat myös kahden tai kolmen viikon virkistys-, kuntoutus- ja hoitopaketit. Apunasi alan parhaat asiantuntijat Villa Benita tarjoaa aina korkeatasoista hoitoa ja vieraidemme apuna ja käytössä ovat ammattitaitoiset hoitoalan asiantuntijat. Suomea puhuvaan hoitohenkilökuntaan kuuluvat lääkärit, kuntoutuslääkärit, sairaanhoitajat, psykologi ja toimintaterapeutit sekä tarvittaessa myös erikoislääkärit.
allinnan lähellä sijaitseva Villa Benita on ylellinen ja ainutlaatuinen, iäkkäiden ihmisten hoito- ja lomatarpeiden mukaan suunniteltu seniorikuntoutuskeskus. Uudessa Villa Benitassa palvelu- ja hoito-ohjelmat räätälöidään huolellisesti noudattaen jokaisen arvovieraan omia, yksilöllisiä tarpeita. Turvallinen ja viihtyisä Villa Benita on arvostettu hoito- ja palvelukeskus, jonka ainutlaatuinen ja yksilöllinen palvelukonsepti tunnetaan hoitoalan ammattilaisten keskuudessa Viron ja Suomen lisäksi esimerkiksi Saksassa ja Japanissa. Keskus rakentaa vierailleen kuntoutus- ja hoivapalveluita viikon mittaisesta kuntoutuslomapaketista aina pysyväisasumiseen saakka. Ammattitaitoinen, pitkän kokemuksen omaava ja suomen kieltä puhuva hoitohenkilökunta koostuu
T
muun muassa lääkäreistä, sairaanhoitajista, fysioterapeuteista ja toimintaterapeuteista. Keskuksen uusissa, senioreille ja liikuntarajoitteisille suunnitelluissa esteettömissä tiloissa on helppo liikkua, sillä vieraiden käytössä on hissien lisäksi erilaisia sähköisiä liikkumisvälineitä, ja esimerkiksi viihtyisä terapia-amme ja sauna on suunniteltu liikuntarajoitteiset vieraat ja asukkaat huomioiden. Rentouttava ja yksilöllisesti laadittu hoitosuunnitelma viihtyisässä ja kodikkaassa Villa Benitassa auttaa arvovieraita rauhoittumaan, virkistymään ja palauttamaan arvokkaita voimia.
Aktiivinen senioriloma
Kun koet olevasi loman tarpeessa, mutta terveydentilasi ja vireytesi eivät enää riitä nuoruuden rientoihin, on Villa Benita vastaus ajatukseesi ensi-
luokkaisesta lomasta. Villa Benita on turvallinen ja ylellinen, yksilöllisen täyshoidon tarjoava palvelukeskus vain 26 kilometrin etäisyydellä Tallinnasta. Villa Benitan ammattitaitoinen ja kunkin arvovieraan tarpeet huomioon ottava henkilökunta tarjoaa räätälöidyt terveydenhuoltopalvelut ja parhaat asiantuntijat. Villa Benitassa vietetyn loman aikana voi rentoutua ja virkistäytyä fysikaalisissa hoidoissa, kohentaa terveyttä ja kuntoutua iän ja arjen mukanaan tuomista rasituksista. Villa Benitassa lomaillessa voi samalla tutustua Pohjois-Viron moniin kulttuurihistoriallisesti merkittäviin kohteisiin, idylliseen maalaismaisemaan, ainutlaatuiseen kartanoympäristöön ja maaseutuun sekä perinteiseen ja aitoon virolaiseen elämänmenoon.
Kuntoutusloma
Kun omaishoito alkaa tuntua raskaalta, on aika hemmotella itseään ja läheisiä virkistävällä 5 tähden hoitolomalla Villa Benitassa. Niin hoidettavalle kuin hänen omaishoitajalleen tai läheiselleen laaditaan terveydentilan asettamien vaatimusten mukainen hoito- ja lomasuunnitelma, huomioiden molempien yksilölliset tarpeet. Lääketieteellisiä hoito- ja kuntoutusohjelmia voi täydentää myös monilla virkistävillä ja hemmottelevilla lisämausteilla, kuten monipuolisilla liikunta- ja hyvinvointipalveluilla ja Villa Benitan ensiluokkaisilla kauneus-, kampaamo- ja käsihoitopalveluilla. Hoidettavalle sekä läheisen hoitajalle tarjomme: • virkistys-, kuntoutus- ja hoitopalvelut • vaihtelua arkeen • loma ja virkistäytyminen • yksilöllinen loma oman kunnon, jaksamisen ja voinnin mukaisesti • vertaisryhmän seura ja tuki • itsensä hemmottelu, ylellisistä hoidoista nauttiminen ja hyvällä omallatunnolla myös omasta hyvinvoinnista huolehtiminen • laatuaikaa ja yhdessäoloa
Viihtyisää ja kodikasta asumista virkistävästä hetkestä aina pidemmäksi laatuajaksi.
Villa Benitassa voi käydä viikon tai parin mittaisella virkistävällä lomalla tai sen ainutlaatuisesta tunnelmasta ja palveluista voi nauttia asettumalla sinne pysyvästi. Villa Benitassa vieraita odottavat: • Kodikas ilmapiiri – viihtyisän asuintilan voi sisustaa mieleisekseen, huoneissa voi niin halutessaan itse esimerkiksi kokata ja sinne voi kutsua vieraita. • Täysi, yksilöllinen ylläpito – huolehdimme kaikista kotitöistä ja arkiaskareista. • Turvallinen ilmapiiri ja hoitopalvelut – ammattitaitoinen hoitohenkilökunta on vieraiden ja asukkaiden ympärivuorokautisessa palveluksessa. • Terveellinen ruoka – Villa Benitan kokkien laatima ja valmistama monipuolinen ruokalista sisältää tuoretta ja ekologisesti valmistettua kotiruokaa, jota on tarjolla kolme kertaa päivässä. • Virkistys- ja harrastustoiminta – teatterivierailut, ohjatut retket ja harrastuspiirit tarjoavat aktiivista harrastustoimintaa. Ammattitaitoiset toimintaterapeutit tarjoavat ohjattuja ja yksilöllisesti laadittuja harrastusmahdollisuuksia. Villa Benitan läheisyydessä sijaitsee esimerkiksi kansainväliset mitat täyttävä Niitväljan golfkeskus. • Yhteisöllisyys ja huolenpito – juhlapäivät, kuten syntymäpäiväjuhlat ja muut juhlapyhät on mahdollista viettää yhdessä muiden asukkaiden ja ikätovereiden kanssa. Sitä kaikkea, mitä Villa Benita tarjoaa, on pelkin sanoin vaikea kuvata. Koko rakennus, ilmapiirimme ja tunnelmamme, henkilökunta, asukkaamme ja vieraamme sekä kaunis ympäristö – Kaikki yhdessä on niin vaikuttava ja uskomaton, että se pitää omin silmin nähdä ja kokea. Ottakaa yhteyttä niin kerromme Teille mielellämme lisää:
Villa Benita Puh: +358 40 3503 390 E-mail: info@villabenita.ee www.villabenita.ee
Seitsemän syytä valita ylellinen senioriloma Villa Benitassa • • • • • • •
haastavampikaan terveydentila ei ole esteenä mukavalle lomalle asiantunteva terveyden ja hyvän olon konsultaatio ja yksilöllinen hoito uudet ja ylelliset, erityisesti iäkkäiden tarpeet huomioiden suunnitellut tilat korkeatasoinen ja turvallinen suomenkielinen palvelu moninaiset ajanviettomahdollisuudet niin Villa Benitassa kuin sen lähiympäristössä jopa kolmanneksen edullisempi kustannus vastaaviin suomalaisiin, ylellistä palvelua tarjoaviin hoitolaitoksiin verrattuna ekologisista ja puhtaista raaka-aineista valmistettu korkealaatuinen ruoka
Vuonna 2008 avatussa Villa Benitassa on 120 vuodepaikkaa avarissa yhden ja kahden hengen, suurilla ulkoterasseilla varustetuissa huoneissa. Korkeatasoiset huoneet on varusteltu seniorien tarpeet huomioiden. Kaikkiin tiloihin pääsee esteettömästi pyörätuolilla ja muilla liikkumiseen tarvittavilla apuvälineillä. Villa Benitassa on liikuntasali, fysioterapiahuone, hierontatilat, sauna, parturi-kampaamo ja kauneushoitola. Vieraiden käytössä on myös internet, kirjasto sekä lasten leikkinurkkauksella varustettu suuri olohuone. Ylellinen loma riippumatta iästä ja terveydentilasta • Toipumishoidot • Sairaanhoitopalvelut 24h vuorokaudessa • 25 kilometrin päässä Tallinnasta, luonnonkaunis sijainti 7 kilometriä meren rannasta • Lelliset 1 ja 2 hengen huoneet suurilla parvekkeilla, 120 esteetöntä ja hyvinvar usteltua huonetta. Ravinto ja kahvila avattu joka päivä aamusta iltaan. Koko raken nuksessa langaton internet. Virkistys- ja viihdetoimintaa, terapiat, tutustumiskäynnit • Niitväljan golfkenttä vain yhden kilometrin päässä
Yhteystiedot Ota yhteys ja varaa loma: puhelimitse Merike Reino 040 3503 390 tai sähköpostitse: info@villabenita.ee. Lisätietoa kotisivuiltamme: www.villabenita.ee/fi/ www.villabenita.ee/fi/ Postiosoite: Villa Benita, Niitvälja, Keilan kunta, 76616 Harjumaa, Eesti
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
10
MARRASKUU 2010
ajankohtaista
Näistä puhutaan Miksi hinnat nousevat?
Viimeisen kolmen vuoden aikana ovat hinnat nousseet Virossa 12 prosenttia, kun taas EU:ssa on nousua ollut keskimäärin vain 7 prosenttia. Erityisesti ovat kallistuneet erilaisten tuotteiden hinnat. Asiantuntijoiden mukaan hinnan nousun syinä ovat muun muassa verotus, heikko kilpailu ja hintojen nousu muualla maailmassa. Syksyn aikana ovat kallistuneet muun muassa kahvi, olut ja tupakka. Kahvin ja oluen kallistumiseen vaikuttaa raaka-aineiden hintojen nousu, kun taas savukkeet kallistuivat nousseen verotuksen vuoksi. Mediassa on pohdittu, miksi hinnat nousevat. Onko syynä raaka-aineiden kallistuminen vai ovatko kauppiaat yksinkertaisesti vain ahneita? Spekulaatio myös euron tulon vaikutuksesta hintoihin käy luonnollisesti kuumana.
Suunnitellaan, mutta mitään ei tehdä
Viron kruunulle oma puisto?
Agu Uudelepp teki ehdotuksen, että Tallinnan keskustan Tammsaaren puistoon perustettaisiin katoavan Viron kruunun kunniaksi oma puisto. Uudessa puistossa olisivat edustettuina kaikki kruunuissa komeilevat merkkihenkilöt. Ehdotus herätti vilkkaan keskustelun. Moni asiantuntijoista piti ehdotusta mielenkiintoisena ja tervetulleena. Veistoksia on osan mielestä Tallinnassa liian vähän ja erityisesti haluttaisiin perinteisempiä patsaita vapausmonumentin aiheuttaman skandaalin jälkeen. Epäilyksiä herätti kuitenkin se, että kaikki patsaat eivät todennäköisesti mahtuisi puistoon tyylikkäästi. Eräs asiantuntija ehdotti, että veistokset voisi panna myös Kadriorgin puistoon. Toisena ongelmana pidettiin hankkeen kalleutta nykyisessä taloudellisessa tilanteessa. Hanke jääkin todennäköisesti odottelemaan parempia aikoja.
Homokeskustelu kiihtyy
Myös Virossa on käyty keskustelua ihmisten suhtautumisesta erilaisuuteen, kuten tummaihoisiin ja homoihin. Suomeen verrattuna Virossa suhtautuminen erilaisuuteen on usein varsin vanhanaikaista ja ennakkoluuloista. Tästä hyvänä esimerkkinä ovat julkisuudessa esitetyt mielipiteet homoista. Vastustajat ovat perustelleet homouden luonnottomuutta muun muassa sillä, että eiväthän eläimetkään pariudu samaa sukupuolta olevien kanssa. Osa vastustajista on myös kommentoinut, että jos homous sallitaan, niin kohta sallitaan pedofiiliakin. Virossa on käynnissä Erinevus rikastab -kampanja (erilaisuus rikastaa), jolla pyritään taistelemaan rasismia ja homofobiaa vastaan. Tulevaisuus näyttää, miten kampanja onnistuu kitkemään rasismia maasta.
T
allinnan ranta-alueet ovat surkeassa kun- linnassa ei ole yhtäkään kunnallista satamaa pienvenossa. Iltaisin ei rantaan uskalla mennä, neille eikä myöskään veneenlaskupaikkaa. koska siellä on niin pelottavaa. KeskiKauniit rannat olisivat kaupungille oivallinen kaupungissa merenranta on epämääräis- matkailuvaltti. Nyt meritse maahan tulevat matten, rapistuvien rakennusten varjostama kailijat näkevät ensimmäisenä rapistuvan satamavalaisematon vyöhyke, jossa liikkuu puliukkoja ja alueen ja hoitamattoman rannan. Muissa Itämeren epäilyttäviä nuorisoporukoita. Koko alue on siivot- pääkaupungeissa rannat ovat niiden ylpeys. tomassa kunnossa. Virolaisesta mediasta on voinut myös lukea Vuonna 2006 julkaistiin kunnianhimoinen uusista suunnitelmista alueen kunnostamiseksi. suunnitelma Tallinnan ranta-alueen ehostamises- Mielenkiintoista on se, että ne ovat lähes identtisiä ta virkistyskäyttöön. Suunnitelmaan kuului muun viisi vuotta sitten tehtyjen kanssa. muassa valaistu kävelytie, joka kulkisi Linnahallilta Ketä tässä yritetään sumuttaa? Tallinnalaisille entiselle Paterein vankilalle. esitetään muutaman vuoden Lisäksi suuri hylätty tehdasvälein kauniita suunnitelmia, alue piti kunnostaa eläväksi √Tallinnalaisille esitetään muutaman joita ei ilmeisesti ole tarkoikulttuurikeskukseksi, jossa vuoden välein kauniita suunnitelmia, tuskaan toteuttaa. Yksityiset olisi käsityöläisten pajoja ja joita ei ilmeisesti ole tarkoituskaan sijoittajat eivät uskalla investoida rannan rakennuskohmyyntipisteitä, kahviloita ja toteuttaa. ravintoloita. Tarkoituksena teisiin, koska kaupungin kaaoli, että alue olisi valmis kulttuuripääkaupunki- voitus ei toteudu luvatulla tavalla. vuodeksi 2011. Enää ei tekemättömistä töistä voi syyttää taanNyt olemme vuoden 2010 lopussa ja suunnitel- noista neuvostomiehitystä. Itsenäisyyden aikaa on masta ei ole toteutettu mitään. Lukuun ottamatta kestänyt jo 20 vuotta. Samassa ajassa oli Saksa nouskalatoria, joka sekin on torso, koska on avoinna sut sodan jälkeisestä rauniokasasta Euroopan talousvain lauantaisin. mahdiksi. Samana aikana on rahaa poltettu satoja miljooTallinnan kaupungin talous on ajautunut nykynia kruunuja monien mielestä vähemmän tärkeisiin hallinnon aikana pahasti kuralle. Tämä tarkoittahankkeisiin, kuten kaupungin omiin televisiokana- nee käytännössä sitä, että Tallinnan rantojen kunviin tai vaalimainoskampanjoiden tukemiseen. nostusta virkistyskäyttöön joudutaan odottamaan Tavallisten kansalaisten viihtyvyys ja virkistäyty- vielä pitkään. minen on kaupungin johdolta unohtunut kokonaan. Keskustan rannoilla ei ole hoidettuja kävelyteitä. TalHÜTTÜNEN
√Kieli poskessa
Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Hill&Knowltonin markkinointiviestinnän asiantuntija Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:
Q Myyrä on mutt, mutta mutta on aga. Eli: ei mitään muttia on ei mingeid agasid. Q Naps on snapsi ja nali pila tai vitsi. Napsine naljamees taas känniääliö. Q Kanslia tiedottaa: Martin markkinoista saa yhden opintoviikon, joten se kannattaa jo nyt hitsata kalenteriisi.
Q Naisten polttareita kutsutaan Virossa mehele panemise pidu:ksi. Pidu on siis juhla. Q Kulttuuriämpärissä kiehuu, kun Eesti Päevalehden toimittaja väittää Sofi Oksasen puhdistuksen sijaan sottaavan virolaisen kansallisidentiteetin ja aseman kansainvälisessä yhteisössä.
hot offer from winestore!
To SyrahToro Merlot M 300 cl, 14% 30
Toro TempranilloGarnacha 300 cl, 13%
Toro AirenMacabeo 300 cl, 12,5%
129EEK / 8,25 Euro per BIB (43EEK / l.)
A-Terminal
OPEN 10:00 - 20:00, WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINN, NORDE CENTRUM TEL. 6 698 850 , WWW.WINESTORE.EE
tähelepanu! tegemist on alkoholiga. alkohol võib kahjustada teie tervist.
Majoitusta tyylikkäissä huoneissa Paljon hemmottelevia SPA-hoi SPA-hoitoja wellness-, kauneusja terveyskeskuksissa H Hotellin as asiakkaille iak rajaton allasosaston, saunojen ja kuntosalin käyttö Parhaat tarjoukset löydät kotisivuiltamme www.kalevspa.ee
A! TAPAA KALEV SPA MARTIN MARKKINOILLA! Martin markkinat 20-21.11, Kaapelitehdas, Helsinki ki
Tunnelmallista joulun odotusta Tallinnassa
Meritonin hotelleissa yhdistät kätevästi sekä kylpylä- että kaupunkiloman.
Meriton Grand Conference & Spa Hotel -3-6 päivän rentouttavia spa-paketteja : KOLMEN PÄIVÄN PAKETTI Pakettiin sisältyy: • Majoitus standard tai classic luokan huoneessa 2 yötä • Buffet-aamiainen • Allas- ja saunaosaston käyttö klo 07.00 – 22.00 • Kuntosalin käyttö klo 07.00 -22.00 Paketin hinta 1-lle 157 €, 2-lle yht 198 € • 2 hoitoa/hlö Paketit ovat voimassa 30.04.2011 saakka. • Aamutakit ja tossut Koodi: rentoutusloma. Suosittelemme varata hoitojen ajat hyvissä ajoin etukäteen ennen matkaa. Meriton Old Town Garden Hotel ja Meriton Old Town Hotel PIKKUJOULUPAKETTI Pakettiin sisältyy: • Majoitus standard luokan huoneessa 1 yö • Buffet-aamiainen • Meriton Grand Conference & Spa Hotellin allas- ja saunaosaston sekä kuntosalin käyttö aukioloaikoina (klo 7.00 – 22.00). • Illallinen Espanjalaisessa ravintolassa Tapas Bar & Restaurant, Meriton Old Town Garden Hotel Paketin hinta 48 €/hlö, yhden hengen huoneen lisä 20,3 € Meriton Old Town hotellissa
Tiedustelut ja varaukset varauskeskuksestamme: puhelimitse +372 6677111 tai sähköpostitse reservations@meritonhotels.com. Lisätietoja palveluistamme: www.meritonhotels.com
55 €/hlö, yhden hengen huoneen lisä 27,3 € Meriton Old Town Garden hotellissa Paketti on voimassa 30.12.2010 saakka. Koodi: pikkujoulupaketti. Muistathan varata illallispaikat heti majoituksen yhteydessä.
Meriton Hotellit ovat mukana Martin Markkinoilla 20.-21.11.2010 Helsingissa – tervetuloa tutustumaan!
takit mantel
koko perheen vaatteet ja jalkineet Ŗ urheilutarvikkeet Ŗ laukut ja asusteet Ŗ lelut käsityöt Ŗ matkamuistot Ŗ korut ja kellotŖ lemmikkieläintarvikkeet Ŗ ruokakauppa apteekki Ŗ alkoholimyymälät Ŗ kauneushoitolat Ŗ kahvilat Ŗ ravintolat Ŗ yökerhot huivi sall
Vana Tallinn 45% 0,5L
Alkoholi koholi voi vo vahingoittaa ngoittaa g terveyttäsi. y
saappaat saapad
leipomo kohteita pagari tooted 50m TERMINAL TERMINAL
TERMINAL
matkamuistot suveniirid
Sadama 6/8, Tallinna | Puh. +372 661 4550 Avoinna joka päivä 8.00 – 19.00 www.sadamarket.ee
ADMIRALI BASSEIN
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
14
MARRASKUU 2010
ajankohtaista
TOP 5 MARRASKUUN MENOVINKIT
Martin markkinat Tallinnassa
Käsitöitä ja muuta pukinkonttiin sopivaa löytyy Martin markkinoilta, jotka järjestetään 11.–13. marraskuuta Saku Suurhallissa. Etnorock-yhtye Zetod viihdyttää markkinakansaa musiikillaan.
Kaupungin kaksi joulutoria TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA STINA KASE
Kolmen tenorin joulukonsertti
Estonian talvipuutarhassa saa nauttia kolmen virolaistenorin konsertista 5. joulukuuta.
Procol Harum
Nokia-konserttitalossa kuullaan nostalgisia säveliä, kun lavalle astuu Gary Brooker Procol Harum -yhtyeen kera 18. marraskuuta.
Ysäritähti Tallinnassa
Marraskuussa avataan Tallinnaan kaksi suurempaa joulutoria.
V
iimeiset yhdeksän vuotta Vanhankaupungin Raatihuoneentorilla joulutoria järjestänyt firma vie perinteisen joulutorinsa Rotermannin kortteliin. Tämä ei tarkoita kuitenkaan sitä, että Raatihuoneentorilla ei olisi ollenkaan joulutoria, vaan siellä
järjestetään toinen suuri joulutori, joka avataan 27. marraskuuta ja on avoinna 9. tammikuuta asti. Uusi järjestäjä lupaa tehdä joulutorista entistäkin ehomman ja järjestää monenlaista toimintaa. Torille tuodaan tietenkin Viron tärkein joulukuusi, mutta sen lisäksi suunnitelmissa on tuoda
paikalle myös poneja, lampaita ja muita eläimiä ihmisiä piristämään. Ja mikä tärkeintä, paikalla on joulupukki porojen kera. Rotermannin joulutori avataan jo 19. marraskuuta ja se pysyy avattuna 9. tammikuuta asti. Torilla on melkein 40 myyntikojua, joissa on tarjolla virolaisia käsitöitä, ruokaa ja juomaa. Myös täällä on joulupukki tonttuineen odottamassa lapsia. Ensimmäistä kertaa Virossa paikalle tuodaan laulava joulukuu-
si. Luvassa on myös monipuolista viihdeohjelmaa. ■
Mistä löytää?
ri, √ Raatihuoneentorin jouluto 011. 27.11.2010—9.1.2 √ Rotermannin joulutori, in 19.11.2010—9.1.2011. Rotermann aukio (väljak) löytyy postitalon ja Coca-Cola Plaza -elokuvateatterin takaa.
Kuukauden kysymys The Baltic Guide kyseli tallinnalaisilta, mitä he odottavat Tallinnan kulttuuripääkaupunkivuodelta. Kaikki vastaajat olivat tietoisia tulevasta juhlavuodesta ja myös odotuksia sen suhteen oli melkein kaikilla.
Yli 11 miljoonaa levyä myynyt 90-luvun tähtilaulaja Dr Alban esiintyy 19. marraskuuta Cafe Amigo -yökerhossa, joka juhlii 16-vuotista taivaltaan.
Musiikkia isille
Isänpäiväkonsertti järjestetään 13.11. Estonia-konserttisalissa, jossa Jaan Arder musisoi yhdessä sukulaistensa ja ystäviensä kanssa. Arder on tuttu Apelsinyhtyeestä, joka myös esiintyy konsertissa.
Kadri
Liisa ja Joosep-nukke
Hanna-Maria ja Henni
Rein
"Enemmän tapahtumia, konsertteja ja messuja. Pitäisi olla luvassa koko vuoden ajan toimintaa, että ihmisillä olisi kiinnostavampaa tekemistä."
"Ennen kaikkea odotan itseltäni, että osallistuisin aktiivisesti kiinnostaviin tapahtumiin. Olen täysin varma, että on tulossa makeita juttuja ja tapahtumia, jotka ovat yleisön arvoisia."
"Paljon kivoja tapahtumia on tulossa."
"En osaa odottaa erityisesti mitään, sillä en tiedä, mitä kulttuuripääkaupunki oikeastaan tarkoittaa."
SCHNITZEL HAUS <\ZP ZHRZHSHPZ[``SPULU SLPRLYH]PU[VSH ;HSSPUUHU ]HUOHZZHRH\W\UNPZZH
4HYYHZR\\ZZH HP[V ZHRZHSHPULU SLPRL QH ZHRZHSHPULU THYQH SPRÂ&#x20AC;Â&#x20AC;YPY``WW`
,,2 7VYZHHUSLPRRLP[p RHSRR\UHUSLPRRLP[p HPUH NYHTTHHU HZ[P
3HWZPSSL VTH Y\VRHSPZ[H <\ZP VZVP[[LLTTL! 9Â&#x2026;Â&#x2026;[SP =HUOHRH\W\URP
/ H Y Q\
=H U
9Â&#x2026;Â&#x2026; [SP
3Â&#x2026; OPR L Q HSN
(P[V ZHRZHSHPULU RVRRP
4Â&#x2026;Â&#x2026;Y
VZ
P]HOL
[P
: \ \ Y 2 H YQ H
SCHNITZEL HAUS 2V TH 9 Â&#x2026; Â&#x2026; [S P UK HUK P [L L
H 7
.
6[Z
H
:JOUP[aLS /H\Z Â&#x2039; (]VPUUH Z\ [V WL SH 9Â&#x2026;Â&#x2026;[SP =HUOHRH\W\URP W\O ^^^ ZJOUP[aLSOH\Z LL
MARRASKUUN
TARJOUS
MAASEUDUN TUNNELMAA TA L L I N N A S S A Avoinna joka päivä 10â&#x20AC;&#x201C;22 TalukĂľrts, Viru 18 (3.krs), Tallinna Puh. +372 6 418 387, www.talukorts.ee
Wieninleike + ruokaryypy
6 EUR
Villisikaa + ruokaryypy
Stadi Tallinnassa Suomalainen karaoke. Tanssilattia. Suomen TV. Suomalaista musiikkia.
Avoinna suâ&#x20AC;&#x201C;to 11â&#x20AC;&#x201C;01, peâ&#x20AC;&#x201C;la 11â&#x20AC;&#x201C;03. Viru 18, Vanhakaupunki, Tallinna.
9 EUR
Rosvopaisti + ruokaryypy
6 EUR
TÄHELEPANU! TEGEMIST ON ALKOHOLIGA. ALKOHOL VÕIB KAHJUSTADA TEIE TERVIST.
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
17
tapahtumat
Viron kuukausi
Suomalaisia ennätysmäärä
25.9. Tämän vuoden seitsemän ensimmäisen kuukauden aikana suomalaisia matkailijoita yöpyi Virossa 992 002, mikä on kaikkien aikojen ennätys.
Kadut kuntoon
26.9. Tuoreen tutkimuksen mukaan on Tallinnassa 34 katua, jotka tarvitsevat remonttia. Yhteensä kunnostuksen tarpeessa on lähes 50 kilometriä kaupungin katuja.
Portugalilainen Cristina Branco on uuden fado-sukupolven laulaja.
Macy Gray tekee pohjolan ainoan keikkansa Tallinnassa.
Huippunimiä luvassa
Satoja karhuja
27.9. Virossa elää 700 karhua ja niiden levinneisyys on siirtynyt yhä enemmän länteen. Tänä vuonna on lupa kaataa 60 mesikämmentä.
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT JAZZKAAR
Joulujazz-tapahtuman vetonauloja ovat Macy Gray ja Take 6.
P
erinteinen alkutalven musiikkitapahtuma Joulujazz (Jõulujazz) piristää pimeitä talvi-iltoja koko Viron alueella. Yhteensä konsertteja järjestetään parikymmentä. Festivaalin huippunimenä on tällä kertaa Macy Gray, jonka ainoa pohjolan keikka on tällä kertaa juuri Virossa. Amerikkalainen soullaulajatar esiintyy 7. joulukuuta Nokia-konserttitalossa. Legendaarinen Take 6 -bändi esiintyy 1. joulukuuta Kaarlenkirkossa (Kaarli kirik). Kymmenen Grammy-palkintoa voittaneen amerikkalaisen lauluyhtyeen ohjelmistossa on uusimman The Standard -levyn tuotantoa sekä lauluja joulukuussa ilmestyvältä
joululevyltä. Kyseessä on ehkäpä maailman paras lauluyhtye, joten liput kannattaa varata ajoissa. Kärkikastiin kuuluu myös rumpali Tony Allenin keikka 9. joulukuuta. Alun perin elokuussa esiintymään pitäneen afrorumpalin keikka siirtyi joulukuulle ja esiintymispaikkana on Rock Cafe. Tony Allen tuli tunnetuksi legendaarisen Fela Kutin rumpalina. Virolaisista esiintyjistä kannattaa mainita muun muassa ikisuosikiksi nousseen Liisi Koiksonin konsertti 11. joulukuuta Venäläisessä kulttuurikeskuksessa (Vene kultuurikeskus). Heleä-ääninen laulajatar esittelee musiikkia jouluna ilmestyvältä levyltään. Jotain ihan muuta taas on luvas-
sa, kun lavalle astuu The Dynamite Vikings -yhtye. Kokeileva ja energinen bändi esiintyy 11. joulukuuta Teatteri NO99:n jazzklubilla. Lapsia varten järjestetään 29. marraskuuta Õnneseen-konsertti, jossa legendaarinen Ivo Linna
esiintyy Viron televisiosta tuttujen hahmojen sekä Viron radion lastenkuoron kanssa. Hyväntekeväisyyskonsertin tuotto luovutetaan Pelgulinnan sairaalan hyväksi. Jazzkaar tekee tiivistä yhteistyötä Sokos Hotel Virun kanssa. ■
28.9. Virossa jopa pankkihenkilöt jäävät palkkatasossa itammattilaisten taakse. Parhaiten palkattujen ohjelmoijien tienestit ovat 31 000 kruunua eli noin 2 000 euroa kuussa. Aloittelijan palkka on tosin jopa kolme kertaa pienempi.
Mustamäki saa oman torin 29.9. Syksyllä käynnistyy uuden torin rakentaminen Mustamäen kaupunginosaan. Ulkokojujen lisäksi keväällä valmistuvalle torille rakennetaan kaksi torirakennusta.
Tony Allen antaa rummuille kyytiä Rock Cafessa 9. joulukuuta.
Elokuvia pimeän turvin TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA VILJAR SEPP
Pimeiden öiden elokuvafestivaali (Pimedate Ööde Filmifestival) järjestetään 19.11.—5.12 eri puolilla Tallinnaa.
Festivaalin ohjelmistosta löytää jokainen kiinnostavaa katseltavaa.
It-alalla suurimmat palkat
F
estivaalilla voi tutustua maailman elokuvatarjontaan kaikessa värikkyydessään. Luvassa on perusohjelmiston lisäksi alafestivaaleja, joissa keskitytään lyhytelokuviin ja animaatioon. Lapsille ja nuorille järjestetään oma Just film -festivaali, jossa alle 18-vuotiaista koostuva tuomaristo valitsee omat lempielokuvansa. Ehkä hauskin idea on jo neljättä kertaa järjestettävä Nokia Matkapuhelinelokuvien festivaali, jossa valitaan muun muassa vuoden paras kännykällä filmattu elokuva.
Perusohjelmistoon kuuluu muun muassa kansainvälinen kilpailusarja EurAsia. Lisäksi on katsaus muualla maailmalla palkittuihin elokuviin ja laaja dokumenttielokuvien ohjelmisto. Tällä kerralla pääpaino on perinteisissä eurooppalaisissa elokuvissa. Sokerina pohjalla järjestetään Euroopan elokuva-akatemian gaalailta Tallinnassa 4. joulukuuta. Juhlalliseen tilaisuuteen odotetaan Euroopan eliittiä edustavia näyttelijöitä, ohjaajia ja tuottajia. ■
Mistä löytää? √ PÖFF, 19.11—5.12. Tallinna.
Myrsky uhkasi nautoja
30.9. Syysmyrsky uhkasi upottaa rantaniityllä laiduntaneet naudat Pärnussa. Onneksi tuuli muutti suuntaa ja vesi alkoi nopeasti laskemaan. Veden varassa olleet eläimet pelastuivat täpärästi.
Tuhansia rakennusmiehiä työttömänä
1.10. Elokuun lopussa oli Virossa työttömänä 7 128 rakennusmiestä. Alan töitä oli työvoimatoimistossa tarjolla 353 ihmiselle.
Pellavatekstiilit ZIZIstä ZIZI on jo kymmenvuotias virolaisyritys, joka suunnittelee, tuottaa ja myy pääasiallisesti pellavaisia kodintekstiilejä. Valikoimiin kuuluvat vuodevaatteet, pĂśytäliinat, sisustustyynyt, verhot, aamutakit, pyyhkeet ja paljon muuta. ZIZI:n tekstiilit ovat verrattaessa toisiaan saman alan huipputekijĂśiden maailmassa erittäin kilpailukykyiset. Tuotteet ovat muodikkaita, mutta samalla klassisen tyylikkäitä. Tallinnan Vanhassakaupungissa on kaksi ZIZI -myymälää, joiden valikoima eroaa hieman toisistaan. Suur-Karjan myymälän mallistoon kuuluu ajattomat vuode-vaatteet perinteisempään makuun â&#x20AC;&#x201C; värivalikoimassa on kauniita ruskean, siniharmaan, violetin sekä vaalean-punaisen sävyisiä pĂśytä- ja vuodetekstiilejä. Vene-kadun ZIZI moderni tuotevalikoima seuraa viimeisimpiä trendejä. Suur-Karja 2, Tallinna avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;la 10â&#x20AC;&#x201C;18, su 10â&#x20AC;&#x201C;16
Vene 12, Tallinna, avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;la 10â&#x20AC;&#x201C;18, su 10â&#x20AC;&#x201C;16 Pellavasekoiteiset tyynyliinat 13â&#x20AC;&#x201C;16 â&#x201A;Ź
Uudet suomenkieliset kotisivut WWW.ZIZI.EE
AVOINNA
Mere pst.6, Tallinna, +372 683 7745. Ma-Su 10-20 Narva mnt.7, Tallinna, +372 683 7740. Ma-Su 10-20 Lootsi 3A, Tallinna, +372 660 5771. Ma-Su 10-20 Pargi 16, Kuressaare, +372 463 3080. Ma-La 10-20; Su 10-18 www.alcostore.ee Tallink Spa & Conference Reval Hotel Express
Terminal B Terminal C
ma Sada Kai
Terminal D
ari
ujaa
ma
Tuukri Karu
Reval Hotel Central
JĂľe
H ob
Mere pst 6 pst
(92.00 EEK/L; 6.13 EUR/L)
(199.80 EEK/L; 13.32 EUR/L)
Lootsi 3A
Aht ri Hotel Metropol
Narva mnt 7
Narva mnt Viru Keskus
4.60 EUR
6.66 EUR
(169.00 EEK/L; 11.27 EUR/L)
Norde Centrum
69.00 EEK
99.90 EEK
11.27 EUR
Lootsi
n Kuu
L
Aht ri
Mere
Suomi Viina 32% 1L
169.00 EEK
a aev
Hardys BIN iraz 13.5% 0.75L 343 Cabernet Sh donnay 12.5% 0.75L ar 141 Colombard Ch
ri Vana Tallinn likÜÜ 5L 40% 0.
Terminal A
Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol vþib kahjustada teie tervist.
Hotel Tallink
tätä mainosta näyttämällä
Rento suomalainen meininki ja maistuvat annokset! Â&#x2021; Vanhakaupungin ainoa suomalaisomisteinen pubi. Â&#x2021; Tupakkahuone Â&#x2021; Edulliset hinnat
Tervetuloa katsomaan urheilulähetyksiä suurelta näytÜltä. Viru-katu 6 (Raatihuoneen torin vieressä), Tallinna, puh. +372 627 2987. www.arizonasaloon.ee
Marraskuun tarjous: Metsästäjän5.leipä + juoma EUR
/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x201C;>Â&#x17D;iÂ&#x2C6;Â&#x201C;Â&#x201C;>Ă&#x152; Â&#x201C;Ă&#x2022;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x152;t >Ă&#x152;Â&#x2C6;Â?`>Ă&#x160; >vi]Ă&#x160; Ă&#x2DC;Â&#x2026;Â&#x2C6;Â&#x17D;iĂ&#x160;Â?>Â?}Ă&#x160;{]Ă&#x160; 6>Â&#x2DC;Â&#x2026;>Â&#x17D;>Ă&#x2022;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2DC;Â&#x17D;Â&#x2C6;]Ă&#x160; />Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;> *Ă&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;nÂŁĂ&#x2C6;Ă&#x160;xÂ&#x2122;äĂ&#x160; Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>\Ă&#x160;Â&#x201C;>qÂ?>Ă&#x160;Â&#x2122;qÂŁÂ&#x2122;Ă&#x2020;Ă&#x160; Ă&#x192;Ă&#x2022;Ă&#x160;Â&#x2122;qÂŁn
ELĂ&#x201E;MĂ&#x201E;SI PARHAAT PIHVIT Â&#x2021; ZZZ VWHDN HH 7DOOLQQD 7DUWX PQW P 6WRFNPDQQLOWD
3BWJOUPMB -JJTV +VVSFT t "WPJOOB KPLB QĂ&#x160;JWĂ&#x160; o 3BFLPKB QMBUT 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB 1VI
UUSI RUOKALISTA!
Terveydeksi kilohailileipä viinasnapsin kera 55 eek/3,50 â&#x201A;Ź Alkupala ankeriaasta 75 eek/4,80 â&#x201A;Ź Silliä ja keitettyä perunaa 83 eek/5,40 â&#x201A;Ź Pippuripihvi sisäfileestä 220 eek/14,10 â&#x201A;Ź Hehkuviini 55 eek/3,50 â&#x201A;Ź Olut 0,5 l 65 eek/4,20 â&#x201A;Ź Talon viini lasissa 65 eek/4,20 â&#x201A;Ź
Tervetuloa!
0DUUDVNXXQ WDUMRXV KeittiÜmestari suosittelee Sulugunin juustoa, tomaatti-basilikasalaattia. Lohimoussella täytetyt silakkapihvit, vihannesraguun, kermaisen basilikakastikkeen ja yrttiperunoiden kera. Sitruunajäädyke mansikka-melonisalaatin kanssa. Erikoishinta: 100 kruunua (6,39 EUR)
7HUYHWXORD Aia
Perinteisiä virolaisen keittiÜn herkkuja kotoisassa ilmapiirissä.
Vanhankaupungin tunnetuin grilliravintola.
Uus
Liisun luona
KAUKASIALAINEN RAVINTOLA
Vall i
VIROLAISTA RUOKAA TARJOAVA PERHERAVINTOLA RAATIHUONEENTORILLA.
->Ă&#x2022;Â&#x2DC;>Ă&#x160;Ă&#x201C;]Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;UĂ&#x160; Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;Â&#x201C;>qÂ?>Ă&#x160;ÂŁĂ&#x201C;qĂ&#x201C;Ă&#x17D;Ă&#x160;UĂ&#x160;*Ă&#x2022;Â&#x2026;Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;{{Ă&#x201C;Ă&#x160;äĂ&#x17D;ÂŁ Ă&#x153;Ă&#x153;Ă&#x153;°Â&#x201C;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x152;Â?>Â&#x201C;Â&#x201C;>Ă&#x192;°ii
MARRASKUU 2010
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
henkilö
Mikko Fritze CV: √ Syntynyt 1963 Tampereella √ Valmistunut ylioppilaaksi Kölnin lukiosta 1983 √ Opiskellut kieliä, biologiaa ja kasvatustieteitä Hampurin yliopistossa 1984–90 √ Työskennellyt mm. Helsingin yliopistossa assistenttina 1988 sekä lukuisissa eri yhteyksissä tulkkina ja muissa tehtävissä. √ Vuodesta 1994 Goethe-Institutin palkkalistoilla Zagrebissa, Tallinnassa, Montevideossa ja Helsingissä. √ 2008–2010 Tallinna 2011 -kulttuurikaupunkisäätiön johtaja. √ Näytteli Elmo Nügasen elokuvassa Nimet marmoritaulussa saksalaista upseeria. √ Presidentti Arnold Rüütel myönsi Fritzelle V-luokan Marjamaan Ristin työstä Viron ja Saksan kulttuurisuhteiden hyväksi. √ Naimisissa. Vaimo argentiinalainen Fernanda, jonka kanssa kolme lasta.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
20–21
henkilö
Monikielinen pätkä- ja matkatyöläinen TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT STINA KASE
Tallinnan kulttuuripääkaupunkiprojektin ex-johtaja Mikko Fritze viihtyy ulkomailla kuin kotonaan.
K
ieli- ja kulttuurimies Mikko Fritze (s. 1963) palasi monen mutkan kautta Suomeen töihin viime kesänä. Fritze on kansalaisuudeltaan saksalainen kuten isänsä ja äitinsäkin. Hän kävi kuitenkin syntymässä Tampereella ja on asunut vuosia Helsingissä, jossa hänen tämänhetkinen työpaikkansa sijaitsee. Koti, perhe ja vakituinen asunto löytyvät vielä Suomenlahden toiselta rannalta Tallinnasta. Sinne Fritzet muuttivat muutama vuosi sitten, jolloin Mikko aloitti työt Tallinnan kulttuuripääkaupunkiprojektin vetäjänä. Fritzeä voi hyvällä syyllä kutsua kansainväliseksi persoonaksi. Hän on työskennellyt useissa maissa, puhuu erinomaisesti montaa eri kieltä ja on naimisissa argentiinalaisen kanssa. Fritzen kolme lasta ovat kaikki syntyneet Virossa, mutta asuneet vuosia ja käyneet koulua Uruguayssa.
Maassa maan tavalla Suomalaisesta etunimestään ja suomen kielen osaamisestaan Mikko saa kiittää isäänsä. ”Vanhemmillani oli erittäin positiivinen Suomi-suhde ja isäni myös puhui suomea. Hän työskenteli Suomessa useita pidempiä jaksoja, jolloin koko perheemme asui Helsingissä. Myös me lapset opimme silloin kielen luontevasti.” Isä Fritze kuoli Mikon ollessa 12-vuotias. ”Sen jälkeen muutimme pysyvästi Saksaan, mutta kävin säännöllisesti Suomessa muutaman kerran vuodessa koko kouluja opiskeluajan.” Koulun jälkeen Fritze opiskeli biologiaa ja saksaa Hampurin yliopistossa. ”Halusin suorittaa opinnot nopeasti, sillä tarkoitukseni oli viettää opintojen jälkeen välivuosi ulkomailla ennen työelämään hyppäämistä. Päädyin Argentiinaan, koska halusin oppia espanjaa ja siksi, että siellä on suuri keskiluokka, johon oli helppo sulautua.” Myöhemmin työt ovat vieneet Fritzeä Suomen ja Viron lisäksi Kroatiaan ja Uruguayhin. Muuttaminen maasta toiseen on sujunut ongelmitta. ”Avoin suhtautuminen uusiin maihin on minulle perua vanhemmiltani ja uskon, että omat lapseni ovat perineet saman asenteen.”
Noin kahdeksan vuoden keikka Fritzen lapset ovat nyt 9–12-vuotiaita. Muutto Suomeen on edessä ensi vuonna. ”Kun muutimme takaisin Viroon, meillä kaikilla oli niin positiivinen Viro-kuva, että koko perhe oli mielissään muutosta. Nyt voi olla vähän hankalampaa, sillä lapsilla on paljon kavereita ja tutusta koulusta on aina ikävä lähteä. Uskon kuitenkin, että kaikki menee hyvin ja onhan Viro niin lähellä, että kavereiden luona kyläily onnistuu helposti.” Suomikaan ei jää perheen viimeiseksi kotimaaksi ”Täällä olisi tarkoitus viihtyä ainakin siihen saakka, että tyttäremme saavat käytyä koulunsa loppuun. Käytännössä siis kahdeksan vuotta. Instituutissa on tapana sopia työsuhteista joustavasti. Yleisen käytännön mukaisesti johtajan pesti kussakin maassa kestää viisi-seitsemän vuotta, mutta uskon, että perheasiat huomioidaan niin, että voimme olla Suomessa vähän kauemmin. Toisaalta jos tulee tarjolle ylivoimaisen houkutteleva paikka vaikka Riosta tai Madridista, täytyy asiaa harkita uudelleen. Tilaisuus ei ehkä toistuisi ainakaan ihan heti. Sellainen oli tilanne Suomen työpaikankin kanssa.”
Tallinna 2011? Fritze on ollut vuodesta 1994 Goethe-Institutin leivissä eri maissa. Uraputkeen loven teki parin vuoden syrjähyppy kulttuurikaupunkiprojektiin. ”Kun Tallinna 2011 -säätiö haki vuonna 2007 vetäjää, hain ja myös sain paikan. Alussa oli vain titteli, minun tehtäväni oli rakentaa ensin organisaatio ja kehittää sitten konsepti sekä luoda ohjelmisto.” Työsuhteen oli määrä jatkua vuoden 2011 loppuun, mutta toisin kävi. Fritze erosi tehtävästä
viime keväänä. Hän on ilmoittanut olevansa vapaasti projektin käytettävissä, mutta pyydetty ei ole. ”Ongelma lienee palkanmaksu. Itse en rahaa ole pyytämässä, mutta jos teen kulttuuripääkaupungille töitä instituutin ajalla, he edellyttävät, että joku muu maksaa palkkani niiltä päiviltä. Ymmärrän hyvin, ettei säätiön vähiä rahoja haluta käyttää tähän.” Miksi työ jäi kesken? ”Silloin oli sellainen tilanne, että konsepti ja ohjelmisto alkoivat olla kasassa. Tietenkin budjetin karsiminen rassasi, mutta mielestäni konsepti Meren tarinoita on erittäin hyvä ja myös ohjelmistoon olin tyytyväinen. Käytännön toteutus ei ehkä ole vahvin puoleni, joten ajattelin. että on parempi jättää toteutusvaihe muille. Kun samaan aikaan minulle tarjottiin Goethe-Institutin johtajan paikkaa Helsingistä, päätin lähteä.” Hankkeen paljonpuhuttua politisoitumista tai nykyjohtoa Fritze ei halua ruotia, ainakaan tässä vaiheessa. Yksi asia, jota Fritze suostuu kritisoimaan on, että ”kansainvälisyys on unohdettu ja juhlavuotta on ryhdytty suuntaamaan liian paljon vain virolaisille.” Mitä sitten yleisölle on tarjolla ensi vuonna? ”Tarjontaa on luvassa paljon, sillä ajatusmallina oli kulttuurin sekatavarakauppa, josta löytyy jokaiselle jotakin. Teeman mukaisesti rantojen kehittäminen
kulttuurikäyttöön toteutuu ainakin siten, että Merimuseon uudet tilat avataan kesällä. Toivottavasti ranta-alueille tulee muutakin toimintaa. Yksi huikeimmista visioista oli muovipulloista tehdyllä lautalla seilaaminen Turkuun. Sen toteutumisesta en ole varma. Maailman suurin Olkiteatteri (Põhuteater), joka rakennetaan kesäksi on varmasti myös ohjelmistoltaan kiinnostava. Nuorten nykytaiteilijoiden Gateways-näyttely Kumussa tulee olemaan näkemisen arvoinen. Peruuntuneista ehkä eniten harmittaa, ettei Puhdistus-oopperaa saatu mukaan. Muitakin hyviä ideoita jäi rannalle, sillä budjetti tällaiselle hankekokonaisuudelle on ollut alusta alkaen pieni ja vielä supistunutkin. Lisäksi tuntuu, että Virossa yhteistyön aikaansaaminen on hankalampaa kuin Suomessa ja sponsoriraha tiukemmassa. Odotan kuitenkin paljon ensi vuodelta.”
Vinkkejä matkailijoille Fritze on asunut kaikkiaan kymmenisen vuotta Tallinnassa. Suomalaisille turisteille hän suosittelee tutustumista Vanhankaupungin ulkopuoliseen Tallinnaan. ”Neuvostoaikainen arkkitehtuuri esimerkiksi Lasnamäellä on omalla tavallaan kiehtovaa, samoin Koplin ja Kadriorgin puutalo-
korttelit. Keskustorilla törmää eksoottiseen itäeurooppalaiseen toritunnelmaan. Kaupungin laitamilta löytyy myös useita hyvän hinta-laatusuhteen ravintoloita ja pubeja. Rantoja pitkin kävelemällä näkee kaupunkia uudesta vinkkelistä ja Piritan rannalta avautuu näkymä koko Tallinnanlahden yli. Sieltä voi ihailla kaupungin siluettia. Ja jos aikaa on, niin ehdottomasti kannattaa mennä saarille, Aegnalle ja Naissaarelle.” Kulttuurimatkailussa olisi myös paljon uutta löydettävää. ”Oopperassa jo suomalaiset osaavat käydä, mutta teatteriinkin kannattaisi tutustua. Toki kielikynnys on korkeampi, mutta teatterissa avautuu loistava mahdollisuus opiskella leikkimielisellä asenteella kieltä ja kulttuuria. Pimeiden öiden elokuvafestivaali (Pöff) tarjoaa todella hyviä ja tuoreita filmejä maailmalta. Näkemisen arvoisia ovat myös monet pienet museot. Saunakulttuuria edustaa Kalma Saun, puilla lämpenevä yleinen sauna. Ja Tallinnassa kannattaa nyt käydä ihan muuten vaan nautiskelemassa ”welnessiä” erittäin kohtuulliseen hintaan – vaikka asumalla ylellisesti hienossa hotellissa. Tallinna on jännä kaupunki, tiedän mistä puhun.” ■
Tarjontaa on luvassa paljon, sillä ajatusmallina oli kulttuurin sekatavarakauppa, josta löytyy jokaiselle jotakin.”
Mikä instituutti? √ Goethe-Institut edistää saksan kielen opetusta ja kulttuurivaihtoa ei saksankielisillä alueilla. Toimintaan kuuluu kirjastojen ylläpito, kielikurssitus ja yhteistyö monien tahojen kanssa. Instituutilla on noin 130 toimipisteitä liki 80 maassa. Toiminnan rahoittaa Saksan valtio. Goethe-Institut on perustettu 1925 nimellä Deutsche Akademie.
Suomi ei jää Fritzen perheen viimeiseksi kotimaaksi. Haaveissa siintävät Madrid tai Rio.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
22
MARRASKUU 2010
ravintolat
Herkullinen Musketööriravintola TEKSTI JA KUVA MARI TUOVINEN
Le Chateaussa pöydät notkuvat joulusyöminkien aikaan.
Le
Chateau -ravintolaan astuttaessa siirrytään 1600luvun Ranskaan. Ravintolassa pääsee maistamaan Haute Cuisinea, johon myös tämän päivän länsimainen keittiö pohjautuu. Tarjoilusta vastaavat aidot musketöörit, joiden mukaan myös neljä eri joulusyöminkiä on nimetty. Toimitus pääsi testaamaan Porthoksen jouluillallista, joka sisältää kaksikymmentäkuusi eri ruokalajia, joista maistiaisia tässä jutussa. Alkuun tarjoillaan lämmin inkivääri-rommijuoma. Alkuruokina pöytään tuotiin lohi-raputerriiniä, glögimarinoitua forellia ja riistapateeta Cumberlandin kastikkeella. Lisäkkeinä tarjoiltiin jouluista hedelmächutneya ja hapanimeläpunajuuria. Ruuan määrä häkellyttää. Kun kauniisti
aseteltujen annoksien rivi alkaa tulla pöytää, ei loppua näy.
Kauniita annoksia ja jouluisia makuja Pääruokana tarjoiltiin vuohenjuustolla ja rosmariinilla maustettua tilapiaa valkoviinikastikkeessa, miedosti savustettua porsaanseläkettä omenasipulikastikkeella ja appelsiiniankkaa sekä tietenkin perivirolaisia joulumakkaroita. Viimeistään tilapiaa maistettuaan pöytäseurueemme oli myyty. Vaalea kala oli saanut seurakseen rosmariinia, vuohenjuustoa ja valkoviiniä. Porsaanseläke konjakkiluumuineen ja makeahkon omenasipulikastikkeen kera pisti miettimään, miksi me Suomessa syömme sitä kuivahkoa kinkkua jouluisin. Jälkiruuaksi tarjoiltiin Kuningatar Annan Charlottea, jossa maistui kanelinen omena. Lisäk-
Syömingeille on varattava hyvin aikaa.
√Tarjoilusta vastaavat aidot musketöörit, joiden mukaan myös neljä eri joulusyöminkiä on nimetty. si oli tarjolla omenakakkua, hedelmäsalaattia ja pipareita. Tässä vaiheessa iltaa monet joutuvat jo availemaan vaivihkaa housunnappeja, sillä niin runsas ja herkullinen ateria oli. Le Chateaun neljään saliin mahtuu ruokailemaan yhteensä
130 henkilöä, lisäksi ravintolan viinikellariin kahdeksan henkilöä. Salit ovat sopivan pieniä ja intiimejä. Sisustus on jykevää kiveä ja monet kynttilät luovat lämpimän ilmapiirin. Joulusyöminkejä tarjoillaan alkaen kahdentoista hengen ryh-
mille ja ne pitää varata etukäteen. Hinnat vaihtelevat kahdenkymmenen- ja kolmenkymmenenkuuden euron välillä. Hyvä vinkki on myös, että syöminkeihin on varattava aikaa, useita tunteja. Toimitus suosittelee lämpimästi. ■
Mistä löytää? √ Musketööriravintola Le Chateau, Lai 19, Tallinna. F1. Karttakoodi Vanhakaupunki
Toukokuun kreivin syömingit TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVAT MAIKRAHV
Maikrahvin vanhojen holvien alla vietetty pikkujoulu tarjoaa nautintoja kaikille aisteille.
H
erkulliset joulusyömingit on hyvä vaihtoehto nauttia pitkään ja antaumuksella maukkaasta ruuasta ja hyvästä seurasta. Tunnelmaa holvikattojen alla lisää romanttinen musiikki ja tarjoilijoiden tarinat
menneiltä ajoilta. Joulusyöminkejä tarjoillaan kahden kuukauden ajan, aina marraskuun puolesta välistä alkaen tammikuulle. Menuvaihtoehtoja on kaksi, jotka molemmat sisältävät neljästä viiteen alkuruokaa, muuta-
man pääruuan lisukkeineen sekä jälkiruuan, talon ryypyn ja lähdevettä. Valinnan mukaan alkuruuaksi tarjoillaan kalavaihtoehtoja, lihahyytelöä, savuankka-caesarsalaattia sekä maksapateeta lisukkeineen.
Talonväki palvelee hymyssä suin.
Pikkujouluherkkuja Maikrahvin tapaan.
Pääruokavalikoima sisältää ainakin porsaanpaistia sinappisella kastikkeella, pekoniin käärittyjä verimakkaroita puolukkahillolla sekä hapankaalia ja yrttiperunoita. Aterian kruunaa ravintolan oman reseptin mukaan valmistettu joulukakku lisukkeineen. Syömingit maksavat 395–495 kruunua eli 25–28 euroa ruokailijaa kohti. Janonsammuttajaksi ja ruokajuo-
maksi suositellaan talon oman erikoisreseptin mukaan valmistettua hehkuviiniä. ■
Mistä löytää? Maikrahv sijaitsee keskellä Tallinnan vanhaakaupunkia. √ Maikrahv, Raekoja Plats 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.
Avoinna maĂ?to 12Ă?22, peĂ?la 12Ă?23, su 12Ă?22 Endla 23, Tallinn de Janeiro (Uniquestay Mihkli hotellin vieressÂ&#x160;). Puh. +372 6 664 817, +372 6 664 800 www.ipanemarodizio.ee
Koe Brasilia Tallinnan keskustassa! TÂ&#x20AC;LLÂ&#x20AC; ILMOITUKSELLA:
ElÂ&#x160;vÂ&#x160;Â&#x160; musiikkia perjantaisin.
Tarjous!
ILTA RODIZIO vain: 23 â&#x201A;Ź (tiĂ?su alk. klo 17) Rodizio = brasilialaisia lihavartaita, riisiÂ&#x160;, papuja ja salaattibuffet. Tarjous voimassa 30.12.2010 asti.
UUTUUS laavakivigrilli! Koe ainutlaatuinen ruokailuelÂ&#x160;mys.
Uusi aâ&#x20AC;&#x2122; la carte ruokalista! 75
Tämän ilmoituksen esittäjälle -10 % ravintolan sisätilan laskusta.
VATSATANSSI pe, la 20â&#x20AC;&#x201C;22
Happy Hour -
Intia.
17-19 ilmainen MFKB8IPPGP G<CD<<E@<E BPPK@GFA8BJ@
Tallinnan Raatihuoneentorilla. www.maharaja.ee
C´M´ DLJ@@BB@8 G<IA8EK8@J@E A8 C8L8EK8@J@E
AVOINNA JOKA PĂ&#x201E;IVĂ&#x201E; 12â&#x20AC;&#x201C;24 // RAEKOJA PLATS 13, TALLINNA // PUH. +372 6 444 367, +372 5 163 723
LÜytÜretki Tallinnan kansainvälisiin ravintoloihin! t. ps
Aia
Uus
Pikk Lai
Bremeni
re Me
Salaperäinen ja mausteinen Intian keittiÜ! Bremeni käik 1/ Uus 19, Tallinna
Kanuti
Afrikan keittiÜ ja jännittäviä rytmejä!! Uus 32/34, Tallinna
v navära V-Ran
Puh. +372 644 2555 info@africankitchen.ee www.africankitchen.ee
&<I< GL@<JK<< -8CC@EE8 a )L? + a NNN :8=<GLJ?B@E <<
Ole Vene vim äg i
Puh. +372 641 2615 info@chakra.ee www.chakra.ee
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
24
Avoinna Ma-La 8-01, Su 12-23 Väike Karja 1, Tallinna Puh +372 609 64 03 www.elpasha.ee
MARRASKUU 2010
ravintolat
Itämaan herkut vihdoinkin Tallinnassa. Nautinnolliset makuyllätykset Vanhankaupungin sydämessä.
Täyttävä lounas alkaen
5â&#x201A;Ź
PE
RE
HAI BARBEQUE E + OLUT 14â&#x201A;Ź OLUT14â&#x201A;Ź
KING
N
STORA
Parisuhteeseen uuta vireyttä! Kiinalainen eroottinen illallinen!
Viru
PST RE ME
N
Aia
Mßßrivahe
Puh +372 55 55 6736 Mßßrivahe 52, Tallinna www.peking.ee
KING
STORA
Vana-Viru
PE
RE
NARVA
Viru
MNT
Sata grammaa ja kiluleipä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA HEIKKI KĂ&#x201E;HKĂ&#x2013;NEN
Olutsillan Lasnamäen tutustumisreissu eli Tallinnan Kommandon isku aiheutti etenkin virolaisissa tuttavissa ihmetystä.
Jos kosketat ristiä lattialla, ritari täyttää toiveesi.
M
Avoinna suâ&#x20AC;&#x201C;to 10â&#x20AC;&#x201C;24 ja peâ&#x20AC;&#x201C;la 10â&#x20AC;&#x201C;02 Raekoja plats 13, Tallinna Raatihuoneentori
Viru
Vä
-K ar
rja Suur-Ka
Har ju
ike
ja
Ravut (15.90â&#x201A;Ź)
e
h va
Ăźri
MĂź
Kasslerpaisti
T
U
N Ă&#x201E;R
MN
(12.60â&#x201A;Ź)
P
K
Vapauden aukio PST RLI AA
ESTONIA PST
Tarjousannosten tilaajalle ilmainen vodkasnapsi!
4JLBSJLBVQQB t #BBSJ t 4BMPOLJ "WPJOOB NBoMB o TV o
Marraskuun tarjous: -10% LBJLJTUB MBBUJLPJTUB
TVUVTUV VVTJJO TJLBSFJIJO KB FSJLPJTUBSKPVLTJJNNF %VOLSJ 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB r 1VI r XXX IBWBOBT FF
eitä suomalaisia epäiltiin mielenvikaisiksi, kun kerroimme suuntaavamme pahamaineiseen lähiÜÜn. Siitä huolimatta uskaltauduimme matkustamaan kohti Kotkan liikekeskusta. Keskus on avattu 1980luvun alussa. Nimi on peräisin Tallinnan ystävyyskaupungilta ja sen toteuttajatkin olivat Suomesta. Lasnamäen asuntoalueen suunnittelusta vastasivat virolaiset arkkitehdit ja mallia haettiin myĂśs Suomesta. Kotka keskus oli aikanaan maan modernein liikekeskus. Se on Laagna-tien varrella. Tietä kutsutaan myĂśs kanavaksi. Siihen piti aikoinaan rakentaa nopea raitiotielinja. Muutama muukin asia jäi aikoinaan rakentamatta, kuten hotellit ja tekojärven ympärille suunniteltu vapaa-ajankeskus. Nykyään Lasnamäki on muuttunut yhä venäläisvaltaisemmaksi. Sitä todisti myĂśs iskumme. Vain kahdessa baarissa kuudesta oli virolaishenkilĂśkuntaa, mutta viroksi palvelu toimi eikä kukaan jäänyt tarjoilutta. Ensimmäinen kohteemme oli Ă&#x2022;lle Baar, keskuksen marketin eteisessä. Ulkona oleva kyltti kertoi, että kello 20:n jälkeen pitää soittaa kelloa, että pääsee sisään. Huomiota herätti alkoholien hinnat, ne olivat 100 millilitran eli käytännĂśssä vanhan sadan gramman mittoja. Puls-hanaolut maksoi 18
kruunua eli hieman yli euron. Kuudella kruunulla sai mainion kilohailileivän eli kiluleivän. Nurkan takana, korkean tiilitalon alakerrassa, on Sirelli Baar. Siellä hanaoluena oli Obolon, 17 kruunua puoli litraa. Paikka on edellistä suurempi, noin 40 asiakaspaikkaa ja siellä voi järjestää erilaisia tilai-
Olutsiltaâ&#x20AC;&#x201C;Ă&#x2022;llesild ry Olutsillan tarkoituksena on lisätä Suomen ja Baltian maiden välistä yhteistyĂśtä ja kanssakäymistä sekä tehdä Suomessa tunnetuksi virolaisia ja muita Baltian maiden oluita. Yhdistyksen perusti 20 Viron ja oluen ystävää Helsingissä Viron itsenäisyyspäiväjuhlissa 24.2.1995. Nykyisin jäseniä on runsaat kolmesataa Suomessa, Virossa ja Norjassa. Oheinen artikkeli liittyy Olutsillan Tallinnan Kommandon â&#x20AC;?iskuihinâ&#x20AC;?.
suuksia syntymäpäivistä alkaen. LĂśytyipä keskeltä salia tanssitankokin. Lisää Lasnamäen iskustamme kerromme myĂśhemmissä numeroissa. Paikkoja tuli kaikkiaan tutkittua kuusi. â&#x2013;
Mistä lĂśytää? â&#x2C6;&#x161; Esimerkiksi busseilla numero 67 ja 68 Estonian tai Kultuuriakadeemian pysäkeiltä. â&#x2C6;&#x161; Ă&#x2022;lle Baar ja Baar Sirelli, Kotka keskus, P. Pinna 21, Lasnamäki.
MARRASKUU 2010
T H E B A LT I C G U I D E
25
ravintolat
Nyt
samovar samovar
tsaari müts the czar cap
puulusikad wooden spoons
√Uusia ja uudistuneita ravintoloita Matkailun kuumin sesonki on tältä vuodelta ohi, mutta toimintaa ravintoloissa riittää. Tallinnaan ja myös muualle on tullut uusia ravintoloita matkailijoiden iloksi. Tallinna-Tartto välillä oleva maantie on liikenteellisesti maan vilkkain. Viime kesänä avasi ovensa matkan puolivälissä, heti uuden tieosan jälkeen etelään mennessä, Põhjaka mõis (kartano). Kolme kokkia tekivät vanhasta kartanosta itselleen ravintolan. He tekevät myös paikallisen koulun lapsille ruuat. Lista muuttuu päivittäin. Paikallisuus ja tuoreus ovat heidän perusajatuksenaan. Raatihuoneen torin kulmassa oleva Wine Library on viiniystävien "kirjasto", kuten nimikin kertoo. Hyllyillä on oppimateriaaliksi viinejä ja niiden oheen on tarjolla niin pientä naposteltavaa kuin isompiakin ruoka-annoksia. Perinteiseen ravintolaosoitteeseen on avattu Kuninga-niminen kahvila ja ravintola. Naapurin kellarikin on saanut uuden nimen, se on nykyään Shimo. Raatihuoneentorin Liisu Juures on uusinut ruokalistansa. Uunissa paistetun porsaanpotkan koko on niin suuri, että se tehdään kahdelle. Toisella puolen toria olevan Karl Friedrich -ravintolan keittiömestari Veiko Ruukel on varautunut joulunaikaan niin ryhmille tarkoitetuilla menuilla kuin listaruuilla. Varrasruokien ystävien paikka Šeš-Beš, Viru Keskuksesta hieman itään, on uusiutunut, mutta useat saslikit possusta lampaan kautta kalaan löytyvät edelleen listalta. Kun Fish&Wine muutti Vanhankaupungin alueelle, jäi Tatari- ja Sakala -katujen kulma tyhjäksi. Nyt sieltä saa sushia ja japanilaista teetä. Paikan nimi on Sakura Ramen&Sushi Bar. Põhjaka mõis, Mäeküla, Paiden kunta. Wine Library, Raekoja plats 8, Tallinna. Kuninga kahvila ja ravintola, Kuninga 3, Tallinna. Shimo, Kuninga 1, Tallinna Liisu Juures, Raekoja plats 13, Tallinna. Karl Friedrich, Raekoja plats 5, Tallinna. Šeš-Beš, Gonsiori 9, Tallinna. Sakura, Sakala 20, Tallinna.
Virolainen keittiö
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TBG ARKISTO
Sika kunniaan!
V
irolaisen ruokaperinteen yksi peruspilareista, sika, pyritään nostamaan ammattimiesten ja median tuella sille kuuluvaan arvoonsa. Projekti kantaa nimeä Sianlihakuu. Virolaisille oli jo aikojen alussa eläimen syöminen pimeimpään vuodenaikaan niin tärkeä traditio, että villisian puutteessa valmistettiin pöytään sian muotoinen leipä. Nyt sikaa saa kaupoista ja monessa muodossa. Yli kaksikymmentä ravintolaa ja pubia ovat mukana marraskuussa, ja varmasti myös myöhemmin näkyvässä tapahtumassa. Taustalla on Atria, jonka tuotevalikoima ulottuu päästä saparoon. Ja kaikista osista onkin tehty asiakkaita ajatellen monenlaisia ruokia. Mukana kampanjassa on myös belgialaisoluita maahan tuova Servaali. Parhaat ruuat on tarkoitus esitellä myöhemmin Brysselissä sopivien oluiden kera. Alkuvaiheessa on jo tullut ilmi, miten moninaisia ruokia possusta syntyy. Kun raakaaineisiin yhdistää joko perinteiset isoäidin opit tai keittotaidon ammattiniksit taikka molemmat samaan aikaan, syntyy yllättäviä tuloksia. Merkille pantavaa on, että hartaan ja hitaan kypsentämisen taito on palautettu kunniaan, joka sille kuuluu. Niin syntyy ilman suurempia maustamisia meheviä, omassa mehussaan valmistuneita tuotteita. Jätän tarkoituksella mainitsematta projektiin kuuluvat ravintolat. Tilaa ei olisi kaikille enkä halua nostaa omia suosikkejani muiden edelle.
ga os garm ooska ska garmoska a rd acco rdi d on dio accordion
läkiläki fur hat viin vodka
balllaalaika ba balalaika bala bal lalaika balalaika kaaviar kaa ka v kaaviar caviar v caviar
matrjoska matrioshka ppäe päev ääev äe ev evaal alilil alil lliiilll päevalill ssunflower sunf sun unnfflowe wer w eerr
barankad barankas
kask birch
!
ta t o u v jo 10
karu bear
Puh. +372 6 276 245
$OHQQXVSDLYD Ä&#x192; NDLNNL UXXDW MD MXRPDW DOHQQXNVHOOD
Legendaarinen Karl Friedrich riedrich Tallinnan Raatihuoneen en torilla on kulinaristien suosikkikohde. kkikohde. Marraskuussa Karl Friedrich riedrich juhlii 14-vuotissynttäreitä! äreitä! KeittiĂśmestari Veiko Ruukel kutsuu sinut ja seurueesi eesi nauttimaan uusitun ruokalistan makuelämyksiä! ä! Avoinna joka päivä 12â&#x20AC;&#x201C;24. Ravintola Karl Friedrich Raekoja Plats 5, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 272 413, www.karlfriedrich.ee
Tervetuloa!
Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä vapaudenpatsaalta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Keskeinen sijainti Harju ja Rßßtli katujen kulmassa. Helppo tulla myÜs autolla.
12:00-23:00 Rßßtli 11 Puh. +372 6 455 531 Faksi +372 6 455 532 GDXEH#GDXEH HH Â&#x2021; ZZZ GDXEH HH
15 a! Vuott
$
0(5
+2
( 36
Elävä musiikkia perjantaisin ja lauantaisin.
P
)RRUXP
1$59$ 017
3b5
18
0
17
P 6RNRV +RWHO 9LUX
$ /$,.0$$
SUOMEN HITIT!
1RUGLF +RWHO )RUXP
$0
&RFD &ROD 3OD]D
P 7
A' la carte annoksen tilajalle.
Kaupungin suosituin koko perheen pihvipaikka! -$
ILMAINEN OLUT
-RNDLVHOOH \OOlW\V
%8
Avoinna: Su- To 10:00 - 24:00, Pe-La 10:00 - 03:00
$YRLQQD MRND SlLYl ² Â&#x2021; Narva mnt. 1, 7DOOLQQD Â&#x2021; 3XK (sijaitsemme pääpostikonttorin \KWH\GHVVl 6RNRV +RWHO 9LUXD YDVWDSllWl
Viru 16/Sauna 5, Tallinna Puh +372 644660
67(,.., Â&#x2021; 3,==$Â&#x2021; %85*(5 Â&#x2021; 3$67$ www.steakhouse.ee I info@steakhouse.ee
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
27
ravintolat
Iltamenoa: Elävää musiikkia:
Clazz, Vana turg. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. Rock Cafe, Tartu mnt. 80d. Karttakoodi C4. Von Krahl, Rataskaevu 10/12. Karttakoodi Vanhakaupunki H1. Sossi-klubi, Tartu mnt. 82. Karttakoodi C4.
Tallinnan pubeja:
Hell Hunt, Pikk 39. Karttakoodi Vanhakaupunki G2. Texas, Pikk 42. Karttakoodi Vanhakaupunki G2. St. Patrick's, Suur-Karja 8, Vana-Posti 7, Pärnu mnt. 20 ja Narva mnt 5. Clayhills Gastropub, Pikk 13. Karttakoodi Vanhakaupunki G1. Karja Kelder, Väike-Karja 1. Karttakoodi Vanhakaupunki I2.
Kun menojalka vipattaa
Karaokea:
Lokaal Helsinki, Viru tn 18. Karttakoodi Vanhakaupunki H3. Bogart, Sokos Hotel Viru. Karttakoodi B2. Radisson Park Inn Central, Narva mnt. 7c. Karttakoodi B3.
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT CLAZZ, TOOMAS TUUL JA STINA KASE
Tallinnassa löytyy illanviettopaikkoja jokaisen pikkujouluporukan makuun ja tarpeisiin.
V
anhassakaupungissa on pubeja niin paljon, että valinta voi olla vaikea. Viron ensimmäiseksi pubiksi itseään nimittävä Hell Hunt (hellä susi) on jo kulttimaineessa. Tämä baari on niin ulkomaalaisten kuin myös paikallisten suosikki. Sopivan kulunut sisustus yhdistettynä jänniin yksityiskohtiin sekä hyvään musiikkiin luovat täydellisen pubitunnelman. Taustamusiikki liikkuu rockista reggae-rytmeihin. Talon tummaa olutta on ehdot-
tomasti maistettava, se vie kielen mennessään. Paikan hintataso on kohdallaan ja hyvää ruokaa saa kello yhteen asti yöllä. Hell Hunt -pubin naapurissa on Texas, joka on nimensä veroisesti tex mex -henkinen ruokapaikka ja pubi. Paikka on sisustettu värikkäästi ja taustalla soi kantria ja muuta juurekasta musiikkia. Texas on myös mainio paikka syödä vatsa täyteen. Lisäpisteet ystävällisestä palvelusta. Jo hyväksi havaittuja paikkoja ovat niin ikään St. Patrick's -ketjun
pubit. Niissä löytyy tilaa suuremmillekin porukoille ja juomatarjoukset ovat vähintäänkin houkuttelevia. Tallinnassa on yhteensä neljä ketjun pubia. Clayhills Gastropub on yksi tuoreimpia paikkoja Vanhassakaupungissa ja hyvä paikka istua iltaa juoden ja syöden. Hyvällä maulla sisustetun pubin seiniltä tuijottavat filmitähdet ja muusikot. Viikonloppuisin on tasokasta elävää musiikkia jazzista lattariin. Tallinnan pubeja listattaessa ei voi jättää mainitsematta suuressa holvikellarissa olevaa Karja Kelder -pubia. Sen historia ulottuu vuoteen 1832, jolloin siellä aloitettiin oluenpano.
Elävää musiikkia joka makuun Aluksi on mainittava Olde Hansaa vastapäätä sijaitseva Clazz, jonka monipuolinen ohjelmisto hakee vertaistaan Tallinnassa. Elävää musiikkia on tarjolla joka ilta. Ja mikä parasta Clazziin on ilmainen sisäänpääsy melkein aina. Musiikkityyli vaihtelee salsasta bluesin kautta funkkiin — avainsanana on rytmi. Clazzin tanssilattia täyttyy
Jamittelua Clazzin malliin.
nopeasti, kun lavalla soittaa joku suosituista lattaribändeistä. Vaihtoehtopaikoista tykkäävän kannattaa suunnata Von Krahliin, joka on legendaarinen kuppila kivenheiton päässä Raatihuoneentorilta. Von Krahlin baari on kaiken ikäisten suosima paikka, jossa ajanpatina on enemmänkin hyve ja musiikki joitain muuta kuin radion listahittejä. Von Krahlia voisi kuvailla kulttuuri-ihmisten kohtaamispaikaksi, sillä siellä viihtyvät niin muusikot kuin teatteriihmisetkin. Rock Cafea voisi hyvällä syyllä kutsua Tallinnan Tavastiaksi, sillä se on ainoa paikka, jossa suuret ja pienet rockbändit esiintyvät useina iltoina viikossa. Rock Cafen tämän syksyn ohjelmistossa on ollut muun muassa Lordi ja Biffy Clyro sekä suuri joukko virolaisia rockbändejä. Joulukuussa siellä esiintyvät W.A.S.P. ja Helloween, joten tykitystä riittää. Sikupillin Prisman lähellä sijaitseva Sossi-klubi on niitä harvoja Tallinnan tanssipaikkoja, jossa käy hieman varttuneempi tanssiväki. Esiintyjät ovat pääasi-
assa virolaisia tanssiorkestereita ja vetonaulana on iso tanssilattia, jolla mahtuu useampikin pari pyörähtelemään.
Karaoken huumaa Tallinnasta löytyy yhä enemmän karaokebaareja. Viru-kadulla sijaitseva Lokaal Helsinki on saanut jalansijaa etenkin suomalaisten keskuudessa. Helsingissä on laaja suomalaisten karaokelevyjen valikoima ja tunnelma usein katossa, varsinkin esiintymislavalla. Helsinki on hyvin suomalainen karaokebaari, joten sinne vain, jos koti-ikävä yllättää kesken juhlinnan. Sokos Hotel Virun toisessa kerroksessa sijaitseva Bogart muuttuu iltaisin vauhdikkaaksi karaoke- ja tanssibaariksi. Karaokea on tiistaista lauantaihin, kello 21 alkaen. Bogartissa on tanssiminen myös sallittua, jopa suotavaa. Lisäksi Radisson Park Inn Central -hotellissa on karaokea lauantaiiltaisin kello 21 alkaen. Luvassa on karaokehittejä suomen- ja englannin kielellä. ■
Lokaal Helsinki -karaokebaari on suosittu paikka pikkutunneilla.
TIEDÄTKÖ MITÄ VIROSSA TAPAHTUU? Suunnittele kotona rauhassa seuraava matkasi. Lehden tilaajana tiedät enemmän. - Mielenkiintoisimmat tapahtumat - Mukavimmat hotellit - Parhaat ravintolat - Kiehtovat näyttelyt - Parhaat ostokset ja tarjoukset - Historiaa ja nykypäivää - Ihmisiä ja ajatuksia
Ja paljon paljon muuta!
29
euroa Tilaukset kätevästi: www.balticguide.ee Puh. +372 6 117 760 tai oheisella tilauskupongilla
Seuraavissa numeroissa muun muassa seuraavia mielenkiintoisia aiheita:
Kyllä, haluan tuoretta tietoa Virosta. Teen The Baltic Guide -lehden kestotilauksen. Laskutus ensimmäisen numeron yhteydessä. Kestotilaus on jatkuva ellei sitä erikseen irtisanota.
Joulukuu: Joululahjavinkkejä, joulunvietto Virossa ja vuodenvaihteen tapahtumat Faksaa tilauskuponki numeroon +372 6 117 761 tai lähetä osoitteeseen The Baltic Guide Põhja pst. 25, 10415 Tallinna
Tammikuu: Matka 2011 -erikoisnumero, alkavan vuoden matkavinkit ja suurtapahtumat
Sadama 6/8, Tallinna | 10 - 19 | www.alkoporssi.com Myymälämme sijaitsee Sadamarket - kauppakeskuksen ensimmäisessä kerroksessa. Meidät on helppo löytää keltaisen ja punaisen värin perusteella. Uudessa suuressa myymälässämme voi maistella juomia ennen ostopäätöksen tekemistä. Tarjoamme suuret valikoimat alkoholi- ja tupakkatuotteita edulliseen hintaan. Meillä voitte tehdä ostoksia juuri ennen laivalle menoa, koska sijaitsemme vain parin askeleen päässä Tallinnan matkustajasatamasta. Meillä voi maksaa käteisellä sekä luottokortilla.
Riga Black Balsam Currant
Johnnie Walker Red Label
30% 0,5L PET
Ibis XO
Vina Maipo Cabernet Sauvignon
40% 1,0L
238,00 EEK/L
40% 1,0L
212,00 EEK/L
Hennessy VS
36% 0,5L PET
625,00 EEK/L
13% 0,75L
290,00 EEK/L
79,67 EEK/L
0,75L
77 EEK 4,92 € 102,67 EEK/L
3,0L
106 EEK 6,77 €
50m
119 EEK 7,61 €
290 EEK 18,53 €
239 EEK 15,27 €
625 EEK 39,94 €
79,67 EEK/L TERMINAL
Viru Valge
Talu Viin
A.Le Coq Premium Export
40% 0,5L x 10
40% 0,5L x 10
167,80 EEK/L
133,00 EEK/L
Fizz Original Dry Cider 4,7% 0,33L x 24 30,68 EEK/L
5,2% 0,33L x 24
TERMINAL
5,5% 0,33L x 24
24,49 EEK/L
665 EEK 42,50 €
41,16 EEK/L
194 EEK
839 EEK 53,62 €
Hartwall Original Long Drink
326 EEK
243 EEK
+pantti 24 EEK
+pantti 24 EEK
+pantti 24 EEK
12,40 €
20,84 €
15,53 €
+pantti 1,53 €
+pantti 1,53 €
+pantti 1,53 €
=<<EFBJ@E B8LGF@JJ8 PC@ B8BJ@J8K88 <I@BF@JK8IAFLJK8 Talu Vodka muovipakkaus
More than welcome, benvenuti!
40% 10x50 cl PET
639.- EEK
Vana Tallinn likööri 40% 50 cl PET
Jägermeister likööri 35% 1l
40.84 EUR
239.- EEK 15.27 EUR
91.50 EEK 5.85 EUR
Viru Valge vodka 40% 1 l + lasi
156.- EEK 9.97 EUR
Sovetskoje Igristoje puolimakea kuohuviini
King Robert II Scotch viski 40% 1 l
10% 75 cl
26.90 EEK
179.- EEK
Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.
TERMINAL
ADMIRALI BASSEIN
Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi.
TERMINAL
Laine Napoleon brandy 40% 50 cl PET
92.90 EEK 5.94 EUR
11.44 EUR
94.90 EEK
1.72 EUR
6.07 EUR
St.Remy Authentic brandy 36% 50 cl PET
Moderni ja avara keskustahotelli lähellä satamaa.
Hinnat alk. 49 € / vrk. *ª >Ê«ÃÌ°ÊÓÎ]Ê/> >ÊUÊ*Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊ£{äÊ ää
www.dominahotels.com
Best rate guaranteed
Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää.
CXXaX mXc`bf`dX <[lcc`j\k _`eeXk IlejXXjk` gXibb`k`cXX DLJK8Dv< =<<EFBJ Mustamäe tee 43, Tallinna. Puh. + 372 6 525 535. B<JBC@EE8 =<<EFBJ Gonsiori 12, Tallinna. Puh. +372 6 612 785. Sijaitsee keskikaupungissa, Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä. AvIM< =<<EFBJ Pärnu mnt 240, Tallinna. Puh. +372 56 357 173. Sijaitsee Järve Keskuksen vieressä.
Fj kX aX `cd fcl cc\ g X` kkX lib j\ b bj ` `
Domina Inn Ilmarine
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
31
Pärnu
Luova kierros kaupungilla
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT KATI VAAS, GUNNAR VARES
Pärnun keskustaan on suunniteltu kulttuurireitti, joka kulkee käsityöpajojen, museoiden ja gallerioiden kautta.
S
ievästä puutalosta aivan Rüütli-kävelykadun tuntumasta löytyy MaarjaMagdaleena -kilta, joka kokoaa saman katon alle parikymmentä taiteilijaa ja käsityöläistä. Tarjolla on kaikkea maan ja taivaan väliltä; nahka-, lasi-, savi-, huopa-, puu- ja tekstiili-
tuotteita. Talossa toimii muun muassa nukkepaja ja soitinkorjaamo. Täällä saa ihailla mestaria työnsä ääressä ja tilata itselleen heidän luomuksiaan. Ja mikä parasta, saa itsekin kokeilla kädentaitojaan mestarin opastuksella. Itse tehty lahja voittaa aina kaupasta ostetun. Kilta sai tänä
vuonna suuren tunnustuksen, kun se valittiin vuoden matkailunuudistajaksi Virossa. Kilta-talo on auki tiistaista lauantaihin. Punainen torni sijaitsee lähellä kiltaa, Pärnun ainoassa keskiajalta säilyneessä linnoituksen tornissa. Toiminta keskittyy ennen kaikkea lasiin ja sen työstämiseen. Avainasemassa on kierrätetty lasi, kuten vanhat pullot, joista saa loihdittua vaikka minkälaisia hyöty- ja taideesineitä. Tornissa järjestetään työpajoja, joissa jokainen voi valmis-
taa itse lasikoruja ja muita lasiesineitä. Tornin myymälässä on kattava valikoima virolaisia käsitöitä ja tuotteita. Punainen torni on auki tiistaista lauantaihin. Uusin tulokas käsityön saralla on Venuse Bastionin sepänpaja Pärnun kirjaston takana. Paja on yhdessä Pärnun vanhimmista rakennuksista ja kyseessä onkin vanhin edelleen toiminnassa oleva sepänpaja Virossa. Toiminnan tiedetään alkaneen jo vuonna 1769. Pajassa järjestetään kursseja ja
√Sepänpajassa järjestetään kursseja ja mestarin opissa on sepäksi tahtovia nuoria. mestarin opissa on sepäksi tahtovia nuoria. Pienestä puodista voi hankkia sepäntöitä kotiin tai lahjaksi. Komea, käsintaottu kirves maksaa 1 500 kruunua eli noin 95 euroa. Talvella paja on auki torstaista sunnuntaihin.
Museoita ja gallerioita Kulttuurireitin varrelle jää useita museoita ja gallerioita. Kaupungin keskustassa sijaitseva Pärnun museo on hyvä kohde historiasta kiinnostuneille. Perusnäyttelyssä esitellään Pärnun ja maakunnan historiaa. Vaihtuvat näyttelyt ovat aina aiheeltaan kiinnostavia. Joen toisella puolella sijaitseva Lydia Koidula -museo on Pärnun museon sivupiste ja siellä voi tutustua kansallisrunoilija Koidulan ja hänen isänsä, J. V. Jannsenin elämään. Museo on auki tiistaista lauantaihin. Pärnun Nykytaiteen museo on toiminut jo vuodesta 1992 lähtien ja sen näyttelyissä on nähty jännittävää taidetta ympäri maailmaa. Joka kesäinen Mies ja nainen -näyttely on Virossa jo käsite. Museo on auki viikon jokaisena päivänä. Taiteilijoiden talo (Kunstnike maja) on nimensä mukaisesti paikka, jossa on paikallisten taiteilijoiden työhuoneita. Galleriatilassa järjestetään vaihtuvia taidenäyttelyitä. Säännöllisesti järjestetään myös työpajoja, joihin jokainen voi osallistua. Avoinna tiistaista lauantaihin. ■
Lisätietoa: Venuse Bastionin paja on Viron vanhin yhä toiminnassa oleva sepänpaja.
Joulukuu 2010 8.-12.12.2010 Pimeiden öiden filmifestivaali
Foto: Tiit Mõtus
Itse tehty joulu 11.12.2010 - työpajat 18.12.2010 - joulumarkkinat
√ Pärnun Vierailukeskus, Uus tn. 4, Pärnu. www.visitparnu.com
Tammikuu 2011 8.-30. 01.2011 Pärnun nykymusiikin päivät 2011 InGraafika Festivaali 2011 Yhteisfestivaalin teemana on FUTURISMI
Pärnun nykytaiteen yleisnäyttely
Katso muita tapahtumia
www.visitparnu.com
Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?Â?Ă&#x160;*BĂ&#x20AC;Â&#x2DC;Ă&#x2022;Ă&#x160;UĂ&#x160;,Ă&#x2DC;Ă&#x2DC;Ă&#x152;Â?Â&#x2C6;Ă&#x160;{{]Ă&#x160;*BĂ&#x20AC;Â&#x2DC;Ă&#x2022;Ă&#x160;nää£ä *Ă&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;{{Ă&#x2021;Ă&#x160;nÂ&#x2122;ÂŁÂŁ]Ă&#x160;v>Ă?\Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;{{Ă&#x2021;Ă&#x160;nÂ&#x2122;äx Â&#x2026;Â&#x153;Ă&#x152;ÂŤ>Ă&#x20AC;Â&#x2DC;Ă&#x2022;JÂŤiĂ&#x20AC;}Â&#x153;Â&#x2026;Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?Ă&#x192;°iiĂ&#x160;UĂ&#x160;Ă&#x153;Ă&#x153;Ă&#x153;°iĂ&#x20AC;}Â&#x153;Â&#x2026;Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?Ă&#x192;°ii
Pikkujoulu- ja kokouspaketti Pärnussa (minimi 10 hlÜä) Hintaan sisältyy: majoitus 2 hengen huoneissa, 2 päiväksi kokoustilat ja -tekniikka, ilmainen langaton internettiyhteys, aamusaunan ja kuntosalin käyttÜ, aamiaiset, Hinta alkaen 4 kahvitaukoa, 2 lounasta, 1 hoito (puolihieronta tai käsienhoito). Lisämaksusta: mahdollisuus nauttia hotellin illallinen ravintolassa Embecke, majoitus yhden hengen huoneessa, kauneushoidot, teatteri- ja konserttiliput.
ESTONIA SPA AURINKOISIA LOMAKOKEMUKSIA! Tervetuloa virkistävälle lomalle Pärnuun!
115EUR henkilÜ/2 yÜtä
Vapaa-aika: ostoskeskukset ja yÜkerhot sijaitsevat aivan hotellin vieressä. Mahdollisuus tilata käsityÜpajoja.
Kaksio Pärnusta loma-asunnoksi
Suomalainen myy! Valoisa kaksio rauhalliselta seudulta 39 m2 Keskuslämmitys, kaapeli-TV, internet 2 huonetta, keittiÜ ja kylpyhuone
Ainulaatuinen Itämeren dieettipaketti ESTONIASSA
Vuoden 2006 Viron parhaiten remontoitu kerrostalo!
Â&#x2021; Â&#x2021; Â&#x2021; Â&#x2021; Â&#x2021;
10 minuuttia Pärnun keskustasta ja rannasta. Palvelut lähellä
29 900 â&#x201A;Ź
Uutuuspaketteja Yli 30 erilaista hoitoa Erikoislääkärit Kauneus- ja hemmotteluhoitoja Estonia Termid uima- ja saunakeskus Tiedot ja varaukset: ESTONIA Medical SPA / Tammsaare 4a, Pärnu 80010, Viro/ puh:+372 44 76 905 / sales@spaestonia.ee
Puh: +372 5145 092
www.spaestonia.ee
Hotelli Strandin joulutarjoukset! Viihtyisät joulupyhät Pärnussa, hotelli Strandissa! Â&#x2C6;Â&#x17D;>\Ă&#x160;Ă&#x201C;Ă&#x17D;pĂ&#x201C;Ă&#x2C6;°£Ă&#x201C;°£ä Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;>\Ă&#x160;>Â?Â&#x17D;>iÂ&#x2DC; 305 EUR/4772 EEK Â&#x17D;>Â&#x2026;`iÂ?Â?i
Joulupaketti sisältää: - Â&#x153;Ă&#x2022;Â?Ă&#x2022;>>Ă&#x152;Ă&#x152;Â&#x153;Â&#x2C6;Â?Ă&#x152;>Â&#x2DC;>Ă&#x160;ÂĂ&#x201C;{°£Ă&#x201C;°ŽĂ&#x160;Â?Ă&#x2022;Â&#x2026;Â?>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;LĂ&#x2022;vviĂ&#x152;Â&#x2021;Â&#x2C6;Â?Â?>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;]Ă&#x160; Ă&#x152;>Â&#x2DC;Ă&#x192;Ă&#x192;Â&#x2C6;>Ă&#x160;iÂ?BĂ&#x203A;BÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x201C;Ă&#x2022;Ă&#x192;Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x192;BiĂ&#x192;Ă&#x152;Ă&#x17E;Â&#x17D;Ă&#x192;iÂ?Â?B]Ă&#x160;ÂŤiĂ&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;iÂ&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160; Ă&#x17E;Â&#x2026;Ă&#x152;iÂ&#x2C6;Ă&#x192;Â?>Ă&#x2022;Â?Ă&#x2022;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160;Ă&#x17E;Â?Â?BĂ&#x152;Ă&#x17E;Ă&#x192;iĂ&#x192;Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;Ă&#x17E;Â?B° - Â&#x153;Ă&#x2022;Â?Ă&#x2022;ÂŤBÂ&#x2C6;Ă&#x203A;BÂ&#x2DC;BĂ&#x160;ÂĂ&#x201C;x°£Ă&#x201C;°ŽĂ&#x160;Â&#x2026;iĂ&#x20AC;Â&#x17D;Ă&#x2022;Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;LĂ&#x2022;vviĂ&#x152;Â&#x2021;Â&#x2C6;Â?Â?>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160; Ă&#x20AC;>Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x153;Â?>Ă&#x192;Ă&#x192;>]Ă&#x160;Â&#x17D;>Ă&#x20AC;>Â&#x153;Â&#x17D;i>Ă&#x160;-Ă&#x152;Ă&#x20AC;EÂ&#x2021;Ă&#x17E;Â&#x;Â&#x17D;iĂ&#x20AC;Â&#x2026;Â&#x153;Ă&#x192;Ă&#x192;>° - >Â?Â&#x153;Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x160;Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x2026;Ă&#x152;Ă&#x17E;Â&#x2C6;Ă&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x192;BĂ&#x160;Â&#x2026;Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?Â?Â&#x2C6;Â&#x2026;Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x2DC;iÂ&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x192;>° - >Ă&#x2022;Â&#x17D;>Ă&#x192;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160;Ă&#x20AC;Ă&#x2022;Â&#x2DC;Ă&#x192;>Ă&#x192;Ă&#x160;LĂ&#x2022;vviĂ&#x152;Â&#x2021;>>Â&#x201C;Â&#x2C6;>Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x20AC;>Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x153;Â?>Ă&#x192;Ă&#x192;>° - ,>Â?>Ă&#x152;Â&#x153;Â&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x192;ÂŤ>Â&#x2021;Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Â&#x17D;Ă&#x192;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x17D;BĂ&#x17E;Ă&#x152;Ă&#x152;Â&#x;Ă&#x160;Â&#x2026;Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x192;>Ă&#x160;Â&#x153;Â?iÂ&#x201C;Â&#x2C6;Ă&#x192;iÂ&#x2DC;Ă&#x160; >Â&#x2C6;Â&#x17D;>Â&#x2DC;>°Ă&#x160;
Parhaisiin hetkiin Viiking kylpylässä!
Täytä joulupukin lahjasäkki Pärnussa ja yĂśvy hotelli Strandissa! `Ă&#x2022;Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x201C;>Â?Â&#x153;Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x152;>Ă&#x20AC;Â?Â&#x153;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x160;Â&#x201C;>Ă&#x20AC;Ă&#x20AC;>Ă&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x192;>Ă&#x160;Â?>Ă&#x160; Â?Â&#x153;Ă&#x2022;Â?Ă&#x2022;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x192;>Ă&#x160;Â&#x17D;Â&#x153;Â?Â&#x201C;iÂ&#x17D;Ă&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x160;Ă&#x203A;Ă&#x2022;Â&#x153;Ă&#x20AC;Â&#x153;Â&#x17D;>Ă&#x2022;`iÂ&#x17D;Ă&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x160;pĂ&#x160; 159 EUR/2488 EEK
Hinta sisältää: - Ă&#x17D;Ă&#x160;Ă&#x203A;Ă&#x2022;Â&#x153;Ă&#x20AC;Â&#x153;Â&#x17D;>Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x152;>Ă&#x160;Â&#x201C;>Â?Â&#x153;Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x152;>Ă&#x160;Â&#x17D;>Â&#x2026;`iÂ?Â?iĂ&#x160;Â&#x17D;>Â&#x2026;`iÂ&#x2DC;Ă&#x160; Â&#x2026;iÂ&#x2DC;}iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x2026;Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x2DC;iiĂ&#x192;Ă&#x192;> - ,Ă&#x2022;Â&#x2DC;Ă&#x192;>Ă&#x192;Ă&#x160;LĂ&#x2022;vviĂ&#x152;Â&#x2021;>>Â&#x201C;Â&#x2C6;>Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC; - -ÂŤ>Â&#x2021;Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Â&#x17D;Ă&#x192;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x20AC;>Â?>Ă&#x152;Â&#x153;Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x17D;BĂ&#x17E;Ă&#x152;Ă&#x152;Â&#x; - 9Â&#x2026;`iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x17D;iĂ&#x20AC;Ă&#x20AC;>Â&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x192;BBÂ&#x2DC;ÂŤBBĂ&#x192;Ă&#x17E;Ă&#x152;Ă&#x160;Ă&#x17E;Â&#x;Â&#x17D;iĂ&#x20AC;Â&#x2026;Â&#x153;Â&#x153;Â&#x2DC;Ă&#x160;-Ă&#x152;Ă&#x20AC;EĂ&#x160; ÂÂŤi]Ă&#x160;Â?>Ă&#x2020;Ă&#x160;Â&#x2C6;Â&#x17D;BĂ&#x20AC;>Â?>Ă&#x160;Ă&#x201C;ÂŁÂŽ
Huom! 23.12.Ă&#x160;Â&#x153;Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x201C;>Â&#x2026;`Â&#x153;Â?Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;>Ă&#x160;Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;BÂ&#x17D;Ă&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x160;Â&#x153;Ă&#x192;Ă&#x152;>>Ă&#x160; LĂ&#x2022;vviĂ&#x152;Â&#x2021;Â&#x2C6;Â?Â?>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x2026;Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x20AC;>Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x153;Â?>Ă&#x192;Ă&#x152;>Ă&#x160;qĂ&#x160; Â&#x2026;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;>Ă&#x160;Ă&#x201C;äĂ&#x160; 1,Ă&#x2030;Ă&#x17D;ÂŁĂ&#x17D;Ă&#x160; °
Spa-Hotelli Viiking Pärnussa tarjoaa majoituksen lisäksi seuraavia palveluita: Â&#x2021; Hoito- ja terveystarkastuspaketit Â&#x2021; Rentoutuspaketit Â&#x2021; Kardiologiset ja terveystarkastukset (EKG, echokardiografia, sonografia, verianalyysit jne) Â&#x2021; Perinteiset kuntoutuspalvelut (erilaiset hieronnat, vesihoito, sähkĂśhoito, suolakammio jne) Â&#x2021; Rentoutus â&#x20AC;&#x201D; hoitokylvyt, käsija jalkahoidot, vartalohoidot.
Ă&#x17E;Ă&#x17E;Â&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x2C6;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160;Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;BĂ&#x152;Â&#x2C6;iĂ&#x152;Â&#x153;>Ă&#x160;Â?Â&#x153;Ă&#x2022;Â?Ă&#x2022;Â&#x2DC;>Â?>Â&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x152;>ÂŤ>Â&#x2026;Ă&#x152;Ă&#x2022;Â&#x201C;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;>Ă&#x160;*BĂ&#x20AC;Â&#x2DC;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x192;>Ă&#x160; Ă&#x192;>Â?iĂ&#x192;JĂ&#x192;Ă&#x152;Ă&#x20AC;>Â&#x2DC;`°iiĂ&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;{{Ă&#x160;Ă&#x2021;xĂ&#x160;Ă&#x17D;nÂ&#x2122;
Kaunista joulun odotusta toivottaen, hotelli Strand -Ă&#x152;Ă&#x20AC;>Â&#x2DC;`Ă&#x160;-* Ă&#x160;>Â&#x2DC;`Ă&#x160; Â&#x153;Â&#x2DC;viĂ&#x20AC;iÂ&#x2DC;ViĂ&#x160; Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?IIIIĂ&#x160;UĂ&#x160;/>Â&#x201C;Â&#x201C;Ă&#x192;>>Ă&#x20AC;iĂ&#x160;ÂŤĂ&#x192;Ă&#x152;°Ă&#x160;Ă&#x17D;xĂ&#x160;*BĂ&#x20AC;Â&#x2DC;Ă&#x2022;Ă&#x160; *Ă&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;{{Ă&#x160;Ă&#x2021;xĂ&#x160;Ă&#x17D;Ă&#x2021;ä]Ă&#x160;v>Ă?Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;{{Ă&#x160;Ă&#x2021;xĂ&#x160;Ă&#x17D;Ă&#x2021;ÂŁ iÂ&#x2021;Â&#x201C;>Â&#x2C6;Â?\Ă&#x160;Ă&#x192;>Â?iĂ&#x192;JĂ&#x192;Ă&#x152;Ă&#x20AC;>Â&#x2DC;`°ii]Ă&#x160;Ă&#x153;Ă&#x153;Ă&#x153;°Ă&#x192;Ă&#x152;Ă&#x20AC;>Â&#x2DC;`°ii
.XQWRXWXVNHVNXV 9LLNLQJ Â&#x2021; 6DGDPD 3lUQX Lisätietoja kaikista palveluistamme ja tuotteistamme on kotisivullamme www.viiking.ee Puhelin: +372 44 31 293 (24 h), +372 44 31 495; SähkĂśposti : info@viiking.ee
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
33
Pärnu
Jääfestivaali herättää talviunesta TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ALAR RAUDOJA JA AIVAR RUUKEL
Helmikuun lopussa ensimmäistä kertaa järjestettävä Jääfestivaali on koko perheen tapahtuma, jossa yhdistyvät musiikki, käsityö ja liikunta talvisessa Pärnussa.
T
avoitteena on elävöittää Pärnun talvea ja luoda ihmisille syy tulla koko perheen voimin myös talvella kaupunkiin. Kymmenen päivää kestävä festivaali on tarkoitus järjestää niin Pärnussa kuin myös ympäröivässä maakunnassa. Tapahtuman sydän on katettu ja myös osin lämmitetty festivaalialue keskustan käve-
lykaduilla. Siellä näytetään elokuvia, järjestetään konsertteja ja työtupia. Maakuntaan tehdään päiväretkiä bussilla ja tutustutaan talviseen luontoon oppaan johdolla. Monipuolinen ohjelma sisältää niin musiikkia kuin myös liikuntaa talvisessa Pärnussa. Ensimmäistä kertaa järjestetään myös Tango-festivaali, jossa hollantilaiset ammatti-
Potkukelkkasafarilla tutustutaan Soomaan kansallispuiston ihmeisiin.
muusikot esittävät argentiinalaisen tangon helmiä. Tangotapahtuman yhtenä keskeisenä osana on luonnollisesti tanssi, johon saa opetusta Tervis-kylpylässä järjestettävillä tanssikursseilla.
√Pärnun kylpylöissä on festivaalin aikana teemaan sopivaa ohjelmaa ja kaupungin kahvilat sekä ravintolat kutsuvat ruokafestivaalille ja konsertteihin.
Lasten kanssa liikkumaan Festivaalin puitteissa on mahdollista vuokrata potkukelkka ja suihkia pitkin Pärnun komeaa val-
lihautaa. Vieläkin jännittävämpiä ovat Soomaan kansallispuistoon suuntautuvat potkukelkkasafarit, joissa tutustutaan talvisen erämaan ihmeisiin. 19. helmikuuta järjestetään Vallikäärun jäällä koko perheen luistelutapahtuma ja seuraavana päivänä rakennetaan suuri lumilinna samalle alueelle. Suunnitelmissa on myös tehdä rekiajeluita pitkin kaunista kaupunkia. Pärnun eteläpuolella sijaitseva Jõulumäen talviurheilukeskus on liikunnallisten tapahtumien keskipisteenä. Siellä järjestetään muun muassa hiihtotapahtuma. Jääveistosten ihmeelliseen maailmaan vie jääveistoskilpailu, jossa kisaavat alan taiturit läheltä ja kaukaa.
kitytään tarjoamaan erityisesti virolaisia tuotteita, kuten käsitöitä ja ruokaa. Talvimarkkinat järjestetään Rüütli-kävelykadulla, jonne on odotettavissa samanlaista säpinää, kuin kesällä konsanaan. Nuorten bändien festivaali ja itsenäisyyspäivän konsertti ovat vain osa musiikillista antia. Pärnun kylpylöissä on festivaalin aikana teemaan sopivaa ohjelmaa ja kaupungin kahvilat sekä ravintolat kutsuvat ruokafestivaalille ja konsertteihin. Paikalliset käsityöläiset ja taiteilijat järjestävät työpajoja ja myyvät tuotteitaan. ■
Virolaiset tuotteet tutuiksi markkinoilla
Jääveistoskilpailun teokset ovat huikaisevan kauniita.
Viron itsenäisyyspäivä 24. helmikuuta on hyvä syy tutustua virolaisiin hieman perusteellisemmin. Sen vuoksi festivaalin aikana kes-
Mistä löytää? 1, √ Jääfestivaali, 18.—27.2.201 u st.e erfe .wat www nu. Pär
Suomalaisten kestosuosikki Saarenmaalla!
AJOHTA KIN JA RK
ÖIDEN PYL MA L Y K
ARENMAAN A S
86%
Luvut puhuvat puolestaan: Saaremaa Spa Hotellit on nyt virallisesti Saarenmaan ykköskohde! Saarenmaalle saapuvista matkalijoista 86 prosenttia yöpyi ketjun kolmessa hotellissa. Suosio on merkki korkeasta laadusta, hyvästä palvelusta sekä asiakastyytyväisyydestä - monille vierailla hotellit ovat kuin toinen koti, jonne on aina mukava palata.
Säkenöivä uudenvuoden vastaanotto Saarenmaan Spa Hotelleissa! Spa Hotell Rüütlissä: • • • •
Monipuolista tarjontaa Saarenmaan vanhin, suurin ja kaikkein tunnetuin spa-hotellien ketju, joka on myös ainoa hoitopalveluita tarjoava kylpyläketju Saarenmaalla. Saaremaa Spa Hotellid on ainoa yritys, joka käyttää aitoa saarenmaalaista mutaa ja omaa mineraalivettä kylpyihin.
tervetuliaiskuohuviini neljän ruokalajin gaalaillallinen kansainvälinen sirkusohjelma pop-taiteilija Olgan huikea laulu- ja tanssishow • disko aamutunneille asti
Hinta 888 EEK/56,75 EUR Spa Hotell Meressä:
• tervetuliaiskuohuviini • neljän ruokalajin gaalaillallinen • koko ilta jännittäviä ja hauskoja kilpailuja, lahjoja ja yllätyksiä • ikivihreää musiikkia Nostalgiayhtyeen esittämänä • keskiyön jälkeen uuden vuoden karaoke
Hinta 777 EEK/49,66 EUR
kiireiselle city-ihmisellä, joka haluaa eroon arjesta, akkuja lataamaan. Hotellin valikoimaan kuuluu useita hemmottelevia spa-hoitoja.
Saaremaa Spa Hotellit -ketju koostuu kolmesta erilaisesta kylpylähotellista, joita kaikkia yhdistää paras mahdollinen laatutaso sekä asiakaskeskeinen palvelu. Perinteinen ja kodikas Saaremaa Valss on etenkin seniorimatkailijoiden suosiossa. Saaremaa Valss -hotellin tarjonnassa on paljon kuntouttavia hoitoja. Merellinen Spa Hotel Meri taas sopii urheilu-fanaatikoille – hotellissa on muun muassa kuntosali, keilahalli sekä Virossa ainutlaatuinen golf-simulaattori, jossa voi testata golf-taitoja maailman huippuradoilla! LIfestyle & Wellness Spa Hotel Rüütli on oiva vaihtoehto
Suomalaisasiakkaita huomioiden
Suomalaiset ovat Saaremaa Spa Hotellien tärkein asiakasryhmä ja ketju onkin ainoana kylpylänä Saarenmaalla ottanut huomioon suomalaisasiakkaiden tarpeet. Palvelua saa kaikista ketjun hotelleista suomeksi. Lisäksi hotellit järjestävät monipuolista ohjelmaa sekä retkiä suomen kielellä. Myös suomalaisten eritysruokavaliot, kuten vähälaktoosiset HYLA-tuotteet sekä gluneenittomat ateriakokonaisuudet on huomioitu. Erityisen helpoksi suomalaisten matkavaraukset tekee uusi markkinointiyhtiö Saaremaa Spa Hotels Finland, jonka kautta voi tilata Suomessa
matkoja Saarenmaalle – selvällä suomen kielellä ja paikallispuhelun hinnalla! Saaremaa Spa Hotels Finland järjestää myös laivamatkan ja bussikuljetuksen sisältäviä pakettimatkoja Saarenmaalle torstaisin ja sunnuntaisin. Kiireinen omatoimimatkaaja pääsee Saarenmaalle kätevästi ja edullisesti myös Estonian Airin suorilla lennoilla Tallinnasta.
Parhaat hinnat takaa hintatakuu
Saaremaa Spa Hotellit ovat ottaneet käyttöön ainutlaatuisenhinta-takuun. Mikäli asiakas löytää Saarenmaalta toisesta kylpylästä edullisemman huoneen, hyvittää Saaremaa Spa Hotels hintaeron. Arjesta voi irtautua edullisesti!
Yhteystiedot: Puh. +372 45 27 140 • info@saaremaaspahotels.eu • sales@saaremaaspahotels.eu • www.saaremaaspahotels.eu
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
35
Länsi-Viro
Vanhan ajan tyyliä TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA
Cafe Grand ja Ammende Villa tarjoavat mahdollisuuden nauttia kahvikupillisen arvokkaassa ympäristössä sopuhintaan.
P
ärnun kaksi edustavinta ravintolaa Ammende Villa ja Cafe Grand ovat tähän asti olleet paikkoja, joita on pidetty ehkä vähän fiineinä ja kalliinpuoleisina. Nyt molemmat ovat halunneet ottaa askeleen kohti arkisempaa linjaa ja ovat sen vuoksi muuttaneet hinnoitteluaan edullisemmaksi. Tavoitteena on elävöittää Pärnun kahvilakulttuuria myös talviaikaan.
Cafe Grandin tavoitteena on päästä taas kaupunkilaisten suosimaksi kohtaamispaikaksi. Neuvostoaikana samassa paikassa toimi legendaarinen kahvila Võit, jossa kaupunkilaiset tapasivat toisiaan. Cafe Grand on muuttanut myös sisustustaan pelkistetymmäksi. Ruokalistan valikoimakin on lähempänä tavallista kadunmiestä; salaatteja, pastoja, keittoja sekä tietenkin itse valmistettuja piirakoita ja kakkuja. Ja mikä tärkeintä, hinnat ovat laskeutuneet
Cafe Grand pyrkii vahvistamaan asemiaan Pärnun kahvilakulttuurissa.
normaalilukemiin. Kahvikupposen saa vain kymmenellä kruunulla eli noin 60 sentillä. Cafe Grandin etuna on erinomainen sijainti Lydia Koidulan puiston vieressä, Pärnun ydinkeskustassa. Ammende Villa tekee myös kädenojennuksen tavallisen kansan puoleen. Hinnat ovat edulli-
semmat kuin aikaisemmin ja kahvilaan ovat tervetulleita kaikki, myös lapset. Villan komeat salongit luovat kahvihetkeen arvokkaan tunnelman. Kakkupala maksaa 25 kruunua, mikä on Pärnussa keskitason hintaluokkaa. Lapsia varten on laadittu oma ruokalista, jossa
painopiste on terveellisissä vaihtoehdoissa. ■
Mistä löytää? √ Cafe Grand, Kuninga 25, Pärnu. Karttakoodi B1. 7, √ Ammende Villa, Mere pst. Pärnu. Karttakoodi A2.
Muinaisen laivan uudestisyntyminen TEKSTI JA KUVA TIMO HUTTUNEN
Suomalainen Jussi Kurkinen on yksi uisk-laivan rakentajista.
Uisk-laiva on yksi Viron vanhimmista purjelaivamalleista.
S
en historia ulottuu aina tuhannen vuoden päähän. Alun perin laivaa käytettiin ryöstöretkiin, jotka suuntautuivat naapurikaupunkeihin. Suomalainen veneenrakentaja Jussi Kurkinen kertoo, että ennen lauttoja ja Muhun Saarenmaahan yhdistävää pengertietä uiskuja käytettiin ihmisten, eläinten, postin ja tavaroiden kuljetta-
miseen mantereelle sekä saarelta toiselle. 18-metrisiin laivoihin mahtui kerralla jopa kymmenen hevosvankkuria. Keskiajalta aina 1800-luvun loppuun asti olivat muhulaiset merimiehet pääasiallisia uiskun käyttäjiä. Viimeinen niistä purjehti vuoteen 1924 asti. Vuonna 2009 päätettiin Muhun saarella projektista, jonka tavoitteena on rakentaa uusi, täysimittainen uisk-laiva. Rakentaminen aloitettiin vuonna 2010. Laivan rakentaminen on hyvällä mallilla. Uiskun kylki nousee leveistä, Siperiasta tuoduista leh-
Valmistautuminen talven pakkasiin TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA
Kintaat, myssyt ja villapaidat löytyvät pärnulaisesta Vikero-liikkeestä.
P
ärnun kävelykadun tuntumasta löytyy jokaisen käsityöihmisen unelmakohde. Vikero-kaupassa on myynnissä villalankaa, villaa ja muita tarvikkeita. Monet tuotteet ovat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa.
Liikkeessä on tarjolla myös suuri valikoima virolaisten käsityöläisten tuotteita, kuten päähineitä, lapasia, villapaitoja ja mekkoja. Piristävän punaisen huopahatun saa 300 kruunulla eli noin 19 eurolla, kintaat maksavat 225 kruunua eli 14 euroa. ■
Tarjolla on villatuotteita joka makuun.
tikuusilaudoista. Neljä veneenrakentajaa saa viikossa valmiiksi molemmille puolille kaksi lautariviä. Jokainen lauta niitataan sadoilla kuparinauloilla paikoilleen. ”Kaaret pannaan rungon sisään vasta kun ulkolaudoitus on valmis”, sanoo uiskua rakentava Jussi Kurkinen. ”Laivasta tulee lähes 18 metriä pitkä ja viisi metriä leveä.” Uiskun rakennusprojekti kestää vielä ainakin kaksi vuotta. Täksi talveksi työmaa on jo hiljentynyt, mutta ensi keväästä alkaen voivat halukkaat käydä tutustumassa laivaan Muhun saarella, Koguvan museokylän rannassa. ■
T H E B A LT
36–37
talvil
Jäätä
luistim TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVA MARI KADANIK
Tallinnassa voi talvella
C
urling on hauska, jäällä pelattava joukkuepeli. Sitä voi harrastaa ikään tai kokoon katsomatta. Luistimiakaan ei tarvita. Curling-rata poikkeaa perinteisestä luisteluun tarkoitetusta jäästä. Sen pinta muodostuu ruiskutetuista vesipisaroista jotka jäätyessään muodostavat nyppyläisen pinnan. Pinnan jäädytyksen ansiosta kivet liukuvat paremmin ja välillä omat jalatkin tuntuvat liukkailta jään pinnalla. Peli on lähtöisin Skotlannista ja sitä pelataan neljän hengen joukkueilla. Perusidea on, että joukkueet heittävät vuorotellen graniittikiveä ja pyrkivät pää-
Luistelu Vanhassakaupungissa on elämys.
Hyppy seikkailuun voi alkaa TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA
E
Skypark on yksi Tallinnan vauhdikkaimmista lapsikohteista. Se on mainio kohde myös syksyisenä sadepäivänä.
nsimmäiseksi pistää silmään härveleiden paljous; on putkea, liukumäkeä, trampoliinia ja pallomerta. Lisäksi lapset kiihdyttelevät sinne tänne polkuautoilla ja hassuilla pyörillä. Yksi suosituimmista paikoista on trampoliinikeskus, jossa on 23 erilaista trampoliinia. Siellä voi hyppiä pehmeään vaahtomuovialtaaseen tai jopa seinille. Sääntöjen mukaan vanhempien pitää olla 5-vuotiaiden ja nuorempien lasten mukana turvallisuuden takia. Muutenkin on hyvä pitää omaa jälkikasvua silmällä, sillä väärin hyppiessä voi satuttaa itsensä. Trampoliineilla tilannetta tarkkailee trampoliinimestari, mutta jokainen vanhempi on itse vastuussa lapsistaan. Kävin itsekin kokeilemassa ensimmäistä kertaa trampoliineja. Hyppely pani suun virneeseen, mutta varovainen tosin täytyi olla, ettei loukannut jäykkiä jäseniään. Lapset luonnollisesti ottivat ilon irti kaikista vempaimista ja nauttivat täysin siemauksin hyppelystä. Lastenkeskus on samassa tilassa ja siellä on kiipeilylabyrintti, liukumäki, pallomeri ja muuta puuhaa. Pikkuväkeä riitti joka puolelle
ja kahvilan anneista malttoivat nauttia pääasiassa aikuiset. Skypark on jaettu kahteen osaan; trampoliini- ja lastenkeskukseen. Trampoliinikeskuksen (Batuudikeskus) päivälippu maksaa sata kruunua eli reilu kuusi euroa. Perhelippu neljälle hengelle maksaa 275 kruunua eli noin 17 euroa. Lastenkeskukseen päivälippu maksaa 60 kruunua. Trampo-
√Pikkuväkeä riitti joka puolelle ja kahvilan anneista malttoivat nauttia pääasiassa aikuiset. liinikeskuksen rannekkeella pääsee myös lastenkeskukseen. Skypark sijaitsee Pärnu maanteen ja Järvevana teen risteyskohdassa, reilun neljän kilometrin päässä keskustasta. Sinne pääse busseilla 5, 18, 20, 32, 36 ja 57. Oman auton voi pysäköidä keskuksen eteen. ■
Mistä löytää? √ Skypark, Pärnu mnt. 139E, Tallinna.
Skyparkissa voi kokeilla vaikka sumopainia.
TIC GUIDE
MARRASKUU 2010
loma
ä pitkin
milla tai ilman
a pitää hauskaa myös luistinradalla. semään sillä lähemmäksi pesän keskustaa. Jeti-jäähallista, joka on toinen Tallinnan jäähalleista, löytyy viisi curling-rataa, joita vuokrataan myös harrastelijoille. Yhden radan hinta on 130 euroa (1 tunti 50 minuuttia). Hinta sisältää opastuksen ja ohjeiden läpikäymisen sekä kaikki tarvittavat pelivälineet. Jäähallista löytyy myös sauna, jonka voi vuokrata yksityiskäyttöön. Lisätietoa ja varauk-
set hoituvat puhelimitse tai jäähallin verkkosivujen kautta.
Luistimilla Vanhassakaupungissa Luistelu keskellä Vanhaakaupunkia on elämys. Varsinkin iltavalaistuksessa tunnelma radalla on mieleenpainuva. Vanhankaupungin luistelurata Harju-kadulla avataan jälleen marraskuussa. Rata sijaitsee Nigulisten kirkon vieressä, lähellä Raatihuoneentoria ja keskellä Van-
√Luistelu keskellä Vanhaakaupunkia on elämys. Varsinkin iltavalaistuksessa tunnelma radalla on mieleenpainuva.
haakaupunkia. Rata on avoinna joka päivä kello 10–22 ja liput maksavat 2,2–4,5 euroa luistelijasta ja ajankohdasta riippuen. Perheliput ovat 8,60 euroa alkaen. Luistimia voi vuokrata radalta, joten omat luistimet voi jättää kotiin. Kiva ajanviete sopii koko perheelle ja luistelun jälkeen maistuu kuuma glögi Raatihuoneentorin joulumarkkinoilla. ■
Mistä löytää? √ Jeti-jäähalli, Suur-Sõjamäe 14B, Tallinna. Karttakoodi C5. √ Vanalinna Uisuplats, Harju tn. Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I1.
Talven kulttuuritapahtumia Q Jõulujazz 2010. 29.11.—17.12. Yhtenä pääesiintyjänä Macy Gray. Q Brysselin filharmonikot (Flaamin radio-orkesteri) 2.12. Estonian konserttisalissa. Q Puhastus (Puhdistus). Sofi Oksasen näytelmän vironkielinen tulkinta. Vanemuine-teatterissa Tartossa. Ohjelmistossa koko talven. Q Kansallisooppera Estonia. Talven ohjelmistossa olevia oopperoita ovat muun muassa: La Traviata, La Bohème, Cosi fan tutte, Tuhkimo ja Jevgeni Onegin, operetit Lepakko, Silva, My Fair Lady sekä baletit Pähkinänsärkijä ja Joutsenlampi. Q Vanemuine-teatteri tuo lavalle Sound of Music -musikaalin. Sitä esitetään Tallinnassa Nokia-konserttitalossa sekä Tartossa teatterin suurella lavalla 6.12. alkaen. Esityksiä on joulukuussa 14 ja ne jatkuvat koko kevään. Q Kiinalainen sirkus vierailee viidellä paikkakunnalla 8.12.—12.12. Kiertue päättyy Tallinnassa Saku Suurhalliin. Q Joulukonsertit. Ennen joulua on monia konserttikiertueita. Oopperatähti Annely Peebo esiintyy Noorkuu-lauluryhmän kanssa ja Ivo Linna tekee kiertueen Kait Tamran kanssa. Kello-orkesteri Artis luo joulutunnelmaa konserteissaan. Q Uudenvuoden konsertit ja tanssiaiset kuuluvat perinteeseen. Tarton Vanemuisessa ja Tallinnan Estoniassa voi nähdä hienoja tanssiaispukuja, kun vuotta 2011 otetaan vastaan.
Paintballia Venäjän armeijan säännöillä TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVA REIGO JÕE
Paintballin harrastus sopii niin miehille, naisille kuin lapsillekin.
F
yysinen voima tai koko eivät ole tärkeitä, vaan paremmuus ratkaistaan taktikoinnilla ja nopealla päättelykyvyllä. Peli vie nopeasti mennessään ja ajantaju häviää. SK Adrenaliin.ee on aloittanut toimintansa yli 10 vuotta sitten ja on sen jälkeen kasvanut Viron suurimmaksi paintball-palveluja tarjoavaksi yritykseksi. Pelejä ja opastusta järjestetään ympäri Tallinnaa. Pelikenttinä toimivat niin vanhat armeijatukikohdat, metsät
kuin erilliset peliä varten rakennetut alueet. Peliä voi pelata myös vanhoilla Venäjän armeijan säännöillä, joka tuo mukaan historian siipien havinaa. Adrenaliin.ee järjestää myös kalliokiipeilyä ja -laskeutumista Tallinnassa ja sen ympäristössä. Suosituimmat kalliot ovat Türisalu ja Astangu, joilla on korkeutta 30–40 metriä. Lähimmät kalliot sijaitsevat noin 25 kilometrin päässä Tallinnasta. Kiipeily vaatii hiukan ponnisteluja, mutta kallion päältä avautuvat näkymät vievät
väsymyksen mennessään. Laskeutumista pääsee kokeilemaan myös aivan keskustan tuntumassa, Piritan luostarin raunioilla. Paljon muitakin aktiviteetteja Tallinnassa ja sen ympäristössä on tarjolla, niistä löytyy lisätietoa yrityksen nettisivuilta. ■
Mistä löytää? √ Adrenaliin.ee, puhelin +372 554 1666 tai +372 521 1140, Tallinna.
Q Tammikuun 19. Pärnussa ja 20. Tallinnassa esiintyy unkarilainen Franz Liszt -kamariorkesteri. Q Maailmancupin hiihdot ovat perinteisesti Otepäällä, ensi vuonna 22.1.—23.1. Q XXII Barokkimusiikkifestivaali järjestetään Tallinnassa 28.1.—5.2. 2011.
AHT
RI
TRI
JÕE
JAAM A
BU
HO
Foorum NARVA MNT Sokos Hotel Viru
PRONKSI
MERE PST
AH
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
39
Etelä-Viro
Mitä talvella Tartossa?
TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT KAJA LUKS, VANEMUINE, DELFI PRESSIFOTO JA ANDRESEN
Opiskelijoiden kaupungissa ei tarvitse moista kysellä. Tarton talveen kuuluu urheilua, kulttuuria ja paljon muuta.
Y
liopistokaupungissa ei nukuta talviunta ja talvipääkaupunki Otepääkin on ihan vieressä. Siellä sijaitsee Viron ainoa oikea hiihtokeskus, jossa järjestetään maailmancup-tason hiihdot jälleen tammikuussa. Kulttuurin ykkönen Tartossa on Vanemuine-teatteri, jonka ohjelmistoon kuuluu näytelmien lisäksi balettia, oopperaa, musikaaleja ja konsertteja. Alkutalven ohjelmistosta löytyy varmasti jokaiselle jotakin. Koko perheen voimin voi mennä katsomaan vaikka Sound of Music -esitystä (Helisev muusika) tai Viidakkokirjan tarinaan pohjautuvaa Mowgli-tanssiesitystä. Aikuisempaan makuun sopii esimerkiksi Sofi Oksasen paljon puheita herätellyt Puhdistus-näytelmä. Musiikin ystäville menestysmusikaali Evita tarjoaa tunteellisia hetkiä kuten myös oopperat Madama Butterfly ja Figaron häät. Koko hämmästyttävän laaja ohjelmisto löytyy teatterin nettisivuilta (www.vanemuine.ee) osiosta Mängukava. Joulun alla ei voi unohtaa konserttitarjontaa. Vanemuisen konserttisalin lisäksi suuria konsertteja järjestetään Johanneksenkirkossa (Jaani kirik) ja muuallakin. Tarjolla on kuoroja, duoja ja isoja orkestereita. Konserttivuosi huipentuu vuodenvaihteessa Vanemuisen juhlakonserttiin. Konserttikalenteriin voi tutustua netissä Tarton matkailusivuilla (kultuuriaken.tartu.ee).
Ensi kesän suurimpia tapahtumia on Europeade, jossa tuhannet tanssijat ympäri Eurooppaa saapuvat Tarttoon tanssimaan. Tapahtuma järjestetään 20.–24. heinäkuuta ja luvassa on tanssin lisäksi laulua ja muuta kansankulttuuria. Kunnostettu Johanneksenkirkko (Jaani kirik) palvelee myös konserttisalina.
Kovatasoista koripalloa Viro on koripallomaa, josta löytyy jopa olympiavoittajia ja maailmanmestareita neuvostoajoilta. Suurin saavutus maan korishistoriassa lienee Tallinnan Kalevin Neuvostoliiton mestaruus 1980-luvulla. Tällä hetkellä kansainvälisellä tasolla Viro painiskelee samassa sarjassa Suomen kanssa.
Koripallo ja yliopisto on tuttu yhdistelmä maailmalta eikä Tartto tee poikkeusta. Kaupungin ykkösjoukkue on Ülikool, joka tosin tunnetaan tällä hetkellä paremmin markkinointinimellään Tartu Rock. 2000-luvulla seura on voittanut Viron mestaruuden kuudesti, myös viime kaudella.
Meistriliigan lisäksi Rock pelaa Baltian- sekä FIBA:n EuroChallenge -sarjaa. Kotiottelut pelataan reilun kilometrin päässä Raatihuoneelta ”toisella puolella jokea” sijaitsevalla Yliopiston urheilutalolla (Tartu Ülikooli spordihoone, Ujula 4). Kannattaa käväistä siellä, sillä tarjolla on niin pelillisesti kuin tunnelman puolesta kansainvälisen luokan koripalloa. Lippuja peleihin saa paikan päältä hintaan 100 kruunua (6,4 euro) ja runkosarjan peleihin vähän halvemmallakin. Vähän toisenlaista liikuntaa voi seurata Voimisteluseura Janikan kisatapahtumissa A. Le Coq -urheilutalolla. Rytmisen kilpavoimistelun suurseura järjestää
vuosittain kovatasoisia kansallisia ja kansainvälisiä kisoja, joista tärkein, Miss Valentine on kalenterissa helmikuussa. Lisäksi pitää muistuttaa, että Tartto on museoiden kaupunki. Lukuisien erikoismuseoiden ohella siellä sijaitsee myös Viron kansallismuseo, jossa voi joulukuussa tutustua muun muassa koulujen välisen jouluaiheisen piirustuskilpailun satoon. Jos muualla Virossa tuntuu talvella tylsältä, kannattaa suunnistaa Tarttoon. Tuhannet opiskelijat tuovat kaupunkikuvaan eloa – yöelämää unohtamatta ja monen mielestä kaupunki on talvella parhaimmillaan. ■
Sound of Music on viroksi Helisev muusika.
Tartossa on panostettu valaistukseen, mikä luo talviseen kaupunkiin lämmintä tunnelmaa.
Rock on Viron menestynein koripalloseura 2000-luvulla.
Etsikö jotain uutta ja kiinnostavaa? Tervetuloa lomailemaan talviseen Etelä-Viroon! Etelä-Virossa voit kokea Viron aidoimmillaan. Jännittävät historialliset nähtävyydet ja hauskat vuodenvaihteen tapahtumat, kauniit kansallispuistot ja suojelualueet, lukuisat liikuntamahdollisuudet, tasokkaat matkailupalvelut ravintoloineen ja majoitusyrityksineen — kaikki se on vain osa Etelä-Viron tarjonnasta. Noin 180 kilometrin päässä Tallinnasta sijaitseva Etelä-Viron pääkaupunki Tartto lumoaa talvella romanttisella tunnelmallaan, pienillä kahviloillaan ja kulttuuritapahtumillaan. Tartto sopii niin romantiikkaa etsiville pariskunnille kuin myös lapsiperheille, vanhemmalle väelle sekä juhlivalle nuorisolle. Joulukuussa Tartto muuttuu joulukaupungiksi — Raatihuoneentorin valloittavat purjelaiva ja sadut. Talvella Tallinna luovuttaa pääkaupunkitittelinsä Otepäälle, joka on Baltian tunnetuin talviurheilukeskus ja hiihtäjien suosiossa. Otepäässä on hiihtolatuja jopa yli sata kilometriä, mutta hiihtolatuja, luistelukenttiä ja kelkkamäkiä
löytyy joka puolelta mäkistä Etelä-Viroa. Talvella voi tehdä retkiä myös potkukelkalla tai lumikengät jalassa. Jos etsit jotain todella jännittävää, niin osallistu susien ja ilvesten jälkien seurantaretkelle Soomaalla tai koiravaljakkoajelulle Karulassa. Voit kokeilla myös amfibioajoneuvolla ajoa Leigossa tai lentämistä moottoroidulla tandemvarjoliitimellä Otepäässä. Lasten kanssa kannattaa käydä Võrun maakunnassa sijaitsevassa Noidanmaassa, jossa voi kokeilla vaikkapa jääkiekkoa ilman luistimia tai luistelurallia. Takuuvarma lasten suosikkikohde on Lelumuseo (Mänguasjamuuseum) Tartossa ja siellä oleva joulutupa. Talven pakkasilla on mukava käydä saunassa ja kylpylässä. Etelä-Virossa on lukuisten kylpylöiden lisäksi mahdollista kokeilla jääsaunaa ja avantouintia Otepäässä tai käydä intiaanisaunassa Saunamaassa. Etelä-Viro odottaa jo sinua.
Lisätietoa: SA Lõuna-Eesti Turism (FIN) +372 744 120
www.southestonia.ee
Tarton matkailuneuvonta
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
41
Tuglas-seuran perinteiset MARTIN MARKKINAT 20.—21.11. Helsingin Kaapelitehtaalla (Tallberginkatu 1) Lisätiedot ja ohjelma: www.martinmarkkinat.fi
KUVAT MALLE KOLNES JA JENNI KAVEN
Martinhanhi talven tuopi
Tuglas-seura on järjestänyt Martin markkinoita jo 27 vuoden ajan, ja tapahtumasta on kehkeytynyt Suomen suurin Viro-tapahtuma.
P
erinteisesti Martin päivään ajoittuvan markkinahumun voi rinnastaa meillä kekrin viettoon, jolloin sato oli korjattu ja ruokapöytä koreana. Runsaina notkuvat myös markkinapöydät Martin markkinoilla Kaapelitehtaalla marraskuun toiseksi viimeisenä viikonloppuna 20.–21.11. Tänä vuonna markkinahumu keskittyy suomalaisillekin tuttuun ensi vuoden Euroopan kulttuuripääkaupunkiin Tallinnaan. Toimiihan Tallinna Suomenlahden porttina Viroon, ja tuosta portista avautuukin paljon enemmän kuin voisi ensi silmäykseltä luulla. Tallinn 2011 -kulttuuripääkaupunkivuoden ohjelma esittäytyy markkinoilla molempina markkinapäivinä: kulttuuripääkaupungin kuoro, Tsirkusepuu-sirkusryhmä, Rion rytmejä virolaisittain esittävä Trumm-It, Music ja Design Café sekä Tallinnasta kertovat virolaiset elokuvat viime vuosisadan alusta nykypäivään. Tänä vuonna Martin markkinoilla esiintyvät muun muas-
sa jazzin mestarit Villu Veski ja Tiit Kalluste, suomenvirolaisten oma Siller-kuoro sekä jazzahtavaa klubimusiikkia improvisoiden soittava Anneliis Kits & Under Construction. Sokerina pohjalla lauantai-iltana kello 18 on juuri uuden levynsä julkaissut virolais-ukrainalainen kansan- ja maailmanmusiikkia esittävä Svjata Vatra, jonka lavashow ei jätä ketään kylmäksi. Martin markkinoilla voi koota virolaisista käsitöistä, elintarvikkeista, pellavatuotteista ja vaikkapa kirjauutuuksista itselleen runsaan ostoskorin ja tehdä jo joululahjalöytöjäkin. Kaikenikäisten suosikkeja ovat parin vuoden takaisen etnobuumin tunnetuksi tekemät Suvan sukkatehtaan etnosukat. Saarenmaalainen GoodKarma myy käsintehtyjä tuoksuvia luomusaippuoita, saatavilla on tyrnituotteita, itse maustettuja valkosipuleita ja suolakurkkuja ja Brettin homejuustoja. Tekeepä Tiivi Liibert myös vuohenmaitotuotteita vuohenmakkarasta hellivään vuohenmaitosaippuaan.
Ruoka- ja kulttuuritarjonnan lisäksi markkinoilla on edustettuna monia seuroja ja järjestöjä sekä useita matkailualan yrityksiä laivayhtiöistä majoituspalveluihin, ja tavata voi myös virolaisen liikeelämän edustajia. Martin markkinoihin voi ottaa varaslähdön jo perjantaina, jolloin Helsingin yliopisto järjestää Monikielinen ja monikulttuurinen Viro -seminaarin Metsätalossa. Perjantai-iltana Temppeliaukion kirkon konsertissa esiintyy virolainen NordicSounds. Lauantaina Kaapelitehtaalla voi seurata Virolaisen musiikin foorumin järjestämää suomalais-virolaista musiikintutkijoiden seminaaria ja sunnuntaina Espoon Sellosalissa voi nauttia Reval Ensemble QUASI NIENTE:n konsertista. Viime vuonna Martin markkinoiden kävijämäärä ylitti 15 000 henkeä – rikotaanpa ennätys tänä vuonna! Jenni Kaven, Tuglas-seura
Jenni Kaven.
THE BA
42–43
martin
Markk
Kaa
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT MALLE KOLNES/EAS VIR
Kahden päivän aikana kokoontuu Helsingin Kaapelitehtaalle noin 15 000 ihmistä, joita Viro yhdistää. Q Markkinoilla esiintyvät monet kirjailijat. Tiskeiltä löytyy virolaista ja Virosta kertovaa kirjallisuutta. Viroksi ilmestynyt kirja on Raimo ja Risto Pullatin Viinameri, tietoa tulvillaan oleva teos viinan salakuljetuksesta sotien välillä.
Q Markkinoiden jokavuotinen vieras, Tasavallan presidentti Tarja Halonen keskustelemassa Tuglas-seuran puheenjohtaja Juhani Salokanteleen ja Viron matkailunedistämiskeskuksen Toomas Tärkin kanssa. Q Luke Farmimeierei on pieni meijeri, joka ainoana Virossa tuottaa homejuustoja. Niihin käytettävä maito on hyväntuulisten, stressittömien lehmien tuottamaa. Valmistajan mukaan juustot kohottavat myös syöjän mielialaa.
Q Rakveren Puoti on avoinna vain Martin markkinoilla. Sen ehkä tunnetuin tuote on porsaan muotoinen mallasleipä.
Q Joulupukin konttiin löytyy pehmeitä ja lämpimiä villatuotteita.
QS itse Kiin on asu nos ker Ves
A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
markkinat
kinatunnelmaa
apelitehtaalla
M
RON MATKAILUNEDISTÄMISKESKUS, PEETER LANGOVITS JA NÄYTTEILLEASETTAJAT
artin markkinat ovat muuttuneet perinteisistä joulumarkkinoista monipuoliseksi tapahtumaksi. Tapaamiset, lomasuunnitelmat ja kulttuuri sekoittuvat hyviin tuoksuihin ja
seminaareihin. Monet viipyvät paikan päällä tunteja ja innokkaammat käyvät molempina päivinä. Välitämme markkinasalin tunnelmaa oheisilla kuvilla, muistellen samalla myös viime vuotta. ■
Q Talven ja tulevan kesän lomamatkojen suunnittelun voi aloittaa markkinahallin turismiosasta, jossa ovat esillä kaikki valtakunnalliset organisaatiot.
Q Viroa osaavat voivat tutustua uuteen Raimond Valgresta kertovaan kirjaan, jonka mukana on myös CD, jossa hänen tuotantoaan on Pärnun balladista Saarenmaan valssiin.
Q Peipsin rantojen monikansallista kulttuuria ilmentää alueen matkailuyrittäjien Sibulatee-projekti. Alueen sipulit ovat tunnettuja yli rajojen ja markkinaväelle on tarjolla viime kesän satoa.
Suomalaiset ovat ostaneet elleen jo monia asuntoja Virosta. nteistövälitystoimisto Arco Vara markkinoilla kertomassa, millaisia untoja on tarjolla. Tarjontaa on kunstusta vaativista maataloista uusiin rrostaloasuntoihin. Kuvassa asuntoja skimõldren asuntoalueelta.
Martin markkinat 2010, ohjelma Kulttuurikahvila Koidula Q Lauantai 20.11. 10.30 Villu Veski ja Tiit Kalluste musisoivat 11.00 Marjo Näkin uutuuskirja Hepoa Tallinnaan 11.30 Kulttuuripääkaupungin kuoro 12.00 Lauri Vahtre ja hänen uutuuskirjansa Absurdin suurvalta – Elämää neuvostojärjestelmässä 12.30 Tallinnan kaupunginjohdon haastattelu ja Tallinna 2011 -kulttuuripääkaupunkivuoden ohjelman esittely 13.00 Jazzkaar suosittelee: Anneliis Kits & Under Construction 13.30 Kirjailija Jaan Kaplinskin haastattelu ja uudet kirjat 14.00 Villu Veski ja Tiit Kalluste musisoivat 14.30 Viro-instituutin juhlakirjan julkistamistilaisuus 15.00 Kulttuuripääkaupungin kuoro 15.30 Jazzkaar suosittelee: Anneliis Kits & Under Construction 16.00 Kerran Georg Otsilla -kirjoituskilpailun palkintojen jako ja tulosten esittely 16.30 Villu Veski ja Tiit Kalluste musisoivat 17.00 Kulttuuripääkaupungin kuoro 17.30 Jazzkaar suosittelee: Anneliis Kits & Under Construction Q Sunnuntai 21.11. 10.30 Tallinna 2011 -kulttuuripääkaupunkivuoden ohjelman esittely 10.45 Trumm-it 11.00 Otso Kantokorpi kertoo uudesta matkaoppaastaan 11.30 Eesti Maja laululapsed esiintyvät 12.00 Erkki Tuomioja ja hänen uutuuskirjansa Jaan Tõnisson ja Viron itsenäisyys 12.30 Trumm-it 12.45 Uutuuskirja ja -levy Raimond Valgresta, Henn Rebane soittaa Valgren musiikkia 13.00 oikeusministeri Rein Langin haastattelu 13.30 Ronald Rüütel ja hänen uutuuskirjansa Atarma – elämäni Siperiassa 14.00 Raimo Pullat ja Risto Pullat kertovat uudesta Viinameri – Salapiiritusevedu Läänemerel kahe sõja vahel -kirjastaan 14.30 Trumm-it
14.45 uutta kirjallisuutta Tallinnasta: - runoilija Jürgen Rooste ja hänen uusi suomennettu Citykani ja duracellpupu -kirjansa - kirjailija Jan Kaus ja hänen uusi suomennettu Tähtiä ja neonvaloja -kirjansa - runoilija Igor Kotjuh ja hänen suomennettu Yritys kumppanuudeksi -kirjansa - mukana myös suomentajat Hannu Oittinen, Raija Hämäläinen, Jukka Mallinen ja Hanna Samola 16.00 Suomenvirolaisten Siller-kuoro esiintyy
Kinokomero
la ja su klo 11–17 Tallinna dokumenttielokuvissa nonstop.
Music ja Design Café
la klo 10–18, su 10–17 Virolaista muotoilua, musiikkia valinnan mukaan ja kahvila.
Viljandi-sali
Ravintolan takasali, esiintyjinä Tarton yliopiston Viljandin kulttuuriakatemian opiskelijoita. la ja su klo 10–16 Jazzia, etnoa ja kansanmusiikkia.
Lastensali
la klo 10–18, su 10–17 Tsirkusepuu, Eesti Maja Laste Muusikastuudio. Lasten työpajoja: EHS:n ja Eesti Lasteringin opastuksella valmistetaan pieniä joululahjoja.
Oheisohjelma
Liiketoimintaseminaari Harjumaan ja Tallinnan alueen mahdollisuudet Perjantai 19.11. klo 10.30—13.30 Paikka: Viron suurlähetystö Monikielinen ja monikulttuurinen Viro -seminaari. Perjantai 19.11. klo 13–16 Paikka: Helsingin yliopisto, Metsätalo, Unioninkatu 40, sali 6 Järjestäjät: Helsingin yliopisto ja TS. Vapaa pääsy! Konsertti Temppeliaukion kirkossa Perjantai 19.11. klo 19 Esiintyy Nordic Sounds. Vapaa pääsy!
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
44
MARRASKUU 2010
martin markkinat
Viikatteenterävää
tulifolkia
S
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA HEIKKI KÄHKÖNEN
vjata Vatra (Pyhä tuli) ei esiinny Suomessa ensimmäistä kertaa ja monille Viljandin folkfestivaalin kävijöille yhtye kuuluu jo sarjaan ”Tunnetut hyvät bändit”. Ukrainalainen Ruslan Tronchynskyi jäi vuosia sitten koukkuun. Vaimo löytyi Viljandista, kun hänen silloinen bändinsä Haydamaky osallistui paikallisille folk-festivaalille. Ruslanin lavakarisma on tarttunut muihinkin Svjata Vatran jäseniin. Monet
läsnäolleet muistelevat kaiholla ihmeellistä öistä, kuutamon loisteessa järjestettyä viimekesäistä konserttia Viljandin linnoituksen raunioilla. Tulifolk-uudissanan lanseeranneen orkesterin instrumenttivalikoima on poikkeuksellinen. Orkesterin johtaja laulaa ja soittaa vetopasuunaa sekä viikatetta. Hanurivirtuoosi Kulno Malva, säkkipilliä soittava Juhan Suits ja peräti kaksi rumpalia: Kalle Kindel sekä Dmitri Dmitrenko nostavat tunnelman kattoon.
Orkesterin instrumenttivalikoima on poikkeuksellinen.
Svjata Vatra on julkaissut kolmannen levynsä ja juuri sen julkistamiskeikasta on Martin Markkinoilla kyse. Lauantai-illan
ohjelmaan kuuluu myös heidän dokumenttielokuvansa. Bändiä kannattaa ehdottomasti mennä kuuntelemaan, sillä tiedossa on
tulista menoa. Ja miksei hankkia vaikka yhtyeen ensimmäinen levy. ■
Jazzin uutta ja kokenutta kaartia
K
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAZZKAAR
arkean pohjoismaalaisuuden ja improvisoinnin osaajat, saksofonisti Villu Veski ja hanuristi Tiit Kalluste esiintyvät NordicSounds -konsertissa Temppeliaukion kirkossa sekä lauantaina kulttuurikahvila Koidulassa useaan otteeseen.
Virolaisen jazzelämän tukipylväitä on Jazzkaar-organisaatio, joka ei pelkästään järjestä keväisin festivaalia, vaan toimintaa on ympäri vuoden. Lauantaina voimme nähdä myös nuoremman polven osaamista. Organisaation suosittelema nouseva kyky Anneliis Kits &
Under Construction esittää elektrojazzia yhdistettynä klubimusiikkiin. Nuoresta iästään huolimatta Anneliis on kokenut esiintyjä, jonka ääni sopii erinomaisesti jazziin. Orkesterin saksofonisti Indrek Varend ja kosketinsoittaja Sander Mölder ovat alansa todellisia taitajia. ■
Viljandi, perinteisesti
V
TEKSTI MIKKO SAVIKKO
Anneliis Kits esittää elektrojazzia yhdistettynä klubimusiikkiin.
iljandin musiikkiakatemia kuuluu Martin Markkinoiden peruskalustoon. Tänäkin vuonna sieltä tulee nuoria esiintyjiä kahdeksi päiväksi. Luvassa on siis iloa sekä korville että myöskin silmille.
Mukana on kaksi ryhmää, josta toinen soittaa mustalaishenkistä eli gypsy-jazzia. Kokemuksesta tiedän, että viulisti Eeva Lindalin hymy vain leviää, mitä nopeammaksi tahti muuttuu. Kansanmusiikkikokoonpanossa esiintyy virolaisen etnorokin
supertähdeksi nouseva (ellei jo noussut) Jalmar Vabarna, joka on tunnettu muun muassa Zetod ja Klapp -yhtyeistä. Kokoonpanon musiikki ei ole hidastempoista, vaan muusikkojen kunnia-asiana on saada kuulijat tanssimaan. ■
Tallinnan virallinen kuoro
T
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TALLINN 2011
allinna on vuoden 2011 kulttuuripääkaupunki ja virolaisia perinteitä noudatellen organisaatiolla on
oma kuoro. Se voitti virolaisessa Kuorosodassa hopeaa eikä syynä ollut tuomariston tai äänestäjien taktikointi, vaan nopeasti kokoonpantu kuoro on todella osaava. Sen johtajana on Veronika Portsmuth.
Toisenlaista tallinnalaista musiikkia esittää Trumm-It -projekti. Brasilialaista rytmiä ja osaamista hyväksi käyttäen on tavallisille nuorille opetettu taiteentekoa. Tavoitteena on ollut saada riskinuoret pois kadulta. He ovat tehneet rumpunsa erilaisista muoviastioista ja yhdistävät tuottamansa rytmin liikkumiseen. Tallinnan taiteilijoiden vuoro on Martin markkinoilla sunnuntaina. ■
Trumm-it -projektin valmentajat ovat Rio de Janeirosta.
Tälta tuntuu... Syystarjous: 45 â&#x201A;Ź / VRK 1hh tai 2hh, sis. aamiaisen, pysÂ&#x160;kÂ&#x161;innin sisÂ&#x160;pihalla sekÂ&#x160; langattoman internet - yhteyden.
T al Â&#x160; l l Â&#x160; en k nu u p s o n ilm rav gil in l a sn ain to Ă?1 ap en las 0 sa % si +
Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola.
Viru väljak 3, Tallinna, Viro â&#x20AC;˘ Puhelin +372 622 2900 â&#x20AC;˘ myyk@nordichotels.eu â&#x20AC;˘ www.nordichotels.eu
Uusi ja edullinen keskustahotelli!
Hinnat alk. 26 â&#x201A;Ź / vrk (INNAT SIS BUFFET AAMIAISEN
Erikoistarjous vain BG-n lukijoille: Huone kahdelle, yÜ 80 EUR (Normaalihinta 103 EUR) Sisältää aamiaisen ja aamusaunan käytÜn. Hinta on voimassa vain kaksi yÜtä kestävän majoituksen tapauksessa ja kun varaus tehdään suoraan hotellin kanssa.
43 huonetta Kokoustilat Sauna Kahvila Kauneussalonki
Hotellissa on kaksi ravintolaa: tyylikäs venäläisen keittiÜn Nevskij ja perinteisen virolaisen keittiÜn Kuldse Notsu Kþrts.
#ITY (OTEL s .ARVA MNT 4ALLINNA 0UH % MAIL INFO CITYHOTEL EE WWW CITYHOTEL EE
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
46
MARRASKUU 2010
Tartto
Koko perheen leikkipaikka TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVAT MIKKO AUERNIITTY JA TARTON LELUMUSEO
Tarton lelumuseo kutsuu niin aikuiset kuin lapsetkin vierailulle.
Museosta löytyy mitä erilaisempia nukkeja.
A Leikkikalumuseossa pääsee kokeilemaan myös kädentaitoja.
ikuisille lelumuseo on kuin matka lapsuuden päiviin, lapsille taas museo on täynnä nähtävää ja tehtävää. Museo sijaitsee kaupungin sydämessä, viehättävässä puutalossa. Museo avattiin jo vuonna 1994, mutta nykyisellä paikallaan se on toiminut kuusi vuotta. Lelumuseon vakionäyttelyssä esitellään virolaislasten leluja eri aikakausilta sekä esimerkiksi eri maiden matkamuistonukkeja ja perinteisiä suomalais-ugrilaisia leluja. Vaihtuvia näyttelyitä on vuodessa useampi. Tänä vuonna yksi niistä oli nukkenäyttely Taru sormusten herrasta -trilogian hahmoista, jotka valmistettiin yhteistyössä Vanemuine-teatterin kanssa.
Teatterin ihmeellinen maailma Lelumuseo tarjoaa myös interaktiivisen museoelämyksen askartelun ja leikkimisen kautta sekä järjestämällä erityisesti lapsille tarkoitettuja tapahtumia. Tänä vuonna lelumuseon yhteydessä avattiin Teatterin koti, joka kuvailee itseään museoksi, joka on saanut innoituksensa teatterista. Teatterin koti inspiroituu myös meidän kaikkien lapsuudesta, leikeistä ja muistoista, unelmista ja mielikuvituksesta. Teatterin kodissa on mahdollista käydä katsomassa esityksiä, tehdä itse teatteria, leikkiä ja askarrella sekä tutkia teatterimaailman salaisuuksia. Toisessa kerroksessa toimii lastenstu-
dio, jossa eri-ikäiset lapset voivat osallistua teatteriaiheisiin projekteihin. Kellarihuoneesta löytyy teatterinukkemuseo sekä arkeologisissa kaivauksissa löydetty keskiaikainen asumus. Teatterin kodissa on myös pieni matkamuistomyymälä ja leikkinurkkaus. Teatteritalon tiloja on myös mahdollista vuokrata esimerkiksi perhe- ja lastenjuhliin sekä muita tapahtumia varten. ■
Mistä löytää? √ Leikkikalumuseo (Mänguasjamuuseum), Lutsu 8, Tartto. √ Teatterin koti (Teatri kodu), Lutsu 2, Tartto.
Perinteitä kunnioittaen TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVAT ANTONIUKSEN KILTA
Tartossa sijaitseva Antoniuksen piha ja siellä toimiva Antoniuksen kilta (Antoniuse gild) on taiteen koti. käsityöpaja, jolla halutaan ylläpitää katoamassa olevaa käsillä tekemisen taidetta. Antoniuksen kilta myös järjestää kaupunkiin ekskursioita, joilla kerrotaan Tarton historiasta. Antoniuksen pihalla on mahdollista järjestää näyttelyitä, seminaareja ja erilaisia virallisia tai epävirallisia tapahtumia. Tiloja
on mahdollista vuokrata niin yrityksen kuin yksityishenkilöidenkin käyttöön.
Pitkä historia 1400-luvun puolivälissä Tarton pieni kilta eli pyhän Antoniuksen kilta mainittiin ensi kertaa kirjallisissa lähteissä. Kyseiselle killalle kuului Tartossa alue, jossa entinen
Antonius Gildin talo sijaitsi. Myös nykyinen killan talo sijaitsee kyseisellä alueella, vaikkakaan ei aivan samalla paikalla. Alueella asuneet kaupunkilaiset olivat pääosin käsityöläisiä; se oli heidän pääelinkeinonsa. Koska Pyhä Antonius oli myös tuon alueen suojeluspyhimys, Tarton käsityöläiset muodostivat yhteisön, jota kutsuttiin Antoniuksen killaksi. ■
Mistä löytää? √ Antoniuksen kilta, Lutsu 5, Tartto.
Antoniuksen killassa pidetään yllä käsillä tekemisen taitoja.
T
ässä paikassa taidetta todella rakastetaan ja arvostetaan. Taiteen ja käsityön tekijät ovat oman alansa ammattilaisia. Taitoja myös pyritään opettamaan muille. Antoniuksen kilta kuvailee itseään paikaksi, jossa historia ja nykypäivä kohtaavat.
Antoniuksen piha toimii kulttuuri- ja taidekeskuksena, joka tarjoaa paljon katseltavaa, mutta myös erilaista tekemistä vierailijalleen. Tarjolla on esimerkiksi erilaisia työpajoja. Osa niistä on etukäteen tilattavissa, osa taas järjestetään säännöllisesti. Vakiotyöpajoissa on esimerkiksi tarjolla
Antoniuksen piha toimii kulttuuri- ja taidekeskuksena.
Etelä-Viron suurin kauppakeskus Koko perheen kauppa- ja vapaa-ajankeskus.
Ringtee 75, Tartto info +372 731 5500 www.lounakeskus.com
AURA vesikeskus Aura vesikeskuksessa Tartossa sinua odottaa vesipuisto, uima-altaat, saunaosasto, porealtaat, solariumi, hieronta ja kahvila Avoinna joka päivä 9—22
Turu 10, Tartu
·
Puh. + 372 7 300 280
·
www.aurakeskus.ee
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
48
MARRASKUU 2010
Etelä-Viro
Osakuntatoimintaan kuuluu luonnollisesti juhliminen.
Akateemista järjestäytymistä 1800-luvulta alkaen
Vapputunnelmaa Tarton Raatihuoneentorilla.
TEKSTI JA KUVAT REETTA SAHLMAN
Tartto on ylpeä yliopistostaan, onhan se yksi Euroopan vanhimpia. Pitkistä akateemisista perinteistä yksi on opiskelijajärjestöjen toiminta.
A
kateeminen järjestö, toisin sanoen osakunta, on yhteisö, joka koostuu korkeakouluopiskelijoista ja sieltä jo valmistuneista. Osakunnat nou-
dattavat yhteisiä sääntöjä ja kunnioittavat ajan myötä syntyneitä perinteitä. Jokaisella osakunnalla on kuitenkin omat käytäntönsä. Osakuntajäsenyys on elinikäinen. Tie järjestössä aloitetaan
tavallisesti fuksiajalla, joka usein vaatii paljon työtä. Legenda esimerkiksi kertoo fukseista, joiden tehtävänä on vahtia herkeämättä seinäkelloa ja pitää huolta siitä, ettei se ala jätättää.
Tarton osakunnat Tartossa osakuntia on yhteensä 19, joista 12 on tarkoitettu miehille ja neljä naisille. Sekaosakuntia on kolme, joista yksi on Tarton
suomalainen osakunta Fraternitas Fennica. Suomessa vastaavaa toimintaa ei juurikaan ole. Usein korkeakouluopiskelijat järjestäytyvät lähinnä pääaineidensa mukaisesti ainejärjestöiksi. Tosin esimerkiksi Hämäläis-Osakunta on tarkoitettu kaikille Helsingin yliopistossa oleville ja he tekevät tiivistä yhteistyötä myös Tarton osakuntien kanssa. Suomalaisia perinteitä kunnioittaen myös Tarton suomalaisen osakunnan Fraternitas Fennican toimintatavat ovat hieman virolaisten vastaavista poikkeavia. Monelta osin ne
muistuttavat juuri ainejärjestötoimintaa. Osakunnilla on suuri merkitys Virolle. Kuuluisia esimerkkejä virolaisten osakuntien jäsenistä ovat esimerkiksi Viron nykyinen presidentti Toomas Hendrik Ilves, kirjailija Andrus Kivirähk ja Viron ensimmäinen presidentti Konstantin Päts. Osakuntien vaikutuksesta kertoo myös se, että valtion lippu on alun perin Viron vanhimman miesosakunnan Eesti Üliõpilaste Seltsin lippu. ■
Talviurheilun ykköskohde TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA TOOMAS TUUL
Kukkuloiden, järvien ja metsien etelävirolainen Otepää on panostanut talviurheilumahdollisuuksiin.
T
alven tärkein tapahtuma on 22. tammikuuta järjestettävä maastohiihdon maailmancupin osakilpailu. Silloin pikkukaupunki täyttyy tuhansista hiihdon ystävistä, jotka kansoittavat kaupungin kadut ja kahvilat. Kilpailu on saanut myös runsaasti oheistapahtumia. Myös suomalaisten suosiossa oleva tapahtuma on 20. helmikuuta järjestettävä Tarton hiihtomaraton, jossa 63 kilometrin pituinen urakka alkaa Otepäästä ja päättyy Elvaan. Otepäässä mitataan usein Viron paksuimpia lumikerroksia, joten mahdollisuudet talviurheiluun ovat mainiot. Jyrkät ylä- ja alamäet tekevät hiihtämisestä paikoin vaativaa, mutta myös vaihtelevaa. Ladut pidetään kunnossa, joten Otepää on yksi Viron parhaimmista hiihtokohteista. Kaupungissa on muutamia hotelleita ja useita pienempiä majataloja.
Viron parhaat laskettelurinteet Lasketteluun ja lumilautailuun tarjoaa mahdollisuuden aivan Otepään vieressä sijaitseva Väike Munamägi, jossa on kaksi valaistua rinnettä hisseineen. Pituutta on rinteellä parhaimmillaan 450 metriä. Mahdollista on vuokrata niin lumilautoja kuin lasketteluvälineitäkin. Kuutsemäen lomakeskus sijaitsee 14 kilometrin päässä Otepäästä. Kuutsemäellä rinteitä on yhteensä seitsemän ja niiden pituus on 214– 514 metriä. Paikan päältä on mahdollista vuokrata välineitä. Kolmas laskettelukeskus löytyy hieman kauempaa, Võrun kunnasta. Kütiorun laskettelukeskuksessa on viisi rinnettä ja kolme hissiä. Varustusta voi vuokrata keskuksesta. ■
Virosta löytyy laskettelun ja lumilautailun ystäville kohteita.
.HVNLNDXSXQJLQ YDORW EXIIHW S|\GlQ UXQVDLWD PDNXMD \OOlW\NVLl NRNR MXKOLHQ DMDQ \|NHUKRVVD YLLKGHWWl MD WDQVVLD DDPXQ SLNNXWXQQHLOOH ² NDLNNL WlPl RGRWWDD VLQXD YXRGHQYDLKWHHVVD 7DOOLQQDQ NHVNXVWDVVD
982'(19$,+'( 7$//,1. &,7< +27(//,66$ &LW\ /LJKWV 7XQQHOPDOOLVWD LOWDD MD NDUDRNHD MXRQWDD DLQD VlLKN\Yl .(//< 6$$70$11 9LLKW\LVll PXVLLNNLD WDUMRDD $/(1 9(=,.2 $5.7,.$ \KW\H MD '- 5(1$ <OOlW\NVLl MD SDONLQWRMD NRNR LOODQ DMDQ 7DOOLQN &LW\ +RWHOOLVVD Â&#x2021; -XKODLOWD MD EXIIHW NOR DONDHQ +,17$ Âź KO| Â&#x2021; ODSVLOOH Y Âź <KGLVWHWWlYLVVl 7DOOLQN &LW\Q KRWHOOLSDNHWWHLKLQ
+,17$$1 6,6b/7<< RKMHOPD EXIIHW MXRPDW WHUYHWXOLDLVMXRPD ODVLOOLVWD NXRKXYLLQLl SXROL SXOORD YLLQLl NDKYL WHH
9$5$8.6(7 0(11(66b +LQQDVWR RQ YRLPDVVD YDUDWWDHVVD 7DOOLQN 6LOMD 2\ Q P\\QWLSDOYHOXQ NDXWWD SXK PD SH NOR ² MD OD VX NOR ² 2LNHXGHW PXXWRNVLLQ SLGlWHWllQ
7 $ / / , 1 . & , 7 < + 2 7 ( / Â&#x2021; $ / D L N P D D 7D O O L Q Q ( H V W L
The Baltic Guide nyt Facebookissa! Liity faniksi jo tänään! saat tuoreinta tietoa Virosta kuulet uutisista ja vinkeistä ensimmäisenä voit vaikuttaa lehden sisältÜÜn osallistut arvontoihin
1 hh
360 450
23.01 6 7 . 8 2 2
huone
hh huone
eet hotellihuon t u ll e t s u r a vin v tilavat ja hy intolassa v a r n e in ia runsas aam asauna intialueella Ü k ä aamu- ja ilt s y p a ll vartioidu autopaikka rnetyhteys e t in n o t a g lan
Tarjous on voimassa 30.12.2010 asti näyttäessänne tämän ilmoituksen!
jous! r a t s a r a p 0 Vuoden 201
l.ee
w.dzinge Lue lisää: ww
Männiku tee 89, Tallinna Puh. +372 610 5300 fax +372 610 5245 hotell@dzingel.ee
HOTELLI KOKOUSTILAT RAVINTOLA
BG1110
ERIKOISTARJOUS:
3HUKHKXRQH DONDHQ HXURD \| DVWL Hintaan sisältyy: 7DOOLQQDQ VXXULQ NXQWRVDOL XLPD DOODV MD VDXQDRVDWRQ HULODLVHW VDXQDW
XǸȨȣČ&#x2021;Ǹ É&#x153;ǸȰÉ&#x2022;Ȩ ȾȨȚɤÉ&#x2022;ȨȨȽȨȨȽ U
h PALVEL 24
HE
HOTELL BRAAVO =
N KIL Ă&#x2013;
PLQ UDYLQWRORLVWD MD PXVHRLVWD PLQ VDWDPDVWD MD PXVHRLVWD SHUKHLOOH VRSLYDD KXRQHWWD
$LD 7DOOLQQD Â&#x2021; 3XK Â&#x2021; EUDDYR#EUDDYR HH Â&#x2021; ZZZ EUDDYR HH
Romanttinen kartanohotelli Baltian klintin korkeimmassa kohdassa.
Neljäpäiväinen lomapaketti yhdelle: 140 EUR - 5 päivää ja 4 yÜtä paikan päällä, 4 aamiaista ja illallista, 2 spa-hoitoa, 1 vapaa-ajan toiminta.
Seitsemän päivän lomapaketti yhdelle: 240 EUR - 8 päivää ja 7 yÜtä paikan päällä, 7 aamiaista ja illallista, 4 spa-hoitoa, 2 vapaa-ajan toimintaa. Hotelli, camping, karavaanipysäkÜinti, telttailu, nuotiopaikka, näkÜtorni, meri, patikointipolku, putous, tennis, jousiammunta, lasten leikkialue, kyläkeinu, laululava.
Sakan kartano, Kohilan kunta, Itä-Virumaa www.saka.ee +372 3364900 saka@saka.ee
Ă&#x201E;
Jos haluat ympärillesi paljon värejä ja iloisia ihmisiä, niin tämä hotelli on juuri sinulle
8
64 â&#x201A;Ź/h
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
51
Itä-Vironmaa
Mustien mäkien maa
TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA
Itä-Viron tuhkamäet tervehtivät Narvan suuntaan menijöitä.
S
uurimmat tuhkamäet löytyvä Kiviõlin ja Kohtlajärven kunnista Itä-Virumaalta. Korkein mäki kohoaa jopa 173 metriä merenpinnasta. Palavankiven louhinta alkoi jo 1920-luvulla, jolloin ensimmäiset tuhkamäet ilmestyivät alueen maisemaan. Mäet jaetaan koostumuksen mukaan kuona-, tuhka- ja puoli-
koksimäiksi, mutta yleisesti niitä kaikkia kutsutaan tuhkamäiksi. Palavankiven rikastaminen on ollut kohtalokasta etenkin alueen vesistöille. Nykyään ympäristö osataan onneksi ottaa jo paremmin huomioon. Entiset tuhkamäet itse asiassa muuttuvat vähitellen osaksi luontoa. Monien mäkien päällä kasvaa jo heinää ja löytyypä harvinai-
sia kämmeköitäkin. Itä-Virumaa onkin kiinnostava kohde myös luontomatkailijalle. Tavallaan kyse on shokkimatkailusta, mutta alueelta löytyy myös paljon koskematonta luontoa. Korkeat tuhkamäet ovat vaikuttava näky muuten tasaisessa maisemassa. Ne ovatkin nykyään tärkeä nähtävyys Itä-Virossa ja jopa alueen symboli. Joidenkin
mäkien päälle on myös mahdollista kiivetä. Kiipeäminen kannattaa, sillä mäen päältä avautuva näkymä on huikea. Suomenlahdella näkyvät Suursaari ja idässä Narvan savupiiput. Suunnitelmissa on rakentaa erään tuhkamäen luokse urheilukeskus, jossa talvisin voisi lasketella ja kesäisin harrastaa esimerkiksi pyöräilyä. ■
Jlfd` Jlfd\ecX_k`
@k $M`ifedXX
M\e a
CXkm`X
Retki maan alle TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TOOMAS TUUL
Viro tuottaa suurimman osan sähköenergiastaan polttamalla öljyliusketta eli palavaakiveä.
P Kaivoksessa voi tutustua vanhaan tekniikkaan.
alavakivi (viroksi põlevkivi) on maan tärkein luonnonvara. Sitä on Itä-Virossa hyvin lähellä maanpintaa ja maa on maailman suurin tuottaja, vaikka suurempia kerrostumia on muun muassa USA:ssa, Venäjällä ja Australiassa. Virossa arvioidaan kiveä vielä riittävän vuosikymmeniksi, vaikka sitä joudutaan kaivamaan yhä syvemmältä. Ongelmana on myös kiven polttamisesta seuraavat ympäristöhaitat ja siksi sen käyttöä pyritään suuntaamaan alan kemiateollisuuden tarpeisiin. On olemassa jopa arvioita, että Viro voisi olla täysin omavarainen autojen polttoaineiden tuottamisessa. Vanhoihin kaivosluoliin ja tekniikkaan pääsee tutustumaan Kohtla-Nõmmella, jossa on muse-
oitu 1,6 kilometriä pitkä luolasto kahdeksan metrin syvyydessä. Tutustumisen aikana pääsee kolisevan maanalaisen junan kyytiin ja halutessaan voi kokeilla poraa. Museoon saa etukäteen tilattaessa myös suomenkielisen opastuksen ja kaivureiden lounaan. Suomenkielisenä oppaana toimii Arne Tito, jonka mehevät tarinat jäävät mieleen. Hän on itse työskennellyt maan alla kymmeniä vuosia, mitä miehen nähtyään ei kyllä uskoisi. Titon kertoman mukaan hänellä on kansainvälinen koulutus: vuosi koulua Suomessa sota-aikana ja toinen Siperiassa. ■
Mistä löytää?
√ Kohtla Kaevanduspark -muuseum, Jaama 1, Kohtla, Nõmme. Avoinna arkisin 9–17 a ass Sam . ettu sulj su la 11–15, . yhteydessä on myös hostelli
Aqva Spa Rakveressamonien mielestä paras kylpylä Virossa Tasokas ja tyylikäs hotelli, eksoottiset spa- hoitot, erinomainen ruoka, 6 allasta ja 7 erilaista saunaa. Vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta.
Paketin hinta sisältää:
Kysy matkatomistoltasi tai varaa suoraan info@aqvahotels.ee, www.aqvahotels.ee Parkali 4, 44308 Rakvere
U Majoitus 2 yötä superior-huoneessa U Kaksi runsasta aamiaista U i >` > ÃÌ>Û>ÊÛ>ÀÌ> Ì Ê > Ã iÊÌ> Ê belladonnahieronta miehille U Yksi illallinen ja lasillinen talonviiniä U Ilmainen internet-yhteys U Ilmainen pysäköinti
Hinta 129 EUR / per henkilö
Lisäyön hinta 70 EUR ZEN huone, lisämaksu 20 EUR / yö Single-huone, lisämaksu 30 EUR / yö Lisämaksu junior sviitistä 60 EUR / yö *> iÌÌ ÊÛ >ÃÃ>ÊΣ°ä£°Ó䣣Ê>ÃÌ °
Uusi La Boheme ravintola ja Cocktail Lounge on avattu kartanon päärakennuksessa! Restauroitujen kattomaalausten ja alkuperäisten «>À iÌÌ >ÌÌ `i Ê Õ >>Ê ÌÕ i >>°Ê >Ê i iÊ À>Û Ì >ÃÃ>Ê perinteet ja restauroidut elementit kohtaavat modernin minimalismin, muodostaen saumattomasti tyylikkään ja miellyttävän > ÃÕÕ`i °
6>À>Õ ÃiÌ\ʳÎÇÓÊÎÓÊÈ{Ê£ääÊUÊ > \Ê v JÛ Õ > > À°V
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
53
Pohjois-Viro
Kumuun mahtuu virolaistaidetta monelta vuosisadalta.
Naine klaasiga -teoksen on tehnyt taiteilija Juhan Hennoste vuosina 1947—1948.
Pakolaistaiteilijoiden kotiinpaluu TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT KUMU JA TBG ARKISTO
Virosta sodan aikaan ulkomaille muuttaneiden taiteilijoiden näyttelyn kiinnostavuutta lisää vertailu neuvosto-eestiläiseen taiteeseen.
K
umun vaihtuvien näyttelyjen tilassa, alakerran suuressa salissa esitellään ulkovirolaisten taiteilijoiden töitä ajalta 1944–1991. Suurin osa noin 70 taiteilijan liki 250 työstä ovat kolmesta pakolaiskulttuurin keskuksesta: Tukholmasta, Torontosta ja New Yorkista. Se, että näyttely on juuri Kumussa, tarjoaa kävijöille mukavan lisämausteen. Pakolaistaiteilijoiden töitä voi katsella monesta näkökulmasta, kun pääsee ver-
tailemaan niitä samaan aikana Neuvosto-Eestissä vaikuttaneiden taiteilijoiden tuotantoon. Laajat vanhemman virolaisen taiteen kokoelmat avaavat ikkunan kulttuuriperinteeseen, jossa sodanjälkeisten niin maasta paenneiden kuin maahan jääneiden taiteilijoiden juuret ovat. Ensisilmäyksellä näyttää, että pakolaistaiteilijat ovat seuranneet aikaansa Euroopassa ja myös Atlantin takana. Ehkä Hans Tsirkin grafiikoissa näkyy ahdistusta, jonka voisi tulkita kotimaan
menetyksen aiheuttamaksi. Valtaosin niin maalaukset kuin veistokset edustavat abstrakteja tyylejä. Värien käyttö on runsasta kuten Alfred Hoffmanin ja Peeter Seppin tuskanpunaisissa töissä. Rakennuksen kolmannessa kerroksessa esitellään virolaista taidetta 1500-luvun klassisesta taiteesta 1930-luvun ekspressionisteihin. Jälkimmäisistä esimerkiksi Arnold Akbergin ja Edvard Wiiraltin töissä on paljon tuttua, jos on ensin katsonut alakerran pakolaisten näyttelyn. Vaikutteita
Mark Kalev Kostabin teos Mängides ajale vuodelta 1997.
on siis otettu vanhemman polven virolaistaiteilijoilta. Se, mihin samoista lähtökohdista Neuvostoliiton vaikutuspiirissä taiteessa mentiin, on nähtävissä neljännen kerroksen näyttelyssä. Propagandististen töiden ohessa esillä on myös hyväksynnän rajoja varmasti aikoinaan koetelleita töitä. Taiteilijoilta vaadittiin rohkeutta ja omanlaista luovuutta ympäristössä, jossa normit saneltiin Moskovan pillin tahtiin. Sen verran aivan maallikkokin voi Kumussa päätellä, että
”vapaassa maailmassa” myös taide oli vapaampaa ja syntyi monimuotoisempaa jälkeä. Mikä taas silmää miellyttää, on makuasia. ■
Mistä löytää?
√ Eesti kunst paguluses -näyttely (Virolainen taide maanpaossa), 2.1. 2011 asti, Taidemuseo Kumu.
Yhteistä historiaa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA SOKOS HOTEL VIRU
Ensi tammikuussa avautuva Hotelli Virun historiaan tutustuttava museo on jo itsessäänkin historiallinen. Vastaavaa ei maasta löydy.
V Kun KGB lähti, jäi jäljelle osittain rikotut kuuntelulaitteet.
irun museossa saa tutustua oppaan johdolla suomalaisille hyvin tutun hotellin ylimmän kerroksen tiloihin, joissa aikoinaan tapahtui salaista toimintaa. Salaisuuttahan raotti jo jonkin verran Sakari Nupposen hotellista kirjoittama kirja, mutta nyt on omin silmin mahdollista nähdä muun muassa tunnettu salakuunteluhuone, josta oheinen kuvakin on. Suomalaiset rakentajat, joiden joukossa olivat myös Sofi Oksasen vanhemmat, asiakkaat sekä työntekijät ovat olleet rakentamassa käsi-
tystä hotellista, jota kutsutaan Suomen tunnetuimmaksi hotelliksi. Museo avataan 13. tammikuuta 2011 ja siitä lähtien se on avoinna kevään ajan lauantaisin ja sunnuntaisin. Kierrokset järjestetään kello 10 ja 11 sekä muina aikoina tilauksesta. Oppaat puhuvat neljää kieltä. Liput kannattaa ostaa etukäteen, koska ryhmän koko on maksimissaan 25. ■
Mistä löytää? √ Sokos Hotel Viru, Viru väljak 4, Tallinna. Karttakoodi B2.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
54
MARRASKUU 2010
Pohjois-Viro
Tarvaan ja Pärtin kaupunki
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAREK JÕEPERA
Vuonna 1302 perustettu Rakveren kaupunki tunnettiin aikaisemmin nimellä Tarvanpää.
S
iitä voi päätellä, että suomalaisten ja virolaisten kielisuhteet olivat silloin läheisemmät kuin nykyään. Nykyviroksi nimi taitaisi kääntyä muotoon Tarvapea. Niin tai näin, tarvas tervehtii kaupunkiin tulijoita mäen päältä. Väitetään, että vuonna 2002 pystytetty Tauno Kangron luomus on Baltian suurin eläintä esittävä veistos. Seitsemän tonnia painavaa patsasta oli aikoinaan paljastamassa viiden maan suurlähettiläät ja lahjoittajien nimilistassa, joka on jalustassa, on monia suomalaisnimiä.
Tarvas on muutamassa vuodessa muodostunut kaupungin symboliksi. Se on ehkä suosituin turistikohde ja uusin kansanperinne kertoo, että sen sukukalleuksien sively auttaa perheongelmiin.
Kunniakansalainen Pärt Arvo Pärt on maailmalla tunnetuin nykyvirolainen. Hän asui lapsuutensa ja nuoruutensa Rakveressä. Hänen 75-juhlavuotensa kunniaksi paljastettiin tänä syksynä Rakveren modernilla keskusaukiolla patsas, jonka nimi on Noormees jalgrattal muusikat kuulamas (Nuorimies polkupyörän kanssa musiikkia kuun-
telemassa). Patsas on Rakveren kaupungin lahja ja sen veistäjä on Aivar Simson, joka tunnetaan parhaiten nimellä Seaküla Simson. Patsas kuvaa nuoren, tulevan säveltäjän intohimoa musiikkia kohtaan. Neuvostoaikana soitettiin kaupungin kaiuttimista klassista musiikkia ja nuorukainen tuli kuuntelemaan sitä. Näin hän ei häirinnyt kotiväkeä. Pärtin piano on esillä Rakveren kaupunkilaisen talomuseossa (Rakvere Linnakodaniku Majamuuseum), joka on avoinna talvisin ti–pe 11–17 ja lauantaisin 11–15.
Säveltäjää voi myös kuulla kaupungissa joka päivä. Pikk-kadulla olevan Kolminaisuuden kirkon tornista kuuluu joka päivä kello 12.00 Pärtin kelloille säveltämä teos Kyrie.
Koko perheen kohde Lämpöä ja liikuntamahdollisuuksia kylmänä vuodenaikana tarjoava Aqva Hotel & Spa sijaitsee aivan Rakveren keskustassa. Kyseessä on yksi Viron uusimmista kylpylöistä, joten ajan patinaa ei ole vielä nähtävissä. Lapsille kylpylässä on lastenallas ja vesiliukumäki, unohtamatta merirosvotunnelmaan virittäyty-
nyttä Arabella-kahviota, josta voi ostaa pizzaa ja ohukaisia. Erilaiset hoidot ja hyvätasoinen ravintola ovat koko perheen mieleen. Hoitoja on nimittäin myös lapsille. Rakvere sijaitsee Tallinnasta noin sata kilometriä itään. Tie sinne on hyvä ja matka taittuu nopeasti. Kaupungista on myös lyhyt matka Lahemaan kansallispuistoalueelle. ■
Mistä löytää? √ Aqva Hotel & Spa, Parkali 4, Rakvere.
Museoiden näyttelyitä TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA JAREK JÕEPERA
Narvan museo järjestää vuosittain Viron museoiden festivaalin, jonka tuloksista voi nauttia vielä osittain tammikuuhun asti museon tiloissa.
E
sillä on esineistöä ja muuta materiaalia muun muassa dopingin käytöstä, soittimista, kankaista ja Tallinnan olympiakisoista. Narvan oma historia tulee esiin perusnäyttelyssä. Toivoa sopii, että museo saisi pikaisesti varoja maan suurimpien linnoi-
tus- eli bastionikäytävien kunnostamiseen. Narvan museo on avoinna talvisin keskiviikosta sunnuntaihin 10–18. ■
Mistä löytää? √ Narvan museo, Peterburi mnt 2, Narva.
Narvajoen molemmin puolin ovat linnoitukset, oikealla Ivangorodin kaupunki.
MARRASKUUSSA: www.optiline.ee
Moniteholasit, toimisto- ja lukulinssit
+/- OPTIKA Narva mnt. 11D, Sampomaja, Tallinna,
-50%
puh. +372 6 261 336, avoinna Ma-Pe 9-18
LYjnallY]kkY l]]ee] qckal]`gdYkal lmffakkY lYa d©`]l©ee] nYdeaal kade©dYkal cglagkgall]]k]]f&
SÄÄSTUOPTIKA Narva mnt. 1. Postimaja, Tallinna, puh. +372 6 616 007, avoinna Ma-Pe 10-18, L 10.15-15.00
- - /ÊUÊ 1, " - /ÊUÊ* " -- /ÊUÊ & / , -/1-
9ngaffY bgcY h©an©
Rehellisen hinnoittelun sopimus
Super-Moniteholinssit alkaen 42 Eur/kpl
Linssit 0 € -tarjous on voimassa kehysten ja normaalilinssien yhteisostossa. Heijastamattomalla pinnoitteella normaalilinssit -50% -tarjous on voimassa kehysten ja normaalilinssien yhteisostossa.
Najm C]kcmk
ESTONIA PST
LAIKMAA
Stockmannia vastapääta puh. +372 6 620 240, avoinna Ma-Pe 10-19, L 10-17
Najm @gl]dda
LAIKMAA
NARVA MNT
NAJM C=KCMK Viru väljak 4/6, puh.+372 6 101 474 LYddaffYf CYmZYeYbYf :%lYdgf _Ydd]jaY puh. +372 6 691 378 CYmZYeYbY ,$ LYddaffY puh. +372 6 440 055 CYmZYeYbY C]kcmk$ LYjllg puh. +372 7 314 814 Hgjl 9jlmj * CYmhhYc]kcmk$ H©jfm DYa ))$ hm`& #+/* ,, /0. 1+
STOCKOPTIKA Tartu mnt.18, Tallinna,
KAUBAMAJA
Linssit
TALLINNA OPTIKA 20 VUOTTA! Kaikki vanhat ja uudet asiakkaat tervetulleita!
KEHYKSET JA LINSSIT SYNTYMÄPÄIVÄHINNOIN
-20% EDULLISEMMIN!
- tarjous voimassa ostaessasi samalla kehykset ja linssit kuponki voimassa esittäjälle 31.12.2010 asti.
Continental Moda
www.opti.ee
JUHLAVAATTEITA KAIKEN IKÄISILLE JA KOKOISILLE
HUOM! Uusi silmälasimyymälä avattu Tallinnassa,
TALLINNAN STOCKMANNIA VASTAPÄÄTÄ www.contmoda.ee puh. +372 6 620 232, avoinna Ma-Pe 10-19, La 10-17
Nauti näkemisestä edullisesti!
OPTIKA Täyden palvelun optikkoliikkeet Tallinnassa - Ammattitaitoinen ja ystävällinen suomenkielinen palvelu. - Pyrimme valmistamaan tilatut lasit 24 tunnin kuluessa. - Lähetämme valmiit silmälasit Suomeen maanantaisin ja torstaisin.
KEHYKSET alkaen 6 EUR
Rävala pst 6, puh. +372 6 814 605. Avoinna ma-pe 10-19, la 10-16.
VIRON ENSIMMÄINEN O.P.I
KYNSISALONKI!
Nail Lounge
Täyden palvelun O.P.I kynsisalonki on nyt avattu Tallinnan keskustaan! Kokenut ja ammattitaitoinen tiimi, ystävällinen palvelu ja viihtyisä ilmapiiri. Tervetuloa!
Johtavan kynsihuoltosarja O.P.I:n akryylikynnet, geelikynnet, Soak-Off -kestävä geelilakka, manikyyri ja pedikyyri
Merkkilinssit (HOYA, ZEISS) noin puolet edullisemmat kuin Suomessa
150
Vana-Viru 11 (VANHANKAUPUNGIN PORTTIEN LËHELLË s 0UH. +372 6 485 424 0IRITA 4/0 3PA KYLPYLË s Puh. +372 6 212 565 Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16. E-mail: info@silmajaam.ee
SADAMA MEDICUM Avoinna ma–pe 8–20
eriväristä O.P.I. kynsilakkaa!
Uus-Sadama 21, 1.krs, City Portus hotellin yhteydessä (sininen siipi), sataman D-terminaalia vastapäätä.
depilaatio, ripsien pidennys, ripsien ja kulmakarvojen värjäys
Tartu Medicum, Tasku liikekeskusessa, Terveyskeskus Medicum sataman D-terminaalin IV krs. Puh. +372 7 312 260. vieressä tarjoaa monipuolisia terveydenhoitopalveluita:
t LBTWPIPJUP t WBSUBMPIPJUP t NBOJLZZSJ t QFEJLZZSJ t NFJLLBVT
Marraskuussa:
Rauhoittava perushoito shoito kaikille ihotyypeille -20% Tarjoushinta 396 EEK / 25,31 EUR (normaalihinta 495 EEK / 31,63 EUR)
Rentouttava hieronta vartalolle -30%
Avoinna ma–pe 10–19, la 10–18 (ennakkovarauksella)
Tarjoushinta 406 EEK EK / 25,95 25 95 EUR E (normaalihinta 580 EEK / 37,00 EUR)
ujaa ma
Puh. +372 6 626 202 www.naillounge.ee
Satama
Hob
Nyt myös plastiikkakirurgin vastaanotto.
anni
www.medicum.ee
(Hotelli Metropolin yhteydessä)
Roterm
Info ja varaukset: Puh. +372 8 811 300, +372 8 811 301, +372 6 318 509, medicum@medicum.ee
Ahtr Ah i tri
Paa di
va Lae
Mere pst. 6A / Roseni 9
Roseni
Mahdollisuus saada myös virolainen lääkeresepti.
5 minuuttia satamasta, 5 minuuttia Vanhastakaupungista!
Mere pst
Iho- ja sukupuolitautien lääkäri Perhelääkäri Naisten lääkärit Hammaslääkäri Kardiologi Kirurgi Urologit Psykiatri Sisätautilääkäri Ultraäänitutkimukset Korva-, nenä-, ja kurkkutautien erikoislääkäri
KAUNEUSHOITOLA
Narva mnt
Kaikki Joe Blasco- ja Sothys -meikkituotteet -20% Kysy myös muita tarjouksia! Stockmann, 5.krs, Liivalaia 53, Tallinna Puh. +372 6 680 496 e-mail: salong@puustekosmeetika.ee www.sothys.ee
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
56
MARRASKUU 2010
kauneus&terveys
Viron kuukausi
Laulajat maailman merille
2.10. Kansan supersuosikit Marko Matvere ja Jaan Tätte lähtivät maailmaympäryspurjehdukselle, joka kestää melkein kaksi vuotta. Miehiä oli satamassa hyvästelemässä suuri fanijoukko.
Lintuja laskettiin 67 000
3.10. Viikonloppuna laskettiin kansainvälisen lintujentarkkailutapahtuman puitteissa 67 000 lintua. Lajeja kertyi tapahtuman aikana yhteensä 110. Havaintoja ilmoitti noin sata virolaista lintuharrastajaa.
Rentouttava laavakivihoito TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVA I3 VIRU ILUSALONG
E10 ei vielä Viroon
4.10. Asiantuntijoiden mukaan Viroon ei ole vielä tulossa uutta E10-bensiiniä, joka on Suomessa suunnitelmissa ottaa käyttöön.
Tuulipuisto häiritsee
5.10. Luoteis-Viron Noarootsissa sijaitseva Aulepan tuulipuisto häiritsee monia paikallisia asukkaita, jotka valittavat tuulimyllyjen aiheuttavan epämiellyttävää melua.
Hukkuneita enemmän
6.10. Yhdeksän ensimmäisen kuukauden aikana hukkui 43 ihmistä enemmän kuin viime vuonna samaan aikaan. Myös tulipalossa kuolleiden määrä kasvoi.
Metsiä yli puolet pinta-alasta
7.10. Virossa on neljänneksi eniten metsiä Euroopassa. Vain Ruotsissa, Suomessa ja Sloveniassa on metsiä enemmän. Virossa metsät kattavat 55 prosenttia pinta-alasta.
Poikia syntyi enemmän
8.10. Syyskuussa syntyi Virossa yhteensä 1 255 lasta, joista poikia oli 642 ja tyttöjä 613.
Kolmannes pelkää työttömäksi jäämistä
9.10. Virolaisista kolmannes pelkää menettävänsä työnsä. Ruotsissa 27 ja Suomessa 17 prosenttia ihmisistä pelkää työttömäksi jäämistä.
Aromaattinen laavakivihoito sopii rentoutuskeinoksi pitkän päivän jälkeen.
H
oito aloitetaan aromaattisen öljyn valinnalla. Hoidossa käytetään lämpimiä kiviä, aromaattisia öljyjä sekä hierontaliikkeitä, joilla stimuloidaan kehon akupisteitä ja energiakeskuksia. Selästä aloitettavassa hoidossa yhdistetään kevyttä hierontaa kivikäsittelyyn. Erikokoiset sileät kivet
liukuvat öljytyllä iholla esteettömästi. Niistä irtoava lämpö lämmittää koko kehon. Hoito etenee järjestelmällisesti mutta rauhallisesti selästä jalkojen ja käsien kautta vatsalle ja lopuksi käsitellään kasvot. Hoito toimii loistavana rentoutuskeinona vaikka pitkän ostos- tai kulttuuripäivän päätteeksi. Ainoa miinus oli hoidon
aikana hoitolan aulatilasta kuuluvat äänet. Rauhoittava taustamusiikki olisi tehnyt hoidosta vieläkin nautittavamman. Hoito kestää puolitoista tuntia ja maksaa 700 kruunua, noin 45 euroa.
Onnellisten hieronta Perinteinen thaihieronta on tullut monelle Thaimaan matkailijalle tutuksi. Nyt i3 Viru -kauneussalongissa voi nauttia tästä mieltä virkistävästä hieronnasta. Thaihieronta on tehokas hoito, joka sisältää muun muassa veny-
tyksiä ja painalluksia. Hieronnassa pyritään ottamaan huomioon ihmisen erikoispiirteet ja sen tavoitteena on onnen tunne. Tämä hiukan perinteisestä poikkeava hieronta tehdään vaatteet päällä. Thai Nuad Bo Rarn hieronta maksaa 700 kruunua, noin 45 euroa. ■
Mistä löytää? kus, √ i3 Viru ilusalong, Viru Kes . inna Tall Viru Väljak 4,
Japanilainen hieronta TEKSTI CAROLINA RIEDEL, KUVA STINA KASE
Sothys Ilusalong sijaitsee Stockmannin tavaratalossa.
K
auneushoitolan ovelta alkaa kuin toinen maailma. Astun kotoiseen ja miellyttävän tuoksuiseen tilaan, suojaan kadun tuulelta. Täällä tarjotaan kasvohoitoja, ripsien värjäämistä, mutta voidaan tehdä myös kunnollinen meikki. Sothysin listalta löytyy muun muassa ihokarvojen poistoa, kasvojen nuorennuskuureja ja hierontoja. Kristi, joka huolehtii minusta, esittelee tilat, joissa on hämärä valaistus ja taustalla soi rauhoittava musiikki. Riisuudun ja nousen hierontapöydälle. Kristi peittelee minut pyyhkein ja aloittaa työn. Olen tottunut voimakkaaseen urheiluhierontaan, joten alussa käsittely tuntuu liian hellältä. Siitä huolimatta vaivun kuin uneen ja ajatukset katoavat päästäni. Japanilainen hieronta, joka muistuttaa osin eurooppalaista, tuntuu fan-
tastiselta. Ympäröivä maailma katoaa hitaasti ja kiitos Kristille unohdan kaikki velvollisuuteni ja olen vain tässä ja nyt. Totta puhuen, se vaatii suurta taitoa, koska minulla on aina kiire enkä voi hetkeksikään istua rauhoittumaan. Hienon tunnin jälkeen hieronta päättyy. Olisin jäänyt mielelläni pöydälle pitemmäksikin aikaa. Olkani ovat kuin valuneet alaspäin, asentoon, jossa niiden kuuluisikin olla. Olen rauhallinen ja tuntuu hyvältä. 500 kruunua on käytetty hyvin. Hierontaan käytetään neljää erilaista öljyä. ”Miten tiesit, minkälaista minä tarvitsen”, kysyin Kristiltä. ”Näin mitä tarvitset.
Sothys-kauneussalonki käyttää ranskalaista tuotesarjaa.
Käytin kaikkein rauhoittavinta”, vastasi hän. En kysellyt, miten se näkyi. Sothys on ranskalainen tuotesarja Pariisista ja Sothys Ilusalong käyttää vain sitä. Suosittelen varauksetta käyntiä salongissa. Unohda kaikki velvollisuudet, astu sisään kodikkaaseen salonkiin ja nauti tuoksuista. Tuloksena
on rentoutunut keho ja tyytyväinen mieli. ■
Mistä löytää? nnin √ Sothys Ilusalong, Stockma . tavaratalo, Liivalaia 53, Tallinna B3. i ood Karttak
Terveydenhoitotuotteiden erikoisliike Norde Centrumissa! Suuri valikoima työ- ja vapaa-ajan jalkineita! Paras anatominen muotoilu!
3
i
Kävelykenkiä ja nilkkureita
VIRU ililus usal a ong
Paljon erilaisia jalkojenhoitotuotteita! Esim. vasaravarpaan oikaisijat
Riffi pesuharjat ja selänpesimet
Tervetuloa hyvän olon alk.ostoksille!
Irrotettavat tukipohjalliset. Myös leveitä lestejä. Parasta nahkaa.
Tallinna, Lootsi 7 (Norde Centrum, Rimin kassoja vastapäätä), Tallink D-terminaalin vieressä • Puh: (+372) 669 8866 • Avoinna joka päivä 10-20
Kurkkukausi meni jo? Haluat ehkä kuitenkin näyttää freesiltä ja kauniilta! Nyt on oikea aika tulla salonkiimme. Sinua odottavat kosmetologimme, parturi-kampaajamme, hierojamme sekä mani- ja pedikyristimme. Varaa sopiva aika helposti varauskeskuksestamme www.viruilusalong.ee tai soita meille +372 682 0990. Avoinna ma-la 9–20, su 10–16. i3 = kauneussalonki Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa
SUOMALAINEN HAMMASLÄÄKÄRI
-20% tällä ilmoituksella
Narva mnt.4, Tallinna. GSM +372 50 76 942, e-mail: ilkka.kaartinen@kadriorg.com
Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonki Tallinnan vanhan kaupungin sydämessä
Hinnat n. 50% Suomea edullisemmat!
www.balticguide.ee
Huom! Tiesitkö, että kela korvaa 50% Virossa tehdystä paikkaushoidosta?
,ONND .DDUWLQHQ
0MTMVI Tarjoamme useita erilaisia paketteja: Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen oleskelutiloissamme. Yleishieronta 550 EEK (35 EUR) Hunajahieronta 550 EEK (35 EUR) Aromaattinen hieronta 600 EEK (39 EUR) Selluliittihieronta 600 EEK (39 EUR) Saippuhieronta 600 EEK (39 EUR) Sensuaalinen hieronta 750 EEK (48 EUR) Eroottinen hieronta 980 EEK (63 EUR) Eroottinen saippuahieronta 1400 EEK (90 EUR) Romanttinen rentoutumispaketti pareille "Duet" 2000 EEK (129 EUR) Mainitut hinnat ilman alennusta Suosittelemme ajanvarausta etukäteen
Hedone sopii myös polttareiden ja muiden tapahtumien järjestämiseen. Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä). Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!
Avoinna joka päivä 11-02 Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404 www.hedone.ee
SI]VM][[ITWVSQ Nyt uusi Helena kauneussalonki Lootsi 14, I krs. Tallinna. D-terminaalista 100 m, Poseidon ravintolan vieressä. Kaikki kauneushoitopalvelut. Parturi alk 6 eur ja kampaamo alk 11 eur.
SadaMarket 1. ja 3. kerros
PARTURI - KAMPAAMO KOSMETOLOGI HIERONTA MANIKYYRI PEDIKYYRI
Uus-Sadama 23, Portus -hotellissa, Tallinna. e-mail: helena.ilusalong@mail.ee Puh. +372 555 33 708, +372 56 29 0016 Sadamarketissa I ja III krs Helena kauneussalonki suljettu.
Sadama 6/8, Tallinna, joka päivä 8-19. Puh. +372 6614685 www.lavrinenko.eu info@lavrinenko.eu
Hammashoito Polikliininen kasvo- ja leukaluukirurgia Hammastekninen laboratorio Implantit Proteesit Oikomishoito Esteettinen hammashoito Kaarli Hambapolikliinik I Lisenssi nro L01843 Toompuiestee 4, 10142 Tallinna I maโ pe 8โ 20, la 10โ 15 Puh. +372 619 9180 I info@khp.ee I www.khp.ee
TERVEET HAMPAAT MINULLE JA PERHEELLEENI
8YXXY NE XYVZEPPMRIR iPMOSSPM %TXIIO ETXIIOOMXYSXXIMXE IHYPPMWIWXM 1EVVEWOYYR XEVNSYOWIX % 4LEVQE ( ZMXEQMMRM ETTIPWMMRMRQEOYMRIR QGK XEFP
))/ ยบ
RSVQ ))/ ยบ
iPMOSSPM %TXIIO 8EPPMRRER /EYFE QENEWWE
%VXLVSFEPERW 4PYW XEFP
))/ ยบ
RSVQ ))/ ยบ
8EVNSYWLMRREX ZSMQEWWE EWXM XEM RMMR OEYER OYMR XEZEVEE VMMXXmm R XEZEVEE VMMXXmm
4%0.32 ,=:-c 8%6.39/7-% ร 0-/330-2 %48))/-78% Sokos Viru Hotel Keskus Viru IA
PST
iPMOSSPM %TXIIO
Kaubamaja
A AM UB KA
ON EST
JA
L VA Rร
A
YYWM
8EPPMRRE /EYFEQENE 8EPPMRRE 6SGGE EP 1EVI ย 8EPPMRRE /VMWXMMRI /IWOYW :MMQWM 4mVRY 8EVXXS /YVIWWEEVM :MPNERHM 2EVZE .~LZM 0MLYPE
%ZSMRRE QEยฏWY ยฏ
[[[ ]E II
Avoinna joka päivä
Joico tarjouspakkaukset. Joico tarjouspakkaukset kaikille hiustyypeille.
Hairmail on hiustenhoitotuotteiden- ja tarvikkeiden suurmyymälä, joka tarjoaa laajan valikoiman huippubrändejä tukkuhinnoin. Tuotteiden hinnat ovat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa. Tigi - > « ÊÇxä Ê >Ê Ì > iÊ Çxä ÊÞ Ìi à Ì>>
545 EEK (34,80 EUR) Hintojen alennus jopa 50% Säästät 50%
Alennukset
! % 0 5 0 2 OPI kynsienhoitotuotteet
Myynissä useita erilaisia Tigi, Joico ja Schwarzkopf tarjoussettejä! Paljon muita erikoistarjouksia - tervetuloa tutustumaan! Palvelemme suomeksi.
Sekä paljon muita tunnettuja brändejä!
Aht
Ah
ri
tri
Ammattilaisten föönit hinnat alkaen
375 EEK (23,97 EUR) Mini-hiustensuoristaja hinnat alkaen
220 EEK (14 EUR)
A. Laikmaa
Sokos Hotel Viru
nni
jaa ma
Roseni
rma
Ho bu
Rote
*>> `
t Mere ps
Vanhakaupunki
nari
Kuu
satama
Sijaitsemme sataman lähellä Avoinna ma–pe 9-19 , la 11–19 , su 11–18 >Õ««> ià ÕÃÊ, ÌiÀ > ]Ê, ÌiÀ > Ên]Ê/> >ÊUÊ*Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊäÓÓÊ{Ó{
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
MARRASKUU 2010
historia
Sarasmo TARINOI
O
NEUVOSTOAR TEKSTI ANTTI SARASMO, PIIRROS HANNU LUKKARINEN
Neuvostoarmeijalta ei Virossa välttynyt monikaan nuorukainen. Jos ei onnistunut saamaan vapautusta, edessä oli pitkä poissaolo kotoa.
nnellisia olivat korkeakouluopiskelijat. Korkeakouluopiskelu antoi vapautuksen armeijasta. Sotilaskoulutuspäiviä olivat kaikki maanantaipäivät ja vain hyväksytyllä sotilaskoulutustodistuksella pääsi jatkamaan opintoja seuraavana lukuvuonna. Valmistumisen jälkeen oli edessä kolmen kuukauden kenttäharjoitus jollain leirialueella. Sen jälkeen valmis maisteri tai diplomi-insinööri oli vänrikki. Naisopiskelijat saivat sotilassairaanhoitajan koulutuksen.
sen palvelusvuoden alkupuolella, pääsi, jos tilillä ei ollut mitään rikkeitä ja esimies päätti päästää. Kaikki eivät käyneet kahden vuoden aikana lomalla kertaakaan. Varuskuntapaikkakunnalla oli tietenkin mahdollisuus saada kaupunki- ja iltalomia, joskus jopa useampia saman kuukauden aikana. Tosin kaikki varuskunnat eivät Neuvostoliitossa sijainneet kaupunkien laidoilla. Ne jotka palvelivat esimerkiksi DDR:ssä tai jossain muussa sosialistisessa maassa pääsivät yleensä kerran palvelusaikanaan varuskunta-alueen ulkopuolelle. Upseerin johdolla kotiuttamista odottavat sotilaat ryhdikkäinä tutustuivat palvelusKaksi vuotta ja yksi loma paikkakuntansa nähtävyyksiin. Tavallinen asevelvollisuus kesti Lomalle pääsi tietenkin merNeuvostoliitossa kaksi vuotta, lai- kittävien perhejuhlien vuoksi ja vastossa kolme. Asevelvollisella oli kaupunkilomalle silloin, kun vanoikeus yhteen 10 päivän lomaan. hemmat tai vaimo tuli palvelusLomaan lisättiin matka-aika, joten paikkakunnalla käymään. Ja sitten kotona ehti olla kymmenen päi- oli tietenkin aina mahdollisuus vää. Yleensä kotilomalle pääsi toi- kuntoisuuslomaan. Kuntoisuus-
loman sai, jos vartiossa ollessaan otti kiinni tunkeutujan. Kuntoisuusloma myönnettiin tästä ansiosta automaattisesti, ja se oli 10 päivää sekä matka-ajat. Suomessa puhutaan vartiossa olemisesta ”väijyssä” olemisena, taisi olla niin, että neuvostoarmeijassa
neet hyväksi ratkaisuksi ja niiden yhteenkuuluvaisuus ja taisteluhenki olivat sekayksiköitä parempia. Kansallisista yksiköistä kuitenkin luovuttiin 1956, kun georgialainen divisioona ei suostunut tukahduttamaan georgialaisten mielenosoitusta.
tettavia, eli niitä olisi voitu käyttää paikallista väestöä vastaan.
Simputusta ja mielivaltaa
Yleisesti arvellaan, että neuvostoarmeijan henkinen rapistuminen alkoi 1960-luvun lopussa. Rintamaupseerit alkoivat olla eläkeiässä ja toisaalta koko Neuvostoliitto oli hiljalleen valumassa stagnaatiokau√Varuskunnilla ei ollut siteitä paikalliseen den seisahtuneeseen tilaan. Jokin väestöön ja siksi ne olivat poliittisesti luotet- muuttui neuvostoarmeijassa. Aikaisemmin simputus ja vantavia, eli niitä olisi voitu käyttää paikallista hempien ikäluokkien mielivalta ei ollut ongelma, vaikka sitä olikin väestöä vastaan. jonkin verran esiintynyt. Sitten oltiin oikeasti väijyssä kun oltiin Neuvosto-Eestistä lähdettiin tilanne muuttui ja 70- ja 80-luvuilvartiossa. Kenellepä ei olisi toi- Valko-Venäjälle, Kaliningradiin, la simputuksesta tuli neuvostoarnenkin kotiloma kelvannut. Ukrainaan ja muualle. Ne joilla oli meijaa näivettävä syöpä. Kotimatkat olivat pitkät, sillä onnea saivat jäädä miltei kotiin, eli Neuvostovaruskunnissa valtaa Neuvostoliitossa ei palveltu koti- he palvelivat Latviassa. pitivät ”vanhat”, yli vuoden palvelpaikkakunnalla, eikä kansalliselVastaavasti Neuvosto-Eestiin leet. Nuoremmat olivat vanhojen la pohjalla kootuissa yksiköissä. sijoitetut joukot olivat koottu Neu- palveluksessa, pitivät huolen heiToisessa maailmansodassa kan- vostoliiton eri osista. Varuskunnilla dän varusesineistään ja antoivat sallisuuksien tai alueiden mukaan ei ollut siteitä paikalliseen väestöön heille herkut kotoa saamistaan kootut yksiköt olivat osoittautu- ja siksi ne olivat poliittisesti luo- paketeista. Vanhat taas käyttivät
60–61
Viron kuukausi
Ulkomaisia turisteja paljon
10.10. Kolmen kesäkuukauden aikana käytti 612 000 ulkomaista matkailijaa majoitusyritysten palveluita Virossa. Kyseessä on viimeisen kymmenen vuoden ennätys.
Yli 8 000 uutta työtöntä
11.10. Syyskuussa rekisteröityi 8 320 uutta työtöntä Viron työvoimatoimistoon, mikä on enemmän kuin kesäkuukausina.
Saarenmaalta löydettiin tryffeleitä
12.10. Ruotsalaisen tutkijan onnistui löytää koiran avulla Saarenmaalta harvinaisia tryffelisieniä. Kuressaaren lähellä olevasta Looden tammimetsästä löytyi kolmea eri tryffelilajia.
Karhut kylässä
13.10. Tarton maakunnassa sijaitsevan Nasjan kylän villisikojen syöttöpaikan ovat vallanneet karhut. Villisiat ovat syystäkin kaikonneet syöttöpaikalta.
Kalevin urheiluhalli Tallinnalle
RMEIJASSA rajoittamatonta valtaa nuorempaan ikäluokkaan, palveluspaikasta riippuen enemmän tai vähemmän väkivallasta nauttien. Kuten yksi virolainen muisteli nuoren varusmiehen aikaansa: ”Joka päivä sai selkäänsä, hyvä päivä oli sellainen, että sai syystä. Hyviä päiviä oli harvassa.” Toisinaan pahoinpidellyiltä loppui kärsimisen tahto ja seurauksena oli itsemurhia tai simputtajien surmaamisia. Upseeristo ei puuttunut simputtamiseen vaan enemminkin käytti vanhempaa vuosiluokkaa apunaan nuorempien varusmiesten ”kurissa pitämiseksi”. Joukkoosastohenki vallitsi vuosiluokkien sisässä, ei koko joukko-osastossa. Jatkuvan mielivallan ilmapiirissä auktoriteetti perustui voimaan, joko vanhemman vuosiluokan varusmiehen fyysiseen voimaan tai päällystön sotilasarvon mukaiseen viralliseen voimaan. Joukko-osastot ja varuskunnat toki erosivat suuresti toisistaan. Mitä vaativampaa oli palvelus ja mitä pätevämpiä olivat upseerit, sitä vähemmän oli simputusta. Suurin osa Neuvostoliiton varus-
miehistä ei kuitenkaan palvellut harvoissa eliittiyksiköissä.
voiman käyttö paikallisten tuotanto-ongelmien ratkaisuun sai sellaiset mittasuhteet, että se vaikutti jo Sivutyöt ja varastaminen ratkaisevasti joukkojen taisteluarMitä pidemmälle 80-luku ehti, sitä voon. Eliittiyksiköt olivat vieläkin enemmän varusmiehet joutui- eliittiyksiköitä, mutta tavallisissa vat tekemään ”yhteiskunnallista” jalkaväkidivisioonissa taisi heinätyötä. Neuvostoliiton suunnitel- hanko olla se varusmiehen morsimatalous alkoi natista liitoksistaan an eikä rynnäkkökivääri. 80-luvulla ja armeija oli yksi väline, Samaan aikaan varastamijota käytettiin paikkaamiseen. nen kasvoi uusiin mittasuhtei-
√Eliittiyksiköt olivat vieläkin eliittiyksiköitä, mutta tavallisissa jalkaväkidivisioonissa taisi heinähanko olla se varusmiehen morsian eikä rynnäkkökivääri. Varusmiehiä oli käytetty ilmaisena työvoimana aikaisemminkin. Sotilaat olivat peltotöissä, joihin ei saatu tarpeeksi tekijöitä ja armeijan rakennus- ja työpataljoonat rakensivat niin tehtaita kuin lastasivat junanvaunuja tavara-asemilla. Ilmainen työvoima on houkutteleva asia. Neuvostoliiton viimeisenä vuosikymmenenä ”ilmaisen” työ-
vähän, mutta kun tarpeeksi moni otti vähän, niin lopuksi jäi jäljelle todella niukasti. Samaa henkistä ilmapiiriä oli ”sotiminen paperilla”, suunnitelmat ja koulutusohjelmat kuitattiin täytetyiksi, niitä ei edes yritetty toteuttaa. Hyvä esimerkki on Tapan lentokenttä. Torjuntahävittäjien käyttöä kontrolloitiin kulutetun lentokonepetrolin mukaan. Jos ei kerinnyt lentämään, niin sen kuin kaatoi sopivan määrän petrolia maahan, ja normin näyttäjät oli täytetty.
Viron armeija
Viron armeija perustettiin uudelleen 3.9.1991, vain muutama viikko Viron uudelleenitsenäistymisiin. Bensiiniä tietenkin myytiin sen jälkeen. Viron armeijaa voi armeijan ajoneuvoista ja varas- hyvin verrata Suomen armeijaan; toista. Myytiin kaikkea muutakin, samanlainen on maanpuolustusmitä varastoissa oli. Varusmiesten henki ja samanhenkistä on muuruoka alkoi koostua lähinnä puu- kin toiminta. rosta, sillä liha- ja muut arvok- ■ kaammat elintarvikkeet siirrettiin sivuun niiden matkalla keskusva- Nõukogude armee ja eesti mees rastosta varuskunnan ruokalan koostanud Enno Tammer keittiöön. Jokainen taso, jonka Tartu 2010 (vironkielinen) kautta elintarvikkeet kulkivat, otti
14.10. Tallinnan kaupunki ostaa Kalevin urheiluhallin. Talousvaikeuksissa oleva urheiluseura joutuu ehkä myymään myös muita urheilukeskuksia.
Tasa-arvotilastossa pudotusta
15.10. Viro putosi tuoreessa sukupuolten välistä tasa-arvoa mittaavassa tilastossa kymmenen pykälää alaspäin sijalle 47. Suomi oli 134 maata käsittävässä tilastossa sijalla 3.
Draamateatteri 90-vuotias
16.10. Viron Draamateatteri juhli 90-vuotista taivaltaa juhlaohjelmistolla, jossa muisteltiin menneitä vuosikymmeniä. Teatterissa on ollut aikojen saatossa ohjelmistossa tuhatkunta eri näytöstä.
Halparuokakauppojen vertailu yllätti
17.10. Postimees-lehden pikavertailussa nousi yllättäen edullisimmaksi halparuokakaupaksi Comarket, josta kuuden tuotteen ruokakorin sai noin 20 kruunua halvemmalla kuin Säästumarketista. Suurta eroa hinnoissa oli etenkin kahvin suhteen.
Viron taideteollisuus ja muotoilu koko loistossaan. Vuoden eurooppalainen museo 2008
Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo Lai 17, Tallinna. Puh. +372 627 4600 Avoinna: ke–su 11–18 www.etdm.ee D AI AHE MÜÜRIV
A RAATIHUONEEN RI TORI
DUNK
VE
NE
LA I OL EV IM ÄG I
SUUR-KLOOSTRI
VIRU
Taidemuseosta katosi toisen maailmansodan aikana erään kuuluisan virolaisen taiteilijan veistos. Siitä on säilynyt vain kulunut piirros, joka on sekin osittain tuhoutunut.
Näytte
ly
s t a b leeon hn Con us
Jo rt -m & A lb e V ic t o r ia o k o e lm is t a k .2 0 1 1 2 4 .9 .2 0
1 0 – 2 3 .1
Igor Volkov. Lastenkalustesarja Dixi. 2007. Kuva: Meeli Küttim.
SUUNNISTUSPELI SEURUEILLE JA PERHEILLE
• Ota museon kassalta tehtävää koskeva kansio. • Tutki, mitä piirroksen kuluneissa kohdissa on alun perin ollut. • Auta löytämään arvokas taideteos.
• Varaa tapauksen ratkaisuun aikaa noin tunti. • Osallistuminen museon pääsylipulla.
TAIDEMUSEO KUMU
Weizenbergi 34 / Valge 1, 10127 Tallinna Puh. +372 602 6000, muuseum@ekm.ee, www.ekm.ee/kumu Avoinna: toukokuu–syyskuu ti–su 11–18, lokakuu–huhtikuu ke–su 11–18 J . C O N S TA B L E . B R A N C H H I L L - L A M P I , H A M P S T E A D . 1 8 1 9 . V I C T O R I A & A L B E R T - M U S E O
1.-30
.11
Nu Nordik - laaja valikoima design-tuotteita Paljon d joulukorisetsigneita. täällä ilmoituksella
Abakhanin kangaskaupoissa
rmeister Eve Bu ssid lo Ka € 31.32 Re- Pave viny l Si l ke doren llo 3 ko 4.5 1
vabaduse väljak 8 tallinna U10-18U +372 644 9392U www.nunordik.ee
HYVÄT HINNAT JOKA PÄIVÄ! TALLINNASSA: Pärnu mnt 69 (Raitiovaunut 3 ja 4, pysäkki "Vineeri") Ma-Pe 9.30-18.30 La 10-16 Tartu mnt. 58 (Raitiovaunut 2 ja 4, pysäkki "Bussijaam") Ma-Pe 9-18.30, La 10-18 TARTOSSA: Rüütli 11 Ma-Pe 9-18, La 10-16, Riia 9 Ma-Pe 9.30-18.30, La 9.30-16 PÄRNUSSA: Hospidali 3 Ma-Pe 9-18, La 10-16 NARVASSA: Energia 2 Ma-Pe 9-18, La 10-16, Su 10-15
www.abakhan.ee
UÊKiinteistönvälitys
UÊYrityspalvelu
- osto ja myynti - vuokraaminen - konsultointi - sijoittajapalvelu
- perustaminen - osoitepalvelu - johtaminen - konsultointi
VIRO
TURKKI
Kyösti Kuure Puh. +372 522 5311
n 0% ine 10 ala om
LUOTETTAVA YHTEISTYÖKUMPPANISI VIROSSA
su
–25%
-5%
€
Kankaat
roto _p 2€ s a .8 y 42 Berr
Maakure OÜ Liimi 1, 10621 Tallinna info@maakure.ee www.maakure.ee
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
63
luonto
Suurpedot Virossa Q Virossa elää arvion mukaan noin 700 karhua. Seitsemän kertaa suuremmassa Suomessa karhuja on noin 1 400. Q Susia on maassa noin 100—150. Susien määrä on laskenut tehokkaan metsästyksen vuoksi. Q Ilveksiä elää Virossa noin tuhatkunta. Viron ilvekset ovat Euroopan kookkaimpia. Q Kansan suussa on pedoilla useita lempinimiä. Karhun nimiä: Metsaott, Mesikäpp, Ott. Suden nimiä: Võsavillem, Hallivatimees, Kriimsilm, Hall Rüütel.
Viron ilvekset ovat Euroopan kookkaimpia.
Kontiot, hukat ja tupsukorvat TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT SVEN ZACEK
Virossa elää maan pienuudesta huolimatta runsas petoeläinkanta. Ihmiset ja pedot ovat tulleet keskenään suhteellisen hyvin toimeen.
V
iron vielä melko monipuoliset ja rauhalliset metsät sopivat suurpedoille hyvin. Vielä vuonna 1980 arvioitiin karhuja olevan Virossa vain 150. Viime vuosina karhujen määrä on kuitenkin kasvanut tasaisen varmasti. Virossa arvioidaan tällä hetkellä elelevän jopa noin 700 karhua. Suurin osa niistä viihtyy maan itäosassa, etenkin Itä-Virumaan ja Järvamaan maakunnissa. Viime aikoina karhuja
on alkanut levittäytymään länteenkin päin. Ensimmäiset pesät on löydetty myös Läänemaalta. Kiinnostavaa on, että Latviassa arvioidaan elävän vain kymmenkunta karhua. Noin seitsemän kertaa Viroa suuremmassa Suomessa karhuja elää noin 1 400. Karhujen runsas määrä on lisännyt myös niiden ja ihmisten kohtaamisia luonnossa. Mitään säikähdystä vakavampaa ei ole kuitenkaan viime aikoina sattunut. Julkisuudessa puuttuu myös ylenpalttinen karhuilla pelottelu
eikä niihin suhtauduta niin intohimoisesti kuin vaikkapa Suomessa. Silti kylien läheisyyteen tulleita karhuja ei hyvällä katsota. Karhuja saa tänä vuonna Virossa kaataa 60 yksilöä. Metsästysaika on elokuun alusta lokakuun loppuun saakka. Viime vuonna mesikämmeniä saatiin kaadettua 45. Kaatolupia annetaan niihin maakuntiin, joissa karhut ovat aiheuttaneet eniten taloudellista vahinkoa. Virossa tuhot rajoittuvat yleensä mehiläispönttöjen tuhoamiseen.
Karhuja on Virossa noin 700, Latviassa arviolta vain kymmenkunta.
Virossa elää noin 15 susilaumaa.
Kaikkein vihatuin
Ilveksillä menee hyvin
Sudet saavat veren kihisemään myös virolaisissa. Vanhan kansan uskomuksia hukista löytyy runsaasti ja sudella on Virossakin monta nimeä, kuten Võsavillem ja Hallivatimees. Erityisen paljon Virossa on aikoinaan ollut tarinoita ihmissusista (libahunt). Näissä tarinoissa ihminen muuttui sudeksi yöllä ja kävi tappamassa kotieläimiä. Susia arvioidaan elävän Virossa 100–150. Vielä viime vuonna oli hukkia maassa noin 270, mutta metsästäjät kaatoivat metsästyskauden aikana 108 sutta. Kaatolupia oli annettu jopa 173, mitä virolaiset luonnonsuojelijat pitivät aivan liian suurena. Kaikkein eniten susia oli Virossa 1990-luvun alkupuolella, jolloin maassa arvioitiin elävän jopa 700 sutta. Virolaiset sudet liikkuvat suurella alueella ja käyvät välillä Latvian ja Venäjänkin puolella.
Metsien suurin kissaeläin, ilves, viihtyy Viron metsissä hyvin. Niitä elää maassa noin tuhatkunta. Ilvesten määrä onkin suuri suhteessa maan pieneen kokoon. Tupsukorvien runsauden selittää se, että Viron metsissä on paljon metsäkauriita, jotka ovat ilvesten lempisaaliita. Huomionarvoista on myös se, että Viron metsissä elävät Euroopan kookkaimmat ilvekset. Viime vuosina ilveksiä on nähty päiväsaikaankin liikkumassa ihmisasutusten lähellä. Olen itsekin päässyt ihailemaan komeaa ilvestä, joka tallusteli ilta-auringon valaisemalla metsätiellä. Yleensä ilveksen pääsee näkemään auton valokeilassa pimeällä tiellä, mutta silloinkin vain vilaukselta. ■
LEB
5"--*// t &63001" ,6-5663*1&"-*//
ETNO on muodissa!
T ESI
Eesti Rahvakunsti ja KäsitÜÜ Liit (Viron Kansantaiteen- ja käsityÜn liitto)
Martin markkinat
ETNO-sukat, -polvisukat ja sukkahousut ovat syntyneet rakkaudesta kansalliskuvioihin ja esivanhempien perintÜÜn.
11.â&#x20AC;&#x201C;13. marraskuuta Saku Suurhallissa 11.11. 12â&#x20AC;&#x201D;19 käsityĂśn yĂś 12.11. 10â&#x20AC;&#x201D;22
12. marraskuuta klo 18â&#x20AC;&#x201C;22
13.11. 10â&#x20AC;&#x201D;19
Tähdet käsityÜtaivaassa
etno
Uudenlaista muotia esittelee Tukijat
YhteistyĂśkumppanit: Eesti Rahvuslik FolkloorinĂľukogu Eesti Rahvatantsu ja Rahvamuusika Selts
Eesti KäsitÜÜ Maja Pikk 22 Platsiveere Meistrid Pikk 15
Tule tutustumaan tuotteisiimme suurilla markkinoilla: Viron Mardilaat 11.â&#x20AC;&#x201D;13.11. 2010 Saku Suurhall, Tallinna Martin markkinat 20.â&#x20AC;&#x201D;21.11.2010 Kaapelitehdas, Helsinki
Tallinnan yliopiston tanssiteatteri
Tee Kuubis Etnorock-yhtye
ZETOD
Setumaalta
www.folkart.ee
AS SUVA:n tehtaanmyymälä Vana-Kalamaja 16 tel. (+372) 6 413 223, Myymälä on avattu Maâ&#x20AC;&#x201D;La 10.00â&#x20AC;&#x201D;18.00
Lisätietoja ETNO- ja SUVAtuotteista: www.suva.ee
AS SUVA myymälä Gonsiori 2 Tallinna, Tallinna Kaubamaja B-osan I kerros, Myymälä on avattu Maâ&#x20AC;&#x201D;Su 9.00â&#x20AC;&#x201D;21.00
:\\YP ]HSPRVPTH
HANSA LINA
RpZPSH\RR\QH
5`[ T`Â&#x20AC;Z UL[[PRH\WWH! ^^^ OHUZHSPUH JVT
305,5 >663 7,33(=( =033(
SVTWHRRVQH QH RpZPULP[p 6@ ;\UVY [\RR\ QH ]pOP[[pPZT``U[P
Aia-katu 10 a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;pe 9â&#x20AC;&#x201C;18
34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 1DLVWHQ NHQNLl MD VDDSSDLWD 1DLVWHQ NHQNl NlVLODXNNXVHWWHMl .RRW
0D 3H ZZZ YLYLDQYDX HH /D
Rataskaevu 2, Tallinna
Puh. +372 641 6440
;(33055( +<5290 9((;0/<65,,5 ;690 05-6 OHUZHSPUH JVT ' (=6055( 162( 7f0=f
Jos ostat T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
65
3 normaalihintaista tuotetta, saat
20%
alennuksen.
kaupat - Tallinna: Viru keskus 2 kerros; Ülemiste keskus 2 kerros ostokset
Lattialaatoissa hintaerot olivat merkittäviä.
Pienin hintaero löytyi maaleista.
Rakennustarvikkeita tuliaisiksi TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVAT STINA KASE
Kodin remontoijan tai uuden kiinteistön rakentajan kannattaa ehdottomasti harkita rakennustarvikkeiden ostosmatkaa Viroon.
H
ankkiessa vaikkapa vain kylpyhuoneen remonttia varten materiaalit naapurimaasta voi säästää helposti hakumatkan verran rahaa. Kotimaasta saatavia tuttuja tuotemerkkejä ja tuotteita löytyy Virosta hyvin paljon. Lisäksi pienellä vaivalla voi löytää toisen valmistajan vastaavan tuotteen huomattavasti edullisemmalla hinnalla. Silikoni oli Virossa selvästi halvempaa. Kaikki rakennustavara ei kuitenkaan automaattisesti ole edulli- Kysy tarjousta Bauhaus ja K-Rautakesko käyttäsempaa kuin Suomessa. Hintojen vertailu on helpointa vät paljolti samoja tuotekoodeja tehdä valmiin listan kanssa suo- kuin Suomessa. Nykyään VirosSuurimmat raan rakennustarvikemyymälässä. sa on lain mukaan oltava hinnat Vertailua helpottaa se, että ainakin esillä myös euroissa, joten siltäkin rakennustarvikekaupat Tällä hetkellä kattavin valikoima osin hintavertailu on vaivatonta. tuotteita löytynee K-Rautakesko- Pidä mielessä, että: Tarjoustuotteita kannattaa pitää ja Bauhaus-myymälöistä. Ensin silmällä, sillä usein ne maksavat Q Kaikkia tuotteita ei välttämainitulla on Tallinnan alueella vain murto-osan normaalihinmättä ole aina varastossa. useitakin kauppoja. Bauhaus avasi nasta. Tarjousta voi kysyä toki Q Laatat, paneelit ja muut ensimmäisen rakennustarvike- viimeistellyt tuotteet tulee ostaa sähköpostitse, mutta usein jopa kaupan hiljattain Lasnamäen kau- aina yhdellä kertaa tuotteiden vironkieliseen hintapyyntöön sävyerojen välttämiseksi. punginosaan. Muita suurempia vastausaika voi olla useita päiviä. Q Myyjät eivät ole välttämättä toimijoita ovat paikalliset Ehituse Vertailimme satunnaisesti aina niin avuliaita kuin Suomessa. ABC, Bauhof ja Ehitusmarket. valittuja tuotteita Suomen ja Viron
Remonttitarvikkeiden hintavertailu Viro-Suomi (euroissa) Määrä
VIRO
SUOMI
Ero
Lattialaatta, musta 330 x 330 mm
1 m2
12,08
27,9
15,82
Lattialaatta 340 x 340 mm
1 m2
2,55 tarjous
5,99 edullisin
3,44 9,46
Tuote
Mosaiikkilaatta seinään, musta
1 m2
25,44
34,9
Seinälaatta, harmaa 200 x 250 mm
1 m2
5,05
9,95
4,9
Tammiparketti 14 x 190 x 2190 mm
kpl
17,19
28,9
11,71
Laminaattiparketti, tammi
1 m2
8,88
15,15
6,27
Parkettiliima Kiilto 66
0,75 l
2,94
0,45
4,51
Teräsallas, upotettava
kpl
30,68
49,9
19,22
Teräsallastaso, 2 allasta
kpl
72,86
99,9
27,04
Sisämaali, lateksi, matta, valkoinen
2,7 l
22,05
25,9
3,85
1l
0,32
1,3
0,98
3l
1,73
2
0,27
18 l
11,5
6,9
–4,6
1 m2
1,76
0,7
0,94
Maalarinteippi 38 x 5000mm
kpl
3,77
3,65
–0,12
Pesutilan silikoni, valkoinen
tuubi
2,74
7,1
4,36
kpl
7,6
10,5
2,9
Maalien sävyttäminen
Kipsilevy, standardi valkoinen
Pistorasia, pinta-asennus, valkoinen
liikkeiden välillä. Suurin ero löytyi parkettiliiman ja saniteetti-silikonin hinnoissa. Molemmat maksoivat Virossa vain kolmasosan Suomen hintatasosta. Tarjoustuotteista edullisin lattialaatta maksoi Virossa 2,5 euroa neliömetri, kun Suomen myymälästä löytynyt halvin laatta oli 5,99 euroa neliömetri. Pienin hintaero löytyi maaleista ja posliinialtaista. ■
Mistä löytää? √ Bauhaus, Tähesaju tee 8, Tallinna. √ K-Rautakesko, Tammsaare tee 49, Tallinna. √ Ehituse ABC, Peterburi tee 71, Tallinna. √ Bauhof, Peterburi tee 64, Tallinna. √ Ehitusmarket, Pärnu mnt 558, Laagri.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
66
MARRASKUU 2010
talous
Viron kuukausi
Parturibussi suosittu
18.10. Viljandin maaseudulla on syksystä lähtien ilahduttanut paikallisia ihmisiä parturibussi, joka vierailee pikkukylissä ja tarjoaa parturipalveluita. Etenkin vanhukset ovat ottaneet uuden palvelun ilolla vastaan.
Opastettua valokuvausturismia
19.10. Põlvamaan Moosten kuntaan perustettiin Viron ensimmäinen valokuvausmatkailukeskus, joka tarjoaa valokuvausretkiä ja koulutusta. Oppaina ja kouluttajina toimivat maineikkaat valokuvaajat, kuten Remo Savisaar ja Urmas Tartes.
Loitsuilta noitakaivon suojelemiseksi
20.10. Tuhalan noitakaivon suojelemiseksi järjestettiin tapahtuma, jossa ryhmä ihmisiä kokoontui kaivon luokse soihdut kädessä. Suositun nähtävyyden uhkana on lähiseudulle suunniteltu kaivos.
Eniten tappeluja Lasnamäellä
21.10. Poliisin tilaston mukaan eniten tappeluja tilastoidaan Lasnamäen kaupunginosassa. Toisena tilastossa on keskusta ja kolmantena Pohjois-Tallinna.
Suojelualueille rakentaneille jättisakkoja
22.10. Suunnitelmissa on sakottaa jopa miljoona kruunua sellaisissa tapauksissa, joissa on rakennettu ilman lupaa luonnonsuojelualueille. Nykyinen 18 000 kruunun sakko ei ole poliitikkojen mukaan tarpeeksi suuri.
Vienti kasvoi
23.10. Vuoden kahdeksan ensimmäisen kuukauden aikana kasvoi Virossa vienti 26 prosenttia ja tuonti 21 prosenttia verrattuna edellisen vuoden samaan ajanjaksoon. Eurostatin mukaan koko EU:n vienti ja tuonti kasvoivat samaan aikaan noin 22 prosenttia.
Kuluttajan etujen valvontaa Virossa
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE
Tarbijakaitseametin (Kuluttajavirasto) pääjohtaja Andres Soonisten mukaan euron käyttöön otto Virossa helpottaa matkailijan arkea.
”T
yössämme on palveluiden painoarvo kasvanut aikaisempaan verrattuna. Pikalainapalveluiden ongelmat ovat vähentyneet, mutta lisääntyvää huomiota vaativat muun muassa erilaiset mobiilipalvelut”, kertoo Sooniste. ”Viime aikojen suurimpia työllistäjiä olivat tuhkapilvestä suoraan ja välillisesti johtuneet kuluttajaongelmat. Pelkästään matkatoimisto TopTours:in toiminnan loppuminen toi käsittelyymme kesän aikana 920 valitusta, kun vuodessa niitä on tavallisesti noin 2 000. Lisäksi organisoimme monien matkailijoiden kotiintulon ulkomailta.” Euron tulo vuoden alusta kiinnostaa Viron kuluttajavirastoa. ”Olemme jo pitkään seuranneet hintoja. Viime huhtikuusta lähtien on seurannassa ollut noin 150
tuotetta ja palvelua. Julkistamme keräämiämme tietoja ja näin voimme antaa jatkuvaa informaatiota kauppiaiden ja palveluntuottajien hinnoittelusta kuluttajille.” ”Teemme seurantaa myös hintojen merkinnöistä. Heinäkuun alusta lähtien on kaikki hinnat täytynyt ilmoittaa kruunuina ja euroina virallista kurssia käyttäen. Se tarkoittaa, että kruunuhinta jaetaan 15,6466:lla ja eurohinta ilmoitetaan kahden desimaalin tarkkuudella. Esimerkiksi 30 kruunua ei ole kaksi euroa, vaan 1,92 euroa. Olemme joutuneet puuttumaan joidenkin yritysten toimintaan, koska asiat eivät ole olleet kunnossa”, painottaa pääjohtaja Sooniste.
Jatkuvaa koulutusta ja tiedottamista ”Yli 90 prosenttia ongelmista johtuu kuitenkin osaamattomuudesta", kertoo Sooniste, "siksi me
ECC — yhteistyötä omalla kielellä Q Euroopan kuluttajakeskuksen (ECC) Suomen organisaation tiedossa on vuoden 2007 alusta lähtien 72 suomalaiskuluttajien riita-asiaa, jotka koskevat virolaisia palveluja tai tuotteita. Q Mahdollisen valituksen voi tehdä omalla äidinkielellään osoitteessa: http://www.ecc.fi/Page/84729b5f-964f-4ddb-befc-ccf1f4da28be.asp
Viljan hinta kaksinkertaistui
24.10. Viljan hinta on melkein kaksi kertaa korkeampi kuin vuosi sitten. Hintaa on nostanut tämän vuoden kehno sato. Luonnollisesti myös jauhon hinta on noussut.
emme pelkästään jaa tietoa kuluttajille, vaan myös eri alojen toimijoille. Yhteistyö liittojen kanssa toimii hyvin ja pyrimmekin siihen, että kuluttajasuoja-asiat olisivat kaupan ja palvelualan toiminnan normaali osa. Tavoitteenamme on, että epäterveet ilmiöt poistuisivat. Meillä oli muun muassa suuri, 25:n valtion viraston yhteinen seminaari Paidessa yrittäjille. Saimme siitä paljon positiivista palautetta.” ”Kuluttajan taidot kehittyvät jo lapsena ja me olemme tehneet lapsille seitsemän piirretyn filmin sarjan, jota olemme näyttäneet muun muassa kouluissa.”
EU:n verkosto auttaa kuluttajaa
Eurorahaa saapui Tallinnaan
25.10. Viron Pankkiin saapui illalla Tallinnan sataman kautta kolme rekallista eurorahaa. Kuljetusta valvoi muun muassa helikopteri taivaalla.
Andres Soonisten mukaan kuluttajan taidot kehittyvät jo lapsena.
Palvelumaksut voivat olla rahanvaihtopisteissä suuria.
”Matkustaminen EU:n alueella, palveluiden ja tavaroiden ostaminen sekä niistä johtuvat ongelmat ovat entistä jokapäiväisempiä. Ongelmien syntyessä on helpointa ottaa yhteyttä oman maansa Euroopan kuluttajakeskukseen
Huomio nämä! Pääjohtaja Andres Sooniste kehottaa suomalaisia huolellisuuteen seuraavissa asioissa. 1. Rahanvaihto. Usein huonon kurssin lisäksi palvelumaksujen määrä on suuri. Ennen euroon siirtymistä on pelättävissä jopa niiden nousua. 2. Taksit. Jokaisella on oma hinnasto ja kaikkien on annettava kuitti. 3. Ravintolat. Monessa paikassa kruunun ja euron välinen kurssi on väärin ilmoitettu. 4. Kuitit. Pyydä aina kuitti. Vain niin voi korjata asian myöhemmin.
(Suomessa Kuluttajaviraston yhteydessä, toim.). Eri maissa olevat toimipisteet tekevät yhteistyötä. Toki meidän yhteydessämme toimivaan keskukseenkin voi kirjoittaa osoitteeseen consumer@ consumer.ee", mainitsee pääjohtaja Andres Sooniste. ■
sadama market
UUSI KAUPPA HUIPPUHINNAT! RUOKAKAUPPA ALKOHOLIMYYMÄLÄ KAHVILA BOUTIQUE
S U U T U U
t Beloi Al is
3*
36% 50c
5
,82 EUR
t 7* Belo0i cAl is 37% 5
6
,65 EUR
t 5*
Beloi0cAl is 36% 5
6
,33 EUR
Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.
WWW.SADAMAMARKET.EE Sadama Market, Lootsi 13, Tallinna Avoinna: 10-18
D-Terminaali 1. krs, Tallinna Avoinna: 10-17.30
D-Terminaali 3. krs, Tallinna Avoinna: 10-17.30
T H E B A LT
68–69
au
Auton huoltoko TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT STINA KASE
Onhan se, mutta kuskaamalla kiesi hoitoon Viroon, voi korjaamolasku kerrankin yllättää positiivisesti.
P Reval Groupin verstaalla korjataan ja huolletaan kaikkia automerkkejä.
AUTOSANASTOA Auto = Auto Huolto = Hooldus Renkaat = Rehvid Nastarenkaat = Naastrehvid Vanteet = Velg, veljed Öljynvaihto = Õlivahetus Maalaus = Värvitööd Peltikorjaukset = Plekitööd Ruostesuojaus = Korrosioonitõrje
Hintavertailu on suuntaa antava, molemmista maista on käytetty muutaman paikan hintaotosten keskiarvoja. Hinnat on muutettu euroiksi. Hintaero Viron hyväksi on lähes 50 prosenttia.
HINTAVERTAILUA
Suomi
Viro
Huoltotyön tuntiveloitus
69
30
Ilmastoinnin huolto
99
50
Renkaat Goodyear kitkat
110
78
Renkaiden vaihto vanteelle
60
25
Käsinpesu+vahaus
55
30
ikkukolhuja ja ruostevaurioita tulee autoihin iän myötä väkisinkin. Niiden korjaaminen saattaa tuntua kohtuuttoman kalliilta ja sitä se usein onkin. Löytyisikö ratkaisu Virosta? Entä olisiko järkeä hoitaa Virossa renkaiden vaihto tai vuosittainen määräaikaishuolto. Autojen huolto ja korjaaminen Virossa kannattaa. Hintataso on selvästi edullisempi kuin Suomessa niin työn kuin osienkin suhteen. Esimerkiksi Reval Grupin korjaamolla työtunti maksaa 395 kruunua (noin 25 euroa), kun suomalaisella korjaamolla veloitetaan työstä vähintään tuplasti enemmän.
Kaikki merkit ja työt Reval Group -korjaamo löytyy Mustamäen suunnalta. Saman firman Peltikorjaamo, jossa myös maalataan autoja, on melkein naapurissa. Andres Liiv, joka puhuu sujuvaa suomea, kertoi, että he korjaavat ja huoltavat kaikkia automerkkejä ja tekevät kaikkia mah-
dollisia töitä peltikolhujen oikaisuista määräaikaishuoltoihin. Yksi mainittava palvelu on kuntotarkistus. Jos on ostamassa Virosta käytettyä autoa ja haluaa varmistaa, millaisessa kunnossa myytävä peli todella on, voi sen ajaa Reval-huoltoon. Tärkeimpien toimintojen tarkistus maksaa 395 kruunua ja perusteellinen testi 790 kruunua (noin 25–50 euroa). Esimerkiksi tekniikan toimivuudesta saadaan tarkat tiedot moottoridiagnostiikkaan suunnitelluilla laitteilla.
Hädässä apu lähellä Jos auto hajoaa kesken matkan ja jättää tien päälle, soitto Reval Groupille voi pelastaa kiperästä tilanteesta. He tulevat hakemaan viallisen kulkupelin tien varresta hinausvaunulla, jolla auto saadaan suoraan korjaamolle. Siellä sitten tutkitaan, missä vika ja se myös korjataan mahdollisimman pian. Liivin mukaan normaali tilanne huoltamolla on muutaman päivän jono, mutta kiireelliset tapaukset pyritään hoitamaan jonon ohi.
Renkaat järkihintaan TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT STINA KASE
Asiansa osaavalta kauppiaalta saa auton alle turvalliset renkaat, joko nastoilla tai ilman.
A
Oliver myy suomalaisille renkaita joka päivä.
uton tärkein turvallisuustekijä löytyy ratin ja penkin välistä. Toiseksi tärkein ovatkin sitten renkaat. ABS:t, luistonestot ja muut hienoudet eivät juuri auta, jos alla on kelvottomat kumit. Kulutuspintaa pitää olla riittävästi ja nastat tallella ja on uusissakin renkaissa eroja. Talvella monelle kelpaavat nastattomat, mutta vaativissa oloissa nastallinen rengas pitää paremmin. Jos kuitenkin ajelee pääasiassa kaupungissa ja Etelä-Suomessa, voi kitkarengas olla järkivalinta jo teiden kunnon kanalta. The Baltic Guide ei ota aiheeseen kantaa tämän enempää, mutta neuvoo hankkimaan renkaat Virosta alan asiantuntijalta. Kummiproff on renkaiden ja vanteiden erikoisliike, jossa on hyvät valikoimat ja ammattitaitoinen palvelu myös suomeksi. Oliver kertoikin myyntitiskin takaa, että heillä käy suomalaisia asiakkaita päivittäin.
Vaihto vanteille Suomessa on tapana vaihtaa renkaat vanteineen. Lähes jokaisella autoilijalla on siis talvi- ja kesärenkaat omilla vanteillaan – toiset tyylikkäillä kevytmetalleilla, toiset alkuperäisillä peltivanteilla. Virossa on erittäin harvinaista, että autoilija omistaisi kahdet vanteet. Yksilläkin pärjää hyvin, sillä renkaat on helppoa ja edullista vaihdattaa vanteille. Aikaa ei kulu juuri vanteineen
vaihtamista enempää ja hintakin on samaa luokkaa, kuin rengassetin vaihdolla Suomessa. Kummiproff veloittaa vanteille laitosta 21 euroa rengassetiltä. Jos ostaa renkaat vanteineen, ei työstä veloiteta. Hyvän kuvan hintatasosta saa suositun kitkarenkaan hinnasta. Goodyearin TM-testivoittajat kokoa 195x65xR15 maksavat 76 euroa per rengas. Erittäin hyvillä, tosin vironkielisillä, nettisivuilla voi tutustua
TALLINNAN AUTOPESULOITA Jazz Pesulad Esim. Endla 71 SRD Autopesula Peterburi mnt. 90e Clean Maker Mäealuse 10 Autopesu.ee Pärnu mnt. 142 Tondi Käsipesu Tondi 1
KÄSINPESU 15
VAHAUS 45
SISÄPUHDISTUS 14
9,5
alk.38
11
12,5
31,5
13,5
11
38
9
12,5
44,5
12,5
Hintavertailu on vain suuntaa antava, koska pesuloiden palvelut vaihtelevat paikkakohtaisesti ja osaan hinnoista sisältyy enemmän palveluita kuin toisiin. Usein edullisinta on ostaa paketti, johon kuuluu niin pesu kuin vahauskin. Hinnat ovat euroissa.
TIC GUIDE
MARRASKUU 2010
uto
kallista? Laadusta tinkimättä Määräaikaishuollot öljynvaihtoineen ovat tärkeä osa huoltamon toimintaa. Autodata-tietokannasta löytyy tuhansien mallien tiedot ja huoltoohjeet. Jos ei löydy, Liiv soittaa vaikka maahantuojalle ja pyytää tarvittavat tiedot harvinaisemman automallin tullessa hoitoon. ”Käytännössä voimme siis huoltaa kaikki autot merkkihuoltoa vastaavalla tasolla.” Varaosatkaan eivät tuota ongelmia. ”Meillä on varastossa vain vähän tavaraa. Tarvittavat osat löytyvät kuitenkin yleensä läheltä, niitä ajellaan hakemaan tarpeen mukaan erikoisliikkeistä.” Hyvä esimerkki hintatasosta on ilmastointilaitteen huolto. Auton ilmastointilaitteet tulisi huoltaa parin vuoden välein, mikä taitaa monelta unohtua. Suomessa perushinta huollolle on noin 100 euroa, Revalilla 800 kruunua (noin 51 euroa). Renkaiden vaihto vanteille maksaa 315 kruunua ja kausisäilytys ”rengashotellissa” 400 kruunua per talvi tai kesä. (noin 20 ja 26 euroa). Ainakin Helsingin seudun hintatasoon verrattuna aika edullista. Reval myös myy renkaita ja vanhat kuluneet voi jättää maksutta heidän huolekseen. Koska korjaamolla on kiireistä ja rengassesonki kuumimmillaan, kan-
nattaa huoltoaika tai renkaiden vaihto varata ennakkoon. Paras tapa hoitaa asia on sähköposti. Silloin auton tiedot ja huoltotarve tulevat varmasti oikein perille ja tarjouksen sekä ajan saa paluupostina.
Joustavaa palvelua Suomalaiset eivät ole vielä ruuhkaksi asti Reval-huoltoa löytäneet. Käyntipäivänäkin huollossa oli muutama suomalaisilla kilvillä varustettu auto, mutta Liivin mukaan he ottavat vastaan mielellään lisää Suomi-autoja. ”Tarjoamme myös joustavaa palvelua. Auto vaikka haetaan satamasta ja tuodaan valmiina suoraan laivaan, jos niin sovitaan.” Jättilaskua ei Liivin mukaan tule asiakkaalle yllätyksenä. ”Tarjouksemme pitävät ja työt hoidetaan aina sovitussa aikataulussa. Jos jotain isompia vikoja löytyy, ei niitä ruveta automaattisesti korjaamaan, vaan soitetaan asiakkaalle ja neuvotellaan, mitä tehdään.” Jalkamieheksi ei tarvitse jäädä huollon ajaksikaan, sillä Revalilta on mahdollista saada käyttöön auto huollon ajaksi. ■
Mistä löytää? √ Reval Group -huolto/korjaamo, Linnu tee 57. Peltikorjaamo, Kadaka tee 72, Tallinna. www.revalgroup.ee
Merkkihuoltoa Tallinnassa on useiden auto-merkkien korjaamoja. Jos siis haluaa viedä autonsa merkkihuoltoon, niin sekin onnistuu. Tässä joidenkin merkkien edustajia:
laajaan rengas- ja vannevalikoimaan. Nettisivuilta löytyy myös ajo-ohjeet, mutta ilmankin paikka on helppo löytää. Firman tunnusväri keltainen paistaa pitkälle Pärnu maatielle, jonka varressa toimipaikka sijaitsee. Jos haluaa, voi renkaat ja vaihdon sekä muut palvelut tilata ennakkoon sähköpostilla. ”Silloin homma hoituu todella nopeasti, mutta kyllä meille voi tulla ennalta ilmoittamattakin. Palvelu on aina ripeää”, lupaa Oliver. Kummiproff tarjoaa lisäksi edulliseen hintaan auton pesua, vahausta ja sisäsiivousta sekä öljynvaihtoa. Ei huono idea laittaa auto siistiin kuntoon samalla kun vaihdattaa alle kunnon talvirenkaat. ■
Mistä löytää? √ Keskustasta Pärnun suuntaan noin 7 kilometriä satamasta. Kummiproff, Pärnu mnt. 184, Tallinna. www.kummiproff.ee
Ford, Chrysler ja GM AmeerikaAuto Sõpruse pst. 27
Porsche kävi läpi MasterTreatment-käsittelyn.
Vanhakin nuortuu TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT STINA KASE
Erikoiskäsittelyllä auto saadaan näyttämään uuttakin ehommalta.
M
r CAP on ruotsalainen konsepti, jonka Viron yksikön toinen omistaja Aleksander Petsov toi tuliaisina työkeikalta Ruotsista pari vuotta sitten. Mr CAP on menetelmä, tai oikeastaan paketti menetelmiä, joilla auto kuin auto saadaan hohtamaan ja näyttämään upouudelta. Käsittelyjä tehdään niin uusille kuin vähän vanhemmille ja myös museoiässä oleville autoille. Palettiin kuuluu käsittelyt kaikille auton sisä- ja ulkopinnoille pelleistä verhoiluihin. Suomessa ei ole Mr CAP -palvelua tarjolla. Virossa toimitaan franchisingpohjalta. Moni ajattelee panna autonsa Mr CAP:llä myyntikuntoon. ”Idea on hyvä, sillä auton arvo varmasti nousee ja myyminen helpottuu. Riskinä vain on, että autosta tulee käsittelyn jälkeen niin hieno,
Mr CAP Mr CAP on ruotsalainen konsepti. Suojauskäsittelyt tehdään käyttäen Mr CAP:in omia tuotteita ja teknologiaa, joita saavat käyttää vain toimiluvan saaneet Mr CAP -jäsenliikkeet. Vuosittain Mr CAP -käsittelyn saa yli 45 000 ajoneuvoa yhdeksässä eri maassa.
ettei sitä enää halutakaan myydä. Näinkin on joskus käynyt”, kertoi Aleksander. Täysihoito eli MasterTreatment maksaa noin 400 euroa, mutta koska jokainen auto on erilainen ja vaatii aikaa eri tavalla, hinta määräytyy autokohtaisesti. Esimerkiksi uuden auton käsittely on edullisempaa. Palvelupaletista voi myös poimia esimerkiksi vain ulkokäsittelyn, jolloin hinta luonnollisesti on edullisempi. Mr CAP:in pajalla käsitellään joka päivä 3–5 autoa. Pintakäsitte-
Škoda Auto 100 Tallinna Paldiski mnt. 73
Peugeot Auto Forte Baltic OÜ Tartu mnt. 87D
Nissan, Mazda Eurostauto OÜ Kadaka tee 72a
Honda Catwees Tallinna keskus Pärnu mnt. 139
Volkswagen Saksa Auto AS Mustamäe tee 6
Toyota, Lexus, Opel, Chevrolet, Hyundai, Peugeot Amserv Amserv Järve, Pärnu mnt. 232.
Ennen ja jälkeen.
Mr CAP sopii kaiken ikäisille autoille.
lyyn täytyy aikaa varata vuorokausi, sillä käytetyn aineen täytyy kuivua yön yli. Sisäsiivous ja tarvittavat toimenpiteet hoituvat siinä sivussa. Jos haluaa pitää autonsa vuodesta toiseen uuden näköisenä, kannattaa tehdä pitkäaikainen takuudiili Mr CAP:in kanssa. Silloin käsittely uusitaan vuosittain. ”Meiltä saa silloin auton ulkoasun huoltokirjan ja takaamme, että auto pysyy kuosissa vuosista riippumatta. Varmasti auton arvo myös tällöin säilyy paremmin eli sopimus maksaa tavallaan itse itsensä”, perustelee Aleksander. ■
Mistä löytää? Lähellä Kummiproffia. √ Mr CAP, Järvevana tee 9, Tallinna. www.mrcap.ee
RENGASKUMPPANISI TALLINNASSA Renkaat ja vanteet maailman johtavilta valmistajilta
Hintaero Suomeen verrattuna: na:
-30% TYÖ JA PALVELUT JOPA -50%
RENKAAT JA VANTEET JOPA
t Valvoline öljynvaihto t Autopesu t Auton kemiallinen sisäpesu alk. 63 eur Soita meille tai lähetä sähköpostia, teemme sinulle hyvän tarjouksen!
T.
A MN NARV . NT
KI M
DIS
PAL
URI TEE
T. MN TU R TA
E TE A EV AN RV
JÄ
PÄRN U MN T.
PETERB
Eberspächer-lämmittimen hinnat alkaen 800€ asennus 300€ Isogreen Tammsaare tee 62, Tallinn, Estonia Puh: +372 652 6310 Fax: +372 652 6312 isogreen@isogreen.ee www.isogreen.ee
RS STYLE* 14” 1175.- 895.15” 1330.- 995.16” 1570.- 1195.17” 1890.- 1395.BRIDGESTONE Noranza 2
MICHELIN X-Ice North2
KLEBER Kapnor5
TIGAR Sigura
195/65R15
1841.- 1195.- 1981.- 1445.-
205/55R16
2611.- 1650.- 2659.- 1950.- 2314.- 1495.- 1402.- 1195.-
225/45R17
3606.- 2350.-
LAMELLIRENKAAT
+ Calix-lämmittimen asennus + + Eberspächer-lämmittimen asennus + + Vetokoukun asennus + + Renkaat, vanteet asennuksineen + + Autojen remontti ja huolto +
NASTARENKAAT
Pärnu mnt.184 Tallinna, puh+372 6586388 GSM+372 53769700, e-mail: info@kummiproff.ee, www.kummiproff.ee
BRIDGESTONE Blizzak Nordic
MICHELIN Alpin A4
1033.- 895.-
GOODYEAR Ultra Grip ICE+
195/65R15
1804.- 995.-
205/55R16
2611.- 1695.- 2265.- 1750.- 2456.- 1750.- 1239.- 1150.-
225/45R17
1363.- 1050.- 1916.- 1250.-
TIGAR Winter1 834.- 750.-
3620.- 2590.-
Varaa renkaanvaihtoaika: www.kummimees.ee
KATSO MYÖS MUITA TARJOUKSIA: WWW.KUMMIMEES.EE
RS 10* 15” 1290.- 1030.16” 1590.- 1270.-
AUTEC ZENIT ANTRAZITE* 14” 1790.- 1370.15” 1875.- 1395.16” 2090.- 1595.17” 2450.- 1850.18” 3490.- 2595.AUTEC ZENIT SILVER* 14” 1590.- 1270.15” 1690.- 1295.16” 1890.- 1395.17” 2290.- 1695.18” 3250.- 2450.-
* ilmaiset turvapultit ja -mutterit tai Korrek-vannepesuaine. Kyseiset vanteet sopivat talvikäyttöön. Valuvanteiden merkkikohtainen sopivuus ja tiedot varastotilanteesta: www.kummimees.ee
Tallinna, Peterburi tee 73, puh +372 605 9720 UUSI: Tallinna, Pärnu mnt 230, puh +372 677 1070 Pärnu, Savi 16, puh +372 447 5166 Märjamaa, Pärnu mnt 44, puh +372 482 1696 Kuressaare, Pikk 76, puh +372 527 1309 RENKAAT VANTEET AUTOREMONTTI AURAUSKULMIEN SÄÄTÖ VALOJEN SÄÄTÖ KUNTOTARKASTUS MÖNKIJÄ JA MOOTTORIPYÖRÄTARVIKKEET
In Car We Trust uscar.fi
Tule Viroon lomalle ja tuo samalla auto meille huoltoon tai remonttiin. Yhteistyössä www.apartment.ee -n kanssa tarjoamme Sinulle majoitusta
3 yötä = 99 euroa Tallinnan keskikaupungin vierasasunnoissa.
Työtunnin hinta 27 euroa. Tilaa varaosat osoitteesta www.uscar.fi ja toimitamme ne sinulle suoraan kotiin! CHRYSLER JEEP DODGE GM US FORD LINCOLN
Sõpruse pst 27, Tallinna Puh: +372 699 9224 Avoinna: Ma-Pe 8-19 ÜÜÜ°ÕÃV>À°v ÊUÊ v JÕÃV>À°v
Suurin autovalikoima Baltiassa
Eniten autoja.
Eniten kuvia.
Katso: www.brcauto.eu
suurin rengasvalikoima internetissä Avoinna Ma-Pe 8-18 s Kadaka pst 165A, Tallinna
5 hyvää perustetta, miksi remontoida auto meillä: - Laaja palveluvalikoima — öljynvaihdosta koriremonttiin ja maalaukseen - Samanlainen palveluiden laatu vain kolmasosahintaan - Tarvittaessa järjestämme auton kuljetuksen Helsingistä Tallinnaan ja takaisin - Palvelut suomeksi - 20 vuoden kokemus Virossa ja jatkuvasti kasvava suosio Suomessa Huollot ja remontit Tom +372 50 69 119 s Kori- ja maalaustyöt Toomas +372 50 49 175 www.hiteh.eu
GoodYear UltraGrip ICE+ 195/65R15 1916 EEK / 122.45 €
1250 EEK / 79.89 €
Bridgestone Noranza 2 195/65R15 1841 EEK / 117.66 €
1195 EEK / 76.37 €
rehvikuller.ee - suurin valikoima renkaita edullisempaan hintaan
BA AL LT T II C TTHHEE B C G GU UIIDDEE
72
mmm
kulttuuri
mitä missä milloin
Teatterit
Rahvusooper Estonia
Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3 4.11. 6.11. 7.11. 10.11. 11.11. 12.11. 13.11. 14.11. 16.11. 17.11. 18.11. 19.11. 20.11. 21.11. 24.11. 25.11. 26.11.
19 19 19 19 19 19 19 17 19 19 19 19 19 17 19 19 19
La traviata La Bohéme Silva Lepakko I Capuleti i Montecchi Cosi fan tutte Joutsenlampi Rakkaus kolmeen appelsiiniin Silva Lepakko La Bohéme Kolme muskettisoturia Cosi fan tutte Lumikki ja 7 kääpiötä La traviata Nahkhiir Rakkaus kolmeen appelsiiniin
MARRASKUU 2010
© The Baltic Guide
27.11. 28.11. 2.12. 3.12.
19 17 19 19
Kolme muskettisoturia Silva La Bohéme Pähkinänsärkijä
Linnateater
Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1
Draamateater
Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee Karttakoodi I2
Nukuteater
Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1
Vene Draamateater
puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee Karttakoodi B2
Endla
Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650, www.endla.ee Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)
Vanemuine
Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 4.11. 7.11. 10.11. 11.11. 20.11. 21.11. 2.12. 4.12.
19 16 19 19 19 16 19 19
Madame Butterfly Kevät Petrushkan iltapäivä Figaron häät Prinsessa Ruusunen Figaron häät Madame Butterfly Kevät
Vabaduse väljak 5, Tallinna,
Muita tapahtumia
Valgan 20. taidekuu Kuressaaren perinnepäivä Martin päivä Pärnun Noorus— talossa 6.11. Leipämarkkinat Kanepissa 9.11. Mustjalan syysmarkkinat 11.—13.11. XIV Martin Markkinat Saku Suurhallissa, Tallinna 13.11. Kansanmusiikin yhtyeiden festivaali Võnnussa 19.11.—5.12. XIV Tallinna Pimeiden Öiden Filmifestivaali (PÖFF) 19.—21.11. Tallinn Salsa Festival 2010 20.11. Setolaisten satujen päivä, Mikitamäe 25.11. Kadripäivän karnevaali Ruhnun Kansantalossa 26.—28.11. Pohjoismaiden Mestaruuskilpailut ja Maailma Cup kilpatansseissa, Saku Suurhalli, Tallinna 28.11.—24.12.Tarton Joulutori 29.11.—17.12. Joulujazz 2010 (www.jazzkaar.ee) 1.—31.12. V Tallinnan Talvifestivaali (www.plmf.ee) 4.12. Euroopan Elokuva—akatemian gaala, Tallinna 2.—28.11. 5.11. 6.11.
Konsertit
Saku Suurhall
Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee 23.2.2011 Kylie Minoque
Estonian Konserttisali
Estonia pst 4, Tallinna
Britten ja Dvorák Gya Kantceli 75 Isänpäivän konsertti Nuoret lahjakkuudet Olari Elts ja Karen Wiezba Suomen barokkiorkesteri Pohjoismainen Sinfoniaorkesteri Pohjoismainen Sinfoniaorkesteri Con Brio 2010 festivaalin konsertti 28.11. 09 Con Brio 2010 festivaalin konsertti 28.11. 17 Adventtikonsertti — Schumann 29.11. 15 Viron kansallinen mieskuoro 30.11. 19 Violino Bis! Ciurlionis String Quartet (Liettuva) 2.12. 19 Brysselin Filharmonia
4.11. 12.11. 13.11. 16.11. 19.11. 20.11. 25.11.
19 19 12 19 19 18 15 19 27.11. 09
Tallinnan Raatihuone
Raatihuoneen tori, Tallinna. Karttakoodi B2
6.11.
18
Arturo Tallini (kitara, Italia)
Johanneksenkirkko
Vabaduse väljak 1, Tallinna. Karttakoodi B2 27.11. 18
Jouluaaria, esintyy Helen Lokuta
Väravatorn
(Porttitorni) Lühike Jalg 9, Tallinna 13.11. 16 27.11. 16
Hortus Musicus, Gya Kantceli 75 Hortus Musicus — Kelttiläiset soinnut, brittiläiset sävelet
Nokia Konserttisali
Ilmaiskonsertit ravintolassa C‘est La Vie (Suur—Karja 5, Tallinna):
(Solaris Keskus) Estonia pst. 9, Tallinna
4.11.
Pärnun Konserttitalo
Aida 4, Pärnu, www.concert.ee 3.11.
19
7.11. 14.11. 18.11. 25.11.
17 14 19 19
27.11. 19
Sielujenpäivä, Cherubini. Reekviem Arturo Tallini (kitara, Italia) Isänpäivän konsertti Nuoret lahjakkuudet KontsertJazz — Teemu Viinikainen Adventtikonsertti — Schumann
Jõhvin Konserttitalo
Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee
4.11. 13.11. 17.11. 26.11.
19 18 19 19
28.11. 14
Arturo Tallini (kitara, Italia) Isänpäivän konsertti Nuoret lahjakkuudet KontsertJazz — Teemu Viinikainen Jouluaaria, esintyy Helen Lokuta (Huom! Konserttipaikkana Jõhvin Miikaelin kirkko!)
Vanemuisen Konserttitalo 19 19 19 19 19
24.11. 19
Pienet Muusat Arturo Tallini (kitara, Italia) Isänpäivän konsertti Nuoret lahjakkuudet KontsertJazz — Teemu Viinikainen Pohjoismainen Sinfoniaorkesteri
Pille Lillen Musiikkisäätiön konsertteja
www.plmf.ee 13.11. 17 17 28.11. 16
6.11. 19 11.11. 19 13.11. 19 18.11. 19 20.11. 19 25.11. 19 27.11. 19
Cantando al sol, argentiinalaista, perulaista ja kapverdeläistä musiikkia Kaunis harmonikka Yhtye Duo SaxPiano Cantando al sol, argentiinalaista, perulaista ja kapverdeläistä musiikkia La pluie fait des claques Venäläisen romansin salaisuus Paris, mon amour La pluie fait des claques
Mestareiden Akatemia, Venäläinen Kulttuurikeskus, Tallinnassa Sielun musiikkia „Paris, mon amour“ Koigin kartanossa, Järvamaalla Sielun musiikkia Otepään kulttuuritalossa
K`cXlj
TEKSTI MIKKO SAVIKKO
Tämän vuoden Viron designpalkinnot on jaettu. Parhaan tuotteen tittelin sai Veiko Liisin suunnittelema pussimaidon kaadin.
K
yseessä on monella tapaa erinomainen tuote. Se säästää, se on edullinen ja helppo käyttää. Virossa on pussimaidon ja tetrapakkauksessa olevan maidon hintaero melkein kaksinkertainen, joten hieman yli 20 kruunun hintainen kaadin on järkevä sijoitus. Sitä onkin myyty jo vähintään 30 000 kappaletta.
3.11. 19.30 Klassisten keskiviikkojen juhla—avajaiset, saksofonikvartetti SaxEst 10.11. 19.30 Sigrid Kuulmann, Madis Kari, Marko Martin 17.11. 19.30 Pianoduo 24.11. 19.30 Virgo Veldi, Andreas Lend
(www.jazz.ee)
Tallinna: Teatteri NO99:n Jazzklubi (Sakala 3, Tallinna), perjantaisin klo 22, lauantaisin klo 16 Tartto: Genialiste Klubi (Lai 37, Tartto), kerran kuukaudessa torstaisin Rakvere: Rakvere teatterin Jazzkahvila (Kreutzwaldi 2A, Rakvere), kerran kuukaudessa perjantaisin Pärnu: Endla teatterin Jazzklubi (Keskväljak 1, Pärnu), kerran kuukaudessa perjantaisin Viljandi: Rock—klubi Puhas Kuld (Lossi 15, Viljandi), kerran kuukaudessa keskiviikkoisin Kuressaari: Jazzklubi Jazz del Mar Kuressaare (Tallinna 6, Kuressaari), kerran kuukaudessa eri päivinä
Kaatimen erinomaisuus tulee esiin, kun maitopussi tyhjenee. Kaadin ei päästä sitä lipsahtamaan ulos. Vaikka suomalaiset eivät käytä enää pussimaitoa, voi vastaavanlaisen kaatimen ostaa myös virolaista smetanaa eli hapukoorta varten. Sehän säilyy pitempään ja on monien mielestä paljon parempaa kuin Suomessa myytävä. Q
18.12. 17
Huom! Klassisen musiikin keskiviikot kahvilassa Wabadus (Vabaduse väljak 10)
Jazzkonsertit kaikkialla Virossa
Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee 4.11. 5.11. 11.11. 19.11. 23.11.
19
Pieni on kaunista
27.11.—5.12. XI Viron nuorten tulkitsijoiden kilpailu—festivaali Con Brio 27.11. 09 I karsinta Estonian konserttisalissa 28.11. 09 II karsinta Estonian konserttisalissa 5.12. 16 Juhlakonsertti Estonian konserttisalissa
Festivaalit
28.9.—26.11.2010 KontsertJazz 23.11. 19 Teemu Viinikainen (kitara, Suomi) ja Ain Agan Ansambel, Tartto, Vanemuisen konserttitalo 24.11. 19 Teemu Viinikainen (kitara, Suomi) ja Ain Agan Ansambel, Tallinna, Estonian konserttitalo 25.11. 19 Teemu Viinikainen (kitara, Suomi) ja Ain Agan Ansambel, Pärnun konserttitalon kamarisali 26.11. 19 Teemu Viinikainen (kitara, Suomi) ja Ain Agan Ansambel, Jõhvin konserttitalo V Tallinnan Talvifestivaali 2010 (www.plmf.ee) 24.11. 15 Kamarimusiikia Viron Kansalliskirjaston aulassa 27.11. 18 Kai Kallastu, Atlan Karp, Andrus Kallastu Tallinnan Raatihuoneella 11.12. 18 Tõnu ja Lilian Jõesaar Tallinnan Raatihuoneella 15.12. 15 Kamarimusiikia Viron
Bpcc # _XclXe klfi\kkX k`\kfX M`ifjkX% K\\e K_\ 9Xck`Z >l`[\ $c\_[\e b\jkfk`cXlbj\e% CXjblklj \ej`dd `j\e eld\ife p_k\p[\jj % B\jkfk`cXlj fe aXkblmX \cc\` j`k \i`bj\\e `ik`jXefkX%
E`d` %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Pi`kpj %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Fjf`k\ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Gl_\c`e %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% ]Xo %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Kansalliskirjaston aulassa Mari Tampere ja Aleksandra Juozapenaite — Eesmaa Venäjän Kulttuurikeskuksen kamarisalissa
27.11.—18.12. Jouluaaria 27.11. 18 Helen Lokuta, Tallinna, Johanneksenkirkko 28.11. 14 Helen Lokuta, Jõhvi, Miikaelinkirkko 4.12. 18 Oliver Kuusik, Tallinna, Johanneksenkirkko 11.12. 18 Uku Joller, Tallinna, Johanneksenkirkko 18.12. 18 Iris Oja, Tallinna, Nigulisten kirkko 11.—12.12. Konserttisarja Perhekonsertit 11.11. 19 Isänpäivän konsertti, Tarton Vanemuisen konserttitalo 13.11. 12 Isänpäivän konsertti, Tallinnan Estonian konserttisali 18 Isänpäivän konsertti, Jõhvin konserttitalo 14.11. 14 Isänpäivän konsertti, Pärnun konserttitalo 11.12. 16 Braavo brass!, Jõhvin konserttitalo 12.12. 12 Braavo brass!, Tallinnan Estonian konserttisali
Klfi\kkX k`\kfX M`ifjkX <i`bf`j_`ekXXe )0 <LI =XbjXX k`cXljblgfeb` eld\iffe "*.) - ((. .-( kX` c _\k fjf`kk\\j\\e K_\ 9Xck`Z >l`[\ G _aX gjk% ),# ('+(, KXcc`eeX
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
mmm
Š The Baltic Guide
73
kulttuuri
mitä missä milloin
Seurakunnan toimintaa Tallinnan Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Jumalanpalvelukset sunnuntaisin ruotsalaisessa Pyhän Mikaelin kirkossa, Rßßtli 9, Tallinnan vanhassakaupungissa. Su 7.11. klo 10. Sanajumalanpalvelus. Liturgia Markku PäiviÜ, saarna Hannele PäiviÜ, urkuri Ulla Krigul. Su 14.11. klo 10. Messu. Pastori Kaido Soom ja urkuri Ulla Krigul. Su 21.11. klo 10. Sanajumalanpalvelus. Liturgia Markku PäiviÜ, saarna Hannele PäiviÜ, urkuri Ulla Krigul. Su 28.11. klo 10. Adventtimessu. Liturgia Hannele PäiviÜ, saarna Markku PäiviÜ, urkuri Ulla Krigul. Pohjantähtikuoro, joht. Marge Matson. Su 5.12. klo 10. Itsenäisyyspäivän sanajumalanpalvelus. Kirkkoherra Hannele PäiviÜ ja urkuri Ulla Krigul. Solisti Eeva Hartemaa. Su 12.12. klo 10. Messu. Pastori Kaido Soom ja urkuri Ulla Krigul. Su 19.12. klo 10. ei jumalanpalvelusta, klo 15 Vaskivuoren lukion kuorojen joulukonsertti.
â&#x2C6;&#x161;Mummontupa tiistaisin klo 13â&#x20AC;&#x201D;14.30 seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8-6.
Kuva Tallinnan matkailutoimisto
â&#x2C6;&#x161;Joulu
Galleriat
Karttakoodi B2 Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;18
Vaal Galerii
Galerii Molen
Tartu mnt 80D, Tallinna Avoinna tiâ&#x20AC;&#x201D;pe 12â&#x20AC;&#x201D;18, la 12â&#x20AC;&#x201D;16
Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2
Haus Galerii
Galerii Aatrium
Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;18, la 11â&#x20AC;&#x201D;16
Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 8â&#x20AC;&#x201D;20
ArtDepoo
Aâ&#x20AC;&#x201D;Galerii
Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;18, la 11â&#x20AC;&#x201D;16
Hobusepea galerii
Hobusepea 2, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna keâ&#x20AC;&#x201D;ma 11â&#x20AC;&#x201D;18
Deco Galerii
Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4
Kastellaanimaja galerii
Draakoni Galerii
Roheline aas 3, Tallinna Karttakoodi B4
Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 11â&#x20AC;&#x201D;18, la 11â&#x20AC;&#x201D;17
Kunstihoone galerii
Galeriiâ&#x20AC;&#x201D;G
Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna keâ&#x20AC;&#x201D;su 12â&#x20AC;&#x201D;18
Vabaduse väljak 6, Tallinna.
Kui olete huvitatud meie lehes oma ßrituste vþi sßndmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.
Arkkitehtuuri- ja taidekeskus
Rotermannin Suolavarasto Iso sali: Arkkitekti Anton Soans 125. Kellarisali: Ă&#x2013;inen arkkitehtuuri Galleria: Karin Hallasâ&#x20AC;&#x201D;Murulan näyttely MeikitĂśn kaupunki. Tallinnan neuvostoajan diakuvat. I kerros: Arkkitehtuuripienoismallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt (Suuri Tallinna, Viron puuarkkitehtuuri, Valta ja aukio, uusin arkkitehtuuri jne). Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy
Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna keâ&#x20AC;&#x201C;su 11â&#x20AC;&#x201C;18. Suljettu maâ&#x20AC;&#x201C;ti.
Näyttelyt & museot
Kumu taidemuseo
(Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna. Avoinna: keâ&#x20AC;&#x201D;su 11â&#x20AC;&#x201D;18 Vakionäyttelyt: Varamu â&#x20AC;&#x201D; Virolaista taidetta 1900â&#x20AC;&#x201D;luvun alusta toisen maailmansodan loppuun Raskaita valintoja â&#x20AC;&#x201D; Virolaista taidetta toisen maailmansodan loppupuolelta uudelleen itsenäistymiseen 3.9.2010â&#x20AC;&#x201D;2.1.2011 Virolainen taide pakolaisuudessa 24.9.2010â&#x20AC;&#x201D;2011 John Constable. Victoria & Albertin museon kokoelmista 8.10.2010â&#x20AC;&#x201D;2011 Ulkovirolainen valokuvataide 30.10.2010â&#x20AC;&#x201D;2.01.2011 Sirje Runge. Suuri Rakkaus
Tallinnan Kasvitieteellinen puutarha
(Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.ee Avoinna: 1.01.â&#x20AC;&#x201D;30.04 maâ&#x20AC;&#x201D;su 11â&#x20AC;&#x201D;16; 1.05.â&#x20AC;&#x201D; 31.08 maâ&#x20AC;&#x201D;su 11â&#x20AC;&#x201D;18; 1.09â&#x20AC;&#x201D;31.12 maâ&#x20AC;&#x201D;su 11â&#x20AC;&#x201D;16 13.â&#x20AC;&#x201D;21.11
Tuoksut, värit, maut
Tampere Maja
Jaani 4, Tartto. Avoinna: maâ&#x20AC;&#x201D;pe 9â&#x20AC;&#x201D;18, laâ&#x20AC;&#x201D;su 9â&#x20AC;&#x201D;15 14.10.â&#x20AC;&#x201D;2.11. NAK taitelijoiden yhteisnäyttely 4.11.â&#x20AC;&#x201D;24.11. Tampereen taiteilijoiden Liitto
Miehitysmuseo
(Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250.
Suomalaisen koulun joulukirkko pe 17.12. klo 23 P. Mikaelin kirkko.
â&#x2C6;&#x161;Kauneimmat joululaulut -konsertit Tartto, Johanneksen kirkko ti 8.12. klo 19. Avustaa Pohjantähtikuoro, johtajana Marge Matson.
Linnagalerii
Saarenmaa, Kuressaaren P. Laurentiuksen kirkko pe 10.12. klo 19. Juontajina Hannele ja Markku PäiviÜ. Avustaa Pohjantähti-kuoro, johtajana Marge Matson.
LĂźhikese Jala Galerii
Haapsalu, Haapsalun tuomiokirkko la 11.12. klo 15. Juontajina Hannele ja Markku PäiviÜ. Avustaa Pohjantähti-kuoro, johtajana Marge Matson.
Harju 13, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna keâ&#x20AC;&#x201D;su 12â&#x20AC;&#x201D;18
LĂźhike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;18, laâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;17
Mßßrigalerii
Mßßrivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2
Jahu 12, Tallinna. Avoinna tiâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;18, la 11â&#x20AC;&#x201D;16
Adventtikahvit 30.11. klo 13 seurakuntakodilla, lauletaan joululauluja. Joulumyyjäiset 4.12. ruotsalaisen srk:n kanssa P. Mikaelin kirkko Rßßtli 9. Lastenkerhon pikkujoulu 15.12. klo 10 seurakuntakodilla.
Myy Art Galerii
Mßßrivahe 36, Tallinna Karttakoodi B2
Galerii Kaks
LĂźhike Jalg 1, Tallinna Karttakoodi B1 Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;la 10â&#x20AC;&#x201D;18, su 10â&#x20AC;&#x201D;17
SooSoo
Tallinna, Pyhän Mikaelin kirkko la 18.12. klo 15. Avustaa Pohjantähti-kuoro, juontajana oopperalaulaja Hannu Niemelä.
â&#x2C6;&#x161;Yhteydenotto: www.eelk.ee/tallinna.soome Puheenjohtaja: Helvi Huopalainen +372 5384 0516 Diakonissa Maria Repo +372 5693 1123 Kuoronjohtaja Marge Matson +372 53421980, marge.matson@mail.ee Urkuri Ulla Krigul +3725200975, ulla.krigul@erpmusic.com Turistipappi Markku PäiviĂś + 372 569311223, markku.paivio@evl.fi Kirkkoherra Hannele PäiviĂś +372 56250930, hannele.paivio@evl.fi
Telliskivi 60A, Tallinna Avoinna maâ&#x20AC;&#x201D;pe 10â&#x20AC;&#x201D;18, la 10â&#x20AC;&#x201D;15 Karttakoodi B1. Avoinna: tiâ&#x20AC;&#x201D;su 11â&#x20AC;&#x201D;18 Suletud: ma Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940â&#x20AC;&#x201D;1991 (videoâ&#x20AC;&#x201D;, ääniâ&#x20AC;&#x201D; ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)
Adamsonâ&#x20AC;&#x201D;Ericin museo
LĂźhike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1. Avoinna: keâ&#x20AC;&#x201D;su 11â&#x20AC;&#x201D;18. Suletud: maâ&#x20AC;&#x201D;ti Vakionäyttely: Adamsonâ&#x20AC;&#x201D;Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.) 25.6â&#x20AC;&#x201D;14.11 Adamsonâ&#x20AC;&#x201D;Eric. Erään taiteilijan monipuolisuus.
Tallinna Linnamuuseum Tallinnan Kaupunginmuseo Euroopan Vuoden Museo palkinto-ehdokas vuonna 2003 (EMYA) 7FOF 5BMMJOOB t "WPJOOB ,Fo.B o Uudistunut, Kiek in de KĂśk NBBOBMBJTFU UVOOFMJU KB IPMWJU ,PNBOEBOEJ 5BMMJOOB t "WPJOOB 5JoSu 12o .BBOBMBJTJJO O´ZUUFMZUJMPJIJO Q´´TFF PQQBBO LBOTTB 3FLJTUFSĂ&#x201E;JUZNJOFO QBJLBO Q´´MM´ UBJ OVNFSPTTB
-JT´UJFUPB XXX MJOOBNVVTFVN FF
Miia-Milla-Manda, värikäs lasten teemamuseo - ,PJEVMB B 5BMMJOOB "WPJOOB 5Jo4V o
Nigulisten Museo
Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna: keâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;17. Suljettu: maâ&#x20AC;&#x201D;ti Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.â&#x20AC;&#x201D;20. vuosisadasta. Hopeakamari 1.1.2007â&#x20AC;&#x201D;31.12.2010 Keskiajan taidetta 31.5.â&#x20AC;&#x201D;1.2011 Villem Raam 100 (Taidetieteilijän arkkitehtuurivalokuvien näyttely)
Mikkelin Museo
Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4 Avoinna: keâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;17. Suljettu: maâ&#x20AC;&#x201D;ti Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsiâ&#x20AC;&#x201D;Euroopan taulut, grafiikkaa, kiinalainen ja eurooppalainen posliini) 13.11.2010â&#x20AC;&#x201D;4.2011 Simson ja Delila. Italialaisen maalauksen tarina
Kardiorgin palatsi
(Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4. Avoinna: toukokuuâ&#x20AC;&#x201D;syyskuu tiâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;17, lokakuuâ&#x20AC;&#x201D;huhtikuu keâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;17. Suljettu: toukokuuâ&#x20AC;&#x201D;syyskuu ma; lokakuuâ&#x20AC;&#x201D;huhtikuu maâ&#x20AC;&#x201D;ti
Vakionäyttely: 16.â&#x20AC;&#x201D;20. vuosisadan maalaustaide. Alankomaiden, Saksan, Italian ja Venäjän mestareita 18.â&#x20AC;&#x201D;20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat. Alankomaiden taiteen pysyvä näyttely. 11.9.2010â&#x20AC;&#x201D;23.4.2011 Kadriorgin taidemuseo 10
Viron Historiamuseo â&#x20AC;&#x201D; Maarjamäen palatsi
(Eesti Ajaloomuuseum â&#x20AC;&#x201D; Maarjamäe loss) Pirita tee 56, Tallinna Avoinna keâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;17. Karttakoodi A5
Luonnontieteellinen museo
(Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna: keâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;17. Suljettu: maâ&#x20AC;&#x201D;ti 6.10.â&#x20AC;&#x201D;7.11. Sammalnäyttely 10.11.â&#x20AC;&#x201D;28.11. VeretĂśn metsästys (Villieläinvalokuvia)
Eesti Taideteollisuusâ&#x20AC;&#x201D; ja Designmuseo
Lai 17, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna: keâ&#x20AC;&#x201D;su 11â&#x20AC;&#x201D;18. Suljettu: ma, ti 29.9.2010â&#x20AC;&#x201D;9.1.2011 Scripta Manent IV
Merimuseo Paks Margareeta
Pikk 70, Tallinna Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: keâ&#x20AC;&#x201D;su 10â&#x20AC;&#x201D;18. Suljettu: maâ&#x20AC;&#x201D;ti 22.9.2010â&#x20AC;&#x201D;30.1.2011 Verkkojen kauneus â&#x20AC;&#x201D; näyttely rannikkopyynnistä ja kalaverkoista
Tarton leikkikalumuseo
(Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto. Avoinna: keâ&#x20AC;&#x201D;su 11â&#x20AC;&#x201D;18 Suljettu: maâ&#x20AC;&#x201D;ti
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
74
MARRASKUU 2010
viihde
ViroVisa Testaa tietosi Virosta! 1. Minkä niminen on Tallinnan vanhin katu? A. Vanaturu kael B. Lai C. Pärnu maantee 2. Kuinka monta saarta on Virossa? A. Noin 150 B. Noin 1 500 C. Noin 15 000 3. Mikä on nimi, jolla kutsutaan Viron kieltä ja kulttuuria rakastavaa ihmistä?
Sotamuseo kutsuu!
A. Estofani B. Estoamori C. Estofiili
Eesti Sþjamuuseum (Viron sotamuseo) sijaitsee parinkymmenen minuutin matkan päässä Tallinnan keskustasta.
4. Kuka seuraavista naisista on syntynyt Virossa? A. Sofi Oksanen B. Jutta Zilliacus C. Hella Vuolijoki 5. Mikä on marraskuun vanha kansanomainen nimi viroksi? A. Lumekuu B. Talvekuu C. Pimekuu 6. Missä sijaitsee Stroomin ranta? A. Tallinnassa B. Pärnussa C. Narva-Jþesuussa 7. Millä nimellä kutsutaan Itämeren silliä? A. Silakka B. Kilohaili C. Muikku 8. Mihin ulkomaiseen valuuttaan Viron kruunu sidottiin vuonna 1928? A. Saksan markkaan B. Ruotsin kruunuun C. Suomen markkaan 9. Missä Viron kaupungissa on suutelevaa paria esittävä veistos? A. Rakveressa B. Kuressaaressa C. Tartossa 10. Kuinka suuri oli keskimääräinen bruttokuukausipalkka Virossa tämän vuoden toisella vuosineljänneksellä? A. 431 euroa B. 822 euroa C. 1 370 euroa 11. Minä vuonna Neuvostoliitto ensimmäisen kerran miehitti Viron? A. 1940 B. 1944 C. 1948 12. Kuinka paljon nousi yÜpyvien suomalaismatkailijoiden määrä tämän vuoden 8 ensimmäisen kuukauden aikana verrattuna edellisvuoteen? A. 4 % B. 18 % C. 34 %
H
istoriasta kiinnostunut lÜytää paljon tutkittavaa 1800-luvun lopulla ulkoasunsa saaneesta Viimsin kartanosta, jossa museo on ollut vuodesta 2001. Viimsin kartanon historiassa on ollut monia vaikeita aikoja. 1990-luvun alkuun asti siellä majaili Neuvostoliiton Baltian laivaston radiovakoilun osasto. Sotilaallinen toiminta katkaisi aikai-
semman omistajan, kenraali Johan Laidonerin, 1920-luvulla alulle paneman rakennuksen kunnostamisen. Vuonna 2008 saatiin suurin osa kunnostustÜistä lopulta tehtyä ja nyt museota voidaan kehittää arvoisissaan puitteissa koko Viron sotahistorian tutkimus-, säilytysja näyttelykeskuksena. Vuoden 2010 kesällä avattu pysyvä näyttely antaa hyvän kuvan Viron sotahistoriasta tähän päivään asti. Näyttelyn esillepanossa on käytetty niin nykyaikaisia kuin perinteisiä metodeja. Interaktiivisessa näyttelyssä vierailijan on helppo tutustua sotaiseen historiaan. Näyttelyn esineistÜ, aseet, sotilaiden varusteet ja univormut, esitellään suhteessa historian kulkuun ja jokainen esine kertoo oman tarinansa Viron historiasta.
Yksi museon päätehtäviä on koulutus. Se alkaa ruohonjuuritasolta. Tavoitteena on tarjota lapsille ja nuorille eväät ymmärtää virolaisuuden taustoja, mikä on valtio ja mitä tarkoittaa sota. Tänä päivänä lapsille koti, perhe, isänmaa ja rauhan aika ovat itsestäänselvyyksiä, mutta museossa he oppivat, ettei aina ole ollut niin. Viron kuuluminen Natoon on tuore asia. Syysiltojen pimetessä museo kutsuu historiasta kiinnostuneita katsomaan dokumenttifilmejä. Sþjamuuseumi Filmipäevik (Sotamuseon filmikalenteri) -ohjelmisto toteutetaan yhdessä Allfilmin kanssa. Kalenterissa on jokaisen kuukauden ensimmäisenä lauantaina Viron historiaa esitteleviä elokuvia. Kausi alkaa 6. marras-
MATKARISTIKKO Q
kuuta kello 16 Imbi Pajun historiallisella tosi elämään perustuvalla Suomenlahden sisaret-elokuvalla. Se kertoo Viron ja Suomen naisten 1920-luvulla alkunsa saaneesta yhteistyÜstä, jonka sota sekä Neuvostoliiton miehitys katkaisi. Elokuva sisältää virolaisten ja suomalaisten naisten muistelmia sekä harvinaista arkistomateriaalia. Elokuvailtojen helminä esitetään jännittäviä nauhoja myÜs museon omista filmikokoelmista. Esitysaikataulu lÜytyy osoitteesta www.esm.ee. Tapaamisiin Viron sotamuseossa! Kristina Madisson Viron sotamuseon taiteellinen johtaja
Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan marraskuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee
Vastaukset: A, B, C, C, B, A, A, B, C, B, A, C
Tallinnan keskikaupungin kartta
75
(
leX
A%GfjbX
X \b Xc[ D
j
X ^e
9
jk` ccX GX
X
CX
\ Xd
MX`be\
`b aXb X g
GX \ \d
Kll c
j`e
X
GXc cXj k`
24 36
Kl B`cc _X ljk `bl
DX
iil BXk lj\ gXg `
CXjeXd \
\
`dl
J`b lg`
B`m
cc`
je CX X k \\ ^e
l eg A%B X
gg
\c`
i
aXb X
X ClYa
iX F[
C`eaX$ XlkfXj\dX
8jl e[l j\ DX
CXX
idX %?\
B%8
B%K
`d \ B\c[ i
BLDL
\ k\
ee`
f g\ lcl
CX
\
c^ MX
GXc cXj k`
cYXi j` =%Bl _
Xb
fYjf e`
`
:%I %A
Bi\lk qnXc[
`X
XX
i` k\\
iYl G\k\
:
|c\d`jk\ Jlli$J aXd \ 50
v j`
MXe X
BXleX
i KX
\ MXii Cafe Mademoiselle Q 74 B1 Cafe Amigo Q 91 B2 Bar Bogart Q 94 B2
Q ostokset
)
`
M\[l i
C\\k \
SadaMarket Q 1 A2 Viru Keskus Q 3 B2 Rotermanni Kaubamaja Q 4 A2 Solaris Q 6 B2 Stockmann Q 7 B3
Prisma Q 24 C4 Alkopörssi Q 35 A2 Winestore Q 37 A3 Liviko Alcostore Q 39 A2; B3; A3 Vineyard Q 40 A3 Tradehouse OÜ Q 44 B3 Hairmail Q 45 A2 Continental Moda Q 46 B3 `k\ SUVA:n tehtaanmyymälä Q 48 A1 ClZizzi Q 50 C4 SUVA myymälä Q 52 B2
Sportland Outlet Q 53 A3 Vävars Q 57 A3 Kalev suklaapuodit Q 58 A2 Abakhan Fabrics Q 63 C3; C2 Tervisekaubad Q 68 A3
Q kauneus ja terveys Lavrinenko I & S Ilusalong Q 1 A2 Babor Spa Q 2 B2 Paradise kauneus- ja terveyskeskus Q 3 A2 NailSpa Q 4 B3 Thaya Shop & Salon Q 6 B2 Viru Ilusalong Q 7 B2 Sothys -kauneushoitola Q 8 B3 Nail Lounge Q 9 A2 Fashion Hair Q 10 B2
Helena kauneussalonki Q 11 A3 Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa Q 13 B1 Dr. Fisch/Kalateraapia Q 14 A2 Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus Q 16 B1 Eesti Optik Q 26 B2; B3; C2 Pro Optika Q 27 B2 Säästuoptika Q 29 B2 Pere Optika Q 31 C2 +/- Optika Q 32 B3
|C<D@JK< AvIM@
*
+
C\eelaXXdX k\\
\\ ek XX d kl
G iel dXXe k\\
i`k X k \\ G`
Xee`
\_c d =%I%= X
A \
GXX[ `
dX
laXX
DXe\\ ` I\ `d Xe `
c`e\
k\\
$C
If_ \
DX
@emXc``[`
i` KXk X
C``m Xd
JX bX cX
C``
D||I@M D||I@M8?< M8E8
G
?fY
LLJ
8@8
<
J8 LE 8
ie l
JLLLLII$
?8IA
L
I||K | C@
Ll\ dXX`cdX
M`idXc`j\
`
=`cki`
GcXe\\[`
c\i
eX k\\ A im\mX
` g `b
X
\i^`
\
A%B
\i`
CX X jk\ 3363 Xe k\ bf \ [l ` [ c >` AX bf Y`
Al_b \ekX c`
e M\\i\e
Ravintola Cantina Carramba Q 20 A4 Wok & Grill Q 21 B1 Syrtaki Taverna Q 24 B1 Baieri Kelder Q 25 B2 Goodwin Steak House Q 30 B3 Kuluaar Q 31 B2 Ravintola ?X^Olematu Rüütel Q 32 B1 l[` Pubi Q 33 B3 Vana Villemi Rosso Express Q 36 C4 GX`[ ravintola Q 41 A2 Merepaik \ Vapiano Q 49 B2 Cafe Pushkin Q 73 A2
X
8jlc
mX cX
G@BB
@Dv >@ <M
G@B
B FC
C8@
M<E
G@B B A 8C> I8K8 JB8< ML
CX`bdXX
C89 FI8 KFF I C8@ @LD@
aX G _
?KL
LBF I8?
G@@JBFG@
KFFD$BFFC@
^X
Kffd$
kX
kl d
\ D
`q\eY
[lcX
e[
KX i
DX
i[`
A% B l
X
C%Bf`
A%M`cdj`
@d
fi`
8
c[ bX
8%N\
M\j`m iXmX
Klil
Bi`j k``e X
` mX iX A%M`cdj
26
CXj k\bf [l
>fej`
ieX
k\\ BX[i`
BX[i`fi^ gl`jkf
20
=%A%N `\[\ dXe e`
j\
i`
Ble `e
Ifj\e`
MXeX$BXcXdXaX
` DXcd
BXcX jX[ XdX
BXcal
MXc ^\m Xj\
e``[ >iX [X C`e
`m` `jb K\ cc
Kfid``
8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`
`m M\j
MXj\
1
30
CX_\
55
A%G
( bd
C``mXfaX
`
d\ k \\
Kllbi`
EX]kX
K\iX
7
8
d =`c
Y`Xj\ jbX BfI%Kf ccXe %Gf \ A
DX^Xj`e
E d
X kqnXc[`
8
\
M`e[ `
` 9\ej``e
Xd
ee`
63
Y BXl
Ipanema Rodizio Q 1 C1 Amarillo Q 2 B2 Senso Q 5 B2 Kikka Kõrts Q 11 A3 Merineitsi Q814 jlcB2 X gQ 16 B2 Liivi Steak House `b Monaco Q 17 B2
bi`
lk\
CX Y`kl C\d
d\_
Q ruoka ja juoma
=%I%=X\ _cdX
?\ie\
`
X
(
5
/''
ek\\ dXX X m i EX
Ã`cd\
Go Hotel Shnelli Q 17 A1 BX Unique Hotel Mihkli Q 21 C1 lY
BfkbX
;
Von Stackelberg Q 1 B1 Sokos Hotel Viru Q 4 B2 Park Inn Central Tallinn Q 5 B3 City Hotel Q 6 B3 Swissôtel Tallinn E\g Q 8 B3 Meriton Grand `Hotel Tallinn Q 9 B1 Hotelli St. Barbara Q 10 B2 K\[ Forum Q 12 B2 Nordic Hotel i\ Domina Inn Ilmarine Q 14 A2 Hotelli Metropol Q 15 A2
K`eX
ie\
e M\\i\e
K`_X j\
X IXl
?\
Bf[l
K\ _
6
M `jkcl j\
Gl_b\ KXi\
e`b X
Q majoitus
b`
e`
l
26
`
8 c\ :fh 8i\eX
Bf` [
KXkXi`
e M\\i\e
`
Xe
kd
8XjX
Cl_ X
M`[ \m` bl
fi[
el
` IXm
M X$ \\i\ MXe ee`
ek\\ dXX X m i EX
`fi`
Xe
X C``m
\i`bX $Xd\ \ b ` M
Jg
C\ e
31
\i`b X
44
32 4
5
I m XcX 30 gjk % 46
cX`X
` JXklie
Bf kbX
e B\
[X
Klm`
33
i`
J
kX KX
ie` M\\kf
g BXl
iXekj` Iffj`b
e
Jll i$8d \
:
k% gj cX X m I bX BXl
BXil
>fej
26 52 27 3356
% jk g X e` kf <j49
K
1 21
[`
\\ ek X dX
6
10 25
lj\ ` i`[ ^ ?X `jd
Bf`[l
`bX
M`ccXi[`
e K\_
[cX
<e
\ Bfd\
31 3
2 53 39
DXX
k\\ `\j
gl
ic`
X BX
51
j\ Cl`
k% gj
-M@IL
M@IL M@I
M898;LJ< M898;LJ M898 98 8 J< MvCA8B MvCA M Mv vCAA8B vC vCA 8B
N`jdXi`
IffgX
M@IL
49 2 6
29 17 16
74 10 12 4 14 3 2 94 7 91
Kllbi `
Bi\l
1
@EEJJ< J<E<I@
X[ j$J
D||I
ee`
-''
Ll
=8C>@ K<<
M8E 8$G FJK @ @MM8?<
KFFDG<8
d Kff
B\mX[\
Bf`[l <_X
8f
Cff[\
fe` 8[Xdj
E@>LC@JK<<
CFJJ@ GC8KJ
9 217416 13
ek% jb` d ` [ c X G
I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GCC8KJ GC8KJ 8KJJ
BLE@E>8
73
40
39
Gifebj`
_ K\
KL
? BF
15 39 9 14 Ifk\i 45 58 dX
+''
`
A \
l
_ If
J ^`j\
F KF
24
DL @D
8M8 G|?
8_k i` 8_k i` 4
11
`
C@ |K $I|
D\i\ gjk%
8 8@;
32
D
9
?F9LJ<G<8
\\XX Kffdg\X
X e`b
L
JJLLI $BCFFJKI@
<
e IX
EE
17
41
B8ELLK B8ELK@
M8 @D
EL
d eX
@ BFFC
<
\ k\ \
FC < G8> M@JK 8I@ <
57 68 11 37 53
mX CX\
i`
B@ K| LI
IXlkXk`\Xj\dX
d X[X11 lj$J
kj Cff
KKFCC@ FCC@
JL
Bfgc`
)''
E
L 40
X Blle
l\
Y kq\ Bf
'
; k\id`eXXc` X
BX`
Tallinnan vanhankaupungin k\\ `\j kartta seuraavalla sivulla. l g
Bfkq\Yl\
K< v< E8D I8E
Bfg c`
1 3 1 35
ma Sada
48
DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k 57
Tallinna Optika Q 33 B3; B2 Kaarli Hammaslääkäriasema Q 51 B1 Medemis Q 53 B3 CityMed Institute Q 55 A4 Ülikooli Apteek Q 56 B2
Q muut palvelut Weir Golf Q 1 B3
C\ekfb\ekk ,
MARRASKUU 2010
KATULUETTELO
Fil
`bl
IldY`
G _aX gl`\ 14 jk\\
`
JXc d\
Jff
E``e\
,
C`e[X C`e\ k\id`eXXc`
Cf^`
BX c\m `
AX_l
+
$
A8 B8I
^cX Bl e
K j klj \
THE BALTIC GUIDE
*
`b\
Mv @B< $
Mf ckX
i`
\` kXi $ GX Jlli
\i`
MXY i
8
i Jll
ccl
M
$CXX^
Jff
C\ `^ K
)
;
A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1
Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1
BA AL LT T II C TTHHEE B C G GU UIIDDEE
mmm
MARRASKUU 2010
1
2
© Regio AS 2008
0 E
Jlc\ m`d ^`
b
G`b
BXkXi``eX b `b
28 39
9
IX\b f
aX 30
Ble`e^X
29
li^ X k 6 e MX
al ?Xi
I kc`
`mX_\
Iffkj`$D`_bc` b`i`b 8
G 26
jk ic` g BXX 1
Q muut palvelut
Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo Q 5 F1
<\jk` ;iXXdXk\Xk\i
IX_mljffg\i <jkfe`X
>%F kjX
k gj X ` fe <jk
AXXe` b`i`b
MXYX[lj\ m caXb
3
2
KXcc`eeXe g bX[lk aX iX`k`fmXlelc`eaXk BFGC@
( )
J\gX
J`iY`
DXc\mX
Bfgc`
J`kj`
\ k\ `kX i ` G
8e^\iaX MfckX
c\ J
I8@K@FM8LEL@E=F1 gl_% "*.) - 0.- ***
MXe_X$ bXlgleb`
k
` de
MXYX[lj\ m caXb Bfjdfj
X <e[c
KXcc`ee$ M `b\
* + KFE;@
G iel dek
J g ilj \ gj k
M`e\\i`
EXimX dek
JXkXdX =%I% Bi\lkqnXc[`
?fYlaXXdX
M`il
C% Bf`[lcX
A% GfjbX
B8;I@FI>
( *
\ >fej`fi` X k\ XX^e GXY\i` C ) + |C<D@JK< 8lkfYljj`$ B\jbkli^ aXXd DXaXbX DXaXbX M `b\ C`eaX$ J`blg`cc` g `b GXXcX X`X C``mXc XlkfXj\dX ClYaX li` k\\ GX\ E8IM8 G\k\iY \ X k\ C\ekf$ \mXe A im
GvIEL ?88GJ8CL J88I<ED88
ek d ikl KX
Dl jkX d \ k\ \
k GXc[`jb` de
C`eeX_Xcc D\i\ gjk
IXlkXk`\$ Xj\dX `jb GXc[
G8C;@JB@
G _aX gjk
K\cc`jb`m` 9Xck`aXXd
I
Llj kli^
43
?Xiald ^`
ek
d iel
42
D i
I kc`
J
Hedone Q 5 I-2 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto Q 15 F3 Eesti Optik Q 26 I-2 Prilliklubi Q 28 H3 Tallinna Optika Q 33 H3
51
38
?Xial
Q kauneus ja terveys
M`ild ^` \% Dljld ^`
JXbXcX
Ravintola Turg Q 3 H1 Valkosipuliravintola Balthasar Q 4 H2 Clazz Q 6 H2 Kuldse Notsu Kõrts Q 7 H1 Grillhaus Daube Q 8 I-1 Kaerajaan Q 9 H2 Musketööriravintola Le Chateau Q 10 F1 Chakra Q 12 G3 African Kitchen Q 13 E3 Karl Friedrich–joka päivä 12–24 Q 15 H1 Ravintola Maikrahv Q 18 H1 Must Lammas Q 19 I-2 Karja kelder Q 22 I-2
WW Passaaz Q 2 H3 Vivian Vau Kenkäsalonki Q 42 H1 Nu Nordik Q 43 J1 La Casa Del Habano Q 47 H1 Eesti esindus ja Hää Eesti Toit Q 49 H3 Grunilla Helmepood Q 51 I-3 ZIZI Q 55 H2; I-2 Tunor Q 56 G3 Kalev suklaapuodit Q 58 G2; F2
M`il
b\$
13
H
49
aX
Q ruoka ja juoma
Q ostokset
MXe X$G fjk `
2 33
19
M `
Jlli$BXiaX
Meriton Old Town Hotel Q 2 E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto Q 3 F3 Hotelli Braavo Q 7 F3 Domina Inn City Q 13 I-2 Meriton Garden Hotel Q 19 G2 St. Petersbourg Hotel Q 24 H1
I
5
i BX
Q majoitus
El Pasha Q 23 I-2 Schnitzel Haus Q 26 I-1 Clayhills Gastropub Q 27 G1 Maharaja Q 28 H2 Hopner Q 29 H2 Olde Hansa Q 30 H2 Ryumka Q 34 H1 Da Vinci Q 35 H3 Tapas baari ja ravintola Q 37 G2 MEKK Q 38 I-2 Liisu Juures Q 39 H2 Nevskij Q 40 H1 Dubliner Q 42 I-2 Ravintola Peking Q 43 H3 Lokaal Helsinki Q 44 H3 Matilda Cafe Q 71 H1 Kahvila Elsebet Q 72 H2 Cafe Mademoiselle Q 74 E2 Karu Baar Q 95 H3
E`^lc`jk\ b`i`b
MXeX$M`il
95 44
55
26
43
M`il
72
23 22
Q Tallinnan vanhankaupungin kartta
3528
JX le X
c^ b aX G`b 71
C _`b\ aXc^ E`^lc`jk\
M\e \
` CX
i`
4
8`X
24 40 7
56
Dle^X 55
IX\bfaX gcXkj
47
;leb IXkXjbX\ml gcXkj 34
G`bb
CX`
8`X
\
15
Llj
Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444. Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049
\_
G
37
D i`mX_\
Tavid
i`d
42
12
G _XmX`dl b`i`b
3 18
BlccXj\gX
VALUUTANVAIHTO
Mf f
H
3 15
9i\\d\e` b `b
dl XmX` G _
bXe^ JX`X ` D e[
Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.
19
27
IXkXjb X\ml
Tallinn Card myyntipisteet:
?fYlj\g\X 9 ij` b `b 58
MUSEOT Viron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi E3 Miinamuseo, Uus 37, E3 Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1 Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2 Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2 Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2 Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2 Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2 Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2 Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1 Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2 Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3
7
9iffblj$ gcXkj
If_\c`e\ kli^
B`e^X
Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoilla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.
Jlli$ Bcffjki`
G
Llj
Bussireisid OÜ
l
F
^`
m`d Fc\
M\e\
Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.
i`
58
MX` d
10
X
Tallinnan linja-autoasema
KIRKOT Olevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi E2 Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1 Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3 Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2 Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3 Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1 Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1 Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2
Fc\ Fc\m`jk\ b`i`b m`jk \
5
M `b\$ Bcffjki`
Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.
Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281 e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma—pe 9—12 ja 13.30—16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.
13
GX^ X
F
iXm
eeXm M `b\$IX
74
c`
f Bf
8`[
Tallinnan matkailuneuvonta
Kfcc`
ld ` b`
Kfie`[\ m caXb
SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ
CX Yf iXk ff i`
Xd
ee IX
> deXXj`ld`
HUOM! Tallinnan kaupungin julkisessa liikenteessä voivat 65-vuotiaat ja vanhemmat matkustaa ilmaiseksi. Mahdollisen kontrollin vuoksi pitää mukana olla ID-kortti tai passi.
k\ \
I
\
Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.
Matkustaminen julkisessa liikenteessä
E
DXi^Xi\\kX X\[
ik
INFOA MATKAILIJALLE
200 2
l Jl
Kuva Tallinnan matkailutoimisto
mitä missä milloin
100
3 Jlli$ IXeeXm iXm
MXcc `
76
b\ekk
K8IKKF
J
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
mmm
77
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
TALLINN
mitä missä milloin
majoitus Hotellit
Von Stackelberg Q 1 B1 Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.com Boutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. 50 avaraa huonetta, joissa on plasmaruuduilla varustetut tietokoneet sekä maksuton nettiyhteys. Hotellin yhteydessä on La Boheme Brasserie & Bar, sekä vanhaan hevostalliin rakennettu Tricky Ants Farm, joka on ideaalinen valinta kokoustilaksi. Rentoutumista tarjoaa hotellin Day Spa, jossa on muun muassa sauna, hierontaa ja kauneushoitoja.
Meriton Old Town Hotel Q 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 111, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.
Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto Q 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 493 300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa. 100 modernisti sisustettua huonetta, myös perhehuoneita. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitness-ohjelmaa sekä monipuolinen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto.
Tartu
tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. 53 avaraa huonetta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder.
Nordic Hotel Forum Q 12 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, fax +372 6 222 888, e-mail: info@nordichotels.eu, www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on 267 avaraa huonetta, ravintola Monaco, lobbybaari, modernit kokoustilat sekä ylellinen sauna- ja uima-allasosasto, josta avautuu hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.
Domina Inn City Q 13 I-2 Vana-Posti 11/13, Tallinna, puh. +372 6 813 900, fax +372 6 813 901, e-mail: info@dominainncity.com, www.dominahotels.com. Tyylikäs hotelli Vanhassakaupungissa. 68 elegantisti sisustettua huonetta, ravintola, sauna porealtaineen, kokoustilat. Domina Inn City sopii niin liikematkailijalle kuin laadukasta majoitusta arvostavalle vapaa-ajan matkailijalle.
Domina Inn Ilmarine Q 14 A2 Põhja pst. 23, Tallinna, puh. +372 6 140 900, fax +372 6 140 901, e-mail: info@dominainnilmarine.com, www.dominahotels.com. Moderni ja avara hotelli lähellä satamaa ja vain pari minuuttia Vanhankaupungin porteilta. 152 huonetta (myös kahden kerroksen junior-sviittejä), välimerenhenkinen il Marine -ravintola, sauna porealtaineen sekä kaksi neuvotteluhuonetta.
Hotelli Metropol Q 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viihtyisää huonetta, joista 17 saunallista huonetta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys, WiFi.
Go Hotel Shnelli Q 17 A1 Sokos Hotel Viru Q 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus.
Park Inn Central Tallinn Q 5 B3 Narva mnt 7c, Tallinna. Puh. 0800 169 169, e-mail: info.tallinn@rezidorparkinn.com, www.parkinn.com/hotel-centraltallinn. Uusi nykyaikainen ja viihtyisä perheiden suosima hotelli rauhallisella sisäpihalla Tallinnan ydinkeskustassa. Nykyaikaiset palvelut, sydämellinen palvelu ja ilmainen langaton nettiyhteys koko talossa. Kuuluu kansainväliseen Green-Key ohjelmaan.
City Hotel Q 6 B3 Narva mnt 24, Tallinna, puh. +372 6 400 405, e-mail: info@cityhotel.ee, www.cityhotel.ee. City Hotel on oiva valinta, jos arvostat edullista hintaa, siisteyttä, hyvää kuntoa, palvelun tasoa ja sijaintia lähellä Vanhaakaupunkia.
Hotelli Braavo Q 7 F3 Aia 20, Tallinna, puh. +372 6 999 777, e-mail: braavo@braavo.ee, www.braavo.ee. Hotelli Braavo sijaitsee kaupungin sydämessä, kaikkien nähtävyyksien keskellä. Hotelli on nuorekas ja muodikkaasti sisustettu. Kaikissa huoneissa on langaton internet-yhteys, kylpyhuone, puhelin ja televisio. Parhaat mahdollisuudet perheille — 7 huonetta on rakennettu kahdelle kerrokselle ja niihin kuuluu pieni keittiönurkkaus. Yhteensä hotellissa on 36 huonetta.
Swissôtel Tallinn Q 8 B3 Tornimäe 3, Tallinna, puh. +372 624 4444, e-mail: reservations.tallinn@swissotel.com, www.tallinn.swissotel.com. Kansainvälinen laatuhotelli Tallinnan ydinkeskustassa. 238 korkeatasoista huonetta, konferenssikeskus, kolme ravintolaa sekä ylellinen Amrita Spa -kaupunkikylpylä, jossa mm. uima-allas, suomalainen ja turkkilainen sauna sekä erilaisia wellness-hoitoja.
Meriton Grand Conference & Spa hotel Q 9 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh.+372 6 677 111, fax +372 6 677 100, e-mail: conferencespa@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. 465 huonetta. Hotellissa on allas- ja saunaosasto, Wellness Spaa, konferenssikeskus, 14 erilaista kokoustilaa, laaja valikoima ravintoloita ja kahviloita.
Hotelli St. Barbara Q 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen
Toompuiestee 37, Tallinna, puh. +372 631 0102, fax +372 631 0101, e-mail: reservations@gohotels.ee, www.gohotels.ee. Moderni ja edullinen hyvän palvelun hotelli Vanhankaupungin laidalla. 125 huonetta, ravintola, day spa sekä kokoustilat.
Meriton Old Town Garden Hotel Q 19 G2 Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: reservations@meritonhotels.ee, www.meritonhotels.com. Uusi boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman Mademoiselle-kahvilasta tapasbaariin.
Unique Hotel Mihkli Q 21 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: reservationsmihkli@uniquestay.com, www.uniquestay.com. Hiljattain uusittu, 84 huoneen hotelli noin kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. Hotellin yhteydessä on kaksi suosittua ravintolaa: brasialaisravintola Ipanema Rodizio sekä eurooppalaisen keittiön La Boheme.
St. Petersbourg Hotel Q 24 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: stp@schlossle-hotels.com, www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta. Hotellin yhteydessä on kaksi ravintolaa: venäläinen Nevskij sekä maalaishenkinen virolaisravintola Kuldse Notsu Kõrts.
Dzingel Männiku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 302, e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee Dzingel sijaitsee rauhallisella Nõmmen alueella, 15 minuutin automatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 285 tilavaa huonetta, ravintola, kokouskeskus, kauneushoitola, saunat, internet, baari sekä maksuton pysäköinti.
Länsi-Virumaa Aqva Spa
Parkali 4, Rakvere, puh. +372 326 0000, e-mail: info@aqvahotels.ee, www.aqvahotels.ee. Huippumoderni wellness-kylpylä Rakveressa. 75 tyylikästä huonetta, suuri ja ylellinen sauna- ja uimaallasosasto, paljon hemmottelevia hoitoja, kaksi ravintolaa, kokoustiloja.
Vihulan kartano Vihula, Lääne-Virumaa, puh. +372 326 4100, e-mail: info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Vihulan kartano tarjoaa moderneja mukavuuksia perinteisissä puitteissa. 55 huonetta, ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä uusi ja ainutlaatuinen eco-spa.
Turisti rysässä TEKSTI JA KUVA MARI TUOVINEN
R
Mitä olet puuhaillut Tallinnassa? ”Olen kierrellyt kauppoja ja shoppaillut. Syömässä kävimme musketööriravintolassa Vanhassakaupungissa. Ruoka oli tosi hyvää. Kävin myös manikyyrissä äidin kanssa.”
Ravintola Maikrahv Q 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.
Mitä ostoslöytöjä olet tehnyt? ”Ostin paljon paitoja ja yhdet housut, kaulaliinan ja pipon. Kävin Rocca al Maren kauppakeskuksessa ja keskustan kauppakeskuksissa. Tallinnassa on paljon hyviä kauppoja, lempparini on New Yorker.”
Must Lammas Q 19 I-2 Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee, www.mustlammas.ee. Avoinna ma—la 12—23, su suljettu. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Lounastarjous 4 eur.
Cantina Carramba Ravintola Q 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e-mail: restoran@carramba.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.
Kuinka usein olet käynyt Tallinnassa? ”Olen käynyt täällä useita kertoja ja kerran myös Pärnussa.” ■
Amarillo Q 2 B2
Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin kartano on Lahemaalla, 90 km Tallinnasta. Sagadin kartano tarjoaa romanttisia kartanolomia, luontomatkoja ja kulttuurielämyksiä.
Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma—su 11—24, baari avoinna ma—su 9—21, lounge avoinna su—to 11—02, pe—la 11—03. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.
Itä-Virumaa
Kylpylähotelli Meresuu Aia 48, Narva-Jõesuu. Itä-Viron modernein kylpylähotelli. Neljän tähden hotellissa 110 avaraa huonetta, wellness-keskus: uimaallas, sauna-osasto sekä ainutlaatuinen aurinkohuone. Hotelli sopii hyvin myös kokousmatkailijoiden ja lapsiperheiden tarpeisiin.
Toila Spa Ranna 12, Toila, puh. +372 33 42 900, e-mail: info@toilaspa.ee, www.toilaspa.ee. Suosittu kylpylähotelli kauniilla PohjoisViron rannikolla. 280 vuodepaikkaa, 14 mökkipaikkaa sekä karavaanarialue. Terveys- ja wellness-keskus, kuuluisat ”Toilan Termit”, ravintola ja kokoustilat.
Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, puh. +372 3 599 521, e-mail: info@narvajoesuu.ee, www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa. Upealla paikalla sijaitsevassa kylpylässä on 146 vuodepaikkaa, yli 30 hemmottelu- ja kuntoitushoidon valikoima, saunamaailma sekä sisä- ja ulkouima-allas
Saka Cliff Kohtlan lääni, Ida-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Uusrenessanssinen Sakan kartanokompleksi sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto. Hemmotteluloman lisäksi Saka tarjoaa paljon harrastusmahdollisuuksia, kuten patikointia.
Järvamaa
Esnankeidas Roheline 1, Esna, Kareda vald, Järvamaa, puh. +358 400 49 2566, +372 51 94 4543, e-mail: info@esnankeidas.com, www.esnankeidas.com. Karavaanareiden keidas Keski-Virossa. Rauhallinen sijainti luonnon keskellä. Hyvät kulkuyhteydet esim. Tallinnasta. Paljon harrastusmahdollisuuksia. Suomenkielinen palvelu.
ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat
Ruokaravintolat
Ipanema Rodizio Q 1 C1 Endla 23, Tallinna (UniqueStay Mihkli hotellin yhteydessä), puh. +372 666 4817, reservations@ipanemarodizio.ee, www.ipanemarodizio.ee. Tallinnan ainoa brasilialaisravintola, jonka erikoisuus on perinteinen rodizio-lihabuffet.
Ravintola Turg Q 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hintalaatusuhde.
Valkosipuliravintola Balthasar Q 4 H2 Raekoja plats 11, Tallinna, puh. +372 6 276 400, +372 50 29 077, e-mail: balthasar@ag.ee, www.balthasar.ee. Ruokalistalla on, kuten nimikin kertoo, kunniapaikalla valkosipuli. Alkuruuista jälkiruokiin voi valita erilaisia valkosipulin voimakkuuksia.
Senso Q 5 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna pe—la 12—23.30, su—to 12—23.30. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalista. Senso sopii hyvin sekä liiketapaamiseen että ruokailuun suuressakin ryhmässä tai romanttiseen illalliseen.
Clazz Q 6 H2 Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Avoinna su—to 17–pikkutunneille, pe—la 12—04. Viihtyisä ravintola ja illanviettopaikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista.
Kuldse Notsu Kõrts Q 7 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: knk@schlossle-hotels.com, www.notsu.ee. Avoinna ma—su 12—24. Maalaistyyliin sisustettu viihtyisä virolaisravintola Vanhassakaupungissa.
Grillhaus Daube Q 8 I-1 Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.
Kaerajaan Q 9 H2 Raekoja plats 17, Tallinna, puh. +372 6155 400, e-mail: kaerajaan@kaerajaan.ee,
Monaco Q 17 B2 Mon Viru Väljak 3, Tallinna, h +372 6 222 900, puh. e-mail: info@restaurantmonaco.ee, www.restaurantmonaco.ee. Avoinna ma—pe 12—23, la 18—23. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan. Ravintolassa on erinomainen a la carte -ruokalista. Arkipäivisin Monacossa on suosittu expresslounas.
eetta, 12, jäi turistirysään Rotermannin korttelissa. Kuopiolainen koululainen oli Tallinnassa yhden yön matkalla juuri Suomen koulujen syysloman alussa.
Sagadin kartano
palvelu, iso valikoima liharuokia. palve e-mail: -ma info@steakhouse.ee, www www.steakhouse.ee. Avoin Avoinna joka päivä 11—23.
www.kaerajaan.ee. Moderni virolainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä Raatihuoneentorilla.
Musketööriravintola Le Chateau Q 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.
Kikka Kõrts Q 11 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860, www.kikka.ee. Avoinna joka päivä 11—19. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä.
Chakra Q 12 G3 Bremeni käik 1, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: info@chakra.ee, www.chakra.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—01. Intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Trendikkäästi sisustettu ravintola on jaettu muutamaan pienempään osaan, joka parantaa viihtyvyyttä. Ruokalista sisältää intialaisen keittiön klassikoita sekä paljon uusia, erilaisia makuelämyksiä.
African Kitchen Q 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: info@africankitchen.ee, www.africankitchen.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Tallinnan ainoa afrikkalaisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnelmaa viikon jokaisena päivänä! Värikkäästi sisustettu ravintola sijaitsee Vanhassakaupungissa, lähellä satamaa.
Merineitsi Q 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma—la 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.
Karl Friedrich–joka päivä 12–24 Q 15 H1 Raekoja plats 5, Tallinna, GSM +372 53 414 906, puh. +372 6 272 413, e-mail: karl.friedrich@ag.ee, www.karlfriedrich.ee. Tallinnan ravintoloiden veteraani Karl Friedrich on samassa paikassa toiminut jo yli vuosikymmenen. Se poikkeaa muista rohkeana pippurinkäyttäjänä ja on tunnettu hienosta näkymästä Raatihuoneen torille.
Steak House Liivi Q 16 B2; A2
Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 177 055, fax +372 6 616 279. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen
Wok & Grill Q 21 B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Avoinna joka päivä 12—15, 18—23. Aasialailainen buffet-ravintola uuden Meriton Grand Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Buffet-hintaan (295 EEK) kuuluu rajaton määrä sushia, keittoja, wok-ruokaa, aasialaiskeittiön klassikoita sekä jälkiruokia. Myös a la carte -ruokalista. Nyt avattu Wok & Grill myös Metro Plaza -keskuksessa, Viru väljak 2. Avoinna joka päivä 11—20.
Karja kelder Q 22 I-2 Väike-Karja 1, Tallinna, puh. +372 6 441 008, e-mail: karjakelder@hot.ee, www.karjakelder.ee. Avoinna ti—ke 11—01, pe—la 11—03, ma ja su 11—24. Karja kelder on viihtyisä pubi Vanhassakaupungissa. Se on myös vanhin toimiva olutravintola kaupungissa.
El Pasha Q 23 I-2 Väike Karja 1, Tallinna, puh +372 609 6403, www.elpasha.ee. Avoinna su—to 12—22, pe—la 12—24. Tallinnan vanhassakaupungissa on avattu uusi itamainen ravintola-lounge — El Pasha. Unohtumattomat makuelamykset Egyptin ja Välimeren keittiöstä.
Syrtaki Taverna Q 24 B1 Piiskopi 1, Tallinna, puh. +372 6 446 076, e-mail: syrtaki@hot.ee. Avoinna ma—la 11—23, su 11—20. Tunnelmallinen kreikkalainen taverna Toompeanmäellä. Maukasta kreikkalaista perinneruokaa takkatulen ääressä. Reilut annokset ja aito, ystävällinen palvelu. Aleksander Nevskij katedraalin vieressä.
Baieri Kelder Q 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.
Schnitzel Haus Q 26 I-1 Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059, avoinna su—to 11—24, pe—la 11—02. Saksalaistyylinen leikeravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki.
Clayhills Gastropub Q 27 G1 Pikk 13, Tallinna, puh. +372 55 530 506, e-mail: clayhills@clayhills.ee www.clayhills.ee. Avoinna su—to 11—01, pe—la 11—02. Viron ensimmäinen Gastropub. Gastronimisia elämyksiä perinteisessä pubimiljöössä. Elävää musiikkia, suuri terassi ja suoria urheilulähetyksiä.
Maharaja Q 28 H2 Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee. Avoinna ma—su 12—24. Legendaarinen intialainen ravintola Maharaja on sijainnut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla jo vuodesta 1989.
BA AL LT T II C TTHHEE B C G GU UIIDDEE
78
mmm
MARRASKUU 2010
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
TALLINN
mitä missä milloin
Hopner Q 29 H2 Vanaturukael 3, Tallinna, puh. +372 6 418 358, e-mail: hopner@hopner.ee, www.hopner.ee. Avoinna joka päivä 10—24. Grilliruokiin erikoistunut ravintola Vanhassakaupungissa, 20 metriä Raatihuoneentorilta.
Goodwin Steak House Q 30 B3 Tartu mnt 43, Tallinna, puh. +372 618 1808, e-mail: info@steak.ee, www.steak.ee. Goodwin Steak House on perinteinen amerikkalainen liharavintola Tallinnan keskustassa parin minuutin kävelymatkan päässä Stockmannilta.
Kuluaar Q 31 B2 Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 313 507, www.kuluaar.ee. Viihtyisä ja edullinen ruokapaikka Vanhassakaupungissa, lähellä Viru Keskus -kauppakeskusta.
Ravintola Olematu Rüütel Q 32 B1 Kiriku põik 4a, Toompea, Tallinna, puh. +372 6 313 827, e-mail: olematu@olematu.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Viihtyisä kahvilaravintola Vanhassakaupungissa Toompean mäellä, Aleksander Nevskin katedraalin ja Toompean linnan läheisyydessä. Virolaisten viinien maisteluhuone ja terassi.
Vana Villemi Pubi Q 33 B3 Tartu mnt 52A, Tallinna, puh. +372 6 010 782, e-mail: vanavillem@hot.ee, www.vanavillem.ee. Avoinna 11—24. Vana Villemi Pubi avattiin 14 vuotta sitten ja on vuosien mittaan muodostunut monen kantapaikaksi Tallinnassa.
Ryumka Q 34 H1 Rataskaevu 16, Tallinna, puh. +372 56 218 676, e-mail: info@ryumka.ee, www.ryumka.ee. Avoinna joka päivä 12—23.30. Venäläinen krouvi Vanhankaupungin kuuluisassa kummitustalossa. Venäläinen keittiö ja laaja juomavalikoima.
Da Vinci Q 35 H3 Aia 7, Tallinna, puh. +372 6416 177, e-mail: davinci@davincifood.ee, www.davincifood.ee. Avoinna su—to 12—23 (keittiö auki 22 asti), pe—la 12—24 (keittiö auki 23 asti). Aito italialainen ravintola. Herkullista syötävää ja juotavaa Italian eri maakunnista, aito puulämmitteinen pizzauuni. Italiaiset ruokatarvikkeet ja viinit myös mukaan ravintolan yhteydessä olevasta puodista.
Tapas baari ja ravintola Q 37 G2 Pikk 29, Tallinna, avoinna ma—su 12—23. Ravintolassa on tarjolla laaja valikoima tapas annoksia ja lämpimpiä ruokia. Viinilistalta löytyy runsaasti espanjalaisia viinejä.
MEKK Q 38 I-2 Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: info@mekk.ee, www.mekk.ee. Nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä.
Liisu Juures Q 39 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. www.liisujuures.com. Avoinna joka päivä 10—24. Kotoisaa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneentorilla.
Nevskij Q 40 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 628 6560, www.schlossle-hotels.com/st.petersbourg/ gastronomy.php. Avoinna ti—la 18—23. Tunnelmallinen ja laadukas venäläiseen ruokaan erikoistunut ravintola.
Merepaik ravintola Q 41 A2 Mere pst. 8a, Tallinna, puh. +372 6 600 471. Avoinna joka päivä 10—23. Tallinnan paras tapaamispaikka, lyhyen kävelymatkan päässä satamasta.
Dubliner Q 42 I-2 Suur-Karja 18, Tallinna, puh. +372 6 444 694, e-mail: dubliner@hot.ee, www.dubliner.ee. Avoinna pe—la 11—03, su—to 11—24. Tallinnan uusin pubi Dubliner on irlantilaistyylinen ajanviettopaikka, josta löytyy irkkuviskejä, -olutmerkkejä ja irlantilaista pataa.
Ravintola Peking Q 43 H3 Müürivahe 52, Tallinna, puh. +372 55 55 6736, www.peking.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—01. Ravintola Peking on Tallinnan ensimmäinen alan ravintola ja tarjoaa aitoa kiinalaista ruokaa vanhan linnanmuurin suojissa.
Lokaal Helsinki Q 44 H3 Viru 18, Tallinna, avoinna su—to 11—01, pe—la 11—03. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV.
Vapiano Q 49 B2
Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: foorum@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Avoinna ma—pe 11—24, la—su 12—24. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: solaris@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Avoinna ma—su 11—24. Kansainvälinen Vapiano-ketju on nyt myös Tallinnassa! Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaatteja edullisesti.
Tartu
Keskiaikaiset ravintolat
info@winestore.ee, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 10—20. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.
Olde Hansa Q 30 H2
Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua. Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.
Liviko Alcostore Q 39 A2; B3; A3
Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: kplmere@liviko.ee. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: kplnarva@liviko.ee. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.
Pikaruoka
Rosso Express Q 36 C4 Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 11—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.
Vineyard Q 40 A3 Lootsi 4, Tallinna, puh. +372 6 623 879 Avoinna joka päivä 10—19. Lootsi 14—2, puh. +372 6 604 112. Avoinna joka päivä 10—19. Runsas valikoima alkoholituotteita, erityisesti viinejä edulliseen hintaan. Keskeiset sijainnit lähellä D-terminaalia.
Kahvilat
Matilda Cafe Q 71 H1 Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee. Avoinna ma—la 9—19, su 9—18. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Laaja ja vaihtuva valikoima suussa sulavia makeita ja suolaisia makupaloja.
Muut ostospaikat
Vivian Vau Kenkäsalonki Q 42 H1
Kahvila Elsebet Q 72 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 995. Avoinna ma—la 8.30—17.30, su 10—17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.
Cafe Pushkin Q 73 A2 Mere pst. 5, Tallinna, puh. +372 6 313 765, +372 6 313 636, www.cafepushkin.ee. Avoinna ma—to 10—22, pe 10—01, la 11—01, su 11—22. Pushkin on venäläiskeittiön omaava kahvila Tallinnan sydämessä. Maistuvat ruuat ja kansainväliset esiintyjät.
Cafe Mademoiselle Q 74 E2; B1
Paldiski mnt. 4, Tallinna (Meriton Grand Conference & Spa hotel), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Viru Väljak 2 (Metro Plaza), puh +372 6 191 810, avoinna joka päivä 11—20. Pikk 29 (Meriton Old Town Garden hotel), avoinna joka päivä 11—22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.
Menopaikat
Cafe Amigo Q 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su—to 22—04, pe—la 22—05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.
Hyvää virolaista TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE
Parikymmentä vuotta sitten virolaisia kiehtoivat ulkomaiset tuotteet. Nykyään arvostetaan enemmän kotimaista tuotantoa, ja sitä myös ruuan suhteen.
V
irolaiset käsityömestarit ovat tänä syksynä nousseet positiiviseen kapinaan maatuska-nukkeja vastaan, sillä matkamuistoksi voi hankkia myös aidosti virolaisia tuotteita. Viru-kadun entisen kirjakaupan tiloihin on avattu sellaisia myyvä Kauppatalo. Sijainti on turistivirtoja ajatellen mainio. Kymmenien tekijöiden tuotantoa voi ostaa niin lahjaksi kuin käyttötavaraksi, valikoimaa on 700 neliön myymälässä runsaasti. Monet käsityöläiset kaupittelevat itse tuotantoaan. Hää Eesti Toit (hyvä virolainen ruoka) on erikoistunut virolaisten pientuottajien
herkkuihin. Osa tuotteista on luomua. Suomalaiset ovat jo löytäneet muun muassa Tamme talun sinapit ja maustesuolat. Erikoisuuksina voisi mainita kuminasuolan ja kuivatun kanttarellijauheen. Savustetut makkarat, kalasäilykkeet, kuten nokkakalaa marinadissa sekä tietenkin hunajatuotteet ovat myös edustettuina. Q
Mistä löytää? ppatalo √Virolaisten tuotteiden Kau sa. sijaitsee heti Viru-kadun alus oodi ttak Kar . inna Tall Viru 23/Aia 1, Vanhakaupunki H3.
Baarit ja pubit
Bar Bogart Q 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogartcocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ.
WW Passaaz Q 2 H3
Karu Baar Q 95 H3
Viru Keskus Q 3 B2
Viru 16/Sauna 5, Tallinna, puh. +372 6 446 660, e-mail: teenindus@karubaar.ee. Viihtyisä baari Tallinnan vanhassakaupungissa. Suuret annokset, hyvä valikoima oluita ja vahvempia juomia.
Kamikaze Pub Sõstra 2, Tallinna, puh +372 6 567 878, e-mail: info@kamikaze.ee, www.kamikaze.ee. Avoinna ma—la 11—24, pe—la 11—02, su 12—23. Viihtyisä pubi Mustamäen lähellä, hyvää pubiruokaa ja mutkaton tunnelma.
Buldogi Pub Jaama 2, Tallinna, puh +372 6 504 123, e-mail: buldog@hot.ee. Nõmmen rauhallisessa ympäristössä sijaitseva perinteinen pubi tarjoaa maukasta ruokaa ja teemailtoina elävää musiikkia.
ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset SadaMarket Q 1 A2
Sadama 6/8, Tallinna, puh +372 661 4500, fax +372 6 614 501, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Siajitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.
Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Kauppakeskus kaupungin sydämessä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago.
Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, fax +372 610 1401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Myymälät avoinna joka päivä 9—21, Ruokamaailma avoinna joka päivä 9—22, keskus avoinna joka päivä 8—21. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Viru Keskusessa on myös Kaubamaja -tavaratalo.
Rotermanni Kaubamaja Q 4 A2 Rotermanni 5/Roseni 10, Tallinna, puh. +372 6 264 200, e-mail: info@rotermannikaubamaja.ee, www.rotermannikaubamaja.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 11—18. Historiallisessa korttelissa oleva kauppakeskus aivan Tallinnan sydämessä, sataman ja Viru väljakun välisellä alalla. Satamasta vain 10 minuutin kävelymatka. Lisäksi kaupoille ja ruoka- sekä vapaa-ajanviettopaikoille on alueella kesäisin paljon mielenkiintoisia kulttuuritapahtumia. Ke—su kello 12 alkaen on avoinna ruoka- ja käsityötori.
Solaris Q 6 B2 Estonia pst. 9, Tallinna, puh +372 6 155 100, e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee. Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus.
Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la 12—16, su suljettu, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45.
Nu Nordik Q 43 J1 Vabaduse väljak 8, Tallinna, puh. +372 6 449 392, www.nunordik.ee. Avoinna ma—la 10—18. Virolaisten suunnittelijoiden ja design-tuotteiden myymälä Vapauden aukiolla.
Tradehouse OÜ Q 44 B3 Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Ammattilais kosmetiikkaa ja aurinkotuotteita. Suuri valikoima kampaamotarvikkeita sekä koti- että ammattikäyttöön. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821. Avoinna ma—pe 8.00—16.00, e-mail: info@netshop.ee Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 828 489. Hiuspidennykset, peruukit, puh: +372 6 828 488. Avoinna ma—pe 9.00—19.00, la 10.00—15.00, su suljettu.
Hairmail Q 45 A2 Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee. Avoinna ma—pe 9—19, la 11—19, su 11—18. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyymälä tukkuhinnoin — hinnat paljon edullisempia kuin Suomessa. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuksessa, lähellä satamaa.
Continental Moda Q 46 B3 Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo, jonka ohjelmistossa on useita kansainvälisiäkin huippuartisteja sekä Cinamon, huippumoderni seitsemän salin 3D multiplex -elokuvateatteri. Ravintolamaailman kärkinimiä ovat Vapiano sekä latvialaisketju Lido. Kauppakeskuksessa on myymälöistä Applesta ruokakauppaan.
Stockmann Q 7 B3 Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: klient@stockmann.ee, www.stockmann.ee. Avoinna ma—la klo 9—20 (ruoka- ja kosmetiikkaosasto klo 9—21), su 10—20. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaaaikaa ja paljon muuta.
Rocca al Mare Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, fax +372 665 9101, e-mail: info@roccaalmare.ee, www.roccaalmare.ee. Keskus avoinna 10—21, Prisma avoinna 8—23. Laajennetussa Rocca al Mare -kauppakeskuksessa on nyt 170 liikettä muotia, kauneutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.
Järve Keskus Pärnu mnt 238, Tallinna, puh. +372 614 0211, fax +372 614 0210, e-mail: info@jarvekeskus.ee, www.jarvekeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—21. Viron suurin sisustuskauppakeskus n. 10 minuutin ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta Pärnun suuntaan.
Kristiine Keskus Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 341, e-mail: info@kristiinekeskus.ee, www.kristiinekeskus.ee. Avoinna joka päivä
10—21, ruokakauppa Prisma avoinna joka päivä 8—23. Useiden tunnettujen merkkituotteiden suuri kauppakeskus keskustan läheisyydessä. Ilmainen pysäköinti.
Päivittäistavarakaupat Prisma Q 24 C4
Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh +372 689 9200, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. www.prismamarket.ee. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.
Alkoholikaupat
Alkopörssi Q 35 A2 Sadama 6/8, Tallinna, www.alkoporssi.com. Avoinna joka päivä 10—19. Alkoholiliike Tallinnan matkustajasatamassa, Sadamarket kauppakeskuksessa.
Winestore Q 37 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, e-mail:
Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Continental Moda tarjoaa laajan valikoiman erilaisia mekkoja, pukuja ja asusteita.
La Casa Del Habano Q 47 H1 Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Avoinna ma—la 10—24, su 12—18.
SUVA:n tehtaanmyymälä Q 48 A1 Vana-Kalamaja 16, Tallinna, puh. +372 6 413 223. Myymälä on avattu ma—la 10—18. SUVA sukat, -polvisukat ja sukkahousut ovat syntyneet rakkaudesta kansalliskuvioihin ja esivanhempien perintöön. Valikoimassamme on tuotteita sylivauvoille kuin myös isoäideillekin.
Eesti esindus ja Hää Eesti Toit Q 49 H3 Viru katu 23/ Aia 1, Tallinna. Kahdessa kerroksessa on tarjolla virolaisia käsitöitä, taiteilijoiden teoksia ja aitoja virolaisia ruoka-aineita.
Zizzi Q 50 C4 Suur-Sõjamäe 4, Ülemisten kauppakeskus, Tallinna, puh +372 6034 785, www.zizzi.dk. Avoinna ma—su 10—21. Tanskalaisia muotivaatteita naisille, koot 42—56. Valikoimassa juhla- ja vapaa-ajan vaatteet sekä farkkumallistot.
Grunilla Helmepood Q 51 I-3 Müürivahe 21, Tallinna, puh. +372 6 554 660, www.grunillahelmed.ee. Avoinna ma—pe 11—19, la 11—16. Grunillan Helmipuodista saat kaiken tarvittavan käsintehtyjen korujen valmistamiseksi.
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
mmm
79
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
TALLINN
mitä missä milloin
SUVA myymälä Q 52 B2 Gonsiori 2, Tallinna Kaubamaja B-osan I kerros. Myymälä on avattu ma—su 9—21. SUVA sukat, -polvisukat ja sukkahousut ovat syntyneet rakkaudesta kansalliskuvioihin ja esivanhempien perintöön. Valikoimassamme on tuotteita sylivauvoille kuin myös isoäideillekin.
Sportland Outlet Q 53 A3 Lootsi 7, Tallinna, Norde Centrum kauppakeskus. Puh +372 669 8827. Urheiluvaatteiden ja varusteiden outlet kauppa Norde Centrumissa. Vain 5 min kävelymatkan päässä D-terminaalista.
ZIZI Q 55 H2; I-2
Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441 155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Zizi Disain, Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Zizi Disain- myymälät Tallinnan vanhassakaupungissa tarjoavat suuret valikoimat laadukkaita pellavatekstiilejä kotiin. Tarjolla on muun muassa vuodevaatteita sekä keittiö-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.
Tunor tukku- ja vähittäismyynti Q 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.
Tartu
CityMed Institute Q 55 A4
kyyri, suolahuone ja paljon muuta. Saunaosaston (suomalainen ja turkkilainen sauna, poreallas) käyttö sisältyy hintaan.
Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Avoinna ma—pe 9—19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.
Paradise kauneusja terveyskeskus Q 3 A2 Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.
Apteekit
Ülikooli Apteek Q 56 B2
Gonsiori 2 / Kaubamaja 3, Kaubamajatavaratalon Galleria-käytävällä, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 691 380, www.ya.ee. Avoinna ma—su 9—21. Endla 45, kauppakeskus Kristiine Keskus, 1.krs, puh. +372 6 650 552, www.ya.ee. Avoinna ma—su 10—21. Suomessa tunnettu Yliopiston Apteekki on myös Virossa. Tallinnan lisäksi apteekkeja on esimerkiksi Pärnussa, Tartossa, Kuressaaressa ja Haapsalussa.
NailSpa Q 4 B3 Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: info@nailspa.ee, www.nailspa.ee. Avoinna ma—pe 9—21, la—su 10—18. Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa.
Hedone Q 5 I-2 Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: info@hedone.ee, www.hedone.ee. Avoinna joka päivä 11—02. Ylellinen hierontasalonki Vanhassakaupungissa. Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumispaketit pariskunnille.
Pellavaa pukinkonttiin netistä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA HANSA LINA
Nyt voi hankkia pellavatuotteita myös Hansa Linan nettikaupasta.
Thaya Shop & Salon Q 6 B1 Narva mnt. 5, Foorum Keskus, Tallinna, puh +372 6 640 550, e-mail: foorum@thaya.eu, www.thaya.eu. Avoinna ma—la 10—20, su 10—19. Kauneushoitola ja kauppa, parhaat ammattilaisten hiustenhoito- ja kosmetiikkatuotteet.
Viru Ilusalong Q 7 B2 Vävars Q 57 A3 Lootsi 7, Norde Centrum. Pellavakankaat, verhot pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. Bijouterie kauniit korut! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.
Kalev suklaapuodit Q 58 A2; G2; F2
Roseni 7, Tallinna (Rotermannin kortteli). Avoinna ma—la 10—20, su 11—18. Pikk 16, Tallinna (Marsipaanimuseo, Vanhakaupunki). Avoinna ma—la 10—19, su 11—17. Lai 1, Tallinna (Nukketeatteri, Vanhakaupunki). Avoinna ma—pe 9—18, la—su 10—16. Viron tunnetuimman suklaanvalmistajan makeat myymälät Tallinnassa.
Abakhan Fabrics Q 63 C3; C2
Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18:30, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
Tervisekaubad Q 68 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: info@tervisekaubad.ee. Uusi terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Lisäksi kattava valikoima muita terveyteen, kauneudenhoitoon ja kuntoiluun liittyviä tuotteita.
Hemtex Kauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com, Avoinna ma—su 10—21. Pohjoismaiden johtavan kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kauppakeskukseen. Hemtexin laaja tuotevalikoima kattaa vuodevaatteet, sisustustyynyt, pyyhkeet, verhot sekä paljon muita tuotteita kotiin ja sisustamiseen.
kauneus&terveys Kauneussalongit
Lavrinenko I & S Ilusalong Q 1 A2 Sadama 6/8, 1 ja 3. kerros, Tallinna, puh. +372 6 614 685, e-mail: info@lavrinenko.eu, www.lavrinenko.eu. Avoinna joka päivä 8—19. Kansainvälisen luokan huippustylistin kauneussalonki Sadamarket kauppakeskuksessa.
Babor Spa Q 2 B2 Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, www.baborspa.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Uusi, ylellinen day spa Tallinnan ydinkeskustassa, Viru Keskus -kauppakeskuksen vastapäätä. Babor Spa tarjoaa useita hemmottelevia hoitoja, mm. kasvo- ja vartalohoidot, manikyyri, pedi-
Viru väljak 4, Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa, Tallinna, puh +372 6 820 990, e-mail: info@viruilusalong.ee. Ajanvaraus: www.viruilusalong.ee. Avoinna ma—la 9—20, su 10—16. Kampaaja, manikyyri, pedikyyri, kasvohoidot, vartalohoidot, yleishieronta, laavakivihieronta. Maria Galland, Tigi, Wella, Allpresan ja Alessandro tuotteet myös myynnissä.
V
anhankaupungin keskellä, Raatihuoneentorin kulmauksessa oleva Hansa Lina on vuosien varrella tullut tutuksi Tallinnan kävijöille. Jouluvärein koristellut pöytäliinat, lautasliinat, saunatuotteet ja kankaat voi marraskuun alusta tilata myös nettikaupasta. Sen osoite on www.hansalina.com. Edullisten ja luonnonmukaisten pellavatuotteiden
lisäksi Hansa Linassa myydään villalankoja sekä muita käsityöharrastajien tarpeita. Keittiössä puuhaileville perheenjäsenille on tarjolla esiliinoja, patakintaita ja keittiön muita tekstiilejä. ■
Mistä löytää? . √Hansa Lina, Dunkri 1, Tallinna H1. Karttakoodi Vanhakaupunki
Sothys -kauneushoitola Q 8 B3 Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh +372 6 839 496, e-mail: salong@puustekosmeetika.ee. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin.
Nail Lounge Q 9 A2 Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna, puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la ajanvarauksilla. Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki on avattu hotelli Metropolin rakennukseen, lähelle satamaa ja Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, depilaatio, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden käyttö ja myynti.
Fashion Hair Q 10 B2 Viru väljak 2, Tallinna, Metro Plaza keskus II krs., puh. +372 6 191 878, e-mail: info@fashionhair.ee, www.fashionhair.ee. Trendikäs kauneussalonki uudessa keskuksessa.
Helena kauneussalonki Q 11 A3
Lootsi 14, I krs, Tallinna, D-terminaalista 100 m, Poseidon -ravintolan vieressä. Uus-Sadama 23, Tallinna, Portus -hotellissa. Puh. +372 555 33 708, +372 56 290 016, e-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Kaikki kauneushoitopalvelut. NB! Sadamarketissa Helena kauneussalongit suljettu.
Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa Q 13 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh. +372 6 288 220, +372 6 288 221, e-mail: wellness@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 8.30—21.
Dr. Fisch/Kalateraapia Q 14 A2 Rotermanni 5/Roseni 10, Tallinna (Rotermanni kauppakeskus), 2. kerros, puh. +372 6 645 144, e-mail: info@kalateraapia.ee, www.kalateraapia.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—18. Eksoottiset vartalo- ja jalkahoidot Garra Rufa kaloilla, ylelliset Danne kasvo- ja vartalohoidot, erikoisuutena vartalohoito 24 karaatin kullalla. Uutuutena psoriasiksen tehokas hoito kalaterapialla.
Kylpylät
Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto Q 15 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Tallinnan vanhassakaupungissa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki, porealtaita ja sauna-osasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kauneushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.
Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus Q 16 B1
Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).
Optikkoliikkeet
Eesti Optik Q 26 I-2; B2; B3; C2
Väike-Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 238, Järve Selver, Tallinna, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—15. www.optika.ee. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
Pro Optika Q 27 B2
Säästuoptika Q 29 B2 Narva mnt. 1, Pääpostikonttorissa, Tallinna, puh. +372 6 616 007, www.optiline.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10.15—15.00. Säästuoptika on parhaan hintainen silmälasiliikkeiden ketju niille, joille laatu ja hyvä näkö ovat tärkeitä.
Stock Optika Q 30 B3 Tartu mnt. 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240, www.optiline.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Stock Optikaan on keskitetty koko maailman optikkoalan mahdollisuudet. Näin on mahdollista tarjota laaja valikoima ja paras laatu.
Kylpylähotelli Toila
Prilliklubi Q 28 H3
Tallinna Optika Q 33 B3; B2; H3
Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.
Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinJ8K8D8 kuljettaja ei syystä tai toisesta anna matIXlkXk`\Xj\dX kasta printattua kuittia, ei tarvitse I8EE8Dv< maksaa! Jos sinusta tuntuu, että hinta M@IL 8?KI@ K<< E8IM8 DEK% on ollut liian korkea, kirjoita lisäksi M8E?8$ 8LB@F muistiin auton rekisterinumero, tapahM`il _fk\cc` B8LGLEB@ tuman ajankohta ja taksifirman nimi.
Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.
<JKFE@8 JkfZbdXee >FEJ@FI@ GJK% K8IKL DEK% C@@M8C8@8
GvIEL DEK%
Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai AL?B<EK8C@ The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.
Niitvälja, Harjumaa, Keila, puh +372 6 744 600, e-mail: info@villabenita.ee, www.villabenita.ee. Kodikas ja viihtyisä palvelukeskus. Ammattitaitoinen ja korkeatasoinen hoito ja huolenpito ympäri vuorokauden. Erityisesti senioreiden tarpeiden mukaan rakennettu talo tarvittavine lisävarusteineen. Villa Benita — vanhainkoti, kuntoutussairaala sekä dementia-osasto.
Palvelut OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 329, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee, www.erksaar.fi. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.
Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.
Autoklaas1 Kadaka tee 70f, Tallinna, puh +372 6 711 000, e-mail: info@klt.ee, www.klt.ee. Avoinna ma—pe 8.30—18. Autolasien myynti ja vaihto, asiakkaille auto käyttöön ilmaiseksi työn ajaksi. Laadukkaat materiaalit ja työ.
BRC Autocentrum Paldiski mnt 251, Harjumaa, puh. +372 6 593 636, e-mail: brc@brc.ee, www.brcauto.eu. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Baltian suurin automyyntikeskus. Henkilöautot, pakettiautot, moottoripyörät ja raskas tekniikka.
Mr CAP
Kummiproff
+/- Optika Q 32 B3
Aia 7, Tallinna (Apteek1), puh. +372 648 4199, +372 522 5410, e-mail: prilliklubi@gmail.com, www.facebook.com/prilliklubi. Avoinna
Vanhustenkeskus Villa Benita
Ravi 27, Tallinna, puh +372 6 414 567, www.optiline.ee. Avoinna ma—pe 9—18.
Pere Optika Q 31 C2
Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. E-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.
Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä
Senioreille
Järvevana tee 9, Tallinna, puh. +372 6 505 400, GSM +372 55 995 486, e-mail: master.estonia@mrcap.com, www.mrcap.com. Mr CAP tarjoaa ainutlaatuisen, auton ulkonäön uuden veroiseksi palauttavan huoltomenetelmän, joka suojaa auton kaikkia pintoja kulumiselta ja likaantumiselta sekä helpottaa auton pitämistä puhtaana.
Paldiski mnt 4, I krs, Tallinna, puh. +372 6 288 120, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Suihkulla varustettu uima-allas, uima-altaita hierontapaikkoineen, kaksi porekylpyä, suomalainen, aromi-, höyry- ja suolasauna.
Q Tallinnan Taksit
Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 100 kruunua. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.
ma—pe 9—20.30, la 9—20, su 10—18. Uusi konsepti, reseptisilmälasit suoraan tehtaalta edullisin hinnoin. Yli 200 kehyksen valikoima. Yksitehot ja progressiiviset lasit kaupungin parhaaseen hintaan. Toimitamme valmiit silmälasit haluttaessa Suomeen.
muut palvelut
Narva mnt 11D, Tallinna, puh +372 6 261 336, www.optiline.ee. Avoinna ma—pe 10—18. Tartu mnt 6, Tallinna, puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Rävala 6, Tallinna, puh. +372 6 814 605, e-mail: ravala@opti.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. Aia 3/VanaViru 10, WW Pasaazh, puh. +372 6 271 209, e-mail: ww@opti.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—17. www.opti.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, nesteet, silmälääkärin ja optometristin vastaanotto.
Lääkäripalvelut
Kaarli Hammaslääkäriasema Q 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.
Medemis Q 53 B3 Narva mnt. 7, Tallinna, VI krs., puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—15. Lääketieteellinen kauneudenhoitokeskus Tallinnan ydinkeskustassa. Uusin teknologia ja tehokkaat ei-kirurgiset kauneushoidot.
Pärnu mnt 184, Tallinna, puh. +372 6 586 388, GSM +372 53 769 700, e-mail: info@kummiproff. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Kummiproff on suomenkielistä palvelua tarjoava autohuolto Tallinnassa. Kummiproff myy ja asentaa renkaat ja vanteet, suorittaa öljynvaihdon, tekee auton sisä- ja ulkopesun sekä kemiallisen puhdistuksen.
Estonian Trips Puh. +372 530 99 000, +372 6 099 119, e-mail: info@estoniantrips.ee, www.estoniantrips.ee. Sinun henkilökohtainen matkanjärjestäjä Virossa, matkapaketit yksilöllisesti ja pienryhmille. Yhdenpäivän retket Lahemaan kansallispuistoon, Rakvereen, kartanokierrokset ja luontoretket. Tilauksesta erikoispalvelut ja usean päivän paketit.
Auto Täht autoteenindus Tammsaare tee 62, Tallinna, puh. +372 6 526 310, e-mail: isogreen@isogreen.ee, www.isogreen.ee. Calix ja Eberspäcer- lämmittimen asennus, vetokoukun asennus, renkaat, vanteet asennuksineen, autojen remontti ja huolto.
Kummimees
Peterburi tee 73, Tallinna, puh. +372 6 059 720. Pärnu mnt 230, Tallinna, puh. +372 677 1070, e-mail: ir@kummimees.ee, www.kummimees.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 9—16. Renkaat, vanteet, autoremontti, aurauskulmien säätö, valojen säätö, kuntotarkastus, mönkijä- ja moottoripyörätarvikkeet.
BA AL LT T II C TTHHEE B C G GU UIIDDEE
80
mmm
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
mitä missä milloin
Hiteh Autoteenindus Kadaka pst 165A, Tallinna, e-mail: autoteenindus@hiteh.ee, www.hiteh.eu. Avoinna ma—pe 8—18. Huolla tai korjaa autosi nopeasti ja edullisesti Tallinnassa! Laatutyöstä tunnettu, vuonna 1989 perustettu autokorjaamo ja maalaamo korjaa kaikkia automerkkejä. Laaja valikoima ajoneuvojen huolto- ja korjaustöitä: pelti- ja maalaustyöt, diagnostiikka, sähkötyöt, akseliston säätö, rengastyöt. Suomenkielinen palvelu. Korityöt: +372 504 9175. Huolto: +372 506 9119.
Ameerika Auto Sõpruse pst 27, Tallinna, puh. +372 6 999 224, e-mail: info@uscar.fi, www.uscar.fi. Avoinna ma—pe 8—19. Tilaa varaosat suoraan kotiin! Chrysler, Jeep, Dodge, US Ford, Lincoln -autojen huolto ja remontti.
Kiinteistönvälitys Maakure OÜ
Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee. Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.
Myytävänä kaksikerroksinen huvila Suurupissa. Pinta-ala 112 m2 + täyskellari ja autotalli 65 m2. Talo on rinteessä. Kaunis näköala. Tontin koko 1 860 m2. Yhteystiedot: rigoleto@hot.ee, puh. +372 51 65 266.
Järjestöt
Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.
Tallinnan suomalainen koulu Uus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: info@soomekool.fi, www.soomekool.fi.
MARRASKUU 2010 TALLINN
Tartu
Suurlähettiläät vaihtuivat
Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomikerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa. Koulu järjestää aikuisille viron kielen kursseja.
iisivuotisen virkakautensa Tallinnassa päättänyt Jaakko Kalela siirtyi eläkkeelle. Hänen läksiäisissään oli paikalla Viron korkein johto presidentti Toomas Hendrik Ilveksen johdolla. Vuodesta 2006 Viroa Suomessa edustaneen Merle Pajulan seuraajaksi nimitettiin aikaisemmin Portugalin suurlähettiläänä toiminut Mart Tarmak. Suomen uusi Viron-suurlähettiläs on Aleksi Härkönen, joka jätti valtuuskirjeensä presidentti Ilvekselle 17. syyskuuta 2010. Suurlähettiläs Härkönen toimi aiemmin presidentti Tarja Halosen ulkopoliittisena neuvonantajana. ■
FINPRO Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.
FECC www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.
Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta
Weir Golf Q 1 B3 Liivalaia 53, Tallinnan Stockmann, puh +373 6 588 220, e-mail: golf@Weir-golf.ee, www.weir-golf.ee. Avoinna ma—la 9—20, su 10—20. Golf Shop ja golfsimulaattori (Moodasim), 90 kenttää pelattavana säästä
mmm
riippumatta. Henkilökohtainen pelianalyysi. Myynnissä Nike Golf, Powerkaddy ja Trion:Z tuotteita.
Viron taideteollisuusja muotoilumuseo Q 5 F1
RMK (Valtion metsänhoitokeskus) Retkipolut, nuotiopaikat, telttailualueet ja metsämökit — Tehty siksi että sinä viihtyisit paremmin luonnossa. www.rmk.ee.
Nõmmen seikkailupuisto
Lai 17, Tallinna, e-mail: info@edtm.ee, www.etdm.ee. Avoinna ke—su 11—18. Museo sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa 1600-luvun lopussa valmistuneessa barokkiaitassa. Viron nykyaikaisen taideteollisuuden tuotteiden lisäksi esillä on tuotesuunnittelua ja uniikkeja desingtuotteita.
Külmallika 15a, Nõmme Spordikeskus, Tallinna, puh. +372 56 159 160, e-mail: info@nommeseikluspark.ee, www.nommeseikluspark.ee. Bussit 23 ja 23A, Trummin pysäkki (bussit lähtevät Viru keskuksen bussiasemalta). Nõmmen seikkailupuistossa on haastavuudeltaan eri tasoisia ratoja niin aloittelijoille, harrastajille kuin pikkulapsillekkin. Turvallisia ja
laivat / lennot
mitä missä milloin
Tallinna—Helsinki
07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–pe)
07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–la)
08.00–09.30 LindaLine (ma–la)
08.00–09.30 LindaLine (pe, la)
08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)
08.00–10.30 Viking XPRS
08.30–10.30 Tallink Superstar (la)
10.00–11.30 LindaLine
Varaukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee
09.00–12.00 Nordlandia (la)
11.00–13.00 Tallink Star/Superstar (su–pe)
Laivat Merilin ja Karolin
10.30–12.30 Tallink Star/Superstar
Laiva Nordlandia
Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali
LindaLine
10.00–11.30 LindaLine (pe, su)
Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali
10.30–13.30 Nordlandia (su)
Tallink
12.00–13.30 LindaLine
11.30–14.00 Viking XPRS
Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.
Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali
Viking Line
Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka
14.30–16.30 Tallink Star/Superstar 15.00–16.30 LindaLine (pe, su) 17.00–18.30 LindaLine
11.30–13.30
mmm mitä missä milloin
olkaa hyvä............................ palun kiitos ..................................... aitäh, tänan anteeksi................................ vabandage hei ......................................... tere, tervist hyvää huomenta ................. tere hommikust hyvää päivää ....................... tere päevast hyvää iltaa ........................... tere õhtust hyvää yötä ........................... head ööd näkemiin............................... nägemist, head aega kaikkea hyvää...................... kõike head, kõike paremat hyvää matkaa...................... head reisi hyvää ruokahalua ............... jätku leiba, head isu terveydeksi .......................... terviseks
Itä-Virumaa
Kaivospuisto ja Kaivosmuseo Jaama 1, Kohtla-Nõmme, Itä-Virumaa, puh +372 332 4017, www.kaevanduspark.ee. Avoinna ma—pe 9—17, la—su 11—15. Kypärä päähän ja kaivosmiehen lyhty käteen! Ainutlaatuinen museo vanhassa kaivoksessa, maanalainen näyttely ja kaivosjuna-ajelu. Tarjolla kaivosmiehen lounas. Kaivostoiminnan historiaa sekä maaperän salaisuuksia geologia-näyttelyssä.
Avinurmen Elämäntapakeskus Võidu tn 2, Avinurme, Itä-Virumaa, puh. +372 556 53 759, e-mail: info@elulaadikeskus.ee, www.elulaadikeskus.ee. Avinurmen kotiseutuhengen säilyttämiseksi ja perinnekulttuurin taitojen eteenpäin viemiseksi luotu aktiivinen museo. Elämäntapakeskuksen tavoitteena on paikallisen elämän edistäminen, alueen elämäntapojen esittely, kehittäminen ja tukeminen.
Harjumaa
Laitse Rally Park Hingun kylä, Kernun kunta, Harjumaa, puh. +372 671 6067, e-mail: info@laitserallypark.ee, www.laitserallypark.ee. Uusi ja ainutlaatuinen rallipuisto lähellä Tallinnaa! > ` i J Ì > °V
11/2010 EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. EU-MAISTA TUOTAVISSA TUPAKKATUOTTEISSA PITÄÄ OLLA PAINETTUNA SUOMEN- JA RUOTSINKIELISET VAROITUSMERKINNÄT. NIIDEN PUUTTUESSA OVAT VOIMASSA SEURAAVAT RAJOITUKSET:
Superstar (la)
12.00–13.30 LindaLine (pe–su)
200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU- JA SAVUKETUPAKKAA
13.00–16.30 Baltic Princess 14.00–16.00 Tallink Star/Superstar 15.00–16.30 LindaLine (su–pe)
Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään.
16.00–19.30 Nordlandia (su) 16.30–19.00 Viking XPRS (su) 17.00–18.30 LindaLine (pe–su)
17.30–19.30 Tallink Star/Superstar
17.00–20.30 Nordlandia (ma–pe)
18.30–22.00 Baltic Princess
17.30–21.00 Nordlandia (la)
19.00–20.30 LindaLine (pe–su)
17.30–19.30 Tallink Star/Superstar
20.00–22.30 Viking XPRS (su)
18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)
21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)
19.00–20.30 LindaLine
22.00–00.00 Tallink Star/Superstar
21.00–23.00 Tallink Star/Superstar
Ilmaiset bussit satamasta
Viking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille (pysäkki Mere puiesteella, Virua vastapäätä) kello 14.15, 14.30 ja 14.45. Rocca al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10—17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/ prismabuss.php?lang=fin
Merelle taksilla!
Finnair
www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)
Lääne-Virumaa, puh. +372 322 5502, mob. +372 507 6183, e-mail: linnus@svm.ee, www.svm.ee. Näyttely linnoituksen elämästä ja historista. Erilaisia interaktiivisia näyttelyitä, jossa saat itse olla osana kokemusta. Linnoituksen oluttupa.
n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)
Helsinki—Tallinna
Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000
Rakveren Linnoitus
jännittäviä elämyksiä säässä kuin säässä. Lisäksi mahdollisuus levähtää vieressä sijaitsevassa ravintolassa ja uida Nõmmen maauimalassa.
Laivat
Eckerö Line
Palmse, Länsi-Virumaa, puh +372 324 0070, mob. +372 55 59 9977, e-mail: palmse@svm.ee, www.svm.ee. Palmsen historiallisessa kartanossa ja sen ympäristössä esitellään entisaikojen elämää, voit myös itse osallistua! Kartanon viinikellarissa ravintola. Vierastalossa mahdollisuus viettää ylellinen yö.
V
www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.
Vapaa-aika
Palmsen Kartano ja Ulkoilmamuseo
Viron suurlähettiläs Suomessa ja Suomen suurlähettiläs Virossa vaihtuivat.
SEKE
Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Päiviö, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.paivio@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome
Länsi-Virumaa
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA VIRON PRESIDENTIN KANSLIA
Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.
Tallink Takso antaa jokaisesta maksetusta matkasta tarran. Tarroilla voi lunastaa laivamatkoja. Tallinkin Club One -kortilla saa lisäksi 10 prosenttia alennusta taksimatkasta.
ENSIAPU...ESMAABI paljonko se maksaa? ........... kui palju see maksab? onko teillä? .......................... kas teil on? on teil? missä on…………… ............... kus on… mikä se on?…….................... mis see on? mitä se tarkoittaa?............. mida see tähendab? kuinka voitte?...................... kuidas elate? miten menee? ...................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista .. pole viga! hauska tavata...................... rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua ............ oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ...................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ...... mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ............ kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? .. inglise/rootsi/saksa keelt?
Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555. Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.
Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu.
Piraattituotteiden tuonti on kielletty. katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 690 600
TALLINN
Viron Tasavalta Tartu
Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2 Pituus idästä länteen: 350 km Pituus pohjoisesta etelään: 240 km Metsiä: 48% kokonaispinta-alasta Saaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Pärnujoki, 144 km Verotus: tasaverotus
Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja rakennusala 28,9%; palvelualat 67% Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskonnollinen kansa. Suurin uskonto: luterilaisuus Valtiomuoto: Demokraattinen parlamentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuotta Presidentti: Toomas Hendrik Ilves Pääministeri: Andrus Ansip
T H E B A LT I C G U I D E
MARRASKUU 2010
mmm
TARTTO JA ETELÄ-VIRO
i ov
Ro os i
Ki vi
Mä e
Ki vi
ga Pu n
rn a Pä
Fortuuna
e Po
ol a So ol a So
a Rii
ui em
4
Ri
Turu 10, Tartto, puh +372 730 0280, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Uimahalli avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Vesipuisto ja terveysklubi (porealtaat ja saunat) avoinna ma-pe 10—22, la-su 9-22 (HUOM! Aurakeskus heinäkuussa suljettu). Tarton suurin kylpylä ja uimahalli. Vesipuisto, saunat, valoterapia, kahvila ja
i
Aura Keskus Q 11 C2
ev
Kylpylät
e Pä
va
Al
ka
na
l
ek
l Ka
kauneus & terveys
e
Täh
ke-
Väi
ne
da
e
e
h Tä V-
A
11
Ai
2 4
(KGB kongid) Riia 15b, Tartto, puh. +372 746 1914, +372 746 1717, e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät kellarissa. Avoinna ti—la 11—16.
1800-luvun tarttolaisen museo Q 3 B1
o ndr i
e
se
an
erj up
u
sa
Täh
Täh
Va n
Hu rda J.
erm an ni
A. H
J. K
Tu r
La
e
Lill
3
KGB:n sellit Q 2 B2
gi
9
kk
ajõ
i
ia
Pi
An
ek
i
m
(Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto, puh +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee. Avoinna ti—la 11—18.
Em
ev
ee
ve
tru
ad
r ple
T
ni sta Ka
i
iig
Tarton Kaupunginmuseo Q 1 B1
ru
l Ka
Ak
Al
B
a
Lin
sa
nd
ri
C
kesäisin aurinkoinen terassi. Aura Keskus tarjoaa monipuoliset mahdollisuudet niin hauskanpitoon ja rentoutumiseen kuin myös kuntourheiluun ja terveydenhoitoon.
Pühajärve Spa & Holiday Resort Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.
muut palvelut Vapaa aika
ju
u e-T
gi
pe
Õ
8
i
1
Pa
Väik
Ki
ta
i
1
ol
tsas
ne
s
ik
K.
Põ
av i
Pe
ja
i
iko
An Uu
2
.S W
T
ig
Ti
kk
una
ün
Ül
ii
i nov
i
a n
Tõ
. nt
ra ll ik Va
i
av Ha
l Koo
A.
iss
m
vi
er Kup
s
Pi
tu For
Kü
1
Lii
sk Ve
ni sta Ka
J.
J.
J.
Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee
RA
ssi
Lo
si
ja
i on
Võru
O EK
K.E. v. Baeri
se
va
N
Uu
se
atu
1
Tartu
keskusta
kk
Ra
r Na
äi
a
P JA
Los
e tus
st. ep
t.
2
8
ng
Tartto
Pi
TS LA
oli iko Ül
ps
u äit
Otepää
bi
Oru
ri
ra
N
Tartu mnt 1, Otepää Puh. +372 7 661 200 E-mail: turism@otepaa.ee www.otepaa.ee
ko
i sk Ve
Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo
Lu
5
e v. Ba K.E.
Ta a
aga unugn 5 MM di 3 Gil10 7 tri Küü
u ts 4
Ja Veski
Viljandi
ni
are
3
i
rka
Raekoda, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@visittartu.com www.visittartu.com
ve
re Jakob i
Vik e
Lai Jaa
ht
str
1
Tä
s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü
st
tzwa . ldi
oo Kl
Tartto
Kreu
u
se
pik
op
Pu
ui
Le
pe
10
Va n
ulu
e
C
ete
em
rn
re
Võru
La
He
ia
ve
nu aia
ht
Kr oo
Tä
B
Oa
Ma rja
Me lon i
A
TALLINN
Le
a rv U
mitä missä milloin INFOA MATKAILIJALLE
81
Optikot
2
(19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartto, puh. +372 736 1545, e-mail: linnakodanik@katarina.ee. Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti Tarton keskikaupungissa, Jaanin korttelissa. Avoinna ke—su 11—17 (huhti—syyskuu), ke—su 10—15 (loka—maaliskuu)
Viron tunnetuimman ja rakastetuimman kirjailijan Oskar Lutsun talomuseo Q 4 B2 (Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartto, puh. +372 745 1030, e-mail: liivi@oluts.tartu.ee. Kirjailijan koti 1930-luvulta. Avoinna ke—la 11—17.
Leikkikalumuseo Q 5 A1
Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.
Lutsu 8, Tartto, puh. +372 736 1550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.
Eesti Optik Q 10 B1
Tarton Laulujuhlamuseo
Pro Optika Q 8 B2
Rüütli 10, Tartto, puh. +372 742 3659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
(Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartto, puh. +372 746 1020, e-mail: laulupidu@katarina.ee. Avoinna ti—la 12—18. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.
Taidemuseo Q 7 B1
ruoka&juoma Ravintolat
La Dolce Vita Q 5 B1 Kompanii 10, Tartto, puh. +372 740 7545, e-mail: ladolcevita@ladolcevita.ee, www.ladolcevita.ee. Avoinna ma—to 11.30— 22, pe—la 11.30—24, su 12—22. Italialaisten perustama ja omistama ravintola tarjoaa aitoa Italialaista ruokaa. Tarton ainut perinteinen pizzauuni, herkullista Italialaista jäätelöä. Kesäisin viihtyisä ulkoterassi.
majoitus Tartto Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.
Barclay Hotell Q 1 B2 Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 744 7100, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclayhotell.com. Hotelli keskeisellä paikalla Tarton sydämessä.
Dorpat Hotelli Q 2 C1 Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.
Tampere Maja Q 4 B1 Jaani 4, Tartto, puh. +372 738 6300, e-mail: maja@tamperemaja.ee, www.tamperemaja.ee. Tampere Majassa on kolme kahden hengen ja kolme neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokrattavissa.
Starest hotelli Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille. Lisäpalveluna suolakammio.
Salimo Hotelli Kopli 1, Tartto, puh.+ 372 7 361 850. Uusi entisöity hotelli. Edulliset hinnat. Hotellissa myös kahvila, kauneussalonki, spa-osasto.
Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17. Kreikan parhaiden kuvanveistäjien kipsijäljennökset Pompeija-tyylisessä ympäristössä. Kiertokäynnit yliopiston päärakennuksessa, jossa mm. juhlasali ja vanha arestihuone.
Võru
Kubija Männiku 43a, Võru, puh. +372 786 6000, +372 504 5745, fax +372 786 6001, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli. 47 huonetta, day-spa, ravintola, kokouskeskus. Ainutlaatuinen unien hoitokeskus.
Tarton yliopiston historianmuseo Q 8 A1 Lossi 25, Tartto, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee, www.ajaloomuuseum.ut.ee. Museo avoinna ke—su 11—17. Tuomiokirkon tornit avoinna joka päivä touko- ja syyskuussa 11—17, kesä-, heinä- ja elokuussa 10—19. Tarton yliopiston historia vuodesta 1632 lähtien nykypäivään. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17.
ostokset Tartto
Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo Q 9 B2
Tartu Kaubamaja Q 1 B2 Riia 1, Tartu, puh. +372 731 4800, www.tartukaubamaja.ee. Kauppakeskus ma—la 9—21, su 10—19. Ruokakauppa ma—la 9—22, su 10—20. Tunnettuja tuotemerkkejä ja liikkeitä sekä suuri parkkihalli Tarton keskustassa.
Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen museo. Viron ainoa museo, jossa on pysyvä geologinen näyttely. Avoinna ke—su 10—16.
Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha Q 10 B1
Abakhan Fabrics Q 3 B1
Lai 38, Tartto, e-mail: botaed@ut.ee, www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19. Kasvihuoneet avoinna joka päivä 10—17. Baltian vanhin yhtäjakoisesti toiminut kasvitieteellinen puutarha.
Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. ma—pe 9.30—18:30, la 9.30—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
Ahhaa! Ringtee 75, Tartto, puh. +372 7 315 637, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee. Koko perheen tiedekeskus Lõunakeskuksessa.
Tradehouse Q 4 C2 Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Avoinna ma—su 10—20. Runsas valikoima tunnettuja hiusja kauneudenalan tuotteita.
Lõunakeskus Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma—su 9—21 (Maksimarket + luistelurata 9—22). Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko perheelle suunnatussa kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.
Surfhouse Vaksali 7, Tartto, puh +372 744 1359. Avoinna ma—pe 10—19 la 10—16. Kauppa täynnä actonia! Suuri urheiluvälinemyymälä. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.
Viljandi Anttila
Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.
Heijastimet mukaan
Emajoen jokiristeily
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE
Risteilyn kesto noin 1,5 tuntia. Lähtöajat ti—su klo 13.00, 15.00, 17.00 ravintola Atlantiksen edestä. Hinnat: aikuiset 75 EEK (n. 4.80 EUR), lapset yli 3 vuotta, opiskelijat, eläkeläiset 50 EEK (n. 3.20 EUR). Ryhmäalennus alkaen 12 henkilöä -10 %. Laiva on mahdollista tilata myös yksityiskäyttöön.
Viron tieliikennelaki muuttuu vuoden alusta.
Võrumaa
U
udessa laissa on monia tarkennuksia, joista eniten keskustelua ovat herättäneet heijastimet sekä lasten turvaistuimet. Ensi vuonna pitää jalankulkijan käyttää heijastinta tai valonlähdettä, jos on pimeää tai näkyvyys on huono. Samoin autonkuljettajalla täytyy samoissa olosuhteissa olla mukanaan heijastava turvaliivi. Koska se pitää pukea päälle autosta poistuttaessa esimerkiksi hätätilanteessa, sen oikea paikka on auton sisällä.
Piusa Ürgoru Lomakeskus
Joillekin suomalaisille on tullut aiemmin ongelmia Virossa liikkuessaan, kun autosta on puuttunut sammutin ja renkaita vaihdettaessa käytettävät vierimisen estävät kiilat. Nyt siis niiden lisäksi pitää autossa olla myös turvaliivi. Lapsia ei saa uuden lain mukaan kuljettaa etuistuimella sylissä ja alle 16-vuotiaille pyöräilijöille tulee kypäräpakko. Lainmuutoksia on muitakin, tavoitteena on joustavampi sekä turvallisempi liikenne. Q
Meremäe vald, Võrumaa, puh. +372 528 9134, e-mail: info@puhkemaja.ee, www.puhkemaja.ee. Lomakeskus aktiivisen loman viettoon Piusan joen kainalossa kauniin luonnon keskellä. Majoitus pienissä mökeissä tai mukavissa huoneissa.
Otepää
Otepään seikkailupuisto Tehvandi 3, Otepää, puh. +372 504 9783, e-mail: info@seikluspark.ee, www.seikluspark.ee. Otepää on Viron ensimmäinen seikkailupuisto joka tarjoaa monipuolisia elämyksiä maan ja taivaan välissä. Voit kokeilla helpompaa tai vaikeampaa seikkailurataa, seinäkiipeilyä mäkihyppytorniin, katapulttia tai vain rauhoittua ja nauttia näköalatornista seudun parhaasta näköalasta. Turvallisuuden takaa laadukas turvavarustus. Lisäksi mahdollisuus käyttää nuotiopaikkaa ja grillausvarustusta.
BA AL LT T II C TTHHEE B C G GU UIIDDEE
82
mmm
PÄRNU JA LÄNSI-VIRO
Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila Q 3 B2 (Kapten M.Kurgo Villa) Papli 13, Pärnu, puh. +372 442 5736, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen. Pihalla on grillausmahdollisuus sekä lasten leikkipaikka.
Hotelli Pärnu Q 4 B1 Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 447 8911, fax +372 447 8905, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun sydämessä. 80 hyvinvarusteltua huonetta Pärnun keskustassa ja 10 vierashuoneistoa Rantapuiston reunalla. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa porealtaineen, kuntosali, hieroja, kasvohoito, käsien-, jalkahoito ja parturikampaamo.
Alex Maja Q 5 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, fax +372 446 1867, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Uniikki ja tyylikäs hotelli Pärnun vanhassakaupungissa. Isot, hyvin varustetut huoneet, useampien lisävuoteiden mahdollisuus. Kahdessa sviitissä oma sauna, toisessa myös takka ja poreallas. Ravintola, terassi, kokoustila, kauneushoitola, parkkipaikka, polkupyörävuokraus, internetti.
Viiking Hotelli Q 6 A1 Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobby-baari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.
Hansalinn Q 7 A1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 4 447 402, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Uusi keskiaikaiseen tyyliin sisustettu Hansalinn sijaitsee keskellä Pärnun vanhaakaupunkia. Viehättävässä hotellissa on 10 huonetta. Hotellin ravintolan erikoisuus on, että asiakas voi itse paistaa annoksensa pöytään tuoduilla kuumilla kivillä. Hotellin ravintolan erikoisuus on riistaruuat sekä pippuripihvi.
Konse Puhkeküla Q 8 C1 Suur-Jõe 44a, Pärnu, puh. +372 53 435 092, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä karavaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2—4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.
Kuninga 11, Pärnu, puh. +372 5 303 0424, e-mail: info@frosthouse.ee, www.frosthouse.ee. Kauniit ja mukavat asunnot historiallisessa talossa Pärnun vanhassa kaupungissa, leppoisan kävelymatkan päässä rannasta.
Saarenmaan majoitus
Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!
Saaremaa Spa Hotell Rüütli
Viies Villem Q 3 A1 Kuninga 11, Pärnu, puh. +372 442 7999, e-mail: viiesvillem@hot.ee, www.viiesvillem.ee. Avoinna ma—su 11—24, pe—la 11—02. Viies Villem kesäpääkaupungin keskustassa on muodostunut toiseksi kodiksi kaikille, jotka ovat maistaneet maukkaita ruokiamme, nauttineet hyvästä palvelustamme sekä ystävällishenkisestä miljööstä. Suurimmat urheilutapahtumat isolta screeniltä.
Lemon Grass Q 4 A2 Supeluse 23A, Pärnu, puh. +372 447 6200. Avoinna joka päivä 11—23. Kesäravintola Pärnun rannan lähellä tarjoaa herkullista ja täyttävää itämaista ruokaa.
Asian Village Q 5 B1 Rüütli 51A, Pärnu, puh. +372 442 9488, e-mail: asianvillage@hotmail.com, www.asianvillage.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Herkullista kiinalaista, intialaista ja thaimaalaista ruokaa. Viihtyisä terassi avattu kesäisin.
Kahvila Mahedik Q 6 B1 Pühavaimu 20, Pärnu, puh. +372 44 25 393. Kahvila Mahedik tarjoaa virolaista luomuruokaa Pärnun kävelykadun tuntumassa.
Nikolai 12, Pärnu, puh. +372 442 9782. Virolaista ruokaa Pärnun sydämessä.
Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, +372 501 1622, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Pärnun idyllisessä vanhassakaupungissa siajitsevassa ravintolassa on mahdollisuus myös ryhmäruokailuun. Kesällä avattu 50-paikkainen Barbeque -terassi. Viikonloppuisin karaoke, tanssit.
Kadri Kohvik Q 9 A1
Sõõriku Baar (Donitsibaari) Q 10 A1 Pühavaimu 15, Pärnu, puh. +372 444 5334. Donitseja ja munkkeja, pullaa, kakkuja ja leivonnaisia Pärnu keskustassa.
i
a Lii v
ni Ka s ta
li na
Riika
ke
Ka
a
SPA Estonia Kuntoutuskeskus Q 5 A2, B2
2
rja
m
Ais
A.2H.
e saar
m Tam
C C.F Hahn Pub Riia mnt 129A, Pärnu, puh. +372 447 1909, e-mail: hahnpub@hot.ee, www.hahnpub.eu. Avoinna su—to 11—24, pe—la 11—02. Pärnun vanhin ja suosituin pubi, jossa juoma maistuu liiankin hyvin.
Kuressaare
La
a
i
rja
Ka
aa
na li
rd i rus ell
Ka
Ka
Kiv i e Sid
nt
Ku
ti
Ais
Kylpylät
m
ol i
ur-
os
rli
gurua, krokotiilia ja strutsia. Lisäksi hieno valikoima kalaruokia. Kesäisin suuri viihtyisä terassi auringonlaskun suunnassa.
ia
Ko
Su
-P
re
Ri Ka
ike
B
Saaremaa Spa Saaremaa Valss
i
Rä hn i
Vä
Pa
Sid
saa
ke
rja
Sid e
li
Kaa
Alex Maja Q 7 A1
Pi l l
e Silluti s
Kalamehe areti
VHe Sep a nn o
sti Po
ur-
Ku
Ka
Muut ostospaikat
Abakhan Fabrics Q 14 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 442 7606. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
Vikero kudum ja lõng Q 16 B1
Mõnus Villem Tallinna 63B, Kuressaari, Saarenmaa, puh. +372 453 1901, e-mail: monusvillem@hot.ee, www.monusvillem.ee. Avoinna su—to 10—24, pe—la 10—02. Kyllä Kuressaaressakin pitää olla kunnon pubi, jossa saa vatsansa täyteen ja tunnelman kattoon. Terviseks!
Hospidali 3, Pärnu, puh +372 44 42 553, e-mail: ylleariko@hot.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Suurin valikoima käsityötuotteita Pärnussa. Neuleet, myssyt, lapaset, sukat, kansallispuvut, viltit ja peitot. Myynnissä myös lankoja ja käsityötarvikkeita. Paikalliset matkamuistot, mahdollisuus tehdä myös tilaustöitä.
Hemtex
ostokset Pärnu Keskus Q 12 A1 Aida 7, Pärnu, puh +372 445 9672, www.parnukeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—20. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoiman tunnettuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma.
Port Artur Q 13 B1 Hommiku 2, Pärnu, puh. +372 447 8888, +372 447 8886, fax +372 447 8880, e-mail: info@portartur.ee, www.portartur.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—18, su 10—16. Legendaarinen kauppakeskus Pärnun keskustassa laajenee entistä suuremmaksi kesällä 2009.
Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma—su 9—21. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.
Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma—su 9—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.
kauneus ja terveys Kauneussalongit
Helle & Helen Kauneussalongit Q 1 B1
Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 444 2169, avoinna ma—pe 8—19, la 9—16, su 10—16. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 442 9655, avoinna joka päivä 9—20. Parturikampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), hiusten ja ripsien pidennykset, spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 445 5628, avoinna joka päivä 9—21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines,
Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.
Malmö 15, Pärnu, puh. +372 44 474 02, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Ravintola Hansalinn on erityisen tunnettu herkullisista riistaruoistaan sekä alueen parhaista pippuripihveistä!
Bumerang Pub Q 2 A1 Ringi 37, Pärnu, puh. +372 442 0302, e-mail: info@bumerangpub.ee, www.bumerangpub.ee. Avoinna joka päivä 11—23.30. Pärnu joen rannalla sijaitseva Bumerang tarjoaa herkullisia liharuokia, erikoisuuksina mm ken-
Optikkoliikkeet Pärnu
Pro Optika Q 10 B1
Hommiku 2, Port Artur 2 Kauppakeskus, Pärnu. Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93, e-mail: parnu@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.
Eesti Optik Q 19 A1; B1
Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 444 0345. Hommiku 2, Port Artur 2, Pärnu, puh. +372 443 6886. Seedri 6, Terveyskylpylä Tervis. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
Kuressaare Eesti Optik
Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5601. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
muut palvelut Saare Kütus Q 1 C1
Täyden palvelun huoltoasema. Roonimäen huoltoasema, Sikassaare küla, Kaarma vald, puh. +372 45 313 01. Aia kadun huoltoasema, Aia 59, Kuressaare, puh. +372 45 383 18. Pihtla tien huoltoasema, Pihtla tee 26, Kuressaare, puh. +372 45 364 88. Roomassaaren huoltoasema, Roomassaare tee 10, Kuressaare, puh. +372 45 555 75. Roomassaaren sataman huoltoasema, Roomassaare tee 12, Kuressaare, puh. +372 45 559 30. Kuressaare vierasvenesataman huoltoasema, Tori 2, Kuressaare puh. +372 45 334 50. Orissaaren huoltoasema, Kuivastu mnt, Orissaare, puh. +372 45 456 37.
Vapaa aika Pärnu
Tõruke polkupyöranvuokraus Q 1 A2 puh +372 502 8269. Polkupyörien vuokrausta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta (min 2 h vuokraus). Hinnat alk 40 eek/tunti. Myös lasten turvaistuimia.
Valgerannan seikkailupuisto
Kauba 8, Kuressaare, puh. +372 455 5309, +372 5 3383, e-mail: info@vanalinna.ee, www.vanalinna.ee. Viihtyisä ja edullinen vierastalo Kuressaaren keskustassa.
Hansalinn Q 1 A1
A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.
Pärnumaa
Vanalinna võõrastemaja
ruoka&juoma
Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie sekä Maria Galand tuotteita. e-mail: hellesa@hot.ee Kuninga 20, Pärnu, puh +372 443 1511. Avoinna ma—pe 8—18, la 8—16. Kauneushoitola sijaitsee Vanhassakaupungissa, Alex Maja hotellissa. Kampaamopalvelut, hierontapalvelut, vartalohoidot, kosmetologi-, manikyyri- ja pedikyyripalvelut. Hotellin asiakkaille kauneushoitolassa alennus 10-15%. Kauneussalongissa käytetään Schwartzkopf, Wella, Babor -sarja tuotteita.
u
ur-
e
Pap
mm
1
Alex Maja kauneussalonki Q 2 A1
Su
i
ki
Koid
ki
e
Sid e
Tu lbi
Kuu se
. Ta
Rä hn
Vingi pa Su
be
ur-
Se
ti
ni
A.H
Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uimaaltaat sekä avara sisäpuutarha. Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.
os
Pa rd
A
Frost House Guesthouse Q 11 A1
-P
Tulb i
pe
Su
ap
st
Eha 2, Pärnu, puh. +372 44 50 750, fax +372 44 50 770, e-mail: info@soprus.ee, www.soprus.ee. Viihtyisä kylpylä-hotelli Pärnun rannan tuntumassa, puistojen ja promenaadien keskellä. Hoito- ja rentoutumispaketit, laaja valikoima hoitoja. Kahvila. Biljardi.
Su
lus e pe
Ai a
Vee
P. Kerese
Su
Ai a
a
me lg
Re m
Eha
lus e
ma Sada
Mere pst
ike
am
pli
nn
ike
-V es
uk
jo
õe -J ur Su
A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimattomille ja allergikoille. Ravintola, lobbybaari sekä suosittu yökerho. Wellness -keskus, kampaamo ja kuntosali. Strand Spa — kaksi saunaa, höyrysauna, 16-metrinen uima-allas, pore-allas, hierova pore-allas. Sisägolfi.
Pa
3
Sõprus Q 9 A2
-K
e
un
Suur-V eski
Vä
Liiva
Strand Spa & Conference Hotel Q 2 C2
Vä Ad
Va s
rn
8
r-Jõ e
oli
ike
5
Ra
ta
nt m
nr an
A.
Liilia
Pä
Su u
Ko
Vä
Tartu
keskusta
rja
Au Kar us l ell Ka i i jak a
os i
ia Ri
rnu
i
Pä
ol
1
lem ise
Ka
so
Lehe
Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, fax +372 447 7033, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotelli sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.
4
im
i
ng Ri
Ro 5
Ko
9
e
Pargi
2
itus
si
ka
Kuninga Võ
Tu i
Kö ie
Jala
n Va
Aia
5
se
Koidulapark Hotelli Q 1 B1
Sää
P
a Ro är n o
gi ar
ap
5
adi lana Esp
Esplanaadi
Suv
majoitus Hotellit
Lõuna
Aia
aad i
Haapsalu Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee
11 3
Ringi
lan
Hiidenmaa
Kuninga
4
Rüütli
1 19 1 1
6
10
u
ga
Esp
25
Nikolai
in
ru Mu
Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee
i
Rüütli
7
ia
Rin g
om To
M Se ed 19 ri
9
Pärnu Väike-Jõe Suur-Jõe
Pikk
iku omm
i
raav
Malmö Uus 16 14
Ringi
Rüütli Va ll ik
l uu
Saarenmaa
Õhtu p
19 13 10
im Pühava
i ng
Uus 4, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: parnu@visitestonia.com www.visitestonia.com
7 1
Akadeem
6
Ri
Pärnu
Õhtu
L
1
Aida 12 3 Põhja Munga
i
10
Hõ
Lai tn
ts oo
2
C
Tallinna
i
H Hommiku Hospidali
jok
un
B
Vee
rn Pä
TALLINN
Laats
A
mitä missä milloin INFOA MATKAILIJALLE
MARRASKUU 2010
Mistä löytää? eo, √Pärnun Nykytaiteen mus oodi A2. Esplanaadi 10, Pärnu. Karttak
Värikkäitä viirusilmiä P TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA
ärnun Nykytaiteen museossa on esillä Kadri Kaerman ja hänen ystäviensä värikylläisiä teoksia. Kaerman kissat ovat tuttuja monista käsityöliikkeistä ja gallerioista. Viirusilmiä löytyy
käsilaukuista, seinäryijystä ja talvitakistakin. Teosten materiaaleina ovat muun muassa savi, nahka, lasi ja tekstiili. Näyttelyyn on tuonut oman panoksensa myös Ave Nahkur. Näyttely on avoinna 23. marraskuuta asti. Q
Audru, Pärnumaa, puh. +372 56 222 855, e-mail: info@valgerannaseikluspark.ee, www.valgerannaseikluspark.ee. Seikkailuntäyteisin paikka Pärnumaalla. Puistosta löydät eri korkuiset ja vaikeustasoltaan vaihtelevat radat ja 66 erilaista laitetta. Kokeile vaikka vaijeriradalla laskem mista! Radan läpäisemiseen kuluu 2—3 tunttia, riippuen rohkeudesta ja tasapainosta. LLisäksi mahdollisuus kokeilla purjehtimista PPärnun lahdella tai tilata piknik-kori viereissestä kahvilasta.
HHaapsalu
IIlonin Ihmeidenmaa Kooli 5, Haapsalu, Läänemaa Muuseum, puh. +372 473 7065, e-mail: ilon@muuseum.haapsalu.ee, www.ilon.ee. Astrid Lindgrenin kirjojen kuvittajan, Ilon Wiklandin elämää ja tuotantoa esittelevä näyttely.
Kihnu saari Kihnurand
Kihnu saari, Pärnumaa, puh. +372 525 5172, e-mail: kihnurand@kihnu.ee. Majoitusta, opastettuja retkiä ja kulttuuriohjelmaa Kihnun saarella. Leirintäpaikat, ravintola, polkupyörävuokraus ja kauppa.
Karja Kelder vuodesta 1832 eikä loppua näy!
TALLINNA
I r i s h P u b Ta l l i n n
Dubliner on Tallinnan uusin irlantilainen - Tallinnan nuorin irlantilainen, erityisesti Sinulle
PÄRNU
Vana Villemi Pubi Se mukava kotikrouvi! KURESSAARE
Kaikki Vana Villem -kievarit ovat viihtyisiä, niissä tarjotaan maukkaita ruokia ja oluissa löytyy valinnan varaa. Viikonloppuisin vieraita viihdyttävät muusikot, joiden soitto kaikaa kauas. Vana Villem -kievarit toivottavat tervetulleiksi kaikki janoiset ja nälkäiset vieraat sekä ne, jotka haluavat kokea jotain ainutlaatuista.
Hahni Pubi - takuulla hyviä elämyksiä!
Viies Villem olutta hanasta, urheilua telkkarista!
Mönus Villem - miellyttävän saarenmaalainen!
nk i
0%
nu sk up o
-1
al en
Buffet-aamiainen 3.5 € Joka päivä klo 8.30-11.30
9€
100 gr= 1 €