√ L A I VAT √ H OT E L L I T √ R AV I N TO L AT √ T E AT T E R I T √ N Ä Y T T E LY T √ L I I K E N N E √ K AU PAT
w w w. b a l t i c g u i d e.e e
Parhaat t! jouluvinki
Ylen toimittaja Ulla-Maija Määttänen Miten Kela korvaa Virossa? Rocca al Maren ulkomuseo Neuvostoajan joulu
Joulu ja uusivuosi erikoissivut
Paljon ostos- ja lahjavihjeitä, tapahtumia ja ravintoloita
Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70€ (sis.alv.)
SUOMEKSI / JOULUKUU 2010
LOISTAVA JOULU Joululahjat Rocca al Mare kauppakeskuksesta GLENFIELD NYT AVATTU
YLI 160 LIIKETTÄ • 12 RAVINTOLAA MARKS & SPENCER • ESPRIT • VERO MODA MANGO • RESERVED • CHARLES & KEITH NEW YORKER • MÖTIVI • LA SENZA • ECCO THE BODY SHOP • STOCKMANN OUTLET PRISMA HYPERMARKET JA PALJON MUITA
RA
TE
IS PA L D
E
KI MN
EU
MIT
EE
KESKUS ES TA JA SATA A MAT A 7,5 5k km
T
ELÄINT TARHA A L PA
DI
SK
IM
NT
LENTOASEM LE A A 1 1 km m
EE
www.roccaalmare.ee
SA
US
ET
Kauppakeskus Rocca al Mare • Paldiski mnt. 102, Tallinna
ÕI
MU
J AT
24.12 Jouluaatto: Prisma 08.00–21.00, muu keskus 10.00–19.00 25.12 Joulupäivä: Prisma 08.00–23.00, muu keskus suljettu 31.12 Uudenvuodenaatto: Prisma 08.00–21.00, muu keskus 10.00–19.00
AM
HU
I TA
10–21
NN
AÕ
EH
Avoinna joka päivä, myös sunnuntaisin Prisma avoinna joka päivä 8–23
VA B
ILMAISET BUSSIKULJETUKSET ROCCA AL MAREEN JOKA PÄIVÄ! Bussireitti: D-terminaali - A-terminaali - Sokos Hotel Viru -
ROCCA AL MARE
EDULLISET TULIAISET KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA
TALLINNAN PRISMOISTA
HUOM! KRISTIINE PRISMAN RAKENNUSTYÖT OVAT KÄYNNISSÄ JA NE VALMISTUVAT TAMMIKUUSSA 2011
KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 02.12.2010-05.01.2011
Fazer Wiener Nougat KONVEHTIRASIA 210 g (299,52/kg)
62,90
/4,02 €
Milka MAITOSUKLAA sis. kokonaisia pähkinöitä 100 g (139,00/kg)
Iittala KYNTTILÄLYHTY värivalikoima 60 mm
89,–
/5,69 €
13,90 /0,89 €
Raffaello KONVEHDIT 150 g (259,33/kg)
Rocca al Mare PRISMA Paldiski mnt 102, Tallinn
38,90 /2,49 €
Sikupilli PRISMA Tartu mnt 87, Tallinn
Mustamäe PRISMA
54,90 /3,51 €
Lasnamäe PRISMA
Törley LAATUKUOHUVIINI 11% 0,75 l (66,53/l)
Moet & Chandon Brut Imperial SAN-LAATUKUOHUVIINI 12% 0,75 l (799,87/l)
GINI Beefeater Gin 40% 0,5 l (279,80/l)
49,90
599,90
139,90
/3,19 €
/38,34 €
/8,94 €
Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.
Reval Kondiiter PIPARKAKKUTALO 170 g (322,94/kg)
A.H.Tammsaare tee 116, Tallinn Mustakivi tee 17, Tallinn Narva PRISMA Kangelaste 29, Narva Tartu PRISMA Sõbra 58, Tartu www.prismamarket.ee
ILMAISET BUSSIKULJETUKSET SATAMASTA ROCCA AL MARE PRISMAAN!
LAND ROVERIN JA JAGUARIN HELPPO HUOLTOKAAVA!
LR+J>(3v+)=25+B Kiirehdi! Kampanja koskee vain 31.01.2011 mennessä tehtyjä töitä.
Saatavana laadukkaita B-VARAOSIA
3v+ -autoille nyt
€
25
Kampanjan kaava on viitteellinen.
HUOLTOTYÖN TUNTIVELOITUS Varaa aika +372 6 630 632
INCHCAPE MYYNTI- JA HUOLTOKESKUS Läike tee 38, Peetri küla, Rae vald M-P 8.00-19.00, L 10.00-17.00 www.inchcape.ee
Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi.
koko perheen vaatteet ja jalkineet Ŗ urheilutarvikkeet Ŗ laukut ja asusteet Ŗ lelut käsityöt Ŗ matkamuistot Ŗ korut ja kellotŖ lemmikkieläintarvikkeet Ŗ ruokakauppa apteekki Ŗ alkoholimyymälät Ŗ kauneushoitolat Ŗ kahvilat Ŗ ravintolat Ŗ yökerhot
50m TERMINAL TERMINAL
TERMINAL
Sadama 6/8, Tallinna | Puh. +372 661 4550 Avoinna joka päivä 8.00 – 19.00 www.sadamarket.ee
ADMIRALI BASSEIN
15 a! Vuott -RNDLVHOOH \OOlW\V
-$ +2
7 ( 36 0(5
1RUGLF +RWHO )RUXP
%8
&RFD &ROD 3OD]D
P
$0
$
Kaupungin suosituin koko perheen pihvipaikka! P
)RRUXP
1$59$ 017
18
01
7
P 6RNRV +RWHO 9LUX
$ /$,.0$$
3b5
$YRLQQD MRND SlLYl ² ‡ Narva mnt. 1, 7DOOLQQD ‡ 3XK (sijaitsemme pääpostikonttorin \KWH\GHVVl 6RNRV +RWHO 9LUXD YDVWDSllWl
Vain muutaman askeleen päässä Vanhastakaupungista lÜydät Solariksen - Tallinnan uusimman ja ainutlaatuisimman viihde-, ostos- ja kulttuurikeskuksen. Solariksessa on: • Valikoima vapaa-ajan- ja lifestyleliikkeitä jokaiseen ma kuun; Apple, Kolonna, Weplay, Extreme Sport, Harnn jne. • Ravintolamaailma, jossa muun muassa Tallinnan parhaan näkÜalan omaava Komeet. • Kaupungin innovatiivisin ruokakauppa. • Solaris Kino — uudenaikainen 3D multiplex -elokuvateatteri, jossa on 7 valkokangasta. • Cinema Artis — klassikkoelokuvia ja 2 valkokangasta. • Nokia Konserttitalo – Viron parhaiten varustettu konserttisali. Elämä täällä on kaunista!
67(,.., ‡ 3,==$‡ %85*(5 ‡ 3$67$ www.steakhouse.ee I info@steakhouse.ee
Estonia pst 9, Tallinn www.solaris.ee
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
6
JOULUKUU 2010
Tässä u numerossa
pääkirjoitus
Rauhoittumisen aika
JOULUKUU 2010
The Baltic Guide Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimituspäällikkö: Mikko Virta Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola, Reetta Sahlman. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaaja: Stina Kase Toimitussihteeri: Pille Luik Piirrokset: Rein Lauks, Hannu Lukkarinen
Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Kirli Lembinen +372 6117 769
M
onella tavoin tapahtumatäyteinen vuosi on loppumassa positiivisissa merkeissä. Taloudellinen lama väistyy ja Viron matkailurintamalla ollaan hyvissä asemissa. Päättyvä vuosi on muuttanut jonkin verran suomalaismatkailun profiilia. Yhä useampi käy Virossa ja matkustamisen syyt arkipäiväistyvät. Auton ja asunnon remontointi sekä terveydenhuoltopalvelut ovat saatavissa yleensä täältä edullisemmin ja nopeammin. Viro on muuttumassa etenkin eteläsuomalaisten kotimarkkinaalueeksi. Lisääntyvät kontaktit aiheuttavat myös konflikteja. Syksyn aikana on Viron mediassa ehkä tarkoitushakuisestikin etsitty sanomisille perusteita. Samassa on nostettu esiin epäoleellisia kysymyksiä unohtaen perustavaa laatua olevat. Kautta aikojen on todettu, että virolaisia ja suomalaisia yhdistäviä tekijöitä on paljon enemmän kuin erottavia.
Mikko Savikko, päätoimittaja
Näistä puhutaan, Hüttünen, Samu opettaa Viroa
kulttuuri
12 14 47
Roxette, Kylie Minogue Tarton joulu, Helloween, arkkitehtuuria The Sound of Music, kasvitieteellinen puutarha
henkilö
36-37
Ulla-Maija Määttänen
ravintolat
16 18 22-23
Tapas, Odessa Monaco
15 vuotta sitten…
Tilaukset
Joulukuu 1995
Ilmoitushinnat
Kuukauden uutisia ja keskusteluaiheita:
1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 500 EEK / 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 700 EEK / 1 775 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 500 EEK / 925 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 900 EEK / 505 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 500 EEK / 290 EUR
Q Tallinnalaisten moottoriajoneuvoille tulee käyttömaksu, joka on 250—500 kruunua vuodessa. Q Verottoman tulon raja nousee ja on 6 000 kruunua vuodessa. Q Etenkin Kadaka-torin asiakkaita kehotetaan tarkkaavaisuuteen tuotteiden turvallisuuden suhteen. Q Joululahjaideoina ovat muun muassa kolmelitrainen Sillamäen oluen patenttikorkillinen pullo hintaan 476 kruunua sekä puulelut ja virolaiset Audes-kaiuttimet.
Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.
mm mm mm mm mm mm mm mm
Aineistovaatimukset
erikoissivut: joulunaika
25 27 28 30-31 32
Viking Linen joulupöytä
Virolaiset joululahjat
Mainoksia:
Ilmoitusten koot 254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91
Positiivisesti ensi vuoteen!
10
Ravintolauutisia, Virolainen keittiö, Lasnamäki
Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee
1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)
Tavallisesti läheisten välillä syntyvät sanasodat kuulostavat pahemmilta kuin aihetta olisi. Kotiseutuni kansanviisautta lainaten: ei tarvitse olla kummoinenkaan mies, joka nälvimään pystyy. Jokainen voisi pitää mielessä, että yhden miinuksen poistamiseksi tarvitaan ainakin kaksi plussaa. Viron mielenkiintoisuus suomalaisille ei ole kadonnut mihinkään ja erilaiseen, vaikka kuitenkin tuttuun maahan on monta syytä tulla. Vaikka monessa asiassa on vielä parantamisen varaa, niin tutkimusten mukaan meidät otetaan täällä hyvin vastaan, väitti niin sanottu keltainen lehdistö mitä tahansa.
ajankohtaista
Q Kaubahallin horoskooppiviini maksaa 59 kruunua. Q Rakveren Lihakombinaatin myymälä on avoinna sataman lähellä, Kalasadama 3:ssa.
Tallinnan uusin joulutori
Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi: CD, DVD.
Kristiine-keskus Ulkomuseo, jouluperinteet, joulutorit
Joulunajan tapahtumat
kauneus ja terveys
18 34
Kalma Saun Kelan korvaamat hoidot, geelikynnet
Paino: AS Kroonpress
luonto
39
Tuhalan Noidankaivo
historia
40-41
Joulu Neuvosto-Eestissä
ostokset
43
Nukkekauppa
tietoa matkailijalle
48–58
Kansikuva: Stina Kase Kiitokset: www.fotoruum.com
MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut
matkaviihdettä Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.
50
ViroVisa, ristikko, kolumni
Nykyaikainen Rotermannin kortteli luo joulutorille jännittävät puitteet.
Pure Saaremaa in a new bottle
hot offer from winestore!
To SyrahToro Merlot M 300 cl, 14% 30
Toro TempranilloGarnacha 300 cl, 13%
Toro AirenMacabeo 300 cl, 12,5%
129EEK / 8,25 Euro per BIB (43EEK / l.)
A-Terminal
OPEN 10:00 - 20:00, WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINN, NORDE CENTRUM TEL. 6 698 850 , WWW.WINESTORE.EE Attention! This product contains alcohol. Alcohol may harm your health.
tähelepanu! tegemist on alkoholiga. alkohol võib kahjustada teie tervist.
Joulu pulkkaan päivässä. Ja paluumatkalla aito joulupÜytä. Voi jouluun rauhassakin valmistautua. Erinomaiset joululahjat odottavat uusitussa EckerÜMarketissa. Joulun tunnelma on kohdallaan myÜs perillä Tallinnassa joulutoreineen kaikkineen. Paluun kruunaa aito ja oikea joulupÜytämme.
S-ETUKORTILLA TALLINNAAN
PĂ„IVĂ„RISTEILYT alk.
17
â‚Ź hlĂś
Hinta voimassa 30.12.2010 asti ja edellyttää S-Etukorttia. Normaalihinta alk. 19 ₏/hlÜ.
HOTELLIPAKETIT
ECKERĂ–BUFFET
ECKERĂ–MARKET
Meriton Old Town alk. 49 â‚Ź/hlĂś Radisson Blu Hotel Olumpia alk. 53 â‚Ź/hlĂś Nordic Hotel Forum alk. 60 â‚Ź/hlĂś
Aamiainen ..................... 11 ₏/hlÜ Sunnuntaibrunssi ........ 15 ₏/hlÜ JoulupÜytä .................... 26 ₏/hlÜ
Laitilan Kukko olut 24-pack .................... 11,99 â‚Ź
Hinta sis. laivamatkat kansipaikoin, majoituksen 1 vrk/2 hh/hlĂś, hotelliaamiaisen. Alkaen-hinnat voimassa 29.12.2010 asti.
Hinnat voimassa ennakkoon ostettuna 23.12.2010 asti.
Hinnat voimassa 2.1.2011 asti. Laivamyynnissä yksinoikeudella vain m/s Nordlandialla.
Bonusta kaikista matkoista ja laivaostoksista.
Laitilan Brandy Long Drink 24-pack .................................... 25,90 â‚Ź
HyĂśdynnä nettialennus! Kun rekisterĂśidyt, varaat ja maksat matkasi netissä, saat loppusummasta 5 %:n alennuksen. www.eckeroline.ďŹ Â tai puh. 06000 4300 (1,64 â‚Ź/puhelu+pvm/mpm).
www.eckeroline.ďŹ
8YXXY NE XYVZEPPMRIR iPMOSSPM %TXIIO ETXIIOOMXYSXXIMXE IHYPPMWIWXM .SYPYOYYR XEVNSYOWIX % 4LEVQE ( ZMXEQMMRM ETTIPWMMRMRQEOYMRIR QGK XEFP
))/ Âş
RSVQ ))/ Âş
iPMOSSPM %TXIIO 8EPPMRRER /EYFE QENEWWE
0]WM 3QIKE OEPE}PN] ) ZMXEQMMRM OETWIPMX 2
))/ Âş
RSVQ ))/ Âş
8EVNSYWLMRREX ZSMQEWWE EWXM XEM RMMR OEYER OYMR XEZEVEE VMMXXmm
4%0.32 ,=:-c 8%6.39/7-% Ă?0-/330-2 %48))/-78% Sokos Viru Hotel Keskus Viru IA
PST
iPMOSSPM %TXIIO
Kaubamaja
A AM UB KA
ON EST
JA
L VA RĂ„
A
YYWM
8EPPMRRE /EYFEQENE 8EPPMRRE 6SGGE EP 1EVI ˆ 8EPPMRRE /VMWXMMRI /IWOYW :MMQWM 4mVRY 8EVXXS /YVIWWEEVM :MPNERHM 2EVZE .~LZM 0MLYPE
%ZSMRRE QEÂŻWY ÂŻ
[[[ ]E II
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
10
JOULUKUU 2010
ajankohtaista
Näistä puhutaan Eurolaskimet kansalle
Viron siirtyessä euroon on kaikille kotitalouksille postitettu eurolaskimet. Niihin on valmiiksi ohjelmoitu kruunun ja euron välinen kurssi, jotta kansalaiset voisivat helpommin mukautua uuteen rahaan. Tammikuun alussa ovat eurot ja kruunut yhtaikaa käytössä vain kaksi viikkoa. Kotiin kertyneiden kolikoiden vaihto käy kiihtyvään tahtiin, mutta kruunuja voi vaihtaa euroihin vielä ensi vuodenkin puolella pankeissa. Eurolaskimet ovat yksi osa euron tuloon liittyvää tiedottamista. Jo heinäkuusta alkaen kaikki hinnat on pitänyt ilmoittaa molempina valuuttoina. Siitä huolimatta hinnat ovat nousseet ja se on lisännyt eurovastaisuutta.
Tekeekö EU-raha Virolle hyvää?
Mitä voi kirjoittaa tai sanoa?
Viron Kanal2-televisiokanavalla Ärapanija-ohjelmassa esiintyvä näyttelijä Peeter Oja (kuvassa) esitti voimakkaasti oman mielipiteensä suomalaisen Sami Lotilan kirjoituksista Õhtuleht-päivälehdessä. Lotila on tullut tunnetuksi suorasukaisista ja monia samalla loukkaavista mielipiteistään. Toisten mielestä hän osoittaa lukijoille satiirisesti Viron kehityksen esteitä. Joka kerta hänen artikkelinsa keräävät satoja kommentteja. Ojan mielestä vastuun asiasta kantaa lehden päätoimittaja, joka sallii virolaisten ilkeämielisen solvaamisen. Peeter Ojan voimakas purkautuminen television keskusteluohjelmassa aiheutti keskusteluaallon, jossa kysyttiin, kuka voi ja miten kirjoittaa. Ilman arvostelua ei jäänyt Ojakaan, jonka oma ohjelma perustuu epäkohtien etsimiseen mediassa ja politiikassa.
Kuva: Jelena Rüdi
Virolainen muoti kukoistaa
Tallinn Fashion Week on yksi vuoden suurimmista alan tapahtumista Virossa. Tapahtuma järjestettiin marraskuun alussa Sõprus-elokuvateatterin tiloissa, jotka jäivät jopa hieman pieniksi suuren kiinnostuksen takia. Teatterin lavalla esittelivät luomuksiaan maan kuumimmat muotisuunnittelijat, kuten Katrin Kuldma, Riina Põldroos ja Liivia Leškin. Tarjolla oli niin pehmeää minimalismia kuin elegantteja linjoja. Viikon aikana järjestettiin runsaasti erilaisia tapahtumia, jotka kaikki liittyivät enemmän tai vähemmän muotiin. Esimerkiksi monet suunnittelijat pitivät ateljeissaan ovet auki myös tavalliselle kansalle. Muotiviikon järjesti Viron Muotisuunnittelun liitto (Eesti Moedisaini Liit). Seuraava muotiviikko on tarkoitus järjestää keväällä 2011.
V
irossa jaetaan vuosien 2007–2013 aikana tuuhan myöntäjä tekemään saman valvontatyön Euroopan unionin myöntämää tukira- olipa myönnetty tukirahasumma pieni tai suuri. haa 53,3 miljardia kruunua eli 3,4 miljarSuuremmissa organisaatioissa on jopa palkattuja dia euroa. Rahat ovat tarkoitettu erilai- tukianomusten kirjoittajia. He tietävät hakemuksiin siin hankkeisiin, joilla kehitetään maan vaadittavat oikeat sanamuodot ja ilmaisut. Anotaloutta ja vähennetään eroja muiden EU-alueiden muksia tehdään myös ”väärin päin”: Ensin tutkitaan kanssa. millaisiin hankkeisiin rahaa on tarjolla ja vasta sen Tukirahoilla rakennetaan teitä, suojellaan ympä- jälkeen keksitään kohde, johon tukea anotaan. ristöä, elävöitetään maaseutua, tuetaan matkailua Luottamusta ei myöskään lisää se, että marrassekä perinteisiä elinkeinoja ja niin edelleen. Kohteita kuun lopussa maatalouden rekisterien ja tiedottaon kymmeniä erilaisia. Tarkoitus on, että varat käy- misen virasto PRIA lopetti EU-tukirahoja saaneiden tetään pysyviin hankkeisiin, jotka loisivat uusia työ- henkilöiden nimien julkistamisen. Miksi? Myös paikkoja ja vaurastuttaisivat Viron EU-komissaari Siim koko yhteiskuntaa. Kallas arvosteli PRIA:n salai√Tuntuukin siltä, että rahaa Rahat eivät kuitenkaan lupäätöstä kovin sanoin. aina näytä menevän oikeaan saa se, jolla on parhaiten kirjoiVirossa on kymmeniä osoitteeseen. Tukieurot valuhankkeita, jotka perustuvat tettu anomus. vat luvattoman usein niiden kokonaan EU-tukirahoihin. liikemiesten projekteihin, jotka vaurastuivat jo maan Tällaiset kohteet eivät pitkällä aikavälillä ole kanitsenäisyyden alkuvuosina. Esimerkiksi Viron tuu- nattavia. Tuntuukin siltä, että rahaa saa se, jolla on livoimalahankkeiden takaa löytyy pitkä lista maan parhaiten kirjoitettu anomus. Ei se, joka tarjoaa toirikkaimpia henkilöitä. EU on myöntänyt tähän men- mivimman ja kannattavimman liikeidean. nessä avustuksia tuulivoimaan yli 700 miljoonaa Varmaa on, että kun muutaman vuoden päästä kruunua eli noin 45 miljoonaa euroa. Euroopan unionin rahahanat sulkeutuvat, monen Perinteisesti länsimaissa pienet ja keskisuuret yri- tukirahavetoisen yhtiön tai organisaation toiminta tykset ovat olleet suurimpia työllistäjiä. Pienyrittäjät loppuu. Maaseudulla, jossa tuet ovat olleet usein ainoa eivät usein kuitenkaan EU-rahoja näe, koska heidän tulolähde, tullaan potemaan kovaa EU-krapulaa. tarvitsemansa summat ovat usein liian pieniä. YksitTukirahat asettavat myös saman toimialan yritäinen yrittäjä ei myöskään osaa tehdä oikeanlaista tykset eriarvoiseen asemaan. Kuinka yritys, joka anomusta eikä hän tiedä, mistä rahastosta tukea ei saa avustuksia, pystyy vastaamaan EU-rahoissa kylpevän kilpailijansa haasteisiin? pitäisi hakea. Tuen jakajille näyttää myös olevan helpompaa myöntää suuria summia suuriin projekteihin. JouHÜTTÜNEN
√Kieli poskessa
Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Hill&Knowltonin markkinointiviestinnän asiantuntija Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:
Q Istahdapa hetkeksi tähän viereeni, eli istu mu kõrvale. Q Süüta küünal ei tarkoita sitä, että rakennekyntesi yllättävä tippuminen olisi kynsihuoltajasi syy, vaan kehottaa sytyttämään kynttilän. Q Kiva on lahe.
Q Asioiden ihmetteleminen ja päivitteleminen on kivaa, erityisesti jos siihen käyttää sanontoja issver sussver ja jeerum jeerum. Q Rutjake on kurikael.
Kata pöytä jouluksi! Glögimuki
59 EEK
Keittiöpyyhe
79 EEK
Kaikki pöytäliinat 25% alennuksella Koskee norm.hintoja. Voimassa 24.12. asti.
Pohjoismaiden pehmein myymälä TALLINNA Rocca al Mare, Paldiski mnt. 102, Tallinna PÄRNU Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
12
JOULUKUU 2010
ajankohtaista
TOP 5 JOULUKUUN MENOVINKIT
Raimond Valgren legenda
Saarenmaan valssin luojan, Raimond Valgren kunniaksi järjestetään joulukuussa konserttikiertue, jossa kuullaan Valgren tunnetuimpia lauluja uudesti sovitettuina. Tallinnassa konsertti on 13.12. Mustapäiden talossa.
Kylie Minogue esiintyy ensimmäistä kertaa Virossa.
Roxette laulattaa fanejaan maaliskuussa.
Talven tähtiä Tallinnassa TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT KONSERTTIEN JÄRJESTÄJÄ
Roxette ja Kylie Minogue hellivät fanejaan konserteilla Tallinnassa. Joulujazz
Joulukuun musiikkiantiin tuo oman lisänsä Joulujazz-tapahtuma, jossa esiintyy koko joukko tunnettuja nimiä, kuten Macy Gray, Take 6 ja Tony Allen. Tarkempaa tietoa Jazzkaaren nettisivuilta.
Taikasirkus Kiinasta
Viroa kiertää joulukuussa Kiinan taikasirkus, jonka esityksissä yhdistyvät akrobatia ja itämainen meditaatio. Kiertue alkaa 8.12. Pärnusta ja loppuu 12.12. Saku Suurhalliin Tallinnassa.
A
ustralialainen Kylie Minogue aloittaa helmikuussa uuden albuminsa myötä maailmankiertueen ja tähti esiintyy myös Tallinnassa 23. helmikuuta. Komean uran tehnyt Minogue tuo Tallinnaan "Aphrodite Les Folies Tour 2011" -shown, joka ylittää aiemmat kiertueet monilla tavoin. Luvassa on unohtumaton elämys
Kylien hittien saattelemana. Poptähti lupaa, että konsertista tulee ilon, innostuksen ja glamourin euforiaa. Kylien viimeisin albumi Aphrodite julkaistiin viime heinäkuussa. Liput Tallinnan konserttiin kannattaa ostaa ajoissa, sillä ne ovat haluttua tavaraa. Lippujen hinnat alkavat reilusta 50 eurosta ja niitä voi ostaa Ticketpro-nettikaupasta.
Ruotsin megabändi tekee paluun Roxette tekee paluun esiintymislavoille ja saapuu kiertueen aikana myös Viroon. Roxetten konsertti järjestetään 18. maaliskuuta Tallinnan Saku Suurhallissa. Bändi aloitti keikkailun kahdeksan vuotta kestäneen tauon jälkeen tänä syksynä. Megabändin albumeita on myyty yli 60 miljoonaa, joten innokkaita faneja riittää. Edellisen kerran Roxette vieraili Virossa vuonna 2001, jolloin bändi esitti Saku Suurhallissa
energisen ja unohtumattoman konsertin. Uuden kiertueen konserteissa on luvassa lauluja uudelta levyltä ja tietysti vanhoja suosikkihittejä. Roxetten konserttiin voi ostaa lippuja muun muassa Ticketpronettikaupasta. Lippujen hinnat ovat 38 euroa alkaen. ■
Mistä löytää? li, √ Kylie Minogue, Saku Suurhal 1. 201 ta ikuu 23. helm √ Roxette, Saku Suurhalli, 18. maaliskuuta 2011.
Kuukauden kysymys Kyselimme marraskuussa, mikä Martin markkinoilla ja Virossa yleensä juuri nyt kiinnostaa.
Joulumarkkinat
Joulumarkkinat eri puolella Viroa ovat oiva tilaisuus täydentää pukinkonttia. Esimerkiksi Pärnussa järjestetään joulumarkkinat 18.12. MaarjaMagdaleena-killan tiloissa ja killan lähiympäristössä. Luvassa on virolaisia tuotteita sekä leikkiä ja musiikkia suurille ja pienille.
Pink Floydin musiikkia
Joulukuun 22. päivä järjestetään Nokia-konserttitalossa kunnianosoitus Pink Floydille. Virolaiset muusikot ja Gustav Adolf -lukion nuoret esittävät musiikkia bändin levyiltä The Wall ja Dark Side of the Moon. Lavalle astuvat muun muassa Gerli Padar, Riho Sibul ja Vaiko Eplik.
Jenni ja Elena
”Kulttuuri ja etenkin kirjallisuus. Kaplinski tuntuu kiinnostavan nyt kovasti. Ja tietenkin Tallinna 2011 Kulttuuripääkaupunki.” (Jenni työskentelee Tuglas-seurassa ja Elena Tallinn 2011 -projektissa.)
Irma
”Markkinoille tulin tapaamaan tuttuja. Virossa kiinnostaa tällä hetkellä eniten etelä, Tarton seutu ja Peipsijärven rannikko.”
Timppa
”Tulin ostamaan virolaisia herkkuja ja etsimään matkavinkkejä. Kiinnostusta on etenkin metsästysretkiä kohtaan. Tarkoitus olisi löytää hyvä järjestäjä metsästysmatkalle johonkin päin Viroa, mistä voisi saada saaliksi villisikoja ja peuroja.”
Leena ja Eeva
”Täällä kiinnostavat lähinnä käsityöt ja kulttuuritarjonta. Viroon meillä on suunnitteilla pyöräilyreissu ja myös oopperaan on tarkoitus mennä lähiaikoina. Tartossa olemme käyneet ja menemme varmasti uudelleenkin.”
AVOINNA
Mere pst.6, Tallinna, +372 683 7745. Ma-Su 10-20 Narva mnt.7, Tallinna, +372 683 7740. Ma-Su 10-20 Lootsi 3A, Tallinna, +372 660 5771. Ma-Su 10-20 Pargi 16, Kuressaare, +372 463 3080. Ma-La 10-20; Su 10-18 www.alcostore.ee Tallink Spa & Conference Reval Hotel Express
Terminal B Terminal C
ma Sada Kai
Terminal D
nari Kuu
Lootsi 3A
Hotel Metropol
p st
ujaa
ma
Tuukri Karu
(132.00 EEK/L; 8.44 EUR/L)
Reval Hotel Central
Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.
Hotel Tallink
Löytöretki Tallinnan kansainvälisiin ravintoloihin!
re Me
t. ps
Aia
Uus
Pikk Lai
Salaperäinen ja mausteinen Intian keittiö! Bremeni käik 1/ Uus 19, Tallinna Bremeni
Afrikan keittiö ja jännittäviä rytmejä!! Uus 32/34, Tallinna
Kanuti
Puh. +372 644 2555 info@africankitchen.ee www.africankitchen.ee
v navära V-Ran
Mere
(57.00 EEK/L; 3.64 EUR/L)
(159.00 EEK/L; 10.16 EUR/L)
Narva mnt 7
Narva mnt Viru Keskus
2.55 EUR
10.16 EUR
Jõe
H ob
Mere pst 6
39.90 EEK
159.00 EEK
6.33 EUR
Norde Centrum
Aht ri
Kuohoviini Freixenet ut Cordon Negro Br L 13.5% 0.75
99.00 EEK
Lootsi
va Lae
Aht ri
Liviko Glögi 12% 0.7L
a Viru Valge Vodk L 40% 1.0
Terminal A
Ole Vene vim äg i
Puh. +372 641 2615 info@chakra.ee www.chakra.ee
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
14
JOULUKUU 2010
tapahtumat
Viron kuukausi
Myymälävarkauksia paljon 26.10. Kaikkein eniten myymälävarkauksia tehdään Venäjällä. Baltia ja Tshekki olivat tilastossa jaetulla kolmannella sijalla. Eniten varastetaan ruoka-aineita, alkoholia, kosmetiikkaa ja elektroniikkaa.
Viron arkkitehtuurimuseossa voi tutustua suomalaiseen nykyarkkitehtuuriin.
Suomalaista arkkitehtuuria TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA
Viljan puute uhkaa
27.10. Viroa uhkaa keväällä viljapula, koska tämän syksyn sato oli niin huono ja virolaiset maanviljelijät ovat jo myyneet viljansa eteenpäin.
Polttopuu kallistui
28.10. Viime vuoteen verrattuna on polttopuun hinta kallistunut 20 prosenttia Virossa. Hintaan on vaikuttanut kysynnän kasvu.
Viron arkkitehtuurimuseossa (Eesti Arhitektuurimuuseum) esitellään suomalaista nykyarkkitehtuuria.
N
äyttely järjestetään jo neljättä kertaa, mutta sisältö on joka vuosi erilainen. Näyttelyssä esitellään suomalaisten
arkkitehtien erilaisia työnjälkiä ja myös kohteet sijaitsevat erilaisissa paikoissa. Materiaalien käyttö on usein mielikuvituksellista.
Näyttelyn valikoimista ei löydy tällä kertaa yhtään koulua tai liikerakennusta, mikä kertoo omaa kieltään niiden arkkitehtuurisesta tasosta. Sitä vastoin edustettuina on runsaasti korkeatasoisia asuinrakennuksia. Näyttelyssä on esillä myös sauna, joka edustaa suomalaista perinnettä parhaimmillaan. Näyttelyn järjestävät Alvar Aalto
-akatemia, Suomen Arkkitehtiliitto SAFA ja Suomen rakennustaiteen museo. Näyttely on avoinna 19.12. asti. ■
Mistä löytää?
√ Viron arkkitehtuurimuseo, i A2. Ahtri 2, Tallinna. Karttakood
Hevillä kohti joulua
Nuori yrittäjä palkittiin
29.10. Solaris-keskuksessa sijaitsevan Komeet-kahvilan perustaja Anni Arro palkittiin vuoden parhaana nuorena yrittäjänä. Kyseessä oli Ruotsin bisnespalkinto.
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA KONSERTIN JÄRJESTÄJÄ
Joulukuun raskaammasta musiikkiannista vastaavat Helloween, Stratovarius ja W.A.S.P.
Koruaarre löytyi pellosta
T
30.10. Järvamaan Karedan kunnasta löytyi pellosta 500-vuotias korukätkö, jossa oli muun muassa hopeisia kaulakorun osia ja helmiä.
Työttömät yrittäjiksi
31.10. Viron työttömyyskassan mukaan yhä useampi työtön on ryhtynyt yrittäjäksi yrittäjyystuen turvin.
Helloween esiintyy 13. joulukuuta Rock Cafessa.
allinnan Rock Cafe täyttyy 13. joulukuuta raskaan musiikin ystävistä, kun lavalle nousevat saksalainen power metal -yhtye Helloween ja suomalainen Stratovarius. 25-vuotias Helloween tekee kiertueen uuden The 7 Sinners -levyn myötä. Saksalainen hevipoppoo saa lämppärikseen Stratovariuksen, jolta ilmestyy uusi levy tammikuussa. Ääntä ja jytinää ei tule keikalta puuttumaan.
Legendaarinen, yli 12 miljoonaa levyä myynyt W.A.S.P. tulee valloittamaan Viron 8. joulukuuta. Neljättä kertaa Virossa esiintyvä amerikkalainen hevilegenda kerää varmasti kaikki vanhat hevarit Rock Cafen hikiseen tunnelmaan. ■
Mistä löytää? , √ Rock Cafe, Tartu mnt. 80d C4. i ood ttak Tallinna. Kar
Konsertit ja markkinat Tartossa TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVA ANDRESEN
Tartossa voi joulukuussa viettää aikaa esimerkiksi musiikin tai ostosten parissa.
Eurolaskin joka kotiin
1.11. Marraskuussa jaetaan virolaisiin kotitalouksiin eurolaskimia, joiden avulla voi jo nyt alkaa harjoitella kurssin laskemista.
Goottikello sai lopullisen paikkansa
2.11. Arkkitehti Vilen Künnapuun luoma goottikello-veistos paljastettiin juhlallisesti 25 kilometriä Tallinnasta sijaitsevassa Lilleorussa.
J
ohanneksenkirkossa (Jaani kirik) järjestetään 8.12. iltamat, jossa lauletaan yhdessä joululauluja suomeksi ja viroksi. Joulutunnelmaan pääsee myös 18.12., kun Tarton yliopiston akateeminen nais- ja mieskuoro pitävät yhteisjoulukonserttinsa yliopiston juhlasalissa. Klassisen musiikin ystäviä hemmotellaan esimerkiksi 28.12., kun Johanneksenkirkossa kuullaan barokkiajan mestareita Bachia ja Händelia Dixit Dominus-festivaalin loppukonsertissa.
Tartossa järjestetään myös useita joulumarkkinoita. Esimerkiksi 13.–23.12. Lõunakeskusostoskeskuksen joulumarkkinoilla on tarjolla laaja valikoima erilaisia käsitöitä ja Tarton lähimaatilojen herkkuja. Keskustan joulumarkkinat levittäytyvät Raatihuoneentorille ja sen lähiympäristöön 18.12. Käsitöiden ja erilaisten syötävien lisäksi markkinoilla myydään myös erityisesti jouluun liittyviä esineitä. ■
Joulumarkkinat järjestetään 18.12. Raatihuoneentorilla.
Pellavatekstiilit ZIZIstä ZIZI on jo kymmenvuotias virolaisyritys, joka suunnittelee, tuottaa ja myy pääasiallisesti pellavaisia kodintekstiilejä. Valikoimiin kuuluvat vuodevaatteet, pÜytäliinat, sisustustyynyt, verhot, aamutakit, pyyhkeet ja paljon muuta. ZIZI:n tekstiilit ovat verrattaessa toisiaan saman alan huipputekijÜiden maailmassa erittäin kilpailukykyiset. Tuotteet ovat muodikkaita, mutta samalla klassisen tyylikkäitä. Tallinnan Vanhassakaupungissa on kaksi ZIZI -myymälää, joiden valikoima eroaa hieman toisistaan. Suur-Karjan myymälän mallistoon kuuluu ajattomat vuode-vaatteet perinteisempään makuun – värivalikoimassa on kauniita ruskean, siniharmaan, violetin sekä vaalean-punaisen sävyisiä pÜytä- ja vuodetekstiilejä. Vene-kadun ZIZI moderni tuotevalikoima seuraa viimeisimpiä trendejä. Suur-Karja 2, Tallinna avoinna ma–la 10–18, su 10–16
Vene 12, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16
Uudet suomenkieliset kotisivut WWW.ZIZI.EE
Pellavasekoiteiset tyynyliinat 13–16 ₏
HANSA LINA 305,5 >663 7,33(=( =033(
5`[ T`€Z UL[[PRH\WWH! ^^^ OHUZHSPUH JVT
nnn%YXck`Z^l`[\%\\ ;(33055( +<5290 9((;0/<65,,5 ;690 05-6 OHUZHSPUH JVT ' (=6055( 162( 7f0=f
SUVAn lämpimät ja käytännÜlliset
joululahjat! SUVA:n tehtaanmyymälä Vana-Kalamaja 16, puh. (+372) 6 413 223, myymälä on avattu ma-la 10.00-18.00 SUVA:n myymälä Tallinna Kaubamajan B-osan I kerroksessa Gonsiori 2, myymälä on avattu ma-su 9.00-21.00
pehmeät ät pÜrrÜ pÜrrÜ- ja angorasukat
Hyvä lahjaidea 2011 jäniksen vuoden sukat
Pidä jalat lämpimänä! Lisät Lisätietoja ETNO- ja SUVAtuotteista: www.suva.ee tuott
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
16
JOULUKUU 2010
ravintolat
Tapaksia ja paellaa kaamoslääkkeeksi TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT STINA KASE
Tapas-ravintola tuo talven harmauteen lämpimän tuulahduksen Espanjasta.
R
avintolan värikäs kyltti näkyy Vanhankaupungin Pikk-kadulla jo kauas. Ravintolaan astuessaan vieraan toivottaa tervetulleeksi rytmikäs espanjalainen musiikki.
Paikan sisustus on sekoitus keskiaikaista holvikellaria ja tummanpunaisia sohvia sekä pöytiä. Espanjasta viitteinä ovat seinillä riippuvat härkätaistelijoiden miekat ja viitat sekä kaksi jättimäistä häränpäätä.
Hyvä viini, maukkaat tapakset ja ystävällinen palvelu loivat makumatkan Espanjaan.
√Paellan saapuessa pöytään vaihtuivat taustamusiikin rytmit sopivasti salsaan.
Mancheto-juusto kruunasi tapaksen.
Kun kerran kyseessä on espanjalainen ravintola, tilasin alkupaloiksi tapas-valikoiman, johon kuului kolme erilaista tapasta. Ruuaksi valitsin kanapaellaa. Ystävällinen tarjoilija suositteli ruokajuomaksi espanjalaisen viinin sijaan portu-
galilaista JMF Periquita Red 2008 -punaviiniä, joka osoittautui varsin hyväksi valinnaksi. Paellan saapuessa pöytään vaihtuivat taustamusiikin rytmit sopivasti salsaan. Kolmesta tapaksesta paras oli ehdottomasti tapas Manchego-juuston ja tomaattimurskan kanssa. Rapea, oliiviöljyinen patonki vei kielen mennessään ja palautti mieleen Barcelonan pikkukadut. Paellasta löytyi kanaa, paprikaa, oliiveja ja kesäkurpitsaa. Parasta annoksessa olivat kuitenkin mehukkaat kuningasosterisie-
net. Paella oli runsas ja vatsa täyttyi nopeasti. Hintakaan ei juuri päätä huimannut, 145 kruunua eli reilut yhdeksän euroa. Tapasannos maksoi 45 kruunua (3 euroa) ja lasi hyvää punaviiniä 95 kruunua (6 euroa). Kaikkiaan Espanjan makumatka maksoi 18 euroa. ■
Mistä löytää? √ Tapas, Pikk 29, Tallinna. G2. Karttakoodi Vanhakaupunki
Suoraan grillistä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE
Itse grillaten ja hyviä juomia nauttien voi siirtyä kansainvälisen Odessan tunnelmaan.
H
istoriaan siirtyneen Eeslitallin perustaja Jens Moustgaard avasi uuden ravintolan Tallinnan yliopistoa vastapäätä eli keskustasta Kadriorgin kaupunginosaan vievän tien varrelle. ”Tarkoituksenamme on mahdollistaa grillaaminen 365 päivänä vuodessa. Toisaalta yhdessä asiassa menimme kehityksessä taakse päin”, myhäilee Moustgaard. Sillä hän tarkoittaa alkoholimittoja. Noin parikymmentä vuotta sitten Virossa siirryttiin pois sadan gramman viinamitoista ja Jens toi silloin maahan nelisenttiset viinamitat. ”Nyt me otimme käyttöön viiden ja kymmenen sentin mitat eli ne, joita Odessan alueella käytetään.” Päivisin nopeana lounaspaikkana toimiva Odessa muuttuu
illalla pihviravintolaksi. Ne, jotka eivät halua itse grillata pöydissä, voivat tilata keittiön tehokkaasta laavakivigrillistä esimerkiksi Eeslitallissa tunnetuksi tullutta herkkua, T-luupihviä. Grillaaminen salissa onnistuu jo kahden hengen seurueille. Lihavalikoima ulottuu linnuista lampaaseen. Juomat ovat tyylin mukaisia. Viinana on ukrainalainen Nemiroff ja konjakkina Nakhimov. Viimeksi mainittu on nimestään huolimatta aitoa ranskalaista konjakkia. Ja liharuokanautinnon kruunaa viini – Meat & Wine, kuten Odessaa luonnehditaan. ■
Mistä löytää? √ Ravintola Odessa, Narva mnt 36, Tallinna. Karttakoodi B3.
Odessan sisustuksessa on vanhan ajan tunnelmaa.
!
tta o u v 0 o1 tsaari müts the czar cap
Nyt j
samovar samovar
puulusikad wooden spoons
ga garm ooska os s ska garmoska aaccordion acco rdi rd d on dio
läkiläki fur hat viin vodka
bal ba llaalaika balalaika ba bal lalaika la balalaika kaaviar kka kaa aaviar v ccaviar aviar v
matrjoska matrioshka ppäe päev ääev äe ev evaal alilil alil lliiilll päevalill ssunflower sunf sun unnfflowe wer w eerr
barankad barankas
karu bear
kask birch
Puh. +372 6 276 245
Aia 2, Vanhakaupunki, Tallinna. Avoinna: ma–to 10–22, pe–su 10-24. Puh. +372 51 14 633. www.kuluaar.ee
baar - restoran Talven erikoisuudet Á la carte menu alkaen
5,90 eur Pippuripihvi talvisnapsin kera
12 eur
51
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
18
JOULUKUU 2010
ravintolat
Ruhtinaallista hanhenmaksaa TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVA STINA KASE
Nordic Hotel Forumin ravintola Monaco ei tarjoa vain Välimeren alueen herkkuja.
E
rinomaisella paikalla, Viru-hotellia vastapäätä, sijaitsevassa ravintola Monacossa on tarjolla kansainvälisten annosten lisäksi myös virolaisia perinneherkkuja. Ruokalistaan ne on merkitty Viron lipulla. Muutenkin lista symboleineen on hyvin informatiivinen.
√Gourmet-ravintolan palvelu on ystävällistä mutta hillittyä. Ravintolaan mennään tyylikkään hotelliaulan läpi. Ruokailutilat on sisustettu samoilla ruskean, oranssin ja valkean sävyillä kuin aulakin. Loosit on erotettu toisistaan verhoilla. Gourmet-ravintolan palvelu on ystävällistä mutta hillittyä.
Välimeren alkuruuista maukas Nizzan salaatti oli yllättävän täyttävä. Pääruuaksi nautittu hanhenmaksa ja grillattu ankanrinta tryffeli-madeirakastikkeen kera olivat kerrassaan suussa sulavan hyviä. Virolaisherkuista voi mainita kylmät silakkarullat, joka oli edesmenneen presidentti Lennart Meren suosikkiannos. Päivällä Monacosta saa kolmen ruokalajin lounaan alle kymmenellä eurolla. À la Carte -listan alku- ja jälkiruokien hinnat ovat 6–10 euroa. Pääruoka-annokset maksavat 13–20 euroa. Alle 25 euroa per pullo maksavaa talon punaviiniä kannattaa myös kokeilla. ■
Mistä löytää? √ Ravintola Monaco, Viru väljak 3, Tallinna. Karttakoodi B2.
Ravintola Monacon sisustus on hillityn tyylikäs.
Historialliset löylyt TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA STINA KASE
Kalma Saun lämpenee edelleen puilla, kuten jo vuodesta 1928 lähtien.
K
alma Saun on saanut nimensä Kalamajan kaupunginosan mukaan. Uhkea saunarakennus on vuodelta 1928, joten löylyissä havisee muutakin kuin vasta. Pitkä historia luo paikkaan oman henkensä, mikä tekee saunasta osan paikallista kulttuuriperintöä.
√Pitkä historia luo paikkaan oman henkensä, mikä tekee saunasta osan paikallista kulttuuriperintöä.
Saunarakennuksen arkkitehtuurissa on sopivasti kansallisromanttisia vaikutteita.
Suuri sauna lämmitetään perinteisesti puilla. Naisten saunan sekä tuntisaunojen kiukaat on vaihdettu sähköisiin, joten puukiukaan pehmeistä löylyistä pääsevät nautiskelemaan valitettavasti vain miehet. Miesten puolella on myös erillinen höyrysauna. Uima-altaat löytyvät molemmil-
ta osastoilta ja myös isommasta tuntisaunasta. Saunaa on remontoitu vuosien varrella moneen kertaan ja se on erittäin siistissä kunnossa. Etenkin löylytiloissa näkyy, ettei viimeisestä remontista ole paljoa aikaa. Paneelit ja lauteet on tehty laatutavarasta. Omaa pyyhettä ei tarvitse, sillä niitä voi vuokrata kassalta (1,30 euroa per pyyhe). Juomiakaan ei kannata kantaa mukana, sillä saunan baarista saa kylmää juomaa erittäin kohtuulliseen hintaan. Kalamajan kaupunginosa sijaitsee Vanhankaupungin länsipuolella Kopli-kadun ja meren välissä. Vanhankaupungin laidalta matkaa on vain puolisen kilometriä, jos kävelee Suurtüki-katua junaradan yli ja edelleen Kotzebue-katua Vana-Kalamajalle. ■
Mistä löytää? 9a. √ Kalma Saun, Vana-Kalamaja puiAvoinna arkisin 11–22, viikonlop tisin 10–23. Hinnat 7–9 euroa. Tun i. saunat alkaen 11 euroa per tunt
Avoinna maÐto 12Ð22, peÐla 12Ð23, su 12Ð22 Endla 23, Tallinn de Janeiro (Uniquestay Mihkli hotellin vieress ). Puh. +372 6 664 817, +372 6 664 800 www.ipanemarodizio.ee
Koe Brasilia Tallinnan keskustassa! El v musiikkia perjantaisin.
T LL ILMOITUKSELLA:
Tarjous!
ILTA RODIZIO vain: 23 € (tiÐsu alk. klo 17) Rodizio = brasilialaisia lihavartaita, riisi , papuja ja salaattibuffet.
SAKU € 2.50
Joka päivä 17-20 litran
Vana-Lõuna 4, Tallinna Puh +372 6257 816 Joka päivä 10 - 07 UUTUUS! Avataan joulukuussa Viru väljak (Metro Plaza) Su - To 10 -00 Ke - La 10 - 02
Tarjous voimassa 30.12.2010 asti.
Jos kosketat ristiä lattialla, ritari täyttää toiveesi.
UUTUUS laavakivigrilli! Koe ainutlaatuinen ruokailuel mys. Avoinna su–to 10–24 ja pe–la 10–02 Raekoja plats 13, Tallinna Raatihuoneentori
Viru
ike
-K ar
rja Suur-Ka
Har ju
Vä
ja
Kasslerpaisti
T
U RN
Uusi a’ la carte ruokalista!
Ravut (15.90€)
e
ah riv
ü Mü
MN
(12.60€)
PÄ Vapauden aukio PST RLI KAA
ESTONIA PST
Tarjousannosten tilaajalle ilmainen vodkasnapsi!
KAUKASIALAINEN RAVINTOLA Vanhankaupungin tunnetuin grilliravintola.
-RXOXNXXQ HULNRLVWDUMRXV Kasvissosekeitto paahdetun kanan rintafileen kera
Granaattiomenavaahto
* << ÊUÊÊ6 ÊUÊ- "*
Kolme ruokalajia yhteensä
100 EEK / 6, 39 EUR+ lasi lähdevettä
7HUYHWXORD Aia
Maukkaa pizzat aidosta Maukkaat puulämmitteisestä puulämmi uunista. Italialaiset Italial viinit ja elintarvikkeet elin kaupastamme. kaup
Uus
DOLDODLVLD KHUNNX W L D W MD DL K U D
Vall i
3
Porsaankyljys, sinappikastiketta, uuniperunoita, grillattua tomaattia, parsakaalia, hapankaalia
Aia 7, Tallinna Avoinna Su - ToÊ£Ó ÓÎÊUÊPe - La 12-24 T Puh. +372 641 61 77 U www.delitaly.ee
->Õ >ÊÓ]Ê/> >ÊUÊ Û >Ê >q >Ê£ÓqÓÎÊUÊHUOM!Ê,>Û Ì >Ê>Û>ÌÌÕÊ ÞÌÊ Þ ÃÊ ÃÕ Õ Ì> à ʣÓq£nÊUÊ*Õ Ê³ÎÇÓÊÈÊ{{ÓÊäΣÊUÊÜÜÜ° ÕÃÌ > >ðii
Suomalainen karaoke. Tanssilattia. Suomen TV. Stadi Tallinnassa Suomalaista musiikkia. Avoinna su–to 11–01, pe–la 11–03. Viru 18, Vanhakaupunki, Tallinna.
JOULUKUUN TARJOUKSET Wieninleike + Villisikaa + Rosvopaisti + ruokaryypy ruokaryypy ruokaryypy
Avoinna: Su-To 10 – 24 Pe-La 10 – 03
6 EUR 9 EUR 6 EUR
A' la carte annoksen tilaajalle.
MAASEUDUN TUNNELMAA TA L L I N N A S S A Avoinna joka päivä 10–22 Talukõrts, Viru 18 (3.krs), Tallinna Puh. +372 6 418 387, www.talukorts.ee
ILMAINEN OLUT
SUOMEN HITIT! Elävää musiikkia perjantaisin ja lauantaisin.
Viru 16/Sauna 5, Tallinna Puh +372 644660
MEHUKAS! MAUSTEINEN! JUURI KUTEN HALUAT...
lua ja Rauhallista Jou otta! Hyvää Uutta Vu
Yhdessä maukkaampi
Mack Bar-B-Que / Rocca al Mare kauppakeskus / +372 665 9161 / booking@americanfood.ee Mack Bar-B-Que / Tartu mnt 63 / +372 601 0969 / table@americanfood.ee
www.americanfood.ee
sadama market
UUSI KAUPPA HUIPPUHINNAT! RUOKAKAUPPA ALKOHOLIMYYMÄLÄ KAHVILA BOUTIQUE
S UUTUU
t 3*
Beloi0cAl is 36% 5
5
,82 EUR
t 7*
Belo0i cAl is 37% 5
6
,65 EUR
t Beloi Al is
5*
36% 50c
6
,33 EUR
Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.
WWW.SADAMAMARKET.EE Sadama Market, Lootsi 13, Tallinna Avoinna: 10-18
D-Terminaali 1. krs, Tallinna Avoinna: 10-17.30
D-Terminaali 3. krs, Tallinna Avoinna: 10-17.30
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
22
JOULUKUU 2010
ravintolat <\ZP ZHRZHSHPZ[``SPULU SLPRLYH]PU[VSH ;HSSPUUHU ]HUOHZZHRH\W\UNPZZH
7VYZHHUSLPRRLP[p RHSRR\UHUSLPRRLP[p 1V\S\R\\ZZH HP[V ZHRZHSHPULU SLPRL QH ZHRZHSHPULU THYQH SPRÂ&#x20AC;Â&#x20AC;YPY``WW`
,,2
HPUH NYHTTHHU HZ[P 3HWZPSSL VTH Y\VRHSPZ[H
(P[V ZHRZHSHPULU RVRRP
<\ZP VZVP[[LLTTL! 9Â&#x2026;Â&#x2026;[SP =HUOHRH\W\URP
:JOUP[aLS /H\Z Â&#x2039; (]VPUUH Z\ [V WL SH 9Â&#x2026;Â&#x2026;[SP =HUOHRH\W\URP W\O Â&#x2039; ^^^ ZJOUP[aLSOH\Z LL
/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x201C;>Â&#x17D;iÂ&#x2C6;Â&#x201C;Â&#x201C;>Ă&#x152; Â&#x201C;Ă&#x2022;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x152;t >Ă&#x152;Â&#x2C6;Â?`>Ă&#x160; >vi]Ă&#x160; Ă&#x2DC;Â&#x2026;Â&#x2C6;Â&#x17D;iĂ&#x160;Â?>Â?}Ă&#x160;{]Ă&#x160; 6>Â&#x2DC;Â&#x2026;>Â&#x17D;>Ă&#x2022;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2DC;Â&#x17D;Â&#x2C6;]Ă&#x160; />Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;> *Ă&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;nÂŁĂ&#x2C6;Ă&#x160;xÂ&#x2122;äĂ&#x160; Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>\Ă&#x160;Â&#x201C;>qÂ?>Ă&#x160;Â&#x2122;qÂŁÂ&#x2122;Ă&#x2020;Ă&#x160; Ă&#x192;Ă&#x2022;Ă&#x160;Â&#x2122;qÂŁn Juomien hinnat yllättävät positiivisesti.
Syvemmälle lähiÜÜn TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA HEIKKI KĂ&#x201E;HKĂ&#x2013;NEN
Olutsillan Lasnamäen seikkailun alkuosaan tutustuimme marraskuun numerossa.
K
Happy Hour 17-19 ilmainen MFKB8IPPGP G<CD<<E@<E BPPK@GFA8BJ@
C´M´´ DLJ@@BB@8 G<IA8EK8@J@E A8 C8L8EK8@J@E
&<I< GL@<JK<< -8CC@EE8 a )L? + a NNN :8=<GLJ?B@E <<
VIROLAISTA RUOKAA TARJOAVA PERHERAVINTOLA RAATIHUONEENTORILLA.
Liisun luona Perinteisiä virolaisen keittiĂśn herkkuja kotoisassa ilmapiirissä. Ravintola Liisu Juures Avoinna joka päivä 10â&#x20AC;&#x201C;24 Raekoja plats 13, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 441 983
otka-keskuksesta pienen kävelymatkan päässä, kirjaston kanssa samassa rakennuksessa, on alueen ainoa pub, siis nimeltään. Aami Pubin suurehkossa pubiosassa on tilaa noin 50:lle asiakkaalle. Hanaoluena on Sillamäen vaalea ja pronssinen Mßnchen sekä Saku. Hintaa hanaoluilla on 30 kruunua eli alle kaksi euroa. Ruokalistalta lÜytyy annoksia lämpimistä voileivistä alkaen. Kalliimmat pääruuat maksavat 100 kruunua (noin 6,40 euroa). Muutama askel takaisin Laagnatien suuntaan vie asuintalon kellarissa olevaan Baar Ars -nimiseen paikkaan. Rapun ylin kivi on hieman vinossa ja yläpuolella olevan asunnon pitsiverhot aiheuttavat oudon kontrastin. Tiskin takaa lÜytyi ystävällinen virolaismies, joka on juuri aloittanut paikassa. Viesti erittäin viehättävästä vessasta kiiri nopeasti porukalle. Oluiden hinnat olivat 25 kruunua ja lauantain listalla oli seljankaa samaan hintaan. Paikassa on tilat perheja muiden juhlien tarpeisiin. Laagna Keskus on aivan lähellä. Baarin tiskin takana oli matkamme toinen virolainen. Kahvi maksoi 10 kruunua ja unkarilaisesta silavasta tehty leipä kuusi kruunua eli eurolla pärjää. Hinnat ovat kahdeksan sentin annoksen mukaan, muun muassa tupla-annos viinaa maksoi 26 kruu-
nua eli noin 1,7 euroa. Hanassa olivat Toolse (23 kruunua), Palmse ja Obolon (molemmat 25 kruunua). Viimeisin paikka oli alueen yhden valtaväylän varrella, Punane-kadulla. Nimessä ei ole pisaraakaan politiikkaa. Se tulee punaisesta majakasta. Catran on yhtä aikaa baari, disko ja onpa siellä saunakin. KeittiĂś on armenialais-eurooppalainen. Kiovalainen kana maksaa 55 kruunua, päivän annos 30 ja keitto 20 kruunua. Hanassa on sekä Sillamäen MĂźncheniä että Saku Originaalia. Vaikka kaikkien paikkojen hinnat ovat suomalaisittain edullisia, ei paikoissa näy lauantai-iltapäivällä paikallisia. Syy selvisi, kun yksi venäläismies ehdotti, että ostaisimme viinat kaupasta ja tulisimme hänen luokseen juomaan. Niin se maksaisi vähemmän. Jokapäiväinen pubiolut ei voi kuulua lasnamäkeläisen arkeen. Lasnamäen pubikierrokselle voi mennä esimerkiksi busseilla numero 67 tai 68. Poistuminen Kotka kauplus -pysäkillä. â&#x2013;
Mistä lĂśytää? â&#x2C6;&#x161; Aami pub, P.Pinna 2. â&#x2C6;&#x161; Baar Ars, Vikerlase 13. â&#x2C6;&#x161; Baar, Laagna keskus, Vikerlase 23. â&#x2C6;&#x161; Baar Catran, Punane 56.
Olutsiltaâ&#x20AC;&#x201C;Ă&#x2022;llesild ry
Tervetuloa!
Olutsillan tarkoituksena on lisätä Suomen ja Baltian maiden välistä yhteistyĂśtä ja kanssakäymistä sekä tehdä Suomessa tunnetuksi virolaisia ja muita Baltian maiden oluita. Yhdistyksen perusti 20 Viron ja oluen ystävää Helsingissä Viron itsenäisyyspäiväjuhlissa 24.2.1995. Nykyisin jäseniä on runsaat kolmesataa Suomessa, Virossa ja Norjassa. Oheinen artikkeli liittyy Olutsillan Tallinnan Kommandon â&#x20AC;?iskuihinâ&#x20AC;?.
JOULUKUU 2010
T H E B A LT I C G U I D E
23
ravintolat
Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMU-n ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja. Avoinna ma-la 12-23, su 12-20
MEKSIKOLAINEN KEITTIĂ&#x2013;
Weizenbergi 20a , Tallinna Puh. + 372 6 013 431 Fax + 372 6 013 432 e-mail: restoran@carramba.ee www.carramba.ee
â&#x2C6;&#x161;Keskuksen taukopaikat
Kun muotimatkaajat tutustuvat Tallinnan keskustan kyljessä sijaitsevan Kristiinekauppakeskuksen valikoimiin, voi osa perheestä levähtää lähes kahdessakymmenessä taukopaikassa. Aikaisemmin vain Tallinnan ulkopuolella toiminut BabyBack laajensi Kristiineen. Suurista annoksistaan tunnetun amerikkalaistyyppisen ravintolan sisustus on tyylilleen uskollinen ja siellä on perheen pienimmille tarjolla kunnollinen leikkipaikka. Gnomossa on käytÜssä ensimmäisenä Virossa kaiteneli liukuhihna-sushi, jonka eriväriset astiat kertovat eri hinnoista, jotka ovat noin eurosta alkaen. Vanhassakaupungissa toimiva daVinci laajensi myÜs kauppakeskuksen uuteen osaan. Monista pienemmistä taukopaikoista mainittakoon Boost Juice Bar ja toisen kerroksen XPRS Deli, jonka salaatit ja voileivät tehdään pääosin virolaisista luomutuotteista. Kahviloita ja muita keitaita on keskukseen ripoteltu sopivin välimatkoin.
ELĂ&#x201E;MĂ&#x201E;SI PARHAAT PIHVIT Â&#x2021; ZZZ VWHDN HH 7DOOLQQD 7DUWX PQW P 6WRFNPDQQLOWD
Tämän ilmoituksen esittäjälle -10 % ravintolan sisätilan laskusta.
VATSATANSSI
Kristiine Kaubanduskeskus, Endla 45, Tallinna.
pe, la 20â&#x20AC;&#x201C;22
Intia.
Tallinnan Raatihuoneentorilla. www.maharaja.ee
Virolainen keittiĂś
AVOINNA JOKA PĂ&#x201E;IVĂ&#x201E; 12â&#x20AC;&#x201C;24 // RAEKOJA PLATS 13, TALLINNA // PUH. +372 6 444 367, +372 5 163 723 TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE
Valitse voittajista!
S
yksyisin järjestettävä Tallinn FoodFest selvitti kävijĂśiden äänestyksen avulla parhaat joulutuotteet. Tänä vuonna parhaita valittiin peräti 14 sarjassa. Kilpailuun osallistui kaikkiaan 77 tuotetta ja arvion teki 2 342 vierasta. Tulokset olivat seuraavanlaiset. Tuotenimet ovat viroksi siksi, että ne lĂśytyisivät helpommin kaupasta. Verimakkara â&#x20AC;&#x201C; Rannarootsi Päkapikuvorst peekoniga lambasooles, Maag LihatÜÜstus (pekonin kera lampaansuolessa) Veripalttu â&#x20AC;&#x201C; Kahe peki verikäkk, Oskar LT AS (kahden silavan palttu) Joulumakkara- Ahjuvorstikesed juustuga, AS NĂľo LihatÜÜstus (uunimakkarat juuston kanssa) Syltty â&#x20AC;&#x201C; WĂľro kanalihasĂźlt, Atria Eesti AS (kananlihasta)
Pasteetti, patee â&#x20AC;&#x201C; Juubeli pasteet, OĂ&#x153; Otepää LihatÜÜstus Edgar (juhlapasteetti) Joulupaisti â&#x20AC;&#x201C; Ahjupraad koorekastmes, Uvic AS (Paisti kermakastikkeessa) Yllätystuote â&#x20AC;&#x201C; Toorsuitsu salaami Baltic, Oskar LT AS (Tuoresavusalami) Joululeipä â&#x20AC;&#x201C; Fazeri must jĂľululeib, Fazer Eesti AS Kakku â&#x20AC;&#x201C; JĂľulusai, AS Hallik Yllätystuote â&#x20AC;&#x201C; Meekook, AS Eesti Pagar (Hunajakakku) Piparkakut â&#x20AC;&#x201C; Lider Artur Ă&#x2022;hukesed piparkoogid, NP Foods Eesti OĂ&#x153; Jouluolut â&#x20AC;&#x201C; JäägriĂľlu, AS Viru Ă&#x2022;lu Hehkuviini â&#x20AC;&#x201C; Blossa GlĂśgi, Altia Eesti AS Virolaiseen jouluun kuuluvat verimakkarat ovat olleet jo jonkin aikaa myynnissä. Makkara on virolaisessa joulupĂśydässä yhtä oleellinen kuin suomalaisten kinkku, jota Virosta ei saa kuin erikoistilauksesta.
Avoinna Ma-La 8-01, Su 12-23 Väike Karja 1, Tallinna Puh +372 609 64 03 www.elpasha.ee
Itämaan herkut vihdoinkin Tallinnassa. Nautinnolliset makuyllätykset Vanhankaupungin sydämessä.
Täyttävä lounas alkaen
5â&#x201A;Ź
maan perinteisistä jouluhe i t t u a n Tule Maistuvia jokukluarruooitkaiajaVpaonrasaVailnlepmaiisn kievareissa:rkuista! tia lis rima isia ve maan johdattaa myös kuuma h äkkeineen. a l o r i ehkuvii v tunnel u ni. l u o J
Karja Kelder vuodesta 1832 eikä loppua näy!
TALLINNA I r i s h P u b Ta l l i n n
Dubliner on Tallinnan uusin irlantilainen - Tallinnan nuorin irlantilainen, erityisesti Sinulle
PÄRNU
Vana Villemi Pubi Se mukava kotikrouvi!
KURESSAARE
Kaikki Vana Villem -kievarit ovat viihtyisiä, niissä tarjotaan maukkaita ruokia ja oluissa löytyy valinnan varaa. Viikonloppuisin vieraita viihdyttävät muusikot, joiden soitto kaikaa kauas. Vana Villem -kievarit toivottavat tervetulleiksi kaikki janoiset ja nälkäiset vieraat sekä ne, jotka haluavat kokea jotain ainutlaatuista.
Hahni Pubi - takuulla hyviä elämyksiä!
Viies Villem olutta hanasta, urheilua telkkarista!
Mönus Villem - miellyttävän saarenmaalainen!
T H E B A LT I C G U I D E
JOULUKUU 2010
25
ravintolat
Jouluherkkuja meren aalloilla
Viron kuukausi
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT VIKING LINE JA DANIEL ERIKSSON
Tropiikkitalo avattiin
Viking Linen perinteinen joulupöytä on jo käsite. Monipuolinen buffet on täynnä mitä erilaisempia herkkuja.
J
oulupöydän valikoima on uskomattoman monipuolinen, sillä tarjolla on kymmenittäin erilaisia suolaisia ja makeita herkkuja. Kannattaa mennä ajoissa ravintola Bistro Bellaan, että ehtii nauttia kiirehtimättä joulupöydän anneista. Salaattipöydästä löytyy runsas valikoima erilaisia salaatteja ja lisukkeita. Maistamistani ruuista jäi erityisesti mieleen sienisalaatti, joka oli oikein maukasta. Valikoimaan kuului lisäksi muun muassa rosollia, perunasalaattia, punajuuripateeta ja siianmätiä. Kylmiä kalaruokia oli tarjolla reilun tusinan verran. Oma suosikkini oli lämminsavulohi, mutta muutkin kalaruuat olivat maistuvia. Sillien ystäville löytyi useita makuvaihtoehtoja.
Myös kylmien liharuokien valikoima oli vaikuttava. Tarjolla oli muun muassa lihahyytelöä, kääresylttyä, poromoussea, peuramakkaraa ja kalkkunaa. Ylitse muiden nousi kuitenkin lämminsavustettu peuranpaisti, joka pihlajanmarjahyytelön kanssa oli todellinen makunautinto. Perinteisiä jouluruokia edustivat porkkana-, peruna- ja lanttulaatikko, jotka olivat kotoisen maukkaita. Lisäksi lämpimistä vaihtoehdoista löytyi paahtopaistia, kalkkunanrintaa, nakkeja, perunagratiinia ja tietysti joulukinkkua. Lapsille oli oma buffet, josta oli pikkuväen lempiruokia, kuten kinkkupizzaa, lasagnea ja ranskalaisia perunoita. Virolaisia jouluruokia edustivat muun muassa verimakkarat ja hapankaali.
3.11. Tallinnan kasvitieteelliseen puutarhaan avattiin tropiikkitalo, jossa voi tutustua muun muassa palmuihin ja muihin eksoottisiin kasveihin.
Leivän hinta jatkaa nousuaan
4.11. Viimeisten viikkojen aikana on leivän hinta noussut Virossa 10—16 prosenttia. Kallistumiseen vaikuttaa esimerkiksi jauhon kallistuminen.
Kulttuurikilometriä alettiin rakentaa
5.11. Tallinnan kaupunki aloittaa kulttuurikilometrin rakentamisen. Se on osa tulevaa kulttuuripääkaupungin ohjelmaa.
Joulupöydästä löytyvät kaikki perinteiset jouluherkut.
√ "Ruoka ja palvelu oli hyvää. Muistetaan vielä iltaunissakin nämä tarjoilut." Kannattaa jättää vatsassa tilaa myös makeille herkuille, sillä jälkiruokavalikoimaan kuuluu muun muassa karpalovanukasta, suklaamoussea, hedelmiä, jäätelöä ja piparkakkuja. Oma suosikkini oli käpykakku, joka oli suussa sulavan herkullista. Joulupöydän hintaan
sisältyy alkoholittomien juomien lisäksi viini ja olut. Joulupöydän runsasta antia kuvaa ehkä parhaiten erään ruokailijan hovimestarille lähtiessään sanoma lausahdus: "Ruoka ja palvelu oli hyvää. Muistetaan vielä iltaunissakin nämä tarjoilut." ■
Viking Linen joulupöytä: √ Joulupöytä on katettu saa 19.11.—26.12.2010. Buffet mak an hiem on se ja a 26,50 euro ssa. edullisempi etukäteen ostettae
Eurokolikoiden starttipaketti myyntiin
6.11. Joulukuussa tulee myyntiin eurokolikoiden starttipaketti, jossa on 42 kolikkoa yhteensä 12,79 euron arvosta. Tarkoituksena on, että ihmiset voisivat tutustua kolikoihin jo etukäteen.
Mowgli tanssii Tartossa
7.11. Tarton Vanemuineteatterissa sai ensi-illan tanssiesitys Mowgli, jonka musiikissa on elementtejä jazzista ja rockista.
Kolikot vaihtoon
8.11. Virolaiset ovat vieneet viiden miljoonan kruunun edestä kolikoita pankkiin. Kolikoiden paino on yli 33 tonnia.
Karhuja kaadettiin runsaasti
9.11. Tänä vuonna kaadettiin 57 karhua, mikä on 12 enemmän kuin viime vuonna. Karhut liikkuivat paljon ja kävivät enemmän ruokintapaikoilla, koska marjoja oli metsässä vähän.
Kalaruokien valikoima on vaikuttava.
Alkoholikauppoja paljon
10.11. Virossa on 100 000 ihmistä kohti 198 väkevää alkoholia myyvää liikettä, kun esimerkiksi Suomessa on vain 6,5. Yksi syy runsaaseen alkoholin käyttöön on alkoholia myyvien liikkeiden runsaus.
√Joulunajan viihdetarjonta laivoilla Joulukuussa tanssitaan laivoilla suosikkiartistien tahdissa. Viking Linen XPRS-laivalla on ohjelmaa niin lapsille kuin aikuisillekin. Lapsia viihdyttävät Peppi Pitkätossu ja Klovni Dodo. Aikuiset pääsevät joulukuussa irrottelemaan Saija Tuupasen, Teuvo Oinaan ja Anita Hirvosen tahdissa. Maininnan ansaitsee myös Russian Night -miniristeily Tallinnaan tammikuun ensimmäisenä päivänä. Risteilyilta huipentuu suomalaisiin, venäläisiin ja virolaisiin listahitteihin. Tallinkin Baltic Princess -laivalla viihdyttävät joulukuussa muun muassa Suvi Teräsniska, Yö ja Laura Voutilainen. Vuosi vaihtuu vauhdikkaasti risteilyllä, joka alkaa vuoden viimeisenä päivänä Helsingistä. Eckerö Linen Nordlandialla on luvassa vauhdikas uudenvuoden bileristeily, jossa tunnelmasta vastaavat Sani, Annika Eklund ja Anna Hanski. Joulukuun muita tähtiartisteja ovat muun muassa Danny, Kari Vepsä ja Saija Varjus.
Kasvitieteellinen puutarha suosittu
Viking Linen XPRS:n Tanssipaviljonkiin mahtuu jopa 250 tanssijaa.
11.11. Tallinnan kasvitieteellisessä puutarhassa kävi ennätysmäärä vierailijoita uuden tropiikkitalon avajaisten jälkeen. Viikon aikana vieraili puutarhassa peräti 1 200 ihmistä.
T H E B A LT I C G U I D E
JOULUKUU 2010
27
ostokset
Q Keskiaikaisia käyttöesineitä
Olde Hansan Krambude-käsityöliikkeestä löytyy kuppeja, juomalaseja, saippuaa ja jopa rumpuja. Kaikki tuotteet ovat tietysti keskiajan tyylin mukaisia. Itse kauppa on jo elämys sisustuksensa puolesta. Olde Hansa Krambude, Vana turg 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. Nahkakansinen vihko 295 kruunua. Mausteet saviruukussa 170 kruunua per purkki.
Virolaista pukinkonttiin TEKSTI MIKKO SAVIKKO JA MIKKO VIRTA, KUVAT STINA KASE JA NU NORDIK
Joulumarkkinoilla on tarjolla entistä enemmän laadukkaita virolaisia tuotteita. Ne sopivat hyvin omaperäisiksi lahjoiksi.
Q Makua jouluun
Virolaisten pientuottajien herkkuja voi ostaa pukinkonttiin Vanhankaupungin portin läheisyydessä olevasta virolaisten tuotteiden myymälästä. Joulukinkun päälle sopii levitellä vaikkapa Mustjalan sinappia. Pieni purkki maksaa 55 ja suuri 85 kruunua. Eesti Esindus Tallinnas, Viru 23, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H3.
Q Lahjakortti oopperaan
Hyvä lahja kulttuurista pitävälle ystävälle on Kansallisooppera Estonian lahjakortti. Summan voi itse valita. Kassat ovat avoinna joka päivä 11—19. Rahvusooper Estonia, Estonia pst 4, Tallinna. Karttakoodi B2.
Q Virolaista designia
Vapaudenaukion reunalla sijaitsevasta Nu Nordik -liikkeestä löytyy jännittäviä lahjoja, joita ei varmasti kotimaassa tule heti vastaan. Liikkeen valikoimissa on tuotteita vain virolaisilta muotoilijoilta. Nu Nordik, Vabaduse väljak 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Posliininen käsivaatekoukku 980 kruunua. Muotoilija Liisa Pähk. Kahvikannunlämmittimiä. 1,5 litran suuruinen lämmitin maksaa 194 kruunua. Muotoilija Kaia Rähn / Disain Putka. Liina Viiran villahousut 1165 kruunua.
Q Lämpimät sukat koko perheelle
Etno-sukat sopivat niin arkeen kuin juhlaan. Suvan valmistamia perinteeseen nojautuvia tuotteita löytyy koko perheelle. Suva, Gonsiori 2, Tallinna (Kaubamajan B-osa). Karttakoodi B2.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
28
JOULUKUU 2010
ostokset
Viron kuukausi
Piritassa kuolleita kaloja
12.11. Piritan rannalle oli ajautunut tuhansia kuolleita kaloja, pääasiassa kilohaileja. Paikalliset ihmiset keräsivät innokkaana kaloja pusseihin. Kalat olivat peräisin rikkoutuneesta laahusnuotasta.
Kristina Šmigun-Vähi vuoden nainen
13.11. Viron vuoden naiseksi valittiin hiihtäjä Kristina Šmigun-Vähi. Palkinnon antoi edellinen vuoden nainen Aet Maatee.
Vanhankaupungin luistinrata avattiin
14.11. Harju-kadun luistinradalla voi taas luistella. Luistinrata on avattu joka päivä aamukymmenestä iltakymmeneen. Luistimet voi lainata paikan päältä.
Kaupunginjohtaja vuoden isäksi
Muotikeskuksen uudet vaatteet TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE
Kristiine Kaubanduskeskus laajentui raikastaen ilmettään. Uusia myymälöitä sekä muita palveluntarjoajia tuli lisää kymmeniä.
U
usiutuneessa kauppakeskuksessa pääosissa ovat muoti sekä vaatteet. Noin neljänkymmenen liikkeen valikoimissa on näkyvimmin esillä nuorten katumuoti. Iäkkäämmät herrasmiehet voivat tilata sieltä vaikka mittapaidan. Niitä valmistaa virolainen Sangar. Muotimyymälöistä ovat edustettuna sekä virolaiset että kansainväliset ketjut: Baltman, Camel Active, Matinique & In Wear, New Yorker, PTA, Zara ja Seppälä, esimerkiksi mainiten. Myös Marks & Spencer avasi toisen myymälänsä
Viroon. Sen valikoimissa on myös herkkuja. Kenkäfriikkejä odottaa kymmenkunta liikettä, kuten ABC King, Bata, Ecco, Salamander ja Walking. Lapsia ei ole myöskään unohdettu. Taibulasta löytyy kehittäviä leluja ja Hello Kitty -tuotteet ovat myös esillä. Tuotteita on myös odottaville äideille. Laajennus tehtiin entisen pysäköintitalon paikalle ja niin keskukseen saatiin toinen aukio. Sen ympärille on avattu monta uutta kahvilaa ja ravintolaa. Jo aiemmin keskuksessa toiminut Prisma uusiutui muuttuen
15.11. Tarton kaupunginjohtaja Urmas Kruuse valittiin vuoden isäksi Virossa. Isänpäivänä valitulla tittelin saajalla on kuusi lasta, joista neljä omaa ja kaksi kasvattilasta.
Talous jatkoi kasvuaan
16.11. Tämän vuoden kolmannen neljänneksen aikana kasvoi Viron talous odotetusta enemmän. Kasvun tukena oli erityisesti vienti. Tulevaisuudessa kasvun uhkana voi olla heikko kotimainen kulutus.
Tallinnaan 2011 kaupunkipyöriä
17.11. Ensi vuonna on suunnitelmissa avata pyöränlainauspaikkoja Tallinnaan. Tarkoitus on lisätä kevyen liikenteen väylien käyttöä pääkaupungissa.
Parkkitilaa on tuhannelle autolle.
samalla laajemmaksi. Prisman perheessä on tänä vuonna tapahtunut muutakin. Uudet marketit avattiin sekä Narvassa että Tartossa. Kristiine-kauppakeskuksessa on yhteensä 53 000 neliötä. Sen hieman muista poikkeava arkkitehtuuri on kotoisin Italiasta. Joidenkin asiakkaiden mielestä se näkyy myös pysäköintialueen ahtaina parkkiruutuina. Hieman leveämmästä autosta poistuminen vaatii notkeutta. Paikkoja on myös ulkona ja yhteensä niitä on noin tuhat. Jos tarjontaa tuntuu olevan liikaa lahjojen valintaa ajatellen, voi
Prisman neuvonnasta ostaa lahjakortin, joita on erilaisia, alkaen 100 kruunun kortista. Sen voimassaoloaika on kesään asti. Keskustan välittömässä läheisyydessä olevaan keskukseen pääsee Mustamäen ja Õismäen suuntaan menevillä busseilla ja johdinautoilla. Matkaa Vapaudenaukiolta on noin kilometri. ■
Mistä löytää?
, √ Kristiine Kaubanduskeskus . nna Talli 45, Endla
Neeme Järvi erosi
18.11. Viron radion sinfoniaorkesterin (ERSO) pääkapellimestari Neeme Järvi erosi tehtävästään. Sanasota kulttuuri-ihmisten välillä on jatkunut kiivaana siitä lähtien, kun kulttuuriministeri erotti ERSO:n johtajan Andres Siitanin.
Muotia löytyy koko perheelle.
Valinnanvaraa riittää.
Säästä jopa yli 100€ yhdellä Tallinnan reissulla! Etukortti
E T U KO R TTI FÖRMÅN S KO R T
15€
20 1 1
Uudet ja ajankohtaiset edut www.balticguide.ee
Avoinna joka päivä
Hairmail on hiustenhoitotuotteiden- ja tarvikkeiden suurmyymälä, joka tarjoaa laajan valikoiman huippubrändejä tukkuhinnoin. Tuotteiden hinnat ovat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa.
Tigi
Joico
Shampoo 750ml ja balsami 750ml yhteishintaan
K-Pak Luxury Cosmetic Bag, 5 tuotetta lahjapakkauksessa superhintaan
545 EEK (34,80 EUR) Säästät 50%
720 EEK (46 EUR)
Kaikki hiustenhoitotuotteet vähintään
% 0 –2 Viron hinnoista
Terveydenhoitotuotteiden erikoisliike Norde Centrumissa! Angora hartialämmittimet ja muut kohdelämmittimet
Nystyräpallot hierontaan Myös erilaiset jumppapallot!
Kävelykepit, jääpiikit, rannelenkit ym. apuvälineet
Iloiset kuumavesipullot tuovat turvallista lämpöä lapsille ja aikuisille.
Paras anatominen muotoilu! Suuri valikoima jalkineita!
Myynissä useita erilaisia Tigi, Joico ja Schwarzkopf tarjouspaketteja! Paljon muita erikoistarjouksia - tervetuloa tutustumaan! Palvelemme suomeksi. ETU KOR TTI FÖR MÅN SKO
20 11
Sekä paljon muita tunnettuja brändejä!
Paa di
Rot
a
A. Laikmaa
Sokos Hotel Viru
nni
am
erm a
buja
Tallinna, Lootsi 7 (Norde Centrum, Rimin kassoja vastapäätä), Tallink D-terminaalin vieressä • Puh: (+372) 669 8866 • Avoinna joka päivä 10-20
Suoraa tai kiharaa - vain meiltä upeat ammattilaisten käyttämät turmaliiniminisuoristusraudat, itselle tai lahjaksi alk. 12€/kpl
Ho
Meiltä terveyttä edistävät lahjavinkit!
(51 EUR)
Ah Ahtri tri
Roseni
799 EEK
alk.
t Mere ps
Omron verenpainemittari
Vanhakaupunki
nari Kuu
satama
RT
Avoinna ma–pe 9-19 , la 11–19 , su 11–18 Kauppakeskus Rotermann, Rotermanni 8, Tallinna • Puh. +372 6 022 424
TTHHEE B BA AL LT T
JOULUKUU 2010
joulun
Joulu
TEKSTI JUKKA ARPONEN, KRISTJAN SULÕND JA JÜRI SELJA
Virolainen joulu on kaupall suomalainenkin. Joulun pe paljon eroavaisuuksia.
V Virolaisessa joulupöydässä ruokaa on paljon ja makkarat ovat se tärkein juttu, myös ulkomuseon keittiössä.
irossa joulunvieton tapakulttuurissa on saksalaisia vaikutteita, jotka ovat sulautuneet omiin perinteisiin. Kartanoilla oli tärkeä asema maan hallinnossa kuten myös joulutapojen kehityksessä 1900-luvulle asti. Esimerkiksi joulukuusi tuli saksalaissukuisten kartanonherrojen mukana Viroon paljon aikaisemmin kuin Suomeen.
Monta joulutoria TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA EAS
Joulupukki päivystää vanhalla Raatihuoneentorilla sekä modernissa kauppakorttelissa.
J
oulutoria Raatihuoneentorilla isännöinyt Event Masters pystytti tänä talvena telttansa ja kojunsa uuteen paikkaan Rottermannin aukiolle. Nykyaikainen kauppakortteli sopii teemaan hyvin ja suojaisa piha-alue on mittasuhteiltaan
juuri oikea tämän kaltaiselle tapahtumalle. Torin keskeinen hahmo on luonnollisesti joulupukki, joka päivystää kojullaan joka päivä aamusta iltaan. Raatihuoneen joulutorilla puhaltavat uudet tuulet. Vanhaan malliin keskellä toria seisoo komea kuusi, jonka juurelta löytyy joulupukin mökki. Joulutoria on kuitenkin suunniteltu entistä enemmän teemapuistoksi, josta löytyy niin liukumäkeä kuin kotieläimiä sekä historiallista jouluhenkeä. Torikauppiaista suuri osa on käsityöläisiä, jotka esittelevät tai-
tojaan paikan päällä. Tarjolla on myös perinteisiä virolaisia jouluherkkuja. Sadama turg on uusin tulokas ruuan ystäville. Sen avaaminen 4. joulukuuta merkitsee virolaisten makujen esiinmarssia. Lähiruokaraaka-aineiden lisäksi tarjolla on myös muualta tuotuja herkkuja sekä viinejä. Myynnissä on myös käsitöitä. Sadama turg sijaitsee Tallinnan sataman entisessä C-terminaalissa. Joulutorit avattiin Rottermannin aukiolla 19.11. ja Raatihuoneella 27.11. Molemmat torit ovat auki 9.1. asti. ■
Ulkomuseo on avo
TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVA MARI KADANIK
Tallinnan Rocca al Maren kaupunginosassa sijaitseva, vanhaa virolaista rakennusperinnettä ja talonpoikaiskulttuuria esittelevä Viron ulkomuseo eli Eesti Vabaõhumuuseum on avoinna myös talvikuukausina joka päivä aamukymmenestä iltaviiteen.
Viron komein joulukuusi seisoo keskeltä Raatihuoneen toria. Joulupukin koju löytyy kuusen juurelta.
M
eren rannalla olevalla 84 hehtaarin alueella on hyvä viitoitus. Kävelyreitit vievät vierailijat tutustumaan menneen ajan virolaisiin rakennuksiin, joita on
yhteensä noin 80. Alueella on myös kahvila. Museoalueen päärakennuksen kaupasta voi ostaa kansanperinnekirjallisuutta, käsitöitä sekä matkamuistoja. Museoon on viimeisen viidenkymmenen vuoden aikana tuotu
30–31
T C G GU UIIDDEE T II C
naika
un jäljillä
AMAA
istunut siinä missä erinteissä on kuitenkin
Virossa kaupunkilaiset ja maaseudun väestö viettivät joulua eri tavoin. Maalla joulun kohokohta olivat pöydän antimet. 1800-luvun tapoihin kuului panna jouluolut käymään hyvissä ajoin. Niin köyhää taloa ei ollutkaan, ettei jouluksi olisi tehty omaa olutta. Jouluruokaa varattiin koko syksy. Kaikki elintarvikkeet eivät säilyneet koko talvea, joten niitä syötiin jouluna urakalla. Joulukinkkua ei pöytään kuulunut, sillä sianliha oli arki-
ruokaa. Toki sitä joulunakin syötiin, mutta tärkeämpiä olivat joulumakkarat. Nykyäänkin verimakkarat kuuluvat joulupöytään lähes jokaisessa virolaiskodissa. Puuroa tarjottiin yleisesti, mutta Suomessa suosittuja laatikoita ei Virossa tunnettu. Tärkeimpiä asioita jouluruokailussa oli vastaleivottu joululimppu. Joulupöytä katettiin aattona ja illan ja jouluyön aikana piti syödä vähintäänkin seitsemän kertaa. Ja uskottiin että jos jouluna söi kunnolla, riitti ruokaa koko vuodeksi. Joulua vietettiin niin pitkään kunnes ruuat oli syöty. Juhlat saattoivat vauraassa talossa jatkua yli loppiaisenkin.
Jouluyön talonväki nukkui lattioilla, sillä uskottiin vainajien tulevan nukkumaan vanhoille sängyilleen. Myös joulusaunassa muistettiin edesmenneitä jättämällä heille kylpyvedet ja heittämällä lähtiessä kunnon löylyt. Joulukirkko kuului myös ohjelmaan, mutta joulu oli myös iloinen juhla leikkeineen ja kisailuineen. Kaupunkilaisille joulu ei ollut yhtä merkittävä juhla. Jouluaattona ja -päivänä yleensä paastottiin ja käytiin kirkossa. Juhlat alkoivat tapanipäivänä, jolloin kiltataloissa järjestettiin pitoja. Kauppiaiden pöydissä saattoi olla naudanlihaa ja eksoottisia mausteita ja
herkkuja, mutta ne eivät olleet mitenkään erityisesti vain jouluruokia. Juhlintaa kiltavierailuineen ja tanssiaisineen jatkui loppiaiseen asti ja vähän ylikin. Kaupunkilaiset siis viettivät antaumuksella joulua, mutta se ei ollut niin selkeästi vuoden kohokohta kuin maaseudulla. Nykyään virolainen joulu niin maaseudulla kuin kaupungeissa on hyvin länsimainen. Oma perinne näkyy lähinnä joulupöydässä, jossa kinkun sijaan tarjotaan verimakkaraa. Muuten joulutavat eivät juuri suomalaisista poikkea. ■
Suunnitelmasta todeksi 50 vuodessa Q 1909 perustettu Viron kansallismuseo päätti muun muassa Seurasaaren innoittamana perustaa oman ulkomuseon 1913. Päätöstä pidemmälle ei ennen sotaa päästy. Q Itsenäistyneessä Virossa 1920—30 luvuilla toiminut Ulkomuseoyhdistys ajoi museota Tallinnaan, mutta sota ja neuvostomiehitys romutti suunnitelmat saada museo Piritan puistoon. Q 1950-luvulla Arkkitehtiliitto ja kulttuuriministeriö nostivat ulkomuseon jälleen esille. Museo avattiin lopulta 22.5.1957 nykyiselle paikalleen Rocca al Mareen. Aluksi pintaalaa oli 66 hehtaaria, nykyisellään parin laajennuksen jälkeen tilaa on 84 hehtaaria.
voinna talvellakin ja uudelleen pystytetty kokonaisia pihakokonaisuuksia ympäri Viroa. Suuri osa taloista on rakennettu 1800-luvulla. Esillä on rakennuksia Pohjois-, Etelä- ja Länsi-Virosta sekä Viron saarilta. Asuintalojen, navettojen ja aittojen lisäksi alueelta löytyy muun muassa tuulimyllyjä, koulu ja kirkko. Museoalue on hyvin suunniteltu. Esimerkiksi pihapiirien kasvit on valikoitu aikakauteen ja paikkaan sopiviksi. Ulkomuseo sopii hyvin vierailukohteeksi lapsiperheille. Joulukuun 18.–19. museoalueella on joulukylä,
jossa vieraat saavat kokea oikean vanhanajan joulutunnelman. Museo rakennuksineen on myös erinomainen idea-aitta vanhaa taloa kunnostavalle tai muuten vain vanhasta rakennustekniikasta kiinnostuneelle. Esimerkiksi monet perinteiset aitta- ja porttiratkaisut ovat yksinkertaisuudessaan nerokkaita.
Muhun elävä museokylä TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVA KRISTJAN SULÕND
Koguva on Viron parhaiten säilyneitä kyläkokonaisuuksia.
M
uhun saaren länsiosassa sijaitsevan Koguvan kylän kivimuurit ovat yli 200 vuotta vanhoja. Suurin osa kylän ruoko- tai lautakattoisista hirsitaloista on rakennettu vuosien 1880–1930 välisenä aikana. Vanhimmat säilyneet rakennukset ovat 1700-luvulta. Kaikki kylän talot ovat nykyään suojelukohteita. Muhulaisen talon pihapiirissä oli tavallisesti riihi, sauna, navetta ja kesäkeittiö sekä aittoja. Juuri
tällaisia idyllisiä pihoja Koguvassa näkee. Koguva onkin parhaiten säilynyt yhtenäinen kyläkokonai-
Puuhamaan joulu TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVA TBG ARKISTO
Viime kesänä Tarton lähelle avattu koko perheen teemapuisto Vudila muuttuu joulumaaksi.
V
udilan jouluteemaan kuuluu rekiajelua, jouluruokia ja tietenkin joulupukki. Tarjolla on myös askartelua, pelejä ja joulutarinoita. Vudilaan odotetaan joulukuun aikana arkisin paljon koululaisryhmiä ja viikonloppuisin perheitä läheltä ja kaukaa. ■
Mistä löytää?:
■
Mistä löytää?: n √ Ulkomuseoon pääsee Tallinna ja 21B rautatieasemalta busseilla 21 sseilla tai keskikaupungilta johdinbu 6 ja 7.
suus Virossa. Ainutlaatuisuutta lisää se, että lähes kaikissa rakennuksissa myös asutaan. ■
Joulupukki vierailee myös Vudilassa.
√ Vudila, Tabivere. Avoinna 3.–26.12. joka päivä 10–18. Lapset 100 ja aikuiset 50 a). kruunua (noin 6,4 ja 3,2 euro Tallinnaan on matkaa 180 kilo riä. met kilo 27 toon Tart ja metriä
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
32
JOULUKUU 2010
joulunaika
Joulunajan tapahtumat TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVAT VANEMUINE JA TBG-ARKISTO
Valinnanvaraa on yllin kyllin Viron monipuolisessa tapahtumatarjonnassa.
J
oulukuussa on musiikkia tarjolla runsaasti. Perinteisesti virolaiset laulajat tekevät joulun alla yhteiskiertueita ympäri Viroa. Tänä vuonna joulumusiikkia esittävät yhdessä muun muassa Tõnis Mägi ja Siiri Sisask, jotka esiintyvät kirkoissa muun muassa Rakveressa, Pärnussa ja Tallinnassa. Lisäksi yhteiskiertueita tekevät Liisi Koikson ja Märt Avandi sekä Maria Listra ja Nele-Liis Vaiksoo.
Tanssia läpi yön Vuoden viimeisenä päivänä pidettävään Estonian uudenvuoden juhlaan odotetaan koko Viron
kansaa. Juhlintaan voi osallistua paitsi lunastamalla lipun sisätilojen tanssiaisiin myös teatteritalon edessä olevalla aukiolla ja lähikaduilla. Tanssiaisten pääesiintyjänä loistaa Beninissä syntynyt Amerikan ja Ranskan -taustainen jazztähti Mina Agossi. Tanssiaiset alkavat kello 20 ja huipentuvat Viron presidentin uudenvuoden puheeseen puolenyön aikaan.
√Estonian tanssiaisissa juhlistetaan euron saapumista Viroon.
Virolaisten suosikkilaulaja Tõnis Mägi kiertää joulukuussa ympäri maata.
140-vuotisjuhlavuottaan viettävä Vanemuine on Viron vanhin teatteri. Vanemuisessa otetaan varaslähtö uudenvuoden juhlintaan jo 28.12. Goodbye 2010 -tapahtumassa. Jo seitsemättätoista kertaa järjestettävissä juhlissa nähdään otteita teatterissa pyörivästä
Vanemuine-teatterissa järjestetään 28.12. Goodbye 2010 -tapahtuma.
ja Marilyninkin tunnetuksi tekemästä Piukoista paikoista ja tanssitaan teatterin aulassa. Glamouria on luvassa myös Vanemuisen vuodenvaihteen juhlissa 31.12. Pärnun konserttitalossa esiintyvät 18.12. argentiinalaisen tangon taiturit ja 28.12. nautitaan jazzista, kun lavalle nousee virolais-itävaltalainen kvartetti nimeltään For The End Of Time. Kesäpääkaupungin vuodenvaihteen ilotulitus on perinteisesti näkemisen arvoinen ja juhlat jatkuvat kaupungin useissa yökerhoissa. Kuressaaressa uuttavuotta voi juhlistaa Saarenmaan Spa-kylpylöissä, joissa on tarjolla gaalaillallisia jännittävien esiintyjien kera. Spa Rüütli-hotellissa on luvassa kansainvälinen sirkus- ja tanssishow. Spa Meri-hotellissa Nostalgia-bändi esittää ikivihreitä tanssikappaleita eikä karaokeakaan ole unohdettu.
Sirkushuveja ja kitaravirtuooseja Mainetta ja palkintoja niittänyt kanadalaiskitaristi Rémi Boucher esiintyy Virossa yhdessä Arsiksen käsikelloryhmän kanssa. Konserttikiertue alkaa Haapsalusta 23.12. ja päättyy 26.12. Viljandiin, väliin mahtuu konsertit niin Tallinnassa kuin Pärnussakin. Konsertit sisältävä otteita Faurén, Bachin ja Caccinin tuotannoista. Joulusirkus on hauska kokoperheen tapahtuma 20.12. Saku Suurhallissa. Luvassa on akrobatiaa, taikuutta, hellyttäviä eläinesiintyjiä ja tietenkin klovneja. Sirkuksen esiintyjäkaarti koostuu muun muassa Moskovan suuren sirkuksen taitureista. Mukaansatempaava esitys kestää puolitoista tuntia. Lisätietoja tapahtumista saa Piletilevin www-sivuilta tai suoraan tapahtumapaikoista. ■
Balettia ja salonkitansseja TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA ESTONIA
Kansallisooppera Estonian joulukuun ohjelmistossa on paljon tarjontaa niin lapsille kuin aikuisille.
P
jotr Tšaikovskin Pähkinänsärkijä-baletti kuuluu joulunajan ohjelmistoon monissa oopperataloissa ympäri maailman. E. T. A. Hoffmannin ja Alexandre Dumas vanhemman joulusatuun pohjautuva libretto ja unenomaisen kaunis musiikki ovat tehneet teoksesta yleisömenestyksen niin idässä kuin lännessä. Kansallisooppera Estoniassa Pähkinänsärkijän uuden produktion ensi-ilta on 3.12. Koreografia on USA:laisen Ben Stevensonin käsialaa. Stevenson on Houstonin balettiteatterin pitkäaikainen johtaja ja saanut paljon kiitosta teoksistaan myös Euroopan puolella. Lavastaja Tom Boyd ja ohjaaja Timothy O’Keefe tulevat niin
ikään USA:sta. Teoksen nimi on viroksi Pähklipureja ja sitä esitetään joulukuussa yhdeksän kertaa. Muutakin kiinnostavaa Estonian joulukuun kalenterista löytyy. Johann Straussin suosi-
√Lavastaja Tom Boyd ja ohjaaja Timothy O’Keefe tulevat niin ikään USA:sta. Teoksen nimi on viroksi Pähklipureja ja sitä esitetään joulukuussa yhdeksän kertaa.
tuimpiin operetteihin kuuluva Lepakko ja Imre Kálmán Mustalaisruhtinatar kuuluvat molemmat operettien ystävien pakollisiin nähtäviin. Oopperoista Mozartin Cosi fan tutte edustaa kevyempää linjaa ja Verdin La Traviata puolestaan traagisempaa traditiota. Rossinin Tuhkimo mahtuu hyvin kahden edellä mainitun väliin. Lapsille tarkoitetun Oopperagaalan aika on helppo muistaa, se on 12.12. kello 12. Pikkuväelle on tarjolla myös pari virolaista musiikkinäytelmää, Mõmmi Jõuluaabits ja Käsikivi Kosmosest. Estonian joulukuu huipentuu perinteisiin uudenvuoden tanssiaisiin (Estonia Ball) 31.12. ■
Estonia tarjoaa joulukuussa yleisölleen monipuolista ohjelmistoa.
JOULUKUUN TARJOUKSET:
www.optiline.ee
Linssit
Kehykset jopa -50%
ETUKO RTTI FÖRMÅ NSKOR T
2011
puh. +372 6 261 336, avoinna Ma-Pe 9-18
Aurinkoilasit 30-50 %
SÄÄSTUOPTIKA Narva mnt. 1. Postimaja, Tallinna,
LYjnallY]kkY l]]ee] qckal]`gdYkal lmffakkY lYa d©`]l©ee] nYdeaal kade©dYkal cglagkgall]]k]]f&
+/- OPTIKA Narva mnt. 11D, Sampomaja, Tallinna,
puh. +372 6 616 007, avoinna Ma-Pe 10-18, L 10.15-15.00
- - /ÊUÊ 1, " - /ÊUÊ* " -- /ÊUÊ & / , -/1-
9ngaffY bgcY h©an©
Super-Moniteholinssit alkaen 42 Eur/kpl
Linssit 0 € -tarjous on voimassa kehysten ja normaalilinssien yhteisostossa. Heijastamattomalla pinnoitteella normaalilinssit -50% -tarjous on voimassa kehysten ja normaalilinssien yhteisostossa.
ESTONIA PST
LAIKMAA
Rehellisen hinnoittelun sopimus
Najm C]kcmk
KAUBAMAJA
Stockmannia vastapääta puh. +372 6 620 240, avoinna Ma-Pe 10-19, L 10-17
Najm @gl]dda
LAIKMAA
NARVA MNT
NAJM C=KCMK Viru väljak 4/6, puh.+372 6 101 474 LYddaffYf CYmZYeYbYf :%lYdgf _Ydd]jaY puh. +372 6 691 378 CYmZYeYbY ,$ LYddaffY puh. +372 6 440 055 CYmZYeYbY C]kcmk$ LYjllg puh. +372 7 314 814 Hgjl 9jlmj * CYmhhYc]kcmk$ H©jfm DYa ))$ hm`& #+/* ,, /0. 1+
STOCKOPTIKA Tartu mnt.18, Tallinna,
TALLINNA OPTIKA 20 VUOTTA! Kaikki vanhat ja uudet asiakkaat tervetulleita!
KEHYKSET JA LINSSIT SYNTYMÄPÄIVÄHINNOIN
-20% EDULLISEMMIN!
- tarjous voimassa ostaessasi samalla kehykset ja linssit kuponki voimassa esittäjälle 31.12.2010 asti.
Continental Moda
JUHLAVAATTEITA KAIKEN IKÄISILLE JA KOKOISILLE TALLINNAN STOCKMANNIA VASTAPÄÄTÄ www.contmoda.ee puh. +372 6 620 232, avoinna Ma-Pe 10-19, La 10-17
Nauti näkemisestä edullisesti!
OPTIKA Täyden palvelun optikkoliikkeet Tallinnassa - Ammattitaitoinen ja ystävällinen suomenkielinen palvelu. - Pyrimme valmistamaan tilatut lasit 24 tunnin kuluessa. - Lähetämme valmiit silmälasit Suomeen maanantaisin ja torstaisin.
KEHYKSET alkaen 6 EUR Merkkilinssit (HOYA, ZEISS) noin puolet edullisemmat kuin Suomessa Vana-Viru 11 (VANHANKAUPUNGIN PORTTIEN LËHELLË s 0UH. +372 6 485 424 0IRITA 4/0 3PA KYLPYLË s Puh. +372 6 212 565 Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16. E-mail: info@silmajaam.ee
www.opti.ee
ETUKO RTTI FÖRMÅ NSKOR T
2011
HUOM! Uusi silmälasimyymälä avattu Tallinnassa, Rävala pst 6, puh. +372 6 814 605. Avoinna ma-pe 10-19, la 10-16.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
34
JOULUKUU 2010
kauneus&terveys
Terveydenhoitoturismi kasvussa — säästöt jopa satoja euroja TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE
Kela on muuttanut tänä vuonna käytäntöään ja korvaa jäsenilleen myös niitä terveydenhuoltopalveluita, joita on käytetty Virossa.
H
yvänä esimerkkinä on The Baltic Guiden tiedossa oleva kaularangan magneettikuvaus. Suomalainen asiakas olisi joutunut maksamaan siitä kotimaassaan yli 700 euroa, josta Kela olisi korvannut alle puolet. Hän kävi Tallinnassa, sai saman palvelun hieman yli 120 eurolla ja Kela maksoi siitä korvausta 80 euroa. Kun asiakkaan matkakulut
lisätään, oli hänen säästönsä lähes 300 euroa eli noin 4 700 kruunua. Tosin Kelassa aikaa käsittelyyn kului viitisen viikkoa. Kyseisessä tapauksessa voittivat kaikki suomalaiset, koska Kelan korvausmäärä oli vain neljäsosa siitä, mitä suomalaispalvelusta olisi korvattu. Hyötyjänä ovat myös virolaiset, joiden terveydenhoitojärjestelmä saa näin tuloja.
Virolaisissa terveyskeskuksissa onkin nähtävissä suomalaisasiakkaiden määrän nousua. Lea Maidla Medicumista kertoo, että suomalaiset käyvät reseptien uusimisen lisäksi erilaisten erikoislääkäreiden vastaanotoilla sekä teettämässä tutkimuksia. ”Ja kuitin he ottavat aina mukaansa”, toteaa Maidla. Kela korvaa lääkärinpalkkioita, tutkimus- ja hoitokuluja enin-
Virolainen terveydenhoito on korkeatasoista.
tään 75 prosenttia korvaustaksan mukaisista määristä. Kelan korvausten ulkopuolelle jäävät muun muassa painon vähentämiseen vaikuttavat leikkaukset. Niiden hinta on kuitenkin verrattuna Suomessa tehtyihin operaatioihin Virossa vain kolmanneksen.
Viron Arengufond eli kehityssäätiö on tehnyt laajan selvityksen Tervisehoiuteenused 2018, jossa selkeästi tuodaan esille terveydenhoitomatkailun edut Viron taloudelle. ■
Kauniit kynnet jouluksi TEKSTI CAROLINA RIEDEL, KUVAT STINA KASE
Rakennekynsien valinnassa auttaa ammattilaisen taito ja kokemus.
K
Rakennekynsien tekeminen on tarkkaa puuhaa.
ukapa meistä ei haluaisi käydä kauneushoitolassa, jossa tarjotaan niin hius- ja ihonhoitoja kuin myös hierontoja sekä rakennekynsiä? Norde Centrumin Salon+ on juuri sellainen kauneussalonki.
Vierailuni tarkoituksena oli laittaa kynnet kuntoon. Aiemmin minulla ei rakennekynsiä ole ollut, mutta aloin heti pitää ajatuksesta, että saisin kerralla kauniit kynnet. Muutaman tunnin kuluttua saatoinkin jo ihastella uusia kynsiäni. Kiitos Monican, joka loihti
kynteni äärimmäisen huolellisesti ja täsmällisesti kaikkien yksityiskohtien suhteen. Kynnet kannattaa valita huolella oman maun ja mieltymysten mukaan. Malleja on monia: pyöreät, kulmikkaat, lyhyet tai pitkät. Koristeluissa ja kuvioinneissa riittää valinnanvaraa, joten kannattaa kuunnella asiantuntijan neuvoja. Monican mielestä olin niin dramaattinen nainen, että minulle sopivat parhaiten pitkät ja tummanpunaiset kynnet, joiden kruunuina kimmelsivät vielä helmet. Jos haluat myös kauniit kädet uusille kynsille, niin Salon+ tarjoaa puolituntista pehmentävää käsihoitoa. Hoidon aikana käsiin pannaan käsineet, joiden sisällä on kovaa parafiinia, joka
koostuu pehmentävistä aineista. Kädet pannaan lämmittävään laitteeseen, jossa parafiini alkaa sulamaan. Hoidon jälkeen kädet ovat kuin uudet. Jos olet väsynyt ja huonolla tuulella, pistäydy Salon+ -salongissa ja parin tunnin päästä
on mieli piristynyt kauniiden kynsien ja hiusten myötä. ■
Mistä löytää? √ Salon +, Norde Centrum, Tallinna. Karttakoodi A3.
3
SUOMALAINEN HAMMASLÄÄKÄRI
i
VIRU
Narva mnt.4, Tallinna. GSM +372 50 76 942, e-mail: ilkka.kaartinen@kadriorg.com
ill us u a lonn g
Hinnat n. 50% Suomea edullisemmat!
Huom! Tiesitkö, että kela korvaa 50% Virossa tehdystä paikkaushoidosta?
Näin ei käy, kun ammattilainen meikkaa!
,ONND .DDUWLQHQ
Meillä alojensa ammattilaisia ovat: kosmetologit, kampaajat, manikyristit, pedikyristit ja hierojat. www.viruilusalong.ee ma-la 9–20, su 10–16. tel +372 682 0990 i3 = kauneussalonki Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa
Paradiisi Inglid
0MTMVI SI]VM][[ITWVSQ
KAUNEUSSALONKI
Nyt uusi Helena kauneussalonki Lootsi 14, I krs. Tallinna. D-terminaalista 100 m, Poseidon ravintolan vieressä.
Tammikuusta alkaen Dr. Fish:in jalkahoito!
Kaikki kauneushoitopalvelut. Parturi alk 6 eur ja kampaamo alk 11 eur. Uus-Sadama 23, Portus -hotellissa, Tallinna. e-mail: helena.ilusalong@mail.ee Puh. +372 555 33 708, +372 56 29 0016 Sadamarketissa I ja III krs Helena kauneussalonki suljettu.
UÊ*>ÀÌÕÀ Ê Ê > «>> ÊUÊ Ã iÌ } ÊUÊ > ÞÞÀ ÊUÊ*i` ÞÞÀ UÊ iÀ Ì>ÊUÊ6>ÀÌ> ` ÌÊUÊ, «Ã i « `i ÞÃ studio FOTORUUM
ÜÜÜ°«>À>` Ãi°ii
PHOTO EMOTION www.fotoruum.com VIRON ENSIMMÄINEN O.P.I
KYNSISALONKI! Casabella hiusstudio Narva mnt 22 (900 m Tallinkin terminaalista) Puh +372 661 5888 info@casabella.ee www.casabella.ee
Hiuspidennykset (aito hius 50 cm) 225 EUR Hiuspidennykset (aito eurooppalainen hius Racoon 30—50 cm) 288 EUR Peruukit (Ellen Wille, Revlon, Raquel Welsh, Sentoo Collection) alkaen 70 EUR Ripsien pidennykset 32 EUR Geelikynnet 32 EUR Hiusten värjäys (L'Oréal) 32-50 EUR
KAUNEUSHOITOLA
Täyden palvelun O.P.I kynsisalonki Johtavan kynsihuoltosarja O.P.I:n akryylikynnet, geelikynnet, Soak-Off -kestävä geelilakka, manikyyri ja pedikyyri
150
eriväristä O.P.I. kynsilakkaa!
5 minuuttia satamasta, 5 minuuttia Vanhastakaupungista!
20 11
RT
Avoinna ma–pe 10–19, la 10–18 –18 (ennakkovarauksella)
va Lae
Mere pst. 6A / Roseni 9
Ahtr Ah i tri
Satama
ujaa
anni
Hob
Roterm
Roseni
ma
Puh. +372 6 626 202 www.naillounge.ee
Mere pst
(Hotelli Metropolin yhteydessä) Sadama 6/8, Tallinna, joka päivä 8-19. Puh. +372 6614685 www.lavrinenko.eu info@lavrinenko.eu
ETU KOR TTI FÖR MÅN SKO
i
PARTURI - KAMPAAMO KOSMETOLOGI HIERONTA MANIKYYRI PEDIKYYRI
Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonki Tallinnan vanhan kaupungin sydämessä
on nyt avattu Tallinnan keskustaan! Kokenut ja ammattitaitoinen tiimi, ystävällinen palvelu ja viihtyisä ilmapiiri. Tervetuloa!
Paa d
SadaMarketissa I ja III krs
Û >Ê > «iÊÊ £ °Ê >Ê£äÊ Ê£È]ÊÃÕÊÃÕ iÌÌÕ "à Ìi\ÊÊ6> > 6 ÀÕÊ£ÎÊ ÊÓ]Ê Ê ÀÃ] *Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊ{ÈÈÊ£Çä]Êi > \Ê } `J«>À>` Ãi°ii
-20% tällä ilmoituksella
Nail Lounge
depilaatio, ripsien pidennys, ripsien ja kulmakarvojen värjäys
Helena kauneussalonki sijaan AVOINNA
Û >Ê >Ê«B ÛBÊn°ää £ °ää "à Ìi\Ê->`> >ÊÈ]Ê->`> >À iÌ Ê Ã>]ÊÓ° Àî *Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊÈ£{ÊÈÇä]Êi > \ÊÌ> J«>À>` Ãi°ii
Narva mnt
t LBTWPIPJUP t WBSUBMPIPJUP t NBOJLZZSJ t QFEJLZZSJ t NFJLLBVT Tarjoamme useita erilaisia paketteja: Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen oleskelutiloissamme. Yleishieronta 550 EEK (35 EUR) Hunajahieronta 550 EEK (35 EUR) Aromaattinen hieronta 600 EEK (39 EUR) Selluliittihieronta 600 EEK (39 EUR) Saippuhieronta 600 EEK (39 EUR) Sensuaalinen hieronta 750 EEK (48 EUR) Eroottinen hieronta 980 EEK (63 EUR) Eroottinen saippuahieronta 1400 EEK (90 EUR) Romanttinen rentoutumispaketti pareille "Duet" 2000 EEK (129 EUR)
Joulukuun tarjoukset Kasvohoidot
Secrets de Sothys ylellinen hkäisevä vanhenemista ehkäisevä erikoishoito nyt -50% Tarjoushinta 997.50 EEK K / 63,75 63 75 EUR EU (normaalihinta 1995 EEK / 127,50 EUR)
Flash Beauty -tehohoito kasvosvoo hieronnan ja lahjan kanssa nyt -40% Tarjoushinta 450 EEK / 28,76 EUR (normaalihinta 750 EEK / 47,93 EUR))
Mainitut hinnat ilman alennusta Suosittelemme ajanvarausta etukäteen
Rentouttava vartalohieronta nyt -35%
Hedone sopii myös polttareiden ja muiden tapahtumien järjestämiseen. Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä). Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!
Joe Blasco ja Sothys -meikkituotteet joulukuussa -20%
Avoinna joka päivä 11-02 Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404 www.hedone.ee
Tarjoushinta 422.50 EEK / 27 EUR UR (normaalihinta 650 EEK / 42 EUR)
Stockmann, 5.krs, Liivalaia 53, Tallinna T ll Puh. +372 6 680 496 e-mail: salong@puustekosmeetika.ee www.sothys.ee
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
JOULUKUU 2010
henkilö
Luotta saamin TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE
Yleisradion toimittaja Ulla-Maija Määttänen siirtyy ensi vuoden alussa eläkkeelle.
K
enelläkään toisella suomalaistoimittajalla ei ole niin perusteellista kuvaa Virosta kuin Ulla-Maijalla. ”Tämä on ollut mulle miljoona kertaa parempi yhteiskunnallinen oppikirja kuin mikään muu”, hän toteaa antamassaan haastattelussa. Jääkö jotain kertomatta? ”Mulla on aavistuksia asioista, mutta niiden penkominen on ennen kaikkea virolaisten toimittajien asia. Missä ja kuinka todelliset päätökset Virossa tehdään? Mitkä asiat vaikuttavat ja ovat vaikuttaneet tässäkin maassa erilaisiin yhteiskunnallisiin päätöksiin. On vielä paljon kysymyksiä, joihin ei ole vastattu. Jotkut asiat ovat liian lähellä. Lähihistoriaa, kuten kymmeniä vuosia vanhojakin asioita on vaikea käsitellä.” Mitä mieltä olet maan poliittisesta kulttuurista? ”Nyt ei oikein uskalleta antaa tunnustusta toiselle osapuolelle, pelätään leimautumista. Täällä lokeroidaan liikaa ihmisiä. Ei ole yhtään poliittista suuntausta, joka ei olisi vaikuttanut Viron uudelleenitsenäistymiseen. Jokainen haluaa yksin ottaa kunnian itselleen. On kehittyneen yhteiskunnan merkki, että osataan antaa arvo toisille, kiittää myös vastapuolta. Valtiomiehiä, kuten Lennart Meri oli, on nykyäänkin, mutta täällä pelataan liikaa tunteilla. Pitäisi olla pragmaat-
tisempia. Presidentti Ilveksessä, pääministeri Ansipissa ja Tallinnan kaupunginjohtaja Savisaaressa on valtiomiestaitoja, kuten muutamassa naisessakin. Maa on miehinen, vaikka parlamentin puheenjohtaja on nainen. Koska virolainen nainen on lahjakas ja älykäs, niin on ihme, että naisia ei tällä rintamalla näy. Maan historiakaan ei ole suosinut naisia. Jo ennen sotaa puikoissa olivat kovat miehet. Jos tätä menoa jatkuu, menee vuosia, ennen kuin nainen valittaisiin Viron presidentiksi tai pääministeriksi.” Miksi näin on? ”Tavoitteet eivät ole selviä. Poliittinen kulttuuri on nuorta. Kaikkiin päätöksiin vaikuttavat monet
yksi esimerkki siitä. En ymmärrä, että jopa arvostetut asiantuntijat reagoivat hirveän herkästi väittäen esimerkiksi, että Hesari kirjoittaa Virosta negatiivisesti. Tiedän, että niin ei ole. En pidä sitä, että mennään niin yleistävälle linjalle. Nyt näyttää olevan sellainen trendi, että asiat tulkitaan miten halutaan. Se ei ole hedelmällistä pitkällä tähtäimellä.” Mitä kahdenkymmenen vuoden aikana maidemme välisissä suhteissa on tapahtunut? ”Suhteet ovat heittäneet häränpyllyä. 1990-luvun alussa ihmiset tulivat hyvin toimeen, niin kuvittelin. Päättäjillä oli toisiaan kohtaan jotain hampaankolossa. Nyt on päinvastoin. Päättäjät
Tilanne on tunneherkkä. Jos tätä menoa jatkuu, menee vuosia, ennen kuin nainen valittaisiin Viron presidentiksi. Eniten vaikuttaa ”mitä ne musta ajattelee” -asenne. asiat ja eniten vaikuttaa ”mitä ne musta ajattelee” -asenne. Se ei koske vain politiikkaa. Se on liian hallitsevaa ja estää itsenäisten ratkaisujen tekemisen. Kun ihminen on varma asiastaan ja itsestään, hänelle on ihan sama, mitä muut hänestä ajattelevat. En ota itse kantaa viimeaikaiseen suomalaisvirolaiskeskusteluun, mutta se on
ovat keskenään hyviä kavereita. Ruohonjuuritasolla tilanne on nyt tunneherkkä. Suomalaiset eivät tajuakaan sitä. Olen lukenut virolaisten lehtien on-line -sivuja ja niiden kommentteja. Kun hiemankin viitataan Suomeen, niin silloin näkyy aika siivotonta tekstiä. Sellaista suomalaisissa lehdissä ei tapaa. Suomalainen,
"Mulla on aavistuksia asioista..."
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
36–37
henkilö √ syntynyt 1948 √ 1969 Etelä-Pohjanmaan alueradio √ 1970 Helsinki YLE/ Radiouutiset √ 1985 YLE/TV- uutiset √ 1986 viron kieliopinnot
amuksen nen kestää vuosia √ 1991—1996 YLE Viron kirjeenvaihtaja
(ensimmäinen länsimainen akreditoitu lehtimies Virossa) √ 1996—2000 Aamu TV/ Aamupäällikkö
√ 2000 YLE Uutiset/ Uutispäällikkö / Viron Baltian toimittaja √ 1.2.2011 eläkkeelle Kunniamerkit:
√ 2005 Viron IV luokan Maarjamaan Risti
√ 2005 Suomen Tasavallan Suomen Leijonan ansioristi
joka tulee laivalta, ajattelee, että virolaiset tykkäävät hänestä, mutta kommentit osoittavat toista. Hampaita kiristämälläkään ei voida myöntää positiivisia asioita. Siinä olisi jollekin sosiologille tutkittavaa. 1990luvun puolivälissä oli tunne, että suhteet kehittyvät, mutta nyt on tullut esiin joku kummallinen katkeruus. Ei voida myöntää, että toinen on hyvä. Siihen vaikuttaa varmasti työllisyystilanne. Virolaisia duunareita on Suomessa paljon. Se tiedetään, että nyt Viron talous nousee, mutta ihminen jää johonkin. Täällä ei kestetä nopeaa vaurastumista, se menee yli. Ei kestetä myös-
keino ja on se sitä vähän nykyäänkin.” Saavutat tammikuussa eläkeiän. Mitä aiot tehdä tästä eteenpäin? ”Tämä on rankempi juttu, mitä olin kuvitellut. Sehän tulee kaikille vastaan, ovi sulkeutuu selän takana. Taloudellisesti olen siihen varautunut. Henkisesti en ihan ole. Onko mulla tekemistä? Mulla ei ole perhettä, työ on ollut kaikki. Mitä jos jäänkin killumaan tyhjän päälle? Tiedän, että en jää. Virtaa on vaikka kuinka, en mä kuitenkaan töihin hakeudu. Tunnen, että velvollisuuteni on tehdä kahdenkymmenen vuoden aikana kertyneestä materiaalista dokkari
Luulen, että virolaisten mielestä voisin kirjoittaa, koska olen ollut täällä niin kauan. Mutta kaksikymmentä vuotta ei ehkä sittenkään riitä, riittääkö viisikymmentäkään? kään penninvenyttämistä. Olen sanonut jo pitkään, että täällä kohta on kaikilla kolmikymppisillä vatsahaava. Samaa kuvaava oire on nuorten miesten ennenaikaiset kuolemat. Näihin pitäisi tässä yhteiskunnassa paneutua, herätä arvokeskusteluun. Onko raha vai korvien välissä oleva tärkeintä? Mihin terveydenhuollossa ollaan menossa? Psykologit voisivat miettiä, miksi ei kestetä arvostelua ja negatiivisten asioiden kertomista maan rajojen ulkopuolella. Täällä sisäpuolella, neljän seinän sisällä kirjoitetaan ja sanotaan ihan mitä vaan. Virolaiset ovat hyviä keskustelemaan, mutta syvistä tunteista sekä ongelmista ei osata puhua. Vaikuttaako siihen neuvostoaika, jolloin sarkasmi oli pelastus-
tai joku muu yhteenveto, missä muodossa tahansa, mutta en tee siitä mitään pakkoa. Kun katselen viime aikoina ilmestyneitä kirjoja, niin hallussani oleva materiaali on noussut arvoon arvaamattomaan. Mielenkiintoista materiaalia. Ihan huikeaa. En ole kirjoittava toimittaja, mutta en jäisi alakynteen, kun vertailen materiaaliani julkaistuihin teoksiin.” Saavatko vain virolaiset kirjoittaa Virosta? ”Luulen, että virolaisten mielestä voisin kirjoittaa, koska olen ollut täällä niin kauan. Luottamuksen saaminen kestää vuosia. Saisin kirjoittaa, mutta kaksikymmentä vuotta ei ehkä sittenkään riitä, riittääkö viisikymmentäkään?” ■
"On vielä paljon kysymyksiä."
HYMYSI SUN â&#x20AC;&#x201C; JĂ&#x201E;Ă&#x201E; MIELEENI MUN Hoida hampaasi kuntoon edullisesti CITY MED Institute hoitaa hampaat kuntoon vaikeinmissakin tapauksissa. Klinikan moderni Eestissä! TiesitkĂś, että KELA korvaa hammashoidot Eestissä samalla tavalla, kuin suomessakin? Jo useiden vuosien ajan ovat suomalaiset saaneet KELA- korvauksen myĂśs Eestissä tehdyissä hammashoidoista. Eestin hammaslääkäriasemat ovat nykyaikaisia ja lääkäreden koulutus vastaa EU tasoa. Monet Eestin hammaslääkärit tyĂśskentelevät myĂśs eripuolella suomea.
Kuinka valitset oikean hammaslääkäriaseman? Suurin osa hammaslääkäriasemista vastaa laadultaan Suomen klinikoita ja ovat varustettu huippulaittein sekä sterilointimahdollisuudet vastaa korkeatasoisia EU-standardeja. Suurin osa laatuklinikoista toimii Tallinnan keskustassa, aivan kävelymatkan päässä satamasta. Yksi tunnetuinpia Eestin hammaslääkäriasemia on City Med. Se tunnetaan suomalaisten *lemmikki* klinikkana. Siellä ovat suomalaiset hoidattaneet hampaitaan jo yli 15 vuotta. Klinikka edustaa huipputasoa ja siellä tyÜskentelee myÜs suomessa koulutetut lääkärit.
Mitä hoitoja on tarjolla? Nykyaikaisista hoidoista esim. Laser ja CAD/ CAM hoitoja, joita Suomessa on harvoin saatavilla.
sisustus, rauhallinen ja ystävällinen henkilÜkunta sekä pitkäaikainen tyÜkokemus Suomalaisten kanssa takaa hyvän laadun. Meidän lääkärit ja hammasteknikot tekevät Teille uudet hampaat päivässä, joten voitte aamulla matkustaa Tallinnaan ja sinä aikana, kun hemmottelette itseänne esimerkiksi mukavassa Olive Spa:ssa tai syÜtte City Medin omassa kahvilassa valmistuvat hampaanne samalla ajalla. City Med takaa laadun hammasproteesien tekemisessä ja myÜskin keinojuurien laittamisessa sekä kivuttomassa hammashoidossa.
Paljonko hoidot maksavat? Eestin hintataso on noin puolet Suomen hinnoista. KELA korvaa perushammashoidon kuten suomessakin. City Med Institute klinikalla keinojuuri maksaa noin 600 eroa ja hammas päälle noin 700 euroa. Uusi keraaminen hammas maksaa noin 350 euroa. Paikkaukset maksavat alkaen 20 euroa ja kalleimmillaan noin 100 euroa (koko hampaan uusiminen).
Hymyile jälleen â&#x20AC;&#x201C; ja huomaa hymyn vaikutus!
.HVNLNDXSXQJLQ YDORW EXIIHW S|\GlQ UXQVDLWD PDNXMD \OOlW\NVLl NRNR MXKOLHQ DMDQ \|NHUKRVVD YLLKGHWWl MD WDQVVLD DDPXQ SLNNXWXQQHLOOH ² NDLNNL WlPl RGRWWDD VLQXD YXRGHQYDLKWHHVVD 7DOOLQQDQ NHVNXVWDVVD
982'(19$,+'( 7$//,1. &,7< +27(//,66$ &LW\ /LJKWV 7XQQHOPDOOLVWD LOWDD MD NDUDRNHD MXRQWDD DLQD VlLKN\Yl .(//< 6$$70$11 9LLKW\LVll PXVLLNNLD WDUMRDD $/(1 9(=,.2 $5.7,.$ \KW\H MD '- 5(1$ <OOlW\NVLl MD SDONLQWRMD NRNR LOODQ DMDQ 7DOOLQN &LW\ +RWHOOLVVD Â&#x2021; -XKODLOWD MD EXIIHW NOR DONDHQ +,17$ Âź KO| Â&#x2021; ODSVLOOH Y Âź <KGLVWHWWlYLVVl 7DOOLQN &LW\Q KRWHOOLSDNHWWHLKLQ
+,17$$1 6,6b/7<< RKMHOPD EXIIHW MXRPDW WHUYHWXOLDLVMXRPD ODVLOOLVWD NXRKXYLLQLl SXROL SXOORD YLLQLl NDKYL WHH
9$5$8.6(7 0(11(66b +LQQDVWR RQ YRLPDVVD YDUDWWDHVVD 7DOOLQN 6LOMD 2\ Q P\\QWLSDOYHOXQ NDXWWD SXK PD SH NOR ² MD OD VX NOR ² 2LNHXGHW PXXWRNVLLQ SLGlWHWllQ
7 $ / / , 1 . & , 7 < + 2 7 ( / Â&#x2021; $ / D L N P D D 7D O O L Q Q ( H V W L
T H E B A LT I C G U I D E
JOULUKUU 2010
39
luonto
Kiehuva taikakaivo
TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT JAREK JÕEPERA, J. NILSSON
Viron jännittävimpiä ja tunnetuimpia luonnonnähtävyyksiä on Tuhalan Noidankaivo, joka kiehuu yli äyräidensä keväisin.
T
uhala on kylä Kosen kunnassa, noin 30 kilometrin päässä Tallinnasta. Paikalla on pitkä historia takanaan, sillä seudulla oli asutusta jo 3 000 vuotta sitten. Kaikkein parhaiten Tuhala tunnetaan Noidankaivostaan, joka saa vetensä Tuhalanjoesta. Tuhalanjoki virtaa kuusi kilometriä maan alla. Vesi katoaa maan alle suuren aukon kautta, joka on saanut nimekseen Ämmaauk eli Anopinreikä. Myös appi on saanut oman reikänsä. Äiaauk syntyi, kun luolan katto romahti. Maanalaisen joen alueella sijaitsee useita onkaloita ja vajoamia. Tulva-aikaan seudulla on useita lähteitä, joissa vesi joko vajoaa maan alle tai pulppuaa ylös maan uumenista. Tunnetuin pulppuavista lähteistä on Noidankaivo. Tuhalan kaivo alkaa kiehumaan eli pulppua-
maan yli reunojensa vain silloin, kun Tuhalanjoessa on vedenvirtaus vähintään 5 000 litraa sekunnissa. 2,4 metriä syvästä kaivosta voi parhaimmillaan pulputa vettä jopa 100 litraa sekunnissa. Tutkijoiden mukaan Noidankaivon kiehuminen on Euroopan ainutlaatuisimpia luonnonilmiöitä. Kaivo kiehuu maksimissaan kolmen viikon ajan, yleensä keväällä. Kansanuskomuksen
mukaan noidankaivo alkaa kiehumaan, kun Tuhalan noidat vihtovat kaivossa. Virulasen luola on Viron pisin luonnonluola ja sillä on pituutta 58 metriä. Virulane on kaivoon yhteydessä ja tätä kautta kaivo saa tulva-aikana vettä. Seudulla on monia jännittäviä aukkoja ja luolastoja, joiden nimet panevat mielikuvituksen laukkaamaan. Rahareikä on kiinni kasvava lähde, jonne kansantarinan mukaan on haudattu rahakirstu. Kaivon viereen on pystytetty energiapylväs, joka uskomuksen mukaan johtaa energiaa maan uumenista. Maanenergian tuntee
surinana, lämpönä tai kylmyytenä pylvään pinnalla. Satojen vuosien ajan uskottiin energiapylväillä olevan parantavia vaikutuksia.
Luontopolku vie matkalle luontoon ja historiaan Tuhalassa on kaivon lisäksi muutakin kiinnostavaa katseltavaa. Alueeseen voi tutustua parhaiten 2,5
√Kansanuskomuksen mukaan noidankaivo alkaa kiehumaan, kun Tuhalan noidat vihtovat kaivossa.
TALLINNA NA A
Tallinna
Tuhala
Kiehuva luonnonihme Q Tuhalan maisemansuojelualue on samannimisen joen alajuoksulla, jossa on kymmeniä kuoppia, vajoamia ja onkaloita. Alueen pinta-ala on 188 hehtaaria.
√Louhos kaivon uhkana Noidankaivoa uhkaa lähistölle suunniteltu kalkkikivilouhos. Asiantuntijat pelkäävät, että louhinta voi sekoittaa maanalaisten jokien virtauksia, minkä seurauksena kaivo ei enää pulppuaisi. Kaivon pelastamiseksi on perustettu kansalaisliike, joka on kerännyt jo yli 62 000 nimeä kaivon puolesta. Lisätietoa kaivon pelastamisesta: www.tuhalanoiakaevuleappi.com
kilometriä pitkällä luontopolulla, joka alkaa kylän keskeltä. Reittiä pitkin voi kulkea jalkaisin, pyörällä tai autolla. Paras aika mennä luontopolulle on silloin, kun kaivo ei kiehu, sillä tulvan aikana luolat ovat veden valtaamia. Kaivon lähellä sijaitsee Tuhalan Luontokeskus. Lähistöllä on myös Mahtran suojelualue ja Polli-talon eläintarha, jossa on muun muassa riikinkukkoja, emuja, villisikoja ja poneja. Tuhalassa käydessään kannattaa poiketa samalla kylän komeaan kirkkoon, joka on peräisin 1700-luvulta ja on kuuluisa ennen kaikkea vanhasta alttaristaan. ■
Q Tuhalan alueella on Viron pisin luonnonluola nimeltään Virulane, jolla on pituutta 58 metriä.
Tuhalan kansanomainen nimi oli aikoinaan Nõiavald eli noidankunta.
Q Noidankaivo on kuuluisa kiehumisestaan, jolloin vesi purkautuu paineella kaivon kautta maanpinnalle. Yleensä kiehuminen tapahtuu vain keväällä tulva-aikaan. Purkautumisen edellytyksenä on, että vedenvirtaus on joessa vähintään 5 000 litraa sekunnissa.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
JOULUKUU 2010
historia
Sarasmo TARINOI
J
Todellinen perhe perhep TEKSTI ANTTI SARASMO, PIIRROS HANNU LUKKARINEN
Ensimmäistä kertaa vuosikymmeniin joulukynttilät syttyivät avoimesti ikkunoihin 1988. Neuvostovuosina joulu oli kielletty juhla.
oulu oli kaksinkertaisesti vastenmielinen juhla Neuvostoliiton ideologeille. Ensinnäkin se on kristillinen juhla ja tieteellisesti johdettu sosialistinen yhteiskunta oli tietenkin ateistinen. Lisäksi joulun viettäminen oli porvarillisen yhteiskunnan tapa ja porvarillisen yhteiskunnan jäänteitä kitkettiin kovalla kädellä sosialistisen tietoisuuden vahvistamiseksi. Joulu oli siis tarpeeton ja sen viettäminen oli neuvostovastaisuutta.
Pakkasukko ja näärivana Joulun sijasta Neuvostoliitossa juhlittiin uuttavuotta. Yhden version mukaisesti itse Pietari Suuri olisi aikoinaan alkanut pakkasukon tradition eurooppalaisen Pyhän Nikolauksen (katollinen ”joulupukki”) perinteen innoittamana. Katollinen pyhimys ei oikein sopinut ortodoksiseen maahan ja kaiken lisäksi ortodoksinen joulu on tammikuun puolella. Niinpä pakkasukko alkoikin juhlistaa uuttavuotta. Siniseen venäläistakkiin pukeutunut pakkasukko kulki talosta taloon porojen vetämässä reessä ja mukanaan hänellä oli apulaisena ihmeen kaunis lumineito. Pakkasukko toi lapsille lahjoja ja taloon hyvät uuden vuoden toivotukset.
oli Virossa juhlittu ”näärinä”, sanan juuret ovat ala-saksan murteessa ja sen merkitys tarkoitti uutta vuotta. Näärinä pöydällä piti olla 12 eri ruokaa, niin varmistettiin hyvä sato. Neuvosto-Eestissä luotiin uutta perinnettä tietoisesti. Vieraasta pakkasukosta tehtiin näärivana, ja asu lainattiin joulupukilta eli pakkasukon nuttu ei ollut Neuvosto-Eestissä sininen vaan joulupukin punainen. Sitten nuutin perinnettä vähän siirrettiin ja uudestavuodesta tulikin talven suurin juhla. Näärikuusi kannettiin sisään ja koristeltiin ja uudenvuodenaattoiltana nääripukki tuli tuomaan lapsille lahjoja. Venäläisestä perinteestä eroten ja joulupukin perinnettä noudattaen ei näärivanalla ollut mukanaan apulaista eli lumineitoa. Virallisesti kaikki oli erinomaisesti ja poliittisesti oikeaoppisesti. Ihmisillä oli keskitalven juhla, jossa mukana oli vanhoja tapoja ja perinteitä, mutta ei uskontoa eikä porvarillisen yhteiskunnan jäänteitä. Juhlittiin ideologisesti puhtaasti ja lapset saivat lahjansa sekä aikuiset pitopöytänsä.
Henkistä vastarintaa Sosialistinen näärivana-touhu ei oikeastaan koskaan lyönyt itseään läpi virolaisten keskuudessa. Näärejä toki vietettiin, kun kerran
√Virallisesti kaikki oli erinomaisesti ja poliittisesti oikeaoppisesti. Ihmisillä oli keskitalven juhla, jossa mukana oli vanhoja tapoja ja perinteitä, mutta ei uskontoa eikä porvarillisen yhteiskunnan jäänteitä. Vallankumouksen jälkeen Neuvostoliitossa pakkasukon asema vahvistui ja tavallaan virallistui. Koteihin ilmestyi myös uudenvuoden kuusi. Television lastenohjelmissa esiintyi lempeä sinipukuinen pakkasukko ja hänelle lapset kirjoittivat lahjatoiveistaan. Virossa oli vanhastaan olemassa nuuttipukkien perinne, samanlainen juhlakauden päättämisperinne kuin oli ennen Suomessakin. Nuuttipukithan ”veivät joulun mennessään”. Uuttavuotta
käskettiin, mutta ihmisten mieli oli muualla. Joulu oli ja jäi virolaisten talvijuhlaksi. Joulun viettäminen ei ollut ihan vaaratonta puuhastelua. Varsinkin Neuvosto-Eestin alkuvuosina, Stalinin vielä eläessä, valtio kävi tiukkaa taistelua ideologisia harhaoppeja vastaan. Ei joulun viettämisestä vankileirille joutunut, mutta poliittisesta epäluotettavuudesta se kyllä kertoi. Poliittisesti epäluotettava ihminen ei tietenkään edennyt työurallaan tai asuntojonossa.
Joulua vastaan taisteltiin monin tavoin. Joulupyhät olivat tietenkin tavallisia työpäiviä ja usein jouluaatto oli se ilta, jolloin käskettiin ylitöihin. Opettajia pakotettiin valvomaan, etteivät heidän oppilaansa sortuisi joulun viettoon. Jos tehtävänsä hoiti huonosti, päätyi itse poliittisesti epäluotettavien listalle ja sai nopeasti siirron jonnekin syrjäkylän kouluun. Kerrotaan tarinoita, että epätoivoiset ja joskus myös virkaintoiset opettajat seisoivat vahdissa joulukirkon ovella ja estivät oppilaitaan menemästä perheensä kanssa joulukirkkoon.
Opettajilla oli myös ilmiantovelvollisuus. Varsinkin alaluokilla opettajien oli johdateltava keskustelua joulunjälkeisinä koulupäivinä niin, että puheeksi tuli joulun vietto tai joululahjat. Jos viitteitä joulun vietosta jonkin oppilaan kotona paljastui, opettajan oli raportoitava siitä eteenpäin. Koska viranomaisilla oli perusteita olettaa, että kaikilla luokilla oli oppilaita, joiden kodeissa vietettiin joulua, niin joka vuosi ei opettaja voinut tyhjin käsin urkintatunniltaan palata. Kun joulun vietto oli paljastunut, otettiin vanhemmat tavallisesti työpaikan puolueosaston puhutte-
luun. Vaadittiin vilpitöntä tunnustusta poliittisesta hairahduksesta ja uhkailtiin rangaistuksilla. Monesti myös määrättiin rangaistuksia, kuten lomien laittamista epäsopivaan aikaan, vähäarvoisempiin työtehtäviin siirtämistä ja muita etujen menetyksiä. Harva työpaikan politrukki oli kuitenkaan kiihkomielinen kommunisti, varmasti osa heistä itsekin vietti joulua, joten joulun viettäjiä yleensä nuhdeltiin ja heiltä vaadittiin tulevana vuonna aktiivista osallistumista työpaikan puoluetyöhön, esimerkiksi osallistumalla vapaaehtoisesti iltakouluihin ja opiskelemalla ahkerasti marxismi-leninismiä.
40–41
piirin joulu Vaaroista huolimatta virolaiset viettivät joulua. Verhot vedettiin ikkunoihin, jotta kynttilän valo ei näkynyt naapureihin, syötiin jouluruokaa, laulettiin hiljaa rakkaita joululauluja ja jaettiin joululahjoja. Lapsia luonnollisesti valmisteltiin etukäteen opettajien mahdollisiin kysymyksiin seuraavana koulu- tai tarhapäivänä. Ideologinen taistelu muuttui aikaa myöten rutiiniksi ja yleisen poliittisen apatian lisääntyessä 1970- ja 1980-luvuilla suosituksi kansalaistottelemattomuuden muodoksi tuli joulukirkossa käynti. Kirkoissa jouduttiin järjestämään useampia joulujumalanpalveluksia pitkin iltaa, jotta kaikki halukkaat mahtuivat sisään. Kirkkojen sisällä paloivat kynttilät ja veisattiin tuttuja jouluvirsiä. Monelle neuvos-
toaikana varttuneelle virolaiselle joulujumalanpalvelukset olivatkin jouluperinteen hengellisen osan uudelleen löytämisen paikkoja.
Tietenkin oli mahdotonta varmistaa, etteikö joku käyttänyt näärikuusta väärin joulukuusena. Laulavan vallankumouksen vuotena 1988 päätti Eestin neuVihreä on joulun väri vostotasavallan korkein neuvosto Virolaiset paikallisviranomaiset joulun vietosta. Joulupäivä julistekivät saman virheen vuosikym- tettiin vapaapäiväksi ja joulusta menestä toiseen. Nääri- eli uuden- tuli sallittu juhlapäivä. vuodenkuusia tuotiin myyntiin jo Ensimmäinen joulupukki joskus 22.–23. joulukuuta. Kuusi ilmestyi Suomesta suomalaisten piti ostaa kun niitä oli saatavilla, yritysten kustantamana. Joulujoten kaikilla oli uudenvuodenkuu- pukin maakuntakierros oli televisi kotonaan jo ennen joulupyhiä. sion iltauutisten uutiskynnyksen
√Verhot vedettiin ikkunoihin, jotta kynttilän valo ei näkynyt naapureihin, syötiin jouluruokaa, laulettiin hiljaa rakkaita joululauluja ja jaettiin joululahjoja.
Viron kuukausi ylittävä tapahtuma. Kiitos suomalaisyritysten kulttuuriteon tietävät virolaislapset nykyään, että oikea joulupukki asuu Korvatunturilla. Kaupallinen joulu alkoi rahareformin jälkeen 1992. Vasta silloin kaupoissa oli oikeasti ostettavaa. Joulukoristeet kaupoissa ja muissa julkisissa tiloissa olivat havupuun vihreää ja kultaa, punainen oli vielä liian poliittinen väri. Aluksi kauppiaat myös järjestivät joulualennusmyynnit ennen joulua, mutta pian hekin ymmärsivät kaupallisen joulun todellisen olemuksen. Nykyään virolainen joulu on hyvin samanlainen kuin suomalainenkin, suurin ero on joulupöydässä, jonka kuningas ei ole kinkku vaan musta joulumakkara. ■
Joulukuusi kallellaan
19.11. Raatihuoneentorin tuore joulukuusi vajosi kallelleen heti ensimmäisen vuorokauden aikana pystytyksestä. Puu pystytettiin uudelleen nosturin avulla.
Joulutori avattiin
20.11. Rottermannin joulutori avattiin Tallinnassa. Myynnissä torilla on perinteisiä virolaisia käsitöitä ja herkkuja.
Muikkuja saa taas kalastaa
21.11. Yli kymmenen vuoden tauon jälkeen saa Peipsijärvestä kalastaa taas muikkuja. Pyyntiaika on seuraavan vuoden heinäkuu.
133 kuoli yliannostukseen
22.11. Vuonna 2009 Virossa kuoli 133 ihmistä huumeiden yliannostukseen. Huumekuolemien määrä kaksinkertaistui vuoden aikana.
Viron euroja jo myynnissä Riiassa
23.11. Viron eurokolikoita on myynnissä Riiassa kolminkertaiseen hintaan, vaikka kolikoiden starttipaketin myynti alkaa virallisesti vasta 1. joulukuuta. Viron pankki selvittää asiaa.
Solariksen elokuvateatteri uudistuu
24.11. Solariksen elokuvateatterista tulee täysin digitaalinen 3D-elokuvakeskus. Kaikkiin saleihin asennetaan myös koko seinän suuruiset valkokankaat.
Talot kalleimpia Harjumaalla
25.11. Talojen myynti-ilmoitusten neliöhinnat olivat kalleimpia Harjumaalla, jossa neliö maksoi keskimäärin 15 325 kruunua eli 979 euroa. Muissa maakunnissa hinnat olivat huomattavasti edullisempia.
Parhaisiin hetkiin Viiking kylpylässä! Spa-Hotelli Viiking Pärnussa tarjoaa majoituksen lisäksi seuraavia palveluita: Â&#x2021; Hoito- ja terveystarkastuspaketit Â&#x2021; Rentoutuspaketit Â&#x2021; Kardiologiset ja terveystarkastukset (EKG, echokardiografia, sonografia, verianalyysit jne) Â&#x2021; Perinteiset kuntoutuspalvelut (erilaiset hieronnat, vesihoito, sähkĂśhoito, suolakammio jne) Â&#x2021; Rentoutus â&#x20AC;&#x201D; hoitokylvyt, käsija jalkahoidot, vartalohoidot.
.XQWRXWXVNHVNXV 9LLNLQJ Â&#x2021; 6DGDPD 3lUQX Lisätietoja kaikista palveluistamme ja tuotteistamme on kotisivullamme www.viiking.ee Puhelin: +372 44 31 293 (24 h), +372 44 31 495; SähkĂśposti : info@viiking.ee
Viron taideteollisuus ja muotoilu koko loistossaan. Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo Lai 17, Tallinna. Puh. +372 627 4600 Avoinna: keâ&#x20AC;&#x201C;su 11â&#x20AC;&#x201C;18 www.etdm.ee
RI DUNK
Igor Volkov. Lastenkalustesarja Dixi. 2007. Kuva: Meeli KĂźttim.
RAATIHUONEEN TORI
VE NE
OL
EV
IM
Ă&#x201E;G
I
LA
I
AHE MĂ&#x153;Ă&#x153;RIV
DA
AI SUUR-KLOOSTRI
VIRU
T H E B A LT I C G U I D E
JOULUKUU 2010
43
NYT!
SEASON
SALE! Your Face kaupat Tallinna: Viru keskus 2 kerros; Ülemiste keskus 2 kerros
-30%
KUPONGILLA
-60%
-7% Ota kuponki mukaan ja saat joulukuussa oston summasta 7% alennuksen
ostokset
Nukkeperinteitä kunnioittaen TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT STINA KASE
Vanhankaupungin yksi vanhimpia liikkeitä on Nukupood Raatihuoneentorin nurkalla.
K
un astuu sisään pieneen putiikkiin, näkee joka puolella mitä erilaisempia nukkeja ja leikkikaluja. Ikkunalla on paperisia pikkutyttöjä ja oven pielessä roikkuu värikäs Joosep-nukke. Pehmeä tilkkuauto on vastustamaton, puhumattakaan puisista pikkueläimistä. Tarkemmin katseltuaan huomaa, että jokainen esine on täynnä hauskoja yksityiskohtia. Putiikilla on jo 17-vuotinen taival takanaan. "Kaikki lähti siitä liikkeelle, että vanhempani järjestivät nukkenäyttelyn, koska monet heidän ystävänsä tekivät nukkeja "pöytälaatikkoon". Myöhemmin syntyi ajatus, että miksei voisi olla oma nukkekauppa. Niin sai alkunsa yksi Vanhankaupungin vanhimmista käsityöliikkeistä jo vuonna 1992", kertoo Liisa Kivi, joka jatkaa vanhempiensa työtä. Vuosien saatossa nukkemestareita on siunaantunut yhä enemmän ja nykyisin liikkeen valikoimista löytyy lähes sadan käsityöläisen luomuksia. "Monet heistä ovat tehneet nukkeja alusta alkaen eli lähes 17 vuotta", kertoo Liisa. "On hienoa, että tekijöiltä löytyy kiinnostusta tehdä nukkeja
vuodesta toiseen." Vanhin nukke- nuken tausta kiinnostaa. Massamestari on 85-vuotias. tuotannossahan tekijä on yleensä kasvoton", huomauttaa Liisa. Yksi Tekemisen suosituimmista tuotteista on Aili Rattasepan villakisriemua "Asiakkaat sa. "Aili värjää lankansa itse usein kysyja kutoo kissat niin huolelvät, kuka lisesti, että niin taitavaa heidän kädenjälkeä ei usein ostamansa näe". Aili on tehnyt nuken on kissoja jo 15 vuotta, tehnyt, joten upea loppusillä tulos ei ole mikään ihme. Hurmaavia ovat myös Kristel Maamägin käsinuket. Lehmänukkea voi myös lypsää, sillä utareista tulevat valkoiset narut. Monet tekijöistä ovat niittäneet kansainvälistä mainetta, kuten esimerkiksi
Liisaa ympäröivät nuket ovat sydämellä tehtyjä.
Resa Tiitsmaa, joka palkittiin Riiassa nukketapahtuman puitteissa. Nukkekaupalla on faneja myös Viron ulkopuolella, etenkin Suomessa. Viime aikoina putiikissa on vieraillut yhä enemmän japanilaisia, jotka Liisan mukaan ovat haltioissaan itsetehdyistä nukeista. "Japanilaiset tunnistavat erityisen hyvin itsetekemisen riemun, mikä nukeista huokuu. He alkavat
oikein säteilemään nukkeja katsellessaan. Luultavasti japanilaiset tajuavat, että tällaisia asioita ei löydy suurista kauppakeskuksista." ■
Mistä löytää? √ Nukupood, Raekoja plats 18, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.
Nukkeja museoissa: Q Leikkikalumuseo (Mänguasjamuuseum), Lutsu 8, Tartto. Q Nuku-nukketeatterimuseo, Lai 1, Tallinna. Q Lastenmuseo (Lastemuuseum), Kotzebue 16, Tallinna.
Ülle Järven paperiset nuket ovat hurmaavia.
Pehmeät harlekiinit ovat Krista Simsonin luomuksia.
The Baltic Guide kotiinkannettuna! Suunnittele jo kotona seuraava matkasi. Lehden tilaajana saat enemmän.
12 lehteä
29
euroa
E T U KO R T T I FÖRMÅNS KO R T
20 1 1
Kaupan ortti! (arvo 15€) päälle etukortti! Voit tilata myös pelkän än etukortin hintaan 15€
Kortilla saat alennuksia mm. seuraavista hotelleista, ostospaikoista ja ravintoloista: Tallinna Optika Tallinnassa: Tartu mnt 6, Rävala pst 6, Aia 3, Pärnussa: Hommiku 13, Tammsaare 6, Sadama 15, Tartossa: Raekoja plats 8, www.opti.ee. -10% alennusta koko ostosta Tarjousta ei voi yhdistää muiden kampanjatarjousten kanssa. Tarjous ei koske jo alennettuja tuotteita. Hairmail Rotermanni 8, Tallinna, www.hairmail.ee. Ammattilaisten hiustenja kynsienhoitotuotteet, jalkojenhoitotuotteet tunnetuilta tuottajilta maailmalta (Joico, Tigi, Loreal, Matrix, Schwarzkopf, Goldwell, Cutrin, Wella Professional, Sebastian, KC Professional, Tony&Guy, Lisap Milano, Gehwol, OPI, Green Nature, Estel, Tahe jpt.) -15% Laadukkaat tarvikkeet (hiustenkuivaajat ja -suoristajat, kihartimet, harjat, kammat, sakset jne.) -10% Tarjousta ei voi yhdistää muiden kampanjatarjousten kanssa. Tarjous ei koske jo alennettuja tuotteita. Optiline Grupp OÜ Stockoptika: Tartu mnt 18, Tallinna,
Säästuoptika: Narva mnt. 1, Tallinna, +/Optika: Narva mnt 11D, Tallinna, Pereoptika: Ravi 27, Tallinna. www.optiline.ee. STOCKOPTIKA, SÄÄSTUOPTIKA, PEREOPTIKA ja +/-OPTIKA -liikkeissä kaikki normaalihintaiset tuotteet 15% edullisemmin Limoncello ravintola Vene 6, Tallinna, www.limoncello.ee, ilmainen Limoncello -ruokaryyppy aterian yhteydessä. I 3 Viru Ilusalong Viru väljak 4, Tallinna. Sokos Hotel Viru 3 korrus, www.viruilusalong.ee. Maria Gallandi -kosmetiikkatuotteet (myyntituotteet) 20% alennuksella.
El Pasha restoran Väike-Karja 1, Tallinna, www.elpasha.ee, snapsi Vana Tallinnaa tai talon bakhlava jälkiruuaksi.
Rocca al Mare kauppakeskus, Tallinna, www.americanfood.ee, -15 % ruokalistan hinnoista.
DaVinci restoran Aia tn 7, Tallinna, www.delitaly.ee, tarjoaa ruokailijoille alkupaloiksi CANTUCCINI-keksejä ja lasin viiniä tai hehkuviiniä.
Carramba ravintola Weizenbergi 20 A, Tallinna, www.carramba.ee, -10% ruokalistan hinnoista.
Chakra restoran Bremeni käik 1, Tallinna, www.chakra.ee, lasi hehkuviiniä ruoan ostajalle.
Maikrahv ravintola Raekoja plats 8, Tallinna, www.maikrahv.ee, -10% ruokalistan hinnoista.
African Kichen restoran Uus 32/34, Tallinna, www.africankichen.ee, lasi hehkuviiniä ruoan ostajalle.
Kalev Spa Aia 18, Tallinna, www.kalevspa.ee. Varatessasi paketin kotisivumme kautta ovat kaikki Kalev Spa -paketit 10% edullisemmin.
Nail Spa Narva mnt 9, Tallinna, www.nailspa.ee, -10% kaikista palveluista.
Liivi Steak House Narva mnt 1, Tallinna, www.steakhouse.ee, -10% ruokalistan hinnoista.
Olde Hansa Vene 1, Tallinna, www.oldehansa.ee, Munga Mõrsja -snapsi ruoan ostajalle.
Nail Lounge Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna, www.naillounge.ee, lahja kynsien ja ripsien laiton yhteydessä.
Liisu Juures restoran Raekoja plats 13, Tallinna, -15 % ruokalistan hinnoista. Mack BBQ Tartu mnt. 63, Paldiski mnt. 102,
Hemtex Paldiski mnt. 102, Rocca al Mare kauppakeskus, Tallinna -10% ostoksen loppusummasta.
Cafe Pushkin Mere pst 5, Tallinna, wwwcafepushkin.ee, jokaiselle a'la carte ruokalistalta tilatun ruoan yhtetyteen Saarenmaan vodka snapsi ilmaiseksi. Prooptika Paldiski mnt 102, Rocca al Mare kauppakeskus, Tallinna, Viru väljak 4/6, Viru keskus, Tallinna, Gonsiori 2, Tallinna Kaubamaja, www.prooptika.ee, kaikki tuotteet -10%, näöntarkastus ilmaiseksi. Continental Moda Tartu mnt 18, Tallinna, www.contmoda.ee. -5% tuotteista.
Ajankohtaisen listan kaikista eduista löydät kotisivultamme www.balticguide.ee TILAUSLOMAKE
TILAAJA
Etukortti, 15€
Etunimi.................................................................................................................................. Sukunimi................................................................................................................................ Yritys...................................................................................................................................... Osoite..................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ Puhelin...................................................................................................................................
Lehden vuosikerta, (12 nroa) + kaupan päälle etukortti (arvo 15€) Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta peruuteta ennen jakson päättymistä. Myöhemmin peruutettu tilaus päättyy maksetun jakson jälkeen.
Sähköposti............................................................................................................................ The Baltic Guide Põhja pst. 25, 10415 Tallinn Tel. +372 6 117 760 Fax +372 6 117 761 marketing@balticguide.ee
LEHDEN SAAJA (täytä vain lahjatilauksen yhteydessä)
Tilaukset kätevästi: www.balticguide.ee
Osoite....................................................................................................................................
Lahjatilaus, määräaikaistilaus 12 nroa + kaupan päälle etukortti tilaajalle (arvo 15€)
Etunimi................................................................................................................................... Sukunimi................................................................................................................................
................................................................................................................................................
Haluan saada ajankohtaista tietoa etukortilla saatavista eduista sähköpostitse.
Tallinn Cardin kanssa jouluisessa Tallinnassa urkupuolituntinen ja joulukuussa järjestetään siellä useita konsertteja. Tallinn Cardin kanssa kirkontorniin pääsee ilmaiseksi. Nigulisten kirkko toimii nykyään museona ja konserttisalina. Siellä voi tutustua historialliseen kirkkotaiteeseen sekä kuunnella erilaisia konsertteja, joita on runsaasti juuri joulukuussa. Tallinn Cardin avulla museovierailu on ilmainen. Kristjan Sulþnd
Joulukuun ensimmäisestä päivästä lähtien pääsee vanhimman kirkkomme, komme, Toompean mäellä sijaitsevan Tuomiokirkon, torniin. Siellä oleva näkÜalatasanne on tällä hetkellä kaupungin korkein paikka, josta voi nauttia ympäristÜn kauniita maisemia. Lauantaisin kello 12 on kirkossa Ave Rand
Kuorokonserteista voi nauttia puisessa Sutlepan kappelissa, joka on Viron ulkomuseossa. Siellä on myĂśs 18.â&#x20AC;&#x201D;19. joulukuuta virolaisia vanhoja joulutapoja ja -perinteitä esittelevä joulukylä sen ajan ruokien, tarinoiden, askareiden ja laulujen värittämänä.
Hengen kirkossa on joulukuussa monia konsertteja. Tallinn Card oikeuttaa ilmaiseen vierailuun kirkossa, konserteista peritään lisämaksu. Eesti Kontsert järjestää joulukuussa niin omassa konserttisalissaan kuin Tallinnan eri kirkoissa ja torneissa filmimusiikin, jouluja vuodenvaihteen konsertteja Pietarin, Brßsselin sekä Viron muusikoiden ja laulajien esittämänä. Eesti Kontserdin kassasta saat Tallinn Cardilla konserttiliput 15 prosentin alennuksella.
Koko kaupunki
yhdellä kortilla!
Joulukuussa kannattaa Tallinn Cardin avulla tutustua kodikkaisiin kahviloihin, joista saat lahjaksi ilmaisen tryffelin, kupillisen teetä tai kahvia. Kaupungin tyylikkäät ravintolat antavat Tallinn Cardin kanssa vieraillessanne alennuksen tai lahjan. Tallinn Card helpottaa myÜs arvokkaiden lahjojen lÜytämisen läheisillemme. Tallinn Card -pakettiin kuuluu 11 aitoja virolaisia käsitÜitä, designia, matkamuistoja ja makeisia tarjoavaa myymälää. Niissä saa Tallinn Cardin avulla alennuksen tai lahjan. Jßri Seljamaa
Tallinn Card käy lähes 100 kohteessa! ILMAINEN: Â&#x2021; Retket ja kiertokäynnit Â&#x2021; Sisäänpääsyt museoihin ja nähtävyyksiin Â&#x2021; Julkinen liikenne
ALENNUKSET: Â&#x2021; Ajanviete Â&#x2021; Ravintolat, pubit, kahvilat Â&#x2021; Taide-, käsityĂś- ja desingliikkeet Kulkuneuvojen vuokraus
Raatihuoneentorin läheisyydessä oleva Pßha Vaimu kirik eli Pyhän Hengen kirkko on yksi Tallinnan vanhemmista ja kauneimmista pyhistä rakennuksista. Kirkon pohjoiskyljen maalauksin ja puukaiverrusten koristelu kello sekä ainoalaatuinen puuveistoksin koristeltu alttari kannattaa huomioida. Pyhän
Kortteja myyvät: matkailuneuvonnat ja hotellit. Hinnat: 12-32 EUR.
Lisätietoja:
www.tallinncard.ee
www.alkoralli.ee
4JLBSJLBVQQB t #BBSJ t 4BMPOLJ Avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;la 10â&#x20AC;&#x201C;01, su 12â&#x20AC;&#x201C;18
cash & carry
Joulukuun tarjous: -10% LBJLJTUB MBBUJLPJTUB
Meillä on ilo ilmoittaa, että avaamme jälleen Alkoralli-kaupan 15.12.2010.
TVUVTUV VVTJJO TJLBSFJIJO KB FSJLPJTUBSKPVLTJJNNF %VOLSJ 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB r 1VI r XXX IBWBOBT FF
Jos lÜydätte saman tuotteen jostakin halvemmalla, tarjoamme teille vielä paremman hinnan. Saku Originaal 24 x 0,33 cl laatikko
10.86 EUR
Vana Tallinn likÜÜri 50cl PET 40%
6.33 EUR
99.- EEK
Eesti Standard vodka 10 x 50cl 40%, laatikko
44.67
170.- EEK
EUR
699.- EEK
Joulukuussa taikasanalla "The Baltic Guide" kaikista
Chado - erikoisteekauppa - elämäntapana tee Suuri valikoima eri teelaatuja jokaiseen makuun. Nettikauppa: www.firstflush.ee
Valge Viin 10 x 50cl 80%, laatikko
Talu Viin 10 x 50cl 80%, laatikko
EUR
1290.- EEK
43.14 EUR
675.- EEK
ostoksista
-10%
Uus 11, Tallinnan Vanhakaupunki Avoinna tiâ&#x20AC;&#x201C;pe 11â&#x20AC;&#x201C;18.30, laâ&#x20AC;&#x201C;su 11â&#x20AC;&#x201C;16. www.chado.ee
82.45
Kun ostatte meiltä, saatte ilmaiseksi etukortin Lootsi-kauppakeskuksen infopisteestä. "WPJOOB KPLB QĂ&#x160;JWĂ&#x160; o t -PPUTJ 5BMMJOOB
5Ă&#x160;IFMFQBOV 5FHFNJTU PO BMLPIPMJHB "MLPIPM WĂ&#x153;JC LBIKVTUBEB UFJF UFSWJTU
Tallinn Cardin avulla voit muuttaa joulukuisen vierailusi Tallinnaan mukavaksi ja jännittäväksi. Kirkkovierailujen ja konserteista nauttimisen lisäksi Tallinn Card tarjoaa mahdollisuuden tutustua ravintoloiden ja kahviloiden jouluruokalistoihin. Samoin se auttaa arvokkaiden ja aitojen virolaisten käsityÜ- ja designlahjojen ostamisessa läheisille. Kortilla voi saada edellä mainittuja asioita joko aivan ilmaiseksi tai edulliseen hintaan.
T H E B A LT I C G U I D E
JOULUKUU 2010
47
vapaa-aika
Musikaali ihastuttaa musiikin lisäksi pukuloistollaan.
Koko perheen musikaali TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ALDO LUUD
Hanna-Liina Võsa ja Birgit Õigemeel vuorottelevat pääroolissa.
R
ichard Rodgersin suosittu musikaali sai ensiiltansa Tarton Vanemuine-teatterin suurella näyttämöllä 27. marraskuuta. Vanemuisen lisäksi musikaalia esitetään Tallinnassa Nokia-konserttitalossa. Näytöksiä järjestetään sekä päivisin että iltaisin. Esityskielenä on viro, mutta tekstitys on myös suomeksi ja englanniksi.
Ohjaajana on Ain Mäeots, kapellimestarina Tarmo Leinatamm, lavastajana Riina Degtjarenko ja puvustajana Gerly Tinn. Koreografiat ovat suomalaisen Antton Laineen käsialaa ja valaistuksen on suunnitellut Palle Palmé Ruotsista. Musikaalin pääosassa vuorottelevat virolaiset poptähdet, Hanna-Liina Võsa ja Birgit Õigemeel, joka voitti Viron Idols-kilpailun
The Sound of Music (Helisev muusika) ihastuttaa Tartossa ja Tallinnassa. muutama vuosi sitten. HannaLiina Võsa on tuttu muun muassa Helsingin kaupunginteatterin Hairspray-musikaalista. Lisäksi mukana on suuri joukko virolaisia laulajia ja näyttelijöitä. The Sound of Music tuodaan Virossa näyttämölle jo kolmatta kertaa, mutta Vanemuineteatterin näyttämöllä musikaalia ei aiemmin olla nähty. Kaunis musiikki ja maisema ovat tehneet
tästä tarinasta upean elämyksen jo useiden sukupolvien ajan. Julie Andrewsin tähdittämän Hollywood-version on nähnyt moni suomalainenkin ja musikaalin tunnetuimmat laulut ovat lähes kaikille tuttuja. Lippuja musikaaliin voi ostaa esimerkiksi Piletilevin ja Piletimaailman myyntipisteistä ympäri Viroa sekä internetistä. Liput maksavat 280–350 kruunua (noin
18–22 euroa). Liput kannattaa ostaa etukäteen, sillä musikaali on hyvin suosittu. ■
Mistä löytää? √ The Sound of Music, Vanemuine-teatteri, Vanemuise 6, Tartto.
Vihreä keidas TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT BOTAANIKAAED
Tallinnan kasvitieteellisessä puutarhassa pääsee palmun alle keskitalvellakin.
B
otaanikaaed eli kasvitieteellinen puutarha sijaitsee Tallinnan televisiotornin naapurissa 10 kilometriä keskustasta itään. Kasvihuoneet ja laaja ulkoalue ovat luonnonkauniissa Pirita-joen rantamaastossa. Talvella piha-alueen ruusut ja muut upeat istutukset peittyvät lumeen,
mutta kasvihuoneissa väriä ja vehreyttä riittää. Uusin kolmesta kasvihuonekokonaisuudesta on marraskuun alussa avattu tropiikkitalo. Sieltä löytyy paljon arjesta tuttuja kasveja kuten hedelmiä, mausteita, kahvia ja kaakaota. On hauska nähdä, miltä ne oikeasti luonnossa näyttävät ja mistä kasvinosista
esimerkiksi mausteet valmistetaan. Subtrooppisen vyöhykkeen kasveille on oma talonsa, jossa on muun muassa australialaisia eukalyptus- ja akasiapensaita. Vaikuttavin kasvihuoneista on palmutalo, jossa suurten palmujen lisäksi kasvaa muun muassa viikunoita ja banaaneja. Ei siis tarvitse mennä Tallinnaa etelämmäksi nauttiakseen lomailusta palmun alla. Etenkin talven pimeimpinä aikoina on todella virkistävää poiketa kasvihuoneiden lämpöön, valoon ja vehreyteen. Siitä saa luonnollista energiaa ja samalla voi oppia jotakin uutta kasvien ihmeellisestä maailmasta. ■
Mistä löytää?
Kasvihuoneissa tarkenee talvellakin ilman takkia.
riä √ Piritassa, joka on 10 kilomet 34A sit Bus sta. usta kesk Tallinnan ja 38 ajavat Viru Keskuksesta Piritaan, Botaanikaaed on . Kloostrimetsa-pysäkin vieressä ä: päiv joka ella talv Avoinna Kasvihuoneet 11–16, ulkoalue et 11–17. Palmutalo ja kasvihuone 11. ovat kiinni 20.12.2010–2.1.20
Kaktuksien monet muodot hämmästyttävät.
48
mmm
kulttuuri
mitä missä milloin
Teatterit
Rahvusooper Estonia
Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3 2.12 3.12 4.12 5.12 7.12 8.12 9.12 11.12 12.12 14.12 15.12 16.12 17.12 18.12 19.12 21.12 22.12 28.12 29.12 31.12 6.1 7.1
La Bohéme Pähkinänsärkijä Rakkaus kolmeen appelsiiniin Pähkinänsärkijä Lepakko Tuhkimo Pähkinänsärkijä Silva La traviata Silva Silva Pähkinänsärkijä Pähkinänsärkijä Cosi fan tutte Pähkinänsärkijä Tuhkimo Pähkinänsärkijä Pähkinänsärkijä Silva La traviata Lepakko Pähkinänsärkijä 20 Estonian uudenvuoden tanssiaiset Lepakko Pähkinänsärkijä
19 19 19 12 19 19 19 12 19 17 19 12 19 19 19 19 12 17 19 19 19
Linnateater
Lai 21, Tallinna, puh. +372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1
© The Baltic Guide
Draamateater
Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee Karttakoodi I2
Nukuteater
Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee Karttakoodi G1
Vene Draamateater
Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee Karttakoodi B2
Endla
Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650, www.endla.ee Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)
Vanemuine
Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 2.12 4.12 8.12 14.12 28.12
19 19 19 19 17
Madame Butterfly Kevät Prinsessa Ruusunen Orpheus manalassa Uudenvuoden juhlat Goodbye 2010
Festivaalit
Jouluaaria 27.11.—18.12.
V Tallinnan Talvifestivaali 2010
4.12. 18
(www.plmf.ee)
11.12. 18
Konsertti Tallinnan Raatihuoneessa, sello-, klavessiinija harmonikkamusiikkia 18.12 17 Konsertti Venäläisen Kulttuurikeskuksen kamarisalissa, Beethovenin teoksia viululla ja pianolla 28.12 17.30 Galakonsertti Kaarlin kirkossa, Viron Musiikkiakatemian Kamariorkesteri, Credo-Allikan kamarikuoro, Xilofono-yhtye. Piano- ja urkumusiikkia. Ilmainen sisäänpääsy!
18.12. 18
11.12
18
12.12. 12
6.12
16 19
9.12 18 10.12 19 12.12 12 14.12 13 15.12 19 19.12 17 22.12 19 25.12 12 28.12 19 31.12 17
Oliver Kuusik, Tallinna, Johanneksenkirkko Uku Joller, Tallinna, Johanneksenkirkko Iris Oja, Tallinna, Nigulisten kirkko
Con Brio 2010 päättäjäiskonsertti (Viron nuoret tulkitsijat) Orkesteri Cinema (elokuvamusiikkia) Lasten joulukonsertti Mozart ja Haydn, solistina Irina Zahharenkova. Viron Kansallinen Sinfoniaorkesteri Perhekonsertti Braavo Brass! Viron Musiikkiakatemian yhtye Lasten joulukonsertti Tango Latino, Villu Veskin ja Tiit Kallusten sekstetti Beethoven. Kolmiokonsertti, esiintyy Viron Kansallinen Sinfoniaorkesteri Georg F. Händelin Messias Arsis-kello-orkesterin joulukonsertti – Arsis ja Rémi Boucher Joulumusiikkia. Maarja-Liis Ilus ja Oliver Kuusik Hennessyn uudenvuodenkonsertti, solistina Lev Klõtskov
Konsertit
Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee
31.12 15
Kiinan Taikasirkus Joulusirkus 2010 Kylie Minoque Roxette
Estonian Konserttisali
Estonia pst 4, Tallinna 2.12 3.12
19 19
Brysselin Filharmonia EMTA:n (Viron Musiikki- ja Tanssiakatemia) ja ERSO:n (Viron Kansallinen Sinfoniaorkesteri) yhteiskonsertti
Uudenvuoden konsertti Mozartin kanssa Uudenvuoden konsertti Mozartin kanssa
Johanneksenkirkko
Vabaduse väljak 1, Tallinna. Karttakoodi B2
4.12
18
11.12
18
21.12 19
Väravatorn
(Porttitorni) Lühike Jalg 9, Tallinna Karttakoodi I1 4.12 16 Vanhan musiikin yhtye Hortus Musicus esittää: Välimeren laulut 18.12 16 Vanhanmusiikin yhtye Hortus Musicus 31.12 16 Vanhanmusiikin yhtye Hortus Musicus
Jouluaaria. Laulaja Oliver Kuusik Jouluaaria. Laulaja Uku Joller Viron kansallisen mieskuoron joulukonsertti
K`cXlj
nuksena Tallinnan ulkomuseossa (vabaõhumuuseum). Pääpalkintona on lahjakortti neljälle henkilölle Laitse Rally Park -keskukseen. Muita palkintoja ovat valokuvauskurssi Lifebeach-studiolla, kalaterapiavartalohoito Dr. Fisch -salongissa ja Prilliklubin silmälasit. Toiseksi äänestyksessä tuli Jarmo Mäki (Uutta ja vanhaa Tallinnaa),
Jõhvin Konserttitalo 2.12 4.12
19 18
11.12
16
13.12 12 14.12 19
19.12 15
(Solaris Keskus) Estonia pst. 9, Tallinna 4.12. 19 7.12.
19
12.12. 19 15.12. 19 16.12. 19 17.12. 19
Euroopan Elokuvapalkintojen gala 2010 Macy Grayn konsertti, Joulujazz 2010 Paul Mauriat‘in Orkesterin konsertti Musikaali Evita Musikaali Evita Annely Peebon ja Noorkuun joulukonsertti
Aida 4, Pärnu, www.concert.ee 3.12 19 Viron Kansallisem mieskuoron konsertti 5.12 14 Vammaisten päivän konsertti 8.12 19 Kiinan Taikasirkus 12.12 17 Nuorten joulukonsertti 15.12 11 Lasten joulukonsertti 14 Lasten joulukonsertti 16.12 19 Annely Peebon ja Noorkuun joulukonsertti 18.12 19 Tango Latino, Villu Veskin ja Tiit Kallusten sekstetti 25.12 15 Joulumusiikkia. Maarja-Liis Ilus ja Oliver Kuusik 28.12 19 KontsertJazz esittää: Quartet For the End of Time 30.12 19 Hennessyn uudenvuodenkonsertti
kolmanneksi Marjatta Nevalainen (Turistin rantataidetta Kõpun niemellä Hiidenmaalla) ja neljänneksi Ida Reini (Pärnun rannat). Äänestäjien kesken arvottiin viisi The Baltic Guide -lehden vuosikertaa. Lehden saavat Ilkka Pennanen, Pertti Lehikoinen, Timo Matoniemi, Merja Tomper ja Maija Räsänen. Q
20.12 18
Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee
16.12 19
Nokia Konserttisali
Pärnun Konserttitalo
Raatihuoneen tori, Tallinna. Karttakoodi B2
17
T
he Baltic Guiden järjestämään Loma Virossa -valokuvauskilpailuun osallistui yhteensä 54 henkilöä 171 kuvalla. Tuomaristo valitsi niistä 24 parasta, joista Helsingin Martin markkinoiden vierailijat äänestivät neljä parasta. Yleisön ehdoton suosikki oli Ari Arvelin Helsingistä. Voittajakuva oli napattu juhan-
Braavo brass!, Jõhvin konserttitalo Braavo brass!, Tallinnan Estonian konserttisali
Tallinnan Raatihuone
12.12 20.12 23.2 18.3
Savusauna voitti kuvakilpailun KUVA ARI ARVELIN
Konserttisarja Perhekonsertit 11.—12.12. 11.12. 16
5.12
Saku Suurhall
JOULUKUU 2010
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
26.12 17 30.12 19
Nero Mozart Orkesteri Cinema (elokuvamusiikkia) Perhekonsertti Braavo Brass! Viron Musiikkiakatemian yhtye Lasten joulukonsertti Annely Peebon ja Noorkuun joulukonsertti Tango Latino, Villu Veskin ja Tiit Kallusten sekstetti Viron kansallisen mieskuoron joulukonsertti (Huom! Konserttipaikkana Jõhvin Miikaelin kirkko) Joulumusiikkia. Maarja-Liis Ilus ja Oliver Kuusik Hennessyn uudenvuodenkonsertti, solistina Lev Klõtskov
Vanemuisen Konserttitalo
Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee 5.12
16
14.12 19 16.12 12 18.12 19 19.12 15 19 27.12 19 31.12 12
Orkesteri Cinema (elokuvamusiikkia) Tango Latino, Villu Veskin ja Tiit Kallusten sekstetti Lasten joulukonsertti Beethoven. Kolmiokonsertti Annely Peebon ja Noorkuun joulukonsertti Annely Peebon ja Noorkuun joulukonsertti Joulumusiikkia. Maarja-Liis Ilus ja Oliver Kuusik Hennessyn uudenvuodenkonsertti, solistina Lev Klõtskov
Pille Lillen Musiikkisäätiön konsertteja
www.plmf.ee 15.12 15
Nuorten Mestareiden Akatemia, kamarimusiikin tunti Viron Kansalliskirjastossa, Tallinnassa
Bpcc # _XclXe klfi\kkX k`\kfX M`ifjkX% K\\e K_\ 9Xck`Z >l`[\ $c\_[\e b\jkfk`cXlbj\e% CXjblklj \ej`dd `j\e eld\ife p_k\p[\jj % B\jkfk`cXlj fe aXkblmX \cc\` j`k \i`bj\\e `ik`jXefkX%
E`d` %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Pi`kpj %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Fjf`k\ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Gl_\c`e %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% ]Xo %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Sielun musiikkia Koigin kartanossa, Järvamaalla. Ohjelmistossa pianomusiikkia ja lauluja
Ilmaiskonsertit ravintolassa C‘est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna): Pianomusiikkia. Laulaja Erkki Otsmann Duo SaxPiano Argentinan, Peruun ja Cabo Verden kitaramusikkia 16.12 19 Lauluja ja pianomusiikkia 18.12 19 Joulumusiikkia 30.12 19 Paris, mon amour – Lauluja ja pianomusiikkia Klassisen musiikin keskiviikot kahvilassa Wabadus (Vabaduse väljak 10) 8.12 19.30 Viulu- ja pianomusiikin konsertti 15.12 19.30 Kuninkaallinen Kvintetti 22.12 19.30 Pianomusiikkia, solistina Maria Veretenina 29.12 19.30 Piano- ja huilumusiikkia
4.12
19
9.12 11.12
19 19
Jazzkonsertit kaikkialla Virossa (www.jazz.ee)
Tallinna:
Teatteri NO99:n Jazzklubi (Sakala 3, Tallinna), perjantaisin klo 22, lauantaisin klo 16 Tartto: Genialistide Klubi (Lai 37, Tartto), kerran kuukaudessa torstaisin Rakvere: Rakvere teatterin Jazzkahvila (Kreutzwaldi 2A, Rakvere), kerran kuukaudessa perjantaisin Pärnu: Endla teatterin Jazzklubi (Keskväljak 1, Pärnu), kerran kuukaudessa perjantaisin Viljandi: Rock-klubi Puhas Kuld (Lossi 15, Viljandi), kerran kuukaudessa keskiviikkoisin Kuressaari: Jazzklubi Jazz del Mar Kuressaare (Tallinna 6, Kuressaari), kerran kuukaudessa eri päivinä
Klfi\kkX k`\kfX M`ifjkX <i`bf`j_`ekXXe )0 <LI =XbjXX k`cXljblgfeb` eld\iffe "*.) - ((. .-( kX` c _\k fjf`kk\\j\\e K_\ 9Xck`Z >l`[\ G _aX gjk% ),# ('+(, KXcc`eeX
JOULUKUU 2010
49
T H E B A LT I C G U I D E
mmm
© The Baltic Guide
kulttuuri
mitä missä milloin
Muita tapahtumia 19.11.–5.12. XIV Tallinna Pimeiden Öiden Filmifestivaali (PÖFF) 28.11.–24.12.Tarton Joulutori 1.–31.12. V Tallinnan Talvifestivaali (www.plmf.ee) 28.11–24.12 Perinteinen adventti- ja joulutapahtumien sarja „Jõululinn Tartu“ 3.–5.12 Tarton messukeskuksen joulumarkkinat 2010 4.12. Euroopan Elokuva-akatemian gaala Tallinnassa 5.12 I adventin valojen sytyt-
Galleriat
5.12
16
10.12 11.12 11.12 12.12 18 17.–18.12 18.12
täminen ja konsertti Kuressaaressa Viron kansallisen mieskuoron konsertti Võrun kulttuuritalossa Värskan joulumarkkinat Elvan joulumarkkinat Designtori Tarton Loomemajandus (luovan talouden kehitys-)keskuksessa Tallinnan Poikakuoro Haapsalun tuomiokirkossa Joulumarkkinat Tartossa Raatihuoneen torilla Joulumarkkinat Muhun saarella
Karttakoodi B2. Avoinna ma—pe 10—18
Galerii Molen
Vaal Galerii
Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2
Galerii Aatrium
Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ma—pe 10—18, la 11—16
A—Galerii
Jahu 12, Tallinna Avoinna ti—pe 10—18, la 11—16
Tartu mnt 80D, Tallinna Avoinna ti—pe 12—18, la 12—16
Haus Galerii
Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ma—pe 8—20
ArtDepoo
Hobusepea 2, Tallinna Karttakoodi A2 Avoinna ma—pe 10—18, la 11—16
Hobusepea galerii
Deco Galerii
Hobusepea 2, Tallinna Karttakoodi B2 Avoinna ke—ma 11—18
Draakoni Galerii
Roheline aas 3, Tallinna Karttakoodi B4
Galerii—G
Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2 Avoinna ke—su 12—18
Koidula 12A, Tallinna Karttakoodi B4
Kastellaanimaja galerii
Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma—pe 11—18, la 11—17
Kunstihoone galerii
Vabaduse väljak 6, Tallinna
18.12 18.12 28.12 18 30.12 31.12–1.1 6.1–16.1 7.–8.1
Seurakunnan toimintaa
Perhepäivä Narvan linnassa Adventtikonsertti Tarton Johanneksenkirkossa Vanhan musiikin yhtye Hortus Musicus. Konsertti Tõrvan kirkossa Marsipaanipäivä Tarton Lelumuseossa Tallinn 2011: Avajaisseremonia Oistrahhin festivaali Tallinnassa Talviuintifestivaali Pirita Open 2011 Tallinnassa
Linnagalerii
Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke—su 12—18
Lühikese Jala Galerii
Lühike jalg 6, Tallinna Karttakoodi B1 Avoinna ma—pe 10—18, la—su 10—17
Müürigalerii
Müürivahe 20, Tallinna Karttakoodi B2
Tallinnan Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta
Myy Art Galerii
Müürivahe 36, Tallinna Karttakoodi B2
Jumalanpalvelukset sunnuntaisin ruotsalaisessa Pyhän Mikaelin kirkossa, Rüütli 9, Tallinnan vanhassakaupungissa.
Galerii Kaks
Su 5.12. klo 10 Sanajumalanpalvelus. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. Solisti Eeva Hartemaa.
Lühike Jalg 1, Tallinna Karttakoodi B1 Avoinna ma—la 10—18, su 10—17
Su 12.12. klo 10 Messu. Pastori Kaido Soom ja urkuri Ulla Krigul. Su 19.12. klo 15 Vaskivuoren lukion kuorojen joulukonsertti. Alkuhartaus kirkkoherra Hannele Päiviö.
SooSoo
Telliskivi 60A, Tallinna Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15
Pe 24.12. klo 15 Jouluaaton hartaushetki. Pastori Hannele ja Markku Päiviö, urkuri Ulla Krigul. Pe 24.12. klo 23 Kansainvälinen jouluyön messu. Yhteistyössä ruotsalaisen, saksalaisen ja suomalaisen srk:n kanssa. La 25.12 klo 10 Jouluaamun messu. Saarna Hannele Päiviö, liturgia Markku Päiviö, urkuri Ulla Krigul. Pohjantähtikuoro, joht. Marge Matson. Joulukahvit seurakuntakodilla. Su 2.1. klo 10 Sanajumalanpalvelus. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. Su 9.1. klo 10 Messu. Pastori Kaido Soom ja urkuri Ulla Krigul.
√Mummontupa
Mummontupa tiistaisin klo 13—14.30 seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8—6.
Kuva Tallinnan matkailutoimisto
√Joulu
Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.
Arkkitehtuuri- ja taidekeskus
Rotermannin Suolavarasto Iso sali: Suomalainen arkkitehtuuri 08/09 Kellarisali: Öinen arkkitehtuuri Galleria: Karin Hallas-Murulan näyttely Meikitön kaupunki. Tallinnan neuvostoajan diakuvat. I kerros: Arkkitehtuuripienoismallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt (Suuri Tallinna, Viron puuarkkitehtuuri, Valta ja aukio, uusin arkkitehtuuri jne) I kerroksen pienessä galleriassa: Tallinnan uusin arkkitehtuuri
Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna ke–su 11–18. Suljettu ma–ti.
Näyttelyt & museot
Kumu taidemuseo
(Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna Avoinna: ke—su 11—18 Vakionäyttelyt: Varamu — Virolaista taidetta 1900-luvun alusta toisen maailmansodan loppuun Raskaita valintoja — Virolaista taidetta toisen maailmansodan loppupuolelta uudelleen itsenäistymiseen 3.9.2010—2.1.2011 Virolainen taide pakolaisuudessa 24.9.2010—2011 John Constable. Victoria & Albertin museon kokoelmista 8.10.2010—2011 Ulkovirolainen valokuvataide 30.10.2010—2.01.2011 Sirje Runge. Suuri Rakkaus
Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy
Tallinnan Kasvitieteellinen puutarha
(Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.ee Avoinna: 1.01.—30.04 ma—su 11-16; 1.05.— 31.08 ma—su 11—18; 1.09—31.12 ma—su 11—16 13.—21.11 Tuoksut, värit, maut
Tampere Maja
Jaani 4, Tartto. Avoinna: ma—pe 9—18, la—su 9—15 25.11.—14.12. Suomalaista taidetta Matti Miliuksen kokoelmista
Miehitysmuseo
(Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti—su 11—18. Suletud: ma Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940—1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)
Adamson—Ericin museo
Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna: ke—su 11—18. Suletud: ma—ti Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.) 20.11.2010—20.3.2011 Ernst Jõesaar (1905—1985), näyttelyssa esitellään virolaisen taiteilijan tekemiä veistoksia, maalauksia, piirrustuksia.
Nigulisten Museo
Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.—20. vuosisadasta. Hopeakamari 1.1.2007—31.12.2010 Keskiajan taidetta 31.5.2010—29.5.2011 Villem Raam 100 (Taidetieteilijän arkkitehtuurivalokuvien näyttely)
Joulumyyjäiset 4.12. P. Mikaelin kirkolla Rüütli 9. Lastenkerhon pikkujoulu 15.12. klo 10 seurakuntakodilla.
√Kauneimmat joululaulut -konsertit Tartossa, Jaani-kirkossa ti 8.12. klo 19. Avustaa Pohjantähti kuoro, johtajana Marge Matson.
Saarenmaalla, Kuressaaren kirkossa pe 10.12. klo 15. Avustaa Pohjantähti kuoro, johtajana Marge Matson. Haapsalussa, Haapsalun kirkossa la 11.12. klo 15. Avustaa Pohjantähti kuoro, johtajana Marge Matson. Tallinnassa, Pyhän Mikaelin kirkossa la 18.12. klo 15. Avustaa Pohjantähti kuoro, juontajana oopperalaulaja Hannu Niemelä.
√Yhteydenotto:
www.eelk.ee/tallinna.soome Puheenjohtaja: Helvi Huopalainen +372 5384 0516 Diakonissa Maria Repo +372 5693 1123 Kuoronjohtaja Marge Matson +372 53421980, marge.matson@mail.ee Urkuri Ulla Krigul +3725200975, ulla.krigul@erpmusic.com Turistipappi Markku Päiviö + 372 569311223, markku.paivio@evl.fi Kirkkoherra Hannele Päiviö +372 56250930, hannele.paivio@evl.fi
Mikkelin Museo
Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkaa, kiinalainen ja eurooppalainen posliini) 13.11.2010—4.2011 Simson ja Delila. Italialaisen maalauksen tarina
Kardiorgin palatsi
(Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4 Avoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 10—17, lokakuu—huhtikuu ke—su 10—17. Suljettu: toukokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti Vakionäyttely: 16.—20. vuosisadan maalaustaide. Alankomaiden, Saksan, Italian ja Venäjän mestareita 18.—20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat. Alankomaiden taiteen pysyvä näyttely. 11.9.2010—23.4.2011 Kadriorgin taidemuseo 10
Viron Historiamuseo — Maarjamäen palatsi (Eesti Ajaloomuuseum — Maarjamäe loss) Pirita tee 56, Tallinna. Avoinna ke—su 10—17 Karttakoodi A5
Luonnontieteellinen museo
(Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti 11.11.—5.12. Valokuvakilpailun „Veretön metsästys“ parhaiden töiden näyttely
Eesti Taideteollisuusja Designmuseo Lai 17, Tallinna. Karttakoodi A2
Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma, ti 29.9.2010—9.1.2011 Scripta Manent IV
Merimuseo Paks Margareeta
Pikk 70, Tallinna Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: ke—su 10—18. Suljettu: ma—ti 22.9.2010—30.1.2011 Verkkojen kauneus — näyttely rannikkopyynnistä ja kalaverkoista
Tarton leikkikalumuseo
(Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke—su 11—18 Suljettu: ma—ti Näyttelyt Miriamin maailma, Kukkopillinäyttely, Poikien lelut 100 vuotta sitten jne.
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
50
JOULUKUU 2010
viihde
ViroVisa Testaa tietosi Virosta! 1. Mikä paikka toimi 1300-luvulla Tallinnassa markkinapaikkana ja torina? A. Raatihuoneentori B. Viru-aukio C. Toompean mäki 2. Kuinka suuri oli 12 kuukauden inflaatio Virossa alkaen vuoden 2009 lokakuusta? A. 1,4 % B. 4,7 % C. 9,3 % 3. Kuinka monta vokaalia viron kielessä on? A. Seitsemän B. Kahdeksan C. Yhdeksän
Sydämeeni joulun teen Adventista alkaa joulun odotus. Tallinnassa Raatihuoneentorilla tuhannet kynttilät syttyvät suureen joulukuuseen. Kynttilät ja joululaulut tuovat valoa ja toivoa pimeyden keskellä.
4. Missä presidentti Arnold Rßßtel on syntynyt? A. Saarenmaalla B. Tallinnassa C. Pärnussa 5. Mikä on joulukuun vanha kansanomainen nimi viroksi? A. JĂľulukuu B. Talvekuu C. Kingitustekuu 6. Missä sijaitsee Kuivastun satama? A. Hiidenmaalla B. Haapsalussa C. Muhun saarella 7. Kuinka suuri on liikevaihtovero Virossa? A. 18 %v B. 20 % C. 22 % 8. Mihin käytetään suurin osa Virossa tuotetusta Ăśljyliuskeesta eli palavasta kivestä? A. SähkĂśn tuottamiseen B. Lämmitykseen C. Ă&#x2013;ljyn tuottamiseen 9. Kuka on Viron kansalliseepoksen päähenkilĂś? A. Kalev B. Kalevipoeg C. Linda 10. Kuinka paljon Kela hyvittää maksimissaan Suomen kansalaiselle Virossa tehdyistä terveydenhoitotoimenpiteistä? A. 25 % B. 50 % C. 75 % 11. Mitä Nikita HruĹĄtĹĄov käski viljelemään Viron pelloilla 1960-luvun alussa? A. Perunaa B. Maissia C. Vehnää 12. Kuinka monta prosenttia Viron pinta-alasta on metsää? A. Noin 15 % B. Noin 30 % C. Noin 50 %
L
apsille joulun odotus on jännittävää ja salaperäistä aikaa: piparintuoksua, joululoman ja joululahjojen odotusta. Jouluilo tonttuineen kuuluu pienten lasten jouluun. Aikuisten tapa odottaa joulua on toisenlainen. Joku saattaa pelätä
muistoja ja tunteita, joita joulu nostaa pintaan. Joku toinen pelkää joulun tuomaa stressiä ja vaivaa. Nuoret parit ja uusperheet pohtivat, kenen luona tai kenen kanssa joulua vietetään. Ja joku joutuu viettämään joulua yksin, vaikka ei tahtoisikaan. Jouluun valmistautumista kuvataan virsissä oven avaamisena ja tien valmistamisena. Vapahtajan syntymäpäivään kehotetaan valmistautumaan pysähtyen, hiljentyen ja rukoillen. Sillä joulu syntyy ihmisen sydämessä. Joulun ilosanoma kaikuu sielusta sieluun: â&#x20AC;?Teille on syntynyt Vapahtaja! Jumalan on kunnia korkeuksissa,
maan päällä rauha ihmisillä, joita hän rakastaa.â&#x20AC;? Tämän hyvän sanoman enkelit kertoivat paimenille ensimmäisenä jouluna. On tosiasia, että tänään moni on menettänyt toivonsa paremmasta huomisesta, rauhasta ja ilosta. Ehkä joku mielessään hymähtää ja puistelee päätään puheille siitä, että joulun sanoma joskus toteutuu. Että maailmasta joskus tulisi oikeudenmukainen paikka elää. Että elämän umpikujasta voi lĂśytää ulospääsyn. Että joku rakastaa ja antaa anteeksi ehdoitta. Jeesus syntyi tähän maailmaan toivonsa ja valonsa menettäneiden takia. Hän tulee yksinäisten, surul-
MATKARISTIKKO Q
listen ja pelkäävien luokse. Kerran, jonakin päivänä Kristus voittaa lopullisesti pimeyden ja pahan vallan. Joulun sanoma kertoo siitä uskosta, ilosta ja valosta. Maailma on pimeä, mutta jouluevankeliumi antaa toivon: Sinua ei jätetä yksin. Jumala on uskollinen ja Hän kulkee vierelläsi myÜs elämän pimeissä laaksoissa. Hyvää joulua! Hannele PäiviÜ Kirkkoherra, Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta, Tallinna Kuvassa Ruhnun kirkko, kuva Reigo Jþe.
Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan joulukuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee
Vastaukset: A, B, C, A, A, C, B, A, B, C, B, C
Tallinnan keskikaupungin kartta
51
(
leX $C
i`k X k \\ G`
Xee`
\_c d
X \b Xc[ D
=%I%= X
X ^e
9
jk` ccX GX
X
CX
\ Xd
MX`be\
`b aXb X g
GX \
DX
Kl B`cc _X ljk `bl
\d Kll c
j`e
X
GXc cXj k`
24 36
CXjeXd \
\
`dl
J`b lg`
B`m
cc`
je CX X k \\ ^e
l eg A%B X
gg
\c`
i
aXb X
X ClYa
iil BXk lj\ gXg `
iX F[
C`eaX$ XlkfXj\dX
8jl e[l j\ DX
CXX
idX %?\
B%8
B%K
`d \ B\c[ i
j
\ k\
ee`
f g\ lcl
CX
\
XX
i` k\\
iYl G\k\
:
|c\d`jk\ Jlli$J aXd \
eX k\\ A im\mX
50
MXe X
BXleX
i KX
Cafe Mademoiselle Q 74 B1 Cafe Amigo Q 91 B2 Bar Bogart Q 94 B2
Q ostokset
)
`
M\[l i
C\\k \
SadaMarket Q 1 A2 Viru Keskus Q 3 B2 Rotermanni Kaubamaja Q 4 A2 Solaris Q 6 B2
Stockmann Q 7 B3 Prisma Q 24 C4 Alkopörssi Q 35 A2 Winestore Q 37 A3 Liviko Alcostore Q 39 A2; B3; A3 Tradehouse OÜ Q 44 B3 Hairmail Q 45 A2 Continental Moda Q 46 B3 `k\ SUVA:n tehtaanmyymälä Q 48 A1 l C Zizzi Q 50 C4 SUVA myymälä Q 52 B2
Sportland Outlet Q 53 A3 Vävars Q 57 A3 Kalev suklaapuodit Q 58 A2 Abakhan Fabrics Q 63 C3; C2 Tervisekaubad Q 68 A3
Q kauneus ja terveys Lavrinenko I & S Ilusalong Q 1 A2 Babor Spa Q 2 B2 Paradise kauneus- ja terveyskeskus Q 3 A2
*
NailSpa Q 4 B3 Thaya Shop & Salon Q 6 B2 Viru Ilusalong Q 7 B2 Sothys -kauneushoitola Q 8 B3 Nail Lounge Q 9 A2 Fashion Hair Q 10 B2 Helena kauneussalonki Q 11 A3 Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa Q 13 B1 Dr. Fisch/Kalateraapia Q 14 A2 Meriton Grand Conference & Spa
C\eelaXXdX k\\
\\ ek XX d kl
\ MXiiQ 73 A2 Cafe Pushkin
` g `b
G iel dXXe k\\
BLDL
GXc cXj k`
cYXi j` =%Bl _
Xb
fYjf e`
`
:%I %A
Bi\lk qnXc[
`X
A%GfjbX
A \
GXX[ `
dX
laXX
DXe\\ ` I\ `d Xe `
c`e\
DX
@emXc``[`
i` KXk X
C``m Xd
JX bX cX
C``
D||I@M D||I@M8?< M8E8
G
?fY
LLJ
8@8
<
J8 LE 8
ie l
JLLLLII$
?8IA
L
I||K | C@
Ll\ dXX`cdX
M`idXc`j\
If_ \
c^ MX
v j`
GcXe\\[`
`
k\\
Gl_b\ KXi\
e M\\i\e
X
c\i
`
X
8jlc
mX cX
G@BB
>@ @Dv <M
G@B
B FC
C8@
M<E
G@B B A 8C> I8K8 JB8< ML
CX`bdXX
C89 FI8 KFF I C8@ @LD@
aX G _
?KL
LBF I8?
G@@JBFG@
KFFD$BFFC@
^X
Ifj\e`
MXeX$BXcXdXaX
` DXcd
`m` `jb
Kffd$
\
A%B
\i`
CX X jk\ 3363 Xe k\ bf \ [l ` [ c >` AX bf Y`
Al_b \ekX c`
\i^`
=`cki`
Bi`j k``e X
kX
kl d
\ D
`q\eY
[lcX
e[
KX i
DX
i[`
A% B l
X
C%Bf`
A%M`cdj`
Klil
Ble `e
i`
@d
fi`
8
c[ bX
8%N\
M\j`m iXmX
26
CXj k\bf [l
CX_\
Kfid``
` mX iX A%M`cdj
j\
1
30
>fej`
ieX
k\\ BX[i`
BX[i`fi^ gl`jkf
20
=%A%N `\[\ dXe e`
Y`Xj\ jbX BfI%Kf ccXe %Gf \ A A%G
( bd
C``mXfaX
8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`
`m M\j
K\ cc
/''
ek\\ dXX X m i EX
55
DX^Xj`e
d\ k \\
Kllbi` MXj\
7
8
d =`c
EX]kX
K\iX
8
\
E d
X kqnXc[`
bi`
lk\ Y`kl C\d
d\_
M`e[ `
` 9\ej``e
Xd Bi\l
ee`
ie\
`
Ravintola Cantina Carramba Q 20 A4 Wok & Grill Q 21 B1 Syrtaki Taverna Q 24 B1 Baieri Kelder Q 25 B2 Goodwin Steak House Q 30 B3 Kuluaar Q 31 B2 Ravintola ?X^Olematu Rüütel Q 32 B1 l[` Pubi Q 33 B3 Vana Villemi Tommi Grill Q 34 B2; C2 GX`[Express Q 36 C4 Rosso \ Merepaik ravintola Q 41 A2 Vapiano Q 49 B2
Y BXl
Ipanema Rodizio Q 1 C1 Amarillo Q 2 B2 Senso Q 5 B2 Kikka Kõrts Q 11 A3 Merineitsi Q814 jlcB2 X gQ 16 B2 Liivi Steak House `b Monaco Q 17 B2
K`eX
=%I%=X\ _cdX
?\ie\
34
X IXl
?\
Bf[l
Q ruoka ja juoma
63
17 6
M `jkcl j\
e M\\i\e
X
(
5
-''
Ã`cd\
Go Hotel Shnelli Q 17 A1 BX Unique Hotel Mihkli Q 21 C1 lY
BfkbX
;
b`
e`
K\ _
K`_X j\
Von Stackelberg Q 1 B1 Sokos Hotel Viru Q 4 B2 Park Inn Central Tallinn Q 5 B3 City Hotel Q 6 B3 Swissôtel Tallinn E\g Q 8 B3 Meriton Grand `Hotel Tallinn Q 9 B1 Hotelli St. Barbara Q 10 B2 K\[ Forum Q 12 B2 Nordic Hotel i\ Domina Inn Ilmarine Q 14 A2 Hotelli Metropol Q 15 A2
Xe
l
e`b X
Q majoitus
g BXl
kd
Bf` [
26
`
Cl_ X
KXkXi`
e M\\i\e
8 c\ :fh 8i\eX
el
` IXm
M X$ \\i\ MXe ee`
ek\\ dXX X m i EX
`fi`
Xe
X C``m
\i`b X
8XjX
`
C\ e
31
M`[ \m` bl
fi[
e B\
[X
44
32 4
5
I m XcX 30 gjk % 46
i`
J
Klm`
33
cX`X
\i`bX $Xd\ \ b ` M
Jg
kX KX
e ie` M\\kf
` JXklie
Bf kbX
k% gj cX X m I bX BXl
K
Jll i$8d \
:
% jk g X e` kf <j49
BXil
>fej
26 52 27 3356
CX
10 25
lj\ ` i`[ ^ ?X `jd
1 21
[`
\\ ek X dX
6
iXekj` Iffj`b
ic`
X BX
31 3
`
39
2 53 39
DXX
k\\ `\j
gl
Bf`[l
`bX
M`ccXi[`
e K\_
[cX
<e
\ Bfd\
k% gj
-M@IL
M@IL M@I
M898;LJ< M898;LJ M898 98 8 J< MvCA8B MvCA8 M Mv vCA8B vC vCA B
51
j\ Cl`
M@IL
34 74 10 12 4 14 3 2 94 7 91
11
Kllbi `
49 2 6
29 17 16
X[ j$J
1
@EEJJ< J E<I@
+''
Ll
D||I
N`jdXi`
IffgX
M8E 8$G FJK @ @MM8?<
ee`
L
Gifebj`
E@>LC@JK<<
73
E
d X[X11 lj$J
A \
=8C>@ K<<
I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GCC8KJ GC8KJ 8KJJ
BLE@E>8
KFFDG<8
d Kff
B\mX[\
Bf`[l <_X
8f
Cff[\
fe` 8[Xdj
KL
? BF
CFJJ@ GC8KJ
9 217416 13
ek% jb` d ` [ c X G
24
DL @D
8M8 G|?
8_k i` 8_k i` 4
15 39 9 14 Ifk\i 45 58 dX
)''
`
C@ |K $I|
D\i\ gjk%
l
_ If
_ K\
F KF
<
8 8@;
32
D
9
?F9LJ<G<8
\\XX Kffdg\X
J ^`j\
L
JJLLI $BCFFJKI@
<
e IX
EE
17
41
B8ELLLK B8ELK@
M8 @D
EL
d eX
@ BFFC
57 68 11 37 53
mX CX\
i`
B@ K| LI
\ k\ \
FC < G8> M@JK 8I@ <
kj Cff
KKFCC@ FCC@
JL
Bfgc`
X Blle
l\
Y kq\ Bf
'
; k\id`eXXc` X
BX`
Tallinnan vanhankaupungin k\\ `\j kartta seuraavalla sivulla. l g
Bfkq\Yl\
IXlkXk`\Xj\dX
X e`b
BXcX jX[ XdX
BXcal
MXc ^\m Xj\
e``[ >iX [X C`e
48
1 3 1 35
K< v< E8D I8E
Bfg c`
ma Sada
DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k 57
hotel allas- ja saunakeskus Q 16 B1 Casabella Hiusstudio Q 17 B3 Eesti Optik Q 26 B2; B3; C2 Pro Optika Q 27 B2 Säästuoptika Q 29 B2 Pere Optika Q 31 C2 +/- Optika Q 32 B3 Tallinna Optika Q 33 B3; B2 Kaarli Hammaslääkäriasema Q 51 B1 Medemis Q 53 B3 CityMed Institute Q 55 A4
Ülikooli Apteek Q 56 B2
Q muut palvelut Weir Golf Q 1 B3
;
|C<D@JK< AvIM@
+
C\ekfb\ekk ,
JOULUKUU 2010
KATULUETTELO
Fil
`bl
IldY`
G _aX gl`\ 14 jk\\
`
JXc d\
Jff
E``e\
,
C`e[X C`e\ k\id`eXXc`
Cf^`
BX c\m `
AX_l
+
$
A8 B8I
^cX Bl e
K j klj \
THE BALTIC GUIDE
*
`b\
Mv @B< $
Mf ckX
i`
\` kXi $ GX Jlli
\i`
MXY i
8
i Jll
ccl
M
$CXX^
Jff
C\ `^ K
)
A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1
Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1
JOULUKUU 2010
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
mmm
1
2
© Regio AS 2008
0 E
71
C _`b\ aXc^ E`^lc`jk\
Jlc\ m`d ^`
b
G`b 4
BXkXi``eX b `b
28 39
9
IX\b f
aX
29
li^ X k 6 e MX Ble`e^X
al ?Xi
I kc` 8
?Xiald ^`
?Xial
J
jk ic` g BXX 1
Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo Q 5 F1
WW Passaaz Q 2 H3 Vivian Vau Kenkäsalonki Q 42 H1 Nu Nordik Q 43 J1
ek
d iel
G 26
42
<\jk` ;iXXdXk\Xk\i
IX_mljffg\i <jkfe`X
>%F kjX
k gj X ` fe <jk
AXXe` b`i`b
MXYX[lj\ m caXb
2
3
Q Tallinnan pääkadut ja raitiovaunulinjat BFGC@
( )
J\gX
J`iY`
DXc\mX
Bfgc`
J`kj`
\\ X k k ` G`i
8e^\iaX MfckX
c\ J
I8@K@FM8LEL@E=F1 gl_% "*.) - 0.- ***
MXe_X$ bXlgleb`
ek
MXYX[lj\ m caXb Bfjdfj
b` d
X <e[c
KXcc`ee$ M `b\
* + KFE;@
G iel dek
J g ilj \ gj k
M`e\\i`
EXimX dek
JXkXdX =%I% Bi\lkqnXc[`
?fYlaXXdX
C% Bf`[lcX
M`il
A% GfjbX
B8;I@FI>
( *
>fej`fi` \\ eX k ^ X X GXY\i` ) + |C<D@JK< 8lkfYljj`$ C B\jbkli^ aXXd DXaXbX DXaXbX M `b\ C`eaX$ J`blg`cc` g `b GXXcX X`X C``mXc XlkfXj\dX ClYaX li` k\\ GX\ E8IM8 G\k\iY
GvIEL ?88GJ8CL J88I<ED88
X k\\ \mXe m i A
ek d ikl KX
Dl jkX d \ k\ \
k GXc[`jb` de
C`eeX_Xcc D\i\ gjk
IXlkXk`\$ Xj\dX `j GXc[
G8C;@JB@
G _aX gjk
K\cc`jb`m` 9Xck`aXXd
I
Llj kli^
43
Q muut palvelut
Q ostokset
51
JXbXcX
Ravintola Turg Q 3 H1 Valkosipuliravintola Balthasar Q 4 H2 Clazz Q 6 H2 Kuldse Notsu Kõrts Q 7 H1 Grillhaus Daube Q 8 I-1 Kaerajaan Q 9 H2 Musketööriravintola Le Chateau Q 10 F1 Chakra Q 12 G3 African Kitchen Q 13 E3 Karl Friedrich–joka päivä 12–24 Q 15 H1 Ravintola Maikrahv Q 18 H1 Must Lammas Q 19 I-2 Karja kelder Q 22 I-2
Hedone Q 5 I-2 Kauneussalonki Paradiisi Inglid Q 12 H3 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto Q 15 F3 Eesti Optik Q 26 I-2 Prilliklubi Q 28 H3 Tallinna Optika Q 33 H3
`mX_\
D i
I kc`
Q kauneus ja terveys
M`ild ^` \% Dljld ^`
38
Iffkj`$D`_bc` b`i`b
M`il
b\$
13
H
49
aX
Q ruoka ja juoma
La Casa Del Habano Q 47 H1 Eesti esindus ja Hää Eesti Toit Q 49 H3 Grunilla Helmepood Q 51 I-3 Chado -erikoisteekauppa Q 54 G3 ZIZI Q 55 H2; I-2 Tunor Q 56 G3 Kalev suklaapuodit Q 58 G2; F2
MXe X$G fjk `
2 33
19
M `
Jlli$BXiaX
Meriton Old Town Hotel Q 2 E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto Q 3 F3 Hotelli Braavo Q 7 F3 Domina Inn City Q 13 I-2 Meriton Garden Hotel Q 19 G2 St. Petersbourg Hotel Q 24 H1
I
5
i BX
Q majoitus
El Pasha Q 23 I-2 Schnitzel Haus Q 26 I-1 Clayhills Gastropub Q 27 G1 Maharaja Q 28 H2 Hopner Q 29 H2 Olde Hansa Q 30 H2 Da Vinci Q 35 H3 Tapas baari ja ravintola Q 37 G2 MEKK Q 38 I-2 Liisu Juures Q 39 H2 Nevskij Q 40 H1 Dubliner Q 42 I-2 Ravintola Peking Q 43 H3 Lokaal Helsinki Q 44 H3 Matilda Cafe Q 71 H1 Kahvila Elsebet Q 72 H2 Cafe Mademoiselle Q 74 E2 Karu Baar Q 95 H3
E`^lc`jk\ b`i`b
12
MXeX$M`il
95 44
55
26
43
M`il
72
30
23 22
Q Tallinnan vanhankaupungin kartta
3528
JX le X
i`
;leb IXkXjbX\ml gcXkj
55
IX\bfaX gcXkj
47
24 40 7
G _XmX`dl b`i`b
56
Dle^X
M\e \
` CX c^ b aX
\
15
54
8`X
G`b
G`bb
CX`
8`X
\_
G
37
Llj
Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444. Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049
i`d
42
12
D i`mX_\
Tavid
H
3 15
9i\\d\e` b `b
dl XmX` G _
3 18
BlccXj\gX
VALUUTANVAIHTO
19
bXe^ JX`X ` D e[
Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.
IXkXjb X\ml
Tallinn Card myyntipisteet:
?fYlj\g\X 9 ij` b `b 58 27
Mf f
F
7
9iffblj$ gcXkj
If_\c`e\ kli^
MUSEOT Viron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi E3 Miinamuseo, Uus 37, E3 Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1 Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2 Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2 Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2 Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2 Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2 Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2 Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1 Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2 Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3
^`
m`d Fc\
5
B`e^X
Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoilla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.
l
Llj
Bussireisid OÜ
i`
58
MX` d
Jlli$ Bcffjki`
G
Fc\ Fc\m`jk\ b`i`b m`jk \
M\e\
Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.
KIRKOT Olevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi E2 Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1 Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3 Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2 Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3 Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1 Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1 Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2
13
GX^ X
10
X
Tallinnan linja-autoasema
Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281 e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma—pe 9—12 ja 13.30—16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.
M `b\$ Bcffjki`
Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.
F
iXm
eeXm M `b\$IX
74
c`
f Bf
8`[
Tallinnan matkailuneuvonta
Kfcc`
ld ` b`
Kfie`[\ m caXb
SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ
CX Yf iXk ff i`
Xd
ee IX
> deXXj`ld`
HUOM! Tallinnan kaupungin julkisessa liikenteessä voivat 65-vuotiaat ja vanhemmat matkustaa ilmaiseksi. Mahdollisen kontrollin vuoksi pitää mukana olla ID-kortti tai passi.
k\ \
I
\
Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.
Matkustaminen julkisessa liikenteessä
E
DXi^Xi\\kX X\[
ik
INFOA MATKAILIJALLE
200 2
l Jl
Kuva Tallinnan matkailutoimisto
mitä missä milloin
100
3 Jlli$ IXeeXm iXm
MXcc `
52
C\ekf$ b\ekk
K8IKKF
J
JOULUKUU 2010
53
T H E B A LT I C G U I D E
mmm
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
TALLINN
mitä missä milloin
majoitus
Hotellit
Tartu
netta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder.
ön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.
Nordic Hotel Forum Q 12 B2
Karl Friedrich–joka päivä 12–24 Q 15 H1
Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, fax +372 6 222 888, e-mail: info@nordichotels.eu, www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on 267 avaraa huonetta, ravintola Monaco, lobbybaari, modernit kokoustilat sekä ylellinen sauna- ja uima-allasosasto, josta avautuu hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.
Von Stackelberg Q 1 B1
Domina Inn City Q 13 I-2
Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.com Boutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. 50 avaraa huonetta, joissa on plasmaruuduilla varustetut tietokoneet sekä maksuton nettiyhteys. Hotellin yhteydessä on La Boheme Brasserie & Bar, sekä vanhaan hevostalliin rakennettu Tricky Ants Farm, joka on ideaalinen valinta kokoustilaksi. Rentoutumista tarjoaa hotellin Day Spa, jossa on muun muassa sauna, hierontaa ja kauneushoitoja.
Vana-Posti 11/13, Tallinna, puh. +372 6 813 900, fax +372 6 813 901, e-mail: info@dominainncity.com, www.dominahotels.com. Tyylikäs hotelli Vanhassakaupungissa. 68 elegantisti sisustettua huonetta, ravintola, sauna porealtaineen, kokoustilat. Domina Inn City sopii niin liikematkailijalle kuin laadukasta majoitusta arvostavalle vapaa-ajan matkailijalle.
Meriton Old Town Hotel Q 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 111, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.
Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto Q 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 493 300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa. 100 modernisti sisustettua huonetta, myös perhehuoneita. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitness-ohjelmaa sekä monipuolinen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto.
Sokos Hotel Viru Q 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus.
Domina Inn Ilmarine Q 14 A2 Põhja pst. 23, Tallinna, puh. +372 6 140 900, fax +372 6 140 901, e-mail: info@dominainnilmarine.com, www.dominahotels.com. Moderni ja avara hotelli lähellä satamaa ja vain pari minuuttia Vanhankaupungin porteilta. 152 huonetta (myös kahden kerroksen junior-sviittejä), välimerenhenkinen il Marine -ravintola, sauna porealtaineen sekä kaksi neuvotteluhuonetta.
Hotelli Metropol Q 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viihtyisää huonetta, joista 17 saunallista huonetta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys, WiFi.
Go Hotel Shnelli Q 17 A1 Toompuiestee 37, Tallinna, puh. +372 631 0102, fax +372 631 0101, e-mail: reservations@gohotels.ee, www.gohotels.ee. Moderni ja edullinen hyvän palvelun hotelli Vanhankaupungin laidalla. 125 huonetta, ravintola, day spa sekä kokoustilat.
Park Inn Central Tallinn Q 5 B3
Narva mnt 24, Tallinna, puh. +372 6 400 405, e-mail: info@cityhotel.ee, www.cityhotel.ee. City Hotel on oiva valinta, jos arvostat edullista hintaa, siisteyttä, hyvää kuntoa, palvelun tasoa ja sijaintia lähellä Vanhaakaupunkia.
Hotelli Braavo Q 7 F3 Aia 20, Tallinna, puh. +372 6 999 777, e-mail: braavo@braavo.ee, www.braavo.ee. Hotelli Braavo sijaitsee kaupungin sydämessä, kaikkien nähtävyyksien keskellä. Hotelli on nuorekas ja muodikkaasti sisustettu. Kaikissa huoneissa on langaton internet-yhteys, kylpyhuone, puhelin ja televisio. Parhaat mahdollisuudet perheille — 7 huonetta on rakennettu kahdelle kerrokselle ja niihin kuuluu pieni keittiönurkkaus. Yhteensä hotellissa on 36 huonetta.
Swissôtel Tallinn Q 8 B3 Tornimäe 3, Tallinna, puh. +372 624 4444, e-mail: reservations.tallinn@swissotel.com, www.tallinn.swissotel.com. Kansainvälinen laatuhotelli Tallinnan ydinkeskustassa. 238 korkeatasoista huonetta, konferenssikeskus, kolme ravintolaa sekä ylellinen Amrita Spa -kaupunkikylpylä, jossa mm. uima-allas, suomalainen ja turkkilainen sauna sekä erilaisia wellness-hoitoja.
Meriton Grand Conference & Spa hotel Q 9 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh.+372 6 677 111, fax +372 6 677 100, e-mail: conferencespa@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. 465 huonetta. Hotellissa on allas- ja saunaosasto, Wellness Spaa, konferenssikeskus, 14 erilaista kokoustilaa, laaja valikoima ravintoloita ja kahviloita.
Hotelli St. Barbara Q 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. 53 avaraa huo-
Panostusta perheisiin TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA VIIMSI TERVIS SPA HOTELL
Tallinnan välittömässä läheisyydessä oleva Viimsi Tervis SPA Hotell avasi marraskuussa uuden keskuksen.
K
ylpylä- ja vapaa-ajankeskuksessa on monia erilaisia saunoja, kuten puulämmitteinen ja katajasauna. Eri lämpöiset uima-altaat sekä poreammeet sopivat koko perheen rentoutumiseen. Laajennuksessa perhematkailu huomioitiin tavallista paremmin. Sitä todistaa tuhannen neliön suuruinen kaksikerroksinen lasten leikkikeskus. Lapset voi jättää myös ammattitaitoisen henkilöstön huomaan, kun
Vihula, Lääne-Virumaa, puh. +372 326 4100, e-mail: info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Vihulan kartano tarjoaa moderneja mukavuuksia perinteisissä puitteissa. 55 huonetta, ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä uusi ja ainutlaatuinen eco-spa. Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin kartano on Lahemaalla, 90 km Tallinnasta. Sagadin kartano tarjoaa romanttisia kartanolomia, luontomatkoja ja kulttuurielämyksiä.
Meriton Old Town Garden Hotel Q 19 G2 Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: reservations@meritonhotels.ee, www.meritonhotels.com. Uusi boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman Mademoiselle-kahvilasta tapasbaariin.
Unique Hotel Mihkli Q 21 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: reservationsmihkli@uniquestay.com, www.uniquestay.com. Hiljattain uusittu, 84 huoneen hotelli noin kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. Hotellin yhteydessä on kaksi suosittua ravintolaa: brasialaisravintola Ipanema Rodizio sekä eurooppalaisen keittiön La Boheme.
St. Petersbourg Hotel Q 24 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: stp@schlossle-hotels.com, www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta. Hotellin yhteydessä on kaksi ravintolaa: venäläinen Nevskij sekä maalaishenkinen virolaisravintola Kuldse Notsu Kõrts.
Dzingel Männiku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 302, e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee Dzingel sijaitsee rauhallisella Nõmmen alueella, 15 minuutin automatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 285 tilavaa huonetta, ravintola, kokouskeskus, kauneushoitola, saunat, internet, baari sekä maksuton pysäköinti.
Länsi-Virumaa Aqva Spa
Parkali 4, Rakvere, puh. +372 326 0000, e-mail: info@aqvahotels.ee, www.aqvahotels.ee. Huippumoderni wellness-kylpylä Rakveressa. 75 tyylikästä huonetta, suuri ja ylellinen sauna- ja uimaallasosasto, paljon hemmottelevia hoitoja, kaksi ravintolaa, kokoustiloja.
vanhemmat nauttivat hoidoista tai kohottavat kuntoaan salissa. Mielenkiintoinen uutuus on ympäri vuoden käytössä oleva luistinrata, jonka erikoinen pintamateriaali ei sula koskaan. Hotelli soveltuu myös kokousmatkoihin. Suurempaan saliin mahtuu 80 osallistujaa. Viimsin SPA on noin 12 kilometriä Tallinnan satamasta itään. Q
Steak House Liivi Q 16 B2; A2
Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 177 055, fax +372 6 616 279. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia. e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23.
Monaco Q 17 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@restaurantmonaco.ee, www.restaurantmonaco.ee. Avoinna ma—pe 12—23, la 18—23. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan. Ravintolassa on erinomainen a la carte -ruokalista. Arkipäivisin Monacossa on suosittu expresslounas.
Ravintola Maikrahv Q 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.
Must Lammas Q 19 I-2 Vihulan kartano
Sagadin kartano
Narva mnt 7c, Tallinna. Puh. 0800 169 169, e-mail: info.tallinn@rezidorparkinn.com, www.parkinn.com/hotel-centraltallinn. Uusi nykyaikainen ja viihtyisä perheiden suosima hotelli rauhallisella sisäpihalla Tallinnan ydinkeskustassa. Nykyaikaiset palvelut, sydämellinen palvelu ja ilmainen langaton nettiyhteys koko talossa. Kuuluu kansainväliseen Green-Key ohjelmaan.
City Hotel Q 6 B3
Raekoja plats 5, Tallinna, GSM +372 53 414 906, puh. +372 6 272 413, e-mail: karl.friedrich@ag.ee, www.karlfriedrich.ee. Tallinnan ravintoloiden veteraani Karl Friedrich on samassa paikassa toiminut jo yli vuosikymmenen. Se poikkeaa muista rohkeana pippurinkäyttäjänä ja on tunnettu hienosta näkymästä Raatihuoneen torille.
Itä-Virumaa
Kylpylähotelli Meresuu Aia 48, Narva-Jõesuu. Itä-Viron modernein kylpylähotelli. Neljän tähden hotellissa 110 avaraa huonetta, wellness-keskus: uimaallas, sauna-osasto sekä ainutlaatuinen aurinkohuone. Hotelli sopii hyvin myös kokousmatkailijoiden ja lapsiperheiden tarpeisiin.
Toila Spa Ranna 12, Toila, puh. +372 33 42 900, e-mail: info@toilaspa.ee, www.toilaspa.ee. Suosittu kylpylähotelli kauniilla PohjoisViron rannikolla. 280 vuodepaikkaa, 14 mökkipaikkaa sekä karavaanarialue. Terveys- ja wellness-keskus, kuuluisat ”Toilan Termit”, ravintola ja kokoustilat.
Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, puh. +372 3 599 521, e-mail: info@narvajoesuu.ee, www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa. Upealla paikalla sijaitsevassa kylpylässä on 146 vuodepaikkaa, yli 30 hemmottelu- ja kuntoitushoidon valikoima, saunamaailma sekä sisä- ja ulkouima-allas
Saka Cliff Kohtlan lääni, Ida-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Uusrenessanssinen Sakan kartanokompleksi sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto. Hemmotteluloman lisäksi Saka tarjoaa paljon harrastusmahdollisuuksia, kuten patikointia.
Järvamaa
Esnankeidas Roheline 1, Esna, Kareda vald, Järvamaa, puh. +358 400 49 2566, +372 51 94 4543, e-mail: info@esnankeidas.com, www.esnankeidas.com. Karavaanareiden keidas Keski-Virossa. Rauhallinen sijainti luonnon keskellä. Hyvät kulkuyhteydet esim. Tallinnasta. Paljon harrastusmahdollisuuksia. Suomenkielinen palvelu.
ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat
Ruokaravintolat
Ipanema Rodizio Q 1 C1 Endla 23, Tallinna (UniqueStay Mihkli hotellin yhteydessä), puh. +372 666 4817, reservations@ipanemarodizio.ee, www.ipanemarodizio.ee. Tallinnan ainoa brasilialaisravintola, jonka erikoisuus on perinteinen rodizio-lihabuffet.
Amarillo Q 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma—su 11—24, baari avoinna ma—su 9—21, lounge avoinna su—to 11—02, pe—la 11—03. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.
Ravintola Turg Q 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hintalaatusuhde.
Valkosipuliravintola Balthasar Q 4 H2 Raekoja plats 11, Tallinna, puh. +372 6 276 400, +372 50 29 077, e-mail: balthasar@ag.ee, www.balthasar.ee. Ruokalistalla on, kuten nimikin kertoo, kunniapaikalla valkosipuli. Alkuruuista jälkiruokiin voi valita erilaisia valkosipulin voimakkuuksia.
Senso Q 5 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna pe—la 12—23.30, su—to 12—23.30. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalista. Senso sopii hyvin sekä liiketapaamiseen että ruokailuun suuressakin ryhmässä tai romanttiseen illalliseen.
Clazz Q 6 H2 Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Avoinna su—to 17–pikkutunneille, pe—la 12—04. Viihtyisä ravintola ja illanviettopaikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista.
Kuldse Notsu Kõrts Q 7 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: knk@schlossle-hotels.com,
www.notsu.ee. Avoinna ma—su 12—24. Maalaistyyliin sisustettu viihtyisä virolaisravintola Vanhassakaupungissa.
Grillhaus Daube Q 8 I-1 Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.
Kaerajaan Q 9 H2 Raekoja plats 17, Tallinna, puh. +372 6155 400, e-mail: kaerajaan@kaerajaan.ee, www.kaerajaan.ee. Moderni virolainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä Raatihuoneentorilla.
Musketööriravintola Le Chateau Q 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.
Kikka Kõrts Q 11 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860, www.kikka.ee. Avoinna joka päivä 11—19. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä.
Chakra Q 12 G3 Bremeni käik 1, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: info@chakra.ee, www.chakra.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—01. Intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Trendikkäästi sisustettu ravintola on jaettu muutamaan pienempään osaan, joka parantaa viihtyvyyttä. Ruokalista sisältää intialaisen keittiön klassikoita sekä paljon uusia, erilaisia makuelämyksiä.
African Kitchen Q 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: info@africankitchen.ee, www.africankitchen.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Tallinnan ainoa afrikkalaisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnelmaa viikon jokaisena päivänä! Värikkäästi sisustettu ravintola sijaitsee Vanhassakaupungissa, lähellä satamaa.
Merineitsi Q 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma—la 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keitti-
Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee, www.mustlammas.ee. Avoinna ma—la 12—23, su suljettu. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Lounastarjous 4 eur.
Cantina Carramba Ravintola Q 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e-mail: restoran@carramba.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.
Wok & Grill Q 21 B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Avoinna joka päivä 12—15, 18—23. Aasialailainen buffet-ravintola uuden Meriton Grand Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Buffet-hintaan (295 EEK) kuuluu rajaton määrä sushia, keittoja, wok-ruokaa, aasialaiskeittiön klassikoita sekä jälkiruokia. Myös a la carte -ruokalista. Nyt avattu Wok & Grill myös Metro Plaza -keskuksessa, Viru väljak 2. Avoinna joka päivä 11—20.
Karja kelder Q 22 I-2 Väike-Karja 1, Tallinna, puh. +372 6 441 008, e-mail: karjakelder@hot.ee, www.karjakelder.ee. Avoinna ti—ke 11—01, pe—la 11—03, ma ja su 11—24. Karja kelder on viihtyisä pubi Vanhassakaupungissa. Se on myös vanhin toimiva olutravintola kaupungissa.
El Pasha Q 23 I-2 Väike Karja 1, Tallinna, puh +372 609 6403, www.elpasha.ee. Avoinna su—to 12—22, pe—la 12—24. Tallinnan vanhassakaupungissa on avattu uusi itamainen ravintola-lounge — El Pasha. Unohtumattomat makuelamykset Egyptin ja Välimeren keittiöstä.
Syrtaki Taverna Q 24 B1 Piiskopi 1, Tallinna, puh. +372 6 446 076, e-mail: syrtaki@hot.ee. Avoinna ma—la 11—23, su 11—20. Tunnelmallinen kreikkalainen taverna Toompeanmäellä. Maukasta kreikkalaista perinneruokaa takkatulen ääressä. Reilut annokset ja aito, ystävällinen palvelu. Aleksander Nevskij katedraalin vieressä.
Baieri Kelder Q 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.
54
JOULUKUU 2010
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
mmm
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
TALLINN
mitä missä milloin
Schnitzel Haus Q 26 I-1 Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059, avoinna su—to 11—24, pe—la 11—02. Saksalaistyylinen leikeravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki.
Clayhills Gastropub Q 27 G1 Pikk 13, Tallinna, puh. +372 55 530 506, e-mail: clayhills@clayhills.ee www.clayhills.ee. Avoinna su—to 11—01, pe—la 11—02. Viron ensimmäinen Gastropub. Gastronimisia elämyksiä perinteisessä pubimiljöössä. Elävää musiikkia, suuri terassi ja suoria urheilulähetyksiä.
Maharaja Q 28 H2 Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee. Avoinna ma—su 12—24. Legendaarinen intialainen ravintola Maharaja on sijainnut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla jo vuodesta 1989.
Hopner Q 29 H2 Vanaturukael 3, Tallinna, puh. +372 6 418 358, e-mail: hopner@hopner.ee, www.hopner.ee. Avoinna joka päivä 10—24. Grilliruokiin erikoistunut ravintola Vanhassakaupungissa, 20 metriä Raatihuoneentorilta.
Goodwin Steak House Q 30 B3 Tartu mnt 43, Tallinna, puh. +372 618 1808, e-mail: info@steak.ee, www.steak.ee. Goodwin Steak House on perinteinen amerikkalainen liharavintola Tallinnan keskustassa parin minuutin kävelymatkan päässä Stockmannilta.
Kuluaar Q 31 B2 Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 313 507, www.kuluaar.ee. Viihtyisä ja edullinen ruokapaikka Vanhassakaupungissa, lähellä Viru Keskus -kauppakeskusta.
Ravintola Olematu Rüütel Q 32 B1 Kiriku põik 4a, Toompea, Tallinna, puh. +372 6 313 827, e-mail: olematu@olematu.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Viihtyisä kahvilaravintola Vanhassakaupungissa Toompean mäellä, Aleksander Nevskin katedraalin ja Toompean linnan läheisyydessä. Virolaisten viinien maisteluhuone ja terassi.
Vana Villemi Pubi Q 33 B3 Tartu mnt 52A, Tallinna, puh. +372 6 010 782, e-mail: vanavillem@hot.ee, www.vanavillem.ee. Avoinna 11—24. Vana Villemi Pubi avattiin 14 vuotta sitten ja on vuosien mittaan muodostunut monen kantapaikaksi Tallinnassa.
Tommi Grill Q 34 B2; C2
Metro Plaza, Viru väljak 2 (Mere pst:n puolella). UUSI! Avoinna su—ti 10—24, ke—la 10—02. Lõuna Kauppakeskus, Vana-Lõuna 4, Tallinna. Avoinna joka päivä 10—07. Tommi Grill on aito tallinnalainen ruokapaikka, josta saa nopeasti vatsan täyteen ja ruuat ovat maistuvia. Tommi Grillissä on hyvä valikoima grilliruokia, paljon erilaisia olutmerkkejä ja aina hyvät hinnat.
Da Vinci Q 35 H3 Aia 7, Tallinna, puh. +372 6416 177, e-mail: davinci@davincifood.ee, www.davincifood.ee. Avoinna su—to 12—23 (keittiö auki 22 asti), pe—la 12—24 (keittiö auki 23 asti). Aito italialainen ravintola. Herkullista syötävää ja juotavaa Italian eri maakunnista, aito puulämmitteinen pizzauuni. Italiaiset ruokatarvikkeet ja viinit myös mukaan ravintolan yhteydessä olevasta puodista.
Tapas baari ja ravintola Q 37 G2 Pikk 29, Tallinna, avoinna ma—su 12—23. Ravintolassa on tarjolla laaja valikoima tapas annoksia ja lämpimpiä ruokia. Viinilistalta löytyy runsaasti espanjalaisia viinejä.
MEKK Q 38 I-2 Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: info@mekk.ee, www.mekk.ee. Nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä.
Liisu Juures Q 39 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. www.liisujuures.com. Avoinna joka päivä 10—24. Kotoisaa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneentorilla.
Nevskij Q 40 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 628 6560, www.schlossle-hotels.com/st.petersbourg/ gastronomy.php. Avoinna ti—la 18—23. Tunnelmallinen ja laadukas venäläiseen ruokaan erikoistunut ravintola.
Merepaik ravintola Q 41 A2 Mere pst. 8a, Tallinna, puh. +372 6 600 471. Avoinna joka päivä 10—23. Tallinnan paras tapaamispaikka, lyhyen kävelymatkan päässä satamasta.
Dubliner Q 42 I-2 Suur-Karja 18, Tallinna, puh. +372 6 444 694, e-mail: dubliner@hot.ee, www.dubliner.ee. Avoinna pe—la 11—03, su—to 11—24. Tallinnan uusin pubi Dubliner on irlantilaistyylinen
Tartu
ajanviettopaikka, josta löytyy irkkuviskejä, -olutmerkkejä ja irlantilaista pataa.
Ravintola Peking Q 43 H3 Müürivahe 52, Tallinna, puh. +372 55 55 6736, www.peking.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—01. Ravintola Peking on Tallinnan ensimmäinen alan ravintola ja tarjoaa aitoa kiinalaista ruokaa vanhan linnanmuurin suojissa.
Lokaal Helsinki Q 44 H3 Viru 18, Tallinna, avoinna su—to 11—01, pe—la 11—03. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV.
Vapiano Q 49 B2
Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: foorum@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Avoinna ma—pe 11—24, la—su 12—24. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: solaris@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Avoinna ma—su 11—24. Kansainvälinen Vapiano-ketju on nyt myös Tallinnassa! Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaatteja edullisesti.
Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa Q 30 H2
Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua. Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.
Pikaruoka
Rosso Express Q 36 C4 Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 11—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.
Kahvilat
Linette 70 vuotta TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA LINETTE
Viron yksi vanhimmista ja tunnetuimmista alusvaatetuottajista viettää juhlavuotta.
Hairmail Q 45 A2
L
inette on tunnettu virolaisnaisten keskuudessa ja yrityksen myymälöitä on kaikkialla Virossa. Nykyään ei monikaan tiedä sen näyteikkunoita katsellessaan, että yrityksen historiaan kuuluu myös työvaatteiden ja päähineiden valmistamista. Pitkään historiaan sisältyy paljon muutakin yllättävää. Yritys aloitti 7.12.1940 Võit (Voitto) -nimisenä tuotantolaitoksena tehden muun muassa flanellipaitoja. Sodan jälkeen siihen liittyivät päähinetehdas Esindus ja räätälintöihin erikoistunut Tulevik. Vuonna 1957 liitettiin mukaan Terasniit. 1950-luvulla alettiin yhä enemmän tuottamaan korsetteja naisille. 60-luvulla tehtaassa työskenteli parhaimmillaan 623 työntekijää. Vähitellen tuotanto keskittyi alusvaatetuotantoon. Vuoden 1991 murroksen aikana ompelutehdas Võit lopetti ja Linette aloitti. AIkaisemmin vain virolaisten naisten tuntemasta yrityksestä on parissakymmenessä vuodessa kasvanut kansainvälinen yritys, jonka tuotteita on myynnissä muun muassa Englannissa, Suomessa ja Ruotsissa. Yli 70 prosenttia tuotannosta meneekin nykyään vientiin.
Matilda Cafe Q 71 H1 Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee. Avoinna ma—la 9—19, su 9—18. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Laaja ja vaihtuva valikoima suussa sulavia makeita ja suolaisia makupaloja.
Kahvila Elsebet Q 72 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 995. Avoinna ma—la 8.30—17.30, su 10—17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.
Cafe Pushkin Q 73 A2
Buldogi Pub Jaama 2, Tallinna, puh +372 6 504 123, e-mail: buldog@hot.ee. Nõmmen rauhallisessa ympäristössä sijaitseva perinteinen pubi tarjoaa maukasta ruokaa ja teemailtoina elävää musiikkia.
ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset SadaMarket Q 1 A2
Mere pst. 5, Tallinna, puh. +372 6 313 765, +372 6 313 636, www.cafepushkin.ee. Avoinna ma—to 10—22, pe 10—01, la 11—01, su 11—22. Pushkin on venäläiskeittiön omaava kahvila Tallinnan sydämessä. Maistuvat ruuat ja kansainväliset esiintyjät.
Sadama 6/8, Tallinna, puh +372 661 4500, fax +372 6 614 501, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Siajitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.
Cafe Mademoiselle Q 74 E2; B1
WW Passaaz Q 2 H3
Paldiski mnt. 4, Tallinna (Meriton Grand Conference & Spa hotel), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Viru Väljak 2 (Metro Plaza), puh +372 6 191 810, avoinna joka päivä 11—20. Pikk 29 (Meriton Old Town Garden hotel), avoinna joka päivä 11—22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.
Menopaikat
Cafe Amigo Q 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su—to 22—04, pe—la 22—05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.
Baarit ja pubit
Bar Bogart Q 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogartcocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ.
Karu Baar Q 95 H3 Viru 16/Sauna 5, Tallinna, puh. +372 6 446 660, e-mail: teenindus@karubaar.ee. Viihtyisä baari Tallinnan vanhassakaupungissa. Suuret annokset, hyvä valikoima oluita ja vahvempia juomia.
Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Kauppakeskus kaupungin sydämessä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago.
Viru Keskus Q 3 B2 Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, fax +372 610 1401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Myymälät avoinna joka päivä 9—21, Ruokamaailma avoinna joka päivä 9—22, keskus avoinna joka päivä 8—21. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Viru Keskusessa on myös Kaubamaja -tavaratalo.
Rotermanni Kaubamaja Q 4 A2 Rotermanni 5/Roseni 10, Tallinna, puh. +372 6 264 200, e-mail: info@rotermannikaubamaja.ee, www.rotermannikaubamaja.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 11—18. Historiallisessa korttelissa oleva kauppakeskus aivan Tallinnan sydämessä, sataman ja Viru väljakun välisellä alalla. Satamasta vain 10 minuutin kävelymatka. Lisäksi kaupoille ja ruoka- sekä vapaa-ajanviettopaikoille on alueella kesäisin paljon mielenkiintoisia kulttuuritapahtumia. Ke—su kello 12 alkaen on avoinna ruoka- ja käsityötori.
Solaris Q 6 B2 Estonia pst. 9, Tallinna, puh +372 6 155 100, e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee. Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo, jonka ohjelmistossa on useita kansainvälisiäkin huippuartisteja sekä
Tallinna, puh. +372 6 278 821. Avoinna ma—pe 8.00—16.00, e-mail: info@netshop.ee Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 828 489. Hiuspidennykset, peruukit, puh: +372 6 828 488. Avoinna ma—pe 9.00—19.00, la 10.00—15.00, su suljettu.
Cinamon, huippumoderni seitsemän salin 3D multiplex -elokuvateatteri. Ravintolamaailman kärkinimiä ovat Vapiano sekä latvialaisketju Lido. Kauppakeskuksessa on myymälöistä Applesta ruokakauppaan.
Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.
Stockmann Q 7 B3
Sadama 6/8, Tallinna, www.alkoporssi.com. Avoinna joka päivä 10—19. Alkoholiliike Tallinnan matkustajasatamassa, Sadamarket kauppakeskuksessa.
Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: klient@stockmann.ee, www.stockmann.ee. Avoinna ma—la klo 9—20 (ruoka- ja kosmetiikkaosasto klo 9—21), su 10—20. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaaaikaa ja paljon muuta.
Rocca al Mare Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, fax +372 665 9101, e-mail: info@roccaalmare.ee, www.roccaalmare.ee. Keskus avoinna 10—21, Prisma avoinna 8—23. Laajennetussa Rocca al Mare -kauppakeskuksessa on nyt 170 liikettä muotia, kauneutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.
Järve Keskus Pärnu mnt 238, Tallinna, puh. +372 614 0211, fax +372 614 0210, e-mail: info@jarvekeskus.ee, www.jarvekeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—21. Viron suurin sisustuskauppakeskus n. 10 minuutin ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta Pärnun suuntaan.
Kristiine Keskus Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 341, e-mail: info@kristiinekeskus.ee, www.kristiinekeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—21, ruokakauppa Prisma avoinna joka päivä 8—23. Useiden tunnettujen merkkituotteiden suuri kauppakeskus keskustan läheisyydessä. Ilmainen pysäköinti.
Päivittäistavarakaupat Prisma Q 24 C4
Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh +372 689 9200, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. www.prismamarket.ee. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä.
Alkoholikaupat
Alkopörssi Q 35 A2
Winestore Q 37 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, e-mail: info@winestore.ee, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 10—20. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.
Liviko Alcostore Q 39 A2; B3; A3
Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: kplmere@liviko.ee. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: kplnarva@liviko.ee. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.
Muut ostospaikat
Vivian Vau Kenkäsalonki Q 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la 12—16, su suljettu, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45.
Nu Nordik Q 43 J1 Vabaduse väljak 8, Tallinna, puh. +372 6 449 392, www.nunordik.ee. Avoinna ma—la 10—18. Virolaisten suunnittelijoiden ja design-tuotteiden myymälä Vapauden aukiolla.
Tradehouse OÜ Q 44 B3 Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Ammattilais kosmetiikkaa ja aurinkotuotteita. Suuri valikoima kampaamotarvikkeita sekä koti- että ammattikäyttöön. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b,
Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee. Avoinna ma—pe 9—19, la 11—19, su 11—18. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyymälä tukkuhinnoin — hinnat paljon edullisempia kuin Suomessa. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuksessa, lähellä satamaa.
Continental Moda Q 46 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Continental Moda tarjoaa laajan valikoiman erilaisia mekkoja, pukuja ja asusteita.
La Casa Del Habano Q 47 H1 Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Avoinna ma—la 10—24, su 12—18.
SUVA:n tehtaanmyymälä Q 48 A1 Vana-Kalamaja 16, Tallinna, puh. +372 6 413 223. Myymälä on avattu ma—la 10—18. SUVA sukat, -polvisukat ja sukkahousut ovat syntyneet rakkaudesta kansalliskuvioihin ja esivanhempien perintöön. Valikoimassamme on tuotteita sylivauvoille kuin myös isoäideillekin.
Eesti esindus ja Hää Eesti Toit Q 49 H3 Viru katu 23/ Aia 1, Tallinna. Kahdessa kerroksessa on tarjolla virolaisia käsitöitä, taiteilijoiden teoksia ja aitoja virolaisia ruoka-aineita.
Zizzi Q 50 C4 Suur-Sõjamäe 4, Ülemisten kauppakeskus, Tallinna, puh +372 6034 785, www.zizzi.dk. Avoinna ma—su 10—21. Tanskalaisia muotivaatteita naisille, koot 42—56. Valikoimassa juhla- ja vapaa-ajan vaatteet sekä farkkumallistot.
Grunilla Helmepood Q 51 I-3 Müürivahe 21, Tallinna, puh. +372 6 554 660, www.grunillahelmed.ee. Avoinna ma—pe 11—19, la 11—16. Grunillan Helmipuodista saat kaiken tarvittavan käsintehtyjen korujen valmistamiseksi.
SUVA myymälä Q 52 B2 Gonsiori 2, Tallinna Kaubamaja B-osan I kerros. Myymälä on avattu ma—su 9—21. SUVA sukat, -polvisukat ja sukkahousut ovat syntyneet rakkaudesta kansalliskuvioihin ja esivanhempien perintöön. Valikoimassamme on tuotteita sylivauvoille kuin myös isoäideillekin.
Sportland Outlet Q 53 A3 Lootsi 7, Tallinna, Norde Centrum kauppakeskus. Puh +372 669 8827. Urheiluvaatteiden ja varusteiden outlet kauppa Norde Centrumissa. Vain 5 min kävelymatkan päässä D-terminaalista.
Chado -erikoisteekauppa Q 54 G3 Uus 11, Tallinnan vanhakaupunki, www.chado.ee. Avoinna ti—pe 11—18.30, la—su 11—16. Suuri valikoima eri teelaatuja jokaiseen makuun. Nettikauppa: www.firstflush.ee.
ZIZI Q 55 H2; I-2
Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441 155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Zizi Disain, Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Zizi Disain- myymälät Tallinnan vanhassakaupungissa tarjoavat suuret valikoimat laadukkaita pellavatekstiilejä kotiin. Tarjolla on muun muassa vuodevaatteita sekä keittiö-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.
Tunor tukku- ja vähittäismyynti Q 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.
Vävars Q 57 A3 Lootsi 7, Norde Centrum. Pellavakankaat, verhot pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. Bijouterie kauniit korut! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.
Kalev suklaapuodit Q 58 A2; G2; F2
Roseni 7, Tallinna (Rotermannin kortteli). Avoinna ma—la 10—20, su 11—18. Pikk 16, Tallinna (Marsipaanimuseo, Vanhakaupunki). Avoinna ma—la 10—19, su 11—17. Lai 1, Tallinna (Nukketeatteri, Vanhakaupunki). Avoinna ma—pe 9—18, la—su 10—16. Viron tunnetuimman suklaanvalmistajan makeat myymälät Tallinnassa.
JOULUKUU 2010
55
T H E B A LT I C G U I D E
mmm
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
TALLINN
mitä missä milloin
Abakhan Fabrics Q 63 C3; C2
Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18:30, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
Tervisekaubad Q 68 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: info@tervisekaubad.ee. Uusi terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Lisäksi kattava valikoima muita terveyteen, kauneudenhoitoon ja kuntoiluun liittyviä tuotteita.
Hemtex Kauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com, Avoinna ma—su 10—21. Pohjoismaiden johtavan kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kauppakeskukseen. Hemtexin laaja tuotevalikoima kattaa vuodevaatteet, sisustustyynyt, pyyhkeet, verhot sekä paljon muita tuotteita kotiin ja sisustamiseen.
kauneus&terveys Kauneussalongit
Lavrinenko I & S Ilusalong Q 1 A2 Sadama 6/8, 1 ja 3. kerros, Tallinna, puh. +372 6 614 685, e-mail: info@lavrinenko.eu, www.lavrinenko.eu. Avoinna joka päivä 8—19. Kansainvälisen luokan huippustylistin kauneussalonki Sadamarket kauppakeskuksessa.
Babor Spa Q 2 B2 Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, www.baborspa.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Uusi, ylellinen day spa Tallinnan ydinkeskustassa, Viru Keskus -kauppakeskuksen vastapäätä. Babor Spa tarjoaa useita hemmottelevia hoitoja, mm. kasvo- ja vartalohoidot, manikyyri, pedikyyri, suolahuone ja paljon muuta. Saunaosaston (suomalainen ja turkkilainen sauna, poreallas) käyttö sisältyy hintaan.
Tartu
Sothys -kauneushoitola Q 8 B3
CityMed Institute Q 55 A4
Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh +372 6 839 496, e-mail: salong@puustekosmeetika.ee. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin.
Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Avoinna ma—pe 9—19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.
Nail Lounge Q 9 A2 Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna, puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la ajanvarauksilla. Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki on avattu hotelli Metropolin rakennukseen, lähelle satamaa ja Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, depilaatio, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden käyttö ja myynti.
NailSpa Q 4 B3 Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: info@nailspa.ee, www.nailspa.ee. Avoinna ma—pe 9—21, la—su 10—18. Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa.
Hedone Q 5 I-2 Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: info@hedone.ee, www.hedone.ee. Avoinna joka päivä 11—02. Ylellinen hierontasalonki Vanhassakaupungissa. Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumispaketit pariskunnille.
Thaya Shop & Salon Q 6 B1 Narva mnt. 5, Foorum Keskus, Tallinna, puh +372 6 640 550, e-mail: foorum@thaya.eu, www.thaya.eu. Avoinna ma—la 10—20, su 10—19. Kauneushoitola ja kauppa, parhaat ammattilaisten hiustenhoito- ja kosmetiikkatuotteet.
Viru Ilusalong Q 7 B2 Viru väljak 4, Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa, Tallinna, puh +372 6 820 990, e-mail: info@viruilusalong.ee. Ajanvaraus: www.viruilusalong.ee. Avoinna ma—la 9—20, su 10—16. Kampaaja, manikyyri, pedikyyri, kasvohoidot, vartalohoidot, yleishieronta, laavakivihieronta. Maria Galland, Tigi, Wella, Allpresan ja Alessandro tuotteet myös myynnissä.
Gonsiori 2 / Kaubamaja 3, Kaubamajatavaratalon Galleria-käytävällä, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 691 380, www.ya.ee. Avoinna ma—su 9—21. Endla 45, kauppakeskus Kristiine Keskus, 1.krs, puh. +372 6 650 552, www.ya.ee. Avoinna ma—su 10—21. Suomessa tunnettu Yliopiston Apteekki on myös Virossa. Tallinnan lisäksi apteekkeja on esimerkiksi Pärnussa, Tartossa, Kuressaaressa ja Haapsalussa.
Viru väljak 2, Tallinna, Metro Plaza keskus II krs., puh. +372 6 191 878, e-mail: info@fashionhair.ee, www.fashionhair.ee. Trendikäs kauneussalonki uudessa keskuksessa.
Helena kauneussalonki Q 11 A3
muut palvelut
Lootsi 14, I krs, Tallinna, D-terminaalista 100 m, Poseidon -ravintolan vieressä. Uus-Sadama 23, Tallinna, Portus -hotellissa. Puh. +372 555 33 708, +372 56 290 016, e-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Kaikki kauneushoitopalvelut. NB! Sadamarketissa Helena kauneussalongit suljettu.
Arkisesta tarpeesta syntynyt tuoli
Kauneussalonki Paradiisi Inglid Q 12 H3 Vana-Viru 13, Tallinna, puh. +372 6 466 170, e-mail: inglid@paradise.ee, www.paradise.ee. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti, ripsien pidennys. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot, hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturikampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset ja -pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö. UUTUUS- Dr. Fish:in jalkahoito.
Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa Q 13 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh. +372 6 288 220, +372 6 288 221, e-mail: wellness@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 8.30—21.
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA WWW.MARIMARI.EU
Palkittu tuoli yhdistää tyylin käytännöllisyyteen.
K
ünnapien perheen Mari piti saada istumaan turvallisesti, mukavasti ja sopivan korkealle ja vieläpä niin, että syöttötuolin ilme tukisi edes jotenkin kodin sisustusta. Niin selittää tuolin suunnittelija Julia Maria Künnap syöttötuolin syntyhistoriaa. Sen toimivuutta testasivat toisetkin lapset. Tuolin laatu on tunnustettu myös maailmalla. Kromatuista teräsputkista, vanerista sekä
Dr. Fisch/Kalateraapia Q 14 A2 Rotermanni 5/Roseni 10, Tallinna (Rotermanni kauppakeskus), 2. kerros, puh. +372 6 645 144, e-mail: info@kalateraapia.ee, www.kalateraapia.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—18. Eksoottiset vartalo- ja jalkahoidot Garra Rufa kaloilla, ylelliset Danne kasvo- ja vartalohoidot, erikoisuutena vartalohoito 24 karaatin kullalla. Uutuutena psoriasiksen tehokas hoito kalaterapialla.
Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto Q 15 F3
Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.
Ülikooli Apteek Q 56 B2
Fashion Hair Q 10 B2
Kylpylät
Paradise kauneusja terveyskeskus Q 3 A2
Apteekit
Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Tallinnan vanhassakaupungissa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki, porealtaita ja sauna-osasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kauneushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.
Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus Q 16 B1 Paldiski mnt 4, I krs, Tallinna, puh. +372 6 288 120, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Suihkulla varustettu uima-allas, uima-altaita hierontapaikkoineen, kaksi porekylpyä, suomalainen, aromi-, höyry- ja suolasauna.
nahasta valmistettu MARI-tuoli on saanut yhden tärkeimmistä designpalkinnoista maailmassa eli Red Dot -palkinnon. Tuolia valmistetaan neljää eri väriä ja se maksaa 190 euroa. Toimituskustannukset ulkomaille ovat noin 20 euroa ja sitä voi tilata osoitteesta info@ kynnap.ee. Tuoli on esillä myös Helsingin Virokeskuksessa. Q
lutuksen Englannissa, USA:ssa, Saksassa ja Ruotsissa. Tarjoamme korkeatasoisia kauneuspalveluita: Parturi-kampaamo (L’Oréal Professionnel, CHI). Hiuspidennykset (Racoon), peruukit (Ellen Wille, Revlon, Raquel Welsh, Sentoo, Arcos), ripsien pidennykset, tekokynnet, manikyyri, pedikyyri, afroletit, rastaletit, kuiturastat.
Sõpruse pst 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 238, Järve Selver, Tallinna, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—15. www.optika.ee. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
Kylpylähotelli Toila
Pro Optika Q 27 B2
Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).
Casabella Hiusstudio Q 17 B3
Optikkoliikkeet
Narva mnt 22, Tallinna (900 m Tallinkin terminaalista), puh +372 661 5888, e-mail: info@casabella.ee, www.casabella.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Palvelua jo vuodesta 1994. Tänä päivänä Casabella Hiusstudio on johtava kauneussalonki Virossa. Työntekijämme ovat saaneet kou-
Väike-Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16.
Eesti Optik Q 26 I-2; B2; B3; C2
Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. E-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.
Prilliklubi Q 28 H3 Aia 7, Tallinna (Apteek1), puh. +372 648 4199, +372 522 5410, e-mail: prilliklubi@gmail.com, www.facebook.com/prilliklubi. Avoinna ma—pe 9—20.30, la 9—20, su 10—18. Uusi konsepti, reseptisilmälasit suoraan tehtaalta edullisin hinnoin. Yli 200 kehyksen valikoima. Yksitehot ja progressiiviset lasit kaupungin parhaaseen hintaan. Toimitamme valmiit silmälasit haluttaessa Suomeen.
Säästuoptika Q 29 B2 Narva mnt. 1, Pääpostikonttorissa, Tallinna, puh. +372 6 616 007, www.optiline.ee.
Q Tallinnan Taksit Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti. Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 100 kruunua. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.
Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinJ8K8D8 kuljettaja ei syystä tai toisesta anna matIXlkXk`\Xj\dX kasta printattua kuittia, ei tarvitse I8EE8Dv< maksaa! Jos sinusta tuntuu, että hinta M@IL 8?KI@ K<< E8IM8 DEK% on ollut liian korkea, kirjoita lisäksi M8E?8$ 8LB@F muistiin auton rekisterinumero, tapahM`il _fk\cc` B8LGLEB@ tuman ajankohta ja taksifirman nimi.
Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.
<JKFE@8 JkfZbdXee >FEJ@FI@ GJK% K8IKL DEK% C@@M8C8@8
GvIEL DEK%
Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai AL?B<EK8C@ The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.
Avoinna ma—pe 10—18, la 10.15—15.00. Säästuoptika on parhaan hintainen silmälasiliikkeiden ketju niille, joille laatu ja hyvä näkö ovat tärkeitä.
Stock Optika Q 30 B3 Tartu mnt. 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240, www.optiline.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Stock Optikaan on keskitetty koko maailman optikkoalan mahdollisuudet. Näin on mahdollista tarjota laaja valikoima ja paras laatu.
Pere Optika Q 31 C2 Ravi 27, Tallinna, puh +372 6 414 567, www.optiline.ee. Avoinna ma—pe 9—18.
+/- Optika Q 32 B3 Narva mnt 11D, Tallinna, puh +372 6 261 336, www.optiline.ee. Avoinna ma—pe 10—18.
Tallinna Optika Q 33 B3; B2; H3
Tartu mnt 6, Tallinna, puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Rävala 6, Tallinna, puh. +372 6 814 605, e-mail: ravala@opti.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. Aia 3/Vana-Viru 10, WW Pasaazh, puh. +372 6 271 209, e-mail: ww@opti.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—17. www.opti. ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, nesteet, silmälääkärin ja optometristin vastaanotto.
Lääkäripalvelut
Kaarli Hammaslääkäriasema Q 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.
Medemis Q 53 B3 Narva mnt. 7, Tallinna, VI krs., puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—15. Lääketieteellinen kauneudenhoitokeskus Tallinnan ydinkeskustassa. Uusin teknologia ja tehokkaat ei-kirurgiset kauneushoidot.
Senioreille
Vanhustenkeskus Villa Benita Niitvälja, Harjumaa, Keila, puh +372 6 744 600, e-mail: info@villabenita.ee, www.villabenita.ee. Kodikas ja viihtyisä palvelukeskus. Ammattitaitoinen ja korkeatasoinen hoito ja huolenpito ympäri vuorokauden. Erityisesti senioreiden tarpeiden mukaan rakennettu talo tarvittavine lisävarusteineen. Villa Benita — vanhainkoti, kuntoutussairaala sekä dementia-osasto.
Palvelut OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 329, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee, www.erksaar.fi. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.
Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.
Autoklaas1 Kadaka tee 70f, Tallinna, puh +372 6 711 000, e-mail: info@klt.ee, www.klt.ee. Avoinna ma—pe 8.30—18. Autolasien myynti ja vaihto, asiakkaille auto käyttöön ilmaiseksi työn ajaksi. Laadukkaat materiaalit ja työ.
BRC Autocentrum Paldiski mnt 251, Harjumaa, puh. +372 6 593 636, e-mail: brc@brc.ee, www.brcauto.eu. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Baltian suurin automyyntikeskus. Henkilöautot, pakettiautot, moottoripyörät ja raskas tekniikka.
Mr CAP Järvevana tee 9, Tallinna, puh. +372 6 505 400, GSM +372 55 995 486, e-mail: master.estonia@mrcap.com, www.mrcap.com. Mr CAP tarjoaa ainutlaatuisen, auton ulkonäön uuden veroiseksi palauttavan huoltomenetelmän, joka suojaa auton kaikkia pintoja kulumiselta ja likaantumiselta sekä helpottaa auton pitämistä puhtaana.
Kummiproff Pärnu mnt 184, Tallinna, puh. +372 6 586 388, GSM +372 53 769 700, e-mail: info@kummiproff. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Kummiproff on suomenkielistä palvelua tarjoava autohuolto Tallinnassa. Kummiproff myy ja asentaa renkaat ja vanteet, suorittaa öljynvaihdon, tekee auton sisä- ja ulkopesun sekä kemiallisen puhdistuksen.
Estonian Trips Puh. +372 530 99 000, +372 6 099 119, e-mail: info@estoniantrips.ee, www.estoniantrips.ee. Sinun henkilökohtainen matkanjärjestäjä Virossa, matkapaketit yksilöllisesti ja pienryhmille. Yhdenpäivän retket Lahemaan kansallispuistoon, Rakvereen, kartanokierrokset ja luontoretket. Tilauksesta erikoispalvelut ja usean päivän paketit.
Auto Täht autoteenindus Tammsaare tee 62, Tallinna, puh. +372 6 526 310, e-mail: isogreen@isogreen.ee, www.isogreen.ee. Calix ja Eberspäcer- lämmittimen asennus, vetokoukun asennus, renkaat, vanteet asennuksineen, autojen remontti ja huolto.
Kummimees
Peterburi tee 73, Tallinna, puh. +372 6 059 720. Pärnu mnt 230, Tallinna, puh. +372 677 1070, e-mail: ir@kummimees.ee, www.kummimees.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 9—16. Renkaat, vanteet, autoremontti, aurauskulmien säätö, valojen säätö, kuntotarkastus, mönkijä- ja moottoripyörätarvikkeet.
56
JOULUKUU 2010
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
mmm
TALLINNA JA POHJOIS-VIRO
TALLINN
mitä missä milloin
Hiteh Autoteenindus Kadaka pst 165A, Tallinna, e-mail: autoteenindus@hiteh.ee, www.hiteh.eu. Avoinna ma—pe 8—18. Huolla tai korjaa autosi nopeasti ja edullisesti Tallinnassa! Laatutyöstä tunnettu, vuonna 1989 perustettu autokorjaamo ja maalaamo korjaa kaikkia automerkkejä. Laaja valikoima ajoneuvojen huolto- ja korjaustöitä: pelti- ja maalaustyöt, diagnostiikka, sähkötyöt, akseliston säätö, rengastyöt. Suomenkielinen palvelu. Korityöt: +372 504 9175. Huolto: +372 506 9119.
Ameerika Auto Sõpruse pst 27, Tallinna, puh. +372 6 999 224, e-mail: info@uscar.fi, www.uscar.fi. Avoinna ma—pe 8—19. Tilaa varaosat suoraan kotiin! Chrysler, Jeep, Dodge, US Ford, Lincoln -autojen huolto ja remontti.
Inchcape myynti- ja huoltokeskus (Land Rover, Jaguar, Mazda) Läike tee 38, Peetri küla, Rae vald, puh. +372 6 630 665 (myynti), +372 6 630 632 (huoltokeskus), e-mail: laike@inchcape.ee, www.inchcape.ee. Avoinna ma—pe 8—19, la 10—17.
Kiinteistönvälitys Maakure OÜ
Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee. Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.
Myytävänä kaksikerroksinen huvila Suurupissa. Pinta-ala 112 m2 + täyskellari ja autotalli 65 m2. Talo on rinteessä. Kaunis näköala. Tontin koko 1 860 m2. Yhteystiedot: rigoleto@hot.ee, puh. +372 51 65 266.
Järjestöt
Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.
Tartu
Tallinnan suomalainen koulu
Länsi-Virumaa
Uus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: info@soomekool.fi, www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomikerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa. Koulu järjestää aikuisille viron kielen kursseja.
Palmsen Kartano ja Ulkoilmamuseo Palmse, Länsi-Virumaa, puh +372 324 0070, mob. +372 55 59 9977, e-mail: palmse@svm.ee, www.svm.ee. Palmsen historiallisessa kartanossa ja sen ympäristössä esitellään entisaikojen elämää, voit myös itse osallistua! Kartanon viinikellarissa ravintola. Vierastalossa mahdollisuus viettää ylellinen yö.
Rakveren Linnoitus
SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.
Lääne-Virumaa, puh. +372 322 5502, mob. +372 507 6183, e-mail: linnus@svm.ee, www.svm.ee. Näyttely linnoituksen elämästä ja historista. Erilaisia interaktiivisia näyttelyitä, jossa saat itse olla osana kokemusta. Linnoituksen oluttupa.
Uusi etukortti lukijoille
FINPRO Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.
T
he Baltic Guiden lukijat voivat nyt hankkia uuden etukortin, jolla saa Tallinnassa hyviä etuja ja alennuksia. Etukortin voi tilata lehdessä olevalla tilauskupongilla. Vuoden voimassa oleva kortti maksaa 15 euroa. Alennuksia saa useissa Tallinnan kohteissa, kuten kauneushoitoloissa, kaupoissa, ravintoloissa
FECC www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.
Itä-Virumaa
Kaivospuisto ja Kaivosmuseo
ja hotelleissa, joten yhden matkan aikana voi säästää jopa satoja euroja. Alennusta saa 5–20 prosenttia tuotteista ja palveluista. Uusia tarjouksia tulee koko ajan lisää. Tutustu kortin etuihin lehden kotisivuilla: www.balticguide.ee. Q
Jaama 1, Kohtla-Nõmme, Itä-Virumaa, puh +372 332 4017, www.kaevanduspark.ee. Avoinna ma—pe 9—17, la—su 11—15. Kypärä päähän ja kaivosmiehen lyhty käteen! Ainutlaatuinen museo vanhassa kaivoksessa, maanalainen näyttely ja kaivosjuna-ajelu. Tarjolla kaivosmiehen lounas. Kaivostoiminnan historiaa sekä maaperän salaisuuksia geologia-näyttelyssä.
Etukorttikohteet on tuotu esiin myös mmm-palveluhakemistossamme oheisella merkillä.
Avinurmen Elämäntapakeskus Võidu tn 2, Avinurme, Itä-Virumaa, puh. +372 556 53 759, e-mail: info@elulaadikeskus.ee, www.elulaadikeskus.ee. Avinurmen kotiseutuhengen säilyttämiseksi ja perinnekulttuurin taitojen eteenpäin viemiseksi luotu aktiivinen museo. Elämäntapakeskuksen tavoitteena on paikallisen elämän edistäminen, alueen elämäntapojen esittely, kehittäminen ja tukeminen.
Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Päiviö, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.paivio@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome
Vapaa-aika
Weir Golf Q 1 B3 Liivalaia 53, Tallinnan Stockmann, puh +373 6 588 220, e-mail: golf@Weir-golf.ee, www.weir-golf.ee. Avoinna ma—la 9—20, su
mmm
10—20. Golf Shop ja golfsimulaattori (Moodasim), 90 kenttää pelattavana säästä riippumatta. Henkilökohtainen pelianalyysi. Myynnissä Nike Golf, Powerkaddy ja Trion:Z tuotteita.
RMK (Valtion metsänhoitokeskus)
Viron taideteollisuusja muotoilumuseo Q 5 F1
Nõmmen seikkailupuisto
Lai 17, Tallinna, e-mail: info@edtm.ee, www.etdm.ee. Avoinna ke—su 11—18. Museo sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa 1600-luvun lopussa valmistuneessa barokkiaitassa. Viron nykyaikaisen taideteollisuuden tuotteiden lisäksi esillä on tuotesuunnittelua ja uniikkeja desing-tuotteita.
Retkipolut, nuotiopaikat, telttailualueet ja metsämökit — Tehty siksi että sinä viihtyisit paremmin luonnossa. www.rmk.ee. Külmallika 15a, Nõmme Spordikeskus, Tallinna, puh. +372 56 159 160, e-mail: info@nommeseikluspark.ee, www.nommeseikluspark.ee. Bussit 23 ja 23A, Trummin pysäkki (bussit lähtevät Viru keskuksen bussiasemalta). Nõmmen seikkailupuistossa on haastavuudeltaan eri tasoisia ratoja niin aloittelijoille, harrastajille kuin pikkulapsillekkin. Turvallisia ja
laivat / lennot
mitä missä milloin
Tallinna—Helsinki
07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–pe)
07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–la)
08.00–09.30 LindaLine (ma–la)
08.00–09.30 LindaLine (ma, pe, la)
08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)
08.00–10.30 Viking XPRS
08.30–10.30 Tallink Superstar (la)
10.00–11.30 LindaLine
Varaukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee
09.00–12.00 Nordlandia (la)
11.00–13.00 Tallink Star/Superstar (su–pe)
Laivat Merilin ja Karolin
10.30–12.30 Tallink Star/Superstar
Laiva Nordlandia
Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali
LindaLine
10.00–11.30 LindaLine (pe–ma)
Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali
10.30–13.30 Nordlandia (su)
Tallink
12.00–13.30 LindaLine
11.30–14.00 Viking XPRS
Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.
Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali
Viking Line
Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka
14.30–16.30 Tallink Star/Superstar 15.00–16.30 LindaLine (pe, su) 17.00–18.30 LindaLine
11.30–13.30
Hingun kylä, Kernun kunta, Harjumaa, puh. +372 671 6067, e-mail: info@laitserallypark.ee, www.laitserallypark.ee. Uusi ja ainutlaatuinen rallipuisto lähellä Tallinnaa! > ` i J Ì > °V
12/2010
Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. EU-MAISTA TUOTAVISSA TUPAKKATUOTTEISSA PITÄÄ OLLA PAINETTUNA SUOMEN- JA RUOTSINKIELISET VAROITUSMERKINNÄT. NIIDEN PUUTTUESSA OVAT VOIMASSA SEURAAVAT RAJOITUKSET:
Superstar (la)
200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU- JA SAVUKETUPAKKAA
13.00–16.30 Baltic Princess 14.00–16.00 Tallink Star/Superstar 15.00–16.30 LindaLine (su–pe)
Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään.
16.00–19.30 Nordlandia (su) 16.30–19.00 Viking XPRS (su) 17.00–18.30 LindaLine (pe–su)
17.30–19.30 Tallink Star/Superstar
17.00–20.30 Nordlandia (ma–pe)
18.30–22.00 Baltic Princess
17.30–21.00 Nordlandia (la)
19.00–20.30 LindaLine (pe–su)
17.30–19.30 Tallink Star/Superstar
20.00–22.30 Viking XPRS (su)
18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)
21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)
19.00–20.30 LindaLine
22.00–00.00 Tallink Star/Superstar
21.00–23.00 Tallink Star/Superstar
Ilmaiset bussit satamasta
Viking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille (pysäkki Mere puiesteella, Virua vastapäätä) kello 14.15, 14.30 ja 14.45. Rocca al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10—17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/ prismabuss.php?lang=fin
Merelle taksilla!
www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)
EU-tullimääräykset
12.00–13.30 LindaLine (pe–su)
Finnair
olkaa hyvä............................ palun kiitos ..................................... aitäh, tänan anteeksi................................ vabandage hei ......................................... tere, tervist hyvää huomenta ................. tere hommikust hyvää päivää ....................... tere päevast hyvää iltaa ........................... tere õhtust hyvää yötä ........................... head ööd näkemiin............................... nägemist, head aega kaikkea hyvää...................... kõike head, kõike paremat hyvää matkaa...................... head reisi hyvää ruokahalua ............... jätku leiba, head isu terveydeksi .......................... terviseks
Laitse Rally Park
n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)
Helsinki—Tallinna
Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000
mitä missä milloin
Harjumaa
Laivat
Eckerö Line
mmm
jännittäviä elämyksiä säässä kuin säässä. Lisäksi mahdollisuus levähtää vieressä sijaitsevassa ravintolassa ja uida Nõmmen maauimalassa.
Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.
Tallink Takso antaa jokaisesta maksetusta matkasta tarran. Tarroilla voi lunastaa laivamatkoja. Tallinkin Club One -kortilla saa lisäksi 10 prosenttia alennusta taksimatkasta.
ENSIAPU...ESMAABI paljonko se maksaa? ........... kui palju see maksab? onko teillä? .......................... kas teil on? on teil? missä on…………… ............... kus on… mikä se on?…….................... mis see on? mitä se tarkoittaa?............. mida see tähendab? kuinka voitte?...................... kuidas elate? miten menee? ...................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista .. pole viga! hauska tavata...................... rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua ............ oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ...................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ...... mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ............ kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? .. inglise/rootsi/saksa keelt?
Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555. Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.
Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu.
Piraattituotteiden tuonti on kielletty. katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 690 600
TALLINN
Viron Tasavalta Tartu
Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2 Pituus idästä länteen: 350 km Pituus pohjoisesta etelään: 240 km Metsiä: 48% kokonaispinta-alasta Saaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Pärnujoki, 144 km Verotus: tasaverotus
Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja rakennusala 28,9%; palvelualat 67% Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskonnollinen kansa. Suurin uskonto: luterilaisuus Valtiomuoto: Demokraattinen parlamentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuotta Presidentti: Toomas Hendrik Ilves Pääministeri: Andrus Ansip
JOULUKUU 2010
mmm
TARTTO JA ETELÄ-VIRO e
Ki vi
Mä si Ro o
Ki vi
a ng
a rn Pä
Pu
Fortuuna
Po e
ol a So
se
ol a
ui
So
em
Rii
a
se
ia Ri
He rm A. K.
nu
i ov an
l
1800-luvun tarttolaisen museo Q 3 B1
11 4
da
ui
Võru
J. H urd a ann i
erj
na
gi
Täh
ka
aj
J. K up
u
e
ke-
ne
Em
A
sa o ndr i
Tu r
Ai
Väi
e
(KGB kongid) Riia 15b, Tartto, puh. +372 746 1914, +372 746 1717, e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät kellarissa. Avoinna ti—la 11—16.
u
La
2 4
KGB:n sellit Q 2 B2
-Tur
9
(Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto, puh +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee. Avoinna ti—la 11—18. kk
ke Väi
Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma—su 9—21
ek
B
a
ev
Pä
muut palvelut Vapaa aika
ju
Pi
An
Al
ek
i
Lõunakeskus
Täh
1
Tarton Kaupunginmuseo Q 1 B1
lev
Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Avoinna ma—su 10—20. Runsas valikoima tunnettuja hiusja kauneudenalan tuotteita.
Pa
a
Ka
Tradehouse Q 4 C2
Al
le Lil
3
An ne
Uu s
ik
Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. ma—pe 9.30—18:30, la 9.30—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
Põ
Abakhan Fabrics Q 3 B1
8
e
Riia 1, Tartu, puh. +372 731 4800, www.tartukaubamaja.ee. Kauppakeskus ma—la 9—21, su 10—19. Ruokakauppa ma—la 9—22, su 10—20. Tunnettuja tuotemerkkejä ja liikkeitä sekä suuri parkkihalli Tarton keskustassa.
nt.
Tartu Kaubamaja Q 1 B2
1
Täh
Tartto
kk
2
i
ostokset
Pi
uun
lev Ka
Männiku 43a, Võru, puh. +372 786 6000, +372 504 5745, fax +372 786 6001, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli. 47 huonetta, day-spa, ravintola, kokouskeskus. Ainutlaatuinen unien hoitokeskus.
am
Kubija
1
rv
Võru
Na
Kopli 1, Tartto, puh.+ 372 7 361 850. Uusi entisöity hotelli. Edulliset hinnat. Hotellissa myös kahvila, kauneussalonki, spa-osasto.
ta
ia
e
Salimo Hotelli
pe
m
ve
Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille. Lisäpalveluna suolakammio.
Õ
ja
ee
äh
Starest hotelli
ad
tru
Jaani 4, Tartto, puh. +372 738 6300, e-mail: maja@tamperemaja.ee, www.tamperemaja.ee. Tampere Majassa on kolme kahden hengen ja kolme neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokrattavissa.
Uu s
se
atu
Ra
Tartu
keskusta
kk
ün
itsas
T V-
igi Ti
Pi
Kü
.S W
Tampere Maja Q 4 B1
Ak ri
Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.
K
ple
Dorpat Hotelli Q 2 C1
igi Ti
ni sta
Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 744 7100, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclayhotell.com. Hotelli keskeisellä paikalla Tarton sydämessä.
avi
Pe
õn
o iss
a
Fort
i Ül iko oli
igi Ti
i anov
Ka
Barclay Hotell Q 1 B2
ski Ve
ni sta
li Koo
a
av Ha A.
Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.
ra llik Va
J
majoitus Tartto
i iiv J. L
j
J. T
Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee
RA
ssi Lo
Los si
per . Ku
ni
Võru
O EK
K.E. v. Baeri
Ka
N
Tartto
P JA
1
Nä
i
st.
e
2
8
e itus
C
TS LA
oli iko Ül
ap
s äitu
Otepää
bi
Oru
aga unugn 5 MM di 3 Gil10 7 tri Küü
Pu
ng
pst.
ko
i Baer
Ta ar
Lu
5
tsu 4
Ja
sk Ve
Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo
3
ni
are
Lai Jaa
ve re Jakob i
Veski
Viljandi
Tartu mnt 1, Otepää Puh. +372 7 661 200 E-mail: turism@otepaa.ee www.otepaa.ee
ht
i
rka
u
v. K.E.
Raekoda, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@visittartu.com www.visittartu.com
Vik e
Tä
ldi
pik
10
Va n
st.
tzwa
1
aia
rja Ma Le
str
Kreu
op
re
TALLINN
ete
em
pe
He rne
se ii adu pan Vab Kom ini Ma g a s tli Rüü
ulu
ve
Va n
La
ht
Kr oo
i lon Me Tä
B
Oa
oo Kl
Tartto
A
Le
a rv U
mitä missä milloin INFOA MATKAILIJALLE
57
T H E B A LT I C G U I D E
Li
na
sa
nd
ri
C
2
(19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartto, puh. +372 736 1545, e-mail: linnakodanik@katarina.ee. Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti Tarton keskikaupungissa, Jaanin korttelissa. Avoinna ke—su 11—17 (huhti—syyskuu), ke—su 10—15 (loka—maaliskuu)
Viron tunnetuimman ja rakastetuimman kirjailijan Oskar Lutsun talomuseo Q 4 B2 (Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartto, puh. +372 745 1030, e-mail: liivi@oluts.tartu.ee. Kirjailijan koti 1930-luvulta. Avoinna ke—la 11—17.
Leikkikalumuseo Q 5 A1
(Maksimarket + luistelurata 9—22). Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko perheelle suunnatussa kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.
Lutsu 8, Tartto, puh. +372 736 1550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.
Surfhouse Vaksali 7, Tartto, puh +372 744 1359. Avoinna ma—pe 10—19 la 10—16. Kauppa täynnä actonia! Suuri urheiluvälinemyymälä. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.
Tarton Laulujuhlamuseo (Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartto, puh. +372 746 1020, e-mail: laulupidu@katarina.ee. Avoinna ti—la 12—18. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.
Taidemuseo Q 7 B1
Viljandi
Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17. Kreikan parhaiden kuvanveistäjien kipsijäljennökset Pompeija-tyylisessä ympäristössä. Kiertokäynnit yliopiston päärakennuksessa, jossa mm. juhlasali ja vanha arestihuone.
Anttila
Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.
Tarton yliopiston historianmuseo Q 8 A1 Lossi 25, Tartto, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee, www.ajaloomuuseum.ut.ee. Museo avoinna ke—su 11—17. Tuomiokirkon tornit avoinna joka päivä touko- ja syyskuussa 11—17, kesä-, heinä- ja elokuussa 10—19. Tarton yliopiston historia vuodesta 1632 lähtien nykypäivään. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17.
ruoka&juoma Ravintolat
La Dolce Vita Q 5 B1 Kompanii 10, Tartto, puh. +372 740 7545, e-mail: ladolcevita@ladolcevita.ee, www.ladolcevita.ee. Avoinna ma—to 11.30— 22, pe—la 11.30—24, su 12—22. Italialaisten perustama ja omistama ravintola tarjoaa aitoa Italialaista ruokaa. Tarton ainut perinteinen pizzauuni, herkullista Italialaista jäätelöä. Kesäisin viihtyisä ulkoterassi.
Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo Q 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen museo. Viron ainoa museo, jossa on pysyvä geologinen näyttely. Avoinna ke—su 10—16.
Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha Q 10 B1
kauneus & terveys Kylpylät
Lai 38, Tartto, e-mail: botaed@ut.ee, www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19. Kasvihuoneet avoinna joka päivä 10—17. Baltian vanhin yhtäjakoisesti toiminut kasvitieteellinen puutarha.
Aura Keskus Q 11 C2
Ahhaa!
Turu 10, Tartto, puh +372 730 0280, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Uimahalli avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Vesipuisto ja terveysklubi (porealtaat ja saunat) avoinna ma-pe 10—22, la-su 9-22 (HUOM! Aurakeskus heinäkuussa suljettu). Tarton suurin kylpylä ja uimahalli. Vesipuisto, saunat, valoterapia, kahvila ja kesäisin aurinkoinen terassi. Aura Keskus tarjoaa monipuoliset mahdollisuudet niin hauskanpitoon ja rentoutumiseen kuin myös kuntourheiluun ja terveydenhoitoon.
Pühajärve Spa & Holiday Resort Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.
Optikot Pro Optika Q 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.
Eesti Optik Q 10 B1 Rüütli 10, Tartto, puh. +372 742 3659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
Ringtee 75, Tartto, puh. +372 7 315 637, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee. Koko perheen tiedekeskus Lõunakeskuksessa.
Vuosi vaihtuu juhlien
Emajoen jokiristeily
TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVA KAAREL MIKKIN
Risteilyn kesto noin 1,5 tuntia. Lähtöajat ti—su klo 13.00, 15.00, 17.00 ravintola Atlantiksen edestä. Hinnat: aikuiset 75 EEK (n. 4.80 EUR), lapset yli 3 vuotta, opiskelijat, eläkeläiset 50 EEK (n. 3.20 EUR). Ryhmäalennus alkaen 12 henkilöä -10 %. Laiva on mahdollista tilata myös yksityiskäyttöön.
Uutta vuotta vastaanotetaan Tartossa monin tavoin.
Võrumaa
E
nnen aattoillan rientoja voi vaikkapa nauttia musiikista. Vanemuine-teatterissa järjestettävässä konsertissa voi kuulla Antonio Vivaldin kuuluisimpiin teoksiin kuuluvan ”Neljä vuodenaikaa” Tallinnan kamariorkesterin esittämänä. Vanhan vuoden loppua ja uuden vuoden alkua juhlistetaan 30.12. tanssiaisilla, jotka järjestetään Vanemuisen teatteri- ja konserttitalossa. Tanssimusiikista vastaa Vanemuisen sinfoniaorkesteri. Luvassa on myös esityksiä Viron
musiikkitaivaan tähdiltä muun muassa jazzin ja oopperan saralta. Vieraat saavat nauttia myös teatterin omien tanssijoiden esityksestä. Luonnollisesti vuoden vaihtumista juhlitaan myös baareissa ja ravintoloissa ympäri Tarttoa. Joissain baareissa on esimerkiksi luvassa elävää musiikkia. Ruokaravintoloissa taas illastetaan pitkän kaavan mukaan. Kaupunki järjestää vuoden vaihtuessa ilotulituksen, jota tarttolaiset saapuvat sankoin joukoin katsomaan Raatihuoneentorille. Q
Piusa Ürgoru Lomakeskus Meremäe vald, Võrumaa, puh. +372 528 9134, e-mail: info@puhkemaja.ee, www.puhkemaja.ee. Lomakeskus aktiivisen loman viettoon Piusan joen kainalossa kauniin luonnon keskellä. Majoitus pienissä mökeissä tai mukavissa huoneissa.
Otepää
Otepään seikkailupuisto Tehvandi 3, Otepää, puh. +372 504 9783, e-mail: info@seikluspark.ee, www.seikluspark.ee. Otepää on Viron ensimmäinen seikkailupuisto joka tarjoaa monipuolisia elämyksiä maan ja taivaan välissä. Voit kokeilla helpompaa tai vaikeampaa seikkailurataa, seinäkiipeilyä mäkihyppytorniin, katapulttia tai vain rauhoittua ja nauttia näköalatornista seudun parhaasta näköalasta. Turvallisuuden takaa laadukas turvavarustus. Lisäksi mahdollisuus käyttää nuotiopaikkaa ja grillausvarustusta.
58
mmm
PÄRNU JA LÄNSI-VIRO
Strand Spa & Conference Hotel Q 2 C2 A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimattomille ja allergikoille. Ravintola, lobbybaari sekä suosittu yökerho. Wellness -keskus, kampaamo ja kuntosali. Strand Spa — kaksi saunaa, höyrysauna, 16-metrinen uima-allas, pore-allas, hierova pore-allas. Sisägolfi.
Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila Q 3 B2
Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobby-baari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.
Hansalinn Q 7 A1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 4 447 402, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Uusi keskiaikaiseen tyyliin sisustettu Hansalinn sijaitsee keskellä Pärnun vanhaakaupunkia. Viehättävässä hotellissa on 10 huonetta. Hotellin ravintolan erikoisuus on, että asiakas voi itse paistaa annoksensa pöytään tuoduilla kuumilla kivillä. Hotellin ravintolan erikoisuus on riistaruuat sekä pippuripihvi.
Konse Puhkeküla Q 8 C1 Suur-Jõe 44a, Pärnu, puh. +372 53 435 092, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä karavaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2—4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.
i Pi l l
e Silluti s
i
a Lii v
Ka s ta
ni
Rä hn i
li na
m
Ais
a
rja
Frost House Guesthouse Q 11 A1 Kuninga 11, Pärnu, puh. +372 5 303 0424, e-mail: info@frosthouse.ee, www.frosthouse.ee. Kauniit ja mukavat asunnot historiallisessa talossa Pärnun vanhassa kaupungissa, leppoisan kävelymatkan päässä rannasta.
Saarenmaan majoitus
Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!
Saaremaa Spa Hotell Rüütli
Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.
B muodostunut toiseksi kodiksi kaikille, jotka ovat maistaneet maukkaita ruokiamme, nauttineet hyvästä palvelustamme sekä ystävällishenkisestä miljööstä. Suurimmat urheilutapahtumat isolta screeniltä.
Asian Village Q 5 B1 Rüütli 51A, Pärnu, puh. +372 442 9488, e-mail: asianvillage@hotmail.com, www.asianvillage.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Herkullista kiinalaista, intialaista ja thaimaalaista ruokaa. Viihtyisä terassi avattu kesäisin.
Kahvila Mahedik Q 6 B1 Pühavaimu 20, Pärnu, puh. +372 44 25 393. Kahvila Mahedik tarjoaa virolaista luomuruokaa Pärnun kävelykadun tuntumassa.
Alex Maja Q 7 A1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, +372 501 1622, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Pärnun idyllisessä vanhassakaupungissa siajitsevassa ravintolassa on mahdollisuus myös ryhmäruokailuun. Kesällä avattu 50-paikkainen Barbeque -terassi. Viikonloppuisin karaoke, tanssit.
Kadri Kohvik Q 9 A1 Nikolai 12, Pärnu, puh. +372 442 9782. Virolaista ruokaa Pärnun sydämessä.
Sõõriku Baar (Donitsibaari) Q 10 A1 Pühavaimu 15, Pärnu, puh. +372 444 5334. Donitseja ja munkkeja, pullaa, kakkuja ja leivonnaisia Pärnu keskustassa.
C C.F Hahn Pub
Kaubamajakas
Riia mnt 129A, Pärnu, puh. +372 447 1909, e-mail: hahnpub@hot.ee, www.hahnpub.eu. Avoinna su—to 11—24, pe—la 11—02. Pärnun vanhin ja suosituin pubi, jossa juoma maistuu liiankin hyvin.
Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma—su 9—21. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.
Kuressaare
Mõnus Villem Tallinna 63B, Kuressaari, Saarenmaa, puh. +372 453 1901, e-mail: monusvillem@hot.ee, www.monusvillem.ee. Avoinna su—to 10—24, pe—la 10—02. Kyllä Kuressaaressakin pitää olla kunnon pubi, jossa saa vatsansa täyteen ja tunnelman kattoon. Terviseks!
ostokset Pärnu Keskus Q 12 A1 Aida 7, Pärnu, puh +372 445 9672, www.parnukeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—20. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoiman tunnettuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma.
Port Artur Q 13 B1 Hommiku 2, Pärnu, puh. +372 447 8888, +372 447 8886, fax +372 447 8880, e-mail: info@portartur.ee, www.portartur.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—18, su 10—16. Legendaarinen kauppakeskus Pärnun keskustassa.
Muut ostospaikat
Abakhan Fabrics Q 14 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 442 7606. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.
Vikero kudum ja lõng Q 16 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh +372 44 42 553, e-mail: ylleariko@hot.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Suurin valikoima käsityötuotteita Pärnussa. Neuleet, myssyt, lapaset, sukat, kansallispuvut, viltit ja peitot. Myynnissä myös lankoja ja käsityötarvikkeita. Paikalliset matkamuistot, mahdollisuus tehdä myös tilaustöitä.
Hemtex Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma—su 9—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.
Ringi 37, Pärnu, puh. +372 442 0302, e-mail: info@bumerangpub.ee, www.bumerangpub.ee. Avoinna joka päivä 11—23.30. Pärnu joen rannalla sijaitseva Bumerang tarjoaa herkullisia liharuokia, erikoisuuksina mm kengurua, krokotiilia ja strutsia. Lisäksi hieno valikoima kalaruokia. Kesäisin suuri viihtyisä terassi auringonlaskun suunnassa.
Viies Villem Q 3 A1 Kuninga 11, Pärnu, puh. +372 442 7999, e-mail: viiesvillem@hot.ee, www.viiesvillem.ee. Avoinna ma—su 11—24, pe—la 11—02. Viies Villem kesäpääkaupungin keskustassa on
A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.
Optikkoliikkeet Pärnu
Pro Optika Q 10 B1
Hommiku 2, Port Artur 2 Kauppakeskus, Pärnu. Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93, e-mail: parnu@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.
Eesti Optik Q 19 A1; B1
Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 444 0345. Hommiku 2, Port Artur 2, Pärnu, puh. +372 443 6886. Seedri 6, Terveyskylpylä Tervis. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
Kuressaare
Saare Kütus Q 1 C1
Kauba 8, Kuressaare, puh. +372 455 5309, +372 5 3383, e-mail: info@vanalinna.ee, www.vanalinna.ee. Viihtyisä ja edullinen vierastalo Kuressaaren keskustassa.
Bumerang Pub Q 2 A1
SPA Estonia Kuntoutuskeskus Q 5 A2, B2
muut palvelut
Vanalinna võõrastemaja
Malmö 15, Pärnu, puh. +372 44 474 02, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Ravintola Hansalinn on erityisen tunnettu herkullisista riistaruoistaan sekä alueen parhaista pippuripihveistä!
Kylpylät
Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5601. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.
Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.
Hansalinn Q 1 A1
Kuninga 20, Pärnu, puh +372 443 1511. Avoinna ma—pe 8—18, la 8—16. Kauneushoitola sijaitsee Vanhassakaupungissa, Alex Maja hotellissa. Kampaamopalvelut, hierontapalvelut, vartalohoidot, kosmetologi-, manikyyri- ja pedikyyripalvelut. Hotellin asiakkaille kauneushoitolassa alennus 10-15%. Kauneussalongissa käytetään Schwartzkopf, Wella, Babor -sarja tuotteita.
Eesti Optik
Vierastalo Merineitsi
ruoka&juoma
Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 444 2169, avoinna ma—pe 8—19, la 9—16, su 10—16. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 442 9655, avoinna joka päivä 9—20. Parturikampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), hiusten ja ripsien pidennykset, spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 445 5628, avoinna joka päivä 9—21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie sekä Maria Galand tuotteita. e-mail: hellesa@hot.ee
Alex Maja kauneussalonki Q 2 A1
are
msa
Tam A . H.
La
i
aa
na li Ka
ell
rli
A
2
rja
rd i
rus
ke
Ka
a
re
Riika
Ku
ti
Ais
nt
ur-
os
m
ol i
Ka
Kaa
saa
ia
Ko
Su
-P
Ka
Ri Ka
Kiv i
Sid e
li
mm
ike
Pa
Sid
. Ta
Vä
e
i
e
Kuu se
A.H Pap
ke
rja
kauneus ja terveys Helle & Helen Kauneussalongit Q 1 B1
Ku
Ka
Sid
Pa rd
1
Kauneussalongit
ur-
Sid e
ni
Tu lbi
Su
Kalamehe areti
VHe Sep a nn o
sti
ur-
Po
Se urSu
be
ti
Rä hn
Vingi pa
os
ki
u
ki
e
jo
Koid
Su
Tulb i
pe
e
Su
lus e Su
pe
Ai a
Vee
P. Kerese
Eha
Ai a
a
me lg
Re m
Mere pst
-V es
uk
un
2
Saaremaa Spa Saaremaa Valss
Viiking Hotelli Q 6 A1
ap
st
Hotelli Pärnu Q 4 B1
Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, fax +372 446 1867, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Uniikki ja tyylikäs hotelli Pärnun vanhassakaupungissa. Isot, hyvin varustetut huoneet, useampien lisävuoteiden mahdollisuus. Kahdessa sviitissä oma sauna, toisessa myös takka ja poreallas. Ravintola, terassi, kokoustila, kauneushoitola, parkkipaikka, polkupyörävuokraus, internetti.
am
pli
nn
(Kapten M.Kurgo Villa) Papli 13, Pärnu, puh. +372 442 5736, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen. Pihalla on grillausmahdollisuus sekä lasten leikkipaikka.
Alex Maja Q 5 A1
Pa
ike
oli
-K
-P
5
Ra
Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uimaaltaat sekä avara sisäpuutarha.
Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 447 8911, fax +372 447 8905, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun sydämessä. 80 hyvinvarusteltua huonetta Pärnun keskustassa ja 10 vierashuoneistoa Rantapuiston reunalla. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa porealtaineen, kuntosali, hieroja, kasvohoito, käsien-, jalkahoito ja parturikampaamo.
i
3 ta
ike
Ad
Au Kar us l ell Ka i i jak a
os
lus e
ma Sada nr an
Vä
Va s
r-Jõ e
Suur-V eski
Vä
Ko
ike
rn
8
õe -J ur Su
rnu
A.
Liilia
Pä
Su u
rja Vä
Tartu
keskusta
Liiva
Pä
nt m
Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, fax +372 447 7033, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotelli sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.
Ro 5
1
lem ise
Ka
so
Lehe
Koidulapark Hotelli Q 1 B1
e
im
i
ng Ri
ia Ri
itus
i
se
2
si
ol
5
Suv
majoitus Hotellit
a Ro är n o
Sää
P
Võ
adi lana Esp
Esplanaadi
ka Jala
n Va
5
Tu i
Kö ie
Ko
aad i
Pargi
lan
ap
Aia
Ringi
Aia
Esp
Haapsalu Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee
Lõuna
gi ar
Kuninga
u
ga
M
Hiidenmaa
11 3
4
Rüütli
1 19 1 1
6
Nikolai
in
uru
Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee
i
Rüütli 2 10 7 5 Kuninga
ia
Rin g
om To
M Se ed 19 ri
9
Pärnu Väike-Jõe Suur-Jõe
Pikk
iku omm
i
raav
Malmö Uus 16 14
Ringi
Rüütli Va ll ik
l uu
Saarenmaa
Õhtu p
19 13 10
im Pühava
i ng
Uus 4, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: parnu@visitestonia.com www.visitestonia.com
7 1
Akadeem
6
Ri
Pärnu
Õhtu
L
1
Aida 12 3 Põhja Munga
i
10
Hõ
Lai tn
ts oo
2
C
Tallinna
i
H Hommiku Hospidali
jok
un
B
Vee
rn Pä
TALLINN
Laats
A
mitä missä milloin INFOA MATKAILIJALLE
JOULUKUU 2010
BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE
Jouluterveiset Virosta TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE
Tänä vuonna voi viimeistä kertaa lähettää joulukortteja, joiden merkit on maksettu kruunuilla.
J
o jonkin aikaa on merkeissä ollut myös eurohinnat ja kruunut jäävät vielä eteenpäinkin näkyviin. Niin esimerkiksi on 17. marraskuuta ilmestyneessä Lennuk-postimerkissä, joka kuuluu Viron taiteen kunniaksi julkaistavaan sarjaan. Kyseisen merkin arvo on juuri se yhdeksän kruunua eli 0,58 euroa, jonka joulukortin lähettäminen Suomeen vaatii. Merkkejä voi
ostaa esimerkiksi osoitteessa Viru 20 olevasta postiliikkeestä. Se on avoinna arkisin 10–18. Narva mnt 1:ssä oleva postikonttori on avoinna myös lauantaisin 9–17. Postimerkkejä on myynnissä myös kioskeissa. Postitorvisymbolilla varustettujen keltaisten kirjelaatikoiden lisäksi löytyy Tallinnasta ja Tartosta vanhanaikaisia, vihreitä kirjelaatikoita, joissa on kaksi postitorven kuvaa. Q
Täyden palvelun huoltoasema. Roonimäen huoltoasema, Sikassaare küla, Kaarma vald, puh. +372 45 313 01. Aia kadun huoltoasema, Aia 59, Kuressaare, puh. +372 45 383 18. Pihtla tien huoltoasema, Pihtla tee 26, Kuressaare, puh. +372 45 364 88. Roomassaaren huoltoasema, Roomassaare tee 10, Kuressaare, puh. +372 45 555 75. Roomassaaren sataman huoltoasema, Roomassaare tee 12, Kuressaare, puh. +372 45 559 30. Kuressaare vierasvenesataman huoltoasema, Tori 2, Kuressaare puh. +372 45 334 50. Orissaaren huoltoasema, Kuivastu mnt, Orissaare, puh. +372 45 456 37.
Vapaa aika Pärnu
Tõruke polkupyöranvuokraus Q 1 A2 puh +372 502 8269. Polkupyörien vuokrausta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta (min 2 h vuokraus). Hinnat alk 40 eek/tunti. Myös lasten turvaistuimia.
Haapsalu
Ilonin Ihmeidenmaa Kooli 5, Haapsalu, Läänemaa Muuseum, puh. +372 473 7065, e-mail: ilon@muuseum.haapsalu.ee, www.ilon.ee. Astrid Lindgrenin kirjojen kuvittajan, Ilon Wiklandin elämää ja tuotantoa esittelevä näyttely.
0%
o up sk nu
-1
en al
i nk
Buffet-aamiainen 3.5 € Joka päivä klo 8.30-11.30
9€
100 gr= 1 €
u u s a i t o Mu ä l l ä tä
Viru Keskus on paras ajanviete- ja kauppakeskus Virossa. Se on maagi-
kittymän. Keskuksen kahdessa ylimmässä kerroksessa sijaitsee trendikäs fit-
nen muotipalatsi, jossa arkiset säännöt ja rutiini eivät enää hallitse sinua.
ness-keskus. Paras valikoima muotimerkkejä, usein järjestettävät muotitapah-
Viru Keskus tarjoaa sinulle kaiken tarvitta-
tumat, säännölliset näyttelyt, esittelyt sekä kulttuuri- ja taide-esitykset tarjoavat
van harmonista elämää ja nautintoja var-
lisäarvon tavalliselle shoppailulle, tyydyttäen myös hienostuneimman maun.
ten. Täältä löydät yli 100 myymälää, yli 10
Viru Keskus sijaitsee kaupungin sydämessä ja tänne pääsee helposti sekä
kahvilaa ja ravintolaa, Baltian suurimman
jalan että autolla. Pysäköintitalossamme on tilaa yli 450 autolle ja keskuksen
kirjakaupan ja kauneusalan liikkeiden kes-
alla sijaitsee Tallinnan maanalainen bussiterminaali.
Viru Keskus | Viru väljak 4/6 10111 Tallinn | Info +372 610 1444 Puh +372 610 1400 | info@virukeskus.com | www.virukeskus.com Avoinna: Ma – Su 9 – 21 Tallinnan Kaubamajan ruokakauppa Ma – Su 9 – 22