
4 minute read
SISU
GARRA, SUPERAÇÃO, TOMAR PARA SI O DESTINO DA SUA VIDA
Na cultura e língua da Finlândia, existe uma palavra que incorpora conceitos como determinação, garra, superação, tomar para si o destino da sua vida, enfrentar, encarar o desafio.
Advertisement
A palavra é SISU Nunca este termo representou tão bem aquilo que significa estar atualmente em Helsinque
Sou professora Doutora Flavia Borges, atuo na área de educação linguística e Linguística há mais de vinte anos. Sou brasileira e professora de português brasileiro e linguística do português, pesquisadora da área da Linguística, especificamente ensino e aprendizagem da língua portuguesa como língua materna ou não materna Desde 2022, sou também leitora visitante na Universidade de Helsinque, onde atuo no Departamento de Línguas ensinando Língua Portuguesa, variante brasileira, Literatura Brasileira, História e Cultura do Brasil, entre outros cursos
Ser leitor faz parte do programa Leitorado, que é uma iniciativa do Ministério de Relações Exteriores (MRE), por meio da Divisão de Temas
ED #02 | MAIO 2023
Internacionais Culturais e de Língua Portuguesa (DCLP) e Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES), que financia professores e pesquisadores brasileiros para atuar em Instituições de Ensino Superior Estrangeiras (IES), como leitores, e promover a língua portuguesa e a literatura brasileira nessas instituições. Os objetivos do programa são promover a língua portuguesa na variante brasileira; proporcionar maior visibilidade internacional à cultura, à literatura e ao ensino superior brasileiros; ampliar o acesso de professores com experiência na área de Português Língua Estrangeira/ Segunda/
Adicional/ Herança a centros internacionais de excelência; ampliar a colaboração entre instituições nacionais e estrangeiras, bem como entre docentes que atuam no Brasil e no exterior É um programa importantíssimo para estabelecimento de parceiras de internacionalização e de visibilidade da língua portuguesa variante brasileira
A atuação do leitor está vinculada à representação diplomática (Instituto Guimarães Rosa) presente no país de atuação. Atualmente, há 39 Leitores Guimarães Rosa em atuação em 30 países pela América, pela Europa, pela África e pela Ásia. Aqui na Finlândia, é a primeira vez que a Universidade de Helsinque recebe um leitor brasileiro.
Ao receber a feliz notícia de que havia sido selecionada para este cargo, iniciei meus estudos em finlandês (Suomi). Como tenho um olhar atento à formação e flexão das palavras, herança da minha longa atuação em Morfologia, a palavra SISU me trouxe encantamento e curiosidade, tanto sobre o termo (de onde veio etimologicamente, qual categoria gramatical?) e sobre finlandesa.
SISU representa coragem. Quando comuniquei minha decisão de concorrer ao cargo de leitora, o que mais ouvi foi: você vai ter coragem de ir para a Finlândia? É muito frio. Ou: você vai ter coragem de “largar” toda sua vida aqui no Brasil? SIM, SISU!

Coragem e enfrentamentos são correlacionados neste conceito finlandês, ou seja, ao invés de reclamar ou sofrer por algo, você toma as rédeas da situação e a enfrenta. Este sentimento foi preponderante para a decisão tomada e para os desafios que viriam a seguir.
Atuar em um país estrangeiro, mesmo que seja ensinando a sua língua, impõe desafios: qual a língua de mediação para o ensino? Como é a cultura escolar dos aprendizes? Como é o sistema de avaliação? Qual material didático? Frente a estes desafios, SISU me ensinou que o melhor é você mergulhar neste “banho” de água fria, como se faz aqui (winter swimming). Ou seja, se coloque, pergunte, seja curioso, vá atrás da informação e esteja aberto a aprender. E conte com os outros. Finlandeses têm fama de serem reservados e tímidos, porém são afetivos e atenciosos assim que essa primeira barreira gelada se quebra
SISU também envolve um certo contentamento em enfrentar o desafio O sentimento simbólico de vitória e de perseverança. Ensinar português aqui também significa persistir. A língua portuguesa é falada mundialmente por mais de 230 milhões de pessoas, é uma língua de caráter internacional e está presente em todos os continentes. Muitas vezes é uma língua de afetos, romances e outras de trabalho, de emprego no d P é lí d li d b P i s informação e esteja aberto a aprender. E conte com os outros. Finlandeses têm fama de serem reservados e tímidos, porém são afetivos e atenciosos assim que essa primeira barreira gelada se quebra.
SISU também envolve um certo contentamento em enfrentar o desafio. O sentimento simbólico de vitória e de perseverança Ensinar português aqui também significa persistir A língua portuguesa é falada mundialmente por mais de 230 milhões de pessoas, é uma língua de caráter internacional e está presente em todos os continentes Muitas vezes é uma língua de afetos, romances e outras de trabalho, de emprego no mercado. Por vezes, é a língua da literatura e da bossa nova. Por estes e outros motivos, as pessoas procuram estudar português na Finlândia e a quem eu encontrei e partilhei minha língua/cultura, eram apaixonados por ela, assim como eu

A presença do Português na Finlândia representa uma vitória em termos individuais para mim, a professora que veio do interior do Brasil (Mato Grosso) e agora está em uma das melhores Universidades do mundo, mas também representa um importante passo diplomático do Brasil. Dentre as variedades do Português, além de Portugal, é o Brasil quem está presente aqui. E isso também é SISU.
Participar ativamente do sistema educacional finlandês, considerado um dos melhores do mundo, me oportunizou desenvolver com mais recursos o planejamento didático previsto no plano do Leitorado e pesquisa sobre a aprendizagem do português Neste sentido, meu estudo sobre Identidades do aprendiz de segunda língua ganhou impulso aqui, acrescentando, além dos dados gerados no Brasil sobre aprendizes latinoamericanos/caribenhos e árabes, também a perspectiva do aprendiz finlandês.
Os dados gerados pelos aprendizes de português na Universidade de Helsinque revelam que há muito mais sobre cada um deles do que aquilo que se mostra aparentemente. Em geral, na sala de aula, os estudantes são calados, tímidos e resistem à interação Porém, a partir de produções textuais que geram identidades possíveis, cada um deles se revela potencialmente criativo, interativo e crítico de seus lugares no mundo De novo, SISU
Histórias de vida e de letramentos são temas interessantes e emocionantes Partilhar sua história de vida, de superações de obstáculos e de conquistas traz conforto e pertencimento aos outros que também têm suas próprias narrativas de viver.
O que eu encontrei aqui, no compartilhar de minha vida com colegas, estudantes e amigos, é que todos temos momentos de vida em que precisamos de coragem, de enfrentamento e de um certo acordar para a vida, ou uma sessão de sauna quentíssima seguida de um banho gelado no mar em pleno inverno finlandês O meu SISU foi a Finlândia e ser professora de português aqui. E o seu, qual foi?
Flavia Girardo Botelho Borges
Helsinque/2023