DREW TILSON, PRĂSIDENT
GILBERT PAQUETTE , VICE-PRĂSIDENT ET DIRECTEUR DES OPĂRATIONS

Dossiers
CroisiĂšres de luxe
Terrasses et restos avec vue
DREW TILSON, PRĂSIDENT
GILBERT PAQUETTE , VICE-PRĂSIDENT ET DIRECTEUR DES OPĂRATIONS
CroisiĂšres de luxe
Terrasses et restos avec vue
En page couverture :
Drew Tilson, président, et Gilbert Paquette, vice-président et directeur des opérations
NOS CHRONIQUES
32 ASSURANCES ET GESTION DE RISQUES 33 ENTREPRENEURIAT 34 ĂLECTRONIQUE
NOS SECTIONS
LUXE EXTRĂME
AFFAIRES
HABITATION
AUTOMOBILE
SANTĂ
HISTOIRE
VOYAGE
PHILANTHROPIE
Dans un contexte Ă©conomique et politique marquĂ© par lâincertituDe, il est rafraĂźchissant De constater lâĂ©lan et la crĂ©ativitĂ© qui animent le quĂ©bec. ce numĂ©ro met en lumiĂšre Deux phĂ©nomĂšnes porteurs De fiertĂ© et De vitalitĂ© pour la province.
Dâabord, lâĂ©mergence dâune nouvelle gĂ©nĂ©ration dâentrepreneures inspire et redĂ©finit le paysage des affaires. PortĂ©es par leur audace et leur dĂ©termination, ces femmes bĂątissent des entreprises innovantes, surmontent les obstacles et ouvrent la voie Ă une relĂšve ambitieuse. Ayons conscience de leurs enjeux et collaborons collectivement pour mettre Ă leur disposition les ressources, le soutien et les occasions nĂ©cessaires afin de progresser vers le leadership. Leur rĂ©ussite dĂ©montre quâil est possible de transformer les dĂ©fis en tremplins et dâinspirer tout un milieu Ă viser plus haut.
Par ailleurs, le QuĂ©bec connaĂźt un rayonnement sans prĂ©cĂ©dent sur la scĂšne gastronomique avec lâarrivĂ©e du Guide Michelin. Cette reconnaissance internationale cĂ©lĂšbre lâexcellence et la crĂ©ativitĂ© de nos chefs, particuliĂšrement ceux de la capitale, tout en positionnant la province parmi les grandes destinations culinaires du monde. Au-delĂ de lâhonneur, cette distinction stimule lâĂ©conomie locale et attire lâattention sur la richesse de notre terroir.
Dans ces temps mouvementĂ©s, ces succĂšs tĂ©moignent de la capacitĂ© du QuĂ©bec Ă se rĂ©inventer et Ă rayonner. Quâil sâagisse de lâaudace entrepreneuriale ou de lâexcellence gastronomique, ils sont la preuve que lâinnovation et la passion demeurent nos plus grandes forces.
MicaĂ«l Minguy-BĂ©dard Ăditeur
JUIN 2025 Vol. 30, no 2, 247e parution
PUBLIĂ PARâ: L'Antidote MĂ©dias
DIRECTRICE DE CONTENU
Maude Simard-Langlois redaction@magazineprestige.com
COORDONNATRICE DE PRODUCTION Jessie Vachon info@magazineprestige.com
VICE-PRĂSIDENTE DES VENTES
Alexandra Leduc alexandra.leduc@lantidote.com 418 805-9692
COLLABORATEURS
Ariane Arpin-Delorme
Cendrine Chénel
Gilles Levasseur
Jacynthe Picard
Jean-Marie Lebel
Jean-Pierre Bouchard
Johanne Martin
Marie-Josée Turcotte
Mélina Vachon
Nathalie Clark
Nathalie Roy
CORRECTION ET RĂVISION
Gilles Levasseur
PRODUCTION, GRAPHISME
Jessie Vachon
L'Antidote Médias
PHOTO PAGE COUVERTURE
Ătienne Dionne, photographe
PHOTOGRAPHIES
Ătienne Dionne, photographe
Jacques Fortin, L'Antidote Médias
Marjorie Roy, Optique Photo
IMPRESSION
Solisco
DISTRIBUTION RĂSIDENTIELLE ET COMMERCIALE Postes Canada
DépÎt légal BibliothÚque nationale du Canada ISSN-1205-6707
DépÎt légal BibliothÚque nationale du Québec
Magazine Prestige 6500, boul. Pierre-Bertrand, bureau 200 Québec (Québec) G2J 1R4
TĂ©lĂ©phoneâ: 581 981-9555
magazineprestige.com
Cette Ă©dition est distribuĂ©e Ă 20â000 exemplaires.
Les opinions Ă©mises dans les articles publiĂ©s par le magazine Prestige nâengagent que leur auteur.
Une publication de
QUĂBEC BRILLE AU GUIDE MICHELIN 2025Â : NEUF RESTAURANTS ĂTOILĂS ET UNE SCĂNE
GASTRONOMIQUE RĂVĂLĂE
Le Guide MICHELIN a dĂ©voilĂ© en mai 2025 sa toute premiĂšre sĂ©lection pour le QuĂ©bec, marquant ainsi une Ă©tape majeure pour la gastronomie de la province. Neuf restaurants ont Ă©tĂ© rĂ©compensĂ©s dâĂ©toiles MICHELIN, tĂ©moignant de lâexcellence culinaire locale.
Le restaurant TaniĂšreÂł, situĂ© Ă QuĂ©bec, sâest distinguĂ© en devenant le premier Ă©tablissement de la province Ă obtenir deux Ă©toiles MICHELIN, saluant sa cuisine avant-gardiste et son engagement envers des produits locaux de qualitĂ©. Huit autres restaurants ont reçu une Ătoile MICHELIN :
/ De la Capitale-Nationale : ARVI, Kebec Club Privé, Laurie Raphaël et Légende.
/ De MontrĂ©al : JĂ©rĂŽme Ferrer â Europea, Mastard et le Sabayon.
/ De Rimouski : Le Narval
Cette reconnaissance a suscité un engouement notable, avec une augmentation significative des réservations dans ces établissements. En plus des étoiles, le Guide a attribué 17 Bib Gourmand , récompensant des restaurants offrant une cuisine de qualité à prix abordable, et 3 étoiles Vertes, mettant en avant des établissements engagés dans une démarche écoresponsable.
Cette premiÚre édition du Guide MICHELIN Québec souligne la richesse et la diversité de la scÚne gastronomique québécoise, positionnant la province comme une destination culinaire de premier plan.
1 REÂ ĂDITION DU DEMI-MARATHON DE LĂVIS PROMUTUEL
ASSURANCEÂ : UN DĂPART TONITRUANT POUR LA SAISONÂ 2025
Le week-end des 3 et 4 mai 2025 a marquĂ© avec Ă©clat le lancement de la saison Je Cours QC grĂące Ă la 21 e édition du demi-marathon de LĂ©vis Promutuel Assurance. LâĂ©vĂ©nement a attirĂ© un nombre record de 8â500 participants, soit une hausse de 15 % par rapport Ă 2024. LâĂ©preuve de 10 km a Ă©tĂ© gagnĂ©e par Christopher Busset (00:33:56) . Chez les femmes, câest Caroline Morin qui a dĂ©crochĂ© la premiĂšre place (00:40:22).
Le clou de la fin de semaine a eu lieu le dimanche lors du demi-marathon. Marc-Antoine Senneville a signé une quatriÚme victoire consécutive en 01:05:51, remportant également le championnat québécois. Chez les femmes, Bianca Prémont a éclipsé le précédent record avec un chrono exceptionnel de 01:13:09, devenant elle aussi championne québécoise.
En mai dernier, lâAssociation des femmes en finance du QuĂ©bec (AFFQ) a tenu la 20e édition du gala Les Talentueuses, cĂ©lĂ©brant les femmes remarquables du secteur financier. Lors de cet Ă©vĂ©nement, Catherine Ouellet-Dupuis, cheffe stratĂ©gie et dĂ©veloppement corporatif chez Workleap (entreprise technologique quĂ©bĂ©coise), a remportĂ© le prix Ătoile montante, soulignant une carriĂšre en pleine ascension et un leadership inspirant.
© Audrey-Ăve Beauchamp
Ce prix met en lumiĂšre ses accomplissements, son esprit dâinnovation et sa capacitĂ© Ă transformer son environnement professionnel. Elle contribue Ă faciliter le travail avec des outils novateurs favorisant une expĂ©rience employĂ©e positive et une meilleure productivitĂ© grĂące Ă des habitudes de vie saine. Catherine est un modĂšle de rĂ©ussite fĂ©minine dans un domaine encore majoritairement masculin. Ce trophĂ©e reconnaĂźt son talent et encourage lâexcellence des femmes en finance.
Catherine Ouellet-Dupuis, présidente chez Workleap
En juillet 2025, le Club de golf du Fairmont Le Manoir Richelieu cĂ©lĂ©brera son 100e anniversaire. Depuis son inauguration, le 18 juillet 1925, ce parcours emblĂ©matique nichĂ© dans le cadre enchanteur de Charlevoix a su charmer les golfeurs de la province au fil du temps. RĂ©putĂ© pour son excellence et sa beautĂ© naturelle, le Club a su se moderniser au fil des dĂ©cennies. Câest notamment au dĂ©but des annĂ©es 2000 que lâajout dâun parcours de neuf trous et dâun nouveau chalet se concrĂ©tise, totalisant aujourdâhui 27 trous qui offrent une vue spectaculaire sur le fleuve Saint-Laurent.
Pour cĂ©lĂ©brer son centenaire, le Club proposera une sĂ©rie dâactivitĂ©s spĂ©ciales, dont le Forfait Ultime Golf dans Charlevoix, spĂ©cial 100e anniversaire, incluant lâhĂ©bergement, le golf illimitĂ© et lâaccĂšs au Casino de Charlevoix. Une terrasse panoramique nouvellement amĂ©nagĂ©e ainsi quâune exposition historique en collaboration avec le MusĂ©e de Charlevoix bonifieront lâexpĂ©rience des visiteurs. Une collection dâarticles commĂ©moratifs sera Ă©galement offerte Ă la boutique. Le point dâorgue des cĂ©lĂ©brations aura lieu le 19 juillet, avec le Tournoi du 100e anniversaire, alors que les participants seront invitĂ©s Ă porter des tenues de golf dâĂ©poque en hommage Ă lâhistoire du Club.
STEIN MONAST A LE PLAISIR DâANNONCER LA NOMINATION DE PIERRE-OLIVIER MĂNARD DUMAS Ă TITRE DâASSOCIĂ
Le 25 avril 2025, le cabinet Stein Monast a annoncĂ© la nomination de M. Pierre-Olivier MĂ©nard Dumas Ă titre dâassociĂ© directeur, marquant une Ă©tape importante dans lâĂ©volution de lâorganisation. Membre du conseil dâadministration depuis 2021, il accĂšde Ă ce poste aprĂšs une transition structurĂ©e amorcĂ©e en mars 2024. SpĂ©cialisĂ© en droit du transport, M. MĂ©nard Dumas est reconnu pour sa rigueur, sa crĂ©ativitĂ© et son engagement envers lâexcellence. Il a notamment Ă©tĂ© nommĂ© «âAvocat de lâannĂ©eâ» en 2025 dans sa spĂ©cialitĂ© par The Best Lawyers in Canada. Ă la tĂȘte de Stein Monast, il souhaite assurer la pĂ©rennitĂ© et la croissance du cabinet en sâappuyant sur des valeurs fortes telles que la collĂ©gialitĂ©, le respect et lâengagement. EntourĂ© dâune Ă©quipe dynamique et dâune direction expĂ©rimentĂ©e, il exprime sa fiertĂ© de contribuer activement Ă la rĂ©ussite du cabinet. Stein Monast, fort de 75 avocat(e)s et 8 notaires rĂ©partis dans 17 secteurs de pratique, Ćuvre avec rigueur et dĂ©vouement au service de sa clientĂšle depuis 1957.
Pierre-Olivier
Ménard Dumas, associé directeur chez Stein Monast
Ce que vous ne voyez pas peut nuire à votre santé. Faites analyser la qualité de votre air intérieur dÚs maintenant.
Résultats disponibles en 24 h.
310-6666
MAISON FAMILLE SUZANNE LECLERCÂ : UNE
PREMIĂRE AU QUĂBEC SIGNĂE LAURA LĂMERVEIL
Lâorganisme Laura LĂ©merveil a officiellement inaugurĂ©, le 20 mai dernier, la Maison Famille Suzanne Leclerc, un nouveau lieu dâhabitation transitoire unique au QuĂ©bec destinĂ© aux jeunes adultes de 21 ans et plus vivant avec un polyhandicap.
Ce projet novateur, basĂ© sur un modĂšle de vĂ©cu partagĂ©, permet aux rĂ©sidents de vivre des sĂ©jours favorisant lâautodĂ©termination, lâapprentissage de la vie quotidienne et la participation sociale dans un environnement chaleureux et adaptĂ©. Il sâinscrit comme une Ă©tape charniĂšre entre la vie familiale et un hĂ©bergement permanent.
Cette maison a vu le jour grĂące Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© de la famille Leclerc, figure emblĂ©matique de lâagroalimentaire quĂ©bĂ©cois avec Biscuits Leclerc. En 2022, la famille a offert sa rĂ©sidence. La Fondation Suzanne et Jean-Robert Leclerc, propriĂ©taire des lieux, a financĂ© les rĂ©novations et soutient le projet Ă long terme.
Depuis 2008, Laura LĂ©merveil accompagne les jeunes polyhandicapĂ©s et leurs familles avec une approche axĂ©e sur le respect, lâinclusion et lâĂ©panouissement.
PREMIĂRE CERTIFICATION QUĂBĂCOISE
INTERNATIONALEMENT RECONNUE POUR UN ĂCOTOURISME DURABLE
Ă lâoccasion du Jour de la Terre 2025, lâorganisme
Les Pages vertes a lancĂ© une certification 100 % quĂ©bĂ©coise en dĂ©veloppement durable reconnue Ă lâĂ©chelle internationale. Cette initiative a marquĂ© une avancĂ©e majeure pour lâindustrie touristique du QuĂ©bec, en permettant aux entreprises locales dâobtenir le badge «âĂcocertifiĂ©â». Câest grĂące Ă la reconnaissance de Travalyst que les dĂ©tenteurs de la certification sont dĂ©sormais visibles sur des plateformes comme Booking.com, Google et TripAdvisor. Le processus de certification sâest basĂ© sur un audit rigoureux Ă©valuant les pratiques sociales, environnementales et Ă©conomiques selon 12 principes Ă©coresponsables. Cette certification a rĂ©pondu Ă une demande croissante des consommateurs pour un tourisme plus durable, tout en valorisant lâachat local et en soutenant lâĂ©conomie quĂ©bĂ©coise. Avec plus de 2â000 entreprises certifiĂ©es et un rĂ©pertoire consultĂ© par 60â000 utilisateurs par an, cette organisation sâest imposĂ©e comme un pilier de lâĂ©cotourisme au QuĂ©bec.
â Essais routiers pratiques Ă domicile
â Configurez et commandez votre Genesis en ligne
â Profitez dâun seul prix tout compris
â Entretiens rĂ©guliers sans frais
â Service de voiturier Ă domicile et vĂ©hicule de courtoisie
â Garantie globale de 5 ans /100 000Â km
â Assistance routiĂšre 24/7
Un Jeep sâarrĂȘte en douceur Ă quelques mĂštres dâĂ©lĂ©phants majestueux. Chaque souffle et chaque pas de ces gĂ©ants de la savane sâobservent de prĂšs, dans un silence respectueux.
SituĂ© dans lâun des plus beaux cadres naturels du Kenya, le Lodge Angama Amboseli se distingue comme un lieu dâexception spĂ©cialement conçu pour vivre des safaris inoubliables. Face au majestueux Kilimandjaro aux neiges Ă©ternelles, ce sanctuaire exclusif allie harmonieusement raffinement et immersion sauvage au cĆur de lâAfrique.
Les suites au design Ă©purĂ©, aux teintes terreuses et textures naturelles, sâintĂšgrent parfaitement Ă la savane environnante. Les fenĂȘtres panoramiques offrent une vue spectaculaire sur les Ă©lĂ©phants traversant la plaine, transformant chaque suite en observatoire privĂ© dâun spectacle animalier unique.
Des troupeaux d'Ă©lĂ©phants traversent librement les plaines du parc dâAmboseli, dominĂ©es par le Kilimandjaro enneigĂ©.
ĂMOTIONS ET DĂCOUVERTESÂ :
LâAFRIQUE AUTHENTIQUE Ă PORTĂE DE MAIN
Angama Amboseli propose une vĂ©ritable immersion africaine. Le sanctuaire de Kimana abrite une densitĂ© exceptionnelle dâanimaux : girafes, zĂšbres, antilopes, lions, et surtout les lĂ©gendaires super tuskers, ces Ă©lĂ©phants aux dĂ©fenses colossales, vĂ©ritables trĂ©sors vivants de lâAfrique. Les safaris, guidĂ©s par des experts passionnĂ©s, se vivent Ă lâaube ou au crĂ©puscule, lorsque la savane sâanime de mille vies. Chaque safari est une expĂ©rience riche en Ă©motions et en Ă©merveillements.
La gastronomie du lodge met Ă lâhonneur les saveurs authentiques de lâAfrique. Les voyageurs peuvent expĂ©rimenter un souper sous les Ă©toiles, rythmĂ© par les sons de la savane, offrant ainsi une expĂ©rience culinaire inoubliable. La vie Ă Angama Amboseli se savoure aussi dans les espaces communs : piscine Ă dĂ©bordement face Ă la montagne, salon feutrĂ©, galerie dâart, studio photo pour immortaliser ses plus beaux souvenirs, et espace convivial oĂč lâon partage rĂ©cits et cocktails autour du feu.
Les tentes-suites dâAngama Amboseli se fondent parfaitement dans la savane grĂące Ă leurs toiles aux couleurs naturelles et leurs structures faites de matĂ©riaux locaux.
Au-delà des safaris, les rencontres avec les communautés Maasaï permettent une approche authentique et respectueuse de traditions ancestrales, renforçant ainsi les liens entre visiteurs et habitants.
SĂ©journer Ă Angama Amboseli, câest choisir un luxe diffĂ©rent : celui de vivre des moments profondĂ©ment humains au pied du Kilimandjaro. Chaque journĂ©e offre de nouvelles aventures et chaque soirĂ©e renouvelle la promesse de lâĂ©merveillement dans lâun des derniers paradis sauvages dâAfrique.
Chaque tente-suite offre confort et élégance avec un trÚs grand lit, une salle de bain ouverte sur la nature et une terrasse privée surplombant la savane et le Kilimandjaro.
PRĂSENTĂ PAR
Lâendroit oĂč affaires et gastronomie se rencontrent
Drew Tilson, président
Gilbert Paquette, vice-président et directeur des opérations
u ne chaĂźne, D it-on, a la force D e son maillon le plus faible. lâanalogie signifie que chaque membre D âune Ă©quipe D oit se sentir Ă sa place, compĂ©tent, motivĂ© et soutenu pour garantir lâefficacitĂ© et la cohĂ©sion D e lâensemble. t el est lâau D acieux changement D e culture insufflĂ© Dans les Deux concessions auDi D e q uĂ©bec et l Ă©vis ainsi quâau c entre porsche quĂ©bec par lâhomme Dâaffaires
ontarien Drew tilson Depuis quâil sâen est portĂ© acquĂ©reur au printemps 2022. Ă la fois humaine et rigoureuse, lâapproche repose sur une remise en question constante Des processus tout en visant le bien-ĂȘtre Des employĂ©s, et par ricochet la satisfaction De la clientĂšle. si la vision vient Dâen haut, câest le vice-prĂ©siDent gilbert paquette, prĂ©sent sur le terrain au quotiDien, qui a pilotĂ© la mise en Ćuvre concrĂšte De cette transformation en assurant le suivi, la cohĂ©rence et lâexĂ©cution Des nouvelles pratiques. aprĂšs trois ans, les rĂ©sultats parlent Dâeux-mĂȘmes, lâentreprise Ă©tant plus florissante que jamais.
Drew Tilson nâavait que 28 ans en 2002 lorsquâil a fait ses premiĂšres armes en tant que concessionnaire en acquĂ©rant Barrie Nissan, dans la ville ontarienne du mĂȘme nom. Huit ans plus tard, il a ajoutĂ© Ridgehill Ford, raison sociale rebaptisĂ©e par la suite Cambridge Ford. Deux dĂ©cennies aprĂšs ses dĂ©buts, son entrĂ©e en scĂšne dans le marchĂ© de QuĂ©bec a Ă©tĂ© Ă©troitement liĂ©e Ă la prĂ©sence de Gilbert Paquette, gestionnaire chevronnĂ© comptant 40 ans dâexpĂ©rience dans le domaine de lâautomobile acquise Ă MontrĂ©al, sa ville dâorigine, ainsi quâen Ontario, oĂč il a travaillĂ© pendant une quinzaine dâannĂ©es. Les deux hommes se sont rencontrĂ©s en 2012 dans une concession BMW de Barrie, oĂč M. Paquette Ă©tait directeur gĂ©nĂ©ralâ; leur complicitĂ© professionnelle et personnelle sâest accrue par la suite lorsque M. Tilson en est devenu coactionnaire.
En 2021, un ami de Gilbert lâinforme quâune trĂšs intĂ©ressante occasion dâaffaires comportant trois concessions est Ă signaler Ă QuĂ©bec, la propriĂ©taire souhaitant sâen dĂ©partir faute de relĂšve. DĂ©jĂ bien au fait du prestige aurĂ©olant les marques allemandes, Drew se montre trĂšs intĂ©ressĂ©, mais comme le français ne reprĂ©sentait pas son point fort, lâintĂ©rĂȘt de Gilbert Ă se joindre Ă lui dans lâaventure a Ă©tĂ© un vĂ©ritable catalyseur. Celui-ci connaĂźt dĂ©jĂ la Ville de QuĂ©bec, car sa sĆur quâil visite rĂ©guliĂšrement y habite depuis nombre dâannĂ©es. Il se verra confier le poste de viceprĂ©sident et directeur des opĂ©rations. «âCette acquisition, nous lâavons essentiellement concrĂ©tisĂ©e Ă deux, explique M. Tilson, avec la collaboration de Manon Messier, associĂ©e chez DSMA, qui a supervisĂ© les nĂ©gociations entre les parties respectives. CâĂ©tait une occasion en or de reprĂ©senter des manufacturiers dâenvergure comme Porsche et Audi, et de diriger des Ă©quipes formidables qui ont adhĂ©rĂ© Ă notre philosophie dâentreprise
Ătienne Dionne, Photographe
Drew Tilson, président
Gilbert Paquette, vice-président et directeur des opérations
et appris Ă travailler ensemble.â» Outre la notoriĂ©tĂ© de ces marques et la possibilitĂ© dâacquĂ©rir des concessions jumelles dans un secteur de choix, le fait de pouvoir compter sur un ami loyal, francophone par surcroĂźt, et dont il connaissait la valeur, a Ă©tĂ© un facteur dĂ©terminant dans sa dĂ©cision dâinvestir ici. «âAvec Gilbert, je me sens comme en famille, comme dâailleurs avec toute lâĂ©quipe. Nous partageons la mĂȘme vision des affaires et des moyens Ă mettre en Ćuvre pour connaĂźtre le succĂšs. Je sais que je peux entiĂšrement compter sur lui.â»
«âCâest en tant que rĂ©sident que jâai eu un vĂ©ritable coup de cĆur pour cette ville magnifique, sâenthousiasme Gilbert Paquette. JâapprĂ©cie le cĂŽtĂ© plus low profile des gens de QuĂ©bec, oĂč tout le monde se connaĂźt comme le dit lâexpression consacrĂ©e. Bien franchement, je ne me vois pas vivre ailleurs dorĂ©navant, dâautant plus que sur le plan professionnel, comme je lâavais expliquĂ© Ă mon partenaire, le marchĂ© automobile de la capitale a toujours Ă©tĂ© favorisĂ© par rapport Ă dâautres. Câest un fait, les concessionnaires dâici, toutes marques confondues, traversent mieux les tempĂȘtes.â» Le directeur du marketing du groupe automobile, Patrick Ouellette, estime que la prĂ©sence marquĂ©e de la fonction publique et dâimportants siĂšges sociaux assure une plus grande stabilitĂ© sur le plan des bĂ©nĂ©fices.
Un exemple parmi dâautres, racontĂ© par M. Ouellette, illustre Ă merveille le virage amorcĂ© dans les trois concessions Ă partir du 16 mai 2022. «âJâĂ©tais avec Drew dans lâatelier chez Porsche alors quâil discutait avec un technicien. Quelle ne fut pas ma surprise de constater quâil connaissait le prĂ©nom de la femme de ce dernier, Ă notre emploi depuis plusieurs annĂ©es, alors que je lâignorais. Jâai compris que nous Ă©tions vraiment rendus ailleurs en matiĂšre de proximitĂ© entre un patron et ses employĂ©s. M. Tilson fait pendant quelques jours la tournĂ©e des concessions toutes les deux semaines environ, et ses contacts avec le personnel sont trĂšs chaleureux.â»
Lâun des points de bascule est survenu lors du dĂźner de NoĂ«l fin 2023, qui rĂ©unissait pour la premiĂšre fois les Ă©quipes des trois concessions. «âĂ cette occasion, il a prononcĂ© un discours rassembleur entiĂšrement en français, ce qui lui a valu une longue ovation. LĂ , on a vraiment saisi dans quelle direction nous allions tous, comme si nous nâĂ©tions quâune seule et mĂȘme concession, avec lâobjectif de toujours viser plus haut. Remettre en question lâefficacitĂ© de chacun et identifier les amĂ©liorations possibles dans les secteurs clĂ©s, beaucoup le font, mais peu y parviennent avec autant de respect des gens. VoilĂ qui est extrĂȘmement motivant et valorisant pour toute lâĂ©quipe.â » Le mot dâordre des dirigeants est clair : il faut des employĂ©s heureux pour que la clientĂšle le soit aussi.
Toutes les facettes de lâexploitation, les mĂ©thodes et les processus ont Ă©tĂ© scrutĂ©s Ă la loupe afin dâoptimiser les rĂ©sultats, notamment en matiĂšre de service, dâaccessibilitĂ© pour la clientĂšle, de temps dâattente pour un rendezvous. Des techniciens ont Ă©tĂ© embauchĂ©s dans les trois concessions afin dâaugmenter les plages horaires, et le nombre de conseillers aux ventes a Ă©tĂ© accru, notamment chez Audi de QuĂ©bec, qui en compte aujourdâhui une quinzaine comparativement Ă huit il y a trois ans. En 2023, 44 employĂ©s se sont ajoutĂ©s pour un total de quelque 180 personnes aujourdâhui. Lâimportance du personnel a donnĂ© lieu Ă lâembauche dâune responsable des ressources humaines, qui est entrĂ©e en fonction au printemps 2025. «âPar ailleurs, nous nâavions pas dâĂ©quipe marketing de groupe comme telle, prĂ©cise Gilbert Paquette. DĂ©sormais, quatre personnes y travaillent Ă temps plein en plus de pigistes, ce qui nous rend entiĂšrement autonomes en matiĂšre de marketing. De plus, une communication interne destinĂ©e Ă tous les employĂ©s du groupe est maintenant publiĂ©e mensuellement afin de partager les bonnes nouvelles susceptibles de cimenter lâesprit dâĂ©quipe.â»
Aux ventes, lâĂ©quipe de direction a Ă©galement su saisir une opportunitĂ© majeure de dĂ©velopper le marchĂ© des vĂ©hicules dâoccasion, auparavant quasi inexistant dans lâunivers Audi-Porsche de QuĂ©bec sauf pour des modĂšles des mĂȘmes manufacturiers. «âNous proposons maintenant des vĂ©hicules de toutes marques, ce qui a contribuĂ© Ă accroĂźtre notre volume de vente, indique M. Paquette. Nous avons mĂȘme créé un site Web distinct, nexauto.com , pour prĂ©senter une vaste gamme de modĂšles dâoccasion dans notre rĂ©seau de concessions partenaires, au QuĂ©bec comme en Ontario.â»
Le vent de changement des derniĂšres annĂ©es a aussi touchĂ© la raison sociale dâAudi Ste-Foy, rebaptisĂ©e Audi de QuĂ©bec en juin 2023 pour mieux reprĂ©senter la ville desservie par la concession, comme câest le cas sur la rive sud avec Audi LĂ©vis. «âNous avons pris une annĂ©e complĂšte pour bien faire les choses, on nâouvre pas un restaurant sans que la cuisine soit prĂȘte Ă accueillir les invitĂ©s, image Gilbert Paquette. Par ailleurs, peu aprĂšs Ă mon arrivĂ©e, le fauteuil du directeur gĂ©nĂ©ral est devenu vacant Ă LĂ©visâ; nous avons privilĂ©giĂ© les ressources internes pour le remplacer, et Ă la suite dâun rĂ©ajustement stratĂ©gique des rĂŽles, les concessions Audi sont aujourdâhui dirigĂ©es par Jean-François Lessard Ă QuĂ©bec et Pascal Dionne Ă LĂ©vis.â»
Pour Drew, Gilbert et lâentiĂšretĂ© de lâorganisation, redonner Ă la communautĂ© fait partie intĂ©grante du rĂŽle jouĂ© par lâentreprise, qui contribue Ă moult causes caritatives afin dâĂȘtre un citoyen corporatif modĂšle, une contribution qui va de pair avec lâimportance quâelle accorde Ă lâhumain. «âJe suis fier dâĂȘtre ici Ă QuĂ©bec pour vivre avec notre belle Ă©quipe cette formidable aventure dâamĂ©lioration continue conjuguĂ©e Ă notre passion pour lâautomobile, travail acharnĂ© et plaisir Ă la fois, conclut Drew Tilson. Bien quâil y ait toujours des dĂ©fis, lâavenir sâannonce prometteur. Dâailleurs, Audi prĂ©sentera bientĂŽt une gamme de modĂšles renouvelĂ©e, tandis que Porsche poursuit son Ă©volution constante Ă lâavant-garde de lâinnovation, ce qui nous positionnera encore plus avantageusement pour demain. Et plus que tout, faire en sorte que ce spirit soit contagieux chez nos clients, notamment en multipliant les Ă©vĂ©nements spĂ©ciaux Ă leur intention. «âCâest simple, sans eux, nous nâexisterions pas. Nous devons donc leur offrir la meilleure expĂ©rience qui soit.â»
Pour en savoir davantage :
Audi de Québec 2834, rue Einstein, Québec receptionventes@audidequebec.com | 418 659-2834 audidequebec.com
Audi Lévis 6000, rue des Moissons, Lévis reception@audilevis.com | 418 830-2834 audilevis.com
Centre Porsche Québec 1850, avenue Jules-Verne, Québec reception@porschequebec.com | 418 767-7243 porsche.com
câest le 2 juin prochain que la toute nouvelle clinique bĂ©rubĂ© auDioprothĂ©sistes De beauport ouvrira ses portes Ă la clientĂšle Du secteur.
Joël Bérubé, Alex-Ann Bérubé et Raphaëlle Bérubé, audioprothésistes-propriétaires Félix Denille, audioprothésiste, propriétaire associé
Pour lâĂ©quipe de BĂ©rubĂ© audioprothĂ©sistes, offrir un accompagnement efficace et humain Ă ses patients est primordial. Lâouverture de cette clinique rĂ©pond justement Ă une demande bien prĂ©sente dans le secteur, alors que plusieurs patients devaient jusquâĂ maintenant se dĂ©placer vers dâautres emplacements pour obtenir des soins auditifs chez BĂ©rubĂ© audioprothĂ©sistes.
Cet ajout tombe donc Ă point : alors quâune personne sur dix vit avec un trouble de lâaudition, lâaccessibilitĂ© Ă des soins de qualitĂ© devient plus essentielle que jamais. En rapprochant ses services des rĂ©sidents de Beauport, lâentreprise souhaite non seulement amĂ©liorer le parcours de soins, mais Ă©galement continuer dâoffrir une prise en charge rapide et chaleureuse.
FĂ©lix Denille, membre de la famille BĂ©rubĂ©, prendra fiĂšrement les rĂȘnes de cette nouvelle clinique franchisĂ©e. Ă seulement 23 ans, ce professionnel dynamique et passionnĂ© par la relation dâaide incarne lâesprit entrepreneurial de la relĂšve familiale. FĂ©lix a la pleine confiance de ses collĂšgues dans la rĂ©alisation de ce projet.
«âDĂšs ses premiĂšres Ă©tudes dans le domaine, FĂ©lix a toujours exprimĂ© le dĂ©sir de suivre mes traces et de contribuer activement Ă lâentreprise familiale, souligne
JoĂ«l BĂ©rubĂ©, cofondateur de BĂ©rubĂ© audioprothĂ©sistes. Il sâest rapidement dĂ©marquĂ© par son sĂ©rieux, sa vision et son dĂ©sir dâoffrir aux patients une expĂ©rience humaine et professionnelle. Câest une grande fiertĂ© de le voir prendre les rĂȘnes de cette nouvelle clinique.â»
Déjà actif dans le domaine depuis plus de cinq ans, Félix
Denille sâest rapidement imposĂ© comme un professionnel dĂ©terminĂ© et motivĂ© Ă contribuer Ă la mission de lâentreprise. Ouvrir une clinique «âdans son coinâ» sâest donc imposĂ© comme une suite naturelle de son parcours et de celui de lâentreprise. Ă Beauport, son Ă©quipe et lui pourront dĂ©sormais accompagner les patients Ă chaque Ă©tape de leur parcours auditif.
La clinique de Beauport sâajoute Ă six autres dans la rĂ©gion : Lebourgneuf, Sainte-Foy, QG Sainte-Foy, Loretteville, LĂ©vis et Saint-Georges, en Beauce. En desservant tous ces secteurs, BĂ©rubĂ© audioprothĂ©sistes a la conviction de pouvoir apporter Ă la population le soutien et lâaide nĂ©cessaires pour conserver la santĂ© de leur audition. Du dĂ©pistage prĂ©coce en passant par lâĂ©valuation et les tests auditifs, le choix des appareils auditifs, les conseils dâentretien et les ajustements, les suivis et la fabrication de bouchons personnalisĂ©s, lâĂ©quipe de BĂ©rubĂ© audioprothĂ©sistes est bien prĂ©sente. Bienveillante, sensible et Ă lâĂ©coute, et ce, depuis plus de 30 ans.
Lâentreprise est reconnue pour son Ă©quipe de professionnels compĂ©tents, proactifs et attentifs. Il est dâailleurs intĂ©ressant de savoir quâau QuĂ©bec, lâaudioprothĂ©siste est le seul professionnel ayant le droit de vendre, poser, ajuster ou remplacer des prothĂšses auditives. Il joue donc un rĂŽle absolument nĂ©cessaire dans lâĂ©cosystĂšme de la santĂ© des QuĂ©bĂ©cois.
En plus des audioprothĂ©sistes, des audiologistes et des ORL (otorhinolaryngologiste) sont Ă©galement disponibles chez BĂ©rubĂ© audioprothĂ©sistes. On retrouve donc tous les spĂ©cialistes de lâaudition sous un mĂȘme toit.
Dans les sept cliniques, lâexpĂ©rience est axĂ©e sur le bienĂȘtre et lâaccompagnement personnalisĂ© des patients afin de leur permettre de mieux entendre et communiquer, et de profiter pleinement des bonheurs quotidiens.
Pour en savoir davantage :
Lebourgneuf : 1280, boulevard Lebourgneuf, local 100
Sainte-Foy : 3773, rue du Campanile
QG Sainte-Foy : 990, route de lâĂglise, local 406
Beauport : 2850, avenue Saint-David
LĂ©vis : 5700, boulevard Ătienne-Dallaire, local 100
Loretteville : Clinique mĂ©dicale Loretteville, 11000, boulevard lâOrmiĂšre, bureau 150 Saint-Georges : 919, 150e Rue
1 866 444-0055 | cliniquesberube.ca
DOSSIER
Femmes d'audace
«âlâauDace rĂ©ussit aux personnes qui savent profiter Des occasions.â» cette citation De lâĂ©crivain marcel proust sieD Ă merveille Ă notre spĂ©cial «âfemmes DâauDaceâ». Des personnes inspirantes qui ont osĂ© sortir Des sentiers battus et De leur zone De confort, bousculer leurs hĂ©sitations et croire en leurs capacitĂ©s pour aller au bout De leurs rĂȘves. elles ont ainsi pris leur place Dans le monDe Des affaires, souvent Ă prĂ©Dominance masculine, et fait leur chemin Dans Des Domaines hautement concurrentiels. leur exemple est sans conteste contagieux et appelle au DĂ©passement. au fait, le mot «âauDaceâ» nâestil pas⊠fĂ©mininâ? nous vous prĂ©sentons les femmes DâauDace De prestigeâ!
22
PrĂ©sidente-directrice gĂ©nĂ©rale ALLIANCE DE LâINDUSTRIE TOURISTIQUE DU QUĂBEC
26
CAROLINE DALLAIRE
Présidente
P. H. TECH
Copropriétaire
INSTITUT BEAUTĂ INTĂGRALE
Copropriétaire
INSTITUT BEAUTĂ INTĂGRALE
GeneviÚve Cantin, présidente-directrice générale
LâĂ©quipe de lâAlliance de lâindustrie touristique du QuĂ©bec
«âje suis une femme Dâambition, certes, mais avant tout pour le quĂ©bec. mon emploi apporte-t-il De la richesse Ă la provinceâ? telle est la question qui mâa guiDĂ©e Ă chaque Ă©tape De ma carriĂšre, largement teintĂ©e De mon intĂ©rĂȘt marquĂ© pour le tourisme.â» g eneviĂšve c antin a D onc tour Ă tour ĆuvrĂ© au sein Dâorganismes De promotion touristique ainsi que Dans la fonction publique, avant Dâajouter Ă son arc la corDe politique comme Directrice D e cabinet D e g eneviĂšve g uilbault pen D ant D eux ans. «â lorsque le poste D e p D g D e lâ a lliance D e lâin D ustrie touristique Du quĂ©bec sâest retrouvĂ© vacant en 2024, jây ai Donc vu lâaboutissement logique Ă mon parcours. câĂ©tait lâoccasion rĂȘvĂ©e De mettre Davantage mes compĂ©tences au service De la collectivitĂ© en les mariant Ă ma passion.â»
Auriane Bansillon, Tudor Ionut IIlie, Joanie Caron, Camille Steben-Roy, Mijanou Barrette, GeneviÚve Blouin, Zoé Hould-Massicotte, Yannick Rhéaume et Genevieve Cantin
Fille dâune avocate et dâun directeur des communications, GeneviĂšve Cantin a jumelĂ© une attestation dâĂ©tudes collĂ©giales en communication Ă un baccalaurĂ©at en droit en vue dâĂȘtre journaliste juridique. «âEn fin de compte, mon cheminement a Ă©tĂ© tout autre, dâabord au gouvernement fĂ©dĂ©ral, puis au volet commandites du Festival dâĂ©tĂ© pendant deux Ă©ditions ainsi que dans lâorganisation du Carnaval de QuĂ©bec, notamment comme cheffe du protocole responsable de lâaccueil des dignitaires Ă©trangers, en plus de participer Ă des missions internationales. Jâai travaillĂ© comme conseillĂšre au ministĂšre du Tourisme dĂšs 2013, jây Ă©tais directrice lorsque jâai Ă©tĂ© embauchĂ©e en 2021 par lâorganisme Destination QuĂ©bec citĂ©, aprĂšs quoi je suis passĂ©e au cabinet de Mme Guilbault en 2022. Cette expĂ©rience Ă©tait le chaĂźnon manquant qui me donnait la lĂ©gitimitĂ© requise pour aspirer aux fonctions que jâoccupe depuis le 27 mai 2024. En effet, jây ai appris les rouages dĂ©cisionnels, un monde complĂ©mentaire Ă celui du fonctionnement de lâĂtat. Je me sentais donc trĂšs bien outillĂ©e pour relever cet emballant dĂ©fi, car mis Ă part mon dĂ©sir de servir, je ne franchis jamais une nouvelle Ă©tape sans mâassurer que la marche est assez solide. Ătant une femme de rĂ©seaux, lâAlliance correspondait parfaitement Ă mes valeurs, car sa crĂ©ation est issue de la fusion de trois organismes. Il ne faut jamais sous-estimer lâimportance du rĂ©seautage et de la collaboration, ce quâon appelle la coopĂ©tition, et faire preuve de respect en toute circonstance.â»
UNE PRISE EN CHARGE DE LâINDUSTRIE
TOURISTIQUE PAR SES MEMBRES
LâAlliance de lâindustrie touristique du QuĂ©bec est nĂ©e en 2016 de la fusion de trois organisations : le rĂ©seau des associations touristiques rĂ©gionales (ATR) reprĂ©sentant 21 rĂ©gions, les associations touristiques sectorielles (ATS), qui se spĂ©cialisent dans le dĂ©veloppement de leur produit ou secteur touristique respectif, et lâAssociation quĂ©bĂ©coise de lâindustrie touristique (AQIT). Quelque 12â000 entreprises touristiques en sont membres, soit la moitiĂ© du total provincial, un secteur de lâĂ©conomie qui assure le gagne-pain de quelque 420â000 personnes. Le mandat de lâAlliance comporte deux volets : dans un premier temps, mousser, au nom du gouvernement, les attraits touristiques du QuĂ©bec sur la scĂšne internationale afin dâattirer le plus de visiteurs Ă©trangersâ; en second lieu, reprĂ©senter et dĂ©fendre les intĂ©rĂȘts des entreprises touristiques afin quâelles soient profitables. «âCe double rĂŽle fait de notre regroupement dâaffaires une entitĂ© unique au Canada, explique Mme Cantin, car nous nous occupons Ă la fois de reprĂ©sentation et de promotion, ce qui sâeffectue sĂ©parĂ©ment ailleurs.â»
Dâici lâan prochain, lâobjectif de lâAlliance est de hausser Ă cinq milliards de dollars par annĂ©e la dĂ©pense touristique Ă©trangĂšre, qui se chiffrait Ă 4,1 milliards en 2023 sans compter les deux milliards provenant des visiteurs ontariens. «âCela en fait le quatriĂšme produit quĂ©bĂ©cois dâexportation aprĂšs lâaĂ©ronautique, lâaluminium et le minerai de fer, prĂ©cise la PDG. Au total, en incluant le tourisme intĂ©rieur, notre industrie gĂ©nĂšre quelque 14 milliards de dollars par annĂ©e. Nous vendons la nature, le tourisme gourmand, lâhiver, la motoneige, l'aventure, le vĂ©lo, la pĂȘche, le ski, les Ă©vĂ©nements et attractions, et quoi dâautre encore, nous faisons rĂȘver le voyageur. On lui vante la diffĂ©rence du QuĂ©bec, sa couleur europĂ©enne au cĆur de lâAmĂ©rique. Et justement, de ce quatre milliards hors Canada, les Ătats-Unis en reprĂ©sentent la moitiĂ©.â»
Depuis que le contexte des tarifs douaniers distille de lâincertitude dans lâactualitĂ©, lâAlliance a commandĂ© un sondage visant Ă connaĂźtre les intentions de voyage des QuĂ©bĂ©cois aux Ă.-U. Les rĂ©sultats ont rĂ©vĂ©lĂ© que la moitiĂ© des habituĂ©s ont dĂ©cidĂ© dâannuler en 2025, et quâune autre moitiĂ© de ce nombre avait choisi de rester au QuĂ©bec. «âPour nos voisins du Sud, cela reprĂ©sente un manque Ă gagner de trois milliards de dollars Ă©tant donnĂ© que les touristes quĂ©bĂ©cois en dĂ©pensent bon an mal an le double, commente GeneviĂšve Cantin. MĂȘme si nous nâavons pas notĂ© dâannulations de la part des AmĂ©ricains, nous les avons relancĂ©s pour leur expliquer que nous comprenons que les dĂ©cisions de leur prĂ©sident nâengagent que lui seul ainsi que son administration. Comme ce marchĂ© est prioritaire pour le QuĂ©bec, nos messages publicitaires leur rappellent donc que notre touche europĂ©enne nâest quâĂ cinq heures de route, sans dĂ©calage horaire, et Ă 30 % de rabais en raison d'un taux de change avantageux.â»
Le 15 mai dernier, le Guide Michelin a dĂ©voilĂ© sa liste des Ă©tablissements Ă©toilĂ©s Ă lâĂ©chelle du QuĂ©bec, neuf au total. Et câest la capitale qui sâest particuliĂšrement distinguĂ©e avec cinq rĂ©cipiendaires, TaniĂšre3 Ă©tant le seul Ă avoir mĂ©ritĂ© 2 étoiles, Ă lâinstar de quelque 500 autres adresses dans le monde. Les quatre autres Ă©toilĂ©s sont les restaurants LĂ©gende, Kebec Club privĂ©, Arvi et le Laurie RaphaĂ«l. Trois restos montrĂ©alais et un de Rimouski se sont aussi vu attribuer une Ă©toile. «âLe Guide Michelin QuĂ©bec constitue une premiĂšre canadienne puisque lâensemble de la province est considĂ©rĂ© et non pas seulement des villes, comme le sont Toronto et Vancouver, se rĂ©jouit Mme Cantin. LâentrĂ©e en scĂšne du Guide est le rĂ©sultat du travail acharnĂ© dâun ensemble de partenaires. Les retombĂ©es positives pour lâindustrie touristique quĂ©bĂ©coise sont assurĂ©es, dâabord grĂące au rayonnement mondial qui en dĂ©coule, et ensuite pour la crĂ©dibilitĂ© que cela apporte Ă la destination, car le tourisme gourmand arrive au second rang des atouts quâapprĂ©cient les visiteurs chez nous. Câest vraiment une excellente nouvelleâ!â»
TRAVAILLEURS ĂTRANGERS TEMPORAIRESÂ : UN ENJEU PRĂOCCUPANT
Comme dans bien dâautres secteurs de lâĂ©conomie, les entreprises touristiques sont aux prises avec la raretĂ© de la main-dâĆuvre. Ce phĂ©nomĂšne sâest amplifiĂ© depuis que le gouvernement fĂ©dĂ©ral a rĂ©duit en septembre 2024 de 30 % Ă 10 % la proportion de travailleurs Ă©trangers temporaires par rapport Ă lâeffectif total des entreprises canadiennes. «âPartout au QuĂ©bec, des employeurs devront ainsi congĂ©dier les travailleurs excĂ©dentaires, dĂ©plore M me  Cantin. Ils sont pourtant compĂ©tents, parlent français, sont intĂ©grĂ©s depuis plusieurs annĂ©es et contribuent Ă lâĂ©conomie touristique. Pourquoi nous priver de leur expertiseâ? Ă lâAlliance, nous comprenons la problĂ©matique des demandeurs dâasile, mais nous croyons quâil devrait y avoir une exemption pour celles et ceux bĂ©nĂ©ficiant de droits acquis, dâautant plus que les postes concernĂ©s comportent des salaires plus modestes et sont souvent boudĂ©s par les QuĂ©bĂ©cois. Or, leurs collĂšgues temporaires du secteur de lâagriculture sont Ă©pargnĂ©s, mĂȘme sâil sâagit aussi dâemployĂ©s saisonniers. Chose certaine, lâimpact sera visible dĂšs cet Ă©tĂ©.â»
Au terme dâune annĂ©e Ă la tĂȘte de lâorganisme, GeneviĂšve Cantin, forte de son bagage pluridisciplinaire, entend continuer Ă contribuer, avec la collaboration de lâensemble des acteurs touristiques, Ă faire en sorte que «âcette industrie qui me passionne gĂ©nĂšre encore plus de retombĂ©es positives pour le QuĂ©becâ»
Pour en savoir davantage :
871, Grande Allée Ouest, RC-20, Québec 418 682-3787
1575, boulevard de l'Avenir, bureau 330, Laval 450 686-8358
Sans frais : 1 877 686-8358 info@alliancetouristique.com alliancetouristique.com
i l y a D e ces entreprises qui assurent autour De nous une prĂ©sence DiscrĂšte, mais non moins essentielle. tel est le cas De p.âh. tech, De lĂ©vis, chef De file reconnu Dans lâextrusion De profilĂ©s De pvc pour fenĂȘtres et portes-patio, qui a Depuis 63 ans pignon sur rue le long Du boulevarD guillaume- c outure, D ans le secteur l auzon, et qui possĂšDe aussi un site Ă saint-romualD ainsi que Deux usines aux Ă©tats-unis. Ă la tĂȘte Dâune brigaDe comptant quelque 300 employĂ©s, caroline Dallaire, fille Dâun Des fonDateurs, femme aussi moDeste que DĂ©terminĂ©e, a DâaborD et avant tout Ă cĆur la satisfaction D e ses clients manufacturiers et le bien-ĂȘtre De lâĂ©quipe qui lâentoure, «âsans laquelle rien ne serait possibleâ».
P. H. Tech est nĂ©e en 1962 du dĂ©sir de deux frĂšres constructeurs, Raymond et Dominique Dallaire, de rĂ©gler eux-mĂȘmes les problĂšmes que leurs clients vivaient avec les portes et fenĂȘtres des maisons quâils Ă©rigeaient. Ils ont toutefois dĂ©cidĂ© de ne fabriquer que des composantes Ă lâintention de manufacturiers. Si le PVC est roi de nos jours, le bois rĂ©gnait Ă lâĂ©poque. Et comme les points faibles de cette matiĂšre faisaient partie du problĂšme, ils ont rapidement adoptĂ© le PVC, alors vedette montante en Europe, dâabord pour recouvrir le bois, avant que les extrusions 100 % PVC ne prennent le relais dans les annĂ©es 1980, ce qui a demandĂ© beaucoup dâinvestissements. AprĂšs avoir adoptĂ© plusieurs raisons sociales, les frĂšres Dallaire ont finalement optĂ© pour P. H. Tech, une contraction de Panoramic Hardware Technology, une signature bilingue convenant aux marchĂ©s dâexportation quâils ouvraient dĂ©jĂ .
Active au sein de lâentreprise depuis 1994, Caroline Dallaire en est la prĂ©sidente depuis 2015 â et seule reprĂ©sentante de la seconde gĂ©nĂ©ration familiale. DiplĂŽmĂ©e en gĂ©nie industriel de Polytechnique MontrĂ©al, elle a occupĂ© tour Ă tour diverses fonctions, notamment ingĂ©nieure et directrice dâusine, ainsi que directrice de la recherche et du dĂ©veloppement. En 2018, un fonds dâinvestissement sâest joint Ă elle dans lâactionnariat, puis en 2022, lâentreprise a Ă©tĂ© rachetĂ©e par quatre dirigeants avec lâappui de Desjardins Capital et Banque Nationale Placements PrivĂ©s. Outre Mme Dallaire, Claudia Lapointe, v.-p. finances, ainsi que messieurs Michael Andrade, v.-p. stratĂ©gie, et Stephen Bronson, v.-p. ventes et marketing, en sont maintenant copropriĂ©taires. «âCâest vraiment une bonne nouvelle dâavoir des partenaires actifs dans lâentreprise, qui connaissent Ă fond la compagnie et lâindustrie, ce qui renforce lâesprit dâĂ©quipe et la capacitĂ© stratĂ©gique, se rĂ©jouit la prĂ©sidente. En mĂȘme temps, la prĂ©sence de partenaires financiers solides nous permet dâaccĂ©lĂ©rer notre croissance.â » Ă ce sujet, P. H. Tech disposera Ă partir de juin dâun centre de distribution de capacitĂ© optimisĂ©e Ă la fine pointe de la technologie, qui rĂ©unira les produits finis prĂȘts Ă lâexpĂ©dition dans un vaste bĂątiment situĂ© non loin des installations de LĂ©vis. «âCette rĂ©organisation libĂ©rera beaucoup dâespace Ă lâintĂ©rieur de lâusine, permettant dây amĂ©nager de nouveaux Ă©quipements dans le cadre dâun important rĂ©amĂ©nagement devenu nĂ©cessaire en raison de la croissance importante des derniĂšres annĂ©es et celle anticipĂ©e dans le futur.â»
P. H. Tech conçoit des portes et fenĂȘtres de qualitĂ© supĂ©rieure, puis dessine et fabrique des moules servant Ă lâextrusion de leurs composantes de PVC. Cette maĂźtrise complĂšte du processus permet de garantir des produits durables, performants et parfaitement adaptĂ©s aux besoins des manufacturiers et des consommateurs. Des prototypes de fenĂȘtres et de portes-patio sont ensuite testĂ©s en laboratoire pour dĂ©terminer leur rĂ©sistance face aux intempĂ©ries selon les normes nordamĂ©ricaines. De plus, les produits sont certifiĂ©s pour confirmer leur performance Ă©nergĂ©tique. Lâentreprise a des partenaires dâaffaires partout au QuĂ©bec, au Canada, aux Ătats-Unis, dans les CaraĂŻbes ainsi quâau Japon.
Ă Saint-Romuald ainsi que dans les deux usines de Leetsdale, en Pennsylvanie, et de Swainsboro, en GĂ©orgie, site ouvert en 2021 malgrĂ© la pandĂ©mie, on assemble des portes-patio destinĂ©es aux manufacturiers. Par ailleurs, la compagnie est trĂšs prolifique en matiĂšre dâinnovation, comme en fait foi cette nouvelle gĂ©nĂ©ration de profilĂ©s avec contenu recyclĂ©. «âNous avons pensĂ© insĂ©rer Ă lâintĂ©rieur de nos piĂšces du PVC recyclĂ©, tout aussi rĂ©sistant, ce qui permet dâoptimiser la rĂ©cupĂ©ration, car le polychlorure de vinyle se recycle plusieurs fois, prĂ©cise Mme Dallaire. Nous sommes aussi les seuls Ă avoir dĂ©veloppĂ© un PVC imitation bois brevetĂ©, offert en diffĂ©rentes teintes, et nous offrons Ă©galement un service de peinture pour nos clients qui reçoivent des demandes particuliĂšres.â»
«âJe nâai jamais vraiment eu de route tracĂ©e dâavance chez P. H. Tech, et mon pĂšre mâa toujours laissĂ©e libre dâembrasser la carriĂšre de mon choix, raconte la femme dâaffaires. La prĂ©sidence nâĂ©tait pas un objectif en soi, mais plutĂŽt le rĂ©sultat dâun cheminement bĂąti sur le travail, la rigueur et la passion. DĂšs que jâai commencĂ© dans lâentreprise, une belle dynamique sâest installĂ©e avec lâĂ©quipe, et je mây suis sentie tout de suite Ă lâaise. Ă mon arrivĂ©e, jâai participĂ© Ă des gros projets dâexpansion, puis jâai rapidement joint lâĂ©quipe de direction. Mon parcours sâest dessinĂ© naturellement, Ă mesure que des occasions de progresser dans lâentreprise se prĂ©sentaient, je relevais le dĂ©fi. Jâai toujours Ă©tĂ© trĂšs curieuse et jâaime beaucoup apprendre. Avec tous nos projets, il y a toujours de beaux dĂ©fis devant nous.â»
Caroline Dallaire dit avoir eu la chance de compter sur la collaboration de toute lâĂ©quipe, des gens avec qui elle a toujours aimĂ© travailler dans une ambiance familiale et autour dâun objectif de rĂ©ussite collective. «âCe qui me dĂ©finit, conclut-elle, au-delĂ de vouloir offrir un produit et un service de qualitĂ© supĂ©rieure, câest le dĂ©sir dâharmonie et de collaboration dans les relations avec les employĂ©s ainsi quâavec nos clients et partenaires dâaffaires, qui nous sont depuis longtemps fidĂšles. Quant au succĂšs, il vient par surcroĂźt.â»
Pour en savoir davantage :
8650, boulevard Guillaume-Couture, Lévis
418 833-3231
phtech.ca
concrĂ©tiser son rĂȘve Dâentrepreneuriat, câest trĂšs bien, mais encourager la relĂšve fĂ©minine Ă faire D e mĂȘme, voilĂ qui ennoblit lâexpĂ©rienceâ! t el est le creDo Des copropriĂ©taires De lâinstitut beautĂ© intĂ©grale, clauDia mcKenny et caroline gauDreau, qui y puisent leur plus belle motivation, Donnant encore Davantage De sens Ă leur mission De renDre le monDe plus beau. De la parole aux actes, cette approche avait permis en 2023 Ă une employĂ©e, r oxanne c ĂŽtĂ©, D âavoir la possibilitĂ© D e D evenir copropriĂ©taire De la nouvelle clinique De saintef oy, et plus rĂ©cemment, D e lancer, D ans ce mĂȘme esprit De soutien Ă lâentrepreneuriat fĂ©minin, une fort originale initiative grĂące Ă un partenariat avec monsieur jean, hĂŽtel particulier.
Pour ces deux entrepreneures, lâaudace en affaires, câest oser sortir des sentiers battus pour rĂ©pandre la bonne nouvelle des soins du visage auprĂšs du plus grand nombre ainsi quâen permettant Ă des femmes de leur Ă©quipe de voler de leurs propres ailes. Câest le principe de lâempowerment, lâart de favoriser lâautonomie dâautrui. «âDonnez un poisson Ă un homme et vous le nourrirez pour un jour, exprime le vieil adage. Apprenez-lui Ă pĂȘcher et il se nourrira toute sa vie.â» De leur crĂ©ativitĂ© a jailli lâidĂ©e dâoffrir, en milieu hĂŽtelier, un coffret personnel de soins du visage apportĂ© Ă la chambre sur demande. «âLe service est disponible depuis la fĂȘte des MĂšres chez Monsieur Jean, hĂŽtel particulier, dit Claudia, un Ă©tablissement qui nous ressemble et qui se trouve dans le cĆur touristique de QuĂ©bec. La boĂźte contient tout ce quâil faut pour stimuler les sens, du petit bandeau et de la dĂ©barbouillette aux tampons pour les yeux, produits pour le facial, goĂ»ter, tisane, arĂŽmes et choix de musique relaxante. Ă partir dâun code QR, une application mobile sert de guide Ă travers les cinq Ă©tapes, incluant mĂȘme un chronomĂštre pour respecter la procĂ©dure. Nous souhaitions faire dĂ©couvrir au public un aperçu de nos soins cliniques, et câest lâune de nos employĂ©es, Sarah Deslauriers, qui sera responsable de ce service, qui sera Ă©ventuellement Ă©largi Ă dâautres adresses hĂŽteliĂšres.â»
Pour offrir les meilleurs soins Ă sa clientĂšle, lâInstitut BeautĂ© IntĂ©grale se fait un point dâhonneur de se maintenir Ă lâavant-garde en matiĂšre de traitements et de technologies. De nouveaux appareils Ă laser se sont ajoutĂ©s au printemps, notamment le Quanta Duetto, le nec plus ultra en matiĂšre dâĂ©pilation dĂ©finitive. Ce systĂšme utilise deux lasers sĂ©parĂ©ment ou en combinaison pour traiter tous les phototypes avec rapiditĂ© et efficacitĂ© pour lâĂ©pilation, mais aussi pour les rougeurs et les dommages liĂ©s Ă lâexposition solaire.
«âGrĂące Ă cette acquisition, nous traiterons davantage de types de peau, et Ă longueur dâannĂ©eâ», explique Caroline Gaudreau. Dans la mĂȘme gamme italienne Quanta, le tout nouvel appareil Lase-Station Chrome, un laser fractionnĂ© de technologie Q-Switch, repousse davantage les limites dans les soins du visage puisque ses modules interchangeables permettent une cinquantaine dâapplications diverses. «âResurfaçage, taches pigmentaires, rajeunissement de la peau, photofacial et plusieurs autres encore, notamment dans les cas de cicatrices dâacnĂ© et de peaux irrĂ©guliĂšres, incluant aussi le dĂ©colletĂ©, note Claudia McKenny. Lâappareil comprend Ă©galement lâexfoliation au charbon, une merveille pour illuminer le teint. Bref, au-delĂ des avancĂ©es technologiques, retenons quâĂ©tant donnĂ© le caractĂšre unique de chaque personne, plus notre coffre Ă outils est garni, plus nous sommes en mesure dâadapter nos interventions pour optimiser les rĂ©sultats.â»
«âUNE
AssociĂ©es depuis 10 ans cette annĂ©e, les deux femmes, de gĂ©nĂ©rations diffĂ©rentes, sâentendent et se complĂštent comme si elles se connaissaient depuis toujours. Pour chacune, cette rencontre est la meilleure chose qui ait pu leur arriver sur le plan professionnel. «âLes astres Ă©taient alignĂ©sâ» , confie Caroline, qui cumule 33 ans dâexpĂ©rience en esthĂ©tique, alors que pour Claudia, «âcâest extraordinaire dâavoir une telle associĂ©e dans ma vieâ!â» Cette complicitĂ© est Ă©videmment haute en contagion pour la quinzaine dâemployĂ©es, de mĂȘme que pour la clientĂšle, qui apprĂ©cie lâambiance apaisante des deux cliniques. «âNous sommes toujours Ă la recherche des façons dâamĂ©liorer lâexpĂ©rience client. Câest en nourrissant continuellement le noyau de notre entreprise â nos valeurs et notre culture â que nous nous donnons les moyens de faire rayonner notre modĂšleâ» , insiste la jeune quinquagĂ©naire. «âChaque expansion devient alors une extension naturelle de qui nous sommes et non une simple croissance gĂ©ographique, conclut de son cĂŽtĂ© Mme McKenny. Oui, nous sommes une belle et grande famille, soudĂ©e autour dâune seule et mĂȘme passion : permettre aux personnes qui nous font confiance de se sentir mieux dans leur peau.â»
Pour en savoir davantage :
8335, boulevard Henri-Bourassa, Québec 3100, rue de la Forest, bureau 200, Québec info@beauteintegrale.ca | 418 626-8359 beauteintegrale.ca
DĂ©but juillet 2009. Ă 32 ans, alors quâelle excelle DĂ©jĂ en arts martiaux, noĂ©mie tremblay remporte aprĂšs seulement un an et Demi DâentraĂźnement le championnat provincial D e bo D y fitness toutes catĂ©gories. elle sâest lancĂ©e Dans cette Discipline Ă la suggestion De son conjoint renĂ© perreault, qui souhaitait lâajouter aux services offerts au centre u ni- g ym D ont ils Ă©taient propriĂ©taires Ă q uĂ©bec. aprĂšs avoir ensuite Ă©tĂ© Directrice Des ventes pour une maison D âĂ© D ition et touchĂ© Ă lâĂ©vĂ©nementiel, elle effectue, au tournant De la quarantaine et Ă lâaube De la panDĂ©mie, un virage Ă 180 DegrĂ©s Dans lâimmobilier rĂ©siDentiel et commercial. un univers tout Ă fait D iffĂ©rent pour elle, mais D ans lequel son aDn De gagnante continue De sâaffirmer Ă plein rĂ©gime. les mots clĂ©s : passion et DĂ©termination.
Que ce soit dans le sport ou lâimmobilier, NoĂ©mie sâinvestit Ă fond, avec rigueur et intensitĂ©, affichant un haut niveau dâengagement. Pour sâen convaincre, quâil suffise de mentionner quâen karatĂ©, aprĂšs une progression de seulement quelques annĂ©es, elle a Ă©tĂ© recrutĂ©e par la meilleure Ă©quipe amĂ©ricaine dont elle a fait partie avec son conjoint, prenant notamment part Ă des compĂ©titions internationales. Elle a connu une ascension aussi rapide dans le courtage immobilier, particuliĂšrement dans lâexigeant crĂ©neau des propriĂ©tĂ©s de prestige, se taillant une place dans le peloton de tĂȘte.
«âCette profession, et notamment le droit immobilier, mâintĂ©ressait depuis un bon moment, explique NoĂ©mie. Mon expĂ©rience du monde des affaires mây avait prĂ©parĂ©e Ă©tant donnĂ© que lâentrepreneuriat et la vente sont trĂšs liĂ©s, et que nous, les courtiers, sommes habituĂ©s Ă gĂ©rer notre emploi du temps et Ă ĂȘtre entiĂšrement responsables de nos mandats. Je me suis donc vite sentie comme un poisson dans lâeau face aux dĂ©fis que comporte ce domaine, comme câest le cas pour mon conjoint, Ă©galement courtier depuis deux ans, car nous avons toujours carburĂ© aux sports extrĂȘmes, qui requiĂšrent discipline et tĂ©nacitĂ©. VoilĂ pourquoi le 9 Ă 5 dans un bureau, trĂšs peu pour nous, on aime les rebondissements et lâimprĂ©vuâ! Et Ă plusieurs Ă©gards, lâimmobilier, câest du sportâ!â»
LâadrĂ©naline, câest dĂ©sormais dans le courtage quâelle la ressent. Exit la routine, les heures de travail sont atypiques, chaque dossier est traitĂ© diffĂ©remment, chaque personne est unique, tout comme lâhistoire derriĂšre chacune des propriĂ©tĂ©s mise en vente. «âCâest cette constante variĂ©tĂ© qui mâanime de mĂȘme que le contact avec les gens, qui comprennent que lorsque je mâassocie Ă leur projet, je mâinvestis Ă fond, tout autant que dans le sport, exprime Mme Tremblay. Je suis disponible et proactive pour que mes clients se sentent bien et en confiance, et que le processus se dĂ©roule positivement jusquâĂ la signature de lâacte de vente. Ă cet Ă©gard, lâempathie est une qualitĂ© primordiale, qui me permet de mener une transaction comme si câĂ©tait pour moi-mĂȘme. Il faut exercer cette profession pour se rendre compte Ă quel point les Ă©motions en tous genres sont au rendez-vous, car plein de scĂ©narios diffĂ©rents font partie de notre quotidien. Nous sommes donc Ă la fois conseillers, psychologues, confidents, mĂ©diateurs et nĂ©gociateurs, cela demande une adaptation de tous les instants, beaucoup de discernement et de diplomatie, une excellente connaissance du marchĂ© et surtout un trĂšs bon sens de lâĂ©coute. Notre spĂ©cialitĂ© comporte Ă©galement des considĂ©rations plus techniques, telles que lâarpentage, la construction, lâinspection de bĂątiments, les assurances, les points lĂ©gaux, etc. Bref, de nombreuses cordes Ă notre arc.â»
Que ce soit dans le sport, sa carriĂšre ou sa famille, NoĂ©mie Tremblay mord dans la vie avec passion. «âJâaime aussi la souplesse de mon horaire, ce qui me permet de concilier travail et vie familiale, une dimension trĂšs importante Ă nos yeux, mon conjoint et moi, ainsi que lâactivitĂ© physique, essentielle Ă notre Ă©quilibre. Un esprit sain dans un corps sainâ! Dâailleurs, le courtage est devenu une affaire de famille puisque lâaĂźnĂ© de mes deux fils, ĂągĂ© de 23 ans, a choisi de suivre nos traces. Il est donc souvent question dâimmobilier Ă la maisonâ! Depuis plus de 20 ans que nous travaillons ensemble, RenĂ© et moi avons dĂ©veloppĂ© une complicitĂ© et une comprĂ©hension mutuelle qui facilitent lâexercice de notre profession. Tout bien considĂ©rĂ©, si les dĂ©fis font hĂ©siter certaines personnes ou les dĂ©couragent, je vis lâinverse, car plus ceux-ci sont exigeants, tout comme dans les compĂ©titions sportives, plus jâaugmente mon efficacitĂ© et ma performance. Et au bout du compte, câest ma clientĂšle qui en bĂ©nĂ©ficie.â»
Pour en savoir davantage :
5300, boulevard des Galeries, local 110, Québec noemie.tremblay@remax-quebec.com | 581 308-1222 noemietremblay.ca
Assurances et gestion de risques
Dans le marchĂ© immobilier actuel qui Devient De plus en plus concurrentiel, les promoteurs Doivent rĂ©ponDre Ă Des exigences strictes imposĂ©es par les prĂȘteurs, les investisseurs et les partenaires. Dans ce contexte, le cautionnement s'avĂšre un outil stratĂ©gique incontournable pour la rĂ©alisation D'un projet immobilier.
POURQUOI LE CAUTIONNEMENT EST-IL DEVENU INCONTOURNABLEâ?
De nombreux bailleurs de fonds â incluant des institutions publiques comme la SociĂ©tĂ© canadienne dâhypothĂšques et de logement (SCHL) â exigent des garanties solides pour autoriser le financement dâun projet, et encore plus lorsquâil sâagit de la phase de construction.
La SCHL offre notamment des programmes de financement avantageux avec, la plupart du temps, des conditions trÚs concurrentielles, mais qui requiÚrent souvent :
/ un cautionnement dâexĂ©cutionâ;
/ un cautionnement de paiement de la main-dâĆuvre et des matĂ©riauxâ;
/ dâautres garanties spĂ©cifiques, selon le projet.
Le dĂ©fiâ? Les critĂšres de la SCHL ne sont pas publics et varient selon le profil du promoteur, la structure du projet et le prĂȘteur impliquĂ©. Avec tous ces paramĂštres qui doivent ĂȘtre pris en compte, la prĂ©paration du dossier en amont est donc primordiale afin dâĂ©viter des dĂ©lais ou un refus.
LE
Un grand nombre de promoteurs choisissent de plus en plus de construire eux-mĂȘmes leurs projets en ayant recours Ă leur propre entreprise de construction. Cette intĂ©gration verticale leur offre un meilleur contrĂŽle, mais peut engendrer des enjeux supplĂ©mentaires pour lâobtention dâun cautionnement.
Julie BĂ©dard, LL.B, MBA, ASC Vice-prĂ©sidente, positionnement stratĂ©gique et relations dâaffaires - Province de QuĂ©bec
Patrick Lambert, CPA
Chef dâĂ©quipe, directeur clientĂšle â Cautionnement
Dans ce cas de figure, les assureurs doivent alors évaluer deux entités distinctes :
1. le promoteurâ;
2. lâentreprise de construction.
Les attentes sont alors Ă©levĂ©es puisquâils doivent sâassurer dâavoir une capitalisation suffisante, une expĂ©rience Ă©prouvĂ©e, une gouvernance claire et une sĂ©paration des flux financiers. Si ces Ă©lĂ©ments sont mal prĂ©parĂ©s ou flous, le cautionnement peut devenir un blocage au lieu dâun atout.
LâEXPERTISE EN CAUTIONNEMENTÂ : UN AVANTAGE DĂCISIF
Avec tous ces paramĂštres Ă considĂ©rer, le fait d'ĂȘtre accompagnĂ© par des experts en cautionnement peut ĂȘtre dâune grande aide dans la concrĂ©tisation dâun projet immobilier.
En effet, les professionnels en cautionnement peuvent vous aider Ă Â :
/ structurer le dossier selon les attentes du marchĂ©â;
/ mettre en valeur la soliditĂ© du promoteur et de son constructeurâ;
/ anticiper les objections des assureurs et des prĂȘteursâ; / accĂ©lĂ©rer le processus pour Ă©viter les retards critiques.
Le cautionnement n'est plus simplement une formalité, mais constitue désormais un élément stratégique essentiel à l'intégration de votre projet. Un dossier bien préparé rassure vos partenaires, sécurise vos échéanciers et peut faire toute la différence.
Pour atteindre cet objectif, l'anticipation, la structuration et l'accompagnement sont indispensables dans un projet immobilier nécessitant du cautionnement.
Fortin Focus TDL
«â patron, je ne vais pas bien ces temps-ci, jâai besoin D âune pause.â» s oit, mais quan D câest toi le bossâ? comment Demeurer au gouvernail et ĂȘtre performant lorsquâune mauvaise nouvelle â professionnelle ou personnelle â survientâ? un gros client qui annule un contrat, une situation perso qui DĂ©gĂ©nĂšre, un proche qui DĂ©cĂšDe, pour beaucoup De gens, ça justifie une prise De recul. quanD tu as une boĂźte Ă faire tourner, Des factures Ă payer et Des gens qui DĂ©penDent De toi, tu ne peux te permettre le luxe De «âgelerâ»⊠rester luciDe. rĂ©actif. Disponible. mĂȘme si câest souffrant, car beaucoup sâattenDent Ă ce que tu tiennes le coup.
Plus quâun emploi conventionnel, lâentrepreneuriat est un mode de vie qui pousse Ă aller de lâavant. Alors, face aux difficultĂ©s, on porte souvent le masque du «âtout va bienâ» pour les camoufler. Et on continue dâavancer, mais Ă quel prixâ? Jâaccompagne des clients qui vivent des Ă©preuves, ça fait partie de la vie. Jâen sais quelque chose, car en moins dâune dĂ©cennie, jâaurai vĂ©cu trois deuils importants, ayant tour Ă tour perdu ma fille et mon frĂšre, et Ă la fin de mars 2025, mon pĂšre a Ă©tĂ© emportĂ© par la maladie. Ma raison a beau tenter de me convaincre que câĂ©tait mieux ainsi, que sa qualitĂ© de vie avait dĂ©missionnĂ©, le laissant souffrant et malheureux, mais jâai Ă©tĂ© rudement secouĂ©e dans mon attachement. Pour la premiĂšre fois depuis que je suis entrepreneure, je me suis dit que je devais me reposer et profiter en urgence dâune semaine au soleil pour me recentrer au mieux et recharger mes batteries. Alors, face Ă lâadversitĂ©, comment fait-on pour rester performantâ? Voici quatre pistes de solution qui mâont beaucoup aidĂ©e.
1. CrĂ©er un sas mental. Il faut apprendre Ă compartimenter les affaires dâune part et la sphĂšre personnelle de lâautre. Une gymnastique mentale pas facile Ă rĂ©aliser, mais nĂ©anmoins vitale.
2. Sâaccorder un moment dâĂ©motion, mais le cadrer dans le temps Par exemple : «âJe prends deux heures ce soir pour faire sortir les Ă©motions. Et demain, je redresse la tĂȘte.â» Ăa permet dâĂ©viter un dĂ©bordement Ă un moment inopportun.
3. Savoir sâentourer mĂȘme si on est «âseul Ă bordâ». Un mentor, un coach, un groupe dâentrepreneurs, un psy, un ami qui comprend ce quâon vit⊠câest crucial. Pas pour se plaindre, mais pour Ă©vacuer, rĂ©flĂ©chir, prendre du recul. Rappelle-toi : tu es le pilier de ton entreprise, mais mĂȘme les piliers ont besoin de fondations solides.
4. Disposer dâun «âkit de recentrage expressâ». Quand une mauvaise nouvelle tombe, tu as besoin dâun ancrage, dâun rituel qui te ramĂšne ici et maintenant : respiration, mĂ©ditation rapide, marche de 10 min, visualisation positive, musique boost⊠Ce petit «âresetâ» peut sauver ta journĂ©e.
Souvenons-nous quâun entrepreneur nâest pas une machine, mais une personne qui doit constamment composer avec lâinstabilitĂ©, les risques, les Ă©checs, lâincertitude⊠Cependant, avec des rĂ©flexes appropriĂ©s, un entourage bienveillant et de lâautodiscipline Ă©motionnelle, il est possible de rester droit dans la tempĂȘte⊠et mĂȘme en ressortir plus fort. Pour moi, il nây a rien de plus stimulantâ!
Présenté par Maison Adam
Dans un mon D e oĂč lâexpĂ©rience D e D ivertissement en plein air D evient un vĂ©ritable atout pour profiter pleinement D e la saison estivale, le marchĂ© D es pro D uits au D io-vi D Ă©o conçus pour lâextĂ©rieur connaĂźt une croissance remarquable. h aut-parleurs rĂ©sistants aux intempĂ©ries, tĂ©lĂ©viseurs intelligents spĂ©cialement a D aptĂ©s aux environnements extĂ©rieurs et solutions intĂ©grĂ©es innovantes re D Ă©finissent la maniĂšre D ont nous profitons D e nos espaces extĂ©rieurs. p our D es conseils personnalisĂ©s et un service Dâinstallation sur mesure, fiez-vous aux experts D e m aison aDam, qui sauront rĂ©aliser vos projets avec soin et selon vos besoins. v oici quelques recommanDations DâĂ©quipements aDaptĂ©s Ă un usage extĂ©rieur, assurant performance, D urabilitĂ© et convivialitĂ©.
Les tĂ©lĂ©viseurs Samsung Terrasse reprĂ©sentent actuellement lâune des meilleures solutions pour visionner la tĂ©lĂ©vision Ă lâextĂ©rieur. Disponibles en formats de 55, 65 et 75 pouces, ces modĂšles se dĂ©marquent dâabord par leur conception innovante. Contrairement aux tĂ©lĂ©viseurs traditionnels, ils sont intĂ©grĂ©s dans un boĂźtier totalement scellĂ©, rĂ©sistant Ă lâeau et Ă la poussiĂšre.
Conçus pour fonctionner dans des conditions extrĂȘmes, ils supportent des tempĂ©ratures comprises entre -30 °C et +50 °C. Un systĂšme de chauffage interne permet mĂȘme au tĂ©lĂ©viseur de rĂ©sister aux grands froids. Leur Ă©cran exceptionnellement lumineux garantit une qualitĂ© dâimage optimale mĂȘme en plein jour.
Un autre avantage notable des tĂ©lĂ©viseurs Terrasse concerne les accessoires spĂ©cifiquement conçus pour faciliter et optimiser leur installation. Par exemple, si les supports muraux pour tĂ©lĂ©viseurs sont courants, un support dĂ©diĂ© Ă une utilisation extĂ©rieure lâest beaucoup moins. Samsung propose ainsi un support mural articulĂ© spĂ©cialement adaptĂ© Ă ses tĂ©lĂ©viseurs Terrasse.
CĂŽtĂ© audio, la barre de son HW-LS07T est conçue selon les mĂȘmes critĂšres de rĂ©sistance que les tĂ©lĂ©viseurs. Elle peut ĂȘtre fixĂ©e directement Ă ces derniers, offrant ainsi une solution audio intĂ©grĂ©e performante.
Et pourquoi ne pas profiter dâun bon film lors dâune belle soirĂ©e dâĂ©tĂ©â? La derniĂšre gĂ©nĂ©ration du projecteur laser Freestyle de Samsung a Ă©tĂ© pensĂ©e pour une installation de cinĂ©ma extĂ©rieure simple et rapide. Avec une image projetĂ©e dâau plus 100 pouces, ce projecteur compact et portatif ajuste automatiquement la mise au point et le cadrage.
Autonome, le projecteur Freestyle donne accĂšs Ă une majoritĂ© dâapplications telles que Netflix, Disney+ ou TOU.TV. Sa luminositĂ© de 230 lumens nâest pas suffisante pour une utilisation en plein jour, mais convient parfaitement pour une sĂ©ance en soirĂ©e. La qualitĂ© dâimage demeure honnĂȘte pour un produit de cette gamme, avec une palette colorimĂ©trique riche permettant dâobtenir de belles nuances.
Concernant le son, la qualitĂ© nâest pas exceptionnelle, mais le projecteur peut facilement se connecter Ă une enceinte Bluetooth. Pour une expĂ©rience optimale, nous recommandons lâĂ©cran portatif GV-UX92 de 92 pouces, qui sâinstalle en deux temps trois mouvements.
Lâenceinte Bluetooth portative Bose S1 Pro+ combine la simplicitĂ© dâun modĂšle nomade Ă la qualitĂ© sonore des systĂšmes audio professionnels Bose. Avec une autonomie de 11 heures, elle peut ĂȘtre jumelĂ©e sans fil Ă une autre S1 Pro+ pour un rendu stĂ©rĂ©o. Sa construction robuste et ses matĂ©riaux rĂ©sistants garantissent une grande durabilitĂ© Ă lâextĂ©rieur.
Parmi ses caractĂ©ristiques professionnelles figurent deux entrĂ©es ÂŒ po pour microphones ou instruments, ainsi que des rĂ©glages pour lâĂ©galisation : voix, basses et hautes frĂ©quences. Son atout principal : produire un son clair, Ă©quilibrĂ© et puissant, surpassant largement de nombreuses autres enceintes Bluetooth.
LES HAUT-PARLEURS
CONĂUS POUR VOTRE TERRASSE
Pour les terrasses couvertes, les haut-parleurs encastrés
Bowers & Wilkins Marine 6 et Marine 8 constituent une solution idĂ©ale, grĂące Ă leur certification IP66, qui garantit une rĂ©sistance aux jets dâeau Ă haute pression ainsi quâune protection contre la poussiĂšre. Leur rendu sonore est riche et nuancĂ©, avec des hautes frĂ©quences finement ajustĂ©es pour Ă©viter toute sibilance, assurant ainsi un confort dâĂ©coute optimal.
Pour une terrasse Ă ciel ouvert, les enceintes extĂ©rieures Stone 8 de Focal se distinguent par leur design moderne et Ă©lĂ©gant, renouvelant lâimage des traditionnels haut-parleurs en forme de roches. Offertes en deux couleurs, soit Basalte ou Calcaire, elles couvrent une surface dâenviron 30 mÂČ et peuvent facilement se dissimuler dans un environnement extĂ©rieur. CertifiĂ©es IP55, elles rĂ©sistent Ă lâeau, Ă la poussiĂšre et aux rayons UV. Ă lâintĂ©rieur, elles intĂšgrent un haut-parleur de mĂ©diums et graves de 8 pouces ainsi que le cĂ©lĂšbre tweeter Ă dĂŽme inversĂ© signĂ© Focal, assurant une dispersion large et une reproduction fidĂšle des aigus.
Enfin, Monitor Audio propose la gamme Vecta, une solution élégante et modulable. Ces enceintes sont caractérisées par leur couplage à 90 degrés, permettant une installation en coin, dos à dos ou en pendentif suspendu au plafond. Comme les Stone 8 de Focal, les Vecta sont certifiées IP55, adaptées à un usage extérieur intensif.
Maison Adam 710, rue Bouvier, Québec 418 628-9000 | maisonadam.ca
l âarrivĂ©e D e lâĂ©tĂ© marque le D Ă©but D e carriĂšre D e nombreux jeunes professionnels au quĂ©bec. pour lâoccasion, jâai souhaitĂ© leur DĂ©Dier une chronique afin De les assister Dans cette Ă©tape charniĂšre De leur vie financiĂšre. voici Donc neuf conseils pour les professionnels en DĂ©but De pratique.
1. Réévaluez votre situation financiĂšre et faites des suivis pĂ©riodiques. Commencez par faire un bilan et un budget afin de dĂ©terminer votre situation actuelle et vos prioritĂ©s (fonds dâurgence, remboursement de dettes, Ă©pargne pour lâacquisition dâune propriĂ©tĂ©, etc.). Vous pouvez ensuite programmer de lâĂ©pargne ou des remboursements automatiques afin de vous faciliter la tĂąche. Bien sĂ»r, vous nâavez pas Ă effectuer cet exercice chaque mois, mais le fait dâanalyser vos dĂ©penses pĂ©riodiquement pourrait vous permettre de mieux comprendre oĂč va votre argent et de vous assurer que câest bien pour des dĂ©penses qui maximisent votre satisfaction personnelle.
Soyez aussi conscient que le dĂ©but de carriĂšre â particuliĂšrement avant dâavoir des enfants â est un bon moment pour fournir des efforts dâĂ©pargne importants et acquĂ©rir de bonnes habitudes. GrĂące Ă lâeffet exponentiel des rendements composĂ©s, les dollars accumulĂ©s dans la vingtaine et la trentaine ont une valeur beaucoup plus Ă©levĂ©e que ceux Ă©pargnĂ©s plus tard. Un montant de 10â000 $ qui fructifiera Ă 5 % de 30 Ă 60 ans vaudra 43â200 $, tandis que le mĂȘme montant Ă partir de 40 ans ne vaudra que 26â500 $.
De plus, il est trĂšs difficile de rĂ©duire ses habitudes de consommation une fois quâon sâest habituĂ© Ă un certain style de vie, qui a dâailleurs tendance Ă augmenter Ă mesure que les gens avancent dans leur carriĂšre, quâils gagnent des revenus plus Ă©levĂ©s et quâils observent celui de leur entourage. Ăa ne veut pas dire de ne pas vous gĂąter â spĂ©cialement aprĂšs avoir mis des efforts importants pour en arriver oĂč vous ĂȘtes â, mais si vous pouvez retarder et abaisser ce phĂ©nomĂšne dâinflation du style de vie, et Ă©pargner intentionnellement, vous pourrez prendre une longueur dâavance qui aura beaucoup de valeur Ă long terme.
2. Remboursez vos dettes, en tenant compte de la fiscalitĂ©. Beaucoup de jeunes professionnels ont accumulĂ© des dettes pendant leurs Ă©tudes. En dĂ©but de pratique, il faut alors commencer Ă les rembourser en priorisant celles qui coĂ»tent le plus cher, aprĂšs impĂŽt. En effet, les intĂ©rĂȘts sur certaines dâentre elles pourraient ĂȘtre dĂ©ductibles, ou dans le cas des prĂȘts Ă©tudiants, permettre dâobtenir un crĂ©dit, ce qui rĂ©duit leur coĂ»t rĂ©el. Par exemple, dans le cas dâun prĂȘt Ă©tudiant dont le taux dâintĂ©rĂȘt est de 6 %, le coĂ»t rĂ©el aprĂšs impĂŽt pour un rĂ©sident quĂ©bĂ©cois sera de 4,05 %.
Cela ouvre Ă©galement la porte Ă la technique de la «âmise Ă part de lâargentâ», qui permet aux travailleurs autonomes de transformer des dettes personnelles en dettes dâaffaires, dont les intĂ©rĂȘts sont dĂ©ductibles dâimpĂŽt. Pour ce faire, il suffit dâutiliser les liquiditĂ©s gĂ©nĂ©rĂ©es par ses revenus dâentreprise afin de rembourser ses emprunts personnels, et de financer les dĂ©penses dâaffaires dĂ©ductibles par lâutilisation dâune marge de crĂ©dit distincte.
Mise en garde concernant cette technique : pour les gens soumis au patrimoine familial ou au patrimoine dâunion parentale (voir le conseil # 7), si vous remboursez lâhypothĂšque ou la marge hypothĂ©caire sur la rĂ©sidence familiale, vous risquez Ă©galement de faire augmenter la valeur partageable de celui-ci. En effet, puisque la nouvelle dette nâaura pas servi Ă lâacquisition, lâamĂ©lioration, lâentretien ou la conservation des biens du patrimoine en question, elle ne sera pas soustraite de sa valeur. Il faut donc considĂ©rer le «ârisque matrimonialâ » accru dans la recherche de la dĂ©ductibilitĂ© dâimpĂŽt, et idĂ©alement, recourir aux services dâun fiscaliste et dâun juriste pour sâassurer de bien comprendre les impacts sur sa propre situation.
3. Renseignez-vous sur les diffĂ©rents rĂ©gimes enregistrĂ©s disponibles. Le gouvernement offre divers rĂ©gimes enregistrĂ©s â notamment le REER, le CELI, le CELIAPP et le REEE qui vous permettent de bĂ©nĂ©ficier dâavantages fiscaux lorsque vous y contribuez et y investissez. Renseignez-vous Ă propos de leurs caractĂ©ristiques afin de choisir lequel ou lesquels de ces rĂ©gimes maximiser en premier.
Notez que si le REER et le CELIAPP permettent de dĂ©duire les cotisations des revenus dans la dĂ©claration dâimpĂŽt, cette dĂ©duction nâa pas Ă ĂȘtre prise au cours dâune annĂ©e spĂ©cifique. Il peut donc ĂȘtre intĂ©ressant de reporter votre dĂ©duction Ă une annĂ©e oĂč votre taux effectif marginal dâimposition sera supĂ©rieur.
Dâautre part, si vous avez cotisĂ© 16â000 $ ou moins au CELIAPP, considĂ©rez lâoption de ne pas en retirer dâargent lors de lâachat dâune rĂ©sidence admissible afin de plutĂŽt convertir le CELIAPP en REER une fois quâil sera maximisĂ©, sans affecter vos droits de cotisation Ă ce dernier. Dans plusieurs scĂ©narios, cela pourrait en effet ĂȘtre plus avantageux que la non-imposition du retrait.
4. Demandez-vous si lâachat dâune maison est une prioritĂ© absolue. On entend souvent que louer, câest jeter de lâargent par les fenĂȘtres. Il sâagit pourtant dâun mythe, fondĂ© sur une comparaison simple entre le loyer et le paiement de lâhypothĂšque, et lâoubli de nombreux coĂ»ts irrĂ©cupĂ©rables associĂ©s Ă lâachat dâune propriĂ©tĂ©. Pensons notamment aux droits sur les mutations immobiliĂšres («âtaxes de bienvenueâ»), aux taxes municipales et scolaires, aux frais de maintenance (quâon Ă©value souvent entre 1 % et 3 % de la valeur de la rĂ©sidence par annĂ©e), aux dĂ©penses courantes plus importantes comme les frais dâĂ©lectricitĂ©, dâassurance et de dĂ©neigement, Ă la valeur non rĂ©cupĂ©rable de certaines rĂ©novations, et surtout au coĂ»t du capital.
En effet, une rĂ©sidence prend gĂ©nĂ©ralement de la valeur dans le temps, mais doit ĂȘtre financĂ©e par une combinaison de dette et dâĂ©quitĂ©. Cette derniĂšre a aussi un coĂ»t, car elle implique de renoncer aux rendements dâinvestissements, ce
Olivier B. Ampleman CFA, CAIA, M. Fisc., PI. Fin., TEP, conseiller en gestion de patrimoine et gestionnaire de portefeuille. Il fait partie de l'Ăquipe Ampleman de la FinanciĂšre Banque Nationale - Gestion de patrimoine.
qui peut ĂȘtre plus ou moins dommageable selon les taux et lâimposabilitĂ© de ceux-ci. Pour toutes ces raisons â et dans la mesure oĂč la dĂ©pense de location est raisonnable et quâon investit la diffĂ©rence â, il est en fait souvent plus rentable de louer. Mentionnons aussi que la location offre plus de flexibilitĂ© si on a besoin ou envie de dĂ©mĂ©nager, moins de charge mentale et une plus grande tranquillitĂ© dâesprit.
Attention, mon objectif nâest pas de vous dissuader de devenir propriĂ©taire, mais seulement de vous conseiller de ne pas vous presser afin de vous assurer dâĂȘtre prĂȘt financiĂšrement, et de bien choisir votre rĂ©sidence pour minimiser le risque de regrets.
5. Ne vous incorporez pas trop vite. Lâincorporation est un avantage incontestable liĂ© Ă certaines professions⊠lorsque les circonstances la justifient. NĂ©anmoins, bien des professionnels sâincorporent trop rapidement alors que leur situation ne rend pas encore celle-ci attrayante, notamment en dĂ©but de carriĂšre, au moment oĂč les rĂ©gimes enregistrĂ©s ne sont pas maximisĂ©s et que les besoins en liquiditĂ©s peuvent ĂȘtre trop Ă©levĂ©s pour ĂȘtre en mesure de garder des sommes suffisantes dans la sociĂ©tĂ©. Ne soyez pas trop pressĂ© et surtout, consultez des professionnels afin dâanalyser votre situation personnelle avant de passer Ă lâacte.
6. PrĂ©voyez des liquiditĂ©s pour vos impĂŽts. Pour les professionnels qui sont travailleurs autonomes, aucune retenue nâest prĂ©levĂ©e Ă la source sur les revenus. Il est donc important de bien prĂ©voir vos liquiditĂ©s afin de pouvoir payer vos impĂŽts avant le 30 avril et, Ă partir de votre deuxiĂšme annĂ©e de pratique, vos acomptes provisionnels.
Assurez-vous de bien connaĂźtre les montants et les dates dâĂ©chĂ©ance pour les paiements de ces derniers, et notez que vous aurez sans doute des soldes importants Ă payer en avril au cours des premiĂšres annĂ©es.
7. Renseignez-vous sur le nouveau rĂ©gime dâunion parentale. Le 30 juin 2025, le nouveau rĂ©gime dâunion parentale entrera en vigueur et sâappliquera automatique-
ment aux conjoints de fait qui auront un nouvel enfant Ă partir de cette date. Si câest votre cas, il est important de vous familiariser avec les impacts de ce rĂ©gime, qui prĂ©voit plusieurs protections et obligations, ainsi que la crĂ©ation dâun patrimoine dâunion parentale, similaire au patrimoine familial et devant ĂȘtre partagĂ© Ă la fin de lâunion.
Celui-ci inclut les rĂ©sidences familiales (maison, chalet, condo, etc.), les meubles qui les garnissent et les vĂ©hicules automobiles utilisĂ©s pour les dĂ©placements de la famille. Il est toutefois possible de sâen soustraire par acte notariĂ©.
8. RĂ©visez votre couverture dâassurance. Il existe plusieurs types dâassurance pour couvrir diffĂ©rents besoins, incluant :
Assurance mĂ©dicaments. Au QuĂ©bec, cette assurance est obligatoire. Il est possible dâĂȘtre couvert par le rĂ©gime de votre employeur ou celui de votre conjoint(e), par lâentremise de votre ordre ou regroupement professionnel, ou Ă dĂ©faut, par le rĂ©gime public dâassurance mĂ©dicaments.
Assurance invaliditĂ©. Votre capacitĂ© Ă gĂ©nĂ©rer des revenus est votre plus grand actif, il est donc important de la protĂ©ger. Les jeunes ont parfois lâimpression que cette assurance nâest pas nĂ©cessaire, alors quâune invaliditĂ© peut survenir Ă nâimporte quel Ăąge, et durer plusieurs annĂ©es. Au Canada, on estime dâailleurs souvent entre une chance sur trois et une chance sur deux la probabilitĂ© dâavoir une invaliditĂ© de plus de 90 jours avant 65 ans. Si vous Ă©tiez dĂ©jĂ assurĂ©, pensez Ă augmenter le montant de votre couverture pour reflĂ©ter votre nouvelle situation financiĂšre.
Assurance frais gĂ©nĂ©raux de bureau. En complĂ©ment Ă lâassurance invaliditĂ©, cette assurance couvre les frais fixes qui doivent ĂȘtre payĂ©s, mĂȘme en lâabsence du professionnel, comme le loyer et les salaires des employĂ©s.
Assurance maladies graves. Cette assurance vous permettra dâobtenir un montant dâargent en cas de diagnostic dâune
maladie couverte â mĂȘme si vous continuez de travailler â, ce qui pourrait vous aider Ă vous concentrer sur votre rĂ©tablissement ou Ă payer certains soins ou adaptations Ă votre mode de vie. Les maladies couvertes et les conditions peuvent toutefois grandement varier dâun produit Ă lâautre.
Assurance vie. Celle-ci nâest gĂ©nĂ©ralement pas une prioritĂ©, Ă moins dâavoir des personnes Ă charge ou dâĂȘtre propriĂ©taire et dâavoir des dettes. Elle peut toutefois permettre de protĂ©ger votre assurabilitĂ© si vous aviez des problĂšmes de santĂ© plus tard, ce qui peut ĂȘtre une prĂ©occupation lĂ©gitime. Attention toutefois au type de protection choisi : une assurance vie permanente en dĂ©but de carriĂšre, alors que les rĂ©gimes enregistrĂ©s ne sont pas maximisĂ©s, est rarement souhaitable.
9. Demandez Ă votre conseiller une planification financiĂšre. Essentiellement, la planification financiĂšre est un processus qui vise Ă vous permettre de profiter au maximum de votre patrimoine, tout en naviguant avec confiance Ă travers les diffĂ©rents obstacles financiers. Elle offre plusieurs avantages : vous donner un aperçu de votre situation, vous permettre dâĂ©tablir des objectifs de vie rĂ©alistes et faciliter votre prise de dĂ©cision, repĂ©rer des occasions dâoptimisation, vous aider Ă garder le cap, et augmenter votre confiance et votre tranquillitĂ© dâesprit. En effectuant cet exercice, votre conseiller pourra vous accompagner dans lâimplĂ©mentation des conseils Ă©numĂ©rĂ©s ci-dessus et les personnaliser en tenant compte de votre situation.
FĂ©licitations pour la complĂ©tion de votre formation et bon succĂšs dans votre carriĂšreâ!
40
UN FAUTEUIL POUR DEUX â TROUVAILLES DE MILAN
41
UN FAUTEUIL POUR DEUX â FABRICATION ET ORIGINE DES PRODUITS
42 DOSSIER âHABILLAGE DE FENĂTRE
44 DOSSIER âCLĂTURE
Depuis 2009 , la D esigner D âintĂ©rieur n ancy r icar D visite le s alon international D u meuble D e m ilan afin D e D Ă©couvrir les nouvelles tenDances Dans son Domaine. l a copropriĂ©taire D e la boutique u n fauteuil p our Deux partage ici avec nous ses D eux coups De cĆur.
Recycler les Ă©clats de verre pour en faire des suspensions aux allures de pierres prĂ©cieuses : telle est la mission du studio Dechem, fondĂ© Ă Prague par deux passionnĂ©s de ce matĂ©riau. Câest ainsi quâest nĂ©e la collection Fragments, en collaboration avec lâentreprise verriĂšre Bomma. La beautĂ© unique des diffĂ©rentes piĂšces soufflĂ©es Ă la bouche est⊠à couper le souffleâ! Qui plus est, «âce procĂ©dĂ© de valorisation des dĂ©chets de production de verre rejoint mon cĂŽtĂ© Ă©colo Ă cent pour centâ», prĂ©cise Nancy Ricard. Ce verre recyclĂ© est aussi utilisĂ© pour fabriquer des appliques et toutes sortes de suspensions, toutes plus lumineuses et originales les unes que les autres.
En 2025, rondeur et souplesse sont les mots dâordre dans le design, comme en tĂ©moigne la nouvelle collection de meubles de luxe italiens de Vittoria Frigerio . Les formes arrondies se dĂ©clinent dans chaque dĂ©tail. Dâabord, la table de forme ovale plutĂŽt que rectangulaire, et ses deux pieds en forme de U. Ensuite, les chaises aux courbes enveloppantes et leurs pattes aux lignes fluides. MĂȘme les miroirs, les appliques murales et le tapis dĂ©fient la rectitude. «âToute cette douceur fait du bien en ces temps plus rudesâ » , reconnaĂźt la designer. Et que dire des matĂ©riaux utilisĂ©s, aussi nobles que glamour. Le marbre rose Flamingo est ici juxtaposĂ© Ă une finition laquĂ©e brillante de couleur framboise, ce qui met en valeur la beautĂ© intemporelle du marbre tout en ajoutant une touche dâaudace au design. Le bois blond et la finition en laiton dominent aussi dans les tendances cette annĂ©e, pour un supplĂ©ment de lĂ©gĂšretĂ© bien mĂ©ritĂ©.
sâil est une valeur qui se perD De nos jours, Dans un contexte oĂč la rapi D itĂ© est synonyme D e rentabilitĂ©, câest bien le savoir-faire artisanal. et pourtant, la maĂźtrise manuelle et le souci Du DĂ©tail sont intimement liĂ©s Ă la qualitĂ© Dâun proDuit et Ă sa DurabilitĂ©. copropriĂ©taire De la firme De Design et boutique un fauteuil pour Deux, charlie gauDreau nous explique en quoi il est essentiel De garDer cet hĂ©ritage bien vivant, par respect envers lâartisan, le proDuit luimĂȘme, mais aussi, le client.
Le phĂ©nomĂšne est criant en AmĂ©rique du Nord, comme en tĂ©moigne la difficultĂ© Ă trouver un simple cordonnier ou une bonne couturiĂšre. Dans le domaine de la fabrication du meuble, la mĂȘme rĂ©alitĂ© prĂ©vaut. «âEt câest dommage, reconnaĂźt Charlie. Je crois pourtant que nous avons un devoir, en tant que sociĂ©tĂ©, de prĂ©server cet hĂ©ritage, sinon nous perdrons beaucoup de qualitĂ©, et mĂȘme de beautĂ©, au change. Pour preuve, plus personne nâest capable de construire ces magnifiques immeubles de style haussmannien de nos jours. Ce savoir-faire sâest Ă©teint.â»
Personne ne sera Ă©tonnĂ© dâapprendre que les Italiens sont vĂ©ritablement les maĂźtres dans lâart de fabriquer des meubles et des objets Ă la main, Ă lâaide de petits outils. Mais au-delĂ du savoirfaire unique de ses artisans, lâItalie bĂ©nĂ©ficie aussi de deux atouts majeurs. Dâune part, sa position stratĂ©gique en Europe lui permet de sâapprovisionner en matĂ©riaux de grande qualitĂ© auprĂšs des pays voisins. Ă titre dâexemple, le bois, en provenance dâAutriche, est non seulement reconnu pour mieux rĂ©agir aux changements de climat, Ă lâinstar de chez nous, mais lâAutriche gĂšre aussi ses forĂȘts de maniĂšre intelligenteâ; un facteur environnemental qui fait une diffĂ©rence dans lâĂ©quation. Autre exemple de proximitĂ© avantageuse : plusieurs cuirs et tissus proviennent dâAllemagne, de France et de Suisse.
Habillage de fenĂȘtre
le phĂ©nomĂšne avait DĂ©butĂ© lors De la panDĂ©mie et la prise D e conscience se poursuit D e plus belle Depuis la crise Des tarifs : lâachat local nâest plus seulement une avenue parmi D âautres, mais une solution en soutien aux entreprises Dâici. spĂ©cialiste en habillage D es fenĂȘtres, Dastex nâĂ©chappe pas Ă cette ten D ance qui permet D e D ynamiser notre Ă©conomie. et les avantages Dâacheter localement sont beaucoup plus importants quâon ne le croitâ!
«âCette question est dĂ©sormais celle que nos clients nous posent le plus souvent, rĂ©vĂšle dâentrĂ©e de jeu Dominique Langlois, vice-prĂ©sidente aux ventes chez Dastex. Il leur importe de savoir si les matĂ©riaux que nous utilisons proviennent dâici. Nous sommes alors heureux de leur prĂ©ciser que nos persiennes â produit numĂ©ro un vendu chez Dastex â sont fabriquĂ©es avec du bois canadien. Toutefois, il y a quand mĂȘme une limite Ă lâachat local. Ă titre dâexemple, les tissus que nous utilisons proviennent dâEurope, les stores, des Ătats-Unis, les piĂšces des systĂšmes de motorisation, dâAsie et dâEurope.â» Câest Ă ce moment que la fabrication locale prend toute son importance.
Fabrication de persiennes Ă lâusine de Dastex avec du bois dâorigine quĂ©bĂ©coise.
Dastex fait partie des rares entreprises Ă concevoir ellemĂȘme ses produits grĂące Ă son usine de fabrication. MĂȘme les systĂšmes de motorisation sont assemblĂ©s ici, tout comme les engrenages des toiles. Lâavantage de choisir une entreprise qui fabrique localementâ? Le gage de qualitĂ©. «âSi vous commandez un produit dâhabillage de fenĂȘtre fabriquĂ© ailleurs, vous nâavez aucune idĂ©e de sa chaĂźne de production, insiste Dominique. Advenant un bris, vous devrez parfois retourner le produit vous-mĂȘme.â » Câest prĂ©cisĂ©ment Ă cet instant que lâimportance primordiale du service Ă la clientĂšle local se rĂ©vĂšle.
OĂ CâEST RĂPARĂâ?
Faire affaire avec une entreprise familiale inspire en gĂ©nĂ©ral un plus haut degrĂ© de confiance. Câest le cas de Dastex, qui accorde une importance primordiale Ă son service Ă la clientĂšle. «âLorsque nous vendons nos produits Ă nos clients, nous apposons notre sceau de qualitĂ© et cette qualitĂ© est directement liĂ©e Ă la rĂ©putation de Dastexâ » , affirme la vice-prĂ©sidente qui, en compagnie de sa sĆur Anouk, gĂšre lâentreprise fondĂ©e par leurs parents en 1999. Pour Ă©liminer tout risque dâerreur, nous prenons nous-mĂȘmes les mesures et nous effectuons lâinstallation Ă domicile. Sâil y a le moindre problĂšme, nous sommes lĂ pour y remĂ©dier.â»
Autrement dit, acheter local, ça ne veut pas nĂ©cessairement dire bannir tout ce qui provient de lâextĂ©rieur, mais plutĂŽt encourager une entreprise de chez nous, qui sâassure de la qualitĂ© de ses produits, quelle que soit leur provenance, de leur bonne fabrication et enfin, qui est lĂ en cas de besoin. Au bout du compte, câest toute la communautĂ© qui y gagneâ!
Ă quĂ©bec, clĂŽture protech sâest taillĂ© une soliD e rĂ©putation en tant que concepteur, fabricant et installateur D e clĂŽtures sur mesure. f orte D e sa vaste expĂ©rience, lâentreprise, aujour D âhui D irigĂ©e par le passionnĂ© v incent l afleur, met un point Dâhonneur Ă offrir Des solutions qui allient esthĂ©tisme, DurabilitĂ© et sĂ©curitĂ©.
«âNotre force, câest vraiment la fabrication sur mesure, affirme avec conviction le propriĂ©taire. Nous ne sommes que deux entreprises spĂ©cialisĂ©es en clĂŽture dans la rĂ©gion Ă possĂ©der leur propre usine. Nous contrĂŽlons donc la qualitĂ© des matĂ©riaux que nous utilisons et nous nous assurons que nos clĂŽtures sont conçues pour respecter les normes et affronter le climat quĂ©bĂ©cois. De plus, lâentreprise sâefforce, dans la mesure du possible, de sâapprovisionner en territoire canadien.â»
Parmi les produits phares de ClĂŽture Protech, la clĂŽture de verre occupe une place de choix. Celle-ci se dĂ©cline en deux styles distincts. La clĂŽture de verre sur spigots, sans cadre apparent, sĂ©duit par son Ă©lĂ©gance et sa discrĂ©tion, apportant une touche contemporaine Ă toute propriĂ©tĂ©. «âCâest un produit haut de gamme, Ă©purĂ©, presque transparent grĂące Ă lâabsence de liens entre les panneaux, explique Vincent Lafleur. La qualitĂ© est irrĂ©prochable, avec des composants entiĂšrement inoxydables.â » Lâautre option, la clĂŽture de verre sur poteaux, combine raffinement et robustesse. Offerte en deux Ă©paisseurs, elle peut mĂȘme ĂȘtre agencĂ©e avec des sections en fer ornemental pour un look unique. Le spĂ©cialiste tient Ă©galement Ă prĂ©ciser que ce type de produit peut sâadapter Ă des formes atypiques de clĂŽture ou de rampe pour mieux rĂ©pondre aux besoins des clients.
Autre modĂšle populaire : la clĂŽture ornementale Villa en aluminium, qui sâadapte aussi bien aux styles modernes que classiques. Qui plus est, lâespacement rectangulaire dans le haut des sections peut ĂȘtre ajustĂ© sur mesure pour chaque projet.
Enfin, pour lâintimitĂ© instantanĂ©e quâelle procure, la clĂŽture en bois est toujours recherchĂ©e, mais une tendance nette se dessine vers le composite, un matĂ©riau qui gagne en qualitĂ©, qui sâavĂšre de plus en plus abordable et ne nĂ©cessite aucun entretien.
Pour Vincent Lafleur, son rĂŽle va au-delĂ de celui dâun simple vendeur. «âJe me vois davantage comme un conseiller, prĂ©cise-t-il. Mon objectif est de maximiser lâinvestissement de chacun de mes clients tout en respectant les normes en vigueur. Mon Ă©quipe et moi aimons aussi relever les dĂ©fis selon les caractĂ©ristiques du terrain et les particularitĂ©s de chaque amĂ©nagement. Autrement dit, nous ne vendons pas seulement des clĂŽtures de qualitĂ© supĂ©rieure, mais aussi, un service personnalisĂ©â», conclut le spĂ©cialiste, qui se dit fier de voir les enfants de ses clients, devenus adultes, le contacter aujourdâhui pour rĂ©aliser leurs propres projets.
Le saviez-vousâ?
Dâici le 30 septembre 2025, tous les propriĂ©taires de piscines, y compris ceux dont lâinstallation est antĂ©rieure Ă 2010, devront se conformer Ă la rĂ©glementation concernant la sĂ©curitĂ© des piscines rĂ©sidentielles au QuĂ©bec. Il est donc crucial de se renseigner et dâagir dĂšs maintenant pour sĂ©curiser votre installation.
DOSSIER
Essai Routier
la transition vers lâĂ©lectrique nâest plus une tenDance : câest DĂ©sormais une rĂ©alitĂ© incontournable. Dans cette rĂ©volution silencieuse, auDi avance Ă granDs pas avec une gamme DĂ©jĂ bien Ă©toffĂ©e, tanDis que porsche aDopte une Ă©lectrification plus mesurĂ©e, fiDĂšle Ă son hĂ©ritage De performance et DâexclusivitĂ©. sur le ring : le porsche macan Ă©lectrique et lâauDi q6 y aura-t-il un vainqueurâ?
ArrivĂ© sur le marchĂ© en 2015, le Macan thermique sâest rapidement hissĂ© au sommet des ventes chez Porsche. Dix ans plus tard, le constructeur de Stuttgart Ă©crit un nouveau chapitre de son histoire avec le Macan Ă©lectrique. Au programme, quatre variantes : Macan, 4, 4S et Turbo.
Ă premiĂšre vue, le VUS conserve lâapproche stylistique du modĂšle Ă essence, mais lâadapte habilement Ă lâĂšre Ă©lectrique. Plus long, plus large et plus bas, il demeure fidĂšle Ă sa silhouette dynamique. Sâil ne bouleverse pas les repĂšres esthĂ©tiques de la marque, il Ă©lectrifie le style maison avec justesse, sans tomber dans lâexubĂ©rance.
DĂšs quâon monte Ă bord, le ton est donné : sobriĂ©tĂ© et Ă©lĂ©gance priment sur le tape-Ă -lâĆil. La planche de bord est dominĂ©e par deux Ă©crans : un combinĂ© numĂ©rique incurvĂ© de 12,6 pouces et un Ă©cran central tactile de 10,9 pouces. Des commandes physiques essentielles subsistent, notamment pour la climatisation. En option, un troisiĂšme Ă©cran de mĂȘme taille peut ĂȘtre ajoutĂ© devant le passager. IrrĂ©prochable, la qualitĂ© de fabrication se reflĂšte dans le choix minutieux des matĂ©riaux et un assemblage dâune grande prĂ©cision. DerriĂšre le volant, le conducteur trouve facilement une position de conduite idĂ©ale, qui annonce dĂ©jĂ un plaisir Ă venir. Ă lâarriĂšre, lâespace est convenable, tout comme le volume utilitaire.
Le Macan 4 mis Ă lâĂ©preuve dĂ©veloppe 382 chevaux (jusquâĂ 402 chevaux avec la fonction Launch Control) et 479 lb-pi de couple. Les performances sont plus que convaincantes. Ce nâest toutefois pas tant lâaccĂ©lĂ©ration qui impressionne que la maniĂšre dont elle sâexĂ©cute : fluide, constante, sans brutalitĂ©, mais avec fermetĂ©. Lâautonomie approche les 500 km en conditions normales, un rĂ©sultat compĂ©titif dans ce segment.
Sur la route, le Macan combine une fermeté bien dosée et une agilité surprenante pour un VUS électrique de plus de 2,4 tonnes. La direction est précise et réactive, et le roulis reste remarquablement contenu.
Le Macan Ă©lectrifiĂ© prouve que plaisir de conduite et Ă©lectromobilitĂ© peuvent faire bon mĂ©nage. Lâutilitaire sĂ©duit par sa tenue de route exemplaire, son comportement affĂ»tĂ© et ses performances de haut niveau.
Prix : de 100â882 $ (Macan) Ă 140â362 $ (Macan Turbo).
Prix de vĂ©hicule essayé : 106â162 $.
En dix ans, le Dr David Mercier a possĂ©dĂ© plus dâune dizaine de Porsche. Parmi elles, deux Taycan Turbo S, avec lesquelles il a expĂ©rimentĂ© la technologie Ă©lectrique de la marque. Son dernier coup de cĆurâ? Le Macan Turbo Ă©lectrique, venu remplacer son Macan GTS thermique. «âIl en garde lâagilitĂ©, la prĂ©cision de conduite, la direction communicative, tout en offrant un habitacle plus spacieux.â » Il apprĂ©cie Ă©galement
la douceur de roulement, la suspension ferme qui gomme les imperfections de la route, et bien entendu, les performances impressionnantes. En hiver, la fonction hors route lui procure un contrĂŽle remarquable sur la neige. CommandĂ© sur mesure au Centre Porsche QuĂ©bec, son exemplaire Vert ChĂȘne avec intĂ©rieur Brun Truffe reflĂšte aussi son goĂ»t pour la personnalisation. Il a Ă©galement les roues directionnelles, qui amĂ©liorent la maniabilitĂ© du vĂ©hicule. Et le bilanâ? «âHonnĂȘtement, je ne lui trouve aucun dĂ©faut. Porsche mâa livrĂ© un vĂ©hicule Ă la hauteur de mes attentes.â»
Pour en savoir davantage :
Centre Porsche Québec 1850, avenue Jules-Verne, Québec reception@porschequebec.com | 418 767-7243 porsche.com
Chez Audi, lâĂ©lectrification progresse Ă bon rythme, et lâarrivĂ©e du Q6 e-tron marque une nouvelle Ă©tape. Cousin technique du Macan Ă©lectrique, le nouveau venu sâinstalle entre le Q4 et le Q8 e-tron, avec une mission claire : rĂ©pondre aux attentes dâune clientĂšle Ă la recherche dâun VUS Ă©lectrique intermĂ©diaire haut de gamme.
Deux variantes composent la gamme : le Q6 e-tron et le Q6 Sportback, Ă la ligne plus fuyante. Visuellement, lâutilitaire ne cherche pas Ă rĂ©inventer les codes stylistiques dâAudi. Et câest peut-ĂȘtre lĂ sa force. Les habituĂ©s de la marque retrouveront leurs repĂšres dans une silhouette moderne, Ă©quilibrĂ©e, sans artifice.
Ă bord, Audi soigne son apparence et prend soin des occupants. Les matĂ©riaux sont bien choisis, et leur assemblage dĂ©montre un sĂ©rieux certain. Comme dans le Macan, la planche de bord sâorganise autour de deux grands Ă©crans incurvĂ©s : un combinĂ© numĂ©rique de 11,9 pouces et un Ă©cran tactile central de 14,5 pouces. Un troisiĂšme Ă©cran est Ă©galement offert en option pour le passager. Ă lâavant et Ă lâarriĂšre, lâespace est gĂ©nĂ©reux pour les jambes et la tĂȘte, mĂȘme avec le toit panoramique. Le coffre principal affiche une capacitĂ© de 526 litres, suffisante pour les besoins quotidiens. Autant le Macan que le Q6 e-tron possĂšdent un petit espace de rangement avant pour y placer des objets, comme un cĂąble de recharge.
Le Q6 e-tron dĂ©veloppe jusquâĂ 456 chevaux lorsque la fonction Launch Control est activĂ©e. Les performances sont au rendez-vous en toutes circonstances, et lâensemble sâexprime avec douceur. Lâautonomie atteint 475 km avec les roues de 20 pouces, incluses notamment dans lâensemble S line, qui comporte plusieurs Ă©lĂ©ments pour donner au vĂ©hicule une tournure plus dynamique. Des palettes au volant permettent de moduler le freinage rĂ©gĂ©nĂ©ratif, utile en ville ou en descente pour optimiser lâautonomie.
Sur la route, le Q6 e-tron privilĂ©gie le confort. La suspension absorbe bien les irrĂ©gularitĂ©s, et la direction, bien calibrĂ©e, contribue Ă une conduite agrĂ©able et sĂ»re. En virage, le vĂ©hicule reste bien campĂ©, sans mollesse excessive. TaillĂ© pour les longs trajets silencieux, lâutilitaire de la marque aux quatre anneaux priorise la sĂ©rĂ©nitĂ© plutĂŽt que la fougue.
LâAudi Q6 e-tron 2025 ne cherche pas Ă bouleverser les rĂšgles de la catĂ©gorie, mais Ă les raffiner. Moins nerveux que son cousin de Stuttgart, mais plus accommodant et familial, il sâimpose comme une valeur sĂ»re dans un marchĂ© Ă©lectrique en pleine effervescence.
Prix : de 83â895 $ Ă 103â954 $ (SQ6).
Prix du vĂ©hicule essayé : 98â135 $ (Q6 e-tron avec ensemble S-Line)
Pharmacien propriĂ©taire dâune pharmacie affiliĂ©e au groupe Proxim Ă LaterriĂšre, François Tremblay cherchait un VUS Ă©lectrique capable de parcourir prĂšs de 500 km sans sacrifier les performances. Il a choisi le Q6 de couleur gris Daytona avec ensemble S-Line. «âMĂȘme en hiver, jâai Ă©tĂ© surpris. Pour mes trajets quotidiens et mes dĂ©placements entre le Saguenay et QuĂ©bec, câest amplement suffisant.â » Ce quâil apprĂ©cie le plusâ? La tenue de route. «âLe vĂ©hicule est trĂšs
Le Porsche Macan Ă©lectrique et lâAudi Q6 e-tron partagent la mĂȘme architecture Ă©lectrique moderne, conçue pour combiner performance et efficacitĂ©. Mais au-delĂ de cette base commune, le choix entre lâun ou lâautre repose surtout sur des prĂ©fĂ©rences personnelles : style, tempĂ©rament de conduite, prix. Lâun sĂ©duit par sa sportivitĂ© affirmĂ©e, lâautre par son confort feutrĂ©. Deux interprĂ©tations dâune mĂȘme vision Ă©lectrique, chacune avec ses arguments.
Les deux utilitaires reposent sur la plateforme PPE (Premium Platform Electric), issue dâun dĂ©veloppement conjoint entre Audi et Porsche. Pilier de la nouvelle gĂ©nĂ©ration de vĂ©hicules Ă©lectriques haut de gamme du groupe Volkswagen, elle accueille des batteries de grande capacitĂ© (jusquâĂ 100 kWh) et une architecture 800 volts permettant une recharge ultrarapide jusquâĂ 270 kW. Passer de 10 Ă 80 % de charge prend une vingtaine de minutes avec une borne appropriĂ©e. Conçue pour optimiser lâefficacitĂ© et le dynamisme, la plateforme PPE favorise une rĂ©partition Ă©quilibrĂ©e des masses, abaisse le centre de gravitĂ© et libĂšre de lâespace intĂ©rieur grĂące Ă lâabsence dâarbre de transmission. Elle servira aussi de base au futur Cayenne Ă©lectrique, attendu dâici 2026.âŠ
stable, mĂȘme en courbe, et le rouage intĂ©gral Quattro mâoffre toute la confiance voulue en hiver.â» CĂŽtĂ© confort et performances, mĂȘme la version de base lui convient parfaitement : «âLe couple instantanĂ© de lâĂ©lectrique, câest vraiment impressionnant.â» AchetĂ© chez Audi de QuĂ©bec en dĂ©cembre dernier, son utilitaire affiche au compteur quelque 7â000 km. «âPour un premier vĂ©hicule Ă©lectrique, je suis entiĂšrement satisfait.â»
Audi de Québec 2834, rue Einstein, Québec receptionventes@audidequebec.com | 418 659-2834 audidequebec.com
Audi Lévis 6000, rue des Moissons, Lévis reception@audilevis.com | 418 830-2834 audilevis.com
51 ART DE VIVRE
Art de vivre / CENDRINE CHĂNEL
a h, le pourboireâ! c e petit montant en plus qui fait parfois beaucoup D outer⊠à quiâ? q uan D â? e t surtout⊠combienâ?
Ă lâorigine â TIP , pour To Insure Promptness â Ă©tait un simple geste de remerciement pour un service rapide et attentionnĂ©. Au fil du temps, celui-ci est devenu une norme sociale dans bien des contextes. Sans ĂȘtre obligatoire au Canada (aucune loi ne lâimpose), il est souvent perçu comme une marque Ă©lĂ©mentaire de savoir-vivre.
Mais alors, que fait-on avec tous ces terminaux qui affichent 15, 18, 20 % pour un simple cafĂ© Ă emporterâ? On respire⊠et on se rappelle que le pourboire est liĂ© au vĂ©ritable service reçu. Dans un restaurant avec service Ă la tableâ? Oui, 15 % (avant taxes), câest un minimum. Pour une commande Ă emporterâ? Cette nouvelle tendance, rien ne vous y oblige. Pour une livraisonâ? Un rĂ©el service est offert alors oui, un pourboire est de mise â surtout pour les livreurs de plateformes de livraison qui comptent trop souvent uniquement sur cette gĂ©nĂ©rositĂ© pour payer adĂ©quatement leurs employĂ©s.
Le saviez-vousâ?
Depuis le 7 mai 2025, la Loi 72 oblige les restaurants au Québec à calculer les pourboires suggérés sur le montant avant taxes. Cette nouvelle rÚgle vise à rendre les pratiques de facturation plus transparentes et uniformes pour les consommateurs.
Voici quelques repÚres express :
/ Voiturier : entre 2 $ et 5 $
/ Bagagiste : entre 5 $ et 10 $
/ Vestiaire : 2 $
/ Personnel de chambre : 2 $ pour hÎtel standard et 5 $ pour hÎtel plus luxueux.
/ Coiffeur, manucure, esthĂ©ticienneâ? 10 Ă 15 %. Petite note Ă savoir : chez le coiffeur, on ne donne pas de pourboire au propriĂ©taire coiffeur, mais seulement aux employĂ©s.
Alors certes le pourboire nâest pas une obligation, mais bien un geste de considĂ©ration, un geste humain. Câest reconnaĂźtre lâeffort, lâattention, le sourire. Dans un monde oĂč tout va vite et oĂč les contacts se font souvent derriĂšre un Ă©cran, prendre le temps de remercier une personne pour son service est une maniĂšre simple â et prĂ©cieuse â de remettre un peu de chaleur dans nos Ă©changes.
Terrasses et restos avec vue
peu DâenDroits Ă quĂ©bec peuvent se targuer Dâoffrir une aussi belle vue sur le fleuve s aint- l aurent que le fairmont le chĂąteau frontenac. autre atout majeur De lâemblĂ©matique hĂŽtel, source intarissable DâĂ©merveillement, son offre De restauration variĂ©e, qui permet un vĂ©ritable parcours gourmanD Dans une ambiance raffinĂ©e unique en son genre.
Le parcours commence en force avec le restaurant signature de lâhĂŽtel, recommandĂ© par le guide MICHELIN. Heureux mariage de charme antique et de renouveau contemporain, le Champlain offre une expĂ©rience gastronomique mĂ©morable Ă travers un menu dĂ©couverte inspirĂ© de la cuisine du terroir, que lâon pourra accompagner dâun vin dâimportation privĂ©e. Et les papilles des vĂ©gĂ©tariens seront tout autant comblĂ©esâ! Lâespace Cellier, quant Ă lui, invite Ă la dĂ©lectation de fabuleuses piĂšces de viande vieillies. Autre tendance en vogue : les accords mets et boissons non alcoolisĂ©es Ă©laborĂ©s par le sommelier. Enfin, le Champlain est le lieu de prĂ©dilection pour bruncher le dimanche tout en vous rassasiant du panorama fluvial.
Baptisé en hommage au fondateur de Québec, Samuel de Champlain, ce bistro, avec son aménagement qui évoque l'univers ferroviaire, se veut un rappel historique que le Chùteau Frontenac a été érigé par le Canadien Pacifique. Un peu plus casual que le Champlain, Le Sam propose un cadre idéal pour des repas décontractés (lunch et souper) ou un apéro convivial sous sa verriÚre offrant une vue imprenable sur le fleuve.
Pour savourer des cocktails crĂ©atifs ou classiques prĂ©parĂ©s Ă la perfection par lâun des experts en mixologie, le Bar 1608, dont le nom commĂ©more la fondation de QuĂ©bec, offre une atmosphĂšre singuliĂšre puisant son inspiration dans lâancien salon dâĂ©criture et de lecture du ChĂąteau. Assis autour du bar circulaire dâun design intemporel, vous pourrez aussi dĂ©guster des bouchĂ©es gastronomiques, des charcuteries et des fromages rĂ©gionaux.
Pour un copieux petit-dĂ©jeuner (dĂšs 7 h), ou encore pour vivre lâheure du thĂ© dans sa tradition la plus pure (du mardi au dimanche dĂšs 14 h), le restaurant Place Dufferin est lâendroit de choix pour sâimprĂ©gner de lâambiance de la terrasse Dufferin et admirer le fleuve comme si vous vous trouviez sur un navire de croisiĂšre. Ce restaurant est Ă©galement parfait pour un dĂ©jeuner dâaffaires.
Pour clore ce parcours irrĂ©sistible, rendez-vous au 6e étage de lâĂ©tablissement oĂč vous attend une sublime terrasse extĂ©rieureâ; sans doute le secret le mieux gardĂ© du ChĂąteau. Surveillez lâouverture prochaineâ! Et pour admirer lâarchitecture elle-mĂȘme de l'hĂŽtel, il nây a pas meilleur endroitâ!
Bon Ă savoir
/ En présentant une preuve de résidence à Québec, vous obtiendrez 20 % de rabais sur tous les services de restauration. Le rabais est applicable pour un maximum de six personnes et est non valide pour les événements spéciaux et les jours fériés.
/ GrĂące au service de valet offert, fini le casse-tĂȘte pour trouver un espace de stationnement.
DOSSIER
Terrasses et restos avec vue
Dans un D Ă©cor chic et une ambiance feutrĂ©e, le restaurant b ossini, situĂ© sur la route D e lâĂ©glise Ă sainte-foy, transporte sa clientĂšle au cĆur De lâitalie. bossini sert fiĂšrement Des plats raffinĂ©s qui marient traDition culinaire et expĂ©rience gastronomique.
Depuis son ouverture, Bossini sâest rapidement imposĂ© comme lâun des restaurants italiens les plus distinguĂ©s de la rĂ©gion. Ătabli Ă QuĂ©bec, lâĂ©tablissement sĂ©duit par son dĂ©cor soignĂ©, son service attentionnĂ© et surtout, par une cuisine qui rend hommage aux saveurs authentiques et traditionnelles de lâItalie.
DĂšs lâentrĂ©e, lâatmosphĂšre se distingue : un Ă©clairage tamisĂ©, un mobilier Ă©lĂ©gant et une touche de modernitĂ© prĂ©sente dans chaque dĂ©tail. Tout est pensĂ© pour crĂ©er une ambiance intime, idĂ©ale pour un souper en tĂȘte-Ă tĂȘte, une cĂ©lĂ©bration familiale ou un repas dâaffaires.
CĂŽtĂ© cuisine, le chef mise sur la qualitĂ© des produits et sur le respect des recettes traditionnelles, avec une touche contemporaine. Les pĂątes sont faites maison, les sauces mijotent longuement, et chaque plat est exĂ©cutĂ© avec passion et prĂ©cision. Câest aussi par sa polyvalence que Bossini se distingue. Parmi les incontournables, vous trouverez : nos succulents pennes Ă la vodka, lâimpressionnant tartare de bĆuf impĂ©rial, la superbe pizza truffe et burrata ou encore nos classiques moules avec la sauce marinara ou Ă la crĂšme et au vin blanc. Pour sublimer votre plat, laissez-vous tenter par lâaccord parfait avec lâun de nos nombreux crus issus dâune riche sĂ©lection dâimportations privĂ©es ou par lâun de nos succulents cocktails Signature.
Ce qui fait Ă©galement la renommĂ©e de Bossini, câest la qualitĂ© et la constance du service. Le personnel, courtois et adĂ©quatement formĂ©, prend le temps dâexpliquer les plats et de conseiller les meilleurs accords mets-vins. Cette approche personnalisĂ©e contribue Ă faire de chaque visite une expĂ©rience mĂ©morable.
Avec lâarrivĂ©e de la belle saison, Bossini dĂ©voile aussi sa terrasse amĂ©nagĂ©e avec goĂ»t, une ouverture trĂšs attendue par sa fidĂšle clientĂšle. EntourĂ©e de verdure, elle permet de se restaurer sous le ciel de Sainte-Foy tout en profitant du calme du secteur. Les midis dâĂ©tĂ© y sont particuliĂšrement agrĂ©ables pour profiter du soleil en bonne compagnie.
Nos immenses portes offrent une ouverture sur lâextĂ©rieur, permettant une vue et un accĂšs direct sur la terrasse et venant bonifier une offre dĂ©jĂ trĂšs apprĂ©ciĂ©e, consolidant la rĂ©putation du Bossini comme lâun des meilleurs restaurants italiens de QuĂ©bec.
Que lâon vienne pour un cappuccino matinal en fin de semaine, un repas gastronomique ou un apĂ©ritif au coucher du soleil Ă notre superbe bar extĂ©rieur, chaque moment passĂ© chez Bossini laisse une impression unique et agrĂ©able.
En misant sur la finesse, lâauthenticitĂ© et le souci du dĂ©tail, Bossini sâimpose comme un ambassadeur de la grande tradition culinaire italienne, avec une touche dâĂ©lĂ©gance moderne. Une adresse Ă (re)dĂ©couvrir pour tous les amoureux de lâItalie⊠sans quitter QuĂ©bec. /
Terrasses et restos avec vue
steaK avenue offre Deux expĂ©riences culinaires en plein air uniques, grĂące Ă ses terrasses soigneusement amĂ©nagĂ©es, lâune Dans lebourgneuf, et lâautre au cĆur Du vieux-quĂ©bec, Dans la cour intĂ©rieure De lâhĂŽtel priori. ces Deux aDresses reflĂštent avec justesse la signature D e s tea K avenue : un Ă©quilibre parfait entre gastronomie soignĂ©e, ambiance accueillante et service attentionnĂ©.
Dans Lebourgneuf, secteur en plein essor, le restaurant se distingue par une terrasse moderne, spacieuse et Ă©lĂ©gamment amĂ©nagĂ©e. PensĂ©e pour rĂ©pondre aux besoins dâune clientĂšle diversifiĂ©e, elle se prĂȘte autant aux repas dâaffaires en semaine quâaux 5 Ă 7 animĂ©s entre amis. Son dĂ©cor contemporain, son Ă©clairage naturel abondant et son ambiance soigneusement calibrĂ©e en font un lieu prisĂ© dĂšs lâarrivĂ©e des beaux jours. Avec une capacitĂ© dâaccueil convenant Ă plus dâune centaine de convives, cette terrasse devient rapidement un incontournable de lâĂ©tĂ© pour quiconque souhaite conjuguer plaisirs de la table et atmosphĂšre dĂ©contractĂ©e.
Chez Steak Avenue, lâexpĂ©rience gastronomique atteint des sommets grĂące Ă une sĂ©lection de produits dâexception et Ă un savoir-faire sans compromis. Lorsquâil est question de viandes dâexception, vous serez comblĂ©s : notre boucherie maison et notre salle de vieillissement permettent dâoffrir des coupes dâune tendretĂ© remarquable, grillĂ©es avec prĂ©cision. Ă cela sâajoutent nos impressionnantes tours
de fruits de mer, vĂ©ritable spectacle pour les yeux autant que pour le palais, mettant en vedette des homards frais, tirĂ©s directement de notre vivier. Si vous ĂȘtes en quĂȘte de rĂ©confort dans lâabondance, nos sashimis dĂ©licats, ceviches Ă©clatants de fraĂźcheur, cĂŽtes levĂ©es dĂ©cadentes, burgers savoureux et desserts gourmands promettent un pur moment de bonheur, du premier au dernier service.
Profitez Ă©galement dâune carte de cocktails Signature, pensĂ©e pour sĂ©duire les amateurs de mixologie. Des crĂ©ations originales aux classiques revisitĂ©s, chaque boisson est rĂ©alisĂ©e avec soin et crĂ©ativitĂ©. Du cĂŽtĂ© des vins, la sĂ©lection est Ă la hauteur des plats servis : entre rĂ©serves bien Ă©tablies et importations privĂ©es soigneusement choisies, la carte a Ă©tĂ© conçue pour accompagner avec finesse les piĂšces de viande et les grillades proposĂ©es.
Quelques kilomĂštres plus au sud, au cĆur du Vieux-QuĂ©bec, Steak Avenue propose une tout autre ambiance. NichĂ©e dans la charmante cour intĂ©rieure de lâHĂŽtel Priori, cette terrasse intime, entourĂ©e de murs de pierres et de verdure, est un vĂ©ritable havre de paix. On y vient pour un dĂźner romantique en plein jour ou pour un souper tranquille Ă lâabri de lâeffervescence touristique du quartier. LâatmosphĂšre y est unique, empreinte de calme et dâauthenticitĂ©.
LâexpĂ©rience culinaire y est tout aussi soignĂ©e. Tartares savoureux, grillades parfaitement maĂźtrisĂ©es, accompagnements recherchĂ©s : chaque assiette met en valeur le savoir-faire des chefs. Le service, discret et attentif, contribue Ă cette impression de quiĂ©tude et de qualitĂ©. Une attention particuliĂšre est portĂ©e aux accords mets et vins pour une expĂ©rience gastronomique complĂšte dans un cadre chargĂ© dâhistoire.
DOSSIER / GILLES
Terrasses et restos avec vue
«âterrasses sur fleuveâ». le slogan Du resto De la plage, situĂ© Ă saint-jean, au beau milieu De lâĂźle De fĂ©lix, Donne DâentrĂ©e De jeu une iDĂ©e De la croisiĂšre qui sâannonce. Ă marĂ©e haute, lâillusion D e se trouver sur un navire, une impression De mouvement confirmĂ©e par le courant⊠«â n ous sommes avant tout une Destination oĂč les veDettes sont la vue et la proximitĂ© exceptionnelle avec le saint-laurentâ», rĂ©sume a lexan D re g au D reault, D epuis trois ans propriĂ©taire Du restaurant avec sa conjointe alex naDeau, jeune relĂšve De cette vĂ©ritable institution insulaire Dont les DĂ©buts remontent Ă 1935.
Depuis 2022, ces jeunes trentenaires sâaffairent Ă donner un nouveau souffle Ă lâĂ©tablissement, autant sur le plan du dĂ©cor que du menu. NouveautĂ© qui ravira la clientĂšle cette annĂ©e, les brunchs du dimanche, tenus lâhiver depuis deux saisons, incluent maintenant la pĂ©riode estivale. «âComme le soleil se lĂšve sur notre façade, cette formule est idĂ©ale pour jouir encore plus du spectacle, prĂ©cise Alex, dâautant plus que nous disposons de trois terrasses aux premiĂšres loges en plus de la salle Ă manger pour un total dâenviron 200 places. Ce qui ressort chez nous, câest lâambiance vacanciĂšre, une convivialitĂ© sans prĂ©tention, un endroit relaxant oĂč il fait bon prendre un verre sur la terrasse en sandales lâĂ©tĂ© pour profiter du moment prĂ©sent, et dĂ©guster
des plats savoureux aux portions gĂ©nĂ©reuses prĂ©parĂ©s autant que possible avec des ingrĂ©dients â fromages, volaille, produits maraĂźchers, lĂ©gumes, petits fruits, etc. â provenant des producteurs de lâĂźle.â»
Les traditionnels incontournables du restaurant ont Ă©tĂ© conservĂ©s, comme le fish & chips Ă la morue atlantique, la guĂ©dille au homard, les moules et les entrĂ©es Ă partager. «âCela dit, grĂące Ă la prĂ©sence de ces producteurs, nous avons pu raffiner notre menu, par exemple notre populaire rillette de canard, souligne Alexandre. Nous prĂ©parons aussi plusieurs plats dĂ©rivĂ©s du homard. La clĂ© rĂ©side toutefois dans le choix de nos ingrĂ©dients. Nous reprĂ©sentons aussi une belle vitrine pour les vignobles de lâĂźle, vins et cidre, et notre nouvelle carte des vins dâimportation privĂ©e plaira Ă coup sĂ»r, ainsi que nos cocktailsâ!â»
Avec leur nouvelle image et le menu amĂ©liorĂ©, les jeunes propriĂ©taires souhaitent Ă©tendre leur clientĂšle pour y inclure ceux et celles qui ne connaissent pas le Resto de la Plage. «âNotre offre table et fleuve, en plus des produits locaux, sâadresse davantage aux gens dĂ©sireux de vivre une expĂ©rience globale qui dĂ©passe la simple visite au restaurant, conclut Alex Nadeau. Bref, si vous connaissiez dĂ©jĂ lâĂ©tablissement, vous verrez Ă quel point nous lâavons transformĂ©. On vous y attendâ!â»
DOSSIER /
JOHANNE MARTIN
Terrasses et restos avec vue
q ue D iriez-vous D âune D estination D âexception au cĆur De lâhistoire et Du prestige De la granDe allĂ©eâ? la terrasse De lâhĂŽtel maurice offre une expĂ©rience gastronomique, sensorielle et sociale unique Dans le caDre fabuleux De lâemblĂ©matique manoir price.
«âSur une artĂšre que les gens connaissent et reconnaissent, le lieu constitue sans contredit un incontournable de lâĂ©tĂ©, lance dâentrĂ©e de jeu la directrice gĂ©nĂ©rale de lâHĂŽtel Maurice, Stephanie Tiernan. Notre terrasse revampĂ©e incarne Ă la fois lâhĂ©ritage de la Grande AllĂ©e et le renouveau de lâhospitalitĂ© Ă QuĂ©bec. Dans un bĂątiment historique que nous avons rĂ©inventĂ© et modernisĂ©, les conditions sont rĂ©unies pour des moments exquis.â»
Rappelons que depuis sa construction, le Manoir Price a connu plusieurs vies. RĂ©sidence cossue au dĂ©but du XXe siĂšcle, il est ensuite devenu le quartier gĂ©nĂ©ral de lâUnion Nationale de 1937 Ă 1972, puis une icĂŽne du nightlife de la capitale des annĂ©es 1980 aux annĂ©es 2010. En 2022, les nouveaux propriĂ©taires du 575, Grande AllĂ©e Est ont choisi dâentreprendre une transformation de lâintĂ©rieur de la bĂątisse vieille de 120 ans pour lui donner un nouveau souffle.
«âĂ propos du design et de lâamĂ©nagement de la terrasse â qui profite dâun positionnement idĂ©al au chapitre de lâensoleillement â, tout a Ă©tĂ© mis en Ćuvre pour votre confort, mentionne Mme Tiernan. Nous avons optĂ© pour du mobilier confortable, pour une animation musicale variĂ©e et une cuisine savoureuse Ă©laborĂ©e avec des fournisseurs dâici. La clientĂšle sera littĂ©ralement plongĂ©e dans une ambiance dĂ©contractĂ©e, vibrante et toujours trĂšs vivanteâ!â»
La directrice gĂ©nĂ©rale signale au passage que la terrasse de lâHĂŽtel Maurice deviendra une destination prisĂ©e non seulement par les visiteurs Ă la recherche dâune expĂ©rience unique, mais Ă©galement par les professionnels en quĂȘte de bon temps sur lâheure du lunch. «âTant les touristes que les clients dâaffaires trouveront chez nous de quoi les satisfaireâ! Câest aussi un appel aux Ă©picuriens dĂ©sireux de vivre quelque chose de diffĂ©rentâ», note la dirigeante.
Accessible depuis la terrasse, un cigare lounge revampĂ© â le seul du genre Ă QuĂ©bec â propose quant Ă lui un sanctuaire Ă nul autre pareil. Dans un environnement cosy et Ă©lĂ©gant tout droit sorti dâune glorieuse Ă©poque presque oubliĂ©e, il est maintenant possible de savourer une sĂ©lection exclusive de cigares de qualitĂ© supĂ©rieure, accompagnĂ©s dâune gamme raffinĂ©e de spiritueux et de dĂ©licieux cocktails soigneusement concoctĂ©s sur place.
«âVoilĂ une occasion de sâoffrir des instants de plaisir empreints dâune touche de distinction, oĂč lâart et la culture du cigare sont cĂ©lĂ©brĂ©s dans une atmosphĂšre feutrĂ©e, rĂ©sume Stephanie Tiernan. Cela dit, quâil sâagisse de la SociĂ©tĂ© Cigare, du restaurant lounge ou de lâhĂŽtel-boutique â qui combine le cachet du Manoir Price et les standards des chambres dâaujourdâhui â, lâHĂŽtel Maurice se pose comme un moteur dâattractivitĂ© et de prestige pour lâartĂšre et le quartierâ!â»
D re Maude Lebel MDCM, MU Omnipraticienne
bien plus quâun simple attribut physique, la chevelure a toujours portĂ© Dans nombre De cultures une profonDe symbolique. l es cheveux reprĂ©sentent le pouvoir, lâiDentitĂ©, la santĂ©, voire la sĂ©Ductionâ! aussi ne sâĂ©tonnet-on pas que leur rarĂ©faction bouscule autant lâestime D e soi. h eureusement, les D erniĂšres avancĂ©es D e la science Ă cet Ă©garD sont porteuses Dâespoir. ainsi, chez e ye am soins oculaires et mĂ© D ico-esthĂ©tiques, nous mettons Ă profit trois types De traitement : un nouveau soin visant Ă nettoyer en profonDeur le cuir chevelu, le plasma riche en plaquettes (prp) et les exosomes.
Le premier traitement consiste en une nouvelle technologie dĂ©sincrustante et nettoyante, qui sâeffectue Ă lâaide dâun appareil qui aspire et dĂ©loge toutes les impuretĂ©s (rĂ©sidus de shampooing, peaux mortes, etc.) qui gĂȘnent non seulement la pousse des cheveux, mais rĂ©duisent Ă©galement la pĂ©nĂ©tration de principes actifs dans le cuir chevelu. Une fois que tout est bien nettoyĂ©, un sĂ©rum nourrissant et hydratant contenant des facteurs de croissance est appliquĂ©, procĂ©dure que le client doit poursuivre chez lui Ă raison dâune fois par jour pendant un mois. Ce traitement est un prĂ©alable souhaitable avant de passer au PRP ou aux exosomes.
De son cĂŽtĂ©, le PRP est prĂ©levĂ© chez la personne traitĂ©e lors dâune prise de sang. Un procĂ©dĂ© de centrifugation permet dâisoler le plasma et dâen concentrer les plaquettes, qui possĂšdent des propriĂ©tĂ©s naturelles de rĂ©gĂ©nĂ©ration des tissus. Ă lâaide de la technique du microaiguillage, la substance vient activer dans le cuir chevelu les follicules pileux en dormance. Les microperforations favorisent en outre la production de collagĂšne et dâĂ©lastine. Nous obtenons des rĂ©sultats intĂ©ressants chez les personnes qui ont encore un fin duvet dans les zones dĂ©garnies; mais si la peau est lisse depuis des annĂ©es, la repousse est moins assurĂ©e, ce qui confirme lâimportance dâagir prĂ©ventivement. Toutefois, le rĂ©sultat dĂ©pend du sang du donneur. Si le nombre des plaquettes et leur qualitĂ© laissent Ă dĂ©sirer, ce qui est souvent associĂ© au vieillissement, ou dans le cas de maladies chroniques, lâefficacitĂ© de lâintervention sera rĂ©duite dâautant. Habituellement, plusieurs sĂ©ances sont nĂ©cessaires pour observer une repousse, aprĂšs quoi une ou deux visites par an sont recommandĂ©es comme frĂ©quence dâentretien.
Contrairement au PRP, le traitement aux exosomes est parfaitement stable, car le produit est fabriquĂ© en laboratoire selon des critĂšres trĂšs stricts de qualitĂ© et de standardisation. VĂ©ritables nanomessagers, les exosomes sont des vĂ©sicules extracellulaires dont le rĂŽle est dâassurer la communication entre les cellules souches. On les retrouve par milliards, autant chez lâhumain et lâanimal que le vĂ©gĂ©tal. Les exosomes que nous utilisons sont extraits des roses, ils sont enrichis de biotine, de tripeptides de cuivre, de protĂ©ines et de facteurs de croissance. Introduits dans le cuir chevelu grĂące Ă des microperforations, ils envoient Ă la papille dermale le signal de produire un nouveau follicule pileux. Offert depuis lâhiver 2025 au Canada, le produit fait lâobjet de recherches et dâĂ©tudes depuis nombre dâannĂ©es dans le monde. Comme pour le PRP, plusieurs sĂ©ances rapprochĂ©es sont suggĂ©rĂ©es suivies dâune frĂ©quence dâentretien.
amoureux Des rĂ©gions, il fut une Ă©poque oĂč c lau D e l Ă©tourneau parcourait le q uĂ©bec, se ren D ant au D omicile D e ses clients pour fabriquer leur D entier. aujourDâhui, il invite plutĂŽt les rĂ©siDents De la cĂŽte-norD ou Du lac-saint-jean, par exemple, Ă se DĂ©placer afin De bĂ©nĂ©ficier Dâun renDez-vous vip et quitter avec leur prothĂšse le jour mĂȘme.
«âEn nous contactant une ou deux semaines Ă lâavance, ils se prĂ©sentent tĂŽt le matin Ă mon bureau, puis viennent chercher leur prothĂšse en fin dâaprĂšs-midi. Entre les deux, QuĂ©bec Ă©tant une trĂšs belle ville, ils peuvent profiter de ses attraitsâ! Jâai pensĂ© Ă ce service VIP parce que je trouve dĂ©plorable que dans certaines rĂ©gions, par manque de denturologistes, des gens doivent souvent attendre plusieurs mois avant dâobtenir leur prothĂšseâ», explique Claude LĂ©tourneau.
Ă 82 ans, lâhomme que lâon peut qualifier de vĂ©ritable mĂ©moire vivante â insiste dâailleurs sur son intĂ©rĂȘt naturel pour lâhumain, peu importe son statut social. TrĂšs engagĂ© auprĂšs de sa clientĂšle depuis maintenant plus de 60 ans, il est aussi lâun des rares Ă pouvoir tĂ©moigner de lâhistoire de sa profession, de lâart dentaire Ă la denturologie. Il se rappelle son enfance, son adolescence et sa vie de jeune adulte qui lâont menĂ© Ă emprunter cette voie qui est la sienne.
«âJe suis devenu orphelin de pĂšre Ă lâĂąge de huit ans. Ătant lâaĂźnĂ© dâune famille de cinq enfants, jâai Ă©tĂ© placĂ© chez les frĂšres, oĂč je suis restĂ© pensionnaire pendant sept ans, raconte M. LĂ©tourneau. Jâai eu la chance de recevoir une bonne Ă©ducation. Il faut dire que jâavais de la facilitĂ© Ă apprendre, et par la pratique de sports, notamment, jâai acquis de la confiance en moi, puis dĂ©veloppĂ© mon leadership. Jâai foncĂ© dans la vie comme çaâ!â»
AprĂšs ses Ă©tudes, le jeune homme dĂ©croche un emploi trĂšs bien rĂ©munĂ©rĂ© dans une usine de papier. Ne sây sentant pas vraiment Ă son aise, il finit par dĂ©missionner, au grand dĂ©sespoir de sa mĂšre et de sa grand-mĂšre.
Claude LĂ©tourneau choisit plutĂŽt de suivre les traces dâun ami de la famille, alors technicien dans un laboratoire dâart dentaire. Nous sommes dans les annĂ©es 1960, et Ă lâĂ©poque, il nâexiste aucun ordre professionnel pour encadrer la denturologie.
«âJe mâen allais faire des dentiers de pratique illĂ©gale, lance-t-il. Ce nâest quâen 1974 quâun ordre a vu le jour au QuĂ©bec. Avant, les dentistes confiaient la fabrication des prothĂšses aux techniciens des laboratoires dâart dentaire⊠et 80 % dâentre elles Ă©taient produites clandestinement dans la provinceâ! Fabriquer des dentiers Ă©tait illĂ©gal, mais pas criminel. Quand on se faisait prendre, on versait une amende, mais souvent, le juge Ă©tait un client, doncâŠâ»
Souvenirs d'enfance
«âMon pĂšre, qui a travaillĂ© dans lâaviation militaire pendant la Seconde Guerre mondiale, a Ă©tĂ© mon premier hĂ©ros. Ensuite, trois personnages de films mâont marquĂ©. Le premier, câest James Dean dans La Fureur de vivre. Puis il y a eu Paul Newman dans MarquĂ© par la haine. Le dernier, câest Richard Gere dans Officier et Gentleman. Ă leur façon, ils Ă©taient des rebelles qui ont rĂ©ussi, des leaders, des preuves vivantes que dans la vie, rien nâest impossibleâ!â»
«âRAYONNERâ»
Fier et souhaitant bien paraĂźtre, Claude LĂ©tourneau commence Ă sillonner les rĂ©gions, armĂ© de ses 25 complets de couleur et dâun nombre Ă©quivalent de paires de chaussures assorties. «âCâĂ©tait lâĂ©poque des orchestres et jâĂ©tais un peu flasheux, exprime-t-il. Je voulais attirer lâattention pour que le monde dise : quâest-ce quâil fait, luiâ?
Les coiffeuses, les barbiers, les serveuses me trouvaient des clients, je leur donnais une cote, puis jâallais chez les gensâ!â»
Une fois obtenu son droit lĂ©gal de possĂ©der un cabinet, le denturologiste ouvre un bureau Ă QuĂ©bec. Dâautres vont suivre un peu partout en province, notamment Ă Drummondville, Shawinigan, Notre-Dame-du-Bon-Conseil, Roberval, Saint-FĂ©licien, Chibougamau et mĂȘme aux Ălesde-la-Madeleine, oĂč il a Ă©tĂ© le tout premier Ă concevoir des prothĂšses dentaires. En ce moment, il partage encore son temps entre ses cabinets de Trois-RiviĂšres et de QuĂ©bec.
Sâil travaille toujours sept jours par semaine, celui qui aspire Ă passer le flambeau a rĂ©duit ses dĂ©placements et adapte dĂ©sormais son horaire. Il espĂšre quâun jeune denturologiste aussi passionnĂ© â et colorĂ© â que lui pourra prendre la relĂšve. Il tient Ă©galement Ă souligner le soutien de son Ă©pouse MichĂšle, qui est Ă ses cĂŽtĂ©s depuis 40 ans, ainsi que la prĂ©sence de ses deux adjointes administratives, qui sont aussi de prĂ©cieuses alliĂ©es.
Pour en savoir davantage :
155, rue des ChĂȘnes Ouest, QuĂ©bec 1582, rue Royale, Trois-RiviĂšres 418 626-0674 claudeletourneaudenturologiste.com
DOSSIER
Souvent relĂ©guĂ©e Ă des interventions de routine, la dentisterie gĂ©nĂ©rale constitue en rĂ©alitĂ© un maillon essentiel du continuum de soins en santĂ©. Le dentiste gĂ©nĂ©raliste ne se limite pas Ă traiter les pathologies dentaires courantesâ; il joue un rĂŽle de clinicien de premiĂšre ligne, capable de dĂ©pister prĂ©cocement des affections buccales, mais Ă©galement des manifestations orales de maladies systĂ©miques telles que le diabĂšte, les maladies cardiovasculaires ou certaines pathologies auto-immunes.
Dans cette perspective, lâapproche intĂ©grĂ©e adoptĂ©e par Ma SantĂ© Dentaire sâinscrit dans une vision biomĂ©dicale Ă©largie, oĂč la prĂ©vention, le dĂ©pistage et la prise en charge globale du patient sont au cĆur de la pratique. Depuis 2021, D re StĂ©phanie Truchon-Savard, chirurgiennedentiste et propriĂ©taire de la clinique, mise sur lâadoption de technologies de pointe, la formation continue et lâinterdisciplinaritĂ© clinique pour optimiser les rĂ©sultats thĂ©rapeutiques et amĂ©liorer lâexpĂ©rience patient.
Dre Stéphanie Truchon-Savard, chirurgienne-dentiste et propriétaire de la clinique
La dentisterie gĂ©nĂ©rale englobe un Ă©ventail dâactes diagnostiques et thĂ©rapeutiques essentiels : examens cliniques complets, imagerie numĂ©rique, restauration des structures dentaires atteintes, traitements dâendodontie, gestion des maladies parodontales et maintien de lâhygiĂšne buccale. Ces soins forment la base fonctionnelle et biologique nĂ©cessaire Ă toute intervention spĂ©cialisĂ©e, notamment en prothĂšse fixe, orthodontie et implantologie.
Lâimplantologie dentaire, en tant que sous-discipline chirurgicale, vient renforcer cette logique de continuum. Loin dâĂȘtre un domaine isolĂ©, elle repose sur une intĂ©gritĂ© parodontale prĂ©alable, une analyse occlusale rigoureuse et une stabilitĂ© tissulaire assurĂ©e par la dentisterie gĂ©nĂ©rale. En sâappuyant sur des outils numĂ©riques Ă la fine pointe de la technologie, tel que le scan 3D et la technologie CEREC, lâĂ©quipe de la Dre Truchon-Savard peut rĂ©aliser des traitements implantaires fiables, Ă la fois solides sur le plan fonctionnel et esthĂ©tiquement harmonieux.
Dans un contexte oĂč la santĂ© buccodentaire est indissociable de la santĂ© globale, le dentiste gĂ©nĂ©raliste demeure un intervenant de premiĂšre importance, garant dâun programme de traitement centrĂ© sur le patient. Organiser lâoffre de soins autour de la dentisterie gĂ©nĂ©rale permet de bĂątir une pratique dentaire cohĂ©rente, axĂ©e sur la qualitĂ©, la prĂ©cision et des rĂ©sultats durables.
les vacances DâĂ©tĂ© sont Ă nos portes et certains parents se D eman D ent sâils D oivent engager un tuteur pour aiDer leur enfant Durant cette pĂ©rioDe. jâavoue que ce nâest pas Ă©viDent en tant que parent De prenDre une DĂ©cision Ă©clairĂ©e quanD on veut le meilleur pour notre enfant. si par cet article je peux influencer votre choix De maniĂšre positive, jâen serai trĂšs heureuseâ!
LâĂ©tĂ© doit rester synonyme de vacances, câest le temps de sâamuser, de profiter de la piscine et des lacs, jouer dehors, voyager, bref câest le moment de dĂ©crocher et de refaire le plein dâĂ©nergie. Ces vacances sont trĂšs bien mĂ©ritĂ©es dâailleurs, et ce, autant pour les enfants que pour les enseignantsâ!
En revanche, durant de longues vacances, certains acquis scolaires peuvent sâoublier. Pour un jeune cerveau en dĂ©veloppement, deux mois sans ĂȘtre sollicitĂ©, câest trĂšs long. Les connaissances fraĂźchement acquises peuvent sâeffacer plus rapidement quâon ne le pense. Câest ce que lâon constate chaque annĂ©e en septembre. Lâenfant doit consolider ses apprentissages et Ă©viter la «âglissadeâ» de lâĂ©tĂ©. Il faut donc faire travailler son cerveau un minimum.
Mais attentionâ! Je ne parle ni de sortir les cahiers dâexercices ni dâembaucher un tuteur pour lâaider. LâĂ©cole doit rester Ă lâĂ©cole de mĂȘme que la maison doit rester Ă la maison.
Un enfant aux prises avec des difficultĂ©s scolaires qui accumule les Ă©checs en classe et qui se voit confrontĂ© Ă la mĂȘme situation durant ce quâil croyait ĂȘtre des vacances ne peut que dĂ©velopper de lâaversion pour lâĂ©cole. Ă ce rythme, aprĂšs quelques annĂ©es, il dĂ©testera lâĂ©cole avant la fin de son primaire et pourra facilement se dĂ©courager devant le parcours insurmontable qui se dresse devant lui.
Lâenfant attend lâĂ©tĂ© avec impatience, car câest un moment oĂč il peut faire ce quâil aime. Il est trĂšs important pour lâestime de soi de vivre des rĂ©ussites, et pour ĂȘtre bon dans un domaine spĂ©cifique, il faut dâabord commencer par aimer ce que lâon fait.
Par ailleurs, il y a dâautres façons de travailler les mathĂ©matiques et le français sans avoir lâimpression dâĂȘtre Ă lâĂ©cole.
Tout dâabord, comme je le rĂ©pĂšte dans tous mes articles, la lecture devrait ĂȘtre une routine quotidienne Ă instaurer dĂšs le plus jeune Ăąge. Ăgalement, de nombreux jeux de sociĂ©tĂ© font office dâapprentissages trĂšs bĂ©nĂ©fiques pour les enfants.
Lâobjectif est de garder le cerveau actif, mais en ayant du plaisir. Pas dâexercice, pas de test, pas de stress, que du bonheur et de belles dĂ©couvertesâ!
Avec les idĂ©es que je partage avec vous, votre enfant travaillera la lecture, lâĂ©criture, les mathĂ©matiques, les sciences et encore plus, sans mĂȘme sâen apercevoir.
/ Aller Ă la bibliothĂšque en famille.
/ Organiser une chasse aux objets au cours de laquelle il devra chercher un nombre prĂ©cis dâobjets qui commencent par la lettre nommĂ©e.
/ Apprendre les paroles dâune chanson et la chanter en famille.
/ Lire des BD et en créer une.
/ Ăcrire une carte postale, envoyer un courriel Ă grand-maman qui reste loinâŠ
/ RĂ©soudre des Ă©nigmes, des rĂ©bus, des charades et mĂȘme en crĂ©er pour sa petite sĆur et son petit frĂšre, ses parents, ses amisâŠ
/ Créer une histoire en famille que chacun enrichit à tour de rÎle en ajoutant une phrase.
/ Planifier une activitĂ© de A Ă Z, comme une fĂȘte, une sortieâŠ
/ Jouer au bonhomme pendu.
/ Jouer aux cartes pour pratiquer les mathématiques.
/ Initier votre enfant aux jeux de logique de style Rush Hour, ces jeux sont trĂšs apprĂ©ciĂ©s des enfants, et câest un excellent moyen de dĂ©velopper leur capacitĂ© de raisonnement.
/ Faites dĂ©couvrir les jeux de dĂ©tective ou dâenquĂȘte Ă votre enfant. Ils sont extraordinaires pour dĂ©velopper la dĂ©duction, lâinfĂ©rence et le sens de lâobservation. Il existe Ă©galement des jeux qui sollicitent davantage le sens des mathĂ©matiques avec la manipulation dâargent, par exemple.
Nathalie Roy Enseignante au primaire Ă la retraite
Outils
Liens utiles : keljeu.fr reussiteeducative.quebec naitreetgrandir.com passeportsante.net voyagesetenfants.com voyagefamily.com alloprof.qc.ca
Rendez-vous sur le site du magazine Prestige pour lire lâarticle complet et consulter les ressources : magazineprestige.com
oui, aussi Ă©tonnant que cela puisse paraitre, elizabeth t aylor D irigea un chantier maritime. t outefois, comprenons-nous bien, nous vous prĂ©senterons Dans cette chronique notre elizabeth taylor Ă nous et non point lâactrice e lizabeth taylor, la cĂ©lĂšbre star DâhollywooD, DĂ©cĂ©DĂ©e Ă los angeles en 2011 nous nâoublierons jamais comment lâĂ©ru D ite e ileen r ei D marcil, la spĂ©cialiste De lâhistoire De la construction navale Ă quĂ©bec et Ă lĂ©vis, parlait avec enthousiasme et aDmiration De notre elizabeth taylor.
Câest en 1803 que naquit Elizabeth. Dâorigine britannique, elle grandit Ă QuĂ©bec, cette vieille ville française conquise par les troupes de James Wolfe en 1759. Son pĂšre, George Taylor, y est de plus en plus impliquĂ© dans la construction navale. LâAngleterre a tant besoin de grands voiliersâ! Adolescente, Elizabeth porte intĂ©rĂȘt au chantier maritime de son pĂšre. On raconte quâelle lâaccompagnait dans les forĂȘts oĂč il sĂ©lectionnait les pins, les chĂȘnes et les ormes Ă abattre.
Câest ainsi quâelle apprit que tel ou tel bois Ă©tait nĂ©cessaire pour rĂ©aliser telle ou telle partie dâun voilier. Elle ne pouvait trouver meilleur enseignant que son pĂšre, respectĂ© constructeur.
Elizabeth Ă©tait au dĂ©but de sa vingtaine lorsquâelle fut courtisĂ©e par le jeune capitaine de navires Allison Davie. George Taylor, craignant les pĂ©rils de la mer, nâaccorda la main de sa fille au jeune Davie que lorsque celui-ci sâengagea Ă ne plus naviguer et Ă rejoindre son futur beau-pĂšre dans la construction navale. Le mariage fut cĂ©lĂ©brĂ© au printemps de 1825 dans la petite Ă©glise presbytĂ©rienne St-Andrew, dans le Vieux-QuĂ©bec. Câest ainsi quâElizabeth Taylor, que lâon appelait aussi Elizabeth Johnson Taylor, devint Elizabeth Davie. LâannĂ©e suivante, en 1826, Elizabeth donna naissance Ă sa premiĂšre fille Ă laquelle elle donna son prĂ©nom Elizabeth.
En 1832, Allison Davie, quoiquâil nâavait que 35 ou 36 ans, sây connaissait maintenant suffisamment en construction navale pour ouvrir son propre chantier Ă LĂ©vis. Il y amena son Ă©pouse et leurs jeunes enfants, et ils sâinstallĂšrent dans une confortable maison surnommĂ©e The Homestead , aux abords du fleuve, au pied de la colline de LĂ©vis.
Au printemps de 1836, le couple avait tout pour ĂȘtre heureux. Mais un premier malheur frappa la maison. Elizabeth, qui attendait son neuviĂšme enfant, eut la douleur de voir mourir son fils William Edward, qui nâavait que quatre ans. Son mari la consola du mieux quâil put. Le 9 juin de ce mĂȘme printemps, Allison traversait Ă QuĂ©bec en barque avec le calfat Joseph Mandeville quand
Chantier A.C. Davie, Lévis, vers 1940
ils croisĂšrent un voilier venant dâAngleterre. Au bastingage, un homme cria : «âCapitaine Davie, nous avons une lettre pour vousâ!â» Celui-ci monta Ă bord du voilier et eut lâoccasion de discuter avec son capitaine. Câest en descendant lâĂ©chelle de corde pour retourner Ă sa barque quâAllison se rendit compte quâil avait oubliĂ© Ă bord le mouchoir contenant des noix que lui avait offert le capitaine. Il le rĂ©clama. Un homme le lui lança. En sâĂ©tirant pour lâattraper, Allison perdit pied et tomba Ă lâeau. Lui, qui Ă©tait pourtant un bon nageur, ne reparut pas Ă la surface des eaux du fleuve. Son cadavre fut retrouvĂ© sur une berge de lâĂźle dâOrlĂ©ans dix jours plus tard.
Le drame Ă©tait terrible. Peu de temps aprĂšs la mort de son Ă©poux, Elizabeth donnait naissance Ă un fils, William Taylor Davie. Ă 33 ans, elle se retrouvait veuve avec la garde de huit jeunes enfants, dont lâaĂźnĂ©e nâavait que 10 ans. Et puis, il y avait le chantier naval oĂč plusieurs pĂšres de famille trouvaient leur gagne-pain. Son pĂšre, George Taylor, voulut bien dâabord lui donner un coup de main, mais il Ă©tait malade et se faisait vieux. Pendant que Miss Hammond sâoccupait des enfants Ă la maison, Elizabeth prit graduellement en charge lâadministration du chantier et en devint finalement la grande patronne. Ce quâelle avait appris de son pĂšre sâavĂ©rait fort utile. Elle pouvait surveiller la qualitĂ© des radoubs que ses ouvriers apportaient aux voiliers quâon lui confiait.
Son fils George Taylor Davie grandissant, Elizabeth vit Ă ce quâil reçut une bonne formation au grand chantier naval de John Munn sur la riviĂšre Saint-Charles Ă QuĂ©bec. En 1850, Ă lâĂąge de 22 ans, il succĂ©da ainsi Ă sa mĂšre Ă la direction du chantier naval. Et, parait-il quâelle Ă©tait trĂšs fiĂšre lorsquâelle assista au lancement du premier voilier construit sous les ordres du fils.
Elizabeth mourut en 1861 Ă lâĂąge de 58 ans. Sa maison, The Homestead (maintenant appelĂ©e maison TaylorDavie), existe encore en 2025 et on peut la visiter en se rendant au Lieu historique national du Canada du chantier A.C. Davie, Ă LĂ©vis.
Lâhistorienne Eileen Reid Marcil Ă©tait persuadĂ©e que le chantier Davie nâaurait pas survĂ©cu sans lâapport dâElizabeth et nous rappelait volontiers quâelle avait Ă©tĂ© la premiĂšre femme constructrice de navires au Canada.
Icebergs dans le fjord de
joinDre une croisiĂšre DâexpĂ©Dition au groenlanD, câest avant tout fouler la terre â vierge par en D roits â De la seconDe plus granDe Ăźle Du monDe. son paysage arctique est DominĂ© par Des fjorDs parsemĂ©s Dâicebergs De toutes formes et De glaciers scintillants ainsi quâun spectaculaire littoral. e t que D ire D es rencontres uniques que vous aurez la chance D e faire avec ces peuples Du norD aux riches traDitions, afin De comprenDre un peu mieux leur moDe De vie ainsi que De connaĂźtre leur patrimoine culturel.
Notre collaboratrice vous donne lâeau Ă la bouche en vous amenant avec elle pour son troisiĂšme voyage en terre polaire, cette fois dans cette rĂ©gion du monde encore inconnue ou presque : lâest du Groenland.
GROENLAND : LA NATURE Ă LâĂTAT PUR
Des chaĂźnes de montagnes imposantes aux glaciers ĂągĂ©s de millions dâannĂ©esâ; des icebergs gĂ©ants baignant dans des eaux cristallines aux villages de pĂȘcheurs, le Groenland se dĂ©couvre du dĂ©but juin Ă la mi-septembre. Le soleil de minuit, quant Ă lui, apparait de la fin mai Ă la fin juillet. Ce territoire autonome, mais sous la gouvernance du Danemark, offre en outre moult occasions de dĂ©couvrir la nature sauvage en empruntant des sentiers (non balisĂ©s) de randonnĂ©e, traversant les collines et sommets majestueux, parsemĂ©s de la vaste toundra.
Le fjord de Sermilik sâĂ©tend sur 90 kilomĂštres et traverse un paysage accidentĂ© de glaciers imposants et de pics dĂ©chiquetĂ©s. Imaginez, plusieurs endroits ne sont mĂȘme pas encore cartographiĂ©sâ! On y retrouve bien sĂ»r une myriade dâicebergs, dont la plupart proviennent de lâimpressionnant glacier Helheim Ă lâextrĂ©mitĂ© profonde du fjord. La beautĂ© environnante est Ă©poustouflanteâ! Ne manquez pas aussi lâoccasion dâapercevoir des baleines (minke, rorquals communs et Ă bosse) puisque les eaux nutritives leur offrent un lieu dâalimentation. Les alentours abritent Ă©galement une faune diversifiĂ©e, notamment des renards arctiques, des phoques, des bĆufs musquĂ©s et des ours polaires (ils sont quand mĂȘme un peu timides, Ă©tant encore chassĂ©s par les Inuits). Ă noter aussi que de la mi-septembre Ă la fin avril, si le ciel est assez clair, vous devriez observer les plus impressionnantes aurores borĂ©ales de votre vieâ!
Blue East Two est une base militaire abandonnĂ©e de la Seconde Guerre mondiale au nord du fjord Ikateq. Le site jouait un rĂŽle important en servant dâescale de ravitaillement et dâentretien pour les avions voyageant entre lâAmĂ©rique du Nord et lâEurope. Aujourdâhui, la base nâest plus en activitĂ©, mais certains vestiges existent encore et crĂ©ent de superbes clichĂ©s photo.
Aurores boréales
Tasiilaq est considĂ©rĂ©e comme la plus grande communautĂ© de lâest du Groenland avec un peu moins de 2000 habitants. Celle-ci abrite une culture inuite des plus anciennes, oĂč le chamanisme et les traditions autochtones sont beaucoup plus vivants que dans dâautres parties du pays. Apprenez davantage sur les mythes et lĂ©gendes, comme celui des tupilaqs : des monstres vengeurs fabriquĂ©s par un pratiquant de la sorcellerie en utilisant divers objets tels que des os dâanimaux, de la peau, des cheveux ou des tendons. Tasiilaq est par ailleurs connue pour sa scĂšne artistique : des gravures, sculptures et textiles reprĂ©sentant principalement des animaux, paysages et histoires traditionnelles de la rĂ©gion.
Kuummiut est une perle relativement mĂ©connue, nichĂ©e dans le groupe dâĂźles dâAmmassalik. Les fjords environnants, bordĂ©s de montagnes, offrent des possibilitĂ©s de randonnĂ©e idĂ©ales, avec des cascades cachĂ©es et de splendides vues. La bourgade Kuummiut possĂšde Ă©galement un riche hĂ©ritage inuit.
Tiilerilaaq est un petit village qui se trouve sur la rive sud du fjord de Sermilik. Ses maisons en bois colorĂ©es sont magnifiquement situĂ©es sur une colline. Les activitĂ©s traditionnelles de chasse et de pĂȘche jouent un rĂŽle important dans le mode de vie inuit dâici.
Qeertartivatsiaq est une Ăźle situĂ©e dans le fjord Johan Peterson. Sur sa rive sud se trouvent des ruines inuites, et Ă la tĂȘte du fjord, des glaciers de sortie de la glace intĂ©rieure descendent directement vers la mer.
DĂ©couvrez la nature sauvage du Groenland Ă bord du M/S Balto, unique en son genre et qui doit son nom au chien de traĂźneau de tĂȘte de la course au sĂ©rum de Nome en Alaska en 1925. Cet Ă©lĂ©gant navire de type brise-glace/explorateur accueille seulement douze passagers, ce qui en fait une expĂ©rience des plus exclusivesâ! Le M/S Balto a Ă©tĂ© construit Ă Rauma, en Finlande, suivant des standards de haut niveau pour naviguer parmi les glaces et afin de servir de navire de service gouvernemental dans la mer Baltique. Entre 2019 et 2024, il a Ă©tĂ© entiĂšrement rĂ©novĂ© et reprĂ©sente dĂ©sormais lâun des petits yachts dâexpĂ©dition polaire les plus spacieux en service.
Le M/S Balto est conçu pour explorer les systÚmes de fjords les plus reculés et vous emmener vers des mouillages secrets. Puis, avec les deux embarcations de type Zodiac, vous aurez la chance de randonner une à deux fois par jour afin de découvrir la nature sauvage et visiter des villages inuits isolés. De plus, la petite taille du navire permet de se concentrer davantage sur la destination et de passer plus de temps à terre (par rapport à un plus grand navire de croisiÚre).
Le M/S Balto propose un hĂ©bergement de luxe dĂ©contractĂ© dans sept cabines extĂ©rieures, toutes avec salle de bain privĂ©e. Sur le pont des invitĂ©s, vous trouverez un petit sauna avec douche froide en annexe. Richement amĂ©nagĂ©, le salon est aussi dotĂ© dâun bar, dâune bibliothĂšque et dâune station de cafĂ©/thĂ©. Plusieurs espaces de pont ouverts et semi-fermĂ©s permettent de profiter encore plus des magnifiques paysages arctiques. Ă noter que le pont et la cabine de contrĂŽle sont accessibles pour les passagers.
Et que dire de lâattention particuliĂšre de la part de lâĂ©quipage international â dont des guides dâexpertise ayant une solide expĂ©rience polaire et un vĂ©ritable amour pour ces rĂ©gions et souvent une spĂ©cialitĂ© et des Ă©tudes scientifiques â, et ce, afin que vous vous sentiez chez vous aux frontiĂšres du mondeâ? Pour terminer, la gastronomie est de qualitĂ©, bien variĂ©e et assez recherchĂ©e.
Sans tenir pour acquise cette chance unique, mais plutĂŽt afin dâavoir davantage conscience de lâimportance de protĂ©ger le territoire, dĂ©barquer dans des lieux et des sites que lâhomme ne foule que rarement demeure un privilĂšge rare. Il faut faire preuve dâune grande flexibilitĂ© Ă©tant donnĂ© que les itinĂ©raires sont dĂ©terminĂ©s par la mĂ©tĂ©o et la glace. Une croisiĂšre dâexpĂ©dition au sens le plus noble du terme vise Ă offrir Ă ses voyageurs lâexception, la dĂ©couverte, lâoriginalitĂ© et la surprise. Profitez dâune vĂ©ritable expĂ©rience dâune vie, et encore plus si vous expĂ©rimentez le saut polaire (polar jump) dans les eaux glacĂ©es, une tradition Ă suivreâ!
Notre collaboratrice a eu la chance de voyager Ă bord du M/S Balto par lâentremise du grossiste suĂ©dois PolarQuest. Toutefois, il existe bien sĂ»r plusieurs autres croisiĂ©ristes.
e mbarquer Ă bor D D e lâ e xplora i , câest sâoffrir un voyage qui Ă©lĂšve la croisiĂšre Ă un niveau De raffinement inĂ©galĂ©. Ă bor D D e ce navire Ă Ă©chelle humaine, on est immĂ©Diatement sĂ©Duit par un environnement oĂč luxe et Ă©vasion se conjuguent. b ienvenue Ă bor D Dâun navire oĂč chaque instant Devient une promesse DâĂ©merveillement.
InaugurĂ© en 2023, lâExplora I est un navire contemporain dâExplora Journeys, la division de luxe de MSC Cruises. Nous avons eu lâimmense plaisir dâexpĂ©rimenter une croisiĂšre tout inclus de six nuits intitulĂ©e A Journey of Sunshine, Caribbean Shores & Sizzling Magnetism.
Ce voyage a Ă©tĂ© une cĂ©lĂ©bration de la beautĂ© et de la diversitĂ© des CaraĂŻbes. Depuis les plages dorĂ©es de la Barbade, cette croisiĂšre nous a menĂ©s Ă la dĂ©couverte des charmes colorĂ©s de la Guadeloupe, des rivages ensoleillĂ©s dâAntigua et de la richesse culturelle de Porto Rico, pour conclure en Floride dans lâeffervescente ville de Miami.
Conçu Ă lâimage dâun yacht privĂ©, le navire pouvant accueillir 900 passagers est une oasis de raffinement, oĂč lâĂ©lĂ©gance suisse cĂŽtoie le design italien. Ce qui distingue vraiment lâExplora I, câest son service irrĂ©prochable avec un ratio exceptionnel dâun membre dâĂ©quipage pour 1,25 passager. Lâaccueil chaleureux et attentionnĂ© du personnel a immĂ©diatement donnĂ© le ton : on a vraiment eu lâimpression non seulement dâĂȘtre accueillis, mais dâĂȘtre vĂ©ritablement attendus.
LâExplora I redĂ©finit lâexpĂ©rience de croisiĂšre grĂące Ă sa fenestration exceptionnelle, vĂ©ritable signature du navire. Partout Ă bord, des baies vitrĂ©es spectaculaires sâĂ©tendent du sol au plafond et enveloppent le navire en offrant une vue panoramique Ă 360 degrĂ©s sur lâocĂ©an. Que vous soyez dans votre suite spacieuse, au restaurant ou dans lâun des nombreux espaces publics, ces ouvertures gĂ©nĂ©reuses inondent chaque recoin du navire de lumiĂšre naturelle offrant une vue exceptionnelle sur lâhorizon infini.
ĂVASION GASTRONOMIQUE UNIQUE
Pour les amateurs de bonne chĂšre, les plaisirs de la table atteignent des sommets incomparables. Le navire abrite six restaurants, chacun offrant une aventure gourmande et raffinĂ©e qui sâĂ©tend des buffets variĂ©s aux expĂ©riences culinaires haut de gamme.
Du petit-dĂ©jeuner gourmand aux soupers raffinĂ©s, chaque instant passĂ© Ă table est une cĂ©lĂ©bration du goĂ»t et de la diversitĂ© gastronomique. Lâexcellence culinaire Ă bord place ce voyage dans une classe Ă part.
CONFORT DES SUITES, ESPACES PUBLICS ET ACTIVITĂS
Les 461 suites couvrant chacune une superficie moyenne de 42 mÂČ, Ă©quipĂ©es de salles de bains en marbre et de terrasses extĂ©rieures privĂ©es associent Ă©lĂ©gance, lumiĂšre et espace. Elles disposent toutes de grandes baies vitrĂ©es et comportent des commoditĂ©s haut de gamme.
Les espaces communs alternent entre zones de dĂ©tente et ambiances plus animĂ©es. Cette diversitĂ© permet Ă chaque passager de choisir son rythme et de profiter du navire selon lâinspiration du moment. Pour ceux qui souhaitent se baigner et profiter du soleil des CaraĂŻbes, le choix est vaste : quatre piscines chauffĂ©es, dont une intĂ©rieure dotĂ©e dâun toit de verre rĂ©tractable.
Ă bord, 12 bars et lounges vous invitent Ă siroter des cocktails et Ă participer Ă des ateliers dâaccords mets-vins ainsi quâĂ des cours de mixologie et dĂ©gustation de whisky et spiritueux.
Lors des journĂ©es en mer, nous avons profitĂ© du spa et de lâespace dâhydrothĂ©rapie pour un moment de dĂ©tente absolue. Pour ceux qui recherchent lâactivitĂ© physique, le navire dispose dâun gym ultramoderne, propose des cours de yoga face Ă la mer, offre aussi un parcours dâentraĂźnement en plein air, un terrain de pickleball et une piste de jogging Ă ciel ouvert.
Les soirĂ©es sont aussi bien animĂ©es par des spectacles divertissants au théùtre, ainsi que dâexcellentes performances de musiciens et DJ dans les nombreux bars et lounges.
Notre sĂ©jour Ă bord de lâExplora I a Ă©tĂ© une vĂ©ritable ode Ă lâart de vivre.
La croisiĂšre dĂ©butait Ă la Barbade. Avant lâembarquement sur le navire, nous avons profitĂ© dâun court sĂ©jour de deux nuits Ă lâHĂŽtel Hilton Barbados. LâĂ©tablissement est situĂ© sur la pĂ©ninsule de Needhamâs Point, offrant des vues imprenables sur la mer des CaraĂŻbes depuis ses 342 chambres, toutes dotĂ©es de balcons privĂ©s. Ce court sĂ©jour a Ă©tĂ© agrĂ©able. LâhĂŽtel est charmant et comprend deux piscines extĂ©rieures, un spa, plusieurs restaurants et un accĂšs direct Ă deux plages de sable blanc.
Comme nous aimons voyager par la table, nous avons sĂ©lectionnĂ© deux excellents restaurants Ă mettre sur votre liste dâĂ©tablissements gourmands.
Champers est un restaurant emblĂ©matique et rĂ©putĂ© de la Barbade, oĂč la gastronomie raffinĂ©e se mĂȘle Ă une ambiance romantique inĂ©galĂ©e. PerchĂ© sur une falaise dominant la mer des CaraĂŻbes, il offre une vue Ă couper le souffle sur les eaux turquoise et des couchers de soleil enchanteurs. Chaque plat cĂ©lĂšbre les saveurs vibrantes caribĂ©ennes. ClassĂ© premier parmi 191 restaurants Ă Christ Church sur TripAdvisor et primĂ© par le prestigieux prix Travellers' Choice , Champers sĂ©duit par son service impeccable, son atmosphĂšre Ă©lĂ©gante et sa fine cuisine.
AMBIANCE DĂCONTRACTĂE ET VUE EXQUISE
Le restaurant Castaways est nichĂ© dans le charmant village de pĂȘcheurs dâOistins sur la cĂŽte sud de la Barbade. InstallĂ© en bord de mer, il offre une superbe vue sur lâocĂ©an. Au menu, on y retrouve des plats emblĂ©matiques, comme le mahi-mahi grillĂ© ou les crevettes Ă©picĂ©es, prĂ©parĂ©s avec des produits frais de lâĂźle. LâatmosphĂšre est dĂ©contractĂ©e. Castaways allie parfaitement plaisir culinaire et cadre idyllique.
En quittant la Barbade, notre premiĂšre escale Ă©tait en Guadeloupe, Ă©galement connue sous le nom de lâĂźle papillon en raison de sa forme gĂ©ographique.
Nous avons fait une petite excursion Ă lâĂźlet du Gosier, un trĂ©sor naturel nichĂ© dans les eaux cristallines du Petit Cul-de-sac marin, une partie de lâocĂ©an Atlantique. AprĂšs une baignade dans une eau limpide et turquoise, nous avons repris la route en direction dâun lieu magique oĂč nous avons vĂ©cu une expĂ©rience hors du commun : un massage au bord dâune riviĂšre, au cĆur dâune nature luxuriante entourĂ©e dâune majestueuse forĂȘt de bambous gĂ©ants. BercĂ©s par le doux murmure de lâeau, nous avons savourĂ© un massage multisensoriel sublimĂ© par un brunch gourmand. AdĂ©lie, la propriĂ©taire et massothĂ©rapeute certifiĂ©e de lâentreprise Escapade bien-ĂȘtre, propose diffĂ©rents forfaits. Cette expĂ©rience romantique et ressourçante restera Ă jamais gravĂ©e dans notre cĆur.
AprĂšs la Guadeloupe, lâescale suivante Ă©tait Antigua, situĂ©e dans la mer des CaraĂŻbes, au nord de la Guadeloupe et au sud de Saint-BarthĂ©lemy. Nous avons vĂ©cu une belle excursion en catamaran. Six heures de bonheur, de musique ensoleillĂ©e et de plongĂ©e en apnĂ©e. Cette escapade en mer comprenait aussi un festin de langoustes et champagne. Tout y Ă©tait pour une journĂ©e tout simplement parfaite, gourmande et amusanteâ!
Par la suite, cap sur Porto Rico. Une Ăźle qui allie culture vibrante et paysages Ă©poustouflants. Nous avons marchĂ© dans le vieux San Juan, un quartier historique qui est un vĂ©ritable trĂ©sor architectural, avec ses rues pavĂ©es et ses maisons colorĂ©es datant du 16e siĂšcle. Nous avons passĂ© un agrĂ©able moment Ă flĂąner dans ces ruelles chargĂ©es dâhistoire.
Cette fabuleuse croisiĂšre a pris fin Ă Miami. Histoire de prolonger le plaisir, direction The 1 Hotel South Beach. Un Ă©tablissement 5 Ă©toiles fabuleux, ayant obtenu une ClĂ© Michelin par le rĂ©putĂ© guide du mĂȘme nom. LâhĂŽtel est habillĂ© dâun magnifique design Ă©laborĂ© avec des matĂ©riaux recyclĂ©s et locaux, tels que le bois rĂ©cupĂ©rĂ© et la pierre corallienne. Chaque dĂ©tail, des meubles en bois de grĂšve aux murs vĂ©gĂ©taux, Ă©voque lâenvironnement cĂŽtier de Miami. Ce design se reflĂšte Ă©galement dans les chambres, oĂč le confort est rehaussĂ© par une esthĂ©tique raffinĂ©e.
Nous avons plongĂ© dans la dĂ©tente Ă la superbe piscine sur le toit, perchĂ©e au 18e étage, oĂč le regard se perd dans la vue spectaculaire sur lâocĂ©an. AprĂšs cet aprĂšs-midi Ă savourer le temps, nous avons soupĂ© au resto du rooftop, le Watr. Au menu : une dĂ©licieuse cuisine dâinfluence japonaise dans un environnement feutrĂ© et aĂ©rĂ©.
Cette trop courte escapade dâune nuit a couronnĂ© notre croisiĂšre de rĂȘve, apportant une vibe incroyable, nous donnant simplement envie de retourner dans cet Ă©crin de luxe.
The 1 Hotel South Beach, un coup de cĆur pour cet hĂŽtel branchĂ© qui figure parmi les plus luxueux de Miami.
LA DAUPHINE
Cocktail-bénéfice au profit des jeunes de La Dauphine
Le 17 juin 2025, au magnifique Théùtre Le Diamant, joignez-vous Ă nous pour une soirĂ©e inspirante sous le thĂšme «âDonner des Ailes aux Jeunes de la Rueâ » Ce cocktail-bĂ©nĂ©fice, prĂ©sentĂ© par Cofomo au profit de la Fondation Maison Dauphine, se dĂ©roulera sous la prĂ©sidence dâhonneur de M. RĂ©gis Labeaume. Un rendezvous engagĂ© pour soutenir concrĂštement les jeunes en difficultĂ© et en situation dâitinĂ©rance Ă QuĂ©bec. Vous pouvez Ă©galement supporter la cause en participant Ă notre encan en ligne prĂ©sentĂ© par La Caisse Desjardins de QuĂ©bec.
SituĂ©e sur la rue dâAuteuil, La Dauphine veille Ă prĂ©venir lâitinĂ©rance et la dĂ©tĂ©rioration de la situation des jeunes en difficultĂ© ĂągĂ©s de 12 Ă 35 ans Ă QuĂ©bec.
La Fondation amasse des fonds pour supporter financiÚrement La Dauphine et aider au maintien de la gratuité des services offerts aux jeunes.
Pour obtenir plus de dĂ©tails, acheter des billets et voir lâencan : ladauphine.org
Information : Sylvie Martineau au 418 694-9616, poste 101 fondation@ladauphine.org
Présidence d'honneur 2025 : Régis Labeaume, homme d'affaires
LE CABARET DU BLANCHON 2025
Chanter pour la cause des enfants vulnérables
Le vendredi 17 octobre, dÚs 18 h, aura lieu la deuxiÚme édition du Cabaret du Blanchon, présentée au Théùtre Capitole au profit de la Fondation Le Petit Blanchon, qui vient en aide aux enfants maltraités, négligés et abandonnés.
Sous la prĂ©sidence dâhonneur dâAnnie LalibertĂ©, directrice gĂ©nĂ©rale et associĂ©e chez Beauport Hyundai et Genesis de QuĂ©bec, cette soirĂ©e Ă©clatĂ©e mettra en vedette 10 personnalitĂ©s dâaffaires et publiques, qui seront jumelĂ©es en Ă©quipe de deux avec lâun des artistes suivants : Jeanick Fournier, GeneviĂšve Jodoin, Katee Julien, Yvan Pedneault et Jean Ravel.
En premiĂšre partie du spectacle, un numĂ©ro dâĂ©quipe sera prĂ©sentĂ© alors quâen seconde partie, chaque candidat offrira une performance individuelle. Afin de pimenter la soirĂ©e, une compĂ©tition amicale permettra de dĂ©terminer une Ă©quipe gagnante, la meilleure performance solo et le coup de cĆur du jury.
Achat dâune table ou dâune commandite : fondationlepetitblanchon.com
Information : Lyne Boivin au 418 622-6644 info@fondationlepetitblanchon.com
Présidence d'honneur 2025 : Annie Laliberté, directrice générale et associée chez Beauport Hyundai et Genesis de Québec
FONDATION LAUBERIVIĂRE
La lutte contre lâitinĂ©rance : tomber au tapis pour relever les autres
Le 17 avril 2025, le Théùtre Le Diamant de QuĂ©bec sâest transformĂ© en arĂšne de solidaritĂ© pour accueillir la toute premiĂšre Ă©dition du gala-bĂ©nĂ©fice La Lutte Ă lâitinĂ©rance : se battre pour la cause. LâĂ©vĂ©nement a permis dâamasser plus de 152â500 $ au profit de la Fondation LauberiviĂšre, qui soutient les personnes en situation dâitinĂ©rance dans la rĂ©gion.
Sous la prĂ©sidence dâhonneur de Jonatan BĂ©rubĂ©, copropriĂ©taire et directeur gĂ©nĂ©ral du Salon Maxime, la soirĂ©e a captivĂ© le public grĂące Ă un concept original : des membres influents du milieu des affaires se sont mĂ©tamorphosĂ©s en lutteurs et lutteuses dâun soir, encadrĂ©s par le professionnel Marko Estrada. Leur prestation engagĂ©e a marquĂ© les esprits et contribuĂ© Ă lâambiance Ă©lectrisante de la soirĂ©e.
Ce succĂšs repose aussi sur lâimplication de plus dâune vingtaine dâambassadeurs et de partenaires clĂ©s, tels que Korem, Champagne ĂvĂ©nements et Groupe SantĂ© Expert. Ensemble, ils ont dĂ©montrĂ© que la lutte contre lâitinĂ©rance est une cause rassembleuse, portĂ©e par un puissant Ă©lan de solidaritĂ©.
Fort de cette premiĂšre Ă©dition couronnĂ©e de succĂšs, le gala-bĂ©nĂ©fice La Lutte Ă lâitinĂ©rance sera de retour en 2026. Un mouvement est lancĂ©â! Comme lâa soulignĂ© Simon CĂŽtĂ©, directeur gĂ©nĂ©ral de la Fondation : «âCe nâest quâun dĂ©but.â»
Ă©dition du gala-bĂ©nĂ©fice La Lutte Ă lâitinĂ©rance
La 25e édition des Saveurs du Théùtre
Devant 400 personnes, quelque 60 jeunes de lâĂcole oraliste de QuĂ©bec, vivant avec une dĂ©ficience auditive et/ ou langagiĂšre, ont su livrer, en langage oral, une piĂšce de théùtre spĂ©cialement Ă©crite pour eux par AmĂ©lie Plaisance, enseignante dâart dramatique de cette institution. PrĂ©sentĂ©e par QuĂ©becor, en partenariat avec Lobe et Volvo Ville de QuĂ©bec, sous la prĂ©sidence dâhonneur de Karine Arbour, DG Ă la Caisse Desjardins de lâAdministration et des Services publics, et dâAndrĂ© Phan, v.-p. principal chez Ellipse Assurances et prĂ©sident du CA de la Fondation Sourdine, cette soirĂ©e a amassĂ© 181â000 $ net incluant 20â000 $ gĂ©nĂ©rĂ©s par lâencan prĂ©sentĂ© par le Groupe Financier StratĂšge et 12â500 $ par la vente des ballons prĂ©sentĂ©e par GSE.
Cette Ă©dition a laissĂ© place au lancement officiel de la campagne majeure Ensemble, nous faisons jaserâ! pour AGRANDIR, RASSEMBLER et INSPIRER dâune durĂ©e de 5 ans. Avec un objectif ambitieux de 7â000â000 $, ce projet vise Ă ne laisser derriĂšre aucun jeune nĂ©cessitant les services spĂ©cialisĂ©s de cette Ă©cole. Plusieurs grands donateurs sâĂ©tant engagĂ©s dans ce projet ont Ă©tĂ© annoncĂ©s suscitant une gĂ©nĂ©rositĂ© spontanĂ©e exceptionnelle parmi les participants de la soirĂ©e totalisant 75â000 $. Deux anciens Ă©lĂšves ont reçu une bourse JosĂ©e et Farouk CheĂŻkha 2025 de 1â000 $ offerte par le couple. Un moment rempli dâĂ©motions rendu possible grĂące Ă la participation de tous les artisans dont nos partenaires mĂ©dias : Le Journal de QuĂ©bec, TVA QuĂ©bec, LOBE Magazine, Magazine PRESTIGE, FM 93 et Rythme 102,9.
Si vous aussi, vous aviez envie de faire jaser, sourdine.qc.ca ou textez JASER AU 41010â!