Seid nun fröhlich ...

Page 1


[1] - GL 231

[2] - GL 159 [M: 158]

1. O Heiland, reiß die Himmel auf, herab, herab vom Himmel lauf. Reiß ab vom Himmel Tor und Tür, reiß ab, wo Schloss und Riegel für.

V: Licht, das uns erschien, A: Kind, vor dem wir knien: Herr, erbarme dich. V: Dem sich der Himmel neigt,

2. O Gott, ein Tau vom Himmel gieß, im Tau herab, o Heiland, fließ. Ihr Wolken brecht und regnet aus den König über Jakobs Haus.

A: dem sich die Erde beugt: Christus, erbarme dich. V: Glanz der Herrlichkeit, A: König aller Zeit: Herr, erbarme dich.

4. Wo bleibst du, Trost der ganzen Welt, darauf sie all ihr Hoffnung stellt? O komm, ach komm vom höchsten Saal, komm, tröst uns hier im Jammertal. 5. O klare Sonn‘, du schöner Stern, dich wollten wir anschauen gern. O Sonn‘, geh auf, ohn‘ deinen Schein in Finsternis wir alle sein.

[4] - GL 753 1. „Tauet, Himmel, den Gerechten: Wolken, regnet ihn herab!“ rief das Volk in bangen Nächten, dem Gott die Verheißung gab: einst den Mittler selbst zu sehen und zum Himmel einzugehen, |: denn verschlossen war das Tor, bis der Heiland trat hervor. :|

[3] - GL 554 3. Gloria sei dir gesungen mit Menschn- und mit Engelszungen, mit Harfen und mit Zimbeln schön. Von zwölf Perlen sind die Tore an deiner Stadt; wir stehn im Chore der Engel hoch um deinen Thron. Kein Aug hat je gespürt, kein Ohr hat mehr gehört solche Freude. Des jauchzen wir und singen dir das Halleluja für und für.

2. In des Fleisches armer Hülle kommt zur Erde Gottes Sohn; Leben, Licht und Gnadenfülle bringt er uns vom Himmelsthron. Erde, jauchze auf in Wonne bei dem Strahl der neuen Sonne; |: fernhin bis zum Niedergang werde alles Lobgesang! :|

2


[5] - GL 236 1. Es kommt ein Schiff, geladen bis an sein höchsten Bord, trägt Gottes Sohn voll Gnaden, des Vaters ewigs Wort. 2. Das Schiff geht still im Triebe, es trägt ein teure Last; das Segel ist die Liebe, der Heilig Geist der Mast. 3. Der Anker haft‘ auf Erden, da ist das Schiff am Land. Das Wort will Fleisch uns werden, der Sohn ist uns gesandt.

[6] - GL 372 1. Morgenstern der finstern Nacht, der die Welt voll Freuden macht, Jesu mein, komm herein, |: leucht in meines Herzens Schrein. :| 5. Deinem freudenreichen Strahl wird gedienet überall; schönster Stern, nah und fern |: ehrt man dich als Gott den Herrn. :|

[7] - GL 245 1. Menschen, die ihr wart verloren, lebet auf, erfreuet euch! Heut ist Gottes Sohn geboren, heut ward er den Menschen gleich. Lasst uns vor ihm niederfallen, ihm soll unser Dank erschallen: „Ehre sei Gott, Ehre sei Gott, Ehre sei Gott in der Höhe!“ 2. Welche Wunder reich an Segen stellt uns dies Geheimnis dar! Seht, der kann sich selbst nicht regen, durch den alles ist und war. Lasst uns vor ihm niederfallen ...

[8] - GL 250 1. Engel auf den Feldern singen, stimmen an ein himmlisch Lied, und im Widerhall erklingen auch die Berge jauchzend mit: „Gloria in excelsis Deo, Gloria in excelsis Deo!“ 3. Christ, der Retter, stieg hernieder, der sein Volk von Schuld befreit, und der Engel Dankeslieder künden uns die Gnadenzeit: „Gloria in excelsis Deo, Gloria in excelsis Deo!“

3


[9] - GL 762

[10] - GL 758

1. Kommet, ihr Hirten, ihr Männer und Fraun, kommet, das liebliche Kindlein zu schaun! Christus, der Herr, ist heute geboren, den Gott zum Heiland euch hat erkoren. Fürchtet euch nicht!

1. Heiligste Nacht! Heiligste Nacht! Finsternis weichet, es strahlet hienieden lieblich und prächtig vom Himmel ein Licht; Engel erscheinen, verkünden den Frieden: „Frieden den Menschen!“ wer freuet sich nicht? Kommet, ihr Christen, o kommet geschwind! Seht da die Hirten, wie eilig sie sind. Eilt mit nach Davids Stadt! Den Gott verheißen hat, liegt dort als Kind, liegt dort als Kind.

2. Lasset uns sehen in Betlehems Stall, was uns verheißen der himmlische Schall! Was wir dort finden, lasset uns künden, lasset uns preisen in frommen Weisen: Halleluja! 3. Wahrlich, die Engel verkündigen heut Betlehems Hirtenvolk gar große Freud: Nun soll es werden Friede auf Erden, den Menschen allen ein Wohlgefallen. Ehre sei Gott!

2. Göttliches Kind! Göttliches Kind! Du, der gottseligen Väter Verlangen, Zweig, der der Wurzel des Jesse entsprießt, lass dich mit inniger Liebe umfangen, sei mir mit herzlicher Demut gegrüßt! Göttlicher Heiland, der Christenheit Haupt, was uns der Sündenfall Adams geraubt, schenket uns deine Huld; sie tilgt die Sündenschuld jedem, der glaubt; jedem, der glaubt.

[11] - GL 239 1. Zu Betlehem geboren ist uns ein Kindelein. Das hab ich auserkoren, sein Eigen will ich sein. Eja, eja, sein Eigen will ich sein. 2. In seine Lieb versenken will ich mich ganz hinab; mein Herz will ich ihm schenken und alles, was ich hab. Eja, eja, und alles, was ich hab. 5. Dich wahren Gott ich finde in meinem Fleisch und Blut. Darum ich fest mich binde an dich, mein höchstes Gut. Eja, eja, an dich, mein höchstes Gut.

4


[12] - GL 251 1. Jauchzet, ihr Himmel, frohlocket, ihr Engel, in Chören! Singet dem Herren, dem Heiland der Menschen, zu Ehren! Sehet doch da: Gott will so freundlich und nah zu den Verlornen sich kehren. 2. Jauchzet, ihr Himmel, frohlocket, ihr Enden der Erden! Gott und der Sünder, die sollen zu Freunden nun werden. Friede und Freud wird uns verkündiget heut: Freuet euch, Hirten und Herden! 3. Sehet dies Wunder, wie tief sich der Höchste hier beuget; sehet die Liebe, die endlich als Liebe sich zeiget. Gott wird ein Kind, träget und hebet die Sünd: Alles anbetet und schweiget. 4. Gott ist im Fleische - wer kann dies Geheimnis verstehen? Hier ist die Pforte des Lebens nun offen zu sehen. Gehet hinein, eins mit dem Kinde zu sein, die ihr zum Vater wollt gehen 7. Süßer Immanuel, werd auch in mir nun geboren, komm doch, mein Heiland, denn ohne dich bin ich verloren! Wohne in mir, mach mich ganz eines mit dir, der du mich liebend erkoren.

[13] - GL 228 1. Tochter Zion, freue dich, jauchze laut, Jerusalem! Sieh, dein König kommt zu dir, ja, er kommt, der Friedefürst. Tochter Zion, freue dich, jauchze laut, Jerusalem! 2. Hosianna, Davids Sohn, sei gesegnet deinem Volk! Gründe nun dein ewig Reich, hosianna in der Höh! Hosianna, Davids Sohn, sei gesegnet deinem Volk! 3. Hosianna, Davids Sohn, sei gegrüßet, König mild! Ewig steht dein Friedensthron, du, des ewgen Vaters Kind. Hosianna, Davids Sohn, sei gegrüßet, König mild!

5


[14] - GL 227 1. Komm, du Heiland aller Welt, Sohn der Jungfrau, mach dich kund! Darob staune, was da lebt: Also will Gott werden Mensch. 2. Nicht nach eines Menschen Sinn, sondern durch des Geistes Hauch kommt das Wort in unser Fleisch und erblüht aus Mutterschoß. 3. Wie die Sonne sich erhebt und den Weg als Held durcheilt, so erschien er in der Welt, wesenhaft ganz Gott und Mensch.

[15] - GL 760 1. O selige Nacht! In himmlischer Pracht erscheint auf der Weide ein Bote der Freude den Hirten, die nächtlich die Herde bewacht. 2. Wie tröstlich er spricht: „O, fürchtet euch nicht! Ihr waret verloren, heut ist euch geboren der Heiland, der allen das Leben verspricht. 3. Seht Betlehem dort, den glücklichen Ort, da werdet ihr finden, was wir euch verkünden: das sehnlich erwartete göttliche Wort!“ 4. O tröstliche Zeit, die alle erfreut: sie lindert die Schmerzen, sie wecket die Herzen zum Danke, zur Liebe, zur himmlischen Freud.

[16] - GL 237 1. Vom Himmel hoch, da komm ich her, ich bring euch gute neue Mär, der guten Mär bring ich so viel, davon ich singn und sagen will. 2. Euch ist ein Kindlein heut geborn von einer Jungfrau auserkorn, ein Kindelein so zart und fein, das soll eur Freud und Wonne sein. 3. Es ist der Herr Christ, unser Gott, der will euch führn aus aller Not; er will eur Heiland selber sein, von allen Sünden machen rein. 6. Des lasst uns alle fröhlich sein und mit den Hirten gehen hinein, zu sehn, was Gott uns hat beschert, mit seinem lieben Sohn verehrt. 7. Lob, Ehr sei Gott im höchsten Thron, der uns schenkt seinen eingen Sohn. Des freuet sich der Engel Schar und singet uns solch neues Jahr.

6


[17] - GL 241/242 1. Adeste, fideles, læti triumphantes: Venite, venite in Bethlehem! Natum videte, regem Angelorum: Venite adoremus, venite adoremus, venite adoremus Dominum!

3. Ô peuple fidèle, Jésus vous appelle: Venez, triomphants, joyeux, venez en ces lieux! Peuple fidèle, venez voir le roi des cieux, que votre amour l'implore, que votre foi l'adore et qu'elle chante encore ce don précieux!

2. O come, all ye faithful, joyful and triumphant! O come ye, O come ye to Bethlehem! Come and behold him born the King of Angels: O come, let us adore him; o come, let us adore him; o come, let us adore him, Christ the Lord!

4. Nun freut euch, ihr Christen, singet Jubellieder und kommet, o kommet nach Betlehem! Christus, der Heiland, stieg zu uns hernieder: Kommt, lasset uns anbeten; kommt, lasset uns anbeten; kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn!

[18] - GL 249 1. Stille Nacht, heilige Nacht! Alles schläft, einsam wacht nur das traute, hochheilige Paar. Holder Knabe im lockigen Haar: schlaf in himmlischer Ruh, schlaf in himmlischer Ruh! 2. Stille Nacht, heilige Nacht! Hirten erst kundgemacht, durch der Engel „Halleluja!“ tönt es laut von fern und nah: Christ, der Retter ist da! Christ, der Retter ist da! 3. Stille Nacht, heilige Nacht! Gottes Sohn, o, wie lacht Lieb aus deinem göttlichen Mund, da uns schlägt die rettende Stund, Christ, in deiner Geburt, Christ, in deiner Geburt!

7


[19] - GL 238 1. O du fröhliche, o du selige, gnadenbringende Weihnachtszeit! |: Welt ging verloren, Christ ist geboren: Freue, freue dich, o Christenheit. :| 2. O du fröhliche, o du selige, gnadenbringende Weihnachtszeit! |: Christ ist erschienen, uns zu versühnen: Freue, freue dich, o Christenheit. :|

[21] - GL 256

[20] - GL 253

1. Ich steh an deiner Krippe hier, o Jesu, du mein Leben. Ich komme, bring und schenke dir, was du mir hast gegeben. Nimm hin, es ist mein Geist und Sinn. Herz, Seel und Mut, nimm alles hin und lass dir‘s wohl gefallen.

1. In dulci jubilo nun singet und seid froh: Unsers Herzens Wonne liegt in praesepio und leuchtet wie die Sonne matris in gremio. Alpha es et O, Alpha es et O.

2. Da ich noch nicht geboren war, da bist du mir geboren und hast mich dir zu eigen gar, eh ich dich kannt, erkoren. Eh ich durch deine Hand gemacht, da hast du schon bei dir bedacht, wie du mein wolltest werden.

2. O Jesu parvule, nach dir ist mir so weh. Tröst mir mein Gemüte, o puer optime, durch alle deine Güte, o princeps gloriae. Trahe me post te, trahe me post te.

3. Ich lag in tiefster Todesnacht, du warest meine Sonne, die Sonne, die mir zugebracht Licht, Leben, Freud und Wonne. O Sonne, die das werte Licht des Glaubens in mir zugericht, wie schön sind deine Strahlen.

4. Ubi sunt gaudia? Nirgends mehr denn da, wo die Engel singen nova cantica und die Zimbeln klingen in regis curia. Eja qualia, eja qualia.

4. Ich sehe dich mit Freuden an und kann mich nicht satt sehen; und weil ich nun nichts weiter kann, bleib ich anbetend stehen. O dass mein Sinn ein Abgrund wär und meine Seel ein weites Meer, dass ich dich möchte fassen!

3. O du fröhliche, o du selige, gnadenbringende Weihnachtszeit! |: Himmlische Heere jauchzen dir Ehre: Freue, freue dich, o Christenheit. :|

8


[22] - GL 240

[23] - GL 243

1. Hört, es singt und klingt mit Schalle: Fürcht‘ euch nicht, ihr Hirten alle! Macht euch auf, geht hin zum Stalle: Gott ward Mensch, des freut euch sehr!

1. Es ist ein Ros entsprungen aus einer Wurzel zart, wie uns die Alten sungen, von Jesse kam die Art, und hat ein Blümlein bracht mitten im kalten Winter wohl zu der halben Nacht.

2. Seht, ein Stern ist aufgegangen denen, die in Nacht gefangen. Zu dem Kinde voll Verlangen ziehn von fern die Könige her.

2. Das Röslein, das ich meine, davon Jesaja sagt, ist Maria, die Reine, die uns das Blümlein bracht. Aus Gottes ewgem Rat hat sie ein Kind geboren und blieb doch reine Magd.

3. Mit den Hohen und Geringen wolln auch wir ihm Gaben bringen, Gloria voll Freude singen mit der Engel großem Heer. 4. Denn er ist zur Welt gekommen für die Sünder und die Frommen, hat uns alle angenommen, uns zum Heil und Gott zur Ehr.

3. Das Blümelein so kleine, das duftet uns so süß; mit seinem hellen Scheine vertreibt‘s die Finsternis, wahr‘ Mensch und wahrer Gott, hilft uns aus allem Leide, rettet von Sünd und Tod.

[24] - GL 246 1. Als ich bei meinen Schafen wacht, ein Engel mir die Botschaft bracht. KV: Des bin ich froh, bin ich froh, froh, froh, froh; froh, froh, froh: |: Benedicamus Domino! :| 2. Er sprach: „Der Heiland Jesus Christ zu Betlehem geboren ist!“ - KV 3. „Das Kindlein liegt in einem Stall und will die Welt erlösen all.“ - KV 4. Als ich zum Stalle trat hinein, in Windeln lag das Kindelein. - KV 5. Das Kind zu mir die Äuglein wandt, mein Herz gab ich in seine Hand. - KV

9


[25] - WB 78 1. Hört ihr alle Glocken läuten? - Ding, dong, ding, dong! Sagt, was soll das nur bedeuten? - Ding, dong, ding, dong! In dem Stall in dunkler Nacht ward ein Kind zur Welt gebracht. In dem Stall in dunkler Nacht: Ding, dong, ding! 2. Auf den Feldern bei den Schafen - Ding, dong, ding, dong! sind die Hirten eingeschlafen - Ding, dong, ding, dong! Doch ein Engel weckt sie dann: „Lauft zum Stall! Schaut Jesus an!“ Doch ein Engel weckt sie dann: Ding, dong, ding! 3. Viele Menschen wollen sehen, - Ding, dong, ding, dong! was im Stall dort ist geschehen. - Ding, dong, ding, dong! Hell erstrahlt der Weihnachtsstern: Kommt und findet dort den Herrn! Kommt und findet dort den Herrn: Ding, dong, ding! 4. Darum lasst die Glocken läuten: - Ding, dong, ding, dong! Sagt es weiter allen Leuten: - Ding, dong, ding, dong! „Gottes Sohn liegt hier im Stall“, sagt es weiter überall. Gottes Sohn liegt hier im Stall: Ding, dong, ding!

[26] - WB 25

[27] - WB 180

1. Eine Tür, eine Tür tut sich auf für mich, und das Licht, und das Licht, das grüßt dich und mich.

1. Alle Jahre wieder kommt das Christuskind auf die Erde nieder, wo wir Menschen sind.

KV: |: Macht die Türen auf, macht die Herzen weit, und verschließt euch nicht: Es ist Weihnachtszeit. :|

2. Kehrt mit seinem Segen ein in jedes Haus, geht auf allen Wegen mit uns ein und aus.

2. Tritt herein, tritt herein, schau das Wunder an, wie ein Kind, wie ein Kind uns verwandeln kann. - KV

3. Ist auch mir zur Seite, still und unerkannt, dass es treu mich leite an der lieben Hand.

3. Jesus kommt, Jesus kommt, lädt zum Frieden ein. Lass den Streit, lass den Streit, es darf Weihnacht sein. - KV

4. Sagt‘s den Kindern allen, dass ein Vater ist, dem sie wohlgefallen, der sie nie vergisst.

10


[28] - GL 248 1. Ihr Kinderlein, kommet, o kommet doch all, zur Krippe herkommet in Betlehems Stall und seht, was in dieser hochheiligen Nacht der Vater im Himmel für Freude uns macht. 2. Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh, Maria und Joseph betrachten es froh. Die redlichen Hirten knien betend davor, hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor. 3. O beugt wie die Hirten anbetend die Knie. Erhebet die Hände und danket wie sie. Stimmt freudig, ihr Kinder wer sollt‘ sich nicht freun? -, stimmt freudig zum Jubel der Engel mit ein.

[29] - Traditional 1. Hark! the Herald Angels sing “Glory to the new-born King! Peace on earth and mercy mild, God and sinners reconciled.” Joyful all ye nations rise, Join the triumph of the skies, |: With th’angelic host proclaim: Christ is born in Bethlehem! :| 2. Hail the heav’n-born Prince of Peace! Hail the Sun of Righteousness! Light and life to all he brings, Ris’n with healing in his wings. Mild, he lays his glory by; Born, that man no more may die, |: Born to raise the sons of earth, Born to give them second birth. :|

[30] - WB 183 1. O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie grün sind deine Blätter! Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, nein, auch im Winter, wenn es schneit. O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie grün sind deine Blätter! 2. O Tannenbaum, o Tannenbaum, du kannst mir sehr gefallen! Wie oft hat doch zur Weihnachtszeit ein Baum von dir mich hoch erfreut. O Tannenbaum, o Tannenbaum, du kannst mir sehr gefallen! 3. O Tannenbaum, o Tannenbaum, dein Kleid will mich was lehren: Die Hoffnung und Beständigkeit gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit. O Tannenbaum, o Tannenbaum, dein Kleid will mich was lehren!

11


[31] - Traditional

[32] - Eventide / Abide with me

1. Minuit, chrétiens, c'est l'heure solennelle, / Où l'Homme-Dieu descendit jusqu'à nous / pour effacer la tache originelle / et de Son Père arrêter le courroux. / Le monde entier tressaille d'espérance / en cette nuit qui lui donn’ un Sauveur:

1. In tiefster Nacht strahlt auf ein heller Stern, / Engel verkünden die Geburt des Herrn: / Hirten, erwacht! Zieht zu dem Stalle hin, / findet in ihm des Lebens Neubeginn!

Peuple à genoux, / attends ta délivrance. /Noël, Noël, / Noël voici le Rédempteur! / Noël, Noël, voici le Rédempteur! 2. Heilige Nacht, die alles Unheil wendet, / da helles Leuchten die Schatten zerreißt! / Heilige Nacht, da Gott den Retter sendet, / der seine Macht in der Schwachheit erweist. / Kommt her zu ihm, ihr Hirten und ihr Weisen, / kommt her zu ihm, der eure Sehnsucht stillt: Beuget die Knie, / vernehmt der Engel Preisen. / Das Heil ist da, / das jede Nacht mit Glanz erfüllt. / Das Heil ist da, / das jede Nacht mit Glanz erfüllt. 3. O holy night! The stars are brightly shining, / it is the night of the dear Savior’s birth. / Long lay the world in sin and error pining, / ‘til He appear’d and the soul felt it’s worth. / A thrill of hope the weary world rejoices, / for yonder breaks a new and glorious morn’.

2. Der Herr der Herren, Gott aus Gott geborn, / kommt heut zu euch, die ihr sonst wärt verlorn. / Kommt, um zu lösen euch aus aller Schuld / und zu umfangen mit der Gotteshuld. 3. Kündet der Welt: Das Gottesreich bricht an! / Vertrauet ihm, er nimmt sich eurer an. / Klein wie ein Kind, ohnmächtig wie ein Knecht, / hilft er dem Schwächsten noch zu seinem Recht. 4. Seine Geburt weiht diese heilge Nacht: / Er, der im Sterben brach des Todes Macht, / hebt euch empor, macht euch den Engeln gleich: / Friede sei euch in seinem Friedensreich!

Fall on your knees! / O, hear the angel voices! / O night divine! / O night divine, when Christ was born! / O night divine! / O night, o night divine! Herzlich bitten wir darum, dieses Liedheft pfleglich zu behandeln und es nach dem Gebrauch im Gottesdienst wieder an seinen Platz in der Bank zurückzulegen. Danke.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.