المُحتَرَف للفنون المعاصرة

Page 1

‫للفنون المعاصرة‬

‫‪2020‬‬



‫المحتَرف‬ ‫ُ‬ ‫للفنون المعاصرة‬ ‫‪2020‬‬ ‫قيمي البرنامج‪:‬‬ ‫حنا قبطي‪ ،‬صفاء خطيب‬ ‫تنسيق لوجستي‪ :‬حنان مشعل‬ ‫بمشاركة ثمانية فنانين وفنانات من منطقة القدس هم‪:‬‬ ‫وعد ّ‬ ‫حماد‪ ،‬جودة فقوسة‪ ،‬مي حرباوي‪ ،‬عارف مصالحة‪،‬‬ ‫معتصم صيام‪ ،‬ثائر متولي‪ ،‬بشرى عباسي‬ ‫وروان أبو الفيالت‪.‬‬

‫فضاء بحجم عشرة أمتار في ثمانية وبارتفاع ثالثة أمتار‪ .‬جدران بيضاء‪،‬‬ ‫أرضية رمادية‪ ،‬نافذة كبيرة تطل على الجهة الجنوبية‪ ،‬ركن للقهوة‬ ‫وكرسي مريح‪ .‬هذا هو حلم كل فنان‪.‬‬ ‫ومطبخ صغير‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫(المحت َرف)‬ ‫منذ فجر الممارسات الفنية وحتى يومنا هذا‪ ،‬يشكل االستديو ُ‬ ‫ركن زاوية في المسعى الفني لكل فنانة وفنان‪ .‬مع التقدم التكنولوجي‬ ‫الحديث واللجوء إلى استخدام الوسائط المعاصرة في الفن بإمكاننا أن‬ ‫نعتبر جهاز الحاسوب المحمول كاستديو خاص بالفنان ايضا‪ ،‬لكن ال‬ ‫فضاءا ماد ًيا يمنحه القدرة على االنفصال عن العالم‬ ‫يزال كل فنان يحتاج‬ ‫ً‬ ‫والتواصل معه في الوقت ذاته‪ ،‬يختار متى يغلق بابه على نفسه لساعات‬ ‫أو أيام ومتى يفتحه الستقبال زمالئه وزائريه‪.‬‬ ‫تبدأ مسيرة الفنان في عصرنا غال ًبا لحظة التحاقه بالمعاهد الفنية‬ ‫المختلفة ودراسة تاريخ الفن‪ ،‬وخوض تجارب فنية بتقنيات مختلفة في‬ ‫إطار التعليم‪ ،‬حيث يشكل مشروع التخرج النهائي بطاقة دخوله للعالم‬ ‫الفني وانخراطه في عجلة إنتاج األعمال الفنية‪ ،‬وعند إنشاء استوديو‬ ‫(محت َرف) خاص به تتوج مسيرته المهنية ويبدأ تلقيبه بالفنان‪.‬‬ ‫ُ‬


‫إذا اعتبرنا المتاحف وصاالت العرض معابد جديدة‪ ،‬يمكننا اعتبار‬ ‫(المحت َرف) مكان خلوة أو حجرة الناسك التي ينزوي بها الفنان‬ ‫األستوديو ُ‬ ‫عن العالم الخارجي ليلج من خاللها إلى عوالم كثيرة‪ .‬تصبح هذه الخلوة‬ ‫(المحت َرف)‬ ‫الحقا "مزارا" ذو صبغة فنية روحانية‪ .‬تكمن أهمية األستوديو ُ‬ ‫بالممارسة الفنية على صعيدين‪ :‬األول هو شخصي ومهني للفنان‪،‬‬ ‫والثاني هو الصعيد المجتمعي بمعنى أن الفنان يقوم باختيار مكان‬ ‫(المحت َرف) المستقبلي الخاص به في حي متواضع ليتمكن من‬ ‫األستوديو ُ‬ ‫(المحت َرف) في هذا الحي‪ ،‬وفي‬ ‫تحمل تكلفته‪ ،‬لكن وجود هذا األستوديو ُ‬ ‫حال قام أكثر من فنان بعمل الفعل نفسه‪ ،‬من شأنه أن يشكل رافعة‬ ‫اقتصادية وثقافية للحي نفسه‪ ،‬وذلك من خالل تجمع الفنانين وانعقاد‬ ‫فعاليات ثقافية‪ ،‬فنية ومجتمعية متعددة فيه‪.‬‬ ‫"الغرب"‪ ،‬وهو كل مكان يقع غربي البالد المقدسة ربما‪ ،‬أي في المدن‬ ‫العالمية‪ ،‬هو المكان األنسب لمالحظة هذه الظاهرة والتمعن في آثارها‪.‬‬ ‫أيضا وأكبر‬ ‫أما في مدينة القدس فاألمر س ّيان‪ ،‬حيث أن لها شرق وغرب ً‬ ‫مثال هو ازدهار الفضاءات الفنية وورش الفنانين واستوديوهات الفنانين‬ ‫بالقدس الغربية؛ مقابل الشق الشرقي للمدينة الذي ال تتجاوز فضاءات‬ ‫العرض فيه أصابع اليد الواحدة‪ .‬من هنا نرى أهمية تأسيس صالة العرض‬ ‫"المركز" كفضاء للعرض‪ ،‬وكمؤسسة داعمة ورائدة في دعم الفنانين‬ ‫والفنانات المقدسيين الشباب خصيصا‪ .‬من هنا جاءت أهمية مبادرة إقامة‬ ‫"المحت َرف للفنون المعاصرة" كأول مشروع إقامة فنية من نوعه‪ ،‬وذلك‬ ‫ُ‬ ‫لدعم المشهد الفني والثقافي في المدينة‪ ،‬أمال في أن تصبح هذه اإلقامة‬ ‫تقليدا سنو ًيا يجمع الفنانين والعاملين في حقل الثقافة المحلي تحت‬ ‫ً‬ ‫"المحت َرف" ليترك آثاره على المشهد الفني المقدسي والمحلي‪.‬‬ ‫سقف ُ‬ ‫شكر خاص لكل من ساهم بإنجاح هذه اإلقامة من متبرعين ومتبرعات‪،‬‬ ‫داعمين وداعمات‪ ،‬وفنانين وفنانات‪ ،‬وإداريون وإداريات‪.‬‬ ‫حنا قبطي‬ ‫القدس‪ ،‬ديسمبر ‪٢٠٢٠‬‬

‫‪4‬‬


‫الح ّيز الحضري المزدحم الذي يعيش فيه المقدسيون إلى جانب‬ ‫المهاجرين إليها ‪ -‬بهدف العمل‪ ،‬الدراسة وممارسة الفن ربما ‪ -‬هو فضاء‬ ‫ال يحترم الحيز الشخصي للفرد‪ ،‬وال سيما في خضم تغيرات سياسية‪،‬‬ ‫اقتصادية‪ ،‬جغرافية وصحية غدت أهم شأنا‪ ،‬بوعي أو بدونه‪ ،‬من قيمة‬ ‫السكان‬ ‫الفرد فيها‪ .‬أصبح مفهوم االستقرار هنا‬ ‫جدا عن أذهان ُ‬ ‫بعيدا ً‬ ‫ً‬ ‫ألسباب تلعب فيها المدينة نفسها‪ ،‬باإلضافة إلى السلطات‪ ،‬دورا هاما‬ ‫بيت هو مجرد مكعب‬ ‫في هدمه‪ ،‬حيث أصبح المقدسي يفضل امتالك‬ ‫ٍ‬ ‫اسمنتي قد ال يخضع ألبسط شروط سالمة وأمان البناء في مناطق ال‬ ‫تخضع لسلطة أحد إال لنفسها‪ ،‬فمن عناتا إلى كفرعقب‪ ،‬تمتد موجة‬ ‫الهجرة بحثا عن مكان "أقل تعقيدا" وأقل كلفة بالتأكيد‪ .‬أما الفنان‬ ‫بيت من عمله كفنان‪ ،‬فما‬ ‫المقدسي‪ ،‬فمنهم من ال يمتلك قيمة استئجار ٍ‬ ‫بالك استئجار مكان مخصص ينعزل به نفسه عن صخب المدينة وممارسة‬ ‫حرفته وتطوير أفكاره؟ قد ينجح في أحسن األحوال باستئجار مكان ما وراء‬ ‫الجدار‪ ،‬رام اهلل ربما‪ ،‬أو مشاركة االستوديو مع فنانين آخرين‪ ،‬لكن ليس‬ ‫األمر سه ًلا‪.‬‬

‫‪5‬‬


‫في محاولة منا للتغيير والعمل من أجل تحسين ظروف الفنانين في‬ ‫مشهد فني معقد‪ ،‬بالكاد تنجح المحاوالت لتغييره‪ ،‬وفي ظل تغيب‬ ‫المواقف والتعريفات وحاضر ومستقبل هذه المدينة‪ ،‬أطلقنا برنامج‬ ‫"المحت َرف"‪ ،‬اللتزامنا بمحاولة العمل من أجل أنفسنا ومن أجل‬ ‫اإلقامة ُ‬ ‫الفنانين الشباب والخريجين الناشئين لتحسين ظروفهم‪ ،‬آملين أن‬ ‫يساهم ذلك بزيادة وتحسين جودة إنتاجيتهم وطريقتهم في التعبير‬ ‫عن أنفسهم‪.‬‬

‫المحتَرف؟‬ ‫ما هو ُ‬

‫برنامج إقامة فن ّية هو األول من نوعه في المنطقة‪ ،‬تم‬ ‫تأسيسه كمساحة تجريبية لتطوير األساليب واألنماط‬

‫الفنية‪ ،‬شارك فيه ‪ 8‬فنانات وفنانين من مدينة القدس من مختلف‬ ‫التخصصات الفنية‪ .‬استمرت اإلقامة ثالثة أشهر (من أيلول\سبتمبر وحتى‬ ‫كانون األول\ديسمبر ‪َ )2020‬منَحنا فيها الفنانين استوديو خاص في صالة‬ ‫حي الشيخ جراح‬ ‫المركز للفن المعاصر في شارع األخطل ‪ ،1‬عند تقاطع ّ‬ ‫ووادي الجوز شرقي مدينة القدس‪.‬‬ ‫جاء البرنامج ليقدم للفنانين والفنانات المشاركين فيه فرصة للعمل‬ ‫على إنتاج أعمال فنية جديدة ومبتكرة‪ ،‬أو تطوير فكرة أو بحث فني‬ ‫المحترف الذي وفر‬ ‫جا ٍر واستكشافه والعمل عليه بحرية تامة في إطار ُ‬ ‫للفنانين المساحة لمساعدتهم على االنفراد بأنفسهم في بيئة تضمن‬ ‫لهم الوقت‪ ،‬المساحة‪ ،‬المرافق الكافية واألمان المادي طوال فترة اإلقامة‪.‬‬ ‫كان هدفنا من البرنامج تعزيز وممارسة التفكير النقدي وإثراء الحوار‬ ‫المهدد بأشباح كثيرة كالجائحة‪ ،‬األفق‬ ‫في المشهد الفني المقدسي ُ‬ ‫الجيوسياسي القاتم‪ ،‬وضائقة تمويل الفن والثقافة والحديث عنها‪ .‬نتج‬ ‫"المحت َرف"‬ ‫عن حوار ونقاش الفنانين ألعمالهم الفنية المختلفة في إطار ُ‬ ‫فرص تعاون وتبادل ثقافي وتوعية اجتماعية من خالل تبادلهم للخبرات‬ ‫ووسائط الفنون المختلفة كل بحسب خبرته وتخصصه‪.‬‬

‫المرافقة المهنية‬ ‫والمحاضرة المتخصصة‬

‫محاضرون متنوعون ورائدون من عالم الفنون والثقافة‬ ‫في المنطقة قاموا بمرافقة الفنانين المشاركين‬

‫في البرنامج أسبوع ًيا وزيارتهم في استوديوهاتهم‬ ‫المحترف لمناقشة أعمالهم وإمكانيات تطويرها‪ .‬كما وألقى‬ ‫الخاصة في ُ‬ ‫مختلف الضيوف الرائدين في مجاالت الفن والثقافة العربية والفلسطينية‬ ‫محاضرات متنوعة كل يوم ثالثاء‪ ،‬تحدثوا فيها عن أهم المضامين في‬ ‫عالم الفن والثقافة وحيثيات المشهد الثقافي الفلسطيني‪ ،‬ما أتاح‬ ‫‪6‬‬


‫للمشاركين التعرف على وجوه محل ّية من المجال‪ ،‬وتوسيع شبكة‬ ‫عالقاتهم العامة والتعرف على أشخاص جدد من هذا المشهد‪.‬‬ ‫المحترف هي الكلمة العربية ألستوديو‪ ،‬وهي كلمة عمدنا تكريرها‬ ‫ُ‬ ‫وتشجيع الفنانين على استخدامها للتعود عليها والتخلي عن‬ ‫تشديدا منا على أهمية اللغة العربية األم للفنانين‬ ‫المصطلح اإلنجليزي‪،‬‬ ‫ً‬ ‫في البالد‪ ،‬والتي نعتبرها من أهم األدوات التي على الفنان إجادتها‪ ،‬قبل‬ ‫تقنيات الفنون المختلفة حتى‪ .‬المحترف هو مساحة وحاجة ضروريتان‬ ‫في حياة الفنان‪ ،‬ولذلك قمنا بزيارة عدد من الفنانين الفلسطينيين في‬ ‫محترفاتهم الخاصة حيث يمارسون فنونهم المتعددة‪ ،‬للتعرف عليهم‬ ‫وعلى أعمالهم وتقنياتهم‪ .‬كانت بعض هذه الزيارات افتراضية عبر الزوم‬ ‫بسبب الواقع الذي فرضته علينا الجائحة‪ ،‬حيث كانت الزيارات االفتراضية‬ ‫هي طريقتنا الوحيدة للتواصل في أسابيع اإلغالق‪ .‬حيث كانت الزيارات‬ ‫أيضا‪ ،‬انضم إليها الجمهور الواسع من خارج إطار‬ ‫االفتراضية ممتعة‬ ‫ً‬ ‫المحترف من الفنانين وغيرهم من داخل وخارج البالد بأعداد لم نتوقعها‪.‬‬ ‫لكننا خرجنا في نهاية اإلقامة إلى جوالت وزيارات لفنانين‪ ،‬مساحات عرض‪،‬‬ ‫ومؤسسات ومبادرات فاعلة في الساحة الفنية والثقافية في المنطقة‪،‬‬ ‫بعدا اجتماعيا خاصا لهذه التجربة‪ ،‬ففنجان القهوة الذي شربناه‬ ‫أضافت‬ ‫ً‬ ‫في أستوديو الفنان النصراوي عصام دراوشة كان مختلفا عن الذي‬ ‫شربناه وحدنا ونحن نستمع لقصة ميخائيل حالق من األستوديو الخاص‬ ‫به في حيفا عبر الشبكة‪ ،‬وكانت مالحظات فدوى نعامنة ابنة قرية عرابة‬ ‫من داخل بيتها من الحجر المنزلي في أمستردام مختلفة عن مالحظات‬ ‫بكرية مواسي من بيتها في باقة الغربية‪ ،‬أو رلى خوري من بيتها في حيفا‬ ‫أو د‪.‬حسني شحادة من بيته في اللد‪ .‬أما محاضرة الفنان رامي طريف عن‬ ‫الفن والتصميم في العالم العربي التي أقيمت في المركز فقد كانت ذات‬ ‫طابع فريد ومختلف عن محاضرة محمد جبالي من بيته في اإلغالق في‬ ‫برلين وعن محاضرة الباحث منار مخول من بيته في اإلغالق في الجليل‪.‬‬ ‫وأي إطار افتراضي كان ليغنينا عن طعم الشاي مع المناقيش التي‬ ‫استمتعنا بها أثناء زيارتنا لصالة العرض للفنون في أم الفحم وفاخورة‬ ‫مسمار في الناصرة ؟‬ ‫بالد كثيرة‪ ...‬تجارب مختلفة‪ ...‬تخصصات أكاديمية وفنية متعددة‪...‬‬ ‫أفراد ومؤسسات ذات أهداف مختلفة‪ ...‬ف ّرقتنا الحدود والجائحة وجمعنا‬ ‫المحت َرف‪.‬‬ ‫إطار ُ‬

‫‪7‬‬


‫المساحة الخاصة‬ ‫والفضاء المشترك‬

‫أمضى الفنانون مدة اإلقامة التي استمرت ثالثة أشهر في‬ ‫صالة العرض المركز للفنون المعاصرة في مبنى مركز‬ ‫بيلي للفنون‪ .‬حرصنا في البرنامج على توفير مساحة‬

‫خاصة ومنفردة لكل فنان وإمكانية التواجد فيها طوال أيام األسبوع‬ ‫على مدار ‪ 24‬ساعة‪ ،‬حيث ساعدت مرافق المبنى المختلفة (صالتي عرض‬ ‫بمساحة ‪ 300‬متر‪ ،‬مسرح يتسع لمائة شخص‪ ،‬قاعة سينما‪ ،‬غرفة مظلمة‬ ‫لتحميض األفالم‪ ،‬وغرفة مزودة بأفضل المعدات الفوتوغرافية الرقمية) على‬ ‫إتاحة المزيد من الفرص للفنانين للتجريب واالستكشاف في عملية إنتاج‬ ‫وعرض أعمالهم في المرافق المختلفة‪ ،‬والتعود على مساحة "المكعب‬ ‫األبيض" وعلى كسر هذا النمط داخل أستوديوهاتهم الفردية‪ ،‬والتشجيع‬ ‫على الممارسة في األستوديو الخاص لتوجيه سيرورة كل منهم اإلبداعية‪.‬‬ ‫نحن ال نملك الكثير‪ ،‬لكننا ال نتوقف عن المحاولة وتجريب أنماط ال منهجية‬ ‫ليتسنى للفنانين التعبير عن أنفسهم‪ .‬لم تكن أعمال الفنان اإلنجليزي‬ ‫فرانسيس بيكون لترى النور لوال الفوضى التي أحدثها في األستوديو‬ ‫الخاص به في كل من برلين وباريس‪ ،‬مث ًلا‪ ،‬ولم يكن فنان البوب آرت آندي‬ ‫وارهول ليترك أث ًرا لوال مشاركته لألستوديو الخاص به مع فنانين آخرين‬ ‫مارسوا إنتاج األفالم‪ ،‬التصوير الفوتوغرافي‪ ،‬الطباعة الحريرية‪ ،‬الرسم‬ ‫واألعمال اإلنشائية الضخمة والصغيرة على حد سواء‪ .‬لم يكن وارهول‬ ‫ليستطيع تعلم وممارسة ذلك لوحده‪ ،‬حيث كان الفضاء المشترك مع‬ ‫فنانين آخرين هو ما رفع من شأنه كما رفع من شأن زمالئه في تجربة‬ ‫األستوديو الذي أطلقوا عليه اسم "‪ ."The Factory‬ليست القدس باريس‬ ‫أو نيويورك‪ ،‬وهي مختلفة عن سائر المدن العربية لكونها القدس‪ ،‬كذلك‬ ‫فإن فناني القدس بخلفياتهم‪ ،‬وتركيباتهم‪ ،‬وقضاياهم ورسائلهم التي‬ ‫يحملونها مختلفين عن أي فنان آخر‪ ،‬حيث استطاعت المدينة أن تفرض‬ ‫نفسها على كل منحى من مناحي سكانها‪.‬‬ ‫حلمنا باالستيالء على مبنى قديم في أحد أحياء القدس العريقة‬ ‫والتفاوض مع سلطة ما لندفع مبلغا زهيدا مقابل استخدام مرافق‬ ‫المبنى كاستوديوهات خاصة نستفيد منها ونمارس فنوننا متعددة‬ ‫الوسائط‪ ،‬كنوع من التمرد االجتماعي كما في سائر المدن الكبيرة في‬ ‫أنحاء العالم‪ .‬ومع ذلك فها هي تجربة "المحترف للفنون المعاصرة"‬ ‫التي جمعت ثمانية فنانات وفنانين من منطقة القدس لممارسة فنهم‬ ‫وتطوير أفكارهم وتبادل خبراتهم والتواجد لساعات طويلة معا لتجريب‬ ‫فكرة ما‪ ،‬قد نجحت واكتملت بدليل هذه المادة المطبوعة الموضوعة في‬ ‫أيديكم‪ .‬لكننا لن نتوقف هنا‪ ،‬فق ّلما نخطط لهجر التمرد االجتماعي‪.‬‬ ‫‪8‬‬

‫صفاء خطيب‬


9


‫برنامج الورشة‬ ‫المحترف للفنون المعاصرة المشاركين فيه‬ ‫زار ضيوف برنامج اإلقامة ُ‬ ‫للتعرف على أعمالهم ومناقشة سبل تطويرها في لقاءات فردية‬ ‫أسبوعية مع كل فنان‪.‬‬ ‫حسني الخطيب شحادة (حاصل على الدكتوراه من جامعة تل أبيب عام‬ ‫‪ ،)2006‬هو رئيس قسم الفنون البصرية في كلية ليفنسكي للتربية (تل‬ ‫أبيب) وأستاذ محاضر في أكاديمية بتسلئيل للفنون (القدس)‪ .‬تتمحور‬ ‫الكالسيكي والحديث والتاريخ‬ ‫العربي‬ ‫اهتماماته البحثية حول األدب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الفلسطيني‬ ‫والفن‬ ‫اإلسالمي‬ ‫الفن‬ ‫اإلسالمي وتاريخ الفن‪ ،‬مع التركيز على‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫البيطري في العصر اإلسالمي‬ ‫الطب‬ ‫تتضمن منشوراته كتا ًبا عن‬ ‫المعاصر‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الوسيط (بريل‪ ،‬ليدن ‪ ،)2013‬باإلضافة إلى العديد من المقاالت التي‬ ‫تتناول العالج الطبي للحيوانات ومكانة الحيوان فيه‪ .‬قام شحادة بنشر‬ ‫أيضا‪ ،‬باإلضافة إلى‬ ‫دراسات وكتالوجات حول‬ ‫الفن الفلسطيني المعاصر ً‬ ‫ّ‬ ‫مجموعتَين شعر ّيتين‪ .‬كان شحادة أيضا ق ّيما على العديد من معارض‬ ‫الفلسطيني‪ ،‬وقام بتحرير عدد خاص من منبر فان لير (وهي مجلة‬ ‫الفن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫إلكترون ّية تعنى بعالقات اليهود والفلسطينيين في إسرائيل) كان‬ ‫الفلسطيني (م ‪))2016( 6‬‬ ‫للفن‬ ‫مخصصا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ً‬

‫‪10‬‬


‫رلى خوري فلسطينية من حيفا‪ .‬تعمل ق ّيمة معارض فنية‪ ،‬ومؤرخة‬ ‫وناقدة فنون‪ .‬حائزة على الماجستير في تاريخ الفن من جامعة حيفا في‬ ‫‪ ،2011‬وعلى الماجستير في كتابة النقد الفني من جامعة نيويورك للفنون‬ ‫البصرية عام ‪ .2017‬شغلت خوري منصب المديرة العامة لجمعية الثقافة‬ ‫العربية في حيفا عام ‪ .2020‬تشمل خبرتها كق ّيمة معارض فنية‪ ،‬منها‪:‬‬ ‫"أننا يا بدر ال رحنا وال جينا“‪ 2018 ،‬في حيفا‪” ،‬مناعة حسية“ ‪ 2017‬في رام‬ ‫اهلل‪" ،‬حكمة الحشد" الذي أقيم في زقاق في حيفا في العام ‪ 2014‬بينما‬ ‫كانت تشغل في نفس الوقت منصب المديرة الفنية في مركز خليل‬ ‫السكاكيني الثقافي‪ .‬قامت رلى في العام نفسه بمشروعين رئيسيين‬ ‫في مهرجان قلنديا الدولي‪ :‬معرض ”منام“ الفني في حيفا‪ ،‬و"انتفاضة‬ ‫فنية"‪ :‬فعالية فنية تفاعلية في شوارع رام اهلل‪ .‬تكتب خوري وتنشر مقاالت‬ ‫أيضا‪ ،‬باإلضافة إلى عملها في مؤسسات الدراسات العليا منذ‬ ‫نقد فني ً‬ ‫العام ‪ 2010‬كمحاضرة ومستشارة أكاديمية‪.‬‬ ‫فدوى نعامنة من مواليد العام ‪ 1985‬في فلسطين‪ ،‬هي فنانة وق ّيمة‬ ‫معارض تعمل في حيفا‪ ،‬تناولت في أعمالها خطوط التماس بين الفن‬ ‫الفلسطيني المعاصر ومشهد الفن اإلسرائيلي‪ .‬خريجة جامعة حيفا‬ ‫في الفنون والجغرافيا‪ .‬بدأت رحلتها كفنانة تتنقل على المحور من‬ ‫الفن المرئي إلى الفن المجتمعي‪ .‬عملت نعامنة في السنوات الماضية‬ ‫كمساعدة ق ِّيمة في معرض بيت الكرمة في حيفا‪ ،‬حيث شاركت في‬ ‫تنسيق وإنتاج مشاريع ومعارض عديدة في صاالت عرض وفي فعاليات‬ ‫عامة مثل فعاليات عيد األعياد السنوية في حيفا (‪ ،)2014-15‬معرض القصة‬ ‫السنوي في حيفا (‪ )2014‬ومهرجان األيام الثقافية العربية السنوي (‪2014-‬‬ ‫‪ .)15‬شاركت في تنظيم مبادرات فنية أخرى مثل مشروع استوديوهات‬ ‫الفنانين في هحورفا (البلد التحتى ‪ -‬حيفا) ومتحف بال جدران (حيفا)‪،‬‬ ‫وهو عبارة عن منصة للفن االجتماعي والسياسي في الفضاء العام في‬ ‫أيضا في مساعدة الفنانين‬ ‫"وادي النسناس" في حيفا‪ .‬شاركت نعامنة ً‬ ‫ومرافقتهم في سيروراتهم الفنية من البداية إلى النهاية‪ .‬شاركت في‬ ‫العام الدراسي ‪ 2016-17‬في برنامج ‪.De Appel Curatorial‬‬

‫‪11‬‬


‫محاضرات‬

‫محاضرة ألقاها الباحث محمد جبالي بعنوان "الفن‬ ‫يحدث خارج مزاولة مهنته" واستوديو "الفن الرفيع"‬

‫الذي تناول الحقبة الحداثية والتناقض البنيوي الذي تحمله فكرة بناء‬ ‫حقل فني مختص يحترف "الفن الرفيع" في الحقبة الحداثية‪ .‬تحدث جبالي‬ ‫عن أن ال فرق بين الفنانين أو الحرفيين في وقت أصبح فيه الفنان يمارس‬ ‫"أغراضا‬ ‫كحرفي يصنع من خاللها‬ ‫مهنته‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫جميلة" لتزيين حياة المستهلكين والزبائن‬ ‫خاضعا ألذواقهم‪ ،‬وأن من غير الممكن‬ ‫ً‬ ‫احتراف الفن الذي هو بمثابة ممارسة إنسانية‬ ‫يكون الفنان فيها ح ًرا غير خاضع لتعليمات‬ ‫"السيد"‪ ،‬ضرورات الحاجة أو تعليمات السوق‪.‬‬ ‫"كيف يعيش الفنان دون أن يمارس حرفة؟‬ ‫أوليس هذا يحول الفنانين الحديثين إلى‬ ‫"حرفيي فنون جميلة"؟"‪ ،‬تساءل جبالي‬ ‫في محاضرته‪ .‬محمد جبالي‪ ،‬يمارس الفن‬ ‫والكتابة‪ ،‬عضو في مجموعة "آل‪-‬برلين"‬ ‫وهي ملتقى لحظي يهدف لخلق فرص‬ ‫وأحداث زمان‪-‬مكانية فنية وموسيقية‬ ‫معاصرة‪ ،‬مركزًا على الغرب آسيوية والشمال أفريقية منها‪ .‬جبالي في‬ ‫صدد إصدار مشروعه الذي يتناول قراءة نقدية في التاريخ اإلستعماري‬ ‫للحقل الفني اإلسرائيلي من مركز مدار رام اهلل‪ .‬قبل انتقاله للسكن‬ ‫عضوا في الطاقم التدريسي في أقسام الفنون‬ ‫في برلين‪ ،‬كان جبالي‬ ‫ً‬ ‫الجميلة والتصوير في كلية الفنون بيتسالئيل في القدس‪.‬‬ ‫محاضرة أسٔيلة في المشروع الفلسطيني‪،‬‬ ‫التي حاولت تحديد المشاكل والعقبات‬ ‫في الواقع الفلسطيني المعاصر من خالل‬ ‫قراءة في المشهد الثقافي واالجتماعي مع‬ ‫األكاديمي منار مخول‪ ،‬محاضر في البرنامج‬ ‫لدراسة الثقافة العربية‪-‬اليهودية في جامعة‬ ‫تل‪-‬أبيب‪ .‬مخول حاصل على شهادة الدكتوراه‬ ‫في الدراسات اآلسيوية والشرق أوسطية من‬ ‫جامعة كامبردج‪ ،‬وأصدر كتا ًبا عن تطور الهو ّية‬ ‫الفلسطينية في إسرائيل بين األعوام ‪1948-‬‬ ‫‪ 2010‬من خالل قراءة في األدب‪ .‬يتناول مخول في‬ ‫أبحاثه دراسات الهوية والثقافة والفكر الفلسطيني‪.‬‬ ‫‪12‬‬


‫محاضرة حول تاريخ التصميم الصناعي في الشرق االوسط مع رامي‬ ‫طريف‪ ،‬مصمم وفنان وباحث في الثقافة‪ .‬حاصل على الماجستير من‬ ‫قسم التصميم الصناعي في بتسلئيل وخريج مدرسة الفنون ‪ZHDK‬‬

‫في زيوريخ‪ ،‬حيث قام بمشروع تخرج متفوق‪ .‬خريج ‪ ،D-vision‬برنامج‬ ‫شركة كيتر المرموق للمصممين البارزين‪ ،‬وحائز على جائزة وزير الثقافة‬ ‫لعام ‪ 2017‬في تصميم المنتجات‪ .‬عرضت أعماله في عشرات المعارض‬ ‫المشتركة والفردية في إسرائيل وفي العالم‪ .‬شارك في العديد من‬ ‫مشاريع وأنشطة التصميم الكبرى حول العالم‪ .‬أعماله معروضة في‬ ‫مجموعات المتاحف وتباع في صاالت العرض‪ .‬كمصمم وباحث في الثقافة‬ ‫المادية المحلية‪ ،‬ينظر طريف إلى األغراض على أنها حافظة للذاكرة‬ ‫والقيم الثقافية الجماعية من منظور مزدوج‪ :‬داخلي وخارجي‪ .‬يقترح‬ ‫عمله التصميم وفقً ا للمميزات المحلية التي تميز الشرق األوسط في‬ ‫عالم عولمي يمحو كل ما هو فريد‪.‬‬

‫‪13‬‬


‫زيارات صاالت عرض‬ ‫ومجموعات فنية‬

‫عرض بنك فلسطين الفني في بيت لحم الذي‬ ‫يعرض أعما ًلا فنية لفنانين فلسطينيين مختلفين‪،‬‬ ‫باإلضافة إلى مجموعة كبيرة من اللوحات الفنية‬ ‫والقطع األثرية التي تعكس عادات وتقاليد وهوية‬ ‫الشعب الفلسطيني‪.‬‬

‫استضافة الفنانين من قبل األستاذ جورج األعمى في دار الصباغ‬ ‫لدراسات وأبحاث المغتربين التي تم افتتاحها في تشرين األول\أكتوبر‬ ‫من العام ‪ 2018‬في شارع النجمة في مركز مدينة بيت لحم التاريخي‪ ،‬بهدف‬ ‫توعية الفلسطينيين المغتربين لوطنهم والحفاظ على تواصلهم مع‬ ‫أهلهم في فلسطين‪ .‬تأسست دار الصباغ قبل ‪ 150‬عام ويعود ملكها‬ ‫لعائلة الصباغ التي هاجرت من بيت لحم في العام ‪ 1938‬إلى تشيلي حيث‬ ‫جزءا من أكبر المجتمعات الفلسطينية المغتربة في العالم‪.‬‬ ‫أصبحت‬ ‫ً‬

‫‪14‬‬


‫صالة العرض للفنون في مدينة أم الفحم‪ ،‬حيث تعرف المشاركون على‬ ‫أعمال عدد من الفنانين الفلسطينيين المعروضة هناك في جولة خاصة‬ ‫نظمها مدير الصالة سعيد أبو شقرة‪ .‬تبع الجولة نقاش عن تجربة العائلة‬ ‫في هذا المجال‪ ،‬التحديات التي تواجهها‪ ،‬وتحديات العرض التي يواجهها‬ ‫الفنانون في البالد عامةً ‪.‬‬

‫‪15‬‬


‫فاخورة ُمسمار في مدينة الناصرة‪ ،‬حيث تعرف المشاركون على تاريخ‬ ‫مصنع الفخار القديم الذي تملكه عائلة مسمار والحديث عن إرث العائلة‬ ‫وخلفية المصنع وتاريخه‪ ،‬باإلضافة لتاريخ حرفة الخزف في فلسطين‬ ‫وتاريخه العالمي‪ ،‬في جولة من تنظيم وإرشاد السيد بسام مسمار‪ .‬تبع‬ ‫الجولة ورشة عملية في المصنع حيث تعرف المشاركون على خصائص‬ ‫المادة وقاموا بصنع منحوتات صغيرة بمساعدة أصحاب الفاخورة‪.‬‬

‫‪16‬‬


‫زيارة أستوديوهات‬

‫ميخائيل حالق ولد في العام ‪ 1975‬في قرية فسوطة‬ ‫(الجليل األعلى)‪ .‬يعيش ويعمل في حيفا محاض ًرا في‬ ‫قـسم الفنون في جامعة حيفا‪ .‬حالق‬ ‫حصل على منحة إقامة للدراسة في‬ ‫أكاديمية فلورنسا للفنون في إيطاليا‬ ‫عام ‪ ،2005‬حيث أتقن أسلوبه في الرسم‬ ‫األكاديمي الكالسيكي‪ .‬حاصل على‬ ‫الماجستير في الفنون الجميلة من‬ ‫جامعة حيفا عام ‪ .2009‬عرضت أعماله‬ ‫فـي العديد من المتاحف والمعارض‬ ‫في الشـرق األوسط‪ ،‬أوروبا والواليات‬ ‫المتحدة‪ ،‬وحاز على العديد مـن‬ ‫الجوائز بما في ذلك جائزة وزارة الثقافة‬ ‫والرياضة للفنانين المعاصرين وجائزة‬ ‫رابابورت للرسام الشاب وغيرها‪ .‬يمكن‬

‫العثور على أعماله في العديد من المجموعات الفنية العامة والخاصة في‬ ‫فلسطين والخارج ‪.‬‬ ‫عصام دراوشة من مواليد مدينة الناصرة عام ‪ .1984‬انتقل إلى إيطاليا‬ ‫الطب في جامعة جنوا‬ ‫الجامعي في ك ّل ّية‬ ‫عام ‪ 2002‬ليباشر تعليمه‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الفيزيائي‪ .‬بعد أن أنهى تعليمه عام ‪،2008‬‬ ‫وليتخصص في مجال العالج‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫قاده اهتمامه وشغفه بالفنون‪ ،‬وال س ّيما الفنون التشكيل ّية‪ ،‬لاللتحاق‬ ‫بأكاديم ّية جنوا للفنون الجميلة (‪Accademia Ligustica di Belle Arti‬‬

‫‪ )di Genova‬عام ‪ ،2010 /2009‬وتخرج‬

‫قدم أطروحة‬ ‫منها عام ‪ ،2013‬بعد أن ّ‬ ‫ّ‬ ‫الفن المعاصر'‬ ‫العربي في‬ ‫الخط‬ ‫بعنوان '‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫(‪La Calligrafia Araba,' 'Una‬‬ ‫‪)Forma d'Arte Contemporanea‬‬ ‫التي كانت بمثابة اعتراف بجذوره‬ ‫وهو ّيته الفلسطين ّية‪ .‬عاد إلى البالد‬ ‫ليستق ّر في الناصرة أواخر عام ‪2013‬‬ ‫وليبدأ العمل في األستوديو الذي أقامه‬ ‫هناك‪ .‬من أعماله‪ :‬مجموعة 'ستاتوس‬ ‫كوو' (الوضع الراهن ‪ ،)Status Quo) (2014 -‬مجموعة 'تشويه' (‪،)2015 /2014‬‬ ‫'غرباء مح ّل ّيون' (‪ ،)2015‬و‪' -‬تعقيد' (‪.)2015‬‬ ‫عارف السيد مقدسي ولد في العام ‪ 1982‬لعائلة تعشق الموسيقى‬ ‫‪17‬‬


‫والعزف والغناء‪ .‬دفعه حبه للموسيقى الشرقية لتعلم العزف على‬ ‫العود والكمان في سن مبكرة‪ .‬قرر السيد أثناء دراسته الثانوية دراسة‬ ‫فن الحرف الخشبية‪ .‬بعد مساعدة بعض األصدقاء‪ ،‬التحق في العام ‪2005‬‬ ‫بمعهد أنطونيو ستيرادي فاري في إيطاليا حيث تلقى التدريب على بناء‬ ‫الكمان‪ ،‬والتحق في العام ‪ 2008‬يجامعة تسيفاكو األلمانية حيث حصل‬ ‫على درجة البكالوريوس في صناعة اآلالت الموسيقية الوترية (بما في ذلك‬ ‫العود العربي)‪ .‬أسس السيد في العام ‪ 2013‬أول ورشة عمل لبناء وصيانة‬ ‫اآلالت الموسيقية بمساعدة معهد ادوارد سعيد الوطني للموسيقى‬ ‫في بيت ساحور‪ ،‬وأقام في العام ‪ 2015‬ورشة العمل ‪ A.S‬لبناء وصيانة‬ ‫اآلالت الموسيقية‪.‬‬ ‫فلسطيني من‬ ‫فؤاد اغبارية فنان‬ ‫ّ‬ ‫قرية مصمص‪ ،‬أحد أبرز الفنّانين‬ ‫الفلسطين ّيين الشباب‪ ،‬حاصل على‬ ‫درجة البكالوريوس من أكاديم ّية‬ ‫بتسلئيل في القدس عام ‪،2004‬‬ ‫وشهادة الماجستير من جامعة حيفا‬ ‫عام ‪.2014‬‬

‫‪18‬‬


‫عروض افلالم‬

‫عرض فيلم ‪ No Time To Celebrate‬من إخراج ربى‬ ‫سالمة وفدوى نعامنة وهو فيديو تجريبي يعرض‬ ‫جدليات معاصرة حول اإلنتاج الثقافي البديل في‬ ‫مدينة حيفا‪.‬‬

‫ورشات‬

‫ورشة الكتابة اإلبداعية مع بكرية مواسي‪ ،‬كاتبة‬ ‫ومترجمة‪ ،‬تدير مشاريع إرشادية وتدريبية في الكتابة‬ ‫الفنية وفي حقل المعرفة الحرة‪.‬‬

‫ورشة صياغة مجوهرات مع رامي النابلسي‪ ،‬مصمم مجوهرات وصاحب‬ ‫جاليري السرايا في البلدة القديمة في القدس‪ ،‬حيث عمل مع الفنانين‬ ‫على تصميم الرسومات باستخدام مادتَّي النحاس والفضة‪.‬‬ ‫ورشة التصوير باستخدام صفائح الزجاج المبللة التي تعرف باسم تقنية‬ ‫الكولوديون مع المصور روستم بايرموف‪ ،‬حيث قام الفنانين بالتقاط‬ ‫صور فوتوغرافية ذاتية باستخدام كاميرا الرج فورمات‪ ،‬ومن ثم عرض‬ ‫الصور بتقنية الصفائح المبللة باستخدام مادة الكولوديون في الغرفة‬ ‫المظلمة في صالة العرض المركز بمساعدة وإشراف المصور الذي قام‬ ‫بتمرير الورشة ‪.‬‬

‫‪19‬‬


‫روان ابو الفيالت‬

‫‪20‬‬


‫جيوفاني فقوسة‬

‫‪21‬‬


‫عارف مصالحة‬

‫‪22‬‬


‫حماد‬ ‫وعد ّ‬

‫‪23‬‬


‫معتصم صيام‬

‫‪24‬‬


‫بشرى عباسي‬

‫‪25‬‬


‫صفاء خطيب‬

‫‪26‬‬


‫حنا قبطي‬

‫‪27‬‬


‫حنان مشعل‬

‫‪28‬‬


29



‫دفتر الفنان‬


‫‪Wa’ad Hammad‬‬

‫وعد حماد‬

‫من مواليد ‪ ،1993‬مصممة أزياء تعيش وتعمل في مدينة القدس‪،‬‬ ‫فلسطين‪ .‬حاصلة على البكالوريوس في تصميم األزياء من كلية‬ ‫حماد أعمالها‬ ‫بتسلئيل للفنون والتصميم في العام ‪ .2015‬تستوحي ّ‬ ‫من الموروث الثقافي الفلسطيني العربي على كافة أشكاله‪ :‬الثقافية‪،‬‬ ‫حماد‬ ‫االجتماعية‪ ،‬وما يتعلق باللباس الفلسطيني التقليدي‪ .‬أقامت ّ‬ ‫مشروعها التجاري الخاص "استوديو درزة"‪ ،‬الذي تركز فيه على صناعة‬ ‫األزياء البطيئة والمستدامة التي تستخدم في صناعتها تقنيات محلية‬ ‫حماد في‬ ‫تميز بالد الشام عامة والمرأة الفلسطينية خاصةً ‪ .‬تتناول ّ‬ ‫تصاميمها الهوية الشخصية وأرشفة اللباس التقليدي الفلسطيني‪،‬‬ ‫مستلهمة من النساء في محيطها ومحتفيةً باختالفاتهن وتنوعهن‪.‬‬ ‫‪Born in 1993, Hammad is a fashion designer based in‬‬ ‫‪Jerusalem. She graduated from Bezalel College of Art and‬‬ ‫‪Design in 2015, with a B.A. in fashion design. Hammad draws‬‬ ‫‪Palestinian-Arab‬‬

‫‪the‬‬

‫‪from‬‬

‫‪inspiration‬‬

‫‪cultural heritage, and has established her‬‬ ‫‪own business project "Studio Darza", where‬‬ ‫‪she manufacturers slow and sustainable‬‬ ‫‪fashion, using local levantine and palestinian‬‬ ‫‪techniques. Hammad’s designs seek to‬‬ ‫‪examine and archives her personal identity‬‬ ‫‪and the traditional Palestinian dresses,‬‬ ‫‪drawing inspiration from the women in‬‬ ‫‪her surroundings.‬‬

‫‪32‬‬


‫استطراد في‬ ‫الخيوط‬ ‫حماد إعادة بناء هويتها وتاريخها العائلي الشخصي‬ ّ ‫ تحاول‬،"‫ "استطراد في الخيوط‬،‫في مشروعها الجديد‬ ‫حماد في مشروعها‬ ّ ‫ تتناول‬.‫على هيئة قماش يلبس‬ ‫أهمية النسب العائلي لكل شخص وتحاول إعادة تخطيط اللباس‬ ‫ حيث قامت بتصميم الثوب‬،‫التقليدي الذي لم يعد يالئم وقتنا الحالي‬ ‫ اللباس مستوحى ويعتمد على‬.‫بتصميم جديد ليسرد خلفيتها العائلية‬ ‫دراسة اللباس التقليدي في مدينة الخليل وكافة أشكال التطريز التي‬ ‫ ابتكرت‬.‫ معرفةً إ ّيانا على عائلتها‬،‫استخدمتها النساء لتزيين اثوابهن‬ ‫حماد معطفً ا شتو ًيا تحتوي بطانته على نسب عائلتها الشخصي كمحاولة‬ ّ .‫ألرشفة نفسها‬ :‫تقنية التطريز المستخدمة في المشروع‬ ‫عرفت مناطق بيت لحم والخليل باستخدام التطريز‬ ِ :‫تطريز اللف‬ ‫ وهو تقن ّية لنسج أشكال متع ّرجة من خيوط القصب تمأل‬،"‫"التحريري‬ .‫الفراغات في الرسم بتقنية اللف التي كثر استخدامها الحقا في الخليل‬

Digression of Wraps

In her new project, "Digression of Wraps," Hammad

seeks

to

reconstruct

her

personal identity and family history, in a form of a piece of clothing. Hammad’s project, through which she tells the story of her family, focuses on the importance of family lineage through re-designing the traditional dress that is no longer worn nowadays: a coat whose lining contains her family's personal lineage in an attempt to archive herself. The dress is inspired and based on the traditional dresses worn in the city of Hebron, in addition to different types of embroidery that women used for decorating their dresses. Embroidery technique: Quilling embroidery: The areas of Bethlehem and Hebron were known for their embroidery technique of weaving zigzag patterns made from reed threads.

33


‫‪34‬‬

‫احمد‬

‫عبد الحافظ‬

‫وعد‬

‫عهد‬

‫محمد‬

‫محمد سالم‬

‫موسى‬

‫حسني‬

‫موسى‬

‫وجد‬

‫محمود‬

‫عيسى‬

‫محمد‬

‫محمد‬

‫حماد‬

‫ابراهيم‬

‫مرشد‬

‫عيسى‬

‫احمد‬

‫عبد املحسن‬

‫عبد الجبار‬

‫شهد‬

‫رغد‬

‫رشيد‬

‫قصي‬

‫علي‬

‫عبد الفتاح‬

‫محمد عبد‬

‫مالك‬

‫فاطمة‬

‫خليل عبد‬

‫وسيم‬

‫محمد‬

‫رند‬


35


36


37


38


39


40


41


‫‪Aref Massalha‬‬

‫عارف مصالحة‬

‫(م‪ )1989 .‬مصور فوتوغرافي‪ ،‬يعيش ويعمل في مدينة القدس‪ .‬ممرض‬ ‫في مستشفى هداسا عين كارم في القدس وطالب ماجستير للصحة‬ ‫العامة من جامعة بن جوريون في بئر السبع ‪ .‬تع ّرف مصالحة على التصوير‬ ‫وطور مهاراته بجهد وسعي ذاتيين‪.‬‬ ‫كوسيط بمفرده‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫‪Born in 1989, is a photographer based in Jerusalem.‬‬ ‫‪Massalha works as a nurse at Hadassah Ein Kerem Hospital‬‬ ‫‪in Jerusalem, and is a master's student in public health‬‬ ‫‪from Ben Gurion University in Beersheba. Massalha became‬‬ ‫‪interested in photography and developed his photography‬‬ ‫‪skills autodidactically.‬‬

‫موت‬ ‫البحر الميت‬

‫كانت الحبيبات الحساسة للضوء منذ ظهور التصوير‬ ‫الفوتوغرافي هي العنصر الرئيسي اللتقاط الصور‪ .‬شرائح‬ ‫سالبة على فيلم من كريستاالت هاليد فضية تتعرض‬

‫للضوء بمقدار معين من الزمن المحسوب بدقة ليتم تحميضها ومن‬ ‫ثم طباعتها ونشرها‪ ،‬في عملية قديمة تستَعمل حتى اليوم‪ .‬من كان‬ ‫ليتصور أن لهذه الحبيبات القدرة على تكوين صور رائعة كهذه؟ بالقدر‬ ‫الكافي من الضوء وبعض المواد الكيميائية‪ ،‬نتلقى صورة نقية تخلق لغة‬ ‫بسيطة ومحسوسه‪ ،‬هي أشبه بالرسائل المكتوبة بخط اليد‪ .‬تجعلك كل‬ ‫المراحل التي تمر بها الصورة في الغرفه المظلمه ترتبط بها عاطفيا‪ ،‬وتزيد‬ ‫من قيمة الصورة التي تصبح أكبر من قيمة أي صورة عادية‪.‬‬ ‫على مستوى ‪ 421‬تحت سطح البحر‪ ،‬يتعرض البحر الميت لعملية قتل‬ ‫مستمرة منذ عشرات السنين‪ ،‬حيث يتم تجفيفه من قبل مصانع الملح‬ ‫ومستحضرات التجميل‪ ،‬هذا باإلضافة إلى تغير مسار األنهر التي كانت‬ ‫تصب فيه‪ .‬أدت كل هذه األسباب إلى انخفاض حاد في منسوب المياه‪،‬‬ ‫وإلى تراجع مستوى البحر‪ ،‬ما أدى الى ظهور عالمات أشبه بأعراض مرضية‬ ‫وحالة احتضار تتجلى بظهور شقوق ضخمة في األرض هي أشبه بالمدرجات‬ ‫تكشف عن طبقات مترسبه منذ االف السنين‪ ،‬باإلضافة إلى ظهور بالوعات‬ ‫في األرض تمتلئ بماء نتن يصدر رائحه كريهه‪ .‬تمألك هذه العوارض‬ ‫بالشعور بالسوداوية واالقتراب من الهاوية ‪.‬‬

‫‪42‬‬


The Death of the Light-sensitive particles are the element Dead Sea of capturing photos. A negative chip on film is exposed to light for a specific amount of (carefully calculated) time to be developed, in an old process that is still used to this day. Who would have imagined that these particles could create such wonderful photographs? With enough light and chemicals, we receive a clear picture that creates simple language that reminds you of handwritten letters. All the stages make you emotionally attached to the photograph and increase the value of the image that becomes greater than the value of any normal picture. At 421 below sea level, the Dead Sea has been undergoing a continuous aggressive process for decades, as it is being drained by salt and cosmetic factories, in addition to the change of the rivers courses that used to flow into it. All these reasons have led to a sharp drop in the water level and to a decline in the sea level, resulting in pehnomena that resemble disease symptoms, such as the emergence of huge cracks in the ground that reveal thousand years old layers, in addition to the emergence of sinks that are filled with stagnant water. These phenomena fill you with bleakness.

43








‫روان أبو الفيالت‬

‫‪Rawan Abo Alfilat‬‬

‫من مواليد القدس‪ ،‬تخرجت من أكاديمية بتسلئيل للفنون في سنة ‪.2019‬‬ ‫تتناول أبو الفيالت في أعمالها الحياة اليومية‪ ،‬خاصة التناقض بين رؤيتنا‬ ‫ألجسادنا ورؤية العالم الخارجي لها‪ .‬شاركت أبو الفيالت بعدة معارض‪،‬‬ ‫منها‪ :‬معرض ليالي القدس ‪ 2017‬في يبوس‪ ،‬جاليري بربور‪ ،‬المركز للفنون‬ ‫المعاصرة‪ ،‬الحوش للفن الفلسطيني‪ ،‬المتحف اإلسالمي في القدس‪،‬‬ ‫وأكاديمية بتسلئيل‪ .‬قدمت أبو الفيالت خالل هذه العروض أعمال ذات‬ ‫مضامين شخصية وبيولوجية تع ّبر فيها عن تجاربها في سياق المجتمع‬ ‫ونظراته تجاهها‪ .‬تركز أبو الفيالت في أعمالها على تعامل المجتمع معها‬ ‫ورؤيته لها كمختلفة عنهم‪ ،‬واعتباره أن من المستحيل أن تكون عربية‬ ‫شرقية مثلهم لقدومها من بالد الغرب‪ .‬تصور ابو الفيالت في أعمالها‬ ‫وجهها وجسدها واضعة عليها ألوانًا مختلفة الستكشاف تأثير األلوان‬ ‫المختلفة على وجهها ومشاعرها ومدى اقتناعها بما خلقت عليه‪ ،‬على‬ ‫أيضا‪ ،‬وتعمل اليوم على‬ ‫عكس ما يراه المجتمع‪ .‬تنتج الفنانة الفيديو آرت ً‬ ‫عمل جديد مختلف نوعا ما عن أعمالها‪.‬‬ ‫‪Born in Jerusalem. Abo Alfilat graduated from Bezalel‬‬ ‫‪Academy of Arts in 2019. Her works discuss daily life, focusing‬‬ ‫‪on the gap between how we see ourselves and how we are seen‬‬ ‫‪by others. Abu Al-Failat participated in several exhibitions,‬‬ ‫‪including: the 2017 Jerusalem Nights exhibition in Yabous,‬‬ ‫‪Barbour Gallery, Al-Markaz Gallery for Contemporary Art, Al‬‬‫‪Hosh for Palestinian Art, the Islamic Museum in Jerusalem,‬‬ ‫‪and Bezalel Academy. Her works process her experiences‬‬ ‫‪in social context, focusing on society's examination of her as‬‬ ‫‪different and fake “Oriental Arab” because of her coming from‬‬ ‫‪a Western country. Abu Al-Failat takes photographs of her‬‬ ‫‪face and body in various colors to explore their effect on her‬‬ ‫‪appearance. She also produces video-art, and she is working‬‬ ‫‪nowadays on a new work that is somewhat different.‬‬

‫‪50‬‬


‫الذكريات‬ ‫الشفافة‬

‫تسعى الفنانة إلى تجميع وأرشفة صور‪ ،‬فيديوهات‪،‬‬ ‫وقصص قصيرة من الذاكرة‪ ،‬وتحويلها الى عمل فني‬ ‫واحد‪ .‬تعرض هذه الذكريات مقتطفات من رحلة الفنانة‬

‫للقاء أقربائها (عندما كانت طفلة) الذي يعيشون خارج البالد‪ ،‬في سوريا‪،‬‬ ‫بسبب التهجير‪ ،‬وذكريات السفر والمعاناة للقائهم‪.‬‬ ‫ال تقتصر هذه الذكريات على المقتنيات التي تمتلكها‪ ،‬بل وتشمل‬ ‫قصصا وتفاصيل أيضا‪ .‬يشمل العمل لذلك رسومات سكتش وسلسلة‬ ‫قصص قصيرة ال منتهية‪ .‬العمل هو بمثابة رحلة بحث وتمعن في‬ ‫جغرافية المكان واألحداث والذكريات‪.‬‬ ‫من بين الذكريات التي استرجعتها الفنانة من طفولتها‪ :‬شجر الزيتون‪،‬‬ ‫زهرة عباد الشمس‪ ،‬عناء السفر‪ ،‬الغربة‪ ،‬الهوية‪ ،‬األلوان‪...‬‬ ‫وهنا تعرض الفنانة احدى القصص التي عاشتها في طفولتها‪ :‬السفر‬ ‫في يوم من األيام ولدت طفلة جميلة لعائلة فلسطينية سعدت بها‬ ‫كثيرا‪ .‬مرت السنوات وكبرت هذه الصغيرة وتعلمت الكثير من الحياة‪.‬‬ ‫لم تكن هذه الطفلة تأبه باختالفها عن االخرين او بردود أفعالهم عند‬ ‫رؤيتها‪ ،‬كان كل همها التعرف على الناس واللعب مع أترابها األطفال‪.‬‬ ‫تع تلك الطفلة لمدى اختالفها ونظرة المجتمع واألصدقاء إليها‪ .‬عندما‬ ‫لم ِ‬ ‫أصبحت الطفلة في السابعة من العمر‪ ،‬قررت العائلة أن تسافر لزيارة‬ ‫جدها وجدتها‪ .‬انتظرتهم خالل السفر صعوبات كثيرة مثل االنتظار‬ ‫الطويل‪ ،‬التفتيش المرهق‪ ،‬ختم الجوازات‪ ،‬الجو الحار‪ ،‬تفتيش الحقائب‬ ‫بدقة وإخراج كل ما فيها‪ .‬عند انتهاء التفتيش‪ ،‬كان على العائلة الصعود‬ ‫الى الحافلة‪ .‬كانت بحوزة الطفلة دمية صغيرة شقراء ترتدي فستانًا أحمر‬ ‫أخذَ ت منها ق َبيل الصعود إلى الحافلة ألسباب مزعومة باحتوائها على‬ ‫ممنوعات‪ .‬قالت األم للطفلة أن دميتها ستعاد لها بعد قليل‪ .‬انطلقت‬ ‫الحافلة ومرت الساعات ونسيت الطفلة أمر دميتها‪ .‬وصلت العائلة بعد‬ ‫عناء كبير إلى بيت الجد وكانت تلك المرة األولى التي تلتقي بها الطفلة‬ ‫بجدها وجدتها‪.‬‬

‫‪51‬‬


Invisible The artist collects and archives photos, Memories videos, and short stories from memory, and turns them into a work of art. These memories present excerpts from the artist's trip to meet her relatives (when she was a child) who live outside the country, in Syria, due to displacement, in addition to memories of the journey. These memories are not mere belongings, but stories as well. The work includes sketches and endless short stories. The work is a journey of research and reflection upon geography, place, events, and memories. The artist’s childhood memories include: olive trees, sunflowers, the tiresome of traveling, alienation, identity, and colors ... And here’s one of the artist’s stories: Travelling Once upon a time, there was a Palestinian family that had a neautiful baby girl that made the family very happy. The baby girl grew up to be a carefree child that cared for nothing but meeting new people and playing with her peers. She was not aware of her differences and the way she was viewed by society. When the child was seven years old, the family decided to travel to visit her grandparents. Many difficulties awaited them during their journey: long queues, stamping passports, hot weather, exhausting luggage searches and removing everything in their bags. When the search was over, the family had to get on the bus. The girl had a blonde doll in a red dress that was taken from her before boarding the bus for alleged security reasons. The mother told the child that her doll would be returned to her shortly. The bus set off, the hours passed, and the little girl forgot about her doll. After a lot of trouble, the family arrived at the grandfather's house and it was the first time the child met her grandfather and grandmother. 52


Moatassem Siam

‫معتصم صيام‬

‫ هو فنان فلسطيني معاصر يقيم في القدس حيث‬،1992 ‫من مواليد‬ ‫ حاصل على البكالوريوس من قسم الفنون الجميلة في أكاديمية‬.‫ولد‬ ‫ عادة ما يعمل صيام مع وسائط‬.‫بتسلئيل للفنون والتصميم في القدس‬ ‫ خاصةً الفيديو واألداء والوسائط الصوتية التي قد تع َرض كعمل‬،‫متعددة‬ ‫ حقيقية‬،‫ باإلضافة إلى مقاطع فيديو تتضمن لقطات جاهزة‬،‫تركيبي واحد‬ ‫ يستلهم صيام‬.‫ عادة ما يعتمد على المادة نفسها وثرائها المادي‬.‫ورقمية‬ ‫ سواء كان‬،‫من األفكار والمفاهيم التي تتعلق بالهوية وذكريات طفولته‬ ‫ذلك حنينًا إلى الماضي أو تحلي ًلا ذات ًيا من خالل استخدام أشكال مختلفة‬

Keysmach ‫ شارك في مهرجان‬.‫من الوسائط المستعملة في يومنا هذا‬

‫في المدرسة الملكية المركزية للخطاب والدراما في المملكة المتحدة عبر‬ .‫ وحاز مؤخ ًرا على جائزة خريجي إيهود الحناني‬،2020 ‫اإلنترنت في العام‬ Live ‫يعمل حالي ًا ضمن مجموعة في ورشة الصوت األدائية أونالين‬ .‫ بإرشاد محمد عبدالكريم وجيليس فيرتوالغنر‬Praxes #2 A palestinian contemporary artist born in 1992, based in Jerusalem. Siam holds a BA from the Department of Fine Arts at Bezalel Academy of Art and Design in Jerusalem. Siam works with multiple media, especially video, performance and audio media, in addition to videos that include ready-made, real and digital footage. Siam is inspired by ideas and concepts related to his identity and childhood memories, from a nostalgic, as well as selfanalysis point of view, using different forms of mediums. Siam participated in the virtual Keysmash Festival at the Royal Central School of Speech and Drama in the UK, and has recently won the Ehud El Hanani Alumni Award. He is currently working as part of the online performance groupLive Praxes # 2 under the guidance of Mohamed Abdel Karim and Gilis Virtuellegner.

53


‫استحواذ‬ ‫الجماد تندر مواقف السيارات التجارية (بدفع) في أحياء شرقي‬ ‫صور فوتوغرافية‪ ،‬فيلم أسود وأبيض | ‪2020‬‬

‫القدس‪ ،‬حيث لم يتَح لألجيال السابقة تخطيط المساحات‬ ‫والمباني الحديثة المهيئة لركن السيارات في المدينة ألسباب بيروقراطية‬ ‫واقتصادية‪ .‬تمتاز منطقة وادي الجوز‪ ،‬مث ًلا‪ ،‬بضيق شوارعها وانعدام األرصفة‬ ‫في حواشيها‪ ،‬دون ألوان أو خطوط تشير إلى السماح بركن السيارات كما‬ ‫هو متّبع في الحيز الحضري العام في مناطق أخرى‪ ،‬أو أرصفة معلمة باأللوان‬ ‫يحول ذلك أطراف الشارع إلى مواقف‬ ‫األزرق واألبيض أو األحمر واألبيض‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫الحي أو زواره‪ .‬تختلف األغراض‬ ‫سكان‬ ‫سيارات عشوائية خاضعة ألهواء‬ ‫ّ‬ ‫واآلليات المستخدمة لتعيين حدود مواقف السيارات في األحياء العربية‬ ‫في شرقي القدس‪ ،‬حيث أنك قد تمر في شارع ما في ساعات معينة وترى‬ ‫تستخدم كحواجز أو عالمات تشير إلى أن المكان‬ ‫أغراضا ملقاة بعشوائية‬ ‫ً‬ ‫َ‬ ‫مخصص لوقف السيارات‪ ،‬مثل خزانة خشب قديمة تعبق بعبق "الريترو"‪.‬‬ ‫قد تدور في ذهن الفنان أسئلة عن شرعية االستيالء على هذه األغراض‬ ‫وفيما قد يتسبب ذلك بشجار‪.‬‬ ‫‪Black and white photography | 2020‬‬ ‫‪There aren't many paid parking lots in East‬‬

‫‪Salvaging‬‬ ‫‪Stuff‬‬

‫‪Jerusalem, as previous generations did‬‬ ‫‪not have the opportunity to plan and build modern parking‬‬ ‫‪lots, for bureaucratic and economic reasons. Wadi Al-Jouz,‬‬ ‫‪for example, is known for its narrow streets and the lack‬‬ ‫‪of sidewalks or space dedicated to parking. This turns the‬‬ ‫‪outskirts of the street into random car parks, subject to the‬‬ ‫‪whims of the neighborhood's residents or visitors. In Arab‬‬ ‫‪neighborhoods in East Jerusalem, you usually come across‬‬ ‫‪random objects, vintage old wood closets, for example,‬‬ ‫‪dumped in the streets and used as barriers or signs indicating‬‬ ‫‪that the place is designated for parking. Artists may wonder‬‬ ‫‪whether salvaging objects from the street is legal or not.‬‬

‫‪54‬‬


55


56


57


58


59


Joudeh Facouseh

‫جودة فقوسة‬

1993 ‫مواليد القدس‬ ٌ ‫ درس علم‬.‫باحث في التقاطعات بين الفن وفلسفة النفس‬ ،‫إنسان‬ ‫ اآلن هو طالب ماجستير‬،‫أبيب‬-‫النفس واألدب الفرنسي في جامعة تل‬ ‫ ومارس الرسم لسنوات‬،‫في علم النفس المجتمعي في جامعة بيرزيت‬ ‫ يحاول من‬،‫ يهتم فقوسة في الفن من منظور استكشافي حيوي‬.‫عديدة‬ ،‫خالله الربط بين البحث في الذات وإمكانية التغيير في النفس والواقع‬ .‫عن طريق الحرية في االختيار واإلنتاج الشخصي والجماعي‬ Born in Jerusalem 1993. A Human, researcher in the fields of Art and the Philosophy of the human mind. He studied Psychology and French Literature at the university of Tel-Aviv and currently pursuing Masters degree in Community Psychology at the university of Bir-Zeit, and practiced drawing painting for several years. Facouseh is interested in art from and active act of discovering, and trying through art to connect between self-actualization and the possibilities of change in one’s self and reality, through freedom of choice and personal and collective production.

60


‫في تأويل الذات‬

‫محاضرة مؤداه فردية تتناول موضوع منهجية‬

‫نسخة مقدسية‬

‫الطباع والتصرفات اإلنسانية وعالقتها مع أنواع‬

‫*‬

‫التفكير‪ .‬ال تهدف المحاضرة إلى تقديم المعلومات‪،‬‬ ‫فالمعلومات هي وليدة األفكار‪ ،‬واألفكار هي منبع المشاكل المعاصرة‪.‬‬ ‫تحاكي المحاضرة جزء من الحياة اليومية في القدس‪ ،‬مرة في واقع الحيز‬ ‫العام‪ ،‬ومرة في عالم األفكار‪ ،‬بينما تسلط الضوء أهمية الفكرة وعبثيتها‪،‬‬ ‫مراقبتها وانعدامها‪.‬‬ ‫مناخ المحاضرة‬ ‫يقدم المحاضرة المؤدي لوحده على مسرح اسود فارغ‪ ،‬وأداؤه مقسم‬ ‫لجزئين‪ :‬الجزء األول وهو يتصرف كأنه في خلوة مع نفسه‪ ،‬يحاور أفكاره‬ ‫ويستذكر معلومات اكتسبها عن العالم‪ ،‬ويعكس من خالل تصرفاته‬ ‫السيطرة عليها‪ ،‬تأثير األفكار على جسده الضعيف‪ .‬الجزء الثاني‬ ‫الفاقد‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫يسيطر فيه على أفكاره وعلى حركات جسده الواثقة ويخاطب الجمهور‬ ‫وهو ينظر إليهم مباشرة‪.‬‬ ‫الحيز المحسوس‬ ‫سوف تتضمن المحاضرة تأثيرات تحفز جهتي الدماغ كل على حدا من‬ ‫خالل الحواس المختلفة‪ ،‬التحفيز المنفصل لكل جهة يمنح شعور‬ ‫بالهدوء‪ ،‬يدعم التركيز على ما يدور في المحيط‪ ،‬يسهل من قابلية‬ ‫التخلي عن األفكار العالقة‪ ،‬يقلص من تأثير األفكار على المشاعر‪ ،‬ويقلل‬ ‫من التوتر‪ .‬وعلى الجدار أمام الجمهور ستعلق الصورة التالية‪:‬‬

‫ يتردد صوت باستمرار طيلة المحاضرة كنبضات مرة من الجهة اليمنى‬‫للقاعة‪ ،‬ومرة من الجهة اليسرى‪.‬‬ ‫ يلمع ضوءين بوتيرة ابطء من الصوت على طرفي المسرح‪ ،‬موضعهما‬‫على طرفي المسرح سيدفعان بأعين الجمهور إلى التحرك أفقيا‪ ،‬هذه‬ ‫الحركة لألعين تعزز االنتباه والثقة في النفس‪ .‬في الجهة اليسرى سيلمع‬ ‫* هذا النص ليس مدونة للمحاضرة‪ ،‬ألن جزء كبير من‬ ‫المحاضرة ارتجالية‪ ،‬وفي كل مرة تعرض فيه المحاضرة سيتم‬ ‫وصف جزء من الحياة اليومية ومعاناتها‪ ،‬واستعمال كلمات‬

‫من اللهجة المحلية وفقا لمنطقة االستضافة‪ ،‬أما هذا النص‬ ‫فيحاول استحضار الحالة في قاعة العرض قدر المستطاع‪ ،‬مع‬ ‫الحفاظ على تحقيق هدف المحاضرة‪ ،‬عن طريق القراءة‪.‬‬ ‫‪61‬‬


‫ضوء اخضر ألنه يحفز الجهة اليمنى من الدماغ‪ ،‬وفي الجهة اليمنى‬ ‫سيلمع ضوء احمر ألنه يحفز الجهة اليسرى‪.‬‬ ‫ يعمل سخان على تبخير زيت إكليل الجبل والالفندر‪ ،‬ألن كل رائحة تحفز‬‫جهة مختلفة من الدماغ‪ ،‬اليمنى واليسرى بالتوالي‪.‬‬ ‫تبدأ المحاضرة والمؤدي يمشي بسرعة ذهابا وإيابا على مسرح اسود‪،‬‬ ‫منحن نحو‬ ‫يردد كالما بينه وبين نفسه غير مسموع أو مفهوم‪ ،‬رأسه‬ ‫ٍ‬ ‫األرض من ثقل أفكاره‪ ،‬يده اليمنى تسند رأسه من ذقنه ويده اليسرى‬ ‫ملتفة على نفسه‪ ،‬يبقى على هذه الحالة حتى يسمع أي صوت من‬ ‫الجمهور ليتوقف ويلتفت إلى مصدر الصوت‪ ،‬يتذكر ما يتوجب فعله ثم‬ ‫يبدأ في الحديث وهو ينظر إلى الجمهور‪.‬‬ ‫جمهور‬

‫عاالغلب كل يوم منفيق بنفس الغرفة‪ ،‬ومنعيد نفس الي عملناه مبارح‪،‬‬ ‫كأنه احترفنا الواقع وتعودنا عليه‪ ،‬بطل اشي يبهرنا‪ ،‬يستحوذ كل‬ ‫اهتمامنا ويعيشنا اللحظة بعيد عن قيود الوقت والقناع االجتماعي الي‬ ‫الزم نلبسه‪ .‬اليوم كل دقيقة محسوبة والزم نتحرك بالش نتأخر‪.‬‬ ‫يبعد المؤدي نظره عن الجمهور وينظر إلى نفسه‪ ،‬يبدأ في حركة متكررة‬ ‫وهو يلتقط شيء من الهواء خلفه ويضعه أمامه بملل‪.‬‬

‫مؤدي‬

‫في كم أشياء بالحياة ما بتخلص بعمر‪ ،‬يمكن فش حاجة تخلص‪ ،‬بس‬ ‫شعور انه دايما ملحوق وانه في أشياء عم يتضيع علي مش عم بتخلص‬ ‫منه‪ .‬هاي هي حياة البلوغ والحرية الي كنا نطمحلها ونحن صغار؟‬ ‫بدهمش يزفتولنا هالشارع؟ ويبنوا رصيف‪ ،‬لو بنوا رصيف راح تندحش‬ ‫عليه السيارات الي بلحقوا يالقوا صفة‪ ،‬قبل الرصيف الزم يبنوا مواقف‪،‬‬ ‫بس وين‪ ،‬شارعنا ضيق والبيوت القديمية قريبة عليه‪ ،‬والي بنوا جديد‬ ‫ما حسبوا حساب موقف لسيارات العماره‪ ،‬المهم يأجروا شقق‪ .‬يا ريت‬ ‫ما يطول الباص ليوصل‪ ،‬ما بحب اضل واقف على هاي المحطة وصافن‬ ‫باألغراض الي عالقة بشيك الجدار‪ ،‬راح يجي اول عاخر‪ ،‬بس المهم يوصل‬ ‫القدس بدون ما يتوقف وتتفتش كل هوياتنا‪ .‬لو دمي لونه ازرق كان‬ ‫عندي موقف ورصيف ومحطة فيها كراسي وشاشة بتعرض امتا بوصل‬ ‫الباص او بفحص بالجوال‪ ،‬وبسلي حالي بالوردات الي بغيروهم كل‬ ‫شهرين ‪ 3‬عشان نفسيتنا ما تتعب‪ .‬بس هون وال هناك دايما بشوف‬ ‫الناس مشغولة بافكار بعيدة عن الواقع الي موجودين فيه‪.‬‬

‫‪62‬‬


‫جمهور‬

‫انتوا كمان بكون بالكم مشغول عادا؟ بشو طيب مشغول هاي الفترة؟‬ ‫يتربع المؤدي على األرض مواجها للجمهور ويبدأ المؤدي في التقاط أشياء‬ ‫من الهواء حوله ويضعها في داخله‪.‬‬

‫مؤدي‬

‫ليش نحن عايشين هيك؟ عنجد هاد هو هدف حياتنا؟ نفرض حالنا عغيرنا‬ ‫بالقوة أو نعيش تحت رحمتهم؟ وال نتعب كتير ونحن محلنا‪ .‬شو الدافع‬ ‫الي بخلينا نتحمل كل الي بصير؟ وشو الدافع الي بحرك كل هالناس؟‬ ‫اهلل؟ الحب؟ المصاري؟ الشغل؟ األفكار؟ مرات بحس ناس أصبع اجرها‬ ‫الصغير بحركها‪ .‬أكيد كل واحد عنده دافع‪ ،‬البحث عن معنى هو أساس‬ ‫كلشي‪ .‬الحس بوجود معنى لحياتنا أكيد رغبة عند الكل‪ ،‬ممكن حاجة‬ ‫باألحرى‪ .‬نيالها الناس الي مالقية معنى لحياتها بالعبادة‪ ،‬في عندهم‬ ‫معنى وفش حاجة يفتشوا عليه‪ ،‬بس عنجد مكتفيين فيه؟ وال الشعور‬ ‫باالنتماء واألهمية جوا مجموعاتهم هي الي بتوفرلهم هاد الشعور؟‬ ‫طيب الي بالقوا معنى في النضال لحقوق معينة وعدل اجتماعي أو‬ ‫عشان تحقيق ذواتهم وتحقيق أحالمهم‪ ،‬عنجد مالقيين معنى‪.‬‬ ‫في سبب ليش أنا موجود؟ كيف بكتشفه‪ ،‬هي صار عمري ‪ 27‬ولسا مش‬ ‫عارف شو عم بعمل‪ .‬في سبب وال الدنيا عبثية‪ ،‬فش معنى أصال والزم أنا‬ ‫اخلقه من تجربتي وقراراتي؟ ولى فش حاجة لمعنى اص ً‬ ‫ال‪ ،‬يما شو بكره‬ ‫الناس الي بتصبلي كوال وبقلها بشربش‪ ،‬وبترد يا زلمة اشرب وانبسط‬ ‫كلها عايشين مرة وحدة‪.‬‬ ‫المشكلة اليوم من كثر الحرية واألمكانيات المتاحة مش عارف شو اختار‪.‬‬ ‫بحس حالي بضل اناقد حالي‪ ،‬مش عارف كيف أكون‪ ،‬وضعي مش عم‬ ‫بتحسن وال عم بتسهل الحياة‪ ،‬وبنفعش اضل اكزب على حالي وأقول‬ ‫إنه راح اتغيير‪ .‬الزم ابطل عادات الهروب من حالي واوقف ادمان الشكالطة‬ ‫والتدخين وصورتي عالسوشيل ميديا والم‪....‬‬ ‫يتوقف المؤدي عن الحديث وينظر إلى الجمهور بخجل‪ ،‬كان سيكشف‬ ‫عادة يخجل بها امام الجمهور ولكنه تذكر وجودهم فتوقف‪ .‬تتحول‬ ‫مالمح وجهه إلى نظرة تحمل تعابير أنه هو أيضا يعلم أن الجميع مدمن‬ ‫على عادة سرية وال حاجة للحديث في ذلك‪ .‬ثم يحتضن نفسه كأنه خائف‬ ‫ويستمر في الحديث‪.‬‬

‫مؤدي‬

‫أنا بقدر اغير كلشي بس مش عارف اختار شو اختار‪ .‬وراح اضل هيك لحد‬ ‫ما أوصل مرحلة انضغط كتير وما اعرف شو أسوي وال شو اختار‪ .‬يأسان من‬ ‫حالي ومن مين أنا‪ ،‬ويأسان ألنه مش قادر أكون كيف بتصور حالي‪ .‬بلكي‬ ‫‪63‬‬


‫مؤدي‬

‫أنا مش يأسان من حالي‪ ،‬ممكن اليأس هو جزء من التجربة البشرية وراح‬ ‫أضل أحس في لو شو ما اختار‪ .‬يعني اذا تجوزت راح اندم واذا ما تجوزت‬ ‫راح اندم!‬ ‫القلق كأنه الشعور الي بحس فيه لما اقرب على حفة كتير عالية وانا بخاف‬ ‫من المرتفعات‪ ،‬هاي الهاوية تحتي هي الحرية‪ ،‬والقلق هو نتيجة الحرية‬ ‫الي منعيشها في وقتنا‪ .‬طيب اذا أنا واقف على الهاوية كل الوقت‪،‬‬ ‫والشعور بشلني للحظات ومش قادر اتخطاه‪ ،‬بنفع اتقبله؟ نحن أصال‬ ‫البشر كيف وصلنا للوقوف على هاوية الحرية؟‬ ‫ممكن عددنا كفصيل بيولوجي وصلنا لهون؟ قد ما صار في كمية أفكار‬ ‫وأمكانيات وحرية ألختيار ‪ 27‬نوع بوظة‪ .‬لو ما وصلنا ال‪ 8‬مليار وكان عنا‬ ‫نفس التكنولوجيا‪ ،‬كيف كانت راح تكون الحياة؟ لو ضل كمان فصائل‬ ‫بشرية معنا عايشين لليوم كيف راح يكون شكل حياتنا‪ ،‬اخر تنتين‬ ‫انقرضوا لما قابلونا نحن‪ ،‬ابصر وقتها شو صار‪ ،‬ونحن كمان بشي مرحلة‬ ‫كنا على وشك ننقرض‪ ،‬بس هي ملينا الدنيا‪ ،‬قدرنا باللغة نحكي اساطير‬ ‫واالساطير انقذتنا من األنقراض‪ .‬اسطورة المصاري عملة قيمة لورق ما اله‬ ‫قيمة منتبادله مع بعض‪ ،‬لو مش كلنا متفقين عالفكرة نفسها ما راح‬ ‫تكون حقيقية‪ ،‬واسطورة القوميات‪ ،‬واسطورة الحكومات‪ ،‬واسطورة اهلل‬ ‫كان فاتح مكتب طابو وبوزع أراضي‪.‬‬

‫جمهور‬

‫معليش نضحك على أفكار غيرنا‪ ،‬بس اذا حد بضحك على أفكارنا منالقي‬ ‫كيف نسكته‪ .‬هي الباص عم بقرب وأخيرا‪ ،‬وهاد باص كبير هال بكون فيه‬ ‫محل اقعد اصفن برا الشباك‪.‬‬ ‫يبدأ المؤدي في التلفت حوله كأنه في زنزانة‪ ،‬واذا تحرك يدخل في زنزانة‬ ‫اخرى‪.‬‬

‫مؤدي‬

‫غريبة اللغة‪ ،‬فتحتلنا بواب كبيرة نتواصل ونعبر عن حالنا ونخلق‬ ‫األساطير الي بناتلنا الحضارات‪ ،‬بس زي كلشي منسيء استخدامها‪ ،‬صرنا‬ ‫منستعمل اللغة بس منقدرش عنجد نعبر عن حالنا‪ ،‬بفكر وبحس بس‬ ‫عند الحكي مرات بقدرش ارتب كلمات بطريقة توصف شو بدي‪ ،‬حتى مرات‬ ‫بعجز االقي الكلمات نفسها‪ .‬حتى الكلمات بحس إنه مع إنها يتوصف‬ ‫األشياء بس كمان بتحد كتير‪ .‬كان حلو لما كنت طالب انه انا طالب وهيك‬ ‫بحمي حالي شوي ألني تحت إطار‪ ،‬بس مش كل الطالب نفس األشي‪،‬‬ ‫انا كنت طالب وكنت كمان أشياء‪ ،‬بس لقب طالب كان يلغيلي كل‬ ‫األمكانيات التانية الي ممكن اكونها‪ .‬أول ما خلصت تعليم كان بخوف‬ ‫إني مش تحت إطار وتسمية‪.‬‬

‫‪64‬‬


‫أصال لشو منسمي األشياء‪ ،‬لما نسمي األشياء منلغي وجودها‪ .‬أول مرة‬ ‫شفت فيها عصفور الشمس انعجقت كتير عليه وكنت بدي إياه يضل‬ ‫قريب اتفرج عليه‪ ،‬بس بعد ما فهمت أنه هاد عصفور الشمس‪ ،‬كل مرة‬ ‫كنت ارجع اشوفه كنت اشوف اسمه وفكرتي عنه‪ .‬كيف بنفع كل مرة‬ ‫بشوفو فيها احس نفس شعور اني بشوفه ألول مرة؟ حتى الناس أول‬ ‫ما اتعرف عليها‪ ،‬مش زي تاني مرة كأنه بعد أول مرة بس بصير اشوف‬ ‫إنطباعي عن الناس وما اختبر وجودها معي‪.‬‬ ‫جمهور‬

‫ما لحق الباص يوصل مدرسة هيلن كيلر للمكفوفين إال في دورية جيش‬ ‫واقفة وبتستنانا‪ ،‬صف الباص وطفى الشفير المطور ألنه صار حافظ الفلم‪،‬‬ ‫وقال بصوت عالي للي واقفين بالنص ينزلوا‪ ،‬طلع جنديين‪ ،‬األول حكى "كلو‬ ‫يطول هويات" بلهجة اجنبية‪ ،‬مشي ألخر الباص وبدا التاني يمرق علينا‬ ‫واحد واحد‪.‬‬

‫مؤدي‬

‫مش قادر افهم كيف في أفكار هلقد قوية‪ ،‬قادرة تجبر إنسان إنه يقوم‬ ‫من الصبح بكير‪ ،‬يحمل سالح وينزل عالشارع ينكد على إنسان غيره‪،‬‬ ‫بتحمل‬ ‫شو هاألفكار الي بتخلي أجيال كاملة ما يحكوا إال بالتجنيد‪ ،‬أفكار‬ ‫ّ‬ ‫إنسان مشاعر كراهية‪ ،‬أفكار بتخلي إنسان يترك بيته ويهاجر على محل‬ ‫غريب‪ ،‬أفكار بتخلي إنسان أعمى عن الواقع الي عايش فيه‪.‬‬ ‫كيف فكرة قديمة فكروا فيها ناس بالزمنات وماتت‪ ،‬ومع كل بشاعتها‬ ‫إال انه رجعوا فكروا فيها‪ ،‬وقدروا يتفقوا عهالفكرة مع كمان ناس الي‬ ‫يتجمعهم الفكرة‪ ،‬وهالفكرة مع كل تناقضها إال أنه قدروا يدمجوها مع‬ ‫كمشه أفكار جديدة‪ ،‬وأفكار انبنت على أفكار‪ ،‬وجادلت مع كمان أفكار‪،‬‬ ‫في ناس اعترضت عاألفكار هاي اكيد‪ ،‬بس أفكارهم ما كانت مدعومة‬ ‫بكفاي أفكار‪.‬‬ ‫المهم بدت ناس تشتغل على دعم هاألفكار ووحدوها بفكرة وسموا‬ ‫هالفكرة ألنه صار الزم يسموها واليوم بدافعوا عن اسم هاي الفكرة‬ ‫بتنسيق األفكار‪ .‬والفكرة طبقوها‪ ،‬والفكرة صارت ذكرى أليمة لناس‬ ‫وسعيدة لناس‪ ،‬بس مش مهم ألنه الفكرة قوية وبتخدم مصالح أفكار‬ ‫ناس تانية‪ ،‬فلو شو ما عملوا بالفكرة مبرر‪ .‬حتى إنه لناس معينة عيب‬ ‫وعار وأصال مش مسموح ما يفكروا بهاي الفكرة‪ .‬وكل هاي األفكار صارت‬ ‫مكدسة ومكونة جزء من حياة هالجندي‪ ،‬حتى جزء من كينونته‪ ،‬وممكن‬ ‫كلها‪ ،‬لحد ما يموت‪ ،‬بس بعد ما يورث كل هاألفكار للي بعده أكيد‪.‬‬ ‫وعشان أنا اقنعه بواقع مختلف أنا شايفه الزم افندله كل األفكار فكرة‬ ‫‪65‬‬


‫فكرة‪ ،‬واتعامل مع المشاعر الي حاملتها هاي األفكار‪.‬‬ ‫ويا حمامة طيري‬ ‫سلميلي على سيدي‬ ‫سيدي الي في عكا‬ ‫أعطاني شقفة كعكة‬ ‫والكعكة جوا الصندوق‬ ‫والصندوق بدو مفتاح‬ ‫الحداد‬ ‫والمفتاح عند‬ ‫ّ‬ ‫بدو بيضة‬ ‫والحداد ّ‬ ‫ّ‬ ‫والبيضة عند الجاجة‬ ‫قمحة‬ ‫والجاجة بدها‬ ‫َ‬ ‫والقمحة في الطاحونة‬ ‫َ‬ ‫والطاحونة مسكرة‬ ‫فيها مي معكرة‬ ‫وهون مقص وهون مقص‬ ‫وفي عرايس بترقص رقص‪.‬‬ ‫هاألغنية بميت حكمة‪ ،‬عقول الناس مي معكرة من كثر األفكار‪ ،‬ولتنحل‬ ‫بتكون عفنت الكعكة بالصندوق‪ ،‬أحسن شي الواحد ينسى كل هاألفكار‬ ‫ويرقص وينبسط‪.‬‬ ‫دهلزت على حالي أنه الحياة حلوة والزم أكون مبسوط وهيني بتطلع‬ ‫على شجرات المدرسة وبتبسم بيني وبين حالي‪ ،‬نشاهلل فش حد عم‬ ‫بتطلع علي وبفكرني مجنون‪.‬‬ ‫ينظر المؤدي حوله كأنه يتأكد أن ال احد يراقبه‪ ،‬ثم ينظر للجمهور داللة‬ ‫أنهم هم من يراقبه‪ ،‬ثم يقول‪.‬‬ ‫جمهور‬

‫مش انتوا‪ ،‬أهل القدس كتير بتطلعوا عبعض‪ ،‬بس مالني ومال الناس‪،‬‬ ‫جد الحياة حلوة لما نفهمها‪ .‬ما احلى الشجرات وهي والد صغار حاملين‬ ‫شناتيهم ورايحين وهم مبسوطين عالمدرسة‪ ،‬ما انغش هالولد بوكل‬ ‫بوظة شكالطة وملغوص وجهه‪.‬‬ ‫وهي رمى غالف البوظة على األرض وكمل ينطنط مبسوط وال كأنه‬ ‫أشي صار‪.‬‬

‫‪66‬‬


‫يقول هذه الجملة وهو في صدمة بعد أن كان سعيد‪ .‬يرفع المؤدي يديه‬ ‫إلى رأسه ويصمت لبضعة لحظات ثم تبدأ موسيقى "دينا عبد الواحد‪،‬‬ ‫نحن حقيقة"‪ .‬يبدأ المؤدي بتكرار فعل تخلص من شيء عالق عليه‪.‬‬ ‫مؤدي‬

‫هاد الغالف عشان يخدم مصالح رأس مالية عمالقة ويكدس األرباح‬ ‫لواحد نايم ببيته بقارة تانية بعد ما قدر يعمل وصفة فش إلها معنى‬ ‫من مكونات الممها من كل محل بالعالم‪ ،‬سكر بزرعوه نساء في جزر‬ ‫في المحيط األطلسي‪ ،‬وككاو من مزارع انبنت محل مساحات في غابات‬ ‫األمزون‪ ،‬وحليب من بقرات ما عمرها شافت الشمس وبديش افكر اكثر‬ ‫بهاد الموضوع‪ ،‬وعمال مهاجرين بقبضوش اشي بشتغلوا بالمصنع‪.‬‬ ‫لعب بأفكار الناس واقنعهم بالدعايات أنه هالبوظة زاكية‪ ،‬وراح ينبسطوا‬ ‫لما يوكلوها‪ ،‬وغلفها بغالف‪ ،‬ما في إله أي قيمة غير انه يخدم هدف واحد‬ ‫ويحافظ على منتج الكم اسبوع وبعدين ينرمى ويضل بالكرة األرضية‬ ‫الالف السنين‪.‬‬ ‫قبل اختراع البالستك كانت الحياة ماشية تمام‪ ،‬بس ال بدنا نسهل على‬ ‫حالنا األمور اكثر‪ ،‬ونريح حالنا‪ ،‬مش عارف وين راح نوصل بالراحة هاي‪،‬‬ ‫بس نفكر وكلشي يصير زي ما بدنا‪ ،‬طيب اذا نحن ما اشتغلنا في حد‬ ‫راح يشتغل عنا‪ ،‬واذا مش حد فاشي راح يشتغل عنا‪ ،‬واذا وفرنا بمحل‬ ‫راح نعوض بمحل تاني‪ ،‬وهي البشرية اليوم عشان تريح حاله‪ ،‬وعشان‬ ‫غيرها يعمل ثروة‪ ،‬الكرة األرضية عم تدفع الثمن‪ .‬بس الكرة األرضية ومش‬ ‫نحن‪ ،‬أصال نحن مش جزء منها‪ ،‬لو اختفت غابات‪ ،‬ولو تعبت المحيطات‬ ‫بالبالستك مش مهم‪ ،‬لو وقفت األرض تلف شو فارقة علينا؟ أصال نحن‬ ‫مش شايفين‪ ،‬ولو شايفين وفي إلنا مصلحة مش راح نكون سائلين‪ ،‬ولو‬ ‫فش إلنا مصلحة وعنا رأي فش شو نعمل‪ ،‬وإذا فش عنا رأي فاصال ما صار‬ ‫اشي غلط‪ ،‬كله عادي والحياة حلوة‪.‬‬ ‫هاد الولد أكيد تصرف هيك ألنه أهله بتصرفوا هيك قدامه‪ ،‬طيب أهله‬ ‫ما بفكروا؟ نفسي افهم هاي الناس بشو بتفكر‪ ،‬وال ما بفكروا‪ ،‬ما بنفع‬ ‫الواحد ما يفكر‪ ،‬اكيد تفكيرهم ضيق‪ ،‬ما بفكروا غير في مصلحتهم‪،‬‬ ‫زيهم زي الي كون افكار اقنعت هالولد يلبس هالزي العسكري‬ ‫وينكد علينا عالصبح‪ .‬بس الفرقية‪ ،‬الغالف خدم مصلحتهم بالسعادة‬ ‫المؤقتة‪ ،‬والجندي بخدم مصالح كتير اكبر وباالخر في كتير بدفعوا ثم‬ ‫هالمصالحتين‪.‬‬

‫‪67‬‬


‫طيب انا ليش تفكيري مش ضيق هيك‪ ،‬ليش الزم يكون شمولي ويحلل‬ ‫كل هالطبقات من التفكير‪ ،‬تفكيري احسن؟ منطقي اكثر؟ أخالقي اكثر؟‬ ‫بس حتى ولو‪ ،‬تفكيري متعبني وتفكيرهم مريحهم‪ .‬بس انا متأكد انه‬ ‫اذا الكل بفكر زيهم راح تخرب الدنيا أكثر واذا الكل بفكر زيي راح نعيش‬ ‫بعالم احسن‪ ،‬أفكاري حلوة حلوة كتير‪ ،‬لو الكل بفكر فيها‪.‬‬ ‫كل الحق على أماية الفلسفة األوروبية‪ ،‬رينية ديكارت‪ ،‬قال الزم نشكك‬ ‫بكلشي‪ ،‬ألنه كلشي ممكن يخدعنا حتى حواسنا‪ ،‬بس التفكير ال‬ ‫ما بخدعنا ألنه األشي الوحيد الي نحن أكيد متأكدين منه هو أنه نحن‬ ‫منفكر‪ ،‬يعني حتى لو كلشي حولي وهم‪ ،‬ومش حقيقي او مجرد حلم‪،‬‬ ‫على القليلة انا متاكد اني بفكر‪ ،‬اذا انا موجود‪.‬‬ ‫يتوقف المؤدي عن الكالم بسرعة‪ ،‬ينظر إلى الجمهور ويقول‪ :‬أنا بفكر اذا‬ ‫انا مضغوط‪ ،‬أو مجنون ومكتأب‪ .‬ثم يعود إلى الكالم في نفس الوتيرة‬ ‫السريعة‪.‬‬ ‫مؤدي‬

‫ديكارت ربط كينونة األنسان بالتفكير‪ ،‬ألنه وقف عند إثبات الوجود‬ ‫بالتشكيك‪ ،‬والشك منبعه األفكار‪ ،‬لو غاص اعمق من التفكير وقدر يراقب‬ ‫التفكير ذاته‪ ،‬يفهمه ويحتويه‪ ،‬لو كمل يحلل كان أوروبا ما ربطت وجودها‬ ‫بافكارها وبدت تحول العالم بناءا عشو بحاللها‪ ،‬كان ما صار في اميركا بلد‬ ‫تحقيق االحالم بأي ثمن‪ ،‬وكان هاد الولد ما رمى غالف البوظة على األرض‬ ‫قدامي وكان هال انا مبسوط ألنه هالجندي باألصل ما كان راح يكون هون‬ ‫عشان يوقفني‪.‬‬ ‫كيف راح يكون العالم لو صحيت شي يوم وبدل كل هاالفكار الي براسي‬ ‫وبراس الناس حولي كان في صمت‪ ،‬فش حد يتصرف تصرفات غبية ووال‬ ‫حد يتصرف تصرفات عنصرية‪ ،‬شو راح اعمل؟ وبشو راح اشغل حالي‬ ‫بدل ما احلل تصرفاتهم وتأثيراتها على غيرهم وعلي وعلى الكوكب‬ ‫والمجرة؟ كيف راح ما أفكر بالمستقبل وبحلول عشان احل المشاكل الي‬ ‫بعملوها؟ شو راح اعمل؟ شو راح تعمل الناس لو وقفت للحظة وتأملت‬ ‫في الحياة وفي الواقع حواليها وبدأت تستكشف وتستنتج؟ مش قادر‬ ‫اتخيل حجم الخوف الي راح يعم على الكوكب‪.‬‬ ‫لو بدل األفكار والتحليل‪ ،‬وبدل النء والحكي الفاضي‬ ‫فجأة‪ - ،‬تتوقف الموسيقى ‪ -‬بملى عقلنا صمت غريب‪.‬‬

‫‪68‬‬


‫يتوقف المؤدي وتملء القاعة صمت تام‪ ،‬يدير نفسه نحو الجمهور وينظر‬ ‫وهو متسائل‪ ،‬يستمر في الصمت للحظات وينظر إلى أعين الجالسين‬ ‫والجالسات في الجمهور واحدا واحدا‪" .‬بشو بتفكروا؟"‬ ‫جمهور‬

‫"انت هال بشو بتفكر؟"‬ ‫َ‬ ‫"انت بشو عم بتفكري بهاي اللحظة‬ ‫ِ‬

‫‪69‬‬


70


‫تعود الموسيقى مرة أخرى ويبدأ في الحديث مجددا‪.‬‬ ‫مؤدي‬

‫قال بقول ديكارت انه مش عارف من وين بتيجي األفكار الي منفكر فيها‪،‬‬ ‫قال شو هاد الشيطان بوزها فينا‪ ،‬وكمان مرة خاف يكمل يفكر ويكتشف‬ ‫مين هاد الشر‪ ،‬وخلق لألوروبية عامل خارجي يرموا عليه مسؤولية‬ ‫الهلوسات والتخيالت واألفكار الي مش قادرين يواجهوا العالم فيها‪،‬‬ ‫وطبعا سوقولنا طريقة تفكيرهم‪ ،‬ويا باعونا إياها‪ ،‬ويا رموها علينا من‬ ‫السما باسم الحرية‪.‬‬

‫جمهور‬

‫انتو طيب قادرين تعترفوا بافكاركم‪/‬ن قدام العالم‪ ،‬قادرين تعترفوا‬ ‫بأفكاركم‪/‬ن الغريبة‪ ،‬هاي األفكار جواتكم‪/‬ن وجزء أساسي من تكوين‬ ‫شخصيتكم‪/‬ن وتصرفاتكم‪/‬ن وردود أفعالكم‪/‬ن بس من برا بتمثلوا‬ ‫انه كلشي طبيعي ورسمي‪ ،‬ومن جوا في براكين بتغلي‪ .‬انتوا مش‬ ‫قادرين تواجهوا العالم بالي جواتكم‪/‬ن‪ ،‬انتوا أصال مش قادرين تواجهو‬ ‫نفسكم‪/‬ن بالي جواتكم‪/‬ن‪ ،‬وبتحكموا على انفسكم‪/‬ن قبل ما االخرين‬ ‫يحكموا عليكم‪/‬ن‪ ،‬ولسا بتحكموا على غيركم‪/‬ن‪.‬‬

‫مؤدي‬

‫لشو هاألفكار هاي‪ ،‬خلص ما نحط هاي األفكار عالشيطان‪ ،‬ونستمتع فيها‬ ‫شوي بينا وبين حالنا‪ ،‬والي بصلوا بعدين عشان يرتاحوا مع انفسهم‬ ‫يصلوا‪ .‬دايما في عامل خارجي نلومه على أفكارنا‪ ،‬على تصرفاتنا‪ ،‬على‬ ‫عنصريتنا والكراهية الي مشبعا دمنا‪ .‬هو الي بدا‪ ،‬مهي بتحكي هيك‪،‬‬ ‫دينهم غلط‪ ،‬دولتهم بتهددنا‪ ،‬في مجموعة بتتأمر علينا‪ ،‬وبعدين‪......‬‬

‫جمهور‬

‫طيب انتوا شو؟ من وين بتيجي افكاركم؟ بتتحملو مسؤوليتها؟‬ ‫بتحسوها جزء منكم وال هي بس أفكار وانتوا مش افكاركم؟ بتميزوا‬ ‫الخيال عن األفكار وال كلها واحد؟ بتستعلمو التفكير عشان توصلوا‬ ‫الستنتاجات وال التفكير بسيطر عليكم؟‬ ‫األفكار بتجر أفكار‪ ،‬واألكل بجر أكل‪ ،‬والنوم بجر نوم‪ ،‬والمصاري شو بدا‬ ‫تجر؟ مصاري! واإلدمان يا روحي بيجر إدمان‪.‬‬ ‫يقوم المؤدي بتمثيل دور البحث عن شيء ما ال يجده‪ ،‬وهو يتلفت حوله‬ ‫ويتحرك في المسرح بحثا عن شيئه الضائع‪.‬‬

‫مؤدي‬

‫مرات بقعد وبقول لحالي إنه خلص بديش أفكر وبدي اسيطر على‬ ‫حياتي‪ ،‬بس مش فام كيف بلحظة بتدخل األفكار‪ ،‬واألفكار المشكلة‬ ‫‪71‬‬


‫إنها منطقية وبتجر‪ ،‬فكرة ورا فكرة‪ ،‬ومشهد ورا مشهد ومسرحية ورا‬ ‫مسرحية‪ .‬أحلى اشي إنه انا بكون البطل بكل األدوار واألسطير الوهمية‬ ‫براسي‪ ،‬وبالحقيقة أنا واقف محلي‪ ،‬أو بضل سايق مكمل للدار وبنسى‬ ‫دخلة بيت صاحبي وهو قاعد جنبي اوصله‪.‬‬ ‫جمهور‬

‫وين المفاتيح؟ حد فيكم انتبه وين حطيتهم؟ دايما بحطهم بنفس‬ ‫المحل‪ ،‬بس هال كنت مشغول بفكرة مهمة كتير‪ ،‬شو كانت الفكرة؟‬ ‫نسيت‪ ،‬طيب وين المفاتيح؟‬

‫مؤدي‬

‫منيح الي بس مضيع مفاتيح‪ ،‬ودخلة البيت‪ ،‬مرات بض ّيع ناس‪ ،‬وبعد ما‬ ‫تموت فش وين اروح بكل الحكي الي كنت بدي احكي وكان الزم احكيه‪.‬‬ ‫التفكير بعميني انشوف عنجد شو بصير حوالي‪ ،‬لحد ما تصير مصيبة‬ ‫خارج عن سيطرتي‪ .‬ممكن موت شخص كثير قريب‪ ،‬االنفصال في عالقة‪،‬‬ ‫حادث منخسر فيه جزء من جسمنا‪ ،‬غلطة كبير بتطردنا من شغل‪،‬‬ ‫او ضائقة مالية‪ .‬في مثل بستعملوه لهاي الحاالت بقول إنه اإلنسان ما‬ ‫بقدر شو عنده غير ليخسره‪ ،‬صح‪ ،‬بس مش بس صح‪ .‬منقدرش شو عنا‬ ‫ّ‬ ‫ألنه ملتهيين بأمور تافهة ما الها معنى‪ ،‬هاي اللحظات األليمة بتخلينا‬ ‫نفكر بطريقة بتختلف‪ ،‬منراجع فيها حالنا‪ ،‬شو اولوياتنا كيف تصرفنا‪،‬‬ ‫مين اهملنا‪ ،‬وخسرنا‪ ،‬طيب ليش من األول ما منفكر بهاي الطريقة‪ ،‬اذا‬ ‫نحن واعيين واحرار ومثقفين ومنختار الصح دايما‪ ،‬كيف ما منختار نفكر‬ ‫بطريقة واعية؟‬ ‫من بكرا الزم ابدا اسيطر على حالي‪ ،‬ليش من بكرا‪ ،‬من اليوم‪ ،‬يييي‬ ‫لساتني عم بفكر‪.‬‬ ‫يهز المؤدي رأسه ويلتفت إلى الجمهور يدخل صمت في المسرح ويسأل‬ ‫مجددا‪ ":‬انتوا بشو عم بتفكروا؟"‬

‫مؤدي‬

‫التفكير الزم يكون أداة‪ ،‬او حاسة‪ ،‬حاسة ادق‪ ،‬زيه زي باقي الحواس‪ ،‬بس‬ ‫شو نعمل اذا من أول ما نفتح عينينا ببدا مخنا يفكر ويتخيل ونحن‬ ‫مش حاسين‪ ،‬المشكله انه جسمنا بقوم وبغسل وجهه‪ ،‬وبمشط شعره‬ ‫وبزبط حاله واألفكار ماشية‪ .‬الحياة بدون تفكير زي الحياة بدون اشوف‬ ‫فيها شاشة‪ ،‬او بدون ما اسمع ضجة المدينة‪ ،‬او بدون ما المس بالستك‪ ،‬او‬ ‫بدون ما اشم دخان السيرات‪ ،‬وبدون ما اكل خبز وسكر‪ .‬كلنا تعودنا على‬ ‫الحياة هيك‪ ،‬بس مش عشان هاي األشياء نحن نخلقنا نعيش‪ .‬المشكلة‬

‫‪72‬‬


‫لسا مش هون‪ ،‬المشكلة إنه براس كل بنيأدم في تركيبة أفكار بترسم‬ ‫صورة للعالم غير عن الي جنبه‪ ،‬كل واحد فينا في بين عينيه وبين الواقع‬ ‫في كمشة فالتر‪ .‬وكل واحد بحس بشعور مختلف لنفس الحدث‪ .‬بكون‬ ‫واحد بموت وفي ناس بتكييف‪ ،‬وناس بتعصب‪ ،‬وناس بتزعل‪ ،‬نفس‬ ‫اإلنسان بطلع يحكي عالتلفزيون ناس بتشوفه صريح وبحكي شو في‬ ‫بباله‪ ،‬وناس بتشوفه كزاب ومنافق‪.‬‬ ‫مش الزم اخلي الي بصير حوالي يأثر علي من جوا‪ ،‬الزم انا احافظ‬ ‫على توازني‪.‬‬ ‫جمهور‬

‫منراقب كلشي بصير حوالينا بس مننسى انه نوقف للحظة ونراقب‬ ‫حالنا‪ ،‬نفهم وين نحن موجودين وسط كل الفوضى الي حوالينا‪ ،‬شو‬ ‫أراءنا للي بصير حوالينا ومن وين تكونت عنا هاي األراء‪ ،‬واألهم شو‬ ‫ردود فعلنا ومشاعرنا الحقيقية تجاه الي بصير‪ .‬فش اشي راح يتغيير‬ ‫حوالينا‪ ،‬ونحن ما منقدر نغيير الواقع‪ ،‬بس منقدر نفهم حالنا‪ ،‬وبدل ما‬ ‫نضل نقالب في الناس وننجرف ورا افكارنا‪ ،‬منقدر نطلع ننبسط‪ ،‬نستأجر‬ ‫بوسكوليت‪ ،‬نشوف الدنيا بدون فالتر وكبرياء‪ .‬لما نشوف المكعب راح‬ ‫نعرف كيف نتعامل معه‪ ،‬ولما نقدر نشوف الواقع من بعد تاني‪ ،‬راح نقدر‬ ‫نعيش بطريقه غير‪.‬‬ ‫كل الوقت منراقب ومنحكم عكلشي‪ ،‬بس اذا وقفنا للحظة نراقب‬ ‫األنسان الي براقب‪ ،‬شو راح نشوف؟ مين راح نالقي؟ راح نرجع تاني يوم‬ ‫نفيق بنفس التخت‪ ،‬ونعمل نفس الروتين‪ ،‬بس بدل ما يكون بالنا‬ ‫مشغول‪ ،‬بنفع يكون رايق‪ ،‬بدل ما نفرغ غضنا بالناس الغلط‪ ،‬ممكن نحله‬ ‫مع حالنا‪ ،‬بدل ما ننسى األشياء المهمة منتذكرها‪ ،‬وبدل ما نضيع الفرص‬ ‫نعيشها‪ ،‬ألنه لما يفوت الوقت الندم ما راح يساعد‪ ،‬وال غضبي على الجنود‬ ‫النازلين من الباص راح يحررني‪.‬‬ ‫كانوا يكزبو علينا ونحن صغار ويقولو انه ابصر ألنو جيل العقل بوقف‬ ‫يتعلم‪ ،‬اتعبونا خرافات ونحن صغار قضينا عمر نكتشف إنها كذبة‪.‬‬ ‫العقل مرن وما بوقف يتغيير‪ ،‬كل ما نحفز خاليا مختلفة بنفس الوقت راح‬ ‫تبدا ترتبط بينات بعض‪ ،‬ومع الوقت الدماغ بصير يفكر بنمط معيا‪ ،‬في‬ ‫ناس نمط حياتها النكد‪ ،‬وفي ناس نمط حياتها الهبل‪ ،‬وفي ناس خوف‬ ‫النكبة ورثته لوالدها وألحفادها‪.‬‬ ‫مش شرط نعيش نفس نمط اهالينا مش الكل بحط المفرمة ورا الحنفية‬ ‫تنشف‪ ،‬وال نمط مجتمعنا نحن عايشين بمنطقة كتير شوب والشورت‬ ‫‪73‬‬


‫مريح بالصيف يا اخي‪ ،‬وال النمط الي فرضه االحتالل علينا كل يوم ضغط‬ ‫وازمات وعصبية وعجز‪ ،‬منقدر نحن نقرر كيف بدنا عقلنا يشتغل‪ .‬مش‬ ‫قصدي نبني عالم وردي نعيش فيه‪ ،‬بل إنه نفهم الواقع ونتقبله زي ما‬ ‫هو‪ ،‬ألنه ما بتغيير‪ ،‬بس لما نفهم موقعنا فيه‪ ،‬ونتغيير من جوا‪ ،‬راح نبد‬ ‫نشوف التغيير حوالينا‪ .‬لما كلنا نتغيير لو شوي‪ ،‬اسطورة الجندي راح‬ ‫تفكك من جذورها‪ ،‬بس األهم أنه راح نحن نتحرر من األساطير الي منلعب‬ ‫دور البطولة فيها جواتنا‪ ،‬ونرجع نختبر الواقع كأنه ألول مرة‪.‬‬

‫‪74‬‬


just go outside, rent a bike, see the pace of life without filters and ego. When we manage to see the cube we will know how to deal with it, and when we manage to see reality from a different perspective, we will be able to live differently. We observe and judge everything, but if we stood to observe the observer, what would we see? Who would we meet? We will wake up in the same bed again, and follow the same routine, but instead of carrying heavy thoughts, we can take things easier, instead of throwing anger at others we can deal with it inside us, instead of forgetting things, we can see them, we can live the moment, for when time is gone, regret wont solve anything, and my anger at the soldier while they are leaving the bus is not going to free me. They used to lie at us when we were young, saying that the mind stops learning at a certain age, they filled us with lots of myths we had to debunk. The mind is flexible, every time we stimulate different cells they start connecting, after a while the mind starts following this pattern. Some people have a pattern of exaggeration, or moodiness, some people pass the pattern of fear from the Nakbeh to their children and their grandchildren. We can create our own patterns, we ought not to repeat the patterns of our parents, not everyone walks with their shoes inside the house. We ought not to repeat the patterns of our society, not everyone takes pictures of everything new they see, enjoy things as they are. We can decide how we want our brain to work, I don’t mean to build a perfect reality in our mind and live in it, but to understand reality, accept it, for it wont change. Once we understand our position in it and change from the inside, we will also see things differently, when we all change even a little, the myth of the soldier will shatter, but most importantly, we will be freed from the myths we play the position of heroes in our minds, and experience reality as if for the first time. 75


Starting from tomorrow I want to take control of my thoughts, why tomorrow, why not now, I am still thinking. (The performer shakes his head and looks towards the audience. The stage goes into silence again and he asks.) What are you thinking about? Performer

Thinking should be a tool, a sense more precisely, like all other senses, but what do we do if from the moment we open our eyes our brain starts thinking without us realizing, the problem is that our body, gets up washes its face, brushes its hair, get dressed and the thoughts are just running. Life without thinking is like life without seeing a screen, or without the listening to the sound of the city, or without touching plastic, or without smelling the smoke of the cars, or without eating bread or sugar. We are used to life this way, but we were not born to live this life. The problem doesn’t stop here, the problem is that in everybody’s mind there is a different construction of thoughts about reality, everybody sees the world with many different filters. Different people react differently towards the same event. While one is dying, some people feel happy, others feel angry, others feel sad. The same person speaking on the screen would be seen by some as honest while others see him as a liar and a hypocrite. I should not let the things around me affect me from the inside, I should keep my balance.

Audience

We observe things that take place around us, but we forget to stop for a moment to observe ourselves, understand where we are in the middle of all the mess around us. What are our opinions towards reality, where do those opinions come from, most importantly, what are our feelings towards those events that take place around us. Nothing will change, we cannot change reality, but we can understand ourselves, and instead of fighting people and get distracted by our thoughts, we can 76


Thoughts drag more thoughts, food drags more food, sleep drags more sleep, what does money drag? Money! And Addiction drags addiction sweetheart. (The performer starts a repetitive act of wandering and looking around for something while not finding it.) Performer

Sometimes I confront myself that I should not think, I should take control over my life, and I cannot understand how in a moment the ideas take over, the problem with thoughts is that they are reasonable and they drag more thoughts, an act over the other, a play after another. The best thing is that I am the hero of all the myths in my mind, in reality I would be just standing or I keep driving straight and miss the entrance to my friends house who is sitting next to me.

Audience

Where are the keys? Has anyone noticed where I put them, I always put them in the same place, but I was busy with a very important thought, what was the thought? I forgot, where are the keys? It is good that I only lost the keys, and the turn to my friend’s house, sometimes I loose people, after they die there is no room for all the words that we never told, thinking blinds me from seeing what really is happening around me, until a catastrophe takes place, something out of my control, death, break up, an accident which costs us part of our body, a mistake that gets us fired, or a financial crises. There is a proverb they use in these cases, People do not appreciate what they have until they loose it, its true, but not completely true, we do not appreciate what we have because we are distracted from the things we have, those painful moments make us think in a different way, but why such moments are needed to think this way, if we are free, aware and educated, not to mention choosing the right thing all the time, why we do not choose to think this way more often.

77


(The music returns, and the performer starts talking again to himself.) Performer

Descaters! Did not know where the thoughts came from, from the devil he said, and again he feared to think deeper, and created for the Europeans an external factor to put all their blame on, to run away from all their thoughts and taking responsibility for them. They sold us there way of thinking, or just dropped them at us in the name of freedom.

Audience

Are you able to face the world with your thoughts? Share your most bizarre thoughts. Those thoughts are part of your inner self, they shape part of your identity and your responses, yet from the outside you act as if everyt‫׳‬hing is normal and from the inside there are volcanos erupting. You cannot face the world with your inner thoughts! You cannot face your self with your thoughts how about the world. You judge yourself before others judge you, and still you judge others.

Performer

Why thinking this way, who don’t we blame Satan for our thoughts, or others as well, while enjoying the thoughts a little between ourselves, then whoever prays let them prey to feel better. There is always an external factor to put all the blame on, on our thoughts on our acts, on our racism and the hatred that is saturated in our blood. He started, she is the one talking about this topic, there religion is false, their country is threatening us, there is a secret organization plotting against us, what else!?

Audience

What about you? Where does your thoughts come from? Do you take responsibility for them? Do you feel that they are part of who you are? Or are they just thought and you are not your thoughts? Can you tell between imagination and thinking? Or are they all the same? Do you use your thoughts to conclude, or does thinking control your lives?

78


Audience

79

You! What are you think about now?


(The performer stops, stars into the audience and says: I think therefore I am stresses, or crazy or depressed, He looks away then continues talking to himself.) Performer

Descartes connected the entity of the human with his thoughts, he stopped with doubts and thinking, if he went on and manged to observe thinking itself, understand it and comprehend it, Europe would not have also connected its thoughts with the world and implemented its thoughts about the world, America and the land of making dreams come true would not exist, this kid would not have through the plastic case to the ground, and this soldier would not also be here. How would the world be if I woke up in the morning and all the thoughts in my head and in the minds of people around me were replaced with silence, no one acted stupidly, and no one was racist, what would I do? What would I keep my mind busy with? Instead of analysing their acts, and their effects on other people, on the planet and on the galaxy? How wouldn’t I think about solutions to the problems they raise or the future? What would I do? What would the people do if the stopped for a moment to observe the world around them and started discovering and concluding? I can not imagine the panic that would fill this planet. If instead of thoughts and analysing, instead of complaining and empty talk All of a sudden, - (the music stops.) – our minds become quiet. (The performer stops, the room would be filled with complete silence, he will look wondering into the audiences eyes one by one and remains in silent, then asks: “what are you thinking about”.)

80


be paid. Humanity today is being so lazy, and earth is paying the price, earth not us, we are separate from everything around us. If forests disappear what would happen to us, if oceans are filled with plastic also not a big deal, if earth stopped spinning it would not affect us as well. We can not see what is really going on around us, even if we saw and were benefited, we would not care, and in case we can see and have an opinion we would be powerless, and if we have no opinion then nothing wrong happened in the first place. This child for sure acts this way because his parents also act this way, don’t his parents think, I wish I could understand how those people think, or don’t they think, one can not not think, probably there thinking is so narrow, they have the same thoughts that convinced this young man to wear this uniform and ruin our morning, the only difference is that that the plastic case serves temporary happiness, and the soldier serves a higher purpose, at the end many pay the price for those benefits, and their effects last very long after they are gone. Why my thinking is not that narrow, why does it have to be considerate, and comprehend so many layers of thinking, is my thinking a better thinking? More moral? Even though, my thinking is exhausting me, and their thinking is keeping them happy. Still I am sure that if everyone thought the way I did the world would be a better place, yet if everyone thought like they did the world would be a miserable place. The root cause of all of this is Descartes, he said we should doubt everything, because everything can foul us even our senses, but thinking cannot, because it is the soul thing we are sure about, that we are thinking, even if everything around is just an illusion, at least we would know that we are thinking about it, I think therefore I am.

81


smiling, I hope no one is looking at me, people in Jerusalem do stare a lot. (The performer stares at the audience as if they are staring at him, and continues.) Audience

Not you, Jerusalemites stare a lot, I still shouldn’t care, life is beautiful once we understand it. The trees are nice, those two kids going to school smiling and eating ice-cream are lovely, this little kid got his face sticky with chocolate, how cut. He threw the plastic case to the ground and went on jumping happily. (The performer goes into a shock after he was happy, he raises his hands to his head, goes quiet for a while. The song by Deena Abdelwahed - Ah'na Hakkeka, starts playing. The performer starts a repetitive act of getting rid of something stuck on him.)

Performer

This plastic bag in order to serve the cumulative benefit of someone in another continent, who made a recipe and commercialized the product and linked its consumption with happiness, he brought sugar from women working in the Atlantic ocean islands, cacao from trees planted on the lands of the amazon forest, milk from cows who never saw the sun, and I don’t want to think more about this industry, it was produced by enslaved immigrant workers, and finally covered with case that will remain on this planet for thousands of years, after serving this lustful purpose. Before the invention of plastic, life was also going, but we always want to make our lives easier, I do not know where we would reach at the end if everything is easier, would we just think and things get done for us? But someone if not something is going to do the work instead of us, a price must 82


Anyways lots of people started talking about these ideas and came up with one new idea and this idea because they have to refer to it and protect it by lots of other ideas. This idea came true, and the idea became a painful memory to some and joyful to other, that’s not a big deal since this idea was benefiting the ideas of others. To some the possibility of not thinking with this idea is shameful, not acceptable nor allowed. All those ideas are compressed in the mind of this soldier they make a big part of his life, his entity, maybe all of it, he will pass them down before he dies. To persuade the soldier of a reality without those ideas, I have to rebut all the ideas one by one, and deal with all the feeling accompanying them. Fly to Akko pigeon Give my grandfather my regards My grandfather gave me a cake And the cake is in the box And the box needs a key And the key is at the smith And the smith wants an egg And the egg is with the hen And the hen wants wheat And the wheat is in the mill And the mill is closed Its full with turbid water While two walls are closing in There is a group of dancing girls This is a wise song, the minds of people are turbid with thoughts, and the cake will rote before the minds of people change their opinion towards anything, its best to put all these thoughts aside, dance and enjoy life. I tried to assure myself that life is beautiful, I should be happy no matter what, I looked at the trees in the school and was 83


my graduation it was scary not being protected by this frame. Why do we name things, when we name things we limit them, we exclude their existence. The first time I saw the sun bird I got so excited, I wanted it to stay more so I can observe it, but when I realized that it is a sunbird every time I came across it, I saw my thoughts of it, and not the bird its-self. How can I feel the same way I did when I first saw him again? Even people, when I first meet them its not like all the coming times, as if I stop seeing them and only see my opinion about them, and not to experience their existence with me. Audience

The bus barely reached Helen keller school for the blind and the border police patrol is there waiting for us, the bus stopped, the driver turned of the engine knowing how long it takes, and shouted to all the people standing to disembark, two soldiers appeared, the first said: “Everyone with their IDs” in a broken Arabic language, he walked to the end of the bus and the second started checking the IDs.

Performer

I cannot believe how ideas can be that strong, that they force a human to wake up in the early in the morning, carry a weapon and goes to the street to make the life of another human miserable. What are those ideas that makes a complete generations talk about the army, thoughts that make humans carry the feelings of hatred wherever they may roam, thoughts that make people immigrate into other peoples homes, thoughts that make people blind to the reality they live in. ancient thought which died, people rethought about it, and managed to persuade others with it, with all the absurdity of the idea, yet they manged to mix it with other ideas, add more ideas to it, maybe some people disagreed to those ideas, yet their ideas were not as strong, because those ideas were already supported by very good ideas.

84


how can I get over it, or should I just accept it, how did we as humans even reached the abyss of freedom? Maybe our number as species, and the various thoughts we have, besides the 27 types of ice-creams we can choose from. What if we did not reach 8 billion and had the technology of today, what if we weren’t the only human species living on earth, the last two went extinct when the met us, I wonder why, we were about to go extinct, but today we are everywhere. Language gave us the ability to create myths and the myths saved us from extinction. The myth of money alone gave value to papers we exchange, if we did not all agree to this myth it would not mean anything and it would not have gotten us so far as where we are today, we have lots of myths, the myth of nationality, the myth of governments, and the myth of God having had a real-estate office, and distributing lands. Audience

Its ok to laugh at the myths and thoughts of others, but when someone laughs at our thoughts, we sure find a way to shush them. The bus is getting close finally, and it’s a big one, I will find a place to sit easily. (The performer repeats the act of being locked in a prison, if he moves then it would be into another prison.)

Performer

Language is weird, it opened lots of possibilities for us to express ourselves and create our myths which built us civilizations, yet we miss use everything, we use language yet fail to express ourselves. I think a lot and feel a lot, yet sometimes I cannot put the words in a way to express what I want, I even sometimes fail to find the words themselves. Words express meanings yet fail to express it fully, words also limit meanings. It was easy when I was a student, I was protected by the frame of the word students, but not all students are alike, still the name students eliminate all other possibilities of being. After

85


Is there a reason for our existence in the first place, I am 27 and still cannot tell what I am doing, is there a reason or is life nihilistic, and I should create my own purpose in life through my choices and experience, or should there be no meaning. How much I hate those who pour me coke and when I say that I do not drink it they replay with: we only live once, be merry. The problem lies in the endless possibilities and freedom, I can not seem to be able to make up my mind about what I want, I keep contradicting myself, I do not know what to be, my situation is not improving, life is not getting easier, and I cannot keep lying to myself saying that I would change. I should stop running away from facing myself to addictions of eating chocolate, smoking, my image on social media and m….. (The performer stops talking and looks towards the audience as if he was about to mention a habit that he is ashamed of, but remembers their presence, he acts as if he knows that each has his own habbits that they are ashamed of so there is no need to talk about this topic, he stands, holds himself and starts walking to and fro.) Performer

I can change everything yet I don’t know what to choose, I will also stay this way until I reach a point of feeling so stressed and still, I wouldn’t know what to do nor what to choose, time will pass and I would fail. I am anxious because of who I am, and desperate because I cant seem to be close to how I imagine myself being, what if I am not anxious from myself, but rather anxiety is part of our contemporary life experience, and I will remain feeling this way no matter what I choose. What if I get married and still feel this way, nor do not get married and still feel this way. Anxiety is like the feeling I get when I reach an abyss, the abyss is freedom, and anxiety is the feeling I get from having this freedom we have in the world. If I am standing on the edge of the abyss all the time and this feeling paralyzes me, 86


space of the land to its borders and ignored the need of a parking space for the cars, to build apartments for rents is financially more beneficial. I hope it doesn’t take long for the bus to arrive, I dislike staring at the things stuck on the fence of the wall. the bus will arrive sooner or later, but hopefully the boarder army wouldn’t stop to check each of our IDs before reaching Jerusalem. If my blood was blue I would have a pavement, a nice bus stop with chairs and screen that displays the time of the approaching bus, or I could also check it in an application, while staring at the flowers that are changed every two to three months. Anyways here or there I observe people to be busy with their thoughts away from the reality they are present in. Audience

Is your mind wandering all the time? What is it thinking about recently? (The performer sits on the ground and starts a repetitive act of picking things from around him and putting them inside of him.)

Performer

Why are we living this way? Is this the real purpose of our lives, we force ourselves over others, or live by their mercy? Or should we exhaust ourselves while staying where we are. What’s making us tolerate the existence? What is keeping all the people moving? Is it God? Love? Money? Work? Thoughts? Sometimes I feel like there are people who are moved by their pinky toe. Everyone must have a purpose, searching for a meaning in what we do is the root of everything. I guess the urge of having a meaning for our lives dominates our thoughts. I envy those who have a meaning in worship, they need not to look for one, but are they really content with it? Or is it the sense of belonging and importance to be in a group which provides them with this feeling? What about those who find meaning in activism, or in self-actualization, did they really find a meaning.

87


it stimulates the right hemisphere, while on the right side a red light will shine because it stimulated the left hemisphere. - A diffuser with lavender and rosemary will be working, as their smells stimulate each hemisphere individually, the left and right consecutively. (The lecture starts with the performer walking at the back of the stage to and fro, while murmuring, his head tilted to the ground from the weight of his thoughts, his right hand supporting his head, and with his left hand holding himself. He keeps moving until he hears a noise from the audience, he tilts towards the noise remembering what he is supposed to do then starts talking while looking towards the audience.) Audience

Probably we wake up on the same bed every day, we redo what we did yesterday, as if we are used to it, and professionally done it millions of times. Nothing mesmerize us, or grabs our attention anymore, and plants us in the moment away from the restrains of time and the social masks we ought to wear, every moment counts and we should be moving so not to be late. (The performer moves his eyes away from the audience, looks in himself, and starts a repetitive movement of picking something from behind him and putting it in front of him.)

Performer

There are endless things to do all the time, what if things should never come to an end, but the feeling of missing out seems not to depart me, is this the life of adolescence and freedom that we were eagerly waiting for as kids? Aren’t they going to fix our street, maybe build a pavement, even if they constructed one, it will be filled with the cars that manged to squeeze themselves the night before. There isn’t even enough space to do that, the old houses are close to the street, most of them have a space to hold the cars the inhabitants, but those huge new building, they occupied the 88


Personal Punctum An Individual Performance lecture discussing Jerusalem Version*

the methodology of human habits and its connection with the types of thinking. The

lecture does not offer any information, as information is a construct of the human thinking, and thinking is the root of contemporary problems. The lecture reflects a part of the Jerusalemite life, once in the reality of the space and once in the world of thought, while portraying the importance and absurdity of thoughts, actualizing thoughts and their absence. Lecture atmosphere A mono performance done on a black stage, the acting fluctuates between, an internal monologue and its effect on the weak body while recounting information, and between the ability to face the audience directly. Lecture space The lecture will include different senses effects that stimulants each hemisphere of the brain individually. Bilateral stimulation has a relaxation effect, Increased attentional flexibility, Distancing effect, Decrease worrying. On the stage screen the following shape will be displayed.

- A pulsing sound will be produced once on the right side of the room and once on the left. - Two lights will blink on the sides of stage consecutively, their place will hopefully make the eyes of the audience move horizontally, and this movement indorses concentration and confidence. On the left side a green light will shine because

* This text is not a record of the lecture, a big part of the lecture is improvisational, in each place the lecture is performed, the act will include part of the daily life and struggle of its inhabitants as well as the 89

dialect of the place will be used. The text is trying to evoke the conditions on the stage, and achieve the aim of the lecture.


Bushra Abbasi

‫بشرى عباسي‬

‫ خريجة‬.‫ هي فنانة بصرية تعيش وتعمل في القدس‬،1990 ‫مواليد العام‬ ‫ تؤمن‬.2014 ‫قسم الفنون في أكاديمية بتسلئيل للفنون في العام‬ ‫عباسي بكون العلوم والفن مجالَين مشتبكين تقن ًيا أحيانًا ومنهج ًيا‬ ‫ تمارس عباسي الفن بعدة تخصصات وتستخدم وسائط فنية‬.‫بالضرورة‬ .‫متعددة في أعمالها‬ Bushra Abassi (b. 1990) a visual artist who lives and works in Jerusalem. Abassi graduated from the Fine Arts department at Bezalel Academy of Arts And Design in 2014. She believes that art and science are inevitably intertwined methodologically and often technically. Her practice is multidisciplinary and she uses mixed media in her works.

90


‫ الجمالية‬:‫يعتمد هذا المشروع على جانبين رئيسيين‬

‫تزهر الزمن‬

‫ تتضمن العملية‬.‫اليابانية وترميم وحفظ أغراض عشوائية‬ ‫ يسعى‬.‫تعديالت لهذه األغراض باستخدام تقنيات حديثة وتقليدية‬ ‫العمل الفني للربط بين وظائف األغراض السابقة وبناء استخدامات حالية‬ ‫ تعتبر الكراسي أول اختراع يحدد‬.‫ بجمع الفنان الكراسي ويرممها‬.‫لها‬ ‫إنجازات اإلنسان الحضارية مع انتقاله من الجلوس على األرض إلى الجلوس‬ .‫على أغراض أعلى‬ ‫"تذكرنا رؤية السحر في المألوف أن ال شيء مثالي في الحياة أو في‬ ‫ أي العثور‬،"‫ يتعلق األمر بتقدير المفهوم الجمالي "وابي سابي‬.‫التصميم‬ ‫عليه أو رؤيته في األشياء الموجودة من حولنا في العالم لتشجيع وتطوير‬ ‫ واالنتباه‬،‫طريقة رؤية حدسية تتضمن إدراك لحظات تجعل الحياة غنية‬ "‫للمتع البسيطة التي قد تختفي تحت الفوضى واالستهالك المفرط‬ ‫ لريتشارد مارتين‬،‫وابي سابي‬

The Bloom This project is based on two main aspects: of Time restoration and conservation of found objects, and Japanese Aesthetics. The process involves modifications on those objects using both modern and traditional techniques. The artwork wishes to connect between previous functionality and create current uses for these objects. The artist collects chairs and restores them. Chairs are considered to be the first invention that marks human civilized achievements as they moved from sitting on the floor to sitting on higher objects. “Finding magic in the ordinary as a reminder that nothing in life, or design, is perfect. It is about appreciating the aesthetic concept of Wabi Sabi, finding it or seeing it in things that already exist in the visual world around us to encourage and develop an intuitive way of seeing that involves becoming aware of the moments that make life rich and paying attention to the simple pleasures that can be overshadowed by the chaos and excess of our consumerist society” Wabi-Sabi by Richard Martin

91


92


93


94


95


Mai Herbawe

‫مي حرباوي‬

‫ التصوير‬،‫ تعمل مع المنشآت‬.1995 ‫ولدت في قرية جسر الزرقاء في العام‬ ‫ تتناول في أعمالها قضايا التابو االجتماعية من خالل‬.‫آرت‬-‫والفيديو‬ ‫ تعمل حرباوي وتعيش في‬.‫الجسد وعناصر أخرى من حياتها اليومية‬ ‫ حائزة على البكالوريوس في التصوير من أكاديمية بتسلئيل‬،‫القدس‬ People of the" ‫ شاركت في معرض‬،‫للفنون والتصميم في القدس‬

‫ شاركت في‬،2016 ‫ حائزة على جائزة كريمة عبود‬،2016 ‫" في العام‬sea ‫ في‬،2017 ‫معرض مكتوب في صالة الحوش الفنية في القدس الشرقية‬ ،Weed Control"، 2018" ‫ في العمل اإلنشائي‬،‫معرض المدن متحف بيرزيت‬ ‫ في‬Walled Off Gallery ‫ في‬Limitless group ‫وفي العرض الجماعي‬ .2019 ‫العام‬ Born in Jisr Al-Zarqa village in 1995. Working with Instillation, Photography and Video Art mediums. Her works focus on social issues by using her body and from my daily life elements . Herbawe is based in Jerusalem, and holds a B.A. in photography from Bezalel Academy of art and design in Jerusalem. She took part in "People of the sea"exhibition 2016, winner of Karimeh Abboud award 2016, GPU mention in DASk photography competition of Turkey 2017. Took part in Maktoob exhibition at Al Housh Art Gallery in East Jerusalem 2017, The cities exhibition in Birzeit Museum, "Weeds Control" installation, 2018. Limitless group exhibition at the Walled Of Gallery 2019.

96


‫بيت الراحة‬

‫"يتعلق الشعور بالغربة بنوع من الشك وعدم‬ ‫اليقين‪ ،‬والغموض أو االلتباس والريبة المالزمة‬

‫للمكان‪ ،‬والزمان‪ ،‬والتاريخ‪ ،‬والوجود‪ .‬هو التباس يتعلق بالفرد أو الثقافة‬ ‫معا‪ .‬ومع تزايد الشك وانعدام اليقين‪ ،‬يقل الشعور باألمن ويزداد‬ ‫أو بهما ً‬ ‫يشعر اإلنسان بالعجز عن تمثيل العالم وأن‬ ‫اإلحساس بالتهديد الذي‬ ‫ِ‬ ‫تمثيل العالم له‪".‬‬ ‫"بيت الراحة" هو عمل تركيبي يتناول المألوف الغريب‪ .‬كلما حاولت تذكر‬ ‫شيء من الماضي‪ ،‬تكون غرفتي محطة توقف للذاكرة‪ .‬أتذكر غرفتي‬ ‫بتفاصيلها‪ :‬مربع صغير‪ ،‬حيطان سوداء مزينة باالزرق الفاقع‪ ،‬نافذتين‬ ‫وسرير يشبه التابوت‪ .‬كيف لي أن أنسى شكلها وهي فوضوية مثل‬ ‫ذاكرتي تماما؟ كانت غرفتي بمثابة مكان آمن‪ ،‬سجن إلتمام العقاب‬ ‫اليومي‪ ،‬بيت راحة (حمام)‪ ،‬قبر‪ ،‬مكان للتعنيف‪ ،‬لكنها كانت‪ ،‬فوق كل‬ ‫هذا‪ ،‬مكانًا للهرب‪.‬‬ ‫انتقلت في العام ‪ 2019‬للسكن في شارع "شتراوس\شارع االنبياء" في‬ ‫ومبان تاريخية كثيرة‪ ،‬وهو مظلم‬ ‫القدس‪ ،‬وهو حي يحمل رموزًا دينية‬ ‫ٍ‬ ‫نوعا ما‪ .‬تأثرت خالل سكني في هذا الحي بشكل البيت الذي كان أصحابه‬ ‫يهود متدينين‪ .‬بدأت أشعر خالل مكوثي في البيت بغربة جعلتني أشعر‬ ‫أن هذا البيت الغريب مألوف جدا بالنسبة لي‪.‬‬ ‫قعادة مرحاض خلفيتها بالط زهري‪ ،‬وضعت داخلها خصل من شعري‬ ‫جمعتها في السنوات االخيرة عند تساقطه‪ .‬على الجدار المقابل ع ّلقت‬ ‫ثالثة رفوف تحمل رموزًا وأغراض زينة كانت تتواجد في بيتنا وفي بيوت‬ ‫أخرى كانت بمثابة وسيلة حماية ضعيفة تهدف لرد عين الحاسود خو ًفا من‬ ‫خراب البيت‪ .‬السقف األسود مرصع بنجوم بالستيكية تضيء في العتمة‬ ‫وهي من بين األغراض التي كانت في غرفتي‪ .‬في فضاء العمل التركيبي‬ ‫صوت رجال يهود متدينين من مظاهراتهم في الحي أيام السبت ضد‬ ‫مس قداسة السبت تصاحبها موسيقى "االمبيينت"‪ ،‬وهي موسيقى‬ ‫الكترونية تركز على نمط الصوت اكثر من شكله اللحني‪ ،‬وظفتها في‬ ‫العمل لخلق جو مخيف يثير الذعر لدى المستمع وتضعه في حالة ذهنية‬ ‫تتماشى مع مفهوم الغربة‪ .‬يسعى العمل إلعادة بناء الغرفتين بشكل‬ ‫يختلف عن شكلهما الحقيقي‪ .‬الترتيب العشوائي للرموز واألغراض‬ ‫الموجودة على الرفوف أو في "الفضاء" هو عمل مغاير لمفهوم الغربة‬ ‫المتعارف عليه‪ ،‬أي تلك التي تحافظ على نوع ما من الجماليات خوفا من‬ ‫خراب البيت أو خراب صورة ذهنية لشخص عن بيته او مكان يعرفه‪.‬‬

‫‪97‬‬


Rest Room by place, time, history, and existence. Confusion and uncertainty awakens fear and paralyses you, making you unable to represent the world. "The Rest-Room" is an installation that focuses on the alienation of the ordinary. Whenever I try to recall something from the past, I stumble upon my room. My room has a detailed presence in my memory: a small square, black-blue walls, two windows and a bed that looked like a coffin. How can I forget my room when it was just as chaotic as I am? My room was a safe haven, a prison, a restroom, a grave, a place where violence took place, and most of all, it was a refuge. In 2019, I moved to "Strauss/Hanevi’em” street in Jerusalem, a religious, somehow dark, neighborhood full of historical buildings. The house I lived in (that was owned by religious jews) started to affect me and I started to have a feeling of estrangement that made the house seem much more familiar to me. A toilet seat in front of pink tiles. Inside the toilet I put fallen out hairs of mine that I collected over the years. On the opposite wall are hung three shelves where I put decorative items from my childhood house that were used as talisma against bad luck. The black ceiling was decorated with plastic stars that lit in the dark, part of the things that I had in my childhood room. Sounds of religious Jewish men demonstrating in the neighborhood on Saturdays in protest to violating the Shabbath, are played in the background and accompanied by "ambient" music (electronic music that focuses on the sound pattern rather than the melodic form) to create a frightening effect that puts the listener in a state of panic and alienation. The work seeks to reconstruct the two rooms in a way that is different from what they appear to be. The random arrangement of symbols and objects on the shelves or in "space" is different from the usual concept of alienation, and preserves some kind of aesthetics of fear of ruining one’s home.

98


99



Artist Skecth Book


Movie Screening Screening of No Time To Celebrate directed by Ruba Salameh and Fadwa Naamna, an experimental video presenting contemporary controversies about the alternative cultural production in Haifa.

Workshops Creative Writing Workshop with Bakriya Mawasi, writer and translator, and gives training projects in technical writing and in the field of free knowledge. Jewelry workshop with Rami Nabulsi, jewelry designer and owner of the Saraya Gallery in the Old City of Jerusalem, where he worked with The Studio artists on designing their drawings using copper and silver. Collodion workshop with the photographer Rustam Bayramov, where The Studio artists photographed using large format cameras and then displayed the photos using the collodion technique in the darkroom in AlMarkaz gallery with Bayramov’s assistance and supervision.

102


Aref Assayed was born in Jerusalem in 1982 into a family that loved music and singing. His love for oriental music led him to learn to play the oud and violin at an early age. Assayed decided when he was in high school to study the art of wooden crafts and he enrolled in Antonio StradiVari institute in Italy in 2005, where he received training in violin building. Assayed joined the German University of Tsifaco in 2008, where he obtained a Bachelor's degree in manufacturing stringed musical instruments (including oud). In 2013 Assayed established the first workshop for manufacturing and maintaining musical instruments with the help of the Edward Said National Conservatory of Music in Beit Sahour, and in 2015 he established the A.S workshop for manufacturing and maintaining musical instruments. Fouad Aghbaria one of the most prominent young palestinian artists, was born in Musmus village. Aghbaria obtained a BA from Bezalel Academy in Jerusalem in 2004, and a master's degree from Haifa University in 2014.

103


Studio visits Michael Hallaq was born in 1975 in Fassuta village in Upper Galilee. He is based in Haifa where he works as a lecturer in the art department at Haifa University. Hallaq participated in a residency at the Florence Academy of Art in Italy in 2005, where he perfected his classical academic painting method. He holds a master's degree in fine arts from the University of Haifa in 2009. Hallaq's works have been exhibited in various museums and galleries in the Middle East, Europe, and the United States, and he has won many awards including the Ministry of Culture and Sports award for contemporary artists, The Rapaport Prize for Young Painter, and others. His work can be found in many public and private art collections in Palestine and abroad. Issam Darawsheh was born in Nazareth in 1984. He moved to Italy in 2002 to study medicine at the University of Genoa, and to specialize in the field of physical therapy. After finishing his education in 2008, his interest and passion in the arts led him to enroll in the Accademia Ligustica di Belle Arti di Genova in 2009/2010. He graduated from the academy in 2013, after submitting a master’s thesis entitled Arabic Calligraphy in Contemporary Art ('La Calligrafia Araba, Una Forma d'Arte Contemporanea'), that was dedicated to his Palestinian roots and identity. He returned to Nazareth in 2013 where he based his studio. Darawsheh’s works include Status Quo Collection (2014), Disfigurement (2014/ 2015), Local Strangers (2015) and Complication (2015).

104


Fakhurat Musmar in Nazareth, to learn about the history of the old pottery factory owned by the Musmar family and talk about the family's legacy, background, and history of the factory, in addition to the history of the ceramic craft in Palestine and in the world, on a tour by Mr. Bassam Musmar. The tour was followed by a workshop at the factory where the participants learned about the material and created small sculptures with the help of Al-Fakhura owners.

105


The Umm Al-Fahm Art Gallery, to get acquainted with the works of Palestinian artists on display there, on a special tour organized by the gallery director, Saeed Abu Shakra. The tour was followed by a discussion about the Abu Shakra family's experience in this field, the challenges they face, and the challenges the local artists face generally.

106


Gallery visiting The Bank of Palestine Art Gallery in Bethlehem that exhibits artworks created by Palestinian artists, in addition to a large collection of paintings and antiques that reflect that Palestinian identity and heritage. The artists have visited Mr. George Al-A’ama at Dar Al Sabagh Diaspora Studies and Research Centre. The center was opened in October 2018 in An-Najma st. in the historical center of Bethlehem, and it aims to educate the Palestinian diaspora about their homeland and to strengthen their relationship with their people in Palestine. Dar Al-Sabbagh was established 150 years ago and belongs to the Al-Sabbagh family, who immigrated from Bethlehem in 1938 to Chile, where they became part of the largest Palestinian expatriate community in the world.

107


A lecture on the history of industrial design in the Middle East with Rami Tarif, a designer, artist and culture researcher. Tarif holds a master's degree from the Department of Industrial Design in Bezalel and a graduate of the ZHDK Art School in Zurich, where he made an outstanding graduate project. Tarif is a graduate of D-vision, Ketter's prestigious program for outstanding designers, and laureate of the 2017 Minister of Culture award in product design. His work has been featured in dozens of joint and individual exhibitions in Israel and the world, and he has participated in many design projects and major design activities around the world. His works are displayed in museum collections and are sold in galleries. As a designer and researcher in local material culture, Tarif views objects as preservers of collective cultural memory and values​​ from a dual perspective: internal and external. Tarif’s work is designed by Middle Eastern techniques in a globalized world that erases all that is unique.

108


Lectures A lecture by researcher Muhammad Jabali about the structural contradiction in ​creating a specialized artistic field in the modernist era. Jabali noted that there is no difference between artists and craftsmen nowadays, where the artists practice their profession as craftsmen, creating "beautiful objects" subject to the consumers’ taste. He also noted that it is not possible to professionalize art where art is not subject to the masters’ instructions. "How does an artist live without practicing a craft? Doesn't this turn modern artists into ‘fine art craftsmen’?" he concluded. Mohamed Jabali is an artist and a writer. He is a member of "Al Berlin" group, a momentary gathering that aims to create contemporary artistic and musical opportunities and events focusing on West Asian and North African art and music. Jabali is about to publish his book of critical reading of the colonial history of the Israeli art field, by Madar Center in Ramallah. Before moving to Berlin, Jabali was a member of the teaching staff in the Fine Arts and Photography Departments at the Bezalel Academy of Art in Jerusalem. Lecture about Questions in the Palestinian Project, that attempted to track problems and obstacles in the contemporary Palestinian reality through reading in the cultural and social scene with Dr. Manar Makhoul, a lecturer in the program of the Arab-Jewish culture at Tel Aviv University. Makhoul holds a Ph.D. in Asian and Middle Eastern Studies from the University of Cambridge and has published a book on the development of the Palestinian identity in Israel between the years 1948-2010 through readings in literature. In his research, Makhoul studies the Palestinian identity, culture, and thought.

109


on art criticism, in addition to her work in higher education institutions As a lecturer and academic advisor since 2010. Fadwa Naamna is a Palestinian artist and curator working in Haifa. Her works have addressed the contact lines contact between contemporary Palestinian art and the Israeli art scene. Naamna has graduated from Haifa University in arts and geography. Naamna has worked in the past years as a curator at the Beit Al-Karma gallery in Haifa, where she participated in coordinating and producing many projects and exhibitions in public events. Among these events are the annual Holiday of Holidays events in Haifa (2014-15), the annual Story Exhibition in Haifa (2014) and the Annual Arab Cultural Days festival (2014-15). She participated in organizing other artistic initiatives such as the Artist Studios Project in Ha-Horva (lit. The Ruin; Downtown Haifa) and Museum Without Walls (Haifa), a platform for social and political art in the public sphere in Wadi Nisnas neighborhood in Haifa. Naamna has also been engaged in mentoring artists. She participated in the 2016-17 academic year in the De Appel Curatorial Program.

110


Workshop program Many artists came to visit The Studio participants to mentor them and discuss their work weekly sessions. Housni Alkhateeb Shehada (Ph.D. from Tel Aviv University in 2006) is Head of the Visual Arts Department at Levinsky College of Education (Tel Aviv) and Lecturer at Bezalel Academy of Arts (Jerusalem). Shehada’s research focuses on classic and modern Arabic literature, Islamic history, and art history, with a focus on Islamic and contemporary Palestinian art. His publications include a book on veterinary medicine in the Middle Islamic era (Brill, Leiden 2013), and many articles that discuss the medical treatment of animals and their place in this field. In addition, he has published studies and catalogs on contemporary Palestinian art twp poetry collections. Shehada was also the curator of several Palestinian art exhibitions and edited a special issue of the Van Leer Tribune: An Online Journal on Jewish and Palestinian Relations in Israel, Vol. 6 (2016), dedicated to Palestinian art. Rula Khoury, Palestinian from Haifa, is a curator, art historian, and art critic. She holds an MA in Art History from Haifa University in 2011, and an MFA in Writing Art Criticism from New York School of Visual Arts, class of 2017. Khoury held the position of General Director of the Arab Culture Association in Haifa in 2020. Her experience as a curator includes art exhibitions, including Oh Full Moon, We’ve Gone Nowhere in Haifa (2018); Sensory Immunity in Ramallah (2017); and Wisdom of the Crowd, held in an alley in Haifa in 2014 while she served as the artistic director of Khalil Sakakini Cultural Center in Ramallah. Khoury participated in two major projects In the same year as part of the Qalandia International Festival: The Dream art exhibition in Haifa, and Artistic Intifada, an interactive artistic event in the streets of Ramallah. Khoury has written and published articles

111


112


The private and The artists spent a three-month residency in Alcommon space Markaz for Contemporary Arts, located in the building of Paley Center for Arts. The artists had the opportunity to use the center’s facilities (two 300 meters galleries, a big theater, a cinema hall, a darkroom, and a fully equipped digital Photography room), enabling them to break the "white cube" pattern. The work of the English artist Francis Bacon, for example, would not have been accomplished without the chaos he used to cause in his Berlin or Paris studios; pop artist Andy Warhol would not have left a mark had it not been for his sharing of his studio with other artists in The Factory in New York, where they experienced with film production, photography, printmaking, and painting. Jerusalem is not Paris or New York, and it is different from other Arab cities. Likewise are the artists of Jerusalem – different in their backgrounds and works. We wanted to rent an old building in one of Jerusalem’s old neighborhoods and use its space for private studios. This practice is widespread in other cities in the world and is seen as a form of social rebellion. The experience of The Studio for Contemporary Arts brought together eight artists from Jerusalem to practice their art, develop their ideas, and share their experiences. But we have no intention to stop here, nor will we abandon our social rebellion.

113


"The Studio", is the word we encourage our participants to use instead of the more commonly used English word. We do so believing that the Arabic language is an important tool that the local artists must master as skillfully as any other technique of their arts. The studio is an essential space in the artist’s life. We visited several Palestinian artists in their studios to get acquainted with their works and methods. Some of these visits were done virtually on Zoom due to pandemic limitations. These virtual visits were no less enjoyable, as they were joined by various artists and people interested in art. At the end of the residency, we were fortunate to visit various artists, galleries, and institutions. The coffee we drank with Essam Darawshe in his studio was different from the one we drank at home while listening to the story of Michael AlHallaq from his studio in Haifa on Zoom; and the things Fadwa Naamne’s told us from her house in Amsterdam were different from the things that Bakriya Mawasi told us from her home in Baqa al-Gharbiyya, or Rula Khoury from her home in Haifa or Dr. Housni Shehada from his home in Lod. The artist Rami Tarif’s lecture on art and design in the Arab world that was given in the center was unique and different from Muhammad Jabali’s from his home in Berlin, and the lecture of researcher Manar Makhoul from his home in the Galilee. And yet, the best encounters were the ones where we enjoyed hot manakeesh and sweet tea at the Umm al-Fahm art gallery and Fakhourat Musmar in Nazareth. Many cities, different experiences, multiple academic and artistic disciplines, individuals and institutions with different purposes. Borders and Covid-19 separated us but The Studio brought us together.

114


In an attempt to change and improve the artists living and working conditions in a complex art scene, and in light of the vague present and future of the city, we launched The Studio, a residency program aiming to improve the working conditions of young artists and new graduates, hoping this will boost their productivity.

What is "The Studio"? The Studio is an art residency, considered the first of its kind in the region. The residency was an experimental platform hosting eight local artists from various artistic disciplines. Each artist was provided with a private studio in Al-Markaz Gallery for Contemporary Arts on Al-Akhtal Street in East Jerusalem for three months, between September and December 2020. The program provided the participants with their needed space, facilities and amenities, financial security, and time throughout the period of residency, so they can devote themselves to creating new works, or rather to develop an idea or an ongoing artistic research. Our goal was to promote and practice critical thinking and enrich the artistic dialogue in the Jerusalem scene, threatened by many dreads such as the pandemic, the bleak geopolitical horizon, and underfunding of art and culture. The dialogue that took place between the participants in the residency resulted in opportunities for collaboration, cultural exchange, and social awareness.

Professional mentoring A leading and diverse group of local artists visited and lectures the resident artist weekly, mentored them, and discussed their methods of developing them. weekly lectures given by artists and cultural experts were also offered on the premises. These lectures discussed important aspects of culture and art and the circumstances of the Palestinian cultural scene. Our participants were given the opportunity to meet these artists in person and to develop their network. 115


Safaa Khateeb The crowded urban space of jerusalem, shared by both locals and newcomers pouring into the city for work, study or creating, does not respect the individual private space. Things are worsening in times of political, economic, geographical, and health transformations that are sometimes deemed more important than human beings. Jerusalemites have given up altogether the notion of stability, a state of mind in which the municipality and the authorities play a substantial role. Jerusalemites have come to prefer purchasing houses in areas subject to no authority, like Anata and Kafr Aqab, a safe haven for those seeking "less complicated" and certainly less expensive lives. Local artists can barely afford to rent a house, let alone renting a studio where they can isolate themselves from the hustle and bustle of the city. Some of them might be fortunate to rent a place behind the Separation Wall, in the West Bank, or to share a studio with others. Either way, this is no easy way to live.

116


If we perceive museums and galleries as new temples, then a studio is a “hermit’s room” or a place of retreat where the artist withdraws from the outside and enters many worlds of their own. This retreat later becomes a "shrine" with an artistic and spiritual character. The studio is important on two major levels: the personal and professional level and the societal level. The artist chooses the location of their future studio in a poor neighborhood where they can afford the rent, but the presence of their studio in this neighborhood can benefit it economically and socially, especially if the artist holds cultural, artistic and societal events with collaboration with their colleagues. “The West,” which is every place located to the west of the Holy Land perhaps, i.e global cities, is the place to observe this phenomenon and examine its effects. It is the same in the city of Jerusalem, that is divided into a West and an East as well, and the greatest example is the rise of art spaces, artists' workshops and artists' studios in West Jerusalem, as opposed to the eastern part of the city, where you can find a very small number of galleries and art spaces. Therefore, Al-Markaz gallery is of great importance as an exhibition space, and as a supportive and pioneering institution that supports young Jerusalemite artists. Hence the importance of the initiative to establish "Al-Muhtaraf for Contemporary Arts'' as the first artistic residency project of its kind, to support the artistic and cultural scene in the city. We hope this will become an annual tradition that brings artists and workers in the local culture field together, under the roof of the "Al-Muhataraf" to leave its traces on the Jerusalemite and local art scene. Special thanks to every contributor to the success of this residency: donors, supporters, artists and administrators. Hanna Qubty | Jerusalem | December 2020 117


THE STUDIO for Contemprary Art 2020 Project Curators: Safaa Khateeb, Hanna Qupty, and Hanan Masha’al With the participation of eight artists from the Jerusalem area: Wa’ad Hammad, Jawdat Facouseh, Mai Herbawi, Aref Massalha, Moatasem Siam, Thaer Metwalli, Bushra Abbas, and Rawan Abu El-Filat.

A ten meters square space, white walls, gray floor, a large window looking south, a coffee corner, a kitchenette, and a comfortable chair - are every artist’s dream. Since the beginning of art, the studio has been one of the main columns of every artist's endeavor. Along with the recent technological changes and the use of contemporary media in art, laptops can also be considered to be an artist's studio, but every artist still needs a physical space that enables them to separate from the world and communicate with it at the same time, choosing when to close the door for hours or days and when to open it to receive colleagues and visitors. An artist’s career usually begins nowadays when they join an art institute, study art history, and experience the art and its techniques. Their final graduation project is their visa into the artistic world and joining the wheel of creating art. When establishing a studio of their own, they will finally be considered an artist.



for Contemprary Art 2020


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.