Page 1

ESPAÑOL

Years Years ANNIVERSARY

ANNIVERSARY ˜

˜

Est. 1994 1994 ˜ ˜ Est.

EN G LI S H

THE BEST OF THE LATINO AMERICAN AM EXPERIENCE

A L D IA

POLITICS A MUCH NEEDED BREAK PAGE 4

ESSAY CRUELTY AND IMMIGRATION

POLITICS DEPORTATION IN PENNSYLVANIA PAGE 7

LEADERS AN AMBASSADOR OF DIPLOMACY PAGE 10

PAGE 6

FROM “BABALÚ” TO

WOODSTOCK

The Latin Beat that changed America forever.

EL Ritmo Latino que cambió a Estados Unidos para siempre.

AUGUST 14 - 21, 2019

PAGE 12


CONTENT EDITORIAL EDITOR-IN-CHIEF HERNÁN GUARACAO

DEPUTY EDITOR, CULTURE EMILY NEIL

WRITER & CONTENT PRODUCER YAMILY HABIB

18

SPECIAL EDITORIAL CONSULTANT SUSANNE RAMIREZ DE ARELLANO

DEPUTY EDITOR, SPANISH LUCÍA TEJO

WRITER & CONTENT PRODUCER JENSEN TOUSSAINT NIGEL THOMPSON LILIA AYLLÓN

3

ORAL LITERATURE |

FINDING TRUTH OVER JUSTICE

UP FRONT | AL FRENTE IT’S JUST AN EXAMPLE

10

PRODUCTION MANAGER

LEADERS | LÍDERES

JUAN ALBA MAYBETH PERALTA

AN AMBASSADOR OF DIPLOMACY

GENTE PHOTOGRAPHER & EDITOR PETER FITZPATRICK

FELLOW AL DÍA FOUNDATION SANDRA RODRÍGUEZ

SENIOR CONTRIBUTORS JULIE LOPEZ (GUATEMALA) MARTA BIANCHI (GUATEMALA) JULIANA BEDOYA (COLOMBIA) ALBOR RUIZ (USA) RAFAEL CERVERA (SPAIN) ELI SIEGEL (USA) ANA MARÍA ENCISO

20

4

CULTURE | CULTURA

POLITICS | POLÍTICA

PHILADELPHIA UNION PLAYER MAKES PLEA FOR CONGRESS TO END GUN VIOLENCE

A MUCH NEEDED BREAK

(COLOMBIA)

SENIOR TEAM FOUNDER AND CEO HERNÁN GUARACAO

CHIEF FINANCIAL OFFICER ELIZABETH GUARACAO

6

24

ESSAY | ENSAYO

CULTURE | CULTURA

CRUELTY AND IMMIGRATION

BRIANNA CASH IN THE SPOTLIGHT

VICE PRESIDENT OF TECHNOLOGY MICHAEL UNEGBU AUGUST 14 - 21, 2019 VOL. XXVII NO. 46

AL DÍA MEMBERSHIPS & SUBSCRIPTIONS 215-789-6968 ADVERTISING 215-789-6971 SALES@ALDIANEWS.COM

2•

7 POLITICS | POLÍTICA

DEPORTATION IN PENNSYLVANIA

12 COVER | PORTADA

HOW LATINOS CHANGED THE SOUND OF AMERICA

31 IN CLOSING | AL CIERRE

WE ARE ALREADY “INVADED”

AUGUST 14 - 21, 2019


FRENTE UP FRONT THE LATIN SOUND

IT’S JUST AN EXAMPLE THE MYTH OF CULTURAL PURISM IN THE UNITED STATES IS EASILY DEBUNKED WHILE LISTENING TO A SINGLE SONG. EL MITO DEL PURISMO CULTURAL EN ESTADOS UNIDOS SE DESARMA CON TAN SÓLO ESCUCHAR SU MÚSICA.

Carlos Santana and his band perform at Woodstock 69. Photo: Jason Laure

Carlos Santana y su banda durante su presentación en Woodstock 69..

G

o to Spotify or Apple Music and choose one of your favorite songs. It’s very likely that one element of Latin music shows up at the second beat. It doesn't matter if it's a jazz standard or a reggaeton song - the rhythm, sound or instruments will have at least one root in Latin American culture, and that is a fact that few people recognize. When we think of American folk music, it’s sometimes difficult to put a finger on a single genre. We can go from the Appalachian Folk of Frank Proffitt to the American Pie choir of Don Mclean, without knowing exactly what makes a song have a purely American sound, if such a thing exists. If Donald Trump has been able to do something during these last four years, it has been to highlight everything that’s broken in the United States, such as the virulent perpetuation of the myth of purism in a nation with a history traditionally summarized in the textbooks from a white man’s point of view. Nothing could be further from the truth. The roots of African and Irish music managed to merge into calls and responses that crossed

ENGLISH ESPAÑOL rivers and fields and polished a distinct sound to the point of giving the world one of the first concepts of popular music. When that construct faced the Caribbean sound, American culture and idiosyncrasy changed forever. Before Shakira, before Daddy Yankee, before Bad Bunny, before all the songs that resonate in American clubs, there were decades of mergers based on a single Latin rhythm that laid the foundations of world genres such as rock 'n' roll. So when you hear someone again say, "Go back to your country," you can say with confidence that we have actually never left, and that this country, our country, has been built by and for us, whether they like it or not.❚

- THE EDITOR AUGUST 14 - 21, 2019

E

ntre en Spotify o Apple Music y escoja una de sus canciones favoritas. Es muy probable que al segundo compás la estructura de la canción tenga algún elemento de la música Latina. No importa si es un jazz o una canción de reggaetón – el ritmo, el sonido o los instrumentos tienen al menos una raíz en la cultura latinoamericana, y ese es un hecho que pocas personas reconocen. Cuando pensamos en el folklore musical estadounidense a veces es difícil ponerle el dedo a un solo género - podemos irnos desde el Appalachian Folk de Frank Proffitt al coro de American Pie de Don Mclean, sin saber exactamente qué hace de una canción un sonido puramente americano, si es que acaso tal cosa existe. Si algo ha sabido hacer Donald Trump durante estos últimos cua-

tro años es el ser un medio de contraste y resaltar todo aquello que no funciona en Estados Unidos, como la perpetuación virulenta del mito del purismo en una nación con una historia resumida en los anaqueles desde la visión del hombre blanco. Nada más lejos de la verdad. Las raíces de la música africana e irlandesa lograron fusionarse en llamadas y respuestas que atravesaron ríos y sembradíos, y pulirse al punto de darle al mundo uno de los primeros conceptos de música popular. Cuando ese constructo se enfrentó al son caribeño, la cultura y la idiosincrasia estadounidenses cambiaron para siempre. Antes de Shakira, antes de Daddy Jankee, antes de Bad Bunny, antes de todas las canciones que resuenan en las discotecas estadounidenses hubo décadas de fusiones basadas en un solo ritmo Latino y que sentaron las bases de géneros mundiales como el Rock’n’Roll. Así que cuando vuelva a escuchar a alguien decirle “devuélvete a tu país” puede decirle con toda confianza que nunca nos hemos ido, y que este país, nuestro país, se ha construido por y para nosotros, lo quieran o no.❚ - EL EDITOR

•3


POLITICS NATIONAL NIGHT OUT IN FAIRHILL

A MUCH NEEDED BREAK A NEIGHBORHOOD OFTEN PORTRAYED BY VIOLENCE WAS THE SITE OF FUN AND RELAXATION ON THE NIGHT OF AUG. 5. EL VECINDARIO CON FRECUENCIA RETRATADO DE VIOLENCIA FUE SEDE DE DIVERSIÓN Y RELAJACIÓN EN LA NOCHE DEL 5 DE AGOSTO. By | Por: NIGEL THOMSON AL DÍA News Content Producer nigelt@aldianews.com

ESPAÑOL

M

TRANSLATION | TRADUCCION:

INGRID RUIZ

City Council President Darrell Clarke addresses the crowd at Fairhill Square Park on Aug. 5 for Philadelphia's National Night Out kick off event. Photo: Nigel Thompson/AL DÍA News.

El Presidente del Concejo Municipal Darrell Clarke se dirige a la multitud en el Parque Fairhill Square el 5 de agosto para el evento de inicio de la Noche Nacional de Filadelfia. Foto: Nigel Thompson/AL DÍA News.

ENGLISH

“There’s nowhere to go to escape it.” “No hay hacia donde escapar”. Rosanna Bueno

4•

W

hile other parts of the city ran for cover as rain poured, the gray skies over Fairhill Square in North Philadelphia remained calm around 6 pm on Aug. 5. That day, the park played host to Philadelphia’s first “Night Out” event of the year, as part of the bigger national movement that seeks to bridge gaps between police departments and neighborhoods across the country.

ientras otras partes de la ciudad se refugiaban de la incesante lluvia; cerca de las 6, los cielos grises de Fairhill Square en el Norte de Filadelfia guardaron la calma el pasado 5 de agosto. Ese día, el parque fue el anfitrión de la primera “Salida Nocturna” del año en Filadelfia, como parte del movimiento nacional que busca acercar los lazos entre los departamentos de policía y los vecindarios en todo el país. “Queremos ser parte de la comunidad”, dijo Altovise Love-Craighead, inspectora del Servicio LGBTQ+ liaison del Departamento de Policía de Filadelfia. “Estamos aquí para ellos, sin ellos no podríamos existir”. El evento contó con la intervención del presidente del Consejo de Filadelfia, Darrell Clarke; el representante de la Cámara, Brendan Boyle y el representante del estado de Pensilvania, Ángel Cruz; además de presentaciones de grupos comunitarios y artistas, y vendedores de una variedad de alimentos y bebidas. Para Fairhill, una comunidad que con frecuencia termina siendo el centro de discusiones sobre el incremento generalizado de la violencia por armas en la ciudad, aquella noche significó un descanso de la misma historia. “La gente necesita un poco de alivio por toda la locura que está sucediendo”, expresó el presi-

AUGUST 14 - 21, 2019


POLÍTICA

The Amber Owls, a community cheer squad from Harrowgate, performs at the "Night Out" kick-off event at Fairhill Square Park on Aug. 5. Photo: Nigel Thompson/AL DÍA News.

Los Búhos de Ámbar, un escuadrón de porristas de la comunidad de Harrowgate, se presentan en el evento de lanzamiento de "Night Out" en el parque de Fairhill Square el 5 de agosto. Foto: Nigel Thompson/AL DÍA News.

“We want to be a part of the community,” said Altovise Love-Craighead, Inspector for the Philadelphia Police Department’s LGBTQ+ liaison. “We are here for them, and without them, we can’t exist.” The event featured speeches from Philadelphia Council President Darrell Clarke, U.S. Representative Brendan Boyle and Pennsylvania State Representative Angel Cruz, performances from a plethora of community center groups and artists and vendors selling all types of food and drink. For Fairhill — a community that often finds itself at the center of discussions about the city’s overall rise in gun violence — the night offered a break from that narrative. “People need a little relief from all this craziness that’s going on,” said Council President Darrell Clarke, who was there giving out free gun locks to residents in partnership with the Philadelphia Sheriff’s Department.

MAKING PARKS SAFE AGAIN

He continued to address the importance of the event’s setting. Philadelphia’s parks, meant to be focal points of community unity, have seen that image tarnished by a series of mass shootings

AUGUST 14 - 21, 2019

“People need a little relief from all this craziness that’s going on.” “La gente necesita un poco de alivio por toda la locura que está sucediendo”. Darrell Clarke Council President

that have left multiple dead and more than a couple wounded. “That cannot be allowed,” said Clarke. On July 24, he announced a push for legislation at the state level to ban guns from rec centers and parks across Pennsylvania. “At a minimum, we create a safe haven, so these young people can have an opportunity...seniors, adults can come out and enjoy their neighborhoods,” said Clarke.

NOT JUST AN URBAN PROBLEM

But as was also highlighted at the event, it’s not just inner-cities that face gun violence. The recent mass shootings in El Paso, Texas and Dayton, Ohio showed how the plague can affect anyone in the country at any time. Rosanna Bueno, who’s daughter is a member of the Amber Owls, a community cheer squad from Harrowgate that performed at the event, said the shootings in Philly and elsewhere shatter any semblance of peace inside and outside of the house. “There’s nowhere to go to escape it,” she said. U.S. Rep. Brendan Boyle said it will take a village to solve America’s gun problem. “We will continue to have to deal with these mass violence events until we stand up as a society from Washington D.C. to every single neighborhood in our country and finally say enough,” he said. ❚

dente del Consejo, Darrell Clarke; que, en trabajo conjunto con el Departamento del Sheriff de Filadelfia, estuvo repartiendo seguros para armas gratuitas a los residentes.

DEVOLVER LA SEGURIDAD A LOS PARQUES

Luego continuó hablando de lo significativo del lugar del evento. Los parques de Filadelfia, los cuales están pensados para ser los puntos focales de la unión de la comunidad, han quedado empañados por una serie de tiroteos contra la multitud que han dejado a múltiples muertos y al menos dos heridos. “Eso no lo podemos permitir”, afirmó Clarke. El 24 de julio, anunció que va a haber presión en la legislación del estado para prohibir las armas en parques y centros recreativos en todo Pensilvania. “Como medida mínima, debemos crear un ambiente seguro, para que estos jóvenes puedan tener oportunidad...y para que los adultos mayores y los adultos, puedan salir y disfrutar de su vecindario”, dijo Clarke.

NO ES SOLO UN PROBLEMA URBANO

Pero, como se hizo notar en el evento, no son solo las ciudades del interior las que se enfrentan a la violencia con armas. Los tiroteos contra la

multitud en El Paso, Texas y Dayton, Ohio muestran como esta plaga puede afectar a cualquiera en nuestro país en cualquier momento. Rosanna Bueno, cuya nieta es miembro de Amber Owls, un grupo de porristas de Harrowgate que se presentó en el evento, dijo que los tiroteos en Fili y en otros lugares quebrantan cualquier asomo de paz dentro de y fuera de los hogares. “No hay hacia donde escapar”, dijo. El representante Brendan Boyle dijo que se necesita de la cooperación de las ciudades para resolver el problema de las armas en Estados Unidos. “Tendremos que seguir haciendo frente a estos sucesos de violencia contra las multitudes hasta que nos levantemos como sociedad, desde Washington D.C. hasta cada uno de los vecindarios de nuestro país y finalmente digamos basta”, afirmó. ❚

•5


ESSAY ANNE FRANK'S VOICE ON

CRUELTY AND IMMIGRATION THE HISTORICAL PARALLEL IS FRIGHTENING. EL PARALELO HISTÓRICO ES ATERRADOR.

Crosses memorializing immigrants who died while in custody of U.S. Customs and Border Protection (CBP) sit across from the Marriott Marquis hotel in Chicago, Illinois. (Photo by Scott Olson/Getty Images)

Cruces en memoria de los inmigrantes que murieron mientras estaban bajo custodia del Servicio de Aduanas y Protección Fronteriza de Estados Unidos (U.S. Customs and Border Protection, CBP) se encuentran frente al hotel Marriott Marquis en Chicago, Illinois.

By | Por: ALBOR RUIZ Columnist

ENGLISH

Terrible things are happening outside. At any time of night and day, poor helpless people are being dragged out of their homes … Families are torn apart: men, women and children are separated. Children come home from school to find their parents have disappeared.” An eerily accurate description of the terrible reality of immigrant families under Donald Trump’s regime. Yet, these words were written by Anne Frank in her diary on Jan. 13,1943. Frank, of course, was the teenager whose Dutch Jewish family hid from the Nazis in a secret attic in Amsterdam for two years. Eventually discovered and captured by the Gestapo, they were sent to a concentration camp where Anne and most of her

family perished. She was 15. The historical parallel is frightening. A few days after two white terrorists perpetrated horrible massacres in El Paso and Dayton, ICE rounded up more than 650 hard working immigrants in Mississippi. Their children were left exactly in the same situation Anne Frank described. Even though one of the murderers declared that his purpose was to kill as many Mexicans as possible to “stop the invasion” (Trump’s words), the president was beaming. “I want people to know that if they come into the United States illegally, they’re getting out, they’re going to be brought out, Trump said at the White House. “And this serves as a very good deterrent.” The cruelty is astounding. As the ACLU reports, at least seven children, many of them younger than Anne, have either died in custody or after being detained by federal immigration agencies at the border in recent months. “The government may argue that their hands are tied by a lack of resources, but the truth is that these horrors are simply the latest attempt to dehumanize asylum-seekers and migrants,” the ACLU has said. For Trump and his minions, cruelty is the name of the game. ❚

ESPAÑOL

Cosas terribles están sucediendo afuera. En cualquier momento del día y de la noche, personas pobres e indefensas son expulsadas de sus hogares ... Dividen las familias: separan a los hombres, las mujeres y los niños. Los niños regresan a casa de la escuela y descubren que sus padres han desaparecido.” Una descripción inquietantemente precisa de la terrible realidad de las familias inmigrantes bajo el régimen de Donald Trump. Pero estas palabras, tan actuales, fueron escritas por Anne Frank en su diario el 13 de enero de 1943. Frank, por supuesto, es la adolescente cuya familia judía holandesa se escondió de los nazis en un ático en Amsterdam durante dos años. Finalmente, descubiertos y capturados por la Gestapo, fueron enviados a un campo de concentración donde Anne y la mayoría de su familia perecieron. Ella tenía 15 años. El paralelo histórico es aterrador. Unos días después de que dos terroristas blancos perpetraran horribles masacres en El Paso y Dayton, ICE detuvo a más de 650 trabajadores inmigrantes en Mississippi, lo cual dejó a sus hijos exactamente en la misma situación que Anne Frank describió. Aunque uno de los asesinos declaró que su propósito era matar a tantos mexicanos como fuera posible para "detener la invasión" (pa-

labras de Trump), el presidente estaba radiante. "Quiero que la gente sepa que, si entran ilegalmente a los Estados Unidos, serán expulsados", dijo Trump en la Casa Blanca. "Y esto sirve como un muy buen elemento disuasorio". La crueldad es asombrosa. Como informa la ACLU, al menos siete niños, muchos de ellos más jóvenes que Anne, murieron bajo custodia o después de haber sido detenidos por agencias federales de inmigración en la frontera en los últimos meses. "El gobierno puede argumentar que sus manos están atadas por la falta de recursos, pero la verdad es que estos horrores son simplemente el último intento de deshumanizar a los solicitantes de asilo y a los migrantes", ha dicho la ACLU. Es que para Trump y sus secuaces no hay otra política que la crueldad.❚

For Trump and his minions, cruelty is the name of the game. Es que para Trump y sus secuaces no hay otra política que la crueldad. 6•

AUGUST 14 - 21, 2019


POLÍTICA A STORY OF

DEPORTATION IN PENNSYLVANIA ONE COUPLE’S EXPERIENCE OF HOW DETENTION CENTERS CLOSER TO HOME, LIKE THE YORK COUNTY DETENTION CENTER, PLAY A ROLE IN THE DEPORTATION STRATEGY AND TACTICS OF IMMIGRATION CUSTOMS AND ENFORCEMENT. LA EXPERIENCIA DE UNA PAREJA DE CÓMO LOS CENTROS DE DETENCIÓN LOCALES, COMO EL CENTRO DE DETENCIÓN DEL CONDADO DE YORK, JUEGAN UN PAPEL IMPORTANTE EN LAS TÁCTICAS Y EN LA ESTRATEGIA DE DEPORTACIÓN DE LA AGENCIA DE INMIGRACIÓN Y CONTROL DE ADUANAS. By | Por: ALLIYAH MADURO AL DÍA News Content Producer alliyahm@aldianews.com

ESPAÑOL

C

TRANSLATION | TRADUCCION:

INGRID RUIZ

Lebron leaving to meet Velez in Mexico. Photo submitted by Johany Lebron

Lebron se va a encontrar con Vélez en México. Foto enviada por Johany Lebron

ENGLISH

The York County detention center is the largest ICE detention center in Pennsylvania. El Centro de Detención de York es conocido por ser el centro de detención más grande de ICE en Pensilvania.

AUGUST 14 - 21, 2019

W

hen you think of the immigration facilities that are detaining asylum seekers in the United States, you picture them as being at the U.S.-Mexico border. But throughout the country, immigrant detention centers are in our own backyard. The York County detention center is known to be the largest Immigration and Customs Enforcement Agency (ICE) detention center in Pennsylvania. In March of 2018, the York County detention center housed 767 detainees in total. Prisons like York generate millions of dollars for the county for housing ICE detainees. In 2018, the York County facility generated $25,431,426 in revenue from its federal contract with ICE for York County. This is the story of one couple who was impacted by the York County Detention Center, and how they experienced the deportation process at the state and federal levels.

uando pensamos en las instalaciones de inmigración en donde se retiene a quienes buscan asilo en los Estados Unidos, pensamos que están ubicados en la frontera entre México y Estados Unidos. Por el contrario, los centros de detención ya están a la vuelta de la esquina, en todo el país. El Centro de Detención del Condado de York es conocido por ser el centro de detención más grande de la Agencia de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) en Pensilvania. En marzo de 2018, este centro de detención albergó a 767 detenidos en total. Las prisiones como la de York generan millones de dólares para el condado por albergar a los detenidos del ICE. En 2018, el centro del condado de York generó $25.431.426 en ingresos como resultado del contrato federal con la ICE para el condado de York. Esta es la historia de una pareja que quedó impactada por el Centro de Detención del Condado de York, y de cómo vivieron el proceso de deportación desde la perspectiva estatal y federal.

UN CAMBIO DE EVENTOS

Johanny Lebron, un residente de Filadelfia, nunca pensó que iba a vivir de cerca una de las historias que veía en televisión sobre las redadas que hacía el ICE. •7


POLITICS

Lebron and Velez happily married. Photo courtesy of Johanny Lebron

Lebrón y Vélez felizmente casados. Foto cortesía de Johanny Lebron

THE TURN

Johanny Lebron, a Philadelphia resident, never expected the stories about ICE raids she watched on television to hit so close to home. In 2016, Lebron was a junior at Cabrini University, working as a resident assistant at the school while holding two other job positions. Lebron and her then-boyfriend, Velez, who does not wish to use his real name for fear of repercussions, lived together in North Philadelphia. Velez, who is an undocumented immigrant from Mexico, was pulled over by a police officer in 2017 for a traffic stop and possession of 0.8 grams of marijuana. He then had to attend court hearings to face the charges. The possession charge was considered a misdemeanor, and Velez was sent to probation. While on probation it was mandatory for Velez to attend check-up meetings with his probation officer. On March 31, 2017, Velez went to his probation meeting at the York County facility. The meeting was scheduled to be between only Velez and his probation officer — but it soon turned in another direction. During that meeting, Velez was detained by ICE. At the court

8•

hearings, officials continually reminded Velez that since he was an undocumented immigrant, the case could result in his deportation. Lebron arrived at the York facility a day later, but was forced to wait for a long time to visit Velez because many of the family members were trying to visit other detainees. In the courtroom, families were urging the immigration judge to post a bond so that their loved ones who had been detained would be set free. “I remember hearing so many people say it doesn’t matter how much I have to pay,” Lebron said. “That’s when I put myself in their shoes and said, ‘Well, how am I going to react when I see my boyfriend in an orange jumpsuit dressed as if he was a criminal, when the only reason he was picked up was because of his legal status and because Immigration Customs Enforcement wanted to investigate him,” she continued. Within a few months, Velez was deported back to his native Mexico. After receiving her Bachelor’s degree in Criminal Justice, Lebron moved to Mexico and married Velez. The York County Detention Center is one of the largest detention centers in the U.S.; it still holds 800 beds specifically for ICE detainees. ❚

En 2016, Lebron era estudiante en la Universidad Cabrini, y trabajaba como asistente residente en la escuela mientras se desempeñaba en otros dos cargos laborales. Lebron y su novio en ese momento, Vélez, que no desea usar su nombre real por temor a las repercusiones, vivían juntos en el Norte de Filadelfia. Vélez, un inmigrante indocumentado de México, fue detenido en su automóvil por un oficial de policia en 2017 donde se encontraron 0.8 gramos de marihuana. Tuvo que asistir a audiencias en un tribunal para hacer frente a los cargos. El cargo por posesión fue considerado como un delito menor, y se le dio a Vélez libertad condicional. Mientras que estuviera en libertad condicional, era obligatorio para él asistir a reuniones de control con su oficial asignado. El 31 de marzo de 2017, Vélez fue a dicha reunión en el centro de detención del condado de York. La reunión fue programada solo entre Vélez y el oficial a cargo, pero la situación tomó un rumbo diferente al poco tiempo. Durante esa reunión, Vélez fue detenido por la ICE. En las audiencias en el tribu-

nal, los oficiales le recordaron a Vélez que debido a que era un inmigrante indocumentado, el caso podría concluir con su deportación. Lebron llegó a las instalaciones del centro de York al día siguiente, pero se le obligó a esperar un largo tiempo para visitar a Vélez porque familiares de otros detenidos estaban tratando de hacer su vista. En el tribunal, las familias estaban pidiendo al juez de inmigración que estableciera una fianza para que sus seres queridos, a quienes habían detenido, salieran libres. “Recuerdo escuchar a muchas personas decir que no importaba cuanto tuvieran que pagar”, dijo Lebron. “En ese momento me imaginé en sus zapatos y dije: ‘Bueno, cómo voy a reaccionar cuando vea a mi novio con el uniforme naranja como si fuera un criminal, cuando solo se le detuvo por su estatus legal y porque Inmigración y Control de Aduanas quería investigarlo”, continuó. Después de unos meses, Vélez fue deportado a su natal México. Después de recibir su título de pregrado en Justicia Penal, Lebron se mudó a México y se casó con Vélez. El Centro de Detención del Condado de York es unos de los más grandes de los Estados Unidos; aún cuenta con 800 camas específicamente para los detenidos de la ICE. ❚

"I remember hearing so many people say it doesn't matter how much I have to pay."

"Recuerdo escuchar a muchas personas decir que no importaba cuanto tuvieran que pagar". Johanny Lebron

AUGUST 14 - 21, 2019


CABRINI UNIVERSITY

IS A PROUD SUPPORTER OF AL DÍA. Named for the Patron Saint of Immigrants,

Our bachelor’s, master’s, and doctoral programs

Saint Frances Cabrini, we are dedicated to

provide an Education of the Heart, helping our

social justice and human dignity for all people.

students engage in changing the world.

RAD N OR, PA

LIVE WI TH P URP O SE

CABRINI.EDU


LEADERS DANI DAYAN, CONSUL GENERAL FOR ISRAEL

AN AMBASSADOR

OF DIPLOMACY DANI DAYAN IS THE FIRST LATINO TO FILL THE ROLE OF CONSUL GENERAL OF ISRAEL. DANI DAYAN ES EL PRIMER LATINO EN POSESIONARSE COMO CÓNSUL GENERAL DE ISRAEL. By | Por: JENSEN TOUSSAINT AL DÍA News Content Producer jensent@aldianews.com TRANSLATION | TRADUCCION:

YAMILY HABIB

T

ENGLISH

hroughout his professional life, Dani Dayan has worn many different hats, travelling all over the world. He is currently the Consul General of Israel in New York, a role he has filled since August of 2016. He is the first Latino to fill this role. Dayan has had an extensive career leading up to the diplomatic endeavors he goes through today. With each career path, he took with him tools that could help him in the next stage.

EARLY BEGINNINGS

Originally born in Buenos Aires, Argentina, Dayan and his family emigrated to Tel Aviv, Israel, in 1971. He contrasted his family’s decision to emigrate from Argentina to Israel with the journey of

Dani Dayan, Consul General of Israeli in New York, at the AL DIA Entrepreneurs Power Lunch. Photo: Harrison Brink

Dani Dayan, el cónsul general de Israel en Nueva York, en el Power Lunch para emprendedores organizado por AL DÍA.

ESPAÑOL

A

lo largo de su vida profesional, Dani Dayan ha “interpretado muchos roles” al viajar por todo el mundo. Es actualmente el cónsul general de Israel en New York, cargo del que se posesionó en agosto de 2016, y es el primer latino en ocuparlo. Dayan ha tenido una larga carrera que lo ha llevado a hacerse cargo de sus tareas diplomáticas actuales. De cada paso de su Carrera tomó las herramientas que lo pudieran ayudar en la siguiente etapa.

SUS INICIOS

Dayan nació en Buenos Aires, Argentina y su familia emigró a Tel Aviv, Israel, en 1971. Acerca de esto, resaltó el contraste entre la decisión que tomó su familia de emigrar desde Argentina hasta Israel y el viaje que emprendió la familia de su padre al

Dani Dayan is the first Latino to fill the role of Consul General of Israel in New York. Dani Dayan es el primer latino en ocupar el cargo de cónsul general de Israel en New York.

Foto: Harrison Brink / AL DÍA News

10 •

AUGUST 14 - 21, 2019


LÍDERES Fuerzas Armadas de Israel donde prestó servicio en el centro de procesamiento de datos computarizados y donde alcanzó el rango de mayor. Durante su servicio en el ejército, Dayan también tuvo la oportunidad de hacer sus estudios de pregrado. Posteriormente, se graduó en economía y ciencias de la computación, e hizo un posgrado en finanzas.

SU SALTO AL EMPRENDIMIENTO

After serving seven years in the Army, and more than 20 years in business, Dayan turned his attention to political and public affairs, leading him to becoming appointed Consul General of Israel in New York. Photo: Harrison Brink / AL DÍA News

Después de 7 años en el ejército, y más de 20 años en los negocios, Dayan inició una carrera política y actualmente sirve como el cónsul general de Israel en New York. Foto: Harrison Brink / AL DÍA News

his father’s family escaped from Ukraine to Argentina when his father was just seven years old. Whereas his father’s family escaped due to the persecution and discrimination against Jews in the Ukraine at the time, his family moved simply because “we thought the Jews should live in Israel,” he said. Despite living in Israel for such a large portion of his life, Dayan still considers himself a Latino, and uses every opportunity he has to exercise his Spanish. He recalled the times his father used to tell him, “Everything we are... as a family, we owe to the hospitality and the welcoming arms of the Argentinian people, the Latin American people.” At the age of 17, Dayan made the decision to join the Israel Defense Forces where he served in the computerized data processing center, attaining the rank of a major. During his service in the army, Dayan also had an opportunity to do his undergraduate studies. He eventually earned his undergraduate degree in computer science and economics, and later a graduate degree in finance.

AUGUST 14 - 21, 2019

JUMP TO ENTREPRENEURSHIP

After seven years, Dayan felt his service in the army had ran its course. While entrepreneurship wasn’t his first choice after he decided he “wanted to start an independent life,” that’s where life took him. At the age of 26, Dayan founded Elad Software Systems, where he served as the CEO and later chairman of the board. Elad Software Systems is Israel’s preeminent software solutions provider. “I basically built the company from zero… to a few hundred employees,” he said. “We diversified, slowly but steadily, the areas of which we operated. We started with the softer development of a tailor-made software for large enterprises, for government ministries, for banks, for insurance companies, for healthcare firms, and we diversified into more advanced areas.” After 22 years, a number of different factors led Dayan to sell.

LIFE AS A DIPLOMAT

Dayan has had a long interest in politics and a desire to serve in public matters. In Aug. 2016, he obtained that opportunity after Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu appointed him as the Consul General of Israel to New York. In his current role, he represents the State of Israel throughout New York, Pennsylvania, New Jersey, Ohio, and Delaware. “I think the satisfaction of serving your country is huge, especially in that specific position,” said Dayan. ❚

escapar desde Ucrania hacia Argentina, cuando su padre apenas tenía 7 años. Si bien la familia de su padre escapó debido a la persecución y discriminación contra los judíos en Ucrania en ese entonces, su familia se mudó simplemente porque “pensó que los judíos debían vivir en Israel”. A pesar de vivir en Israel, Dayan se considera latino y aprovecha cada oportunidad para practicar su español. Recuerda las épocas en que su padre le decía: “Todo lo que somos... como familia, se lo debemos a la hospitalidad y a los brazos abiertos del pueblo argentino, el pueblo latinoamericano”. A la edad de 17 años, Dayan tomó la decisión de unirse a las

Después de siete años, Dayan sintió que su servicio en el ejército había cumplido su tiempo. Aunque el emprendimiento no fue su primera opción después de haber decidido que “quería iniciar una vida independiente”, allí fue donde la vida lo llevó. A la edad de 26 años, Dayan fundó Elad Software Systems, donde ocupó el cargo de director general y más adelante el de presidente de la junta directiva. Elad Software Systems es el proveedor más prominente de servicios de software de Israel. “Básicamente, construí la compañía desde cero … hasta tener cientos de empleados”, dijo. Diversificamos, despacio pero con firmeza, las áreas en las que operábamos. Comenzamos a desarrollar programas hechos a medida para grandes empresas, para los ministerios del gobierno, bancos, compañías de seguros y empresas de salud, y nos diversificamos en otras áreas más avanzadas”. Después de 22 años, varios factores diferentes llevaron a que Dayan vendiera.

LA VIDA COMO DIPLOMÁTICO

Dayan siempre tuvo un gran interés por la política y deseos de servir en asuntos públicos. En agosto de 2016, le llegó la oportunidad después de que el primer ministro israelí Benjamin Netanyahu lo nombró como el cónsul general de Israel en Nueva York. En este, su cargo actual, funge de representante del Estado de Israel en todo Nueva York, Pensilvania, Nueva Jersey, Ohio, y Delaware. “Piensoque es enorme la satisfacción de servir a tu país, sobre todo en este cargo en particular”, dijo Dayan. ❚

“I think the satisfaction of serving your country is huge, especially in that specific position.” “Pienso que es enorme la satisfacción de servir a tu país, sobre todo en este cargo en particular”. Dani Dayan

• 11


COVER STORY

FROM BABALU TO WOODSTOCK

HOW LATIN THE SOUND SALSA WAS BORN IN NEW YORK AND THE MOST CRUCIAL MOMENTS OF LATIN RHYTHMS EVOLUTION HAS TAKEN PLACE IN THE UNITED STATES OF AMERICA. LA SALSA NACIÓ EN NUEVA YORK Y SUS MOMENTOS MÁS CRUCIALES HAN TENIDO LUGAR EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. By | Por: YAMILY HABIB AL DÍA News Content Producer yamilyh@aldianews.com

TRANSLATION | TRADUCCION: YAMILY HABIB

Carlos Santana. Photo Getty Images

ENGLISH

“M

y first job in this country was cleaning bird cages,” said actor Desi Arnaz on Ed Sullivan’s program, Toast of the Town in October 1954. “We came to this country and we didn't have a cent in our pockets. From cleaning canary cages to this night here in New York is a long way. And I don't think there is any other country in the world that can give you that opportunity. I want to say thank you, thank you America, thank you.” In those brief words, the Cuban actor of "I Love Lucy" predicted the fate of millions of Latinos over the next seven decades — and described the stories of many of the individuals who would shape and change American music and popular culture for decades to come. But it was the presentation of a young Mexican named Carlos Santana on the stage of the Woodstock Festival exactly 50 years ago that propelled the fusion of Latin sound with American culture forever.

THIS IS LATIN JAZZ

In a society deeply divided by race and color, at the beginning of the 1930s the sound of the Mississippi's heart rose to Chicago and was electrified, while in downtown Manhattan it was conquered by a handful of Latino musicians, dressed in suits, who with their large orchestras brought the Latin flavor to an unexpected stage. Simultaneously, Cuban clarinetist Mario Balza decided to leave the island to look for opportunities in the United States, where he found the perfect setting for a dark-skinned musician. His work led him to be a

12 •

AUGUST 14 - 21, 2019


PORTADA

NOS CHANGED D OF AMERICA Celia Cruz. Photo Getty Images

ESPAÑOL

“M

i primer trabajo en este país fue limpiando jaulas para pájaros,” decía el actor Desi Arnaz en el Toast of the Town de Ed Sullivan en octubre de 1954. “Vinimos a este país y no teníamos un céntimo en nuestros bolsillos. De limpiar jaulas para canarios a esta noche aquí en Nueva York, ha sido un largo camino. Y no creo que exista otro país en el mundo que pueda darte tal oportunidad. Quiero decir gracias, gracias Estados Unidos”. En esas breves palabras, el actor cubano de 'I Love Lucy' predecía la historia que millones de Latinos repetirían durante las próximas siete décadas. Pero fue la presentación de un joven mexicano llamado Carlos Santana en el escenario del Festival Woodstock hace exactamente 50 años lo que propulsó la fusión del sonido Latino con la cultura estadounidense para siempre.

ESTO ES LATIN JAZZ

En una sociedad profundamente dividida por raza y color, el sonido del corazón del Mississippi subía a Chicago y se electrificaba, mientras el centro de Manhattan era conquistado por un puñado de músicos Latinos, vestidos de traje, que con sus grandes orquestas traían el sabor Latino a un escenario inesperado. Simultáneamente, en 1930, el clarinetista cubano Mario Balza decidió abandonar la isla para buscar oportunidades en Estados Unidos, donde consiguió el escenario perfecto para un músico de piel oscura.

AUGUST 14 - 21, 2019

• 13


COVER

Rita Moreno un her rol as Anita in the musical West Side Story Rita Moreno en su papel de Anita en el musical West Side Story

trumpeter and musical director of jazz icons such as Chick Webb, Dizzy Gillespie, and Ella Fitzgerald. The Cuban son of Bauzá and Gillespie’s bebop gave rise to the “cubop,” or original Latin Jazz. It was thanks to Bauzá that key groups like Machito and his Afro-Cubans and artists like Tito Puente had the opportunity to take the stage. Together with Pérez Prado and Xavier Cugat, these Latinos took over Manhattan's nightlife with an exotic, danceable and captivating sound: the Mambo. But the move from nightclubs to American homes was thanks to television, and the success of Desi Arnaz - better known as Ricky Ricardo - Lucille Ball's husband and co-star of the famous television series "I Love Lucy." Arnaz was born in Santiago de Cuba in 1917, to a wealthy family that was ultimately ruined by the confiscation of property conducted by the Fulgencio Batista Revolution in 1933. Arnaz and his family fled to Miami, where the young man would turn to enter-

14 •

Latinos were a true minority - with an estimated population of 4.5 million nationwide by 1960. Los Latinos eran una verdadera minoría – con un aproximado de 4.5 millones en todo el país para 1960. tainment to support himself. It was his character in I Love Lucy that led him to stardom. Through his foreign accent and staging of the Tropicana Club, where his song Babalu would become a classic standard in U.S. music, Arnaz earned a special place in the hearts of Americans. From this moment on, the borders of American sound would continue to disappear, allowing musicians and artists in general to forge a homemade cultural identity.

HOLLYWOOD AND A RHYTHM CALLED ROCK’N’ROLL

The samba, pasodoble, rumba, mambo, and the conga not only became the favorite rhythms of the great jazz bands but also of those who danced and interpreted the new sounds.

Su trabajo le llevó a ser trompetista y director musical de íconos del jazz como Chick Webb, Dizzy Gillespie y Ella Fitzgerald. El son cubano de Bauzá y el bebop de Gillespie dieron origen al cubop, o Latin Jazz originario. Fue gracias a Bauzá que agrupaciones clave como Machito and his Afro-Cubans y artistas como Tito Puente tuvieron la oportunidad en un escenario. Junto a Pérez Prado y Xavier Cugat, estos Latinos colonizaron la vida nocturna de Manhattan con un sonido exótico, bailable y cautivador: el Mambo. Pero el paso de los clubes nocturnos a los hogares estadounidenses se dio gracias a la televisión, y al éxito de Desi Arnaz, mejor conocido como Ricky Ricardo, el esposo de Lucille Ball y co-protagonista de la famosa serie televisiva I Love Lucy. Arnaz nació en Santiago de Cuba en 1917 en

una familia pudiente que fue llevada a la ruina por la confiscación de sus bienes por parte de la Revolución de Fulgencio Batista en 1933. Su familia huyó a Miami, donde el joven recurriría al entretenimiento para mantenerse. Fue su personaje en 'I Love Lucy' el que le llevó al estrellato y le otorgó un lugar especial en el corazón de los estadounidenses, a través de su acento extranjero y su puesta en escena del Club Tropicana, donde su canción Babalu se transformaría en un clásico de la música americana. A partir de este momento, las fronteras del sonido estadounidense desaparecerían, permitiendo a músicos y artistas en general forjar una identidad cultural hecha en casa.

HOLLYWOOD Y UN RITMO LLAMADO ROCK N’ ROLL La samba, el pasodoble, la rumba, el mambo y la conga

AUGUST 14 - 21, 2019


PORTADA New choreographies flooded the dance halls, eventually reaching the TV show sets like CBS’s Viva America, and catapulting into large film productions. That includes one we all know as a classic: West Side Story, a musical inspired by Romeo and Juliet but contextualized by Arthur Laurents in the immigrant reality of a New York neighborhood in the mid-50s. The choreography of Jerome Robbins brought the influence of the Latin beats in the American language to its maximum expression, and shone a spotlight on stars such as the Puerto Rican Rita Moreno. However, not everything was as rosy as the dress worn by Anita - the character played by Moreno in the film - because the Oscar recognition Moreno won with the role also, in turn, brought the weight of an endless stereotype. Latinos were a true minority - with an estimated population of 4.5 million nationwide by 1960 made up mainly of Mexicans and Puerto Ricans, though that demographic breakdown would radically change with the triumph of the Castro Revolution in Cuba. The community then became a growing force, with the arrival of 200,000 Cubans to Miami in a period of three years, while the Mexican population reintegrated on the west coast after the end of the Bracero program just a couple of years earlier. Cultural fusion was already inevitable. The influence of Elvis Presley and Chuck Berry on the popular sound gave rise to new for-

mats that included drums, bass, and electric guitars, and a totally new sound: Rock n 'Roll. "One, two, three, cha-cha-cha" is now a universal rhythm, a metric that multiplied and merged with songs as ubiquitous as "Satisfaction" by the Rolling Stones or "Day Tripper" by The Beatles, opening the door to a new music genre, without distinction of race. Thanks to Berry's “Havana Moon,” for example, a new hit was born that in just two decades would completely change the country's music scene: Ricardo Valenzuela's (Ritchie Valens) La Bamba. The Champs, Question Mark, and The Mysterians, Sam the Sham & the Pharaohs, Thee Midniters and the Texas Tornadoes did their thing with Latino members who combined Mexican music with the new sound of rock, a phenomenon that would be celebrated at a mass event in 1969.

FIFTY YEARS OF THE SUMMER OF LOVE AND ROCK AND ROLL

At the end of the 60s, the Revolution of psychedelia, music and hippie counter-culture merged into an event promoted as "three days of peace and music,” between August 15 and 18, 1969. On a 600-acre estate near White Lake in Bethel (New York), Artie Kornfeld and Michael Lang summoned more than 400,000 people to celebrate the spirit of peace and revolution against the American welfare system, bringing more than 32 artists and groups that represented the entire musical movement of the moment. Among them, a Mexican who would become the symbol of the Latino community in cultural integration: Carlos Santana. Born in Mexico and the son of a Mariachi violinist, Santana emigrated as a child from Tijuana to San Francisco, where blues and guitar solos would amalgamate with his innate sense of Latin sound. Santana didn't know Machito or Tito Puente. His arrival across the border with Mexico put him in direct contact with guitarists like B.B. King or T. Bone Walker, whose influence sculpted his language on the guitar - away from the mambo and the cha-cha-chá. After founding a group of blues and acid rock, Santana would arrive on the stage of the Woodstock

The move from nightclubs to American homes was thanks to television. El paso de los clubes nocturnos a los hogares estadounidenses se dio gracias a la televisión. AUGUST 14 - 21, 2019

no sólo se transformaron en los ritmos favoritos de las grandes bandas, sino también de quienes bailaban e interpretaban los nuevos sonidos. Nuevas coreografías inundaron las salas de baile, eventualmente llegando a los platós de programas televisivos como Viva America de la CBS y catapultándose a grandes producciones de cine. Hablamos indudablemente de West Side Story, un musical inspirado en Romeo y Julieta pero contextualizado por Arthur Laurents en la realidad inmigrante en un barrio de Nueva York a mediados de los años 50. La coreografía de Jerome Robbins y la composición de Leonard Bernstein llevó a su máxima expresión la influencia de los beats latinos en el lenguaje estadounidense, y puso sobre las tablas a personajes como la puertorriqueña Rita Moreno. Sin embargo, no todo era del color del vestido de Anita – personaje interpretado por Moreno en el film – pues su reconocimiento con el Oscar de la Academia trajo consigo también el peso del estereotipo. Los Latinos eran una verdadera minoría – con un aproximado de 4.5 millones en todo el país para 1960 – entre Mexicanos y Puertorriqueños, una demografía que cambiaría radicalmente con el triunfo de la Revolución Castrista en Cuba. La comunidad pasó entonces a ser una fuerza en crecimiento, con la llegada de 200.000 cubanos a Miami en un período de tres años, mientras la población mexicana se reintegraba en la costa oeste tras el fin del proyecto Brasero tan sólo un par de años antes. La fusión cultural era ya inevitable y, sin embargo, la influencia de esta pujante demografía pasaba desapercibida. Éxitos como el de Elvis Presley y el de Chuck Berry en la cultura popular dieron origen a nuevos formatos que incluían batería, bajo y guitarras eléctri-

cas, y un sonido totalmente nuevo: el Rock n’ Roll. “Un, dos, tres, cha-cha-cha”, es un ritmo universal, una métrica que se multiplicó y fusionó con canciones tan ubicuas como “Satisfaction” de los Rolling Stones o “Day Tripper” de The Beatles, y que abrió la puerta al género, sin distinción de razas. Gracias a la “Havana Moon” de Berry, por ejemplo, surgió un éxito que sigue sonando hoy en día y que en tan sólo dos décadas cambiaría por completo la escena musical del país: La Bamba de Ricardo Valenzuela, mejor conocido como Ritchie Valens. The Champs, Question Mark and The Mysterians, Sam the Sham & the Pharaohs, Thee Midniters y los Texas Tornadoes hicieron lo suyo con integrantes latinos que combinaron la música mexicana con el nuevo sonido del rock, un fenómeno que se celebraría en un evento multitudinario en 1969.

CINCUENTA AÑOS DEL VERANO DEL AMOR Y EL ROCK AND ROLL

A finales de la década de los 60, la Revolución de la psicodelia, la música y la contra-cultura hippie se fusionaron en un evento promocionado como “tres días de paz y música”, entre el 15 y el 18 de agosto de 1969. En una finca de 600 acres cerca del White Lake en Bethel (Nueva York), Artie Kornfeld y Michael Lang convocaron a más de 400.000 personas para celebrar el espíritu de la paz y la revolución contra el sistema estadounidense del bienestar, llevando al escenario

Desi Arnaz - better known as Ricky Ricardo - Lucille Ball's husband and co-star of the famous television series I Love Lucy Desi Arnaz, mejor conocido como Ricky Ricardo, el esposo de Lucille Ball y co-protagonista de la famosa serie televisiva I Love Lucy.

• 15


COVER

(L-R) Ricky Martin and Camila Cabello perform onstage during the 61st Annual GRAMMY Awards at Staples Center on February 10, 2019 in Los Angeles, California. (Photo by Emma McIntyre/Getty Images for The Recording Academy)

(I-D) Ricky Martin and Camila Cabello perform onstage during the 61st Annual GRAMMY Awards at Staples Center on February 10, 2019 in Los Angeles, California. (Photo by Emma McIntyre/Getty Images for The Recording Academy)

festival thanks to the recommendation of producer Bill Graham. Together with Michael Carabello and José Areas, the young Mexican would incorporate Cándido Camero’s congas into psychedelic rock and roll in songs like Evil Ways, laying the groundwork for a much more powerful fusion: Salsa.

HARLEM'S NEW SOUND

During the first years of the 60s, the Puerto Rican community in New York added half a million people. Children of post-war immigrants, the Niuyoricans were part of the young generation that sought an identity far from the patriotism of war conflicts. The sound of the big bands of the 30s represented the authority that this new generation felt the need to overrule. That is why what was once called Mam-

16 •

bo would now be transformed into a new street language. The fusion of rhythm and blues, rock and roll and son Latino gave rise to the sound of Harlem: boogaloo. Names like Joe Cuba, Pete Rodriguez, Eddie Palmieri, and Jimmy Bosch, began to find a place in urban culture, without achieving greater success on the radio. The so-called Salsa On 2 - a rhythmic modification of the traditional Cuban sound - began playing in the nightclubs in Manhattan, cultivating fans along the way. Faced with the omission of record houses and radios, musician Johny Pacheco and lawyer Jerry Masucci decided to found Fania Records, considered the most important music label in the history of Latin music and that would lead to stardom artists like Héctor Lavoe, Larry Harlow, Ray Barretto, Celia Cruz, Willie Colón, Bobby Valentín, Rubén Blades and Cheo Feliciano.

FROM CROSSOVER TO REGGAETÓN

Influenced by artists such as José Feliciano, Latin American musicians in the United States both those born in the country and immigrants -

a más de 32 artistas y agrupaciones que representaban toda la movida musical del momento. Entre ellos, un mexicano que se transformaría en el símbolo de la comunidad Latina en la integración cultural: Carlos Santana. Nacido en México e hijo de un violinista mariachi, Santana emigró cuando niño desde Tijuana hacia San Francisco, donde los solos de blues y una guitarra se amalgamarían con su innato sentido del sonido Latino. Santana no conocía a Machito o a Tito Puente, pero su llegada a través de la frontera con México le puso en contacto directo con guitarristas como B.B. King o T. Bone Walker, cuya influencia esculpió su lenguaje en la guitarra, lejos del mambo y el cha-cha-chá. Tras fundar una agrupación de blues y acid rock, Santana llegaría al escenario del festival Woodstock gracias a la recomendación del productor Bill Graham. Junto a Michael Carabello y José Areas, el joven mexicano incorporaría las congas típicas de Cándido Camero al rock and roll psicodélico en canciones como Evil Ways, sentando las bases para una fusión mucho más potente: la salsa.

EL NUEVO SONIDO DE HARLEM

Durante los primeros años de la década de los 60, la comunidad de puertorriqueños en Nueva York sumaban medio millón de personas. Hijos de inmigrantes de la postguerra, los niuyoricans formaban parte de la generación joven que buscaba una identidad lejos del patriotismo de los conflictos bélicos. El sonido de las big bands de los años 30 representaba la autoridad que esta nueva generación

sentía la necesidad de contestar. Es por ello que lo que alguna vez se llamó Mambo ahora sería transformado con un nuevo lenguaje callejero. La fusión del rythm and blues, el rock and roll y el son Latino dio entonces origen al sonido del Harlem: el boogaloo. Nombres como Joe Cuba, Pete Rodríguez, Eddie Palmeiri y Jimmy Bosch, empezaron a hacerse un espacio en la cultura urbana, sin conseguir mayor éxito en la radio. El llamado Salsa On 2 – una modificación rítmica del son cubano tradicional – empezó a sonar en los clubs nocturnos en Manhattan y a cultivar fanáticos en el trayecto. Frente a la omisión de las casas disqueras y las radios, el músico Johny Pacheco y el abogado Jerry Masucci decidieron fundar Fania Records, considerado el sello musical más importante en la historia de la música Latina y que llevaría al estrellato a artistas como Héctor Lavoe, Larry Harlow, Ray Barretto, Celia Cruz, Willie Colón, Bobby Valentín, Rubén Blades y Cheo Feliciano.

AUGUST 14 - 21, 2019


PORTADA

Salsa and pop gradually began to be synonyms, and the arrival of the compact disc and the MTV phenomenon propelled the definitive crossover. La salsa y el pop empezaron paulatinamente a ser sinónimos, y la llegada del disco compacto y el fenómeno Mtv propulsaron el crossover definitivo.

began to transit between genres during much of the 80s, mixing lyrics in Spanish and English just as they used to do at home. Gloria Stefan and the Miami Sound Machine, Selena and the Tejano music, Ricky Martin, Thalía, Marc Anthony and Jennifer López gradually conquered the American music industry, becoming new pop icons and representatives of the now robust Hispanic community in the United States. Salsa and pop gradually began to be synonyms, and the arrival of the compact disc and the MTV phenomenon propelled the definitive crossover. While Cristina Aguilera sang in English and Spanish, a young Colombian conquered the charts with an MTV Unplugged. In just ten years, Shakira, Ricky Martin, and Enrique Iglesias redefined not only music but the aesthetics of American mass culture. Since the release of Shakira's first English album, Laundry Service, Latino musicians have broken all sales records, definitely

conquering the international music industry. This opening allowed artists like Daddy Yankee to approach a new audience with a new rhythmic fusion: the off-beat of reggae and hip hop, giving rise to what Puerto Ricans called reggaeton. Names such as Tego Calderón, Don Omar, Calle 13, Wisin & Yandel, Tito El Bambino, and Luis Fonsi have positioned themselves at the top of the charts, dethroning pop-ups like Britney Spears and Justin Bieber in a matter of weeks. In seventy years, Latinos went from being an exotic entertainment to completely dominate the American music scene, a country where they are no longer a minority. ❚

Shakira performs in concert at Madison Square Garden on August 10, 2018 in New York City. (Photo by Noam Galai/Getty Images)

DEL CROSSOVER AL REGGAETÓN

Influenciados por artistas como José Feliciano, los músicos latinoamericanos en Estados Unidos – tanto los nacidos en el país como los inmigrados – comenzaron a bailar entre géneros durante gran parte de los años 80, mezclando líricas en español y en inglés de la misma manera en la que lo hacían en casa. Gloria Stefan y la Miami Sound Machine, Selena y la música Tejana, Ricky Martin, Thalía, Marc Anthony y Jennifer López conquistaron poco a poco la industria musical estadounidense, transformándose en íconos del pop y de la ahora robusta comunidad hispana en Estados Unidos. La salsa y el pop empezaron paulatinamente a ser sinónimos, y la llegada del disco compacto y el fenómeno Mtv propulsaron el crossover definitivo. Una Cristina Aguilera cantaba en inglés y en español, mientras una joven colombiana conquistaba las ventas con un Mtv Unplugged. En sólo diez años, Shakira, Ricky Martin y Enrique Iglesias redefinieron no sólo la música sino la estética de la cultura de masas estadounidense. Desde el lanzamiento del primer disco en inglés de Shakira, Laundry Service, los músicos Latinos han roto todos los récords en ventas, conquistando de manera definitiva la industria musical internacional. Esta apertura permitió a artistas como Daddy Yankee abordar un nuevo público con una nueva fusión rítmica: el off-beat del reggae y el hip hop, dando origen a lo que los puertorriqueños denominaron reggaetón. Nombres como Tego Calderón, Don Omar, Calle 13, Wisin & Yandel, Tito El Bambino y Luis Fonsi se han posicionado en el tope de las listas, destronando a grandes del pop como Britney Spears y Justin Bieber en cuestión de semanas. En setenta años, los Latinos pasaron de ser un entretenimiento exótico a dominar por completo la escena musical estadounidense, un país donde ya no son minoría.❚

Shakira actúa en concierto en el Madison Square Garden el 10 de agosto de 2018 en la ciudad de Nueva York. (Foto de Noam Galai/Getty Images)

AUGUST 14 - 21, 2019

• 17


CULTURA

ORAL LITERATURE

PACO IGNACIO TAIBO II AND THE MEXICAN CRIME NOVEL

FINDING TRUTH OVER JUSTICE

THE NEWEST LITERATURA ORAL DELVES INTO THE FOURTH NOVEL OF TAIBO II'S SERIES FOLLOWING DETECTIVE HECTOR BELASCOÁRAN SHAYNE. LO MÁS RECIENTE DE LITERATURA ORAL SE PROFUNDIZA EN LA CUARTA NOVELA DE LA SERIE DE TAIBO II QUE VA SIGUIENDO AL DETECTIVE HECTOR BELASCOÁRAN SHAYNE. By | Por: NIGEL THOMPSON AL DÍA News Content Producer nigelt@aldianews.com TRANSLATION | TRADUCCION:

LILIA AYLLÓN

"No Habra Final Feliz" is Taibo II's fourth of eight novels following Detective Belascoarán Shayne. Photo: Getty Images.

"No Habra Final Feliz" es la cuarta de las ocho novelas de Taibo II que siguen al detective Belascoarán Shayne. Foto: Getty Images.

It would take four years before I learned the brilliance of the festival’s founder. Pasarían cuatro años antes de que aprendiera la brillantez del fundador del festival.

18 •

Y

ENGLISH

ou’d think a 23-year-old white American wouldn’t have any connection to the gritty, dark comedy found in the novels of Paco Ignacio Taibo II, especially his series following private detective Hector Belascoarán Shayne through the streets of a corrupt, but charming Mexico City. You’re right. I don’t. But one time, as a 19-year old studying abroad in northern Spain, I un-

ESPAÑOL

N

o pensarías que un estadounidense blanco de 23 años, tendría conexión alguna con la comedia oscura y arenosa que se encuentra en las novelas de Paco Ignacio Taibo II, especialmente en la serie que sigue al detective privado Héctor Belascoarán Shayne por las calles de una corrupta, pero encantadora Ciudad de México. Tienes razón, no la tengo. Pero, cuando tenía 19 años y estudiaba en el extranjero, en el norte de España, sin saberlo, me topé con las festividades de Taibo II – la "Semana Negra" en su ciudad natal de Gijón. Es una celebración anual de una semana dedicada a las novelas policiales.

AUGUST 14 - 21, 2019


CULTURA LITERATURA ORAL

Family of 43 missing students from Ayotzinapa Normal school lead a protest, September 26, 2015 in Mexico City, Mexico. Photo: Brett Gundlock/Getty Images.

Familiares de 43 estudiantes desaparecidos de la escuela Normal de Ayotzinapa encabezó una protesta el 26 de septiembre de 2015 en la Ciudad de México, México. Foto: Brett Gundlock/Getty Images.

knowingly stumbled upon the festivities of Taibo II’s annual “Semana Negra” in his hometown of Gijón. It is a week-long celebration of crime novels. At the time, I was just looking for a good club to dance, or bar to indulge in something I couldn’t do back in the states. I thought it was odd the entire city would celebrate a genre of literature, but quickly learned not to question the partying motivations of Spaniards. It would take four years before I learned the brilliance of the festival’s founder. On July 29, I talked with Dr. Raúl Diego Rivera Hernández from Villanova for the eleventh episode of Literatura Oral to explore Taibo II’s “No Habra Final Feliz”, the fourth novel in his series about Detective Belascoarán Shayne.

TAIBO II’S NEO-POLICIAL

Taibo II was a revolutionary, not just in the topics he chose to confront in Mexican society, but also in the annals of Latin American literary history. He pioneered a new take on the classic neo-policial genre that uses the crime novel to be critical of the government and delve AUGUST 14 - 21, 2019

into the experiences of those living under its oppression. His inspiration in “No Habra Final Feliz” (There’s No Happy Ending) is the June 10, 1971 mass murder of student demonstrators in Mexico City, known as El Halconazo. Many blame a shady government organization known as Los Halcones for the massacre, but the crime has never been solved.

CONFRONTING THE REAL WORLD

The atmosphere felt throughout the novel is one of disenchantment, brought by either Belascoarán’s interactions with the public or Mother nature. It’s a feeling brought under circumstances of government corruption and oppression. Rather than strive for justice, Taibo II’s protagonist fights for the truth. It may not provide the happy ending most readers want, but is a sobering reminder of the very real circumstances that Mexico dealt with in the past, and continues to cope with into the future. ❚

En ese momento, solo estaba buscando un buen club para bailar o un bar para disfrutar de algo que no podía hacer en los Estados Unidos. Pensé que era extraño que toda la ciudad celebrará un género de literatura, pero rápidamente aprendí a no cuestionar los festejos de los españoles. Pasarían cuatro años antes de que aprendiera lo brillante que es el fundador del festival. El 29 de julio, hablé con el Dr. Raúl Diego Rivera Hernández de la universidad de Villanova para el undécimo episodio de Literatura Oral para explorar "No Habrá Final Feliz" de Taibo II, la cuarta novela de su serie sobre el detective Belascoarán Shayne.

TAIBO II NEO-POLICIAL

Taibo II fue un revolucionario, no sólo en los temas que eligió enfrentar en la sociedad mexicana, sino también en las entrañas de la historia literaria latinoamericana. Fue pionero en una nueva versión del género clásico neo-policial que utiliza la novela del crimen para criticar al gobierno y profundizar en las experiencias de quienes viven bajo su opresión. Su inspiración en "No Habrá Final Feliz" es el asesinato en masa del 10 de junio de 1971 de manifes-

tantes estudiantiles en la Ciudad de México, conocido como El Halconazo. Muchos culpan a una sombría organización gubernamental conocida como Los Halcones por la masacre, pero el crimen aún está sin resolver.

ENFRENTANDO LA REALIDAD

La atmósfera que se siente a lo largo de la novela es una de desencanto, provocada por las interacciones de Belascoarán con el público o la Madre naturaleza. Es un sentimiento provocado en circunstancias de corrupción y opresión del gobierno. En lugar de luchar por la justicia, el protagonista de Taibo II lucha por la verdad. Puede que no proporcione el final feliz que la mayoría de los lectores desean, pero es un recordatorio aleccionador de las circunstancias muy reales con las que México lidio en el pasado y que continúa lidiando hacia el futuro. ❚

Many blame a shady government organization known as Los Halcones for the massacre, but the crime has never been solved. Muchos culpan a una oscura organización gubernamental conocida como Los Halcones por la masacre, pero el crimen nunca ha sido resuelto. • 19


CULTURA SPEAKING OUT BEYOND THE SOCCER FIELD

PHILADELPHIA UNION PLAYER MAKES PLEA

FOR CONGRESS TO END GUN VIOLENCE

THIS COMES DURING ONE OF THE DEADLIEST WEEKENDS OF THE NATION’S HISTORY, WHERE TWO SEPARATE MASS SHOOTINGS RESULTED IN 29 LIVES LOST.

ESTO DESPUÉS DE UNO DE LOS FINES DE SEMANA MÁS MORTALES EN LA HISTORIA DE LA NACIÓN, DONDE DOS TIROTEOS A LA MULTITUD RESULTARON EN LA PÉRDIDA DE 29 VIDAS. By | Por: JENSEN TOUSSAINT AL DÍA News Content Producer jensent@aldianews.com

TRANSLATION | TRADUCCION: INGRID RUIZ

Alejandro Bedoya dribbles ball during 2016 Quarterfinal - Copa America Centenario match. Photo: (Otto Gruele Jr./Getty)

Alejandro Bedoya juega durante el semifinal de 2016 de la Copa América Centenario competición.. Foto: Getty Images:

I

n the midst of one of the deadliest weekends in U.S. history, Alejandro Bedoya has seen enough. After scoring the first goal of the Philadelphia Union’s match against D.C. United, the midfielder shouted into a sideline mic, calling on Congress to do something to end the gun violence that is plaguing our country.

20 •

ENGLISH

The gun control debate in the U.S. has once again entered into the forefront after two separate mass shootings on Aug. 3 & 4 took dozens of lives. On Saturday morning, a gunman entered into a Walmart in El Paso, Texas, and killed 20 people, while injuring 26 more. Just 13 hours later, a mass shooting in Dayton, Ohio took the lives of 9, and injured 20 others. After the game, Bedoya expanded on his thoughts: “I’m not going to sit idly by and watch this stuff happen and not say something,” he said. “Before I’m an athlete, before I’m a soccer player, I’m a human being first.”

ESPAÑOL

A

ún en la atmósfera de uno de los fines de semana más letales de la historia de Estados Unidos, Alejandro Bedoya siente que ya vio demasiado. Después de anotar el primer gol del partido entre Philadelphia Union y D.C. United, el mediocampista gritó en el micrófono de la línea de banda pidiendo al Congreso hacer algo para detener la violencia por armas que está plagando nuestro país. El debate por el control de las armas en los Estados Unidos se ha puesto en primera línea una vez más después de que dos tiroteos el 3 y 4 de agosto tomaran la vida de docenas de

personas. El sábado en la mañana, un hombre armado entró en un Walmart de El Paso, Texas, y mató a 20 personas e hirió a 26 más. Apenas 13 horas después, un tiroteo en Dayton, Ohio cobró la vida de 9 personas más, y dejó heridas a 20. Después del juego, Bedoya agregó: “No me voy a quedar sentado cruzado de brazos viendo esto sin decir nada”, dijo. “Antes de ser atleta, y antes

AUGUST 14 - 21, 2019


CULTURA de ser jugador de fútbol, soy un ser humano”. No es la primera vez que Bedoya ha usado su voz y su plataforma para apoyar esta causa. En marzo de 2018, menos de un mes después del tiroteo en Marjorie Stoneman Douglas High School en Parkland, Florida; Bedoya se puso una camisa que decía: “Fuerza para MSD”, en apoyo a las 17 personas asesinadas durante el tiroteo. Esa tragedia tocó a Bedoya en lo personal, ya que creció a 17 millas de Parkland en Weston, Florida. Con los dos tiroteos de este fin de semana, el número total de tiroteos masivos en EE. UU. alcanza un total de 251 en 2019. Con un número tan alto, sigue en el aire la pregunta de cuántos tiroteos masivos más tienen que ocurrir antes de que el presidente Trump y el Congreso de Estados Unidos avance con la legislación de control de armas que en otros países ha demostrado reducir drásticamente estos sucesos.

“Before I'm an athlete, before I'm a soccer player, I'm a human being first.” “Antes de ser atleta, y antes de ser jugador de futbol, soy un ser humano."

Alejandro Bedoya, of the Philadelphia Union, speaks to media. Photo: Kevin C. Cox/Getty Images

Alejandro Bedoya de la Philadelphia Union habla con la prensa. Foto: Getty Images

This isn’t the first time Bedoya has used his looked to use his platform to support this particular cause. In March 2018, less than a month after the Marjorie Stoneman Douglas High School shooting in Parkland, Florida, Bedoya wore a shirt under his jersey, that read: “MSD Strong,” in support of the 17 individuals who were killed during that mass shooting. That tragedy was close to home for Bedoya, who was raised 17 miles away from Parkland in Weston, Florida. This weekend’s two mass shootings brings the number of mass shootings in the U.S. in 2019 to a total of 251. As high as that number is, the question remains just how many mass shootings need to occur before President Trump and the U.S. Congress move forward with gun control legislation that in other countries has been proven to drastically reduce these occurrences. In recent years — whether it was the mass shooting in Las Vegas, Nevada, the nightclub shooting in Orlando, Florida, or the Sutherland Springs church shooting in Texas — there has been constant talk about gun control reform, but very little action. If history tells us anything, it is likely that more solutions in the form of gun control legislation will be offered in the wake of these two mass shootings, but little to nothing will actually be done to address the issue head-on.❚ AUGUST 14 - 21, 2019

En el transcurso de los últimos años; donde se presentaron los tiroteos de Las Vegas, Nevada; el ataque en el club nocturno de Orlando, Florida; y el de la iglesia de Sutherland Springs en Texas; se ha discutido constantemente acerca de la reforma en el control de armas, pero se ha visto muy poca acción. Así, a juzgar por la historia, en la víspera de estos últimos ataques, posiblemente se ofrecerán soluciones bajo la forma de cambios en la legislación de control de armas, pero poco o nada se hará para realmente dar solución definitiva a este problema.❚

Ser propietario de una vivienda es importante. Estamos aquí para ayudar a quienes buscan comprar una vivienda a navegar el proceso hipotecario y hacer que comprar una vivienda sea asequible, incluso si tienen poco dinero para un pago inicial, poco historial de crédito, un crédito “menos que perfecto” o han tenido un cambio de empleo reciente. Y, por tiempo limitado, M&T ofrece subvenciones para préstamos a quienes buscan comprar una vivienda, que pueden proporcionar miles de dólares en asistencia para pagos iniciales, costos de cierre o tasas de interés en áreas determinadas. Como un buen vecino y parte integral de las comunidades a las que prestamos servicios, es importante que M&T le ayude a comprar su vivienda de manera fácil y asequible. Descubra cómo lo logramos llamando al 1-888-253-0993 o visitando mtb.com/mortgage.

Prestamista hipotecario equitativo. Se aplican requisitos de elegibilidad y ciertas restricciones. Sujeto a aprobación del crédito y de la propiedad. Toda la documentación de préstamo se le proporcionará en inglés. ©2019 M&T Bank. Miembro FDIC. NMLS# 381076. 15610-B 190613 VF 5.993” x 5.5”_Al Dia SPANISH

• 21


CULTURA

TOP 5 BOOKS

TONI MORRISON

H

ENGLISH

ere are our recommendations for five of the books and essays to read to honor the legacy of the Nobel-Prize-winning author, who passed away in New York City at the age of 88 on Aug. 5.

ESPAÑOL

A

continuación presentamos nuestras recomendaciones sobre cinco de los libros y ensayos para leer en honor al legado de la autora ganadora del Premio Nóbel quien falleció el pasado 5 de agosto en la ciudad de Nueva York a los 88 años de edad.

“MOURNING FOR WHITENESS” L This essay by Morrison, published in The New Yorker magazine in the wake of Trump’s victory in the 2016 presidential elections, examines the veins of white supremacy which fed Trump’s support, and which have only been further exposed in the successive years of his presidency. Este ensayo de Morisson, publicado en la revista The New Yorker magazine tras la victoria de Trump en las elecciones presidenciales de 2016, examina los rasgos de la supremacía blanca que alimentó el apoyo para Trump, y que sólo han sido expuestos aún más en los años sucesivos de su presidencia

22 •

BELOVED It has been called the American novel of the twentieth century - and with good reason. Published in 1987, the novel, which portrays the tragic legacy of slavery that haunts a black family in Ohio in the post-Civil War era, has received countless awards over the years. But more than that, it articulates a deep truth of the United States which in most public and political spheres the country has proved itself incapable of addressing with truth and honesty. Ha sido denominada la novela estadounidense del siglo XX- y con buenos motivos. Publicada en 1987, la novela, que describe el legado trágico de la esclavitud que atormenta a una familia afroamericana en Ohio durante la era posterior a la Guerra Civil, ha recibido un sinnúmero de premios a la largo de los años. Sin embargo, sobre todo, la misma expresa una verdad profunda sobre los Estados Unidos que en la mayoría de las esferas públicas y políticas el país a comprobado que es incapaz de abordar con la verdad y honestidad.

GOD HELP THE CHILD

THE SOURCE OF SELF-REGARD

This is Morrison’s final novel that she published in her lifetime, in 2015. The first of her novels to be set in contemporary times, the story follows Bride, a woman who is forced to confront the childhood trauma she endured as a result of abuse and neglect of her lighter-skinned parents due to her dark skin. .

This 2019 collection of essays, speeches, and other writings from Morrison is the last nonfiction collection that was published in her lifetime. Apart from her work as a novelist, Morrison had a long and distinguished career as a professor, lecturer, critic, editor, and academic; her nonfiction writings contain the same power, dimension, beauty and nuance as her fiction work. .

Esta es la última novela de Morrison publicada en 2015. La primera de sus novelas que se sitúa en la época moderna y cuya historia sigue la vida de Bride, una mujer obligada a confrontar el trauma de su niñez que sufrió como resultado del abuso y negligencia de sus padres de piel más blanca debido a su piel oscura. .

YOU SHOULD BE READING

Esta colección de ensayos, discursos y otros escritos de Morrison es la última colección de no ficción publicada mientras estuvo viva. Aparte de su labor como novelista, Morrison tuvo una carrera larga y distinguida como profesora, conferencista, crítica, editora, y académica; sus escritos de no ficción contienen la misma fuerza, dimensión, belleza y matiz que su obra de ficción..

THE BLUEST EYE Morrison’s first novel, The Bluest Eye was published in 1970. She had written the novel in snatches of time, between raising two sons on our own and working at RandomHouse publishing in Syracuse, NY. Its impact as a story of a black girl who suffers poverty and sexual abuse in small-town Ohio, and who desperately wishes for blue eyes, a marker of whiteness, in order to be seen as beautiful. . La primera novela de Morrison, The Bluest Eye se publicó en 1970. Morrison había escrito la novela por partes mientras criaba sola a sus dos hijos, y trabajaba en la editorial RandomHouse en Syracuse, NY. La historia de una niña afroamericana que sufre de pobreza y de abuso sexual en un pequeño pueblo de Ohio, y que desea con desesperación tener ojos azules, un marcador de la blanquitud, para que sea vista como bella, tuvo un enorme impacto. AUGUST 14 - 21, 2019


SPONSORED CONTENT

CULTURA

A HIDDEN THREAT

TIPS FOR FIGHTING ASTHMA IN THE SUMMER, WHEN AIR QUALITY WORSENS, IT’S MORE IMPORTANT THAN EVER TO KNOW TRIGGERS AND TREATMENTS FOR ASTHMA. EN EL VERANO, CUANDO LA CALIDAD DEL AIRE EMPEORA, ES MÁS IMPORTANTE QUE NUNCA CONOCER LOS CAUSANTES Y TRATAMIENTOS PARA EL ASMA.

A

ccording to the Pennsylvania Department of Health, almost 15 percent of Hispanic children in Pennsylvania report having asthma. Asthma is a disease of the lungs that makes it hard to breathe and causes chest tightness, coughing, and wheezing. There are many factors in and outside of the home that can aggravate asthma or trigger an asthma attack. One of these factors is outdoor air pollution. In the Philadelphia region, pollution from cars, trucks, and buses form ozone, and ozone make it hard for people with asthma to breathe. When ozone levels outside reach unhealthy levels, the Pennsylvania

AUGUST 14 - 21, 2019

ENGLISH Department of Environmental Protection declares an “Air Quality Action Day.” On these days, it is important that children don’t overexert themselves and take plenty of breaks from activities. Children with asthma should be especially careful, and they should rest if they start having trouble breathing. On Air Quality Action Days it is particularly important to take steps to prevent air pollution. You can learn when ozone levels are going to be unhealthy by visiting www.airqualitypartnership.org. You can also sign up at this site to receive text or email alerts when the air quality is going to be unhealthy. Everyone can take steps to prevent air pollution. Simple things like turning off your vehicle when it’s parked, making sure that you keep your car or truck well maintained, and walking or biking for short trips are all actions that you can take to protect your health, reduce air pollution, and even save money.

Summer can be a difficult season for people who suffer from asthma. Photo Getty images

El verano puede ser una temporada difícil para las personas que sufren de asma.

ESPAÑOL

D

e acuerdo con el Departamento de Salud de Pensilvania, casi el 15 por ciento de los niños en Pensilvania reportan que sufren de asma. El asma es una enfermedad de los pulmones que dificulta la respiración y provoca opresión en el pecho, tos y silbidos en la respiración. Existen muchos factores dentro y fuera del hogar que pueden agravar el asma y provocar un ataque de asma. Uno de esos factores es la polución. En la región de Filadelfia, la polución de los automóviles, camiones y buses producen ozono, y el ozono dificulta la respiración en personas que sufren de asma. Cuando los niveles de ozono en el exterior alcanzan niveles donde afectan la salud, el Departamento de Protección Ambiental de Pensilvania declara un “Día para la Calidad del Aire”. En estos días, es importante que los niños no hagan esfuerzos y que tomen descansos en medio de las actividades. Los niños con asma deben tener especial cuidado, y deben descansar si empiezan a tener dificultades para respirar. En los Días para la Calidad del Aire es muy importante tomar medidas para prevenir la polución del aire.

Usted puede estar al corriente de la nocividad de los niveles de ozono visitando la página www.airqualitypartnership.org. También puede registrarse en este sitio para recibir alertas de texto o por correo electrónico cuando la calidad del aire se pronostique en un nivel nocivo. Todos podemos tomar medidas para prevenir la polución del aire. Por ejemplo, con cosas simples como apagar el vehículo cuando esté estacionado, cerciorándose de dar mantenimiento a su automóvil o camión, y caminar o usar la bicicleta para hacer desplazamientos cortos. Todas estas son acciones que puede realizar para proteger su salud, reducir la calidad del aire e incluso ahorrar dinero.

• 23


SPOTLIGHT HER DEBUT SINGLE WILL HAVE A GLOBAL RELEASE IN THE FALL OF 2019

BRIANNA CASH

RACHEL FERGUSON, CHIEF INNOVATION AND GLOBAL DIVERSITY OFFICER FOR VISIT PHILLY, CONDUCTED A Q&A WITH LOCAL UP-AND-COMING SINGER AND SONGWRITER, BRIANNA CASH! ¡RACHEL FERGUSON, DIRECTORA DE INNOVACIÓN Y DIVERSIDAD GLOBAL PARA VISIT PHILLY, REALIZÓ UNA SESIÓN DE PREGUNTAS Y RESPUESTAS CON LA PROMETEDORA CANTAUTORA BRIANNA CASH! By | Por: RACHEL FERGUSON, ED. BY JENSEN TOUSSAINT AL DÍA News Content Producer jensent@aldianews.com TRANSLATION | TRADUCCION:

MARTA BIANCHI

Brianna Cash is a North Philadelphia-based singer and songwriter whose debut single is set to release in the Fall of 2019. Photo: Courtesy of the artist

Brianna Cash es una cantautora basada en North Philadelphia. Su primer single va a salir en el otoño de 2019. Foto: Cortesía de la artista

ESPAÑOL

Dele una mirada a las preguntas y respuestas aquí: ¿Qué suscitó su interés en convertirse en una cantautora/cantante?

ENGLISH

"I always enjoyed writing and singing for as long as I can remember." "Siempre disfrute de escribir y cantar, desde que me recuerdo". 24 •

Check out the Q&A here: What sparked the interest in becoming a singer/songwriter/performer? I always enjoyed writing and singing for as long as I can remember. I was always on the school, church choir and a part of the school band. A big moment for me, when it all 'clicked,' was after my friend played me Lauryn Hill's MTV Unplugged. [Her] YouTube videos and the live recordings moved me. I wanted to be just like her, and that is what really made me fall in love with singing/songwriting — performing altogether.

Siempre disfruté de escribir y cantar, desde que me recuerdo. Siempre estuve en el coro de la escuela, de la iglesia y participé en la banda escolar. Un momento importante para mí, cuando todo me hizo sentido fue después de que un amigo me mostró la presentación MTV Unplugged de Lauryn Hill. [Sus] vídeos de YouTube y grabaciones en vivo me conmovieron. Yo quería ser exactamente como ella, y eso es lo que realmente me llevó a enamorarme con el canto/escribir canciones, con ser cantante.

¿Cómo se siente ser una artista de North Philly que está a punto de llevar su música al escenario mundial? En realidad no lo veo así. Lo veo como… Increíble. Tengo la oportunidad de ganarme la vida creando arte con mis amigos, y eso es en sí una verdadera bendición. Estoy llena de emoción y gratitud en estos momentos. No aguanto las ganas de crear nueva música pronto y presentarle al mundo aquello en lo que hemos estado trabajando. AUGUST 14 - 21, 2019


ENFOQUE "I want to be bigger than music. I want to be part of the solution... that is the responsibility that comes along with being [a] Afro-Latinx singer/songwriter, for me." "Quiero ser mas que la musica. Quiero ser parte de la solucion. Necesito serlo, y esa es, para mi, la responsabilidad que conlleva ser una cantautora afroamericana y Latina". What’s it like to be an artist from North Philly who’s about to take her music to the global stage? I don't really look at it like that. I look at it like ... Wow, I get to create real art with my friends for a living, and that in itself is a true blessing. I'm just filled with excitement and gratitude at the moment. I can't wait to drop new music soon and present to the world what we have been working on.

You’re a signed artist, but you still represent by having people from Philly on your team. Can you tell us whom you’re working with? My management team, Brandon Pankey, Jovan Goldstein and Brandon McPherson; my engineers, JoeLogic215 and Ben Thomas; my music director, CJ Branch; and the best producer in the world — my producer and big brother, Pop Wansel. They're all so important and just amazing at what they do. It's really an honor that they choose to work with me and help me accomplish my dreams. More importantly, they're all from the greatest place in the world — Philly.

Where’s your favorite place to perform in Philadelphia, and why? I would have to say World Cafe LIVE, because it's where I first started performing my own songs. They had an open mic night on Mondays years ago, and they showed real support. Is it a dream of yours to perform on this newly restored venue on North Broad?

It is. I know it's a special venue and a part of Philly culture. So, I want to be a part of that too.

What’s it like to be an Afro-Latinx female singer/songwriter these days? What advice would you have for other up and coming artist? I would say it's about knowing who you are and being patient. You have to be, like, the greatest team in the NBA (the Sixers), and "Trust the process." Lol. Make sure you know what your values are, and act on them. For me, that means to use my platform, when I get it, to reach people and make them feel the humanness in my music. I always want to be real and relatable. It's equally important for me to raise awareness about injustices happening every day to people of color and to give back to my community. I want to be bigger than music. I want to be part of the solution. I need to be, and that is the responsibility that comes along with being an Afro-Latinx singer/songwriter, for me.

Philly fast five: 1. Where are your favorite places to eat out? Freddy and Tony's — the one on 2nd and Allegheny.

2. 76ers or Phillies? Sixers all day. Embiid is the greatest in the league. Chip soon come. Don't argue with me. Lol.

3. When you have friends in town, what are the must-go-to spots? The art museum. Freddy and Tony's. Every time, lol. Porky's Point too!

4. Favorite Philly music era (Neo Soul, TSOP, now, etc)? Now. There's so much greatness coming out of Philly. It's an amazing thing to witness and be a part of.

5. What’s your favorite Philly spot to write your music? In my room. It's where I'm most comfortable.

What’s next for you in your career? The next move is to put out music and shoot my first music video ever. I'm excited! ❚

Usted es una artista contratada, pero aún representa a la gente de Filadelfia en su equipo. ¿Puede contarnos con quienes está trabajando? Mi equipo de gerencia, Brandon Pankey, Jovan goldstein y Brandon McPherson; mis ingenieros, JoeLogic215 y Ben Thomas; mi director musical, CJ Branch; y el mejor productor del mundo — mi productor y hermano mayor, Pop Wansel. Todos son tan importantes y sencillamente asombrosos en todo lo que hacen. Es realmente un honor que ellos eligieron trabajar conmigo y ayudarme a alcanzar mis sueños. Sobre todo, son del mejor lugar en el mundo: Filadelfia.

¿Cuál es su lugar preferido para subirse al escenario en Filadelfia, y por qué? Diría que es World Cafe LIVE, porque es donde empecé a presentar mis propias canciones. Tenían una noche de micrófono abierto al público los lunes, hace años, y me apoyaron mucho.

¿Presentarse en este escenario recién restaurado en North Broad es uno de sus sueños? Sí. Lo es. Sé que es un escenario especial y parte de la cultura de Filadelfia. Así que quería también ser parte de ello.

¿Cómo se siente ser una cantautora afroamericanaLatina en la actualidad? ¿Qué consejo le daría a otro artista prometedor? Le diría que es una cuestión de

saber quién es uno y de tener paciencia. Hay que ser como el mejor equipo del NBA (los Sixers), y “Confiar en el proceso”, dice riendo. Estar seguro de sus valores propios, y actuar acorde a ellos. Para mí, eso significa hacer uso de mi plataforma, cuando la tengo, para llegar a las personas y hacerlas sentir lo humano en mi música. Siempre quiero ser real y alguien con quien la gente se puede identificar. Es igualmente importante para mí crear consciencia sobre las injusticias que suceden todos los día a las personas de color y dar de vuelta a mi comunidad. Quiero ser más que la música. Quiero ser parte de la solución. Necesito serlo, y esa es, para mí, la responsabilidad que conlleva ser una cantautora afroamericana y Latina.

Cinco preguntas rápidas sobre Filadelfia: 1. ¿Cuáles son sus lugares preferidos para ir a comer fuera? Freddy and Tony's — el que queda sobre la 2a y Allegheny.

2. 76ers o Phillies? Los Sixers, siempre. Embiid es el más grande de la liga. Chip pronto llegará. No discuta conmigo, dice riendo.

3. Cuando la visitan amigos, ¿cuáles son los lugares que no se pueden perder? El museo de arte. Freddy and Tony's. Cada vez. ¡Porky's Point, también!

4. ¿La época de música de Filadelfia favorita (Neo Soul, TSOP, actual, etc)? La actual. Hay tanta grandeza que se está creando en Filadelfia. Es maravilloso atestiguar y ser parte de esto.

5. ¿Cuál es su lugar preferido en Filadelfia para escribir su música? En mi dormitorio. Allí es donde me siento más cómoda.

¿Qué es lo que viene ahora en su carrera? El siguiente paso es lanzar la música y grabar mi primer vídeo musical. ¡Estoy tan emocionada! ❚

Produced by AL DÍA News in partnership with Visit Philly • Producido por AL DÍA News en colaboración con Visit Philly

AUGUST 14 - 21, 2019

• 25


NEWS KIOSKO

WHAT THE WORLD PRESS IS SAYING ABOUT U.S.

CANADA

ESPAÑA

THE GLOBE AND MAIL AUGUST 09, 2019

EL PAÍS AUGUST 12, 2019

‘JUST AS BRIGHT’ AS ‘WHITE KIDS'

THE U.S RETURNS TO CYANIDE BOMBS

Photo: The New York Times

During a speech in Iowa, former Vice President Joe Biden said that “poor kids are just as bright and just as talented as white kids.” He was speaking on education and the need to challenge students at a town hall hosted by the Asian & Latino Coalition when he made the remark.

Photo: Getty Images

The Trump administration has decided to bring back cyanide bombs. The measure approved by the United States Environmental Protection Agency (EPA) seeks to kill coyotes and foxes. In 2017, this mechanism was seized after a 14-year-old named Canyon Mansfield and his dog accidentally triggered the bomb. The dog died, while Mansfield ended up in a hospital. La administración Trump ha decidido traer de vuelta las bombas de cianuro. La medida aprobada por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) busca matar coyotes y zorros. En 2017, tras el accidente de niño de 14 años llamado Canyon Mansfield está táctica dejó de practicarse. Mansfield paseaba a su perro cuando una bomba se activó. El perro murió, y Mansfield fue hospitalizado.

Durante un discurso en Iowa, el ex vicepresidente Joe Biden dijo "los niños pobres son tan brillantes y talentosos como los niños blancos". Hablando sobre educación y la necesidad de desafiar a los estudiantes en una actividad organizada la coalición asiáticolatina cuando hizo el comentario.

MEXICO EL SOL AUGUST 07, 2019

ECUADOR

680 PEOPLE DEPORTED

Photo: US Attorney Mike Hurst Twitter

On Wednesday, ICE arrested 680 undocumented immigrant workers at a food processing plant in Mississippi. Matthew Albence, ICE active director, called the operation “the largest raid in less than a decade,'' adding that it is the biggest action of this kind in the history of the country. El miércoles, ICE arrestó a 680 inmigrantes indocumentados en una planta procesadora de alimentos en Mississippi. El Director de ICE, Matthew Albence, calificó la operación como "la incursión más grande en menos de una década", y agregó que es la acción más grande de este tipo en la historia del país.

26 •

EL COMERCIO AUGUST 05, 2019 THE BUTTERFLY EFFECT

Photo: El Comercio

Unemployment and the lack of a need to obtain a visa to travel through Mexico has increased immigration of Ecuadorians to the U.S. via the southern border with Mexico. On July 10, William Murillo, co-founder of “1800 Migrante,” asked Mexican President Andrés Manuel López Obrador to bring back humanitarian Mexican visas for Ecuadorians as a way to keep immigrants safe. El desempleo y la inexistencia de visas mexicanas aumentaron la migración de ecuatorianos a los Estados Unidos. El 10 de julio, William Murillo, cofundador de "1800 Migrante", le pidió al presidente mexicano Andrés Manuel López Obrador que devolviera las visas mexicanas para Ecuador, como una forma de mantener seguros a los inmigrantes.

AUGUST 14 - 21, 2019


JOBS

DIVERSITY hiring made SIMPLE DEADLINE: Mondays at 4:00pm for Wednesday publication. Prepayment required. Make sure to revise your ad fi rst week when published. We are not responsible for incorrect ads after the fi rst week. CALL 215-789-6971 immediately if you find an error. No refunds only credit for future new ad.

NOW HIRING $9-12 hourly Laundromat attendant Wash & Fold Clothes Must Speak English Northwest Philadelphia Call/Text: 215-421-9913

Jobs

DIVERSITY hiring made SIMPLE

ARE YOU MAKING $76,000 A YEAR with the opportunity to earn more? If not, come and see us! Our Sales Reps. earn on average $76,000 a year. We offer a salary plus commission pay plan. If you enjoy working with people then give us a call at 610-932-9090 and ask for Tony. No sales experience necessary, ability to speak spanish a plus! Country Chrysler and Jeff D’Ambrosio Chevy in Oxford are looking for two individuals to join our sales team! Call us today!

BIENES RAÍCES PARA ANUNCIAR LLAME AL 215 789 6971 O EMAIL A classifieds@aldianews.com

BUSINESS FOR SALE FABRIC STORE 65yrs. in business and ready to retire. Very good customers and lots of inventory 4000 sq. ft. store in busy South Jersey Location Reasonable price $ Contact - Jack 216-620-3507

BUSINESS FOR RENT 102 West Susquehenna Ave. Philadelphia, PA (215)426-3335 (215)667-5467

RENTE MAS RÁPIDO SU CASA SU APARTAMENTO SU HABITACIÓN ADVERTISE TODAY IN

CLASIFICADOS BEST RATES BEST RESULTS

AUGUST 14 - 21, 2019

Call 215 789 6971

TIEMPO LÍMITE: Lunes 4:00 PM para la semana siguiente. Todos los anuncios tienen que ser prepagados. Asegúrese de revisar los anuncios en la primera edición que aparecen. No nos hacemos responsables por más de una inserción incorrecta. Llame al215-789-6971 inmediatamente con cualquier error. NO se hace devolución de dinero, sólo se otorga crédito para nuevo anuncio.

PUBLIC NOTICE IS HEREBY GIVEN

IS HERE TO GIVE YOUR LEGAL NOTICES THE AUDIENCE THEY NEED

PUBLIC HEARINGS, NAME CHANGE, COURT ACTIONS, BIDS & PROPOSALS, FORECLOSURES, UNCLAIMED PROPERTY, ZONING NOTICES, LIENS, AND MORE ADVERTISE TODAY IN

AVISOS LEGALES/PÚBLICOS BEST RATES BEST RESULTS

Call 215 789 6971 ASK FOR MARTIN ALFARO OR EMAIL:

MARTINA@ALDIANEWS.COM

Estamos a su servicio DEADLINE: FRIDAY / VIERNES A 5:00 P.M.

215-789-6971

To post your job advertisements, contact us: 24/7 Para publicar sus avisos de empleos, contáctenos: 24/7

SHERIFF’S SALE

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F02207817 at Public Venue on WEDNESDAY the 4th Day of September 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold to be located in the BOROUGH OF LINDENWOLD, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 1002 CENTRAL AVENUE, LINDENWOLD, NJ 08021 Being Tax Lot: 1, Block: 220 Dimensions approximately: 1,664 SQFT Nearest Cross Street: 6TH AVENUE "THE SHERIFF HEREBY RESERVES THE RIGHT TO ADJOURN THIS SALE WITHOUT FURTHER NOTICE THROUGH PUBLICATION." The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $238,788.48 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: JOSEPHINE FLORENCE BURCKHARDT, HER HEIRS, DEVISEES AND PERSONAL REPRESENTATIVES AND HIS, HER THEIR OR ANY OF THEIR SUCCESSORS IN RIGHT, TITLE AND INTEREST, ET AL,and taken in execution of BANK OF NEW YORK MELLON TRUST COMPANY GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002722 Dated: August,13, 20, 27 2019; September 3, 2019 PLUESE, BECKER, & SALTZMAN 2000 HORIZON WAY SUITE 900 $138.24 MT. LAUREL, NJ 08054

SHERIFF’S SALE

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F02333718 at Public Venue on WEDNESDAY the 21st Day of August, 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold to be located in the CITY OF CAMDEN, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 1310 BROWNING STREET CAMDEN, NJ 08104 Being Tax Lot: 9; Block: 1377 Dimensions approximately: 90.56' X 18.07' X 75' Nearest Cross Street: NORRIS STREET "THE SHERIFF HEREBY RESERVES THE RIGHT TO ADJOURN THIS SALE WITHOUT FURTHER NOTICE THROUGH PUBLICATION." The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $78,282.86 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: BREHEEM PERRY, ET AL, and taken in execution of NEW JERSEY HOUSING AND MORTGAGE FINANCE AGENCY GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002575 Dated: July 30, 2019; August 6,13, 20 2019 PLUESE, BECKER & SALTZMAN 20000 HORIZON WAY , SUITE 900, MT. LAUREL, NJ 08054 $129.60 •

27


JOBS SHERIFF’S SALE

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F01960318 at Public Venue on WEDNESDAY the 11th Day of September 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold is located in the BOROUGH OF BROOKLAWN, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 107 THIRD STREET, BROOKLAWN, NJ 08030 Being Tax Lot: 27 & 29, Block: 115 on the Official Tax Map of the BOROUGH OF BROOKLAWN Dimensions approximately: 100.00FT X 125.00FT Nearest Cross Street: CENTRE STREET The Sheriff hereby reserves the right to adjourn this sale without further notice through publication. FOR SALE INFORMATION, PLEASE VISIT AUCTION.COM AT WWW.AUCTION.COM OR CALL (800) 280-2832 *Subject to any unpaid taxes, municipal liens or other charges, liens insurance, premiums or other advances made by plaintiff prior to this sale. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so the current amount due thereon. **If the sale is set aside for any reason, the purchaser at the sale shall be entitled only to a return of the deposit paid. The purchaser shall have no further recourse against the Mortgagor, the Mortgagee or the Mortgagee's attorney. The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $114,374.44 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: ANTHONY C. HIRST, ET AL, and taken in execution of WELLS FARGO NA GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002814 Dated: August, 20, 27 2019; September 3,10 2019 PHELAN HALLINAN DIAMOND & JONES, P.C. 1617 JFK BOULEVARD SUITE 1400 PHILADELPHIA, PA 19103 $167.04

SHERIFF’S SALE

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F01960318 at Public Venue on WEDNESDAY the 11th Day of September 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold is located in the TOWNSHIP OF GLOUCESTER, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 8 CONSTITUTION ROAD, LAUREL SPRINGS, NJ 08021 Being Tax Lot: 9, Block: 10103 on the Official Tax Map of the TOWNSHIP OF GLOUCESTER Dimensions approximately: 75.00FT X 125.00FT Nearest Cross Street: ANTIETAM DRIVE The Sheriff hereby reserves the right to adjourn this sale without further notice through publication. *Subject to any unpaid taxes, municipal liens or other charges, liens insurance, premiums or other advances made by plaintiff prior to this sale. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so the current amount due thereon. **If the sale is set aside for any reason, the purchaser at the sale shall be entitled only to a return of the deposit paid. The purchaser shall have no further recourse against the Mortgagor, the Mortgagee or the Mortgagee's attorney. The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $241,288.88 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: ELIZABETH E. ZWILLINGER, ET AL, and taken in execution of HOME POINT FINANCIAL CORPORATION GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002840 Dated: August, 20, 27, 2019; September 3,10, 2019 PHELAN HALLINAN DIAMOND & JONES, P.C. 1617 JFK BOULEVARD SUITE 1400 PHILADELPHIA, PA 19103 $164.16

PUBLIC NOTICE IS HEREBY GIVEN

IS HERE TO GIVE YOUR LEGAL NOTICES THE AUDIENCE THEY NEED

SHERIFF’S SALE

SHERIFF’S SALE

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F01914217 at Public Venue on WEDNESDAY the 4th Day of September 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. This property to be sold to be located in CAMDEN CITY, County of Camden, State of New Jersey. This property is commonly known as: 312 NORTH 10TH STREET, CAMDEN, NEW JERSEY TAX LOT: 17, Block: 107 DIMENSIONS OF LOT (approx): 13 FEET WIDE BY 52 FEET LONG Nearest Cross Street: PENN STREET The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $37,993,12 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Note: The sheriff reserves the right to adjourn this sale for any length of time without further advertisement. Seized as the property of: LEIF JONES, VANESSA JONES, SPOUSE OF LEIF JONES; AND DOE, AND JOHN DOE, and taken in execution of SOUTH JERSEY FEDERAL CREDIT UNION. GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002742 Dated: August,13, 20, 27 2019; September 3, 2019 ROBERT J MALLOY, ESQ 2 NORTH MAPLE AVENUE $132.48 MARLTON, NJ 08053

ADVERTISE TODAY IN

AVISOS LEGALES/PÚBLICOS BEST RATES BEST RESULTS

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F01248016 Public Venue on WEDNESDAY the 21st Day of August, 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold to be located in the Municipality of LAWNSIDE, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 112 EAST HEMMINGS WAY, LAWNSIDE, NJ 08045-1010 Tax Lot: 6 F/K/A 28, Block: 202 F/K/A 19G Dimensions approximately: 95 FEET WIDE BY 105 FEET LONG Nearest Cross Street: WARWICK ROAD The sheriff hereby reserves the right to adjourn this sale without further notice through publication. *Subject to any unpaid taxes, municipal liens or other charges, and any such taxes, charges, liens, insurance premiums or other advances made by plaintiff prior to this sale. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so the current amount due thereon. 2019 QTR 2 DUE: 05/01/2019 $1,434.50 BILLED; $0.04 OPEN PLUS PENALTY; 1,434.46 PAID SEWER: ACCT: 43 0 07/01/2019-09/30/2019 $45.00 OPEN AND DUE 07/01/2019 $45.00 OPEN PLUS PENALTY; CCMUA: ACT: 210001558 04/01/2019-06/30/2019 $88.00 OPEN PLUS PENALTY $440.00 OPEN PLUS PENALTY FOR SALE INFORMATION, PLEASE VISIT AUCTION.COM AT AUCTION.COM OR CALL (800) 280-2832 The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $164,789.88 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: ERIC J. HOOD; JACQUELINE N. HOOD; BRANCH BANKING AND TRUST COMPANY F/K/A SUSQUEHANNA PATRIOT BANK and taken in execution of OCWEN LOAN SERVICING, LLC GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002583 Dated: July 30, 2019; August 6,13, 20 2019 RAS CITRON LAW OFFICES 130 CLINTON ROAD STE 202 $181.44 FAIRFIELD NJ 07004

PUBLIC HEARINGS, NAME CHANGE, COURT ACTIONS, BIDS & PROPOSALS, FORECLOSURES, UNCLAIMED PROPERTY, ZONING NOTICES, LIENS, AND MORE

Call 215 789 6971 ASK FOR MARTIN ALFARO OR EMAIL:

MARTINA@ALDIANEWS.COM

Estamos a su servicio DEADLINE: FRIDAY / VIERNES A 5:00 P.M.

28 •

AUGUST 14 - 21, 2019


TRABAJOS SHERIFF’S SALE

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F01960318 at Public Venue on WEDNESDAY the 11th Day of September 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold is located in the TOWNSHIP OF PENNSUAKEN, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 4752 OAK TERRACE, PENNSAUKEN, NJ 08109 Being Tax Lot: #27, Block: #5305 Nearest Cross Street: CLAYTON AVENUE Dimensions approximately: 50 x 116 A FULL LEGAL DESCRIPTION OF THE PREMISES CAN BE FOUND IN THE OFFICE OF THE SHERIFF OF CAMDEN COUNTY. The sale is subject to unpaid taxes and assessments, tax, water and sewer liens and other municipal assessments. The amount due can be obtained form the local taxing authority. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether of not any outstanding interests remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so, the current amount due thereon. **If the sale is set aside for any reason, the purchaser at the sale shall be entitled only to a return of the deposit paid. The purchaser shall have no further recourse against the Mortgagee or the Mortgagee's attorney. **SUBJECT TO TAX SALE CERT #5 17-00464 IN THE AMOUNT OF $499.34 18-00571 IN THE AMOUNT OF $499.34 The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $390,635.90 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Note: The sheriff reserves the right to adjourn this sale for any length of time without advertisement. Seized as the property of: SCOTT R. NELSON AND ROBERTA M. NELSON AKA ROBERTA M. GREEN NELSON, ET AL, and taken in execution of CARRINGTON MORTGAGE SERVICES, LLC GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002835 Dated: August, 20, 27, 2019; September 3,10, 2019 MILSTEAD & ASSOCIATES, LLC 1 E. STOW ROAD $178.56 MARLTON, NJ 08053

AUGUST 14 - 21, 2019

SHERIFF’S SALE

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F00333819 at Public Venue on WEDNESDAY the 28th Day of August, 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold to be located in the TOWNSHIP OF WINSLOW, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 291 WATERFORD ROAD, WINSLOW TWP, NJ 08037 AKA 291 WATERFORD-BLUE ANCHOR ROAD, WINSLOW TWP, NJ 08037 Being Tax Lot: 2.03, Block: 4703 Dimensions approximately: .43 AC Nearest Cross Street: WHITE HORSE PIKE SUPERIOR INTERESTS (if any): *Taxes- Current *Water- Private *Sewer- Current; Subject to: If property is located in a Homeowner's Association, then it is sold subject to any assessments and other fees which may be responsibility of new owner under NJ Supreme Court case of Highland Lakes Country Club & community Association c. Franzino, 186 NJ 99 (2006); The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $160,709.91 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Note: The sheriff reserves the right to adjourn this sale for any length of time without further advertisement. A FULL LEGAL DESCRIPTION OF THE PREMISES CAN BE FOUND IN THE OFFICE OF THE SHERIFF OF CAMDEN COUNTY. Seized as the property of: MICHELE MCADAMS; MR. MCADAMS, HUSBAND OF MICHELE MCADAMS; CITIFINANCIAL SERVICES INC, and taken in execution of US BANK NATIONAL ASSOCIATION GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002663 Dated: August 6,13, 20, 27, 2019 ROMANO GARUBO & ARGENTIERI 52 NEWTON AVENUE, P.O BOX 456, $175.68 WOODBURY, NJ 08096

SHERIFF’S SALE

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F02385118 at Public Venue on WEDNESDAY the 21st Day of August, 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St.,2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold to be located in the TOWNSHIP OF WINSLOW, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 16 LENORE COURT, HAMMONTON, NJ 08037-8302 Being Tax Lot: 16; Block: 8008 Dimensions approximately: 150.04 FT X 103.83 FT X 193.87 FT X 12.19 FT X 141.27 FT Nearest Cross Street: MAYS LANDING ROAD The sheriff hereby reserves the right to adjourn this sale without further notice through publication. FOR SALE INFORMATION, PLEASE VISIT AUCTION.COM AT AUCTION.COM OR CALL (800) 280-2832 *Subject to any unpaid taxes, municipal liens or other charges, and any such taxes, charges, liens, insurance premiums or other advances made by plaintiff prior to this sale. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so the current amount due thereon. ** If the sale is set aside for any reason, the purchaser at the sale shall be entitled only to a return of the deposit paid. The purchaser shall have no further recourse against the Mortgagor, the Mortgagee or the Mortgagee's attorney. The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $179,565.43 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: MARY A. FEDERICO, ET AL, and taken in execution of WELLS FARGO BANK NA GILBERT L. "WHIP" WILSON HERIFF Sheriff's Number 19002541 Dated: July 30, 2019; August 6,13, 20 2019 PHELAN HALLINAN DIAMOND & JONES, P.C. 1617 JFK BOULEVARD SUITE 1400 PHILDELPHIA, PA 19103 $164.16

SHERIFF’S SALE

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F01280815 at Public Venue on WEDNESDAY the 28th Day of August, 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold to be located in the TOWNSHIP OF PENNSAUKEN , County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 5615 TOMS AVENUE PENNSAUKEN, NJ 08109 Being Tax Lot: 12 FKA 3, Block: 5601 FKA 609 Dimensions of the lot (approximately): 99 X 25 X 51 X 35 X 141 Nearest Cross Street: SITUATED ON THE NORTHWESTERLY SIDE OF TOMS AVENUE, 120 FEET FROM THE NORTHEASTERLY SIDE OF GARFIELD AVENUE The sale is subject to unpaid taxes and assessments, tax, water and sewer liens and other municipal assessments. The amount of due can be obtained from the local taxing authority. Pursuant to NJSA 46:8B-21 the sale may also be subject to the limited lien priority of any condominium/ homeowner association liens which may exist. The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $229,567.63 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Note: The sheriff reserves the right to adjourn this sale for any length of time without further advertisement. Seized as the property of: ANTHONY J. STURTZ; MRS. ANTHONY J. STURTZ; NEW JERSEY HOUSING AND MORTGAGE FINANCE AGENCY, and taken in execution of FIRST TENNESSEE BANK NATIONAL ASSOCIATION GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002668 Dated: August 6,13, 20, 27, 2019 SHAPIRO & DENARDO, LLC 14000 COMMERCE PARKWAY SUITE B $155.52 MT. LAUREL, NJ 08054

29


JOBS SHERIFF’S SALE

SHERIFF’S SALE

SHERIFF’S SALE

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F00650919 at Public Venue on WEDNESDAY the 4th Day of September 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold is located in the BOROUGH OF LINDENWOLD, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 2035 WINTHROP AVENUE A/K/AS. WINTHROP, LINDENWOLD, NEW JERSEY 08021 Being Tax Lot: 2, Block: 299.03 F/K/A Lot 2.L C2516 BLOCK 299.C Dimensions of the Lot are (Approximately): 62 X 110 X 68 X 113 Nearest Cross Street: SITUATED ON THE NORTH SIDE OF WINTHROP AVENUE, 53 FEET FROM THE EAST SIDE OF BILPER AVENUE SENIOR MORTGAGE EXECUTED BY THOMAS E. URBAN & ANGELA T. URBAN, RECORDED 1/2/04 IN THE AMOUNT OF $54,486.00 HELD BY MERS, INC., AS NOMINEE FIR MBNA AMERICA, NA MORTGAGE ASSIGNED TO NATIONSTAR MORTGAGE LLC D/B/A MR. COOPER, RECORDED 10/19/18. JUDGEMENT DJ-017656-2004 IN THE AMOUNT OF $5,807.76 HELD BY FORD MOTOR CREDIT COMPANY AND DOCKETED 2/4/2004 The sale is subject to unpaid taxes and assessments, tax, water and sewer liens and other municipal assessments. The amount due can be obtained from the local taxing authority. Pursuant to NJSA 46:8B-21 the sale may also be subject to the limited lien priority of any condominium/ homeowner association liens which may exist. The judgement sought to be satisfied by the sale is:

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F01352818 at Public Venue on WEDNESDAY the 28th Day of August, 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold to be located in the CITY OF CAMDEN, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 44 N 33RD STREET Tax Block: 1038, Lot: 10 Dimensions approximately: 26' X 90' Nearest Cross Street: FEDERAL STREET For interested parties regarding Sheriff's sale, please contact auction.com at (800) 793-6107 or at www.auction.com Subject to: TAX SALE PENDING; NO DATE PROVIDED-CONTACT TAX COLLECTOR'S OFFICE FOR ADDITIONAL INFORMATION Subject to any unpaid taxes, municipal liens or other charges, and any such taxes, charges, liens, insurance premiums or other advances made by plaintiff prior to this sale. The amount due can be obtained from the local taxing authority. Pursuant to NJSA 46:8B-21 the sale may also be subject to the limited lien priority of any condominium/home-owner association liens which may exist. **All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so the current amount due thereon The judgement sought to be satisfied by the sale is:

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F02296018 Public Venue on WEDNESDAY the 21st Day of August, 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold to be located in the Municipality of SICKLERVILLE (GLOUCESTER TOWNSHIP), County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 5 THORNHILL CT, SICKLERVILLE (GLOUCESTER TOWNSHIP), NJ 08081 Being Tax Lot: 147, Block: 15703 Dimensions approximately: 20 FEET WIDE BY 116 FEET LONG Nearest Cross Street: HEATH CT The sheriff hereby reserves the right to adjourn this sale without further notice through publication. *Subject to any unpaid taxes, municipal liens or other charges, and any such taxes, charges, liens, insurance premiums or other advances made by plaintiff prior to this sale. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so the current amount due thereon. LIENS YEAR 2017 TYPE 3RD PARTY AMOUNT $1,485.59 CERT NO. 17-00815 SOLD 12/28/2017 BOOK: 10849 PAGE:1088 SEWER ACCT 2003610 07/01/2019-09/31/2019 $46.00 OPEN AND DUE 07/15/2019 $139.66 OPEN PLUS PENALTY; OWED IN ARREARS VACANT LOT CHARGE ACCT TO 11/19/2018 $500.00 OPEN PLUS PENALTY VACANT LOT CHARGE ACCT TO 05/19/2019 $500.00 OPEN CCMUA ACCT 150134344 06/01/2019-08/31/2019 $88.00 OPEN AND DUE 07/15/2019 $264.00 OPEN PLUS PENALTY; OWED IN ARREARS FOR SALE INFORMATION, PLEASE VISIT AUCTION.COM AT AUCTION.COM OR CALL (800) 280-2832 The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $50,967.77 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Note: The sheriff reserves the right to adjourn this sale for any length of time without further advertisement. Seized as the property of: THOMAS E. URBAN HIS HEIRS, DEVISEES, PERSONAL REPRESENTATIVES, AND HIS/ HER, THEIR OR ANY OF THEIR SUCCESSORS IN RIGHT, TITLE, AND INTEREST; ANGELA T. URBAN; LAUREN URBAN; CHRISTOPHER URBAN; ANGELA URBAN, and taken in execution of WELLS FARGO BANK NA GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002693 Dated: August,13, 20, 27 2019; September 3, 2019 SHAPIRO & DENARDO, LLC 14000 COMMERCE PARKWAY SUITE B $195.84 MT. LAUREL, NJ 08054

30 •

"APPROXIMATELY" $88,934.05 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Note: The sheriff reserves the right to adjourn this sale for any length of time without further advertisement. Seized as the property of: JENNY SANCHEZ-TERRERO, ET AL, and taken in execution of BRANCH BANKING AND TRUST COMPANY GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002631 Dated: August 6,13, 20, 27, 2019 MCCABE, WEISBERG & CONWAY, P.C 216 HADDON AVENEUE SUITE 201 WESTMONT, NJ 08108 $184.32

"APPROXIMATELY" $239,563.03 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: JEROME HENRY AKA JEROME L. HENRY: MANAMI N. HENRY AKA MANAMI HENRY; TERRESTIA ASSOCIATION, INC and taken in execution of NATIONSTAR MORTGAGE LLC GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002532 Dated: July 30, 2019; August 6,13, 20 2019 RAS CITRON LAW OFFICES 130 CLINTON ROAD, STE 202 FAIRFIELD NJ 07004 $192.96

SHERIFF’S SALE

By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO F00148319 at Public Venue on WEDNESDAY the 28th Day of August, 2019 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the SHERIFF'S OFFICE in the COURT HOUSE, 520 Market St., 2nd Floor, Suite 202, in City and County of Camden and State of New Jersey. Property to be sold to be located in the municipality of GLOUCESTER, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 55 WEST CHURCH STREET COMMONLY KNOWN AS: 55 WEST CHURCH STREET, GLOUCESTER TOWNSHIP, NEW JERSEY 08012 Being Tax Lot: 23, Block: 10606 Dimensions approximately: 170' X 84.04' Nearest Cross Street: INTERSECTION OF CHURCH STREET AND HARRISON AVENUE SUPERIOR INTERESTS (if any): All unpaid taxes assessments and liens; Any set of facts which an accurate survey would disclose; Any restrictions or covenants on record which run with the land; Rights of the United States of America, if any; Any Condominium lien property, if any; Any outstanding PUD or Homeowner's Associations dues or fees, if any; Any occupants or person in possession of the property, if any; Additional municipal charges, liens, taxes or tax sale certificates and insurance, if any. GLOUCESTER TWP. MUA- ACCT #30767 0 HOLDS A CLAIM FOR TAXES DUE AND/OR OTHER MUNICIPAL UTILITIES SUCH AS WATER AND/OR SEWER IN THE AMOUNT OF $185.66 PLUS PENALTY; OWED IN ARREARS AS OF 06/28/2019 3RD PARTY LIEN GTMUA, CCUATSC 18-00393 HOLDS A TAX CERTIFICATE IN THE AMOUNT OF $781.80 AS OF 08//01/2019. GRANT: ACCT#: 115444G- HOLDS IN THE MAOUNT OF $20,869.00 PLUS PENALTY AS OF 06/28/2019. (GRANT MUST BE PAID IN FULL FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT TAX OFFICE) VACANT LOT CHARGE- CONTACT PROCHAMPS @ (321)-421-6639 OR WWW.PROCHAMPS.COM FOR ADDITIONAL BILLING, PAYMENT AND RENEWAL DETAILS (IF APPLICABLE) CCMUA- ACCT# 150073286- $352.00 PLUS PENALTY; OWED IN ARREARS THE SHERIFF HEREBY RESERVES THE RIGHT TO ADJOURN THIS SALE WITHOUT FURTHER NOTICE THROUGH PUBLICATION. The judgement sought to be satisfied by the sale is:

"APPROXIMATELY" $135,523.37 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED

SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: SHARON SMITH, ET AL, and taken in execution of PENNYMAC LOAN SERVICES, LLC. GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number 19002614 Dated: August 6,13, 20, 27 2019 POWERS KIRN, LLC 728 MARNE HIGHWAY, SUITE 200 MOORESTOWN, NJ 08057 $216.00 AUGUST 14 - 21, 2019


CIERRE IN CLOSING

WE ARE ALREADY

While politics may set us apart, music has the power to bring us together. At AL DÍA we experienced it last Friday with the successful launch of #ALDIAJammin’, the new Live presentation at the ALDIA Lounge. Pictured here is Alex, one of two guitarists for Todos Santos.

“INVADED”

Photo: Hernán Guaracao/AL DÍA News.

Mientras la política nos divide, la música tiene el poder de unirnos. En AL DÍA lo experimentamos el viernes, tras el exitoso lanzamiento de #ALDIAJammin’, La nueva experiencia life misc de ALDIA Lounge. Esta foto retrata a Alex, uno de los guitarristas de Todos Santos.

THE WALLS TO STOP THE SO CALLED “INVASION OF LATINOS” ARE FUTILE. THE “INVADERS” ARE ALREADY ALL-IN, CULTURALLY SPEAKING.

Foto: Hernán Guaracao/AL DÍA News.

LOS MUROS PARA DETENER LA LLAMADA "INVASIÓN DE LATINOS" SON INÚTILES. LOS "INVASORES" YA ESTÁN INTEGRADOS, CULTURALMENTE HABLANDO..

I

n Tommy Mottola’s HBO documentary “The Latin Explosion”, Gloria Estefan is quoted saying that today “Latin rhythms are in Pop, Hip Hop, and in every genre of music” in America. “Music is always in the cutting age of new things that happen,” she explains. In her eyes musicians —way better than politicians do, I may add— “are able to reach across ethnic and cultural lines” to bring us all together. Politics aside, America’s most radical demographic and cultural transformation in a century goes on unabated, driven largely by the 60 millions Americans of Latino descent, very prominently on the cultural ground: Not only in Music (after Gloria Stefan, followed Shakira), but also in Cuisine (José Garces, here in town, being my favorite) Sports (check the Phillies roster) and Media (AL DÍA, my favorite, yes). In terms of the economic contributions, just take the average income of Americans of Latino descent, which continues to climb faster than their population numbers— a better known category. Latino Americans are projected to become a quarter of the U.S. population in 5 years, with a Census 2020 fast approaching to confirm the nationwide trends. But their purchasing power, made possible by their entrepreneurship and hard-working habits, has reached an unprece-

AUGUST 14 - 21, 2019

ENGLISH ESPAÑOL dented $1.7 trillion, growing 70% faster than the non-latino segment. While the overwhelming national narrative -conveniently manufacture on the eve of a presidential election, portrays Latinos like a horde that is “invading” the country, the reality is that they are already here — and have been here for centuries, like in Texas, even predating the formation of the State in 1835— embedded in the entire American society, deep inside, and all-in, in the multiple layers of the cultural and economic fabric of the nation.❚

E

n el documental de Tommy Mottola HBO "The Latin Explosion", se cita a Gloria Estefan diciendo que hoy "los ritmos latinos están en el pop, el hip hop y en todos los géneros de música" en Estados Unidos. "La música siempre es parte de los nuevos acontecimientos", explica. En su opinión, los músicos -mucho mejor que los políticos, debo agregar- "son capaces de traspasar las líneas étnicas y culturales" para unirnos a todos. Dejando a un lado la política, la transformación demográfica y cultural más radical de Estados

Purchasing power, made possible by their entrepreneurship and hardworking habits, has reached an unprecedented $1.7 trillion, growing 70% faster than non-latino. Su poder adquisitivo, hecho posible por su espíritu emprendedor y sus hábitos de trabajo, ha alcanzado la cifra sin precedentes de $ 1.7 trillones, creciendo un 70% más rápido que el segmento no latino.

Unidos en un siglo continúa sin cesar. Impulsada en gran medida por los 60 millones de estadounidenses de ascendencia latina, muy prominentemente en el terreno cultural: No solo la Música (después de Gloria Stefan, siguió Shakira), sino también la Cocina (José Garcés, aquí en la ciudad, siendo mi favorito), el Deporte (consulte la lista de los Phillies) y Medios (AL DÍA, sí, mi favorito). En términos de las contribuciones económicas, simplemente tome el ingreso promedio de los estadounidenses de ascendencia latina. El cual continúa aumentando, más rápido que el número de su población, una categoría más conocida. Se prevé que los latinoamericanos se conviertan en una cuarta parte de la población de EE. UU. en 5 años, con un Censo 2020 que se acerca rápidamente para confirmar las tendencias nacionales. Pero su poder adquisitivo, hecho posible por su espíritu emprendedor y sus hábitos de trabajo, ha alcanzado la cifra sin precedentes de $ 1.7 trillones, creciendo un 70% más rápido que el segmento no latino. Si bien la abrumadora narrativa nacional, fabricada convenientemente en la víspera de una elección presidencial, retrata a los latinos como una horda que está "invadiendo" el país; la realidad es que ya están aquí, y han estado aquí durante siglos, como en Texas. Incluso antes La formación del Estado, en 1835, incrustados en toda la sociedad estadounidense, en lo más profundo y all-in, en las múltiples capas del tejido cultural y económico de la nación.❚

By | Por: HERNÁN GUARACAO Founder & CEO Editor-in-Chief TRANSLATION | TRADUCCION: MICHELLE MYERS

• 31


YOU GOTTA FEEL IT

Profile for AL DÍA NEWS

AL DIA NEWS DIGITAL EDITION AUGUST 14 - 21 2019  

AL DIA NEWS DIGITAL EDITION AUGUST 14 - 21 2019

AL DIA NEWS DIGITAL EDITION AUGUST 14 - 21 2019  

AL DIA NEWS DIGITAL EDITION AUGUST 14 - 21 2019

Profile for al_dia