Rates Mallorca 365 2013-2014

Page 1

Tarifas 365

mallorca, es + ibiza, es 11.970.722 annual impacts Presence guaranteed in the 23,345 rooms from the best selection of hotels of ibiza and mallorca

2013-2014

www.mallorca365.es

Print envisaged: 32,000 copies. 11Th edition

And over 200,000 pages visited a month on the websites ibiza365 and mallorca365

Exclusive products for the most select target The books Ibiza, es and Mallorca, es are present throughout the year in the best selection of 5 and 4-star hotel rooms, Agritourism establishments and Small Charming Hotels. Guests of the establishment receive, as a welcome gift, an exhaustive guide of all the excellences and attractions available in the region where they have decided to spend a few days either on holiday or on business.

Quality and luxury are our raison d’être and because of this, in 2012, we are launching two complementary portals: www.ibiza365.es and www.mallorca365.es, so that anyone interested may continue to access online the best “Agenda 365” of proposals and recommendations: concerts, gastronomy, shows and the most exclusive range of cultural and sporting possibilities.

2012-2013 Edition

Because quality and luxury have an annual and a daily appointment at ‘365’ products.

New portal creation

2012-2013 Edition

ADVERTISING IMPACTS FOR 2012 – 2013: 9,533,824 MALLORCA EDITION

MALLORCA 365 Distribution points: 147 hotels. Hotel capacity: 17,515 rooms x 1.9 bed-places/room. Average annual occupation (according to type of hotels in Mallorca): 77.3%.

Calculation of overnight stays: 31,350 x 365 days. Average length of stay per person in Mallorca: 2.16 days. Average read: 1.8 per person. Calculation of impacts/year: 9,533,824 people

New portal creation * Source: CITTIB - Government of the Balearic Islands / Hoteliers’ Federation of Mallorca.

Edits

in association with


LIST OF HOTELS WITH “MALLORCA 365” DISTRIBUTION FORECAST OF ROOMS AND HOTELS ACCORDING TO CATEGORY AND CLASSIFICATION 142 HOTELS – 17,515 ROOMS TOTAL OF HOTELS Grand Luxury / 5 ***** 27 4 **** 94 Agritourism Establishments and Rural Hotels 10 Small Charming Hotels / 3 *** 10

TOTAL OF HOTELS: 142

5 ***** Grand Luxury Castillo Hotel Son Vida 164 Jumeirah Port Sóller Hotel & Spa 120 Meliá de Mar 144 5 ***** Barceló Formentor Be Live Grand Palace De Muro Blau Privilege Porto Petro Beach Resort & Spa Cala Sant Vicenç Can Cera Country House Hotel Son Julia Dorint Royal Golf Resort & Spa Es Ratxo Hotel & Spa Gran Hotel Sóller Gran Hotel Son Net Gran Meliá Victoria Grupotel Parc Natural Grupotel Valparaiso Palace & Spa Hipotels Hotel Hipocampo Palace La Reserva Rotana Mallorca Marriott Son Antem Mallorca Palace Hotel Nixe Palace Palacio Ca Sa Galesa Petit Cala Fornells Port Adriano Marina Golf & Spa Sentido Pula Suites Golf & Spa Serrano Palace Sheraton Mallorca Arabella Golf Hotel 4 **** Superior Font Santa Hotel, Thermal Spa & Wellness Hotel III Tres Hotel & Spa S’Entrador Playa 4 **** AC Ciutat de Palma Aimia Hotel

122 143 319 38 12 25 164 25 38 24 171 142 174 203 24 150 114 133 12 24 69 69 153 93

25 41 207

85 43

TOTAL OF ROOMS 2.862 13.686 177 790 Total of rooms: 17.515

Armadans Bahía del Este Barceló Albatros Barceló Pueblo Park Be Live Punta Amer Bendinat Blau Colonia Sant Jordi Resort & Spa Blau Mediterraneo Hotel Bon Sol, Resort & Spa Botel Alcúdia Mar Ca’l Bisbe Ca’n Verdera Cala d’Or Cala Fornells Can Furiós Can Moragues Can Simoneta Cas Xorc Ciutat Jardí Continental Convent de la Missió Coral de Mar Resort Costa d’Or Delta Es Molí Es Petit Hotel de Valldemossa Estrella de Mar Europe Playa Marina Eurotel Golf Punta Rotja Grupotel Acapulco Playa Grupotel Camp de Mar Grupotel Gran Vista Grupotel Los Príncipes Grupotel Marítimo Grupotel Molins Grupotel Nilo Grupotel Playa de Palma Suites & Spa Grupotel Taurus Park H10 Lido H10 Punta Negra Resort

74 188 119 276 98 52 395 397 147 106 25 11 90 90 7 8 18 12 20 52 14 70 41 288 87 8 125 159 206 142 275 438 306 265 110 150 133 341 117 137

Hesperia Ciutat de Mallorca 58 Hesperia Villamil 125 Hipotels Hotel Flamenco 220 Hipotels Hotel Hipocampo Playa 204 Hipotels Hotel Marfil Playa 162 Hipotels Hotel Said 187 HM Gran Fiesta 243 HM Jaime III 88 Hotel Es Port de Sóller 150 Hotel Golf Santa Ponsa 12 Illa d’Or 119 Insotel Club Cala Mandia 545 L’Hermitage Hotel & Restaurant 24 La Casa del Virrey 16 La Pérgola 92 La Posada del Marqués 17 Leman, Hotel y Apartamentos 121 Lindner Golf & Wellness Resort 118 Llenaire 12 Marina Portals 188 Meliá Palas Atenea 361 Mirador 87 Mon Port 111 Palau Sa Font 19 Palmira Beach 246 Palmira Cormorán 150 Palmira Paradise 156 Piñero Coral Playa 184 Pollentia Club Resort 508 Roc Illetas Playa 67 S’Olivaret 27 San Lorenzo 9 Saratoga 187 Sensimar Aguait Resort & Spa 192 Son Caliu Hotel Spa & Oasis 221 Tryp Bellver 384 Tryp Palma 77 UR Misión de San Miguel 32 UR Palacio Avenida 68 UR Azul Playa 18 Valldemossa Hotel & Restaurante 12

Vanity Hotel Golf

117

Vanity Hotel Suite & Spa

189

Viva Bahía

266

Viva Blue

256

Viva Cala Mesquida Resort

295

Viva Mallorca & Spa

252

Viva Palmanova & Spa

179

Viva Tropic & Spa

319

Rural Hotels 4 **** Hotel Rural Monnaber Nou

25

Hotel Rural Sa Bassa Rotja

25

Hotel Rural Sa Galera

16

Hotel Rural Son Corb

22

Predi Son Jaumell

24

Rural Hotels Hotel Rural Ca n’Aí

11

Hotel Rural Son Jordà

20

Sa Posada d’Aumallia

14

Agrotourism Establishments Cases de Cas Carriguer

10

Petit Hotel Cases de Pula

10

Small Charming Hotels / 3 *** Almudaina

77

Barceló Cala Viñas

337

Es Recó de Randa

25

Esplédido Hotel

84

Hotel Bahía

64

Hotel Zhero

39

Mar i Vent

29

Niu & Village

33

Sa Coma

32

UR Portofino

70

clientes@edicionsakha.com


COMMERCIAL ADVERTISING 365 2012-2013

www.mallorca365.es

www.mallorca365.es

2012.2013 PALMA PAL M A DE M MA MAL AL LORCA ALLOR CA PASSE PA PAS SEI E I G D ES EI E S BOR BORN BO O N 16

Jaime III, 1 PALMA DE MALLORCA s WWW.LOEWE.COM

900 10 101 1 824 8 4

P UER U ER R TO T O POR PO PO OR TAL TA ALS ALS AL

E L C ORT O RTT E I NGLÉ NGLL ÉS ÉS

W W W.ES .E CAD CADA D A.C A.COM C OM M

6/7/12 10:14:15

One page: 215 x 265 mm 12

Mallorca

TENDENCIAS TRENDS

MALLORCA, SABOR MEDITERRÁNEO Mallorca, Mediterranean flavour La isla de Mallorca es una especie de compendio de paisajes mediterráneos. Tiene calas que son más “griegas” que las propias playas egeas. Sus bosques derramándose en el mar tienen el encanto oscuro del Adriático. Hay llanuras fértiles y apacibles, coronadas por elegantes possessions, que recuerdan extraordinariamente a la Toscana. Montañas que se coronan de nieve en los meses de invierno, como en Córcega. Y extensiones secas, pedregosas, africanas. Todo a una escala humana, proporcionada y accesible. Lo mallorquín no es una entelequia, sino una consecuencia de la propia geografía insular. Aquellos que saben descubrirlo y disfrutarlo, vuelven a nacer en cierto modo. Mallorca es plenitud de los sentidos. Y lo pleno siempre demanda lentitud. Carles Garrido

TENDENCIAS TRENDS

Mallorca

13

26

Mallorca

TENDENCIAS TRENDS

Double page: 444 x 264 mm 18

Mallorca

The island of Mallorca is sort of compendium of Mediterranean landscapes. It has coves that are more “Greek” than the very Aegean beaches themselves. Its forests, spilling down into the sea, have the obscure charm of the Adriatic. There are peaceful, fertile plains, prided over by elegant stately homes, which uncannily bring Tuscany to mind. Mountains capped by snow in the winter months, like in Corsica. And dry, stony areas, as in Africa. All of this on a human scale, in proportion and accessible. This Mallorcan way of life is no entelechy, but rather a consequence of the island’s geography. Those who are capable of discovering and enjoying it are reborn, so to speak. Mallorca is a fullness of the senses. And anything full always requires a certain slowness.

Su costa alberga rincones irresistibles para los navegantes The coast contains irresistible enclaves for sailors

MALLORCA PASO A PASO Mallorca step by step

La isla de la calma The island of calm

Sendero de piedra en seco Dry stone trail

Interior

Mallorca es una isla llena de secretos, y una manera de acceder a parte de ellos es recorriéndola a pie, por caminos de piedra que conducen de la tierra al mar, de la montaña al llano. De las muchas posibilidades de andar por caminos y veredas hay que destacar por su peculiaridad las rutas de la Pedra en Sec (piedra en seco), que transcurren por tramos edificados con este tipo de arquitectura rural, paredes de piedra perfectamente encajadas que delimitan terrenos, propiedades, caminos. Son rutas bien señalizadas, aptas para casi todas las edades y que no exigen especiales condiciones físicas. A quien le guste caminar le

Mallorca is an island full of secrets, and one way to discover some of them is getting around on foot, along the dry stone paths which lead from the land to the sea, from the mountain to the plain. There are many options for walking along paths and trails, but especially interesting, due to their special character, are the Pedra en Sec (Dry Stone) routes, which pass through areas featuring this type of rural architecture with perfectly-fitting stone walls bordering fields, properties, paths. These routes are well signalled, suitable for almost all ages and do not require any special level of fitness.

construcciones que testimonian la dureza de la vida aquí en el pasado (hace apenas poco más de cincuenta años): carboneras, casas de nieve y hornos de cal, camuflados con el entorno por la gracia de la piedra. Este paisaje labrado, por su singularidad y por el escenario soberbio donde se levanta, fue declarado en 2011 Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Así que ahora es de todos, lo que significa que entre todos hay que gozarlo y preservarlo. Y como isla, Mallorca está mecida por el mar. Omnipresente, no como frontera sino como puente. Pues por mar ha llegado históricamente lo bueno y lo no tan bueno, que aquí se ha mezclado para destilar una determinada forma de ser y de pensar, configurando una isla única en el mundo. Las playas de arena virgen como Es Trenc, al sur, se alternan con calas recónditas de azul turquesa que conviene descubrir por uno mismo, sin guías ni preguntas. Es la única manera de llegar a los lugares esenciales de la isla, cuyos nombres no le serán revelados fácilmente. Si pregunta por uno de ellos, quizá las indicaciones para llegar le parezcan confusas, o a lo mejor querrán desviarle a lugares de turismo masificado. No se desaliente y comprenda. Aquí, en nombre del turismo también se han hecho aberraciones. Y algunos enclaves donde se puede sentir la respiración de Mallorca están preservados, incluso de forma inconsciente, por los propios mallorquines. Busque, camine, piérdase una vez y otra, disfrute al llegar y deje sólo pisadas. Y escuche la respiración de la isla, o mejor, respire con ella. Entonces sentirá la irresistible voluntad de no marcharse nunca, o al menos de volver lo antes posible.

Serra de Tramuntana desde Pollença Serra de Tramuntana mountains from Pollença

TENDENCIAS TRENDS

Mallorca

TENDENCIAS TRENDS

19

and blending into the environment by the grace of the stone used to build them. This cultivated scenery was declared World Heritage by UNESCO in 2011, as a result of its singularity and the magnificent setting it stands in. So now it belongs to everyone, which means that we must all enjoy it, and preserve it, together. And as an island, Mallorca is rocked gently by the sea. Omnipresent, not as a boundary, but as a bridge. Because it is by sea that things both good and not so good have arrived throughout history, blending together here to distil a certain character and way of thinking, shaping an island that is unique in the world. The unspoilt sandy beaches like Es Trenc, in the south, alternate with remote turquoise coves that one should discover on one’s own, without guides or questions. This is the only way to reach the essential places of the island, the names of which will not be revealed to you easily. If you ask about one of them, the directions to reach it may appear confused, or perhaps the person explaining would prefer to divert you towards mass tourism resorts. Don’t be discouraged, try to understand. Aberrations have been committed here in the name of tourism. And some enclaves where you can feel the breath of Mallorca are preserved, perhaps even subconsciously, by Mallorcans themselves. Search, walk, lose yourself time and again, enjoy when you arrive and leave only footprints behind you. And listen to the island breathing, or better still, breathe with it. And you will feel the irresistible urge to never leave, or at least to return as soon as possible.

Costa de Llevant y Serra de Tramuntana The coast of Llevant and the Serra de Tramuntana mountains

Más información | Further information: www.conselldemallorca.net/mediambient/pedra www.balearsculturaltour.com Información meteorológica | Weather information: www.inm.es/wcmt/palm/infmet.html

MIL POSIBILIDADES A thousand possibilities Mallorca tiene muchas caras. Es un paraíso para los amantes del senderismo y el cicloturismo, porque puede recorrerse por rutas alejadas del tráfico y el ruido, caminos señalizados y delimitados por campos custodiados por higueras y algarrobos solitarios. Quienes buscan naturaleza pura la encontrarán en enclaves hoy protegidos como S’Albufera (paraíso de aves y ornitólogos) o la playa de Mondragó. O en la profundidad de cuevas espectaculares como las de Campanet o Artà. O en hallazgos arqueológicos rodeados de misterio como la necrópolis de Son Real, golpeada por el oleaje. Hay hoteles y agroturismos donde les será fácil reposar el cuerpo y la mente, donde la calma se escribe con mayúsculas. Gozar del mar es inevitable, navegando por la costa en barca o velero, practicar submarinismo para descubrir la isla bajo el mar, tan viva como en la superficie, o nadar hasta perderse en el horizonte. En cualquier caso, no hay duda de que las condiciones naturales y los puertos deportivos convierten el litoral en un lugar perfecto para entregarse a los deportes náuticos. Prueba de ello es que la bahía de Palma acoge varias competiciones internacionales de vela del más alto nivel. También podrá cuidarse, por dentro y por fuera. Ya el paisaje es una medicina para el espíritu, y para el cuerpo se despliega una cada vez más amplia oferta de hoteles, balnearios y centros especializados en servicios de wellness y spa, donde combinar talasoterapia, fisioterapia o hidromasaje con la puesta a punto en salones de belleza y gimnasios.

Mallorca has many faces. It is a paradise for people who love hiking or bicycle tourism, because you can travel along routes away from traffic and noise, paths that are signposted and delimited by fields guarded by solitary fig and carob trees. Anyone looking for pure nature will find it in now-protected places such as S’Albufera (a paradise for birds and ornithologists) or Mondragó beach. Or in the depth of spectacular caves like those of Campanet or Artà. Or in archaeological finds surrounded by mystery, like the Son Real necropolis, beaten by the waves. Nowadays there are hotels or agritourism establishments where it is easy to rest both body and mind, where peace and quiet are the main features. Enjoying the sea is inevitable, sailing along the coast in a dinghy or yacht, going diving to discover the island under the sea, as alive as it is on the surface, or swimming out until losing oneself on the horizon. In any case, there can be no doubt that the natural conditions, and the marinas, make the coastline a perfect place in which to devote yourself to water sports. Proof of this is the fact that Palma hosts several top-level international sailing competitions. And you can look after yourself, on the inside and the outside. The scenery is medicine for the spirit, and for the body there is an increasingly wide range of hotels, health resorts and centres specialising in wellness and spa services, where you can combine thalasso-therapy, physiotherapy or hydromassages with body care in beauty salons and gyms.

Interior

Interior

BACK COVER : 230 x 280 mm. (bleed to the edge)

9.000 €

DOUBLE PAGE: 460 x 280 mm. (a sangre) Inside front cover Interior Contraportada Preferentials (001-039) 444 x 264 mm. (print space) Double normal page 444 x 264 mm. (print space)

8.000 € 8.000 € 7.000 € 5.300 €

PAGE: 215 x 265 mm. Preferentials (001-039) Odd page Even page

3.700 € 3.200 € 2.900 €

HALF PAGE : 215 x 132 mm. (horizontal) // 107 x 265 mm. (vertical) Horizontal Vertical Shared half page (vertical or horizontal format)

1.900 € 1.900 € 1.600 €

TOURIST PROFILE • REASON FOR TRAVEL: 93.1% FOR LEISURE OR HOLIDAYS. • 54.4% TRAVEL WITH A TOURISM PACKAGE, AND 45.6% INDEPENDENTLY. • 75.3% STAY IN HOTELS OR TOURISM COMPLEXES. • AGE: 38.6% ARE AGED BETWEEN 25 AND 44, AND 36.3% BETWEEN 45 AND 64.

ALL ADVERTISING ORIGINALS MUST BE SENT IN TIF FORMAT, FREEHAND (WITH DRAWN FONTS), ILLUSTRATOR OR QUARK PRESS, IMAGES WITH 300 D.P.I. AND 3 MM. BLEED ON ALL 4 SIDES. PUBLISHING RULES: Akha Edicions reserves the right to reject any advertisement which: - Fails to adapt to the aesthetical criteria of the publication. - Fails to respect the linguistic norms in force, using Spanish, English, German and Catalan. - May be considered illicit, misleading or disloyal advertising. - With regard to advertisements for tobacco products, medicines, medical treatments and alcoholic drinks, these must comply with the regime of prohibitions and restrictions established by current legislation. - No advertisements for hotels from the place of publication will be accepted.

CONTRACT ENDS: 30/04/2013 Distribution: MAY 2012 – APRIL 2013

Akha Edicions i Projectes Culturals SL Plaça del Rosari 2 – 2º - 07001 Palma de Mallorca – Tél. +34 971 729 230 Fax +34 971 722 028 akha@edicionsakha.com www.edicionsakha.com


365 RECOMMENDATIONS GUIDE Nautical, Golf, Spas, Gastronomy, Shopping, Nightlife and Miscellaneous 138

Sugerencias

Sugerencias

SERVICIOS Services Mallorca cuenta con una red de servicios amplia, variada y moderna. Los amantes de los deportes tienen a su disposición instalaciones deportivas de primer nivel; más de una veintena de campos de golf, así como puertos deportivos y clubes náuticos salpicando todo su litoral. Todo en la isla parece haber sido creado para el deleite tanto de los lugareños como de los visitantes; desde sus suculentos restaurantes, hasta sus hoteles confortables para todos los gustos y bolsillos. Además, sus calles constituyen un hermoso escaparate repleto de tiendas en las que dejar que los caprichos ganen el pulso a la conciencia, aunque sea por un día. Esther Balaguer

139

Mallorca has an extensive, varied and modern network of services. For sports enthusiasts there are top-level sports installations; over twenty golf courses, as well as marinas and yacht clubs dotted all along the coast. Everything on the island appears to have been created to delight both the locals and visitors, from its sumptuous restaurants to its comfortable hotels suited to all tastes and budgets. And its streets are a beautiful display of shops where you can allow whims to get the better of your conscience, albeit just for a day.

Mallorca está completamente preparada y al día para ofrecer a visitantes y residentes cualquier servicio que precisen. Mallorca is totally up-to-date and prepared to offer visitors and residents any service they may need.

La restauración es uno de los sectores clave de la oferta isleña Catering is one of the key sectors within the island’s range of services

Single module: 98 x 106 mm

Sugerencias

GASTRONOMÍA GASTRONOMY

JUAN Y ANDREA

www.juanyandrea.com

MEDITERRÁNEA: MEDITERRANEAN CUISINE

MINAMI JAPANESE RESTAURANT

155

www.ushuaiabeachhotel.com

DE FUSIÓN / JAPONESA : FUSION/ JAPANESE

160

Sugerencias

MODA Y COMPRAS FASHION AND SHOPPING

HISTERICOMPLEMENTS & SHOES

MALIBÚ BOUTIQUE

MODA HOMBRE–MUJER : FASHION FOR MEN-WOMEN

MODA HOMBRE-MUJER : FASHION FOR MEN-WOMEN

Double module: 201 x 106 mm

Sugerencias

LUJO LUXURY

CASINO DE IBIZA

149

www.casinoibiza.com

JUEGOS DE AZAR : GAMES OF CHANCE

— En pleno corazón de la playa de Illetas de Formentera, ofrece una excelente cocina mediterránea, donde destacan sus pescados, mariscos y arroces. Un oasis para paladares exquisitos, en medio de las mejores vistas del mediterráneo. — In the heart of the beach of Illetas on Formentera, this restaurant offers excellent Mediterranean cuisine, with outstanding fish, seafood and rice dishes. An oasis for exquisite palates, in the midst of the best views of the Mediterranean.

— La mejor cocina fusión de la isla y un sushi tradicional inolvidable. Ambiente relajado con toques de arte moderno japonés. Aire acondicionado y jardín estilo Zen. Mesas Teppanyaki, secciones privadas y valet parking. — The best fusion cuisine on the island for unforgettable twist of traditional sushi. A relaxing atmosphere with touches of modern Japanese art. Air conditioning and garden ZEN style. Teppanyaki tables, private sections and valet parking.

— Viva una experiencia única en sus 2.400 m2 de moderna decoración, con Sala de Juego, Sala de Máquinas de Azar, salas privadas y bares. Su oferta lúdica abarca la Ruleta Americana, el Black Jack, el Poker Texas Hold’em, el Poker sin descarte o el Punto y Banca, Magic Roulette, máquinas de poker, keno, etc… — Enjoy a unique experience in 2400 m2 of modern decoration, with a game room, slot machine room, private rooms and bars. This casino offers American Roulette, Black Jack, Texas Hold’em Poker, North American Baccarat, Magic Roulette, poker machines, keno, and much more…

PLAYA DE ILLETAS, S/N. PARQUE NATURAL “SES SALINES”. FORMENTERA. T: 971 18 71 30 HORARIO/SCHEDULE: 05/05 - 05/10: 13 - 19.30 H. C: 6 /10 - 4/05

PLAYA D’EN BOSSA, 10. 07817 IBIZA. T: 971396705 HORARIO/SCHEDULE: 01/05 – 30/09: 19-01.00 H.

PASEO JUAN CARLOS I, 17. EIVISSA. T: 971 806 806. INFO@CASINOIBIZA.COM HORARIO/SCHEDULE: ABIERTO TODOS LOS DÍAS / OPEN EVERY DAY

BELLA NÁPOLI

www.bellanapoliibiza.com

MEDITERRÁNEA/ PIZZERÍA : MEDITERRANEAN/PIZZERIA

RESTAURANTE CANA SOFÍA

CUEVA DE CAN MARÇÀ

www.canasofia.com

— Calidad y originalidad garantizadas en todos sus complementos de moda, ropa exclusiva y calzado. Venga a sus tiendas, ubicadas en pleno centro de Ibiza, y siempre descubrirá novedades de firmas selectas para lucir un estilo propio y diferente.

— Situado en la preciosa Cala Vadella, a escasos metros del mar. Disfrute de la cocina ibicenca y mediterránea clásica, y de lo mejor en cocina de autor y creativa. Dirigido por Moisés Machado, chef campeón de cocineros en Baleares 2010. — Located on the breathtaking beach of Cala Vadella, just a few metres from the sea, you will enjoy classic Mediterranean and Ibizan cuisine, along with the best of our own creative signature dishes, all under the direction of Moisés Machado, the winner of the 2010 Balearic Cooking Championship.

AVDA. STA. EULALIA, 9. EIVISSA. T: 971 31 01 05 HORARIO/SCHEDULE: VERANO/SUMMER: L-D, 12 -2 H. INVIERNO/ WINTER: L-S, 12-16 / 18.30-24 H. C: D

CALA VADELLA. (SANT JOSEP). T: 971 808 273 /679 465 744 HORARIO/SCHEDULE: ABIERTO TODO EL AÑO / OPEN ALL YEAR LONG

Single module

Sugerencias

ESCADA & ESCADA SPORT

147

www.escada.com

MODA MUJER : FASHION FOR WOMEN

www.covadecanmarsa.com

CUEVA : NATURAL CAVES

DE AUTOR / MEDITERRÁNEA : SIGNATURE / MEDITERRANEAN

— Restaurante pizzería con horno de leña que ofrece una variada carta de pizzas, pastas, carnes a la brasa y pescados. La mejor tradición mediterránea con toques innovadores de su chef. Dispone de terraza con espléndidas vistas a Dalt Vila. — A pizzeria with a special wood-burning oven that offers an assorted menu of pizzas, pastas, char-grilled meats and fish. The finest Mediterranean tradition with an innovative touch by our chef, paired with a terrace with breathtaking views of Dalt Vila.

LUJO LUXURY

— Guaranteed quality and originality in all of our fashion accessories, exclusive clothing and footwear. Come and visit our shops, located in the very heart of Ibiza, and you’ll always discover the latest by select firms, to show off your own unique style.

VARA DEL REY, 26 – BMÉ. VICENTE RAMÓN, 17 – 17 BIS. EIVISSA. T: 971 315 392 / 971 316 632/971 194 723 HORARIO/SCHEDULE: 10 - 21 H. C: D

— Colección hombre: Coast, Weber, Ahaus, La Chemise Tropézienne, Ossa, 83 990 Tenue de Plage, Emporio Armani Beachwear. Colección mujer: Moda Adlib Ibiza, Agogoa, Pin-Up Stars, Poisson D’Amour, Seafolly, American Vintage, the hip tee, Gado Gado, Emamo y La Fée Maraboutée. Perfumería: Hierbas de Ibiza y Mar de Ibiza. Bisutería y Joyería: Om Sweet Om y Elena Estaun. — Men’s collection: Coast, Weber, Ahaus, La Chemise Tropézienne, Ossa, 83 990 Tenue de Plage, Emporio Armani Beachwear. Women’s collection: Moda Adlib Ibiza, Agogoa, Pin-Up Stars, Poisson D’Amour, Seafolly, American Vintage, the hip tee, Gado Gado, Emamo y La Fée Maraboutée. Perfume products: Hierbas de Ibiza y Mar de Ibiza. Costume items and jewellery: Om Sweet Om y Elena Estaun. MARINA BOTAFOCH, LOCAL 202A. EIVISSA. HORARIO/SCHEDULE: ABRIL - OCT./APRIL - OCT. 11 - 22 H. JULIO - AGOSTO/JULY - AUGUST. 11 - 24 H.

Double vertical module

— Descubra la magia de la Ibiza subterránea. La cueva, ubicada en el entorno incomparable del Port de Sant Miquel, ofrece un espectáculo de formaciones geológicas, lagos, efectos de agua, luz y sonido. Con recorridos guiados multilingües. — Discover the magic of Ibiza’s underground world. Located in the matchless backdrop of the Port de Sant Miquel, this cave offers a spectacular show featuring magnificent geological formations and lakes, with special water, light and sound effects. Multilingual guided tours. PORT DE SANT MIQUEL. SANT JOAN. T: 971 334 776. INFO@COVADECANMARSA.COM. HORARIO/SCHEDULE: ABIERTO TODO EL AÑO / OPEN ALL YEAR LONG

Double horizontal module

— Desde 1976, ESCADA es una firma internacional dedicada a la moda femenina y accesorios de lujo. Elegancia moderna, el glamour más actual y la sensualidad femenina son las señas de identidad de ESCADA, mientras ESCADA SPORT representa el chic joven más urbano y casual. Ambas líneas transmiten su pasión por la moda a través del colorido, detalles muy exclusivos, cortes perfectos, y la calidad más refinada. — Since 1976, ESCADA remains as an international brand for luxury women’s fashion and accessories. ESCADA stands for modern elegance, cool glamour, and sensuality. ESCADA SPORT represents understated chic, metropolitan allure and young femininity. Both lines stand equally for fashion with love of colour, distinctive details, perfect fit and refined quality. PASSEIG DES BORN, 16. PALMA. T: 971 719 187. HORARIO/SCHEDULE: 10-20.30 H. - LOCAL 54, PUERTO PORTALS. T: 971 676 395. HORARIO/SCHEDULE: 10-22 H. EL CORTE INGLÉS, JAUME III – EL CORTE INGLÉS, PALMA AVENIDAS. HORARIO/SCHEDULE: 9.30-21.30 H.

Quadruple module

THE CONTRACTING OF AN ADVERTISING SPACE ENTITLES ADVERTISERS TO PUBLISH THE SPECIFICATIONS OF THEIR ESTABLISHMENT IN THE CORRESPONDING SERVICES GUIDE ON THE WEBSITE WWW.MALLORCA365.ES FOR ONE YEAR. RECOMMENDATIONS Single module + WEBSITE one year Double horizontal module Double vertical module (1/2 vertical p.) Quadruple module

98 mm (width) x 106 mm (high)

www.mallorca365.es 900 €

201 mm (width) x 106 mm (high)

1.600 €

98 mm (width) x 217 mm (high)

1.600 €

201 mm (width) x 217 mm (high)

2.450 €

TERMS AND CONDITIONS

1. In the event that the module is not included in the WEBSITE a discount of 250 € on the rates for each modality will be applied. 2. Both in the book and on the WEBSITE the contract has a minimum duration of ONE YEAR (12 months), and both contracts must coincide within the effective distribution period of the book in the hotel rooms. 3. HOTEL ESTABLISHMENTS with books in their rooms are entitled to a special discount of 15% on the prices indicated in the WEBSITE rates. 4. All the prices indicated are excluding VAT.

Akha Edicions i Projectes Culturals SL Plaça del Rosari 2 – 2º - 07001 Palma de Mallorca – Tél. +34 971 729 230 Fax +34 971 722 028 akha@edicionsakha.com www.edicionsakha.com CIF: B57177552


Advertising on www.mallorca365.es 50,000 hits a month, with 30,000 unique hits. 125,000 sites visited a month.

IN THE LINE OF NEW EXPERIENCES

Home – Large side banner

Upper banner

specifications of establishments

The function of the WEBSITE www.mallorca365.es is to complement the information and recommendations presented by the book MALLORCA, ES. An invitation to discover flavours of the island of Mallorca through its gastronomy, shops, the luxury of its hotels, the variety and quality of local products, etc. And in addition to all this, we should not forget the range of musical, theatrical and cultural options which are periodically updated in the “Agenda 365”, a complete leisure guide specifically designed to meet the needs of the most demanding readers.

FORMATS

SINGLE MONTH

Hotels section – Specifications of establishments.

ANNUAL 250 €

Home – Large side banner. 166 x 300 píxels

120 €

Home – Small side banner. 166 x 150 píxels

75 €

Wellness section – Specifications of establishments. 250 €

Upper banner – Sponsorship – Recommendations. 958 x 88 píxels

50 €

Gastronomy section – Specifications of establishments. 250 €

1. QUALITY CONTENTS, PERMANENTLY UPDATED 2. VERSION IN 4 LANGUAGES: SPANISH, ENGLISH, GERMAN AND CATALAN 3. SOCIAL NETWORKS UP TO DATE

Akha Edicions i Projectes Culturals SL Plaça del Rosari 2 – 2º - 07001 Palma de Mallorca – Tél. +34 971 729 230 Fax +34 971 722 028 akha@edicionsakha.com www.edicionsakha.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.