118th abcMallorca Summer II Edition 2018

Page 62

Restaurant Restaurante Restaurant

squeezed over with orange and swirled together at the table into a pork-infused guacamole. A colourful pouch spilt forth tortillas whose smell had the delicious and earthy warmth that only the maize variety possess. Rolled together the dish proved you should never underestimate the humble taco. The tuna tartar was a chive-topped islet surrounded by tomato water, and with a subtlety of flavour that was testimony to the freshness of the ingredients. However, the following grilled horse mackerel with mashed potato only confirmed the taste of this strong, oily fish can be a little overpowering. Recovery came in the form of steamed mussels and cauliflower in homemade kimchi sauce, a simple but delightful dish that had me reaching for bread to soak up the remnants. The almost dizzyingly eclectic menu leans heavily towards seafood, though with red meat eaters also well catered to; the 12-hour oven-braised beef rib was a perfect mix of tender and fibrous, while steak tartar served over grilled bone marrow will certainly satisfy the most carnivorous of appetites. Also if you’re not feeling too spendy, the price-to-quality ratio is pretty good too. At its heart it is Galician cooking, though often pulled in unexpected directions – or contaminada

de las profundidades marinas con un manojo de alga codium. Lo próximo fue un cochinillo asado a fuego lento sobre una capa de aguacate aplastado, bañado con naranja exprimida y mezclado en la mesa con un guacamole permeado de carne de cerdo. Una colorida bolsa contenía tortillas con un olor que incluía el delicioso y terroso calor que solo ofrece la variedad del maíz. Enrollado también, el plato demostró que nunca se debería subestimar al humilde taco. El tartar de atún fue un islote coronado con cebolleta y rodeado de agua de tomate, además de un sutil sabor, testimonio de la frescura de los ingredientes. Sin embargo, el siguiente jurel asado con patata machacada solo confirmó el sabor de este pescado fuerte y aceitoso, que puede resultar algo abrumador. La reactivación vino en forma de mejillones al vapor y coliflor en una salsa casera de kimchi, un plato sencillo pero deslumbrante que hizo que rebañara el plato con un trozo de pan. La carta ecléctica casi vertiginosa se inclina fuertemente hacia el marisco, aunque los comensales de carne roja también estarán bien servidos; la costilla de res braseada al horno durante doce horas fue una mezcla perfecta entre tierna y fibrosa, mientras que el steak tartar servido sobre médula ósea asada se encargará de satisfacer Note war genau der richtige Kontrast zu dem fetten, kremigen Fleisch - und eine subtile Note der Tiefe wurde von einigen Algen suggeriert. Als nächstes wurde ein langsam gegartes Spanferkel auf einem Bett von gestampften Avokados gebracht, über dem eine Orange ausgepresst wurde - quasi eine Guacamole mit Fleischgeschmack. In einer Tasche wurden Tortillas gereicht, die einen deliziösen und erdigen, warmen Geruch verströmten, wie es nur solch eine Maissorte kann. Wenn man alles zusammengerollt und verspeist hatte wurde es einem wieder klar: Man sollte niemals den einfach Taco unterschätzen. Das Thunfischtatar wurde als Insel präsentiert, die mit Schnittlauch bedeckt und von Tomatenwasser umgeben war. Die Feinheit des Geschmacks war Beweis für die Frische der Zutaten. Der darauf folgende, gegrillte Stöcker (eine Makrelenart) mit Kartoffelpüree zeigte uns, dass der starke Geschmack des öligen Fisches manchmal etwas überwältigend sein kann. Erholung versprachen die gedämpften Muscheln und der Blumenkohl in einer hausgemachten Kimchisoße. Ein einfaches, aber leckeres Gericht, das mich nach Brot greifen ließ, um die verbliebene Soße aufzusaugen. Die wahrlich bunt zusammengesetzte Karte konzentriert sich stark auf Fisch und Meeresfrüchte, hat aber auch einige herausragende

60

www.abc-mallorca.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.