ZIRKÓLIKA #39 invierno 2013

Page 1

NÚM 39 INVIERNO 2013. AÑO IX. 5 € REVISTA TRIMESTRAL DE LAS ARTES CIRCENSES

El circo amenazado Ofensiva en Catalunya para prohibir los circos con animales



EDITORIAL

Contra las prohibiciones en los circos

E

n 2010, la domadora de elefan-

planteado en alguna ocasión la pa-

tes Yvonne Kludsky, que vive

radoja que supone el hecho de que,

en Catalunya y es un ejem-

justo cuando los animales están en

plo de respeto y buen trato a los ani-

mejores condiciones en los circos, la

males, hizo unas declaraciones en

presión para prohibir los circos con

Zirkólika que han resultado ser pro-

animales es más fuerte que nunca.

féticas. Kludsky afirmaba que el movimiento animalista acabaría sien-

Algunas de las afirmaciones del

do un problema “muy serio” para el

preámbulo de la proposición de ley

circo, que mientras los animalistas

del Parlament son, cuanto menos,

“han conseguido tener mucha fuer-

cuestionables, como cuando se dice

za y que los políticos les tengan mie-

que «es voluntad de la sociedad ca-

do, los cirqueros tienen mucho tra-

talana» prohibir estos espectáculos.

bajo, se mueven constantemente y

No se ha hecho ninguna encuesta

no tienen tiempo para organizarse

ni estudio de opinión que corrobo-

ni defenderse”. El tiempo le ha dado

re una frase tan categórica. En Ale-

la razón. Tres años después, una ini-

mania, una encuesta a pie de ca-

ciativa parlamentaria basada en ar-

lle dio una clara victoria (83%) a los

gumentos de la asociación animalis-

partidarios de los circos con anima-

ta Libera y presentada por cinco de

les. Además, hay que subrayar que

los siete partidos políticos con re-

detrás de la propuesta de prohibir

presentación en el Parlament de Ca-

los animales en los circos no existe

talunya (CiU, ERC, PSC, ICV-EUiA, y

en Catalunya el apoyo popular que

CUP) propone una modificación de

sí tuvo la prohibición de los toros.

la ley de protección de los animales Esta revista está abierta a todo tipo

que prohíba los circos con animales .

de circo. Durante casi diez años heEn primer lugar, lamentar que una

mos explicado y defendido los nue-

propuesta de esta envergadura se

vos lenguajes circenses como una

haya hecho sin consultar previamen-

manera de hacer avanzar este arte

te con ninguno de los actores princi-

y abrirse a nuevos horizontes y es-

pales del circo en Catalunya, como el

téticas. También hemos explicado y

Circo Raluy, el Circ Cric, la Associació

defendido el circo con animales de

de Professionals de Circ de Catalunya

El domador ruso Vladislav Goncharov. Foto: Christophe Roullin.

(APCC), el Festival Internacional de

calidad como una apuesta por mantener una forma de entender el cir-

Circo de Figueres o el Circo America-

co que no tiene por qué cambiar. La

no. Algunos partidos políticos han admitido este error, pero admitirlo no

defensa de las tradiciones, si éstas se hacen con el respeto a todos, tam-

sirve de nada si no se acompaña de una retirada de la propuesta.

bién son un valor. Creemos, además, que las administraciones públicas, de la misma manera que están obligadas a impulsar la nueva creación,

En segundo lugar, contrariamente a lo que dicen algunas formaciones

también deberían proteger el circo moderno, que nació en 1768 como un

políticas, prohibir los animales en el circo no acerca Catalunya a Europa,

espectáculo con caballos, es decir con animales, y que actualmente se en-

sino que la aleja. De hecho, el presidente de la Asociación Europea de Cir-

cuentra amenazado por iniciativas como las del Parlament y por unas aso-

cos (ECA), Urs Pilz, asegura en estas páginas que no conoce ningún país

ciaciones animalistas poco dialogantes y con excesivo celo proteccionista.

que prohíba los animales en el circo por ley. Francia, país líder en las artes circenses, ha optado desde hace años por una regulación exigente

Los partidos justifican la prohibición. Dicen que en los circos los anima-

que permite trabajar a los domadores que la cumplan. Inglaterra, donde

les “están sometidos a violentos métodos de adiestramiento”. Acabamos

el debate se planteó en la Cámara de los Comunes, ha optado finalmente

con otras palabras de Yvonne Kludsky, que da una imagen a las antípo-

por no prohibir los animales. Creemos que en Catalunya una regulación

das de la que tienen los partidos políticos: “Yo he nacido y crecido junto a

específica es la solución para mantener el arte de la doma con la necesa-

elefantes y otros animales, por lo tanto hablo con conocimiento de cau-

ria garantía de protección de los animales.

sa. Hay dos cosas primordiales con los animales: paciencia y respeto. Primero siempre son ellos. Viajamos respetándoles los horarios de comer,

Hay que exigir que el debate que tendrá lugar en el Parlament de Catalun-

beber y descansar. Son un miembro más de la familia. Por ejemplo juga-

ya sea plural y sirva para conocer el criterio de expertos independientes en

mos al escondite, que les gusta mucho: de repente dejamos el elefante

un tema muy complejo que siempre se trata de manera simplista y a re-

solo para que nos busque y, cuando nos reencuentra, está tan contento

molque de las tesis animalistas. El historiador italiano Raffaele de Ritis ha

que nos abraza con la trompa”.

ZIRKÓLIKA 3


sumario 6

16 19 34

29

22

Zirkólika | N. 39 INVIERNO 2013

Portada: 36 Festival International du Cirque de Montecarlo Fotografía: Edwright Images

Palabra de circo 5 Terminología animal

Circos en gira 25

Tema de portada 6

Catalunya: el circo amenazado

44

Muere el domador Wolfgang Holzmair El Circo Raluy estrena el nuevo espectáculo ‘Boom’

44

Hermanos Marton

36

Lomi Szil, presidente de la Asociación de Profesionales del Circo de la Comunidad Valenciana

Circo y ocio: Una relación precaria

Festivales 16 19

XV Festival Internacional del Circo Ciudad de Latina XXVI Festival du Cirque Actuel CIRCA

Equipo Director Vicente Llorca

Traducción y corrección Anna Arnall

Jefe de redacción Marcel Barrera

Fotografía Jesús M. Atienza, Manel Sala ‘Ulls’

Redacción Lucas Escobedo, Amèlia Bautista, Oriol Raventós, Davel Puente, Javier Jiménez, Rafa Peñalver, Joaquim Noguero, Anna Arnall, Raffaele de Ritis, Nacho Sánchez y Miquel Valls.

Han colaborado en este número Anna Badia, Christian Hamel, Dario Duranti, Javier Sáinz, Luis Montero (fotografía) y Christophe Roullin (fotografía).

4 ZIRKÓLIKA

Entrevista 22

Opinión

Actualidad 10

Circo ‘Alegría’, de Di Lello Productions

Diseño y maquetación D-Brainstudio.com

Reportaje 34

Tortell Poltrona, Premio Nacional de Circo

38

Los efectos curativos de la pista

40

El nuevo valor del ‘quickchange’

Espectáculos 28

‘Séquence 8’, de Les 7 Doigts de la Main

29

‘Manicomio’, de El Circo de los Horrores

30

‘Clockwork’, de Sisters

Pistas coreográficas 46

Marta Carrasco

Circ Méliès 48

Cine y magia (II)

Zirkólika Apartado de correos 2008 08080 Barcelona Tel.: 93 310 67 93 www.zirkolika.com zirkolika@yahoo.es Dep. Legal: B-29.661-2004 Imprime: Anman www.twitter.com/zirkolika www.facebook.com/zirkolika

Zirkólika es miembro de l’Associació de Publicacions Periòdiques Escrites en Català.


Palabra de circo

| Terminología animal |

Por

Anna Arnall

La autora repasa terminología sobre los animales en el circo y recuerda que el crítico Sebastià Gasch decía que los animales también son artistas

Q

uien dice circo piensa en acróbatas, payasos y malabaristas, pero también piensa en fieras, caballos y elefantes.

“Los animales también son artistas”, decía Sebastià Gasch en sus crónicas circenses, y es que sólo hay que recordar los números de los paquidermos Colonel Joe en el circo Krone y de Synda en el circo Alexis Grüss o los leones de Alexander y Martin Lacey. El mundo de los animales en el circo genera una retahíla de términos infinita, en la que hay cabida todas las expresiones que se utilizan desde que llega el animal en el circo hasta que termina

El Circo Raluy presentó un número de loros en el año 2004. Foto: Jesús M. Atienza.

el espectáculo, pasando por las órdenes utilizadas durante el adiestramiento, las denominaciones de las figuras acrobáticas y el tipo de indumentaria que se utiliza. Amazona, alta escuela, jinete, caballista, doma mixta, doma suave o doma etológica, sólo son cuatro hojas del enrevesado árbol de la terminología circense del ámbito ecuestre. ¿Y qué sabemos del léxico relativo a los animales exóticos? ¿Y qué incluye exactamente el concepto animal exótico? Según el diccionario francés Les mots du cirque (Éditions Belin 2001), el adjetivo exótico comprende todos los animales del circo que no pertenecen al ecosistema donde vivimos y que no son ni fieras (leones, tigres, panteras) ni animales domésticos; por lo tanto, se refiere a camellos, llamas, rinocerontes, canguros, cocodrilos y elefantes, entre muchos otros. Se ha escrito poco sobre la terminología utilizada en números con estos animales y las obras lexicográficas de este ámbito no son abundantes. Son varias las razones que hacen que la termi-

Un número de caballos en libertad en el Circo Americano (2012). Foto: Jesús M. Atienza.

nología circense del mundo animal esté poco fijada. Destaco un par de ellas: por un lado, el no-

por cosacos). Debout (posición vertical de un ani-

ción estrecha entre lingüistas y expertos en cir-

madismo de la mayoría de circos con animales

mal), alta escuela y volteo (modalidad de hípica

co (artistas y críticos de circo), tal como lo ha

ha hecho que sea un sector social cerrado y de

consistente en hacer figuras acrobáticas encima

hecho el Centre de Terminologia de Catalunya

difícil acceso; y por otro, Catalunya y España no

de un caballo) ilustran la influencia de la lengua

en su primera entrega del Diccionari de circ: una

han sido precisamente la cuna de muchos do-

francesa sobre todo en el arte de adiestrar ani-

obra que recoge términos de las especialidades

madores ni de espectáculos circenses con ani-

males. Y del mundo anglosajón, llegan términos

circenses de la acrobacia, los aéreos y el equi-

males, los cuales han nacido y se han desarro-

como jockey o box.

librismo, y que representa el primer léxico es-

llado en regiones como Estados Unidos, Reino

Debido a la especificidad de los términos y

pecializado de referencia en el sector circense.

Unido, Francia y los países del este.

como el ámbito en que se utilizan es muy re-

Desde aquí le doy la bienvenida y espero que

Del este, concretamente, provienen palabras

ducido, es muy importante abordar el debate y

pronto pueda incluir terminología del ámbito

como djiguites (acrobacias a caballo realizadas

la fijación de esta terminología con la colabora-

de los animales artista.

ZIRKÓLIKA 5


TEMA DE PORTADA

Ofensiva en el Parlament de Catalunya contra los circos con animales

Catalunya: el circo amenazado Por

Marcel Barrera |

Fotos Jesús

M. Atienza

Número de focas en el Circo Raluy (2001). Números como este se prohibirán si prospera la reforma de la ley de protección de los animales.

H

asta ahora, cuando se preguntaba por la situación del circo en Catalunya, las respuestas eran recurrentes: ausencia

de circuitos, déficits en la formación, precariedad... Pero desde que el 29 de octubre pasado cinco de los siete partidos políticos del Parlament de Catalunya (CiU, ERC, PSC, ICV-EUiA i CUP) presentaron por sorpresa una iniciati-

gos del Circo con Animales consiguió reunir

La propuesta de CiU, ERC, PSC, ICV y CUP equipara el circo con animales con las peleas de gallos, las matanzas públicas de animales o el tiro de pichón

va legislativa para prohibir los circos con ani-

en pocos días las firmas de algunos de los linajes circenses más importantes del Estado, muy poco habituados a actuar conjuntamente: Faggioni (Circo Americano), Rossi (Circo Italiano), Quiros (Circo Quiros), Forgione (Circo Wonderland), Gottani (Circo Gottani) y Folco (Eurocirco). El manifiesto denuncia la “persecución” que hay en Catalunya contra un espec-

males, hay otra respuesta posible. ¿Que cómo

táculo “democrático y participativo” y recha-

se encuentra el circo en Catalunya? Pues con

una forma totalmente contraria a su natura-

za la necesidad de esta proposición, ya que los

la cara morada, como la que deja el cachete

leza y son sometidos a violentos métodos de

circos “cumplen” al pie de la letra la legislación

del contraaugusto al augusto, y con el cuer-

adiestramiento basados en ​​ el castigo, la priva-

que regula el “bienestar de los animales en el

po tambaleándose y a punto del KO. Es decir,

ción de alimento y de agua”. El texto también

ámbito autonómico, estatal y europeo”.

viendo las estrellas.

señala que “es deseo de la sociedad catalana” prohibir estos espectáculos y que “las exhibi-

El eco del manifiesto contra la prohibición ha

Durante los próximos meses, previsiblemen-

ciones de animales en los circos da una visión

cruzado fronteras y ha recibido el apoyo del

te en el mes de febrero del 2014, se debatirá

de la realidad distorsionada y un mensaje edu-

circo inglés Smart, del jefe de redacción de Le

una modificación de la Ley de protección de

cativo negativo”.

Cirque dans l’Univers, Christian Hamel, y de una

los animales. El preámbulo de la proposición

de las personas más influyentes del circo en

señala que los circos, cuando preparan los nú-

Después de esta declaración de los partidos

Italia, Moira Orfei. Por su parte, Urs Pilz, presi-

meros, “obligan los animales a comportarse de

políticos, un manifiesto impulsado por Ami-

dente de la European Circus Association (ECA)

6 ZIRKÓLIKA


Catalunya: el circo amenazado

y director artístico del prestigioso Festival Internacional de Circo de Montecarlo, ha calificado la propuesta de “tontería” y se ha mostrado dispuesto a venir a Catalunya a defender los circos con animales (ver página 9). En Catalunya la propuesta también ha puesto los circos en pie de guerra y ha unido, al menos por una vez, al Circo Raluy, al Festival Internacional de Circo Ciudad de Figueres, a la Associació de Professionals de Circ de Catalunya (APCC) y al Circo Americano. Todos ellos podrían pasar por el Parlament durante los próximos meses para evitar que salga adelante una reforma legislativa que convertiría Catalunya en el único territorio de la Unión Europea que prohíbe todos los animales, incluidos los números de animales domésticos como perros, gatos o caballos, el origen del circo moderno. Concretamente, la modificación de la ley propone incluir una nueva prohibición en el artículo 6 de la Ley de protección de los animales, con el redactado siguiente: “Los espectáculos de cir-

El último número de elefantes que ha podido presentar el Circo Mundial en Barcelona (2003).

co con animales, que incluye la prohibición de instalación en todo el territorio de Catalunya”. Esta prohibición se añadiría a las ya existentes: peleas de perros, peleas de gallos, matanzas públicas de animales, atracciones feriales giratorias con animales vivos atados y tiro de pichón. Pero ¿por qué justamente ahora se quieren ve-

Las prohibiciones en Catalunya comenzaron en 2004 en Barcelona y se han extendido como una mancha de aceite durante casi una década

tar los animales en el circo? Los toros están

de Catalunya y Premio Ciudad de Barcelona en 2010 pasaría a la lista negra de los espectáculos prohibidos. En cambio, la prohibición no afectaría al nuevo espectáculo de Blai Mateu, Mazùt, que se presentó en el teatro barcelonés Mercat de les Flors, donde aparece un perro, o el número con una paloma que el mago belga Sébastien Dethise presentó en el Ateneu Popular

prohibidos en Catalunya desde el año 2010. El

de 9Barris de Barcelona el pasado mes de abril

circo se ve ahora como un paso más en las pre-

no se conocen en Catalunya procesos judiciales

durante un cabaret. El texto sólo hace referen-

tensiones animalistas, aunque detrás de la ini-

contra los circos por malos tratos. Es más, hay

cia a los circos y no a otros espacios escénicos

ciativa no haya una demanda popular como la

casos que explican la empatía que puede llegar

como los teatros o lugares públicos. Precisa-

que hubo con los toros, con más de 400.000

a tener un elefante con una persona, como el

mente esta separación entre los circos y el res-

firmas que pedían la prohibición. En algu-

de la domadora Yvonne kludsky con su paqui-

to de espacios escénicos también ha indignado

nos países donde se han realizado encuestas,

dermo (véase Zirkólika número 24).

al sector. Mientras que para Carlos Raluy es una

como en Alemania, la mayoría de la población defiende los circos con animales.

clara “discriminación”, para el presidente de la En la mayoría de ciudades de Catalunya ya no

APCC, Joan Ramon Graell, la reforma “criminali-

se pueden presentar de facto números con ani-

za” los circos ya que se les asocia con el maltrato

Muchos ayuntamientos catalanes, 99 en total,

males salvajes. El fenómeno comenzó en 2004

animal y esto es “absolutamente falso”. Según

en los últimos diez años han aprobado mocio-

en Barcelona y se ha extendido como una man-

Graell, “muchos circos cuidan mejor los caballos

nes contra la presencia de los circos con anima-

cha de aceite durante casi una década. Pero la

que la Guardia Urbana de Barcelona”.

les, y ahora se quiere blindar por ley estas pro-

propuesta del Parlament de Catalunya va más

hibiciones y ampliarla a todos los animales. La

allá de la normativa de Barcelona, ya que si aca-

Por su parte, Genís Matabosch, director del

iniciativa parlamentaria tiene su origen en las

ba viendo la luz verde supondría la prohibición

Festival Internacional de Circo Ciudad de Fi-

elecciones catalanas de noviembre del año 2012,

de numerosos números de circo que se han vis-

gueres y presidente de Circus Arts Founda-

cuando la asociación animalista Libera, en el

to en los últimos años, como el de Paolo Folco

tion, se pregunta en un artículo publicado

marco de la campaña Catalunya Libre de Ani-

en el Circo Alegría, uno de los números de pe-

en el portal de información circense Infocirco

males en el Circo (CLAC), arrancó de algunos

rros más grande de Europa; el número de volteo

“cuál es la mano negra que persigue los cir-

de estos partidos el compromiso para modifi-

a caballo de la troupe rusa Yakov Ekk, que obtu-

cos con animales y qué intereses económicos

car de nuevo la Ley de protección de los ani-

vo el oro en el Festival Internacional de Circo de

hay detrás”, al tiempo que denuncia la “in-

males e incluir el circo, que había quedado ex-

Figueres; o la divertida entrada con un gato del

coherencia” de una propuesta que hace que

cluido en 1998 por falta de consenso entre los

payaso Lluís Raluy ‘Lluïset’, el cual cree que esta

pretendan “amputar el circo de su creador, el

partidos. En la documentación que Libera en-

propuesta es “un abuso de poder”.

caballo, pero que no pase eso en las hípicas, ferias del caballo o clubes de polo. La ignoran-

tregó a los partidos para convencerles de la prohibición, había fotografías de jaulas y elefantes

La situación, según comentan los circos, raya

cia –acaba el artículo– es atrevida y son éstas

con heridas, aunque los políticos consultados

en lo absurdo. Con la redacción actual también

las contradicciones de una sociedad hipócri-

no recuerdan que se especificara ni el lugar ni

estaría prohibido el espectáculo de Blai Mateu

ta movida por intereses económicos que se

tampoco el año de las imágenes. En todo caso,

Le sort du dedans, que de Premi Nacional de Circ

siente poderosa ante los frágiles”.

ZIRKÓLIKA 7


TEMA DE PORTADA

gado la hora de “dar un paso adelante en la defensa del bienestar de los animales”. Aunque se haya mostrado partidario de prohibir “todos los animales”, no descarta replantear en la fase parlamentaria la prohibición genérica “sólo si escucha opiniones convincentes”. En cambio, desde C’s, la diputada Carina Mejías indicó que está “en contra de convertir Barcelona en una ciudad de censura” y ha criticado la propuesta de prohibir los animales ya que “limita la creatividad”. El PP no ha querido hacer declaraciones a pesar de la insistencia de esta revista, y la Candidatura d’Unitat Popular (CUP) no ha encontrado el tiempo para hacerlo. El vuelco en el Parlament a favor de las tesis animalistas se debe en buena parte al cambio de posición de CiU y PSC. Sus portavoces consideran que prohibir los animales en el circo es una consecuencia de “la evolución de una sociedad que no quiere ver animales enjaulados” y apuesta por otros espectáculos, al tiempo que “acerca Catalunya a Europa”. Rull y TeUn cocodrilo durante una función del Circo Mundial en la plaza de toros Monumental de Barcelona (2003).

rrades admiten que el texto es un “punto de partida” y que “todo se puede replantear”, excepto los animales salvajes en los circos. Aquí

La APCC, que reúne a cerca de 300 socios, entre los cuales está el payaso Tortell Poltrona del Circ Cric, también respondió con rapidez contra la propuesta de cinco de los siete partidos que conforman el arco parlamentario catalán. Sólo se han desmarcado de la propues-

El circo critica las prohibiciones y pide que no se le criminalice. Los políticos ponen una línea roja en los animales salvajes

CiU y PSC ponen una línea roja. El endurecimiento de CiU en el Parlament contrasta con el Ayuntamiento de Barcelona, que en noviembre de 2011, pocos meses después de ganar la alcaldía, admitió que “no le gustaba”

ta el Partido Popular (PP) y Ciudadanos (C’s),

la ordenanza que prohibía los animales salva-

las mismas formaciones que defienden las co-

jes en el circo aprobada por PSC, ERC e ICV en

rridas de toros. Pocas horas después de la pre-

2003. En el contexto de lo que parecía una tí-

sentación en el Parlament, los cinco partidos

La imagen de los cinco partidos políticos junto

mida apertura del Ayuntamiento de Barcelona

recibían un comunicado de queja de la APCC

con el presidente de Libera, Carlos López, ha ge-

para ser más flexibles con los circos después

que apostaba por tratar el circo “con criterios

nerado mucho malestar y recuerda la polémica

de muchos años de polémicas, el director del

artísticos y lejos de prohibiciones”. El mismo

ordenanza de Barcelona contra los circos con

Circo Mundial, José María González, asegura-

comunicado se ha enviado a muchos ayunta-

animales salvajes, que también se aprobó sin

ba este octubre en el Festival de Latina (Italia),

mientos que se han pronunciado contra los

consultar a ningún circo. Josep Rull, diputado

donde hacía de jurado, que los animales volve-

circos con animales por medio de simples mo-

de CiU en el Parlament, ha reconocido a Zirkó-

rían a Barcelona “pronto”.

ciones.

lika el “error” de no haber consultado a los circos antes de firmar la propuesta. “Reconocemos

Mauro Faggioni, director del Circo Americano,

La APCC tiene en sus estatutos fundaciona-

que nos hemos equivocado, pero el sistema

una empresa catalana con sede en la localidad

les la defensa de todas las manifestaciones

que tenemos es muy garantista y no se aproba-

de Vila-sacra (Girona), se enteró “por la televi-

del circo, incluido el circo con animales, pero

rá nada si alguien no se siente muy escuchado”,

sión” de la intención de prohibir los animales

a raíz de esta noticia ha decidido abrir un de-

dice Rull. Por su parte, Hortènsia Grau de Ini-

en el circo, más o menos igual que la APCC, el

bate interno. La asociación es consciente de

ciativa per Catalunya Verds (ICV-EUiA) dijo, en

Circo Raluy y el Festival de Figueres. Faggioni

que hay división de opiniones entre los aso-

un intento de calmar el malestar del circo, que

aboga por una “regulación” que obligue a ce-

ciados y que debe haber una posición “unívo-

“es posible que haya modificaciones durante el

rrar todos los circos que no la cumplan y que

ca” para presentar al Parlament cuando se de-

trámite parlamentario” y que se “mejorará” el

“se establezca el espacio que deben tener los

bate la modificación de la ley, según explica el

actual redactado de la propuesta. “Ahora se ha

animales así como el número de cuidadores”.

gerente de la APCC, Alfred Fort.

escuchado al sector animalista y luego se escu-

“Estamos a favor de que se nos exija más, pero

charán otras posiciones”, según Grau.

no de que prohíban los animales, esto es total-

El Circo Raluy, por su parte, ha lamentado que

mente absurdo. Cuando los caballos no actúan

los partidos hayan ido por el atajo: “Es una me-

Esquerra Republicana de Catalunya (ERC),

en la pista están en los boxes, como en una hí-

dida muy polémica y a nosotros nadie nos ha

como ya hizo en Barcelona, lidera la propues-

pica. Además, los animales en un circo tienen

consultado, es indignante”, según Carlos Raluy,

ta para prohibir los circos con animales. El di-

más espacio que en un zoo. ¿Qué sentido tie-

que añade que la iniciativa les puede “perjudi-

putado Xavier Amorós ha indicado que en la

ne prohibir los animales en el circo y permitir

car”, ya que tienen dos números con animales

fase de debate parlamentario se escucharán a

los espectáculos de delfines en el zoo de Barce-

contratados para los próximos meses.

todas las personas afectadas, pero que ha lle-

lona?”, se pregunta Faggioni.

8 ZIRKÓLIKA


TEMA DE PORTADA

Urs Pilz, presidente de la Asociación Europea de Circos (ECA) y director artístico del Festival Internacional de Circo de Montecarlo

“Las familias quieren circo con animales” Por

Marcel Barrera Urs Pilz, hombre fuerte del circo, está dispuesto a ir al Parlament. Sólo pone una condición. Que los circos den buenos ejemplos de cómo tratan a los animales.

En los próximos meses el Parlament de Catalunya debatirá una propuesta impulsada por cinco partidos políticos (CiU, ERC, PSC, ICV y CUP) sobre la prohibición de los circos con animales. ¿Cuál es la posición de la Asociación Europea de Circos (ECA)? Para nosotros lo que pasa en Catalunya es nuevo. No conozco ningún

El presidente de la ECA, Urs Pilz. Foto: Centre de Presse de Monaco/Charly Gallo.

país que tenga prohibidos por ley todos los animales en el circo. Nuestra

nen los animales en buen estado de salud y sin estrés. Muchos de estos

Los partidos políticos catalanes usan palabras muy duras para describir el trato de los animales en los circos: que no les dan de comer, que están aterrorizados, enfermos...

animales tienen una calidad de vida superior a los que están en los par-

Claro, es lo que se dice en todas partes, pero ésta es sólo una parte de la

ques zoológicos y esto se puede demostrar por el hecho de que los ani-

historia y por eso necesitamos la otra. Necesitamos poder aportar ejem-

males del circo viven más años que los del zoo. El trabajo que hacen es-

plos de buen trato de los animales, porque hay muchas organizaciones

tos adiestradores es bueno y dedican mucho tiempo a ello. Obviamente,

que durante los últimos 30 años han trabajado mucho para hacer fotos,

como ECA y también como Federación Mundial del Circo bajo la presi-

vídeos y pruebas para luego presentarlos contra los circos y los adiestra-

dencia de la princesa Estefanía, estamos a favor del bienestar de los ani-

dores. Hay una organización americana, PETA, que ahora mismo está

males y a favor de que los países hagan una reglamentación de modo

proyectando en Berlín una película de un elefante que estaba en cautive-

que todo aquel que cumpla tenga derecho a tener animales. En España,

rio en Hawái... ¡hace 23 años! Esta gente tiene mucho poder y son fanáti-

los circos tradicionales deben poder presentar los animales porque las

cos que trabajan para conseguir sacar a los animales del circo. Lo que ne-

familias quieren ver animales.

cesitamos son pruebas de que también hay ejemplos positivos.

¿Estaría dispuesto a ir al Parlament de Catalunya a defender el circo con animales?

Está diciendo que los circos españoles deben reaccionar, porque lo que ocurre es que están aceptando la situación sin decir nada.

Sí, claro, si se da la situación que me pueda encontrar con gente impor-

Parece que a los circos, mientras puedan seguir adelante con lo que tienen,

tante que tome decisiones. Ya he dicho que como ECA queremos hacer

no les importa el futuro. De hecho, el error más grande lo han cometido los

actos en varios países y evidentemente esto también lo podríamos ha-

mismos circos, porque si se hubieran comportado como deberían, muchas

cer. Pero necesitamos el apoyo de los circos españoles, porque si no te-

cosas no habrían pasado y el otro bando no tendría tantas pruebas para

nemos buenos ejemplos de bienestar animal en los circos será muy difí-

promover este tipo de leyes. Por otra parte, sabemos que la población, in-

cil. Todos los países deben tener ejemplos positivos que nos sirvan para

cluidas las familias españolas, quieren el circo clásico con animales. En Ale-

decir: “miren, es así como se debe tener cuidado de los animales”. Si

mania, hace tres años hicimos una encuesta en las calles, no en los circos,

esto ocurre, entonces lucharemos. Debemos probar que en España hay

y el 85 % de la gente estaba a favor de los animales en el circo. En la ECA

buenas prácticas. El adiestrador Martin Lacey, que actuará en el Circo

nos gastamos dinero para hacer esta investigación y los circos interesados​​

Mundial en Valencia, adiestra en las mejores condiciones en que se pue-

también deberían hacerlo. El señor González [director del Circo Mundial] y

den tener los animales salvajes, pero él es un artista extranjero que vie-

otros deberían luchar y no esperar que otros luchen por ellos.

posición es muy clara: hacer esto es una tontería. Hay muchos adiestradores de animales en Europa que hacen muy bien su trabajo y que tie-

ne a España.

¿Por qué los animalistas tienen influencia sobre los políticos? O sea que el primer paso sería ponerse en contacto con circos españoles, obtener casos de buen trato de animales, ¿y con ello podría ir al Parlament?

Es una cuestión de dinero y también hay una parte de moda. El ecolo-

Estaría absolutamente dispuesto a ir, sí.

estar de los animales, sino para su propio beneficio.

gismo y los partidos verdes están de moda, y los políticos quieren conseguir réditos con esto. No lo hacen porque estén interesados ​​en el bien-

ZIRKÓLIKA 9


ACTUALIDAD

Muere Wolfgang Holzmair, uno de los grandes domadores de la posguerra Por

Christian Hamel (*)

El gran domador alemán Wolfgang Holzmair murió el 16 de octubre pasado en Cahors (Francia) a los 81 años. Con él ha desaparecido uno de los últimos grandes domadores de la posguerra.

co por accidente. Fueron trasladados al Parque de la Tête d’Or en Lion. El año siguiente, Wolfgang trabajó en el circo italiano Cesare Togni con leones y elefantes. Su vuelta al circo Amar fue marcada por la creación de un número con quince leonas y Mistral, un macho excelente. Presentó a este grupo en 1968 en el Cirque d’Hiver y el circo Amar antes de ir al Cirque Miranda Orfei a presentar elefantes. Helena presentó al grupo de seis leones. En 1969 fue la última temporada en el circo Amar, en la que presentó, además de a sus leones, a cuatro elefantes de Franz Althoff. A principios de los años 70, concretamente el 5 de enero de 1970, embarcó a las fieras en el trasatlántico Atlantic Song con rumbo a Estados Unidos, y el 28 de febrero debutó en Venecia (Florida) en la gira de la nueva Red Unit del Ringling and Barnum & Bailey Circus, donde se quedó hasta 1976. Con traje de gladiador, en este circo presentó a un grupo de quince fieras, que luego se amplió a veinte. Este número se acabó convirtiendo en el arquetipo del número moderno de leones: pirámides, saltos múltiples y, al final, el domador encima los hombros de Théo, una bestia magnífi-

W

ca que murió en el zoo de Jean Richard. olfgang Holzmair nació el 20 de octubre de 1932 en Gelsenkirchen, en el este de Alemania. Como mu-

Póster del circo Amar (1977) anunciando el regreso de Wolfgang Holzmair a Francia. Foto: Colección Christian Hamel.

chos de los jóvenes de su generación, quedó

Hacia finales de 1976, regresó a Europa después de haber comprado de nuevo a sus fieras. Triunfó en la Deutschlandhalle de Berlín y, a

huérfano a raíz de la Segunda Guerra Mundial

momento, escoltó a dos elefantes ‘viejos’ com-

continuación, en el circo Amar de Firmin Bou-

(1939-1945) y fue a parar a una granja modesta

prados en 1934 tras la quiebra del circo Kluds-

glione. En 1978 trabajó en el Amar y luego en

de la Selva Negra, donde lo acogieron. Su pa-

ky. Asimismo, adiestró a un grupo de caballos

solitario bajo la carpa de la familia Pauwells.

sión por los animales se desveló junto a algu-

y elefantes, similares a los que había en el cir-

Su última temporada la hizo con Bouglione en

nos de sus compañeros en esta misma explo-

co de Franz Althoff. Al cabo de un año, en 1961,

1979. Más tarde, Jean Richard le confió la direc-

tación agrícola.

el domador Henri Dantès abandonó y volvió

ción de su circo del 1980 al 1982 y, finalmente,

al circo Bouglione en plena temporada, lo que

en 1983 se le pudo ver en las Nuits du Cirque de

Sin embargo, es Franz Althoff quien le hizo

obligó a Holzmair a hacerse cargo de los ti-

Lil Massila.

descubrir el mundo artístico en 1949 al propo-

gres y los leones que había adiestrado Vojtek

nerle de trabajar en su circo. En 1955 Wolfgang

Trubka. Como domador, tocó todos los regis-

Con su esposa, abrió un restaurante en Ca-

dirigió una carrera de carros romanos y, al año

tros y presentó a todo tipo de animales, des-

hors, en el sur de Francia, pero continuó ase-

siguiente, en una de las tres pistas presentó

de caballos hasta elefantes, pasando por ani-

sorando al Circus Vargas de su amigo Kaiser

a ocho caballos lipizzanos. Más tarde, se vio

males exóticos.

y al Cirque Pinder de Frédéric Edelstein. Wol-

obligado a abandonar el circo de Althoff, pero,

fgang Holzmair fue miembro del Club du Cir-

gracias a Joseph Bouglione, pudo continuar su

En 1964 el gran domador fue herido en Bri-

que. Expresamos nuestra condolencia más

carrera con su mujer, Helena, quien hacía de

ve (Francia) por uno de los seis leones jóve-

sincera a su esposa, su hija Helena y sus ami-

artista aérea junto con su hermana. Con cua-

nes que adiestraba; el 30 de marzo de ese mis-

gos y familiares más cercanos.

tro meses, adiestró a un grupo de perros Joc-

mo año, en la población francesa de Albi, los

key junto con monos, uno de los cuales lo ata-

leones se escaparon y, aunque se pudieron re-

có e hirió gravemente. En 1959 hizo una gira

cuperar, se registraron algunos daños; el 12

(*) Jefe de redacción de la revista ‘Le Cirque dans

bajo la carpa de Bouglione antes de empezar

de abril siguiente, en Bézier, los tres elefan-

l’Univers’. Artículo publicado en la revista ‘Le Cirque

a trabajar para Mustapha Amar. En un primer

tes Maouzy, Java y Bangkok mataron a un chi-

Dans l’Univers’.

10 ZIRKÓLIKA



ACTUALIDAD

‘Boom’: Homenaje al hombre bala

Circo Raluy con mucha pólvora Por

Anna Badia |

Fotos Jesús

M. Atienza

Se acerca la Navidad y, como cada año, el Circo Raluy llega a Barcelona para presentar Boom!, su nuevo espectáculo. La nueva función, que se podrá ver hasta el 9 de febrero, es el resultado de una fusión armoniosa y equilibrada entre tradición e innovación, con números espectaculares y un homenaje particular al hombre bala.

V

uelven el frío, los turrones y el Circo Museo Raluy. Esta combinación ya ha pasado a formar parte del paisaje navideño habitual de Barcelona, que desde hace dieciséis años disfruta de sus

espectáculos en el Moll de la Fusta. Esta edición, sin embargo, viene cargada de novedades y sorpresas. Aunque se siguen conservando la estética y la apariencia por el hecho de “formar parte de un patrimonio”, tal y como asegura su director, Carlos Raluy, lo que se muestra en el interior de su mítica carpa va más allá del concepto de circo tradicional por el que se ha caracterizado el Circo Raluy desde sus inicios. Además de ofrecer números de la misma familia Raluy completamente renovados, este espectáculo cuenta con la colaboración de nuevos artistas internacionales de reconocido prestigio y con elementos que podrían perfectamente encajar en películas de ciencia ficción de última generación. La actuación estrella, sin embargo, es precisamente la que da nombre al espectáculo: un homenaje al hombre bala, número muy ligado a la historia de la familia Raluy. El “padre”, tal y como el director actual se refiere a Luís Raluy Iglesias, el primero de esta dinastía circense, fue el primer hombre del Estado que salió disparado desde un cañón, y junto con

El contorsionista ruso Akhmed Surkhatilov, récord Guiness de apnea, hace temporada en el Raluy.

su mujer, Marina Jorba, creó el número del doble hombre bala, con el que consiguieron la fama y el prestigio entre los mejores circos de Europa. Sin embargo, debido a la falta de espacio y a la peligrosidad que

Precisamente, los cómicos son un elemento clásico e indispensable del

conlleva este número –el mismo Luís Raluy Iglesias se lesionó varias vér-

Circo Raluy. El público, que es invitado a participar activamente en va-

tebras–, el espectáculo rinde este homenaje de una forma distinta y al-

rios números, difícilmente olvida las entradas y las disputas entre el ca-

ternativa, con un final inesperado. El público, no obstante, cuando ve

rismático Sandro y el imponente Bigotes, o las apariciones inocentes

aparecer la reproducción enorme de uno de los primeros cañones de la

del nostálgico y encantador Lluís Raluy ‘Lluïset’. La interacción y la com-

historia del circo, no puede evitar contener la respiración y estar en vilo

plicidad entre estos artistas y los espectadores es palpable desde cual-

hasta el último momento.

quier punto de la carpa, especialmente con el simpático Sandro, que en

Pero no sólo se respira tensión en este número. La actuación especta-

este espectáculo tampoco se olvida de poner nervioso al público cuan-

cular y mística de Akhmed Surkhatilov convierte las risas de una anima-

do busca voluntarios para ensayar en una “escuela de teatro” particular.

da audiencia en un silencio expectante. Este contorsionista ruso, récord Guinness en apnea, consigue aguantar la respiración en un cubo trans-

A pesar de su renovación, se han mantenido algunos elementos que do-

parente, de 40 centímetros de arista, sumergido en un tanque de agua:

tan a este espectáculo de cierta continuidad respecto a los anteriores.

el público no vuelve a respirar hasta que Surkhatilov sale del cubo. Suer-

Se ha recuperado el número espectacular de hula-hoop de Rosa Raluy,

te de los cómicos y los payasos, que no tardan en reaparecer para sacar

capaz de mantener una cantidad incontable de estos aros bailando alre-

a los espectadores de esta atmósfera angustiosa y devolverlos a un am-

dedor de su cuerpo, y las jóvenes hermanas Emily y Niedziela han segui-

biente placentero de risas, chistes y gags.

do apostando por el monociclo, y han perfeccionado su técnica hasta lo-

12 ZIRKÓLIKA


ACTUALIDAD

Lentejuelas y Crocs Después del pase de gráficos, algunos artistas acompañan a los periodistas en la rueda de prensa. Un maquillaje perfecto enmascara sus facciones y lucen un vestuario cuidado hasta el último detalle. Hasta el último detalle, excepto los zapatos, que no forman parte del vestuario. En la mesa, se sientan artistas imponentes, pero debajo de ella se esconden unas Crocs rotas, unos calcetines verdes, unos zapatos sucios... Este es precisamente uno de los encantos del Raluy: a pesar de haberse convertido en un gran circo, nunca ha abandonado la sencillez y la naturalidad. Es auténtico.

grar un número imposible que inevitablemente corta la respiración. Por su parte, Kerry Raluy ha potenciado sus habilidades como antipodista y ha añadido elementos visuales en su actuación, mientras que Louisa Raluy ha seguido con su número mágico de aro aéreo, presentado como la luna en este espectáculo y acompañado de juegos de luces y de música que cautivan a todo el público. Respecto a las actuaciones de la familia Raluy, la gran novedad es el número de acrobacias con los pies, o juegos icarios, protagonizado por las hermanas Kimberly y Jillian Giribaldi Raluy. Las dos jóvenes, de dieciséis y catorce años, presentan por primera vez su espectáculo después de siete años de preparación. Otra novedad impactante es la que

Kimberly y Jillian Giribaldi Raluy estrenan un número de icarios.

Jean-Christophe Beauchamp presenta con un número arriesgado basado en la informática y la alta tecnología, muy diferente de lo que el público se esperaría. Caracterizado como un alquimista misterioso, Beauchamp protagoniza una actuación con láseres, en la que lucha, juega y baila con potentes rayos de luz verde y consigue que el espectador se olvide por unos minutos de las leyes de la física. Del mismo modo, en un desafío a la física, la fuerza, la flexibilidad y al equilibrio, el Trío Bellísimo (Elena Lomaga, Anastasia Premiakova, Anya Lapunova), integrado por tres acróbatas y contorsionistas ucranianas, forma figuras espectaculares en un número intenso a la vez que armónico. El malabarista italiano Dustin Huesca tampoco se queda atrás, puesto que con una habilidad sorprendente es capaz de hacer rebotar pelotas de goma a una velocidad vertiginosa transportando al público a un ambiente propio de la Nueva York de los años veinte. Todas estas novedades y las últimas incorporaciones de gran calidad, sumadas a la buena entrada de las últimas funciones, permiten al Circo Raluy ser más que optimista en cuanto a afluencia de público. Así, este año ha alargado su estancia en Barcelona y estará del 15 de noviembre hasta el próximo 9 de febrero, fecha en la que continuará su gira por otras ciudades catalanas. Esta temporada, sin embargo, estará marcada por la expectación ante la proposición de ley presentada en el Parlament de Catalunya para prohibir la participación de cualquier tipo de animales en los espectáculos circenses. Aunque los animales no siempre están presentes en el Circo Raluy, sí actúan en determinadas ocasiones, como es el caso del gato que misteriosamente hace desaparecer una sardina de un baúl de Lluís Raluy ‘Lluïset’. Pep García, el mánager de gira del Raluy, asegura que presentarán enmiendas a la nueva proposición de ley y confía en que finalmente haya modificaciones. Pero, por si acaso, el gatito adorable de Lluís debería “hacer desaparecer” tantas sardinas como pueda mientras lo dejen. El prestigioso Trío Bellissimo actúa por Navidad en Barcelona.

ZIRKÓLIKA 13


ACTUALIDAD

‘Navidad Circo Price’. Del 5 de diciembre al 7 de enero de 2013

Los nuevos vuelos de los hermanos Rampín

J

Muere a los 61 años el director del Price Pere Pinyol

E

avier, Ramón y Pedro son los Brothers

l director artístico del Circo Price, Pere

Rampín, el famoso trio de icarios españo-

Pinyol (Barcelona, 1952), murió a los 61

les que durante 11 años han triunfado en

años el 5 de noviembre en Madrid a cau-

el Cirque du Soleil con el espectáculo Varekai.

sa de un sarcoma. Pinyol accedió al cargo en

Las dos últimas décadas –cumplen 20 años en

2009 para sustituir a Joan Montanyès ‘Monti’.

los escenarios– han dado la vuelta al mundo

Bajo su dirección ha convertido el Price en un

como Willy Fog. Son de Madrid, pero mira por

espacio multisciplinar abierto a la música, el

donde nunca han actuado en la pista del Circo

flamenco, las master class, el teatro y el caba-

Price de Madrid, reabierto en el 2007.

ret. Esta apertura y su apuesta por los espectáculos contemporáneos ha provocado recelos

El debut en el Price coincide con la vuelta a la

en un sector del circo.

pista de Pedro, recuperado de la grave lesión que tuvo hace dos años. Habrá sensaciones

En su etapa ha impulsado propuestas como

nuevas. Estrenaran una música funky y será

Crece o un Festival de circo de Pequeños Formatos. También ha programado compañías como

un retorno al pasado. Recuperaran, según explica Ramón, el “estilo clásico” que tenían an-

to con el ruso Andrey Aversuskyn, un mala-

Circa, Cirque Tsigane, Rasposo, o el payaso ita-

tes de enrolarse en el contemporáneo Soleil y

barista rápido como el rayo que toca la ba-

liano David Larible. En el Foro Universal de las

volverán a sus raíces, con más contacto con el

tería con pelotas de rebote. La portuguesa

Culturas (Barcelona 2004) llevó por primera vez

público y con un número parecido al que pre-

Irene Gloria Rodrigues presentará un número

a Barcelona Cirque Romanès o la compañía

sentaron en el año 1994 en el Circo Mundial.

de suspensión capilar y se elevará hasta los 10

francesa de trapecio volante Les Arts Sauts .

¿Qué cómo me siento por actuar en el Price?

metros de altura. El programa también inclu-

Ramón responde: “Pues con un placer inmen-

ye a la compañía moldava Ceban (columpio

Según explicó Pinyol cuando accedió al car-

so y mucho orgullo. Las instalaciones del Pri-

coreano y saltos neumáticos), y a la troupe de

go en el Price (ver Zirkòlika 21) sus primeros

ce están muy bien, incluso mejor de lo que es-

bielorússia Crows (barras paralelas), un quin-

referentes circenses fueron los espectácu-

perábamos.”

teto de fuertes acróbatas con un importante

los de Buffalo Bill, que Pinyol veía en Barce-

palmarés entre el que destaca el premio ga-

lona cuando era un niño, y alguna actuación

Dirigido por Jesús Silva ‘Suso’, el espectáculo está

nado en el Festival Internacional de Circo Wi-

de Charlie Rivel. Más tarde, y ya en su faceta

producido por Productores de Sonrisas y estará

qiao (China). La pareja de Rumanía dúo Ba-

profesional, Pinyol fue el promotor en 2005 y

en la cartelera entre el 5 de diciembre y el 7 de

dea y el payaso belga Edek (reprises), cierran

2006 de la programación de circo del festival

enero de 2014. El programa de artistas es vario-

el capítulo de números. Habrá un cuerpo de

Grec (Barcelona) y el padrino de Rose-Reine,

pinto. Se esperan más de 100.000 espectadores.

baile y animadoras cantantes. La joven Sara

una niña del circo Romanès. Creía ciegamen-

Silva, la hija de 13 años de Suso Silva, encar-

te en que el circo sería el arte del siglo XXI.

Viviana Rossi (telas), una de las acróbatas es-

nará el papel de Blanca, que cansada de la ru-

Pinyol deja en la tierra a su mujer, Claudia, y

pañolas con más proyección, será uno de los

tina de un pueblo de montaña decide enro-

su hijo de tres años, Mikel. Descansa en paz

más de 30 artistas que saldrán a la pista jun-

larse en un circo. /Marcel Barrera

Pere. / Redacción.

14 ZIRKÓLIKA


ACTUALIDAD

Los IV Premios Zirkólika de Circo se entregan el 17 de diciembre en la mágica carpa del Circ Raluy

Premios Zirkólika: El ‘gordo’ del circo

D

iez categorías de premios. 42 nominaciones. Los Premios Zirkòlika de Circo de Catalunya vuelven a hervir. Por cuar-

to año consecutivo, la mágica carpa del Circo Raluy, instalada en el Port Vell de Barcelona, será el marco para la entrega de los galardones que reconocen el trabajo de los artistas catalanes de circo. Está previsto que se premien los mejores espectáculos del 2013 así como las compañías más en forma de los últimos años. El reconocido payaso Marcel Gros será el encargado de presentar una gala que estará dirigida por Jordi Purtí, con una larga trayectoria y ganador el año pasado del premio al mejor director por el espectáculo De paso, de la compañía la Industrial Teatrera. Durante la gala, el artista Jesse intentará batir el récord guiness mundial realizando en el mástil la bandera humana durante más de un minuto. Después de unos meses de incertidumbre sobre la organización de los premios debido a los problemas de financiación, se ha conseguido apoyo de las administraciones públicas. La gala de entrega cuenta con el apoyo de la Generalitat de Catalunya, el Ayuntamiento de Barcelona y por primera vez de la Diputació de Barcelona. Los premios están organizados por la entidad Zirkòlika, un proyecto no lucrativo de difusión y comunicación de las Artes del Circo . La gala incluirá un espectáculo de circo que contará con la actuación de una selección de los mejores artistas catalanes que fueron premiados en la pasada edición de los premios. Entre las novedades destaca la incorporación a los premios del Centre Cultural de Terrassa, que se añade al resto de patrocinadores: Associació de Professionals de Circ de Catalunya (APCC), La Central del Circ, Fira de Circ Trapezi, FiraTàrrega, Fira Mediterránea de Manresa, Festival de Mirabilia (Italia), Teatralnet y Comèdia

Nominados: Premios Zirkólika 2013 Mejor espectáculo de circo de calle

Mejor música original

Incredible Box / La Tal Invisibles / Atempo Marcel et ses drôles de femmes / Marcel et... Pelat / Joan Català Um belo dia / Dulce Duca

Aquí, ahora / Nacho Ricci Invisibles / Atempo Mazùt / Baro d’Evel Cirk cia Naïf / Toti Toronell Otradnoie.1 / Proyecto Otradnoie

Mejor espectáculo de circo de sala

Mejor director

Cru / Fet a mà Mañana es mañana / Cridacompany Mazùt / Baro d’Evel Cirk cia Pugilatus / Escarlata Circus Rien à dire / Leandre

Joan Ramon Graell / En Ebullició Leandre / Rien à dire Leandro Mendoza / Retalls Roberto Olivan / A place to bury strangers Xavier Erra / Combinat 47 de l’Ateneu 9Barris

Mejor número de circo

Iniciativa para la proyección del circo

El vestir d’en Pascual / Animal Religion Welcome to my Head / Kerol Marcel et ses drôles de femmes / Marcel et... Equilibrios / Nacho Flores Andale / Trio Bolondo

Escuela de circo Rogelio Rivel Javier Sainz Ediciones La Central del Circ La Crica Payasos sin fronteras

Mejor puesta en escena

Mejor artista / compañía novel

Entredos / Capicua Incredible Box / La Tal Naïf / Toti Toronell Otradnoie.1 / Proyecto Otradnoie Rien à dire / Leandre

Afilado / Crazy Animal Religion / Indomador Hotel Iocandi / Esquerdes Nacho Ricci / Aquí, ahora Sisters company / Clockwork

Mejor espectáculo de circo de carpa

Premio especial del público

Di Lello Production: Había una vez / Circo Alegría Los Galindos / Los Galindos

El público vota entre todos los nominados y los artistas que actúan en la gala de los premios su espectáculo preferido.

Comunicació.

ZIRKÓLIKA 15


FESTIVALES

XV Festival Internacional del Circo Ciudad de Latina (Italia). Del 17 al 21 de octubre de 2013

Redy y Denny Montico presentaron por primera vez un número con 17 fieras.

El ombligo del mundo Texto

D

Dario Duranti |

Fotos

Christophe Roullin

esde hace quince años el Festival de La-

en las mesitas, corros de gente, encajadas de

tina propone grandes atracciones, por

mano y abrazos entre compañeros.

lo general inéditas en España y a menu-

do también en Europa. Este año no ha sido una

Muchos festivales atraen a los operadores,

excepción, puesto que ha ofrecido al público un

pero no en todos ellos es posible reunirse amis-

programa repleto de espectáculos de alto nivel

tosamente en un espacio cubierto y conforta-

de compañías procedentes de Rusia, Ucrania,

ble para conocerse, encontrarse, incluso para

China, Estados Unidos, Francia, Taiwán, Hun-

establecer acuerdos y hacer negocios, o sólo

gría, Cuba, España y la República Checa.

para saborear un café. Por lo tanto, no son po-

Hay un rasgo distintivo de este festival que

La presencia de animales en el circo no es opcional, sino una parte importante que da un sentido completo al espectáculo

cos los motivos por los que vale la pena asistir

El Festival de Latina tiene alma, independien-

a este encuentro.

temente del nivel artístico de las diversas edi-

nos gustaría destacar: atrae a operadores del

ciones, y esto es un elemento valioso no sólo

sector, agentes, directores, expertos, periodis-

Asimismo, el Festival de Latina se caracteri-

para quien vive el espectáculo o para el espec-

tas, fotógrafos y peritos que proceden de todo

za por un clima tranquilo y familiar: es posible

tador que llega, ve el espectáculo y se va, sino

el mundo. Una verdadera encrucijada de en-

acercarse a los artistas, contactar con ellos, co-

también para el operador del sector, el artis-

cuentros que es posible gracias a la amplia sa-

mentarles sus representaciones; pero también

ta, el compañero de profesión o el aficionado.

la-vestíbulo donde es agradable encontrarse

lo es aproximarse a la dirección o al personal

De este modo, el festival aúna la oficialidad de

y conversar. A todas las horas del día, inclu-

que se encarga de todas las fases del festival

la competición y la familiaridad del equipo or-

so cuando no hay espectáculos, hay personas

y vivir el clima de la competición desde cerca.

ganizador.

16 ZIRKÓLIKA


En ocasión de la esperadísima edición de aniversario, la familia Montico se ha superado: veintidós números en competición, once naciones representantes, cuatro atracciones fuera de concurso y, aproximadamente, ciento veinte artistas en la pista. Son cifras que dicen mucho a favor de este festival, que nació silenciosamente en el lejano año 1999 casi como una gala navideña, y actualmente se impone como una de las citas europeas más interesantes por su capacidad de acoger a grandes compañías y números inéditos en nuestro continente. Cada vez es más raro ver compañías en los cir-

La 15 edición del festival se ha superado: veintidós dos números en competición de onze países y 120 artistas. Es un lugar de encuentro que reúne agentes, directores y fotógrafos de todo el mundo

cos europeos, ya sea porque cuestan notablemente o porque apenas se forman grupos artísticos después del descenso en el número de escuelas públicas en los países de Europa

los festivales más importantes

del Este que, hasta los años ochenta, produ-

del mundo; el artista del diábo-

cían a un ritmo constante óptimos equipos de

lo William Lin, en representación

acróbatas de báscula y de columpio ruso. Ac-

del Cirque du Soleil; y el vigoro-

tualmente, estas disciplinas son exclusivas de

so malabarista Sampion Bouglio-

Rusia, mientras que la escuela china sigue el

ne, que enfoca su actuación en la

camino de la innovación e inventa nuevas dis-

música, amenizando su técnica con pasos de

rector, la elección de la música y el cuidado de

ciplinas o mezcla hábilmente las técnicas tra-

flamenco claqué.

los detalles son elementos fundamentales ca-

Aurélie Brua (African Dream Circus) durante su número de doble mástil.

paces de maximizar la eficacia de una actua-

dicionales para dar vida a ejercicios cada vez más complicados en un desafío eterno a las le-

También ha sido un festival con una presen-

ción y reforzar el contacto con el público. No es

yes de la física y de la gravedad y, al mismo

cia femenina importante: desde el trapecio

casualidad que el número de Kristina Bautina

tiempo, en la búsqueda de una espectaculari-

de Darya Vintilova hasta las telas de Natalya

sea un éxito del trabajo de un maestro como

dad desenfrenada. Por lo tanto, los dos colosos

Demjen, con algunas caídas con mucho efec-

Alexander Grimailo, uno de los directores más

del circo, Rusia y China, precisamente, perma-

to, o las verticales de Tetyana Byelova, quien

cotizados del sector, capaz de construir gran-

necen en el mismo nivel, es decir, en el escalón

con sólo quince años es capaz de realizar todo

dilocuencia e incluso elegancia en torno a un

más alto del podio.

el número sobre una única mano. Además,

número que, teóricamente, podría pasar des-

cabe señalar el doble mástil chino de Aurélie

apercibido en una gran competición. Pero la

La Troupe Yakov Ekk rinde homenaje a la tradi-

Brua, con una puesta en escena original, y el

habilidad de la artista y el toque del director

ción del circo ruso con el volteo “a la cosaca”,

trapecio fijo de Kristina Bautina. Estas dos úl-

han permitido que este número obtenga el

integrado en una evocación histórica suntuosa

timas artistas nos llevan a reflexionar sobre la

premio de la crítica y estamos seguros de que

ambientada en la Grecia antigua en la que los

importancia que, cada vez más, tiene la direc-

seguiremos oyendo hablar de ellos. Lamenta-

artistas llevan yelmos y corazas doradas, todo

ción en los números de circo. La figura del di-

mos que el número se haya excluido de la úl-

ello con la complicidad de los hermanos Zapashny, grandes protagonistas de esta edición del festival. Los chinos, pues, tienen el deber de sorprender con una representación conmovedora de juegos icarios llevada a cabo a la pista por los dieciséis acróbatas de la Tianjin Acrobatic Troupe, capaces de formar pirámides impresionantes y de realizar pasos extremadamente difíciles y arriesgados. De este modo, la tradición y la innovación inspirada en la técnica clásica parecen ser las cifras estilísticas de este espectáculo en continua búsqueda de novedades y de otras facetas del noble arte del circo. Ya hemos mencionado a las grandes compañías, como los Kolykhalov, en las barras fijas, o los Kovgar, en las básculas, pero también han desfilado por el escenario del Festival de Latina un buen número de solistas carismáticos. La disciplina del malabarismo ha sido particularmente buena, puesto que ha contado con tres ases como protagonistas: el señor malabarista Kristian Kristoff, premiado este año en todos

El espectacular número de trapecio presentado en Latina (Darya Vintilova, Ucrania).

ZIRKÓLIKA 17


FESTIVALES

tima velada del festival, pero estamos seguros de que ello se ha debido a problemas técnicos en la programación. Igualmente destaca el trabajo de dirección en los números de la compañía Crazy Flight, intérpretes de una intensa representación acrobática mediante la técnica de banquina, y de la Troupe Stynko. En un festival que ha sabido sorprender, no podían faltar dos exhibiciones procedentes de contextos aparentemente distintos a los del circo, pero que muestran una gran espectacularidad. Hablamos de Robert Muraine, ‘Mr. Fantastic’, y del dúo Spanish Xtreme Laser, formado por Santiago Ruiz de Retes y David Climent Yarwood. El primero es un excelente contorsionista capaz de moverse como un robot y proponer movimientos y posiciones realmente desconcertantes. Los segundos juegan con los Los 16 acróbatas chinos de la Tianjin Acrobatic Troupe presentaron un número de icarios conmovedor.

láseres en la oscuridad de la carpa como si fueran las mazas de un malabarista o las flechas de un arquero. En ambos casos, el resultado es verdaderamente asombroso. Además, siempre es apasionante acoger en la pista de circo artes nuevas y estímulos innovadores. Cabe añadir que el circo nació como inclusión en la pista redonda de todo aquello que era espectacular y provocativo, de todo aquello que unía fascinación y estupor; actualmente, demasiado a menudo el límite del circo es el de no saber volver a suscitar estas emociones que, en el Festival de Latina, hemos vivido al máximo. Del mismo modo, en el momento en que los hermanos Redy y Denny Montico hicieron entrar en la misma jaula, por primera vez, a diecisiete grandes felinos, entre leones, tigres y leonestigre, la atmósfera se congeló y todo el público contuvo la respiración durante veinte largos minutos. Al final del número, se liberó la tensión

Número de los artistas rusos Fratelli Zapashny, grans protagonistes de Latina.

palpable con un largo aplauso y se confirmó, por si fuera necesario, que la presencia de animales en el circo no es opcional, sino una parte impor-

Montico, una família de circo histórica

tante que da un sentido completo al espectáculo. El circo es acrobacia, estremecimiento, animales, pero también diversión; y en el Festival de Latina, los asistentes se rieron a carcajada limpia con el maestro de la ventriloquia, Willer Nicolodi, un invitado muy agradable para la fami-

El Festival Internacional del Circo Ciudad de Latina nació en el año 1999 de una idea

lia Montico, y con David Vassallo, quien con sus

de Giulio y Gaetano Montico, pertenecientes a una familia de circo histórica. A par-

gags será durante dos años el protagonista de

tir del año siguiente, asumió la dirección la familia de Giulio, quien después de una

la Ringling Brothers and Barnum & Bailey Circus

carrera de artista (fue malabarista y domador de grandes felinos) y de director de su

(Gold Unit) en Estados Unidos.

propio grupo, en el año 1977 se estableció en la ciudad de Latina para empezar diversas actividades siempre vinculadas al mundo del espectáculo. En los primeros años,

A lo largo de cinco días, la atención del mun-

la competición estaba restringida a las personas menores de 21 años y premiaba, pre-

do del circo se ha concentrado en Latina; las

ferentemente, a los artistas jóvenes. Este límite de edad fue eliminado sucesivamen-

grandes compañías (desde Togni hasta Mun-

te y se amplió así el número de artistas participantes. En el año 2008, a la muerte de

dial, desde Bouglione hasta Zapashny, desde

Giulio Montico, su hijo Fabio asumió la dirección del festival, asistido en todos los

Soleil hasta Ringling) se han dado cita bajo la

aspectos de la organización por sus hermanos Fabiola, Flavia y Fabrizio, y por su ma-

carpa de la familia Montico, donde ha pasado

dre Mirella Iuliano que, en la actualidad, preside el jurado técnico.

por el escenario lo mejor de la tradición del circo y las influencias de lo que veremos en los próximos años.

18 ZIRKÓLIKA


FESTIVALES

Cirque Aïtal (Victor Cathala i Kati Pikkarainen) presentó ‘Pour le meilleur et pour le pire’. Foto: Cirque Aïtal.

26º Festival du Cirque Actuel CIRCA. Auch (Francia). Del 18 al 27 de octubre de 2013

Francia es Francia Auch, la capital de la Gascuña (Francia), acogió la 26ª edición de CIRCA, Festival de Circo Actual, un magnífico escaparate de los trabajos más recientes de dieciséis compañías mayoritariamente francesas. Circo de gran calidad que del 18 al 27 de octubre inundó la ciudad con carpas llenas de público hasta las banderas.

Por

Miquel Valls

da en centro cultural, dispone de una carpa de

mana jugaron una mala pasada a la compa-

madera estable (Dôme de Gascogne), dormito-

ñía del veterano Jérôme Thomas, ya que a las

rios para los artistas residentes, salas de reu-

14.30 h su carpa era un auténtico horno. Los

niones, un estudio de radio, oficinas para el

espectadores aguantaron como pudieron la

equipo gestor, salas de ensayo, librería espe-

hora y veinte minutos del espectáculo FoRest

cializada y exposiciones, entre muchos otros

(2013), aunque alguien tuvo que salir. Al ter-

espacios. Y un inmenso bar lleno de actividad

minar, hubo largos aplausos para Jérôme Tho-

(conciertos, juegos de equilibrios para los más

mas, Aurélie Varrin (bailarina) y Jean-François

pequeños) que durante el festival es el punto

Baëz (acordeonista). La gente tenía ganas de

de encuentro entre los profesionales y el públi-

irse de la carpa, pero aplaudían una y otra vez.

co general. Alrededor de esta sede se instala la

Thomas casi tuvo que cortar los aplausos e in-

mayoría de carpas de las compañías que ofre-

vitar a la gente a salir finalmente. Esto tam-

cen espectáculos, pero también hay otras que

bién es Francia.

se dispersan por el resto de la ciudad. Auch se

C

convierte durante una semana en una autén-

La compañía francesa Rasposo presentó su úl-

tica ciudad-carpa.

timo espectáculo Morsure (2013), un pieza de teatro-circo, excelentemente iluminada y am-

IRCA no es sólo un festival anual de una

Jérôme Thomas y Rasposo

bientada en los años 50, que contaba con una

cir, una programación anual y un centro de in-

Un tiempo inmejorable acompañó esta 26ª

batas y domadores. El ritmo general del espec-

vestigación de las artes circenses. La sede del

edición, lo que hizo que la gente se volcara de

táculo era rápido, con una estética televisiva,

festival ayuda a entender la dimensión global

lleno en las terrazas y los diferentes espacios

pero a la vez con grandes tensiones dramá-

del proyecto. El campus, situado en unas na-

abiertos del festival durante el día y la noche.

ticas que mostraban los miedos, las luchas y

ves de una antigua fábrica ahora remodela-

De hecho, las altas temperaturas del fin de se-

las envidias de los personajes. Inmensa Marie

semana en otoño, sino que es principalmente un polo nacional de circo, es de-

veintena de intérpretes entre músicos, acró-

ZIRKÓLIKA 19


FESTIVALES

Los franceses Rasposo presentaron el nuevo espectáculo Morsure (2013), un viaje de cabaret y una fiesta de los sentidos donde aparece un tigre. El artista Marie Molliens está inmensa en la barra rusa

Molliens en la barra rusa y en el resto de números acrobáticos. Aparte de intérprete, Molliens es, desde hace ya varios años, la directora artística de todos los espectáculos. Morsure es un viaje cabaretesco, una fiesta de los sentidos, que acaba magistralmente con la apari-

‘Morsure’ es un viaje cabaretero, una fiesta de los sentidos. Foto: Michel Corbires.

ción de un tigre. El domador cose un botón de su chaqueta mientras la bestia yace a pocos

dad; ahora, parece que habrá que seguir cru-

un espectáculo gigante que en mi opinión fue

metros. Una escena extraordinaria que parece

zando los Pirineos para ver circo clásico.

el mejor del festival. Aïtal en occitano significa “así”, porque así es como se quiere mostrar

que no se podrá ver en Catalunya, si se acaba aprobando la chapuza de proposición de ley en relación con los animales en el circo que quie-

Aïtal: una perla occitano-finesa

la compañía, honesta, afable y sencilla. Por la composición de la compañía (pareja artística

ren impulsar desde el Parlament. En los seten-

La compañía occitano-finesa Cirque Aïtal, for-

y sentimental), por el tercer personaje en esce-

ta, muchos iban a Ceret (cerca de la frontera

mada por el dúo Victor Cathala y Kati Pikkarai-

na (un maravilloso Simca 1000), por las dimen-

con Francia) a ver películas de dudosa morali-

nen, presentó Pour le meilleur et pour le pire (2011),

siones humanas de la carpa (pequeña) y por el tono poético general del espectáculo, la pieza recuerda en algunos momentos Le sort du dedans de Baró d’Evel Cirk. Humor, amor y técnica, con dosis perfectamente equilibradas, tensando la cuerda en su justa medida durante toda la función, tal como lo hacen los buenos espectáculos. El inicio es explosivo, la gente se meaba de risa. Un tuneado Simca 1000 aparcado en uno de los lados que, cuando no se mueve de forma teledirigida, sirve de camerino, de base de los saltos, de escenario de las escenas picantes y de las habituales discusiones de parejas que suceden en los coches. Las apariciones del coche son justas y precisas, como lo eran las de Bonito, el caballo de Camille Decourtye en Le sort du dedans. En ambos casos, uno más de la compañía. El espectáculo se va calmando, pero en cambio va ganando carga poética: del rock al jazz y del jazz al blues. Aun así, los dos personajes cada vez crecen más, parece como si la pasión del principio se convirtiera en amor. Además, este proceso se nota porque se van ensuciando cada vez más con el polvo del suelo de pie-

La compañía Cridacompany presentó ‘Mañana es Mañana’ (2013). Foto: Alexandre Lahocsinszky.

20 ZIRKÓLIKA

drecitas. Las acrobacias y las proezas aéreas se desplazan hacia los números de tierra. Es


La compañía occitano-finesa Cirque Aïtal (Victor Cathala y Kati Pikkarainen) presentó lo mejor del festival: ‘Pour le meilleur et pour le pire’

un empolvarse y enfangarse física y emocionalmente. Los faros del Simca 1000 iluminan la escena que, ahora sí, parece haberse trasladado al desierto de los Monegros. ¡Fantástico!

Circo indignado La compañía Pré-O-Coupé presentó Tout est bien! Catastrophe et bouleversement (2012), un espectáculo con un buen planteamiento y una estética de circo de crisis, pero que se hizo terriblemente largo (1 h 45 minutos). En un mundo en el que todo se derrumba, los personajes de esta obra buscan todavía un último equilibrio, un último punto de apoyo que les permita levantar el vuelo y sobrevivir. Unas letras gigantes (“En venta”) pintadas en una lona sucia y desastrosa de su chapiteau anuncian un pano-

Circo experimental

El espectáculo ‘FoRest’ tuvo un gran éxito. Foto: Christophe Raynaud de Lage.

La compañía Cridacompany presentó

rama desolador. En la entrada, el espectador

impresionante ver colas relativamente lar-

Mañana es Mañana (2013), una creación

se encuentra con una carpa que parece más

gas de gente que, a pesar de saber que es-

que se acerca mucho a la danza. Ani-

bien un vertedero. El técnico de la compañía

taba todo agotado, se quedaban esperan-

cet Leone, Jur Domingo, Gabriel Agos-

duerme en la silla de la cabina rodeado de bo-

do anulaciones de última hora. La ciudad se

ti y Julien Vittecoq han creado una

tellas de cerveza. El suelo está lleno de tras-

entrega absolutamente al evento. Termino

obra que sigue la traza de un circo de

tos, maderas y otros objetos. Poleas y vigas

con una anécdota: en uno de los espectácu-

sala lleno de coreografía y movimien-

cuelgan en desorden del techo. Ciertamente,

los, Mañana es Mañana, me siento detrás de

el inicio del espectáculo es muy potente, pero

un grupo de discapacitados mentales que

no consigue encontrar el tono, con unos nú-

como yo han ido siguiendo todos los espec-

meros excesivamente largos y demasiado rui-

táculos. Algunos comentan en voz alta de-

dosos/desacertados. Es como una versión tor-

terminados pasajes, ríen y se asustan. De

pe de L’immédiat, de Camille Boitel. Allí todo

golpe, me doy cuenta que exteriorizan lo

también se derrumbaba, pero lo hacía desde

mismo que siento en ese momento, pero yo

la poética y la elegancia.

me reprimo por las convenciones que tene-

to. El espectáculo comparte muchas características de la danza posmoderna: ausencia de música, mostrar la respiración del cuerpo, enseñar el esfuerzo físico y el cansancio, y el trabajo como fuente de legitimidad, entre otros. La pieza rechaza el preciosismo entendido a la manera clásica y se ríe de la pirueta del circo clásico.

mos establecidas. La anécdota me deja penTodos los espectáculos del festival que vi-

sativo un buen rato durante el viaje de vuel-

mos tenían una ocupación del 100%. Era

ta a Barcelona.

ZIRKÓLIKA 21


ENTREVISTA

Vuelven a estar juntos. Dejan el Circo Alegría y fichan por el Apollo Theater (Alemania)

Por

Marcel Barrera

Hermanos Marton

¿Cómo fueron vuestros inicios? Johnny Marton (J.M.) De pequeño empecé haciendo de payaso y luego hice cuerda, cuerda volante y gauchos argentinos. En el circo te toca hacer de todo, pero al final te especializas en el número que te gusta. A mi hermano y a mí nos llamó la atención desde un primer momento el mano a mano, porque es un número de mucha fuerza y estética. Es muy parecido a las clásicas estatuas humanas que se hacían en Grecia. Veíamos que nuestros amigos Alexis Brothers estaban a un nivel muy alto e intentamos hacer algo parecido. Soy el segundo de cuatro hermanos y los cuatro nos dedicamos al circo, aunque Yolanda (trapecista) y Loredana (contorsionista) se fueron a Bélgica con mi padre cuando el circo cerró por la crisis en 2010. Ahora, el material está guardado y no descartamos volver a hacer giras en un futuro cuando las cosas mejoren.

¿Cómo empezasteis con el número? J.M. Siempre se empieza por lo más fácil, haciendo equilibrios sobre los brazos. Una vez lo dominamos, empezamos a hacer cosas más difíciles: equilibrios con la cabeza, con los pies y, finalmente, el ejercicio de la silla.

Este ejercicio es impresionante. Tienes agarrado a tu hermano Omar con los brazos encogidos y luego lo subes hacia arriba. ¿Cómo lo vivís este momento? J.M. Si te soy sincero, lo vivo mal [se ríe]. Pienso en levantarlo y gracias a Dios siempre lo hago. Creo que no hay ningún músculo que no trabaje en ese momento. El truco de las sillas lo hacen pocos, sinceramente, porque castiga mucho la espalda. Es un número muy difícil y duro que requiere mucha fuerza y ​​sobre todo sufre la rodilla, ya que a la larga traerá problemas. Johnny –abajo– y Omar durante uno de los momentos más difíciles del número. Foto: Jesús M. Atienza.

S

Omar Marton (O.M.) ¿Qué pienso yo? ¡Que no tengo que caer!

u historia es muy curiosa, quizás úni-

ahora, 19 años después, hace levantar al públi-

ca. Johnny Marton (Alguer, Italia, 1976) y

co de sus butacas y provoca bravos de admira-

J.M. Normalmente el portador es quien aguan-

Omar Marton (Calabria, Italia, 1985) son

ción. Se separaron en 2006 durante una gira del

ta y, por lo tanto, siempre pesa más. En nues-

dos hermanos que nacieron en el circo familiar

circo por el Estado, pero retomaron el número

tro caso no es así. Mira por dónde que el her-

Marton cuando la compañía de su padre, el pa-

hace dos años en el Circo de los Horrores (2011 y

mano pequeño creció más que el hermano

yaso y empresario Bruno Marton, estaba de gira

2012) y han continuado en el Circo Alegría (2013).

mayor. Quién lo iba a decir. En los inicios del

por Italia. Cuando tenían 19 y 8 años, respec-

Ahora actuarán en el Teatro Apollo de Düssel-

número podía hacer lo que quería con Omar.

tivamente, atraídos por el equilibrismo de los

dorf, en Alemania. El suyo es uno de los núme-

Con 19 años era mayor y podía aguantarlo per-

números que veían en la televisión, empezaron

ros de mano a mano más emocionantes y bellos

fectamente. Ahora peso 70-72 kilos y mi her-

a trabajar en un número de mano a mano que

del panorama europeo actual. Están en forma.

mano, 75, aunque haya llegado a pesar 80. Por

22 ZIRKÓLIKA


Hermanos Marton

Los Marton en el Circo Alegría, el mes de octubre en la plaza Monumental (Barcelona). Foto: Jesús M. Atienza.

suerte, el hecho de empezar tan jóvenes nos

¿Cómo se comunican durante el número?

¿Le ve futuro al número?

permitió adaptarnos y aún mantenemos el nú-

J.M. Por medio de miradas, gestos y seña-

J.M. Ojalá que sí. Espero que el número vaya

mero, a pesar de que sea más grande y a pesar

les con las manos, que nos permiten superar

mejorando con nuevas posturas y nuevas per-

de que nos separamos en 2006. Imagínate un

los momentos de incertidumbre que siempre

sonas. Espero que tenga futuro y podamos

bebé que va creciendo en tus brazos cada día;

hay durante el número. Hace años que tra-

hacer giras por Europa y, ojalá, también por

va creciendo, pero lo conoces tanto que siem-

bajamos juntos y nos entendemos a la pri-

América.

pre se adapta a ti.

mera. Lo más importante es la complicidad

¿Cuál es la mayor dificultad de su número?

que hay entre nosotros, conseguida después

O.M. También deseo mantenerme el tiem-

de muchos años.

po que aguante mi hermano, que es el más

O.M. Los ejercicios que hacemos duran mucho y sobre todo se necesita mucha resistencia física. También es importante la fuerza, el equilibrio y la agilidad. Hace dos años que recuperamos el número. Estuvimos muchos años separados y no pensábamos en volver. Con mucha fuerza de voluntad y ensayos vimos que podíamos volver a hacerlo y eso nos alegró muchísimo.

J.M. A veces son justamente las cosas más fáciles las que acaban siendo más complicadas. Hay un doble equilibrio con bastones en que aguanto su equilibrio con el cuello, que es

castigado, ya que hace diferentes posturas y

Johnny Marton: “Normalmente el portor es el que aguanta y, por tanto, siempre pesa más. En nuestro caso no es así. Mira por donde que el hermano menor creció más que el hermano mayor (...) Creo que en el ejercicio de la silla no hay ni un músculo que no trabaje.”

muy difícil. Estoy boca abajo y no puedo hacer nada porque estoy sobre dos bastones que no

aguanta todo el peso.

¿Qué recuerdos tenéis del Circo Marton?

J.M. Sobre todo los años de la crisis, que nos estaba matando y que nos obligó a cerrar el circo. Espectáculos como el circo en general la notan mucho. El circo vive de la familia, del público, de los niños. Cuando hay crisis lo primero que se ahorra es el dinero extra para ver un espectáculo. Además, cada vez hay nuevas leyes y normas y menos lugares para el circo.

La reacción del público es efusiva, participa y siempre se emociona con vuestro número.

do actúo, sé que el movimiento de mis ma-

Dejadme hacer de abogado del diablo: su número está muy visto, mucha gente quiere ver cosas nuevas.

nos es importante para que él esté cómodo.

J.M. Hay muchos números de mano a mano,

Según este movimiento, lo puedo hacer caer

pero todos son diferentes y eso nos distin-

hacia adelante o atrás.

gue de los demás. Hay números más difíciles

J.M. Cuando el público es caluroso, es como si

de técnica que vienen de escuelas de circo.

pusiéramos gasolina al fuego, ya que anima al

O.M. Todos los ejercicios son difíciles, ya que

El número que hemos hecho lo hemos apren-

artista a tener fuerza y ​​que el número salga al

tengo que mantener el equilibrio y seguir a mi

dido en casa con la ayuda de nuestro pa-

100 %. Lo mejor que puede pasar a un artista

hermano en todos. Mientras hago el equilibrio

dre [Bruno Marton] para intentar hacer algo

es que a la gente le guste lo que hace, entien-

y él se va moviendo, yo también tengo que se-

diferente. Antiguamente se utilizaban cosas

da la dificultad y reaccione de manera caluro-

guirlo, intentando no caer. Todo el número es

más duras. Hoy en día los artistas tratan de

sa. Cuando el público reacciona de esta mane-

bastante complicado.

no matarse.

ra, ¡mi hermano pesa 20 kilos!

se mueven. A simple vista parece fácil y dura poco, pero es un ejercicio complicado. Cuan-

O.M. Cuando el público aplaude, demuestra que entiende nuestro trabajo y nos da energía. Es nuestro mejor premio.

ZIRKÓLIKA 23



CIRCOS EN GIRA

Rocco Folco, Gaby Aragón y Pimpoyo (Ángel Hueso). Foto: Jesús M. Atienza.

Alegría: Un circo que va bien Por

Marcel Barrera

E

l Circo Alegría es un circo relativamente nuevo. Debutó en el año 2010 en Pamplona (Navarra). Su espectáculo sigue los cánones del circo más tradicional, con charivaris, cuer-

pos de baile, vestidos relucientes y números de riesgo. Su universo es el de los niños y productos que gustan al público infantil y familiar, como Los Payasos de la Tele, La Abeja Maya, o el mago de Oz. Dicho de otra forma más directa y breve, es un circo comercial.

La fórmula parece que funciona y después del éxito de su estancia en la plaza de toros Monumental de Barcelona (lo de toros es solo un decir) volverán en el 2014. Cada año estrenan el nuevo espectáculo por Navidad en el recinto ferial de Mallorca, en can Fusteret, y inician una gira por 24 ciudades con sus 21 tráilers y una docena de caravanas. El circo, con una pista de 11’20 metros de diámetro y las torretas de 14’5 metros de altura, tiene capacidad para 998 espectadores. Por fuera se parece muy mucho al circo francés Arlette Gruss. Para la gira del 2014 tendrán un nuevo circo, más grande, con torrePaolo Folco y su número con 45 perros. Foto: Jesús M. Atienza.

tas de 17 metros de altura y gradas para 1.320 espectadores.

ZIRKÓLIKA 25


El director, Angelo Di Lello, ha hecho de todo en el circo (domador de elefantes, payaso, acróbata y malabarista). Toca siete instrumentos

El director de todo este gran montaje es Angelo Di Lello, que tiene solo 41 años pero ha hecho de todo (domador de elefantes, payaso, acróbata, malabarista y ahora empresario). Toca siete instrumentos, que se dice pronto. Di Lello nació bastante lejos, en la localidad de Belleville (Suráfrica), durante una gira que realizaban sus padres artistas en el año 1972 con el Wilkie Circus. Se casó ya en España con la artista Dicky y ahora sus hijos

también viven en el circo. Son Denise, que presenta un número de hulahop, y Devid, que estudia en el colegio del circo y prepara su debut con un número de escalera libre. Esta temporada el Circo Alegría ha presentado el número con 45 perros de Paolo Folco, uno de los más grandes de Europa, pero a partir de ahora seremos “un circo sin animales”, dice Di Lello, que añade que “ha descubierto que sin animales el público también responde”. Sorprende en época de crisis su respuesta sobre la marcha del circo: “A nosotros nos va bien”. Según comenta, su “objetivo es llegar al público, hacer un espectáculo que no sea superfluo y que la gente que venga se olvide de los problemas y se emocione”. Montaje del Circo Alegría en el Parc Vallès (Terrassa). Foto: Jesús M. Atienza.

Carpa del circo instalada en Terrassa el pasado noviembre. Foto: Circo Alegría.

Angelo Di Lello sube las torretas del circo. Foto: Jesús M. Atienza.

La sastrería. Aquí se confeccionan los trajes para el espectáculo. Foto: Circo Alegría.

26 ZIRKÓLIKA


CIRCOS EN GIRA

Malabares y equilibrio con monociclo de los Fratelli Folco. Foto: Jesús M. Atienza.

La “Fantasía de Tarzán y Jane” en las telas aéreas (Dúo Alexcris). Foto: J. Atienza.

Número de antipodismo en el Circo Alegría. Foto: Jesús M. Atienza.

ZIRKÓLIKA 27


ESPECTÁCULOS

‘Sequence 8’. Compañía Les 7 Doigts de la Main. Teatro Circo Price (Madrid). 2 de octubre de 2013

Las secuencias de la mano Por Rafa

Peñalver

misma promoción de la Escuela Nacional de

y sarcasmo. Como marca de la casa, se ofre-

Circo de Montreal. “Para nosotros fue muy có-

cen números de una calidad técnica altísima

modo, ya nos conocíamos y teníamos mucho

entrelazados con danza acrobática y coreo-

l mes de octubre pasado llegó al Teatro

lenguaje en común”, afirma Eric Bates, mala-

grafías vistosas. En estos números, se combi-

Circo Price Séquence 8, el octavo espectá-

barista del espectáculo. Estos artistas llenan la

na la parte individual con la presencia en es-

culo de la famosa compañía canadiense

hora y media del espectáculo sumergiendo al

cena del resto de los integrantes, por lo que

Les 7 Doigts de la Main. Dirigida por Shana Ca-

público en una atmósfera especial donde pre-

se consigue una colaboración muy visual que

rroll y Sébastien Soldevila, la pieza cuenta con

dominan las relaciones entre los personajes y

ensalza la parte puramente circense. “Shana y

ocho artistas jóvenes, todos ellos salidos de la

sus reacciones, todo ello sazonado con humor

Séb nos daban unas pautas con las que tenía-

E

mos que improvisar; luego, seleccionaban lo que les parecía interesante y sobre ello trabajábamos. Así se fue formando Séquence 8”, recuerda Bates. Es difícil quedarse con una sola actuación. Cabe destacar el número de mástil de Devin Henderson, el mano a mano de Camille Legris y Tristan Nielsen, toda la rutina “deconstruida” de aros acrobáticos en que también participa Colin Davis, que es lo más parecido al hilo conductor de la obra. Además, varios de los números han recibido premios de forma individual en la última edición del Festival Cirque de Demain, como el de cajas de puros de Eric Bates, muy diferente a lo que nos tiene acostumbrados este malabarista. Asimismo, el de barra rusa de Alexandra Royer, Tristan Nielsen y el mismo Bates, cierre del espectáculo y uno de los momentos álgidos del mismo. Mención aparte merece el impresionante número de báscula coreana de Ugo Dario y Maxim Laurin, ganador también de un oro en el Demain, donde empalman diferentes mortales consecutivos hasta el absurdo, como si no necesitaran corregir sus vuelos ni tomar nuevamente impulso. Lástima que Alexandra se lesionara en la gira previa y no pudiera actuar durante gran parte de su estancia en Madrid. Por suerte, el conjunto de esta obra colaborativa no se vio muy afectado. “Alexandra ya se había lesionado en otra ocasión en Colombia, por lo que ya sabíamos cómo sustituirla”, explica Bates. Tras más de 150 actuaciones en dos años, se nota que la obra está consolidada y muy rodada. El resultado es una buena entrada en taquilla y la satisfacción entre el público y la crítica. Se confirma que Les 7 Doigts de la Main es una compañía que se debe tener siempre en cuenta. El número de mano a mano de Camille Legris y Tristan Nielsen. Foto: Iván Méndez.

28 ZIRKÓLIKA


ESPECTÁCULOS

El artista gallego Suso Silva, fotografiado durante la presentación de ‘Manicomio’ en Barcelona, en una imagen muy provocadora. Foto: Jesús M. Atienza.

Suso Silva prepara una tercera parte de El Circo de los Horrores no apta para menores

‘Cabaret Maldito’: La última noche en la tierra

N

Por

Marcel Barrera

o hay trabajo para nadie, los jóvenes

cha sensualidad, aún más salvaje y provocador

noamérica”​​, y en cómo combatir el plagio que a

abandonan el instituto y no tienen es-

de los que he hecho hasta ahora y no apto para

raíz del éxito de su proyecto surge en muchos

tudios, los que tienen estudios abando-

menores de 16 años. Los niños no tendrán cabi-

países.

nan el país, necesidades básicas como la luz su-

da”. El guion se basará en figuras de culto que

Uno de los casos de presunto plagio está en ma-

ben de precio sin parar, los bancos expulsan a

brillaban en el panorama circense y teatral de

nos de abogados de Puerto Rico, donde ha apa-

la gente de su casa. La cultura desaparece, los

hace unos años y que deciden vender su alma

recido el circo Manicomio Circo del Terror con

animales están prohibidos en todos los cir-

al diablo a cambio de otra noche de gloria en la

el mismo material gráfico que se envió al pro-

cos, nos invaden los turistas y todos perdemos

pista del circo.

ductor Antonio Guzmán para la gira que tiene

nuestra identidad. Es decir, estamos sin futu-

Habrá que esperar al menos ocho o nueve me-

previsto hacer Suso en la isla. “Nos hemos can-

ro. Con este panorama tan desolador, dibujado

ses, hasta finales de 2014, para poder ver este

sado de estas malas prácticas y las hemos de-

en un simple ejercicio de imaginación por este

montaje, que estará ambientado en el infierno

nunciado. Iremos igualmente a Puerto Rico.

modesto articulista, ¿qué podemos hacer? ¿Hay

–en un lugar donde no habrá tabúes, ni leyes

Nadie nos detendrá”, explica el artista.

algo que hacer?

y todo estará permitido–, y Suso dejará el pa-

Suso Silva cree tener respuesta a la crisis –él

pel de Nosferatu que le ha acompañado durante

seguirá otros parámetros que los del articulis-

siete años para hacer de demonio Lucifer.

ta– e intentará dar su visión particular en el nuevo espectáculo Cabaret Maldito, la tercera

Director en el Price Por otro lado, Silva dirige este año la produc-

Denuncia por plagio

ción navideña del Circo Price (Madrid), un es-

Según explica el artista a Zirkólika antes de una

El artista gallego parece en estado de gracia.

13 años, y ambientado en los cuentos de Dic-

de sus actuaciones en Barcelona, “uno de los leit-

Este otoño actuó con el espectáculo Manicomio

kens. La joven, que encarna un papel inspira-

motivs del nuevo espectáculo será una reflexión

en el Port Vell de Barcelona, después de ocho

do en Blancanieves, se quiere escapar a un circo

de la sociedad”. “Plantearé –añade Suso– que si

años sin actuar en una pista de circo en la ca-

en gira para conocer otras culturas y abandonar

no somos capaces de levantar el país hay que

pital catalana, y en Navidad vuelve a La Casa

su pueblo de alta montaña, donde vive cansada

hacer una última fiesta y reventarlo todo. Quie-

de Campo de Madrid después del éxito del año

de la rutina y de los estudios. “Algunos –avan-

ro plantear al público que piensen cómo que-

pasado. Mientras tanto, todavía tendrá tiempo

za Suso– irán a ver los Horrores, pero lo sien-

rrían que fuera su última noche en la tierra y

para pensar en la expansión de su proyecto de

to... será musical y algo muy entrañable, muy

recrearla. Será un espectáculo con sexo y mu-

Circo de los Horrores en “media Europa y Lati-

Disney... es lo que toca”. Exacto, es lo que toca.

parte de la trilogía de El Circo de los Horrores.

pectáculo protagonizado por su hija Sara, de

ZIRKÓLIKA 29


ESPECTÁCULOS

‘Clockwork’. Sisters. Ateneu Popular de 9Barris (Barcelona). 26 de octubre de 2013

La atracción de los Sisters Por Lucas

Escobedo

Clockwork es un espectáculo que promete, que ofrece mucho material rico y elaborado, que sorprende paso a paso, y que se adentra de lleno en el llamado circo contemporáneo

L

a compañía Sisters está formada por el francés Valia Beauvieux, el danés Mikkel Hobitz Filtenborg y el canario Pablo

Rada Moniz. Los tres son ex alumnos de la Universidad de Circo y Danza de Estocolmo, la DOCH. Para la creación de Clockwork, el primer espectáculo de la compañía, han contado con la colaboración del coreógrafo griego Dimitris Papaioannou como mirada externa. Durante el año 2013 han formado parte de diferentes programas de ayuda a la creación, entre los que se encuentra la residencia de creación que se lleva a cabo entre La Central del Circ y el Ateneu de 9Barris. Según cuentan los propios artistas, “Clockwork nace de la obsesión de la compañía por la perfección del tiempo entre sus cuerpos en movi-

La rueda alemana es una de las especialidades de los Sisters: Foto. Sisters.

miento: sus cuerpos son uno. Unos dependen de los otros tanto física como mentalmente

rasgos, podríamos decir que centran sus in-

cuando se mueven, de la misma manera que

vestigaciones en el mástil chino, la rueda ale-

el reloj depende de las agujas y los engranajes

mana y la cuerda floja; además de un breve

para su funcionamiento”.

pero logrado momento cómico en el que uno de ellos, el canario Pablo Rada Moniz, realiza

Efectivamente, el trabajo de investigación

un número de body contact con las cabezas de

que realizan con sus cuerpos y la relación en-

sus dos compañeros.

Sisters nos sorprendemos con las rutinas que se ejecutan con el mástil y el doble mástil. Disfrutamos de la evolución de la cuerda floja y un sinfín de momentos brillantes

tre ellos, con el espacio, con los objetos, son brutalmente buenos. Hacia el principio del es-

De esta manera, vemos diferentes combina-

pectáculo empiezan a aparecer en el escena-

ciones entre ellos para utilizar la rueda ale-

sorprende paso a paso y que se adentra de lle-

rio diferentes seres extraños, construidos por

mana; nos sorprendemos con las rutinas que

no en el llamado circo contemporáneo rega-

dos o tres personas. Son criaturas amorfas, ni

ejecutan con el mástil y el doble mástil; disfru-

lándonos detalles bastante novedosos.

animales ni humanas, venidas de otro mun-

tamos con la evolución de la cuerda floja, que

do, seres con cuatro piernas, con seis piernas

pasa de ser una a ser doble con un ingenioso

Quizás, una duda. Desde el principio, el esce-

y una cabeza, un universo cercano al que pro-

juego de poleas, y un sinfín de momentos bri-

nario está desnudo de cualquier telón o pa-

ponen compañías de teatro visual como la del

llantes que demuestran las muchas horas de

tas laterales y, enseguida, entendemos que

francés Philippe Genty.

búsqueda que hay detrás de esta propuesta de

su intención es no ocultar nada, realizar to-

la compañía Sisters.

dos los cambios a vista, incluidos los de vestuario, que no son pocos. Pero me quedo

Pero el espectáculo continúa y comienzan a aparecer elementos circenses que, bajo su tu-

Clockwork es un espectáculo que promete, que

pensando en algo, ¿salir a saludar con bote-

tela, adquieren otra dimensión. A grandes

ofrece mucho material rico y elaborado, que

llas de agua?

30 ZIRKÓLIKA



Espectáculos

‘Deal’. Atempo Circ. Festival Escena Poblenou (Barcelona) Plaza Can Felipa. 18 de octubre de 2013

Deshecho el pacto

R

ueda que gira la rueda cyr al inicio del

Por Joaquim

Noguero

La compañía Atempo presentó su nuevo espectáculo ‘Deal’ en Barcelona. Foto: Manel Sala ‘Ulls’

último espectáculo de Atempo Circ. Estamos en Escena Poblenou y la luz de

mo técnico más despampanante: puede tratar

Deal significa “acuerdo”, “pacto”, y aquí el trato

verano tiñe la plaza de Can Felipa de una neu-

de tú a tú al espectador, actuar como el clown

no acabó de ser posible tampoco por la hume-

tralidad apagada que habría que evitar: así no

(aunque trabaje con técnicas de habilidad) y

dad de la tarde, que dificultaba las evolucio-

hay zoom entre lo que debería centrar nuestra

así servir en la mesa un pedazo de la huma-

nes, y por la blandura y el discurrir mecánico

atención y lo que no. Es a lo largo de la pieza

nidad más débil y tierna, la posibilidad lírica

de unas coreografías de contacto en la dan-

que, al tono lechoso del anochecer, lo sustitu-

del error, la debilidad humana. No hace falta,

za de los tres intérpretes que se tendrían que

ye paulatinamente la luz más cálida del artifi-

pues, la perfección y menos en la plaza, entre

deslizar tan jabonosas como el circo y de mo-

cio que aquí tendría que ser natural, casi exi-

la gente, con los chiquillos tan cerca, que casi

mento se encallan. La plaza era más calle en

gible. Cuando el circo ocupa la plaza bueno

hacen sufrir por la rueda cyr que tendría que

movimiento que escenario vivo, y la poética

es que imponga sus reglas, un margen de se-

pasar a un centímetro escaso de la cabeza del

perdía la batalla ante la vida real. Pero seguro

paración, un marco que ejerza de aureola y le

chico estirado en el suelo y, en cambio, con

que en un contexto mejor vuelven aquella ele-

proporcione un grado u otro de aura. La exi-

tanto ruido añadido de todo tipo, gira a más

gancia y control del tiempo y el espacio que en

gencia espacial puede ser el primer peldaño

de un palmo, con menos control, con mucho

el 2009 merecieron para la compañía el Aplau-

para hacerlo especial. No es necesario que el

menos efecto y, claro está, con el lógico des-

so a la creación emergente de los premios Se-

artista se aparte del público con el virtuosis-

afecto final.

bastià Gasch.

32 ZIRKÓLIKA


‘Mobil’. Compañía La Güasa Circo-Teatro. Teatro Alameda (Sevilla). 4 de julio de 2013

El genio y su máquina Por Nacho

Sánchez

José Luis Ruiz ‘el belga’ trabaja hasta con seis pelotas de rebote. Foto: La nariz roja.

L

a línea que separa la locura de la genialidad es tan fina que no es fácil percibirla. Por eso, cuando el genio trabaja en su idea, su proyecto, no siempre recibe el apoyo que espera. Y no entiende el por

qué. Aunque a veces sí. Es la sensación que se percibe frente a Mobil, el último espectáculo de la compañía andaluza La Güasa Circo-Teatro. Es así como uno siente al protagonista de este trabajo preciosista: como un genio que cuida a su máquina, que la mima; que sabe el esfuerzo y el sudor que le ha supuesto. Pero sólo él lo sabe: frente al público tiene la oportunidad de mostrarla y, así, de convencerlo de que si lo suyo es locura o genialidad. Con Mobil, José Luis Ruiz ‘el belga’ y Pepa Gil han creado una propuesta tan arriesgada como sorprendente en la que una serie de aparatos dan vida a la máquina que el genio ama, que le permite ser quién es. Es entre ellos donde José Luis Ruiz demuestra su maestría con tres, cuatro, cinco y hasta seis pelotas de rebote y donde se aprecia la aportación de Pepa Gil en la creación del personaje. Un tipo que en el escenario se expone al veredicto del público junto a unos mecanismos con los que convive en su día a día, que son fruto de su creación, y que convierten a Mobil en mucho más que un espectáculo de juegos malabares o una simple puesta en escena. Es mucho más. Estrenado a comienzos de este año en la Feria Umore Azoka de Leioa, Mobil ya ha pasado por Circada, la Feria de Teatro en el Sur de Palma del Río o el Festival Internacional de Teatro de Santurtzi, además de estar presente en distintos escenarios de Granada, Cádiz o Navarra. Y pronto, según la misma compañía, habrá nuevas fechas. Entonces será el momento de que cada uno juzgue si Mobil es una locura o una genialidad; pero, para eso, deben verlo.

ZIRKÓLIKA 33


REPORTAJE

Por la fusión de formas clásicas y modernas y la creación del Circ Cric y Payasos Sin Fronteras

Tortell Poltrona, Premio Nacional de Circo 2013

J

Textos: Fotos:

Amèlia Bautista Jesús M. Atienza

aume Mateu Bullich, conocido como Tor-

totalmente por sorpresa; no sabíamos nada de

montón de gente que nos ha felicitado y eso

tell Poltrona, ha recibido el Premio Na-

nada”. Un premio que Trias también hace ex-

nos enorgullece aún más”, ha afirmado Trias

cional de Circo 2013 por su aportación al

tensivo a las personas que trabajan con ellos,

con mucha satisfacción y ha agregado “un pre-

mundo del circo en su larga trayectoria, de casi

tanto en el Circ Cric como en PSF. En la con-

mio así ayuda tanto al sector como a noso-

cuarenta años. Según ha destacado el jurado

versación con Zirkólika, Trias ha querido des-

tros mismos”. También es una ayuda econó-

del premio, concedido por el ministerio de Cul-

tacar que el jurado haya valorado la fusión de

mica importante, unos 30.000 euros, pero aún

tura, Poltrona ha sabido conjugar formas clási-

la vieja tradición con la renovación o reinven-

no han tenido tiempo para decidir en qué in-

cas y modernas y ha creado, junto con su com-

ción del circo: “nos gusta mucho que puntuali-

vertirán ese dinero.

pañera Montserrat Trias, el Circ Cric y la ONG

ce eso porque supone un reconocimiento muy

Payasos sin Fronteras (PSF).

importante hacia nuestro trabajo”. Trias ha

El premiado debutó en 1974, con 19 años, como

El anuncio del premio lo pilló desprevenido,

añadido que Poltrona “no hace mucho caso a

cantante cómico de la Gran Orquesta Vera-

cuando estaba en el aeropuerto a punto de

los premios, no va tras ellos, porque su máxi-

cruz, y desde entonces se ha dedicado a ejer-

despegar hacia el Ecuador, donde participó en

ma satisfacción y ambición es llegar al público

cer de payaso y a defender esta profesión. Pri-

diversos actos benéficos en apoyo a los indíge-

y que éste disfrute en sus espectáculos”. “Pero

mero, de pareja profesional con Claret Papiol

nas de la zona del Amazonas en el proceso ju-

este galardón –según Trias– nos hace mucha

en el dúo Germans Poltrona, y después, con

dicial del Ecuador contra la petrolera transna-

ilusión porque, aunque hemos hecho muchas

más de treinta espectáculos y distintos pro-

cional Chevron-Texaco. Un ejemplo, pues, de la

cosas, él no es tan conocido en el resto del Es-

yectos relacionados con el mundo del circo y

labor solidaria que desempeña habitualmente.

tado como lo es aquí”.

el oficio de payaso, que le han permitido tra-

Con Poltrona en el extranjero, Montserrat

“Es un reconocimiento y una manera de hacer

pov, Jango Edwards o Leo Bassi, y relacionarse

Trias, que trabaja con él desde 1971, se convir-

saber que el circo está activo: mantiene vivo el

con artistas plásticos como Joan Miró o Joan

tió justamente en su portavoz: “nos ha cogido

fuego, hemos salido en los periódicos y hay un

Brossa.

bajar con otras grandes figuras como Oleg Po-

34 ZIRKÓLIKA


Tortell Poltrona, Premio Nacional de Circo 2013

también ha tenido en cuenta. A nivel internacional, Tortell Poltrona es conocido por ser el fundador y presidente de PSF, entidad que este año ha celebrado su vigésimo aniversario. Su finalidad principal es mejorar la situación emocional de la infancia que sufre conflictos bélicos o catástrofes naturales mediante espectáculos cómicos realizados por payasos, aunque también dedica parte de su trabajo a la infancia desfavorecida de España. Actualmente la oenegé está trabajando en la creación de una federación internacional junto con entidades homólogas de otros países. En casa de Tortell Poltrona, este Premio Nacional de Circo no estará solo. Se encontrará Tortell Poltrona actuando en el primer Circ Cric (1981).

con la multitud de premios que ha acumulado a lo largo de su trayectoria. Entre otros,

Tortell Poltrona ha liderado distintos proyec-

la carpa del CRAC acoge una va-

un Premio Max (2000), el Premio Nacional de

tos de creación y difusión del circo: es direc-

riada programación y “Un dia en

Cultura 2005 de la Generalitat de Catalunya,

tor y cofundador de la compañía Circ Cric (1981)

el Circ Cric”, una jornada que tie-

también compartido con Montserrat Trias, y el

y del Circ Crac (Centre de Recerca de les Arts

ne por objeto acercar el mundo cir-

Premio Zirkólika al Mejor Espectáculo de Cir-

del Circ o CRAC), y también fue director y fun-

cense a los escolares de toda Cata-

co Cómico por Grimègies (2011), un solo sobre la

dador del Festival Internacional de Payasos de

lunya. Una manera de crear público,

muerte en el que el payaso iba más allá del cir-

Cornellà (1984-1986). Situada en el Montseny,

hecho que el jurado del premio

co clásico y del entretenimiento puro.

El hilo de la historia

es con José Villa del Río ‘Tonetti’, Premio Nacional de Circo 1998. El premio del Ministerio de Cultura une a estos dos artistas con el transparente hilo de la historia. Tonetti era mordaz y políticamente incorrecto, como Poltrona. Tenía entre manos proyectos solidarios, como Poltrona. Levantó un circo, como Poltrona. La gente quería a Tonetti, como adora a Poltrona. Tonetti es un payaso legendario, como lo será Poltrona. El declive de Tonetti y de su circo Atlas, a finales de los 70 y comienzos de los años 80, coincide en el tiempo con la emergencia de Tortell Poltrona como augusto y la primera aventura del Circ Cric. Ahora este premio sólo les da la mano. El premio es totalmente merecido, pero en el veredicto del jurado se echa de menos alguna referencia más explícita a la faceta artística de Tortell, su augusto donde cohabita la provocación y la ternura, el payaso que encandila a ni-

El número del micrófono le ha acompañado durante toda su carrera.

T

ños y adultos. El jurado premia Tortell Poltrona y cita proyectos como “Un dia al Circ Cric” o

ortell Poltrona es el artífice de la re-

imaginario de tres generaciones.

el Circ Cric que habrían sido imposibles sin su

cuperación del circo en Catalunya

La reciente concesión del Premio Nacional de

mujer Montserrat Trias- una vez más en la som-

después del franquismo, el fundador

Circo sitúa a Tortell Poltrona a la altura de los

bra - y se olvida de sus entradas en la pista que

de un movimiento de solidaridad (Payasos

grandes payasos que ha habido en el Estado.

lo han hecho popular y lo han acercado al gran

Sin Fronteras) que se ha extendido por todo

Su nombre ondea ya junto a otros payasos que

público, especialmente con el de Catalunyaa.

el mundo y uno de los payasos de pista más

han recibido el preciado premio, como la fa-

Poltrona, muy crítico siempre con la oficialidad

irreverentes del panorama del circo a nivel

milia Popey (2009 ), José Antonio Ylich ‘Tony

y poco amante de los premios, recibe ahora un

catalán, español y europeo. Sus números de

Alexis’ ( 2006), Jesús Silva ‘Suso Clown’ (2003) o

reconocimiento oficial de primer orden. Quiere

circo más populares, especialmente el de la

Rogelio Rivel (1993).

cambiar el mundo y al paso que lleva lo cambia-

pulga y el de las sillas, forman ya parte del

Pero con quien Poltrona tiene más afinidades

rá. / Marcel Barrera.

ZIRKÓLIKA 35


ENTREVISTA

Lomi Szil. Presidente de la Asociación de Profesionales del Circo de la Comunidad Valenciana

“Se nos escucha cada vez más” Por

Lucas Escobedo Lomi Szil, (Lidingö, Suecia, febrero 1981). Pasa su infancia en Alicante, donde se inicia en el mundo del circo como malabarista, más tarde amplía su formación en las escuelas de circo de Budapest, Madrid (Carampa) y Bristol (Circomedia). Desde 2003 reside en Valencia donde ha creado espectáculos con las compañías Alboroke Cirk, Sin Mundus y Proyecto EDI. Desde 2007 coordina Acierto Artistas, empresa dedicada a la gestión y comunicación cultural que actualmente está al frente de proyectos como el Festival Circarte y El Club Express CV. Ha formado parte del equipo de gestión del Espai de Circ de Valencia durante 10 años y desde 2011 preside la APCCV.

¿En qué contexto surge la Asociación de Profesionales del Circo de la Comunidad Valenciana? Los artistas de circo y los aficionados nos habíamos agrupado en las asociaciones existentes en Alicante, Castellón y Valencia. Había buena comunicación entre ellas: “asociaciones hermanadas”, solíamos decir, y a su manera, en todas se buscaba dignificar la profesión del

Lomi Szil actuando en Circ Altea (2009). Foto: Alejandra Garrido.

artista de circo. Recuerdo que en 1998, cuando participé en la redacción de los estatutos de

de una voz unificada que representara al sec-

una asamblea constituyente celebrada en el Es-

la Asociación de Circo de Alicante Donyet Ar-

tor en toda la comunidad autónoma. Y nos pu-

pai de Circ a principios del 2011 y el nacimiento

dit, ya hablábamos de los derechos de los artis-

simos manos a la obra con la ilusión de estar

de la Asociación de Profesionales del Circo de la

tas. Unos años después, en 2004, se inauguró

construyendo algo que facilitaría el diálogo con

Comunidad Valenciana (APCCV).

el primer Espai de Circ de Valencia y la Asocia-

las administraciones, pero también vertebraría

ción Valenciana de Circo (AVC) también asumió

el sector, nos ayudaría a conocernos y a debatir

tareas de visibilización y representatividad en

y consensuar nuestros objetivos y necesidades.

En poco más de dos años, ¿hasta dónde se ha llegado?

Valencia. No nos iba mal así, pero para dialo-

El resultado fue una convocatoria, apoyada por

La APCCV es a día de hoy un foro donde debatir

gar con las administraciones y para trabajar en

Donyet Ardit, la AVC y la Asociación de Mala-

y consensuar propuestas, y un altavoz e inter-

red con otras asociaciones, vimos la necesidad

baristas de Castellón (AMACA), que culminó en

locutor de nuestras reivindicaciones, que cada

36 ZIRKÓLIKA


Entrevista: Lomi Szil

vez son más escuchadas. Creo que somos una asociación que se sustenta sobre unas bases filosóficas y éticas sólidas, al tiempo que es flexible y tolerante en su funcionamiento. Si tengo que resumir nuestros objetivos en una palabra utilizaría “dignificar”, y ya hemos dado algunos pasos en esa dirección: por primera vez, el circo tiene modalidad propia en los incentivos a la producción de la Generalitat Valenciana; formamos parte del Observatorio de las Artes Escénicas; se ha formalizado la Federación Estatal de Asociaciones de Profesionales de Circo; tenemos en marcha nuestro primer proyecto europeo de formación; hemos publicado el primer catálogo de profesionales del circo de la Comunidad Valenciana. Y me dejo cosas.

Háblanos más sobre el Observatorio de las Artes Escénicas, ¿en qué consiste? Es una plataforma de entidades que representan diferentes sectores profesionales de las artes escénicas en la Comunidad Valenciana: cirqueros, actores, bailarines, salas, gestores, representantes de grandes y pequeñas estructuras culturales, etc. Se está realizando un trabajo arduo para

Lomi Szil en el Circo Price (2012). Foto: Paco Manzano.

llegar a acuerdos que satisfagan a todas las asociaciones y, por consecuencia, a los sectores que

trevista la siento un poco como una despedi-

representan. Es el reto de entender a quien tie-

da; pero no me iré del todo y propongo un reto

nes enfrente, respetar las diferencias y buscar

para el año nuevo: decir “cultura”, mirar por la

aquello que nos une, para poder llegar a un con-

ventana y seguir siendo optimista.

senso que trasladar a las administraciones.

¿En qué se centra la actividad de la APCCV?

¿Qué tal es la relación que tenéis con las administraciones?

Participamos activamente en el Observatorio y

Siempre mejorable, pero existe, que ya es. De

en las reuniones a las que se nos invita, y a las

todos modos, el avance en el diálogo es len-

que no se nos invita llamamos a la puerta. Rea-

to y costoso, pues estamos en una de las co-

lizamos lo mejor que sabemos nuestra labor de

munidades más endeudadas y conservadoras

interlocutores para que el circo y sus necesida-

de todo el Estado. Ser tenidos en cuenta por

des sean tenidas en cuenta en la política cul-

la Conselleria de Cultura era uno de nuestros

tural. También damos asistencia a los socios, atendemos como podemos consultas sobre es-

objetivos a corto plazo y ya es una fase supeFoto: Gisela Plasencia.

pacios, circuitos, formación y subvenciones.

rada. Es solo el primer paso, pero a día de hoy se tiene en cuenta a la APCCV como represen-

Hemos hecho un catálogo de profesionales, que

¿Y de cara al 2014?

tante del sector del circo en la Comunidad Va-

estamos difundiendo a festivales y programa-

Seguir dando pasos pequeños con la mirada

lenciana. También somos la voz del circo en el

dores, y hacemos llegar a los socios ofertas de

lejos para andar el camino que hemos comen-

Observatorio, que a su vez es la voz unifica-

trabajo que nos llegan. Apoyamos la difusión de

zado, e improvisar si es necesario. Personal-

da de las artes escénicas en algunas adminis-

proyectos de circo locales y tenemos en marcha

mente me tomo un respiro, después de diez

traciones. Por último, parece poca cosa para

un proyecto de formación con socios europeos.

años en la junta de la AVC y dos volcado en

llamarlo relación, pero políticos y funcionarios

Y para mí el verdadero epicentro de la actividad

la APCCV, dejaré un poco de lado la “política”,

de vez en cuando utilizan la palabra circo en

es el saludable debate entre compañeros.

como lo llama mi madre. De hecho, esta en-

sus discursos y escritos.

ZIRKÓLIKA 37


REPORTAJE / SALUD

Los efectos curativos de la pista Por Davel

Puente Hoces y Rafa Peñalver

Las actuaciones del Festival de Circo de Montecarlo se presentan en la pista de Fontvieille. Foto: Festival International du Cirque de Montecarlo.

U

na capa de misticismo ha convivido siempre con el aspecto más comercial del oficio de representar espectáculos.

Los payasos sagrados eran considerados por los nativos americanos como personajes importantes para el funcionamiento de la tribu, al mismo nivel que el chamán o el jefe. Para los Hopi, los Oglala o los Lakota, el camino del payaso sagrado también era un camino espiritual que sanaba el alma del grupo. En Europa, durante la Edad Media, los médicos se mez-

Desde un punto de vista biológico, subirse a un escenario supone una situación de estrés similar a la presentada ante una situación de peligro. Se ha demostrado que el estrés agudo mejora el sistema inmunitario de forma temporal

El pasado mes de octubre en el Teatro Circo Price de Madrid volvió a presentarse el Cabaret Místico de Alejandro Jodorowsky. En este espectáculo personas del público suben a escena para compartir los problemas que les impiden llegar a la felicidad, y guiadas por Jodorowsky, realizan actos sanadores. Desde el punto de vista de los artistas, no pasan desapercibidos los cambios emocionales y físicos que se generan durante una actuación. La artista de circo Elia Pérez cuenta cómo se

claban con los artistas ambulantes, como po-

cayó de una altura de seis metros mientras

demos leer en El Médico, de Noah Gordon. Los falsos magos fueron tomados por verdaderos

se ocupa de manera oficial de la salud de las

presentaba el espectáculo Natura de la compa-

hasta que Robert-Houdin los desenmascaró a

personas y las artes escénicas forman parte del

ñía Teatrapo. “Cometí un error preparando un

finales del siglo XIX y en Estados Unidos, en

sector de la cultura y el entretenimiento. Sin

arroje y me caí al suelo, pero pude terminar el

la misma época, los medicine shows mezclaban

embargo, las terapias alternativas se han nu-

espectáculo y no fui consciente de lo que ha-

números de variedades con un charlatán que

trido del poder energético de las actuaciones

bía sucedido hasta el final, unos cuarenta mi-

vendía elixires al público.

en directo. Tanto para el público como para los

nutos después. Fue al llegar al hospital cuan-

artistas, es fácil encontrar actividades de riso-

do me di cuenta de la gravedad del accidente

En la actualidad no se espera de un espectá-

terapia, teatro curativo, danza tántrica, esen-

al ver la sorpresa de los médicos por no tener

culo que sea curativo. La medicina occidental

cia en escena o flamenco sanador entre otros.

nada roto y haber podido acabar la función”.

38 ZIRKÓLIKA


FESTIVALES

“Cometí un error y me caí al suelo, pero pude terminar el espectáculo y no fui consciente de lo que había sucedido hasta el final, unos cuarenta minutos después”, explica la artista Elia Pérez Guisado

Celso Pereira, artista de la compañía de circo Eia, opina: “el efecto curativo que podemos experimentar parte probablemente del hecho de que llevamos a cabo algo que nos apasiona, que nos importa y cuyos efectos positivos podemos reconocer en los demás mediante la empatia. Muchas veces la preocupación que supone no saber si uno está en condiciones de ejecutar una rutina técnica o si ésta tendrá la frescura necesaria para estar en escena aumenta nuestra capacidad de concentración hasta límites insospechados. Debido a esa concentración muchas veces te llevas golpes en escena de los que sólo te das cuenta una vez acabado el espectáculo, tal vez por la sangre, por un moratón o porque alguien te pregunta cómo te lo has hecho. En mi opinión está claro que no es magia y, además, en muchos casos, significa afrontar determinadas consecuencias, como cuando actúas en unas condiciones de salud pésimas que no sientes mientras estás en caliente pero sabes que volverán al día siguiente.” La pareja Fratelli Folco durante una caída en Circo Alegría. Foto: Jesús M. Atienza.

Eckhart Tolle, autor del éxito de ventas El poder del ahora, presenta la consciencia plena y la

(SNA), que es involuntario y la mente sólo pue-

morfina. Como resultado, se produce un es-

unión con el momento presente como el mé-

de influir parcialmente sobre él. El SNA se di-

tado de bienestar y disminuye el dolor. Todos

todo para alcanzar la iluminación y abandonar

vide en dos partes casi contrarias: el sistema

estos mecanismos pueden explicar esa sensa-

el sufrimiento. Representar un espectáculo re-

nervioso simpático (SNS) y el parasimpático

ción placentera del escenario, esa mejoría del

quiere focalizar tu energía en tu presencia,

(SNP). Este último es el encargado de regular el

humor y la reducción de las dolencias y los ma-

es decir, en tu capacidad de vivir el momen-

reposo y la digestión, mientras que el SNS es el

les aunque sea de forma temporal.

to presente. Un público que observa puede ge-

que se activa en situaciones de estrés. En estas

nerar el estrés que ayude a entrar en el tran-

situaciones de peligro, el SNS produce adrena-

Además, como animales sociales que somos,

ce de olvidar todo lo demás, apagar la mente

lina, encargada de preparar al cuerpo para la

disfrutamos cuando hacemos actividades en

y concentrarse por completo en el momento

acción: aumentan los latidos del corazón y el

conjunto con un objetivo común, como pue-

presente. Todos los artistas consultados para

flujo de la sangre a los músculos y al cerebro,

de ser un buen espectáculo. Cuando uno “se

este reportaje han confirmado haber sentido

mejora la respiración y permite que haya más

mete al público en el bolsillo” lo hace partícipe

grandes cambios en su estado de ánimo tras

azúcar en sangre disponible para gastar. Dila-

de las emociones propias y el espectador tam-

haber realizado un espectáculo.

ta nuestras pupilas para ver mejor y aumenta

bién producirá esas endorfinas tan beneficio-

la temperatura corporal. También tiene efectos

sas y tan necesarias. Del mismo modo, hablar

Tal vez la comunión con el momento presen-

que nos pueden resultar poco útiles en la pis-

de los problemas de uno con los demás (con

te de la que habla Eckhart Tolle pueda expli-

ta: se deja de producir saliva y se seca la boca

una buena guía, como en el ejemplo de Jodo-

car estas mejorías pero, ¿es posible explicar de

o aumenta la sudoración, por lo que la ropa

rowsky, o con la ayuda de un psicólogo) hace

una manera racional las experiencias, en apa-

y las manos quedan empapadas. Además pro-

que uno pueda analizarlos desde otro punto

riencia mágicas, que muchas personas pare-

duce ese nerviosismo y temblor que tampoco

de vista y, seguramente, nos permite dar el

cen haber vivido a raíz de ver o realizar un es-

ayudan sobre el escenario.

paso para afrontarlos mejor.

pectáculo en directo? Se ha demostrado que el estrés agudo mejo-

Todos estos factores unidos pueden ser el mo-

Desde un punto de vista biológico, salir a la

ra el sistema inmunitario de forma temporal,

tivo de esas “sanaciones milagrosas”. Aunque

pista supone una situación de estrés similar

y además, tras la situación de peligro (igual

la magia del escenario difícilmente podrá re-

a la presentada ante una situación de peligro.

que después de hacer ejercicio, reír o tras una

ducirse sólo a procesos químicos y biológicos,

En esos momentos el cerebro activa de forma

relación sexual) se producen endorfinas, hor-

siempre habrá ese “algo más” que lo hace tan

inconsciente el sistema nervioso autónomo

monas con efectos muy similares a los de la

especial.

ZIRKÓLIKA 39


REPORTAJE

Documental A ras del cielo (2013)

El lado humano de los artistas Por

Javier Jiménez

Los protagonistas del nuevo documental A ras del Cielo nos muestran sus miedos, sus ambiciones, su arte. De esta manera, el trabajo dirigido por Horacio Alcalá nos sirve para saber quién son los artistas de circo Una espectacular imágen del documental. Foto: A ras del cielo.

E

l mexicano Horacio Alcalá estaba traba-

algo que ver con mi vida, así que también me

“He tenido mucha suerte –añade Horacio–

jando en la producción del espectácu-

ha servido para contar algo de mí”.

la Federación Europea de Escuelas de Circo

lo Varekai, de Cirque du Soleil, cuando en

(FEDEC) se entusiasmó con el documental des-

uno de los viajes de la gira se le ocurrió la idea

Los protagonistas nos enseñan sus miedos,

de el primer momento, nos abrió las puertas

de realizar un documental. Horacio recuerda

sus ambiciones, su arte. Asimismo, el docu-

de todas sus escuelas y los artistas no nos pu-

exactamente que estaba con Patrick Flynn, uno

mental nos sirve para saber quiénes son los

sieron ninguna pega. Su generosidad ha hecho

de los mandamases de Cirque du Soleil, cuán-

artistas de circo, cómo respiran, cómo ensa-

más fácil este largo camino”.

tas copas se habían bebido y cuál era el sentido

yan, cómo se lesionan y cómo, también, aban-

que quería dar al documental. “Quería mostrar

donan el circo para emprender otros caminos.

Los protagonistas de esta película son Demian

el lado humano de los artistas, retratar sus his-

Istria (Australia), Jonathan Moss (Inglaterra),

torias para acercarnos a su cara real; descubrir

Max La Sala y Antonio Segura (un francés y un

quién hay tras el maquillaje y lejos de las luces

español que trabajan juntos en el nuevo espec-

y la escenografía del circo industrial”.

táculo de la compañía Akoreacro), Bahoz Te-

Cinco años más tarde, después de un recorri-

maux de La Meute y Saar Rombout (Holanda),

do tortuoso en busca de financiación y de un

Erika Nguyen, Marie-Lee Guilbert y Philippe Be-

seguimiento íntimo y continuado de ocho ar-

languer (Canadá), y Fadi Zmorrod (Palestina).

tistas de lugares del mundo muy diferentes, ha logrado estrenar en el Festival de Circo Ac-

El documental, que es una cita obligada para

tual de Auch A ras del cielo, un espléndido do-

todos aquellos que se dedican o quieren dedi-

cumental “de gente común haciendo cosas ex-

carse al circo y también para los amantes del

traordinarias”. “Los artistas de circo –comenta

cine en general, se exhibirá en diciembre en el

Horacio– tienen una luz muy especial, una ge-

Matadero de Madrid y luego comenzará su gira

nerosidad, una humildad y una felicidad que

por festivales de cine y de circo. La película ha

es difícil de encontrar en el mundo actual”.

sido vendida a Canal +, y se presentará en enero del año que viene en el Festival de Cine de Palm

Horacio nos cuenta que los artistas le abrie-

Springs (EEUU), y en marzo en el de Guadalaja-

ron las puertas de su alma sin prejuicios: “Po-

ra, en México. Estad atentos a la cartelera.

demos ver el color de sus ojos, cómo hablan directamente a la cámara; estamos muy cerca de ellos. Cada una de esas ocho historias tiene

40 ZIRKÓLIKA

Cartel del documental A ras del cielo.


OPINIÓN

El verdadero valor del ‘quickchange’ Por

Javier Sáinz pectáculo secularmente alegre y familiar, ya que pone en situación a todos los públicos: a los niños que les acaban de enseñar a vestirse, a las mujeres que tantas veces dudan ante el armario sobre qué ponerse, a los maridos que desearían que sus mujeres se arreglaran más rápidamente, y es que los números mejor comprendidos son aquellos que han realizado, aunque sea a otro nivel, los propios espectadores, como la bicicleta, el diábolo,el hula-hoop, el saltar a la cuerda, el enseñar a un perrito, la voltereta lateral, etc. Podrá decirse que el quickchange no requiere una preparación olímpica ni entraña el riesgo de un triple salto mortal, que logra la sonrisa pero no la risa de los payasos y que, de hecho, no se ha apreciado ni premiado como se merecía. Sin embargo, es un número de mérito, que agrada y cuyo análisis nos va desentrañando lo que es el circo, ese espectáculo visual, no teatral, sin argumento, sin palabra,

La pareja argentina Dúo Germanó, formada por Nicolás Germanó y Constanza Magni, acaba de ganar el 3r premio del Campeonato Latinoamericano de Magia celebrado en Chile con un excelente número de quickchange al compás de una música compuesta por Carlos Pedazza. Este premio, según el autor del artículo, ha significado el reconocimiento oficial del valor del quickchange.

Constanza Magni, de Dúo Germanó, después de vestirse como una muñeca. Foto: Dúo Germanó.

que nos sorprende con sus enormes variedades, que tras una actuación de mucha tensión, requiere otra de relax, para una buena combinación de la tablilla del programa.

cortina circular que sube y baja alrededor del artista, o más aún, con un simple giro corporal, un paso de baile o la caída de unas plumas o copos, exige, en primer lugar, como todo trabajo circense, una buena preparación física y mucho ensayo para la exactitud y la sincronización de unos movimientos muy cronometrados. Todos los elementos del acto circense se concitan en lo que antes se llamaba transformismo, pues solía ir unido a él un cambio mímico en los gestos y demás expresiones corporales; y hoy se suele etiquetar como quickchange, porque su ejecución requiere una cierta belleza corporal, la exhibición de una amplia gama de vestuario bien elegido y unos movimientos aparentemente fáciles pero muy trabajados y acompasados con una música ade-

S

cuada. Tampoco falta, claro está, el maquillaje i el circo es la exhibición ilusionada y

idóneo para la luz de los focos y la distancia

festiva de destrezas humanas aprecia-

en que se encuentran los espectadores, el se-

bles con emoción, el arte del transfor-

rio riesgo de que no se vea “el truco” y la comu-

mismo o el cambio rápido, instantáneo, fulmi-

nicación constante, aunque sin palabras, con

nante de vestuario, está en la propia esencia

el público.

del circo. Y digo esto porque ese cambio vertiginoso de trajes, ya sea mediante el paso du-

El quickchange tiene la ventaja que atrae, di-

rante unos pocos segundos por detrás de un

vierte y fascina por igual tanto al público ma-

biombo, o mediante una simple y pequeña

yor como a los niños y a los jóvenes en un es-

Un número de ‘quickchange’. Foto: Manel Sala ‘Ulls’

ZIRKÓLIKA 41


OPINIÓN

Publicación parcial y on-line del primer ‘Diccionari de circ’ en catalán

Acrobacias terminológicas Por Elisabeth

Casademont

(TERMCAT, Centro de Terminología Catalana) vista lingüístico, o términos que presentan dudas conceptuales. Cuando estos casos son numerosos, el TERMCAT organiza una sesión de normalización, es decir, una reunión con especialistas para resolver con consenso estos conflictos. En el caso del proyecto del circo, se organizó una sesión de normalización que reunió a casi veinte especialistas circenses3 y a cuatro terminólogos para trabajar unos ochenta términos. Las decisiones que se toman en estas sesiones las estudia posteriormente el Consejo Supervisor del TERMCAT, el órgano encargado de la normalización terminológica en catalán, en el que participan miembros del Institut d’Estudis Catalans, miembros del TERMCAT y especialistas de los ámbitos técnico, científico y humanístico. Así, por ejemplo, se normalizaron las denominaciones tracassat, fouetté, quadre aeri o quadre coreà (en vez de las denominaciones formadas con *quadrant), perxa xinesa, perxa aèria (con el sinónimo bambú aeri), mansmans, peus-mans, quinta o patxisca. También se buscó una alternativa catalana para las denominaciones inglesas de acrobacias compuestas por más de un mortal con piruetas, como esquena mortal endavant (para ball

Reunión de expertos durante la elaboración del diccionario. Foto: TERMCAT.

E

out), mortal-rudy (para rudy out) o barani-pirueta (para barani in full out). Finalmente, conviene destacar que este diccionario en línea es una par-

l TERMCAT, el Centro de Terminología Catalana, ha publicado el

te del Diccionari de circ, en curso de elaboración. El avance parcial de los

Diccionari de circ (acrobàcia, aeris, equilibrisme),1 con el apoyo del De-

datos responde al deseo de ofrecer este recurso lingüístico a todos los

partamento de Cultura de la Generalitat de Catalunya y la Asso-

profesionales relacionados con el circo que tengan interés en usar la len-

ciació de Professionals del Circ de Catalunya (APCC). Esta obra en línea

gua catalana. Esperamos que os sea de utilidad y que pronto podamos

recoge unos 300 términos de estas especialidades circenses. Para cada

disponer del diccionario completo. ¡Salud, terminología y circo!

término se da una definición en catalán, el nombre que recibe en catalán, castellano, francés, inglés y, en algún caso, italiano y alemán, y, para algunos términos, notas que completan la información. Aparte de la consulta en línea, el diccionario también se puede descargar desde el apartado Terminología Abierta2 en formato PDF, XML o HTML estándar y bajo una licencia de uso abierto. La obra es fruto del trabajo de un equipo formado por artistas y críticos de circo y terminólogos del TERMCAT. La formación de un equipo multidisciplinar es básica en todos los proyectos del Centro de Terminología. Los especialistas aportan el conocimiento técnico y resuelven las dudas de significado y de uso, y los terminólogos aportan experiencia en la elaboración de diccionarios y resuelven las cuestiones lingüísticas. La elaboración de un diccionario consta de varias fases. Inicialmente se recopilan las obras de referencia del ámbito, a partir de ahí, se seleccionan los términos básicos que deben incluirse en la obra. A continuación, se trabaja a fondo cada uno de los términos, lo que permite detectar qué casos son especialmente complicados en cuanto a la forma o al significado. Por ejemplo, términos que se designan con palabras propias de otras lenguas, nombres poco fijados o inadecuados desde el punto de

Notas a pie de página

El diccionario se puede consultar en línea.

3

Los especialistas que participaron en la sesión de normalización

son: Marcel Barrera, Marta Benach, Judit Bozzo, Marcel Escolano, 1

2

Se puede consultar el diccionario en línea en:

Leticia Garcia, Jordi Gaspar, Joan Ramon Graell, Jordi Jané, Joan

http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/165/

López, Francesc Martínez, Mercè Mateu, Joan M. Minguet, Norbert

Pueden descargarse los repertorios terminológicos del TERMCAT desde:

Peláez, Enric Petit, Antonia Ruiz, Montserrat Serra, Pilar Serrat y

http://www.termcat.cat/ca/TerminologiaOberta/

42 ZIRKÓLIKA

Johnny Torres.



OpinióN

Los autores denuncian ‘dumping’ del sector empresarial del ocio

Circo y ocio: Una relación precaria Por

Pilar Serrat y Antonio Alcántara (*)

Los autores de este artículo critican a la competencia desleal del sector empresarial del ocio de Catalunya, al que acusan de hacer ‘dumping’ y de reventar precios para abaratar los cursos de circo, con una consecuente precarización del sector. Según los autores, esta práctica hace que las entidades y los espacios de formación de circo que pagan dignamente a los formadores estén “condenados a dificultades enormes”.

A

ños de construcción colectiva y de duro trabajo hacen que las propuestas educativas que surgen de los espacios de formación de circo de Catalunya y de los formadores de circo que han es-

tudiado en ellos tengan una calidad pedagógica cada vez más elevada. Así lo demuestran los proyectos educativos realizados a lo largo de estos años, muchos de ellos en coordinación con instituciones educativas públicas. Es un plus pedagógico. El circo es utilizado como herramienta educativa, con unos parámetros que aseguran su calidad. Así, son indicadores del trabajo bien hecho la ratio de alumnos, los espacios, la planificación, la evaluación y también el seguimiento pedagógico. Sin embargo, la situación está siendo muy dura para muchos espacios de formación y para muchos formadores. Uno de sus ámbitos de actuación pedagógica ha sido el del ocio educativo. Un ámbito que, a pesar de estar en expansión, cada vez se precariza más, por lo que se genera una relación insostenible con el circo. El sector empresarial del ocio busca a monitores con una formación profesional de calidad que, por horas, puedan desarrollar proyectos de formación circense. Por lo tanto, les paga como monitores y no como formadores de circo. De este modo, las empresas de ocio pueden ofrecer a escuelas, ayuntamientos y asociaciones de padres y madres (las AMPA), entre otros, talleres de circo a unos precios más asequibles y con los que los espacios de formación de circo no pueden competir.

Competencia feroz

El circo es una herramienta educativa. Foto: Luis Montero

Así, los formadores o tienen que vender su trabajo como profesores especialistas del circo a un precio irrisorio a prestigiosas entidades de ocio, o bien deben aparcar su oficio. Por otra parte, la fuerte bajada de precios

A un nivel más concreto y con datos en la mano, la realidad salta a la vis-

y la competencia feroz hacen que los espacios de formación que pagan

ta. El precio hora/bruto que paga de media una empresa de ocio es de

dignamente al personal docente tengan que sufrir dificultades enormes.

15 €/hora aproximadamente, mientras que el precio hora/bruto que paga un espacio de formación de circo es de 35 €/hora aproximadamente.

Dumping es el nombre que define esta situación. Consiste en vender un producto a un precio inferior al coste con el objetivo de competir más

El escenario actual perjudica directamente la calidad educativa de la for-

eficazmente en el mercado.

mación de circo y, por lo tanto, la calidad y la visión positiva del sec-

44 ZIRKÓLIKA


Circo y ocio: Una relación precaria

El escenario actual perjudica directamente la calidad educativa de la formación circense y provoca una mala praxis. Como consecuencia, el circo pierde prestigio como lenguaje artístico.

tor, puesto que la realización precaria de talleres de circo provoca una mala praxis. Como consecuencia, el circo pierde prestigio como lenguaje artístico. Es un momento difícil en el que se prioriza el ahorro, pero en ningún caso se debe anteponer el ahorro a la calidad educativa. Si la calidad del producto que ofrecemos decae, difícilmente podremos difundir y promover esta actividad, y menos aún dignificarla dentro de la sociedad. Quizás el problema radica en el hecho de que en este país todavía se considera que la cultura en general, y el circo en particular, es una afición y no un oficio: palabras similares para contenidos muy diferentes. Si desde las empresas culturales y del ocio educativo, desde los espacios de formación, y también desde los mismos formadores, no se apuesta por la dignificación de los sueldos y, por el contrario, se acepta que el trabajo precario es un mal necesario, nos encontraremos que tenemos a unos formadores de circo muy preparados y preocupados por seguir formándose –de hecho ya los tenemos– pero que se les ofrecen trabajos precarios y muy por debajo de sus competencias.

Nuevo modelo Los tiempos están cambiando y vamos hacia un modelo de formación que se quiere que sea autosuficiente, pero los valores pedagógicos no pueden quedar enterrados por la rentabilidad económica; sostenible sí, económicamente viable también, pero difícilmente podrá ser rentable si queremos seguir apostando por una cultura al alcance de todos. Los modelos económicos anteriores a la crisis han quedado obsoletos; se tienen que buscar otros modelos que, partiendo de una gestión sostenible y de una participación mayor, se sustenten en la colaboración y en el equilibrio entre las diferentes prioridades. Tendremos que compartir y optimizar las infraestructuras ya existentes, facilitar la creación de nuevos espacios, así como asegurar la continuidad de los actuales. Con ayudas económicas coherentes, y no mediante créditos que obligan a los proyectos a vivir en un funambulismo económico permanente. El sector circense debe destacar el valor de su actividad pedagógica y no al revés. Si, tal y como recoge el último Plan Integral del Circo, la formación de hoy es la cultura del mañana, hay que invertir en ella y tenemos que aunar fuerzas

La formación de hoy es la cultura del mañana. Foto: Luis Montero.

para dotar la pedagogía circense del nivel de calidad que le corresponde. En Catalunya, el circo se ha construido a partir de valores como la solidaridad, la cooperación y el apoyo mutuo entre profesionales y entidades, y en corresponsabilidad con las administraciones. Valores que nos tienen que servir para afrontar y construir nuevas alternativas ante estas difíciles situaciones.

(*) Pilar Serrat, artista y profesora de circo, coordinadora de la Comisión de Formación de la Asociación de Profesionales del Circo de Catalunya (APCC). Antonio Alcántara, educador social, coordinador del Área de Formación y Circo Social del Ateneu Popular 9 Barris y miembro de la Comisión de Formación de la APCC.

ZIRKÓLIKA 45


PistAs coreogrÁfiCAs

Cia. Marta Carrasco

Sangre en la nariz, el rojo más bello, carnal i lírico Las deformidades, la máscara de la risa, el oficio concebido en pequeños detalles. Circo, music-hall y vida transfigurada se dan la mano en la danza-teatro de Marta Carrasco

Por Joaquim

Noguero

H

ay fotos que revelan sofocadas rebeldías. De estos últimos años, hay una de Marta Carrasco especialmente significativa, en la que mira socarrona la cámara con la cabeza baja, los ojos tra-

viesos y una nariz de payaso en medio de la frente a modo de diadema de niña, de corona de espinas o del tercer ojo tibetano de Lobsang Rampa. Los años de la persona adulta quedan así protegidos por la mancha de esta perla infantil que es como una gran gota de sangre, la huella de la niña que esconde, la vulnerabilidad temblorosa que protege. Rojo intenso, encarnado incendio, carnal y lírico, ahí fuera de lugar, la nariz roja de payaso se multiplica dual en antifaz de fiesta o en herida abierta, igual que a veces en la estética de la coreógrafa han ocupado idéntico papel las rosas o los claveles, es decir, las flores como ornamentación y la flora como belleza sacrificada, decapitada, perdida, metáfora posible de una condición femenina que en las obras de Carrasco, antes que reivindicada de palabra, cobra vida naturalmente por la potencia de las imágenes visuales. Natural, dicho artificio. La coreógrafa se expone de la misma forma que aquella Camille Claudel en que se convirtió en Blanc d’ombra (1998), la escultora amante de Rodin, aquella sensibilidad de mujer que sentía como si tuviera siempre dentro de la cabeza ausente alguna cosa que la destruía. Para la coreógrafa el teatro es un proceso de investigación, pero también una pantalla protectora, la distancia necesaria. Y la nariz de payaso es, de hecho y por los hechos, la máscara más pequeña del mundo: un antifaz rojo con un punto dandy, el disfraz del amante que asalta de noche las alcobas para explicarnos después el secreto de cada casa y descubrirnos las extravagancias y deformidades que camuflan la forzada elegancia social, la convención establecida, el corsé de las reglas. Los espectáculos de la coreógrafa y directora escénica Marta Carrasco son exactamente eso: un “mírame, que aquí estoy”, la supervivencia de un naufragio, los restos de un orden antiguo que nos llega decapitado y a recortes, la eterna vejez de la vida como un insulto ante la efímera fragilidad de la belleza singular y excepcional. El payaso presenta la nariz (esa nariz de clown que salía en Mira’m en 2000) como recordatorio deforme del bufón que dice las verdades en medio de la batalla sin renunciar a su condición de perdedor, con la candidez, el tono cordial o la ingenuidad triste de una mirada tierna de perro apaleado que arrastra las maletas de ayer por el escenario del mundo. En las obras de Carrasco cabe lo extraño. Y en este sentido conecta también con el circo como antigua barraca de feria, cuando ya en sus orígenes se permitía reunir todas las “maravillas de la naturaleza”, extravagancias, deformidades y formas horrorosas como “the Greatest Show of Earth”. Tod Browning nos lo enseñaba en Freaks (1932). El circo se convertía en un refugio, un heterodoxo espacio de convivencia para todas las excepciones que confirmaban la regla social. En las obras de la catalana, esta es también la mejor forma de decirnos que el posible museo de los errores no es ninguna galería de horrores sino nuestro álbum familiar, el ADN primordial de lo más secreto y débil de cada uno de nosotros como

Marta Carrasco en el cartel promocional de ‘Flowers B’ (2013), con las flores como ornamentación y como sangría. Foto: David Ruano.

46 ZIRKÓLIKA

seres humanos. Circo y music-hall, viejos primos hermanos reivindica-


Las máscaras de lo sagrado y lo profano en ‘Dies Irae’ (2009). Foto: David Ruano.

‘J’arrive’ (2006), la celebración-reinterpretación de los diez años de la compañía.

dos por la cultura de vanguardia de la Europa

del clown. Eso han significado siempre las

de entreguerras, proporcionan muchas de sus armas a la coreógrafa. Del circo, la verdad: la alegría como una especie de correlato necesario para el movimiento, la exultación anímica como primer paso de la exaltación del artista, la conciencia del oficio como base de

Marta Carrasco como Camille Claudel en ‘Blanc d’ombra’ (1998).

obras mencionadas, junto con la desespera-

Encarnado incendio, la nariz roja de payaso se multiplica dual en antifaz de fiesta o en herida abierta.

ción y el circo de la soledad de ¿Eterno? ¡Esto sí que no! (2003), la supervivencia humana en un mundo que niega la risa y la extrañeza de los diferentes en Ga-gá (2005), el clímax en la continuidad y la relectura del repertorio

toda destreza y la articulación entorno a una

que representó J’arrive (2006), los engaños de

especie de unidad familiar real. Del music-hall,

Bin & Go (2008), lo sagrado de lo profano (la

la mentira: los sentimientos travestidos, el

verdad de los miedos y la impotencia huma-

transformarse, la liberación de las normas establecidas, la amalgama de

nos) en Dies Irae (2009), la hermandad de la redención y lo grotesco en

delicadeza humana y de excesos escénicos con trazo grueso, chillón. Los

No sé si...? (2011) y las mujeres que quieren más en Flowers B (2013), un

cabarets de la coreógrafa son una potente galería de espejos.

título que tanto puede significar “be flowers” (ser flores) como Flowers bis, eco del espectáculo homónimo de Linsay Kemp de 1973 por la con-

De educación francesa, Carrasco se ha mostrado siempre enamorada

fianza en la comunicación física, por la seducción plástica del espec-

del surrealismo y el expresionismo, es decir, de los estallidos visuales

tador (a quien siempre se le exige imaginar), por la danza concebida

de un onirismo descoyuntado y de las deformaciones plásticas inten-

como vida, por los apuntes de circo y music-hall, por la verdad de la es-

cionadas. En los espectáculos se le nota: El grito de Munch, por limi-

cena y por las mentirijillas de la interpretación. Carrasco crea como

tarlo a un ejemplo, tanto quedó recogido como material previo en su

los grandes, desde la incomodidad. Con sabor a sangre en la boca, le

libreta de creación de Blanc d’ombra como en la de Mira’m, en este caso

sube la mosca a la nariz una y otra vez.

fundido con una imagen de Santa Teresa. Y la escena de la cortina de plástico de Blanc d’ombra no deja de ser un eco de ese cuadro, con la cara de la artista desdibujada en ondas similares, al mismo tiempo que recuerda una placenta (la madre de Claudel siempre le decía que no debería haber nacido) y le permitía a un tiempo connotar la sensación de ahogo vital (Claudel había dicho que la sociedad no la dejaba respirar). En esta potente visualidad metafórica, Carrasco a veces recuerda a Phillipe Genty, mientras que en las largas y emotivas series de movimientos serializados (la búsqueda de orden como red de seguridad) identificamos la huella de Pina Bausch. Más cerca, adopta el mismo corazón emocional de Ramon Oller (se formó en la compañía Metros hasta mediados de los años noventa), aprende de Txiki Berraondo la importancia estructural de la columna vertebral dramatúrgica, además de la vindicación de la mujer como núcleo temático, y Pep Bou la conecta con el cine (evidente en 1995 en la concepción de algunas escenas de Aiguardent) y con la magia escénica y el aliento poético heredados de Brossa. En las piezas de Marta Carrasco, la risa es tramposa. Se nos hiela en la boca porque esconde mucho dolor. La fiesta y los estallidos físicos que parecen querer mostrar lo contrario equivalen a las capas de pintura de la máscara del payaso: son un rito festivo análogo al rictus pintado

Las tiernas deformidades apayasadas de ‘Mira’m’ (2000), recuperadas en ‘J’arrive’.

ZIRKÓLIKA 47


CIRCO MÉLIÈS

Cine y Magia (II)

Ladrones, asesinos y magos Por Javier Jiménez

A ‘Pickpocket’ (1959) el maestro de carteristas es el prestidigitador tunecino Henri Kassagi. Dedos, solapas y carteras quedan enlazados por el movimiento continuo del objeto que cambia de manos

En la desconocida película holandesa De zaak M.P. (1960), de Bert Haanstra, el profesor Mahari (Paul Storm), esta vez con los ojos vendados, obliga al ladrón del famoso Manneken Pis a abandonar el local a toda prisa. El problema es cuando vamos del profesor Mahari a Mr. Memory, el inolvidable personaje de la película de Alfred Hitchcock The 39 Steps (Los 39 escalones, 1935), interpretado por el elegante Wylie Watson. Es entonces cuando me doy cuenta de que no puedo dejar de lado a los habilidosos ladrones que utilizan la prestidigitación y la misdirection para ganarse el pan de cada día, pues esas habilidades son partes intrínsecas de una buena actuación de magia. Así que tendré que hablar de pasada de la película de Robert Bresson, Pickpocket (1959). Aquí, el maestro de carteristas es el prestidigitador tunecino Henri Kassagi. Bresson lo trata Imagen de la película ‘West of Zanzibar’, de Tod Browning (1928).

C

como si se dedicara a una de las bellas artes, una breve sinfonía de imágenes abstractas en la que dedos, solapas y carteras quedan

uando todo ufano me disponía a escri-

Bergman (El rostro, 1958) o la intrigante The Last

enlazados por el movimiento continuo del

bir esta segunda parte sobre magia y

Performance (Paul Fejos, 1929).

objeto que cambia de manos. Una moneda,

circo, circunstancias que no vienen al

el canto de una mesa, la máquina de bolas…

caso me llevaron a la idea de que escribir so-

Todas con protagonistas con poderes mesmé-

Cualquier cosa que haya a mano en el Café de

bre magia y cine podría convertirse en un se-

ricos y de miradas penetrantes, muy cinema-

Pigalle, donde se reúnen, es buena para ejer-

rial tipo Mandrake, el mago (1931), con sus doce

tográficas. Del universo bergmaniano, el doc-

citar los dedos y los reflejos.

entregas. Revisando el serial me di cuenta de

tor Vogler (Max von Sydow), por ejemplo, es

que los poderes de Mandrake eran hipnóti-

director del Teatro Magnético, un experto en

Además, la película cuenta con la participa-

cos, lo que ampliaba aún más el campo de

lo que Mesmer llamaba “magnetismo animal”.

ción del rostro imperturbable y la estilización

acción con unas cuantas decenas más de pe-

Magnéticos son algunos de los planos en los

expresiva del clown y director Pierre Étaix. Al-

lículas como La maldición del escorpión de Jade

que sus ojos destacan por un poder acentuado

gunas ediciones en DVD de Pickpocket —inclui-

(Woody Allen, 2001), las diferentes versiones

por el blanco y negro que hace brillar a todos

da la que en España han coeditado FNAC y

de Svengali, la inquietante Ansiktet de Ingmar

los magos en la pantalla.

Avalon— contienen una actuación de Kassa-

48 ZIRKÓLIKA


Cine y Magia

Cartel de la película ‘Miracles for Sale’ (1939): todos los sospechosos del asesinato del doctor Sàbat se dedican a la magia

gi en 1962 para La Piste aux étoiles.

Y hablando de magos, uno de los

Y como estamos paseando por los

mejores, Channing Pollock, apare-

suburbios con cuidado para que

ce en Judex (L’uomo in nero, 1963), de

no nos roben el reloj, se me ocu-

Georges Franju. Pollock fue invita-

rre echar mano a algunas pelícu-

do habitual del Show de Ed Sullivan

las de Tod Browning. Equivoca-

y, a principios de los sesenta, de-

ción, con el maestro Browning

cide trasladarse a Europa e inten-

podríamos comenzar una nueva

tar una nueva carrera como actor.

temporada del serial. Y además

Su facha impecable y su apostu-

ya hablamos de él a propósito de

ra de nuevo Valentino le abren las

la película Freaks (La parada de los

puertas del cine italiano con pa-

monstruos, 1932).

peles de envergadura en Rocambole (1962) y Sceicco rosso (La másca-

Pero, cómo no, vamos a hablar

ra roja, 1962), cintas de aventuras

de la deliciosa The Show (El Pala-

realizadas un año antes que Judex.

cio de las Maravillas, 1927). En ella, Salomé (Renée Adorée) baila para Herodes con la condición de que le entregue la cabeza de Juan el Bautista en una bandeja. La cabeza de Juan es cortada en directo mediante un acto mágico que Browning desvela con todo descaro. No es de extrañar pues, que algunos magos se quejaran de su poca fidelidad gremial. Primero, la sustitución de la espada verdadera por una falsa, después el pedal que activa la trampilla, la cesta con

Su interpretación es un tanto hie-

No nos podemos olvidar de la deliciosa ‘The Show’ (‘El Palacio de las Maravillas’, 1927). La cabeza de Juan Baptista es decapitada en directo mediante un acto de magia que Tod Browning revela sin manías

rática, pero cada uno de sus gestos parece medido, como en un ballet, algo que encaja a la perfección con el tono general de la película. Llegamos al final de la entrega y no hemos tenido tiempo de escribir sobre la escena más humillante para el profesor Rath de Der Blaue Engel (El ángel azul, 1930) de Josef von Sternberg, en la que el mago Keipert lo utiliza como asistente. Coloca la chistera en la cabeza del profesor —

una abertura disimulada, el tronco previa-

ahora augusto— bajo la cual hará aparecer una

mente partido… Toda una lección de magia

paloma viva. Luego, mientras un cliente seduce a su mujer tras el escenario y el mago se dedi-

de escena que se rompe cuando la cabeza de Juan, dispuesta sobre la bandeja, le dice a

Cómo olvidarse de The Mystic (Zara, la mística,

ca a estamparle huevos en la cabeza, el profesor

Salomé: “Eres una mujer realmente perversa”

1925) o The Thirteenth Chair (1929). En la prime-

lanza enloquecido el canto del gallo e intenta

y ésta le agarra y le da un apasionado beso.

ra, los supuestos trances de Zara y las aparicio-

asesinarla.

nes de ectoplasmas son orquestados mediante O sobre Miracles for Sale (1939), una película en

trampillas ocultas, sofisticada tecnología eléc-

Los magos de las películas son tan malvados

la que todos los sospechosos del asesinato del

trica y telefónica, otra muestra más del afán

que se merecen la venganza del conejo de Pres-

demonólogo doctor Sabbat se dedican a la

de Browning por desvelar los trucos, esta vez

to (2008), un cortometraje de animación de

magia: el mago Tauro (Harold Minjir), un pres-

de los espiritistas. O sobre el mago Phroso

Doug Sweetland para los Estudios Pixar. Una

tidigitador con viejos trucos de naipes; Duva-

(Lon Chaney), protagonista de West of Zanzibar

auténtica y divertida sesión de magia que nos

llo (Henry Hull), émulo de Houdini, y la pareja

(1928), película en la que podemos ver a un jo-

permite relajarnos y meditar sobre todas las

de mentalistas Le Claire, un matrimonio bas-

vencísimo Chaz Chase realizando parte de su

películas de las que no hemos hablado. Dema-

tante mal avenido que actúa en el Club 48.

rutina de cigarrillos.

siadas. ¿Os apetece otra entrega?

Agenda de Espectáculos

www.

Calendario de Festivales

.com

Noticias de actualidad, reportajes fotográficos, invitaciones, descuentos, promociones y mucho más

ZIRKÓLIKA 49


ZIRKÓLIKOS

Crónica de un padre en el castillo de Montjuïc

Al circo con los niños

¡PARTICIPA EN LA REVISTA! Nos interesa tu opinión sobre la actualidad del circo. Escribe tus comentarios o envía tus fotos a zirkolika@yahoo.es. ¡¡Participa y verás!!

Eran casi las doce cuando finalmente llegamos a la “zona festiva” del Castillo de Monjuïc. Era evidente el tijeretazo presupuestario que habían sufrido estas fiestas. Recuerdo que hace tan sólo tres o cuatro años los alrededores del castillo estaban repletos de escenarios en los que se representaban, casi sin interrupción, espectáculos de todo tipo. También había zonas preparadas para que los pequeños pudieran realizar multitud de actividades. Sin embargo, este año –como el pasado– la montaña presentaba menos actividades. Cuando llegamos al foso del castillo, el espectáculo de circo acababa de empezar. Sobre el escenario: un carro repleto de artistas. En cuanto a las actuaciones, nos sorprendió el malabarista japonés Ouka, que hizo un número sencillo en cuanto a la ejecución pero visualmente muy atractivo y novedoso. También nos gustó la pareja de equilibristas Chris & Iris: una pareja muy joven, sobre todo ella, pero perfectamente compenetrada. Mención Salto acrobático de la Hubei Wuqiao Acrobatic Art School. Foto: Jesús M. Atienza.

S

especial para el número de la barra vertical, ejecutado con una técnica perfecta, de lo me-

ábado, 21 de septiembre de 2013. Des-

Eran más de las once cuando llegamos al

jorcito que he visto en cuanto a este tipo de

pués de que Aleix, el pequeño de la

aparcamiento de Montjuïc, no hubo colas y

actuaciones.

casa, se encargase de despertarnos, de-

por suerte encontramos una plaza donde de-

sayunamos, y como hacemos cada año prepa-

jar el coche. La tradición –y nuestra hija, Mar-

Terminado este espectáculo, justo al lado, en

ramos la comida, las cantimploras, y una vez

tina– obligaron a hacer cuatro o cinco baja-

el segundo escenario, dos parejas de mala-

estuvo todo en la mochila, la familia al com-

das por los largos toboganes que hay al salir

baristas se encargaban de entretener al per-

pleto nos dispusimos a coger el coche para ir a

del aparcamiento. Los que sois padres sabéis

sonal. Había poco que comentar sobre ese

Montjuïc a disfrutar de las fiestas de la Mercè.

de lo que os hablo.

número que, siento decirlo, no acabó de llenarnos. Acto seguido, los peques fueron a hacer unos talleres de monociclos, malabares

Carta pública de los promotores del Museo Vasco del Circo

y trapecios, entre otros. Después, fuimos a buscar una sombra donde comer y descansar un poco. Ya por la tarde, fuimos a pasear por el otro lado

Los promotores del Museo Vasco del Circo,

lios, aparatos, etc) que fueron donados en

Joaquín Sánchez y Jesús Carrasco, debido la

su día. Dadas las dificultades económicas

avanzada edad, al estado de su salud y a la

que atravesamos, las devoluciones serán

falta de interés de los organismos oficiales a

realizadas a portes debidos. Aquellas perso-

quienes hemos ofrecido su proyecto de mu-

nas interesadas deben ponerse en contac-

seo, hemos decidido devolver a sus dueños

to a través del teléfono 649475659, entre las

o herederos, los materiales (trajes, utensi-

11:00 y 13:00 horas y de 18:00 a 21:00 horas.

50 ZIRKÓLIKA

del foso del castillo y pudimos disfrutar del número de la cama elástica de los Bot Project. Nos encantó, sobre todo a mi hija, que al principio no quería verlo ya que supuso que se iba a aburrir, pero al poco de comenzar quedó captivada por el atractivo del espectáculo. Después de más de seis horas en Montjuïc, llegó el momento de volver a casa. / Raúl Sanchiz




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.