










We care about every detail, because you care about every detail.
Croatia, Princess Yachts Adriatic D.O.O. + 385 21 398 786 info@princessadriatic.com Croatia, Robert Yachting D.O.O. + 385 23 394 269 info@robertyachting.com
Croatia, Master Nautika D.O.O. + 385 98 366 805 ferlin@masternautika.com
We care about every detail, because you care about every detail.
Croatia, Kvarner Nautika D.O.O. + 385 98 983 1430 kvarner.nautika@ri.t-com.hr
Slovenia, BP Navtika D.O.O. + 386 51 442 222 bojan@princessadriatic.com
Serbia and Montenegro, Goga YCI + 381 11 331 7317 goga@nautica.rs
Naval architecture: Ferretti Group Superyachts Division Engineering Department
Exterior design: Filippo Salvetti
Interior architecture:
class. With a four-deck displacement hull, 4,500-nautical-mile range, and shallow-water mooring capability, she combines innovation with craftmanship. Standout features include the upper-deck owner’s suite with a private interiors exuding magnitude comparable to larger yachts. With advanced weight and hydrodynamics, as well versatility and onboard comfort, Custom Line 50 is totally beyond
Dok nas prvi ovogodišnji maestrali podsjećaju da ljeto brzo stiže, pravi ljubitelji snijega još uvijek uživaju u proljetnom skijanju, a najnestrpljiviji nautičari već su 'odrišili cimu'. S dolaskom Uskrsa većina hotelskog smještaja otvara svoja vrata, a lijepo vrijeme mami nas u prirodu. Proljeće nam nudi dinamiku u svakom smislu, za uživanje u ponovnom pokretanju života nakon zimske stanke. Kako ćete ga provesti, ovisi o vašim osobnim preferencijama, a oni koje zanima svijet vrhunskog jahtinga doći će na svoje i na našim stranicama. Uz 'svemirske' nove projekte, donosimo recenziju najuspješnijeg modela 50-metarske jahte na svijetu, tri sasvim nove jahte od 70 stopa i ultramoderni gumenjak od 13 metara, svi predstavljeni prošle jeseni na nautičkim sajmovima. Dinamikom možemo nazvati i lajtmotiv našeg sugovornika Matjaža Murka, koji je jedan od najaktivnijih protagonista lokalne nautičke scene u posljednjih trideset godina. Zaronite u naš proljetni 'prozor u svijet', protkan luksuzom i kvalitetom, uživanjem u prvoklasnim i dinamičnim temama.
Whilethefirstmistraloftheyearisremindingusthatsummerisaroundthecorner, truesnowbunniesarestillenjoyingspringskiing,andthemostimpatientsailors havealreadyuntiedtheirmoorings.MosthotelsopenduringtheEaster,while naturebeckonsusintoherarmswithsunshineandwarmerweather.Springis dynamicineveryway,markinganewstartafterthewintertranquility.Howyou heeditscallisuptoyouandyourpreferences,andthoseinterestedinthebestofthe yachtingworldwillfindanideaortwoonourpages.Meetfantasticnewprojects, readwhatwethoughtaboutthemostsuccessful50-meteryachtmodelintheworld, reviewthreebrandnew70-footyachtsandanultra-modern13-meterRIB,allnew debutsfromlastfallboatshows.Dynamicsisalsotheleitmotifofourguestofthe issue,MatjažMurko,whoisoneofthemostsuccessfulprotagonistsofthelocal nauticalsceneinthelastthirtyyears.Diveintospringandintoourworldsprinkled withluxury,topqualityandanoveralllustforlifeandallithastooffer.
GLAVNI UREDNIK / EDITOR IN CHIEF Darko Šupuk
DESTINATIONS
Učka
IZDAVAČ / PUBLISHER D.Š. Savjetovanje d.o.o. Vinkovačka 3 21000 Split, Hrvatska
GLAVNI UREDNIK / EDITOR IN CHIEF Darko Šupuk, darko@yachtscroatia.hr
IZVRŠNI UREDNIK / EXECUTIVE EDITOR Ivana Nedoklan, ivana@yachtscroatia.hr
GRAFIČKI UREDNIK / ART EDITOR Tanja Drinković, tanja@yachtscroatia.hr
GRAFIČKA PRIPREMA / GRAPHIC DESIGN Ivana Ledenko, Kristina Peračić
WEB UREDNIK / WEB EDITOR Hrvoje Bulešić, hrvoje@yachtscroatia.hr Željka Malinova, zeljka@yachtscroatia.hr Marija Vuković, marija@yachtscroatia.hr
PRIJEVOD / TRANSLATION Ira Martinović, Dragana Nikšić
PRODAJA I MARKETING SALES AND MARKETING Ivana Seginj, i.seginj@yachtscroatia.hr Zjena Marinković Vuković, zjena@yachtscroatia.hr Marijana Zelić, marijana@yachtscroatia.hr
SURADNICI / ASSOCIATES Ivo Pervan, Boris Kačan, Marko Mihaljević, Dubravka Tomeković Aralica, Trešnja Ferić Koludrović, Mlađan Marušić & Marin Marušić
NASLOVNA FOTOGRAFIJA / COVER PHOTO Bennetti M/Y Asani / BlueIprod
TISAK / PRINT
Printera Grupa d.o.o.
DISTRIBUTERI / DISTRIBUTORS (RH) Tisak plus d.o.o., (SLO) Ekdis d.o.o.
GODIŠNJA PRETPLATA / ONE YEAR SUBSCRIPTION 40 EUR marketing@yachtscroatia.hr
Zabranjeno je kopiranje i prenošenje sadržaja časopisa YACHTS bez dopuštenja izdavača. Izlazi kvartalno. It is prohibited to copy and transfer the contents of the magazine YACHTS without the permission of the publisher. Published quarterly. ISSN 1847-0246
FEADSHIP
Nedavno predstavljena jahta Moonrise, impresivnih dimenzija od 101 metra, trenutno je u izgradnji u pogonu Feadshipa u Makkumu. Profinjena evolucija svoje istoimene prethodnice, nova Moonrise nosi iste otmjene dizajnerske elemente, od elegantnih vanjskih linija i snažnog okomitog luka do profinjene palete boje u sivim i snježnobijelim tonovima. Najočitija vanjska promjena – i prvi put na jednom Feadshipu – jest potpuno odsustvo radarskih kupola koje superjahte obično nose. Jarbol je također viši, paluba za sunčanje veća, s prostorom za masažu, teretanom i frizerskim salonom, a vanjske palube i platforma za kupanje su povećani i produljeni. Nova Moonrise ima vlasničku palubu i privatno kino na palubi, na kojoj se nalazi i upravljačko mjesto. Moonrise je trenutno u fazi ugradnje i opremanja, nakon čega slijede testovi na vodi i isporuka vlasniku.
ThenewlyunveiledMoonriseisanimpressive 101.00-metre yacht in build at the Feadship facility in Makkum. A refined evolution of her predecessor – also called Moonrise – the new Moonrise carries forward the same graceful designtraits,fromthesleekexteriorlinesand powerful vertical bow to the elegant paintwork in grey and snow-white tones. But the most obvious exterior change – and a first for Feadship – is the complete absence of the domes typically found on superyachts. The mast is also taller, the sun deck more expansivewith a massage area, gym and hairdressing salon, and the exterior decks and swim platform have been extended. The yacht featuresanowner’sdeckandaprivatecinemaon the bridge deck. Moonrise is currentlyundergoing furtheroutfitting andwill proceedwith seatrialsbeforebeingdeliveredtoitsowner.
CRN predstavlja jahtu duljine 67 metara s istisninskim trupom građenim od čelika i aluminija. Prethodno poznata kao Projekt Maranello, M/Y Amor à Vida je dugačka 67,55 metara, široka 11,80 metara i teška 1450 tona, a kombinira znanje majstora kuće CRN, iskustvo, dizajn i kvalitetu izrade s kreativnošću studija Nuvolari Lenard, koji potpisuje i vanjski stil i dizajn interijera. Vanjske linije su otmjene, promišljeno jednostavne, impresivne i moćne – krasi je jedinstven stilski identitet koji uzima u obzir posebne zahtjeve vlasnika i utjelovljuje njegovu viziju i stil života. Jahta je opremljena najsuvremenijim hibridnim pogonskim sustavom, koji povećava učinkovitost korištenja goriva, kao i glavnih motora i generatora, što sve zajedno doprinosi komforu u plovidbi. Sustav povrata topline optimizira upravljanje toplom vodom za bazene i sanitarije, smanjujući energetski utjecaj jahte na okolinu i snižavajući troškove, ali uz brz i efikasan rad.
CRN launches 67-metre full-custom pleasure vessel with a displacement hull, built from steel and aluminum. Previouslyknown as Project Maranello, M/YAmoràVida, 67.55 metres inlengthoverall,11.80metresinthebeamand 1450 GT, combines CRN’s know-how and the shipyard’s design and build quality with the creativity of Nuvolari Lenard for the exterior styling and interior design of this superyacht. Herexteriorstylingissleek,taut,sweepingand powerful-adistinctstylisticidentitythatfully embraces the owner’s specific requirements andembodieshisvisionandlifestyle.Theyacht is fitted with a state-of-the-art hybrid propulsionsystemthatincreasesthefuelefficiencyof boththe main engines andthe generators and improves guests’ comfort while underway. A heat recovery system is also installed to optimize hotwatermanagement forthe pools and plumbing system, reducing energyimpact and costswhileensuringfastandefficient service.
CUSTOM LINE
Custom Line 50 nova je najveća istisninska jahta u segmentu metalnih jahti ispod 500 GT. Dugačka 49,90 m i široka 9,60 m nova superjahta proteže se na četiri palube i predstavlja neka inovativna konstrukcijska i dizajnerska rješenja. Dva najzanimljivija su vlasnički apartman u pramcu na gornjoj palubi i beach club krma s infinity bazenom integriranim u glavnu palubu, jedinstveni prostor za druženje od 120 četvornih metara u bliskom kontaktu s morem. Životni prostori protežu se na više od 800 četvornih metara, od čega čak 324 četvorna metra otpada na vanjske prostore. Izdašne prostorije dimenzija prikladnijih za mnogo veće jahte rezultat su pažljivog planiranja s ciljem maksimalne privatnosti i za vlasnika i goste. S gazom od 2,2 metra, nova jahta je idealna za krstarenje i sidrenje u plitkim vodama poput onih na Karibima. Može smjestiti do 12 gostiju u vlasničkom apartmanu i u četiri kabine u potpalublju, a još pet kabina dizajnirano je za maksimalnu udobnost za devet članova posade.
Prvi model Tankoa Yachts kraći od 50 metara, T450, proširuje ponudu luksuznih modela kuće, nudeći sve elemente svojih prethodnika u kompaktnijim dimenzijama. Građena od robusne kombinacije čelika i aluminija, T450 je inovativna jahta koju je razvio studio Cassetta – Yacht Design & Architecture. Dizajn održava bezvremensku estetiku Tankoe, ali i uvodi upadljive okomite elemente u nadgrađe i otmjene vodoravne linije, pa je krasi osebujan, moderan profil. Glavni salon jahte Go, prvog primjerka modela T450, komforno je utočište za vlasnika i goste koje nudi predivan pogled na okolinu od čak 270 stupnjeva. Vlasnički apartman je smješten na pramcu glavne palube: taj golemi privatni prostor je i miran i opuštajući – savršeno utočište. U potpalublju ima mjesta za čak pet luksuznih apartmana za goste, više nego dovoljno smještaja za sve prijatelje i obitelj. Veliki prozori omogućuju prodor prirodne svjetlosti u unutrašnjost, pritom ističući prostranost svakog područja. Velika beach club krma ima i bočne platforme koje se spuštaju s obje strane i pomično, klizno sunčalište koje prekriva bazen u plovidbi.
As the first model under 50 meters from TankoaYachts,theT450 expandstheshipyard’s range of luxury yachts, bringing the builder's values to the market of more compactvessels.Builtwitharobustcombinationofsteelandaluminium,theT450is aninnovativeprojectdeveloped byCassetta –Yacht Design&Architecture.ThedesignmaintainsTankoa’s timeless aesthetic while introducingboldverticalelements tothesuperstructureandsleekhorizontallines,creatingadistinctiveandmodern profile.ThemainsaloonofM/YGo,thefirstunitoftheT450series,isasanctuaryof comfort for both the owner and guests, offering stunning 270-degree views ofthe water.Theowner'ssuite,locatedforwardonthemaindeck,isavastprivatespace thatisbothtranquilandcalming,providingtheperfectretreatforworld-classrelaxation and sleep; while on the lower deck, five luxurious guest suites ensure ample accommodation for all visitors. Expansive windows flood the interior with natural light, highlightingthe spaciousness ofeach area.The generous beach club features openingsideplatformsthatwraparoundthesternandaslidingsunpadthatcovers thepoolduringnavigation.
Custom Line 50 is the new displacement flagship and makes her debut in the metal yachts segment under 500 GT. The superyacht,49.90mlongand9.60minthebeam,extendsacross four decks and introduces some innovative construction and design solutions, such asthe owner’s suite inthe bowonthe upperdeck,reservedexclusivelyfortheowner,andthebeach club with infinitypoolintegratedintothemaindeck,aunique 120-square-metreconvivialspaceinclosecontactwiththewater. The liveable spaces on board cover over 800 square metres, ofwhich 324 square metres of exteriors. The generous volumes,usuallyfoundonmuchlargerboats,aretheresultof careful developmenttodelivermaximumon-boardprivacyfor ownerand guests.With a draught of 2.2 metres, the yacht is idealforcruisingandmooringinshallowwaterssuchasthose in the Caribbean. She can accommodate up to 12 guests in a mastersuite and in fourcabins onthe lowerdeck.Anotherfive cabinsaredesignedfortheninecrewmembers.
SIRENA
Gradnja prvog modela Sirena Superyachts od 42 metra uvelike je u tijeku, a tursko brodogradilište nedavno je izvijestilo da su trup i nadgrađe spojeni i radovi na projektu napreduju prema planu. Kuća planira predstaviti svoj novi najveći model već iduće godine. Jahtu su zajednički dizajnirali Luca Vallebona (eksterijer i interijer) i Hot Lab (interijer), dio The Viken Group, dok je studio Van Oossanen bio zadužen za projektiranje. Sirena 42M ima raskošne otvorene prostore za druženje i boravak na morskom zraku, prostrane vanjske zone za opuštanje, prepoznatljivu vlasničku kabinu s privatnom terasom i golemu krmu izvedenu kao beach club, koja se može spustiti. Raspored prostorija na novoj Sirena Superyachts 42 može se do v isoke razine prilagoditi idejama vlasnika – opcije uključuju smještanje vlasničkog apartmana na glavnu ili gornju palubu, što zauzvrat omogućuje izvedbu formalne blagovaonice u salonu ili nešto ležerniji raspored na glavnoj palubi, kao i izvedbu prostora za druženje u pramcu za formalne večere ili samo za druženje.
The construction of the first Sirena Superyachts 42-meter model is well underway. The Turkish shipyard has reported that the hull and superstructurehavebeenjoined,andworkontheprojectisprogressingaccordingtoplan.Thecompanyplanstolaunchitsnewflagshipin 2026.ThevesselwasdesignedbyLucaVallebona(exteriorandinterior layouts)andHotLab(interiordesign),partofTheVikenGroup,while Van Oossanen was responsible for the naval architecture. The Sirena 42M boasts open entertaining areas, spacious external relaxation zones,adistinctivemastercabinwithaprivatepatio,andavastbeach clubwith drop-down bulwarks.The layout ofthe 42-meterSirena Superyachtsmodelcanbehighlycustomizedtosuit the owner's needs. Options include placingthe owner’s suite on eitherthe main orupper deck,whichinturnallowsforadedicateddiningareainthesaloonor amorecasualsetting,aswellasthecreationofaguestareainthebow for finediningorpurerelaxation.
MAIORA
Maiora predstavlja Maioru M|36, prvi model nove serije M line, koji označava velik korak u evoluciji, ali uz očuvanje identiteta koji je definirao pola stoljeća uspjeha. Maiora M|36 je savršen spoj inovacije i tradicije, profinjena sinteza funkcionalnosti i svevremenske elegancije, jamac ekskluzivnog nautičkog iskustva bez kompromisa komfora. Dugačka 37 metara i široka 8,20 metara, Maiora M|36 ima tri palube koje sve nude prostrane i profinjene životne prostore. Raspored predviđa pet kabina za smještaj do 12 gostiju, s vlasničkim apartmanom na glavnoj palubi i četiri apartmana za goste u potpalublju, a dizajneri su postigli savršenu ravnotežu između privatnosti i druženja.
MaiorapresentstheMaioraM|36,thefirstmodelofthenewMline, marking a significant evolution for the shipyard while preserving theidentitythathasdefinedhalfacenturyofsuccess.MaioraM|36 is the perfect fusion of innovation and tradition, a refined synthesisoffunctionalityandtimelesselegance,offeringanexclusiveand uncompromising onboard experience. With a length of 37 meters and a beam of8.20 meters,the Maiora M|36 is spread acrossthree decks, ensuring generous and sophisticated spaces.The layout includes five cabins, accommodating up to 12 guests, with the owner’ssuiteonthemaindeckandfourguestsuitesonthelowerdeck,
FERRETTI YACHTS
Ferretti Yachts 800, dugačak 24,47 m i širok 5,91 m, dizajniran je za neusporedivi komfor i vrhunski životni stil u plovidbi, uz vješto optimiziran prostor i precizno planirani raspored. Među njegovim inovativnim osobinama ističu se veliki prozori za nesmetan pogled na okolinu iz unutrašnjosti i dodatna klizna vrata na desnoj strani salona, odvojeni prostori za potpunu privatnost, te optimizacija vanjskih površina, pogotovo fly palube. Ta paluba površine punih 40 četvornih metara dodatno obogaćuje život u plovidbi. Ferretti Yachts 800 kombinira modernu estetiku s prepoznatljivim identitetom brenda, a jedna od karakterističnih osobina je postupno spuštanje linija flybridgea prema krmi, čime se prekida tradicija fly palube paralelne s trupom. Rezultat ovog malog dizajnerskog poteza je savršena ravnoteža između bezvremenske elegancije, dinamičnosti linija i impresivne prostranosti. Ferretti Yachts 800 može biti opremljen s dva motora MAN V12 od po 1550 KS u standardnoj verziji ili dva motora MAN V12 od po 1800 KS (opcija).
With a length overall of 24.47 m and a maximum beam of 5.91 m, Ferretti Yachts 800 is designed to offer the owner peerless comfortandasuperioron-boardlifestyleforaboatthissize,thanksto optimised spaces and meticulous layout planning.The most innovative features include large windows foruninterrupted views of the surroundings from the interiors and an optional sliding door on the starboard side of the salon; perfectly separated spaces to ensuretotalprivacy;andoptimisationoftheexteriorsurfacesand particularly the flybridge (a full 40 square meters), further enriching the on-board experience. Ferretti Yachts 800 combines a modern aesthetic with the brand’s signature identity. One of the characteristic features of this model is in fact the gradual slope of the flybridge’s lines downtowardsthe stern, breakingwiththe tradition that they are parallel to the hull. The result is a perfect balance between timeless elegance, dynamism and impressive volume. Ferretti Yachts 800 can be powered bytwo 1,550 hp MAN V12 engines in the standard version or two 1,800 hp MAN V12 engines inthe optionalversion.
Novi Manhattan 68 krasi profinjeniji, dinamičniji profil koji privlači pogled i naglašava njegove moćne dimenzije, a njegova redizajnirana fly paluba postavlja nove standarde za život na otvorenom. Više naslonjača, fleksibilniji raspored i ergonomska komandna konzola s vrhunskom tehnolog ijom čine ovaj prostor ugodnim mjestom pod suncem ili zvijezdama. Krmeni kokpit je pomno redizajniran za još više funkcionalnosti i privatnosti. Novi Manhattan 68 dostupan je s nekoliko verzija rasporeda: četiri kabine s privatnim stubištem koje vodi do vlasničke kabine pune širine u sredini trupa; s jednim stubištem do svih kabina, što omogućava izvedbu salona sa dva naslonjača jedna preko puta drugoga; s tri kabine i s većim vratima vlasničke kabine koja ima i privatni ured, te četiri kabine od kojih jedna ima ležajeve na kat. Sunseeker je također najavio svoje planove odjela za superjahte. Odvažna nova serija modela duljina između 100 i 140 stopa donosi modele 120 Yacht, 135 Yacht i Ocean 460. Ova jedinstvena serija nudi vlasnicima neusporedivu fleksibilnost u dizajnu i rasporedu, dopuštajući im da svoje jahte prilagode svojim jedinstvenim željama.
The new Manhattan 68 (2025) now boasts a sleeker, more dynamic profile, while the redesigned flybridge sets new standards for open-air living. Featuring a larger, more versatile seating arrangement and an ergonomic console with cutting-edge technology, this space invites unforgettable experiencesunderthe sun orstars.The aft cockpit has been meticulously redesigned to offer more functionality and seclusion. The yacht can have a 4-cabin layout with a private staircase leading to the owner’s midships full-beam cabin. Alternatively, the Manhattan 68 can be configuredwith a single staircaseto all cabins, creating space foran opposing seating group in the main saloon.This layout offers flexibility for a 3-cabin configurationwithagranderentrancetotheowner’scabin, complete with an office, or it can include a 4th bunk cabin. Sunseeker also announced its plans for the future Superyacht Division. The bold newrangeofyachtsspanning100to140feetiscomprisedofa 120Yacht, a 135 Yacht and the Ocean 460. This distinctive series offers clients unparalleled flexibility in design and layout, allowing them to tailor their vesselstotheirunique preferences.
INVICTUS YACHT
Sa 16,87 metara duljine i 5,04 metra širine, Invictus TT550 je novi najveći model serije TT. Obdaren jednakim temeljnim karakteristikama i inovacijama kao njegov prethodnik TT460, donosi potpuno nove pramčane i krmene vanjske prostore. Ova redizajnirana područja povećavaju iskoristivost prostora, a izvedena su na visokoj razini. Sklopive bočne terase nude osjećaj otvorenosti i povezanosti s okolinom, a kokpit je siguran i prostran. U potpalublju, dizajner Christian Grande je smjestio dvije kabine (vlasničku i VIP), a raspored je ostavljen na izbor vlasniku – vlasnička kabina može biti izvedena u pramcu ili u srednjem dijelu trupa. Invictus TT550 će pokretati par motora Volvo Penta IPS, do verzije IPS950.
At16.87metersinlengthand5.04metersinwidth,theInvictusTT550 becomes the new flagship of the TT range, maintaining the defining characteristics and innovations ofthe TT460, while integrating reimagined forward and aft exteriorspaces.These redesigned areas maximize the overall experience, offering even greater exclusivity. The folding side terraces are offering a feeling of openness and freedom with the surrounding environment, creating a safe and expansive cockpit area. Below deck, Christian Grande has designed two cabins (MasterandVIP),withthe option forthe ownerto choosethe layout – eitherforward oramidships –togetherwithtwo bathrooms.An optional crew cabin is available as well. InvictusTT550 will be powered byapairofVolvoPentaIPSengines,uptotheIPS950version.
Navis Marine s ponosom najavljuje otvaranje novog ureda u Ljubljani, u travnju 2025. Kao ekskluzivni zastupnik renomiranog talijanskog graditelja jahti Azimut za Sloveniju, Srbiju i Hrvatsku, Navis Marine time naglašava predanost neusporedivo kvalitetnoj usluzi i stručnosti ljubiteljima nautike diljem regije. 'Strateški položaj Ljubljane u jadranskoj regiji čini je idealnim mjestom za novi ured u našoj sve široj mreži, što nam omogućuje da budemo bliže klijentima i omogućimo im jednostavan pristup Azimutovoj floti. Kupcima u
potrazi za novom jahtom, uslugama stručnog posredovanja ili personaliziranim savjetovanjem stoji na raspolaganju naš predani tim', kaže osnivač i glavni izvršni direktor Navis Marine, gospodin Gordan Zadro. 'Svi mi u Navis Marine vjerujemo u više od obične prodaje jahti – naš cilj je pružiti izvanredna nautička iskustva. S ovim novim poglavljem želimo dobrodošlicu klijentima, partnerima i kolegama ljubiteljima nautike u naš ured u Ljubljani, a usto i jačamo poslovne veze na Jadranu i šire.' Točan datum otvaranja bit će objavljen uskoro.
Navis Marine is proud to announce the opening of its brandnew branch office in Ljubljana, Slovenia, in April 2025. As the exclusive dealer for renowned Italian Yacht builder Azimut in Croatia, Slovenia, and Serbia, this expansion reinforces their commitment to delivering unparalleled service and expertise to yachting enthusiasts across the region. ‘Ljubljana’s strategic location in the Adriatic region makes it an ideal hub for our growing network, allowing us to be closerto ourclients and provide seamless access to Azimut’s world-class fleet. Whetheryou are
looking for a new yacht, expert brokerage services, or personalized consultations, our dedicated teamisreadytoassist,’saysNavis Marine founder and CEO Mr. Gordan Zadro. He continues, ‘At Navis Marine, we believe in more than just selling Yachts – we create extraordinary experiences on thewater.With this newchapter, we look forward to welcoming clients, partners, and fellow yachtingenthusiaststoourLjubljanaoffice, strengthening ourties in the Adriatic and beyond.’ The exact opening date will be announced shortly–staytunedformoreinfo.
FIM predstavlja novu seriju, Contessa sport fly, koja donosi značajnu evoluciju. S modelima 560 Contessa i 640 Contessa, FIM ulazi u segment većih jahti, što je strateški potez za jačanje prisutnosti na međunarodnim tržištima s jedinstvenom, prepoznatljivom serijom flybridge modela. Najveći model serije, 640 Contessa, donosi tri ključna elementa – talijanski DNK nadograđen internacionalnom suradnjom u dizajnu, performansama i inovacijama. Vanjske linije novog modela su dinamične i elegantne, s nizom zgodnih detalja. Duboki trup, obrisi kao oblikovani vjetrom i prepoznatljiva, prostrana krma odražavaju savršeno preciznu majstorsku izradu. Besprijekorno integrirana sport fly paluba nudi svestran prostor sa sunčalištem i povišeno upravljačko mjesto koje se može pretvoriti u salon. FIM 640 Contessa ima prostran i funkcionalan raspored s tri kabine i tri kupaonice, uključujući vlasnički apartman smješten u sredini trupa. Trenutno u posljednjoj fazi razvoja, model 640 Contessa trebao bi biti predstavljen u jesen 2026. FIMunveiledthenewContessasportflySeries,markingasignificantevolutionfor theshipyard.Withthe560Contessaand640Contessasportflyyachts, FIM enters the largeryacht segment, a strategic moveto strengthen its presence in internationalmarketswithauniqueandrecognizableFlyBridgelineup.The640Contessa flagshipembodiesthreecoreelements:ItalianDNAcomplementedbyinternational design collaboration, performance, and innovation. The yacht’s exterior featuresdynamicyetelegant lines and details.Thedeep hull moldings,wind-sculpted contours, and distinctive, expansive stern reflect meticulous craftsmanship.The seamlessly integrated, sporty flybridge offers versatile spaces, including a sun deck and a raised helm station convertible into a lounge.The 640 Contessa has a spacious and functional layoutwiththree cabins andthree bathrooms, including acentrallylocatedmastersuite.Currentlyinadvanceddevelopment,the640Contessa is scheduled for launch in autumn 2026.
Dinamičan dizajn i otvoren raspored daju novom Cranchi Sessantasette 67 Corsa sposobnost da preobrazi iskustvo plovidbe, kombinirajući sportski duh s elegancijom u savršenoj ravnoteži. Sportski dizajn modela temelji se na odrješitim linijama nadgrađa i upadljivim crvenim detaljima. Siva tikovina lijepo se slaže s presvlakama namještaja na palubi, nudeći zanimljiv kontrast između okomitih površina presvučenih crnom kožom i svijetle tkanine na vodoravnim površinama. Fly
CRANCHI
paluba, kompaktna i bez t-krovića, poboljšava aerodinamični profil jahte i nudi prostran vanjski prostor sa sunčalištem, salonom i ergonomski dizajniranim upravljačkim mjestom. Prostrana, savršeno integrirana kuhinja u srcu unutrašnjosti diskretno je povezana s unutarnjim salonom, kao malo privatno utočište za kuhare. U potpalublju, vlasnički apartman pune širine je remek-djelo prostranosti i dizajna, s kupaonicom s mutnim staklom koje naglašava dojam otvorenosti.
Featuring a dynamic design and open, airy layout, the new Cranchi Sessantasette 67 Corsa transforms the on-board experience, combining sportiness with elegance in perfect balance. The sporty design is defined by the sharp lines of the superstructure andboldredaccents.Thegrey-finished teak lines complement the deck upholstery, offering a striking contrast between the black leather-clad vertical surfaces and the light fabric of the horizontal ones. The flybridge, compact
and free of a t-top, enhances the yacht’s streamlined profile while revealingexpansivespaces.Itfeatures a sundeck, a living area and an ergonomically designed helm station.Thespacious,perfectlyintegrated galley at the heart ofthe vesseldiscreetlyservestheindoor living area, providing a private retreat. On the lower deck, the full-beam master suite is a masterpiece of space and design, featuring a wall-mounted bathroom with smoked glass that enhances thesenseofopenness.
FRAUSCHER & EVOY//VITA
Kuće Frauscher i Evoy//Vita podižu suradnju na novu razinu s modelom Frauscher 740 Mirage Air – Powered by Evoy. Najsvježija Frauscherova inovacija naglašava predanost održivoj luksuznoj plovidbi, a s Evoyevim snažnim elektr ičnim motornim sustavima visokih performansi, 740 Mirage Air pruža neusporediv spoj performansi, luksuza i neškodljivosti. Opremljen Evoyevim unutarnjim motorom Breeze od 120+ KS, ovaj elektr ični day boat nudi instant-zakretni moment, besprijekorno ubrzanje i tihu plovidbu, postavljajući time nove standarde u elektr ičnom segmentu.
RIVA
Frauscher and Evoy//Vita are taking their collaborationto newheightswiththe Frauscher 740 Mirage Air – Powered by Evoy. Frauscher’s latest innovation underscores its commitment to sustainable luxury boating, and with Evoy’s powerful, high-performance electric motor systems, the 740 MirageAirdelivers anunmatched combination ofperformance, luxury, and zero emissions. Equipped with Evoy’s Breeze 120+ hp inboard motor, this electric dayboat provides instant torque, seamless acceleration, and a whisper-quiet ride – setting a new standard forpremiumelectricboating.
Nova Riva Iseo Super utjelovljuje savršenu kombinaciju tradicije i inovacije. Ovaj otmjeni runabout, dugačak 8,24 m i širok 2,5 m, ima prepoznatljive stilske osobine svojih prethodnika kojima je Riva zaradila svoj status legende – od prugastog mahagonija visokog sjaja tretiranog s 24 sloja laka, preko čeličnih detalja u bočnim rešetkama do akvamarin vodene linije – ali i prati nove trendove u nautici koji doprinose komforu u plovidbi i performansama. Prednje staklo je potpuno redizajnirano i sad je zaobljeno na specifičan način, kao i prednja stakla ostalih modela Rive, što modelu daje dinamičan izgled. Novi elementi dizajna i funkcionalnosti u kokpitu su potpuno redizajnirana blagovaonica, koja je veća od one na prethodnoj verziji modela zahvaljujući pametnoj optimizaciji prostora iza upravljačkog mjesta. Novi raspored omogućava smještanje elegantnog naslonjača u obliku slova U presvučenog vodootpornom tkaninom usklađenom s bojom trupa po odabiru svakog vlasnika. Još jedno inovativno rješenje na raspolaganju dostupno vlasnicima ovog fantastičnog malog runabouta je krov nadahnut automobilskim dizajnom koji jamči maksimalnu zaštitu trupa.
The new Riva Iseo Super embodies the perfect combination of heritage and innovation.An elegant 8.24 m runaboutwith a maximum beam of2.5 m, the new RivaIseoSuperhasthesignaturestylefeaturesofthemodelstowhichthebrand owes its iconic status – such as the high-gloss striped mahogany treated with 24 coats of varnish, the steel detailing in the form of the side grilles, and the aquamarinewaterline–inperfectharmonywith various newdevelopments that improve both on-board liveability and cruising performance. The windscreen hasbeencompletelyrenewedandisnowproducedwiththetypicalcounter-curvature that has become one of the most recognisable features of Riva boats, giving the yacht a dynamic, spirited look.The new features in the cockpit are a completelyredesigned dinettethat’s largerthanthe previousversion,thanksto cleveroptimisationofthespacebehindthehelmstation:thenewdesignfeatures anelegantU-shapedsofa,upholsteredinwaterproofSkyfabriccoordinatedwith the hull colour chosen by the owner. Another innovative solution available to owners ofthis fantastic runabout isthe boat coverbased on automotive design to ensure maximum hull protection.
Prestige potvrđuje svoju predanost međunarodnom uspjehu predstavljanjem novog modela F4.3 na svjetskoj premijeri u Düsseldorfu, kao i predstavljanjem novog budućeg višetrupnog modela M7. Glavne osobine nove generacije modela serije F predstavljene su na marketinškoj prezentaciji za medije i tijekom posjeta jahti, gdje su novinari imali priliku upoznati inovativni raspored, profinjeni dizajn i vrhunsku izradu. Prestige je istom prilikom predstavio i novi model Prestige M7, temeljen na uistinu inovativnom konceptu studija Garroni. Novi budući model nudi veliku fleksibilnost i jednostavnu cirkulaciju prostorom, s glavnim ciljem poboljšanja povezanosti s morem, u kombinaciji s velikim unutarnjim volumenom koji nudi četiri kabine s vlastitim kupaonicama, uključujući vlasnički apartman pune širine smješten u pramcu. Dizajneri su posebno mnogo pažnje posvetili smanjenju potrošnje goriva, kao i na ostalim modelima serije M. Novi model će krasiti i povećana hidrodinamična efikasnost, a bit će opremljen i paketom opreme za dulja putovanja i opcijom Silent Mode.
Prestigeconfirmsitscommitmenttoaninternationalbrandpositioning and officially launches the new F4.3, on World Premiere at boot Dusseldorf,togetherwiththepresentationoftheupcomingmultihull model,theM7.Theinternationalpresswasguidedthroughthemain features of this new F-Line generation model during the marketing presentation and as well thanks to a direct visit onboard the yacht where they had the occasion to savor directly the innovative layout andthe refined fit and finish.Moreover,thePrestigeTeampresented the brand new Prestige M7. The overall concept by Garroni Design Studio, is really innovative, offering large flexibility and easy circulation on board with the main aim to enhance the connection with the sea.Allthis is combinedwith a great interiorvolumethat offers four staterooms with ensuite, including a full-beam owner suite located forward. A lot of attention has been reserved to reduce fuel consumption, as forthe other M-line models, offering and increased hydrodynamic efficiency, together with a Long Range pack for the increased autonomyandthe Silent Mode option.
Fountaine Pajot i Couach Catamarans predstavljaju Veya Yachts, zajednički pothvat nastao iz stručnog znanja i predanosti pojednostavljivanju života na moru. Pod vodstvom izvršnog direktora Romaina Motteaua, Veya Yachts predstavlja svoj inauguracijski model, Veya 53, motorni katamaran dizajniran na temeljnim idejama profinjenosti, jednostavnosti i smislene inovacije. Veya 53 poziva avanturiste da prigrle slobodu pučine, s prostranim palubama i inteligentno projektiranim interijerima koji povezuju s okolinom, s morem, s prijateljima s kojima plovimo i s važnim trenucima. Napredna tehnologija je besprijekorno integrirana i nevidljiva, jamči pouzdanost bez ometanja. Ovaj prvi model označava prvi korak u misiji Veya Yachts: stvaranje plovila koja nadahnjuju istraživanje i avanturu, u potpunom miru. Budući modeli bit će dizajnirani na istim temeljima, nudeći istu ravnotežu profinjenosti i lakoće korištenja.
FountainePajotandCouachCatamaransintroducedVeyaYachts,ajoint venture born from shared expertise and a commitmentto simplifying life at sea. Under the guidance of CEO Romain Motteau, the venture debuts its inaugural model:theVeya 53, a powercatamaran designed to blend refinedsimplicitywithpurposefulinnovation.TheVeya53invites adventurers to embrace the freedom ofthe open waterwith its spaciousdecksandintelligentlyengineeredinteriorsandaredesigned to foster connection – to the sea, to loved ones, and to moments that matter. Advanced technologies are seamlessly integrated, not showcased, ensuring reliabilitywithout distraction. This launch marks the firststepinVeyaYachts’mission to createvessels thatinspireexplorationwhilegroundingguestsintranquility.Futuremodelswillbuildon thisfoundation,offeringthesamebalanceofsophisticationandease.
PARDO YACHTS
Endurance 72 slijedi izgled ostalih modela kuće Pardo Yachts s nepogrešivom mješavinom luksuza i funkcionalnosti, oslanjajući se na profinjenu talijansku estetiku. Kao i njegov prethodnik Endurance 60 – poznat po vrhunskoj izradi i preciznoj izradi svakog detalja – novi Endurance 72 dizajniran je za plovidbu na dulje rute. Sklopive terase, veliki prozori i klizna vrata omogućuju neprimjetnu integraciju vanjskih
i unutarnjih prostora, pružajući impresivnu razinu uživanja u okolini. Stvoren za zahtjevne vlasnike, novi model savršen je izbor za sve koji odbijaju kompromise u pogledu stila, udobnosti, učinkovitosti ili performansa. Moguće ga je prilagoditi na razne načine, od kojih je fokus na održivosti i učinkovitosti korištenja goriva, a među paketima dodatne opreme je i novi način rada ecospeed za opt imalno krstarenje.
The Endurance 72 enhances Pardo Yachts' family feeling with an unmistakableblendofluxuryand functionality, embracing the refined aesthetics of Made in Italy. Like its predecessor, the Endurance60–renownedforitssuperior craftsmanship and meticulous attention to detail – the Endurance72isdesignedforlong-range cruising. Featuring fold-down bulwarks, expansive windows, and sliding doors, it seamlessly
integrates interior and exterior spaces, delivering an immersive experience with the surrounding environment. Tailored for discerning owners, this yacht is the perfect choice for those who refusetocompromiseonstyle,comfort, efficiency, or seaworthiness. With extensive customization optionsandafocusonsustainability and fuel efficiency,theEndurance 72 introduces an eco-speed regimeforoptimalcruising.
DRACAN MARINE
Dracan 42 remek-djelo je inženjerstva koje spaja luksuz, performanse i najnoviju tehnolog iju. Ovaj motorni katamaran nominiran je za motorni brod godine i za višetrupac godine. Trup građen naprednom tehnolog ijom i snažni izvanbrodski motori jamče mirnu i stabilnu plovidbu bez obzira na uvjete. Interijeri su izvedeni u najkvalitetnijim materijalima i nude prostrane, udobne prostore za sjedenje, kuhinju i otmjene kabine za opušteno i ugodno iskustvo u plovidbi. Nije ni čudno što je ovaj model privukao pažnju Masteryachtinga, koji ga zastupa za prodaju na našim prostorima. Brod je debitirao na Dalmatia Boat Showu i bio je dostupan za probnu plovidbu tijekom sajma, a razgledavanje je moguće i nakon sajma, jer brod ostaje u Hrvatskoj cijelu sezonu.
The Dracan 42 is a masterpiece of engineering combining luxury, performance and the latest technology. This Power Catamaran was nominated for both Power Boat of the Year and Multihull of the Year. Equipped with advanced hull technology and powerful outboard engines, the Dracan 42 offers a smooth and stable ride, even in harsh conditions. The interiors are finished with high-quality materials and offer spacious, comfortable seating areas, a kitchen, and stylish cabins, allowing you to have a relaxed and pleasant experience. It is no wonder that the attractiveboatcaughtattentionofMasteryachtingwhoisrepresentingitforsales in our region. They were presenting the boat as a Croatian Premiere at the Dalmatia Boat Show and available for sea trials during the boat show. The trials are also possible after the show as boat also stays in Croatia for the entire season.
Nadolazeća Internautica održava se u poznatom okruženju Marine Portorož, od 22. do 25. svibnja. U svom 28. izdanju ovaj međunarodni sajam nautike dokazuje predanost organizatora izvrsnosti, nudeći novosti u nautici i neusporedive poslovne prilike. Pomno osmišljen program sajma usredotočit će se na najnovija postignuća u nautičkoj industriji, pr ikazujući sve vrste plov ila i nautičku tehnolog iju. Osim toga, sajam će ponuditi niz zanimljivih događanja s pomorskom tematikom, za bogato iskustvo tijekom četiri dana sajma. Internautica je mnogo više od običnog sajma nautike: ona je platforma za promoviranje globalnih poslovnih veza, poticanje inovacija i prikazivanje najnovijih trendova i tehnolog ija u nautičkoj industriji. Nudi izlagačima vrijednu priliku da se predstave široj publici, poboljšaju prepoznatljivost svog proizvoda i stupe u kontakt s kolegama iz industrije i potrošačima. Sajam je strateški osmišljen za podržavanje poslovnih ciljeva sudionika, od privlačenja potencijalnih klijenata do sklapanja prodaje i istraživanja novih tržišta. Izlagači mogu slati upite na booking@internautica.org.
TheupcomingInternauticaistakingplaceinfriendlysettingofMarinaPortorožfrom May 22 to May 25.The 28th edition ofthis international boat show stands as a testamenttoorganizatorscommitmenttoexcellence,offeringapremierstageforshowcasingthe latest in marine business and facilitating unparalleled business opportunities. Their carefully crafted agenda will spotlight the latest achievements in yachting industry, showcasing all types of boats and nautical technology. Alongside, a series of engaging, maritime-themed events are designedto enrichyourexperience acrossthe four-dayboatshow.Internauticaismuchmorethanjustaboatshow,it'saplatformfor fosteringglobalbusinessrelationships,drivinginnovation,andspotlightingthemarine industry's latest trends and technologies. It offers exhibitors a valuable opportunity to reach awide audience, enhance brandvisibility, and engagewith industrypeers andconsumersdirectly.Theeventisstrategicallydesignedtosupportyourbusiness goals, from generating leadsto closing sales and exploring newmarkets. Exhibitors cansendtheinquirestobooking@internautica.org.
Međunarodni sajam nautike u Dubaiju poslužio je kao savršena platforma za svjetsku premijeru nove Ultime 55. Događaj su uveličali ugledni gosti, među kojima i šeik Rami bin Khalid Al Qasimi, šeik Ahmed bin Khalid Al Qasimi i Rashid Shaneen. Bio je to trenutak ponosa za brodogradilište Sunreef UAE, budući da je prva jahta proizvedena u Ras Al Khaimahu debitirala pred svjetskom publikom. Sunreef 55 Ultima je luksuzni hibridni katamaran koji nudi iznimno nautičko iskustvo kombinirajući brzinu, udobnost i impresivan životni prostor. Među najzanimljivijim osobinama nove jahte ističu se walkaround paluba, veliki poluotvoreni salon i prostrana krma s dvije sklopive platforme.
Dubai International Boat Show provided the perfect platform for the showstopping premiere of the Ultima 55. The event was graced by distinguished guests such as Sheikh Rami bin Khalid Al Qasimi, Sheikh Ahmed bin Khalid Al Qasimi, and Rashid Shaneen. It was a proud moment forthe SunreefUAE shipyard as the first yacht produced in Ras Al Khaimah made its debut amid widespread acclaim.The Sunreef55Ultima is a luxurious hybrid catamaran that offers an exceptional yachting experience, combining speed, comfort, and an impressive amount of living space. The yacht's standout features include walkaround deck, a vast semi-open saloon and spacious aftwithtwo fold-down bulwark platforms.
Dizajniran za ljubitelje vodenih sportova, SDX 270 Surf ima Sea Ray NextWave surf sustav i Mercury Smart Tow. S tri balastna spremnika s kapacitetom do 862 kg težine, kontrola valova je izuzetno precizna, a intuitivno sučelje za surfanje omogućuje fino podešavanje jednim dodirom. SDX 270 Surf ima i pametna rješenja za pohranu, organizator daski, ugrađene rashladne kutije i bočne pretince s držačima za čaše i induktivnim punjačima za telefon. Standardne značajke kao što su električni toranj za vodene sportove s bimini krovom, bočno postavljene hvataljke za surf daske te dvostruki digitalni Simrad zasloni dodatno pridonose praktičnosti i boljoj kontroli. Fleksibilna, konvertibilna udobna sjedala prilagođavaju se svakoj prilici, dok se prostrani odjeljak za pohranu ispod kormilarnice može opcionalno pretvoriti u WC. Za još lakše pristajanje i upravljanje, brod je opremljen i pramčanim propelerom.
Designedforwatersportsenthusiasts,theSDX 270SurffeaturesSeaRay’sNextWavesurfsystem and Mercury Smart Tow. With three ballast tanks providing up to 1,900 lbs. ofweight for precise wave control and an intuitive surf interface lets you fine-tune with the touch of a button.The SDX 270 Surf has smart storage solutions, organized board storage, a built-in cooler, and side-panel compartments with cup holders and inductive phone chargers. Standard features such as an electric watersports tower with a bimini top, side-mounted surf knobs, and dual digital Simrad displays ensure convenience and control. Flexible, convertible premium seating adaptsto anyoccasion,while a spacious storage compartment beneath the helmcanbeoptionallyconvertedintoahead.To enhance maneuverability,the boat is equipped with a bowthrusterforeffortlessdocking.
Potpuno novi Lagoon 38 nadograđuje se na ostavštinu omiljenog Lagoona 380, ali nudi više prostora, udobnosti i pametniji dizajn. Ukrcavanje je pojednostavljeno preko produžene krme, čime je olakšan i pristup moru. Optimizacijom trupa unutarnji volumen je znatno povećan, a veliki prozori i pogled od 360° u salonu stvaraju svijetlu, otvorenu atmosferu. U potpuno opremljenoj kuhinji, s velikim hladnjakom, osjećat ćete se kao kod kuće. Povezivanjem salona i kokpita otvaranjem kliznih vrata stvara se prostor za sjedenje do deset osoba. Uz self-tacking flok rukovanje i jedrenje je jednostavnije, čak i kad ste sami ili s malom posadom. Održivost je postala dio svakog Lagoona, pa je 38 izgrađen od smola biološkog porijekla, drva s FSC certifikatom, namještaja od recikliranih materijala, a standardna oprema uključuje i UVOJI sustav za pročišćavanje vode te opcionalne solarne panele. Nautika Centar Nava, Lagoonov pouzdani zastupnik u Hrvatskoj već 25 godina, sada nudi Lagoon 38 i u svojoj čarter floti. To je odličan način da ga isprobate prije kupnje i najbolja probna vožnja modela.
The all-new Lagoon 38 builds on the legacy of the beloved Lagoon 380 offering more space, smarter design, and enhanced comfort. Inspired by larger catamarans, it invites you to dream big. Boarding is simple with extended transoms that double as a fun, practical sea access. The optimized hull maximizes interior volume, while large windows and a 360° view create a bright, open atmosphere. A fully equipped galley, complete with a large refrigerator, ensures a homey feeling. Seamlessly connect the saloon and cockpit with fully retractable sliding doors. This creates seating for up to ten – perfect for dining, board games, or cocktails. The self-tacking jib allows easy handling, even short-handed. Sustainability is at the core of Lagoon, so the 38 is built with bio-sourced resins, FSC-certified wood, recycled upholstery, and the standard equipment includes a UVOJI water purification system, and optional solar panels. Nautika Centar Nava, Lagoon’s trusted dealer in Croatia for 25 years, now offers the Lagoon 38 in their charter fleet.
Bali 5.2 postavlja nove standarde udobnosti, prostora i performansi kao prvi katamaran idealan za privatne vlasnike, za charter management i za ljubitelje dugih krstarenja. S inovacijama poput čvrste prednje palube, nagibnih vrata koja se mogu podizati te otvorenog dnevnog boravka, Bali 5.2 pruža neusporedivo iskustvo jedrenja. Njegove ključne značajke su fleksibilnost u dizajnu rasporeda, koji omogućuje smještaj do 16 gostiju u konfiguracijama od 3, 4, 5 ili čak 6 kabina, besprijekoran unutarnji i vanjski boravak s konceptom otvorenog prostora, prostrana i dobro opremljena kuhinja, te inovativna upravljačka stanica i napredna navigacijska tehnologija koje nude vrhunsku razinu kontrole i vidljivosti s panoramskim pogledom od 360°. Još jedna odlika novog modela su iznimne performanse i glatka plovidba – kombinacija naprednog dizajna jedara, dobro uravnoteženog trupa i učinkovitih motora osigurava glatko, stabilno i ugodno iskustvo krstarenja. Croatia Yachting ekskluzivno zastupa Bali katamarane u Hrvatskoj.
The Bali 5.2 is setting newstandards forcomfort, space, and performance as the first catamaran ideal for private owners, charter management,andlong-distancecruisingenthusiasts.Withstate-of-the-art innovationssuchasthesolidforwarddeck,anup-and-overtiltingdoor, and an open-space living concept,the Bali 5.2 delivers anunmatched sailingexperience.Keyfeaturesofthenewmodelareflexibilityinlayoutdesign,whichallowsyoutoeasilyaccommodateupto16guestsin 3, 4, 5, oreven 6-cabin configurations,seamlessindoor-outdoorliving withtheopen-spaceconcept,aspaciousandwell-equippedgalleyand aninnovativehelm station andadvancednavigationtechnologywhich presents a superior level of control and visibility with a panoramic 360° view. Another characteristic of the new model is exceptional performance and smooth sailing – the combination of advanced sail design, well-balanced hulls, and efficient engines ensures a smooth, stable, and enjoyable cruising experience. Croatia Yachting is exclusive dealer for Bali Catamarans in Croatia.
D-MARIN DALMACIJA
Grupa MennYacht, vodeća nautička grupa i službeni zastupnik luksuznih brendova Grupe Ferretti, širi svoju prisutnost u regiji otvaranjem novog ureda u D-Marin Dalmaciji u Sukošanu kod Zadra. Ovaj strateški potez trebao bi unaprijediti njihovu uslugu duž jadranske obale i pružiti klijentima specijalizirane ponude u prodaji, čarteru i održavanju jahti. D-Marin Dalmacija je najveća marina na hrvatskoj obali, s nizom usluga, sadržaja, luksuznom gastronomskom ponudom i raznim uslugama brige o plovilima. Marina ima vezove za gotovo 1100 jahti duljine do 80 metara i s gazom do sedam metara. Njezin središnji položaj na obali čini je idealnom matičnom lukom za superjahte, jer marina omogućava pristup bilo kojem dijelu jadranske obale unutar jednog dana. Dolazak grupe MennYacht u D-Marin Dalmaciju naglašava njihovu predanost pružanju iznimnih nautičkih iskustava na Mediteranu.
MennYachtGroup,aprominentyachtingcompanyandofficialrepresentative of Ferretti Group's luxury brands, is expanding its presence by opening a new office at D-Marin Dalmacija in Sukošan nearZadar.This strategic move aims to enhance their services along the Adriatic coast, providing clients with specialized offeringsinyacht sales, charter, and maintenance. D-Marin DalmacijaisthelargestmarinaontheCroatiancoast.Itboastsextensivefacilitiesandluxurygastroandboatcareservices.Themarinaprovidesberths foralmost 1100yachts upto 80 meters in length,with a draft ofupto seven meters.Itscentralpositionmakesitanidealsuperyachthomeport,allowing accessto anyarea oftheAdriatic coastwithin a one-daysail.This expansion byMennYachtGroupatD-MarinDalmacijaunderscores theircommitment to deliveringexceptionalyachting experiences inthe Mediterranean.
Grand Soleil započinje 2025. nizom najava, od kojih je prva novi Grand Soleil Blue, dugoočekivani eko projekt brodogradilišta, koji razrađuje trenutno važno pitanje održivosti i životnog ciklusa jahti kao ključnih elemenata za budućnost nautičke industrije. Drugi značajan razvoj uključuje jahte dulje od 60 stopa, dio nove serije Plus, pri čemu se ime serije, Plus, ne odnosi samo na dimenzije, nego predstavlja novi koncept izvrsnosti i odnosa s klijentima. Serija Plus ističe se svojim ekskluzivnim pristupom, koji uključuje suradnju na projektima sa specijaliziranim timovima od prvih koraka, čim se vlasnicima nudi prilika da prilagode svoju jahtu svojim specifičnim zahtjevima.
Grand Soleil kicks off 2025 with a series of important announcements. The first one is Grand Soleil Blue, shipyard's highly anticipated eco-sustainable project, addressing the crucial issue of sustainability and the end-of-life cycle of yachts – key factors shaping the future of the nautical industry. Another significant development concernsyachtsover60feet,whichnowmakeupthe new Plus Line. The term Plus refers not just to size but represents a new concept of excellence and customer care. This line is distinguished by its exclusive approach, which involves sharing the project with a dedicated team from the very first phases, offering owners the opportunity to customize each yacht to their specific needs.
Nakon nedavne najave modela Dufour 48, Dufour najavljuje još jedan novi model: Dufour 54. Iako Dufour 48 utjelovljuje elemente novog kućnog stila, ide i dalje, nudeći neusporedivo iskustvo boravka na otvorenom i izniman komfor na svega 48 stopa. Kao i na Dufourovim jedrilicama, kokpit Dufour 48 je prostran i svestran, lako se prilagođava raznim aktivnostima – bilo da jedrite, opuštate se ili uživate u ručku negdje na sidru. Dufour 54 donosi sve što je kuća naučila na prethodnim modelima, sve iskustvo i svu DNK kuće, i sve usklađeno s morima. Najzanimljivija vanjska inovacija je sky lounge, prostor za sunčanje na krovu s krutim lukom i krutim krovom (opcija). Taj vanjski životni prostor postaje iznimno udoban i dobro zaštićen u svim uvjetima. U unutrašnjosti, Dufour 54 nudi dvije verzije pramčane kabine: vlasničku kabinu ili vlasnički apartman, od kojih veća verzija ima krevet dostojan velikih jahti.
Following the announcement ofthe Dufour 48, Dufour is launching another new model: the Dufour54.Whilethe Dufour48 embodiesthenewgenerationofDufourYachts,itgoes furtherbyofferinganunparalleled outdoorlivingexperienceandexceptionalcomfortfor a48-footer.LikeitsDufoursailboatcounterparts,thecockpitoftheDufour48isspacious andversatile,easilyadaptingtovariousactivities–whethersailing,relaxing,ordiningat anchor. The Dufour 54 is the quintessence of Dufour’s know-how and its DNA, offering an experience ofthe sea in harmonywiththe ocean.Akeyexteriorinnovation isthe sky lounge deck, a sunbathing area on the roof. With its rigid arch and optional hard top, theoutdoorlivingspacebecomesultra-comfortableandwellprotectedinanyconditions. Inside, the Dufour54 offers two versions of the forward cabin: the master cabin and the mastersuite,thelatterfeaturingabedlayoutworthyofthegreatestyachts.
CROATIA YACHTING
Biti vlasnik jahte često se čini kao velika obaveza, pa ako želite posjedovati jahtu bez brige o bilo čemu, charter management Croatia Yachtinga nešto je o čemu biste trebali ozbiljno razmisliti. Raspon usluga uključuje brigu o vašoj jahti i njezinim gostima, osiguravajući da vaša jahta dosegne svoj puni potencijal prihoda od čartera i zadrži što veću moguću vrijednost tijekom godina. Ovaj je program osmišljen kako bi vam omogućio najlakši put do posjedovanja vlastite jahte financiranjem kupnje jahte, njezina održavanja i tekućih troškova iz prihoda od najma. Nakon što uđete u charter management program, Croatia Yachting će vas provesti kroz cijeli proces kupnje jahte i njezina stavljanja u njihovu flotu, uz svu pravnu podršku i dokumentaciju. Možete birati između različitih modela brendova koje Croatia Yachting ekskluzivno zastupa u Hrvatskoj: Bali katamarani, Hanse, Dehler, Sealine, Fjord, Ryck i Austin Parker.
ISPROBAJTE I KUPITE
Odabir prave jahte velika je odluka. S Try & Buy programom Croatia Yachtinga možete testirati jahtu prije nego što se obvežete, te se tako osigurati da ona savršeno odgovara vašem životnom stilu. Osim toga, ako se odlučite za kupnju, Croatia Yachting će odbiti cijenu najma od konačne cijene jahte.
Owning a yacht often seems like a big commitment so ifyouwould liketo own ayacht without worrying about anything, Croatia Yachting’s charter management is something that you should seriously consider. The range of services includes the care of your yacht and its charter guests, making sure that your yacht reaches its charter income potential and retains as much value as possible overthe years. This program is designedto providethe easiestwayto owningyourownyacht byfinancing the yacht’s purchase, its maintenance and running costs out of charter income. Once you enter charter management program, Croatia Yachting will take you through the entire process of buying the yacht and place it in their fleet, providing all legal support and documentation. You can choose between different models of the brands Croatia Yachting is exclusive dealer in Croatia: Bali Catamarans, Hanse, Dehler, Sealine, Fjord, Ryck andAustin Parker.
TRY & BUY
Choosing the right yacht is a big decision. With Croatia Yachting Try & Buy program, you can test sail a yacht before committing, ensuring it fits your lifestyle perfectly. Plus, if you decide to purchase, the charter cost will be deducted from the final price.
OTP LEASING
OTP Leasing već gotovo dva desetljeća predvodi industriju, postavlja visoke standarde i zauzima ključnu poziciju financijskih partnera u nautičkom sektoru. Klijentima nudi financiranje novih i rabljenih plovila s fleksibilnim rokovima otplate i do 120 mjeseci, fiksnom kamatnom stopom i mogućnošću ugovaranja uvećane zadnje leasing rate, čime osigurava prilagođenu ponudu specifičnim potrebama klijenta. Posebna pogodnost sezonskih rata omogućuje jednostavnije upravljanje troškovima za klijente s prihodima koji variraju tijekom godine. Uz stručan tim prodajnih savjetnika i široku mrežu podružnica, osigurava stalnu dostupnost i podršku svojim klijentima. OTP Leasing nastavlja uspješno kormilariti prema budućnosti, zadržavajući svoju predanost u ostvarivanju uspješnih partnerstava.
OTP Leasing has been an industry leader for almost two decades, setting high standards and holding a key position as a financial partnerinthe nautical sector, offering clients financing ofnewand used vessels with flexible repayment terms ofup to 120 months, a fixed interest rate and the possibility of contracting an increased last leasing installment, ensuring a tailored offer to meet the specific needs of clients. The convenient seasonal installments allow for simpler cost management for clients with incomes that vary throughouttheyear.OTP’sexpertteamofsalesadvisorsandawide network of branches ensure constant availability and client support. OTP Leasing continues to successfully navigate towards the future, staying committedto maintaining successful partnerships.
MARINA PUNAT
Dok su na kopnu vjesnici proljeća visibabe i prve laste, na moru su to kantice bijele boje i antivegetativnog premaza koje vlasnici plovila izvlače na znak prvih toplijih zraka sunca, kako bi pripremili svoje barke i brodice za novu sezonu. U Marini Punat vlasnici jahti osjećaju se kao doma tijekom cijele godine, jer su svi objekti otvoreni i sve usluge dostupne, pa sezona može započeti bilo kad tijekom godine. Početkom godine počinju i prve isporuke novih jahti, a prošireno područje Premium Plus vezova otvoreno je za smještaj plovila do 30 metara duljine na svoj stalni vez. Travanj i svibanj tradicionalno su idealni za škole jedrenja i prve obiteljske plovidbe u vrijeme blagdana. U restoranu Marina mjesec travanj posvećen je šparogama, a niz aromatičnih jela uparen s mirisnom žlahtinom oduševit će i zahtjevna nepca. Nakon napornog dana u škveru ili nakon dobrog jedrenja, nema boljega od dobre janjetine, a upravo je svibanj mjesec posvećen mladoj krčkoj janjetini. Naravno, za one kojima je još uvijek malo svježe za boravak na brodu, na raspolaganju su sobe i apartmani u Hotelu Kanajt 4*, kao i smještaj u bungalovima rasutim po masliniku oko hotela. Ne čekajte dolazak proljeća. Dođite i pronađite ga u Puntu!
While the mainland waits for snowdrops and swallows, the seaside has different messengers of spring. The buckets ofwhite paint and antifouling are dragged out asthe boatowners rushto preparetheir yachts for the season. At Marina Punat, resident yachties feel at home because all the amenities are available throughout the year, and sailing season can start any day of the year. As new boats get delivered, the extended space for Premium Plus berths welcomes yachts up to 30m LOA to their permanent residence. April and May are traditionally perfect for sailing lessons and first family holidays aboard.AvarietyofwildasparagusdishespairedwithlocalŽlahtina will thrill visitors at Restaurant Marina in April, and a hearty lamb dish istraditionallythe bestwayto feed a hungrycrew, particularly in May. Of course, for those who find it a bit chilly to stay aboard, there are rooms and suites at Hotel Kanajt 4*, as well as accommodation in lovely bungalows scattered in olive orchards around the Hotel.Don’twaitforspring,comeandfind it in Punat!
WOMEN'S YACHT CLUB
Zaplovite u nezaboravno iskustvo uz Ples s jedrima, gdje se luksuz susreće s otvorenim morem. Više od regate, ovaj prestižni događaj nudi sofisticirani spoj elitnog umrežavanja, finih vina i vrhunske gostoljubivosti duž zadivljujuće hrvatske obale. Uživajte u Konferenciji o nautičkom životnom stilu, doživite Filmove pod zvijezdama, prepustite se Show cooking iskustvu i zaplešite na nezaboravnom Yacht partyju. Event u organizaciji Women's Yacht Cluba i JK Val održat će se od 19. do 26. travnja. Otkrijte cijeli program i osigurajte svoje mjesto na www.dancewithsails.online.
Set sail for an unforgettable experience with Dance with Sails, where luxury meets the open sea. More than just a regatta, this prestigious event offers a sophisticated blend of elite networking, fine wines, and top-tier hospitality along Croatia’s magnificent coast. Enjoy the Nautical Lifestyle Conference, experience Movies Under the Stars, indulge in a Show cooking Experience, and dance the night away at an unforgettable Yacht Party. An event organized by the Women's Yacht Club and JK Val wull take place on April 19 to 26. Discover the full program and secure your spot at www.dancewithsails.online.
ADRIA LIBAR
Na nedavno održanom panelu Ready. Train. Sail. na 32. Zagrebačkom sajmu nautike, u organizaciji Training centra Adria Libar, stručnjaci iz nautičkog sektora raspravljali su o potrebi provođenja kampanje koja će još snažnije promovirati sigurnost i izvrsnost u hrvatskom nautičkom turizmu. Zaključak panela bio je jasan: ono što Hrvatsku može dodatno istaknuti na međunarodnom tržištu kao jednu od najpoželjnijih nautičkih destinacija, uz prirodne ljepote i impresivnu flotu, jest visoka razina profesionalizma posada, što pokazuje standard sigurnosti i kvalitete usluge. Obuka o spašavanju života na moru, zaštiti i postupanju u hitnim situacijama, pružanju pomoći, osobnoj sigurnosti i odgovornost i prema okolišu povećava sigurnost putnika i prati svjetske standarde. Edu-
cirana posada postaje zaštitni znak Hrvatske – brend – bili su složni u izlaganjima panelisti, koji su najavili i prijedloge prema ministarstvima o žurnoj potrebi za promjenama u nautici. Dok mnoge destinacije nude luksuz, Hrvatska može dodatno podići svoju konkurentsku prednost naglašavajući: visoku razinu sigurnosti, profesionalnost posade, ekolo šku održivost i zaštitu morskog okoliša, domaćinski prihvat marina, autentični doživljaj destinacija. Jedan od glavnih zaključaka panela bio je da ove prednosti trebaju biti sustavno i strateški promovirane kroz nacionalnu i inozemnu kampanju. Ovakva inicijativa ne samo da bi podigla razinu svijesti u nautici, već bi promijenila sliku hrvatske nautike na svjetskom tržištu.
At the recentlyheldReady.Train. Sail.panelorganizedbytheAdria LibarTrainingCenteratthe32nd Zagreb Boat Show, experts from the nautical sector met to discuss the need for a campaign promoting safety and excellence in Croatian nautical tourism. The panelists reached clear conclusions: the very thing that can set Croatia apart on the international market as one of the most desirable nautical destinations, along natural beauty and an impressive charter fleet, is a high level of professionalism of the crews providing safety and quality of service. Training in saving lives at sea, safety and handling of emergency situations, providing assistance, personal safety and responsibility towards the environment all increase passenger safety, respecting international standards. Educated crews are becoming atrademark
of Croatian nautical tourism – a brand – the panelists all agreed on that. Alongside their many presentations, panelists also announced proposals to relevant departments on the urgent need for changes in nautical tourism. While many destinations offer luxury,theysay,Croatiacouldbe even more competitive through highlighting: a high level of safety and professionalism of crews, environmental sustainability and protection of the marine environment, hospitality at marinas and authentic experiences. The panel reached a conclusion that all these advantages should be systematically and strategically promoted through national and international campaigns. Such initiatives would not only raise awareness in the industry, but also changethe image ofthe Croatian nautical industry on the global market.
Navalni dizajneri neprestano pomiču granice i redefiniraju koncept nautičkog luksuza. Kada se njihova kreativnost spoji s naprednim inženjerstvom, nastaju revolucionarni projekti Navaldesignersarecontinuously pushingthelimits,redefiningthe conceptofluxuryatsea.When theircreativitymeetsadvanced engineering,groundbreaking designstakeshape
Oceanco predstavlja svoj najnoviji dizajn Beyond Custom, jahtu Lily dugačku 101 metar. Djelo studija Vripacka, asimetrične vanjske linije Lily nadahnute su lopočima i drastično se razlikuju od svega dosad viđenog. Palube koje se preklapaju jedna preko druge stvaraju otvoreni plan i dvoetažni raspored koji maksimalno povećava prostor i potiče fluidnost. Opći raspored je zamišljen kao komotan, intimni prostor za smještaj veće grupe, obitelji i prijatelje. Velika paluba namijenjena hobijima i slobodnom vremenu ima vanjski bazen na krmenom dijelu, teretanu, wellness prostor, dio posvećen vodenim sportovima, vanjsku kuhinju i blagovaonicu. Paluba za goste na dvije razine nudi šest kabina i ima krmeni salon s balkonom. Na gornjoj palubi nalaze se tri dodatne kabine za goste, otvoreno kino i igraonica do koje se može doći kroz upravljačko mjesto. Lily je opremljena dizelskim i metanolskim sustavom, pa može ploviti bilo kojim morima bez brige o logistici nabave goriva ili nesigurnosti opskrbe.
Oceanco unveiled its latest Beyond Custom design: 101m Lily. DesignedbyVripack,Lily'sasymmetricallysculptedexteriorisinspiredby the Water Lily and goes beyond anything seen on the water before. Overlappingdeckscreateanopen-plan,split-level layout that maximizes space and flow throughout the yacht. The general arrangement has been configured to provide intimate spaces to accommodate multiple groups of families and friends. The large leisure deck fetures an outdoor pool on the aft deck, as well as a gym, wellness area, watersports gallery,baranddiningspace.Above,thesplit-levelguestdeckoffers six guestcabinsandanaftloungewithabalcony.Theupperdeckhasthree additionalguestcabins,anopen-plancinemaandaplayroomaccessible viaabridge.Withtheabilitytoswitchbetweendieselandmethanol,Lily canoperateanywhereintheworldwithoutconcernsoverfuellogistics orsupplyuncertainties.
Migaloo M5 je revolucionarna superjahta dugačka 165 metara i sposobna zaroniti pod vodu. Spaja luksuz jahte s pionirskim mogućnostima podvodne tehnologije. Dizajn je temeljen na privatnosti i slobodi, a jahta ima dvostruki trup i može ploviti pod morem do četiri tjedna, na najvećoj dubini od 250 metara. Autonomija joj iznosi 15.000 km, a M5 nudi i niz zanimljivih elemenata, uključujući dvije mini-podmornice, helidrom, luksuzne terase i napredne komunikacijske i zabavne sustave. Ovo plovilo redefinira budućnost nautike nudeći jedinstveno iskustvo iznad i ispod površine.
Dizajner Migalooa vjeruje da će superjahte podmornice postati nova kategorija privatnih plovila Migaloo'sdesignerbelieves submersiblesuperyachtswillbecome anewcategoryofprivatevessels
Dixon Yacht Design i Lateral Naval Architects u suradnji sa Southern Spars predstavljaju Project Maverick, jahtu dugačku 60 metara koja redefinira modernu plovidbu svojim inovativnim dizajnom i tehnologijom. Opremljena s dva DynaRiga od 930 četvornih metara, ima zapreminu od 600 GT, uvlačivu kobilicu s balastom, gaz 4-6,25 metara i dvostruka kormila za poboljšanu okretnost i minimalna ograničenja u plovidbi. Maverickov potpuno električni energetski sustav temelji se na solarnim panelima od 200 četvornih metara, kinetičkoj regeneraciji i pohrani viška energije, te jamči tihi rad i niske emisije.
TheMigalooM5isagroundbreaking165-metersuperyachtthatcombines theluxuryofayachtwiththepioneeringcapabilitiesofsubmersibletechnology.Designedforultimateprivacyandfreedom,itfeaturesadoublehull construction, a submerged duration of up to four weeks, and can reach depthsof250meters.Witharangeof15,000km,theM5hastwomidget submarines,ahelipad,luxurybeachterraces,andadvancedcommunication and entertainment systems. This vessel redefines the future of yachting, offeringauniqueexperiencebothaboveandbelowthesurface.
Dixon Yacht Design and Lateral Naval Architects, in collaboration with Southern Spars, introduce Project Maverick – a 60-meter yacht that redefines modern sailing through its innovative design and technical prowess. Equippedwithtwin930-square-meterDynaRigsanda600GTvolume,itfeaturesaretractableballastedkeel(4-6.25mdraft)andtwinruddersforenhancedagilityandminimalcruisingconstraints.Maverick’sall-electricenergy systemintegratesa200-square-metersolararray,kineticregeneration,and batterystorage,ensuringquiet,low-emissionoperation.
Concept C je jahta dugačka 75 metara koja spaja tradiciju Feadshipa s vrhunskom tehnologijom i avangardnim dizajnom. Njezin prepoznatljiv vanjski dizajn nadahnut facetama na brušenim dijamantima ovaj put krije veći prostor i više svjetla od očekivanoga. Concept C je temeljen na ideji održive plovidbe, pa ima električni pogonski sustav koji pokreće obnovljivi metanol, što smanjuje emisije i poboljšava učinkovitost. U interijeru open space raspored briše granice između paluba i unutarnjih i vanjskih prostora, nudeći fleksibilne životne prostore i besprijekorne prijelaze iz prostora u prostor. Inovacije kao što su peraje pokretane valovima za proizvodnju energije i digitalna komandna konzola s daljinskim upravljanjem povećavaju i funkcionalnost i luksuz. Concept C je dokaz Feadshipove predanosti pomicanju granica dizajna superjahti uz fokus na održivost i visoke performanse.
ConceptCisa75-meteryachtthatblendstheFeadship’straditionwith cutting-edgetechnologyandavant-gardedesign.Featuringadistinctive faceted exterior, inspired by diamond cutting, the yacht enhances light and space. With a focus on sustainability, Concept C incorporates an electric propulsion system powered by renewable methanol, reducing emissions and improving efficiency. Inside, the open layout blurs the lines between decks and interior-exterior spaces, offering fluid living areas and seamless transitions. Innovations such as wave-actuated fins for energy generation and a remote, fully digital bridge enhance both functionalityandluxury.ConceptCexemplifiesFeadship’scommitment topushingtheboundariesofsuperyachtdesignwhilemaintainingafocusonsustainabilityandhighperformance.
M/Y ASANI JE NOVI DRAGULJ U KRUNI SERIJE B.NOW 50M. JAHTA SPAJA MODERNOST, FUNKCIONALNOST I KREATIVNOST, A NJEZIN DINAMIČAN DIZAJN NUDI MIRAN, OPUŠTEN PRISTUP ŽIVOTU U PLOVIDBI, OBOGAĆEN KOLEKCIJOM UMJETNINA, DOK BENETTIJEV OASIS DECK® NUDI SAVRŠENO UTOČIŠTE UZ MORE OASIS DECK® NUDI UZ MORE
M/Y ASANI IS THE NEW JEWEL OF THE B.NOW 50M FAMILY. COMBINING MODERNITY,FUNCTIONALITYANDCREATIVITY,THEDYNAMICDESIGN OFFERS A CALMING AND CONVIVIAL APPROACH TO LIFE ONBOARD ENRICHED BY RESPECTABLE ART COLLECTION, WHILE BENETTI’S SIGNATURE OASIS DECK® CREATES A SANCTUARY BY THE SEA
Benetti je riječi Oasis dao novo značenje nazvavši tako najuspješniju seriju jahti današnjice. Nakon svjetskog buma kompozitnih jahti od 40 i 34 metra, čiji je uspjeh premašio i najveće optimiste, Benetti je predstavio seriju čeličnih i aluminijskih jahti dužine od 50 metara s prepoznatljivim dizajnom krme koji nosi patentirani naziv Oasis Deck®, prenoseći time popularnost manjih modela u svijet megajahti. Nadolazeće modele također potpisuje britanski dizajnerski studio RWD, zbog čega dijele jednak vizualni potpis s prethodnicima.
Prvu iz ove serije, jahtu Iryna (koju smo vidjeli i u Hrvatskoj), upoznali smo na njezinoj prezentaciji tijekom Monaco Yacht Showa 2022. Iduće godine predstavljena je jahta Alunya, a otad je broj prodanih primjeraka serije strelovito porastao. Ovaj put predstavljamo najnoviju jahtu serije, impresivnu Asani, dobitnicu nagrade RINA-e za izvrsnost u dizajnu jahti na Monaco Yacht Showu 2024. Zanimljivo, zahvaljujući naprednim tehnologijama gradnje, za jahte ove serije Benetti jamči oko 30 posto bržu isporuku od standardne. Također je posebno važno spomenuti da ovaj model ima više vanjskog nego unutarnjeg pro-
Benetti gave the new meaning to the word Oasis by creating the most successfulseriesofyachtsoftoday.After world boom of 40- and 34-meters composite yachts whose success exceeded the biggest optimists, Benetti presentedaseriesofsteelandaluminium yachts from 50 meter in length with recognizable stern, officially called the Oasis Deck®, thus transforming the popularity of smaller siblingstotheworldofmega-yachts.The succeedingmodelswerealsopencilled bytheBritishRWDdesignstudio,givingthemarecognizablelegacy.
Iwasluckyenoughtoseethefirstof theseries,ayachtcalledIryna(which we were also able to see in Croatia sometimeslater),atherpresentation during Monaco Yacht Show 2022. The yacht Alunya was presented the following year and since then, the number of sold items of the 50-meter series has skyrocketed so we are extremely pleased to present the latest oftheseriesinourmagazine,themagnificentM/YAsani.Shewasrecognised byRINAforexcellenceinyachtdesign at the Monaco Yacht Show 2024. It is interesting to mention that thanks to their advanced construction technologies, for the yachts in this family Benetti guarantee deliveries around 30 percent faster than the industry
Neutralne i skladne boje interijera nadopunjene su umjetničkim djelima koja čine važan dio uređenja jahte
Neutral and cozycolors are enriched with a collection of art pieceswhichmaketheyacht's interiors a special one
Glavni salon sastoji se od udobne sjedaće garniture i formalne blagovaonice za dvanaest osoba
The main salon consists of comfortableseatingloungeanda formaldiningtablefortwelve
stora za goste, a Asani je savršen primjer takve filozofije života na moru. Svaki detalj, od lijepog općeg dizajna do promišljenih završnih detalja, personaliziran je i odražava viziju vlasnika, koji je poželio ugodan, privlačan, miran ambijent bez granica između unutarnjeg i vanjskog prostora. Profinjeni, elegantni dizajn uključuje prilagođene elemente integrirane u originalni izgled, poput privatne terase s vanjskim tušem, krmene platforme s krilima koja se otvaraju za dodatni prostor i pripadajućeg bazena. Interijeri se neprimjetno spajaju s eksterijerom, a uređeni su u raskošnim materijalima, namještajem po narudžbi i jedinstvenim umjetničkim djelima po izboru vlasnika jahte. Dok eksterijere potpisuje studio RWD, interijere je dizajnirao Benetti u suradnji s dizajnerskim studiom Bergman, koji je zajedno s vlasnikom i britanskim studiom LASS odabrao proizvođače, materijale, umjetnička djela, stil i završnu obradu. Interijeri M/Y Asani prikazuju i slave radove renomiranih umjetnika, ali i radove umjetnika u usponu, a brojna umjetnička djela naručena su za jahtu, s temom prirode i oceana, dok su namještaj i dodaci po narudžbi i sami umjetnička djela. Što se tiče interijera, vlasnik je tražio sofisticiranu neutralnu podlogu, koju je za njega dizajnirao Benettijev kućni dizajner Mauro Izzo, dok je prostor uredio studio LASS. Za smještaj vlasnikove opsežne kolekcije predmeta, umjetničkih djela i namještaja, LASS je angažirao stručnjake nagrađivanog studija Bergman.
Unutrašnjost Asani krase djela umjetnika poput Ule Saniawe iz Unit 89, Roi James i Sougwen Chung, kao i zanimljiv stol za igre Jallu Ebénistes kuće Nusom i stolić za kavu Mattia Bonetti galerije David Gill. Salon izgleda i funkcionira kao besprijekoran nastavak Oasis Deck®, s površinama i namještajem u prirodnoj hrastovini i detaljima s efektom tamnog drva wenge, s elementima s organskim oblicima i teksturnim detaljima poput custom tepiha nadahnutoga valovima. Vlasnik je odabrao i najupečatljivije umjetničko djelo Elmgreen & Dragset, svojevrsno estetsko središte interijera koje prikazuje nebo u raznim nijansama plave osuto različitim oblicima oblaka. Goste dočekuje velika sofa na lijevoj strani,
standard. It is also particularly important to mention that this model featuresmoreexteriorthaninteriorguestspaceandAsaniisaperfectexample ofsuchaphilosophyoflivingatsea.
Every detail on board – from beautiful design statements to thoughtful finishingtouches–hasbeenpersonalisedtoreflecttheowner’svisionforan inviting,homelyandzen-likeambiancethatbreaksboundariesbetweenthe indoors and outdoors. Her sophisticated and elegant design incorporates customfeaturesintegratedintothemodel’soriginallayout,suchastheprivateterracewithanoutdoorshowerandthesternplatformwithwingsthat openoutforextraspaceandapool.Theinteriorsflowseamlesslyfromthe exteriorsandareadornedwithopulentmaterials,bespokefurnishingsand unique art chosen personally by M/Y Asani’s owner. While exterior styling isbyRWDtheinteriorsaredonebyBenettiincollaborationwithBergman DesignHouse,whoalongsidetheownerandUKbasedLASSStudioselected thesuppliersandmaterialsandcuratedtheartwork,stylingandfinishes.
M/Y Asani’s interiors showcase and celebrate the work of both renowned artists and rising stars, numerous pieces of art were commissionedtoreflectthethemesofnatureandtheocean,whilebespokefurnishingsandaccessoriesweresourcedthatarepiecesofartthemselves. Yacht is also the first unit in the B.Now 50M line to feature a revisiting oftheMainSalonwithgenerousspacesforentertainingguests.Forthe interiors, M/Y Asani’s owner asked for a sophisticated neutral base, designedbyBenettiin-houseinteriordesignerMauroIzzo,andchoseLASS Studiotorefinethespaces.Tohelpcurateexceptionalcollectionofobjects, artworks and furniture, LASS Studio enlisted the expertise of the award-winningteamatBergmanDesignHouse.
Adorning M/Y Asani’s decks are artists like Ula Saniawa of Unit 89, Roi JamesandSougwenChung,aswellasastrikingJalluEbénistesgamestable by Nusom and Mattia Bonetti coffee table by David Gill Gallery. The Main Deck salon acts as a seamless continuation of the Oasis Deck®, featuring surfacesandfurnishingsinnaturaloakanddarkwenge-effectdetailingand
FANTASTIČNA KRMENA PALUBA KARAKTERISTIKA
JE KOJA SE NAJVIŠE PRIMJEĆUJE KOD NOVOG
ČLANA OBITELJI B.NOW
AMAZING OASIS DECK IS AGAIN THE MOST NOTICABLE FEATURE OFTHE NEW B.NOW FAMILY MEMBER
custom dizajna i vrhunske izrade kuće Benetti, s pomno promišljenim detaljima. U središnjem dijelu nalazi se blagovaonica sa stolom za 12 osoba, a prema pramcu glavne palube s lijeve strane je kuhinja, iz koje posada pristupa svojim prostorijama u pramčanom dijelu donje palube, i iz koje se zasebnim stubištem penje do gornje palube. Jahta ima šest kabina za deset članova posade.
Na desnoj strani ulazi se u vlasnički apartman koji se proteže punom širinom trupa i uključuje garderobu, veliku privatnu kupaonicu izvedenu u Calcatta mramoru i balkon s vanjskim tušem. Ovdje se delikatni elementi umjetničke instalacije Ule Saniawe iz Unit 89 protežu preko uzglavlja poput vrtloga, predstavljajući nasumično putovanje prirode kroz kretanje i strujanje mora i pijeska. Ovo djelo istodobno unosi prirodu i mir u vlasnički apartman. Kao svojevrsno utjelovljenje esencije jahte, djelo je poslužilo kao izvor inspiracije za mnoge druge elemente uređenja. Sve četiri kabine
accessories with organic forms and textural details, such as a bespoke rug emulatingthemovementsofoceanwaves.Chosenbytheowner,thestriking Elmgreen & Dragset artwork provides a calming focal point, depicting skies in various shades of blue with different cloud formations. Guests are welcomed with a large sofa on the port side, custom designed by Benetti with arazor-sharpfocusondetailandcraftsmanship.Thecentralareafeaturesa diningareawithatableforupto12guests.FurtherforwardontheMainDeck, on the port side, is the galley, from which the crew access their quarters in theforwardsectionoftheLowerDeck,usingaseparateroutewithaprivate stairwaytoreachtheupperdecks.
Therearesixcabinsfortencrewmembers.Onthestarboardside,precededbyadayhead,thefull-beammastersuiteiscompletewithadressingarea, agenerousprivatebathroomfinishedinCalacattamarble,andabalconywith an outdoor shower. Here, the delicate elements of the custom Ula Saniawa
Površina korisnih dijelova vanjštine veća je od unutrašnjosti, stvarajući iznimno ugodnu cjelinu
The surface of exteriors isbiggerthaninteriors, creatingaveryattractive atmosphere
za goste nalaze se na donjoj palubi, te imaju privatne kupaonice. Stubište puno svjetlosti vodi do gornje palube, do kabine za kapetana, i velike kormilarnice, a preko puta kapetanske je šesta, višenamjenska kabina. Na krmi se nalazi dnevni boravak s barom, stolom za igre i kutnom sofom koja je savršeno mjesto za večeri u društvu. Vanjska je paluba namještene lijepim komadima koje je po narudžbi izradio Interdecor Design, a ima i vanjski bar za goste, dostupan u bilo koje doba dana. Druženje je ideja dizajna ove 50-metarske megajahte, a to najbolje dokazuje Oasis Deck®, terasa sa sklopivim balkonima za proširenje širine palube, infinity bazenom i pogledom od 270 stupnjeva, koji djeluje kao srce života na otvorenome. Stube vode do povišenog dijela na kojem se nalaze bar i primamljiv, komforan prostor za opuštanje u blizini mora sa sofama, foteljama i stolićem za kavu.
Na pramcu glavne palube je velika garaža kojoj se lako pristupa kroz dvokrilna hidraulična vrata na desnoj strani i koja može primiti dva jet-skija, igračke za vodu, tender do 6,25 metara i čamac za spašavanje. Na sunčanoj palubi gosti se mogu opustiti i družiti na udobnoj krmenoj sofi ili objedovati za velikim i dobro zaštićenim vanjskim stolom. Na pramcu, sofa
Duljina LOA
49,9 m
Širina Beam
9,2 m
Gaz Draft
2,6 m
Istisnina Displacement 460 t
Spremnik za gorivo Fuel tank
60.000 l
Spremnik za vodu Water tank
12.000 l
Motori Engines
2 x MAN V12-1400
Generatori Generators
2 x Kohler 125 kW
Najveća brzina Top speed 15 čvorova knots
Autonomija Range 4500 Nm
Graditelj Builder
Azimut Benetti
Navalni dizajn Naval architecture
P.L.A.N.A & Azimut Benetti
Dizajn eksterijera Exterior design RWD
Dizajn interijera Interior design Benetti
Zastupnik Dealer
Navis Marine
za dvije osobe izrađena po mjeri i prostrano sunčalište nude više mogućnosti za opuštanje na otvorenom. Na samom pramcu nalazi se hidromasažni bazenčić s panoramskim pogledom na obzor. Paluba za sunčanje nudi golemi prostor za opuštanje na krmi sa sofama u obliku slova L na lijevom i desnom boku i s višenamjenskim stolićima za kavu koje je moguće podići i razvući u stolove za blagovanje.
M/Y Asani pokreću dva motora MAN V12 od po 1400 KS, uz koje postiže najveću brzinu od 15 čvorova. Zahvaljujući trupu dizajniranom u suradnji sa studijom
P.L.A.N.A. i odjelom za istraživanje i razvoj grupe Azimut Benetti, jahta ima zajamčenu autonomiju od 4500 nautičkih milja pri brzini krstarenja od 10 čvorova, zbog čega je idealna za duga krstarenja u potpunom komforu. Dva generatora Kohler od 118 kW i električni stabilizatori CMC Marine osiguravaju mirnu i nečujnu plovidbu u svim uvjetima.
of Unit 89 installation travel across the headboard in a layered and complex swirl. Representing the arbitraryjourneyofnaturethrough the movement and flow of the sea andsand,thepiecebringsnaturein and pervades tranquillity throughout the master suite. As an embodiment of Asani’s essence, this piece wasasourceofinspirationformany of the finishing touches on board. The four guest cabins on the LowerDeckeachhavetheirownprivate bathrooms.
A light-filled stairway leads to the Upper Deck, where the captain’s area is in the bow, with a large wheelhouse and the captain’s cabin. Opposite is a fifth multi-use cabin. Moving aft, a sky lounge featuring a bar, games table and corner sofa is the ideal setting for sociableeveningsonboard.Onthe exterior, each deck features beautiful bespoke furniture crafted by Interdecor Design and an outdoor bar to cater for guests at any time of day. Conviviality is the focus of this 50-metre megayacht’s design and is best exemplified by the Oasis Deck®: featuring fold-out wings to extend the width of the deck, an infinity pool, and a 270-degree view,actingastheheartofoutdoor life on board. Steps lead up to the raised section of the beach area, whichfeaturesabarandaninviting and comfortable relaxation space
close to the water with sofas, armchairsandacoffeetable.
Forward on the Main Deck, the large garage is easy to access through a double hydraulic hatch on the starboard side and can accommodate two jet-skis, water toys, a 6.25-metre tender and a rescue tender. On the Upper Deck, guestscanrelaxandsocialiseonthe comfortable sofa aft or dine at the large and well sheltered bespoke outdoor dining table. Forward, a made-to-measuredoublesofaanda spacioussunpadoffer more opportunitiesforopen-airrelaxation.Sun Deck has a huge relaxation area aft featuring L-shaped sofas both port and starboard with multi-functional coffee tables that raise and extend into dining tables, creating an incredibly versatile space. Forward is a Jacuzzi with panoramic views of thehorizon.
M/Y Asani has two 1,400 hp MAN V12 engines delivering a top speed of 15 knots. Thanks to a hull designed in collaboration with P.L.A.N.A. Design and Azimut Benetti Group’s Research & Development Department, the yacht has a guaranteed range of 4,500 nautical milesatacruisingspeedof10knots, making it ideal for long cruises in total comfort. Two 118 kW Kohler generatorsandCMCMarineelectric stabilizers ensure smooth and silent navigationinallconditions.
U SVIJETU JAHTI AZIMUT PREDVODI PUT PREMA ODRŽIVOJ
BUDUĆNOSTI. NJIHOV NAJNOVIJI MODEL PRVA JE SERIJSKI
PROIZVEDENA JAHTA S HIBRIDNIM POGONOM, KOJA
SPAJA INOVATIVNU TEHNOLOGIJU S PREPOZNATLJIVIM AZIMUTOVIM LUKSUZOM I KOMFOROM
AZIMUT IS ONE OF THE INDUSTRY LEADERS IN TERMS OFSUSTAINABILITY,ANDTHEIRLATESTMODELISTHE FIRSTSERIALPRODUCTIONYACHTWITHAHYBRIDDRIVE, COMBINING INNOVATIVE TECHNOLOGY WITH SIGNATURE AZIMUT LUXURY AND COMFORT
Azimut je u 2024. godini predstavio čak dva modela svoje nove Seadeck linije. Nakon odlično prihvaćenog Seadecka 6, predstavljenog početkom prošle godine, kod kojega je paket baterija služio kako bi jahti omogućio osmosatnu autonomiju bez paljenja generatora na sidru, Seadeck 7, koji smo imali priliku testirati na nautičkom sajmu u Genovi, prva je serijski proizvedena jahta s hibridnim pogonom. Ovakav pogon kod jahte trebao bi pružiti nižu potrošnju, niže emisije i mogućnost plovidbe u tišini.
Vizualno Seadeck 7, čiji vanjski dizajn potpisuje Alberto Mancini, zadržava sve estetske karakteristike svoga manjeg brata, s glatkim zaobljenim linijama svake površine, skoro ravnim pramcem, te prominentnom crnom linijom uzduž trupa, u kojoj se skriva i otvor u razmi broda. Elegantno nadgrađe sastoji se od crnih staklenih površina koje tvore prozore salona te srebrnog krova nadgrađa koji se nastavlja i prema krmi pokrivajući dobar dio krmene površine, dok se na njegovu vrhu skrio sport bridge prepoznatljiv tek po niskom vjetrobranskom staklu, koje okružuje čitavu njegovu površinu, te maleni jarbol za radar. Kao i kod Seadecka 6, bočni profil jahte, počevši od kraja nadgrađa, počinje polagano spuštanje prema krmi koja završava prostranom krmenom platformom, dok se bočne stranice trupa na glavnoj palubi otvaraju bočno kako bi se dobio maksimalni prostor za boravak na otvorenom. Spomenuta krmena platforma je uistinu velika, a otprilike polovica njezine površine pri vrhu se po vodilicama koso spušta u more, te ispod otkriva stube koje omogućuju lagano korištenje kada je platforma zaronjena. Četiri stube poviše nalazi se glavna paluba, što pruža osjećaj prave jahte budući da je krmeni prostor za boravak odvojen od platforme i elegantnom staklenom ogradom. Tu se nalazi prostrano i visoko krmeno sunčalište s pogledom prema krmi
In 2024, Azimut debuted two models in their new Seadeck line. Following the well-received Seadeck 6 which debuted early last year, with a battery pack guaranteeing an eighthour autonomy without turning on the generator, the new Seadeck7,whichwehadtheopportunitytotestinGenoa,is thefirstserialproductionyachtequippedwithahybriddrive. This type of drive is expected to lower fuel consumption, loweremissionsandallowsilentnavigation.
Azimut Seadeck 7 was designed by Alberto Mancini and retains all the aesthetic features of her smaller sister, with smooth,roundedlinesoneverysurface,analmostflatbow, andaprominentblacklinealongthehullwhichalsohidesthe openinginthemiddleoftheship.Theelegantsuperstructure boastsblackglazingsurroundingthesalon,andthesilverroof of the superstructure continues towards the aft, covering a good part of the aft area. Above, the sport bridge hidden from view is only visible its bow, where the low windshield stretches all around it and a small radar mast stands out.
The new model follows the same exterior aesthetic as Seadeck 6, with the profile descending from the end of the superstructure towards the aft, which ends with a spacious aft.Thesidesofthehullonthemaindeckopensidewaysto providemaximumspaceforoutdoorliving.Theaftplatform is really spacious, and about half of its surface descends towardthewater,revealingstairsbelowthatallowforeasyuse when the platform is submerged. Four steps up, the main deckgivesthefeelingofarealyacht,withtheaftsalonseparated from the platform by an elegant glass railing. There isaspaciousandhighaftsunbedwithaviewaft,aslargeas an open-air double bed. Both starboard and port, there are
Unutrašnjost je uređena u svijetlim tonovima, s prostranim salonom, minimalističkom kuhinjom i udobnim kabinama
Theinteriorisdesignedinlighttones,with aspacioussalon,minimalistgalley,and comfortable cabins
kao poveći bračni krevet na otvorenom. Lijevo i desno su otvorive bočne stranice trupa koje dosta povećavaju ukupni prostor krmenog dijela, a naprijed, naslonjena na krmeno sunčalište i natkrivena s produženim krovom nadgrađa, je sofa s pripadajućim rasklopivim vanjskim stolom za objedovanje.
Prostrana krmena vrata salona mogu se potpuno sklopiti na desnu stranu, čime salon postaje dio vanjštine ove jahte, pogotovo ako još otvorimo i staklenu stijenku na lijevoj strani salona. Uređen u svijetlim tonovima, salon je zamišljen kao mjesto za opuštanje na prostranoj sofi u obliku slova L smještenoj na desnoj strani, uz koju se nalazi i rasklopivi stol s promjenjivom visinom koji može postati niski stolić za kavu ili unutrašnji stol za objedovanje, s dostatnim sjedištem za dvoje na malenoj sofi u sredini salona.
U prednjem dijelu unutrašnjosti nadgrađa, koje je za jednu stubu povišeno od čitave palube, smjestilo se stubište koje vodi u kabine u unutrašnjosti trupa, a potom kuhinja i unutrašnje upravljačko mjesto. Kuhinju karakterizira minimalistički dizajn s električnim kuhalom i dvojnim sudoperom integriranim u tamnu radnu plohu, koja se nastavlja do upravljačkog mjesta smještenog na desnoj strani. Opremljeno s dva sjedišta, unutrašnje upravljačko mjesto
hull openings, which significantly increase the total space of the aft salon, while forward, leaning against the aft sundeckandprotectedbyanextended roof of the superstructure, there is a sofawithanaccompanyingfoldingoutdoordiningtable.
The spacious aft saloon door can be folded to the right to disappear, connecting the indoor salon part to the exterior, especially with the open glass wall on the left side of the salon. Furnished in light colors, the salon is designed for relaxation, with a large L-shaped sofa starboard, a folding table with variable height that can turn into a low coffee table or a tall dining table, as well as sufficient seating for two more on a small sofa in the middle of the salon.
Forward inside the superstructure, in a space one step above the main deck interior begins the staircase leadingtothecabinsbelow,rightnext to the galley and the command post. Thegalleyisminimalistindesign,with an electric cooker and a double sink integrated into a dark worktop, which extends all the way to the command console starboard. With two seats, the command post offers good visibility forward, and all instruments are placed on a compact dashboard, with two Garmin multifunction displays,
pruža dobru preglednost prema naprijed, dok su svi instrumenti smješteni na kompaktnoj upravljačkoj ploči s dva Garminova multifunkcijska displeja, Volvo ručicama gasa i IPS joystickom, te sportskim obručem kormila prekrivenim kožom. Samo upravljačko mjesto ima vlastita vrata koja vode na glavnu palubu. Pramac je rezerviran za još jedno prostrano sunčalište, smješteno ispred vjetrobranskog stakla, i ulaz u kabinu za posadu s dva odvojena kreveta i svojom kupaonicom, dok se na desnom bočnom prolazu, usječene u nadgrađe, nalaze stube koje vode na sport bridge. Iako kompaktan, s prostranom sofom u obliku slova U i dva sjedišta upravljačkog mjesta, ovaj sport bridge ima dovoljno mjesta da se na njemu smjeste svi gosti broda i uživaju u odličnom pogledu koji pruža.
Nazad u salonu polukružno stubište nas vodi u hodnik koji spaja sve četiri kabine: VIP kabinu u pramcu, s prostranim dijagonalno postavljenim bračnim krevetom, vrlo prostranu vlasničku kabinu smještenu na sredini trupa, kod koje je krevet uzglavljem postavljen uz desnu stranu trupa, te dvije gostinske kabine, jednu s bračnim krevetom i jednu s krevetima na kat. Sve kabine, osim gostinske s krevetima na kat, dolaze sa svojim kupaonicama, a uređenje kabina prati svijetlo uređenje salona, dok su kupaonice, kao i hodnik koji spaja kabine, uređene u elegantnom venge drvu.
Ipak, za pravi dojam inovativnosti
ove jahte potrebno je isploviti s njom. Pri manevriranju na sajmu koristili smo samo dva električna motora od 160 kW koje pokreće baterija od 392 kW, dok su dva glavna motora Volvo Penta IPS 1350 od po 1000 KS bili samo upaljeni i postavljeni u Hybrid Standard način rada, pri čemu su gotovo nečujni, a počinju pokretati brod dodavanjem više gasa. Seadeck 7 može se još koristiti u potpuno električnom modu, pri čemu je maksimalna brzina oko 12 čvorova, a pri sedam čvorova ima domet od 28 milja. Tu je još i Hybrid Boost, pri čemu električni motori asistiraju pri ubrzanju i pokretanju, te Cross-Over način rada, pri kojem jedan motor pomoću drugog električnog pokreće oba IPS pogona za maksimalnu učinkovitost i snižene emisije.
Na testu pri plovidbi dizelskim motorima postigli smo maksimalnu brzinu od 28 čvorova s 12 ljudi na brodu, pri čemu je potrošnja bila oko 349 litara na sat pri 2400 okretaja u minuti, dok je optimalna brzina krstarenja bila oko 21 čvor, uz potrošnju od 224 litre na sat, a za dugo krstarenje pri 11 čvorova potrošnja se spušta na samo 60 litara na sat. U okretima Seadeck 7 se tek blago naginje, a trup vrlo ugodno probija valove bez velikih trzaja. Seadeck 7 je idealna jahta za vlasnika koji cijeni održivost i inovaciju, ali ne želi žrtvovati luksuz i udobnost. Ova jahta je savršena za ekološki osviještenog vlasnika koji traži vrhunski doživljaj plovidbe.
Volvo throttles and IPS joystick, and a sporty leather-covered steering wheel. The command postisservedbyadedicateddoor leadingtothemaindeck.
On the bow, another spacious sundeck is placed right in front of the windshield, as is the entrance to the crew cabin with two single beds and a private bathroom. Starboard, the side passage built into the superstructure leads to the stairs connecting the main deck with the sports bridge. Although compact, with a spacious U-shaped sofa and two seats servingthecommandpost,thissports bridge has enough space to accommodate all the guests and offersspectacularview.
Back in the main deck salon, a semicircular staircase leads to the corridorconnectingallfourcabins – the VIP cabin in the bow, with a spacious diagonally placed double bed,theveryspaciousmastercabin placed mid-hull, with the bed placed along the starboard side of the hull, and two guest cabins, one with a double bed and one with bunk beds. All cabins, except the guest cabin with bunk beds, are served by private bathrooms, and furnished in the similar color palette as the salon. Bathrooms and the corridor connecting the cabins are decorated with elegant wengewood.
All that said, to truly appreciate the level of innovation on thismodel,youhavetoseeherin
navigation. On our test during the boat show, we used only the two 160 kW electric engines powered by a 392 kW battery to maneuver out of the port, while the two 1000 hp Volvo Penta IPS 1350 (main engines) were just turned on and set to Hybrid Standard mode, almost silent. Azimut Seadeck 7 is capable ofcruisinginall-electricmode,with a top speed of around 12 knots and arangeof28milesat7knots.There is also Hybrid Boost, where the electric engines assist during acceleration and starting, and the CrossOver mode, where one engine uses the help of one electric engine to power IPS drives for maximum efficiencyandreducedemissions.
With diesel engines, we achieved a maximum speed of 28 knots with 12passengersaboard,withtheconsumption of roughly 349 liters per hourat2400rpm,whiletheoptimal cruising speed was about 21 knots, withaconsumptionof224litersper hour.Forlongercruising,idealspeed is 11 knots with the consumption of only 60 liters per hour. In turns, Azimut Seadeck 7 tilts barely noticeably,andherhullslicesthewavesvery comfortably without sudden jolts. ThenewSeadeck7istheidealyacht for owners who value sustainability and innovation, but do not want to sacrifice luxury and comfort – for environmentally conscious owners looking for the ultimate cruising experience.
Seadeck 7 ima glatke linije, gotovo ravan pramac i elegantno nadgrađe s crnim staklenim površinama
Seadeck 7 has smooth lines, an almost flat bow, and an elegant superstructurewith black glass surfaces
S NOVIM MODELOM U SEGMENTU OD 70 STOPA TALIJANI SU KONCEPT NAVETTE DOVELI DO PERFEKCIJE WITHTHENEWMODELINTHE70-FOOTSEGMENT, THE ITALIANS HAVE PERFECT THE NAVETTA CONCEPT
Talijansko brodogradilište Absolute već je dugi niz godina tržišni lider u regiji u segmentu navetta od 50 do 80 stopa, jahti s poludeplasmanskim trupovima, koje su svakog dana sve popularnije, pogotovo u čarteru i kod vlasnika koji žele što veću autonomiju.
Absolute je gamu Navetta odlučio proširiti s još jednim modelom –Navetta 70, koji je premijeru imao na Cannes Yachting Festivalu u rujnu prošle godine. Navetta 70 predstavlja sam vrh ponude, pokrivajući segment manjih jahti. Estetski, vidljivo je da je Absolute uložio mnogo pažnje u to da svi njihovi modeli budu potpuno usklađeni, tako da je nemoguće pogriješiti o kojem je brodogradilištu riječ.
Ovaj model ima visoki trup koji se čini kao da postaje sve viši prema pramcu, završavajući s pramcem koji se sužuje prema samoj vodenoj liniji kako bi se osigurao ekonomičan dizajn trupa. Na trupu su prepoznatljivi veliki romboidni bočni prozori na sredini trupa i na pramcu, a tu su i veliki otvori u razmi broda, koji cijelom modelu daju nešto sportskiji izgled od prethodnih modela. Nadgrađe je čitavom dužinom okruženo zatamnjenim staklenim površinama, koje na pramcu završavaju s prepoznatljivim zaobljenim vjetrobranskim staklom. I na vrhu se nalazi prostrani flybridge natkriven s velikim hard-topom koji natkriva cijeli prednji dio istoga.
U jahtu ulazimo preko prostrane krmene platforme koja ujedno služi i kao mjesto za tender budući da se središnji dio hidraulički spušta u more, a na krmi iza tamnog zatamnjenog stakla je ulaz u skipersku kabinu s dva odvojena kreveta. Bočne stube smještene su uz prepoznatljive Absoluteove završetke bočnih stranica prekrivene plavom rebrastom plastikom. Uz staklenu stijenku, koja čini krmenu ogradu u sredini na krmenom prostoru, smjestio se rasklopivi stol s obje strane okružen sofama.
ItalianbuilderAbsolutehavebeentheregionalmarketleaderformany years,especiallyinthesegmentofnavettarangingfrom50to80feet. This semi-displacement hull type has been getting more popular for a whilenow,andisespeciallysoughtafterin,andwithownerswhowant asbigarangeaspossible.
Absolute have decided to expand their Navetta range with another model–theNavetta70,whichdebutedattheCannesYachtingFestival in September last year. The new Navetta 70 is at the very top of her range,andappealingtosmalleryachtaficionados.Asforheraesthetic, it's obvious that Absolute designers have done everything possible to make sure all their models are in sync, and their creative signature is obvioustoallwhoknowwhatthey’relookingat.
The new model has a tall hull that appears to get taller towards the bow and ends with a bow that tapers towards the waterline, giving it a very ergonomic design. Mid-hull there and on the bow are the signature large rhomboid windows, as well as air vents, which give the model a slightly sportier look than graced the previous models. The entire superstructure is glazed by tinted glazing that ends at the bow, withtherecognizablecurvedwindshield.Thehighestdeckisaspacious flybridge,protectedbyalargehardtopthatcoverstheentirebow.
First thing aft is the spacious swimming platform that doubles as a parking space for the tender, with a hydraulic lowering system. There, hidden by dark tinted glass, is the entrance to the skipper's cabin, with two separate beds, as well as steps, located next to Absolute’s distinctive side panel ends, covered with ribbed blue plastic. Beside to the glazed wall that serves as protection in the middle of the aft area there is a folding table, with sofas on both sides. Next,
Uz krmeni ulaz u salon na desnoj strani nalazi se krmeni vanjski bar, a na lijevoj je stubište koje vodi na prostrani flybridge koji se svojom površinom proteže na više od polovice ukupne dužine jahte. Njegov prostrani krmeni dio ostavljen je prazan za postavljanje pomičnih ležaljki ili klupa. Na desnoj strani je jedan maleni stol uz sofu, dok se na prednjem dijelu koji je natkriven hard-topom nalazi stol za objedovanje za šest osoba, dok je na lijevoj strani prostrana vanjska kuhinja kod koje vlasnik može birati između zatvorenije verzije u obliku sova U ili linearne kuhinje.
Na samom pramčanom dijelu u sredini nalazi se komandno mjesto s jednim sjedištem, koje pruže odličan pogled prema naprijed, a sa strana je okruženo sofama s kojih i gosti mogu uživati u kapetanskom pogledu. Prostor na pramcu još je jedno mjesto za boravak na otvorenom, a sastoji se od polukružne sofe s pogledom prema vrhu pramca te pripadajućeg stolića i velikog sunčališta koje se na palubi ističe kao zaseban otok. Do pramca se dolazi preko lijepih bočnih prostora, a sam pramčani prostor povišen je za tri stube od glavne palube.
Koliko god su vanjski dijelovi broda zanimljivi, unutrašnjost je, počevši od salona, uistinu impresivna. Uređenje u svijetlom drvu, oblim rubovima svake površine, bijelim stropovima, bijelim površinama kuhinje i svijetlim tkaninama na sofama tvori ugodno futurističko uređenje. Salon zapo-
The space atthe bowis ideal for relaxation,featuringaC-shapedsofa andalargesunbathingarea
thedoorleadingtothesalonisadjacent to the bar starboard, while port there is the staircase leading to the spacious fly bridge which stretches over half the total length of the yacht. Its spacious aft section is left empty for freestanding deckchairs or benches. On the right side there are a sofa and a small table, while the bow is protected by hard-top and serves as an al fresco dining room seating six. On the left side there is a spaciousoutdoorkitchen,availablewith appliancesarrangedinaU-shape,orina linear manner.
Maindeckbowhoststhebridge,with one seat enjoying excellent visibility, surroundedbysofasforthosewhowish tosharetheviewwiththeskipper.Right in front of it, there is a C-shaped sofa enjoying the view towards the top of the bow, a coffee table and a large sunbathingareathatstandsoutonthedeck as a separate island. The bow is easily reachedvialargeandsafesidepassages, and the bow is elevated by three steps from the main deck.
As interesting as the exterior is, the interior, starting with the salon, is truly impressive. Light wood, rounded edges of every surface, white ceilings, white kitchen and light fabrics on the sofas all contributetocreatingapleasantlyfuturistic space. Near the entrance, there is a semicirculargalleyontheleft,andalarge diningtableontheright.Inthemiddleof
Flybridge je prostran, natkriven hard-topom, sa stolom za objedovanje i područjem za opuštanje
The flybridgeisspacious, coveredwith a hard-top, featuringadiningarea and a relaxation space
činje s polukružnom kuhinjom na lijevoj strani te prostranim stolom za objedovanje na desnoj strani. Na sredini salona na desnoj strani nalaze se dvije sofe postavljene kao slovo L te maleni stolić za kavu u sredini. Desno od ovog prostora nalazi se glavno stubište broda koje prema dolje vodi u vlasničku kabinu u pramcu te niže u kabine u trupu, a prema gore do unutrašnjeg upravljačkog mjesta koje je tek nekoliko stuba povišeno od salona i od njega odvojeno stijenkom od drvenih stupića kako bi se održala komunikacija sa salonom. Ovo upravljačko mjesto sastoji se od dva sjedišta, centralnog upravljača te čak četiri velika Garminova touchscreen multifunkcijska displeja i još jednog malog preko kojeg možete pratiti stanje rada motora, čime možemo reći da ovaj brod ima ono što se u zrakoplovstvu naziva glass cockpit. Prostrana vlasnička kabina smještena je u međupalubi u pramcu, što joj daje prostranost. Bračni krevet uzglavljem je okrenut prema krmi pa ima lijep pogled iz kreveta prema pučini kroz prostrane bočne prozore, uz koje se nalaze komode, a uz lijevu stranu je stolić za šminkanje. Kupaonica smještena u vrhu pramca opremljena je s WC-om, dva umivaonika i prostranom tuš-kabinom. Niže u trupu su se smjestile kabine za goste, dvije kabine s po dva pojedinačna kreveta koje dijele jednu kupaonicu te VIP kabina, smještena u sredini trupa veličinom i luksuzom tek malo iza vlasničke. VIP kabina ima prostrani krevet, radni stol te neobičnu kupaonicu koja otvaranjem prostranih kliznih vrata može postati dio kabine. Uz sve kabine treba dodati i prostrani ormar i spremište u pramcu broda ispod vlasničke kabine te hladnjak za vina. Navetta 70 opravdava ime i u plovidbi – stabilnošću, lijepim probijanjem valova i minimalnim naginjanjem u okretima, tako da je kretanje po brodu sasvim ugodno čak i u punoj brzini. Na testu s čak 13 osoba na brodu te polovično punim tankovima goriva i 2/3 punim tankovima vode, Navetta 70 postigla je maksimalnu brzinu od 27,5 čvorova pri 2450 okretaja, uz potrošnju od 380 litara na sat. Optimalna brzina krstarenja postignuta na testu iznosi 15,5 čvorova s potrošnjom od 189 litara na sat, odnosno osam čvorova za maksimalni domet, pri čemu motori, dvije Volvo Pente D13-IPS1350, svaka od po 1000 konjskih snaga, troše samo 39 litara na sat. S novom Navettom 70 Apsolute je apsolutno doveo formulu navette do perfekcije u svojoj klasi, što je čini popularnim modelom za čarter, ali i za privatne vlasnike.
the salon on the right side, there are two sofas joined to form a large letter L and one small coffee table between them. To the right of this space, the main staircase leads below deck, to the master cabin in the bowandtotheguestcabinsinthehull,oruptothebridge.Thecommand post is elevated, few steps higher than the salon and separated from a wooden element that still allows communication with the salon. The command console is served by two seats, and hosts a centrally placedsteeringwheelandasmanyasfourlargetouchscreenmultifunctionGarmindisplays.Thefifthdisplaymonitorstheengines,andthus, wecansaythatthisboathaswhatiscalledaglasscockpitinaviation.
Thespaciousmastercabincanbefoundmid-deckinthebow,ithas adoublebadlookingtowardtheaftandenjoyinganiceviewtowards the open sea through the spacious side windows. The cabin is furnished with a chest of drawers, as well as a dressing table on the left side. The private bathroom located in the very bow, and has a toilet, two sinks and a spacious shower cabin. Lower below deck, there are guest cabins; two singles sharing a bathroom, and a VIP cabin, in the verymiddleofthehull,onlyslightlybehindthemasterintermsofsize and luxury. The VIP cabin has a spacious bed, a desk and an interestingly designed bathroom only separated from the cabin by large slidingdoors.Inadditiontoallcabins,thereisenoughspaceonthenew Navetta70foraspaciousclosetandstorageroominthebow,below themaster,aswellasawinerefrigerator.
AbolsuteNavetta70livesuptohername:itisstable,withminimal tiltinturns,smoothonwaves,anditisapurepleasuretowalkaround even at full speed. On our sea trial, the unit carried 13 passengers, half full fuel tanks and 2/3 full water tanks, and achieved a maximum speed of 27.5 knots at 2450 revolutions and a consumption of 380 liters per hour. The optimal cruising speed achieved was 15.5 knots withaconsumptionof189litersperhour,whilerecommendedspeed for achieving maximum range is 8 knots, with the two 1000hp Volvo Penta D13-IPS1350 engines consuming only 39 liters per hour. With the new Navetta 70, Absolute have absolutely perfected the navetta formula,andwecanalreadytellthisnewmodelislookingatabright future in her class, and popularity with owners buying for charter, as wellasforpersonaluse.
Duljina LOA
21,27 m
Širina Beam
5,63 m
Motori Engines
2 x Volvo Penta D13-IPS1350 (2 x 735 kW)
Spremnik za gorivo Fuel tank 3500 l
Spremnik za vodu Water tank 910 l
Graditelj Builder
Absolute
Zastupnik Dealer
Adriatic Wave
NA SAJMU U CANNESU PREMIJERU JE IMALO NOVO IZDANJE MODELA FERRETTI YACHTS 670, JEDNE OD NAJPOPULARNIJIH JAHTI TOGA TALIJANSKOG BRODOGRADITELJA. S VELIKIM ZANIMANJEM TESTIRALI SMO NOVI MODEL S OBZIROM NA IZNIMAN USPJEH PRODAJE PRETHODNOG IZDANJA
THE LATEST VERSION OF THE POPULAR FERRETTI YACHTS 670 – ONE OF THE MOST POPULAR MODELS OF HER MAKER –DEBUTED IN CANNES.WETOOKITOUT FOR A RIDEWITHLOTS OF EXPECTATIONS, BUT ALSO LOTS OF JOY, KNOWING HOW GREAT HER PREDECESSOR WAS
Ferretti Yachts 670 zadržao je najvažnije adute prijašnjeg modela i ponudio nešto novo i izuzetno što ga dodatno odvaja od konkurencije. Vanjski izgled karakterizira elegantan profil i prepoznatljive čiste linije. Povećanjem bočnih prozora i dodavanjem tvrdog krova na flybridge, koji se može otvarati na sredini, povećao se komfor na najgornjoj palubi te preglednost i osvjetljenje na glavnoj i na donjoj palubi broda. Raspored na flybridgeu promijenjen je tako da sada imamo upravljačko mjesto na desnom boku, dok je stol sa sofom za sjedenje povećan i prebačen na suprotnu stranu. Za stolom se sada može komotno smjestiti deset osoba, dok se ormarić s barom, roštiljem i frižiderom smjestio odmah nasuprot, iza upravljačkog mjesta. Na upravljačkom mjestu dominiraju dva multifunkcionalna Simradova ekrana, dok je ergonomija
The new Ferretti Yachts 670 keepseverythingeveryoneloved about her predecessor, adding interestingnewfeaturesthatwill surely set her apart. Her exterior lines are elegant and clean, with large side windows and a hard top on the fly bridge. The hardtophasaskylight,whichallows natural light to seep inside and creates greater visibility. The flybridge layout has been redesigned, with the command console starboard and a sofa plus table combo port. The table seats ten comfortably, and can be flanked by a bar, grill and fridgeunit.
The command console is dominated by two multi-function Simrad screens and served by two excellently designed seats enjoying perfect visibility in maneuvering. The model has twosunpads,oneaftandonthe bow, both protected from wind
Interijer je prostran i svjetao, s naglaskom na luksuzne materijale i detalje
The interioris spacious and bright,withanemphasison luxurious materials and details
sjedenja poboljšana tako da je preglednost kod navigacije i pristajanja vrlo dobra. Sunčalište je sada smješteno na krmenom i prednjem dijelu flybridgea gdje je dobro zaštićeno od vjetra, tako da se može koristiti u plovidbi. Na krmi broda dodana je veća hidraulična platforma koja sada može primiti gumenjak dužine do 4,30 metara.
Najveću promjenu u odnosu na prethodni model doživio je interijer, tako da se ulaskom u salon odmah primjećuje više svjetla i više prostora. Glavna paluba podijeljena je u tri harmonične cjeline i na dvije razine: salon, blagovaonički stol s kuhinjom te upravljačko mjesto. Ovdje se Ferretti jako potrudio, kako izborom materijala, tako i pažnjom za svaki detalj koji model čine izuzetnim. Kuhinja je dobila više ormarića i frižider za vino, blagovaonički stol je povećan i lijepo oblikovan s dodatnim tabureom za sjedenje. Glavno upravljačko mjesto smješteno je na desnom boku i ima izuzetnu preglednost. Tri Garminova multifunkcionalna ekrana pružaju dovoljno mjesta kako bi mogli prikazati sve potrebne informacije, dok Zipwake i Seakeeper komande omogućavaju da podesimo najugodniji položaj broda pri svim brzinama.
Pramac broda rezerviran je za još jedan kokpit sa sjedećom garniturom, gdje možemo uživati u privatnosti i popodnevnim zalascima sunca ispijajući koktele s pogledom na pučinu. U usporedbi s prijašnjim modelom, ovaj prostor je dodatno povećan jer su istraživanja pokazala da vlasnici ovdje provode jako puno vremena dok je brod na sidru ili čak u marini. Bočni prolazi su široki i pružaju osjećaj sigurnosti kod polaska u plovidbi.
Testirani model imao je tri kabine s tri odvojene kupaonice i skipersku kabinu. Ferretti Yachts 670 može se naručiti i s rasporedom od četiri ka-
and fit to use in navigation. Aft, the large hydraulic platform can houseatenderupto4.3meters.
The biggest change in comparison to the old model happened inside–theinteriorisspacierandlighter.Themaindeckisdividedinto three areas on two levels; the salon, the diner and the galley, and the command post. Ferretti did their absolute best here, choosing thebestofeverythingintermsoffabrics,materialsanddetails.The galley offers more storage, including a wine cabinet, and the dining table is larger and served by an additional seat. The command post isstarboard,andenjoysexcellentvisibility.ThreeGarminscreensare large enough for every feature, while Zipwake and Seakeeper commandsallowsmoothsailinginalmostallconditions.
On the main deck, the bow serves as a secondary cockpit, with a sofa ideal for sipping cocktails and enjoying the sunset. Compared to the version on the predecessor, this space is larger, as Ferretti concluded owners spend most of their time on the bow at anchor or in the marina. This space can be reached by wide and safe side passages,safeenoughtouseinnavigation.
Theunitwetestedhadthreecabinsandthreeheads,plustheskipper’s cabin. The model is also available with four cabins and four heads. The master cabin is placed centrally and is full-beam, with a largequeen-sizebedandawardrobeworthyofamuchlargeryacht. Large hull windows allow the eye to roam across the sea from the bed, or the sofa. The master cabin has a small office space enjoying lots of privacy, and the cabins – as well as all other living spaces
Ferretti Yachts 670 ističe se elegantnim linijama, velikim prozorima i inovativnim rješenjima na flybridgeu
Ferretti Yachts 670 stands out withitselegantlines,large windows, and innovative solutions on the flybridge
bine i četiri kupaonice. Vlasnička kabina zauzima centralni dio donje palube i prostire se punom širinom broda. Kupaonica i zidni ormar zavidnih su dimenzija i pružaju osjećaj kao da se nalazimo na puno većem brodu. Veliki bočni prozori omogućavaju predivan pogled na morsku pučinu i iz prostranog kreveta i sa sjedeće garniture. Povišeni dio kabine uređen je kao ured s radnim stolom, gdje vlasnik može u privatnosti pisati e-mailove ili obavljati telefonske razgovore. Posebna pažnja posvećena je zvučnoj izolaciji kako bi vlasnik i gosti na brodu mogli spavati tijekom plovidbe ili dok rade generatori. VIP kabina s bračnim krevetom te vlastitom kupaonicom smještena je u pramčanom dijelu broda, dok se kabina za goste s kupaonicom nalazi na desnom boku te ima dva odvojena ležaja. Sve kabine vrlo su prostrane i obasjane dnevnim svjetlom koje dopire kroz velike bočne prozore. Pogled na pučinu zagarantiran je sa svakog ležaja, dok visina u kabinama omogućava da se ugodno osjećaju i oni višega rasta.
U standardnoj opremi ovaj model dolazi s dvama motorima MAN od 1000 konjskih snaga. Model koji smo testirali na sajmu u Cannesu imao je motore od 1200 konjskih
snaga pa smo na testu postigli maksimalnu brzinu od 32 čvora pri 2350 okretaja, s potrošnjom od 245 litara po motoru. Brzinu krstarenja od 24,4 čvora postigli smo pri potrošnji od 180 litara po motoru. Ubrzanje od 0 do 32 čvora Ferretti Yachts 670 postiže u 35 sekundi pri mirnom moru, što dovoljno govori o performansama ovog modela. Upravljivost broda je izvrsna kako pri niskim, tako i pri maksimalnim okretajima motora. Prskanja mora nema pri okretima u punoj brzini ili pri prelasku preko valova koje nam je stvarao jutarnji povjetarac. Strojarnica nije doživjela većih promjena i u nju možemo pristupiti kroz otvor u kokpitu broda ili kroz skipersku kabinu, koja se nalazi tik uz strojarnicu u punoj širini broda te ima jedan ležaj i odvojenu kupaonicu.
Ferretti je za sada ponudio mogućnost biranja interijera u klasičnom stilu, koji smo imali na testnom modelu, ili u modernom stilu sa svjetlijim tonovima drva i presvlaka. Testirani model osvojio nas je elegancijom, inovativnim rješenjima u detaljima gdje ih nismo očekivali te odabirom materijala, čineći ovaj model potpuno novim i izuzetno privlačnim u odnosu na svoju konkurenciju.
aboard – is well isolated, quiet even in navigation. The VIP cabin also has a queen-size bed and a private head, and is in the bow, while the double guest cabin and its head are starboard. All cabins are spacious and light, courtesy of those large windows, enjoying panoramic view of the surroundings and with adequate height to pleaseeventallerguests.
The model is powered by two 1000-hpMANengines(standard), but the unit we tested in Cannes was equipped with 1200-hp engines. We reached the top speed of32knotsat2350rpm,andwith fuel consumption of 245 liters per engine. While cruising at 24.4 knots (cruising speed), fuel consumption dropped to 180 liters per engine, ad we went from 0 to 32knotsin35seconds,whichtells you everything you really need to know.Theunitwasextremelycalm both at low speed and at maximum rpm, with no spritz spoiling our fun in turns or on waves. The engineroomhasn’tchangedmuch from the previous version of this model and is still accessible via the hatch in the cockpit or through the skipper’s cabin. This cabin is engine room-adjacent, has one bedandaprivatehead.
For now, Ferretti offer the model in two versions, classic (like the unit we tested) and modern, with lighter wood and fabrics. All in all, we love the new Ferretti 670. It’s an elegant, stylish and innovative yacht with unexpected details which all makes her not only fresh, but also very appealing standing next to any of hercompetitors.
Duljina LOA
20,24 m
Širina Beam
5,38 m
Spremnik za gorivo Fuel tank
3800 l
Spremnik za vodu Water tank
1000 l
Motori Engines
MAN V8 2 x 1200 KS hp
Maksimalna brzina Top speed
32 čvora knots
Brzina krstarenja Cruising speed
28 čvorova knots
Graditelj Builder
Ferretti Yachts
Zastupnik Dealer
MennYacht
Nova generacija Sacsova maxi gumenjaka idealan je izbor za vlasnike koji traže savršenu kombinaciju sporta i luksuza
The new Sacs maxi RIB is the ideal choice for owners looking for the perfect mix of sporty and deluxe
Novi Sacs Strider 13 doživio je svoju premijeru na nautičkom sajmu u Cannesu prošlog rujna. Redizajn već uspješnog modela, koji je postavio standarde u segmentu maxi gumenjaka, brodogradilište Sacs Tecnorib povjerilo je Christianu Grandeu, koji je povećao dimenzije novog modela i unio niz inovacija, tako da s pravom možemo reći da se ovdje radi o potpuno novom gumenjaku koji će, kao i prethodnik, postaviti nove standarde u nautičkoj industriji.
Krenimo redom. Trup gumenjaka u potpunosti je izmijenjen i ujedinjuje performanse sportskog gumenjaka i komfor jahte na dužim putovanjima. Dužina preko svega novog modela povećana je za 12 cm, dok je širina povećana za impresivnih 50 cm u odnosu na prethodni model. Iako većih dimenzija, Strider je zadržao niski profil i dobio još dinamičniji i sportskiji izgled. Nove dimenzije omogućile su smještanje tri pilotska sjedala na centralnoj konzoli iza upravljača, puno širi ulaz i stube u kabinu, dva stolića u kokpitu, široke bočne prolaze i više mjesta na krmenim i provenim sunčalištima. U kabini su sada dva odvojena bračna kreveta i odvojena kupaonica s tuš-kabinom, što model čini komfornijim i primamljivim za duži boravak na moru. Promjer tubusa povećan je s 55 cm na 73 cm, dok je broj komora povećan s osam na devet, što je model učinilo dodatno sigurnijim u plovidbi.
Testirani model pokretala su dva Volvo dizel motora D6 s po 400 konjskih snaga smještena ispod prostranih sunčališta na krmi broda. Putnu brzinu od 22 čvora postigli smo pri 2560 okretaja u minuti s potrošnjom od 71 litre na sat, dok smo maksimalna 44 čvora postigli pri 3580 okretaja u minuti. Pri testiranju ubrzanja Strider je izglisirao već nakon sedam sekundi bez puno naprezanja.
Na testu broda bilo je pet odraslih osoba te oko 800 litara goriva dok je stanje mora bilo umjereno valovito i zahtjevno za test. Usprkos vremenskim prilikama Strider 13 je položio test s odličnim uspjehom, jer koliko god smo se trudili 'trinaesticu' uhvatiti nespremnom, to nismo uspjeli. Svi okreti, sva ubrzanja ili usporavanja bila su bez prskanja mora, naginjanja ili proklizavanja trupa.
Robusno vjetrobransko staklo s tvrdim krovom pruža odličnu zaštitu od vjetra pri punoj brzini, sjedala su ergonomska, dok je buka motora umjerena, tako da se može međusobno pričati ili uživati u glazbi tijekom plovidbe. U vožnji krmom preglednost s povišenog upravljačkog mjesta je odlična, a brod odgovara izrazito precizno na komande. Pri naglom usporavanju krmeni val ne prelazi krmenu platformu, a gumenjak se odmah zaustavlja. Upravljačko mjesto smješteno je na centralnom mjestu te pruža odličnu preglednost i udobnost. Centralnom upravljačkom konzolom dominiraju dva Raymarine multifunkcionalna ekrana na dodir, na kojima su svi podaci o navigaciji, snimka krmene kamere ili podaci o radu motora. Komande motora, pramčanog propelera kao i svi prekidači prikladno su smješteni i lako dostupni skiperu iz sjedećeg ili stojećeg položaja. Brodogradilište nudi i opciju s izvanbrodskim motorima, ali tada se gubi velika krmena platforma prekrivena tikovinom koja dolazi kod modela s unutrašnjim motorima. Prednji dio kabine promijenjen je i neodoljivo podsjeća na masku sportskog automobila, tim više što se sa svake strane nalaze LED svjetla koja osvjetljavaju bočne prolaze i pramčano sunčalište te povećavaju vidljivost u navigaciji. Kvaliteta materijala i završna obrada su na najvišem nivou, a posebna pažnja posvećena je detaljima. Brodogradilište nudi nekoliko paketa opreme kod narudžbe te niz dodatnih opcija koje omogućavaju personalizaciju Stridera 13. Kupac može birati boju trupa, tikovine, gumenih tubusa, kabine, hard topa ili fuga na tikovini.
Povećane dimenzije novog Stridera 13 izvedene dinamičnim sportskim linijama koje prate jednako sportske i dinamične performanse garancija su da ćemo novu Sacs 'trinaesticu' viđati u različitima ulogama, bilo kao tender za superjahte, gumenjak za vikend-odmor ili kao plovilo za dnevne izlete i transfere vezan ispred vila i hotela na obali. U svakoj od tih uloga Strider 13 će se odlično snaći.
The new Sacs Strider 13 debuted at the Cannes Boat Show last September. The redesign of the already successful model, which set the bar for success in the maxi RIB segment, was entrusted to Christian Grande, who increased the dimensions of the new model and introduced a number of innovations. The changes are so many we can say thisisacompletelynewRIB–andjustlikeitspredecessor,willsetnew standardsinitssegment.
So what’s so special about it? First, the hull has been completely changed,tocombinetheperformanceofasportsRIBwiththecomfort of a yacht fit for longer cruises. Length of the new model has been increased by 12 cm, while beam has grown by impressive 50 centimeters incomparisontothepreviousmodel.Despiteitslargerdimensions,the new Strider has retained the beloved low profile and can now boast an even more dynamic, sporty look. These new dimensions have allowed fortheplacementofthreepilotseatsatthecommandconsole,amuch wider entrance and stairs to the cabin, placement of two tables in the cockpit,widesidepassagesandmorespaceontheaftandforwardsundecks.Thecabinnowhastwoseparatedoublebedsandabathroomwith a shower, which makes the model more comfortable and attractive for longerstaysatsea.Thediameterofthetubeshasbeenincreasedfrom 55cmto73cm,whilethenumberofchambershasbeenincreasedfrom eighttonine,makingthenewmodelevensaferinnavigation.
TheunitwetestedwaspoweredbytwoVolvoD6dieselengineswith 400 horsepower each, placed under the spacious stern sundeck. We achievedacruisingspeedof22knotsat2560rpm,withaconsumption of71litersperhour,andourmaximumspeedwas,whileweachieveda maximum speed of 44 knots at 3580 rpm. During acceleration testing, theStriderplanedafterjustsevenseconds,effortlessly.Ourunitcarried fivepassengersandabout800litersoffuel,whiletheseaconditionswere moderatelyroughandmoderatelydemanding.Despitetheweatherconditions,Strider13passedthetestwithflyingcolors,andnomatterhow hardwetriedtocatchitoffguard,wecouldn't.Allturns,allacceleration ordecelerationwereexecutedwithouttilting,slippingorspraying.
The robust windshield and the adjacent hard top provide excellent protectionfromthewindatfullspeed,theseatsareergonomic,while the engine noise is mild you can talk to each other or enjoy music in navigation. While moving backwards, the skipper enjoys excellent visibility from the elevated steering position is excellent, and the RIB responds to the controls extremely precisely. In sudden decelration, the wave doesn’t flow over the aft platform, and the RIB stops promptly. The command post is placed centrally and provides excellent visibility andcomfort,andthecentralcontrolconsoleisdominatedbytwoRaymarinemulti-functiontouchscreensdisplayingallthenavigationdata, stern camera footage or engine operation data. Engine controls, bow propeller controls and all other controls are conveniently placed and easilyaccessibletotheskipperfrombothsittingorstandingposition.
Themodelcanbepoweredbyoutboardengines,withthelossofthe largeteak-coveredaftplatformthatcomesasstandardwithinboardenginesmodels.Thefrontpartofthecabinhasbeenredesignedandnow resembles the hood of a sports car, all the more so for the LED lights on each side that illuminate the side passages and the bow sundeck, as well as increase visibility in navigation. The quality of all used materials and finishingareatthehighestlevel,andeverydetailsfeelsspecial.The modelisavailablewithseveralequipmentpackages,andwithseveraladditionalcustomizationoptions–forexample,theownergetstochoose colorofthehull,teak,rubbertubes,cabin,hardtoporjoinery.
The increased dimensions of the new Strider 13 and its dynamic, sporty lines paired with equally sporty and dynamic performances guaranteethatthenewSacs13willbeapopularchoice,beitasatenderforsuperyachts,aweekendgetawayboat,oradaytripcompanion –ormooredinfrontofvillasandhotelsalongthecoast.We’resurethe newStrider13willexcelinanyandalloftheseroles.
Novi Strider 13 kombinira sportske performanse i komfor jahte te postavlja nove standarde u segmentu maxi gumenjaka
The new Strider 13 combines sportyperformancewithyacht-like comfort, setting new standards inthe maxi RIB segment
Duljina
Spremnik
Predstavljamo najbolje vodene igračke za beskrajnu zabavu na moru, od brzih eFoilova do plutajućih vodenih parkova
Fromhigh-speedeFoilstofloating inflatables,explorethefinest water toysforendlessfunatsea
Seabob F9 je djelo studija F. A. Porsche u suradnji s Cayago AG. Ima impresivnih 60 TP potiska u serijskoj verziji, a najsnažniji model F9 S doseže 84 TP. Spreman je pojuriti brzinom većom od 20 km/h, a istodobno nudi nevjerojatno iskustvo pod vodom. Uz elegantan hidrodinamičan dizajn koji jamči odličnu upravljivost, opremljen je i baterijom koja osigurava do jedan sat visokoenergetskog rada za uzbudljivo istraživanje podmorja.
The Seabob F9, designed by Studio F. A. Porsche in collaboration withCayagoAG,deliversanimpressive60TPofthrust,withtheF9 S model reaching 84 TP. Capable of speeds over 20 km/h, it offers anunmatchedunderwaterexperience.Engineeredforbothperformance and aesthetics, the F9 boasts a sleek, hydrodynamic design forsuperiormaneuverability.Itsbatteryprovidesuptoonehourof high-energyruntime,allowingforthrillingaquaticexploration.
SeaDriveCX je prvi prijenosni simulator golfa na svijetu u cijelosti izrađen od laganog karbona. Ovaj vrhunski uređaj djelo je stručnjaka koji grade bolide Formule 1, lako ga je instalirati i spremiti, a usto je prikladan za izazovan morski okoliš. Opremljen je naprednim monitorom koji prati kretanje, pruža savršeno točne podatke o palici i loptici, te tako jamči uvjerljivo iskustvo igranja golfa, i za goste i za posadu.
The SeaDriveCX is the world’s first portable golf simulator made entirely from lightweight, lay-up optimized carbon fiber, engineered by a team of Formula 1 specialists. This state-of-the-art device is easy to set up and store while being durable enough for maritime environments. Equipped with an advanced launch monitor, it delivers precise clubandballdata,ensuringahighlyrealisticgolfingexperienceforbothguestsandcrew.
Ultra L je najlakši serijski proizveden eFoil na svijetu, težak samo 18,3 kg. Spojen s ergonomskim i intuitivnim kontrolerom MN Flite i opremljen izdržljivim, laganim i aerodinamičnim jarbolom, ima trup od karbona koji klizi morem ostavljajući tanku hidrodinamičnu brazdu. Dizajniran u suradnji s tvrtkom Mercury Marine, MN Folding Prop se bez pogona sklapa u oblik ribljeg repa, za minimalan otpor i optimalno mirno kretanje morem. Uzak oblik omogućuje iznimno lagano manevriranje i jamči okretnost, zbog čega je idealan za način rada bez pogona, pri čemu koristi snagu valova. UltraListheworld’slightestproductionperformanceeFoil,weighing just 18.3kg. It comes with the ergonomic and intuitive MN Flite Controller and features an exceptionally strong, light and streamlinedmonocoquecarbonfibremastandfuselagethatcutsthrough thewaterwithanultra-narrowhydrodynamicpath.DesignedinpartnershipwithMercuryMarinetheincludedandingeniousMNFolding Propfoldslikeafishtailwhenunpoweredensuringminimaldragand maximum glide. Its narrow shape adds exceptional manoeuvrability andresponsivenessmakingitidealforpowered-off transitions that harnessthepowerofthewaves.
Otter Explorer je vodeni bicikl s dva sjedala i električnim sustavom upravljanja dizajniran za istraživanje mora bez napora. Nadahnut kopnenim e-biciklima i dostupan od svibnja u ograničenoj seriji, Otter spaja avanturu s udobnošću i stabilnošću katamarana. Uz snažan pogon od 1000 W, korisnici mogu postići brzine do 10 km/h bez napora, a 'cruise mode' omogućava do 20 kilometara plovidbe. OtterExplorerisatwo-seater,electric-assistwaterbikedesigned for effortless exploration. Inspired by e-bikes on land and available in a limited series this May, it combines adventure, comfort, and the stability of a catamaran. With powerful assistance of up to 1000 W, riders can reach speeds of up to 10 km/h effortlessly. Thebike’scruisemodesupportsjourneysofupto20kilometres.
Elegantan dizajn i vrhunska mehanika spajaju se u jedinstveno iskustvo hidroglisiranja i neusporediv užitak u plovidbi u plovilu E-JetCycle. Trimaranski trup i električni sustav za upravljanje čine ga prihvatljivim širokom krugu korisnika bez obzira na iskustvo. Krase ga izuzetna stabilnost i intuitivno rukovanje, sigurna i ugodna plovidba čak i za početnike, te snažan, tihi električni motor koji jamči mirnu i učinkovitu plovidbu.
The E-JetCycle, with its sleek design and cutting-edge mechanical technology,deliversauniquehydrofoilexperienceandunparalleled sailingpleasure.Itstrimaranhullandelectricassistancemakeitaccessibletoawiderangeofusers.Withexceptionalstabilityandintuitivehandling,itensuresasafeandenjoyableride–evenforbeginners–whilethepowerful,silentelectricmotorprovidessmoothand efficientpropulsion.
PWR-Foil revolucionira foil plovila sa serijom La Revo, koja spaja performanse, inovacije, sigurnost i pristupačnost. Revo Air je savršen za sve korisnike, čak i početnike, a krasi ga kompaktan dizajn i jednostavno se sprema. Dostupan je u veličinama 4'4, 5'0 i 5'8. Revo Aria je najizdržljiviji e-foil, izrađen za vodene parkove i dostupan u veličini 5'8. Revo je idealan za učenje i napredovanje. Ljubitelji uzbuđenja oduševit će se njegovom agilnošću u zavojima i na valovima. Dostupan je u veličinama 4'4, 5'0 i 5'8. Revo Pro – u dimenzijama 4'0, 4'6, 5'2 i 5'7 – pruža adrenalinsko iskustvo bez premca. Dizajniran je za oštre zavoje i maksimalnu zabavu na valovima. Otkrijte jedinstven način letenja nad morem uz PWR-Foil!
PWR-FoilrevolutionizeselectricfoilingwiththeRevorange,which combines performance, innovation, safety, and accessibility. The Revo Air is perfect for all riders, even beginners, with a compact design for easy storage. It is available in 4'4, 5'0, and 5'8. The RevoAriaisthemostdurablee-foil,builtforaquaticcenters,only available in 5'8. The Revo is ideal for learning and progressing. Thrill-seekerswillloveitsagilityforcarvingandridingthewaves. It is available in 4'4, 5'0, and 5'8. The Revo Pro – offered in 4'0, 4'6,5'2,and5'7–deliversanunmatchedadrenaline-packedexperience. Designed for tight turns and maximum fun in the waves. DiscoverauniquewaytoflyonwaterwithPWR-Foil!
Splash Tower i Splash Dome donose još više uzbuđenja u već impresivan FunAir vodeni park. Ovi novi elementi lako se povezuju čvrstim vodenim prostirkama, stvarajući dinamično područje za zabavu na moru. Dizajnirani za avanturu, nude uzbudljiv uspon na vrh i izdržljivu trampolinsku mrežu u podnožju, pružajući sigurno i zabavno mjesto za uživanje u vodi.
The Splash Tower and Splash Dome add even more excitement to the ultimate FunAir WaterPark.TheseinflatablescanbeeasilyconnectedusingsturdyWaterMats,creating a seamless and interactive water play area. Both designs feature thrilling climbs to the topandadurabletrampoline-stylenetatthebase,providingarelaxingsit-insplashzone whereguestscancooloffwhileenjoyingthewater.
Slovenski poduzetnik koji je na čelu danas najveće regionalne tvrtke za prodaju jahti više od pola života je u nautici, s kojom je prošao lijepa i zahtjevna vremena, tijekom godina stvarajući i šireći raznovrsnu jahting ponudu za svoje klijente
Slovenianentrepreneuristheleaderofthelargestyachtsales companyintheregion.Morethanhalfofhislifeintheindustry, Murkohasseenroughandcalmseas,butneverstoppedcreating, expandinganddiversifyingtheMennYachtGroup
MennYacht Group najveća je regionalna tvrtka za prodaju jahti, poslovno vezana uz talijansku grupaciju Ferretti, a njihov posao danas uz prodaju čini niz kompatibilnih djelatnosti. Najveći dio tvrtke namijenjen je tehničkoj podršci klijentima kroz jedinstvenu mrežu servisa na cijelom Jadranu. Tu su i usluge potpunog menadžmenta i čartera, te prodaja gumenjaka Technohull i Williams, čineći MennYacht zaokruženom jahting kompanijom. To odražava viziju njezina predsjednika Matjaža Murka, koji je od početaka na čelu tvrtke i koji je prošle godine proslavio dva velika jubileja – trideset godina MennYachta i svoj šezdeseti rođendan. Nema poznavatelja nautike koji na sajmovima nije sreo Matjaža, suprugu Darju, sina Žigu i njegov poveći tim suradnika, pa nismo mogli odabrati boljeg sugovornika za razgovor o nautici kakva je nekad bila, ali i kakva će biti u budućnosti.
GODINA 2024. BILA JE VELIKA GODINA ZA VAS, MENNYACHT JE PROSLAVIO 30 GODINA, A VI 60 GODINA. KAKO STE DOŠLI U KONTAKT S NAUTIKOM OPĆENITO?
Još dok je moja supruga Darja radila u Kompasu, 1987. godine, imao sam obrt za čišćenje čarter jedrilica, jer je jedna flota bila u Portorožu. Znam puno stvari raditi, pa sam se bavio i animacijom i voditeljstvom. Na primjer, znalo je doći po tisuću ljudi na evente i događaje u Portorožu koje sam vodio i animirao goste. Danas također radim animaciju, ali za jahte kao ultimativne premium proizvode.
JE LI VAM DOSTA JAHTI?
Niti blizu, ne možeš me zaustaviti, ja sam non-stop samo u tome.
MOŽETE LI KAZATI KAKO JE VAŠA TVRTKA ZAPOČELA, PRIJE TRI DESETLJEĆA?
Počeli smo samo s Pershingom, 1994. Oni nisu bili niti u jednoj grupaciji, to je bila mala manufaktura gdje su radili 12 do 16 brodova godišnje, ali i neke mo-
Today,MennYachtGroupisthelargestregionalyachtingcompany,partneroftheItalianFerrettigroup,andactiveinmorethanjustyachtsales. Their largest division offers technical support and after sales to clients, with a unique service network branching throughout the Adriatic. They alsohavedivisionspecializingincharterandyachtmanagement,andare dealersforTechnohullandWilliamsRIBs.Thiswell-roundedapproachreflectsthevisionoftherCEO,Mr.MatjažMurko,whohasbeenleadingthe companysincethebeginningandwhocelebratedtwomajoranniversaries lastyear–thirtyyearsofMennYachtandhissixtiethbirthday.Theresimply arenoindustryplayerswhohavenotmetMatjaž,hiswifeDarja,hisson Žigaandtheirmanyemployeesonsomeoftheyachtingevents.Weare happytosharehisvisionofthepast,presentandfutureofyachting.
YOUHAD A BIG YEARLAST YEAR: 30TH ANNIVERSARY OF MENNYACHT AND YOUR60TH BIRTHDAY. HOW DID YOUFIND YOURSELF INTHEYACHTING INDUSTRY?
Backin1987,whenmywifeDarjawasstillwithKompas,Ihadacharter boatcleaningservice,becausetherewasafleetanchoredinPortorož. Ihavemanyskills,backthenIalsowastheeventsindustry;therewere big events in Portorož, with up to a thousand guests and I would animate large crowds. I still do that today, but in person, in the ultimate luxuryyachtsalesetting.
HAVEN’T YOUHAD ENOUGHOF YACHTING?
No,andIneverwill.Iamunstoppable,I’mallinthis.
TELLUSABOUTYOURBEGINNINGS,MORETHANTHREE DECADES AGO.
Our first client was Pershing, back in 1994. They were not a part of anygroupbackthen,theywerejustasmallshipyardbuildingbetween
dele od 60 i 70 stopa, što je bilo dosta veliko. Pershing je već tada imao model od 70 stopa s plinskom turbinom, što je bila ludnica. Kao i danas, Pershing je bio specijaliziran za Arnesone (površinski pogon) i to je bio naš najveći doživljaj. Kada smo došli na probnu vožnju, prvi put smo probali što to Arneson uopće jest, kada je krenula voda pozadi… Tada je Pershing 70 radio 50 čvorova s Caterpillarima od 1350 konja, to je bilo nevjerojatno. Tom prilikom nas je sačekao Tilli (Antonelli) koji je došao sa svojim Range Roverom u kojem je pušio i odveo nas u Pershingovu tvornicu, koja je bila jako lijepa, lijepo sređeni mali škver, sve je bilo moderno i uredno. Za nas je Pershing bio otkriće. Kada smo krenuli raditi s njima i zastupati njihov brend, svi su mislili da smo malo poremećeni, jer kada smo došli s novim brodom u marinu Portorož, mislili su da dolazi hidro gliser. Tada je brod od 40 stopa već bila jahta. ZA MENNYACHT JE TO BIO POČETAK JEDNE USPJEŠNE VIZIJE?
Iako je Pershing građen u Anconi, nije bilo ni jednog Pershinga u Jadranu. Toliko smo htjeli cijelom svijetu pokazati taj predivan brend, da tko god je bio u Palmižani – došao je na naš brod (Pershing 60). Mislim da smo oprali 120 vinskih čaša u jednom danu koliko je ljudi bilo na brodu. Tada nije bilo ni sajma, ni eventa, ni ičega. Imali smo jednog zaposlenika koji je bio malo u uredu, malo na brodu, a ja sam bio u drugom biznisu i poznavao sam dobro područje srednje Europe, što je bilo dobro za razvoj prodaje. Danas ne bismo preživjeli da smo prodavali samo Pershing, pokazalo se krucijalno da je Pershing ušao u Ferretti grupaciju i da smo uz Ferretti dobili Rivu, Itamu, Wally i Custom Line .
JE LI VAM SADA LAKŠE KADA IMATE VELIKU STRUKTURU IZA SEBE?
Situacija je zasigurno drukčija, ali to ne znači nužno da je lakša. Lijepo je vidjeti da možemo funkcionirati unutar velike, stabilne strukture, no put do toga nije bio bez izazova. Posebno pamtimo godine tijekom financijske krize 2009., kada smo imali veliki broj polovnih brodova na zalihama – tada je svaki poslovni potez zahtijevao iznimnu razboritost i snalažljivost.
IMATE LI OSJEĆAJ ZA GODINE KOJE DOLAZE?
Jedino za što imam osjećaj jest onaj koji imam od prvog dana, a to je da će nautika rasti, da će se prodavati veliki, skupi i lijepi brodovi. Mi ne prodajemo jogurt, koji se prodaje kao roba široke potrošnje s oscilacijom od tri posto, jer nautika je osjetljiva, jedne godine možete prodati dvadeset brodova, a druge dva… Ipak posao raste, većina naših klijenata želi novi i veći brod, ali danas neki i s većih brodova prelaze na manje jer ne žele raditi s ljudima (posadama).
MOŽETE LI OSIGURATI I POSADE SVOJIM KLIJENTIMA?
Mi imamo odjel crew managementa, koji vodi Tomaž Fakin, ali ono gdje smo stvarno jaki je 'after sales', što nas puno košta, jer sam od prvog dana ustanovio kakav može biti problem ako imaš brod, a nemaš dobru tehničku podršku. Od početka smo počeli razvijati servis te imamo izuzetno veliku i jaku ekipu koju vodi Črt Prinčič i odrađuje skoro pa sve poslove u garanciji, ali i kasnije jer su naši klijenti zadovoljni i žele da se brinemo o njihovu brodu. Danas smo u stanju organizirati bilo kakve radove, ali i dalje se od servisa ne može baš zaraditi, usprkos tome što servis ima veliki promet. Nama je važno da naši klijenti imaju maksimalnu podršku.
12and16unitsayear,butsomeofthembetween60and70feet,reallybig. Theyhadagasturbine70feetmodel,crazyforthattime.Evenbackthenthey built models using Arneson surface drive, and that’s what impressed us. Our firsttestridewasourfirstmeetingwiththattypeofdriveandwhenthewater surgedbehindus…Pershing70wascapableofreaching50knotswith1350hp, whichwasunbelievable.WewerewelcomedbyTilli(Antonelli)himself,who arrived in his Range Rover, cigarette in hand, and drove us to the yard himself.Theproductionhallwasbeautiful,aperfectlittleshipyard;verymodern, verytidy. WhatadiscoveryPershing.Whenwestartedworkingwiththemas dealers, everyone around us thought we went crazy: when we arrived at the Portorožmarinawithanewyacht,theythoughtahydrofoilwascomingin.
THAT THEBEGINNING OF THEMENNYACHT?
AlthoughPershingwasbuiltinAncona,theywerenotrepresentedbyanyone in the Adriatic. We wanted to introduce this wonderful brand to the entire world, and we welcomed all curious guests while we were Palmižana on our boat(Pershing60).Ithinkwewouldwash120wineglassesdaily,that’show many interested visitors we had. Back then, there were no boat shows, no events, nothing. We had one employee who spent half of the time in the office, half of the time on our yacht. I was doing something else back then and was well acquainted with sales in Central Europe, which was good for businessdevelopment.Butwewouldn'tstillbearoundtodayifwestillwere onlydealingonlyinPershing:theirentryintotheFerrettiGroupturnedoutto becrucial.Afterthat,alongwithFerretti,wegotaccesstoRiva,Itama,Wally and Custom Line.
IS IT EASIERNOW THAT YOUHAVEA LARGESTRUCTUREBEHIND YOU?
Thesituationiscertainlydifferent,butthatdoesn'tnecessarilymeanit'seasier. It'snicetoseethatwecandobusinesswithinalarge,stablestructure,butour path was not without challenges. Especially bad were the years after the 2009 globalfinancialcrisis,whenourusedboatstockgrew–backtheneverybusiness moverequiredexceptionalprudenceandresourcefulness.
CANYOUSEETHEFUTUREFROMWHEREYOU’RESTANDING?
I can still only see what I’ve been seeing since day one: the yachting industry willgrow,aswillthesizeoftheyachts;wewillsellmoreexpensiveandbeautifulboats.Wedon’tsellyogurt–aconsumergoodwithathreepercentfluctuation.Theyachtingindustryissosensitive,oneyearyoucanselltwentyunits, and the next year only two. Still, our business is growing, most of our clients wantnewandbiggerboats,butwe’vealsoseensomeswitchfromlargerboats tosmallerones,becausesomedon'twanttoworkwithpeople(crews).
CANYOUALSO PROVIDECREWS FORYOURCLIENTS?
We have a crew management department, led by Tomaž Fakin, but where we are really strong is after sales. This costs us a lot, but I’ve realized early onhowproblematicitcanbetoownayacht,buthavenotechnicalsupport. That’s why we started working on our services on day one, and now we have an extremely large and strong team led by Črt Prinčič that do almost everything in the warranty period, as well as later, as our clients are satis-
Matjaž Murko i Tilli Antonelli u devedesetim godinama (lijevo); Matjaž za kormilom 'svemirskog' Technohull gumenjaka (desno)
MatjažMurkoandTilliAntonelliduringnineties(left); MatjažatthehelmoftheunbelievableTechnohull(right)
'Prava satisfakcija je u tome da rezultati prodaje omogućuju zadovoljne suradnike, sretne što rade u tvrtki koja se razvija i ima viziju, da su svi nasmijani unatoč stresnim situacijama. To je najveće zadovoljstvo' 'Theresultsofsalesprovidethatouremployees arehappytoworkinacompanythatisalways developing,followingavision,alwayswithasmileon theirfacedespitestress,workingandgivingitall. Thatisthegreatestsatisfaction'
Dojmljivim eventom u Portorožu u svibnju 2024. MennYacht je obilježio trideset godina postojanja MennYachtcelebrated30yearswithanimpressive eventheldinPortorožinMay2024
Kao dio grupe Ferretti Custom Line je obilježio njezin novi uzlet, u čemu je zapaženu ulogu imao i MennYacht AspartofFerrettigroupCustomLinemarkedtheirnew success,andMennYachthadtherecognizableroleinit
KOLIKO DANAS IMATE ZAPOSLENIKA?
Nekada je sve prolazilo preko mene, a danas firma odrađuje veliki dio posla jer imamo deset prodajnih eksperata u timu na raznim tržištima, pa trideset ljudi u servisu, deset u uredu, marketingu, čarteru…, ima nas više od pedeset.
ŠTO MENNYACHT ČEKA U BLISKOJ BUDUĆNOSTI?
Kao onaj koji vodi MennYacht od prvog dana, mogu kazati kako mi ne prestajemo razvijati tvrtku u cijeloj regiji, posebice na Jadranu. Preselili smo jedan ured iz Kremika u marinu Mandalinu Šibenik, gdje sada osim servisa imamo i prodajni ured po visokim standardima grupe Ferretti. U marini Dalmacija Sukošan otvaramo najbolji prodajni ured na Jadranu u zgradi recepcije i zapošljavamo dodatne radnike u servisu i after salesu. I u Splitu imamo novi servisni centar, koji vodi naš Jakov Dekovič, pa pojačavamo našeg Domagoja Tabaka koji vodi prodaju splitskog ogranka MennYachta. Naš partner i direktor MennYacht Hrvatske Janko Matušić priprema projekt u zaleđu Rijeke, točnije u industrijskoj zoni Mučići, gdje ćemo izgraditi veliku halu za servis i prodajni Technohull centar i time pojačati kapacitete skladištenja i servisa koje već imamo na Poljanama iznad Ičića. Imamo novoobnovljeni ured u marini Porto Montenegro u Crnoj Gori, koja postaje sve važnija destinacija na Jadranu, naročito za velike brodove. Čarter smo izuzetno dobro razradili, i taj dio vodi naša Eva Jeraša, a za nas je ta djelatnost iz godine u godinu značajno bolja. Krenuli smo razvijati i nuditi našim klijentima i yacht management. Tu djelatnost vodi Kristina Trobec Bukvič, koja se nedavno priključila našoj firmi i donosi sa sobom bogato iskustvo.
RAZVILI STE PREPOZNATLJIV BREND. JESTE LI U TOME IMALI POMOĆ STRANIH PRINCIPALA?
Čitav naš brend image i filozofiju razvoja sami smo napravili, ja sam uvijek vjerovao u Jadransko more, i uvijek govorio da ne prodajemo samo brod, već i destinaciju. Tu je važno naše dubinsko poznavanje Jadrana, priveza, restorana, destinacija koje su na raspolaganju našim klijentima. Ako je potrebno, rezervirat ćemo vez na hvarskoj
rivi, ali i dostaviti lijekove za obitelj dok plovi, što smo znali raditi. Na našem teritoriju ima još izuzetno puno posla, jasno se vidi kako je u Italiji, Francuskoj ili Španjolskoj sve puno jahti, ali treba nam i orijentacija prema elitnom turizmu da bismo bili na istom nivou.
OSIM BRANDOVA IZ GRUPE
FERRETTI, PRODAJETE
TECHNOHULL I WILLIAMS
GUMENJAKE?
Prodaja Technohull gumenjaka nam ide izuzetno dobro, to je bio pravi potez. Volimo otići s našim kupcima u Grčku, gdje je tvornica, i bili smo nedavno deset dana tamo u okviru sajma i Dana otvorenih vrata. Technohull brodove kupuju ljudi koji traže vrhunsko dizajniran brod u svim detaljima, koji uz to još nudi nevjerojatne performanse. Technohull je pravi brod i kao sve popularniji ‘chase tender’ velikoj jahti. I u tom segmentu uspijevamo s prodajom. Williams gumenjaci su sinonim pomoćne brodice na jet pogon i njihova kvaliteta i upotrebljivost kao tender na manjim i srednjim brodovima je dominantna.
JE LI VAM PRODAJA BRODA NAJVEĆE ZADOVOLJSTVO?
Nekada prodamo brod a da nema neke velike satisfakcije. Ali satisfakcija je u tome da rezultati prodaje omogućuju zadovoljne suradnike, sretne što rade u tvrtki koja se razvija i ima viziju, da su svi nasmijani unatoč stresnim situacijama i previše posla, rade i trude se, i to je najveće zadovoljstvo. Puno naših suradnika je s nama više od 15 godina, neki čak i 25 godina. Oko prodaje su veliki stresovi, poput onog kada se doktor bori za život pacijenta a uvijek ne uspije... To je s godinama malo lakše, ali kada imaš veliki brod od sto i više stopa i sve je već dogovoreno, a klijent se okrene i ode drugdje, pa nema ništa od posla, a uložio si nekoliko godina rada na njemu, ne smiješ imati ‘problema sa želucem’ zbog toga. Svaki dan se događa i uspjeh i neuspjeh.
fied and want us to take care of their boat. Today we are able to answer any demand, but it’s still difficult to make money servicing, despite the high turnover. But it is important for us to offer our clients maximum support.
HOW MANY EMPLOYEES DO YOU HAVETODAY?
In the past, I was doing it all myself, butnowwehavetensalesexpertsfor various markets, thirty employees in services, ten in the office, in marketing, charter... Altogether, there are more than fiftyofus.
WHAT LIES AHEAD OF MENNYACHT INTHIS YEAR?
AstheonewhohasbeenrunningMennYachtsincedayone,Icantellyouwe are constantly developing throughout the Adriatic region. We moved one office from Kremik to Marina Mandalina Šibenik, where now, in addition to services, we also have a sales office in line with the standards of the Ferretti Group. In Marina Dalmacija Sukošan, we are opening the best sales office at the Adriatic, in the central marina building, and hiring additional workers in services and after sales. We also have a new service center in Split, led by our Jakov Dekovič, also providing additionalsupporttoDomagojTabak, who leads our Split sales branch. Our partner and director of MennYacht Croatia, Janko Matušić, is working on a project in Rijeka, more precisely in the industrial zone of Mučići, where we will build a large service hall and showroomforTechnohull,asaddition tothestorageandservicesfacilitieswe havePoljaneaboveIčići.Wealsohave a newly renovated office in the Porto Montenegro marina in Montenegro, which is becoming an increasingly important destination on the Adriatic, especially for large yachts. We have excellentresultsinourcharterdepartment, under director Eva Jeraša, and thatdepartmentkeepsgettingstrongereveryyear.Wearealsodevelopinga yachtmanagementdepartment,under Kristina Trobec Bukvič, who recently joinedourcompanyandbroughtyears ofexpertise.
YOUHAVEBUILT A RECOGNIZABLEBRAND. DID YOUHAVEANY HELP FROM THE PRINCIPALS?
We have built our entire brand and created our whole development philosophy ourselves. I have always be-
lievedintheAdriaticregionandhave always said that we do not only sell yachts, but also the destination. Our in-depth knowledge of the Adriatic, its moorings, restaurants, destinations that are available to our clients, thatisallimportant.Wearereadyto book a berth on the Hvar waterfront or deliver medications to a family sailing with us; which we really did. There is still a lot of work to do here in the region; Italy, France or Spain are good examples, but destinations need to focus more on elite tourism togettothesamelevel.
IN ADDITION TO THE FERRETTI GROUP BRANDS,YOUAREALSO DEALER FOR TECHNOHULL AND WILLIAMS RIBS.
The sale of Technohull inflatables is going extremely well, that was the right move for us. We like to take our clients to Greece, where the factory is. We were just there recently for ten days, visiting their boat show and Technohull Open Day. Technohull models are popular with clients looking for a superbly designed vessel that also offers incredible performance.Technohullisaboater’sboat, with increasingly popularity as chase tender for large yachts. Williams inflatables are jet-powered tenders known for quality and versatility as the number one choice for a tender forsmallerandmedium-sizedyachts. IS THEREGREATERSATISFACTION THANSELLING A BOAT?
Actually, sometimes we sell a boat withoutanygreatsatisfaction.Butwe find it in the results of the sale, providing that our employees are happy to work in a company that is always developing, following a vision, always with a smile on their face despite stressful situations and overwork, working and giving it all – that is the greatestsatisfaction.Manyofouremployees have been with us for more than 15 years, some even 25 years. Sales can be stressful, sometimes we fell as stressed as doctors fighting for the life of a patient and failing. It gets alittleeasierwithage,butwhenyou’re sellingabigyacht,ahundredormore feet, and everything is already agreed upon,butthenclientturnsonhisheel andgoessomewhereelse–you’releft empty-handed after investing several years of work into it and you have no time to dwell on it. Success and failure happeneveryday.
Svega nekoliko imena u svijetu nautike evocira isti osjećaj tradicije i zanatskog umijeća kao Apreamare. Osnovano 1849. godine, ovo butik-brodogradilište simbol je tradicije, pomorske izvrsnosti i mediteranskog stila. Poznato po svojoj interpretaciji klasičnog sorentskog guca, Apreamare spaja bezvremensku eleganciju s vrhunskom inovacijom, zbog čega je svjetska referencija za sve koji žele i ljepotu i performanse.
SERIJA GOZZO
Apreamareova serija Gozzo – koja se sastoji od modela Gozzo 35, Gozzo 38 i Gozzo 45 – redefinira klasični talijanski guc (gozzo) s daškom modernosti. Ovi modeli utjelovljuju predanost brodogradilišta kvaliteti izrade, materijalima i preciznosti posvećenoj detaljima. Dizajnirana za tradicionalne
konfiguracije osovine i krmenog pogona, serija Gozzo nudi jedinstven spoj brzine, sigurnosti i stabilnosti, jamčeći ugodno iskustvo u svim uvjetima.
Najnoviji dodatak seriji je Gozzo 38 Cabin, koji predstavlja novi korak u evoluciji u odnosu na Gozzo 35. S većim unutarnjim prostorom i povišenim nadgrađem, namijenjen je vlasnicima kojima su udobnost i sigurnost prioriteti čak i u zahtjevnim vremenskim uvjetima. Francuski prozor s četiri panela omogućava besprijekoran kontinuitet između interijera i eksterijera, pojačavajući osjećaj otvorenosti i povezanosti s morem. Unutrašnjost uključuje pomno promišljen salon koji integrira upravljačko mjesto, funkcionalnu kuhinju i blagovaonicu u obliku slova L, te nudi stalni vizualni
Few names in the yachting world evokethesamesenseofheritage and craftsmanship as Apreamare. Founded in 1849, this boutique Italian shipyard has been a symbol of tradition, seafaring excellence, and Mediterranean style. Renowned for its reinterpretation of the classic Sorrento gozzo, Apreamare seamlessly blends timeless elegance with cutting-edge innovation, making it a global reference point for those who seek both beauty and performanceonthewater.
THE GOZZO LINE
Apreamare’s Gozzo Line – comprising the Gozzo 35, Gozzo 38, and Gozzo 45 – redefines the classic Italian gozzo with a moderntouch.Thesemodelsembody the shipyard’s commitment to craftsmanship, quality materials,
and meticulous attention to detail.Designedforbothtraditional shaft line and stern drive configurations, the Gozzo Line offers a unique blend of speed, safety, and stability, ensuring a smooth experienceinallconditions.
The latest addition to this line, the Gozzo 38 Cabin, marks a significant evolution from the Gozzo 35. Featuring larger interior spaces and a raised deckhouse, itcaterstoownerswhoprioritize comfort and protection, even in challengingweather.Afour-panel French window creates seamless continuity between the interior and exterior, enhancing the yacht’s sense of openness and connection to the sea. Inside, a thoughtfully designed lounge integrates a helm station, a functional kitchen, and an L-shaped dinette, maintaining constant
Pouzdani, udobni i sigurni, ali i okretni i brzi, modeli Apreamare utjelovljenje su talijanskog stila. Krasi ih jedinstveni šarm i potpuno su prilagodljivi željama budućih vlasnika
Reliable, comfortable, and safe,yet agile and fast,Apreamare boats embodyItalian stylewithunique charm and are fully customizableto meet everyowner'svision
Kao moderna interpretacija klasičnih brodova, Apreamare modeli predstavljaju idealan arhetip za strastvene ljubitelje mora
Revisited in a modern key, Apreamareyachts embody the ideal archetype for today’s passionate sea lovers
Gozzo je tipičan mediteranski tip broda, s interijerom i eksterijerom
stvorenim za nezaboravna
iskustva na moru
Gozzo is a walkaround with Mediterranean charm,with an interior and exterior designed for unforgettable experiences at sea
kontakt s morem. U potpalublju, optimizirani raspored nudi dvije kabine i kupaonicu pune visine, za luksuzno iskustvo u plovidbi. Što se pogona tiče, vlasnicima je na raspolaganju nekoliko opcija –tradicionalni Volvo Penta D4-320 motori s osovinskim pogonom ili konfi guracija krmenog pogona s Volvo Penta D4-270 DPI i D4-320 DPI – sve prilagođene za optimalnu učinkovitost i performanse.
SERIJA MAESTRO
Dok serija Gozzo slavi korijene Apreamarea, serija Maestro hrabro korača prema naprijed, spajajući pomorsku tradiciju s naprednim dizajnom i tehnologijom. Najveći model serije, Maestro 88, predstavlja novo poglavlje za brodogradilište, a dizajniran je u suradnji s arhitektom Marcom Casalijem i inženjerom Umbertom Tagliavinijem. Dugačak gotovo 27,70 metara i širok gotovo sedam metara, Maestro 88 je remek-djelo dizajna, s poluistisninskim trupom koji jamči stabilnost i učinkovitost. Opremljen s dva motora MAN od po 1650 KS postiže najveću brzinu od 22 čvora, dok mu brzina krstarenja od 10 čvorova omogućava impresivnu autonomiju od čak 1000 nautičkih milja. Vanjske linije jahte skladno se stapaju s njezinim svijetlim, prostranim interijerima, s velikom beach club krmom i kliznim staklenim prozorom na glavnoj palubi, dok na fl ybridgeu vlasnici mogu uživati u prostoru za opuštanje, kuhinji sa šankom i integriranim solarnim pločama za održivo korištenje energije. Potpuno prilagodljiv interijer može biti podijeljen na
četiri kabine, za udobnost i eleganciju i na dugim krstarenjima.
APREAMARE REFIT
Apreamare je u 2024. godini pojačao svoju predanost baštini i kvaliteti pokretanjem
Apreamare Refi ta, namjenskog odjela usmjerenog na vraćanje starog sjaja jahtama Apreamare. Pod motom 'Povjerite svoj guc onome tko ga je izgradio', ova ekskluzivna usluga naglašava predanost brodogradilišta kvalitetnoj izradi i kontinuitetu.
U srcu Apreamare Refi ta je pogon od 3000 četvornih metara u sklopu glavne proizvodne lokacije u mjestu Torre Annunziata. Ova radionica dizajnirana za rad na pet brodova istodobno nudi cijeli spektar usluga restauracije i modernizacije, tako da svaka jahta Apreamare – bez obzira na godine – vrati ili zadrži svoju ljepotu, performanse i vrijednost.
NOVO DISTRIBUCIJSKO PARTNERSTVO
S ulaskom u 2025. godinu Apreamare nastavlja svoju međunarodnu ekspanziju s novopotpisanim ugovorom o distribuciji s tvrtkom Alberta Yachts, važnim igračem u nautičkom sektoru. Kroz svoju razgranatu mrežu koja obuhvaća Hrvatsku, Sloveniju, Bosnu i Hercegovinu, Srbiju i južnu Njemačku, Alberta Yachts služit će kao Apreamareov ekskluzivni zastupnik u ovim regijama. Ovo strateško partnerstvo odražava sve veće zanimanje za umijeće i inovacije koje nudi Apreamare na Balkanu, te jača status brenda kao globalnog ambasadora talijanske izvrsnosti.
visual contact with the water. Belowdeck,theoptimizedlayoutoffers two cabins and a full-height bathroom, ensuring a luxurious onboard experience. For propulsion, owners have multiple options: the traditional Volvo Penta D4-320shaftlineenginesorstern drive configurations with Volvo Penta D4-270 DPI and D4-320 DPI, each tailored for optimal efficiencyandperformance.
While the Gozzo Line celebrates Apreamare’s roots, the Maestro Line takes a bold step forward, balancingrespectfornavaltraditionwithforward-thinkingdesign and technology. At the pinnacle of this collection, the Maestro 88 representsanewchapterforthe shipyard, designed in collaboration with architect Marco Casali andengineerUmbertoTagliavini.
With a length of 27.70 meters and a beam of nearly seven meters, the Maestro 88 is a masterpiece of semi-planing hull design, offering both stability and efficiency. Powered by twin 1650-horsepower MAN engines, itreachesatopspeedof22knots, whileacruisingspeedof10knots delivers an impressive range of up to 1000 nautical miles. The yacht’s exterior seamlessly integrates with its bright, spacious interiors, featuring a generous beach club and a sliding glass window on the main deck. On the flybridge, owners can enjoy a relaxation area, a galley with a wet bar, and integrated solar panels for sustainable energy use. The fully customizable interiors can accommodate up to four cabins,
ensuring comfort and elegance forlong-rangecruising.
In 2024, Apreamare reinforced its commitmenttoheritageandquality with the launch of Apreamare Refit,adedicateddivisionfocused on restoring Apreamare yachts to their original splendor. With the motto 'Take your gozzo to the person who built it', this exclusive serviceunderscorestheshipyard’s dedication to craftsmanship and continuity. The heart of Apreamare Refit is a 3,000-square-meter facility within the main production site in Torre Annunziata. Designed to accommodate up to five boats simultaneously, this state-of-the-art workshop offers afullspectrumofrestorationand modernization services, ensuring that every Apreamare yacht – no matteritsage–retainsitsbeauty, performance,andvalue.
As Apreamare steps into 2025, it continues its international expansion with a newly signed distributionagreementwithAlberta Yachts, a key player in the nautical sector. With a widespread networkspanningCroatia,Slovenia, Bosnia-Herzegovina, Serbia, and southern Germany, Alberta Yachts will serve as Apreamare’s ExclusiveDealerintheseregions. This strategic partnership reflects the growing appreciation for Apreamare’s craftsmanship and innovation in the Balkans, reinforcing the brand’s status as a global ambassador of Made in Italyexcellence.
Vikend-plovidba u arhipelagu čarobnih
Kornata na hibridnoj jahti Greenline 58 Fly predstavlja savršen spoj nautičkog užitka i odgovornosti prema prirodi
Aweekend cruise inthe magical Kornati archipelago onthe hybridyacht Greenline 58 Flyrepresentsthe perfect blend ofnautical pleasure and environmental responsibility
Ovo putovanje ističe prednosti hibridne tehnologije – tihu plovidbu, energetsku neovisnost i udobnost
This journeyshowcasesthe benefitsofhybridtechnology –silentcruising,energy independence,and comfort
Netaknuta ljepota
Kornata – kristalno čisto more i potpuni mir
Theuntouched beautyof Kornati – crystal-clear waters andtotal serenity
Istraživanje pučine na hibridnoj jahti Greenline Yachts nudi besprijekoran spoj inovacije, učinkovitosti i ekološke odgovornosti – vodimo vas na nezaboravno putovanje Nacionalnim parkom Kornati, prikazujući pritom prednosti hibridne tehnologije: tihu plovidbu, energetsku neovisnost i komfor. Od pogona isključivo na električnu energiju do punjenja bez napora u dizelskom načinu rada, Greenline 58 Fly pruža jedinstveno nautičko iskustvo, dokazujući da luksuz i ekološka odgovornost mogu ići ruku pod ruku.
KRSTARENJE PREMA
LEVRNAKI
Šarmantni gradić Biograd savršena je polazna točka prema Nacionalnom parku Kornati. Iz Marine Kornati isplovili smo rano ujutro, tiho klizeći mirnim vodama na električni pogon, zahvaljujući bateriji. Bez buke motora, mogli smo uživati u spokoju Jadrana. Uz klimatizaciju na bateriju i uz kratku pauzu za gorivo, krenuli smo prema Levrnaki, udaljenoj 30 nautičkih milja.
Nakon nekoliko milja razina naše baterije bila je i dalje iznad 80 posto, što je dokaz kvalitete Greenlineove hibridne tehnologije. Prelaskom na dizelski način rada, krstarili smo brzinom od 18 čvorova i pritom punili baterije za svega 20 minuta. Plovidba
je protekla mirno, s pogledom na horizont koji se protezao unedogled, uz tek pokoju drugu jahtu na vidiku.
SMIRAJ NA SIDRU
Do podneva smo stigli u mirnu uvalu Levrnaka. Surova ljepota Kornata ovdje u potpunosti dolazi do izražaja – nedirnuta priroda, kristalno čisto more i savršeni mir. Bez buke motora ili generatora koja bi ga narušila, prepustili smo se ritmu mora. Tijekom sljedeća dva dana vrijeme kao da je usporilo: plivamo, sunčamo se i divimo se prelijepim zalascima sunca. Svi uređaji i klimatizacijski uređaji na brodu rade na bateriju, koja traje 48 sati prije nego što padne na deset posto.
UGODAN POVRATAK
U BIOGRAD
U zoru trećeg dana opraštamo se od našeg skrovitog kutka –Greenline 58 Fly se budi i krećemo natrag. Efikasan dizelski motor jamči plovidbu bez poteškoća, a baterije se pune na putu. Nakon dva sata, vraćamo se u Marinu Kornati sa 100 posto napunjenom baterijom i privodimo savršen vikend kraju.
Ovo hibridno putovanje kroz Kornate ne samo da je istaknulo ljepote hrvatske obale, nego i idealan spoj tehnologije i održivosti, čineći svaki trenutak na moru doista posebnim.
ExploringtheseaaboardaGreenline Yachts hybrid vessel offers a seamless blend of innovation, efficiency, and responsibility. This article will take you through an unforgettable journey along Croatia’s Kornati National Park, showcasingthebenefitsofhybrid technology – silent cruising, energy independence and comfort. From running purely on electric power to recharging effortlessly on diesel mode, the Greenline 58 Fly delivers an unparalleled experience,provingthatluxuryandresponsibilitycangohandinhand.
CRUISING TOWARDS LEVRNAKA
The charming town of Biograd is the perfect gateway to Kornati National Park. Departing from MarinaKornatiearlyinthemorning, we glide silently through calm waters on electric power, courtesy of the battery bank. Withnoenginenoise,wefullyimmerseourselvesinthetranquility of the Adriatic. With air conditioning running off the battery and a quick top-up at the fueling station, we set off towards Levrnaka,30nauticalmilesaway. After just a couple of miles, our battery level remains above 80 percent, a testament to Greenline's hybrid technology. Switching to diesel mode, we cruise at 18knots,rechargingthebatteries injust20minutes.Thejourneyis
peaceful, the horizon stretching endlessly,interruptedonlybythe occasionalpassingsailboat.
SERENITY AT ANCHOR
Bymidday,wearriveatthetranquil bay of Levrnaka. The raw beauty of Kornati is on full display – untouched nature, crystal-clearwaters,andtotalserenity. With no engine or generator noise to disturb the peace, we embrace the rhythm of the sea. Over the next two days, time slows. We swim, bask in the sun, and admire the stunning sunsets. All onboard appliances and air conditioning run off the battery bank, lasting 48 hours beforedroppingtotenpercent.
At dawn on the third day, we bid farewell to our secluded haven. The Greenline 58 Fly powers up, and we begin the journey back. Theefficientdieselengineensures a smooth cruise, recharging the batteriesalongtheway.Aftertwo hours,wereturntoMarinaKornatiwith100percentbatterypower, concludingaflawless weekend. This hybrid-powered voyage through Kornati highlights not only Croatia's breathtaking coastline but also the perfect blendoftechnologyandsustainability, making every moment at seatrulyspecial.
Hrvatski nacionalni parkovi koji se nalaze na moru inspiracija su za proljetnu plovidbu i kombiniranje obilaska najpoznatijih hrvatskih turističkih bisera s posjetom ljeti prenapučenih odredišta
Seaside or marine national parks are inspirational cruising destinations,andspringistheperfecttimetovisitthesepearlsof nature,whensummerhubbubisstillmonthsaway
Kao moreplovci iskvareni ljepotama hrvatskog Jadrana, skloni smo za vrijeme ljetnih plovidbi tražiti 'savršene' uvale u kojima možemo uživati, po mogućnosti u samoći s tirkiznim morem ispod krme, potpuno zaštićeni od vremenskih (ne)prilika i s mogućnošću doticanja civilizacijskih dosega poput restorana ili dućana bez puno napora. Takvih je uvala sve manje, jer ako strani nautičari nisu već otkrili sve kutke koje godinama rado pohodimo, to jesu napravili njihovi skiperi, pa se sve više na moru ljeti 'igramo skrivača' bježeći u sve dalje i otvorenije uvale u potrazi za robinzonskim uvjetima kakvi su nekad bili. Pri tome smo zaboravili na najpopularnija odredišta koja su u pravilu prebukirana, jer svoje mjesto na rivama ili sidrištima najpoznatijih destinacija treba zaslužiti preranim dolaskom ili, još gore, plaćenom rezervacijom. Mi vam stoga kao ideju za proljetnu plovidbu, umjesto treniranja samoće, nudimo ideju za obilazak najpopularnijih odredišta koja su u proljeće dostupna sve dok ne počnu gužve, i to kombinirajući obilazak tri ili četiri nacionalna parka s najrazvikanijim gradovima. Za to će vam trebati ili nešto brži brod ili dva tjedna sporije jahte ili jedrilice, a mi vam od srca želimo da u proljeće možete odvojiti i malo vremena za uživanje na moru. Inače, za čarteraše je to idealan 'one-way' aranžman. Kao po-
Spoiled by the beauties of the Croatian Adriatic, we tend to spend our summermonthslookingfor'perfect' coves offering turquoise sea behind oursternandnothingelse,wellprotected from the weather, and if possible,closetothejoysofcivilizations such as restaurants or shops. Those coves are few and far between, and recentlytheyaredisappearingatthe speedoflight,withyachtingtourists discovering each and every peaceful corner we’ve been happily sailing to all by ourselves for many years. So much of our summer vacations these days is spent playing hide and seek at sea, escaping to ever more distant coves, ever closer to the open seas, searching for those Robinsonian conditions that we used to enjoy. We have already given up on themostpopulardestinations,which areusuallyoverbooked,whereevery spot on every beach and anchorage iswoninabattle,orbybookingwell inadvance,orworstofall,bymaking apaidreservation.
This year, don’t sail into the sunset looking for distant waters others won’t reach – move your cruise to spring (before the crowds show up, of course), and visit three or four national parks, and the towns near them.You’llneedeitheraslightlyfasterboat,ortwoweeksoffreetimeon a slower yacht or a sailboat. We sincerely hope you can take some time
moćnu varijantu sugeriramo da rutu prepolovite ili podijelite u dva dijela pa je oplovite u dva navrata, po želji okrenete smjer ili jednostavno naše sugestije doživite kao podsjetnik za tumaranje tim još uvijek malo manje napučenim dijelom Jadrana.
Ako u plovidbu krećete iz splitskog akvatorija, ona vas vodi na zapad prema prvom nacionalnom parku koji možete posjetiti, a to je NP Krka. Predlažemo vam da, ako dugo niste bili ili slučajno imate goste na brodu, prvu večer posvetite Dioklecijanovu gradu i otkrijete čari nove splitske turističke ponude. Ako jedva čekate ostaviti Split u brazdi, plovidbu možete provesti u sigurnosti šibenskog arhipelaga birajući između uvala Žirja i Kaprija ili stoljetnih riva Zlarina i Prvića. Ako na 'đitu' krećete u kasnijim satima, primoštenska riva ili jezerski ambijent Rogoznice nepogrešivi su izbor. Vaš cilj je drugog dana doći do Skradina, uživajući u plovidbi kroz Kanal sv. Ante, ispod Šibenskog mosta dalje prema Prokljanskom jezeru i slijedeći kanjon Krke kojim ćete prolaskom ispod mosta Dalmatine ugledati svoje odredište. Izlet u NP Krka preporučujemo u jutarnjim satima, kada su gužve manje, a posjet lokalnim vinarijama u obližnjem Plastovu vidimo kao moguću popodnevnu razbibrigu pri dolasku. Ako želite uživati u ljepotama Krke na poseban način, javite se Šimi Petroviću radi privatnog izleta njezinim gornjim tokom, jer u hrvatskoj turističkoj ponudi ne postoji ništa slično. Taj luksuz nije besplatan, ali ćete doživjeti ljepotu nacionalnog parka na poseban način, s tim da treba napomenuti kako se na Uskrsni ponedjeljak na Skradinskom buku održava misa koju pohode vjernici iz cijele Hrvatske.
Ruta vas vodi dalje na Kornate. Naš prijedlog je da im priđete s istoka i posjetite jedan od dva gastronomska hrama na tom dijelu, čuveni restoran Opat u istoimenoj uvali ili onaj na otočiću Ravni Žakan. Nama je uvijek lijepo popeti se na bilo koju uzvisinu s koje možete uživati u pogledu na kornatski arhipelag, u kojem možete provesti i cijeli godišnji odmor. Primijetili smo kako Kornati u proljeće imaju poseban zelenkasti ton, za koji je zaslužno mlado bilje koje s vrućinama brzo prelazi u žute nijanse. Sljedećeg jutra uživajte u plovidbi kroz jedinstvenu skupinu kornatskih otočića do parka prirode Telašćica i
Ploveći kroz Kanal sv. Ante ući ćete u svijet Nacionalnog parka Krka, kao prve prirodne atrakcije na vašoj ruti SailingthroughtheSt.Anthony ChannelyouwillreachKrka National Park as the first natural attractiononyourroute
for spring sailing, but if you can’t, our suggested route will still await as a 'one-way'package.Alternatively,wesuggestthatyoucuttherouteinhalf,or divideitintotwopartsandsailittwice;maybereversedirection,ortakeour suggestionsaslooselyasyouwantto,wanderingaroundthisstillslightlyless crowdedpartoftheAdriaticatyourownpace.
If you set sail from Split, the route we suggest will take you west, towards the firstnationalparkonourlist:thefamousKrkaNationalPark.Ifyouhaven'tvisitedforawhileorifyouhappentohaveguestsonboardwhodon’t know the town, leave the first evening free to wander Diocletian's city and discoverwhat’snewinSplit.Ifyousimplycan'twaittoleaveSplitbehind,you can spend your sailing vacation in the serenity of the Šibenik archipelago, betweenthecovesofŽirjeandKaprije,orthecenturies-oldpromenadeson ZlarinandPrvić.Ifyousetsaillaterintheday,thePrimoštenpromenadeor thelakesidelandscapeofRogoznicaaremust-see.PlantoreachSkradinon thesecondday,afteralovelysailthroughtheSt.AnthonyChannelandunder theŠibenikbridge,thentowardsProkljanskoLakeandKrkaCanyon,visible immediatelyafterpassingundertheDalmatinabridge.Werecommendyou visittheKrkaNationalParkinthemorning,whenthecrowdsaresmaller,and maybespendtheafternoonvisitingthelocalwineriesinnearbyPlastovo.If youwanttomeettheriverkrkainanunusualway,contactŠimaPetrović foraprivateexcursiontoitsupperreaches–thereisnothinglikeitinallof Croatia.Thisluxurydoesnotcomefree,butyouwillexperiencethebeauty ofthenationalparkinaunique.ThecaveatSkradinskibukistheplacetobe onEasterMonday,withamassattendedbybelieversfromalloverCroatia. Our route takes you farther into the Kornati Islands, and if you ask us, the bestwaytoentertheparkisfromtheeast–withavisittooneofthetwogastronomictemplesinthearea:thefamousrestaurantOpatinthebayofthe samename,ortherestaurantontheislandofRavniŽakan.Wealwaysenjoy agoodclimb,especiallyifitleadstoaplacewithpanoramicviews–wecould spendourentirevacationsatopsuchahill.Fromabove,theKornatiIslands haveaspecialgreenishtoneinspring,beforeyoungplantsquicklyturnyellow
Our route takes youfartherinto theKornatiIslands, whichinspringhave aspecialgreenish tone,thankstothe youngvegetation
obilazak slanog jezera Mir, u sklopu kojeg uz samo malo hoda možete uživati i u pogledu sa 160 metara visoke stijene južne obala Dugog otoka. Tu vas ruta vodi dalje ili na zapad prema kraju Dugog otoka, na kojem je prirodno posjetiti najljepšu hrvatsku pješčanu uvalu Sakarun, ili prolaskom kroz prolaz Proversa Mala možete zaploviti k sjeveru u posjet gradu Zadru. Osim što možete napraviti odličan 'city break', iz Zadra možete uživati u organiziranom posjetu Nacionalnom parku Paklenica, za što vam predlažemo da se javite Marinu Marasoviću u starogradskom hotelu Rajna, koji za vas može organizirati nezaboravan jeep safari po prostranstvima južnog Velebita. Nakon Zadra ili Dugog otoka, osobno volim prespavati na otoku Premudi, koji je okrenut pučini, a mnoge moje prijatelje privlači i sigurnost naseljenije Silbe. Kako je ovo 'đita kroz civilizaciju' kao sljedeće odredište vam predlažemo Mali Lošinj. Nećete pogriješiti bilo da uživate u kombinaciji SPA i gastro sadržaja u uvali Čikat, po nama najboljem mjestu koje kombinira vrhunsku gastronomiju i mogućnost well-being tretmana za nautičare na Jadranu, ili u sigurnosti lokalne marine i gradskim sadržajima Malog Lošinja. Svojevrsni odmor od nacionalnih parkova neće trajati dugo jer vas put vodi prema Brijunima, uz moguće zaustavljanje na uvijek posebnom otoku Susku. O Brijunima ne treba trošiti puno riječi, a koliko god bili (ne)uređeni, još uvijek predstavljaju biser hrvatskog turizma koji je s vremena na vrijeme lijepo posjetiti, posebno brodom. Vašu plovidbu možete završiti u Rovinju, koji krasi nova ACI marina i fantastični hotelski sadržaji obogaćeni vrhunskim restoranima. A svoju rutu možete produžiti i prema Veneciji, uz posjet čuvenom La Biennaleu koji počinje u svibnju ili sve sadržajnijem sajmu nautike koji se održava početkom lipnja. Bilo da mu dodate La Serenissimu ili vaše plovilo privežete u Rovinju, obilazak hrvatskih nacionalnih parkova na moru je gotovo kompletiran. Naime, Nacionalni park Mljet vas čeka kada pramac usmjerite na jug, što je tema nekog drugog članka.
Plovidba sjevernim Jadranom odvest će vas do istarskog poluotoka, čarobnih Brijuna i mondenog Rovinja Routethroughnorth Adriaticisleading youtowardsIstrian paenninsula,magical Brijuninationalparkand modernRovinj
intheheat.Thenextmorning,enjoy sailingthroughtheuniquegroupof Kornati islands to the Telašćica Nature Park, where you can see the saltlakeMir,orwalktothetallcliffs (160 m) on the southern coast of Dugi Otok. From there, the route takes you either west to the very end of Dugi Otok, where many visitthemostbeautifulbayinCroatia, Sakarun.Youcanalsopassthrough the Proversa Mala passage and sail north, to visit the town of Zadar. In addition to being great for a citybreak vacation, Zadar is also the perfect starting spot for organized visitstothePaklenicaNationalPark.
Contact Marin Marasović at the old town hotel Rajna to experience an unforgettable jeep trip through the ruggedareaofSouthernVelebit.
After Zadar or Dugi Otok, we love to spend the night on the island of Premuda, looking toward the open sea, while many of our friends preferthemorepopulatedSilba.Since thisisnotsupposedtobeatripfar away from any sign of civilization, we suggest Mali Lošinj as the next destination. You can’t go wrong on Mali Lošinj, with many wellness
and gastronomic facilities in Čikat Bay,ourfavoritespotforhigh-level gastronomy and a long list of wellness treatments. Another option is the local marina and everything thetownofMaliLošinjhastooffer. Thisshortbreakawayfromthenationalparkswillnotlasttoolong,as our route takes you to Brijuni, with a possible stop on the special little islandofSusak.
There is no need to reintroduce Brijuni, and as low-key disorganizedastheyare,theystillareajewelinthecrownofCroatiantourism andnicetovisitfromtimetotime, especiallybyboat.Youcanwrapup yourvacationinRovinj,withanew ACI marina, fantastic hotel amenities and exclusive restaurants, or youcanaddadayortwoandcontinue to Venice, for the famous La BiennaleinMay,orthepopularand charmingyachtshowinearlyJune. Whether you add La Serenissima toyourrouteordropyouranchor inRovinj,yourtourofCroatiannational parks at sea is almost complete, with the Mljet National Park waitingacrossthebow–butthat’s atopicforanotherday.
Svjetlo, kamera, akcija… Prepustite se filmskom doživljaju i otkrijte kultne hotele koji su postali dio holivudskih hitova Lights,camera,action...Immerseyourselfinacinematicexperience anddiscovericonichotelsthathavebecomeapartofHollywoodhits
Povijest i romantika prožimaju upečatljivi San Domenico Palace u šarmantnoj Taormini. Sa slikovitom lokacijom na litici s pogledom na antičko kazalište, veličanstvenu Etnu i nebeskoplavo Jonsko more, ovaj luksuzni hotel na Siciliji zauzima nekadašnju palaču iz 19. stoljeća, koja je izvorno bila dominikanski samostan iz 14. stoljeća. Od 20. stoljeća nadalje ovo jedinstveno imanje djeluje kao sofisticirano obalno utočište, ugošćujući slavne osobe poput Ingrid Bergman, Audrey Hepburn i Sophije Loren na luksuznim boravcima i raskošnim zabavama, te služeći kao slikovita pozadina za drugu sezonu popularne serije 'Bijeli lotos'. U sklopu San Domenica nalazi se i restoran Principe Cerami s Michelinovom zvjezdicom.
HistoryandromanceintertwineatthecaptivatingSanDomenicoPalace inenchantingTaormina.Perchedonacliffwithapicturesqueviewofthe ancient theater, majestic Mount Etna, and the celestial blue Ionian Sea, this luxurious Sicilian hotel resides within a former 19th-century palace, whichwasoriginallya14th-centuryDominicanmonastery.Sincethe20th century,thisuniqueestatehasoperatedasasophisticatedcoastalretreat, hostingluminariessuchasIngridBergman,AudreyHepburn,andSophia Loren for lavish stays and glamorous parties, and serving as the scenic backdrop for the second season of the acclaimed series 'The White Lotus.'WithintheSanDomenico'sgrounds,onefinds the Michelin-starred PrincipeCeramirestaurant,atestamenttoculinaryexcellence.
Od svog otvaranja 1. listopada 1907. godine, Hotel Plaza postao je ikona New Yorka, ugostivši svjetske vođe, industrijske mogule, legende Broadwaya i holivudske filmove. Ova elegantna dama smještena u srcu Manhattana, na uglu Pete avenije i Central Parka, prepoznatljiva je po eksterijeru inspiriranom francuskim renesansnim dvorcima i zelenom mansardnom krovu. Kroz 282 pre-
poznatljive sobe, uključujući 102 luksuzna apartmana, Plaza nudi prekrasan spoj povijesne baštine s profinjenim interijerima. Očekujte bezvremensku eleganciju u Beaux arts stilu i ručno izrađen namještaj. Nemojte propustiti popodnevno ispijanje čaja u Palm Courtu kao jednom od najpoznatijih njujorških rituala, a za potpuni filmski doživljaj odsjednite u Gatsby apartmanu koji je uređen u stilu art decoa.
Since its opening on October 1, 1907, The Plaza Hotel has become a New York icon, hosting world leaders, industrial moguls, Broadway legends, and Hollywood films. This elegant lady, located in the heart of Manhattan on the corner of Fifth Avenue and CentralPark,isrecognizablebyits French Renaissance chateau-inspired exterior and green mansardroof.Through282distinctive
rooms, including 102 luxurious suites, The Plaza offers a beautiful blend of historic heritage with refined interiors. Expect timeless elegance in the Beaux Arts style and hand-crafted furniture. Don't miss afternoon tea at the Palm Court as one of New York's most famous rituals, and for a complete cinematic experience, stay in the Gatsby Suite, which is decoratedintheArtDecostyle.
GEIRANGERFJORD
U zagrljaju brezove šume, na rubu veličanstvenoga Geirangerfjorda, gdje se brzaci rijeke sudaraju s impozantnim planinskim vrhovima, skriva se Juvet Landscape Hotel. Krajobrazne sobe, ptičje kućice koje lebde iznad tla te četverokrevetna koliba tvore jedinstvenu simbiozu netaknute norveške divljine i smione arhitekture, rođene iz dubokog poštovanja prema prirodi. Arhitektonska vizija dvojca Jensena i Skodvina, s oštrim, modernim linijama, stvara veličanstveni kontrast s mekim zelenim tepihom krajolika naglašavajući sirovu ljepotu okoliša. Nije stoga čudno što je Juvet poslužio kao kulisa kultnom fi lmu 'Ex-Machina'. Njegova spartanska elegancija, savršeno utkana u minimalističku estetiku, postavlja vječno pitanje: što nam je uistinu potrebno za savršen bijeg od svakodnevice?
Embraced by a birch forest, on the edge of the magnificent Geirangerfjord,wheretheriver'srapidscollidewithimposingmountainpeaks, liestheJuvetLandscapeHotel.Thelandscaperooms,birdhousesthat float above the ground, and a four-bed chalet form a unique symbiosis of untouched Norwegian wilderness and bold architecture, born from deep respect for nature. The architectural vision of the Jensen andSkodvinduo,withsharp,modernlines,createsamagnificent contrastwiththesoftgreencarpetofthelandscape,emphasizingtheraw beauty of the surroundings. It's no wonder that Juvet served as the backdropforthecultfilm'Ex-Machina.'Itsspartanelegance,perfectly woven into the minimalist aesthetic, poses the eternal question: what dowetrulyneedfortheperfectescapefromeverydaylife?
Za prekrasan pogled nije potrebno planinariti do udaljenog švicarskog sela kad već postoji veličanstveni dvorac-hotel koji se nadvija nad najvećim švicarskim gradom. Dolder Grand s prepoznatljiva tri tornja doima se poput elegantne jahte usidrene na zelenom brežuljku, s panoramom koja se proteže od smaragdnog jezera do snježnih vrhova Alpa. Hotel oduševljava renomiranim spa centrom od gotovo 4000 četvornih metara, više od 100 umjetničkih djela (uključujući Andyja Warhola, Salvadora Dalíja, Joana Miróa, Takashija Murakamija), te vrhunskim iskustvom objedovanja u restoranu s dvije Michelinove zvjezdice, pod vodstvom chefa Heika Niedera. Pravu raskoš pruža predsjednički apartman Maestro kao posveta Herbertu von Karajanu, koji se prostire na impozantnih 400 četvornih metara raspoređenih na dvije etaže u tornju glavne zgrade.
For breathtaking views, there's no need to trek to a remote Swiss village when a magnificent castle-hotel already overlooks Switzerland's largest city. The Dolder Grand, with its distinctive three towers, resembles an elegant yacht anchored on a green hill, boasting a panorama that stretches from the emerald lake to the snow-capped Alpine peaks.Thehotelimpresseswitharenownedspacenterofalmost4,000 square meters, over 100 works of art (including pieces by Andy Warhol,SalvadorDalí,JoanMiró,andTakashiMurakami),andanexquisite two-Michelin-starreddiningexperienceledbyChefHeikoNieder.True opulence is found in the Maestro Presidential Suite, a tribute to HerbertvonKarajan,spanninganimpressive400squaremetersacrosstwo floorsinthemainbuilding'stower.
Pod svjetlima filmskih reflektora Međunarodnog filmskog festivala Karlovy Vary, Grandhotel Pupp krade svu pažnju, poput prave holivudske zvijezde na crvenom tepihu. Smješten u srcu povijesnog češkog lječilišta, ovaj legendarni hotel već više od tri stoljeća privlači kultne ličnosti, od Casanove i Napoleona do Chopina i Kafke, stvarajući jedinstvenu atmosferu glamura i povijesti. Za njegov današnji sjaj zaslužno je šest generacija obitelji
Pupp, koje su tijekom 300 godina s ljubavlju gradile i dograđivale ovo veličanstveno zdanje. Upravo zbog toga, nijedna od 228 soba nije potpuno identična. Za one koji žele uroniti u svijet najpoznatijeg tajnog agenta, tu je legendarni Becher's Bar, gdje ispijajući Vesper Martini mogu zamisliti da su James Bond u filmu 'Casino Royale'.
Beneaththecinematicglareofthe Karlovy Vary International Film Festival, the Grandhotel Pupp steals the spotlight, much like a true Hollywood star gracing the red carpet. Nestled in the heart of the historic Czech spa town, this legendary hotel has, for over three centuries, drawn iconic figures ranging from Casanova and Napoleon to Chopin and Kafka, crafting a unique blend of glamour and history. Its present-day
splendor owes its existence to six generations of the Pupp family, who lovingly built and expanded this magnificent edifice over 300 years.Consequently,notwoofits 228 rooms are entirely alike. For those yearning to step into the world of the world's most famous secretagent,thelegendaryBecher's Bar awaits, where sipping a Vesper Martini can transport you into the realm of James Bond as portrayedinCasinoRoyale.
dosljednih glumaca koji nestaju u svojim likovima, ali nikada ne gube vlastiti identitet
AdrienBrodyisoneofthe few actors witha consistent artisticsensibilitywho become their characters without ever losing their ownidentity
'Ne vjerujem u sreću. Vjerujem u pripremu i priliku koja se susretnu', izjavio je jednom prilikom Adrien Brody, pri čemu je savršeno sažeo filozofiju koja ga je dovela do vrha svjetske kinematografije. Umjetnik izuzetne transformacije, čovjek koji nestaje u svojim likovima, ali nikada ne gubi vlastiti identitet, Brody je osvojio drugog Oscara za najbolju mušku ulogu – ovaj put za ulogu u filmu 'The Brutalist'.
OD PREDGRAĐA NEW YORKA
DO CRVENOG TEPIHA
Rođen 1973. u četvrti Woodhaven u Queensu, Adrien Brody odrastao je u umjetničkoj atmosferi. Njegova majka, Sylvia Plachy, rođena je u Budimpešti i emigrirala je u SAD 1958. godine, dok mu je otac, Elliot Brody, američki Židov poljskog podrijetla. Kao priznata fotografkinja, majka mu je svojim radom približila svijet vizualne umjetnosti, razvijajući njegov osjećaj za promatranje detalja i emocija – osobinu koja će mu kasnije pomoći u glumi. Još kao dijete, Brody je zabavljao prijatelje iluzionističkim trikovima i stekao nadimak 'The Amazing Adrien' ('Čudesni Adrien'). No prava magija nije bila u njegovim rukama, već u njegovoj sposobnosti da potpuno uđe u likove koje je tumačio. S 13 godina upisao je prestižnu American Academy of Dramatic Arts, a do kasnih tinejdžerskih godina već je gradio ozbiljnu ka-
rijeru u nezavisnim filmovima. Prvi veliki uspjeh za Brodyja stigao je 2002. godine, kada ga je Roman Polanski odabrao za glavnu ulogu u fi lmu 'Pijanist'. Kako bi se pripremio za ulogu preživjelog Židova u varšavskom getu, izgubio je više od 13 kilograma, odrekao se stana, auta, pa čak i privatnog života. No, unatoč njegovoj impresivnoj izvedbi, malo tko je očekivao da će odnijeti pobjedu na dodjeli Oscara. U konkurenciji s velikim glumačkim imenima poput Daniela Day-Lewisa i Jacka Nicholsona, Brody je slovio kao autsajder. No, kada je ime dobitnika nagrade za najboljeg glumca izgovoreno, šok je bio opipljiv – kako u publici, tako i na njegovu licu. Uslijedio je trenutak koji je ušao u povijest Oscara: strastveno je poljubio Halle Berry, a zatim održao emotivan govor koji je dirnuo svijet. KARIJERA OBILJEŽENA
NEPREDVIDIVIM ODLUKAMA
Mnogi glumci nakon osvajanja Oscara biraju komercijalne projekte, no Brody nikada nije krenuo tim putem, pridružujući se rijetkoj skupini umjetnički dosljednih glumaca. Nije postao superherojski junak, niti tipični blockbuster protagonist. Umjesto toga, birao je uloge koje su ga izazivale – od trilera ('The Village'), akcijskih filmova ('Predators'), do art-house klasika ('The Darjeeling Limited', 'Midnight in Paris'). Posebno su zani-
‘Idon'tbelieveinluck.Ibelievein a meeting between preparation and chance,’ Brody once said, offering a perfectly summarized philosophy that got him to the top of world cinema. An artist capable of extraordinary transformation, a man who becomes his characters without ever losing his own identity, Brody won his second Best Actor Oscar for ‘The Brutalist’.
FROM NEW YORK SUBURBS
TO THE RED CARPET Born in 1973 in Woodhaven, Queens, Adrien Brody grew up surrounded by art. His mother Sylvia Plachy, who was born in Budapest, immigrated to the USA in 1958, while his father, Elliot Brody, is an American Jew of Polish origin. As an accomplished photographer, Brody’s mother opened the world of visual arts to him, which helped develop his sense of noticing details and emotions – a characteristic that came in handy in hisactingcareer.Asachild,Brody would perform magic shows for his friends as ‘The Amazing Adrien’.However,thetruemagic didn't come from his hands, but his ability to get into every characterheportrayed.Attheageof 13,heenrolledintheprestigious American Academy of Dramatic Arts and in his late teens, he started building a serious career inindependentfilms. Brody’sfirstmajorsuccesscame
in 2002, when Roman Polanski cast him as the lead in his ‘The Pianist.’ To prepare for the role of a Jew surviving in Warsaw Ghetto, Brody lost more than 28 pounds, gave up his apartment, his car, and even his private life. But despite his impressive performance, few people expected him to win an Oscar. Brody was seen as an outsider in the category with fellow nominees Daniel Day-Lewis and Jack Nicholson. But, once his name was announced as Best Actor winner, the shock was palpable, both among the audience and onhisface.Whathappenednext is history: he gave Halle Berry a passionate kiss and then held an emotional speech that moved the world.
CAREER MARKED WITH UNPREDICTABLE DECISIONS
Many actors turn to commercial projects after winning an Oscar, but Brody decided not to take that road, joining a group of select few artists nurturing a consistent artistic sensibility. He didn't become a superhero or a typical blockbuster lead. Instead, he pursued roles that challenged him – from thrillers ('The Village'), action films ('Predators'), to art-house classics ('The Darjeeling Limited', 'Midnight in Paris'). His cooperation with Wes Anderson was particularly interesting since the director knew how to put Bro-
Dvadeset godina nakon što je postao najmlađi dobitnik Oscara za glavnu mušku ulogu u povijesti, Brody je ponovno osvojio zlatni kipić Twentyyearsafterbecomingthe youngestOscarwinnerintheBest Actorcategory,Brodywonanother goldenstatue
jedna od najboljih u njegovoj karijeri
Brody'sinterpretationofanarchitectwhoturnstoartas aformofrefugewhileheisinexileisthoughttobethe highlightofhiscareerinpost-warAmerica
mljive bile njegove suradnje s Wesom Andersonom, redateljem koji je znao iskoristiti njegov specifi čan spoj melankolije, karizme i ekscentričnosti. Ali ono što Brodyja zaista izdvaja jest njegova tajanstvenost – nije tipični holivudski miljenik tabloida, ne nameće se publici, ne igra po pravilima industrije. On je glumac koji radije istražuje nego ponavlja formule.
BRODYJEV 'BRUTALAN' POVRATAK
Tada je stigao film 'The Brutalist', u kojem je Brodyjeva karijera doživjela novi vrhunac. Redatelj Brady Corbet stvorio je mračnu, poetičnu priču o mađarskom arhitektu koji traži svoje mjesto u Americi nakon Drugog svjetskog rata. Film se ističe snažnom vizualnom estetikom i intenzivnom atmosferom, a Brodyjeva izvedba postala je njegov najzreliji i najslojevitiji glumački rad do sada. Njegov lik utjelovljuje spoj ambicije, nostalgije i unutarnjih trauma, a kritičari su pohvalili njegovu suzdržanu, ali emotivno nabijenu izvedbu.
Na dodjeli Oscara Brody je još jednom ispisao povijest. Dvadeset godina nakon što je iznenadio svijet pobjedom za 'Pijanista', na pozornicu je stao kao sigurniji, iskusniji i potpuno afirmiran glumac. Ovog puta nije bilo šoka – njegovo je ime izgovoreno među favoritima, uz ovacije publike koja je prepoznala njegovu predanost umjetnosti.
ŽIVOT UMJETNIKA IZVAN FILMSKOG PLATNA
Izvan svijeta fi lma, Brody ostaje vjeran umjetnosti u različitim oblicima. Njegova strast prema arhitekturi vidljiva je u restauraciji povijesnih građevina, uključujući dvorac iz 19. stoljeća u New Yorku, koji je pretvorio u kreativno utočište. Istodobno, slikarstvo mu nije tek usputna zanimacija – njegova djela našla su svoje mjesto u uglednim galerijama, dodatno potvrđujući njegovu svestranost.
Da je pravi estet, vidljivo je i u njegovu modnom izričaju. Svojim elegantnim, ali odvažnim stilom ističe se na crvenim tepisima, često birajući klasiku renomiranih brendova poput Ermenegilda Zegne i Dolce & Gabbane. Bilo kroz arhitekturu, slikarstvo ili odijevanje, Brody njeguje prepoznatljiv spoj tradicije i suvremenog izričaja, ostajući dosljedan vlastitoj umjetničkoj viziji.
NASLJEĐE UMJETNIKA KOJEG NE MOŽEMO DEFINIRATI
U svijetu u kojem su slava i uspjeh prolazni, Adrien Brody ostaje iznimka. Njegovo putovanje od mladog iluzionista iz New Yorka do dvostrukog oskarovca nije samo inspiracija, već i dokaz da prava umjetnost ne poznaje rok trajanja. Dok večer Oscara završava, a reflektori blijede, Brody stoji na pozornici kao čovjek koji je konačno pronašao svoje mjesto u povijesti kinematografije. Njegov tajanstveni osmijeh sugerira da mu je još mnogo toga ostalo za pokazati. Jer ako nešto znamo o Adrienu Brodyju, to je da će nas njegova sljedeća uloga uvijek iznenaditi.
dy's unique blend of melancholy, charisma and eccentricity to use. But what really sets Brady apart is his mysteriousness – he is not a typical tabloid favorite; he doesn’t impose himself on the audience nor does he play by the industry’s rules. He is an actor who likes to exploreratherthangoafteratriedandtestedformula.
BRODY’S ‘BRUTAL’ RETURN
Then came ‘The Brutalist,’ representing a new highlight in Brody’s career. Director Brady Corbet created a dark, poetic story about a Hungarianarchitectlookingforhisplaceinpost-WWIIUnitedStates.
The film stands out due to its strong visual aesthetics and evocativesetting,whileBrody’sperformancebecamehismostmatureand layered role so far. His character embodies ambition, nostalgia and internal trauma, with critics praising his restrained, but emotionally chargedperformance.
At the Oscars, Brody wrote history once again. Twenty years after surprisingtheworldwhenhewonanOscarfor‘ThePianist,’hetook the stage as a more confident, experienced and completely established actor. There was no surprise this time – he was one of the favorites,withastandingovationfromtheaudiencethatrecognized his dedication to art.
LIFE FILLED WITH ART OUTSIDE CINEMA
Outside the world of film, Brody is passionate about art in various forms. His love of architecture is reflected in the fact that he engages in restoration of historic buildings, including a 19th century castle in NewYork,whichheturnedintoacreativesanctuary.Atthesametime, paintingismorethanjustapastime–hisworksareondisplayatdistinguishedgalleries,underpinninghisversatileartisticexpression.
His aesthetic nature is reflected in his fashion sense. The elegant, but bold creations he wears stand out on the red carpet as he often turns to classics by famous brands such as Ermenegildo Zegna andDolce&Gabbana.Whetherit’sarchitecture,paintingorclothes, Brody remains true to his artistic vision by combining tradition and contemporaryinarecognizablemanner.
HERITAGE OF AN ARTIST WHO CANNOT BE DEFINED
In a world where fame and success are ephemeral, Adrien Brody is an exception. His journey from a young magician in New York to a double-Oscarwinnerisnotonlyaninspiration,butproofthattrueart has no expiration date. As the Academy Awards evening comes to an endandthelightsgoout,Brodyisstandingcenterstageasamanwho finallyfoundhisplaceincinemahistory.Hisenigmaticsmilesuggests thatthisisn’tthelastwe’llseeofhim.Forifthere’sonethingweknow aboutAdrienBrody,it’sthathisnextroleisgoingtosurpriseus.
Svijet satova obogaćen je novim, neočekivanim oblicima brojčanika. Otkrijte kako asimetrija i različiti geometrijski oblici stvaraju jedinstvene modele Watchmakersseamlesslyblendtraditionalwatchmakingtechniqueswith contemporarydesign,transformingthedialintoaworkofart.Theresultis atimepiecethatisbothpreciseandbeautiful
Berneron
Mirage 38
Kao da je insppirirran Dalíjevim remek-ddjelom 'Postojanost pamćeenja' ' , debitantski sat Sylvaina Bernerona potpunim odssustvom simetrije stvaara harmoniju koja je istodoobno o nesavršena i promišljena. Istodobno, Mirage 38 8 je prvi sat koji svoju asimmetriju ne posuđuje od vannjskoog oblika, već je izgrađđuje iznutra, iz srca svog mehaniizma. Za ovaj revolucionarni komad Berneron je odaabrao dvije povijesno bogate boje. Siena je possebaan ton crvenkasto-smmeđe nazvan po toskanskoom g gradu čija uporaba seeže u prapovijesnu špiljsku u ummjetnost, a zatim je dalje razvijena za umjetničku uppotrebu tijekom renesanse. Pruska plava nastala je slučajno oksidacijom ž željeza početkom 18 stoljeća Prvo su je usvojili europski slikari i japanski umjeetnicci, a kasnije je postala karakteristični pigment Piicasssova 'Plavog razdobljaa'.
As if inspired d by Dalí's masterpiece Thhe Persistence of Memory, Sylvvain Berneron’s debuut watch creates a harmoony that is both imperfecct and deliberate through i its c complete absence of symmetry. At the same timme, the Mirage 38 is the first watch to derive its asyymmmetry not from an exxternal shape, but from witthin, , from the heart of itts movement. For this revoolutiionary piece, Berneroon chose two historically riich c colors Siena is a speecial shade of reddish-browwn n named after the Tuscaan city, whose use dates bacck to o prehistoric cave art, and was later further deveelopeed for artistic purposses during the Renaissance. Pruussian blue, which waas created accidentally by y the e oxidation of iron in the early 18th century, was s firsst adopted by Europpean painters and Japanese e arttists, and later becamme the characteristicpigmeent of Picasso’s Blue Periood.
Audemars Pigguet t je 1960-ih godina proizveo nekoliko modela innspirriranih brutalističkim stilom u arhitekturi, s kuttnim geometrijskim oblicima koji su bili lišeni ukrasa. To je također bilo zlatno o doba asimetričnih satova a za š švicarsku manufakturu, s više od 30 modela stvorrenih h između 1959 i 19663 godine, od kojih je većina a prooizvedena u manje od deset primjeraka [RE]MAASTER02 direktan je potomak modela 5159BA, koji je proizveden u samo seddam primjeraka Za ovu reeinteerpretaciju Audemars Piguet je izabrao novi maaterijal kućišta nazvan Saand Gold, čija nijansa varira a izmmeđu bijelog i ružičasstog zlata ovisno o svjetlossti i pokretima ruke. Brojčaanik završen u prekrasnoj niijanssi noćno plave boje osstavlja skladan i elegantan d dojam zahvaljujući korištenju različitih geometrijskih oblika poput pravokutnika i trokuta.
In the 1960ss, Audemars Piguet prodduced several models inspiired by the brutalist style in architecture, with anngulaar geometric shapes t that were devoidofornammenttation. This was also thegoldenage of asymmetrrical w watches for the Swiss s manufacturer, withmore e thaan 30modelscreatedbetween1959 and 1963, m most of which were produuced in fewer than ten piecces. The[RE]MASTER02 is a direct descendant of t the 5 5159BA model, which h was made in only seven piecees. For this reinterpreetation, Audemars Piguet c chosse a new case material called Sand Gold, whose e shaade varies between white and pink gold dependding on the light and the movement of the wrist. Thhe diial, finished in a beauutiful shade of midnight bluue, creates a harmonious s and elegant impression, t thannks to the use of varioous geometric shapes such a as reectangles and trianglees.
Nevjerojatne stvaari mogu se dogoditi kaada spojite Fabrizija Buonammasssu, dizajnerskog čarobbnjaka Bulgarija i direktora njihoove urarske divizije, s Maxom Büsserom, vizionarrom i osnivačem MB&F-a Fabrizio i Max su za svoju drugu suradnju odabrali reeinterpretaciju jedne od najppoznatijih Bvlgarijevih kreaacija – Serpenti, koja se prvvi puut pojavila 1948. godinne – i uveli je u mehanički sviijet MB&F-ova visokog uraarstva. Uz prepoznatljivi zmmijski potpis serije Serpenti, tvorci sata su veliki zaljubljeenici u automobilski dizajn Stoga ne čudi kako kućište podssjeća na elegantnu karoseriju, kompleksni 'stepeenastti' safirni kristal na zakkrilca stražnjeg prozora sporttskog g automobila, a same krunice lako bi se mogle zammijenniti za kotače. Ova remmek-djela dostupna su u ružžičasstom zlatu, titaniju i crrnom PVD čeliku, a svaka je serijja ograničena na svega a 33 primjerka.
A meeting o of horological minds haas resulted in a breathtakiing creation. When Bullgari's design maestro, Faabriizzio Buonamassa, a and MB&F's visionary fouundeer, Max Büsser, joined d forces once again, the result t was destined to be extraordinary. Their seconnd collaboration reimagiines Bvlgari's iconic Serpeenti, a design first unveeiled in 1948, bringing it intto thhe intricate world of M MB&F's haute horlogerie. T The e Serpenti's signaturre serpentine form is unmmistaakable, but the watch h also reveals a shared passsion n for automotive dessign. The case evokes the slleek k lines of asports car, the complex, stepped sappphire crystal mimics the e rear window louvers, and d thhe crowns themselvves could be mistaken for r miiniature wheels. Avaaiilable in rose gold, titaniumm, anndblackPVD-coatedstainlesssteel, each version is sttrictly limited to just 33pieces.
TAG Heuer M Monaaco je od samog počeetka, od 1969. godine, bio preddodređen za slavu N Njegov jedinstveni, pravookuttni dizajn i spor tski duh učinili su ga prepoznaatljivvim širom svijeta. No o pravu slavu stekao je zahhvaljujući legendarnoj vezzi sa Steveom McQueenom u filmu 'Le Mans', zboog koje je postao bezvremmenska ikona. Najpoznatiji kvadrat u svijetu satovva svvoju povezanost sa svvijetom utrka baštini i kroz limiitirano izdanje TAG H Heuer Monaco Chronograph Raacing Green Svaki eleement sata inspiriran je poovijeesnim britanskim trkaaćim automobilima i karakkterističnom zelenom boojom sa žutim detaljima. Brrojčaanik s blagim srebrnkkastim tonom evocira instrrumente spor tskih automobila, čime dodatno nagglašaava povezanost s visookom performansom i eleeganncijom
In 1969, the e TAAG Heuer Monaco w was destined for fame frrom the very beginning g Its unique rectangular dessign and sporty sppirit made it recognizable e woorldwide. However, it t truly gained legendary sttatus s thanks to its iconiic connection with Steve McQQueen in the film Le Mans, which cemented its s place as a timeless icoon. The most famous squuaare in the world of w watches also inherits its connnection to the worrld of racing through the e limmited edition TAG Heeuer Monaco Chronograph h Raacing Green Every ellement of the watch is insppireddby historic British raacing cars and their signatuure g green color with yeellow accents. The dial, witth its s subtle silverish tonne, evokes the instruments of spports cars,further emmphasizingits connection to hiigghperformance and elegance.
Ženevska manufaktura koju su osnovali Franck Muller i Vartan Sirmakes od samih svojih početaka posvećena je stvaranju ekskluzivnih satova koji se odlikuju iznimno složenim mehanizmima i originalnim dizajnom. Long Island, jedan od njihovih najistaknutijih modela, postao je ikona u svijetu satova zahvaljujući svojoj eleganciji i sofi sticiranosti. Inspiriran estetikom talijanskog Novecenta, Long Island savršeno spaja klasične elemente art deco stila s modernim tumačenjem, čineći ga vječnim simbolom stila i prestiža. Pravokutni oblik brojčanika, blago zaobljeni kutovi i jasno oblikovani brojevi stvaraju vizualni dojam koji je prepoznatljiv na prvi pogled. Svojim besprijekornim balansiranjem između tradicije i inovacije ovaj model je postao savršeno prilagođen zapešću moderne gospode, odražavajući njihovu osobnost i status.
The Geneva-based manufactory founded by Franck Muller and Vartan Sirmakes has, from its very beginnings, been dedicated to creating exclusive timepieces distinguished by exceptionally complex movements and original designs. Long Island, one of their most prominent models, has become an icon in the world ofwatchesthankstoitseleganceandsophistication.Inspiredby theaestheticsofItalianNovecento,LongIslandperfectlyblends classicelementsofArtDecostylewithamoderninterpretation, makingitaneternalsymbolofstyleandprestige.Therectangular shape of the dial, gently rounded corners, and clearly shaped numeralscreateavisualimpressionthatisinstantlyrecognizable. With its flawless balance between tradition and innovation, this model has become perfectly suited to the wrist of the modern gentleman,reflectingtheirpersonalityandstatus.
TEXT Dubravka Tomeković Aralica
PHOTOS Cartier, Victoria and Albert Museum, London &
Documentation Cartier Paris
Orchid brooch (originally a head ornament), CartierParis,1925(altered1927).Onyx, diamonds,enamelandplatinum.Marian Gérard,CartierCollection©Cartier
PortraitofDaisyFellowesbyCecilBeatonin1937,wearingher
byFaustoPicediin
The
'coffee
andearringscreatedby
Draguljarski gigant s najviše specijalnih narudžbi kraljevskih kuća simbol je statusa, vrhunskog dizajna i izrade najdelikatnijih komada nakita, a 350 impresivnih primjeraka koji su obilježili povijest Cartiera izloženo je u Muzeju Viktorije i Alberta u Londonu
The jewelry giant with the most warrants from royalty is a symbol of status, superior designandthecreationofthemostdelicatepiecesofjewelry,and350impressiveexamples thatmarkedtheMaison’shistoryareondisplayatLondon’sVictoriaandAlbertMuseum
Pitanje je dostojno kviza: što je zajedničko indijskom maharadži, monegaškoj princezi Grace Kelly, pop-zvijezdi Rihanni, Oscarom nagrađenoj glumici Zoe Saldani i britanskoj kraljici Elizabeti? Odgovor je – Cartier. Preciznije, ukrasi koji su nošeni u posebnim, povijesnim prigodama, sada su objedinjeni u Muzeju Viktorije i Alberta u Londonu, gdje se od 12. travnja do 26. studenoga izlaže 350 predmeta s pečatom ove francuske draguljarske kuće. Izložba prikazuje kako je pariška draguljarnica, koju je 1847. osnovao Jean Louis Cartier, postala sinonim za glamur i prva svjetski prepoznatljiva kuća s ekspoziturama u Parizu, New Yorku i Londonu. Na njezinu listu klijenata odmah se upisala aristokracija i okrunjene glave, a Cartier je postao poznat kao draguljar kraljeva i kralj draguljara.
'Cartier je 1904. dobio dva naloga od engleske kraljevske obitelji: jedan od kralja Edwarda VII., a drugi od kraljice Aleksandre. Dakle, kralj i kraljica bili su posebni klijenti. Velika je to čast bila za draguljare poput Cartiera jer kralj i kraljica su najzahtjevniji klijenti. Nakit koji su u povijesti nosile
kraljevske obitelji nije samo ukras, nego ukras sa značenjem. Predstavlja status, moć, osebujnost, ukus. Tada je to značilo upisati se u dugu tradiciju i ostavštinu kraljevske obitelji, ali je odražavalo i inovaciju. Primjerice, platinasti nakit koji je Cartier tada predstavio bio je ključ uspjeha među svim kraljevskim dvorovima', kazuje Pierre Rainero, više od dvadeset godina Cartierov direktor za Image, Style and Heritage. Zadatak gospodina Reinera je da brine o arhivu i Cartierovim kolekcijama, što uključuje i 3000 povijesnih primjeraka. Stoga je upravo on ključan sugovornik kulturnim institucijama i muzejima koji diljem svijeta organiziraju izložbe Cartierovih kreacija. Prva je to izložba u Ujedinjenom Kraljevstvu u posljednjih trideset godina posvećena Cartieru, a među eksponatima su povijesno drago kamenje, kultni satovi, dosad neviđeni crteži i fotografije iz arhiva V&A i Cartiera, primjerci iz velikih muzeja i privatnih zbirki, a i kralj Charles posudio im je nakit iz impresivne Kraljevske zbirke. Jedan od tih posebnih komada je broš Williamson, koji je Charleso-
udaju za princa Georgea od Grčke i Danske 1907. Dokumentacija Cartier Paris
Marie Bonaparte (1882-1962)
of Greece and Denmark in 1907, Credit: Documentation Cartier Paris
Here's a question for a trivia quiz: what do an Indian Maharaja, Monaco's Princess Grace Kelly, pop-star Rihanna, Oscar-winner Zoe Saldana and British Queen Elizabeth have in common? The answer is – Cartier. Tobemorespecific,jewelrywornon special, historical occasions is now on display at London’s Victoria and Albert Museum from April 12 to November 26, featuring 350 pieces designed by this French jewelry house. The exhibition showcases how the Parisian jewelry, founded in 1847 by Jean Louis Cartier, became synonymouswithglamorandthefirstglobally recognizable jewelry house with storesinParis,NewYorkandLondon. Once the royal family became Cartier’sclient,thehousebecamethejewelerofkingsandthekingofjewelers.
'Cartier got two warrants, from the Royal family of England in 1904, one from the king himself, King Edward the 7th and one from Queen Alexandra. So, both the King and Queenwerespecialclients.Andthose warrantswereaveryimportanthonor for a jeweler like Cartier, because the Kings and Queens as clients are the most demanding ones. In history, jewelry worn by the Royals is not only an ornament, it's a meaningful
Vojvotkinju od Windsora fotografirao je Robert Doisneau kod Lady Mendl, u Versaillesu, 1949. Vojvotkinja nosi broš Panthère draguljara Cartier Paris iz 1949. TheDuchessofWindsorphotographedby RobertDoisneauatLadyMendl's,inVersailles, 1949.Sheiswearingthe'Panthère'clipbrooch, createdbyCartierParisthesameyear
ornament. It represents status, power,distinctiveness,taste.Backthen,it meant joining the long tradition and legacy of the royal family, but it also reflectedinnovation.Forexample,the platinum jewelry that Cartier introducedwasthekeytosuccessamong all royal courts,' says Pierre Rainero, who has been Cartier's Image, Style and Heritage Director for over two decades. Mr. Reiner looks after the archives and the Cartier collections, which includes 3,000 historical pieces. Therefore, he is the key point of contact for cultural institutions and museumsthatputCartier'screations ondisplayaroundtheworld.
It is the first exhibition in the United Kingdom in the last thirty years dedicated to Cartier, with historical preciousstonesondisplay,aswellas iconic watches, never-before-seen drawings and photographs from the V&AandCartierarchives,itemsfrom major museums and private collections, including jewelry from the impressiveRoyalCollectionKingCharles loaned to the museum. One of these special pieces is the Williamson brooch, commissioned by Charles' mother,QueenElizabeth,in1957,the yearofhercoronation.Anincredibly rare23.6-caratdiamond,giventoher
Sir Yadavindra Singh, maharadža od Patiale, oko 1940. Nosi ceremonijalnu ogrlicu s chokerom koju je 1928. godine u Cartier Parisu naručio njegov otac, Sir Bhupinder Singh SirYadavindraSingh,MaharajaofPatiala,circa 1940.Heiswearingaceremonialnecklacealong withachoker,bothcommissionedfromCartier Parisin1928,byhisfather,SirBhupinderSingh
Scroll tiara CartierParis, commissioned for the Countess of Essex in 1902. Diamonds,silverandgold. NilsHerrmann,Collection Cartier © Cartier Brooch
CartierLondon,1933.Amethyst, sapphires,diamondsandplatinum. VincentWulveryck,Collection
Cartier © Cartier r
Panther skin wristwatch CartierParis,1914.Onyx, diamonds,pinkgold, platinumandblackmoiré strap.NilsHerrmann, Collection Cartier © Cartier
Diamond brooch
CartierParis,1910.Acquired for the Victoria and Albert MuseumbyDrGenevieve Davies,formerTrusteeofthe V&A © Victoria and Albert Museum,London
Rose clip brooch
Stomacher Brooch CartierParis,special order,1913.Carved crystal,diamonds andplatinum.Marian Gérard,Cartier Collection © Cartier
CartierLondon,1938. Diamondsandplatinum. VincentWulveryck,Collection Cartier © Cartier
va majka, kraljica Elizabeta, od Cartiera naručila 1957., u godini svoje krunidbe. U taj spektakularan broš ugrađen je rijedak ružičasti dijamant od 23,6 karata, koji je 1947. dobila kao vjenčani dar. Izložen je i broš s kopčom od ruže, jedan od omiljenih komada nakita kraljičine sestre, princeze Margaret. Tu je i čuvena Scroll Tijara naručena 1902. i nošena na krunidbi Elizabete II., a pop-zvijezda Rihanna pozirala je s njom na naslovnici W magazina 2016. Neki iznimni komadi nakita kroz povijest su obilježili i posebne ljubavne priče. Tako je iz kolekcije Kneževske palače u Monaku na izložbu stigao zaručnički prsten Grace Kelly koji je glumica nosila 1956. u svom posljednjem filmu 'Visoko društvo', prije nego se udala za princa Rainiera III. Podsjetnici na fatalnu ljubav Wallis Simpson i Edwarda VIII. na izložbi su broš Flamingo kupljen u Cartieru u Parizu 1940. te Panthere broš iz 1949. Posjetitelji izložbe mogu vidjeti i broš od ametista i safira koji je 1933. izradio Cartier London za ženu Jacquesa Cartiera, Nelly. Posebne su atrakcije ekstravagantna zmijska ogrlica meksičke filmske zvijezde Maríje Félix iz 1968. te veličanstvena tijara Manchester izrađena 1903. za vojvotkinju od Manchestera. Nezaobilazna je i zbirka dragulja s motivima pantere, trajni prepoznatljivi simbol kuće. Novu, modularnu unikatnu ogrlicu od dijamanata i smaragda nosila je glumica Zoe Saldana na dodjeli Oscara, a u Muzeju V&A izložena je Panthere dijamantna narukvica prošarana oniksom, izrađena 1978. Kustosice Helen Molesworth i Rachel Garrahan Izložbu su podijelile u tri dijela. Prvi dio prati osnivača Cartiera i njegove unuke Louisa –kreativca, Jacquesa – trgovca dijamantima i Pierra – biznismena, na putu poslovne ekspanzije i izgradnje odnosa povjerenja s kraljevskim obiteljima i top-klijentima, poput maharadže, čiji su fantastični dragulji u Cartierovu pariškom atelijeru ugrađeni u ogrlicu Patiala. Drugi dio izložbe obuhvaća radionicu i tehničke inovacije u ručnim i stolnim satovima, a među njima je i prvi muški ručni sat, čuveni Santos iz 1904. Finale izložbe rezervirano je za tijare, simbol statusa i elegancije koji objedinjuje sve Cartierove adute. Tijare iz zbirke Cartier – njih 13 – u travnju 2005. izložene su i u Zagrebu, u Muzeju Mimara, što se, dakako, ne može mjeriti s postavom u Londonu.
No Cartieru je uvijek bilo važno pokazati svoja remek-djela. 'Cartier je simbol vrhunskog dizajna i vrhunske izrade za različite prilike, pa je zato važno podijeliti ga s javnošću. To puno govori o svim inovacijama u pogledu stila, dizajna i pomicanju granica u izradi najdelikatnijih komada nakita što ga je moguće izraditi. I zato je ovaj specifičan nalog što ga je Cartier dobio početkom 20. stoljeća pratio i obilježio cijelu našu povijest. Znate, mi još uvijek imamo nalog kralja Charlesa III.,' istaknuo je Pierre Rainero.
asaweddingpresentin1947,wassetintothespectacularbrooch.Therose clipbroochisalsoondisplay,oneofthefavoritepiecesownedbyQueen's sister,PrincessMargaret.There’salsothefamousScrollTiaracommissioned in 1902 and worn at the coronation of Queen Elizabeth II, which Rihanna woreatthecoverofWmagazinein2016.
Some exceptional pieces of jewelry also marked special love stories throughouthistory.GraceKelly'sengagementring,whichtheactresswore in her last film'HighSociety'in1956,beforeshemarriedPrinceRainierIII, came from the collection of the Prince's Palace of Monaco. The Flamingo brooch purchased in Paris in 1940 and the Panther brooch from 1949 are remindersofthefatallovestorybetweenWallisSimpsonandEdwardVIII. VisitorscanalsoseeanamethystandsapphirebroochmadebyCartierLondon in 1933 for Jacques Cartier's wife, Nelly. Remarkable pieces include MexicanfilmstarMaríaFélix'sextravagantsnakenecklacefrom1968andthe magnificentManchestertiaramadein1903fortheDuchessofManchester. ThePanthercollection,whichisCartier’ssymbol,isalsonottobemissed. Anewmodularone-of-a-kinddiamondandemeraldnecklacewaswornby actressZoeSaldanaattheOscars,andtheV&AMuseumexhibitsaPanthere diamondbraceletencrustedwithonyx,madein1978.
Curators Helen Molesworth and Rachel Garrahan organized the exhibition into three main sections. The firstpartfollowstheCartierfounderand hisgrandsons:creativeLouis,diamondmerchantJaques,andbusinessman Pierre, on their journey of business expansion and building trusting relationshipswithroyalfamiliesandtopclients.OneofthemwastheMaharaja whosefantasticjewelswereincorporated into the Patiala necklace in Cartier'sParisatelier.ThesecondpartoftheexhibitionencompassestheCartier workshopandtechnicalinnovationsinwristwatchesandtablewatches.The famous 1904 Santos, or the first men’s wristwatch, can also be seen here. The finaleoftheexhibitionisreservedfortiaras,asymbolofstatusandeleganceunitingallCartier'sassets.InApril2005,13tiarasfromtheCartier collectionwerealsoexhibitedinZagreb’sMimaraMuseum,which,ofcourse, cannotbecomparedtotheexhibitioninLondon.
ButitwasalwaysimportanttoCartierforitsmasterpiecestobeondisplay.'Cartierisasymbolofpremiumdesignandsuperiorcraftsmanshipfor differentaudiences,soitisimportanttoshareitwiththepublic.Thisspeaks volumesaboutalltheinnovationsintermsofstyle,designandpushingthe boundaries in making the most delicate pieces of jewelry possible. And so that'swhythisveryspecificwarrantCartierobtainedatthebeginningofthe 20thcenturyaccompaniedtheentirehistoryofCartiertilltoday,becauseas youknow,westillhavethewarrantfromtheKingCharlesthe3rdandthis isaveryimportantjourneythatCartierledallthroughthatperiodoftime,' PierreRaineropointedout.
Čuvar Cartierove povijesti: Pierre Rainero, direktor za Image, Style and Heritage
ThekeeperofCartier'slegacy:PierreRainero, Image,StyleandHeritageDirector
IconicPanthereshinedaroundtheneckofacressZoeSaldana,ontheredcarpetoftheOscars. Theuniquepieceiscomposedofonyxanddiamonds,witha10.10-caratZambianemeralds
Ljubavno pismo zlatnom dobu filmske industrije kroz bezvremenski nakit talijanskih artisana
ThesetimelessjewelrypiecesfromItalianartisans arealovelettertothegoldenageofmovies
Brend Damiani, poznat po svojoj bogatoj tradiciji i nenadmašnoj kvaliteti, od svojih skromnih početaka u Valenzi, srcu talijanske zlatarske industrije, izrastao je u globalni simbol luksuza. Ono što Damiani čini posebnim nije samo iznimna kvaliteta izrade, već i obiteljska predanost koja se prenosi generacijama. Pod vodstvom treće generacije obitelji, brend nastavlja oduševljavati ljubitelje nakita diljem svijeta kombinacijom vrhunskih materijala i umjetničkog majstorstva. Damiani s ponosom nosi čak 18 prestižnih nagrada Diamonds International Awards, poznatih kao ‘Oscari za nakit’. Stoga nije iznenađujuće da je nedavno odabrana ambasadorica ovog slavnog brenda upravo Oscarom nagrađena glumica Jessica Chastain. Njezin talent, elegancija i autentičnost savršeno odražavaju vrijednosti koje brend njeguje, čineći je idealnim simbolom Damianijeva nasljeđa i vizije.
MaisonDamiani,bornfromhumblebe ly’sgoldsmithingtradition,hasevolved sets Damiani apart is not only its exc familialdedicationpasseddownthroug anceofitsthirdgeneration,thebrand aroundtheworld,blendingthefinest ti,
očetaka industr imbol Ono posebn de, i se eće generacije obitelji, brend n ijeta kombinacijom v da Diam rim evih
Zlatno doba Hollywooda bilo je razdoblje neosporne raskoši i bezvremenskog stila. Glumice su bile ikone elegancije i privlačnosti, s pomno osmišljenim detaljima. Od svilenih haljina do blistavih dijamanata, svaki je element doprinosio njihovoj neodoljivoj prisutnosti. Jessica Chastain oživljava ovu kinematografsku tradiciju u najnovijoj kampanji Damiani. Njezina pojava, naglašena vrhunskim nakitom Damiani, priziva razdoblje kada je glamur bio način življenja.
Kolekcija MIMOSA, inspirirana cvijetom mimoze, uključuje dijamante i drago kamenje vješto posloženo u skladan i profinjen dizajn, naglašen suptilnim trodimenzionalnim efektom. Kolekcija se sastoji od prstenja, narukvica, naušnica, ogrlica i satova: svaki dragulj u ovoj kolekciji malo je umjetničko djelo – mozaik najčišćih dragih kamenja, u različitim oblicima i rezovima, poredanih jedan do drugog u čudesnoj izmjeni cjeline i praznine, svjetla i refleksije.
MaisonDamiani,bornfromhumblebeginningsinValenza,theheartofItaly’sgoldsmithingtradition,hasevolvedintoaglobalsymbolofluxury.What sets Damiani apart is not only its exceptional craftsmanship but also the familialdedicationpasseddownthroughgenerations.Nowundertheguidanceofitsthirdgeneration,thebrandcontinuestocaptivatejewelrylovers nestmaterialswithartisticmastery.
Damianiproudlyholds18prestigiousDiamondsInternationalAwards, known as the ‘Oscars of Jewelry’. It is no surprise that Academy Award-winningactressJessicaChastainhasrecentlybeenchosenasthe ambassadorforthisiconicbrand.Hertalent,elegance,andauthenticity reflect the values the brand upholds, making her the perfect symbol of Damiani’slegacyandvision.
The golden age of Hollywood, was a period of undeniable opulence and timeless style. Actresses became icons of elegance and allure, with every detail meticulously crafted – from silk gowns to dazzling diamonds, each elementcontributedtotheirirresistiblepresence.JessicaChastainbrings thiscinematictraditiontolifeinDamiani’slatestcampaign.Herappearance, accentuated by Damiani’s exquisite jewelry, evokes the era when glamour wasn’tjustanaestheticbutawayofliving.
DamianicapturesthistimelessessencethroughitsMIMOSAcollection,inspired by the delicate beauty of the mimosa flower. Featuring diamonds andgemstonesskillfullyarrangedinarefineddesign,thecollectionexudes elegance,withasubtlethree-dimensionaleffect.
The collection is composed of rings, bracelets, earrings, necklaces, and watches:eachjewelinthiscollectionisalittleworkofart–amosaicofthe pureststones,indifferentshapesandcuts,arrangedonenexttotheother inawondrousalternationofsolidsandvoids,lightandreflections.
Kolekcije BELLE ÉPOQUE i BELLE ÉPOQUE REEL nadahnute su istoimenim razdobljem kraja 19. i početka 20. stoljeća, obilježenim kulturnim, umjetničkim i intelektualnim procvatom. Fasciniran dinamičnom energijom tog doba i njegovom vizijom svijeta u pokretu, Damiani slavi umjetnost ‘kretanja’ kroz inovativan dizajn i vrhunsku izradu nakita. Inspiriran revolucionarnom filmskom vrpcom tog razdoblja, dizajn Belle Époque ogleda se u preciznim geometrijskim oblicima. Nizovi dijamanata savršeno su kombinirani sa safirima, rubinima i smaragdima, stvarajući harmoniju boja i svjetlosti koja priziva eleganciju i kreativnost toga povijesnog doba. Vanjski profil svakog komada dodatno je naglašen linijama dijamanata, čime se postiže još veća sofisticiranost. Pokret je najbolja riječ za opis dragocjenog križa Belle Époque, bestselera kolekcije, sastavljenog od dva križa, jedan u drugom, koji se mogu nositi i odvojeno. Tradicionalnija ideja filma i umjetnosti u pokretu se razvija, prihvaćajući suvremeniji, spontaniji i izravniji koncept vizualne kreativnosti. Duh noviteta kolekcije Belle Époque Reel odražava dinamičnost i neposrednost modernih videa kreiranih za digitalne kanale, pa su tako ponijeli naziv 'Reel'. Novo prstenje i ogrlice – u bijelom, ružičastom i žutom zlatu, obogaćeni najčišćim dijamantima u najdragocjenijim verzijama – predstavljaju središnji mehanizam koji se, kada ga dotaknete, sam okreće i oživljava, baš poput koluta. Krugovi i pravokutnici – oblici unutar oblika – daju beskonačnu potjeru, poput višestrukih videozapisa u društvenom feedu; simbol stalnog napretka koji je nezaustavljiv.
POQUE E REEL naddah a nute su u isstoimea 20. stoljeća, a kuulturnim, atom.
The BELLEÉPOQUE and BELL rom the cultural, artistic, and
TheBELLEÉPOQUEandBELLEÉPOQUEREELcollectionsdrawinspiration fromthecultural,artistic,andintellectualrenaissanceattheturnofthe20th century.Fascinatedbythedynamicenergyofthiseraanditsvisionofaworld in motion, Damiani celebrates the artofmovementthroughinnovativedesignsandimpeccablecraftsmanship.
Inspired by the revolutionary filmreeloftheperiod,theBelleÉpoquecollectionfeaturesgeometricshapes,withdiamondspairedwithsapphires,rubies,andemeraldstocreateaharmoniousblendofcolorandlight,reflecting the elegance and creativity of that historical period. Each piece is further enhancedbydiamond-linedouterprofiles,addinganextralayerofsophistication.ThemovementisthebestwordtodescribethepreciousBelleÉpoquecross,thecollection’sbestseller,madeupoftwocrosses,oneinsidethe other,thatcanalsobewornseparately.
Themoretraditionalideaofcinemaandartinmovementevolves,embracing a more contemporary, spontaneous and direct concept of visual creativity. ThespiritoftheseBelleÉpoqueReelcollectionnoveltiesreflectsthedynamismandimmediacyofthemodernvideoscreatedforthedigitalchannels, thustakingonthename‘Reel’.Thenewringsandnecklaces–inwhite,rose andyellowgold,enrichedbythepurestdiamondsinthemostpreciousversions – present a central mechanism that, when caressed, rotates on itself and comes to life, just like a Reel. Circles and rectangles – shapes within shapes–giveinfinitechase,likemultiplevideosinasocialfeed;asymbolof ongoingprogressthatisunstoppable.
Kolekcija MARGHERITA inspirirana je elegantnom i fascinantnom Margheritom od Savoje, poznatom i slavljenom po svojoj profinjenoj ljepoti, svojem kraljevskom držanju i odlučnom karakteru: najomiljenija kraljica Italije potaknula je kreativnost Enrica Grassija Damianija, koji joj je posvetio dragocjeni cvjetni dragulj.
Kolekciju Margherita karakterizira potpuno ručno izrađen cvjetni element koji dočarava eleganciju cvijeta margarita: prekrasan cvijet Talijani vole, a daruje ga se iz čiste ljubavi, iskrene emocije i romantike. Njezin linearni i geometrijski dizajn ukrašen je dragocjenim draguljima koje su pažljivo odabrali zlatarski majstori iz Valenze: skladno nježne i romantične, svijetle kombinacije boja – dizajnirane s različitim bojama zlata i dijamanata, ametista, citrin kvarca i safira – daju kreacijama profinjenu i bezvremensku privlačnost. Njezina nježna elegancija odražava suptilnu raskoš starog Hollywooda.
Vječni glamur
U svijetu koji sve više naginje minimalizmu, Damiani se usuđuje slaviti raskoš prošlih vremena. Kampanja nije samo prikaz nakita – ona je ljubavno pismo starom Hollywoodu. Jessica Chastain, ukrašena nakitom koji blista snovima zlatnog doba, podsjeća nas da pravi glamur nadilazi vrijeme. Damiani ne stvara samo nakit – on stvara trenutke. Svaka kreacija unosi čaroliju starog Hollywooda u sadašnjost, dokazujući da elegancija nije relikt prošlosti, već bezvremensko blago koje čeka da bude ponovno otkriveno.
TheMARGHERITAcollectionisinspiredbythestylishandfascinatingMargheritaofSavoyknownandcelebratedforherrefinedbeauty,herroyalpoise andherdecisivecharacter:themostlovedQueenofItalyhasfuelledthecreativityofEnricoGrassiDamiani,whodedicatedapreciousfloraljeweltoher. TheMargheritacollectionischaracterizedbyanentirelyhand-madefloral element which evokes the elegance of the Margherita flower: a beautifulblossommuchlovedinItalywhichisoftendonatedbysweetheartsto express pure love, genuine emotion and blissful romance. Its linear and geometric design is embellished by precious gems carefully selected by the master goldsmiths of Valenza: harmoniously delicate and romantic, the bright colour combinations – designed with the different colours of gold and diamonds, amethysts, citrine quartzes and sapphires - give the creations a refinedandtimelessallure.Itsdelicateeleganceembodiesthe subtleluxuryofOldHollywood.
In a world increasingly drawn to minimalism, Damiani dares to celebrate thegrandeurofabygoneera.Thecampaignisnotjustashowcaseofjewelry–it’salovelettertoOldHollywood.JessicaChastain,adornedinjewelry that sparkles with the dreams of a golden age, reminds us that true glamourtranscendstime.Damianidoesn’tjustcreatejewelry–itcreates moments.EachdesignweavesthemagicofOldHollywoodintothepresent,provingthateleganceisnotarelicofthepastbutatimelesstreasure waitingtoberediscovered.
VisittheMamić1970boutiqueintheheartofZagreb,atFranePetrićaStreet7,anddiscover theworldofluxuriousDamianijewelry,wheretraditionmeetsinnovationineverydiamond.
S više od 2500 modela vjenčanog i 500 modela zaručničkog prstenja, Prahir stvara jedinstvene komade nakita koji traju
Withover2500modelsofweddingand500models ofengagementrings,Prahircreatesuniquepieces ofjewellerythatlast
Zagrebačka obitelj Prahir, s tradicijom duljom od pola stoljeća, sinonim je za vrhunski zlatni i dijamantni nakit, te zaručničko i vjenčano prstenje. Razgovarali smo s vlasnicima tvrtke, Tomislavom i Hrvojem Prahirom, koji s ponosom ističu kako spajaju obiteljsku tradiciju i inovativni pristup u stvaranju jedinstvenog nakita dugoročne kvalitete i suvremenog stila.
VAŠA OBITELJ BAVI SE
IZRADOM NAKITA VIŠE OD POLA STOLJEĆA. KAKO SU IZGLEDALI SAMI POČECI
ZLATARNICE PRAHIR?
Svaki početak kreće prvim korakom, a to je prije svega bila odluka da nastavljamo obiteljski posao koji su započeli naši roditelji. U tim trenucima najbitnija je upornost, a fokus i želja bili su nam glavni pokretači. Kako smo rasli i stjecali iskustva tako su nam ideje za proširenje poslovanja jednostavno navirale.
PO ČEMU JE PREPOZNATLJIV
NAKIT PRAHIR?
Spoj glamura i funkcionalnosti nakita nit je vodilja koja naš nakit čini tako posebnim, želimo uvijek unijeti novitete na tržište nakita i svakako ohrabriti naše kupce da se odvaže i na nešto neobičnije dizajne.
KAKO SU SE TIJEKOM GODINA
MIJENJALI STIL I TEHNIKE
IZRADE NAKITA?
U današnje vrijeme 3D printera, vrhunske tehnologije CNC strojeva, mogućnosti su daleko nadmašile tradicionalnu ručnu izradu nakita. Današnja mogućnost vizualizacije dizajna prije same izrade daje i našim kupcima puno veću mogućnost sudjelovanja u kreaciji unikatnih komada nakita.
KAKO USPIJEVATE USKLADITI
SUVREMENE TRENDOVE I
BEZVREMENSKU ESTETIKU U
DIZAJNU NAKITA?
Naša najveća snaga je mogućnost izrađivanja nakita u vlastitom proizvodnom pogonu, naravno i u motiviranju naših kupaca da sudjeluju u dizajniranju nakita te tako zajedno kreiramo jedinstven nakit. Trendovi se mijenjaju, no isto tako se s vremenom i vraćaju, pa se i nakit naših baka ponovno vraća u modu.
GDJE PRONALAZITE
INSPIRACIJU ZA NOVE
KOLEKCIJE?
Inspiraciju uvijek pronalazimo u životu oko nas, ono što nas okružuje inspirira nas da izrađujemo nakit u tom stilu. Ponekad je to pahulja snijega, kapi vode, list u jesen ili šarenilo ljetnih boja.
KAKO IZGLEDA PROCES IZRADE
JEDNOG KOMADA NAKITA, PRIMJERICE, ZARUČNIČKOG
PRSTENA?
Proces uvijek kreće od dizajna. S obzirom na to da je zaručnički prsten nakit s jako puno simbolike, želja nam je da uvijek bude jedinstven jer će se taj nakit nositi dugo vremena. Dizajn prstena obuhvaća odabir boje i finoće zlata, vrste kamena koji će biti u prstenu, kao i način na koji će taj kamen biti ugrađen. Kada smo sve definirali, kreće sam proces proizvodnje, gdje prvo sve dogovoreno pretvorimo u 3D vizualizaciju i tada prvi put u biti znamo kako će prsten izgledati. Sam proces proizvodnje traje kroz nekoliko faza: od pripreme materijala, izljeva zlata, obrade prstena i pripreme za ugradnju kamena. Nakon ugradnje kamena prsten je spreman za završno poliranje i, po željama, graviranje posvete i osobne poruke.
MOŽETE LI IZDVOJITI VAŠ
OMILJENI KOMAD NAKITA?
Rekao bih da je to upravo zaručnički prsten. Prsten simbolizira obećanje budućnosti i početak novog zajedničkog života. Zauvijek ostaje svjedok obećanja danog na početku, a uz malo truda postaje i unikatan. Uvijek ostaje na ruci osobe koja ga nosi i uvijek pristaje uz svaku prigodu. Druge vrste nakita prate trendove i modu, a zaručnički prsten je konstanta. KAKO VIDITE BUDUĆNOST
PRAHIR FINE JEWELLERYJA?
Prije svega planiramo ulaganje u novu poslovno-proizvodnu zgradu na više od 3000 četvornih metara, koja će nam omogućiti da još bolje povežemo naše dvije grane, proizvodnu i maloprodaju. Neprekidno ulaganje u nove tehnologije, inovacije u proizvodnji, investiranje u znanje naših djelatnika kao i proširenje naših maloprodajnih kapaciteta budućnost je kojoj se radujemo.
With over 50 years of tradition, Zagreb’s Prahir family is synonymous with premium gold and diamond jewellery and wedding and engagement rings. We spoke with the owners of the company, Tomislav and Hrvoje Prahir, whoproudlyemphasizehowthey combine family tradition with an innovative approach to creating unique jewellery of lasting quality anddistinctivestyle.
YOUR FAMILY HAS BEEN IN THE JEWELLERY MAKING BUSINESS FOROVER50YEARS. WHAT DID THE BEGINNING LOOK LIKE FOR PRAHIR FINE JEWELLERY?
Every beginning starts with the first step, and that was the decision to continue the family business our parents started. Persistence was crucial, and our focus and desire were our main drivers. As we grew and gained experiences, the ideas for expanding business would simply come flooding.
WHAT IS A DISTINCT FEATURE OF PRAHIR JEWELLERY?
A mix of glamour and function is the guiding principle that makes ourjewellerysospecial,wealways wanttoshowsomethingnewand encourage our buyers to be bold andtrysomethingdifferent.
HOW DID THE STYLE AND TECHNIQUEOF JEWELLERYMAKING CHANGE OVER TIME? Inatimeof3Dprinters,CNCmachines’ premium technology has surpassed traditional hand-made jewellery techniques. The option of seeing a visual representation of a design before making it gives our buyers an opportunity to participate in making unique piecesofjewellery.
HOW DO YOU MANAGE TO ADAPT CONTEMPORARY TRENDS AND TIMELESS AESTHETICS IN JEWELLERY DESIGN?
Ourgreateststrengthistheability tomakejewelleryatourownproductionplant,andofcourse,motivateourbuyerstoparticipatein jewellery design so we can create unique pieces together. Trends change, but they also come back after a while, so our grandmothers’piecesbecometrendyagain.
WHERE DO YOU FIND INSPIRATION FOR NEW COLLECTIONS?
We always find inspiration in the life around us, the things that surround us inspire us to make jewellery in that style. Sometimes it's a snowflake, other times a drop of water, an autumn leaf or colourful summer motifs.
WHAT DOES THE PROCESS OF CRAFTING A PIECE OF JEWELLERY,FOREXAMPLE ANENGAGEMENT RING,LOOK LIKE?
The process always starts with the design. Since an engagement ringisimbuedwithsymbolism,we wantittobespecialsinceitwillbe worn for a long time. A ring designencompassesselectingcolour and millesimal fineness, gem type and the setting technique. Once everything has been defined, the creation process starts, the first step of which is to turn what we agreed on into a 3D visual model, so we see what the ring will actuallylooklikeforthefirst time. The manufacture process itself comprises several stages: preparing materials, melting gold, finishing the ring and preparing it for stone setting. Once the stone is set, the ringisreadyforpolishing,andany possibleengravingrequests.
WHAT IS YOUR FAVOURITE PIECE OF JEWELLERY?
I would say engagement rings. A ring symbolizes the future and the startofanewlifetogether.Italways remains a sign of promise given at the beginning, and with a little effort, it becomes unique. It always stays on the hand of the person wearingitanditfitseveryoccasion. Otherpiecesfollowtrends,butengagementringsareaconstant.
WHAT DO YOU THINK THE FUTURE HOLDS FOR PRAHIR FINE JEWELLERY?
First of all, we plan to invest in a new location that will comprise 3000squaremetersofbusinessand manufacturespaces,allowingusto bring our manufacturing and retail branchesclosertogether.Constant investment in new technologies, innovationinproduction,investing in our employees’ knowledge and expanding our retail capacities is a future we look forward to.
Studio
Studio & Belarte
Studio, RIVA Spain, Luis Eslava
Carl Hansen & Søn, BoConcept, Tapis
Ida Vickota PHOTOS
TEXT
Biofilija je koncept koji cijeni ljepotu prirode i potiče održivost, a mi smo istražili kako ga možete uklopiti u svoj dom
Biophiliaisaconceptthatappreciatesthebeautyofnatureandinspires sustainablepractices.Explorehowtoincorporateitintoyourhome
Trend biofi lnog dizajna potiče korištenje tkanina koje stimuliraju osjet. Odabir prirodnih materijala poput drva, vune i pamuka omogućava povezanost s prirodom. Ležaljka i stolić za kavu studija Carl Hansen & Søn primjer su ovog pristupa. Spajaju prirodne materijale s modernom izradom: ležaljka kombinira puno drvo, upleteno uže od papira i stručno tapeciranu tkaninu koja se ne gužva, dok okrugli stolić za kavu s drvenim okvirom i pokretnom pločom od hrastovine, oraha ili talijanskog mramora koristi mjedene elemente za dašak elegancije.
Thebiophilicdesigntrendencouragestheuseoftactilefabricstostimulatethesenses.Bychoosingnaturalmaterialslikewood,woolandcotton,youcanenjoyaharmoniousconnectionwithnature.Sideways LoungeChairandCoffeeTablebyCarlHansen&Sønexemplifythisapproach,blendingnaturalmaterials with modern craftsmanship. The lounge chair combines solid wood, natural paper cord, and expertly upholstered fabric for a sleek, crease-free finish. The round coffee table, with its wooden frame and reversibletabletopinoak,walnut,orItalianmarble,isaccentedwithbrassfittingsforelegance.
Iako mnogi povezuju biofilni dizajn sa sobnim biljkama – trendom koji još uvijek buja u domovima i drugim interijerima diljem svijeta – taj tip dizajna ipak je nešto više. Boje nadahnute prirodom igraju ključnu ulogu u uvođenju prirode u interijere. Tako, primjerice, sofa Osaka kuće BoConcept donosi savršenu mješavinu raznih oblika biofilne estetike. Njezin suptilan, ženstven šarm nadahnut dizajnom 1960-ih dovoljno je snažan da bude temelj stila svake prostorije. Usto, može se prilagoditi organskim materijalima i zemljanim tonovima, stvarajući laganu, prozračnu atmosferu u domu.
Whilemanyassociatebiophilicdesignwithhouseplants–atrendthat'sstillboomingininteriorsworldwide – its benefits extend beyond greenery. Nature-inspired colors also play a crucial role in bringing the outdoors in. For example, the Osaka sofa by BoConcept offers a perfect blend of biophilic design aesthetics.Withitssubtlefemininecharmandanodto1960sdesign,itnotonlyaddsstylebutcanalso becustomizedwithorganicmaterialsandearthytones,creatingalight,airyatmosphereinyourhome.
Još jedan efikasan način za uključivanje biofilnog dizajna u dom je korištenje prirodnih oblika, kao što su biofilni tepisi. Tepisi studija Tapis ističu se sirovim oblicima, organskim teksturama i bojama nadahnutim prirodom. Od hrapave teksture kore drveta do nježne, glatke nalik na površinu lišća, ovi tepisi unose u interijer ljepotu vanjskog prostora. Dostupni su u prirodnim nijansama zelene, smeđe i plave, a izrađeni su od prirodnih materijala kao što su vuna, pamuk, juta i sisal. Unose spokojnu atmosferu i ljepotu prirode u svaki dom.
Another effectivewaytoincorporatebiophilicdesignintoyourhomeisthroughtheuseofnaturalforms, suchasbiophilicrugs.TapisStudio'srugsfeaturerawshapes,organictextures,andcolorsinspiredbynature. From the rugged texture of tree bark to the delicate surface of a leaf, these rugs evoke the beauty oftheoutdoors.Availableinnaturalshadeslikegreen,brown,andblue,andmadefrommaterialssuchas wool,cotton,jute,andsisal,theycreateasereneatmosphere,bringingthebeautyofnatureintoyourhome.
RIVA Moss nudi jedinstven način da se priroda uklopi u interijer, s ekološki prihvatljivim dizajnom živih zidova. Kreativna i inovativna linija proizvoda tvrtke RIVA Spain sadrži pravu, očuvanu mahovinu održivo prikupljenu iz europskih šuma, koja preobražava svaki prostor ugodnim površinskim teksturama. Bilo da se koristi za izradu živih zidova, uokvirenih umjetnina ili instalacija po narudžbi, RIVA Moss unosi u interijere prirodu i smirenost. Njezina prirodna sposobnost upijanja buke i reguliranja vlage stvara skladno okruženje koje omogućava opuštanje, poboljšava koncentraciju i produktivnost.
RIVA Moss offersauniquewaytointegratenatureintoyourhomewithitseco-friendly,livingwalldesigns.
Created by RIVA Spain, this innovative product line features authentic, preserved moss sustainably harvestedfromEuropeanforests,transforminganyspacewithitsbeautifulsurfacetextures.Whetherusedto craftlivingwalls,framedart,orcustominstallations,RIVAMossintroducesbothnatureandtranquilityinto interiors.Itsnaturalabilitytoabsorbnoiseandregulatemoisturecreatesserene,harmoniousenvironments thatenhancerelaxation,concentration,andproductivity.
Be
Nadahnuta oblicima i obrisima koje nalazimo u vanjskim okruženjima, rasvjeta za unutarnje prostore je najbolje što možete učiniti za ugodnu atmosferu. Takva je i svjetiljka Agatha Small studija Luis Eslava čiji graciozni, koncentrični zavijutci od tankih drvenih traka stvaraju impresivnu, umjetničku siluetu. Savršena kao luster, Agatha Small je idealna za rasvjetu nad stolovima u blagovaonicama ili šankovima, a u svaku prostoriju unosi toplinu i organski šarm. Dostupna u paleti prirodnih boja drva u rasponu od prirodne trešnje i bukve do laka nježnih boja poput morsko plave i ružičaste, ova viseća svjetiljka nudi elegantan dodir vanjskog prostora prilagođen modernim interijerima.
Bydrawinginspirationfromtheshapesandcontoursfoundinoutdoorenvironments,youcan bringnaturallightingintoyourspace.TheAgathaSmalllampbyLuisEslavaStudiohasgraceful, concentricwhorlsofwoodveneerstripsthatcreateacaptivating,sculpturalsilhouette.Perfect asapendantlight,theAgathaSmallisidealforclusteredarrangementsabovediningtablesor counters, infusing spaces with warmth and organic charm. Available in a palette of wood veneersrangingfromNaturalCherryandBeechtovibranthueslikeSeaBlueandPaleRose,this suspensionlampoffersastylishtouchoftheoutdoors,tailoredtomoderninteriors.
Belarte Studio donosi organske oblike i živopisne boje prirode na zidove svojom kolekcijom Biophilic Simplicity. Kolekcija prikazuje komplicirane teksture i detalje identične onima kakvi se viđaju u prirodnom svijetu, pretvarajući ih u impresivne zidne slike. S naglaskom na organske oblike i zelenu paletu boja, uz pokoji detalj u smeđim tonovima, kolekcija koristi prednosti biofilnog dizajna i unosi ljepotu prirode u svaki kutak doma.
BelarteStudiocapturestheorganicshapesandvibrantcolorsofnaturetolifeonyourwallswith theirBiophilicSimplicitycollection.Thiscollectionshowcases the intricate textures and details foundinthenaturalworld,transformingthemintostrikingwallmurals.Withafocusonorganic formsandagreencolorpaletteaccentedbyearthybrowns,thecollectionaimstoharnessthe benefitsofbiophilicdesign,infusingthebeautyofnatureintoeverycornerofthehome.
HYATT REGENCY KOTOR BAY RESORT
Hyatt Regency Kotor Bay Resort je destinacija gdje jadranski povjetarac donosi obećanje izvanrednih iskustava. S najdužom prirodnom plažom u zaljevu, resort nudi zadivljujuće poglede na zalazak sunca, kristalno čisto more i atmosferu potpunog opuštanja. Gosti mogu uživati pored bazena, osvježiti se koktelima i degustirati delicije u elegantnom ambijentu hotela. Sunčana popodneva i vrhunska usluga stvaraju savršenu atmosferu za miran bijeg od svakodnevice. Za one koji stižu morem, hotelska marina omogućava lagan dolazak, dok raznovrsni izbor unutrašnjih i vanjskih prostora – uključujući i novootvorenu dvoranu za organiziranje događaja – pruža savršeno okruženje za nezaboravna druženja. Sa svojom jedinstvenom lokacijom i čuvenom Ružom vjetrova, Hyatt Regency Kotor Bay Resort obećava nezaboravan boravak.
HyattRegencyKotorBayResortisadestinationwherethe Adriatic breeze carries the promise of extraordinary experiences.Boastingthebay’slongestnaturalbeach,theresort offers breathtaking sunset views, crystal-clear waters, and anatmosphereofpurerelaxation.Guestscanunwindbythe pool,enjoyrefreshingcocktails,andsavorlightbitesinasettingdesignedforcomfortandelegance.Sun-drenchedafternoons and refinedservicesettheperfecttoneforatranquil escape. For those arriving by sea, the hotel marina ensures effortlessaccess,whileadiverseselectionofindoorandoutdoorvenues–includinganewlyopenedballroom–creates anidealsettingformemorableevents.Withitsunparalleled location and the famed Rose of the Winds, Hyatt Regency KotorBayResortpromisesanunforgettableexperience.
OPTIKA ANDA
Optika Anda još jednom dokazuje da briga o vidu nije prolazni trend, već ključni dio svakodnevice. Ovaj put s ponosom predstavlja novu kampanju, čije je zaštitno lice Tonči Huljić, poznati glazbenik i skladatelj koji uvijek naglašava važnost kvalitete i stila. U središtu kampanje nalaze se polarizirane sunčane naočale, koje eliminiraju odbljesak, poboljšavaju kontrast i osiguravaju jasan te siguran pogled u svim uvjetima. Brendovi poput Maui Jim, Police i Oliver Peoples samo su neki od predstavljenih modela koji spajaju sofisticirani dizajn s vrhunskom tehnologijom, pružajući maksimalnu udobnost i zaštitu vašim očima. Ne propustite priliku za savršen pogled ovog proljeća – pronađite svoj idealni model u Optici Anda već danas!
OptikaAndaeyewearprovesyetagainthattaking care of your eyesight is not a fleeting trend, but an integral part of daily life. This time it proudly presents a new campaign with Tonči Huljićasambassador.ThefamousCroatianmusician and composer always underlines the importanceofqualityandstyle.Thecampaignfocusesonpolarizedsunglassesthatblockglarefor improvedclarityandcontrast,allowingwearers toobservetheirenvironmentsafelyinallconditions.ModelsbybrandssuchasMauiJim,Police andOliverPeoples,tonameafew,werepresented,combiningsophisticateddesignandpremium technology,offeringmaximumcomfortandprotectionforyoureyes.Don'tmissyourchancefor aperfectlookthissummer–findyouridealpair ofsunglassesatOptikaAndaeyeweartoday!
Skriven u povijesnoj vili Tončić, ovaj splitski restoran je više od mjesta na koje se ide nešto pojesti. Otvoren prošle jeseni, Mokosh je brzo postao nezaobilazno mjesto za one koji su u potrazi za nezaboravnim gastronomskim iskustvom. Prelijepo obnovljena vila i restoran spajaju baštinu sa suvremenim dizajnom, s interijerom punim karaktera,
AI FILM FESTIVAL
probranim umjetničkim djelima i bujnim mediteranskim vrtom. Pod vodstvom kuhara Alberta Garcije Pereza, jelovnik daje novi život mediteranskim aromama, sa španjolskim prizvukom. Od opuštenog ranog ručka do živih večeri, Mokosh nije samo restoran – on je mjesto u kojem se povijest, umjetnost i mediteranski okusi spajaju u uzbudljivu simfoniju.
MOKOSH
Tucked away in the historic Villa Tončić,thisSplitrestaurantismore than just a place to eat. Openned last fall in the historic Villa Tončić, Mokosh has quickly become a must-visit for those seeking an unforgettable dining experience. This stunning revival blends heritage with contemporary design, featuring bold interiors, curated art,
and a lush Mediterranean garden. Helmed by Chef Alberto Garcia Perez,themenureinventsMediterraneanflavorswithaSpanishtwist. Fromlaid-backbrunchestovibrant evenings, Mokosh isn’t just a restaurant–it’swherehistory,art,and delicious Mediterranean flavors come together in a way that feels bothexcitingandcomforting.
Patricija Topić, osnivačica Instituta za umjetnu inteligenciju u Zagrebu, elegantno povezuje tehnologiju i lifestyle, postavljajući nove standarde u primjeni umjetne inteligencije. Njezin institut kroz edukaciju i praktična rješenja približava digitalnu budućnost poslovnoj svakodnevici. S posebnim ponosom Institut najavljuje AI Film Festival, jedinstveni događaj među prvima u Europi i prvi u regiji, čije detalje s nestrpljenjem očekuju ljubitelji filma, tehnologije, umjetnosti i inovacija iz cijele Europe.
Patricija Topić, founder of Zagreb’s Institute for Artificial Intelligence,gracefullyblendstechnologywithlifestyle,redefiningtherole ofAIincontemporarybusiness.Herinstituteadvancesdigitalinnovationthrougheducationandpracticalsolutions,creatingasophisticatedpathwayintothefuture.TheinstituteproudlyannouncesitsAI Film Festival, one of Europe's pioneering events and the first in the region,aneventwarmlyawaitedbyfilmlovers,techenthusiasts,and creativemindsfromacrossEurope.
Renomirana klinika Burow, s dugogodišnjom tradicijom u Splitu, krajem prošle godine preselila se na novu lokaciju. U moderno uređenom prostoru od 300 četvornih metara na prvom katu nove zgrade u Vukovarskoj ulici 35d, klinika sada nudi još širu paletu medicinskih i estetskih usluga, u skladu s najnovijim svjetskim trendovima. Uz vrhunsku implantologiju te cijeli niz dermatoloških i estetskih tretmana, pacijentima su na raspolaganju i tretmani neurosenzorne kozmetike Arkana, namijenjene osobama s hiperosjetljivom kožom. Osim stalnog ulaganja u edukaciju i najmoderniju tehnologiju, u planu je i dodatno širenje tima stručnjaka te uvođenje novih medicinskih usluga. Priča o nastanku klinike Burow započela je devedesetih godina, kada su se dr. Helge Burow i njegova supruga Maja, vođeni ljubavlju prema moru i avanturističkim duhom, odlučili preseliti iz Njemačke i otvoriti ordinaciju u Dalmaciji. Danas s ponosom ističu kako je Split postao njihov dom u kojem su uspjeli izgraditi uspješnu kliniku prepoznatu po stručnosti i individualnom pristupu pacijentima. Njihova posvećenost poslu očituje se i u tome što već 25 godina rade svake subote – kada nema doktora ili medicinske sestre, oni sami preuzimaju odgovornost kako bi osigurali najbolju moguću skrb za pacijente. 'Ljudi u mojim godinama obično razmišljaju o smanjivanju tempa, ali ja još uvijek volim raditi. Adrenalin koji osjećam na poslu pruža mi veće zadovoljstvo od bilo kakve materijalne stvari. Svaki radni dan za mene je novi izazov – to je moj život', priznaje dr. Burow.
ArenownedClinicBurow,withalongtraditioninSplit,movedtoanew locationlatelastyear.Inamodern,300meter-squarespaceonthefirst floorofanewbuildingatVukovarska35d,theclinicnowoffersadditionalmedicalandbeautyservices,inlinewiththelatestglobaltrends.
In addition to high-quality implantology and a wide range of dermatological and aesthetic treatments, patients can also try Arkana neurocosmetics,intendedforpeoplewithhypersensitiveskin.Alongwith constantinvestmentsineducationandstate-of-the-arttechnology,the planistoadditionallyexpandtheexpertteamandintroducenewmedicalservices.
ThestoryoftheClinicBurowbeganinthe‘90s,whenDr.HelgeBurow andhiswifeMaja,drivenbytheirlovefortheseaandtheiradventurous spirit,decidedtomovefromGermanyandopenapracticeinDalmatia. Today, they proudly say that Split has become their home where they havemanagedtobuildasuccessfulclinicrecognizedforitsexpertiseand individualapproachtopatients.Thepair’sdedicationtoworkisalsoevidentinthefactthattheyhavebeenworkingeverySaturdayfor25years –whenthereisnodoctorornurse,theyassumeresponsibilitytoensure thebestpossiblecareforpatients.
'Peoplemyageusuallythinkaboutslowingdown,butIstilllovetowork. TheadrenalineIfeelwhileworkinggivesmegreaterpleasurethanany materialpossession.Everyworkingdayisanewchallengeforme–that’s mylife',admitsDrBurow.
Predstavljamo vam Home Sapiens, tvrtku iz Splita specijaliziranu za opremanje životnih i poslovnih prostora. Njihova kreativna priča traje već 15 godina, a njihov tim iskusnih profesionalaca uspješno unosi stil, eleganciju i najsuvremeniju tehnologiju u interijere i eksterijere elitnih stambenih naselja, luksuznih vila za odmor, stanova i kuća, hotela i jahti. Tvrtka posluje u uigranoj simbiozi s vanjskim suradnicima, redom priznatim arhitektima i dizajnerima. Zajedničkom suradnjom, koja je dosad urodila s više od 200 realiziranih projekata, stvoren je zavidan kontinuitet koji ulijeva povjerenje, a predanom posvećenošću željama klijenata i potrebama njihovih prostora
Home Sapiens to povjerenje svakodnevno opravdava. Prepoznati karakter svakog prostora, iskoristiti njegov maksimalan potencijal i udahnuti mu dušu njihova je poslovna misija, a najveća zvijezda priče i ponos tvrtke zasigurno je njihov Showroom s jedinstvenim konceptom na domaćem tržištu. Tamo su, naime, u jednom prostoru integrirani svi elementi interijera, od rasvjete, kuhinja, namještaja, preko vrata i kamina, sve do zidnih obloga. Na splitskoj adresi Vukovarska 35D svakog radnog dana možete razgledati odabrane komade dizajnerskog namještaja i rasvjete, konzultirati se s članovima stručnog tima te se na licu mjesta uvjeriti što sve mogu učiniti za vaš prostor. Postanite dio njihove priče i složit ćete se da je Home Sapiens dom – uistinu inteligentan dom!
Home Sapiens is a Split-based company specializing in furnishing living and business spaces. The company's creative story started 15 yearsago,anditsteamcomprisingseasonedprofessionalssuccessfullybringsstyle,eleganceandcutting-edgetechnologytointeriorsand exteriors of elite apartment complexes, luxury holiday villas, apartments,houses,hotelsandyachts.Thecompanyoperatesinharmonioussymbiosiswithpartners,eachandeveryoneofthemarenowned architectordesigner.Thiscooperation–onmorethan200completed projectsalready–thecompanyhascreatedenviablecontinuousflow, inspiringtrustthatagainprovestheirdedicationtotheirclients'wishes and needs, justifying their trust every day. Recognizing the characterofevery,usingitspotentialtothemaximumandbreathingsoul intoitistheirmission,whichcanbeseenintheirShowroom,designed afterauniqueconceptonthedomesticmarket-withinteriorelements allintegratedinonespace;fromlighting,kitchens,furniture,todoors, fireplacesandwallpaneling.
Visit Vukovarska 35D in Split Mon–Fri to view curated pieces of designerfurnitureandlighting,andconsultexpertstoseewhattheycan doforyourspaceonthespot.Becomeapartoftheirstoryandyouwill seethatHomeSapiensisahome–atrulyintelligenthome!
Nakon uspješne premijere u listopadu 2024. godine, MBF – najprestižniji međunarodni gospodarski B2B događaj u regiji – vraća se u Rovinj od 2. do 5. listopada 2025. pod nazivom 'MBF – Winning in the World to Come'. MBF događaj je dizajniran kao platforma za visoko profilirani networking, okupljajući ključne donositelje odluka iz privatnog, javnog i akademskog sektora, kao i vodeće tržišne lidere i vizionare iz cijelog svijeta. Događaj će se fokusirati na ključne teme budućnosti poslovanja, potičući rasprave o aktualnim izazovima i prilikama koje oblikuju globalnu poslovnu scenu. Osim izložbenog prostora s ekskluzivnim poslovnim lounge zonama, pažljivo osmišljen konferencijski program donosi najnovije industrijske uvide, dok će zabavni program omogućiti neformalna druženja i umrežavanje u opuštenoj atmosferi. Kroz B2B networking i prigodna događanja, sudionici MBF-a imaju priliku povezati se s vodećim stručnjacima i donositeljima odluka, čime pridonose stvaranju novih poslovnih suradnji. Svi zainteresirani mogu očekivati vrhunsku organizaciju, prestižnu poslovnu atmosferu i priliku za stvaranje dugoročnih poslovnih veza. AfterasuccessfuldebutinOctober2024,MBF–themostprestigiousinternationalB2B eventintheregion–isreturningtoRovinjfromOctober2to5,2025underthename'MBF – WinningintheWorldtoCome'.TheMBFeventisdesignedasaplatformforhigh-profile networking,bringingtogetherkeydecision-makersfromtheprivate,public,andacademic sectors,aswellasleadingmarketleadersandvisionariesfromaroundtheworld.Theevent willfocusonthekeytopicsshapingthefutureofbusiness,fosteringdiscussionsoncurrent challengesandopportunitiesthatareshapingtheglobalbusinesslandscape.Inadditionto theexhibitionspacewithexclusivebusinessloungezones,thecarefullydesignedconferenceprogramwillprovidethelatestindustryinsights,whiletheentertainmentprogram willofferinformalgatheringandnetworkinginarelaxedatmosphere.ThroughB2Bnetworkingandspecialevents,participantswillhavetheopportunitytoconnectwithleading expertsanddecision-makers,contributingtothecreationofnewbusinesscollaborations. Allinterestedparticipantscanexpecttop-notchorganization,aprestigiousbusinessatmosphere,andthechancetoformlong-termbusinessrelationships.
HYATT REGENCY ZADAR
Hyatt Regency Zadar, prvi hotel u Hrvatskoj pod okriljem poznatog hotelskog brenda Hyatt, od 1. svibnja otvara rezervacije za prve goste. Smješten u impresivnoj zgradi bivše tvornice Maraska, na samoj obali i u neposrednoj blizini zadarske povijesne jezgre, ovaj luksuzni hotel ima 133 elegantno uređene smještajne jedinice. Gostima će na raspolaganju biti i wellness centar, fitness, te prostori za konferencije i posebna događanja. U gastronomskom dijelu ponude ističe se glavni restoran Palm House, koji reinterpretira dalmatinske i mediteranske klasike kroz suvremeni pristup, dok će Fenix ponuditi inovativan spoj azijske i južnoameričke kuhinje. Alfred’s Bar savršeno je mjesto za opuštanje uz vrhunska regionalna vina i koktele s potpisom, a Estival će uz bazen nuditi lagane zalogaje i osvježenje u ležernoj atmosferi.
HyattRegencyZadar,thefirsthotelinCroatiaownedbythe renownedHyatthotelbrand,isacceptingreservationsforthe first guests, starting with May 1. Located in the impressive buildingoftheformerMaraskafactory,ontheverycoastand nearby the old town, the new luxury hotel features 133 elegantlyappointedaccommodationunits.Guestswillalsohave accesstothehotel’swellnesscenter,fitnesscenterandconferencespace.Aspartofthegastronomicoffering,themainrestaurant,PalmHouse,willpresentafresh,contemporarytake on Dalmatian and Mediterranean classics, while Restaurant FenixwillserveaninnovativeblendofAsianandSouthAmericancuisines.Alfred’sBaristheperfectplacetorelaxwitha glassoftop-qualityregionalwineorsignaturecocktails,while Estival will delight the palate with light snacks and refreshmentsinacasualpoolsidesetting.
Immerse yourself in the SPALATO Spa, a 2,600 m² wellness oasis at the Radisson Blu Resort & Spa in Split, Croatia. Indulge in bespoke treatments, personalized training, and an exclusive private spa experience, all tailored to each guest’s unique desires.
svijet
Proljeće na Jadranu poziva na bijeg od svakodnevice – plovidbu netaknutim uvalama, istraživanje skrivenih otoka i uživanje u luksuzu koji samo more može pružiti. Uz Visa Nautic Program vaša nautička avantura postaje još jednostavnija i uzbudljivija.
Bilo da sanjate o elegantnoj jahti, adrenalinskim vodenim sportovima ili vrhunskom gastronomskom iskustvu na pučini, Visa Nautic Program okuplja odabrane partnere koji će vaše želje pretvori-
VISA NAUTIC PROGRAM
ti u stvarnost. Ragusa Nautica, ASAP Adriatic, Permansio, Martinis Marchi Marina, Yacht-Pool i Luxury Marine Toys – svaki od njih donosi dašak ekskluzivnosti u vašu morsku priču.
Prepustite se istraživanju azurno plavih horizonata, bezbrižnim trenucima na palubi i uživanju u nenadmašnoj usluzi. Jadran je vaše igralište, a Visa Nautic Program vaš saveznik u stvaranju nezaboravnih morskih uspomena. Više informacija potražite na www.visa.com.hr/benefiti.
Spring in the Adriatic calls for an escape–sailingthroughuntouched bays,exploringhiddenislands,and indulging in the luxury that only the sea can offer. With the Visa Nautic Program, your nautical adventure becomes even more seamlessandexciting.
Whether you dream of an elegant yacht, adrenaline-filled water sports, or a gourmet experience on the open sea, the Visa Nautic Program brings together selected partnerstomakeyourvisionare-
ality. Ragusa Nautica, ASAP Adriatic, Permansio, Martinis Marchi Marina, Yacht-Pool, and Luxury MarineToys–eachaddingatouch of exclusivity to your maritime journey.
Embrace the azure, blue horizons, carefree moments on deck, and the finest service available. The Adriatic is your playground, and the Visa Nautic Program is your partner in crafting unforgettable memoriesatsea.Findoutmoreon thewww.visa.com.hr/benefiti.
1925-2025
CENTURY OF
HERITAGE. A LEGACY OF EXCELLENCE. Where extraordinary stories, refined design and timeless memories come to life.
ARBA RESORT VALAMAR COLLECTION
Arba Resort 4*, Valamar Collection, luksuzni all-inclusive resort na zelenom poluotoku Capo Fronte, savršeno spaja prirodu i udobnost za obitelji i aktivne goste. Udaljen samo pet kilometara od slikovitog grada Raba, okružen je šumom hrasta crnike i kristalno čistim morem. Resort nudi moderne sobe i ekskluzivne V Level obiteljske suiteove, premium wellness sadržaje te šest vanjskih i unutarnjih bazena. Gastronomska ponuda ističe lokalne specijalitete i svježe namirnice. Posebna pažnja posvećena je obiteljima, s bogatim sadržajima za djecu i nestrukturiranom igrom koja potiče kreativnost. Biciklističke i pješačke ture kroz šumu Dundo, kao i istraživanje povijesnih znamenitosti otoka, samo su neki od izleta dostupnih gostima. Arba Resort otvara svoja vrata u ljeto 2025. godine, pružajući jedinstveni spoj luksuza i autentičnog šarma otoka Raba.
ArbaResort,ValamarCollection,aluxurious,4-star,all-inclusiveresortonthe CapoFrontegreenpeninsula,isaperfectcombinationofnatureandcomfort forfamiliesandactiveguests.SituatedonlyfivekilometersfromthepicturesquetownofRab,itissurroundedbyholmoakforestandcrystal-clearsea. TheresortboastsmodernroomsandexclusiveVLevelfamilysuites,premiumwellnessfacilitiesandsixoutdoorandindoorswimmingpools.Whenit comestogastronomy,thefocusisonlocalspecialtiesandfreshingredients.
Special attention is paid to families, with numerous amenities for children and unstructured play that encourages creativity. Biking and walking tours throughtheDundoForest,aswellasexploringtheisland’shistoricalsights, arejustsomeoftheactivitiesavailabletoguests.TheArbaResortopensits doors in the summer of 2025, offering a unique combination of luxury and authenticcharmoftheislandofRab.
TECHNOGYM
Technogym predstavlja Connected Dumbbells ('povezani utezi'), inovativno rješenje od 12 setova utega od 2 do 24 kg u jednom čiju težinu mijenjate jednostavnom rotacijom ručke. Ugrađeni senzor prati pokrete i povezan je s aplikacijom Technogym u kojoj vam umjetna inteligencija osmišljava personalizirane vježbe za
maksimalan učinak. Zahvaljujući elegantnom držaču utega vaš će prostor biti uredan, a dobit ćete i prostirku, pjenasti valjak i trake za potpunu tjelovježbu. Vrhunski materijal utega jamči čvrst hvat i trajnost. U aplikaciji Technogym možete naći tjelovježbe na zahtjev s vođenim uputama kako bi vaš trening imao maksimalan učinak.
Technogym introduces the Connected Dumbbells, an innovative solution that combines 12 sets of dumbbellsinone,rangingfrom2to 24kgwithasimplehandlerotation. A built-in sensor tracks movements andsyncswiththeTechnogymApp, where the AI Coach personalizes workouts for maximum results. The
sleek, ergonomic stand keeps your space tidy and includes a mat, foam roller,andloopbandsforafullworkout. Made from premium materials, these dumbbells ensure a firm grip anddurability.TheTechnogymApp provides on-demand workouts with guided instructions, maximizing yourtrainingefficiency.
WEEKEND FOOD FESTIVAL
U Rovinju se sredinom travnja održao četvrti po redu Weekend Food Festival, vrhunski gastronomski događaj za sve ljubitelje hrane i pića, profesionalce kojima je hrana posao, ali i za sve one željne novih iskustava. Ovaj prestižni festival okupio je neke od najboljih svjetskih i domaćih chefova, barmena i drugih profesionalaca iz svijeta gastronomije, koji su svojim znanjem i vještinama oduševili posjetitelje. Uz filozofiju 'Eat Local, Think Global', Weekend Food Festival je uz legendu svjetske kulinarske scene Marca Pierrea Whitea ugostio i chefa Matta Orlanda, genijalca koji stoji iza nezaboravnog restorana Amass, te J.P. McMahona, osnivača poznatog festivala Food on the Edge.
RADISSON BLU RESORT & SPA, SPLIT
I ove godine Radisson Blu Resort & Spa, Split, ostaje idealna destinacija za vaš ljetni odmor 2025., smješten uz prelijepu jadransku obalu. Mistral Beach Club predstavlja uzbudljiv novi koncept s prostranim restoranom koji spaja mediteranske specijalitete s međunarodnim utjecajima, a nalazi se u očaravajućoj atmosferi uz more. Rad Mistral Beach Cluba počinje 1. svibnja, a Grand Opening Party zakazan je za 6. lipnja. Dodatno, najnoviji kulinarski dragulj resorta, restoran Triton, od ožujka vodi chef Stipe Marinović, bivši glavni kuhar legendarnog restorana Noštromo. Ovdje se mediteranski okusi spajaju s dalmatinskom tradicijom i kreativnim akcentima – istinski kulinarski vrhunac.
Inmid-April,RovinjwashometothefourtheditionofWeekendFoodFestival,asuperbgourmet experience for all food and drink lovers, professionalsinthefoodindustry,butalsoanyonelookingfornewexperiences.Thisprestigiousfestival broughttogethersomeofthefinestchefs,barmen andotherculinaryprofessionalsfromCroatiaand around the world, whose knowledge and skills blew visitors away. Under the motto 'Eat Local, Think Global,’ Weekend Food Festival hosted global culinary legend Marco Pierre White, chef MattOrlando,thegeniusbehindtheunforgettableAmassRestaurant,andJ.P.McMahon,founder ofthefamousFoodontheEdgeFestival.
Alsothisyear,theRadissonBluResort&Spa,Split,remainstheultimatedestinationforyour2025summergetaway,locatedalongthesparklingAdriatic coast.TheMistralBeachClubintroducesanexcitingnewconcept,featuringa spaciousrestaurantthatcombinesMediterraneanspecialtieswithinternationalinfluences,setinastunningseasideatmosphere.TheMistralBeachClubwill startoperatingonMay1st,andtheGrandOpeningPartyisscheduledforJune 6th.Additionally,theresort’snewestculinarygem,theTritonrestauranthas beenledbyChefStipeMarinovićsinceMarch,formerheadchefofthelegendaryNoštromorestaurant.Here,Mediterraneanflavors blend with Dalmatian traditionandcreativeflair–atrueculinaryhighlight.
MENEGHETTI WINE HOTEL & WINERY
Jedinstveni pečat vinima Meneghetti daju četiri elementa – dah mora, ljepota Istre, zanatska enologija i crvena zemlja. Takva su i dva signature vina: White – blend pinota bijelog i chardonnaya u gotovo jednakim omjerima – te Red, koji nastaje kombinacijom merlota, cabernet sauvignona i cabernet franca. Za oba se grožđe bere ručno i na hladnome ostaje preko noći. White fermentira u velikim bačvama, gdje odležava deset mjeseci, nakon čega se puni u boce na najmanje godinu dana dodatnog dozrijevanja. Red prolazi složeniji proces, jer sorte koje ga čine dozrijevaju u različito vrijeme. Svaka sorta fermentira zasebno i odležava oko 18 mjeseci. Potom slijedi kupažiranje i punjenje u boce, a nakon toga još 30 do 36 mjeseca odležavanja. Jer velika vina zahtijevaju strpljenje, kako ističe Walter Filiputti, glavni vinski konzultant vinarije Meneghetti.
Meneghettiwinesaredefinedbyauniquetouch,shapedbyfourelements –thebreathofthesea,thebeautyofIstria,artisanaloenologyandredsoil. Alltheseareencapsulatedintwosignaturewines:White–ablendofPinotBlancandChardonnayinnearlyequalparts–andRed,createdfrom a combination of Merlot, Cabernet Sauvignon, and Cabernet Franc. For both,grapesarehandpickedandlefttocoolovernight.Whitefermentsin largebarrels,whereitagesfortenmonthsbeforebottling,followedbyat leastoneadditionalyearinabottlebeforereleasingtothemarket.Redundergoesamorecomplexprocesssincethegrapevarietiesmatureatdifferenttimes.Eachvarietyfermentsseparatelyandagesforabout18months. Afterwardscomestheblendingandbottling,followedbyanother30to36 monthsofmaturation.Greatwinesrequirepatience,asrevealedbyWalter Filiputti,thechiefwineconsultantatMeneghettiwinery.
De’Longhi predstavlja novi automatski aparat za kavu. Dizajniran za istraživanje svježih zrna kave pomoću inovativnog izmjenjivog spremnika za zrna kave. Sveobuhvatna. Inovativna. Revolucionarna. Rivelia.
Dizajn LBX-a odražava Lexusovu filozofiju spajanja estetike i funkcionalnosti. Vanjski izgled karakteriziraju elegantne linije i prepoznatljiva prednja maska, dok unutrašnjost pruža luksuzan ambijent s visokokvalitetnim materijalima i pažljivo izrađenim detaljima. Inovativna tehnologija omogućuje korištenje pametnog telefona kao zamjene za ključ vozila, omogućujući otključavanje, pokretanje i zaključavanje vozila putem mobilnog uređaja. LBX koristi napredni samopunjivi hibridni sustav koji kombinira 1,5-litreni trocilindrični benzinski motor s elektromotorom, pružajući ukupnu snagu od 100 kW (136 KS). Bipolarna nikl-metal-hidridna baterija, koja je lakša i kompaktnija od tradicionalnih baterija, omogućuje učinkovitije punjenje i pražnjenje, čime se poboljšava ukupna učinkovitost vozila.
The design of the the new LBX reflectsthemaker’sphilosophycombining aestheticsandfunctionality.Theexteriorlinesareelegant,witharecognizablefrontgrille,whiletheinteriorisluxurious,withhigh-qualitymaterialsand painstakinglycrafteddetails.Innovativetechnologyallowsasmartphoneto beusedasthevehiclekey,allowingtheenginetobeturnedonandoff,andthe vehiclelockedviaamobiledevice.ThenewLBXusesanadvancedself-charginghybridsystemwitha1.5-literthree-cylindergasolineengineandanelectric engine,providingatotaloutputof100kW(136hp).Thebipolarnickelhydridebatterylighterandmorecompactthantraditionalbatteriesallowsfor moreefficientcharginganddischarging,improvingoverallefficiency.
Ekskluzivni događaj Wine & Friends vraća se u Martinis Marchi 10. svibnja, s večerom koja spaja tradiciju, okus i prijateljstvo u čarobnoj atmosferi. Već dvanaestu godinu zaredom na jedinstvenom eventu okupit će se gosti i prijatelji kako bi zajedno proslavili mediteranski užitak življenja. Ova nezaboravna večer spaja vrsne vinare iz Hrvatske i inozemstva, vrhunsku gastronomiju i umjetnost, sve u povijesnom ambijentu 300 godina starog baroknog dvorca. Uz smijeh i zvuk čaša kojima se nazdravlja, dvorac se pretvara u hedonističku oazu, odišući bezvremenskim šarmom. Ne propustite večer vrhunskih vina, gastronomskih delicija i dragocjenih prijateljstava. Rezervirajte svoje mjesto na winetasting2025@martinis-marchi.com.
TheexclusiveWine&FriendseventreturnstoMartinisMarchionMay10, offering an evening where tradition, flavor, and friendship come together inamagicalsetting.Forthetwelfthconsecutiveyear,thisuniqueeventwill gatherguestsandfriendstocelebratethejoyofMediterraneanliving.This unforgettableeveningwillbringtogetherrenownedwinemakersfromCroatiaandbeyond,exquisitegastronomy,andcaptivatingart,allsetwithinthe historic300-year-oldbaroquecastle.Aslaughterandtheclinkingofglasses filltheair,thecastlewilltransformintoahedonisticoasis,radiatingtimeless charm.Don’tmissaneveningoffinewine,gourmetdelights,andcherished friendships.Secureyourticketsatwinetasting2025@martinis-marchi.com.
TECHNOGYM CONNECTED DUMBBELLS: 12 DUMBBELLS IN 1
Kompaktno rješenje za trening snage kod kuće. Nove povezane bučice personaliziraju vaš trening sa senzorima pokreta i individualiziranim programima opterećenja na temelju vaše izvedbe i metrike.
Nazovite
+385 1 551 6492 (HR)
+381 11 328 3323 (RS)
+386 (0)8 2000 822 (SI)
+387 61 322 855 (BA)
+382 69 306 965 (ME)
ili posjetite technogym.com
Mercedes-Benz predstavio je novu generaciju modela CLA, koja označava prekretnicu u segmentu kompaktnih luksuznih vozila. S fokusom na tehnološku inovaciju i održivost, CLA će prvi put biti dostupan u potpuno električnoj verziji, a kasnije će Mercedes-Benz imati u ponudi i opciju blagog hibrida. CLA zadržava prepoznatljivu siluetu coupéa, no donosi niz modernih i funkcionalnih poboljšanja. Dugačak međuosovinski razmak, kratki prevjesi i snažan GT stražnji kraj emotivni su izraz atletske snage, dok su sportske proporcije naglašene niskim staklenim površinama i dugim poklopcem motora. Aerodinamički oblikovana karoserija, s impresivnim koeficijentom otpora zraka od 0,21, svjedoči o pažljivoj optimizaciji svakog detalja. Unutrašnjost novog CLA donosi u segment kompaktnih luksuznih automobila neke potpuno nove ideje. Dizajneri su se vodili principom minimalizma, uklanjajući suvišne detalje i fokusirajući se na nekoliko ključnih tehnoloških elemenata. Iza elegantne staklene površine skrivaju se 10,25-inčni digitalni instrumenti za vozača i 14-inčni središnji zaslon osjetljiv na dodir, dok je kao opcija dostupan MBUX Superscreen koji se proteže cijelom širinom kabine. Nova generacija MBUX infotainment sustava predstavlja vrhunac tehnološkog razvoja, spajajući snagu umjetne inteligencije iz Microsofta i Googlea u jedinstveno korisničko iskustvo. Za početak, Mercedes-Benz je ponudio novi model u dvije izvedbe: CLA 250+ i CLA 350 4MATIC s EQ tehnologijom. Električni CLA impresionira dometom do 792 kilometra (WLTP), a zahvaljujući brzom punjenju već za deset minuta možete obnoviti 325 kilometara dosega. Novi CLA stiže u salone u srpnju.
Mercedes-Benz has unveiled the new generation of theCLAmodel,markingamilestoneinthecompact luxuryvehiclesegment.Withafocusontechnological innovationandsustainability,theCLAwillbeavailableforthefirsttimeinafullyelectricversion,andlater,Mercedes-Benzwillalsoofferamildhybridoption. TheCLAretainsitsdistinctivecoupésilhouette,but brings a range of modern and functional improvements. The long wheelbase, short overhangs, and powerful GT rear are an emotional expression of athleticpower,whilethesportyproportionsareemphasizedbylowglasssurfacesandalonghood.The aerodynamically shaped body, with an impressive dragcoefficientof0.21,testifiestothecarefuloptimizationofeverydetail.
The interior of the new CLA brings some entirely new ideas to the compact luxury car segment. Designers followed the principle of minimalism, removingsuperfluousdetailsandfocusingonafewkey technologicalelements.
Behindtheelegantglasssurfaceare10.25-inchdigital instrumentsforthedriveranda14-inchcentertouchscreendisplay,whileanoptionalMBUXSuperscreen thatspanstheentirewidthofthecabinisavailable. ThenewgenerationMBUXinfotainmentsystemrepresents the pinnacle of technological development, combining the power of artificial intelligence from MicrosoftandGoogleintoauniqueuserexperience. Initially, Mercedes-Benz has offered the new model in two versions: the CLA 250+ and the CLA 350 4MATICwithEQtechnology.TheelectricCLAimpresseswitharangeofupto792kilometers(WLTP), and thanks to fast charging, you can replenish 325 kilometersofrangeinjusttenminutes. ThenewCLAarrivesinshowroomsinJuly.
Automobilska industrija ulazi u novo doba, a BMW predvodi električnu revoluciju. Ovo je idealan trenutak da uronite u svijet vrhunske e-mobilnosti uz ekskluzivnu ponudu 100 posto električnih automobila, koji donose beskompromisne performanse, luksuznu opremu i jedinstvene uštede. BMW nudi širok spektar električnih modela prilagođenih različitim stilovima života, od svestranog iX1 – Sports Activity Vehicle (SAV), preko dinamičnog iX2 – Sports Activity Coupe (SAC), do sofisticiranog i4 – Gran Coupe, koji jamče vrhunski nivo udobnosti, dinamične performanse i bezbrižnu vožnju s nultim emisijama. Maksimalna praktičnost punjenja – bilo kod kuće, na poslu ili na javnim punionicama – omogućava jednostavno i praktično korištenje svakog dana. Sniženje troškova održavanja čini električnu vožnju isplativijom nego ikad. BMW električni automobili pružaju potpuno bešumno iskustvo vožnje, a zahvaljujući bezemisijskom pogonu, doprinosite čišćem okolišu i održivijoj budućnosti.
BMW električni automobili spajaju vrhunski dizajn, naprednu tehnologiju i ekološku odgovornost. Snažni električni automobili omogućuju izvanredno ubrzanje i agilnost, dok inteligentni sustavi asistencije i povezivosti podižu sigurnost i udobnost na novu razinu.
Ne propustite priliku za kupovinu najnovijih BMW električnih modela uz jedinstvene pogodnosti: M Sportski paket (dinamičan dizajn, aerodinamični detalji i sportska sjedala za jedinstveni BMW doživljaj), produljeno jamstvo do pet godina ili 200.000 km te ekskluzivnu opremu (najnovije tehnološke inovacije, profinjeni interijeri i napredni sustavi za maksimalnu udobnost i užitak u vožnji). Za više informacija posjetite Tomić & Co. prodajno-servisne centre u Zagrebu, Zadru, Rijeci, Splitu, Osijeku i Puli.
Theautomotiveindustryisenteringanewera,andBMWisleadingtheelectricrevolution.Thisisthe idealmomenttostepintotheworldofsuperiore-mobilitywithanexclusiveoffer of all-electric cars thatfeatureuncompromisingperformance,luxuryequipmentanduniquesavings.BMWoffersawide rangeofelectricmodelsadaptedtodifferentlifestyles–fromtheversatileiX1– SportsActivityVehicle (SAV),orthedynamiciX2– SportsActivityCoupe(SAC),tothesophisticatedi4– GranCoupe,guaranteeingthehighestlevelofcomfort,dynamicperformanceandcarefreedrivingwithzeroemissions. Chargingisaspracticalascanbe–athome,atworkoratpublicchargingstations–enablingsimple andpracticaluseeveryday.Lowermaintenancecostsmakeelectricdrivingmoreprofitable than ever. BMW electric cars provide a completely noiseless driving experience, and thanks to emission-freedriving,youcontributetoacleanerenvironmentandamoresustainablefuture. BMWelectriccarscombinesuperiordesign,advancedtechnologyandenvironmentalresponsibility.Powerfulelectriccarsenableextraordinaryaccelerationandagility,whileintelligentassistance andconnectivitysystemsraisesafetyandcomforttoanewlevel.
Don'tmissyourchancetobuythelatestBMWelectricmodelswithuniquebenefits:MSportpackage(dynamicdesign,aerodynamicdetailsandsportseatsforauniqueBMWexperience),extended warrantyuptofiveyearsor200,000kmandexclusiveequipment(latesttechnologicalinnovations, refinedinteriorsandadvancedsystemsformaximumcomfortanddrivingpleasure).Formoreinformation,visitTomić&Co.centersinZagreb,Zadar,Rijeka,Split,OsijekandPula.
Hibridni hiperautomobili s tehnologijom razvijenom na trkaćim stazama donose na cestu vizualnu dramu i brutalnu brzinu
Withtechnology forgedinthefiresof competition,hybrid hypercarsofferapotent blendofstunning visualsandelectrifying performance
Nakon izrazito ekstremnog Valkyrieja, Valhalla je drugi model Aston Martina koji na cestu donosi tehnologiju iz Formule 1. Valhalla je prvi serijski Astonov automobil sa središnje smještenim motorom, prvi koji koristi baterije i elektromotore i prvi plug-in hibrid koji ima domet na struju od 15-ak kilometara. U srcu karbonske ljušture smješten je karizmatični Mercedes-AMG V8, koji je inače službeni dobavljač motora za Aston Martinovu F1 momčad. S dodatna tri elektromotora snaga sustava iznosi 1079 konjskih snaga. Dizajnerski, Valhalla je prepoznatljiv Aston Martin, a vozački orijentirana unutrašnjost s odrezanim upravljačem podsjeća na radno mjesto Fernanda Alonsa. FollowingtheextremelyextremeValkyrie,theValhallaisAstonMartin's second model to bring Formula 1 technology to the road. The Valhalla is Aston's first production model with a mid-engine layout, its first to utilize batteries and electric motors, and its first plug-in hybrid with an electric-only range of 15 kilometers. At the heart of the carbon-fiber shell lies a charismatic Mercedes-AMG V8, which is also the officialenginesupplierforAstonMartin'sF1team.Withan additional three electric motors, the system's total output is 1079 horsepower.Design-wise,theValhallaisarecognizableAstonMartin, and the driver-oriented interior with a truncated steering wheel is reminiscentofFernandoAlonso'scockpit.
U povijesti McLarena modeli koji imaju jedinicu u imenu predstavljaju apsolutni vrhunac automobilske industrije, koji uključuje epske performanse, teatralni nastup i vrhunsko vozačko iskustvo. Prije više od tri desetljeća model F1 bio je najbrži automobil na svijetu, a njegov nasljednik – P1 bio je jedan od začetnika kategorije hibridnih hiperautomobila. Novi W1 lansiran je na 50. obljetnicu McLarenove prve pobjede u Formuli 1, a posebno atraktivno izgleda u službenoj Papaya boji. Kao i kod svih cestovnih bolida, dizajn je diktiran aerodinamikom, hibridni pogon daje ukupno 1275 konjskih snaga, a opsežna upotreba naprednih laganih materijala zaslužna je za samo 1399 kg težine. InMcLaren'shistory,modelswithanumberoneintheirnamerepresenttheabsolutepinnacleoftheautomotiveindustry,combining epicperformance,theatricalpresence,andtheultimatedrivingexperience.Overthreedecadesago,theF1modelwasthefastestcar intheworld,anditssuccessor–theP1–wasoneofthepioneers ofthehybridhypercarcategory.ThenewW1waslaunchedonthe 50th anniversary of McLaren's first victory in Formula 1 and looks especiallyattractiveintheofficialPapayacolor.Aswithallextreme cars,thedesignisdictatedbyaerodynamics,thehybridpowertrain deliversatotalof1275horsepower, and extensive use of advanced lightweightmaterialscontributestoaweightofjust1399kg.
Priča o Ferrarijevim superautomobilima započela je 1984. godine modelom 288 GTO, a kasnije su uslijedili F40, F50, Enzo i LaFerrari. Poput svojih prethodnika, F80 na cestu donosi tehnologiju razvijenu na trkaćim stazama. Najsnažniji cestovni Ferrari svih vremena trolitreni V6 dijeli s modelom 499P koji je 2023. i 2024. pobijedio na 24 sata Le Mansa, a ukupna snaga hibridnog pogona iznosi 1200 konjskih snaga. Ferrari tvrdi kako je svaki aspekt arhitekture zamišljen kako bi se maksimizirale performanse, od karbonske šasije i ekstremnih aerodinamičkih rješenja do novog aktivnog ovjesa, a pritom je F80 ostao upotrebljiv za svakodnevno korištenje.
ThestoryofFerrari'ssupercarsbeganin1984withthe288GTO, followed by the F40, F50, Enzo, and LaFerrari. Like its predecessors,theF80bringsracetrack-honedtechnologytotheroad.The most powerful road-going Ferrari ever, it shares its 3.0-liter V6 enginewiththe499P,whichwonthe24HoursofLeMansin2023 and 2024, and boasts a combined output of 1200 horsepower. Every aspect of the F80's architecture is designed for maximum performance,fromthecarbonfiberchassisandextremeaerodynamics to the new active suspension, yet it remains surprisingly usableonadailybasis.
Dizajniran za Pour l’éternité (za vječnost, op.a.), Bugatti Tourbillon je oda mehaničkoj vječnosti, utjelovljujući beskonačnost u svakom detalju. Već sam pogled na instrument-ploču koja podsjeća na prekrasne mehaničke satove pokazuje kako novi Bugattijev hiperautomobil slavi analognu ljepotu. U srcu Tourbillona kuca moćni 8,3-litreni atmosferski V16 motor, nastao u suradnji s Cosworthom. Uparen s električnim pogonom, ovaj hibridni div razvija impresivnih 1800 konjskih snaga. Iako prekrasan po svom dizajnu i proporcijama, svaka površina, usisnik i otvor pažljivo su oblikovani kako bi se uravnotežile ogromne aerodinamičke sile koje djeluju na automobil koji se kreće brzinom većom od 400 km/h.
Designedforeternity,theBugattiTourbillonisanodetomechanical timelessness,embodyinginfinityineverydetail.Amereglanceatthe instrument panel, reminiscent of exquisite mechanical timepieces, reveals the new Bugatti hypercar’s celebration of analog beauty. At theheartoftheTourbillonbeatsamighty8.3-liternaturallyaspirated V16 engine, co-developed with Cosworth. Paired with electric propulsion, this hybrid behemoth delivers an impressive 1,800 horsepower. While stunning in its design and proportions, every surface, intake,andventismeticulouslycraftedtobalancetheimmenseaerodynamicforcesactinguponacarcapableofover400km/h.
Postanite korisnik Premium Visa kartice bez upisnine i članarine za prvu godinu korištenja!*
Kultni engleski luksuzni SUV Range Rover prava je kopnena jahta, koja spaja vrhunske terenske sposobnosti i udobnost avionske biznis-klase IconicEnglishluxurySUVRangeRoverisa truelandyachtthatcombinessuperioroff-road capabilitiesandbusinessclasscomfort
'Život se kreće prilično brzo. Ako se ne zaustaviš i ne osvrneš tu i tamo, mogao bi ga propustiti.' Glasi jedna od malih, ali važnih životnih mudrosti iz filma 'Slobodan dan Ferrisa Buellera', koja nas podsjeća na važnost usporavanja i uživanja u svakom trenutku. U potrazi za savršenim bijegom, inspirirani duhom bezbrižnog eskapizma Ferrisa Buellera, zamijenili smo urbani asfalt prostranstvima Alpa i dolinom Soče, gdje nam je društvo pravio jedan od najkultnijih automobila u povijesti.
Range Rover oduvijek je bio automobil koji ne podliježe prolaznim trendovima ni užurbanom ritmu autoindustrije. Od debija 1970. godine, kada je postavio temelje luksuznog SUV segmenta, predstavljen je u svega pet generacija – svaka pažljivo oblikovana kako bi očuvala duh originala, a istodobno pomaknula granice luksuza i tehnologije.
Najnovija verzija nastavlja bogatu tradiciju, unoseći još rafiniraniju i suvremeniju interpretaciju prepoznatljivog dizajna. Pet ključnih elemenata ostaje nepromijenjeno: opadajuća linija krova, izražena bočna silueta, nakošeni donji rub kod prtljažnika, prepoznatljivi poklopac motora i lebdeći krov. Upravo suptilne dorade i pažljivo izbalansirane proporcije čine ovaj model vizualno najelegantnijim do sada, koji je dodatno naglašen upečatljivim vertikalnim stražnjim svjetlima. Novi Range Rover izgleda elegantno i profinjeno, bez suvišnih detalja koji bi narušili dizajnersku čistoću automobila.
Unutrašnjost odiše istim duhom, gdje se spokoj zen vrtova susreće s raskošnim materijalima i naprednom tehnologijom. Iako Autobiography oprema obiluje 'gadgetima', poput 3D kamera, ClearSight unutarnjih retrovizora, Apple CarPlaya i AndroidAuta, prednjih grijanih, hlađenih i masažnih sjedala podesivih u 24 smjera, kliznog panoramskog krova, Range Rover ih prezentira s profinjenom suzdržanošću, stavljajući besprijekornu udobnost korisnika na prvo mjesto. Pritom treba istaknuti kako se 'britanski gospodin' ne boji ni najtežih terena, za koje je opremljen pogonom na četiri kotača, reduktorom prijenosa, Terrain Response sustavom, elektroničkim zračnim ovjesom, kamerama za pregled terena, blokadama diferencijala, te upravljanjem na sva četiri kotača koje omogućava sjajnu okretnost s obzirom na dimenzije automobila. Već prvi dio našeg putovanja do Kranjske Gore otkriva jahtašku crtu automobila. Položaj za upravljačem je dominantan, a vožnja nalikuje opuštenoj plovidbi luksuznim brodom uz 350 dizelskih konja i automatski mjenjač s osam stupnjeva prijenosa. Tišina kabine, u kombinaciji s mekoćom ovjesa, stvara osjećaj izoliranosti od vanjskog svijeta. To je posebno vidljivo na stražnjim sjedalima, koja nude udobnost avionske biznis-klase i kraljevski tretman uz SV Bespoke kožu, osvjetljenje kabine koje se može konfigurirati, zasebne kontrole četverozonskog klima-uređaja, grijanje i hlađenje sjedala. Luksuzno iskustvo upotpunjeno je zasebnim dodirnim zaslonom za kontrolu zabavnog sustava, dok subwoofer i 34 zvučnika sjajnog Meridiana kabinu pretvaraju u audiofilski hram.
Kako je planinski prijelaz Vršič bio zatvoren, drugi dio vožnje obavili smo preko prijelaza Predel, gdje je Range spremno pozirao u društvu snježnih vrhova Julijskih Alpa i elegantno prolazio vijugavu cestu dolinom rijeke Soče, koja prati smaragdnu ljepoticu poput žive razglednice. Više od pola stoljeća Range Rover ostaje vjeran izvornoj viziji – besprijekornom spoju vrhunskih terenskih sposobnosti i nenadmašnog luksuza, konceptu čije je temelje postavio upravo Land Rover. To je automobil koji će aristokratskom lakoćom ispuniti sve zahtjeve kupaca: od poslovnog putovanja, preko terenskih avantura do svečanog odlaska u operu. Zbog te svestranosti Range Rover opravdano nosi titulu ne samo vrhunskog luksuznog SUV-a, već i vrhunskog luksuznog automobila u cjelini. Više informacija o Range Rover Royal kampanji možete saznati kod Land Rover ovlaštenog partnera: Auto Benussi, Ul. Velimira Škorpika 32, Zagreb.
'Lifemovesprettyfast.Ifyoudon'tstopandlookaroundonceinawhile, youcouldmissit.'Thisisoneofthesmallbutimportantlifelessonsfrom 'FerrisBueller'sDayOff,'remindingusoftheimportanceofslowingdown andenjoyingeverymoment.Insearchoftheperfectescape,inspiredby the spirit of Ferris Bueller's carefree escapism, we traded urban asphalt forAlpineexpanseandtheSočavalley,accompaniedbyoneofthemost iconiccarsinhistory.
RangeRoverhasalwaysbeenacarunaffectedbytrendsortheautomotiveindustry’sfastpace.Onlyfivegenerationshavebeenlaunchedsince itsdebutin1970,whenitlaidthefoundationsoftheluxurySUVsegment. Eachwascarefullydesignedtopreservethespiritoftheoriginal,whileat thesametimepushingtheboundariesofluxuryandtechnology.
In keeping with the rich tradition, the new generation introduces an even more refined and contemporary interpretation of the memorable design. Five key elements remain unchanged: the sloping roofline, the sculptedsidebody,thesplittailgate,thedistinctivehood,andthefloating roof. It is the subtle refinementsandcarefullybalancedproportionsthat makethismodelthemostelegantyet,furtherenhancedbystrikingverticaltaillights.ThenewRangeRoverlookselegantandrefined,freefrom superfluousdetailthatwouldspoilthecleandesign.
Theinteriorexudesthesameenergy,wheretheserenityofZengardens meetslushmaterialsandadvancedtechnology.WhiletheAutobiography trimlevelispackedwith'gadgets'suchas3Dsurroundcameras,aClearSight interior rearview mirror, Apple CarPlay and Android Auto integration,24-wayadjustableheated,cooledandmassagingfrontseats,anda slidingpanoramicroof,RangeRoverpresentsthemwithrefinedrestraint, putting impeccable user comfort first. At the same time, it should be notedthatthe'Britishgentleman'isnotafraidofeventhemostdifficult terrains,boastingall-wheeldrive,transmissionreducer,TerrainResponse system,electronicairsuspension,camerasforviewingtheground,lockingdifferential,andall-wheelsteeringthatenablesgreatmaneuverability consideringthecar’sdimensions.
The first part of our journey to Kranjska Gora revealed the car’s landyacht nature. Thanks to the dominant position behind the steering wheel, the ride is reminiscent of relaxed sailing on a luxury boat with a dieselengineproducing350hp,featuringeightspeedautomaticgearbox. The silence within the cabin, combined with soft suspension, creates a feelingofisolationfromtheoutsideworld,particularlyintherearseats, which offerairlinebusinessclasscomfortandaroyaltreatmentwithSV Bespoke leather, configurable cabin lighting, separate four-zone climate controls,andheatedandcooledseats.Theluxuriousexperienceisfurther enhancedbyadedicatedtouchscreenforentertainmentsystemcontrol, while the Meridian's superb subwoofer and 34 speakers transform the RangeRover'scabinintoanaudiophilesanctuary.
As the Vršič Mountain pass was closed, the second part took us via the Predel Pass, where the Range posed with the snowy peaks of the Julian Alps in the background, elegantly traversing the winding road throughtheSočaRivervalley,whichfollowsthebeautifulemeraldriver likealivingpostcard.
For over half a century, the Range Rover has remained true to its original vision – a flawless combination of superior off-road capabilitiesandunsurpassedluxury,aconceptwhosefoundationswerelaidby Land Rover itself. It is a car that will fulfill all customer requirements with aristocratic ease: from a business trip, or off-road adventures, to a festive visit to the opera. Thanks to this versatility, the Range Rover rightlyholdsthetitleofnotonlytheultimatehigh-endSUV,butalsothe ultimate high-end car altogether. For more information on the Range RoverRoyalcampaign,pleasecontacttheauthorizedLandRoverpartner:AutoBenussi,32VelimiraŠkorpikaStreet,Zagreb.
U okviru ekskluzivne kampanje pod nazivom Range Rover Royal, ljubiteljima luksuznih vozila nudi se ograničena količina odmah dostupnih modela s Autobiography razinom opreme
Aspartofanexclusivecampaigncalled RangeRoverRoyal,luxurysegment enthusiasts are offered a limited numberofreadilyavailablemodels withAutobiographytrimlevel
The dry stone walls on Pag are a reminder of the hardships local farmers and an example of local architecture
Kao jedini jadranski otok s dva lica, Pag pruža divlje prizore surovog kamena i plavetnila neba te nježnije, zelenije i pitomije krajolike, nudeći vam istodobno iskustvo sirove ljepote i smirujuće idile
AstheonlyAdriaticislandwithtwofaces,Pagboastaruggedrockycoastline andblueskyaswellasgentler,greenerandtamerlandscapes,allowingyou toexperiencerawbeautyandsoothingwonderlandatthesametime
Otok Pag peti je najveći i obalom najrazvedeniji jadranski otok, poznat po surovom, ali fascinantnom pejzažu. Zbog kamene vizure, koja prekriva čak 86 posto njegove površine, mnogi ga nazivaju Mjesečevim otokom. No, osim golog kamena, Pag ima i zelene oaze, poput šume hrasta medunca, nasada maslina, orintološke vegetacije i prekrasnih prirodnih plaža.
SVJEDOCI PROŠLOSTI
Oštra klima i specifičan krajolik oblikovali su način života stanovnika otoka, a kao jedan od najupečatljivijih spomenika paške baštine su suhozidi – mreža kamenih ograda koja se proteže u dužini od tisuću kilometara. Nekada su služili kao granice između pašnjaka namijenjenih čuvanju ovaca, a danas su uvršteni na UNESCO-ov popis nematerijalne kulturne baštine čovječanstva. Na tim pomalo škrtim pašnjacima obitavaju autohtone paške ovce, koje se hrane aromatičnim biljem začinjenim posolicom. Upravo zbog te jedinstvene kombinacije paški sir, skuta i janjetina imaju prepoznatljiv okus i cijenjene su delicije diljem svijeta. Na sjeveru otoka, u vrtovima lunjskih maslina, rastu divlje masline čija se starost procjenjuje na više od tisuću godina, a na udare podvelebitske bure prilagodili su se i hrast medunac i bijeli grab u rezervatu Dubrava-Hanzina. Pag je također dom triju značajnih močvarnih područja – Kolanjskog blata, Velikog i Malog blata u Povljani te ljekovitog blata Segal.
KAMENI GRAD
U samom središtu otoka smjestio se grad Pag, jedan od rijetkih svjetskih gradova koji ima svoj rođendan. Njegovi temelji položeni su 1443. godine, kada je cijeli grad preseljen na novu lokaciju u jednom od najambicioznijih urbanističkih pothvata tadašnje Europe. Danas se grad Pag ponosi svojom kulturnom baštinom, jedinstvenom narodnom nošnjom, paškim sirom i solju. U obnovljenom prostoru Benediktinskog samostana sv. Margarite čuva se iznimno vrijedan eksponat sakralne umjetnosti – relikvijar s autentičnim trnom s Kristove krune. To je jedini Sveti trn u svijetu, uz Trnovu krunu u pariškoj katedrali Notre-Dame, koji ima potvrdu Vatikana da je autentičan.
PagisthefifthlargestAdriaticislandwithawell-indented coastline, famous for its rugged, but fascinatinglandscape.ItisknownastheMoonIslandbecause rocks cover up to 86 percent of its surface. However, with its green oases such as downy oak forests, olive groves, vegetation suitable for bird nesting, and beautiful natural beaches, Pag has plentymoretooffer.
The harsh climate and unique landscape have shaped the islanders’ way of life, and one of the most impressive monuments of Pag's history are dry stone walls – a network of stone walls that stretches for thousand kilometers. They once served as boundaries between pastures for sheep, and today they are part of the UNESCO Intangible CulturalHeritagelist.
These somewhat arid pastures are home to indigenous Pag sheep that graze on aromatic herbs covered with traces of sea salt. This unique combination is responsible for the distinctive taste of cheese,cottagecheeseandlambfromPagthatare considered delicacies all over the world.
The Lun olive groves in the northern part of the island are home to wild olives, estimated to be more than a thousand years old. The downy oak and the Oriental hornbeam in the Dubrava-Hanzine reserve havealsoadaptedtogustsofborawindintheVelebit Channel. Pag is also home to three important wetlands: Kolansko Blato, Veliko and Malo Blato in PovljanaandSegal,wheremudhashealingproperties.
ThetownofPag,locatedinthecenteroftheisland, is one of the few in the world that has its own birthday.Itsfoundationswerelaidin1443,whentheentire town was moved to a new location in one of Europe’smostambitiousurbanplanningprojectsatthe time.Today,thetownofPagisproudofitscultural heritage,uniquefolkcostume,Pagcheeseandsalt. The renovated Benedictine Convent of St. Margaret holds an extremely valuable exhibit of sacred art – a reliquary holding a tthe Crown of Thorns worn by Jesus. This is the only Holy Thorn in the worldapartfromtheHolyCrownofThornsatParis’ Notre Dame whose authenticity was confirmed bytheVatican.
U skladnom kamenom ambijentu grada Paga, crkve, palače i spomenici svjedoče o njegovoj bogatoj prošlosti In the stone harmony of downtown Pag, churches, palaces and monuments speak of the town's rich history
a
ČIPKARSKA UMJETNOST
U gradu Pagu stoljećima se njeguje tradicija izrade čipke, koja je uvrštena na UNESCO-ovu reprezentativnu listu nematerijalne kulturne baštine. Umijeće izrade paške čipke od bijelog konca iziskuje spretnost i dugotrajnu obuku, a kako bi se očuvala tradicija čipkarstva, u gradu djeluje Galerija paške čipke, u čijoj se bogatoj zbirci nalaze čipke različitih povijesnih razdoblja, ali i kreacije novijih datuma.
GRAD SOLI
Pag i sol neraskidivo su vezani, a njihova povijest prikazana je na stalnoj izložbi solarstva u Magazinu soli. Nezaboravan doživljaj za posjetitelje predstavljaju i radionice na poljima soli gdje mogu dodirnuti i okusiti sol i solni cvijet, jedan od najcjenjenijih začina na svijetu. Ovi delikatni kristali soli nastaju samo pod posebno mirnim vremenskim uvjetima, kada se na površini bazena soli formira tanka, hrskava korica bogata mineralima koja se pažljivo skuplja ručno. Solni cvijet Solane Pag nosi zaštićenu oznaku izvornosti, što potvrđuje njegovu autentičnost i vrhunsku kvalitetu.
Kao dio nasljeđa otoka Paga, sol
Paška čipka simbolizira ljepotu, ali i težinu življenja na ovom otoku
Traditional Pag lace symbolizes the beauty, but also the hardships of life on this island
se tijekom godina proizvodila kombinacijom prirodnih i tehnoloških procesa, uz oslanjanje na sunce, more i vjetar, a danas se na tradicionalan način prikuplja i nerafinirana morska sol, koja ima eko certifikat. Treba istaknuti kako paška sol ne prolazi nikakvu kemijsku obradu – njezina čistoća i bogatstvo minerala ostaju sačuvani, kako nam ih je podarila priroda.
PAŠKA SIRANA
U najstarijoj sirani na otoku posjetitelji mogu otkriti kako se proizvodi najbolji hrvatski sir, ali i jedan od najboljih sireva na svijetu. Uz pratnju stručnog voditelja te degustaciju u autentičnom ambijentu saznat ćete više o tradiciji paškog sirarstva i ovčarstva te povezanosti i isprepletenosti otoka s proizvodnjom paškog sira.
ANTIČKO NASLJEĐE
O zanimljivoj prošlosti zapadnog dijela otoka svjedoče grad Novalja i okolna mjesta. Jedna od najposjećenijih turističkih atrakcija u Novalji ulaz je u antički vodovod, koji domaće stanovništvo zove Talijanova buža. Vodovod je izgrađen za vrijeme Rimskog Carstva, a služio je za napajanje mjesta vodom iz
The centuries-old tradition of lacemaking in Pag has been inscribed ontheUNESCORepresentativeList of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. Pag lacemaking using whitethreadrequiresdexterityand yearsoftraining.ThePagLaceGallery, with a rich collection of lace from differenthistoricalperiods,as wellasnewerexamples,wasestablishedtokeepthetraditionalive.
Pag has an inextricable bond with salt and this history is shown at the permanent salt exhibition in thesaltwarehouses.Workshopsin salt flats, where visitors can touch and taste salt and flower of salt, a highly sought-after spice, are an unforgettable experience for visitors. These very small salt crystals are created under ideal conditions withoutprecipitation,whenathin, mineral-rich layer of flaky crystals iscreatedandharvestedwithatraditional hand tool. The salt flower produced at the Pag salt pans bears a protected designation of origin,whichprovesitsauthenticityandpremiumquality.
Salt has been produced using a combination of natural and tech-
nologicalprocessesforalongtime, with the help of the sun, sea and the wind. Unrefined sea salt is still harvested in the traditional way, bearinganEcocertificate. It should benotedthatPagsaltdoesnotundergo chemical processing, which meansthatitremainspureandfilled withminerals,likenatureintended.
The island’s oldest dairy gives visitors the chance to discover how the best cheese in Croatia, but alsooneofthebestintheworld,is made. Accompanied by an expert guide,youwillfindoutmoreabout the tradition of Pag cheesemaking and sheep farming, as well as the intertwined history between the island and its cheese. You will also get a chance to taste it in a traditionalsetting.
The town of Novalja and the surrounding towns bear witness to theinterestingpastofthewestern partoftheisland.Oneofthemost popular tourist attractions in Novaljaistheentrancetotheancient aqueduct,whichthelocalscallTalijanovaBuža,or‘TheItalian'sHole’. The aqueduct was built during
izvora u Novaljskom polju. Spomenimo ovdje i prekrasnu novaljsku plažu Zrće koja se noću pretvara u jednu od najpoznatijih party destinacija u Europi na kojoj nastupaju najbolji DJ-ovi elektroničke glazbe. Novalja je također omiljena destinacija za sve ljubitelje outdoor aktivnosti, a upravo zbog svoje posvećenosti razvoju sporta i aktivnog načina života, proglašena je Europskim gradom sporta za 2025. godinu.
RAJ ZA AVANTURISTE
Na istočnom dijelu otoka, u Metajni, osobito je lijepa plaža Ručica, do koje se dolazi kroz slikoviti predio nazvan Kanjon. U blizini je i jedna od najljepših otočnih plaža –Beritnica, koja je dostupna samo pješice ili brodom. U zaleđu Metajne je čuvena trekking i trail staza Life in Mars. Razgranata na četiri rute, ova staza je namijenjena svima koji žele otkriti ljepotu grubog paškog pejzaža. Nova dionica Life on Mars II otvorena je prošle godine, a spaja Žigljen i Metajnu u dužini od 10,5 km.
Za iskusne penjače tu je Via Ferrata, koja u dužini od 100 metara povezuje uvalu Slana i rt Sušac. Prijelaz je klasificiran kao zahtjevan te je namijenjen odvažnim penjačima, uz obvezno korištenje dodatne opreme. Pravi izazov predstavlja stijena Stogaj, s gotovo 70 označenih ruta, poznata po
zahtjevnim usponima i spektakularnom pogledom na Paški zaljev.
VRHUNSKA
GASTRONOMIJA
Nakon aktivnog dana u prirodi, najbolje je prepustiti se paškim specijalitetima. Uz čuvenu pašku janjetinu, svakako probajte razna jela od ribe i morskih plodova, kao što su riblja juha, novaljski brudit, salate i rižota od morskih plodova te riba s gradela. Nezaobilazna gastronomska oaza otoka Paga je restoran Boškinac, nositelj Michelinove zvjezdice. Kao dio boutique hotela i vinarije, restoran spaja tradiciju i inovaciju, uz korištenje lokalnih sastojaka – od paške janjetine i sireva do svježih plodova mora i začinskog bilja s otoka. Osim fine dininga, restoran nudi i vrhunska vina iz vlastite vinarije, što ga čini top-destinacijom za sve ljubitelje visoke gastronomije, vina i hedonizma.
OTOK KONTRASTA Pag je otok kontrasta – surov, ali fascinantan. Njegova bogata kulturna baština, jedinstveni pejzaži i vrhunska gastronomija čine ga idealnim odredištem tijekom cijele godine. No, upravo zbog brojnih outdoor aktivnosti koje nudi – od bicikliranja i traila do penjanja i kajakarenja – predlažemo da ga otkrijete već ovog proljeća.
the Roman period, and served to supply the town with water from a spring in the Novalja Plain. The beautiful Zrće beach in Novalja should also be mentioned here. At night, the beach becomes one of Europe'smostfamouspartydestinations, where the best electronic musicDJsperform.Novaljaisalso afan-favoritespotforoutdooractivities. Thanks to its dedication to the development of sports and an activelifestyle,itearnedthetitleof 2025EuropeanTownofSport.
AN ADVENTURER'S PARADISE
Metajna, in the eastern part of the island, is the location of the beautiful Ručica beach, which can be reached through a picturesque area called Kanjon (the Canyon). Beritnica, one of the island's most beautiful beaches – which is only accessible on foot or by boat – is located nearby. The famous Life on Mars trekking trail is located near Metajna. Featuring four routes, this trail is intended for everyone wishing to discover the beauty of Pag’s rugged landscape. Life on Mars II is a new 10.4-kilometer route opened in 2024 connectingŽigljenandMetajna. Experienced climbers can try the 100-meter long via ferrata connecting the Slana Bay and Cape Sušac. The ferrata is classified as demanding and is intended for
seasoned climbers, with the mandatory use of additional equipment. The Stogaj Rock is a true challenge, featuring almost 70 marked routes. Known for its difficultclimbs,itoffersaspectacular viewofthePagBay.
PREMIUM CUISINE
Indulging in Pag specialties is the bestwaytoendanactivedayinnature.InadditiontothefamousPag lamb,besuretotryvariousfish and seafood dishes, such as fish soup, Novaljabrodit(fishstew),seafood saladsandrisotto,andgrilledfish. The island’s Boškinac restaurant, holdingaMichelinstar,isnottobe missed.Aspartofaboutiquehotel and winery, the restaurant combines tradition and innovation, using local ingredients – from Pag lamb and cheeses to fresh seafood and herbs from the island. In addition to fine dining, the restaurant offerspremiumwinesfromitsown winery,makingitatopdestination forallloversofhautecuisine,wine and hedonism.
Pag is an island of contrast – rugged,butfascinating.Itsvastcultural heritage,uniquelandscapeandpremium cuisine make it an ideal destinationallyearround.However,given the numerous outdoor activities itoffers–fromcyclingandhikingto climbingandkayaking–wepropose youvisititthisspring.
Kanjon u blizini Metajne svojom egzotikom privlači brojne outdoor entuzijaste, a ovdje se nalazi i jedna od najljepših otočnih plaža
The otherworldly canyon near Metajna is popular with outdoor enthusiasts, and lies next to one of the most beautiful beaches on the island
Smješten na iznimno lijepoj istarskoj obali, Rovinj privlači posjetitelje netaknutom prirodom, mediteranskim šarmom i bogatim kulturnim nasljeđem. No, ono što ga zaista izdvaja njegova je gastronomska scena. Od restorana s dvije Michelinove zvjezdice do jedinstvenih kulinarskih doživljaja koji spajaju okuse Japana i Istre, Rovinj nudi nezaboravna gurmanska iskustva
NestledalongthestunningIstriancoast,Rovinjcaptivatesvisitors withitsuntouchednature,Mediterraneancharm,andrichcultural heritage.Butit’sthetown’sgastronomicscenethattrulysetsitapart. Fromatwo-starMichelinrestauranttoaculinarytriptoJapanin Istria,Rovinjoffersuniquegourmetexperiences
Ovaj profi njeni restoran, koji se nalazi na slikovitoj šetnici između Grand Park Hotela Rovinj i marine, ima predivan pogled na more i stari grad Rovinj. Maistrin Agli Amici Rovinj prvi je i jedini restoran u Hrvatskoj s dvije Michelinove zvjezdice koji se dvije uzastopne godine našao u Michelinovu vodiču. Dva degustacijska menija koja je osmislio chef Emanuele Scarello, Agli Amici i Istra, dokaz su njegove domišljate kuhinje koja spaja talijansku tradiciju s jedinstvenim okusima istarske zemlje i mora. Konstantna težnja inovacijama i posvećenost najkvalitetnijim regionalnim sastojcima razlog su zbog kojeg je restoran dobio Michelinovu zvjezdicu.
This sophisticated restaurant, located along the scenic promenade between the Grand Park Hotel Rovinj and the marina, offers a terrace withstunningviewsoftheseaandRovinj'soldtown.Recognizedbythe Michelinguidefortwoconsecutiveyears,Maistra'sAgliAmiciRovinjis the firstandonlyrestaurantinCroatiatoearntwoMichelinstars.Chef Emanuele Scarello’s tasting menus, Agli Amici and Istria, showcase his signaturestyleofingeniouscuisinethatblendsItaliantraditionwiththe uniqueflavorsofIstria’slandandsea.Therestaurant'sMichelinrecognition stems from its constant pursuit of innovation and dedication to usingtheregion'sfinestingredients.
S prekrasne ostakljene terase restorana Cap Aureo, koji se nalazi na petom katu Grand Park Hotela Rovinj, pruža se pogled na marinu i stari grad. Jelovnik chefa Jeffreyja Velle u ovom restoranu s Michelinovom preporukom usredotočen je na jela od povrća napravljena od najboljih lokalnih sastojaka i uparena s pomno odabranim vinima. Meni od 20 sljedova, koji se mijenja svaki mjesec, prilagođen je mikroklimi te slavi sezonske namirnice i istarsku kulinarsku tradiciju. Restoran usko surađuje s odabranim lokalnim proizvođačima i ribarima kako bi osigurao održivost jela kao što su lokalna skuša s listovima korabice i divljom mrkvom. Za potpun ugođaj gosti mogu uživati u iskustvu otvorene kuhinje ili 'chef’s table', gdje se hrana priprema pred njima.
Located on the fifth floor of the Grand Park Hotel Rovinj, Cap Aureo offersastunningglass-walledterracewithviewsofthemarinaandold town. Michelin-recommended and chef Jeffrey Vella’s focus is on vegetable-based dishes crafted from the finest local ingredients, paired with a carefully curated wine list. The 20-course menu, which changes monthly and adapts to the microclimate, celebrates local, seasonal produceandtheIstrianculinarytradition.Therestaurantworksclosely with dedicated local producers and fishermen, ensuring sustainability withdisheslikelocalmackerelwithkohlrabileavesandwildcarrots.For an immersive experience, guests can enjoy an open kitchen or chef’s table,wheredishesarepreparedrightinfrontofthem.
Uz sushi, sashimi i nigiri, Tekka by Lone, inovativni restoran koji ima Michelinovu preporuku, nudi jela koja spajaju istarske sastojke s japanskim kulinarskim tehnikama. Ovdje se svježe, sezonske istarske namirnice pripremaju na japanski način, što se postiže uskom suradnjom s lokalnim proizvođačima i ribarima. Jedinstvena jela uključuju tartar od bijele ribe i školjaka, pattani od tune i šparoga te nigiri s mariniranim morskim ježom. Lijep ugođaj elegantnog interijera i terasa s organskim vrtom okružena bujnim travnjacima i borovima dodatno poboljšava gastronomski doživljaj.
Inadditiontosushi,sashimi,andnigiri,TekkabyLone–aninnovative Michelin-recommended restaurant – offers dishes that blend Istrian ingredients with Japanese culinary techniques. Here, fresh, seasonal Istrian produce meets Japanese preparation methods, achieved through close collaboration with local producers and fishermen. Unique dishes include white fish and shellfish tartare, tuna and asparagus pattani, and nigiri with marinated sea urchin. The attractive setting,featuringastylishinteriorandanorganicgardenterracesurroundedbylushlawnsandpines,enhancesthediningexperience.
Levante je mjesto u kojem se vješto spajaju orijentalni začini, a na prvom je mjestu hrana iz lokalnog uzgoja. Isprobajte osvježavajuća jela za ručak u kombinaciji s izvrsnim pjenušcima i koktelima. Jelovnik za večeru nudi Levanteove specijalitete u skladu s lokalnim tradicijama. Ugođaj obogaćen čarobnim zvukovima savršen je za kušanje vrhunskih vina i rijetkih berbi te pjenušaca. I Levante od prošle godine ima Michelinovu preporuku.
At Levante, oriental spices are artfully blended with a focus on locally sourcedproduce.Forlunch,guestscanenjoyrefreshingdishescomplementedbyfinebubblesandcocktails.Theeveningoffers a dinner menu featuringLevantespecialties,harmoniouslyblendingwithlocaltraditions. Theambiance,enhancedbycaptivatingtunesandsoirées,pairsperfectly withexceptionalwinesandaselectionofrarevintagesandchampagnes. LevantehasalsobeenMichelinrecommendedsincelastyear.
Lošinj Hotels & Villas
TEXT
Lošinjska uvala hedonizma mjesto je na kojem vas čeka vrhunska gastronomija i boravak u nekim od najboljih hotela na Jadranu
Lošinj’shedonismbayisaplacewhereyoucanexperiencepremium cuisineandastayinsomeofthebesthotelsintheAdriatic
Uvala Čikat na otoku Lošinju savršena je destinacija za one koji traže prirodnu ljepotu, vrhunsku gastronomiju u luksuznom izdanju. S povijesnim vilama i luksuznim hotelima, okružen predivnim plažama, ovaj ekskluzivni kutak Lošinja nudi nezaboravna kulinarska putovanja.
Matsunoki – japanska elegancija na Lošinju Japanski restoran Matsunoki donosi spoj japanskog umijeća i mediteranskih sastojaka. Ovaj Michelinovim priznanjem nagrađeni restoran oduševljava vrhunskom japanskom kuhinjom s raznovrsnim vrstama sushija, sashimija te rijetkom japanskom Wagyu A5 govedinom. Kulinarska filozofija usmjerena je na svježinu i kvalitetu, koristeći lokalno ulovljenu ribu i sezonske namirnice. Impresivan vinski podrum s gotovo 500 etiketa i posebnom ponudom viskija renomiranih japanskih destilerija, kao što su Nikka Taketsuru, Yamazaki, The Hakushu i Hibiki, te ekskluzivna selekcija tradicionalnog japanskog alkoholnog pića sake dodatno obogaćuju svako jelo.
Alfred Keller – Michelinov sjaj u mirisu borova
Restoran Alfred Keller, smješten u Boutique hotelu Alhambra, ponosi se Michelinovom zvjezdicom zahvaljujući inovativnom pristupu mladog chefa Michaela Gollenza, čija se filozofija kuhanja temelji na klasičnim francuskim tehnikama, uz primjese svjetskih okusa i s naglaskom na lokalne sastojke. Svako jelo predstavlja iskonske okuse otoka Lošinja i Hrvatske, koristeći svježe ulovljenu ribu, lokalno uzgojeno povrće i začinsko bilje s otoka. Restoran Alfred Keller neprestano istražuje granice kulinarstva poštujući tradiciju i istodobno unoseći inovaciju u svaki tanjur.
Bava – inovacije s okusom Mediterana
Smješten u hotelu Bellevue, restoran Bava nudi dinamična mediteranska jela koja istražuju raznolikost regije kroz sezonske jelovnike, a ističe se kreativnim pristupom klasičnim jelima.
Konoba Cigale – okusi mora uz more
Za opušteniji doživljaj, konoba Cigale, smještena uz samu obalu, nudi tradicionalne okuse Jadrana na tanjuru. S naglaskom na ribljim specijalitetima, svježe ulovljenoj ribi i plodovima mora, ovo je mjesto idealno za one koji žele uživati u ležernom ambijentu s pogledom na more.
Bilo da tražite profinjene okuse japanske kuhinje u Matsunokiju, Michelinovu izvrsnost u Alfred Kelleru, inovativne mediteranske kreacije u Bavi ili opušteni obrok uz more u konobi Cigale, Lošinj Hotels & Villas nudi jedinstvenu selekciju jela koja spajaju lokalne i svjetske gastronomske trendove u ruhu otoka Lošinja.
Lošinj Hotels & Villas redovito organizira i ekskluzivne kulinarske večeri i događaje na kojima se predstavljaju renomirani chefovi i vinari iz cijelog svijeta. Ove jedinstvene prilike omogućuju gostima da istraže najnovije gastronomske trendove, kušaju rijetke vinske etikete i uživaju u posebno osmišljenim jelovnicima.
Doživite najbolje od slovenske kuhinje uz gostujuće chefove i vrhunska vina na Taste Slovenia, od 30. travnja do 4. svibnja, u Boutique hotelu Alhambra i hotelu Bellevue. Slijede Days of Hungary u hotelu Bellevue, od 17. svibnja do 18. svibnja, na kojima možete uživati u okusima Mađarske kroz posebno kreirane jelovnike. Vintage Weekend u Boutique hotelu Alhambra, od 29. svibnja do 1. lipnja, vikend je posvećen vrhunskim vinima i klasičnoj eleganciji, uz nezaboravnu atmosferu. I na kraju posjetite Oriental Lounge u hotelu Bellevue, od 15. lipnja do 1. srpnja, na kojem će se pripremati jedinstvena jela koja su dio gastronomske baštine Libanona.
The Island of Lošinj’s Čikat Bay is the perfect destination for anyone looking for natural beauty and premium cuisine in a luxurious setting. With historic villas and luxury hotels, surrounded by beautiful beaches, this exclusive corner of Lošinj offers unforgettable culinaryjourneys.
Matsunoki–JapaneseeleganceonLošinj Japanese restaurant Matsunoki combines Japanese craftsmanship and Mediterranean ingredients. This Michelin-recommended restauranthasaningeniousmenuthatfeaturespremiumJapanesedelicacies, such as sushi, sashimi, and rare Japanese Wagyu A5 beef. The cooking philosophy focuses on fresh and high-quality locally-sourced fish and seasonal ingredients. Each meal is made complete by Matsunoki's wine selection showcasing 500 labels and an exquisite selection of whiskey from renowned Japanese distilleries includingNikkaTaketsuru,Yamazaki,HakushuandHibiki,andanexclusivecollectionoftraditionalJapanesesake.
AlfredKeller–Michelinstarinthescentofpines
LocatedinBoutiqueHotelAlhambra,AlfredKellerboastsaMichelin star thanks to the innovative approach of the young chef Michael Gollenz, whose cuisine is founded on classic French cooking techniques and then elevated with flavors from around the world. Each dish represents the original flavors of the island of Lošinj and Croatia, using fresh fish, locally grown vegetables and herbs from the island.AlfredKellerconstantlyre-imaginestheboundariesofcooking, respectingtraditionandbringinginnovationtoeveryplate.
Bava – Innovation with a Mediterranean flavor Situated at Hotel Bellevue, Bava uses a creative approach to classic Mediterranean dishes to explore the region’s diversity through seasonal menus.
KonobaCigale–Tastesoftheseabythesea
For a more relaxed experience, Konoba Cigale, located right on the coast, serves dishes filled with traditional Adriatic flavors. With an emphasisonfreshfishandseafood,thisplaceisidealifyou’relookingtoenjoyacasualatmospherewithaseaview.
Whether you are looking for the refined Japanese flavors at Matsunoki, Michelin excellence at Alfred Keller, innovative Mediterranean dishes at Bava or a relaxed meal by the sea at Konoba Cigale, Lošinj Hotels & Villas offers a unique selection of dishes combining local andglobalculinarytrendsontheIslandofLošinj.
Exclusive culinary evenings and events where renowned chefs and winemakers from all over the world are presented are hosted regularly at Lošinj Hotels & Villas. These unique opportunities allow guests to explore the latest gastronomic trends, taste rare wines andenjoyspeciallydesignedmenus.
ExperiencethebestofSloveniancuisinewithguestchefsandpremiumwinesattheTasteSloveniaevent,tobeheldfromApril30toMay 4,atBoutiqueHotelAlhambraandHotelBellevue.DaysofHungary are up next on May 17 and 18, giving you a chance to taste Hungarian dishes through specially created menus. The Vintage Weekend will take place from May 29 to June 1 at Boutique Hotel Alhambra. Thiseventisdedicatedtotopwinesandclassicelegance,promising an unforgettable atmosphere. Finally, head to the Bellevue Hotel's Oriental Lounge from June 15 to July 1 if you want to taste unique dishesthatarepartofLebanon'sgastronomy.
Lošinj Hotels & Villas nudi jedinstvenu selekciju jela koja spajaju lokalne i svjetske gastronomske trendove u ruhu otoka Lošinja
LošinjHotels&Villasoffers auniqueselectionofdishes combininglocalandglobal culinarytrendsonthe IslandofLošinj
Učka, ponos Istre i Kvarnera, krije brojna prirodna bogatstva i kulturno-povijesne znamenitosti. S vrha Vojaka, najviše točke Učke, pruža se zadivljujući pogled na okolne otoke, a brojne planinarske staze vode do slikovitih kutaka prirode
AstheprideofIstriaandKvarner,Učkaisfilledwithnatural resourcesandculturalandhistoricalsights.Vojak,Učka’shighest peak,offersastunningviewofthesurroundingislands,with numeroushikingtrailsleadingtopicturesquenaturalpoints
Park prirode Učka, smješten na istočnom dijelu istarskog poluotoka uz obalu sjevernog Jadrana, istinski je spoj mora i planine. Ova prirodna oaza obuhvaća planinu Učku i dio Ćićarije te predstavlja jedno od značajnijih područja biološke raznolikosti u Europi, a posjetitelje privlači bogatstvom flore i faune, spektakularnim krajolicima te mnoštvom aktivnosti na otvorenom.
PRIRODNE LJEPOTE
Središnja atrakcija parka je Vojak, koji sa svojim 1401 metrom predstavlja najviši vrh Učke i istarskog poluotoka. Panoramski pogled koji se s Volaka pruža na Riječki zaljev, kvarnerske otoke, Istru, Velebit, Gorski kotar, pa čak i Alpe, čine ga jednim od najljepših prirodnih vidikovaca Hrvatske. Upravo zbog tog veličanstvenog pogleda tamo je 1911. godine izgrađena i kula-vidikovac, koja je danas prepoznatljivi simbol parka.
Još jedan nezaobilazan lokalitet je Vela draga, krški kanjon s vapnenačkim stupovima visokim i do 100 metara, koji predstavlja jedinstveni geomorfološki fenomen. Ovo područje, omiljeno među penjačima, nudi šezdesetak penjačkih smjerova, dok geološka poučna staza omogućuje posjetiteljima da bolje upoznaju prirodne ljepote parka. Ostali značajni lokaliteti parka su izvorište Korita, pod Brajkovom stijenom, kao i Veliki i Mali Planik na Ćićariji. Svojevrsno 'srce' parka je prijevoj Poklon, koji spaja masiv Učke s područjem Ćićarije. Na Poklonu se nalazi Centar za posjetitelje s interaktivnim muzejskim postavom, planinarski dom, pansion i restoran. Park prirode Učka nudi i niz zanimljivih pješačkih staza, poput landart staze 'Stražica-Sapačica', koja spaja umjetnost i prirodu, staze 'Plas', koja prolazi vršnim grebenom planine, i šetnice 'Slap' u Lo-
vranskoj Dragi, koja vodi posjetitelje do slikovitog vodopada.
BOGATA BIOLOŠKA
RAZNOLIKOST
Park prirode Učka dom je rijetkim i ugroženim biljnim i životinjskim vrstama, poput učkarskog zvončića i podzemnog kornjaša, a u tom jedinstvenom ekosustavu utočište su pronašle i ptice grabljivice – sova ušara i surli orao. Na području parka zabilježeno je više od 200 speleoloških objekata, uglavnom jama, što dodatno naglašava važnost zaštite krškog i podzemnog svijeta.
VODA – IZVOR ŽIVOTA
Učka ima i brojne izvore pitke vode, koji opskrbljuju područje Liburnije. Povijesno, voda je bila ključan resurs za život na ovim prostorima, a tradicija očuvanja krških lokvi, iako danas zanemarena, još uvijek ima važnu ulogu za opstanak raznih biljnih i životinjskih vrsta. Učke bujične doline, poput onih u Mošćeničkoj Dragi i Medveji, svojim sezonskim tokovima dodatno doprinose hidrološkoj dinamici parka.
ČUVARICA BAŠTINE
Osim svojih prirodnih ljepota, Učka ima i zanimljivu kulturnu baštinu. Primjerice, ruralno naselje Mala Učka čuva duh tradicionalnog načina života, dok mitsko-povijesna staza 'Trebišća-Perun' tumači slavensku mitološku baštinu ovog kraja, dodajući još jednu dimenziju kulturnom nasljeđu ovoga kraja. Posebnost Učke leži i u njezinoj gastronomiji, koja uključuje specijalitete od pitomog kestena, divljih šparoga i domaće rakije od meda.
Posjet Parku prirode Učka više je od običnog izleta. To je putovanje kroz stoljeća prirodnih i ljudskih priča utkanih u svaki vrh, stazu i dolinu. Ako tražite inspiraciju, bijeg od svakodnevice ili jednostavno mjesto gdje priroda priča svoju priču – posjetite Učku.
The Učka Nature Park, located in the eastern part of the Istrian peninsula along the coast of the northernAdriatic,isatruemixofthesea andthemountains.Thenaturepark comprisestheUčkamountainrange andpartoftheĆićarijaplateau,representing one of the most biodiverse areas in Europe, and attracting visitors with its vast flora and fauna, spectacular landscapes, and a multitude of outdoor activities.
The park’s central attraction is Vojak, which is the highest peak of UčkaandtheIstrianpeninsulawith its 1401 meters. The panoramic viewoftheGulfofRijeka,theKvarner Islands, Istria, Velebit, Gorski Kotar, and even the Alps makes it one of the most beautiful natural viewpoints in Croatia. Thanks to this magnificent view, an observation tower was built there in 1911, which has remained the park’s recognizablesymboluntiltoday. Another spot not to be missed is Vela Draga, a karst canyon with limestone columns up to 100 meters high, representing a unique geomorphological phenomenon. This area, a favorite among climbers,hasaboutsixtyclimbingroutes, while a geological educational trail allows visitors to get to know the park's natural beauty better. Other important localities of the park are the Korita source, under the BrajkovaStijenarock,aswellastheVeliki andMaliPlanikonĆićarija.
The heart of the park is the Poklon Pass, the link between the Učka massif and Ćićarija. The pass features a visitor center with an interactive museum exhibit, a mountain lodge,aboardinghouse,andarestaurant.
The Učka Nature Park also has a variety of interesting hiking trails, such as the 'Stražica-Sapačica'
land-art trail, which combines art and nature, the 'Plas' trail, which passes along the top ridge of the mountain, and the 'Slap' walking trail in Lovranska Draga, which leadstoapicturesquewaterfall.
RICH BIODIVERSITY
The Učka Nature Park is home to rare and endangered plant and animal species, such as the Croatian bellflower and the Croatodirus bozicevici leptodirine beetle. Birds of prey – the Eurasian eagle-owl and the golden eagle – have also found refuge in this unique ecosystem. More than 200 speleological structures, mostly pits, have been recorded in the area, which reinforcestheimportanceofprotectingthe karstandundergroundworld.
Učka also has numerous sources ofdrinkingwater,whichsupplythe areaknownasLiburnija.Historically,waterwasakeyresourceforlife in these areas, and the tradition of preserving karst ponds, although neglected today, still plays an important role in the survival of various plant and animal species. The torrential valleys in Učka, such as those in Mošćenička Draga and Medveja, contribute to the hydrological dynamics of the park with their seasonal flows.
In addition to its natural beauty, Učka also boasts a fascinating cultural heritage. For example, the rural settlement of Mala Učka preserves the traditional way of life, while the mythical and historical 'Trebišća-Perun'trailinterpretsthe region’s Slavic mythology, adding another dimension to the cultural heritage.Učkaisalsoknownforits gastronomy, which includes specialties made from sweet chestnuts, wild asparagus, and homemadehoneybrandy.
A visit to the Učka Nature Park is more than just a trip. It is a journey throughcenturiesofnaturalandhuman stories woven into every peak, trail,andvalley.Ifyouarelookingfor inspiration, an escape from everydaylife,orsimplyaplacewherenaturetellsitsstory–visitUčka.
Vojak je najviši vrh Učke s vidikovcem s kojeg se pruža spektakularan pogled na Kvarner, Alpe i Jadran Vojakisthehighestpeak ofUčka,featuringan observation tower that offers aspectacularviewofKvarner, theAlps,andtheAdriatic
Učka je oduvijek bila omiljeno izletište brojnih planinara i zaljubljenika u prirodu Učkahasalwaysbeenafavoritedestination for numerous hikers and nature lovers
U nastavku vam donosimo djelić čarobnog svijeta ispod površine koji su sudionici Mares
Underwater Photo Marathon Cupa jesenas zabilježili svojim kamerama, uživajući u izvrsnim uvjetima za ronjenje i prekrasnim prizorima rapskog arhipelaga
Here’saglimpseofthestunningunderwaterworldcapturedbyparticipantsoftheMares
Underwater Photo Marathon Cup last autumn, as they enjoyed ideal diving conditions andthebreathtakingbeautyoftheRabarchipelago
Sunseeker 95 Yacht | 2018 | £5,995,000 GBP Ex. Tax
Location: Turkey
Sunseeker 88 Yacht | 2022 | £4,995,000 GBP Ex. Tax
Location: France
Sunseeker 86 Yacht | 2015 | 3,095,000 GBP Tax Paid
Location: Spain
Sunseeker 80 Yacht | 2013 | 1,995,000 GBP Tax Paid
Location: Spain
Sunseeker 76 Yacht | 2019 | 3,250,000 GBP Tax Paid
Location: Spain
Sunseeker Croatia | +385 9131 43016
Grand Hotel Le Meridian Lav
Grljevacka 2A, Podstrana 21312, Croatia
www.sunseekeradriatic.com
info@sunseekeradriatic.com Buy with confidence.
Prestige X70 | 2023 | €2,650,000 EURO Ex. Tax
Location: Spain
Sunseeker Montenegro | +382 6701 9773
Porto Montenegro
Obala bb, Tivat 85320
Montenegro
www.sunseekeradriatic.com
info@sunseekeradriatic.com