Page 1


Poltrona Frau meets Ferrari


Poltrona Frau meets Ferrari

5

Cockpit Ideazione e progettazione:

Conception et élaboration:

Ferrari Design Centre

Ferrari Design Centre

Sviluppo e realizzazione:

Idea and design:

Développement et réalisation:

Konzeption und Gestaltung:

Poltrona Frau

Ferrari Design Centre

Poltrona Frau

Ferrari Design Centre

La passione di un’eccellenza

Development and production:

La passion de l’excellence automobile

Entwicklung und Umsetzung

automobilistica in una poltrona.

Poltrona Frau

dans un fauteuil.

Poltrona Frau

Poltrona Frau celebra i 70 anni

The passion for automotive excellence

Poltrona Frau célèbre les 70 ans de la

Die Leidenschaft der Automotive

della Casa di Maranello, ridefinendo

in an armchair.

Maison de Maranello en redéfinissant

Excellence in einem Sessel.

l’ergonomia della seduta da ufficio.

l’ergonomie du siège de bureau. Poltrona Frau celebrates the 70 th

Poltrona Frau feiert die 70 Jahre

anniversary of the legendary

des Unternehmens aus Maranello

sports car brand from Maranello by

und definiert die Ergonomie des

redefining the ergonomics of the

Bürostuhls neu.

office chair.

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


7

Concept Non una seduta automotive e nemmeno di puro

Ni un siège d’automobile, ni un pur élément

arredo e design. Un ibrido contemporaneo

de design et d’ameublement. C’est un hybri-

dove si incontrano due marchi, due immagi-

de contemporain, dans lequel se rencontrent

nazioni, due filosofie industriali per celebrare

deux marques, deux imaginations, deux phi-

i 70 anni della Casa di Maranello. Un nuovo

losophies industrielles, pour célébrer les 70

oggetto che offre la traduzione esatta di un

ans de la Maison de Maranello. Un nouvel

sogno in realtà. Una seduta da ufficio che del

objet, qui transforme exactement un rêve en

sedile del pilota capta le valenze emo-

réalité. Un siège de bureau qui

tive, la sensazione di velocità e slan-

Neither a car seat nor a pure piece of fur-

perçoit les valeurs émotionnel-

Kein Autositz und auch nicht einfach nur

cio, la passione della corsa. E riesce

niture or design. It is a contemporary hybrid

les, la sensation d’élan et de vi-

Möbel und Design. Ein modernes Hybrid,

a trasmettere la gratificante percezio-

that brings together two brands, two imagi-

tesse, la passion de la course,

wo zwei Marken, zwei Vorstellungen, zwei

ne di come movimenti e posture siano

nations, two industrial philosophies to cele-

du siège de pilote. Il parvient à

Industriephilosophien aufeinander treffen,

assecondati da schienale e seduta.

brate the 70th anniversary of the Maranello

nous transmettre la perception

um die 70 Jahre des Unternehmens aus Ma-

Know-how automobilistico e cultura

automotive brand. A new object that perfectly

gratifiante de la façon dont les

ranello zu feiern. Ein neues Objekt, das die

dell’abitare si fondono tra loro. Con-

translates a dream into reality. This is an offi-

mouvements et les postures

genaue Übersetzung eines Traums in die

cepita e disegnata dal team di design

ce chair that captures the excitement, speed

sont facilités par le dossier et

Realität bietet. Ein Bürostuhl, der den emo-

diretto da Flavio Manzoni che ha pro-

and dynamism of the driver’s seat, as well as

par l’assise. Savoir-faire auto-

tionalen Wert, das Gefühl von Geschwin-

gettato le recenti vetture Ferrari (tra

the passion for racing. And that transmits a

mobile et culture de l’habitat se

digkeit und Dynamik, die Leidenschaft des

cui la LaFerrari Aperta, la GTC4Lusso

pleasant sensation because the backrest and

mêlent l’un à l’autre. La ligne

Rennens vom Fahrersitz aufgreift. Es ge-

e la 812 Superfast), la sua linea ico-

seat support movements and posture. A blend

iconique de ce siège, conçue et

lingt ihm, das angenehme Gefühl dafür zu

nica si slancia nello spazio avvolgendo

of automotive know-how and the culture of

élaborée par l’équipe de design

vermitteln, wie Bewegungen und Haltungen

il corpo. Una struttura tridimensionale,

living. Conceived and designed by the design

dirigée par Flavio Manzoni qui

von Rückenlehne und Sitzfläche gestützt

connubio tra bellezza estetica e perfe-

team directed by Flavio Manzoni, which de-

a conçu les dernières voitures

werden. Automobil-Know-how und Wohnkul-

zione ergonomica applicata alle sedute

signed the recent Ferrari models (including

de Ferrari (dont la LaFerrari

tur verschmelzen miteinander. Entwickelt

per gli spazi di lavoro. Il risultato del

the LaFerrari Aperta, the GTC4Lusso and the

Aperta, la GTC4Lusso et la 812

vom Design-Team unter der Leitung von

nuovo incontro fra due eccellenze ita-

812 Superfast), its iconic profile launches

Superfast), se lance dans l’e-

Flavio Manzoni, der die jüngsten Ferraris

liane. Poltrona Frau riveste da sempre

itself into the space enveloping its body. A

space tout en enveloppant le

(einschließlich LaFerrari Aperta, GTC4Lus-

gli interni delle vetture Ferrari e ora af-

3D structure, an amalgam of aesthetic beau-

corps. Une structure tridimen-

so und 812 Superfast) entworfen hat, ragt

fronta una nuova sfida di estrema com-

ty and ergonomic perfection applied to seats

sionnelle, alliance de la beauté

seine ikonische Silhouette in den Raum und

plessità. L’azienda di Tolentino dedica

for workspaces. The result of a new meeting

esthétique et de la perfection

hüllt den Körper ein. Eine dreidimensiona-

al progetto l’alta artigianalità maturata

between two leading Italian companies. Pol-

ergonomique

aux

le Struktur, eine Kombination aus Ästhe-

in oltre cento anni di storia e l’innova-

trona Frau has long since upholstered the

sièges pour espaces de travail.

tik und ergonomischer Perfektion bei den

zione tecnica attraverso cui ridefinisce

interiors of Ferrari cars and now takes on a

Le résultat de cette nouvelle

Sitzmöbeln für die Arbeitsräume. Das Er-

di continuo la propria tradizione.

new highly complex challenge. The Tolentino-

rencontre entre deux excellen-

gebnis der neuen Begegnung zwischen zwei

based company dedicates the consummate

ces italiennes. Poltrona Frau a

italienischen

craftsmanship that it has acquired in over

toujours revêtu les intérieurs

Frau stattet seit jeher das Interieur der

100 years in the business and its technical

des voitures de Ferrari et est

Ferrari Autos aus und stellt sich nun einer

innovation, through which it continuously re-

aujourd’hui confrontée à un

neuen Herausforderung von extremer Kom-

defines its tradition, to the project.

nouveau défi, d’une complexité

plexität. Das Unternehmen aus Tolentino

extrême. L’entreprise de Tolen-

lässt die in über hundert Jahren Geschichte

tino dédie à ce projet le haut artisa-

gereifte, hohe Handwerkskunst und die

nat fruit de plus de cent ans d’histoire

technische Innovation, über die es seine ei-

et l’innovation technique grâce à la-

gene Tradition kontinuierlich neu definiert,

quelle elle redéfinit continuellement

in das Projekt einfließen.

appliquée

Top-Unternehmen.

sa propre tradition.

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit

Poltrona


8

Cockpit è il termine inglese che indica

Cockpit est le terme anglais qui indique

l’abitacolo del pilota. È il microcosmo

l’habitacle du pilote. C’est le micro-

dove concentrazione, prontezza di

cosme où la concentration, la rapidité

riflessi, intuizione si uniscono con la

The Cockpit is a place where concen-

des réflexes et l’intuition s’unissent

Cockpit ist die englische Bezeichnung

tensione al risultato. Lo spazio dove

tration, quick reflexes and intuition join

à la tension pour le résultat. L’espace

für die Kabine des Fahrers. Es ist der

il pilota si incontra con la propria vet-

with a will to win. It is a space where

où le pilote se retrouve dans sa propre

Mikrokosmos, wo sich die Konzentra-

tura, assume la corretta posizione di

the driver comes into contact with their

voiture, prend la position de conduite

tion, Aufmerksamkeit und Intuition

guida sul sedile e conduce l’auto fra

car, assumes the correct driving posi-

correcte sur le siège et conduit la voi-

mit der Spannung auf das Ergebnis

le curve. Il contatto fra il corpo e il

tion on the seat and drives the vehicle

ture dans les virages. Le contact entre

vereinen. Der Raum, in dem der Fah-

sedile crea sensazioni dinamiche, che

around corners. The contact between

le corps et le siège crée des sensations

rer auf sein Auto trifft, die richtige

permettono di comandare la vettura

the body and the seat creates dynamic

dynamiques qui permettent de conduire

Sitzposition auf dem Sitz einnimmt und

con la massima efficienza. La poltrona

sensations that help the driver to con-

la voiture avec le maximum d’efficacité.

das Auto durch die Kurven lenkt. Der

ha una struttura architettonica e mo-

trol the car as efficiently as possible.

Le fauteuil a une structure modulaire

Kontakt zwischen Körper und Sitz er-

dulare, con la possibilità di espander-

The armchair has an architectural and

et architecturale, avec la possibilité

zeugt dynamische Empfindungen, die

si in collezione. Fin d’ora prevede due

modular structure, and offers expan-

de s’agrandir en collection. Celui-ci

das Fahrzeug mit der maximalen Effi-

versioni, President ed Executive. En-

sion possibilities. For the moment two

prévoit déjà deux versions, President

zienz steuern lassen. Der Stuhl hat ei-

trambe si ottengono a partire da sedi-

versions are available, the President

et Executive. On les obtient à partir du

nen architektonischen und modularen

le e basamento basculante, integrati

and the Executive. Both comprise a re-

siège et du piétement basculant, com-

Aufbau, mit der Möglichkeit, sich zur

con due diversi schienali. President è

clining base and seat, integrated with

plétés par deux dossiers différents.

Kollektion zu erweitern. Ab sofort gibt

il modello direzionale, con lo schienale

two different backrests. The President

President est le modèle de direction,

es zwei Versionen, President und Exe-

alto che offre un generoso supporto al

is the managerial model with a high

avec le dossier haut qui offre un sup-

cutive. Beide entstehen aus Sitzfläche

busto ed è ispirato all’ergonomia dei

backrest that offers generous support

port généreux au buste et s’inspire de

und neigbarem Standfuß mit zwei un-

sedili da competizione.

for the top half of the body and which

l’ergonomie des sièges de compétition.

terschiedlichen Rückenlehnen. Presi-

is inspired by the ergonomics of com-

dent ist das Modell für das Chefbüro mit

petitive racing seats.

hoher Rückenlehne, das eine großzügige Unterstützung des Oberkörpers bietet und von der Ergonomie von Rennsitzen inspiriert ist.

↑↗ Cockpit, sketches by Ferrari Design Centre

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


11

Product Cockpit. Il design è una sintesi di innovazio-

Cockpit. Le design est une synthèse d’innova-

ni e richiami automotive, frutto dei 70 anni

tions et d’inspirations du secteur automobile,

di esperienza di Ferrari. Ogni elemento ha

fruit des 70 ans d’expérience de Ferrari. Tous

un legame con il DNA del marchio, con la sua

les éléments sont liés à l’ADN de la marque,

capacità di creare un perfetto equilibrio tra

avec sa capacité de créer un équilibre parfait

performance ed eleganza senza tempo. Pol-

entre performance et élégance intemporelle.

trona Frau, con la sua cultura nella lavora-

Poltrona Frau, avec sa culture du traitement

zione della pelle e nella creazione di sedute

du cuir et de la création de sièges icônes,

icona, plasma i materiali, sagoma le imbotti-

donne forme aux matériaux, façonne les rem-

ture, definisce e realizza i meccanismi

bourrages, définit et fabrique

più sofisticati e performanti. La fascia

Cockpit. The design is a synthesis of auto-

les mécanismes les plus éla-

Cockpit. Das Design ist eine Synthese von

centrale del sedile riprende le sedute

motive innovation and inspiration, the product

borés et performants. La bande

Innovationen und Automotive-Anklängen, das

da corsa. I materiali sono gli stessi

of Ferrari’s 70 years of experience. Every ele-

centrale du siège s’inspire des

Ergebnis von 70 Jahren Erfahrung von Fer-

delle vetture Ferrari. La scocca ester-

ment connects with the brand’s DNA, with its

sièges de course. Les matériaux

rari. Jedes Element hat eine Verbindung mit

na viene ottenuta da stampo in carbo-

ability to create a perfect balance between

sont les mêmes que ceux des

der DNA der Marke, mit ihrer Fähigkeit, eine

nio o in alutex.

performance and timeless elegance. With its

voitures Ferrari. La coque exter-

perfekte Balance zwischen Leistung und zeit-

experience in the processing of leather and

ne est obtenue par moulage, en

loser Eleganz zu schaffen. Mit seiner Kultur

the creation of iconic chairs, Poltrona Frau

carbone et alutex.

in der Lederverarbeitung und der Schaffung

moulds the materials, shapes the padding,

von ikonischen Sitzmöbeln modelliert Poltrona

designs and creates the most sophistica-

Frau die Materialien, formt die Polsterungen,

ted and high-performance mechanisms. The

definiert und schafft die raffiniertesten und

central band on the seat takes its cue from

leistungsfähigsten Mechanismen. Der mittle-

racing seats. The materials are the same as

re Sitzbereich greift die Rennsitze auf. Die

those used in Ferrari cars. The external shell

Materialien sind dieselben wie bei den Ferrari

is moulded from carbon or alutex.

Autos. Die Außenschale besteht aus gegossenem Carbon oder Alutex.

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


12

Per i rivestimenti in pelle, il team

Pour les revêtements en cuir, l’équipe du Ferrari Design Centre a choisi des

del Ferrari Design Centre ha scelto tonalità e finiture ispirate alle

For the leather upholstery, the Fer-

tons et des finitions qui s’inspirent

Für die Lederpolsterungen hat das

livree delle tre linee del servizio

rari Design Centre team has chosen

des livrées des trois lignes du service

Team

di

Tailor-Made,

shades and finishes inspired by the

de personnalisation “Tailor-made”, qui

Farbtöne und Finishlösungen im Sti-

che permette una configurazione del-

trim of the three Tailor-Made service

permet une configuration de la voiture

le der Designs der drei Linien des

la vettura a livello sartoriale: Scu-

lines, which allow for the customised

au niveau “fait sur mesure”: Scuderia,

maßgeschneiderten

deria, Classica e Inedita. Cockpit

configuration of the car: Scuderia,

Classica et Inedita. Cockpit peut éga-

rungsprogramms Tailor Made gewählt,

può

Classica and Inedita. Cockpit can also

lement être personnalisé quant aux

das eine Haute Couture-Konfiguration

be customised in terms of its colours

couleurs et aux matériaux.

des Fahrzeugs ermöglicht: Scuderia,

personalizzazione

anche

essere

nei colori e materiali.

personalizzata

and materials.

des

Ferrari

Design

Centre

Personalisie-

Classica und Inedita. Cockpit kann auch in den Farben und Materialien angepasst werden.

↑ Cockpit President, Scuderia 1 version, Pelle Frau® SC 30 Africa and SC 126 Cremisi leather ↗ Detail of the red contrast stitching

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


↑ Cockpit President and Executive, Classica 1 version ↗ Cockpit Executive and President, Scuderia 2 version

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


17

Il modello President riporta il marchio

Le modèle President porte la marque

del Cavallino a rilievo sul rivestimento

du Cheval Cabré en relief sur le revête-

in pelle del poggiatesta. Tutti i model-

ment de cuir de l’appui-tête. Tous les

li e varianti sono contrassegnati dal

The President model bears the Ferrari

modèles et les variantes sont marqués

Das Modell President trägt das Mar-

logo Ferrari a rilievo sulla estremità

Prancing Horse in relief on the leather

par le logo Ferrari en relief sur l’ex-

kenzeichen des tänzelnden Pferd als

anteriore del meccanismo in testa alla

upholstery of the headrest. All models

trémité antérieure du mécanisme à la

Reliefprägung auf dem Lederbezug der

seduta, e da quello Ferrari Design sul

and versions bear the Ferrari logo in

tête du siège et le logo Ferrari Design

Kopfstütze. Auf allen Modellen und

coperchio del meccanismo sotto al se-

relief on the front end of the mecha-

apparaissant, avec discrétion, sur le

Varianten prangt das Ferrari-Logo als

dile. Il marchio Poltrona Frau compare

nism at the top of the seat, along with

couvercle du mécanisme sous le siège.

Relief am vorderen Ende des Mechani-

su una targa metallica applicata sul

the Ferrari Design logo that appears

Au dos du dossier est apposée une

smus oben am Sitz. Jenes von Ferrari

retro dello schienale.

discreetly on the cover of the mecha-

plaquette en métal portant la marque

Design erscheint diskret auf der Ab-

nism beneath the chair. The seatback

Poltrona Frau.

deckung des Mechanismus unter dem

carries a metal tag bearing the Poltro-

Sitz. Hinten an der Rückenlehne ist ein

na Frau brand.

Metallschild mit der Marke Poltrona Frau befestigt.

↑↗ Details of the headrest with the Ferrari Prancing Horse

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


↑ Cockpit Executive, Classica 2 version ↗ Cockpit President, Classica 2 version

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


22

Executive est le modèle qui s’adap-

Il modello Executive, poltrona che si adatta ad ogni situazione di lavoro,

te à toutes les situations de travail,

ha lo schienale volutamente basso e

The Executive model, a chair that

son dossier est délibérément bas

Das Modell Executive, das sich an jede

stretto per lasciare liberi i movimenti.

adapts to all work contexts, has a de-

et étroit, pour laisser plus de liberté

Arbeitssituation

liberately low and narrow backrest to

de mouvements.

bewusst niedrige und schmale Rü-

anpasst, hat

ckenlehne, um für Bewegungsfreiheit

ensure freedom of movement.

zu sorgen.

↑↗ Cockpit President and Executive, Inedita version, upholstery in Pelle Frau® SC 53 Creta leather

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

eine

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


24

↑ Detail of the Cockpit shell: Carbon and Alutex ↗ Detail of the Poltrona Frau Logo engraved on a metal plate on the rear of the seat back

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


27

Nel meccanismo di regolazione delle

Poltrona Frau a concentré le maximum

posizioni dello schienale e dell’altezza

de son savoir-faire ergonomique dans

della seduta, Poltrona Frau ha concen-

le mécanisme de réglage des positions

trato il massimo know-how ergonomico.

Poltrona Frau has concentrated the

du dossier et de la hauteur de l’assise.

Beim Verstellmechanismus der Rü-

Il dispositivo girevole riprende il design

very highest ergonomic know-how in

Le dispositif pivotant reprend le design

ckenlehne

e gli elementi meccanici del volante di

the mechanism used to adjust the po-

et les éléments mécaniques du volant,

Poltrona Frau ein Maximum an ergo-

guida, il basamento a cinque razze vie-

sition of the backrest and the height

le piétement à cinq rayons est dispo-

nomischem Know-how konzentriert.

ne proposto nelle due finiture alluminio

of the seat. The swivel device sports

nible dans les deux finitions aluminium

Die Schwenkvorrichtung greift das

lucido o verniciato in polvere color gri-

the same design and mechanical ele-

brillant ou peint avec poudre couleur

Design und die mechanischen Kom-

gio corsa opaco.

ments as the steering wheel, the

gris Corsa mate.

ponenten des Lenkrads auf, das

und

der

Sitzhöhe

hat

5-spoke base comes in the two poli-

fünfarmige Gestell wird in den zwei

shed or powder-coated aluminium fi-

Ausführungen

nishes in matt racing grey.

oder pulverbeschichtet im Farbton

Aluminium

glänzend

Renngrau matt angeboten.

↑ Detail of the sophisticated mechanism developed for Cockpit ↗ Cockpit President, Scuderia 1 version

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


Breakdown of versions

5616011

SCUDERIA 1 Upholstery — Pelle Frau® SC 30 Africa leather Central strip — Pelle Frau® SC 126 Cremisi Shell — Carbon fiber Base — Polished aluminium Stitching — Contrasting red thread SCUDERIA 2 Upholstery — Pelle Frau® SC 127 Siam leather Shell — Carbon fiber Base — Grigio Corsa Stitching — Tone-on-tone

43→51 / 17"→20"

43→51 / 17"→20"

135→142 / 53"¼→56"

Cockpit — President with or without central strip — Ferrari Selection

135→142 / 53"¼→56"

28

45 / 17"¾

47 / 18"½

45 / 17"¾

47 / 18"½

68 / 26"¾

66 / 26"

68 / 26"¾

66 / 26"

Cockpit — Executive with or without central strip — Ferrari Selection

CLASSICA 2 Upholstery — Pelle Frau® SC 145 Vulcano leather Shell — Alutex Base — Grigio Corsa Stitching — Contrasting with light grey thread INEDITA Upholstery — Pelle Frau® SC 53 Creta leather Shell — Carbon fiber Base — Polished aluminium Stitching — Tone-on-tone

43→51 / 17"→20"

43→51 / 17"→20"

105→112 / 41"¼→44"

5616021

105→112 / 41"¼→44"

CLASSICA 1 Upholstery — Pelle Frau® SC 30 Africa leather Central strip — Alcantara black Shell — Alutex Base — Grigio Corsa Stitching — Contrasting dark grey thread

45 / 17"¾

47 / 18"½

45 / 17"¾

47 / 18"½

65 / 25"½

66 / 26"

65 / 25"½

66 / 26"

Cockpit — Logo Ferrari

↑ Detail of 5-spokes base in die-cast aluminium with swivel castors

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


30

Poltrona Frau meets Ferrari Credits

CONTACTS

CREDITS

COURTESY OF

Poltrona Frau S.p.A

Art direction / Graphic design

Ferrari Design Centre

Via Sandro Pertini, 22

studio FM milano

62029 Tolentino MC Italy Tel. +39 0733 909.1

Photography

Fax +39 0733 909246

Alessio D’Aniello

www.poltronafrau.com Post production / Color selection Pan Group

Printing Grafiche Martintype

© POLTRONA FRAU 2017 Poltrona Frau reserves the right to modify the products and the components in this catalogue, without any prior notice. Company with certified Quality Management System in accordance with ISO 9001, certified Environmental Management System in accordance with ISO 14001 and certified Occupational Health and Safety Management System in accordance with BS OHSAS 18001 Company subject to management and co-ordination of Haworth Italy Holding S.r.l

Novità 2017 — Cockpit

New products 2017 — Cockpit

Nouveautés 2017 — Cockpit

Neuigkeiten 2017 — Cockpit


XTRA Ferrari x Poltrona Frau  
Advertisement