Demo Dann los podręcznik

Page 1

Dann los!

Podręcznik do nauki języka niemieckiego

Dann los!

Nagrania do podręcznika dostępne na: www.wydawnictwodraco.pl

Podręcznik do nauki języka niemieckiego
2 zwei KAPITEL 1 ES GEHT LOS! 7 Lektion 1 Deutsch? Kein Problem! 8 Lektion 2 Deutsch ist easy! 9 Lektion 3 Wir spielen mit Wörtern 10 Lektion 4 Wir buchstabieren auf Deutsch 11 Lektion 5 Hallo und Tschüss 12 Lektion 6 Komm bitte an die Tafel! 13 Aktiver Wortschatz 14 Segel hoch! 15 Autoevaluation 16 KAPITEL 2 WIR SIND DA! 17 Lektion 1 Ich bin Laura. Und du? 18 Lektion 2 Bist du aus Kroatien? 19 Lektion 3 Hallo, ich bin Juan. Ich komme aus Spanien 20 Lektion 4 Juan, wo wohnst du? 21 Lektion 5 Eins, zwei drei ... Du bist dran! 22 Lektion 6 Laura, wie alt bist du? 23 Aktiver Wortschatz 24 Grammatik 25 Segel hoch! 26 Autoevaluation 26 KAPITEL 3 KINDER, ELTERN UND GROßELTERN 27 Lektion 1 Olafs Familie 28 Lektion 2 Meine Familie 29 Lektion 3 Wie alt ist dein Opa? 30 Lektion 4 In der Familie 31 Lektion 5 Großmutter – Mutter – Tochter. Was uns verbindet? 32 Lektion 6 Das ist meine Oma, Marie 33 Aktiver Wortschatz 34 Grammatik 35 Segel hoch! 36 Autoevaluation 36 INHALT
3 drei KAPITEL4 UNSERE SCHULE IST TOLL! 37 Lektion 1 Was ist dein Lieblingsfach? 38 Lektion 2 Was ist dein Lieblingstag? 39 Lektion 3 Meine Schultasche ist so schwer! 40 Lektion 4 Wie sind deine Schulsachen? 41 Lektion 5 Schulsachen? Kein Problem! 42 Lektion 6 Im Rucksack sind viele Schulsachen 43 Aktiver Wortschatz 44 Grammatik 45 Segel hoch! 46 Autoevaluation 46 KAPITEL 5 MEIN HOBBY IST … 47 Lektion 1 Frei + Zeit 48 Lektion 2 Neues Hobby gesucht? 49 Lektion 3 Sie malt gern und er ist tierlieb 50 Lektion 4 Blog, Vlog und Yoga 51 Lektion 5 Zu Hause mit Haustieren 52 Lektion 6 Adoptiere einen Hund! 53 Aktiver Wortschatz 54 Grammatik 55 Segel hoch! 56 Autoevaluation 56 KAPITEL 6 6:55 – AUFSTEHEN! 57 Lektion 1 Es ist acht Uhr 58 Lektion 2 Wir sehen uns um 7 Uhr 59 Lektion 3 Ich stehe früh auf 60 Lektion 4 Was machst du am Nachmittag? 61 Lektion 5 Was kannst du am Abend machen? 62 Lektion 6 Ich muss aufräumen 63 Aktiver Wortschatz 64 Grammatik 65 Segel hoch! 66 Autoevaluation 66 Vokabelliste 67 Transkription der Hörtexte 71

Deutsch? Kein Problem!

Deutsch ist easy!

Wir spielen mit Wörtern

Wir buchstabieren auf Deutsch

Hallo und Tschüss

Komm bitte an die Tafel!

przywitać się

pożegnać się spytać o samopoczucie

ES GEHT LOS!

internacjonalizmy

nazwy krajów niemieckiego obszaru językowego

alfabet niemiecki

liczebniki główne 1-10

nazwy miesiący

nazwy krajów europejskich

WIR SIND DA!

KAPITEL 3

Ich bin Laura. Und du?

Bist du aus Kroatien?

Hallo, ich bin Juan. Ich komme aus Spanien

Juan, wo wohnst du?

Eins, zwei drei ... Du bist dran!

Laura, wie alt bist du?

przedstawiać się pytać o wiek

przedstawiać przyjaciół / przyjaciółki

podawać dane osobowe

literowanie wyrazów kraje niemieckiego obszaru językowego

flagi

mapy krajów niemieckiego obszaru językowego

Olafs Familie

Meine Familie

Wie alt ist dein Opa?

In der Familie

Großmutter – Mutter – Tochter. Was uns verbindet?

Das ist meine Oma, Marie

liczebniki główne 11-20

dane osobowe

wygląd zewnętrzny

zaimki osobowe

czasownik sein w czasie teraźniejszym (Präsens)

czasowniki regularne w czasie teraźniejszym (Präsens)

szyk wyrazów – zdanie oznajmujące

pytania szczegółowe i pytania rozstrzygnięcia

przeczenia: nein / nicht

wymowa: melodia zdania

KINDER, ELTERN UND GROẞELTERN

nazywać i opisywać członków rodziny

opisywać zdjęcia rodzinne

przeprowadzać wywiady o rodzinie

pokrewieństwo

liczebniki główne 21-100

zaimki dzierżawcze: mein i dein

czasownik haben w czasie teraźniejszym (Präsens)

wymowa: krótkie i długie samogłoski

przywitania i pożegnania w krajach niemieckiego obszaru językowego niemieckie imiona żeńskie i męskie mapa Europy

drzewa genealogiczne

4 vier TEMATY DZIAŁANIE I KOMUNIKACJA UCZEŃ / UCZENNICA POTRAFI: SŁOWNICTWO
ELEMENTY WIEDZY O KRAJACH NIEMIECKIEGO OBSZARU JĘZYKOWEGO
GRAMATYKA, WYMOWA
KAPITEL 1
KAPITEL 2
INHALT

4

KAPITEL

Was ist dein Lieblingsfach?

Was ist dein Lieblingstag?

Meine Schultasche ist so schwer!

Wie sind deine Schulsachen?

Schulsachen? Kein Problem!

Im Rucksack sind viele Schulsachen

UNSERE SCHULE IST TOLL!

rozmawiać o ulubionych przedmiotach

opisywać przybory szkolne

wyrażać zdanie o przedmiotach szkolnych i nauczycielach / nauczycielkach

dni tygodnia

przedmioty szkolne

przybory szkolne

czasownik mögen jako samodzielny czasownik w zdaniu

rodzajnik określony

rodzajnik nieokreślony

przeczenie: kein

liczba mnoga rzeczowników

wymowa: acent wyrazowy i akcent zdaniowy

szkolnictwo w Niemczech

6

KAPITEL

Frei + Zeit

Neues Hobby gesucht?

Sie malt gern und er ist tierlieb

Blog, Vlog und Yoga

Zu Hause mit Haustieren

Adoptiere einen Hund!

Es ist acht Uhr

Wir sehen uns um 7 Uhr

Ich stehe früh auf

Was machst du am Nachmittag?

Was kannst du am Abend machen?

Ich muss aufräumen

mówić o zainteresowaniach

mówić o aktywnościach w czasie wolnym

nazywać i opisywać zwierzęta domowe

określać czas

relacjonować przebieg dnia

planowanie czasu wolnego

zwierzęta domowe

6:55 – AUFSTEHEN!

rzeczownik w bierniku

szyk przestawny w zdaniu

czas wolny niemieckiej młodzieży

rozmawiać o codziennych aktywnościach

oficjalne i nieoficjalne podawanie czasu aktywności codzienne

planowanie czasu

komunikacja w Internecie

czasowniki rozdzielnie złożone

czasowniki modalne können i müssen

życie prywatne programy kulturalne

5 fünf TEMATY DZIAŁANIE I KOMUNIKACJA UCZEŃ / UCZENNICA POTRAFI: SŁOWNICTWO GRAMATYKA, WYMOWA
WIEDZY O KRAJACH NIEMIECKIEGO OBSZARU JĘZYKOWEGO
ELEMENTY
KAPITEL 5 MEIN HOBBY IST …
6 sechs

Cześć Stefan! Wow! Ein neues Auto? Tak, prosto z fabryki!

Ist das das Modell 7???

Erste Klasse!! Volltanken und auf die A2?

Tak, 7!

O nieee, benzyna kosztuje za dużo! Stimmt! Benzin kostet zu viel ...

W tym rozdziale nauczycie się:

witać się i żegnać po niemiecku; wymienić nazwy państw europejskich po niemiecku; literować wyrazy; zrozumieć polecenia w języku niemieckim i właściwie na nie zareagować.

Und ich ... heiße Schokolade, bitte, und ein Stück Torte!

Deser? Dessert?

Für mich einen Kaffee, bitte.

Karl, und deine Diät ...?

Ja, ich möchte ein Stück Apfelstrudel und eine Cola.

A może kawałek tortu?

Czekoladę poproszę, dużą!

Tak, poproszę kawę i strudel jabłkowy.

Nieeee, jestem na diecie!

Und was machen wir heute Frau Wetter? Dauerwelle? Locken?

Nein, nur färben. Braun vielleicht?

Ja, bitte die Wasserwaage! Und hast du meinen Pinsel, Paweł?

Er ist doch nicht mein Schwager!

Co dzisiaj robimy? Farbujemy?

Może loki?

Ole, podaj mi waserwagę!

Cooo??? Pędzel??? Nieee! Może twój szwagier Ole?

Zadanie

Lest die Geschichten und sucht nach Ähnlichkeiten in allen Texten. Notiert sie im Heft.

Znajdźcie słowa, które wyglądają podobnie w języku polskim i niemieckim i zapiszcie je w zeszycie.

KAPITEL
7 sieben
Es geht los!

Woher kommt Elena?

Hört euch die Aufnahme an und wählt die richtige Antwort.

Posłuchajcie nagrania i wybierzcie prawidłowe odpowiedzi.

5. Wo wohnt Klara?

a. In Madrid.

b. In Chemnitz.

c. In Kalisz.

Ich bin Laura. Wer bist du?

Stellt euch im Kreis auf. Fragt und antwortet abwechselnd. Euer Lehrer / Eure Lehrerin beginnt. Könnt ihr das schnell und dynamisch tun?

Stańcie w kole. Pytajcie się kolejno i odpowiadajcie. Rozpoczyna Wasz nauczyciel / Wasza nauczycielka. Czy potraficie to zrobić szybko i dynamicznie?

Ich bin Laura. Wer bist du?

Ich bin ... Wer bist du?

Hallo ist aus Deutschland, hello aus England Woher kommen diese Begrüßungen?

1. Wer ist rechts neben Lukas?

a. Ute.

b. Klara.

c. Elena.

3. Woher kommt Elena?

a. Aus Deutschland.

b. Aus Griechenland.

c. Aus Tschechien.

2. Wer wohnt in Chemnitz?

a. Eleni.

b. Lukas.

c. Klara.

4. Wer ist rechts neben Eleni?

a. Olek.

b. Lukas.

c. Klara.

Testet euch selbst! Sprawdźcie sami, co już potraficie!

Bildet Paare. Pracujcie w parach.

1. Person A bildet 5 Fragen, Person B reagiert schnell und spontan, indem sie antwortet. Osoba A tworzy 5 pytań, osoba B reaguje, szybko i spontanicznie odpowiadając.

A: Woher kommst du?

B: Ich komme aus Polen.

A: Wohnst du in Warschau?

B: Nein. Ich wohne in Krakau.

A: Bist du elf?

B: Nein. Ich bin dreizehn.

2. Person A diktiert 5 Zahlen, Person B schreibt die Zahlen mithilfe von Ziffern auf, dann liest sie sie laut vor. Osoba A dyktuje 5 liczb, osoba B notuje liczby za pomocą cyfr, następnie odczytuje je na głos.

A: Dreizehn, null, vierzehn, fünf, zwanzig.

B: Dreizehn?

Skąd pochodzą te formy powitań?

Hallo! – Das ist aus Deutschland. Hello – Das ist aus … Konnichiwa – Das ist aus …

A: Ja.

B: Null?

A: Ja.

B: Vier?

A: Nein, das ist vierzehn, nicht vier.

3. Person A gibt ihre Daten an, Person B macht sich Notizen, dann präsentiert sie die erlangten Informationen. Osoba A podaje swoje dane, osoba B robi notatki, następnie prezentuje uzyskane informacje.

A: Ich heiße Olga. Ich komme aus der Ukraine. Ich wohne in Polen, in Warschau. Ich bin 14. Meine Telefonnummer ist 111-222-333. Meine E-Mail-Adresse ist …

B: Du bist Olga.

A: Ja, richtig.

B: Deine Telefonnummer ist 222-111-333.

A: Nein.

Ich kann ... Das kann ich sehr gut! Das kann ich gut. Das muss ich noch üben.

... bis 20 zählen. liczyć do 20

... meine Daten angeben. podawać swoje dane

einen Freund / eine Freundin vorstellen. przedstawiać przyjaciela/przyjaciółkę

... W-Fragen bilden. tworzyć pytania z słówkiem pytającym

Ja-Nein-Fragen bilden. tworzyć pytania rozstrzygnięcia

Segel
KAPITEL II
hoch! Żagiel w górę!
2
3
1
26 sechsundzwanzig
Audio 27

Kinder, Eltern und Großeltern

W tym rozdziale nauczycie się:

nazywać członków rodziny; liczyć do 100; opowiadać o aktywnościach; używać zaimków dzierżawczych; używać czasownika haben.

Drei Generationen unter einem Dach Schaut euch die Abbildungen an, hört euch die Aufnahme an und ordnet die Abbildungen den richtigen Personen zu. Przyjrzyjcie się ilustracji, wysłuchajcie nagrania i dopasujcie ilustracje do właściwych osób.

A. mein Vater, Karol,

B. mein Opa, Benedikt,

C. meine Schwester, Luise,

D. meine Mutter, Renate,

E. meine Katze, Mietzi,

F. meine Oma, Birgit,

G. mein Bruder, Markus

KAPITEL 27 siebenundzwanzig
1 2 3 4 5 6 7 1
28
Audio

Großmutter - Mutter - Tochter. Was uns verbindet?

Das ist meine Oma und das ist meine Mutter Wer ist wer? Ordnet die Vornamen den Personen zu. Kto jest kim? Dopasujcie imiona do osób.

Ich habe, du hast … Bildet aus den angegebenen Elementen richtige Sätze und schreibt sie ins Heft.

Z podanych elementów ułóżcie poprawne zdania i zapiszcie je w zeszycie.

1. Oma meine haben Kinder drei

2. haben du Kinder ?

3. wie viele Kinder Opa dein haben ?

4. meine Brüder Mutter zwei haben

5. Onkel mein haben Kinder viele

Meine Oma hat viele Kinder

Herzlich willkommen in unserer Show!

Hört euch die Aufnahme an und ordnet dann die Informationen den richtigen Personen zu, Wysłuchajcie nagrania, a następnie przyporządkujcie informacje do właściwych osób.

Marie Teresa Steffi

hat 3 Kinder. hat 2 Brüder. hat 2 Kinder.

Czasownik haben odmienia się w liczbie pojedynczej nieregularnie, dlatego warto od razu zapamiętać jego formy dla poszczególnych osób.

ich habe Ja mam. du hast Ty masz. er/sie/es hat On/Ona/Ono ma.

Er hat zwei Schwestern. On ma dwie siostry. Ich habe zwei Brüder. Mam dwóch braci. Hast du Kinder? (Czy) masz dzieci?

Hat dein Onkel drei Brüder?

Arbeitet in Paaren. Stellt euch gegenseitig Fragen nach Familienmitgliedern und Freunden und antwortet auf sie.

Pracujcie w parach. Zadawajcie sobie nawzajem pytania dotyczące członków rodziny i przyjaciół. Odpowiadajcie na nie.

Hat deine Mutter zwei Brüder? Nein.

Hat dein Vater viele Freunde?

Ja, er hat sehr viele Freunde.

Wie viele Kinder hat deine Oma? Frage 3 Personen aus deiner Klasse danach und präsentiere die Ergebnisse vor der Klasse.

Ile dzieci ma twoja babcia? Zapytaj o to 3 osoby z twojej klasy i przedstaw wyniki na forum klasy.

Beispiel:

Die Oma von Piotrek hat 2 Kinder

Die Oma von Ewa hat 4 Kinder

Die Oma von Kinga hat 1 Kind.

Unsere große Familie a Arbeitet in Gruppen. Fragt nach euren Omas, Opas, Schwestern, Brüdern, Tanten und Onkeln.

Pracujcie w grupach. Pytajcie o swoje babcie, dziadków, siostry, braci, ciocie i wujków.

Beispiel: Wie viele Omas hast du? Wie viele Schwestern hast du?

b Zählt alle Personen und macht einen Bericht. Policzcie wszystkie osoby i przygotujcie sprawozdanie.

Beispiel:

Unsere Gruppe hat 10 Omas und 8 Opas …

32
2
5
6
3
1
4
a. Oma, Marie b. Mutter, Teresa c.Tochter, Steffi
3
1 2
zweiunddreißig Audio 35

Das ist meine Oma, Marie

Wer hört Hip-Hop?

Hört euch die Aufnahme an, wählt die richtige Antwort und lest sie laut vor.

Wysłuchajcie nagrania, wybierzcie prawidłową odpowiedź i przeczytajcie ją na głos.

Steffi hat 3 Brüder. hört Hip-Hop. ist pünktlich.

Marie

Teresa ist pünktlich. ist gut in Mathe. ist ideenreich.

Das ist meine Tochter Steffi

hat 3 Kinder. hört Hip-Hop. ist gut in Mathe.

Beispiel:

Oma Marie hat 2 Kinder. Sie heißen Vojtech und …

Richtig oder falsch?

Was schreiben Steffi, Teresa und Marie über ihre Familie? Lest die Texte und ergänzt ihren Familienstammbaum im Heft.

Co piszą Steffi, Teresa i Marie o swojej rodzinie? Przeczytajcie teksty i uzupełnijcie ich drzewo genealogiczne w zeszycie.

Das ist meine Oma, Marie. Sie ist 78 Jahre alt. Sie ist in Tschechien aufgewachsen. Sie wohnt seit 54 Jahren in Berlin. Maries Mann ist tot.

Sie ist seht pünktlich und energisch. Sie macht Yoga und tanzt Zumba. Sie backt Apfelstrudel!

Meine Oma hat 2 Kinder: eine Tochter, Teresa, und einen Sohn, Vojtech. Sie hat auch drei Enkelkinder.

Das ist meine Tochter, Teresa. Sie ist total sympathisch, aber auch chaotisch. Sie ist jung, 36. Sie mag Gartenarbeit.

Teresas Mann heißt Joe. Er ist Journalist. Sie hat drei Kinder: zwei Söhne und eine Tochter. Sie arbeitet als Kellnerin in einem Café.

Sie lernt gern Spanisch.

Das ist meine Tochter, Steffi. Meine Tochter ist 14 Jahre alt. Sie geht in die Schule, lernt gern Mathematik. Sie ist sehr sportlich. Sie trainiert Judo. Sie ist auch gut organisiert und ideenreich. Sie hat zwei Brüder: Nicolaus und Patrick. Sie sehen zusammen Filme und besuchen ihre Oma.

Arbeitet in Paaren. Richtig oder falsch? Jede Person schreibt 6 richtige und/oder falsche Sätze zu dem Familienstammbaum von Steffe. Die Klassenkameradin / Der Klassenkamerad soll entscheiden, ob die Sätze richtig oder falsch sind. Korrigier die falschen Sätze. Pracujcie w parach. Prawda czy fałsz? Każda osoba pisze 6 prawdziwych i/lub fałszywych zdań na temat drzewa genealogicznego Steffi. Koleżanka/kolega ma zdecydować, czy te zdania są prawdziwe czy fałszywe. Skoryguj fałszywe zdania.

Beispiel:

1. Steffis Brüder heißen Nicolaus und Patrick.

2. Die Mutter von Marie ist 38 Jahre alt.

Wer ist Vojtech?

Arbeitet in Paaren. Stellt Fragen zum Familienstammbaum und antwortet.

Pracujcie w parach. Zadawajcie pytania do drzewa genealogicznego i odpowiadajcie na nie.

Beispiel:

Wer ist Marie?

Marie ist Steffis Oma, sie ist Teresas Mutter. Marie ist die Oma von Steffi.

Wer ist Patrick? Wer ist Vojtech?

Mein Bruder – ein Portrait

Zeichne ein Mitglied deiner Familie und mach eine Kurznotiz darüber.

Narysujcie członka swojej rodziny i napiszcie o nim krótką notatkę.

Beispiel:

Das ist mein Bruder. Er ist 18 Jahre alt. Er heißt Maksymilian. Er geht in die Schule …

dreiunddreißig 33
4
3
1
2
5
Oma Marie 36
Audio

Teraz potraficie:

... die Namen der Wochentage angeben. podawać nazwy dni tygodnia

Montag, der; -e – poniedziałek

Dienstag, der; -e – wtorek

Mittwoch, der; -e – środa

Donnerstag, der; -e – czwartek

Freitag, der; -e – piątek

Samstag, der; -e – sobota

Sonntag, der; -e – niedziela

am Montag – w poniedziałek

Korzystając z listy słówek, możemy nie tylko sprawdzić, co dane słówko znaczy po polsku – obok każdego słówka znajduje się również rodzajnik, który informuje nas o rodzaju gramatycznym rzeczownika (męskim/żeńskim/nijakim) oraz końcówka, która pozwala utworzyć liczbę mnogą.

Montag, der; -e – poniedziałek

Słówko Montag oznacza poniedziałek. Obok widzimy rodzajnik der – stąd wiemy, że to rodzaj męski. Końcówka -e informuje nas, że liczba mnoga to Montage.

... Schulfächer benennen und einen Stundenplan beschreiben. nazywać przedmioty szkolne i opisywać plan lekcji

Am Montag habe ich Biologie. – W poniedziałek mam biologię.

Biologie (Bio), die; tylko l. pojedyncza – biologia

Chemie, die; tylko l. pojedyncza – chemia

Deutsch, das; tylko l. pojedyncza – niemiecki

Englisch, das; tylko l. pojedyncza – język angielski

Erdkunde, die; tylko l. pojedyncza / Geographie (Geo), die; tylko l. pojedyncza – geografia

Geschichte, die; tylko l. pojedyncza – historia

Kunst, die; tylko l. pojedyncza – tu: plastyka

Mathematik (Mathe), die; tylko l. pojedyncza – matematyka

Musik, die; tylko l. pojedyncza – muzyka

Physik, die; tylko l. pojedyncza – fizyka

Polnisch, das; tylko l. pojedyncza – język polski

Spanisch, das; tylko l. pojedyncza – język hiszpański

Sport, der; tylko l. pojedyncza – tu: wychowanie fizyczne

Nazwy przedmiotów szkolnych są najczęściej używane bez rodzajników.

Ich mag Chemie. Lubię chemię.

... die Namen von Schulsachen verwenden. stosować nazwy przyborów szkolnych

Bleistift, der; -e – ołówek

Buch, das; -er – książka

Heft, das; -e – zeszyt

Kleber, der; - – klej

Kuli, der; -s – długopis

Lineal, das; -e – linijka

Mäppchen, das; - – piórnik

Mappe, die; -n – teczka

Marker, der; - – marker

Ordner, der; - – segregator

Pinsel, der; - – pędzel

Radiergummi, der; -s – gumka do gumowania

Rucksack, der; -säcke – plecak

Schere, die; -n – nożyczki

Spitzer, der; - – temperówka

Tintenkiller, der; - – korektor

Zirkel, der; - – cyrkiel

... die Eigenschaften verschiedener Gegenstände angeben und sie beschreiben.

nadawać cechy różnym przedmiotom i opisywać je

alt – stary

bequem – wygodny

groß – duży grün – zielony

hässlich – brzydki

klein – mały

kurz – krótki

lang – długi

neu – nowy

orange – pomarańczowy

rot – czerwony

schön – ładny

unbequem – niewygodny

... eine Meinung über Schulfächer und eure Lehrer und Lehrerinnen äußern. wyrażać opinię na temat przedmiotów szkolnych i waszych nauczycieli i nauczycielek.

Ich mag ... – Lubię…

Ich mag ... nicht – Nie lubię…

mögen – lubić

Mein Lieblingsfach ist … – Mój ulubiony przedmiot to…

Mein Lieblingslehrer / Meine Lieblingslehrerin heißt … – Mój ulubiony nauczyciel / moja ulubiona nauczycielka nazywa się…

Aktiver Wortschatz Aktywne słownictwo KAPITEL IV
44 vierundvierzig

CZASOWNIK MÖGEN

Oznacza lubić

Formy liczby pojedynczej są nieregularne Liczba mnoga jest regularna.

ich mag du magst er/sie/es mag

Ich mag Biologie. Lubię biologię.

Er mag Geschichte nicht so gern. On nie za bardzo lubi historię.

RODZAJNIK OKREŚLONY

wir mögen ihr mögt sie/Sie mögen

Używamy go, kiedy mówimy o osobach lub rzeczach, które zostały już wcześniej wspomniane w rozmowie.

Informuje nas o rodzaju gramatycznym (męskim/żeńskim/ nijakim) oraz liczbie (pojedynczej/mnogiej) rzeczownika.

rodzaj męski rodzaj żeński rodzaj nijaki liczba mnoga der die das die

RODZAJNIK NIEOKREŚLONY

Używamy go, gdy wspominamy o czymś lub o kimś pierwszy raz.

rodzaj męski rodzaj żeński rodzaj nijaki liczba mnoga ein eine ein –

ZAPAMIĘTAJ

Rodzajnik nieokreślony nie występuje w liczbie mnogiej (rzeczownik pozostaje wtedy bez rodzajnika).

Das ist ein Lineal. Das Lineal ist lang. To jest linijka. Linijka jest długa. Hier liegt eine Schere. Die Schere ist rot. Tu leżą nożyczki. Nożyczki są czerwone.

*W języku niemieckim nożyczki występują również w liczbie pojedynczej.

Das ist ein Rucksack. Der Rucksack ist groß. To jest plecak. Plecak jest duży.

Und das sind drei Bleistifte. Die Bleistifte sind grün. A to są trzy ołówki. Ołówki są zielone.

HIER HILFT UNS ENGLISCH.

Rodzajniki nieokreślone występują w podobnych kontekstach, co angielskie przedimki a / an, natomiast rodzajników określonych używamy często wtedy, gdy w angielskim stosujemy przedimek the.

PRZECZENIE KEIN

możemy nim zaprzeczyć rzeczownik bez rodzajnika lub z rodzajnikiem nieokreślonym; na język polski tłumaczymy je jako nie lub żaden, żadna…; końcówki odmieniamy, uwzględniając rodzaj (męski/żeński/nijaki), oraz liczbę (pojedynczą/mnogą).

rodzaj męski rodzaj żeński rodzaj nijaki liczba mnoga kein keine kein keine

Ist das ein Zirkel?

Nein, das ist kein Zirkel. Das ist ein Lineal. Czy to jest cyrkiel?

Nie, to nie jest (żaden) cyrkiel. To jest linijka.

Das ist bestimmt ein Kuli. Nein, das ist kein Kuli. Das ist ein Bleistift. To na pewno jest długopis. Nie, to nie jest (żaden) długopis. To jest ołówek.

45 fünfundvierzig Grammatik gramatyka KAPITEL IV

Stundenplan, der; Stundenpläne – plan

lekcji

Sturm, der; Stürme – burza, sztorm

Surfen, das; tylko l. poj. – surfing

T-Shirt, das; -s – T-shirt

Tag, der; e – dzień

täglich – dziennie

tanzen – tańczyć

Taxi, das; -s – taksówka

teil/nehmen – brać udział

Tennis, der; tylko l.poj. – tenis

Termin, der; -e – termin

Thema, das; Themen – temat

Therapeut, der; -en – terapeuta

Ticket, das; -s – bilet

Tischler, der; - – stolarz

trainieren – trenować

Transport, der; -e – transport

trinken – pić

Tschechen, das; tylko l. poj. – Czechy

Tschüss – cześć (na pożegnanie) und – i

Und dir? – a u ciebie?

Urlaub, der; -e – urlop

Verkehr, der; tylko l. poj. – ruch (drogowy), transport

verschieden – różny

vier – cztery

vitaminreich – bogaty w witaminy

Volleyball, der; tylko l. poj. – siatkówka

Wand, die; Wände – ściana

wenigstens – przynajmniej

Wetter, das; tylko l. poj. – pogoda

Wie gehts dir? – Co u ciebie?

Willkommen! – Witamy!

Winter, der; - – zima

wissen – wiedzieć

Woche, die; -n – tydzień

wohnen – mieszkać

Wort, das; Wörter – słowo

zahlen – płacić

Zebra, das; -s – zebra

zehn – dziesięć

Zimmer, das; - – pokój

Zitrone, die; -n – cytryna

Zucchino, der; Zucchini – cukinia

Zucker, der; - – cukier

zusätzlich – dodatkowy

zwei – dwa

KAPITEL 2

achtzehn – osiemnaście

Adresse, die; -n – adres

alt – stary

Alter, der; - – wiek

andere – inne

dreizehn – trzynaście

du – ty

E-Mail-Adresse – adres e-mail

elf – jedenaście

er – on

fünfzehn – piętnaście

gegenseitig – wzajemnie

Gesprächspartner, der; - – rozmówca

heißen – nazywać się Herkunft, die; Herkünfte – pochodzenie ich – ja ihr – wy

Italien, das; tylko l. poj. – Włochy kennen lernen – poznać kodieren – kodować kommen – pochodzić kommen – pochodzić Land, das; Länder – kraj Landkarte, die; -n – mapa Leute, die; tylko l. mnoga – ludzie Name, der; -n – imię / nazwisko nett – miły, miło neunzehn – dziewiętnaście Portugal, das; tylko l. poj. – Portugalia Profil, das; -e – profil sechzehn – szesnaście sein – być sie – ona / oni / one

Sie – Pan, Pani, Państwo siebzehn – siedemnaście Stadt, die; Städte – miasto Telefonnummer, die – numer telefonu Ungarn, das; tylko l. poj. – Węgry vierzehn – czternaście wer – kto wie – jak, jaki, jaka, jakie wir – my wo – gdzie woher – skąd wohnen – mieszkać Wohnort, der; -e – miejsce zamieszkania zwanzig – dwadzieścia zwölf – dwanaście

KAPITEL 3

achtzig – osiemdziesiąt Allergie, die; -n – alergia Apfelstrudel, der; - – strucla jabłkowa Band, die; -s – zespół muzyczny besuchen – odwiedzać bloggen – pisać na blogu boxen – boksować Bruder, der; Brüder – brat Café, das; -s – kawiarnia chaotisch – chaotyczny chatten – rozmawiać na czacie Disko, die; -s – dyskoteka dreißig – trzydzieści energisch – energiczny Enkelkind, das; -er – wnuk Familienmitglied, das; -er – członek rodziny

Familienstaumbaum, der; -bäume –drzewo genealogiczne fotografieren – fotografować fünfzig – pięśdziesiąt Geburtstag, der; -e – urodziny gegen – przeciwko gern – chętnie Großmutter, die; -mütter – babcia Großvater, der; -väter – dziadek hundert – sto

ideenreich – pomysłowy

interessant – interesujący

joggen – uprawiać jogging

Journalist, der; -en – dziennikarz

jung – młody

Kaffe, der; -s – kawa

Kakao, der; -s – kakao

Kellnerin, die; -nen – kelnerka kochen – gotować

lernen – uczyć się

Mann, der; Männer – mężczyzna, mąż

Mathematik, die; tylko l. poj. – matematyka meditieren – medytować

mehr – więcej

miauen – miauczeć

Mutter, die; Mütter – matka

Nachbar, der; - – sąsiad

Nachbarin, die; -nen – sąsiadka

nennen – nazywać

nerven – denerwować

neunzig – dziewięćdziesiąt

Oma, die; -s – babcia

Onkel, der; - – wujek

Opa, der; -s – dziadek pünktlich – punktualny

Schwester, die; -n – siostra

sechzig – sześćdziesiąt sehen – widzieć, patrzeć siebzig – siedemdziesiąt

singen – śpiewać

skypen – rozmawiać przez Skype’a

Sohn, der; Söhne – syn

spielen – grać

sportlich – wysportowany

Student, der; -en – student

sympathisch – sympatyczny

Tante, die; -n – ciocia

tanzen – tańczyć

Tochter, die; Töchter – córka tot – martwy, zmarły

total – totalnie

trainieren – trenować

trinken – pić

Vater, der; Väter – ojciec

vierzig – czterdzieści

weniger – mniej

zählen – liczyć

zusammen – razem, w sumie

zwanzig – dwadzieścia

Zwillingsbruder, der; -brüder – brat bliźniak

KAPITEL 4

alt – stary

aufmachen – otwierać bequem – wygodny

beschreiben – opisywać

bilden – tworzyć

Biologie (Bio), die; tylko l. pojedyncza –

biologia

blau – niebieski

Bleistift, der; -e – ołówek

68 achtundsechzig
Vokabelliste Słownik

Dorota: Salut, wie heißt du?

Laurent: Salut, ich heiße Laurent. Ich komme aus Frankreich. Jetzt wohne ich in Madrid.

Dorota: Ahoj, und wie heißt du?

Marcela: Ahoj, ich heiße Marcela und ich komme aus Tschechien. Ich wohne in Prag.

Audio 20, Lektion 5, Aufgabe 3

Null, eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn, elf, zwölf, dreizehn, vierzehn, fünfzehn, sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn, zwanzig.

Audio 21, Lektion 5, Aufgabe 3

Eins, sechs, drei, zwei, vier, neun, null, acht, acht, zwei, eins? Hallo, Jola?

Eins, sieben, sechs, zwei, drei, fünf, neun, acht, null, sieben, sechs. Wie geht’s, Marko?

Eins, acht, vier, zwei, zwei, sieben, sechs, vier, drei, neun, sechs. Laura?

Eins, fünf, zwei, zwei, neun, neun, null, fünf, sieben, zwei, drei. Guten Morgen, Rick.

Audio 22, Lektion 5, Aufgabe 4

7, 13, 19, 11, 12, 3.

2, 8, 17, 15, 4, 10.

Audio 23, Lektion 5, Aufgabe 5

Erstes Land: 17, 15, 0, 13, 8, 4, 13.

Zweites Land: 15, 14, 16, 18, 19, 6, 0, 11.

Drittes Land: 8, 18, 0, 11, 8, 4, 13.

Viertes Land: 19, 13, 6, 0, 16, 13.

Fünftes Land: 18, 17, 2, 7, 4, 2, 7, 4, 13.

Sechstes Land: 3, 4, 19, 18, 17, 2, 7, 11, 0, 13, 3.

Audio 24, Lektion 6, Aufgabe 2

Moderator: Sagt mal jetzt, wie alt seid ihr? Lena, wie alt bist du?

Lena: Ich? Also ich bin vierzehn Jahre alt.

Moderator: Und du, Rick, wie alt bist du?

Rick: Ich bin fünfzehn.

Moderator: Marco, kannst du mir sagen, wie alt du bist?

Marco: Ich bin siebzehn.

Moderator: Und du, Laura?

Laura: Ich bin zwölf Jahre alt.

Audio 25, Lektion 6, Aufgabe 3

Hallo, ich heiße Mila, bin fünfzehn Jahre alt. Ich komme aus Kroatien und ich wohne in Zadar, in der Murvice Straße zwölf. Meine Telefonnummer ist +385 23315 932 und meine E-Mail-Adresse ist milam @grad-zadar.de

Audio 26, Lektion 6, Aufgabe 6

Jan: Hallo, ich heiße Jan. Wie heißt du?

Julia: Ich heiße Julia. Und das ist meine Freundin, Slavka.

Jan: Kommt ihr aus Deutschland?

Julia: Nein, ich komme aus Griechenland.

Slavka: Ich komme aus Tschechien. Und du? Kommst du aus Deutschland?

Jan: Nein, ich komme aus Polen. Ich wohne jetzt in Deutschland.

Audio 27, Segel Hoch!, Aufgabe 1

Moderator: Guten Morgen. Wie gut kennen wir uns?

Lassen wir uns das mal prüfen. Lukas, kannst du bitte beginnen. Sag mal, wer sitzt rechts?

Lukas: Ich? Oh, Mann!

Moderator: Wie heißt die Person, rechts?

Lukas: Elena.

Moderator: Gut! Woher kommt sie?

Lukas: Sie kommt aus Tschechien und wohnt in Prag.

Moderator: Danke, Lukas. Wer möchte weiter die Personen vorstellen?

Juan: Ich kann es. Rechts sitzt Ute.

Klara: Was???! Ich bin keine Ute. Ich heiße Klara, komme aus Deutschland und wohne in Chemnitz.

Juan: Ach so! Na ja! Und ich? Wie heiße ich? Weißt du, Klara?

Klara: Du bist Juan, aber ich weiß nicht, woher du kommst. Aus Portugal?

Juan: Falsch. Aus Spanien. Ich wohne in Madrid.

Elena: Ich will jetzt. Neben mir rechts sitzt Olek. Er kommt aus Polen und wohnt in … Oh nein! Ich habe vergessen!

Moderator: Olek, sag mal, wo wohnst du?

Olek: Ich wohne in Kalisz.

Moderator: Und wer kommt aus Griechenland und wohnt in Tsaloniki?

Elena, Lukas, Juan, Klara, Olek: Eleni.

KAPITEL 3

Audio 28, Aufgabe 1

Das ist meine Familie: meine Schwester, Luise, mein Bruder, Markus, meine Mutter, Renate, mein Vater, Karol, meine Oma, Birgit, mein Opa, Benedikt, und meine Katze, Mietzi.

Audio 29, Lektion 1, Aufgabe 1, Lektion 1, Aufgabe 3

Mein Opa heißt Benedikt und joggt gern. Meine Oma, Birgit, trinkt gern Kakao.

Meine Schwester, Luise, ist 15. Sie nervt. Mein Bruder, Markus, ist auch 13. Er ist mein Zwillingsbruder.

Meine Mutter, Renate, ist Lehrerin.

Mein Vater heißt Karol. Er spielt in einer Band. Und meine Katze, Mietzi. Sie ist zwölf und sie ist meine beste Freundin.

Audio 30, Lektion 2, Aufgabe 1

Kot: Miau!

Luise: Ruhe! Ich meditiere!

Olaf: Au! Hör auf! Stopp!

Student Ernest: Wann haben wir den Test?

Student Jakob: Morgen.

73
Transkription der Hörtexte Transkrypcja tekstów audio
dreiundsiebzig

Seria Dann los! gwarantuje: czytelny układ treści (1 strona = 1 lekcja), regularny trening wymowy, utrwalanie wyrażeń gramatycznych w systematycznym i przyjaznym tempie, skuteczną i samodzielną autoewaluację rozbudowaną o zadania.

ISBN 978-83-66834-38-5

9 7 8 8 3 6 6 8 3 4 3 8 5
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.