Ikastolaren 50.urteurreneko liburua

Page 41

sortu baitzituzten ikasleek euskaraz eta euskal kul-

kal Herria bere osotasunean hartzen zuen geogra-

turaz ikas zezaten.

fia libururik. IĂąaki Goikoetxea jesuitak bere kabuz

Horretarako, irakasleek sarritan euren hezkuntza

48

idatzi zuen euskal geografiaren inguruko liburu bat

prozesuan ikasi ez zituzten edukiak irakatsi behar

euskaraz. Liburu horretan geografia, historia, men-

izan zituzten. Irakaskuntzan sartutako irakasle

diak‌ zetozen eta laguntza handia izan zen bai

gazte haiek hezkuntza frankistaren baitan ikasita-

ikasleentzat eta bai irakasleentzat. Liburu hartatik

koak ziren, eta Euskal Herriko kontuez ez zuten for-

eta beste zenbaitetatik, lehenengo irakasleek haie-

makuntzarik. Horri aurre egiteko, alde batetik,

tako edukia ikasi ostean, ikasleek ikasi zuten bazi-

udako opor garaian ikastaroak egiten zituzten ira-

rela Euskal Herrian Maule edo Donibane Garazi

kasleek beste herrietako Ikastoletako irakasleekin

izeneko hiriburuak edota Errobi eta Aturri izeneko

batera. Bestetik, berriz, handik eta hemendik infor-

ibaiak.

matuz, autoformazio prozesu batean murgildu

Jesus Elorza Txanpaina-k, berriz, Euskal Herriko

ziren irakasleak, ikasi berri zutena ondoren ikasleei

historia eta historiaurrearen inguruko hiru liburu

igortzeko. Irakasleek euren kasa, zaletasunen eta

idatzi zituen. Batxilergora pasatu zirenean ere, eus-

interesen arabera ikasten zuten euskal literaturaz,

kal literaturaren historia emateko beste zenbait li-

euskal geografiaz, euskal historiaz‌ Eta edozein

buru irakasleek beraiek idatzi behar izan zituzten,

gai prestatzeko, gaztelaniazko testuak hartu eta

Koldo Mitxelena, Luis Villasante eta beste zenbai-

dena euskarara itzuli behar izaten zituen. Askotan,

ten lanak egokituz. Gaur egun irakaskuntzarako

gainera, ondoren gai horien laburpenak egin behar

testu astunegiak iruditu arren, garaiko testuinguru

izaten zituzten, eta hainbat ordu pasatzen zuten

eta beharrei erantzuteko materiala izan zen.

klaseak prestatzen.

Garai hartan bihurtu zen Durangoko Azoka eus-

Garai hartan euskaraz oso gutxi zegoen idatzita.

kal kulturaren erreferetziazko gune garrantzitsua,

Arlo guztietan, gainera. Haurrentzako eta nerabe-

eta urtero joan beharreko hitzordua zen irakasle-

entzako literaturari zegokionez oso material urria

entzat, bertan baitzegoen euskal literatura eskura-

zegoen. Hori ikusita, garaiko nerabeentzako nobe-

tzeko aukera. Motxila beteta itzultzen ziren

lak itzultzeari ekin zioten Ikastolako hainbat irakas-

Durangotik, urteko uzta jasota, nolabait. Euska-

lek. Julio Verneren Miguel Strogoff edota Enid

razko literatura oso gutxi sortzen zenez, urteko eus-

Blytonen Bostak bildumako hainbat nobela euska-

kal literatura guztiaren jarraipena egin zitekeen

ratu zituzten, besteak beste. Lan izugarria egin zen.

bertan. Historia, literatura, geografia, euskara, de-

Eta irakasleek ez ezik, ikaslerik zaharrenek ere jar-

klinabidea eta aditzak‌ mota guztietako liburuak

dun zuten itzultzaile lanetan.

jasotzen zituzten Durangon.

Bestalde, lan asko egin zen Euskal Herriko geo-

Euskarazko gramatikari ere garrantzia berezia

grafia irakatsi ahal izateko ere, ez baitzegoen Eus-

ematen zitzaion. Gaur egungo perspektibatik iku-


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.