rme12_vc012012

Page 1

REDNEWS № 01 [01] 2012

Как мы поздравляли наших клиентов 18 Happy New Year to all our clients!

08 Вы говорите по-английски? Do you speak English? 20  Самый лучший день! The best day ever! 28 Скоростной контракт Contract signed in record time


2 содержание

contents

Обращение Message

04

Приветственное слово Welcome Speech Продажи Sales

06

Охота на трёх китов Bidding for three tenders at once! Вперёд на восток! Going east! Скоростной контракт Contract signed in record time Ещё один контракт на ВРУ Another signed contract Реализация проектов Project Management

Последние новости департамента реализации проектов Latest from the PM Маркетинг Marketing

10

12

Работаем на «Криоген-Экспо 2012» Participating in Cryogen-Expo 2012 Exhibition Впервые в Туркменистане For the first time in Turkmenistan Мы на казахстанском телевидении Kazakh television features Red Mountain Energy project

Red Mountain Energy Россия, 115280, Москва, ул. Автозаводская, д. 21, корп. 1 • Тел.: +7 (495) 783 4747 • Факс: +7 (495) 783 4748 • www.redmn.com

REDNEWS | № 01 [01] 2012


3 содержание

contents

Сертификат

настоящегоДеда

Данный сертификат подтверждает, что

Мороза

Иванов Олег Константинович

Сертификат

Деда Мороза

является настоящим Дедом Морозом, настоящего который подарил трёхлетней Свете Ханжиной

Маркетинг Marketing

Данный сертификат подтверждает, что веру в сказку в Новом Году!

Халметов Юрий Хашимович

Благодаря доброте и волшебной силе Деда Мороза

Олега Константиновича, Света получит качественное лечение.

является настоящим Дедом Морозом, который подарил Олега Константиновича, трёхлетней Свете Ханжиной за то, что преподнёс девочке такой долгожданный новогодний подарок — веру в сказку в Новом году! надежду на выздоровление. «Премиум Инжиниринг» благодарит Деда Мороза

HR HR

20

Вы говорите по-английски? Do you speak English?

Благодаря доброте и волшебной силе Деда Мороза Юрия Хашимовича, Света получит качественное лечение. Red Mountain Energy благодарит Деда Мороза Юрия Хашимовича, за то, что преподнёс девочке такой долгожданный новогодний подарок — надежду на выздоровление.

18

С Новым годом, Света! Happy New Year, Sveta!

Интервью Interview

22

Антон Аважанский, Финансовый директор Anton Avazhansky, Chief Finance Officer Гульнара Якушева, Главный бухгалтер Gulnara Yakusheva, Chief Accountant Сергей Струнков, Руководитель юридического департамента Sergey Strunkov, Chief Legal Officer ProЖизнь Our Life

28

Самый лучший день! The Best Day Ever! поздравления Greetings

32

Новогодние поздравления Season's Greetings

Red Mountain Energy 21, Avtozavodskaya St., bldg. 1, Moscow 115280, Russia • Tel.: +7 (495) 783 4747 • Fax: +7 (495) 783 4748 • www.redmn.com

REDNEWS | № 01 [01] 2012


4 Обращение

?????

важаемые   У коллеги!  Dear colleagues! Этот нелёгкий для нашей компании год подходит к концу. Произошли значительные кадровые изменения, сменилось руководство, принят на вооружение новый подход к бизнесу. Всё это было сделано с одной единственной целью — сделать компанию сильнее в 2013 году! Новое руководство компании готово к решению задач, которые стоят перед нами в следующем году. Наши основные цели — это повышение рентабельности, развитие инициативы и лидерства, а также улучшение коммуникации в коллективе. Прибыльность — это показатель, обеспечивающий нам заработную плату. Прибыльность делает нашу компанию сильнее. Всё начинается с предложения привлекательных и выгодных решений нашим клиентам. Нам нужно предлагать больше типовых решений, чтобы сократить трудозатраты на проектирование, и разрабатывать новые продукты, чтобы привлечь больше клиентов. Что касается закупок, необходимо получать наиболее выгодные цены и надлежащее качество, подходящее для наших целей. При управлении проектами следует применять наиболее оптимальные средства планирования и ресурсы для обеспечения соблюдения сроков и бюджетов. Нам необходимо проявление ваших лидерских качеств, чтобы сделать компанию лучше. Для меня лидерство означает деятельность на благо компании. Если вы заметите что-то, что идёт не так, исправьте это. Если вы не можете сделать это самостоятельно или вам не хватает знаний, попросите помощи. Многие вещи в нашей компании можно улучшить просто за счёт здравого смысла, инициативы и командной работы. Иногда проблему можно решить, просто наладив более эффективное общение.

Коммуникация в коллективе для нас также очень важна. Я считаю, что только хорошо информированные сотрудники могут преуспеть в своей работе. Запуск нашего корпоративного издания — первый шаг, далее также будем чаще проводить общие собрания. Кроме того, нам нужно знать, что вы думаете о нашей организации. Поэтому был проведён опрос «Исследование климата в компании». Мы серьёзно относимся к этому опросу и обязательно сообщим вам о его результатах и предпринятых действиях. Повышение рентабельности, лидерство и коммуникация тесно связаны между собой. Ни одна из этих целей не может быть достигнута без другой. Поэтому мы должны объединить свои усилия, чтобы добиться их выполнения. Лично я уверен, что 2013 год будет очень успешным для нас, и хочу пожелать вам счастливого Нового года и весёлого Рождества! Вольфганг Штрер, генеральный директор

REDNEWS | № 01 [01] 2012


5 Обращение

A difficult year for our company comes to an end. There have been significant changes in personnel, leadership and in approach to our business. All this happened for one single purpose: To make our company stronger for 2013! Our new leadership team is ready for the challenges in the New Year. Our main targets are to improve profitability, strengthen the leadership in our company and improve communication between us. Profitability is what pays our salaries and what makes our company stronger. All starts with offering attractive and profitable solutions to our customers. We need to offer more of similar solutions to reduce engineering effort and need to develop new products to attract more customers. In procurement we have to strive for the best price and the right quality for our purpose. In Project Management we need to apply the right planning tools and resources to hand over the projects in time and budget.

Message

Communication is very important topic. I believe that only well informed employees are able to excel in their jobs. This newsletter is a start and more frequent town hall meetings another step in the right direction. On the other hand we need your feedback about how you feel about our company. This is the reason why we started the “Company Climate Survey” initiative. We will take the results of the survey serious and will report the findings and the actions back to you. Better Profitability, Leadership and Communication are not individual targets. None of these targets can be achieved without the other. Therefore we need to work together to achieve these goals. I am personally convinced that 2013 will be a very successful year for us and I would like to wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! Wolfgang Streer, General Manager

We need your leadership to make the company better. Leadership to me means taking action for the good of the company. If you see something which is not right, fix it. If you do not have the power or skill to fix it, ask for support. There are so many things in our company which can be improved just by applying common sense and initiative and teamwork. Sometimes just better communication can resolve the issue.

REDNEWS | № 01 [01] 2012


6 Продажи

Sales

хота на трёх китов  О Bidding for three tenders at once! На сегодняшний день мы участвуем в трёх крупных тендерах, каждый из которых имеет особое значение для нашей компании. At the present time we are bidding for three major tenders, all of which are crucial to our Company. Мы представили на конкурс предложение по поставке оборудования для строительства ВРУ на Новокуйбышевском НПЗ, заказчиком в рамках этого проекта выступает ОАО «НК Роснефть». Для нас это первая возможность участия в тендере на поставку ВРУ для «Роснефти», и мы планируем использовать её на все 100 %. Также мы выдвинули свои предложения по поставке турбодетандерных агрегатов для ЗАО «Тернефтегаз» и занимаем выгодные позиции с точки зрения возможностей компании и качества работ.

The first tender is to supply equipment for an air separation unit at the Novokuybyshevsky oil refinery with Rosneft as our client. Rosneft has been the flagship of the Russian oil industry for years and it operates in virtually all of the Russian oil and gas regions including Western and Eastern Siberia, Timano-Pechora, Central and Southern Russia, and the Russian Far East. This is our first chance to take part in a Rosneft tender and to supply them with an air separation unit and we are all hoping for a successful outcome!

Для нас это первая возможность участия в тендере на поставку ВРУ для «Роснефти», и мы планируем использовать её   на все 100 %

Одним из самых крупных текущих тендерных проектов является строительство ДонецкоСыртовской ГКС для компании «Оренбургнефть ТНК-BP». Сегодня «Оренбургнефть» — это крупнейшее предприятие региона, которое ведёт свою деятельность на территории 18 районов и городов Оренбургской области.

Ещё на этапе предтендерной квалификации в работу включился руководитель проектов, что подтверждает особую важность этого проекта, а также уровень сплочённости нашей команды. Мы приложили максимум усилий для победы в этих трёх тендерах и сейчас ожидаем результатов. Надеемся, что они будут для нас наилучшими!

The second tender is to supply turbo-expanders to JSC Terneftegaz. With the third tender we are bidding to build a Donetsko-Syrtovskaya gas compressor station for the Orenburgneft TNK-BP Сompany. Orenburgneft TNK-BP is the biggest company in all of the Orenburg region. Our project manager has been involved in this project from the tender pre-qualification stage, which shows just how important this major tender is to our expert team. We are making every effort to win all three tenders and we hope the outcome will be successful!

REDNEWS | № 01 [01] 2012


7 Продажи

Sales

перёд на Восток!   В Going east! В октябре наша компания стала победителем тендера и подписала договор на поставку установки осушки газа и регенерации ТЭГ для нужд ВЧНГ компании ТНКВР («Верхнечонскнефтегаз»). In October of this year our Company signed a contract to supply a gas dehydration and a tri-ethylene glycol (TEG) regeneration plant to meet the requirements of VChNG (Verkhnechonskneftegaz), a TNK-BP subsidiary. Предложение включает в себя поставку блочной установки осушки попутного нефтяного газа с использованием триэтиленгликоля (ТЭГ) производительностью 118 000 (+10 %) кг/ч, которая предназначена для осушки газа до точки росы –45° С по воде. Оборудование будет использовано для полномасштабной разработки Верхнечонского нефтегазоконденсатного месторождения в Восточной Сибири. Система осушки газа необходима для приведения конечного продукта в соответствие с техническими требованиями на закачку газа в пласт,

We won a tender to supply a 118,000 (+10 %) kg/hour petroleum gas dehydration plant using TEG which is designed to dehydrate gas up to a –45° С water dew point. The above equipment will be used for the full-scale development of Eastern Siberia’s Verkhnechonskoye oil and gas condensate field. The gas dehydration plant is designed to produce treated gas which meets the technical requirements for it to be injected into the reservoir, ready for consumers.

Оборудование будет использовано для полномасштабной разработки Верхнечонского нефтегазоконденсатного месторождения в Восточной Сибири а также для формирования нужных параметров газа для осуществления поставок потребителям. Сейчас данный проект находится на стадии реа­лизации. На заводе-производителе ведутся проек­тирование и закупка комплектующих. Ещё раз хотим выразить благодарность нашей команде в лице Петра Людковского, Виктора Сафронова, Сергея Пуртова, Анастасии Раменовой, Кирилла Красильного, Сергея Соковых и Андрея Мартиросяна за успешную работу над проектом.

The project is still at its implementation stage, but the engineering has begun and we are in the process of buying equipment and components for the manufacturing plant. Once again, we would like to thank those members of our team who secured this contract for our Company: Peter Lyudkovsky, Viktor Safronov, Sergey Purtov, Anastasia Ramenova, Kirill Krasilniy, Sergey Sokovyh and Andrey Martirosyan. Congratulations to all of them for this successful outcome!

REDNEWS | № 01 [01] 2012


8 Продажи

Sales

коростной контракт  С Contract signed in record time В рамках выставки «Криоген-Экспо» нам удалось подписать самый быстрый контракт за всю историю компании. At the Cryogen-Expo exhibition we signed a contract in record time, in only three weeks. Наши менеджеры во главе с Евгением Тарасенко блестяще провели переговоры с заказчиком, итогом которых стало подписание данного контракта.

…и через три недели  после выставки  контракт был уже подписан Первоначально заказчика привлёк наш стенд на выставке, мимо которого невозможно было пройти, так как он был самым креативным и современным. Наши опытные коллеги проконсультировали будущего заказчика по всем интересующим его вопросам, и через три недели после выставки контракт был уже подписан. В рамках договора наши специалисты выполнят работы по поставке весьма крупной ВРУ (1,5 т/ч жидкого азота). В перспективе ещё договоры на разработку проектной документации и выполнение шефмонтажных и пусконаладочных работ. Сроки реализации проекта весьма сжатые. Заказчик планирует запуск установки до конца 2013 года. Мы благодарим наших коллег за высокий профессионализм и желаем дальнейших успехов в работе. Так держать, коллеги!

At the Cryogen-Expo exhibition we signed a contract in record time, in only three weeks. Our managers, headed by Mr. Yevgeny Tarasenko conducted their negotiations at breakneck speed, with great professionalism, and the result was positive. The client was most impressed by our exhibition stand. He said that you could not ignore it; you had to stop and look because of its creative and stateof-the art design. The client was able to obtain all the information he needed from our company managers, and negotiations proceeded rapidly, and three weeks later the client signed a contract with our Company.

The client plans to commission  the unit before the end of 2013 Under this new contract our experts will ensure the supply of a high-capacity air separation unit (1.5 t/hour of liquid nitrogen). There will be future contracts for project development, installation supervision and start-up operations. The schedule is very tight. The client plans to commission the unit before the end of 2013. We extend our thanks to those colleagues who took part in these negotiations, for their professionalism and efficiency, and we wish them every success in their future work for our Company. Let’s keep up the good work!

REDNEWS | № 01 [01] 2012


9 Продажи

Sales

щё один контракт на ВРУ  Е Another signed contract Рады сообщить, что подписан контракт с Sibirien Technology на поставку оборудования азотно-кислородной станции. We are happy to announce that our team has signed a contract with Siberian Technology. Состав оборудования включает: ■■ воздухоразделительную установку (1 200 нм3/ч); ■■ воздушный центробежный компрессор; ■■ дожимающий азотный компрессор (до 60 бар); ■■ двухконтурную градирню; ■■ систему хранения и газификации жидкого азота и кислорода.

Dear Colleagues, We are happy to announce that our team has signed a contract with Siberian Technology for the supply of a nitrogen-oxygen plant equipment which includes: ■■ Air separation units (1,200 Nm3/h); ■■ Centrifugal air compressor; ■■ Booster nitrogen compressor (up to 60 bars); ■■ Two-stage cooling tower; ■■ Liquefied nitrogen-oxygen storage and gasification systems.

Это действительно очень серьёзный и интересный проект с технической стороны, но весьма не простой в части Last November the project was его исполнения submitted to a government   expert for examination Это действительно очень серьёзный и интересный проект с технической стороны, но весьма не простой в части его исполнения.

До заключения договора на поставку оборудования нашими специалистами была разработана проектная документация и передана генеральному проектировщику. В ноябре проект прошёл государственную экспертизу.

From a technical point of view this project is serious and challenging, and it will take considerable effort to implement. We did a great deal of work in the run-up to signing, including developing relevant project documents which we delivered to the general designer. Last November the project was submitted to a government expert for examination.

Благодарим коллег за профессионализм! All’s well that end’s well, and we are grateful, once again, to our colleagues who have shown the highest level of professionalism.

REDNEWS | № 01 [01] 2012


10 Реализация проектов

Project Management

оследние новости   П департамента реализации проектов  Latest from the PM На сегодняшний день сотрудники отдела РП параллельно ведут 52 проекта. В этом номере Red News мы расскажем лишь о некоторых из них. There are 52 projects underway in the project management department. Here are some highlights of their progress:

1

1

Проект с «Иркутской нефтяной компанией» (InkYar-02), EPC-проект строительства ГПЗ, под руководством Максима Кошеленко находится на стадии проектирования. Подписан контракт с ключевым поставщиком оборудования. Ведётся подготовка тендерной документации на выбор генерального подрядчика по строительству.

The EPC project for the construction of a gas processing plant for Irkutsk Oil Company (InkYar-02) under the supervision of Maksim Koshelenko has reached its engineering stage. The contract with the key supplier of equipment has been signed and the paperwork for the EPC contractor tender is under way.

Отдельно хочется отметить, что, благодаря профессиональным качествам Максима и его команды, они добились того, что заказчик признал увеличение стоимости проекта.

It is worth noting that Maksim and his colleagues had the delicate task of re-negotiating project costs, which they did with great professionalism, and the increase in the estimates met with the customer’s approval.

В ходе длительных переговоров, по словам Максима, им удалось изменить изначальные требования, связанные со страхованием проекта, над которыми они «бились» с лета 2012 года.

According to Maksim, in the course of lengthy negotiations since the summer of 2012 they struggled to change the initial insurance conditions of the project and have finally succeeded.

«Иркутская нефтяная компания» в письменной форме выразила признательность за совместную работу, что ещё раз подтверждает компетентность наших коллег.

The Irkutsk Oil Company has written to our Company to say how satisfied it has been working with us; this letter is another testimony to the professional competence of our colleagues.

REDNEWS | № 01 [01] 2012


11 Реализация проектов

Project Management

2

2

Проектом с ТД «ЛУКОЙЛ» на поставку оборудования и услуги по ШМР и ПНР (LUK-BND-01) руководит Георгий Лондарев.

Georgiy Londarev is in charge of the project with LLC “Trade House “LUKOIL” (LUK-BND-01), supplying equipment and providing installation supervision and pre-commissioning services.

Георгий так прокомментировал стадии работы над проектом: «Заказчику передан пакет технической документации на установку осушки газа, размещены ордера на изготовление оборудования, и уже получен сертификат соответствия на установку».

Commenting on the progress of the project he said: “Technical documentation for the gas dryer is already with the customer, orders for the manufacture of equipment have been placed and we have received a compliance certificate”.

3

3

По проекту «Caspian Flat Glass», EPC-проекту строительства ВРУ (CFG-1), Андрея Шагарина — всё основное оборудование поставлено на объект заказчика.

With regard to Andrey Sharagin’s EPC project for construction of an air separation unit for the Caspian Flat Glass (CFG-1), all the main equipment has arrived at the customer’s site.

4

4

Проект с «Сургутнефтегазом» (поставка оборудования (SNG-11-ZIP)) под руководством Натальи Вышник сейчас находится на стадии подписания акта приёма-передачи работ.

Natalia Vyshnik is in the process of signing the handover certificate for the equipment supplied to Surgutneftegaz (project SNG-11-ZIP).

Благодарим коллег за предоставленную информацию и ждём следующих новостей от отдела реализации проектов.

We thank our colleagues for the updates and eagerly look forward to news of further progress!

REDNEWS | № 01 [01] 2012


12 Маркетинг

Marketing

аботаем на «Криоген-Экспо 2012»  Р Participating in   Cryogen-Expo 2012 Exhibition 6–8 ноября на территории ЦВК «Экспоцентр» в Москве прошла выставка «Криоген-Экспо 2012». Our Company took part in the 2012 Cryogen-Expo which was held from 6th to 8th November at the EXPOCENTER Exhibition Complex in Moscow. Для тех, кто пока не осведомлён, — это единственная в России Международная специализированная выставка криогенных технологий и оборудования, а также новейших разработок криогенной отрасли.

За время работы выставки  наш стенд посетили более 100 человек

This is the 11th international Cryogen-Expo and the only annual exhibition which specializes in cryogenic equipment, cryogenic processes and state-of-the-art solutions in the cryogenic sector. Red Mountain Energy and Premium Engineering shared a stand where they were able to showcase projects and services specifically designed for the cryogenic sector. During the exhibition over a hundred people visited the stand where they could assess the advantages of the close

Мы были представлены двумя брендами Red Mountain Energy и «Премиум Инжиниринг» на стенде площадью 49 кв. м, который, по словам организаторов, стал настоящим украшением выставочной экспозиции благодаря необычному и креативному дизайну. Для наглядной демонстрации возможностей компании на стенде был представлен макет одного из наших крупных проектов «Сургутнефтегаза» в масштабе 1:100, а также были представлены 3D-ролики объектов и фото-галерея реализованных проектов.

REDNEWS | № 01 [01] 2012


13 Маркетинг

За время работы выставки наш стенд посетили более 100 человек. Коллегам из отдела продаж удалось провести ряд важных для компании переговоров как с потенциальными клиентами, так и с уже существующими заказчикам по вопросу подписания повторных контрактов. Результатом работы стал самый скоростной в истории компании контракт, подписанный спустя три недели после окончания выставки. Подробнее об этом читайте в рубрике Sales. В работе выставки активное участие приняли: Анатолий и Евгений Тарасенко, Сергей Руцкий, Денис Бодягин, Ярослав Людковский, Геннадий Агекян, Анна Русанова, Ольга Иванова. Благодарим всех коллег за эффективную работу!

Marketing

cooperation between Red Mountain Energy and Premium Engineering, EPC companies which are able to see a project through from start to finish, completing operations of varying complexity.

…during the Exhibition   we had positive business   discussions… We managed to hold a number of important negotiations with potential customers and with our customers about the possibility of re-signing contracts. Following people took an active part at the exhibition: Anatoly and Evgeny Tarasenko, Sergey Rutskiy, Denis Bodyagin, Yaroslav Ludkovsky, Gennady Agekyan, Anna Rusanovа, Olga Ivanova. Thanks to all of them for the excellent work!

REDNEWS | № 01 [01] 2012


14 Маркетинг

Marketing

первые в Туркменистане  В For the first time in Turkmenistan 17-я Международная выставка «Нефть и Газ Туркменистана OGT 2012» (Oil & Gas Turkmenistan) прошла 14–16 ноября в Ашхабаде. В рамках экспозиции своё оборудование и разработки представили компании-лидеры нефтегазового рынка из России, Китая, США, Германии, Англии, Франции, Японии и других стран. Our Company took part in the 17th International Oil & Gas Turkmenistan Exhibition, OGT 2012, which was held from 14–16 November in Ashgabat. The Exhibition was attended by leading oil and gas companies from Russia, China, USA, Germany, England, France, and Japan. Мы впервые принимали участие в выставочной экспозиции OGT 2012. На нашем ярком и современном стенде были широко представлены возможности компании и реализованные проекты. Посетители смогли по достоинству оценить технологии и разработки нашей компании для неф­ тегазового сектора, а также получить профессиональные консультации специалистов. За время работы выставки стенд посетило большое количество гостей и участников мероприятия.

This was the first time we had taken part in this Exhibition and our 40 sq. m. stand was the perfect venue from which to showcase EPC capabilities and latest projects. The Exhibition was very well attended, attracting a large number of visitors and participants who were able to examine the latest oil and gas technologies and project developments in the oil and gas sector and to consult Red Mountain Energy experts. The Exhibition also served as a business forum: our senior management held

«…мы не новички на туркменском нефтегазовом рынке». Пётр Людковский, коммерческий директор

«Несмотря на то что филиал нашей компании впервые участвует в работе выставки, мы не новички на туркменском нефтегазовом рынке. Уверен, что наши разработки послужат дальнейшему развитию добычи и переработки «голубого топлива» в динамично развивающемся Туркменистане», — вот как Пётр Людковский прокомментировал наше участие в выставке.

REDNEWS | № 01 [01] 2012


15 Маркетинг

Коллеги, которые помогли организовать и успешно провести мероприятие: Пётр Людковский, Геннадий Назаров, Довран Мередов, Антон Кирюшин, Анна Русанова, Ольга Иванова. Спасибо за содействие!

Marketing

a number of meetings with potential customers, to promote future business in the region. “Although we are taking part in OGT 2012 for the first time, we are not in fact newcomers to this region. I am sure that our research here will result in the further development of natural gas production and processing in Turkmenistan, which has an immensely important oil and gas sector. We are proud to be part of its development”, — said Peter Ludkovsky. Following people took an active part at the exhibition: Peter Ludkovsky, Gennady Nazarov, Dovran Meredov, Anton Kiryushin, Anna Rusanova, Olga Ivanova. Thanks to all of them for the excellent work!

REDNEWS | № 01 [01] 2012


16 Маркетинг

Marketing

ы на казахстанском телевидении  М Kazakh television features   Red Mountain Energy project 15 ноября 2012 года на казахстанском телевидении вышла программа новостей, в рамках которой была освещена проблема рационального использования попутного нефтяного газа в Кызылординской области Казахстана. Our company features in a Kazakh television broadcast on November 15th 2012 Kazakh television news item on the problem of how to capture and use associated petroleum gas in the Kyzylorda region of Kazakhstan. В частности, было рассказано о том, какой значительный вклад в решение данной проблемы внесла наша компания, реализовавшая на мес­ торождении «Кенлык» проект строительства установки утилизации попутного нефтяного газа.

Our company features in a Kazakh television broadcast on November 15th 2012 Kazakh television news item on the problem of how to capture and use associated petroleum gas in the Kyzylorda region of Kazakhstan.

«…компания Red Mountain Energy впервые в Казахстане внедрила такое оборудование, которое позволило развить нефтехимическую отрасль в Республике Казахстан».  Марат Джаукенов, заместитель Председателя Правления Евразийского банка развития

По заказу ТОО Kazfrac, которое реализует проект по организации промышленной утилизации попутного нефтяного газа на месторождении «Кенлык», мы осуществили строительство установок подготовки, осушки и фракционирования газа, а также дополнительного оборудования, необходимого для работы системы. Также был проведён полный комплекс пусконаладочных работ с последующей сдачей объекта в эксплуатацию.

Tribute was paid to the significant contribution made by Red Mountain Energy and the facility it has installed at the Kenlyk field in Kazakhstan.

Промышленная установка по утилизации попутного газа позволяет предприятию получать пропан-бутан и сжиженный бензин. «Они широко используются в качестве топлива в коммуналь-

REDNEWS | № 01 [01] 2012


17 Маркетинг

Marketing

Working for Kazfrac LLP, Red Mountain Energy has built gas treatment, dehydration and fractionation units, as well as installing auxiliary equipment. Kazfrac is in charge of the project to utilize associated petroleum gas at the Kenlyk field. Startup and commissioning has recently taken place. The plant makes it possible for associated petroleum gas to be transformed into propane and butane and gasoline. “These products are widely used as fuel in public services, as well as raw materials for organic synthesis plants”, — reports the Khabar news agency. ном хозяйстве, а также как сырьё на заводах органического синтеза», — говорится в сообщении Агентства «Хабар». Заместитель Председателя Правления Евразийского банка развития Марат Джаукенов в интервью авторам новостного сюжета заявил: «Уникальность проекта заключалась в том, что компания Red Mountain Energy впервые в Казахстане внедрила такое оборудование, которое позволило развить нефтехимическую отрасль в Республике Казахстан. Банк предоставил кредит в размере 25 млн долларов США. Эти деньги пошли на закупку оборудования и строительно-монтажные работы». Говоря о большом значении утилизации попутного нефтяного газа, Марат Джаукенов отметил: «Продукция завода реализуется также в соседние государства. Страны СНГ заинтересованы в покупке как пропан-бутана, так и стабильного газового бензина, поэтому экспортный потенциал Казахстана в данном случае расширяется. Аналогичные проекты позволят развить нефтехимическую промышленность в Республике Казахстан, увеличить налоговые поступления в бюджет, а также создать новые рабочие места». Помимо развития внутреннего рынка РК и экспортной составляющей, реализация проекта строительства установки утилизации попутных газов, выполненная нашей компанией, позволила обеспечить население области теплом и элект­роэнергией.

“…Red Mountain Energy was the first foreign company to introduce   such equipment to Kazakhstan…”  Marat Dzhaukenov, Deputy Chairman of the   Management Board of the Eurasian Development Bank Marat Dzhaukenov, Deputy Chairman of the Management Board of the Eurasian Development Bank said, “This project is unique and Red Mountain Energy was the first foreign company to introduce such equipment to Kazakhstan, and now we have the basis on which to develop the petrochemical industry in the Republic of Kazakhstan. The Eurasian Development Bank extended a loan of US$25 million. This money has been used to buy equipment, and to construct and install the plant”. “We are able to sell energy products to neighbouring countries”, Marat Dzhaukenov emphasized. “CIS countries are interested in buying both propane and butane and stable natural gasoline, and this means an increase in exports from Kazakhstan and it opens up the whole of our petrochemical industry to future development which will lead to greater tax revenues and more jobs”. It is thanks to Red Mountain Energy and the new facility it has installed with its state-of-the-art technology, that the whole region is now supplied with heat and electricity.

REDNEWS | № 01 [01] 2012


18 Маркетинг

Marketing

Новым годом, Света!  С Happy New Year, Sveta! Каждый год в преддверии новогодних праздников мы стараемся подготовить для наших ключевых заказчиков запоминающиеся презенты. Every year before Christmas we try to organize memorable gifts for our clients.

А именно открытки, созданные на основе детских рисунков — призёров проведённого недавно конкурса, и сертификаты настоящего Деда Мороза. Каждый вручённый сертификат свидетельствует о том, что его получатель на мгновение может почувствовать себя волшебником.

«Когда отдаёшь деньги,  их становится меньше.  Когда проявляешь добрые чувства, их становится больше»

This year our company has remained true to this tradition and, as a New Year’s gift we are sending out cards drawn by children, winners of a recent drawing competition. We are also sending out Father Frost Certificates. Each awarded certificate testifies that its holder has become a real magician. For 3 year old Svetlana Khanzhina we have made her dream come true: to become healthy and happy. She was in urgent need of treatment in a German clinic — we heard about this from the philanthropic fund for culture and charity support “Jazz and Classics”. http://fond.jazzandclassic.ru/you_help.php

Dear Matthew! В канун новогодних праздников принято завершать дела, говорить о сделанном и строить планы на будущее. Мы постоянно двигаемся вперёд в бизнесе, и с каждым годом багаж наших свершений увеличивается, заставляя нас строить новые перспективы и вновь пытаться заглянуть за линию горизонта. Такова наша коммерческая реальность.

Нам удалось осуществить самое заветное желание трёхлетней девочки Светланы Ханжиной — стать здоровой и счастливой. О том, что маленькой Свете требуется незамедлительное лечение в немецкой клинике, мы узнали от благотворительного фонда поддержки культуры и милосердия «ДЖАЗ И КЛАССИКА». http://fond. jazzandclassic.ru/you_help.php Помимо бизнес-стези у каждого из нас есть и другая жизнь, которую составляют наши родные и близкие, наши увлечения и хобби, наше свободное время, которого с каждым годом становится всё меньше и оно приобретает особую ценность. Мы желаем Вам, чтобы в Новом году Вы нашли самый верный путь и шли между двумя этими параллелями, проявляя себя в каждой наилучшим образом. Ведь наши дела и поступки являются той самой основой, из которой можно построить светлую и счастливую реальность.

Наша компания несколько лет назад решила привнести свой вклад в общее доброе дело и начала закладывать фундамент счастливой реальности для тех детей, которые так остро в ней нуждаются. Следуя своей цели, мы хотим, чтобы и Вы вложили частичку себя в наше общее доброе дело. Почувствуйте себя настоящим Дедом Морозом без накладной бороды и ватного халата, даря детям веру в чудо, надежду на выздоровление и желание двигаться вперед.

Данный сертификат подтверждает, что Of course work is only one aspect of life. Each one of us has family and friends, as well as hobbies and interests which we pursue in our spare time. As we all know, juggling work with home life is a delicate proposition. Our wish for you this year is that you find a way to strike the right balance between the personal and the professional, and that through your actions and achievements past and present you will lay the foundations for a bright and happy future.

Желаем Вам гармонии, творческих сил и неиссякаемой энергии.

Хорошего Вам отдыха и праздничного настроения!

Халметов Юрий Хашимович

является настоящим Дедом Морозом, который подарил трёхлетней Свете Ханжиной веру в сказку в Новом году!

A few years ago Red Mountain Energy made a long term commitment to help those less fortunate in our society. We created a charitable foundation for sick children who badly need our help. At New Year, instead of spending money on presents for you, our esteemed Clients, we decided to give this money to children in need. This is a joint gift, from us and from you, to a sick child. You are an important contributor and therefore we ask that, for one brief moment, you take on the role of Father Frost, without the false beard and quilted gown, but nonetheless with the power to make a sick child believe in miracles!

Благодаря доброте и волшебной силе Деда Мороза Юрия Хашимовича,

In return for your help you will receive our Certificate confirming your Света получит качественное лечение. status as Father Frost, a testimony to your help in restoring a child to health and happiness.

Red Mountain Energy благодарит

Благодарим Вас за то, что новый 2013 год мы вместе с Вами начали с доброго дела.

Ханжина Светлана, 3 года, диагноз — эпилепсия. С 7 января 2013 года начинается курс лечения и реабилитации в Германии в клинике Schoen Klinik Vogtareuth.

Деда Мороза настоящего

Traditionally New Year is a time of reflection when we look back at what we have accomplished and make plans for the future. At Red Mountain Energy we eagerly await 2013, to grow our business, start new projects, and reach out to the most distant horizons. Nothing is impossible: this is our motto!

В этом году мы хотим преподнести Вам сертификат Настоящего Деда Мороза, который свидетельствует о том, что Вы помогли исполнить самое заветное желание ребёнка — стать здоровым и счастливым. Благодаря перечисленным средствам трёхлетняя девочка Света пройдёт высококвалифицированное лечение в Германии.

Мы решили, что деньги, выделенные из бюджета компании на новогодние презенты клиентам, лучше направить на благое дело и перечислить на счёт ребёнка, который так нуждается в помо-

Сертификат

«Зимний вечер». Автор рисунка — Соня Дмитриева, 9 лет. Соня — призёр конкурса новогодних детских рисунков, организованного Red Mountain Energy.

В этом году наша компания не нарушила традицию и преподнесла клиентам поистине необычные и очень трогательные новогодние подарки.

3 year old Sveta Khanzhina has epilepsy. On January 7th Sveta goes to Shoen Klinik Vogtareuth, in Germany for treatment.

REDNEWS | № 01 [01] 2012

Thank you for accepting the mantle of Father Frost and supporting our charity, and for starting 2013 with this generous deed. May the power of harmony, inspiration and creative energy be with you! Happy Holidays!

Деда Мороза Юрия Хашимовича, за то, что преподнёс девочке такой долгожданный новогодний подарок — надежду на выздоровление.

С


19 Маркетинг

Marketing

Света Ханжина, 3 года, диагноз «эпилепсия». С 7 января 2013 года начинается курс лечения и реабилитации в Германии в клинике Schoen Klinik Vogtareuth.

We decided that the money from our company budget earmarked for New Year gifts to clients should go to her, and so we transferred the whole amount to her family’s bank account. We felt that while one more present for our clients was neither here nor there, it would really mean something to the client to know he helped to make Sveta’s New Year’s wish come true.

3 year old Sveta Khanzhina has epilepsy. On January 7th Sveta goes to Shoen Klinik Vogtareuth, in Germany for treatment. щи. Ведь нашим заказчикам очередной «новогодний сувенир» не смог бы никогда принести столько радости и теплоты, сколько принесёт осознание того, что в канун Нового года Света поверит в настоящее чудо. И мы, и наши клиенты надеемся, что данная помощь будет поистине неоценима для семьи трёхлетней девочки. Подобные «добрые дела» мы практикуем не первый год и будем продолжать впредь. Просто помните: «Когда отдаёшь деньги, их становится меньше. Когда проявляешь добрые чувства, их становится больше».

By giving to others   we enrich our hearts and souls! Together with our clients, we hope this help will be invaluable for the family of the 3-year-old girl. We have already helped others in the past, and will do so again in the future. As the saying goes, when you share your money, you are left with less, but when you share your feelings of affection and kindness, you get much more in return. By giving to others we enrich our hearts and souls! There is no better way to start the New Year. «Дедушка Мороз». Автор рисунка — Лёша Дмитриев, 4 года.

Так давайте же становиться богаче душой! Ведь так приятно начинать новый год с проявления добрых чувств.

Уважаемый Олег Константинович! В канун новогодних праздников принято завершать дела, говорить о сделанном и строить планы на будущее. Мы постоянно двигаемся вперёд в бизнесе, и с каждым годом багаж наших свершений увеличивается, заставляя нас строить новые перспективы и вновь пытаться заглянуть за линию горизонта. Такова наша коммерческая реальность.

Сертификат

настоящегоДеда

Помимо бизнес-стези у каждого из нас есть и другая жизнь, которую сос тавляют наши родные и близкие, наши увлечения и хобби, наше свободное время, которого с каждым годом становится всё меньше и оно приобретает особую ценность. Мы желаем Вам, чтобы в Новом году Вы нашли самый верный путь и шли между двумя этими параллелями, проявляя себя в каждой наилучшим образом. Ведь наши дела и поступки являются той самой основой, из которой можно построить Данный светлую и счастливую реальность.

сертификат подтверждает, что

Наша компания несколько лет назад решила привнести свой вклад в общее доброе дело и начала закладывать фундамент счастливой реальности для тех детей, которые так остро в ней нуждаются. Следуя своей цели, мы хотим, чтобы и Вы вложили частичку себя в наше общее доброе дело. Почувствуйте себя настоящим Дедом Морозом без накладной бороды и ватного халата, даря детям веру в чудо, надежду на выздоровление и желание двигаться вперед.

Мороза

Иванов Олег Константинович является настоящим Дедом Морозом, который подарил

Новым 2013 Го

В этом году мы хотим преподнести Вам сертификат Настоящего Деда Мороза, который свидетельствует о том, что Вы помогли исполнить самое заветное желание ребёнка — стать здоровым и счастливым. Благодаря перечисленным средствам трёхлетняя девочка Света пройдёт высококвалифицированное лечение в Германии.

трёхлетней Свете Ханжиной веру в сказку в Новом Году!

Благодарим Вас за то, что новый 2013 год мы вместе с Вами начали с доброго дела.

дом !

Ханжина Светлана, 3 года, диагноз — эпилепсия. С 7 января 2013 года начинается курс лечения и реабилитации в Германии в клинике Schoen Klinik Vogtareuth.

Желаем Вам гармонии, творческих сил и неиссякаемой энергии. Хорошего Вам отдыха и праздничного настроения!

Благодаря доброте и волшебной силе Деда Мороза Олега Константиновича, Света получит качественное лечение.

С Новым 2013 Годом!

«Премиум Инжиниринг» благодарит

Деда Мороза Олега Константиновича, за то, что преподнёс девочке такой долгожданный новогодний подарок — надежду на выздоровление.

С Новым

Годом! REDNEWS | № 01 [01] 2012


20 HR

HR

ы говорите по-английски?  В Do you speak English? С каждым днём мы всё больше и теснее взаимодействуем друг с другом, другими офисами, другими странами. Одним из необходимых базовых элементов таких взаимоотношений всегда было владение иностранными языками. On a daily basis we interact not only with each other, but also with clients, suppliers, manufacturers, and affiliate offices in other countries. If we are to be successful in our work, then we have to communicate in a foreign language. Все мы прекрасно знаем, что за последнее время в компании произошло много нового — изменилась организационная структура, к нам присоединилось большое количество новых сотрудников. С каждым днём мы всё больше и теснее взаимодействуем друг с другом, другими офисами, другими странами. Одним из необходимых базовых элементов таких взаимоотношений всегда было владение иностранными языками, в частнос­ ти английским.

As you know there have been many changes in our Company: a new organizational structure is in place and we have taken on a large number of new employees. Within this new structure it is most important that our employees grow and

Одной из основных целей компании в отношении работы с людьми является саморазвитие наших сотрудников.

Одной из основных целей компании в отношении работы с людьми является саморазвитие наших сотрудников: нам очень важно, чтобы они не только качественно выполняли свою работу и получали удовлетворение от своих профессиональных успехов, но и активно росли и развивались внутри компании. Поэтому мы рады объявить, что мы возобновляем программу по обучению английскому языку, но на новых условиях! Программа стартует с начала 2013 года. Занятия будут организованы для сотрудников, которым знание английского необходимо для эффек-

develop and contribute to the success of our Company which is becoming ever more international. On a daily basis we interact not only with each other, but also with clients, suppliers, manufacturers, and affiliate offices in other countries. If we are to be successful in our work, then we have to communicate in a foreign language, and most of the time that language is English. Speaking good English has never been more important! This is why we are delighted to offer to all our employees a new English language course.

REDNEWS | № 01 [01] 2012


21 HR

тивного выполнения своей работы. Для вашего удобства и большей вовлечённости занятия будут проходить в рабочее время 2 раза в неделю по утверждённому расписанию с продолжительнос­ тью занятия 60 минут. При этом компания ожидает, что время, потраченное на обучение, будет отрабатываться сотрудниками в полной мере. Чтобы начать заниматься, нужно получить одоб­ рение своего руководителя (который определяет необходимость занятий для сотрудника), договориться с ним о возможных часах отработки времени, потраченного на занятия, и, конечно, пройти тестирование, которое мы организуем в январе 2013 года. О том, как записаться на занятия, а также прочих правилах и деталях программы мы расскажем в начале 2013 года. Мы надеемся, что для всех нас данная программа станет ещё одним шагом на пути к профессио­ нальному развитию и отличной возможностью приобрести новые знания! По всем возникшим вопросам можно обратиться в отдел по работе с персоналом — мы с удовольствием ответим на них. До встречи на занятиях английским языком.

HR

Новогодние поздравления   Season's Greetings Харриет Кроули, директор по внешним связям и связям с общественностью Harriet Crawley, International Public Relations and Investor Relations Пусть 2013-й станет годом вежливости и доброты. Хочу пожелать вам всем здоровья, счастья и энергии в новом году! Давайте жить, руководствуясь нашим девизом: «Нет ничего невозможного!» Let 2013 be a year of courtesy and kindness! May you all have a Healthy, Happy and Dynamic New Year and let us live up to our motto: nothing is impossible!

The program will start from the January 2013. For your convenience lessons will be held during working hours, twice a week, according to an agreed schedule, but we ask everyone to make up the extra hours which they have “lost” while studying English.

The program will start from the January 2013 You need to get permission from the head of your department to take part in the English program. Also, in January 2013 we will ask you to take an English test to assess your ability. We will tell you about rules and details of the program at the beginning of 2013. We hope this English program will be important step in your professional development as well as give you the chance to acquire new and useful knowledge! If you have any questions please contact with the Department of Human Resources — we are here to help you. We look forward to meeting you in 2013 at our new English program!

REDNEWS | № 01 [01] 2012


22 Интервью

Interview

За последнее время в компании произошло много нового: изменение организационной структуры и приход большого числа новых сотрудников. Мы решили поближе познакомиться и пообщаться с руководителями, которые заняли свои должности сравнительно недавно. Антон, Сергей и Гульнара поделились с нами своими первыми впечатлениями о компании, осветили первоочередные задачи, которые они ставят для себя на ближайшее время. There have been many changes in our Company: a new organizational structure is in place and we have taken on a large number of new employees. We decided to get know each other and talk with the new heads of departments. Anton, Sergey and Gulnara shared their first impressions of the company and went over the priorities they have set themselves for the near future. Антон Аважанский

Anton Avazhansky

Финансовый директор

Chief Finance Officer

Антон имеет опыт более 13 лет в области финансов. Он работал в таких крупных международных и российских компаниях, как Sony, Oracle, Инвестсбербанк и Банк Москвы. До прихода к нам Антон работал в компании Shiseido в должности финансового директора. У Антона два высших образования: он окончил Финансовую академию при Правительстве Российской Федерации по специальности «финансы и кредит», а также Высшую школу экономики по специальности «гражданское право». Антон отвечает за планирование, организацию и управление всей финансовой деятельностью компании. В составе высшего руководства Антон предоставляет рекомендации, консультации и необходимые аналитические данные в облас­ ти финансов.

Anton has over 13 years of experience in Finance. He worked in such large multinational and Russian companies as Sony, Oracle, Investsberbank and Bank of Moscow. Before joining our team Anton worked at Shiseido as a CFO. He graduated from Finance Academy at the Government of Russia with honors majoring in Finance & nd Credit and his 2 higher education is Civil Law at State University Higher School of Economics. In the role of CFO, Anton is responsible for the planning, organizing, and management of all financial activities. As a member of Executive Team Anton provides guidance, advice, and analysis to the Senior Management in financial matters.

REDNEWS | № 01 [01] 2012


23 Интервью

Вы заняли должность руководителя сравнительно недавно. Каковы первые впечатления от компании? Антон: Red Mountain для меня — компания очень интересная, гибкая, динамично развивающаяся в перспективной отрасли. Я почувствовал, что движение к общей цели объединяет всех сотрудников. Какие первоочередные задачи вы для себя как руководитель ставите на ближайшее время и перспективу? Антон: С переходом к новому этапу развития компании мы обязаны обеспечить прозрачность и достоверность отчётности, сделав компанию понятной и привлекательной для банков и других финансовых институтов. Это невозможно без усовершенствования финансовых и бухгалтерских процессов, доработки информационных систем и синхронизации принципов учёта между всеми компаниями группы. Какие, на ваш взгляд, ключевые ценности необходимы нашей компании? Антон: На мой взгляд, нашей компании необходимы следующие ценности: ■■ Инновационность мышления ■■ Быстрота и гибкость во взаимодействии с рынком ■■ Прозрачность и эффективность бизнес-процессов ■■ Развитие новых технологий в сфере энергетики. Несколько приятных слов в качестве поздравления с Наступающим 2013-м. Антон: Сердечно поздравляю всех сотрудников Red Mountain Energy, их родных и близких с наступающими праздниками. Желаю успехов на профессиональном поприще, душевного комфорта и исполнения всех желаний! Пусть 2013-й станет годом процветания для вас и для компании!

Interview

As a new member of the management team, what are your first impressions of the company? Anton: For me Red Mountain is an extremely appealing enterprise — flexible and fast paced in an attractive industry sector. I can sense how moving towards a mutual goal unites everyone. In your role, how do you see the short-term and long-term priorities? Anton: On entering a new stage in business development it is crucial to make sure our accounts are transparent and reliable, so as to render the company a desirable partner to banks and other financial institutions. This cannot be achieved without improving financial and bookkeeping mechanisms, fine-tuning the IT systems and streamlining the records throughout various divisions within the company. How would you describe the key values essential to our company? Anton: In my view the following values are essential to the company: ■■ Innovative thinking ■■ Quick and flexible reaction to the market ■■ Business transparency and efficiency ■■ Development of new technologies in the energy sector A few words of seasonal greetings for the year 2013. Anton: My heartfelt season’s greetings to everyone at Red Mountain Energy, their families and friends. Wishing you all professional success, inner comfort and dreams coming true! Let 2013 be personally and corporately prosperous!

REDNEWS | № 01 [01] 2012


24 Интервью

Interview

Гульнара Якушева

Gulnara Yakusheva

Главный бухгалтер

Chief Accountant

Гульнара окончила Московский государственный университет сервиса по специальности «бухгалтерский учёт и аудит» и имеет более 15 лет опыта работы в области бухгалтерского учёта, а также в области финансов. Как главный бухгалтер Гульнара отвечает за ■■ организацию, постановку и ведение бухгалтерского учёта и отчётности, включая разработку учётной политики; ■■ налоговый учёт и налоговую отчётность компании; ■■ взаимодействие с внешними аудиторами и налоговыми органами. Вы заняли должность руководителя сравнительно недавно. Каковы первые впечатления от компании? Гульнара: Во-первых, хотелось бы отметить, что у коллектива прекрасный профессиональный потенциал. Наша задача его поддержать, мотивировать и выйти на новый уровень — заявить о компании как о лидере в области обслуживания предприятий нефтегазовой промышленности. Во-вторых, в компании присутствует душевная атмосфера, что, несомненно, находит отражение в рабочем процессе. Думаю, что она поможет мне влиться в коллектив. Какие первоочередные задачи вы для себя как руководитель ставите на ближайшее время и перспективу? Гульнара: Первоочередная задача — понять проблемные места в работе отдела, классифицировать их и начать решать. Кстати, часть вопросов уже удалось решить. В перспективе хотелось бы повысить статус отдела, внедрить новые технические решения в работу с программными продуктами. И в этом направлении я уже нача-

■■

■■

■■

Gulnara graduated from Moscow State University of Service majoring in “Accounting and Audit” and has more than 15 years of experience in accounting and also in finance. In the role of Chief accountant Gulnara is responsible for: Organization, setting and maintenance of accounting and reporting, including the development of accounting policies Tax accounting and tax reporting of the company Working with external auditors and tax authorities

As a new member of the management team, what are your first impressions of the company? Gulnara: First of all let me mention the remarkable professional potential of the team. We should encourage and bring it out in achieving a new level — making the company recognized as a leading service provider to oil and gas sector. Secondly, there is a warm-hearted atmosphere that certainly shows in the way the work is done and I think it will help me to become part of the team. In your role, how do you see the short-term and long-term priorities? Gulnara: My priority is to understand where we have problems in our performance as a department, to see which category they fall in and start improving. Some of the difficulties, by the way, we have already managed to remove. In the long run it would be good to raise the status of the department, adopting new technical solutions for the existing software. I have already made steps in this direction by meeting through the assistance of the IT department with a representative of the company providing the technical support for the 1C software.

REDNEWS | № 01 [01] 2012


25 Интервью

ла работать — совместно с отделом IT проведена рабочая встреча с представителем компании, оказывающей техподдержку программных продуктов 1С. Какие, на ваш взгляд, ключевые ценности необходимы нашей компании? Гульнара: Безусловно, общая направленность на результат и приоритетность в принятии решений по ключевым моментам. Коммуникативность коллектива, умение работы в команде, как правило, создают основной базис в получении отличного результата. Несколько приятных слов в качестве поздравления с Наступающим 2013-м. Гульнара: Всему коллективу компании желаю в наступающем Новом 2013 году — пусть будет всё по-новому! Даже со старыми друзьями, родными, коллегами. Всем желаю быть новыми, неожиданными, неординарными, непредсказуемыми, неузнаваемыми, но по-прежнему красивыми, умными, великодушными и мудрыми! Желаю всем новых взлётов, побед, свершений. Старых, проверенных годами дружеских и партнёрских отношений. Новых захватывающих путешествий, открытий, знакомств. Старых добрых привязанностей, привычек, праздников, таких, как Новый год. Счастливого Нового года!

Interview

How would you describe the key values essential to our company? Gulnara: Being overall result-oriented and quick to prioritize decision-making in key areas. Effective internal communication, together with team work are usually a good foundation in achieving the best results. A few words of seasonal greetings for the year 2013. Gulnara: Wishing the whole team to experience everything anew in 2013! Old friendships, family ties, work relationships. Let everyone have a fresh, unexpected, extraordinary, unpredictable and unrecognizable turn, but remain ever beautiful, smart, big-hearted and wise! New heights, victories and achievements for all of you! Keep the old time-proven friendships and partnerships; make new and exciting trips, discoveries and acquaintances. Continue with established connections, habits and celebrations — New Year’s Eve being one of those. Happy New Year!

Новогодние поздравления   Season's Greetings Надежда Серова, директор по персоналу и администрации Nadezhda Serova, Director of HR and Administration Поздравляю вас с наступающим Новым годом и Рождеством! Желаю удачи, творческих успехов и интересных идей. Пусть ваши самые заветные мечты исполнятся! Счастья и здоровья вам и вашим семьям в 2013 году! I wish you a wonderful Christmas and a very Happy New Year! Let the New Year bring you good luck, new achievements and interesting ideas. May your most cherished dreams come true! I wish you and your families Happiness, Good Health and Well Being in 2013! Полный текст поздравления на стр. 32 The whole greeting on p. 32

REDNEWS | № 01 [01] 2012


26 Интервью

Interview

Сергей Струнков

Sergey Strunkov

Руководитель юридического департамента Сергей имеет более 12 лет юридического опыта. Он работал в ЛУКОЙЛе, Руснефтехиме, Надымнефтегазе. До прихода в нашу компанию Сергей работал в крупном нефтетрейдере ГАЛА-ФОРМ в должности замес­тителя генерального директора по юридическим воп­ росам. Окончил Саратовскую государственную академию права.

Chief Legal Officer Sergey has over 12 years of legal experience. He worked in LUKOIL, Rusneftekhim, Nadymneftegaz etc. Before joining our team Sergey worked in oil trader GALA-FORM. He graduated from Saratov State Academy of Law .

Сергей отвечает за юридическое сопровождение в вопросах корпоративного управления, а также осуществляет юридический контроль и поддержку всех договоров и тендеров компании. Входя в состав высшего руководства, он оказывает консультационную поддержку по всем юридическим вопросам.

Вы заняли должность руководителя сравнительно недавно. Каковы первые впечатления от компании? Сергей: Первые впечатления очень благоприятные. Компания занимается очень интересным и сложным бизнесом, занимает лидирующие позиции в отрасли. В активе компании есть интересные проекты, а в целом сформировался молодой, амбициозный и динамично развивающийся коллектив. Какие первоочередные задачи вы для себя как руководитель ставите на ближайшее время и перспективу? Сергей: Первоочередными задачами вижу изучение договоров, заключённых компанией и выявление потенциальных рисков. В дальнейшем считаю необходимым предпринять следующие шаги:

In the role of Chief Legal Officer he takes responsibility for corporate governance, and oversees all contracts and tenders. As a member of the Executive Team he provides guidance and advice to Senior Management in all legal matters.

As a new member of the management team, what are your first impressions of the company? Sergey: First impressions are most positive. The business is both challenging and rewarding, and it brings the company to the forefront in its field. It also has some promising projects in store. And the team is young, ambitious and fast developing. In your role, how do you see the short-term and long-term priorities? Sergey: My first concern is to examine the contracts signed by the company, for potential risks. Long-term goals in my view are: 1. Developing a legal safety strategy including a set of long-term measures, a system of preventing and minimizing legal risks. Risk management is not about the company being “managed” by risks but about external risks being navigated by the company as soon as they arise.

REDNEWS | № 01 [01] 2012


27 Интервью

1. Разработать стратегию юридической безопасности компании, которая будет включать в себя меры долгосрочного характера, направленные на создание системы предупреждения и минимизации правовых рисков. Управление рис­ ками должно строиться по принципу не риски «управляют» компанией, а компания влияет на внешние риски на ранней стадии их возникновения. 2. Разработать и внедрить политику соблюдения антикоррупционного законодательства (в соответствии с требованиями FCPA). 3. Участвовать в стратегическом управлении компанией и в решениях по ключевым вопросам и проектам. 4. В компании в настоящее время около 60 проек­ тов. Сейчас мы ведём работу по закреплению за каждым проектом определённого юриста, который будет сопровождать проект на всех этапах. 5. Разработать в компании регламенты. Их количество должно быть разумным, но при этом охватывать все ключевые направления работы: договорная работа, претензионная и судебная работа. 6. Приведение к единым корпоративным стандартам группы Red Mountain Energy. Какие, на ваш взгляд, ключевые ценности необходимы нашей компании? Сергей: Формирование дружелюбной атмосферы в коллективе, стремление каждого юриста к самосовершенствованию, поиску новых способов повышения эффективности, взаимной выручке и поддержке.

Interview

2. To develop and implement the internal policies in line with the anti-corruption laws (as required by FCPA). 3. To participate in the strategic management of the company and in decision-making in the key areas and projects. 4. The company is currently involved in approximately sixty projects, and we are now working on assigning a legal expert to guide each one of them at every stage. 5. To introduce company regulations. Being reasonable in number, they should cover all the key areas: contracts, claims and legal proceedings. 6. To bring Red Mountain Energy group under a single corporate policy. How would you describe the key values essential to our company? Sergey: Creating a friendly atmosphere within the team, fostering every legal expert’s individual growth and drive for new efficiency boosting initiatives, mutual assistance and support. A few words of seasonal greetings for the year 2013. Sergey: Using this opportunity, I am sending my New Year greetings to the team: Dear friends, Let luck befall you in the coming year, to help the complex issues solved and draw the success near!

Несколько приятных слов в качестве поздравления с Наступающим 2013-м. Сергей: Пользуясь случаем, хочу поздравить коллектив с Наступающим Новым годом. Друзья! Пусть удачу вам подарит Новый год, Сложные решит задачи и успехи принесёт!

REDNEWS | № 01 [01] 2012


28 ProЖизнь

Our Life

амый лучший день!  С The Best Day Ever! Первый день зимы, 1 декабря 2012 года, Саша Абрамов и Катя Гладырь посвятили благотворительности. On the first day of winter, December 1, Sasha Abramov and Katya Gladyr spent the day at an orphanage, helping others. Объединившись с группой активистов, они отправились во Фрянинский детский дом и преподнесли детям целый океан радости, море улыбок и полную машину подарков. Весёлым играм и развлечениям не было конца, а собранные силами наших коллег подарки образовали такую гору, что с трудом поместились в автомобиле, который до этого казался весьма и весьма вместительным. Новоиспечённые Деды Морозы и Снегурочки в количестве 13 человек поздравили детишек всех возрастов, от самых маленьких — 3-летних до уже совсем больших — 18-летних с первым днём зимы и наступающим Новым годом. «Для создания праздничного настроения мы нарядились в забавные костюмы, — делится впечатлениями Саша Абрамов. — Я превратился

Все мы немного нарядились в соответствии с темой поездки

«Для создания праздничного настроения мы нарядились в забавные костюмы — я превратился в ёлку, а Катя,  с присущей ей органичностью, стала ангелом» в ёлку, а Катя, с присущей ей органичностью, стала ангелом. Однако новогодней лесной красавицей я мнил себя лишь до того момента, пока детишки не сняли с меня мишуру. По вине китайских производителей я волшебным образом превратился в Халка, поскольку кожа приобрела равномерный нежно-зелёный оттенок мишуры.

Together with a group of volunteers they went to an orphanage in Fryazino and brought in their wake an ocean of happiness, a sea of smiles, and a vanload of presents. There were endless games and lot of fun, and such a mountain of presents, all collected with the help

REDNEWS | № 01 [01] 2012


29 ProЖизнь

Костюм Халка настолько вжился в меня, что отстал только вечером, и то после помывки шеи с мылом».

Our Life

of our colleagues, that they barely fit into what seemed like a huge van!

“All in the party spirit I was donned out as a Christmas tree while Katya, with her usual integrity, became an angel” Thirteen newly minted Father Frosts and Snowmaidens were there to celebrate the first day of winter and the coming New Year with every age group from very small children to the eighteen year-olds. Alexander Abramov recalled: “All in the party spirit I was donned out as a Christmas tree while Katya, with her usual integrity, became an angel. However, I didn’t last long as an ornament of the forest — the children got hold of all the tinsel and stripped me bare and

Некоторые подарки оказались больше самих детишек

Детский дом включает в себя два здания, в первом живут детишки от 3 до 7 лет, в другом — их более взрослые «соседи» — от 7 до 18 лет. Сначала взвод Снегурок и Дедов Морозов отправился навестить и поздравить тех, кто постарше. Ребята подготовились к приходу и продумали различные игровые конкурсы и мастер-классы по приготовлению вкусностей и созданию украшений для ёлки. «Вместе с ребятами мы чистили снег во дворе, играли, готовили потрясающие блюда и украшения для ёлки», — рассказывает Катя.

«Ёлкой я был до тех пор, пока детишки не сняли с меня мишуру… Оказалось, я Халк!»

turned me into a hulk, because my skin had by this time changed color — it was pale green from the tinsel (made in China). I remained hulkish until the evening when I finally managed to scrub off the green color with soap”.

REDNEWS | № 01 [01] 2012


30 ProЖизнь

Our Life

The orphanage has two buildings, one houses children from 3 to 7, the other is home to older children from 7 to 18. The troop of Snowmaidens and Father Frosts first visited the older children, who welcomed them with quizzes and competitions, Обитатели аквариума радуются решённому квартирному вопросу

cooking and decoration-making workshops. “Together with the children we shoveled the snow in the courtyard, played games and came up with some tremendous food treats and decorations for the Christmas tree”, — said Katya.

Самым грозным бойцом оказалась девочка Василиса

Её поддерживает Саша Абрамов: «Ребятам постарше я повесил боксёрскую грушу в спортзале и провёл мастер-класс по уличным боям с участием лучших бойцов детского дома. Наиболее грозным бойцом оказалась девочка Василиса, от которой груша получила бесчисленное количество нокаутов». Во время общения с ребятами выяснилось, что в детском доме имеется аквариум, но никто толРебята изобрели много способов превратить еду в новогодние украшения ком не знает, что с ним нужно делать, как ухаживать и т. д. В итоге весёлым гостям Alexander Abramov added: “I took the older ones пришлось отвлечься от игр и заняться оперативным to the gym where we practiced with a punch bag решением жилищных проблем водных обитателей. and I gave a master class in street fighting to the toughest of their fighters. The fiercest street fighter В такой снежный день только ленивый не играл turned out to be a girl named Vasilisa who scored в снежки. Зимние пришельцы и радушные хозяе­ the highest number of knock-out punches.”

REDNEWS | № 01 [01] 2012


31 ProЖизнь

Our Life

ва детского дома ленивыми не были. В итоге безобидное перекидывание снежными комками быстро переросло в жаркие баталии с применением военной стратегии и тактики.

It transpired there was a fish-tank in the orphanage, but no one was quite sure how to look after it. So the merry guests decided to stop playing games for a while and attend to aquatic tenants of the fishtank.

После завершения снежной битвы бригада Дедов Морозов и Снегурочек отправилась к малышам, волоча за собой мешки с подарками, отдельные экземпляры которых превышали по величине самого большого обитателя второго корпуса детского дома.

It was a beautiful snowy day and impossible not to throw snowballs. Everyone took part, from the kind hosts of the orphanage to their winter visitors. What started as innocent snowball throwing turned into an intense battle, with all sorts of military strategy and tactics.

Герои нашего повествования провели с детьми весь день, играя и развлекаясь с утра и до самого вечера, но уезжать совсем не хотелось. Это был самый лучший день! P.S. Это удивительно и приятно, что у нас так много молодых ребят и девчат, которые способны подарить частичку себя детям, у которых нет родителей. Давайте не стесняться делать добрые дела!

Ребята с удовольствием наряжались в праздничные маски

After the snow battle was over the troop of Father Frosts and Snowmaidens went to the second building to watch the little ones dragging sacks of presents which were bigger than they were! Our colleagues spend the whole day, from dawn till dusk, entertaining the children, and they were reluctant to leave. It was the best day ever!

Мы провели в детском доме весь день и уезжать совсем не хотелось

REDNEWS | № 01 [01] 2012

P.S. It’s amazing how many young people are ready to spend time with children who have no parents. We should all be ready to help those who are less fortunate than ourselves!


32 Поздравления

Greetings

Надежда Серова, Директор по персоналу и администрации Nadezhda Serova, Director of HR and Administration

Дорогие коллеги! Конец года — хороший момент для подведения итогов и определения задач на ближайшее будущее. Текущий год выдался непростым, со значительными изменениями. Однако мы заканчиваем этот год на позитивной ноте — за последние несколько месяцев мы смогли сделать очень много и можем с оптимизмом смотреть в будущее. Мы выстроили новую организационную структуру и создали новую сильную команду руководителей, которая, надеемся, сыграет ключевую роль в осуществлении наших стратегических планов не только в 2013-м, но и в дальнейшем. Я настроена оптимистично и верю, что 2013 год может и должен стать переломным для Red Mountain Energy. Давайте сообща сделаем нашу компанию максимально успешной и привлекательной! Поздравляю вас с наступающим Новым годом и Рождеством! Желаю удачи, творческих успехов и интересных идей. Пускай ваши самые заветные мечты исполнятся! Счастья и здоровья вам и вашим семьям в 2013 году!

Dear Colleagues, New Year is time when we look at what we have achieved over the past twelve months, and set ourselves new goals for the future. This year has been very challenging and has seen major changes. However, we end the year in a positive spirit. Over the last few months we have managed to accomplish a great deal and have every right to be optimistic about the future. We have established a new organizational structure and created a strong new management team which we hope will be the key to implementing our strategic plans not only in 2013, but also in the years ahead. I view the situation with optimism and believe that 2013 can be and should be a turning point for Red Mountain Energy. Let’s work together on transforming our company into a very successful business. I wish you a wonderful Christmas and a very Happy New Year! Let the New Year bring you good luck, new achievements and interesting ideas. May your most cherished dreams come true! I wish you and your families Happiness, Good Health and Well Being in 2013!

REDNEWS | № 01 [01] 2012


Team work

Inspiring & Motivating

Our Core Values

Communication

Accountability

TAC TIC

Trust & Integrity

Champion of our Values


www.redmn.com Технологии. Инновации. Рациональные решения. Technology. Innovation. Intelligent Solutions.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.