Griseldis

Page 1

GIGA

Hedwig Courths - Mahler

HEDWIG COURTHS-MAHLER GRISELDIS

Naslov izvornika:GRISELDIS Prevela s njema kog SONJA BUDAK


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

O

luja je bjesnila preko šuma i polja svijaju i i najsnažnija debla tako da su se tresla. Krošnje na kojima još nije bilo liš a povijale su se i mlada su se stabla lelujala. Oluja je bacala kišu u koso i stoga nije bilo ugodno boraviti vani. To je mislio i voza automobila voze i šumom. Automobil je vozio polagano i oprezno jer se ve bio spustio mrak, a ovdje-ondje ležala su na putu oborena stabla. Kraj voza a sjedio je sluga, koji je morao nekoliko puta iza i iz automobila i sklanjati zapreke na putu. Kao da se sam avo poigrava s nama - rekao je bijesno. Da, to je pravo paklensko vrijeme. Dok su obojica micala s puta ove e srušeno stablo, pogledaše prema automobilu. Na trenutak se na prozoru pojavilo blijedo lice muškarca mra nih o iju. Kad su oslobodili put, putnik se o igledno opet zavalio u sjedište kao da ga se sve to ne ti e. Uskoro automobil iza e iz šume i po ne se uspinjati uz brijeg. Tamo gore ležao je dvorac Treuenfels. Na tamnom nebu isticao se poput silhuete s tornjevima, stupovima i lukovima. Ponekad bi izme u rastrganih oblaka provirio i mjesec i obasjao itav kraj. Dvorac Treuenfels ležao je na vrhu brijega poput dvorca iz bajke me u ijim debelim zidovima nema života. Oluja je bjesnila oko njega kao da ga želi potresti iz temelja. Ali snažni, vrsti zidovi rugali su se vjetru. Kad je automobil stigao pred dvorac, voza nekoliko puta zatrubi. Na taj znak iznenada se u dvorcu probudi život. Velika svjetiljka nad ulaznim vratima se upali i obasja prostor pred dvorcem. Visoka vratna krila se otvoriše i razotkriše pogled u veliko osvijetljeno predvorje. I iza prozora se pojaviše svjetla. Vidjeli su se obrisi ljudi u prolazu. Ali sve se to doga alo ne ujno. U predvorju stajahu sluge grofovske ku e zajedno s upraviteljem. Do ekivali su vlasnika dvorca koji se vra ao ku i, i plaho promatrali ulazna vrata. Kraj širokog stubišta stajala je gospo ica Perdunoir užasnuta izraza na lijepom, ponešto podrugljivom, licu. Gospo ica se brinula za malu Gildu, jedino dijete grofa Harra Treuenfelsa. Grof je polagano izašao iz automobila. Po njegovim umornim kretnjama ovjek bi zaklju io da je mnogo stariji nego što jest. Uspeo se stubama prema dvorcu, a potom ušao u osvijetljeno predvorje. Nekad, kad bi se nakon duga izbivanja vra ao ku i, njegovi bi ga ljudi do ekivali radosnih lica. Danas su šutjeli. Njegovo lijepo lice, karakteristi nih plemenitih crta, postalo je još blje e kad je primijetio da ga njegovi ljudi užasnuto promatra- ju. Duboke crte tuge oko usana još se više produbiše, a u o ima se pojavi užasna bol i muka. Ljudi nešto tiho promrmljaše, što je trebao biti pozdrav. inilo se kao da su se sastali na sprovodu. Plaho promatrahu okamenjeno lice svog gospodara koje nekad nije bilo takvo. Bilo je radosno i obasjano sre om, i oni su ga takvog voljeli. Ali sada se sve promijenilo - otkad se u dvorcu Treuenfels dogodio onaj užasan doga aj. Njihov gospodar više nije stajao pred njima onakav kakvog su ranije poznavali. Kao da se njegovo vitko i visoko tijelo savinulo od teške sudbine - ili teške krivnje. Nitko se nije usudio ustvrditi je li bio kriv ili ga je zadesila zla kob. Jer niti suci nisu uspjeli rasvijetliti tajanstveni doga aj koji je od dvorca Treuenfels u inio ku u žalosti. Grofa Harra pustili su iz zatvora. Nakon rasprave bio je doduše oslobo en, ali samo zbog pomanjkanja dokaza. Njegovu su krivnju mogli jednako tako slabo dokazati kao i njegovu nevinost.

http://www.balkandownload.org

2


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Zbog pomanjkanja dokaza! Je li to doista bila osloba aju a presuda? Na grofu Harru vidjelo se da vu e sa sobom lance koje mu nitko nije mogao skinuti. On nije tu presudu smatrao osloba aju om. Ona je ležala teško u njegovim ponosnim le ima. Žestoko i divlje odricao je svaku krivnju, bijesno promatrao tužioca i tražio da vjeruju njegovim rije ima jer je to njegovo pravo. Ali za vrijeme uništavaju e istrage, nakon mu nih i beskrajnih saslušanja, postajao je sve umorniji. Nije mogao shvatiti da netko ne bi povjerovao njegovim rije ima. Ipak je morao uvidjeti da su se neprekidno pojavljivali novi dokazi o njegovoj krivnji. Proživio je strašne dane dok se nije pokorio sudbini. Zbog pomanjkanja dokaza! Ta užasna presuda neprekidno mu je zvu ila u ušima. Nisu ga mogli proglasiti krivim, a niti osloboditi zbog nevinosti. Svaki s kime e se u budu e sresti mo i e pomisliti: »Vjerojatno si ipak kriv, a samo su te sretne okolnosti spasile!« Svi njegovi ljudi, koji bi bili sretni da je nevin, ipak se nisu usudili vjerovati u to, nitko nije mogao sigurno kazati: on je nevin. Grofa Harra optužili su da je umorio svoju mladu ženu Alice. Malo je ljudi plakalo za lijepom, ali zlom groficom. Bila je jedna od onih sebi nih žena uvjerena da za nju vrijedi pravilo: »Dopušteno je što mi se svi a«, ali je drugima dopuštala samo to što je njoj bilo od koristi. Harro je kraj žene proživio pakao na zemlji, i svi su ljudi iz njezine okoline vjerovali da je zaslužila takav kraj. Oni koji je nisu bolje poznavali, vjerovali su da je o aravaju a žena. I grof Harro ju je, prije nego je postala njegovom ženom, vidio samo s ljubaznim izrazom na licu. Stoga se i zaljubio u nju. Znala je o arati muškarce, jer je bila lijepa i privla na. Nije se odve brinula ni za bra nu vjernost, ako joj to nije odgovaralo. Harro ju je uzalud pokušao za vrijeme njihova braka preodgojiti. Sve bijaše uzalud. Ako je rekao nešto što joj nije bilo drago, za epila bi uši i po ela lupati nogama, ili bi bijesna lica bacila prema njemu neki predmet. esto je tukla pod injene. igledno je osje ala potrebu mu iti svog muža i zbog toga se uplela u razne ljubavne pustolovine. Ružno bi se smijala kad bi joj on to predbacivao. Zbog toga je esto dolazilo do sva a, a grof Harro je patio više od svoje hladne žene. Iz svih je sva a njegova žena uvijek izlazila kao pobjednica, dok bi Harro naj eš e pobjegao ne mogavši izdržati njezino ponašanje. U ljetu su živjeli u dvorcu Treuenfels, a zimi u glavnom gradu. Tamo su sudjelovali u društvenom životu. Tad bi grofica Alice sva sjala u odsjaju znamenitih dragulja obitelji Treuenfels. Stanovali su u pala i Treuenfels. Ve stolje ima pripadala je njihovoj obitelji. Tu je grofica prire ivala sjajne zabave. Alice je tvrdila da ima slabe živce, ali kad se radilo o zabavama, dobivala bi živce od elika. Potjecala je iz bogate obitelji kao i njezin muž. On se nije protivio da njegova žena rasipa novac, iako to nije odobravao. Bio je i odve otmjen, a da bi mu to bilo svojstveno. Ali nije mogao shvatiti da bi zbog neke iznenadne želje mogla potrošiti imetak. No nikada joj nije prigovarao i nitko ne bi mogao re i da ju je uop e prisiljavao na bilo što. Jedino nije dopuštao da o ijuka na sve strane, jer je to smatrao nedostojnim. Ona mu se pak rugala i inila što je htjela. I tako se to sve nastavilo i protekle zime. Ali ovaj je put prešla granicu dopuštenog. Neki mladi princ iz inozemstva, koji je boravio na dvorcu vojvode, zaljubio se u nju. Dopuštala mu je više nego drugim udvara ima. Njezino se srce nije zagrijalo ni za njega, ali je njezinoj taštini godilo što ga je mogla ubrajati me u svoje udvara e. Jedne ve eri, kad se grof Harro vratio iz društva ku i ranije nego obi no, zatekao je

http://www.balkandownload.org

3


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

svoju ženu u zagrljaju princa. U svom bijesu koristio se svojim pravom ku e- doma ina. Pri alo se da je princa udario bi em po obrazu oduživši mu se tako za nanesenu sramotu. Služin ad je ula oštru sva u izme u njih, a grof Harro je u bijesu izgovorio strašne prijetnje. Prisilio je svoju ženu da se još iste ve eri vrati s njim u dvorac Treuenfels. Ina e je uvijek bio suzdržan i smiren. Ali one ve eri kao da nije znao što radi. Neki su jasno uli kako je zavikao: Radije u te ubiti, nego ti dopustiti da osramotiš moje ime! Ovog se puta vjerojatno prestrašila, jer je odmah otputovala s njim. I tako su se neo ekivano one ve eri vratili u Treuenfels. Tamo je boravila njihova mala k erka koju su uvale francuska odgojiteljica i dadilja. Grofica, naime, nije željela da je dijete smeta u zabavama. U dvorcu je živjela i Beata Treuenfels, ro akinja grofa Harra. Njoj je bilo trideset godina a potjecala je iz osiromašjele grane obitelji. Harro ju je primio, jer mu se smilila, i pružio joj dom. Kad su se te ve eri iznenada vratili u dvorac Beata je odmah znala da je i opet došlo do sva e me u njima. Grof Harro i njegova žena nastavili su sva u i u dvorcu. Posluga je ula kako je grof zaviknuo: Toga je dosta! Moramo okon ati taj užas! Nakon toga je grofica ostala sama. Njezina je sobarica do jutra sjedjela ispred grofi ine sobe uzalud ekaju i da joj dopusti po i na po inak. Ali takva je nepažnja bila prema sobarici vrlo esta. Drugog su jutra pronašli groficu Alice mrtvu na ležaju. Istraga je dokazala da je bila otrovana. Grofica Alice popila bi svake ve eri prije spavanja ašu jakog vina, jer je mislila da e tako lakše zaspati. To je u inila i one ve eri. Sobarica je napunila ašu i postavila je na no ni ormari kraj grofi ina kreveta. U boci, iz koje je sobarica nalila vino, ostalo je još vrlo malo sadržaja. A taj je ostatak sobarica poslala dolje u kuhinu. Istražna komisija je bocu tamo i zaplijenila, a istraga je ustanovila da u tom vinu nije bilo otrova. Ali u aši, iz koje je grofica pila, prona en je neki egzoti ni otrov. Grof Harro je doduše od uzbu enja, kad su ga pozvali, srušio ašu s ostatkom vina i ono se prolilo, ali komisiji je ipak uspjelo i u tom ostatku ustanoviti otrov. Optužili su grofa da je namjerno srušio ašu kako bi sakrio tragove. Optužili su ga da je otrovao ženu. Isti otrov koji je prona en u vinu posjedovao je i grof. Donio ga je iz Indije i držao zaklju anog u tajnom pretincu svog pisa eg stola. Nitko osim njega nije znao gdje je taj tajni pretinac i kako se otvara. Otrov se nalazio u skupocjenoj kristalnoj boci. Grof Harro je morao priznati da je njegova boca bila puna do vrha. Nekoliko tjedana prije smrti svoje žene pokazao ga je prijatelju barunu Fritzu Dalheimu, sestri ni Beati i svojoj ženi. Barun Dalheim morao je tako er posvjedo iti pred sudom da je tog dana boca bila posve puna, dok je Beata uskratila svoj iskaz. Kad su zaplijenili bo icu bilo je u njoj još samo dvije tre ine sadržaja. Netko je izlio dio otrova. Kako je sam grof Har- ro priznao da nitko nije znao za tajni pretinac i da nikada nikome nije dao tu bo icu, sumnje su bile dostatne da ga se optuži. To više, što je ve er prije toga prijetio ženi. Nitko nije ni pomislio da bi Alice mogla izvršiti samoubojstvo, jer je i odve voljela život. Uz to, nije mogla do i do otrova. I tako bi se zatvorio lanac dokaza protiv grofa, da neke injenice nisu govorile i u njegovu korist. Sobarica njegove žene zaklela se da je ašu napunila vinom tek kad je grof ve otišao iz sobe svoje žene. Tvrdila je da se grof više nije vra ao i da nitko drugi nije ulazio u

http://www.balkandownload.org

4


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

grofi inu sobu, jer je ona cijelu no prosjedila u predvorju, a drugog ulaza u sobu nije bilo. Suci su sumnjali da je sobarica ipak možda zaspala. Tad je grof mogao neprimije en još jednom u i u sobu. Ali ipak nije bilo mogu e dokazati njegovu krivnju. I tako su ga oslobodili zbog pomanjkanja dokaza. Branilac je tvrdio da je ipak postojala mogu nost da je grofica izvršila samoubojstvo i da je bez znanja muža otvorila tajni pretinac. Ali nitko nije vjerovao u samoubojstvo lijepe grofice, iako se tijekom rasprave saznalo kakva je to zapravo bila žena. Iza svega toga skrivala se neka tajna, pa se govorilo da su istragu prekinuli vjerojatno zbog toga što bi u nju ina e morao biti umiješan i onaj princ iz inozemstva, a to se nije smjelo dogoditi. Ionako je to sve bilo vrlo neugodno za visoko društvo. I tako su se stvorile dvije stranke. Jedni su govorili u korist grofa, dok su drugi vjerovali da je ipak kriv. Ali i ovi posljednji pronalazili su ispriku za ono što je navodno inio. Grof Harro je bio odsada mrtav za društvo. A to je posve dobro i sam znao. To saznanje otjeralo ga je u Treuenfels im je napustio zatvor. Žudio je za samo om svog dvorca i za ljubavlju svoje male k erke koju ve tako dugo nije vidio. A sad je stajao pred svojim pot injenima - obeš aš en u o ima svijeta. Vidio je da njegovi ljudi sumnjaju u njegovu nevinost, pa mu se srce stislo dok ih je promatrao. Bez rije i kratko ih je pozdravio i prošao kraj njih do stuba u pozadini predvorja. Njegovo je lice bilo blijedo, a o i su mu odavale bol. Kraj stuba je još uvijek stajala gospo ica Perdunoir i promatrala ga užasnutim pogledom. A kad joj je sada po eo prilaziti, kriknula je i povukla se. Harro se trgnuo i stao. Gospo ice! - rekao je tvrdo promuklim glasom. Izvolite? - promucala je. Sutra ete napustiti dvorac. Moja e k erka dobiti njema ku odgojiteljicu. Ionako bih otišla. Ne u ostati u ku i u kojoj su se dogodile takve strahote. Šutite! Sutra ete dobiti svoju pla u. - Nakon toga obrati se blagajniku koji je stajao iza njega. - Gospodine blagajni e, gospo ica e dobiti pla u za etvrt godine i naknadu za uzdržavanje. Dobro, gospodine grofe! Sada se grof uspravio. vrstim glasom rekao je mirno: Nikoga ne u zadržavati u službi. Tko želi napustiti dvorac Treuenfels, može to mirno u initi. Ovime prekidam sve ugovore i dopuštam svakome da odmah ode. Tko ne želi ostati, dobit e pla u za etvrt godine. Potom se okrenu prema stubama i nastavi put. Ali tad iznenada dotr i do njega mala Gilda, dražesno dijete od pet godina, s plavim kovr icama i tamnoplavim o ima. Bila je bosonoga i odjevena u dugu, bijelu no nu košulju. Brzo je tr ala niz stube i pružila eznutljivo ruke prema ocu. e, dragi o e! Uhvatio ju je u naru aj i vrsto je pritisnuo uza se. Pri tom je duboko uzdahnuo. Moja Gilda, moje ljubljeno dijete! Potom se po eo zajedno s njom uspinjati stubama. Gore je stajala dadilja. Molim vas, oprostite! Nisam je mogla zadržati. Grof odmahnu. Gilda, pobjegla si Henrijeti? - zapita nježno, kad se malo tijelo privinulo uza nj. Sav sretan shvatio je da ništa ne e mo i razdvojiti njega i njegovo dijete. Henrijeta me htjela zadržati u krevetu, trebala sam spavati i ekati te. Ali Beata je rekla da se ve eras vra aš, pa sam širom rastvorila o i da ne zaspim. Tako te dugo nisam

http://www.balkandownload.org

5


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

vidjela! Bio si na dugom putovanju. Molila sam Beatu da mi dopusti ostati budna dok ti ne do eš, ali ona je htjela da legnem. Kad sam ula tvoj glas, ustala sam i potr ala niz stube. A sada si kraj mene. Nježno ju je pogladio po kosi. Sunce moje! - šapnuo je i sakrio lice u nabore njezine no ne košulje. Odnio ju je natrag u krevet i brižno pokrio. Tad je djevoj ia primijetila da su o eve o i suzne. Sjela je i pogledala ga prestrašeno. e, mili o e, zašto pla eš? - zapita. Kleknuo je kraj nje i zagrlio je obim rukama, kao da bi je netko mogao oteti od njega. Nije ništa, mila moja, samo nekoliko suza! Zašto pla eš, o e? Ljutiš li se što sam dotr ala do tebe? Ne, ne, pla em od radosti što si to u inila, što si eznula za mnom. Silno sam eznula za tobom! Kad si otputovao s onom stranom gospodom dugo sam plakala. I nitko me nije tješio. Gospo ica je govorila gluposti. Rekla je da ne zna ho eš li se ikada vratiti. Beata je za epila uši kad sam plakala, a Henrije- ta je plakala sa mnom. Nije me mogla tješiti. A mama -- znaš da spava i da se više ne e probuditi. Ne e mi više mo i prigovarati i ljutiti se na mene. Ne eznem za njom. Ali zbog tebe me ovdje boljelo. Položila je ruku na srce i pogledala ga uzbu eno. Slatka moja mala djevoj ice, zar te tako boljelo tvoje malo srdaš e? Da, jako me boljelo. Ne eš više oti i? Ne, dijete moje, nikada više! Ne eš više otputovati u grad? Ho eš li me možda povesti sa sobom, iako me majka nikada nije htjela voditi? Prvi puta je osjetio da e nesre a koja ga je zadesila baciti sjenu i na život njegove erke. Govorit e o njoj da je k erka ovjeka koji je bio oslobo en zbog pomanjkanja dokaza. Kao što e u društvu u njemu vidjeti ubojicu svoje žene, tako e i u njegovoj k eri vidjeti dijete ubojice. Morat e mu uspjeti objasniti joj tajnoviti doga aj. Ali kako e to mo i kad to nije uspjelo ni njegovim mudrim sucima? Ostat u ovdje kraj tebe i više ne u odlaziti u grad - rekao joj je. - Ubogo moje dijete! Zašto me nazivaš ubogim djetetom? To mi sada svi govore. A sada i ti? Znam zašto. Gospo ica mi je rekla. Jer je majka mrtva i jer se dogodilo nešto strašno o emu gospo ica ne smije govoriti. Beata joj je to zabranila. Sto je to strašno, o e? Ne eš li mi re i? To su glupe brbljarije, Gilda. Ne smiješ obra ati pažnju na to. Užasno je što je majka mrtva, i ništa više. Najvažnije je da si ti opet ovdje, o e. Tad je sve u redu. Tada više nisam ubogo dijete. Ne u to više slušati - rekla je tiho i pomalo umorno. A sada spavaj mirno, dijete moje! Da, o e! uješ li tu oluju? Sretna sam da si kod ku e. Mogu li sutra doru kovati s tobom? Da, možeš! Laku no , mila moja! Laku no , o e! Gilda se skupi u postelji i nekoliko trenutaka kasnije ve je vrsto zaspala. Grof je izašao iz sobe uzdahnuvši duboko. Pozvao je dadilju da pri uva malu. Potom krenu u svoje odaje, ekao ga je njegov sluga koji je služio i njegova oca. -

Grollmanne, nisam vas vidio dolje u predvorju. Htio sam vas do ekati ovdje gore. Tada nisi uo što sam rekao onima dolje. Ponovit u ti to: tko ne želi služiti

http://www.balkandownload.org

6


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

kod mene, može oti i. Sluga, koji je usprkos svojih pedeset godina stajao uspravno poput mladi a, pogleda njegovo blijedo lice. Valjda to ne o ekujete od Grollmanna? Ostat u kod vas dok me sami ne otjerate. Znam da vam je sada potreban vjeran sluga. I neka se uva svatko tko bi u mojoj prisutnosti rekao nešto loše o vama. Taj e osjetiti moje šake. Branit eš me Grollmanne? To je samo po sebi razumljivo. Vjeruješ li u moju nedužnost? Vjerujem u vas kao u sebe. Nikome se više ne bi moglo vjerovati, ako biste vi mogli po initi nešto takvo. Hvala ti, Grollmanne! Vjerojatno si ti jedini koji mi vjeruje. Ne, gospodine grofe! I gospo a Beata vjeruje u vašu nedužnost. Rekla mi je to. Brinula se da ovdje bude sve u redu dok vas nije bilo, iako je bila bolesna od uzbu enja. Strogo je zabranila svima da govore o tome što se dogodilo, kako se mala Gilda ne bi prestrašila, ako bi slu ajno nešto ula. Gdje je grofica Beata? Nisam je još vidio? eka vas u blagovaonici. Nije vas htjela do ekati zajedno sa svim tim ljudima. Željela vas je pozdraviti na samu. Nakon toga više nisu razgovarali. Grollmann je zabrinuto promatrao grofa Harra. Kako je mršavo i blijedo bilo lice mladog ovjeka. Prije svog vjen anja grof Harro bijaše vrlo veseo ovjek. Živio je skladno sa svojim roditeljima. Godinu dana nakon što je umro stari gospodin, grof Harro je doveo ku i groficu Alice. S njom se u dvorac uselio nemir. Svakog je dana dolazilo do sva a. Bio je to pravi pakao za njegova gospodara. Njegova majka ubrzo je slijedila svog muža. Od tuge zbog sinovljeve nesre e pošla je u grob. Cak i na dan kad je njegova majka umrla, gorofica Alice ga nije ostavila na miru. Prvi uzrok njihovih sva a bio je taj što je mlada žena shvatila da je ostala u drugom stanju, pa ne e mo i odlaziti u društvo. A ona je brak smatrala samo jamstvom da e sada mo i initi ono što kao mlada djevojka nije smjela. Iako je grof Harro bio dobar i pažljiv ovjek, neprekidno je dolazilo do užasnih sva a. Vjerovao je da je sve to povezano s trudno om njegove žene, i da je treba štedjeti. A baš time je sve pokvario. Izgubio je svu mo nad tom tvrdoglavom ženom. Nakon ro enja k erkice Gilde, sve je postalo još gore. Dijete je za groficu predstavljalo velik teret. Danima se nije brinula za djevoj icu, prepustivši je potpuno dojilji. Napokon ju je potpuno prepustila brizi dadilje i francuske u iteljice. U iteljica je morala biti Francuskinja kako bi se njezino dijete nau ilo otmjeno ponašati. Grof Harro bi radije uzeo njema ku odgojitelicu, kad ve majka nije htjela preuzeti njezin odgoj. Ali grofica se podrugljivo nasmijala kad joj je njezin muž to predložio. I tako je došla gospo ica Perdunoir. Grofici se odmah svidjela, ali u ku i je nitko nije podnosio. Ni grof je nije volio, pa se stoga sam mnogo brinuo o Gildi. Gospo ica Perdunoir bi esto sjedjela u grofi inoj sobi i pri ala joj dogodovštine iz društva. Rugala se muževima i svojim lakomislenim brbljanjem zabavljala groficu. Gospo ica sigurno nije bila dobra odgojiteljica. Grof Harro je stoga nastojao što je više mogu e brinuti se za svoju k erku. I tako su se otac i k erka više voljeli od majke i k erke. Grofica Alice se sve manje brinula za dijete. Nije imala za nju ni vremena ni ljubavi. Kad bi ponekad bila dobro raspoložena igrala bi se s njom kao što bi se igrala i s ma kom.

http://www.balkandownload.org

7


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Kad bi joj dosadila, slala bi je od sebe i prepuštala posluzi. U dvorcu se nije vodilo ni uredno ku anstvo. Grofica Alice brinula se samo za svoju zabavu, svoje haljine i obožavaoce. Na sre u u dvorcu je bilo dosta posluge, a ta je znala što treba raditi. Ubrzo nakon smrti Harrove majke u dvorac je došla Beata i preuzela doma instvo. Grofica Alice baš nije bila oduševljena time što je Beata postala novi lan obitelji. Ta tiha i suzdržana žena bila joj je dosadna pa ju je mu ila i nije se suzdržavala pred njom. Grofica Beata je šutjela, ali ponekad bi pogledala Alice pogledom koji je govorio da joj je jednako tako malo sklona, kao i ova njoj. Nakon što se preodjenuo grof je Harro sišao u blagovaonicu. Kad je ušao okrenula se prema njemu visoka žena u crnoj haljini. Stajala je kraj prozora i promatrala uko enim pogledom kako vani bijesni oluja. Bila je to grofica Beata. Njezino je lice bilo samrtni ki blijedo. Nije bila ružna, ali crte su njezina lica bile vrlo oštre, gotovo muškara ke. Imala je veliki nos i tvrde usne. Kosa joj je bila crna kao i o i. Uzbu eno je promatrala Harra. Njezine su o i odavale koliko se nesputane strasti krije u duši te djevojke. Grofici Beati je trideset godina, a kako je bila siromašna nije našla muža. Sve dok nije došla u ku u svog brati a ni za jednog muškarca nije ništa osje ala. Ali kad je ugledala Harra u njoj je nešto planulo što je potreslo njezinu dušu. Svom svojom straš u zaljubila se u njega. Nije koristilo što je govorila samoj sebi da je on muž druge žene. Njezina je ljubav postajala sve dublja i strasnija. Govorila je samoj sebi kako nitko ne smije ništa naslutiti o njezinim osje ajima, a najmanje sam Harro. Da je Harro bio sretno oženjen, Beata to ne bi mogla izdržati. Ali kad je vidjela da se bra ni par sve više razilazi, pokušala se Harru približiti. Nudila mu je svoje razumijevanje i suosje anje, ali on to nije htio primiti i nije joj se pokušao približiti, jer mu nije bila osobito draga. Nije za nju ništa osje ao a doveo ju je u svoj dvorac, nakon smrti njezina oca, samo stoga što nije želio da jedna Treuenfelsova radi u tu oj ku i. Beata ga je potajno obožavala i mrzila njegovu ženu koja ga je mu ila. Mrzila ju je i stoga što je posjedovala sve ono što je ona sama željela. Ali nikada nije nikome ništa odala o svojoj mržnji ili ljubavi. inila je sve što je mislila da Harro želi. Kad bi je ponekad s ljubaznim smiješkom pitao kako se osje a, najradije bi pala pred njim na koljena i iskazala mu ljubav, ali bi se svaki put svladala i samo spustila pogled da se ne bi odala. Sad je grofica Alice bila mrtva. Svejedno je kako se to dogodilo. Grof Harro je bio slobodan i vratio se ku i kao osramo en ovjek. Znala je da e ga prijatelji izbjegavati. Biti oslobo en zbog pomanjkanja dokaza, nije bilo mnogo bolje nego li biti proglašen krivim. Morat e živjeti sam, ne e imati nikoga kraj sebe. Samo e mu ona ostati vjerna. Nije više bio visoko nad njom. Ponosan je ovjek bio ponižen, njegovo mu bogatstvo nije moglo pomo i. Bude li pametna, možda e joj njegova osamljenost pomo i i gurnuti ga u njezin naru aj. A u njezinu e naru ju zaboraviti na sve. Sada je stajala pred njim oko u oko. Na trenutak joj se pri inilo, kao da se zemlja pod njezinim nogama zaljuljala primijetivši njegovo blijedo, omršavjelo lice. Ipak i ovaj put uspjelo joj je obuzdati se. Grof Harro prestrašeno pogleda svoju ro akinju. Primijetio je koliko se promijenila za to vrijeme dok ga nije bilo. Kao da je bila teško bolesna. Dobro ve e, Beato! Ve sam pomislio da si napustila Treuenfels, jer ne želiš stanovati pod istim krovom sa mnom.

http://www.balkandownload.org

8


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Kako si to mogao i pomisliti, Harro? Zar da ti tvoju dobrotu uzvratim takvom nezahvalnoš u? Zar bi ostala samo zbog zahvalnosti? Zbog toga ne moraš boraviti u ovoj ku i užasa. Razrješavam te svih obaveza zahvalnosti, pa u se rado na drugi na in pobrinuti za tebe, ako želiš napustiti Treuenfels. Ne želim, a niti te mogu, ovdje zadržavati. Svi oni koji su uz mene snose tako er prokletstvo koje leži na meni. Ne u ti pružiti ruku. Možda bi se zgrozila. Brzo je obišla stol i pružila mu snažnu i veliku, ali lijepo oblikovanu ruku. Pružam ti ruku i želim ti dobrodošlicu, Har- ro! Dopustiš li mi, rado bih ostala ovdje. Oklijevaju i prihvatio je njezinu ruku. Na mojim rukama nema krvi, Beato! Nasmiješila se i vrsto mu stisnula desnicu. Vjerujem ti, Harro! Makar cijeli svijet bio protiv tebe. Pa da si i osu en, ak da si i sam rekao da si kriv, ne bih to vjerovala. Hvala ti na tome, Beato! Želiš li u budu e živjeti ovdje sa mnom, bit u ti zahvalan od srca. U Treuenfelsu po inje ozbiljniji, tiši i tužniji život. Ogor en sam ovjek. Ne možeš zamisliti što sam doživio i propatio posljednjih mjeseci. Ponekad bih najradije razbio glavu o zatvorski zid, kad su po eli nizati dokaz za dokazom protiv mene, stvorivši lanac koji je prijetio da e me zagušiti. Užasna je muka za ovjeka poput mene kad sve to mora snositi vezanih ruku, a ne može ništa poduzeti. Mnogo bih se radije ubio. Izdržao sam zbog svog djeteta. A i zbog toga što u meni živi žarka želja da objasnim zlo in. Tajna koja prekriva smrt moje žene nije mi dopustila umrijeti. Kad bi je bilo mogu e objasniti, tad bi to vjerojatno uspjelo gospodi na sudu re e tiho Beata. Ipak, moram poduzeti sve kako bih saznao istinu. Za mene život više nema nikakve druge svrhe. A dijete? - zapita ga tiho. Mala moja Gilda! U prvom redu moram živjeti za nju. Potreban sam joj. Njezina je sudbina povezana s mojom. Moram je odgojiti dovoljno snažnom da uzmogne živjeti kao k erka ovjeka ija e sramota pogoditi i nju kad jednom u e u život. Zato sam ve eras im sam se vratio otpustio gospo icu Perdunoir. Nikada mi se nije inila pogodnom osobom za odgoj mog djeteta. Uzet u za Gildu njema ku odgojiteljicu. Mogu samo odobriti taj tvoj korak. Gospo ica je lakomislena i luda. Morala sam pripaziti na nju za vrijeme tvoje odsutnosti. Za to si vrijeme imala tešku dužnost da održavaš red u Treuenfelsu. Je li ti to bilo teško? Ne izgledaš dobro, Beata! Jesi li bila bolesna? Rumenilo joj obli obraze. Ne, nije to zbog toga. Patila sam zajedno s tobom i plašila se za tebe. Svaki je novi dan bio ispunjen novom mukom. Ali sada u se brzo oporaviti. Pružio joj je ruku preko stola. Hvala ti za to, Beata! Žalim što i ja nisam toliko mislio na tebe. To je lako razumljivo. Imao si drugih briga. O, da! I to ne baš ugodnih. Htio bih znati što ti misliš o smrti moje žene. Jesi li pokušala objasniti tu tajnu? Jesam, Harro! - odgovori tiho Beata. I do kakvog si zaklju ka došla? Moje je vrsto uvjerenje da se Alice sama ubila. Ali zašto bi to bila u inila? Beata je oklijevala. Tad re e brzo:

http://www.balkandownload.org

9


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Alice je bila neura unljiva žena. Tako se i ponašala. Takve osobe ne mogu razumno razmišljati kad su uzbu ene. Sigurno te ve eri nije bila potpuno pri sebi. Znala je da je u inila nešto što joj ne eš mo i oprostiti. Iznenadio si je i prvi si puta bio odlu an i tvrd prema njoj. Tad je vjerojatno, zbog svoje tvrdoglavosti pomiješane sa stidom, odlu ila umrijeti. Možda te samo htjela prestrašiti, možda nije vjerovala u u inak otrova. Sje aš li se da se narugala kad si nam pokazao otrov i nazvala ga še ernom vodicom. Možda je vjerovala da e je samo omamiti, pa je sve to zamišljala vrlo romanti nim. To ne djeluje ni tako nevjerojatno kad ovjek pozna Alicinu narav. Ali, zaboravljaš jedno. Kako se domogla otrova? Ukrala ga je. Nije znala gdje se nalazi. Možda je vidjela kako otvaraš tajni pretinac pisa eg stola? Znala je da otrov uvaš u njemu. To bi bila jedina mogu nost. Ali ne mogu zamisliti da bi to u inila. Zašto ne? Žene su uvijek znatiželjne. Vrlo je primamljiva pomisao posjedovati otrov. Mislim, dakako, za ženu kakva je bila Alice. Da joj barem nisam pokazao bo icu. Da, to bi zacijelo bilo pametnije. Ako je tako kako ti tvrdiš, tada dakako nemam nikakve mogu nosti bilo kako dokazati svoju nevinost. Mrtvi šute. No ostavimo danas taj razgovor! Htio sam ti zahvaliti što si se brinula za Treuenfels, a prije svega zato da Gilda nije saznala što se dogodilo. Strogo si zabranila posluzi govoriti pred djetetom o tome. To mi je rekao Grollmann. Vjerovala sam da radim ono što ti želiš. Gil- du nismo smjeli prestrašiti. To je bilo vrlo pažljivo i razumno od tebe. Jednog e dana moje k erka morati, dakako, sve saznati, ali to u joj sam re i. Ne misli više na to, Harro! Pokušaj zaboraviti što su ti u inili ti glupi ljudi. Ovdje u Treuenfelsu na i eš mir i spokoj. Ovdje eš mo i nesmetano živjeti. Uvijek u biti kraj tebe. Svakom tko e to htjeti slušati, govorit u da si nevin. Jao si ga onom tko e htjeti razgovarati o toj nesre i. Sva posluga zna da e istog trenutka biti otpuštena. Možeš se osloniti na mene. Pomo i u ti koliko mogu. Draga, vjerna Beato, zahvaljujem ti od srca. Dok ne na em odgojiteljicu za Gildu, ti eš se malko pobrinuti za nju, zar ne? Ho u da bude što više uz mene, ali ne mogu joj sve pružiti što joj je potrebno. Možeš biti siguran u mene, Harro! Brinut u se za dijete poput majke. Ali sada u narediti da donesu jelo. Sigurno si gladan. Kad je sluga donio jelo, a nije mogao odmah zatvoriti vrata za sobom, olujni je vjetar prodro u sobu, kao da je ekao na to. Prozor koji nije bio vrsto zatvoren, rastvorio se, a vjetar je podigao jedan kraj stolnjaka udarivši groficu Beatu po licu. Ona se prestraši i krikne. Harro je sko io i zatvorio prozor oko koga su letjele uzvitlane zavjese. Vjetar je vani urlikao, kao da se u zraku odigrava divlji lov. Narod je govorio da duše mrtvih obilaze naokolo u to vrijeme. Prestrašila si se, Beato? - re e Harro vrativši se k stolu. Ne podnosim taj olujni vjetar, uzbu uje me - odgovori tiho Beata. Pogledao ju je zabrinuto. Zaista se inilo kao da je pri kraju sa svojim živcima. Jeli su šute i, a kad su završili, Harro je ustao. Oprosti što sam tako šutljiv, Beato! Borave i tjednima u zatvoru, odvikao sam se govoriti. Laku no , htio bih se povu i! I još jednom, hvala ti za tvoju pomo i vjeru u mene! Naklonio se i napustio sobu. Iako je Beata bila tako ljubazna prema njemu, ipak se nije dobro osje ao u njezinu društvu. Predbacivao je doduše to samom sebi, ali ona mu ipak nije

http://www.balkandownload.org

10


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

bila draga. Beata je dugo sjedjela poput kamenog kipa. Samo su njezine o i odavale da živi. Zurila je u jednu to ku kao da vidi nešto strašno. Vjetar je fi ukao kroz kamin i prozore, a vrata se otvoriše kao da je to u inila neka nevidljiva ruka. Grofica Beata se zbunjeno ogleda. Sluga se pojavi i zatvori vrata. Beata se smirila i vrsto stisnula zube. Heinrich, pospremite stol, a tada još jednom dobro pregledajte sva vrata! To je užasna oluja. Da, takvu oluju još nikada nisam doživio. ovjek bi se mogao prestrašiti. Ako je ovjek kukavica tad se boji, ina e ne. Sluga pogleda za njom slegnuvši ramenima. Posluga baš nije voljela groficu Beatu. Takve muškara e ne boje se ni smrti ni avla - šapnuo je sluga. inio je što mu je grofica rekla, ugasio svjetlo i potom sišao u podrum. Posluga je sjedjela u sobi kraj kuhinje. Kuharica je skuhala aj i ulila u njega dosta ruma. Uz to je poslužila kola e. Morali su na neki na in proslaviti povratak grofa, iako tome nije bilo pravog povoda. Ali govorili su da se u Treuenfelsu ipak može živjeti posve udobno. Nitko nije bio tako glup da se odrekne tako dobrog zaposlenja. Što se posluge ti e ako grof ima lošu savjest zbog po injenog zlo ina? Ako pokojna grofica luta po dvorcu stoga što krivac za njezinu smrt nije još kažnjen, tad neka se osveti krivcu. Ve za života bila je tako zla da ni kao duh nije mogla biti gora. Harro je, nakon što se oprostio od Beate, ponovno pošao u sobu svog djeteta. Mala je vrsto spavala usprkos urlaju oj oluji. Sjedio je mirno neko vrijeme kraj njezine postelje, nakon što je rekao dadilji da može oti i. Pri slabom svjetlu titraju e svije e promatrao je dražesnu, plavu glavu djevoj ice. Prvi puta, nakon dugo vremena, ponovno je osjetio da ga obuzima blaženi mir. Kratko je vrijeme zaboravio na ono što ga je mu ilo. Tad je pošao u svoju sobu. Soba njegove k erke ležala je izme u njegovih soba i soba u kojima je stanovala njegova pokojna žena. Polagano je prolazio svojim sobama izme u kojih su vrata bila širom otvorena. Bilo je lijepo biti opet slobodan ovjek, a ne zatvorenik u uskoj eliji u istražnom zatvoru. Sutra je htio krenuti rano u svoju šumu. inilo mu se da je prošla vje nost otkad to nije smio. Šetao je sada po sobama sve dotle dok se nije umorio. Tad je prišao pisa em stolu. Tamo je stajala fotografija njegove žene, snimljena prošle zime u gradu. Tu mu je sliku poklonila grofica Alice prošlog Boži a. Bila je uokvirena skupocjenim okvirom. Harro je podigao sliku i po eo je promatrati. Neko je ljubio tu lijepu ženu. Vjerovao je da je u lijepom tijelu morala živjeti lijepa duša. Oduševilo ga je njezino lice, živahna narav i otmjenost. Tada nije primijetio njenu okrutnost i hladno u. Ponekad je doduše bila muši ava, ali Harro se ak zaljubio u to. S obje su strane inili sve kako bi sjedinili te mlade ljude, i tako je Alice ubrzo postala njegovom ženom. Prebrzo a da bi je uspio bolje upoznati. To se dogodilo tek kasnije, kad je ve bilo prekasno. Sjetio se svih sva a, tisu u poniženja koje je morao pretrpjeti. Kako se brzo ugasila njegova strast! A tada je spoznao da je po inio veliku grešku što ju je zaprosio. Sjetio se one ve eri kad ju je iznenadio u zagrljaju onog stranog princa. Bacio su na

http://www.balkandownload.org

11


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

njega poput lu aka. Da, udario ga je jaha im bi em. Nije znao ho e li se princ dati izazvati na dvoboj, a morao mu je naplatiti nanesenu sramotu. Tad je otputovao sa svojom ženom u Treuenfels, jer nije želio ostati osramo en me u ljudima. Nije još razmislio što e poduzeti i kako e postupiti sa svojom ženom. Zbog bijesa i boli nije mogao trijezno razmišljati. Samo jedno je sigurno znao. Više ne e mo i dalje i i onako kao do sada Nije stigao donijeti kona nu odluku o njihovoj budu nosti. Nakon besane no i pozvali su ga na smrtni ležaj njegove žene. Sudbina je prerezala spone koje su ih vezivale. Dugo je promatrao to nasmiješeno žensko lice koje nije odavalo što se iza njega krilo. Jesi li to u inila sama, Alice? Jesi li još više zgriješila nego što sam slutio? Ili je bilo tako kako je rekla Beata? Jesi li igrala opasnu igru, ne vjeruju i u njezinu ozbiljnost? Ali kako si se domogla otrova? Opet je postavio sliku na stol a tad se nagnuo nad pisa i stol da otvori tajni pretinac. Tad pogleda prema vratima. Da li ga je netko mogao potajno promatrati dok je otvarao tajni pretinac kako je tvrdila Beata? Od vrata ga se moglo vidjeti, ali tada bi i on morao primijetiti tu sliku. Pažljivo je promatrao vrata. Tad se trgnuo. Tamo u pokrajnjoj sobi stajao je tako er neki ovjek i odmahnuo glavom. Pogleda iznena eno i uspravi se. Pa to je bila njegova slika. Da, vidjelo ga se u zrcalu susjedne sobe. A u tom se zrcalu vidio i njegov pisa i stol. Brzo prije e u tu sobu i shvati da se odanle vidio cijeli njegov pisa i stol. Ako je netko stajao u susjednoj sobi i promatrao ga tad je vidio i tajnu pisa eg stola. Polagano i zamišljeno zbog tog slu ajnog otkri a, Harro se vrati do pisa eg stola. Dakako, tajni pretinac je sada postao bezvrijedan, jer ga je morao pokazati gospodi sa suda. Izvadili su bo icu s otrovom i odnijeli je. Otrov su dali na ispitivanje kemi arima, a njemu su danas vratili praznu bo icu jer je bila vrlo dragocjena. Položio ju je ponovno u tajni pretinac. Neka ostane ležati ovdje. Pogleda još jednom taj lijepi predmet. Bo ica ga je oduševila od prvog trenutka kad ju je vidio. Kupio ju je, a otrov je ostavio unutra samo kao neku osobitu rijetkost. Sada je bila prazna. Prema izjavi sudskog kemi ara otrov u bo ici dostajao bi da se ubije dvadesetak ljudi. Nekoliko kapljica je bilo dovoljno da izazove smrt ovjeka. Harro je znao da je to snažan otrov. Prije nekoliko godina dao je starom bolesnom psu nekoliko kapljica da bi mu omogu io laganu smrt. Otrov je odmah zaustavljao srce i djelovao brzo i bezbolno. Spremio ga je za sli ne slu ajeve. Znaju i kako je opasan, sakrio ga je na ovom, po njegovu mišljenju, sigurnom mjestu. Je li Alice doista otkrila njegovu tajnu, je li ga promatrala u zrcalu a tada uzela otrov za se? Ali gdje ga je spremila? U njezinoj sobi nisu našli nikakvu bo icu iz koje bi otrov mogao do i u ašu s vinom. Jesu li gospoda sa suda doista pomno sve pretražila? Možda bi ipak mogao nešto na i me u stvarima svoje žene? Tad bi imao dokaz da se njegova žena sama ubila. Sjetio se i onog dana kad je svojoj ženi, svom prijatelju Dalheimu i Beati pokazao bo icu. Prije toga pri ao im je o Indiji i pri tom spomenuo bo icu. Htjeli su je vidjeti. Pošao je u svoju sobu i donio je. Svi su bili oduševljeni, a njegova ga je žena zamolila neka isprazni bo icu i pokloni je njoj. On je to odbio jer se plašio da bi u njoj mogli ostati tragovi otrova, pa bi se mogla dogoditi nesre a kad bi je netko dodirnuo a imao slu ajno ozlije en prst. Barun Dalheim se nasmijao. Zasigurno u bo ici ima samo malko vode sa še erom i opijumom. Trgovac je želio da bo ica bude zanimljiva za tebe. I Alice je rekla to isto. Samo je Beata šutjela. Ona je bila prisutna i kad je otrov dao psu.

http://www.balkandownload.org

12


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Grof Harro se jasno sje ao te ve eri. Sjedili su u salonu njegove žene. Nakon što im je pokazao bo icu, pošao je natrag u svoju sobu i zaklju ao je. Kad se vratio Alice je sjedjela neraspoložena u naslonja u, a barun Dalheim se oprostio od njega. Beate više nije bilo. Kad je Dalheim otišao, Alice ga je napala jer joj nije htio pokloniti lijepu bo icu. Kako je dobro što je ostao odlu an. Tako barem nije trebao predbacivati samom sebi da je bio neoprezan. Ponovno pogleda njezinu sliku. Morala je umrijeti tako mlada i lijepa. Njezina je smrt izbrisala u njegovoj duši svu srdžbu. Htio je zaboraviti da je njihov brak gazila nogama. Platila je za to, pa neka po iva u miru. Harro ponovno po e nemirno šetati i razmišljati, kao što je to inio ve i svih tih tjedana u istražnom zatvoru. Kako je umrla njegova žena? To ga je pitanje mu ilo i progonilo. Po eo je vjerovati da je iz nekog nepoznatog razloga doista po inila samoubojstvo. Nije moglo biti druga ije. Pokojnica je šutjela. Nikada ne e mo i dokazati da je nevin. Njegova nevinost mogla bi se dokazati samo tada kad bi neki drugi ovjek bio po inio taj zlo in i kad bi to on uspio dokazati. Ina e e ostati osramo en do kraja života. A njegova k erka bila je k erka ne asna ovjeka. Tad se uspravio. Možda e u sobi svoje žene prona i neki trag da je izvršila samoubojstvo. Htio je pretražiti svaki kutak. Njegove e o i promatrati oštrije od o iju gospode sa suda, jer ovi su tražili samo tragove umorstva, ali on e tražiti tragove svoje nevinosti. Htio je zapo eti još no as. Brzo je izašao iz sobe. Ali sobe njegove žene bile su zaklju ane. Vratio se i pozvao slugu. Grollmanne, po i do grofice Beate. Zamoli je neka mi dadne klju eve od odaja moje žene. Grollmann po e grofici Beati. Ona se povukla u svoje sobe na drugom katu, ali još nije bila legla. Kad joj je Grollmann rekao zašto je došao, lagano se trgnula. Kako? Klju eve grofi inih soba? - zapita promuklim glasom. - Što e grof s njima? Ne znam. Vjerojatno želi po i u sobe. Grofica se prisilno nasmiješi. A zašto to, napokon, ne bi u inio. Pri ekajte trenutak, dat u vam klju eve. Grollmanne, zamolite grofa, ako još ve eras ode onamo, neka pripazi da su vrata i prozori dobro zatvoreni. Kod tog vjetra mogli bi se otvoriti a posluga je tako ustrašena. Ne smijemo uznemiravati ljude. Izru it u to gospodinu. Vi zaista mislite na sve. Grofica Beata zatvori vrata za njim, navu e zasun i okrenu klju . Tad je ostala stajati nepomi no. Oluja je nešto popustila, a ona za u kako se dolje otvaraju i zatvaraju vrata grofi ine sobe. Grollmann je donio Harru klju i on je pošao do sobe svoje pokojne žene i otklju ao vrata. Polagano je šetao velikim sobama. Ove su sobe bile skupocjenije ure ene od drugih. Ujedno su to bile i jedine sobe u dvorcu ure ene suvremeno s novim poku stvom. Grofica Alice naredila je da maknu skupocjeni stari namještaj vjerojatno smješten ovdje ve stolje ima. Odnijeli su ga u isto no krilo dvorca. Odabrala je posve novi namještaj za svoje sobe. Nije se vezala za odre eni stil. Najvažnije su joj bile boje i originalnost. Uvijek je željela imati sve druga ije od drugih ljudi. U jednom od salona stajale su, na primjer,

http://www.balkandownload.org

13


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

stolice od kojih je svaka bila druga ijeg oblika i boje. Pri tom je sve djelovalo lijepo i skladno, a prije svega nježno i prozra no. Sve je to odgovaralo liku plavokose grofice. Harro je prolazio tim lijepim sobama. Bilo mu je kao da e iz nekog kuta iznenada za uti prodoran glas svoje žene. Njezin je duh još živio u ovim sobama koje su ostale iste kao za njezina života. Kao da je sve još bilo ispunjeno njome. Tako je napokon došao i u spavaonicu u kojoj je umrla Alice. Bila je to posljednja soba u nizu. Tu je stajala ipkama sakrivena postelja na kojoj su je našli mrtvu. Harro pri e krevetu. U duši je vidio svoju ženu kako leži na njemu, onog groznog jutra kad su ga pozvali. Lijepo joj je lice bilo posve bijelo, a usne plavkaste. To je bio siguran znak djelovanja otrova koji ju je ubio. O ni kapci bili su joj prozirni a kroz njih su sjale modre o i. - Kako si umrla, Alice? Ne može li mi tvoj duh pomo i riješiti tu tajnu? Ne molim te za to zbog sebe, ve zbog našeg djeteta. Pomozi mi otkriti istinu kako bi nestalo sramote s oca tvog djeteta - govorio je glasno, kao da živa leži pred njim i mora ga uti. Oluja je tresla prozorima i vratima, kao da je netko želio u i. Uzdahnuo je i ogledao se po sobi. Zid je do dvije tre ine bio obložen skupocjenom drvenom oblogom ukrašenom divnim intarzijama. U odre enim razmacima od jednog metra stajali su izrezbareni stupovi. Ta je zidna obloga bila vrlo stara i suvremeno svijetlo poku stvo joj nekako nije odgovaralo. Stoga je Alice naredila da zid iznad obloga presvuku svijetloplavom svilom da bi soba djelovala svjetlije. Harro je bio nau en na takve protivurje nosti kod svoje žene. Stoga mu to sad i nije upalo u o i. Samo se pitao zašto iz ove sobe ne vode vrata do okruglog tornja. Dvorac Treuenfels imao je dva etverouglasta tornja koja su odgovarala stilu u kome je dvorac bio izgra en. Uz to, tu se nalazio još i jedan toranj na kraju zapadnog krila, ali taj nije bio posve u skladu s gra evinom. Prvi puta se sjetio na to. Ali više nije mislio o tome. Okrenuo se i vratio do sobe u kojoj se nalazio pisa i stol njegove pokojne žene. Na svežnju klju eva kojeg mu je Grollmann donio nalazio se i klju pisa eg stola. Sjeo je i otvorio ga. Pažljivo je pregledao njegov sadržaj do posljednjeg papiri a. Našao je i velik broj pisama, mnogo otmjenog pisa eg papira, bilješke i dnevnik. Nije slutio da ga je njegova žena vodila. Brzo ga je otvorio nadaju i se da e iz njega nešto saznati. Otvorio je posljednju napisanu stranicu i pro itao datum. Ta je bilješka potjecala još iz djevoja kih dana njegove žene, napisala ju je nave er prije vjen anja. Zatvorio je dnevnik, jer nije htio prodrijeti u tajne njezina djevojaštva. Dnevnik mu sigurno nije mogao dati objašnjenje o njezinoj smrti, jer ga za vrijeme njihova braka nije dalje pisala. I ve inu pisama odložio je uz dnevnik. Htio je sve to nepro itano spaliti. Zašto bi ih pregledao? Pogledao je samo datume tih pisama prije nego ih je odložio. Samo je nekoliko pisama, napisanih kratko vrijeme prije njezine smrti pregledao nadaju i se u njima na i neko objašnjenje. Nije našao niti bo icu u kojoj je mogla spremiti smrtonosni otrov. I tako je sva ta potraga bila uzaludna. Napokon je ustao. Pono je ve davno prošla, a u dvorcu je sve bilo tiho. Odnio je pisma i dnevnik u svoju radnu sobu i spalio ih u kaminu. Vatra je veselo gorjela pretvaraju i sve u pepeo. Kad se ujutro probudio, sjalo je sunce. Harro otvori prozor. Zrak je bio svjež, možda ve blizu ništice, što se u ožujku znalo doga ati. Po e duboko udisati svježi zrak, pa se brzo odjene uz Grollmannovu pomo . Upravo je završio s odijevanjem, kad je uo kao dje je ruke udaraju po njegovim vratima. e, dragi o e! - zaviknu nježan glasi .

http://www.balkandownload.org

14


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Brzo je otvorio vrata. Pred njim je stajala djevoj ica odjevena u bijelu haljinicu i smiješila mu se. Podignuo ju je i vrsto pritisnuo uza se. Sunce moje, ve si se probudila? - zapita nježno. Djevoj ica ga zagrli. Ve dugo, o e! Okupala sam se, a sada ho u doru kovati s tobom. Izvrsno! I ja sam se upravo spremio. Pogledat emo je li Beata ve naredila da donesu doru ak. Gilda veselo kimnu. Sve je spremljeno. Beata je bila u mojoj sobi i rekla mi to. Drže i se za ruke otac i k erka krenuše u blagovaonicu. Stol je bio lijepo ure en. Beata je ak naredila da donesu i cvije e. ekivala je oca i k erku. Harro je zaboravio na svoju nesre u kraj živahne djevoj ice. e, je li istina da je gospo ica otputovala? To mi je rekla Henrijeta - zapita Gilda nakon nekog vremena. Da, Gilda, otišla je. Žališ li za njom? Ne, uop e ne. Smijem li i i s tobom na šetnju? Ti si mi obe ao. Održat u obe anje - odvrati otac. Htio je zapravo po i sam u šumu, dobro se na- šetati i pregledati štetu koju je nanijela oluja. Ali nije mogao odbiti Gildu kad ga je molila da je povede. Napokon, mogao je i kasnije, nakon razgovora s upraviteljem odjahati i razgledati imanje. Gilda je veselo skakutala kraj njega. Bila je sretna što se vratio, pa nije morala ostati s Beatom kod ku e. Nije baš voljela Beatu. Ova se doduše trudila da stekne njezinu naklonost, ali djeca imaju fini osje aj za pravu ljubav, pa je možda nagonski osje ala da se Beata pretvara. U šumi su nastale velike štete. Oluja je posvuda ostavila svoje uništavaju e tragove. Sada je vrijeme opet bilo mirno i lijepo. Nakon oluje dolazi sunce. Tako je tiho govorio Harro, kao da je želio utješiti samog sebe. Ali se tada njegove usne ponovno stisnuše, a sive su o i gledale tužno pred sebe. U njegovu životu možda nikada više ne e biti jasnog sunca. A ipak je još bio mlad, snažan i zdrav. Mala Gilda bila je beskrajno sretna. Cvrkutala je poput pti ice i upozoravala ga na tisu e stvari, koje ina e sigurno ne bi ni vidio. To ga je odvratilo od tužnih misli. Tako su otac i k erka prošli dobar komad puta. Sreli su samo nekoliko šumskih radnika. Oni su plaho pozdravili grofa i požurili pokraj njega. Ali kad su se iznenada našli na križanju ugledaše jaha a. Harro zastade i pogleda ga. Prepoznao je svog prijatelja baruna Dalheima, koji je na sudu morao svjedo iti protiv njega. Beata je odbila svjedo iti, pa je tako samo barun znao da postoji onaj otrov. Harro je nepomi no promatrao prijatelja. Što e u initi? Ho e li mu pružiti ruku ili ne e? Barun Dalheim je tako er primijetio oca i dijete. Rumenilo mu obli lijepo, pošteno lice. Njegove su ih o i na trenutak nesigurno promatrale. Ali tada iznenada okrenu pogled i pri ini se kao da nije vidio oca i k erku. Skrenuo je s konjem u šumu i brzo odjahao. Harro je smrtno problijedio. Shvatio je posve dobro da je barun Dalheim namjerno izbjegao susret s njim. Morao je bespomo no dopustiti da se to dogodi, nije smio tražiti objašnjenje. Svi su njegovi prijatelji sada imali pravo tako postupati. A kad je to u inio Fritz Dalheim, u init e to i ostali. Dalheim je bio njegov najbolji prijatelj i susjed. Proklet i prezren! - procijedi kroz zube. Što si rekao?

http://www.balkandownload.org

15


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Trgnuo se iz svojih mra nih misli i uspravio se. Morao se pomiriti s time. Još e mnogi nastojati izbje i susret s njim. A je li im mogao zamjeriti? Nitko nije to no znao nema li doista krvi na njegovim rukama. Da, ništa drugo nije mogao ni o ekivati. Na povratku krenuo je s Gildom kroz selo. Tamo su ga ljudi promatrali kao divlju životinju. Neki su ak pobjegli pred njim i sakrili se u ku ama. Odanle su ga znatiželjno promatrali kroz zastrte prozore. Neki seljak, kojeg su esto ulovili u krivolovu, a Harro mu se smilovao samo radi njegove obitelji, stajao je pred ku om. U zubima je držao lulu i drsko promatrao grofa. Tad je izvukao lulu i pljunuo na zemlju. To je moglo biti i slu ajno, ali moglo je biti i namjerno. Harro je vjerovao da je namjerno. Zbog bespomo nog bijesa na taj in, njegovo lice posta smrtno blijedo. Da, nama govore da smo po inili zlo in kad slu ajno ubijemo zeca. Tad nas odmah ho e zatvoriti. A ta fina gospoda hodaju slobodno uokolo, iako su po inila umorstvo. Male grešnike vješaju, a velike ostavljaju na slobodi - govorio je seljak svojoj ženi. Harro na sre u nije mogao to uti, ali je vidio da je seljak rekao nešto zlobno. Kako je to ponižavaju e bilo za tog ponosnog ovjeka. Stigao je ku i blijed i izmu en. Na pisa em stolu našao je upravo pristiglu poštu, koju mu je priredila Beata. Uglavnom su to bila poslovna pisma. Samo ga je jedno zanimalo. Rukopis mu je bio poznat. Bilo je to pismo ro akinje njegove pokojne majke, nadstojnice Doma za plemenite gospo ice St. Marien, grofice Salitz- Halm. Ta je žena svake godine boravila nekoliko tjedana u posjetima kod njegove majke ovdje u dvorcu. Bila je to dobra i plemenita žena. Njezina je lozinka bila: »Sve razumjeti, zna i sve oprostiti.« Nije je više vidio nakon smrti svoje majke. Nije prihva ala njegove pozive, a Harro je znao da nije htjela do i zbog Alice jer ju nije voljela. Ponekad, kod sve anih prilika, izmijenio bi nekoliko rije i s njom a kako je bila Gildina kuma, raspitivala se i za dijete. Otkad mu se dogodila ta nesre a, više nije uo za nju. A sad je držao u ruci njezino pismo. Što je htjela od njega. Otvorio ga je i sjetio se te od srca plemenite žene. Vidio ju je jasno pred sobom. Živahne tamne o i bile su u suprotnosti s njezinom posve sijedom kosom. Njezina se slika spojila sa slikom njegove majke. Bila je uvijek dobra prema njemu. Svi su je ljudi voljeli i poštovali. Duboko uzdahnuvši otvori napokon pismo. Da li ga se i ona odricala? Sigurno je preko novina sve saznala. Rastvorio je pismo i pro itao: »Dragi moj Harro, Danas u ostvariti svoje pravo najbolje i najvjernije prijateljice Tvoje majke. Danas ona više nije kraj Tebe da bi Te tješila svojom ljubavlju i vjerom u Tebe. Vjerujem da Ti je to baš u tim teškim danima potrebno. Dopusti mi, da zauzmem mjesto Tvoje majke, dragi moj Harro! ula sam za sve ono užasno što Ti se proteklih tjedana dogodilo. Boli me što Ti ne mogu pomo i. Danas sam ula da su Te oslobodili zbog pomanjkanja dokaza. Znam što to zna i za ovjeka poput Tebe. Osje am koliko Te to mu i. I stoga Ti umjeto Tvoje majke želim re i nekoliko rije i utjehe. Ne o ajavaj, dragi Harro! Tko Te pozna taj ne može ni asa posumnjati u Tebe, kao što to ni ja nisam u inila. Znam da si nevin, znam da nisi kadar nikoga ubiti. Nemoj se žalostiti stoga što sve još nije objašnjeno. I to e se jednog dana dogoditi. Saznat e se za Tvoju nevinost. Ne budi ogor en, dragi Harro, i uzdigni ponosno glavu u spoznaji svoje nedužnosti. Na žalost se ne mogu pred svijetom založiti za Tebe, jer živim povu eno u Domu. Ali

http://www.balkandownload.org

16


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

moraš znati da ovdje kuca za Tebe i Tvoje dijete staro, vjerno srce koje nepokolebivo vjeruje u Tebe. Budem li Ti potrebna, pozovi me. Ako bilo što mogu u initi za Tebe, javi mi. Spremna sam pomo i Ti svim svojim silama. Ako želiš olakšati svoje srce, piši mi! Uvijek e me radovati vijesti od Tebe. Danas više ne znam što bih Ti još mogla pisati. Neka ovo pismo stigne što brže do Tebe, jer znam da Ti je potrebna utjeha. Uzdigni glavu, dragi Harro, oboružaj se ponosom nevinosti, i uzdaj se u sudbinu! Znam da e sve dobro završiti. Prolaziš kroz teška iskušenja, ali preživjet eš ih i nadam se, ubrzo e sve to ostati iza Tebe. Javi mi se brzo! Tvoja vjerna majka Anna« Kako su mu godile te mile rije i, nakon što ga je njegov prijatelj Dalheim tako igledno pokušao izbje i. S olakšanjem je shvatio da baš svi ne sumnjaju u njega. Rije i te dobre žene prodrle su mu duboko u srce, kao da mu ih je rekla njegova majka. Najradije bi joj iz zahvalnosti poljubio ruke, a nešto ga je tjeralo da joj odmah odgovori. Pri tom se sjetio da bi ona možda mogla znati za odgojiteljicu koju bi mu mogla preporu iti. Sigurno je bila povezana s mnogim obiteljima, pa je možda poznavala neku mladu djevojku voljnu vršiti taj posao. I tako joj je odmah po eo pisati. U Domu za plemenitašice vladalo je veliko uzbu enje onog istog jutra, kad su groficu Alice pronašli mrtvu. Grofica Salitz-Halm, nadstojnica Doma pro itala je za vrijeme doru ka pismo u blagovaonici, koja je neko služila i fratrima, jer tu je prije bio samostan. Pismo je napisala Agnes Ronach, stanovnica Doma, koja tog trenutka nije bila prisutna. Pisala joj je njezina ne akinja Griseldis i zamolila je da odmah do e, jer je njezin otac teško bolestan, pa je želi vidjeti. Agnes Ronach se odmah odazvala pozivu, pa je tri dana kasnije javila nadstojnici da je njezin brat umro. Sada više nije imala nikoga osim ne akinje Griseldis. Pismo je glasilo: »Poštovana gospo o Anno! Prije nego se vratim u Dom upu ujem Vam toplu molbu. Moj brat, za iju sam Vam smrt javila, nije ostavio imetka, a njegova se mirovina od koje je živio sa svojom k erkom, ugasila njegovom smr u. Moja ne akinja Griseldis je u teškom položaju. Položila je doduše ispit za u iteljicu, ali od toga ne može živjeti. Zbog bolesti svog oca nije do sada mogla prihvatiti stalno namještenje. Sada to dakako namjerava u initi. Ah ne e mo i na i zaposlenje tako brzo iako joj je hitno potrebno. Prodat emo malu ostavštinu mog brata da bi moja ne akinja imala barem nešto novaca za prvo vrijeme dok se ne sna e. Time e se dijete riješiti brige za stan, ali e od prvog sije nja ostati bez doma dok ne na e zaposlenje. Griseldis je na sre u bi e koga udarci sudbine ne mogu oboriti. Ljubila je svog oca, iako je on neprekidno u posljednje vrijeme nešto prigovarao. Vrlo volim svoju ne akinju i žalim što mi okolnosti ne dopuštaju da nešto u inim za nju. Što e biti s njom? U svojoj brizi za dijete sjetih se na Vas. Vi uvijek svima pomažete. Zamolila bih Vas da mi dopustite dovesti Griseldis nekoliko tjedana u St. Marien. Mo i e spavati u mojoj sobi na divanu. Ne e initi nikakvih neprilika, a sigurno e mo i pomo i. Ne plaši se nikakva posla. Znam da mi ne smijemo primati dugotrajne posjete i nitko kod nas ne smije ostati

http://www.balkandownload.org

17


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

dulje od tri dana. Ve vidim kako kimate glavom i govorite: ’Draga Ronach, to je nemogu e.’ Stoga molim Vas, i sve svoje mile sustanarke u Domu za pomo . Zar ne bi bilo mogu e da moja ne akinja posjeti sve Vas po redu? Svaka bi joj morala omogu iti da bude tri dana njezin gost. Dakako da e ostati spavati u mojoj sobi kako ne bi nikome smetala. Vrlo je skromna i draga djevojka, pa je ne bih željela prepustiti hudoj njezinoj sudbini. Nadam se da e na i ipak uskoro neko zaposlenje. Mogla bi biti dobra družbenica ili odgojiteljica. Htjela bih joj samo pomo i da negdje proživi dok se ne namjesti. Molim Vas, što je ranije mogu e javite mi svoju odluku. Ma kakva ona bila, sigurna sam da ete u initi sve kako biste pomogli ovjeku u nevolji. Vaša zahvalna Agnes Ronach.« Kad je nadstojnica pro itala pismo, za u se uzbu eni žagor dvadeset i osam glasova. enje, smijeh, sumnje i pristanak. Nije bilo lako umiriti uzbu ene žene sve dok nije svaka rekla ono što misli o tom pismu. Nadstojnica je ula samo pojedine rije i. To je nemogu e! Kako si to dobra Ronachova zamišlja? Bit e veselo! Zaista je smjela! Nevjerojatno! Kada bismo svi tako pozvali svoje ro ake, ovo bi postao hotel. Moramo pomo i dobroj Ronachovoj! Ja se slažem, da ujemo nadstojnicu! Da, ona e znati što treba initi. Nadstojnica se uspravila, nasmiješila se finim smiješkom i rekla: Da, razmišljala sam o tome. Htjela bih vam nešto re i. Naša draga Ronachova uvijek je svima željela pomo i. Poznajem je, pa sam sigurna da je stotinu puta promislila prije nego nam je pisala. Ovo ubogo siro e je u teškoj nevolji, a mi mu možemo tako lako pomo i. Koja od vas to ne bi rado u inila? Ja kao nadstojnica imam pravo pozvati ženskog gosta na etrnaest dana. Stoga u iskoristiti priliku i dobroj Ronachovoj u initi uslugu. Pozvat u njezinu ne akinju na etrnaest dana. A vi, moje dame? Nadstojnica je poznavala te žene i dobro je odabrala svoje rije i. Niti jedna se nije usprotivila. Kad su se smirile, svaka od njih izjavi da e Griseldis pozvati na tri dana. Nadstojnica izra una da je dvadeset i osam puta tri dana bilo osamdeset i etiri dana. K tome je pridodala još svojih etrnaest dana, pa je sve to zajedno bilo devedeset i osam dana. Kako je i Agnes Ronach smjela pozvati ne akinju tri dana ova je mogla ostati kod njih stotinu i jedan dan. Dakle više od tri mjeseca. Stoga je nadstojnica odmah napisala pismo gospo ici Ronach. »Draga moja gospo ice Ronach, Iskreno me raduje što Vam mogu saop iti da smo jednoglasno zaklju ile ispuniti Vašu želju. Šaljemo Vam u prilogu poziv za Vašu ne akinju. Svi su se divili Vašoj pametnoj zamisli, i radujemo se posjetu gospo ice Griseldis. Redoslijed odredit emo poslijepodne izvla enjem. To e opet biti vrlo zabavno. Moramo Vam dakle zahvaliti za nekoliko ugodnih sati. Mladoj emo gospo ici staviti na raspolaganje praznu sobu, jer e ostati kod nas preko tri mjeseca. Nadajmo se da e kroz to vrijeme uspjeti na i dobar posao. Svi emo se potruditi da joj pomognemo.

http://www.balkandownload.org

18


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Molim Vas, javite mi, kad ete sti i, kako bih mogla poslati po Vas ko iju na željezni ku postaju. Najsrda nije pozdravljam Vas i Vašu ne akinju Vaša Ana« Griseldis Ronach stajala je u gotovo praznoj sobi za dnevni boravak. Nosa i su upravo odnijeli posljednje poku stvo. Mlada djevojka odjevena u skromnu crnu haljinu stajala je uspravno u praznoj prostoriji. Griseldis duboko uzdahnu. Pogladila je finu plavu kosu. Njezine su sme e o i sjale kao da su u njima uhva ene zlatne iskre. Imala je dražesne usne koje su skrivale red bijelih zubiju. Majka priroda poklonila je siromašnoj gospo ici Griseldis vitko tijelo i divnu kožu. Uz to je posjedovala i hrabro srce, vedru narav i veliku svježinu. Bila je zadovoljna svojom sudbinom i znala uhvatiti zraku sunca makar nebo bilo prekriveno prijete im oblacima. Stoga Griseldis i nije bila siromašna. Bile su joj dvadeset i dvije godine, a u svom mladom životu srela je ve mnogo nevolja i teško a. Sada joj je sudbina pokazivala svoje prijete e lice. Ali gledala joj je hrabro u o i, iako je tetka Agnes tugovala zbog nje. Ne boj se, tetkice - govorila joj je, kad ova od silnih briga nije znala što bi. Ve u se nekako sna i. Zdrava sam i snažna, a volim raditi bilo kakav posao. Negdje na svijetu na i e se mjestance za mene. Tko zna, možda je sudbina spremila za mene i malko sre e. Ne smijemo izgubiti nadu. Griseldis nije slutila što je njezina tetka napisala nadstojnici Doma. Malo prije stiglo je pismo iz Doma, a gospo ica Agnes povukla se u svoju sobu da bi ga pro itala. Griseldis nije smjela ništa saznati ukoliko odbiju njezinu molbu. U me uvremenu je Griseldis otpremila nosa e i pošla u kuhinju. Zavrnula je rukave svoje jednostavne crne haljinice i po ela pripremati objed. Govorila je pri tom: Bi e to sjajan objed. Juha od krumpira, kao prvo jelo, kao drugo pe enje, a kao tre e kola , ukoliko još na em maslaca. Više od tri jela pod tjednom ne jede ni predsjednik Sarnow. A on je višestruki milijunaš, što ne mogu re i za sebe. I Griseldis po e brzo pripremati jelo. Ali u to je u kuhinju ušla njezina tetka uplakanih iju. Griseldis se prestrašila. Tetkice, što je? Zašto pla eš? Tetka Agnes bila je mala, mršava ženica finih crta lica. Pokušavala je progutati suze. Nemoj se prestrašiti, Griseldis, to su suze radosnice. Radosnice? Sretna sam zbog tebe, tetkice! Dosta si onih drugih prolila za mojim dragim, starim ocem i u brizi zbog mene. Smijem li znati, što ti je natjeralo suze radosnice na o i? Da, to moraš saznati. Pisala sam nadstojnici Doma i danas sam primila odgovor. udila sam se zašto je pismo tako teško. U njemu je bilo dvadeset i devet poziva od svih gospo ica i same nadstojnice. Poziva? Da, Griseldis, pozivaju te u St. Marien. Svaka gospo ica na tri dana, a nadstojnica na etrnaest. Tako eš mo i proboraviti preko tri mjeseca kod mene. Nije li to divno? Griseldis po e zamišljeno miješati juhu. Pogleda oštro tetku. To je lijepo, tetkice! Ali kako su se gospo ice sjetile toga? Tetka se prisili da je mimo pogleda. Griseldis, tako si mi uvijek me usobno pomažemo, kad želimo da netko kod

http://www.balkandownload.org

19


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

nas dulje ostane. Javila sam im da bih te rado nešto dulje zadržala kraj sebe, pa su odmah poslale pozive. To nije ništa osobito. Draga tetko Agnes, kako lako prelazi neistina preko tvojih ina e tako poštenih usana. I to samo stoga da ne bi povrijedila ponos svoje ne akinje. Lijepo je što se tako slažete. Tetka Agnes veselo odahnu. Ponekad se i sva amo zbog nekih sitnica. Ali ina e uvijek pomažemo jedna drugoj. A mene toliko raduje što se ne moramo plašiti za tvoju neposrednu budu nost. Griseldis se nasmiješi. Uboga tetkice, koliko ti briga zadajem! Dakle, doista me pozivate? Da, pro itat u ti kako su ljubazni svi ti pozivi. Tako sam im zahvalna. Griseldis pro ita neke od poziva i nasmiješi se. Te dobre žene! Nadam se da u im se jednom mo i odužiti. Pokušat u pomagati u Domu. Mogu prekrojiti njihove haljine i osvježiti šešire. Izgledat e kao da dolaze iz modnog žurnala, ili u u initi nešto drugo. A kad se, nadam se ubrzo, zaposlim, kupit u im od prve pla e kutiju bombona ili nešto drugo. A sada emo objedovati baš kao kod Sarnowljevih - tri jela. Ve sam sve pripremila na kuhinjskom stolu. U sobi za dnevni boravak mogle bismo jesti jedino na podu, a ne vjerujem da bi nam to bilo ugodno. Samo se smij, tetkice, to ne e umanjiti našu žalost za ocem. Ne bi se ljutio na nas, iako se posve odu io smijati. Tako, sjedni ovamo! Sada u donijeti prvo jelo. Ti draga, hrabra mala! Sa uvaj svoje dobro raspoloženje. Gospo ice u Domu niti ne slute kakva e sun ana zraka do i u našu ku u. Divim ti se. Druge u tvom položaju bi jadikovale i ne bi znale od straha što e. Nisi dopustila da te smrvi ni bol za ocem. Griseldis vrsto stisnu usne. Ali ubrzo se opet svladala. Obe ala sam ocu da ne u plakati za njim. U prvoj boli nisam mogla zaustaviti suze. Ali sada u održati rije . Znaš, zapravo je on više bio moje veliko dijete, nego otac. Ponekad je bio tako ogor en, kad bi se sjetio da su ga nepravedno poslali u mirovinu. Morala sam se truditi da mu pružim barem malko radosti. Otac je mnogo propatio, pa je za mene više utjeha nego bol što znam da se riješio svih svojih briga. Isplakala sam se kad je otac zaklopio svoje umorne o i. Ali tad sam mu rekla tiho u uho, kad su ga položili u lijes: »Bit u hrabra kao što si ti želio! Spavaj mirno, o e! Drugi mi ljudi ne e pružiti sjaj sunca, pa sam stvorila u sebi malu tvornicu sun anih zraka.« Tako, a sada jedi, tetkice! Nije li juha izvrsna? Tetka se nasmiješi i po e jesti. Izvrsna je! Primijetila sam da dobro kuhaš. Da, šteta da ne mogu raditi kao kuharica. Dobila bih visoku pla u i svi bi osje ali strahopoštovanje prema meni. Kakva zamisao, dijete! Šteta da to ne mogu raditi. Kuharica u ku i Samowljevih uživa povlašteni položaj. Kad je zle volje, cijela ku a drhti. Pred tobom nitko ne bi trebao drhtati, jer nikada nisi zle volje. Kao kuharica bih to možda bila. Zar nisi mogla na i neko zaposlenje kod Sarnowljevih? Vole te, a kod tako bogatih ljudi to ne bi bilo teško. Ne, tetkice, to nisam htjela. Tilly Sarnow bila je ovdje odmah nakon o eve smrti i srda no me zamolila da do em k njima. Ali ja to ne u. Mogla si to mirno primiti. Dužni su ti veliku zahvalnost, jer si malu Ruth spasila od utapljanja. Dovela si u opasnost svoj vlastiti život. Ali tetkice, pa nisam mogla mirno promatrati kako se utaplja sestra moje najbolje prijateljice. Naravno da nisi. Ali injenica je da si Ruth Sarnow spasila iz velike opasnosti. Da, Tilly nije od sre e znala što bi u inila za mene, kad sam joj položila sestru

http://www.balkandownload.org

20


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

u ruke. A njezina bi mi majka najradije bila podigla spomenik. ovjek se me utim osje a nelagodno, kad pomisli da sve to ine samo stoga što sam u inila svoju dužnost. Tilly me neprekidno mu i da joj odam neku svoju veliku želju koju bi mi htjela ispuniti, a to želi i njezina majka. Odmah nakon o eve smrti ponudili su mi dom u svojoj ku i. Tetkice, ne bih to prihvatila ni za što na svijetu. To bi izgledalo kao da tražim naplatu što sam Ruth izvukla iz vode. Moram priznati da si u pravu, iako je to šteta Tog poslipodneva krenula je Griseldis u oproštajnu posjetu. U ku i predsjednika Sarnowa primili su je vrlo srda no. Tilly je sa žaljenjem saznala da Griseldis putuje ve za nekoliko dana. Moraš mi marljivo pisati, Griseldis! Ako ne želiš ostati u Domu, do i k nama! Ali Griseldis se toplo zahvalila i oprostila. Ne zaboravi, Griseldis, dužna sam ti ispuniti jednu želju - zaviknula je Tilly za njom kad je odlazila. Na to eš još dugo morati ekati, jer nemam nikakvih želja - odgovori Griseldis. Griseldis i tetki preostala su još samo dva dana da se pripreme za odlazak. U subotu ujutro došli su po posljednje poku stvo. Veliki kov eg pun rublja i haljina spremila je Griseldis privremeno u neko skladište. Sve ostale sitnice ponijela je sa sobom. Nakon trosatne vožnje obje žene stigoše do željezni ke postaje koja je bila najbliža Domu. Pred zgradom ekala ih je stara posivjela ko ija. Vukla su je dva mršava konja a na kozli u sjedio je sluga Christian u crnom, olinjalom kaputu s izlizanim krznenim ovratnikom. Bio je on zapravo i sluga i vrtlar i vratar, a u sve anim prilikama obavljao je dužnost sluge odjeven u livreju koju je pomno uvao, a koju je sam sašio iz stare vojni ke uniforme. Toj livreji pripadale su i ogromne bijele rukavice. Christian je ujedno bio jedini muškarac u Domu, a stanovao je u maloj vrtlarskoj ku ici na ulazu u park. Majka priroda se pobrinula da nije mogao postati opasan po stanovnice Doma. Bio je kozi av sa sumnjivo plavo-crvenim nosom, uz nedostatak nekoliko zubiju. Sada je sjedio sve ano miran na kozli u. Danas je bio ko ijaš i bio je svjestan da su mu povjerili dva dragocjena konja. Nitko ga ne bi uspio nagovoriti da napusti svoje mjesto na kozli u. Ni u kom slu aju se ne bi potrudio da ponese prtljagu obiju žena. To su morali u initi nosa i. Tetka Agnes je opisala Griseldis ko iju i ko ijaša u nekoliko rije i, da bi bila spremna na to što ju je ekalo. Dobar dan, Christian! - pozdravi ga ljubazno tetka Agnes. Sve su gospo e bile dobre s Christianom, jer im je bio potreban za razli ite sitnice koje nisu mogle same obaviti. A Christian je to znao. Stoga se držao ponosno. Ovo je moja ne akinja, Christian! Christian pogleda sa strane mladu djevojku a njezino mlado, veselo lice izazove smiješak na njegovim usnama. Ve dugo netko tako mlad nije došao u Dom. Ali sada se popnite. Moji su konji vjerojatno jednako tako uko eni kao i ja - primijeti, kao da im to mora predbaciti. Pobrinut u se, Christian, da vam kuharica pripremi topli grog kad stignemo ku i. Christianovo je lice odmah postalo prijaznije. Dobro, gospo ice! Nemojte to zaboraviti! Podsjetit u vas na to, kad se približimo Domu. To nije potrebno, Christian! Mislit u na to, i podsjetiti tetku - re e Griseldis,

http://www.balkandownload.org

21


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

teškom mukom nastoje i ostati ozbiljna. Christian joj se dobrodušno nasmiješi. Ne e škoditi ako je i nekoliko puta podsjetite. Ali sad se popnite, moje dame! Nosa je u me uvremenu donio prtljagu. Griseldis je veselo kriknula i uspravila se brzo kad je utonula u jastuke udubljene od starosti. Bože moj! - nasmije se i sjedne opreznije. - To je dražesna stara ko ija. uješ li, tetkice, kako škripe opruge? Tako nekako sam zamišljala Noeovu arku. Opruge sviraju divan koncert. Ne rugaj se najsvetijim stvarima našeg Doma, Griseldis! Da se rugam? Niti govora, tetkice! Zaista se ne rugam. Oduševljena sam! Sve je to tako milo i dražesno, uklju uju i i Christiana. Kladim se, da se iza njegove grubosti krije dobro srce. Ne bih se baš zaklela na njegovu dobrodušnost. Mora joj se pripomo i ašom groga, paketi em duhana ili s nekoliko cigareta. Te cigarete baš ne moraju biti najbolje. Ali tada postaje doista dobrodušan. Upamtit u to, tetkice! Ali pogledaj tirinšku šumu u zimskoj odje i. Kako je to divno! A tamo na brijegu onaj stari grad! Tetka Agnes pogleda prema brdu. - Vjerovala sam da e te oduševiti. To je Wartburg! Kako je svijet lijep, tetko Agnes! - re e tiho i toplo mlada djevojka. - Htjela bih se jednom popeti gore. Kako je to daleko? Dobra tri sata. A sada po zimi, kad su putevi zameteni od snijega, ne možeš se popeti. Svakog prolje a odlazimo onamo na zajedni ki izlet. Imamo u tu svrhu takozvanu »kaznenu blagajnu«. Tko zakasni na objed ili u ini nešto sli no, mora uplatiti nov . Sadržaj te blagajne koristimo za izlet. Gospo a Anna, koja ima vlastiti imetak prilaže k tomu izvjesnu svotu. U Dom su stigli za sat vremena. Kad je ko ija zastala i obje žene izašle, pojaviše se na prozorima znatiželjna lica stanovnica Doma. Christian je sišao s kozli a brže nego je to njegovo dostojanstvo dopuštalo. Pogledao, je iš ekuju i tetku i ne akinju. Tetko, ne zaboravi na grog - nasmiješi se Griseldis. Tetka Agnes zavikne u kuhinju koja se nalazila u prizemlju: Line, molim vas, pripremite jaki grog za Christiana. Uko io se od hladno e. Znala sam to, gospo ice! Christian ne bi odustao od toga. Griseldis se po e oduševljeno ogledavati. Nakon što je prošla kroz uski hodnik, našla se u prostranom predvorju. Ovdje ju je do ekala gospo a Anna i srda no je pozdravila. Griseldis je od prvog trenutka zavoljela lijepu gospo u. Nagnula se nad njezinu ruku i poljubila je. Gospo a Anna pogleda zadovoljno lijepo djevoj ino lice. Nama starim ženama koristit e što emo imati mladu krv me u nama nasmiješila se. Gospo a Agnes bojažljivo pogleda na stube. Draga gospo o Anno, što bi rekla barunica Ristau i gospo ica Hagedom kad bi ule da ih nazivamo starima? Pa njih dvije mogu izuzeti. Ali vi, draga moja, i ja, dragovoljno pristajemo pripadati starim ženama. Tetka Agnes se tiho nasmijala. Moramo se pokoriti onom što jest, zar ne? Tako je! Ali, sad vas ne u dulje zadržavati. Odvest ete gospo icu Griseldis u njezinu sobu. Naredila sam da pripreme sobu koja leži to no nasuprot vaše. Griseldis, smijem li vas tako zvati?

http://www.balkandownload.org

22


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Bit e mi ast! Kakvo dražesno stvorenje, pomisli gospo a Anna. Ne e joj biti lako u životu. Za siromašne djevojke ljepota je predstavljala esto nepriliku. Kad je Griseldis ostala nasamu s tetkom, vrsto joj je stisnula ruku. Tetkice, kako je to draga stara gospo a. Divna je s tom svojom sijedom kosom. Raduje me što u neko vrijeme mo i proboraviti u vašem Domu. Kakva je to divna, stara zgrada! Sad znam kako je izgledalo iza samostanskih zidina. Kako su dugo fratri živjeli u St. Marienu? Sve do 1806. godine. Otada je samostan pretvoren u Dom za siromašne plemenitašice. Kako je sve to zanimljivo! Uskoro e ti dosaditi, dijete moje! Život u Domu je vrlo jednoli an, Meni sigurno ne e biti. Uvjerena sam da se ne u dosa ivati. -

Sat kasnije Griseldis je upoznala sve stanovnice Doma. Svima se toplo zahvalila što su je pozvale. Griseldis ih je sve osvojila svojim šarmom i skromnoš u. Unijela je radost u tihu, sivu ku u. Kao da su se stare gospo ice podsjetile na svoju mladost kada su još pune o ekivanja plovile u život. Mlada ih je djevojka podsjetila na to da su zapravo dobro živjele u svom Domu. Našle su sklonište u zanimljivoj staroj gra evini. Griseldis ju je ubrzo obišla od podruma do tavana i svakog je dana otkrivala nešto novo. I stanovnice su tek sada, zahvaljuju i njoj, potpuno upoznale svoj dom. Lijepi, nadsvo eni hodnik po kome su se mogle šetati i onda kada je padala kiša. Stari vrt s visokim drve em koji je u ljetu bio pravi raj. Svježi zrak pun kisika i ugodan zajedni ki život, sve su to bile ari iju ljepotu su stare gospo ice shvatile tek uz pomo Griseldis. A tek dobro jelo u Domu! Od doru ka do ve ere sve je bilo dobro i obilno. Sve stanovnice, koje nisu bile zadovoljne svojim smještajem i žalile same sebe, silno su se za udile kad im je Griseldis govorila kako su sretne i koliko im treba zavi ati. Odbacile su svoj tužan izgled i sada djelovale posve zadovoljno. Uz to se Griseldis pobrinula i za razli ite zabave i poslove. Pripremila je za stare gospo ice lijepe nove ru ne radove. Ukratko, Griseldis je bila sre a za cijeli dom, i nikada me u tim sivim zidovima nije bilo tako veselo kao sada. Gospo a Anna promatrala je za eno koliku radost mlada djevojka širi me u njezinim šti eni- cama. Osje ala je to i sama, jer se vrlo uzbu ivala dok se u dvorcu Treuenfels odigravala užasna drama. Briga za grofa Harra ležala joj je na srcu. A kako nije mogla sama snositi tu brigu, ispri ala je sve Griseldis koja je esto boravila kod nje. U tim satovima obje su se žene zbližile. Osje ale su da su srodne duše i da se potpuno razumiju. Ono što gospo a Anna nije mogla povjeriti niti jednoj stanovnici Doma, to je mogla Griseldis. Tako je Griseldis kroz pri anje gospo e Anne upoznala sve ljude koji su živjeli u dvorcu Treuenfels. Vidjela je i fotografije grofa Harra, njegove lijepe žene, male k erke i grofove majke. Gospo a Anna jedino nije posjedovala Beatinu sliku, a nju je i jedva spomenula. Griseldis se udubila u plemenite crte grofova lica, dok joj je gospo a Anna pri ala o njemu. Opisivala je doga aje iz njegova života koji su svjedo ili o njegovoj plemenitosti i poštenju. Srce mlade djevojke zagrijalo se za teško optuženog ovjeka. Ne, on nije mogao biti ubojica. Zajedno sa starom gospo om grozni avo je o ekivala raspravu pred sudom i itala svaku rije koja je u novinama bila napisana o grofu. U me uvremenu prošao je ve i dio od onih stotinu dana koje je Griseldis smjela proživjeti u Domu. Gospo a Anna i sve stanovnice s velikom su tugom o ekivale istek tog

http://www.balkandownload.org

23


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

vremena. Griseldis, usprkos svim nastojanjima, još nije našla odgovaraju i posao. Dobila je neke ponude, ali gospo ice u Domu svakog su se puta bunile. Nisu vjerovale da bi Griseldis bila dobro smještena. Najradije bi je zadržale i ve su stvarale planove kako bi joj omogu ile ostati u St. Marienu. Odlu ile su pitati gospo u Annu ne bi li opet sve po redu mogle ponovno pozvati mladu djevojku u goste. Ali protiv toga se Griseldis pobunila. - Ne, drage moje gospo ice, to je nemogu e! Ovdje me i odve mazite, pa se više ne u mo i boriti u životu. Nikada u životu mi još nije bilo tako dobro. Ukratko, prihvatit u prvo zaposlenje koje u mo i dobiti. Ne budem li mogla izdržati - a valjda ne u do i me u ljudoždere - tad u vam pi- sati i zamoliti vas za nove pozive. To sve ano obe- ajem. Ali moram iza i u život. Uz dobru volju ve u nekako uspjeti. To je Griseldis rekla vrlo odlu no, tako je utješila rastužene gospo ice. U isto vrijeme kad se to zbivalo u St. Marienu grof Harro je bio oslobo en zbog pomanjkanja dokaza. Gospo a Anna je znala kakvo je poniženje za Harra bila takva presuda. Bila je tužna što mu ne može pomo i. Vjerovala je vrsto u to da e ga osloboditi. Plakala je, a Griseldis ju je tješila. Poput gospo e Anne i ona je bila uvjerena da je grof nedužan. inilo joj se da ga dobro poznaje, a njezino se mlado srce opredijelilo za njega. Htjela mu je pomo i i tješiti ga, iako nije imala pravo na to. Griseldis ni sama nije znala odakle joj to vrsto uvjerenje o grofovoj nedužnosti. Morala je misliti mnogo na tog ovjeka koga uop e nije poznavala. U mislima je vidjela kako se ugasio veseli pogled njegovih o iju. Takvi doživljaji nisu mogli pro i bez traga. To je znala. Dva dana kasnije stiglo je pismo grofa Harra gospo i Anni s molbom da na e odgojiteljicu za njegovu k erku. Kad je gospo a Anna pro itala pismo pogleda zamišljeno pred sebe. Kako udno! Je li to bio slu aj ili mig sudbine? Dragi moj Harro, vjerujem da sam ve našla odgojiteljicu za tvoju k erku, pomisli gospo a Anna. Ma kako dugo tražila ne bih ti mogla preporu iti nikog boljeg od naše mile Griseldis. Brzo je posko ila sa stolice i pozvonila. Javila se služavka. Berta, pozovite gospo icu Ronach! Neka odmah do e k meni! Služavka je otišla. Nekoliko minuta kasnije pojavila se u sobi Griseldis. Pozvali ste me? Požurila sam. Da, dijete moje, moramo dogovoriti nešto važno. Ako se ne varam, našla sam odgovaraju e zaposlenje za vas. Uz pretpostavku da ete ga htjeti prihvatiti. Sigurno ho u, rekla sam da u prihvatiti bilo koje zaposlenje koje mi netko ponudi. Trebat ete dobro razmisliti. Do ite, sjednite kraj mene! Zaposlenje o kome govorim, odvelo bi vas u ku u onog ovjeka koga su u posljednje vrijeme tako teško optužili. Griseldis je sjela i pogledala staru gospo u. Problijedila je, kad je shvatila o kome ova govori. - Zar bih trebala oti i u ku u grofa Treuenfelsa? - zapita brzo. Da, Griseldis! Grof traži odgojiteljicu za svoju k erku. Nekoga tko bi mogao djetetu nadomjestiti majku. Zamolio me, da nekoga prona em. Mogla bih dogovoriti vrlo povoljne uvjete za vas. Dakako, uz pretpostavku da prihva ate tu ponudu. Griseldis je vrsto stisnula ruke i gledala pred sebe. O igledno je oklijevala. Osje ala je da je nešto strašno i neobjašnjivo privla i tom ovjeku ije su plemenite crte lica ostavile tako dubok dojam na njezino mlado srce. Nešto joj je govorilo: » uvaj se, mogla bi nastradati!«

http://www.balkandownload.org

24


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Budu i da je oklijevala svojim odgovorom, stara je gospo a rekla nakon nekog vremena: Razumijem, drago dijete da želite dobro promisliti. Ne želim vas nagovarati. Ali možda biste trebali pro itati pismo grofa Treuenfelsa koje mi je poslao. U njemu nema tajni, barem ne za vas, jer ste dijelili sa mnom sve moje brige za tog mladog ovjeka. Molim vas, pro itajte pismo! Kažem vam, zadatak koji vas o ekuje je težak, ali i lijep. Dorasli ste mu. Djetetu treba nadomjestiti majku i tako ga odgojiti da e kasnije mo i snositi tešku sudbinu k erke prezrena ovjeka. Mogli biste postati blagoslov za sav Treuenfels, kao što ste to za kratko vrijeme bili i za nas. Želim tom ubogom ovjeku da i u njegovu ku u prodre zraka sunca, koja bi ga malko razvedrila. Tako, Griseldis, nemam vam više što re i. Pro itajte pismo! Ponesite ga u svoju sobu, i dobro promislite! Tad emo sve dogovoriti s vašom tetkom. Nemojte misliti, gospo o Anna, da oklijevam u i u tu ku u, jer sumnjam u grofa. Znate da to nije istina. Samo bih željela prvo ispitati samu sebe jesam li dorasla zadatku koga grof Treuenfels postavlja pred odgojiteljicu svog djeteta. Sve njegove želje saznat ete iz tog pisma. Griseldis krenu u svoju sobu. Bila je tako uzbu ena da joj je drhtala ruka u kojoj je držala pismo. U ini joj se kao da je to bio odlu uju i trenutak u njezinu životu. U svakom slu aju osjetila je lagani strah koji joj je sve dosad bio nepoznat. Polagano je pro itala pismo i kad je to u inila nije više ni najmanje oklijevala. U njoj se probudila silna želja. Da, htjela je oti i u Treuenfels, htjela je tom ovjeku, koji je toliko patio, pomo i oko odgoja djeteta. Sva sretna osjeti u sebi snagu dovoljnu da obavi taj zadatak. Htjela je djevoj icu odgojiti tako da jednog dana stane hrabro uz svog oca. Nije se uzalud obratio za pomo gospo i Anni. To je za nju bio divan zadatak. Htjela je uložiti u njega svu svoju snagu. I tako je mimo pošla gospo i Anni. Po i u u Treuenfels, ako vjerujete da u tamo mo i izvršiti ono što o ekuju od mene. Izvrsno, draga Griseldis! Vjerujem da ste prava osoba za taj zadatak. Sudbina vas je dovela ovamo da bi usmjerila vaš put prema dvorcu Treuenfels. Pozvat u vašu tetku kako bismo odmah sve dogovorile. Tad u pisati grofu Harm. Tetka Agnes je došla odmah im su je pozvali. Prestrašila se kad je ula u iju ku u Griseldis treba oti i. inilo joj se kao da bi je morala sprije iti da to ne u ini. Ali ujedno se sjetila da za nekoliko dana isti e rok do kojeg su Griseldis primili u Dom. A nije još našla zaposlenje. I tako je napokon pristala. Za vrijeme objeda i druge su stanovnice Doma saznale da je Griseldis našla zaposlenje. Isprva su sve bile vrlo tužne i po ele se buniti. Da, sve su je one za tih stotinu dana vrlo zavoljele. U svima njima rodili su se maj inski osje aji, dotad zapreteni. Htjele su se brinuti za nju i osigurati joj bezbrižnu budu nost. Sve se to dakako nije moglo odvijati bez velikog uzbu enja. Ali gospo a Anna je i sada znala na i prave rije i. Održala je dirljiv govor, i toplim rije ima opisala nepravednu sudbinu koja je zadesila grofa Treuenfelsa i njegovo dražesno, nevino dijete, kome je Griseldis trebala zamijeniti majku. Griseldis dakako sve te rije i starih gospo ica nisu pokolebale. Bila je duboko dirnuta zbog nježne brige koju su sve gospo ice pokazivale za njezinu sudbinu, pa ih je sve redom poljubila. Potom ih je pokušala malko razvedriti. Kako bi stare gospo ice umirila, gospo a Anna po e s njima razgovarati o tome kakve bi uvjete trebalo tražiti za Griseldis.

http://www.balkandownload.org

25


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Tetka Agnes je morala priznati da ne bi bilo mogu e prona i bolje zaposlenje za njezinu ne akinju što se ticalo nov anih uvjeta. Uz to e do i u veliko i otmjeno doma instvo pa e joj u svakom pogledu biti dobro. Gospo a Anna jam ila je za dobar postupak. Uz to je opisala djevoj icu kao izvanredno milo i dobro dijete. Napokon, nitko nije mogao okriviti Griseldis stoga što je radila za grofa. Uz to je u ku i boravila i grofica Beata koja je upravljala njegovom ku om. Griseldis e se ve sna i u Treuenfelsu. I tako se napokon pomiriše s time da e Griseldis oti i u dvorac Treuenfels. Samo što se nisu smjele sjetiti rastanka. Griseldis ih je morala tješiti sve po redu. Gospo a Anna je odmah pisala grofu Treuenfelsu. »Dragi moj Harro, Dobro je što Ti slu ajno mogu odmah poslati odgojiteljicu za Tvoju k erkicu. Ne bi mogao na i bolju. Kod nas ve neko vrijeme boravi gospo ica Griseldis Ronach, ne akinja jedne naše stanarke. Traži sli no zaposlenje jer je njezin otac, umirovljeni major, umro prije nekog vremena, pa sada mora sama zara ivati svoj kruh. Griseldis u svom mladom životu nije doživjela mnogo lijepih dana. Siromašna je i nema doma. Ipak je vesela, hrabra i neustrašiva. Morao bi dugo tražiti da na eš nekoga sli nog njoj. Bit e dobra odgojiteljica Tvom djetetu. Njezina vedra priroda je ak iz mojih nezadovoljnih i ponekad tužnih starih gospo ica u inila vedra stvorenja. Poslat u je Tebi, za Tvoje dijete. Neka je prati moj blagoslov preko Tvog praga. Zna sve što Ti se dogodilo. Bila je odmah spremna prihvatiti Tvoju ponudu kad sam joj govorila o njoj. Bila sam toliko slobodna da sam joj, u Tvoje ime, ponudila pristojnu pla u, a posve sam uvjerena da e se dobro osje ati kod Tebe. Griseldis Ronach ima dvadeset i dvije godine i vrlo je lijepa. Zna razvedriti ljude na neki udesan na in. Niti jedna od mojih starih gospo ica nije se uspjela oduprijeti njezinu aru, a Tvoja e je mala Gilda sigurno zavoljeti. Mogu Ti jam iti da e se Griseldis prihvatiti svog posla s mnogo ljubavi i žara. Drago mi je zbog Griseldis da Beata boravi u Tvojoj ku i, iako sam sigurna u Tvoje viteško ponašanje. Znam da e u Tvojoj ku i uživati Tvoju zaštitu. Molim Te, javi mi odmah jesi li sporazuman s mojim prijedlogom i kada bi gospo ica trebala doputovati. Srda no Te pozdravlja, dragi moj Harro Tvoja tetka Anna« Harro Treuenfels sjedio je sa svojom malom k erkicom i Beatom za stolom i doru kovao kad mu je Heinrich donio poštu. Tu je bilo i pismo gospo e Anne. Prvo je otvorio to pismo, dok je ostala gurnuo na stranu. Dopuštaš li, Beato? Ovo je pismo grofice Sa- litz-Halm. Beata je razgovarala s Gildom dok je njezin otac itao pismo. Zamolio sam groficu da mi prona e odgojiteljicu za Gildu. Piše mi, da mi slu ajno može odmah predložiti jednu gospo icu. I tako Gilda ne e biti dugo bez odgojiteljice. Beata je i sama osje ala da ima malo strpljenja i dara za odgojiteljicu, pa je bila zadovoljna što e tu dužnost mo i prepustiti nekome drugome. Nadam se da je grofica dobro odabrala - re e. Mogu ti pro itati što piše o toj mladoj djevojci - odgovori Harro i pro ita joj odlomak pisma. Na Beatinu se licu nije pokazalo oduševljenje kad je ula da je Griseldis mlada i

http://www.balkandownload.org

26


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

lijepa. Nije joj bilo drago što e takva osoba boraviti u blizini njezina brati a. Možda je to moglo poremetiti njezine planove da postane druga žena Harra Treuenfelsa. Harro, njoj su dvadeset i dvije godine - re e oklijevaju i. - Nije li premlada za tako odgovoran posao. Harro je promatrao pismo koje je još uvijek držao u ruci. Njegov pogled slu ajno ponovno zapazi ime mlade djevojke. Griseldis! Ime mu se svi alo. Sjetio se dirljive pri e o Griseldis koju je grof Saluppo odabrao za ženu, a tada je iskušao na strašan na in. Griseldis! Polagano je podigao pogled koji se zaustavio na Beatinu licu. Nije mu se svi ao njezin preveliki nos i oštar, gotovo muškara ki izgled. Bit e ugodno kad e za stolom sjedjeti lijepa i mlada djevojka. Pisao sam grofici da po mogu nosti prona e mladu odgojiteljicu za Gildu. Mislim da njezine godine baš odgovaraju. Neka Gilda u odgojiteljici odmah na e i prijateljicu. Ova e joj biti potrebna u tišini Treuentelsa. Uostalom, uvjeren sam da mi grofica ne bi predložila tako toplo tu mladu djevojku, kad ne bi bila sigurna da odgovara za posao odgojiteljice. I Harro ponovno pogleda u ime Griseldis. Gilda bi je mogla slušati, jer e je zavoljeti. Dakako, pažljivo u nadzirati odgoj svoje k erke i tako vidjeti mogu li je bez brige prepustiti toj djevojci. Moram je prvo dobro upoznati, i to prije nego li joj potpuno povjerim Gildu. Ali uvjeren sam da se mogu pouzdati u grofi ino mišljenje. Ona dobro poznaje ljude. Dakle, možeš biti mirna. Beata je spustila pogled da bi sakrila nemir u o ima. Još prije nego je srela Griseldis osjetila je da je ne e mo i voljeti, pa je nastojala svim silama sprije iti da je grof zaposli. Morao bi možda upoznati djevojku prije nego li je zaposliš. Ili bi bilo dovoljno da to ja u inim. Rado u se toga prihvatiti i otputovati u St. Marien. Tada ne emo imati toliko obaveza prema njoj kao kad je pozovemo ovamo. - Dakako, namjeravala je pri tom poduzeti sve da sprije i Griseldin dolazak. Ali Harro je odlu no odmahnuo glavom. Hvala ti, Beato, ali to ne e biti potrebno. Grofica poznaje djevojku dulje i bolje nego bi je ti mogla upoznati za vrijeme kratkog posjeta. Grofica je mudra žena i ne bi mi preporu ila tu mladu djevojku kad ne bi sve bilo u najboljem redu. Re i eš da sam tvrdoglava, ali nekako osje am da bih ti trebala savjetovati da je ne pozoveš ovamo. Mislim da bi bilo bolje, kad bi namjestio neku stariju odgojiteljicu. Ova e se mlada djevojka zbog svog porijekla možda ovdje ponašati poput prave dame. Ne razumijem te, draga Beato! Želim odgojiteljicu koja e Gildi mo i nadomjestiti majku. Stoga to i mora biti prava dama, koja e i uživati sva prava. Odgojiteljica se ne može ubrajati me u poslugu. Tad su moja razmišljanja uzaludna. Nisam vjerovala da je to tvoje mišljenje, sude i po tome kako si se ponašao prema gospo ici Perdunoir. Gospo ica Perdunoir nije bila dama. Sama se izravnala sa sobaricom, pa stoga i nije mogla odgajati Gildu. Tad su moje primjedbe bile uzaludne i ja ih povla im - odgovori Beata tobože mirno. Ali Harro je ipak primijetio da iz nekog razloga nije bila sporazumna s njegovom odlukom. Ali on joj je dopuštao vrlo malo mogu nosti da se miješa u njegove poslove. Rekao je stoga vrlo pristojno: Hvala ti, Beato, što se toliko brineš za nas. Pisa u grofici da gospo icu Ronach ekujemo što je prije mogu e, a tebe molim da se urede one dvije sobe u kojima je stanovala gospo ica Perdunoir.

http://www.balkandownload.org

27


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Harro se potom obrati Gildi. Jesi li ula, Gildo? Dobit eš novu odgojiteljicu. Gilda podignu pogled sa okolade, koju je upravo pila. Pogleda nježno oca svojim tamnoplavim o ima. Mora li to biti, o e? Da, dijete moje! Bilo mi je ljepše bez odgojiteljice. Pa nije nam potrebna. Gildo, moraš u iti, a netko te mora i odgajati. Zašto ti to ne bi mogao? Nemam toliko vremena. Pa zato ti nije potrebno mnogo vremena. Re i eš mi što moram raditi i gotovo. Pogladio ju je po zla anoj kosi koju je toliko volio. Nije to tako jednostavno, Gildo! Vidjet eš, ubrzo eš zavoljeti gospo icu Griseldis. Gospo icu Griseldis? Kako smiješno ime! Tako se nitko ne zove. Ni u selu nema nijedne Griseldis. To je rijetko i lijepo ime. Beatine usne zadrhtaše kad je ula te rije i. Ho e li se gospo ica ljutiti na mene kao gospo ica Perdunoir kad nisam šutjela dok je ona itala one užasne žute knjige? Nadam se da gospo ica Griseldis ne e itati nikakve užasne žute knjige i da e se ljutiti na tebe samo kad budeš nepristojna Beata je nježno povukla dijete na krilo i privinula je uza se. Ubogo moje dijete! Ti si moja draga. Ali Gilda se uz nelagodu oslobodila iz njezina zagrljaja. Zašto me tako stiš eš, tetko Beato? To me boli. Nisam ubogo dijete! Imam svog oca, pa ne mogu biti uboga. Usprkos tome što se Gilda bunila, Beata ju je poljubila i pri tom pogledala Harra. Gilda se oslobodila i otr ala. Tad grofica re e, kao iz dubine duše: Tako je draga! Neopisivo je volim i nikada je ne bih željela ispustiti iz zagrljaja. Harro duboko dirnut prihvati njezinu ruku, ne slute i što je namjeravala posti i tim svojim rije ima. Hvala ti, draga Beato! Mojoj je ubogoj Gildi potrebno mnogo ljubavi, jer nema majku. Moram ljubiti Gildu - pa ona je tvoja k erka, Harro - re e Beata uzbu eno. Primijetila je nelagodu u njegovu pogledu. Sabrala se i nastavila tiho, spustivši pogled: inio si toliko dobra za mene, a to ti moram na neki na in naplatiti. Vjeruj mi, živim samo za to da tebi i tvom djetetu pomognem. Harro je predbacivao samom sebi što je ostao tako hladan na te njezine rije i. Poklanjala je toliko ljubavi i srda nosti njemu i Gildi, a on je za nju osje ao samo samilost. Žalio je zbog toga jer mu se inilo kao da joj je nešto ostao dužan. Ali nije mogao druga ije. Beata je više odbijala nego privla ila. Odmah nakon doru ka krenu na šetnju s Gildom. Razvedrio se slušaju i njezine drage rije i. Blijeda boja njegova lica, ste ena dugim boravkom u zatvoru, po ela se gubiti. Ponovno se ponosno uspravio. Saznanje da je nevin i da mora snositi nezasluženu sudbinu, pomoglo mu je prebroditi ovo teško vrijeme. Zbog svog djeteta nije želio odustati od borbe. Svaki slobodan trenutak iskoristio bi pokušavaju i u sobi svoje žene prona i neki dokaz o po injenom samoubojstvu. Nije više sumnjao u to. Ali nije ništa pronašao. Morao je

http://www.balkandownload.org

28


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

napokon duboko razo aran odustati od daljnjeg traženja. Kad je danas stigao ku i sa šetnje, predao je dijete Beati i krenuo u svoju radnu sobu. Tamo je prvo napisao gospo i Anni da je sporazuman s njezinim prijedlogom. Zahvalio joj je na trudu i zamolio je da gospo ici preda priloženo pismo. U pismu Griseldis napisao je: »Cijenjena gospo ice, Grofica Salitz-Halm predložila mi je da Vas zaposlim kao odgojiteljicu svoje k erke. Uvjeren sam da je njezin izbor dobar, pa Vas molim, da prihvatite moju ponudu. Ali prije nego stupite u moju ku u htio bih Vas upozoriti, iako je to grofica Anna vjerojatno ve inila, da ete do i u ku u ovjeka koji živi kao izop enik zajedno sa svim ljudima oko sebe. Molim Vas, promislite o tome! Ukoliko ipak želite postati odgojiteljicom moje Gilde, bio bih Vam vrlo zahvalan, pa Vas molim, da što prije doputujete ovamo. Molim Vas, javite dan Vašeg dolaska kako bih mogao poslati po Vas automobil na željezni ku postaju. Sa srda nim pozdravima Grof Harro Treuenfels« Primivši to pismo, Griseldis je javila da stiže idu i ponedjeljak u dvorac Treuenfels. Javila je i kojim vlakom dolazi. Tako je bio odre en i dan njena odlaska iz Doma. Bilo je mnogo vlažnih o iju kad se Griseldis opraštala od starih gospo ica. I Griseldisine su o i bile pune suza, kad je prelazila iz jednog zagrljaja u drugi. Ipak je nastojala veselo pri ati kako bi sakrila svoje uzbu enje. Ali kad se napokon morala oprostiti od gospo e Anne i svoje tetke, njezin je glas zadrhtao. Ne želim vam re i »zbogom«. To je tužna rije . A ne smijemo se žalostiti na tom lijepom svijetu, jer ne moramo snositi neku tešku nesre u. Stoga moramo sve biti vesele. Zar ne, još ete se jednom sve nasmijati prije nego krenem? Kad budem jednom imala dopust, do i u ovamo, pa ete me opet mo i razmaziti kao ovaj put. Nikada mi još nije bilo tako dobro. A to nije dobro za ovjeka koji se mora boriti u životu. Još jedan stisak ruke, a tad je Griseldis požurila prema ko iji. Sve su je stare gospo ice, umotane u tople marame, ispratile do ko ije. Griseldis se popela u nju, nakon što je još jednom zagrlila tetku Agnes. Christian se plašio da e se konji koji su bili navikli na miran život, preplašiti zbog tolike zbrke. I doista konji posko iše, kad su gospo ice po ele mahati bijelim rup ima. Drage moje, ne zaboravite me! Tisu u vam puta hvala što ste bile tako dobre prema meni - šapnu tiho Griseldis. Kad je staro zdanje nestalo, mlada se djevojka odlu no uspravi. - A sada hrabro naprijed! - re e sama sebi. Griseldis nije trebala dugo putovati. Brzim se vlakom vozila dva sata do grada koji je najbliži Treuenfelsu. Sluga u tamnozelenoj livreji ekao ju je na peronu. Griseldis ga je prepoznala po livreji koju joj je gospo a Anna opisala. Mirno mu je pristupila Vi ste iz dvorca Treuenfels, zar ne? Sluga skine šešir i pogleda sa zanimanjem skromnu, ali zgodnu, putnu odje u mlade djevojke. Da, gospo ice, došao sam po gospo icu Ronach. - odgovori joj. Griseldis kimnu. Molim vas, odvedite me do automobila. Sluga joj pokaza put. Predala mu je potvrdu za prtljagu i sjela u automobil nakon što joj je sluga otvorio vrata.

http://www.balkandownload.org

29


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Griseldis se udobno smjesti na meke jastuke. Kako divno! To je druga ije prevozno sredstvo od one drage, stare ko ije u St. Marienu. I prije e rukom preko fine, sme e kože. Kad je sluga donio prtljagu, sjeo je kraj šofera. Neki su ljudi zastali kraj automobila. Livreja dvorca Treuenfels bila je poznata u gradu. Zanimalo ih je tko je mogla biti ta lijepa, mlada djevojka. Djelovala je tako radosno. Griseldis nije slutila da ljudi razmišljaju o njoj. Bila je oduševljena brzom vožnjom. U isto vrijeme joj je srce po elo snažnije kucati od uzbu enja. Uskoro e se na i pred grofom Treuenfelsom. Nije znala je li se trebala plašiti tog trenutka, ili ga priželjkivati. Brže nego je vjerovala, po eše se po širokom šumskom putu približavati dvorcu. Sve štete prouzro ene nedavnom olujom bile su uklonjene. Cesta je bila ras iš ena. Tek kad je automobil izašao iz šume, Griseldis ugleda pred sobom dvorac Treuenfels. Nagnula se naprijed i za eno promatrala slikovito, veliko zdanje na vrhu brijega. Kako je lijep! Poput dvorca iz bajke. Ali u tom dvorcu ne živi za arana princeza koju bi hrabri vitez trebao spasiti, ve osamljen i ogor en ovjek kome su oduzeli njegovu ast i koji se nikada više ne e mo i radovati. Kad bih mu barem mogla pomo i. Automobil se lagano uspinjao. Stigavši pred dvorac auto krenu pošljun anim putem izme u travnjaka i stiže do pred stube koje su vodile u dvorac. Slika koja ju je do ekala bila je ljepša od one koja je do ekala Harra pri njegovu povratku. Sunce je obasjavalo cijeli kraj zlatnim svjetlom. Griseldis iza e iz automobila i po e se uspinja- ti širokim stubama u dvorac. Kad je prešla preko praga dvorca, pri ini joj se kao da joj je nešto stis- nulo srce, kao da bi trebala pobje i tako daleko koliko su je noge nosile. Po e se ljutiti na samu sebe. Nije bila ovjek koga su njegovi osje aji mogli nagnati na tako nepromišljen in. Uspravila se i ušla u dvorac. Oduševljeno je promatrala divnu arhitekturu prostranog predvorja s umjetni kim podom od mozaika, prekrivenim skupocjenim sagovima. Oko ogromnog, okruglog stola u sredini predvorja stajale su teške stolice, a takve iste stajale su i u kutovima i pred kaminom. U dvorcu je vladala takva tišina kao da je iz njega nestalo svakog traga života. Tad Griseldis za u otvaranje i zatvaranje vrata. Taj je zvuk dolazio odozgo. Kad ju je sluga odveo na prvi kat, do ekala ju je visoka žena, odjevena u crnu haljinu. Držala je za ruku malu djevoj icu. Griseldis je vidjela samo dijete. Svojim veselim, toplim o ima zaroni u tamnoplave, nevine dje je o i. Jesi li ti Griseldis? - zapita Gilda mekim glasi em. Djevojka lagano kimnu i sagnu se prema djetetu. Da, Gildo, ja sam Griseldis! Kako lijepo da znaš tko sam ja! Kako to? Vidjela sam tvoju sliku. Gdje? U St. Marienu, kod tetke Anne. Ne poznajem je. Ali ona poznaje tebe. Možda je znaš pod drugim imenom. Morat eš zapitati oca. Ho u, a ti mi se svi aš, Griseldis! Do i brzo do oca, on te mora upoznati. I djevoj ica gurnu svoju ru icu u ruku mlade djevojke i htjede je povu i za sobom. Ali na putu im se, poput prijete e sjene, našla grofica Beata. Griseldis, koja se pozabavila djetetom nije na sre u primijetila kako je prijete i promatraju crne o i te žene. Beata je bila neugodno dirnuta ljepotom Griseldis. Bilo joj je kao da joj je neka hladna

http://www.balkandownload.org

30


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

šaka stisnula srce, kao da je morala mladu djevojku gurnuti niz stube i otjerati je iz ku e. Ali uspjelo joj se sabrati dok se Griseldis pozabavila Gildom. Ali sada kada je djevoj ica htjela odvesti novu odgojiteljicu svom ocu, stala im je na put. Ne ete još oti i ocu, Gilda! Nema zasad vremena. Odvest u gospo icu u njezine sobe. Gilda pogleda Griseldis. Ne eš ostati predugo tamo, zar ne, Griseldis? Ne smiješ gospo icu zvati Griseldis, Gilda - po e je strogo prekoravati grofica Beata. A kako bih je zvala? Je li Griseldis tako er »Mademoiselle«? Ne, zovi je gospo ica Ronach - odgovori Beata. Ne, to nije lijepo. I otac je rekao da je Griseldis lijepo ime. Smijem li vas tako zvati? Plave o i djevoj ice pogledaše mole ivo Griseldis. Možeš me zvati kako ho eš - odgovori djevojka i nježno je pogladi po kosi. Gilda pritisnu obraz na ruku mlade djevojke. To se kod nje rijetko doga alo. Ina e je izbjegavala nježnosti, osobito kad bi je grofica Beata pokušavala zagrliti. Grofica je ljutito promatrala kako Gilda pritiš e obraz na ruku gospo ice Ronach. Dobro, tad u te zvati Griseldis - re e dijete. Gospo ice Ronach, molim vas, neka grof odredi kako e vas Gilda zvati. Ne vjerujem da je takva povjerljivost na mjestu. To zvu i i odve prisno, pa e umanjiti vaš autoritet. * U njezinim se rije ima mogao osjetiti oštar prijekor. Griseldis polagano podignu pogled. Beata je bila viša od nje, iako ni Griseldis nije bila niska rasta. Primijeti neprijateljski pogled grofice Beate. To ju je prestrašilo. Nitko dosad nije pokazivao takve osje aje prema njoj. Ali sad je posve sigurno osjetila grofi ino neprijateljstvo. A to probudi i u njoj neprijateljski osje aj prema Beati. Dakako da to mora odrediti gospodin grof. Htjela sam samo re i da se ne protivim tome da me Gilda zove po imenu - re e mimo i pristojno. Ali, tetko Beato, otac e to zacijelo dopustiti. Griseldis mi se tako svi a. Ima mile o i. Molit u oca da mi to dopusti. Do vi enja, Griseldis. Požuri! Ne smiješ gospo ici Ronach govoriti »ti«, Gilda! - re e grofica strogo, zaboravljaju i da je htjela pridobiti dijete za sebe. Gilda je za eno pogleda. Ali, tetko Beato, pa ja svima govorim »ti«. Svima koje volim. Po i sada, Gilda, odmah u se vratiti. im gospo ici Ronach pokažem njezine sobe - naredi Beata. Gilda odskaku e i domahnu još jednom Griseldis, koja je od prvog asa zavoljela to dražesno dijete. To e joj zasigurno olakšati posao. Mirno je krenula za groficom Beatom na drugi kat. Krenuše dugim, širokim hodnikom. Posljednje sobe su bile njezine. Ležale su iznad soba pokojne grofice Alice. Soba, koja je bila odre ena kao spava a soba za Griseldis nalazila se to no iznad sobe u kojoj je grofica umrla. I ova soba, po- put one donje, grani ila je s okruglim tornjem. Ali ni ovdje nisu postojala vrata koja bi vodila u nj. Kraj sobe za spavanje bila je soba za dnevni boravak. Obje su prostorije bile velike i pune predivnog, starog poku stva. Divni parketni podovi sjali su na suncu koje je prodiralo kroz visoke prozore.

http://www.balkandownload.org

31


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Uz te dvije sobe nalazile su se prostorije u kojima je živjela Beata. Ali to Griseldis dakako nije znala. Beata je me utim znala da e tako mo i nadzirati odgojiteljicu. Ovo su vaše sobe, gospo ice Ronach! Odmah u vam donijeti prtljagu. Možete izvaditi svoje stvari i smjestiti se. Grof e vas pozdraviti tek prilikom aja. I to u pet sati. Imate dakle dva sata vremena. Sluga e do i po vas, i odvesti vas dolje. Griseldis se nakloni. Hvala vam! Ne trebam vam re i da od vas o ekujemo mnogo suzdržanosti i takta. Znate da je gospodarica dvorca umrla. Vrlo ste hrabri što ste se u vašim godinama odlu ili prihvatiti zaposlenja u ku i u kojoj nema doma ice. Griseldis je nagonski osje ala da je i to bio napad na nju. Ali ostala je mirna. Molim vas, ne sumnjajte u to ho u li se znati ponašati. Nisam smatrala smjeloš u do i u ovu ku u. Grofica Salitz-Halm opisala mi je grofa Treuenfelsa kao besprijekornog viteza. Zar ne znate zašto su ga optužili? - zapita Beata promuklim glasom. Ponadala se da e se Griseldis prestrašiti i pobje i kad sazna da su grofa optužili za umorstvo njegove žene. Znam da je grof Treuenfels doživio nesre u i da nevin trpi. Kako to možete tako sigurno vjerovati? - zapita Beata podrugljivo. To mi je grofica rekla. Beata je vjerojatno osjetila da je pretjerala. Da, zaboravila sam, da vam je grofica zacijelo sve rekla. Vrlo ste hrabri što ste ipak prihvatili ovo zaposlenje. Kako rekoh, morat ete biti vrlo pažljivi u svom ponašanju. Za mladu je djevojku opasno živjeti u ku i udovca. Griseldis stisnu na trenutak usne. Ali tada odgovori mirno: Pa vi ste ovdje umjesto doma ice - a uostalom, ja se ne plašim. Obavljat u svoju dužnost i to je sve. Grofica mi sigurno ne bi savjetovala prihvatiti to zaposlenje da je u tome vidjela neku opasnost za mene. Beata shvati da joj ne e biti lako s tom mladom djevojkom. Tad mogu biti mirna. O igledno to no znate što želite. Da, grofice, onaj koji se morao brinuti sam za sebe, mora to znati. Ostavit u vas. Do vi enja na aju! Griseldis pristojno pozdravi, a Beata napusti sobu. Kad je Griseldis ostala sama, prvo se ogledala po svom novom carstvu. Obje su sobe nalikovale malim dvoranama a Griseldis primijeti da su bile kneževski ure ene. Divila se postelji s krovom od svile koja je bila tako široka da se moglo ležati i poprijeko. Krevet je stajao, kao i krevet grofice Alice, naslonjen le ima na zid koji je grani io s tornjem. I svoje ostalo poku stvo bilo lijepo i otmjeno. Vjerojatno su to ranije bile gospodske sobe, jer za nekog tko je radio u dvorcu bile su o igledno i preotmjene, pomisli Griseldis. Nije dakako slutila kakav su sjaj i raskoš vladali u tom starom dvorcu. I soba za dnevni boravak bila je krasno ure ena. Dragocjeni sagovi ležali su na podu od parketa, a namještaj je bio presvu en skupocjenim damastom. Kako je staro moglo biti to poku stvo? Poznavaoci umjetnina sigurno bi bili oduševljeni. Grofovi Treuenfels morali su biti vrlo bogati, ina e bi ve prodali taj namještaj, umjesto da su njime opremili sobu odgojiteljice. Griseldis se iznenada rastuži, jer nije imala s kime podijeliti radost zbog te ljepote. Griseldis se ipak morala nasmijati. Grofica Anna poznavala je dvorac i esto joj

http://www.balkandownload.org

32


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

govorila: » udit ete se, Griseldis! Niti u najsmjelijim snovima ne biste mogli zamisliti takvu ljepotu.« ime je zavrijedila da do e u tako aroban svijet? Bilo je to nalik snu. - Kad bih barem mogla zauvijek ostati ovdje! Ali to je presmjela želja! Tad iznenada u mislima ponovno ugleda lice grofice Beate, o i koje su tako neprijateljski sjale. Zadrhta od straha pred ne im tajanstvenim i kobnim. Bilo joj je kao da je neprijateljske o i promatraju iz svih uglova sobe. ito joj nije drago što sam došla. Zašto? U tih nekoliko trenutaka nisam mogla u njoj probuditi mržnju protiv sebe. Dakle, iz nekih joj razloga ne odgovara moj dolazak. Ali kakvi su to razlozi? Uspravila se i pružila ruke pred sebe. Grofica Beata je za sada predstavljala jedinu sjenu u njezinu novom životu. A to je zapravo i bilo dobro. Ina e bi se uzobijestila, kad bi sve oko nje bilo u svjetlosti i suncu. Vratila se u spava u sobu. Donijeli su njezine kov ege. Zgodna, ljubazna djevojka u crnoj haljini s bijelom prega om zapita je da li bi joj mogla pomo i. Brzo u završiti sama taj posao. Ali ako ho ete pospremiti kov ege bila bih vam vrlo zahvalna. Za ostalo mi niste potrebni u sobi. Samo pozvonite, gospo ice! Sad je opet bila sama. Pristupi prozoru i oduševljeno kliknu. Kakav divan pogled u dolinu, polja i šume, rijeke i livade! Kako ovdje mora biti krasno kad sve cvjeta! Nagnula se kroz prozor da bi upila što više te ljepote. Tad je primijetila kraj svoje sobe visoki okrugli toranj. Završavao je gore s nazup enom ogradom. Kako divno! Tamo gore su neko zacijelo stajale djevojke i domahivale svojim vitezovima kad bi se približavali na konju ovom dvorcu. Rado bih jednom pošla gore. Ho e li mi to dopustiti? Šteta da iz moje sobe ne vodi izravno put u toranj. Tad bih brzo bila gore. Tada odlu no zatvori prozor. Prvo na posao, Griseldis! - po e tjerati samu sebe i vaditi pri tom stvari iz kov ega. Sve je složila u velike ormare. Ubrzo je sve sredila. Nekoliko svojih dragocjenosti koje su predstavljale samo malu vrijednost, položila je zasad na no ni ormari . Dok je stajala pred tim ormari em primijeti na zidu iznad njega uljenu sliku. Predstavljala je ženu u srednjovjekovnoj odje i. Slika je bila široka pola metra, a visoka oko 75 centimetara. Imala je zlatni okvir ukrašen udnim ornamentima. Bila je ve posve tamna, a zapravo se vidjelo još samo nasmiješeno lice pod širokim šeširom. Slika je morala biti vrlo stara, pa je vjerojatno ve vrlo dugo visjela na istom mjestu. Griseldis je htjela pomaknuti okvir, jer je željela vidjeti kako izgleda tapeta iza slike. Tad primijeti da se slika nije dala pomaknuti. O igledno je bila uokolo pri vrš ena, a nije samo visjela na avlu. Griseldis pogleda druge slike. Ali one su sve bile obješene. Zašto je slika iznad no nog ormari a bila pri vrš ena? Možete li mi to možda odati, poštovana damo? - zapita ženu na slici. Odgovor dakako nije dobila. Griseldis je sa zanimanjem prelazila rukom preko ukrasa na okviru. Mnoštvo sitnih delfina držalo je jedan drugoga za rep. Griseldis je, nasmiješivši se, dodirivala prstom jednog po jednog delfina. I kad je jednom delfinu pritisnula glavu primijetila je, sva za ena, da se povukao. Istog asa za u tihi zvuk i prestrašeno pruži ruke pred sebe. Slika se po ne pomicati prema njoj. Izlazila je iz zida poput vratiju. Griseldis, za udivši se primijeti, da se u zidu iza slike nalazio ormari . Vrata ormari a bila su zapravo - slika.

http://www.balkandownload.org

33


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Griseldis se morala nasmiješiti zbog svog straha. Pogleda ormar. Bio je prekriven pau inom. Sigurno ga dugo godina nitko nije otvarao. Po istila je pau inu, i pogledala u ormari . Imao je udan oblik. S jedne je strane bio širok, a tada se po eo sužavati. Stražnji kosi zid, dno i gornji dio bili su od drva. udan šuplji zvuk odavao je Griseldis da se ispod ormara nalazi šupljina. Ormari vjerojatno nitko nije koristio jer je bio posve prašan. Posluga o igledno nije ni znala da postoji. O istit e ga i spremiti u njega kutijicu s nakitom, pomisli Griseldis. Radovala se što je otkrila tajni pretinac s udnim vratima. Tek što si gurnula nos u stari dvorac, Griseldis, ve si otkrila romanti nu tajnu. Hvala, lijepa gospo, objasnila si mi zagonetku svog postojanja. Dobro uvaj moje dragocjenosti! Tako se Griseldis radovala sama sa sobom i sa slikom. Brzo je o istila ormari i tamo spremila kutiju s nakitom. Tad je zatvorila vrata. Veselilo ju je nekoliko puta iskušati mehanizam koji ih je otvarao. Morala je zapamtiti kojeg je delfina trebala pritisnuti, jer bi ina e svaki puta morala i predugo tražiti. Stoga je mekom olovkom na inila mali križi na njemu. Tako, ako jednom ne e imati vremena odmah e mo i na i pravo mjesto. Brzo je sve pospremila i pozvonila, da bi sobarica odnijela kov ege. Griseldis pogleda na sat. Još je imala jedan sat vremena. Što u odjenuti? - pitala se poput svih Evinih k eri. Nije imala velikog izbora. Prilike joj nisu dopustile nabaviti mnogo crnih haljina. Ali željela je ipak izgledati što zgodnije. U Domu je sašila nekoliko zgodnih haljina i bluza. Bila je vrlo spretna i imala dobar ukus. Nije dugo razmišljala. Nikada nije bila izbirljiva. Ali htjela je ostaviti dobar dojam na grofa. Napokon odabere lijepu, jednostavnu haljinu iz meke, crne svile. Preradila ju je iz nevjerojatno široke suknje poklonjene od tetke Agnes. U suknji je bilo toliko svile da je Griseldis mogla sašiti haljinu za sebe. Padala je niz njezino vitko tijelo u bogatim naborima. Nitko ne bi rekao za tu haljinu da je bila tako skromna porijekla. U Domu su je hvalili, a mlada je djevojka bila doista dražesna u njoj. Mislila je da e je odjenuti kad bude jela zajedno s grofovskom obitelji. Ho e li se to dogoditi? Ili e joj donijeti hranu u njezinu sobu. To što su je danas pozvali na aj, nije još zna ilo ništa. Tom je prilikom naime trebala upoznati grofa. Brzo se odjenula. Uredila je svoju zla anu kosu, a to nije bio lagan posao. Htjela je ostaviti dobar dojam, pa je stoga rasplela pletenice, da bi ih bolje uredila. Napokon je bila pripravna. Stala je pred veliko zrcalo i kimnula samoj sebi. Djeluješ tako ozbiljno u toj crnoj haljini. Zadovoljna sam s tobom, draga Griseldis! Budu i da u ovoj ku i nose crninu za pokojnom groficom, možeš je nositi i ti. A sada se uozbilji, da bi te dražesna Gilda poštivala. Ali pri toj pomisli Griseldis odmahnu glavom. Ne, poštovanje nije potrebno. Neka me zavoli, kao što u i ja nju. Tad e sve biti lakše. Ve e mi to nekako uspjeti. Griseldis je nešto kasnije krenula u pratnji sluge u donje prostorije. Bio je to dugi put kroz hodnike i stube. Pomislila je da nikada ne e mo i sama prona i put do svojih soba. Morala je pro i i kroz sobu u kojoj su se nalazile slike predaka. Tu su visjeli portreti u naravnoj veli ini s obje strane zida. Griseldis ih je mogla pogledati samo u prolazu. Pomisli da e biti vrlo zanimljivo

http://www.balkandownload.org

34


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

dobro pregledati te slike kad jednom bude slobodna. Napokon stigoše na cilj. Sluga odmaknu zavjesu i propusti je u visoku, svijetlu prostoriju. I ona je, poput svih drugih soba u dvorcu, bila puna skupocjenog namještaja. Uz prozor stajao je stol pripremljen za aj. Na skupocjenom damastnom stolnjaku ležao je pribor od srebra. Uz srednji prozor stajao je visoki muškarac. Mala je Gilda veselo ljuljala stolicu i razgovarala s njim. Usred sobe stajala je Beata i promatrala Grisel- dis kako ulazi. Griseldis primijeti da je grofica problijedila kad se pristojno naklonila pred njom. I ponovno je vidjela neprijateljski pogled njezinih o iju. Griseldis nije slutila kakvi su osje aji obuzeli Beatu kad je ugledala dražesnu mladu djevojku. Nagonski je osje ala da takva pojava mora izazvati pažnju svakog muškarca. Prije nego je grof Harro uop e pogledao odgojiteljicu, nju je ve obuzela strastvena ljubomora. Ali uspjelo joj se svladati, pa je rekla glasom promuklim od uzbu enja, ali ipak ne neljubazno: Do ite, gospo ice Ronach, da vas predstavim grofu. uvši te rije i otac i k erka se okrenuše. Gilda sko i sa stolice i pritr i Griseldis. Napokon si došla! O e, ovo je Griseldis! - vikala je oduševljeno. Grof Treuenfels im tako er pri e. On pogleda svojim sivim o ima mladu djevojku. Obuzme ga udan osje aj. Stajala je pred njim kao oživotvorena poezija, a njezino joj je ime divno pristajalo. Obuzme ga osje aj ugode. Stajala je skromno, a ipak tako ponosno i dražesno poput mlade kraljice. Njezina divna, plava kosa magnetski ga je privla ila. Griseldis! Nije mogao misliti ni na što drugo nego na to ime. Iz njega se širio ar koji je sve obasjavao toplinom i svjetlom. Griseldis pogleda duboko dirnuta vitkog otmjenog muškarca. Nije to bio onaj ovjek koga joj je gospo a Anna opisivala. Iz njegovih je o iju nesta- lo smijeha. Pred njom je stajao ovjek sazreo u životnoj borbi. Njegove o i i vrsto stisnute usne zaboravili su se smijati. Ali njegovo lice nije odavalo nikakav osje aj krivnje. Griseldis osjeti glasno kucanje svog srca. inilo joj se predivnim u initi nešto za njega, pomo i mu snositi njegovu bol. Shvati da je ovo bio sudbonosni trenutak u njezinu životu. Blago joj rumenilo obli obraze, kad se naklonila pred njim. Beata ih je predstavila. Potom je plamte im pogledom promatrala to dvoje ljudi. Njezina joj je ljubomora jasno govorila da se Griseldis svi ala grofu. Bilo joj je jasno da djevojku mora maknuti iz njegove blizine, mora mu zatvoriti o i da ga njezina ljepota ne osvoji. Beata osjeti užasnu mržnju prema plavokosoj djevojci, koja je imala tako divne pletenice. Najradije bi joj iš upala te pletenice s glave. Nitko nije mogao ni slutiti kako joj je teško bilo zatomiti bijes. Drš om rukom pogladila je svoju ravnu, crnu kosu. Grof Harro se naklonio pred Griseldis. Nije joj pružio ruku. Otkad se vratio ku i nije više nikome pružao ruku, jer se bolesno plašio da bi je netko mogao odbiti. - Dobrodošli u Treuenfels, gospo ice Ronach! Nadam se da ete se kod nas dobro osje ati. Griseldis se sjeti rije i gospo e Anne: »Unesite malko sunca u tu tamnu ku u, draga Griseldis! Vi znate širiti oko sebe veselje i svjetlost.« Osje ala je i sama da grofu Trauenfelsu ne e mo i bolje koristiti nego ako to ini. I ja se nadam, gospodine grofe! Dvorac Treuenfels je predivan pa u se sigurno ovdje dobro osje ati. Ukoliko još budete zadovoljni mojim radom, ne u mo i poželjeti ništa drugo - odgovori veselim glasom.

http://www.balkandownload.org

35


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Tihi se smiješak pojavi na njegovim usnama. Njezin meki glas pun topline ugodno ga se dojmio. Pri ekajmo! Život u Treuenfelsu nije baš zabavan za mlade djevojke. Griseldis se nasmiješi. A taj ga se smiješak dojmio kao da ga gladi nježna ruka. Život je svuda lijep i vrijedan življenja. Možda stoga jer ste uvijek živjeli na suncu, ali ovdje je sve puno sjena nadoveže grof gorko. Neprekidno ga je promatrala, iako joj je srce glasno kucalo. U bolesni koj sobi mog oca nije bilo mnogo sunca. Bio je ogor en, a ja sam mu morala pružiti radost, da bi mogao živjeti. I u St. Marienu stare su gospo ice vjerovale da je život dosadan. Ali ja sam im dokazala da je tako pun sunca i svjetlosti da mogu biti zadovoljne. Stari bivši samostan je prekrasan. A kako je tek lijep ovaj dvorac! Nalik je dvorcu iz bajke i ve me posve o arao. Moje su sobe predivne, a sve što vidim oko sebe je lijepo. Ne mogu biti dovoljno zahvalna sudbini što me dovela u tu ljepotu i predivnu okolicu. Moram biti od srca radosna, a to i jesam. Harro je slušao njezine rije i i pri ini mu se kao da se može lakše disati kraj te mlade djevojke. S bolom se sje ao vremena kad je i on bio tako radostan i bezbrižan. Radovat e me bude li vam se ovdje svi alo, i ako izdržite kraj mog djeteta kome je potrebnija vesela drugarica od odgojiteljice. Griseldis se puna ljubavi sagne prema maloj Gildi koja ju je držala za ruku i skakutala s noge na nogu. Položi ruku na glavu djeteta i pogleda grofa ozbiljno. To mi ne e biti teško. Posvetit u sve svoje snage tom zadatku. Molim vas da mi to vjerujete, i da mi kažete sve svoje želje u vezi s odgojem. O tome emo kasnije razgovarati. Prije svega se morate naviknuti na nas i ste i povjerenje moje k erke. Mislim da se to ve dogodilo prilikom prvog susreta. Osvojili ste je, što baš nije tako lako. Mnogo mi je ve pri ala o vama. Gilda se objesi za ruku Griseldis. Smijem ti govoriti »ti« i zvati te po imenu. Odmah sam pitala oca i on se slaže. Griseldis položi ruku oko ramena male djevoj ice i pritisnu je uza se. Nadam se da emo se dobro sprijateljiti, Gilda! Vrlo mi je važno da Gilda stekne vaše povjerenje. Pazite na nju poput majke. Uspjet e vam posti i da vas Gilda poštuje. Nastojat u da me Gilda zavoli, a ne da me poštuje. Ljubavlju se može posti i sve. Pogledao ju je kao da je neko bi e s druge planete. Ljubavlju se može sve posti i - ponovi. Smijem li zamoliti da do ete popiti aj - za u se tvrdi Beatin glas kojim prekinu taj razgovor. Harro i Griseldis se trgnuše. Zaboravili su na Beatu. Hladan i tvrd glas prekinu smireni ugo aj koji je zavladao me u njima. Harro se okrenu polagano prema Beati. Tad primijeti u njezinim o ima pogled pun mržnje koji je po ivao na Griseldis. Što je to bilo? Pri ini mu se kao da bi morao zaštititi mladu djevojku od nje. I nehotice stane izme u Beate i Griseldis. Tada prvi puta shvati koliko mu je mrska bila njegova ro akinja. Dosad nije dopustio tom osje aju da se rodi. Bila je ovisna o njegovu milosr u i plemenitosti i stoga je zavrijedila takvim ponašanjem samo prezir. Kad se vratio ku i, a ona mu je izrazila svoje uvjerenje u njegovu nedužnost, bio je nezadovoljan samim sobom što joj nije uspio toplije zahvaliti. Ali sada, kad je primijetio Beatin pogled pun mržnje, njegov nagonski osje aj protiv te žene poprimi odre eniji i snažniji izraz. I on se pitao, kao i ranije Griseldis, zašto je Beata mrzila tu

http://www.balkandownload.org

36


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

mladu djevojku. Beata pokaza na stolicu. Izvolite sjesti, gospo ice Ronach! Možete danas popiti aj s nama. Grof e odrediti ho ete li jesti s nama ili emo vam jelo slati u sobu - rekla je pristojno, ali užasno hladno. Samo je po sebi razumljivo, Beato, da e gospo ica Ronach jesti s nama. Oprosti, Harro, nisam to smatrala samo po sebi razumljivim, jer prethodnica gospo ice Ronach nije jela s nama. Harro primijeti da su Griseldine usne lagano zadrhtale kao da joj je bilo neugodno. A bilo je i vrlo nepristojno što je Beata po ela u djevoj inoj prisutnosti razgovarati o tome. Znaš i sama, Beato, zašto gospo ica Perdu- noir nije jela s nama. Uostalom, nju smo mjerili posve druga ijim mjerilima nego gospo icu Ronach. Želim da odgojiteljica moje k erke postane lan obitelji. Oprostite, gospo ice Ronach, da o tome govorimo u vašoj prisutnosti. To se nije smjelo dogoditi. Ali budu i da ste to uli, morao sam sve objasniti pred vama. Griseldis podignu o i i pogleda ga radosno što se tako viteški založio za nju. Primijetio je njezin jasan i bistar pogled, a tad istom shvati da je zapravo izrazio svoje neslaganje s Beatinim postupkom. To nije bilo pametno od njega, jer e Beata tako samo još više zamrziti gospo icu Ronach. Dakle, draga Beato, sve smo dogovorili. Vjerojatno je to i tvoje mišljenje. I tebi e biti ugodno kad eš za vrijeme jela sresti mlado i veselo lice i voditi zanimljivije razgovore nego sa mnom. Smijem li sada zamoliti za šalicu aja? I time je bilo sve okon ano. Beati se pri ini kao da je doživjela poraz. Taj je poraz pripisivala Griseldis. Njezin osje aj prema djevojci sve je više po eo li iti na smrtnu mržnju. Gilda je dakako najviše razgovarala s novom odgojiteljicom. Griseldis je morala dopustiti da je ispituje o svemu. ita li i ona one užasne romane, pa e tada neprekidno govoriti: »Gilda, budi mirna, ne brbljaj toliko!« Je li tako er crnom olovkom mazala obrve i je li se plašila duhova. Griseldis odgovori da u Gildinoj prisutnosti uop e ne e itati ništa do školskih knjiga. Svoje obrve nije mazala, jer su ionako bile dovoljno crne, a u duhove nije vjerovala. Harro je tom prilikom morao ustanoviti da su obrve i trepavice mlade djevojke zaista bile vrlo tamne, što je predstavljalo dražesnu suprotnost s njezinom zla anom kosom. Morao je priznati i to, da je gospo ica Ronach bila lijepa i dražesna djevojka. Gilda je bila zadovoljna njezinim odgovorom, pa je, prije nego što su uspjeli popiti aj, ve sjed- jela na krilu Griseldis i grlila je svojim okruglim ru icama. Gilda se ina e nije tako rado mazila. Naj eš e je to odbijala. Samo je ocu dopuštala da je ljubi i miluje. Tim je napadnije bilo njezino ponašanje prema Griseldis. Vidjelo se da je djevoj ica zavoljela novu odgojiteljicu. Beati to nije bilo drago. Ljutilo ju je i vrije alo i najradije bi istrgnula Gildui iz Griseldisinog zagrljaja. Toliko se trudila zadobiti ljubav djevoj ice, i tako osvojiti i srce njezina oca. Ali Gilda je prema njoj uvijek bila hladna. Nije htjela priznati da djeca uvijek osje aju kome mogu pokloniti svoju ljubav. Kod djece je nagon nadokna ivao pomanjkanje poznavanja ljudi. Beata tog asa nije znala koga bi više mrzila - dijete koje nije htjelo poslužiti njezinim planovima, ili odgojiteljicu, koja je postala opasna za nju zbog svoje ljepote i dražesti. Kad su ustali od stola, Harro se odmah povukao jer je trebao obaviti neke poslove s upraviteljem. Poljubio je Beati ruku i naklonio se pred Griseldis. Gilda ga ie toplo poljubila. Rado bi bio stisnuo ruku Griseldis, ali plašio se da bi djevojka mogla povu i svoju. Nije mogao znati ne sumnja li možda u njegovu nevinost.

http://www.balkandownload.org

37


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Ali danas je ostavio za sobom k erku umiren da se ne e osje ati usamljenom u njegovoj odsutnosti. Smijem ostati kod Griseldis, zar ne, o e? - zapitala ga je Gilda prije nego je otišao. Ne znam, Gilda, ne eš li smetati gospo ici Ronach. Mora sigurno spremiti svoje stvari. Griseldis se nasmiješila. Ve sam sve smjestila. Ionako ne znam što bih radila. Bit e najbolje da odmah zapo nem sa svojim poslom. Kako želite, gospo ice Ronach! Lijepo je od vas, što se odmah danas želite pozabaviti mojom k erkicom. Možeš se zahvaliti gospo ici, Gilda! Možda bi mogla provesti gospo icu Ronach po dvorcu da bi upoznala svoj novi dom. Gilda veselo kimnu. Griseldis je gledala za njim. Njezin novi dom - tako je nazvao svoju ku u. Bio je plemenit i dobar. To je osje ala. Tihi uzdah joj se vinu s usana. Boljelo ju je saznanje da taj ovjek pati. To mu se moglo pro itati s lica. igledno ste vrlo rastreseni, gospo ice Ronach - za u iznenada oštar Beatin glas. Griseldis se trgnula. Oprostite, nisam ula što ste rekli. Nisam razgovarala s vama, ali Gilda vas je nekoliko puta pitala ne želite li možda iza i s njom. Niste joj odgovorili. Giriseldis nježno privine dijete uza se. Nisam bila pažljiva, draga Gilda, zar ne? - zapita. Gledala si u jednu to ku. Razmišljala si o ne em je li? Da, Gilda, to sam inila. A nisam smjela. Morala sam uti tvoje pitanje. Posve si druga ija od Mademoiselle. Kad bih je nešto zapitala rekla bi: »Šuti, nepristojna si!« Kako ete sa uvati svoj ugled, ako djetetu priznate da ste u inili nešto što niste trebali? - naruga se Beata. Ne vjerujem da e to umanjiti moj ugled kod djeteta. Djeca su nepotkupljivi suci - odgovori mirno Griseldis. - Treba im uvijek govoriti istinu. Do i, Griseldis! - pozva je Gilda. Mlada djevojka pozdravi groficu. Dopuštate li da se udaljim s Gildom? Grofica samo mahnu rukom. Ljutilo ju je to što o igledno ni im nije uspjela povrijediti Griseldis. I tako su Griseldis i Gilda izašle. Mlada djevojka osjeti da joj je Beata neprijateljica. Ali to je nije dugo mu ilo. Što joj je grofica mogla u initi, ako ju je Gilda voljela, a grof bio zadovoljan s njom. Krenuše u obilazak dvorca. Griseldis se nije umorila od razgledavanja. Neprekidno se ponovno udila, a Gilda joj je neumorno objašnjavala. Griseldis se mogla uživjeti u duševni život tog djeteta. Tako joj nije bilo teško brbljati s djevoj icom koja je time bila oduševljena. Griseldis se inilo vrlo smiješnim kad ju je djevoj ica odvela u dvoranu sa slikama predaka i po ela ih predstavljati. Poznavala je napamet imena grofova i grofica, kao i datume njihova ro enja i smrti. To ju je nau ila njezina francuska odgojiteljica. Gilda je neke slike osobito voljela. Najljepša je bila za nju slika njezina oca. Prikazivala ga je kao mladog oficira. Kao posljednja slika ona je visjela na južnom zidu. Kraj

http://www.balkandownload.org

38


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

nje je bio prazan prostor. Ovamo e do i maj ina slika. Otac ju je naru io. Uskoro e sti i u Treuenfels. Griseldis pogleda nasmiješeno lice grofa Harra. Na ovoj je slici mladi grof izgledao kao na onoj fotografiji koju joj je pokazala gospo a Anna. Sada joj više nije sli io. Gilda je voljela još jednu sliku: sliku lijepe, mlade žene plavih pletenica. Bila je odjevena u bijelu, zlatom izvezenu haljinu s dugom bisernom ogrlicom oko vrata. Ta je ogrlica bila jedan od najdragocjenijih komada znamenitog treuenfelskog nakita. Plo ica ispod slike kazivala je da je to bila grofica Salitz-Halm, ro ena 24. svibnja 1710. i umrla 6. studenog 1788. Iz ove je slike Griseldis mogla zaklju iti da su obitelji gospo e Anne i grofa Harra ve dugo povezane. Lijepa je ta grofica, zar ne? - zapita Gilda. Da, Gildo, prekrasna je! Ima tako dobro i milo lice - odgovori Griseldis promatraju i pažljivo sliku. Bila je dobra i mila. Otac mi je pri ao o njoj i želi da postanem nalik na nju. Otac kaže da je Lottemarija bila najsretnija grofica Treuenfelsa. Griseldis nježno privinu Gildu uza se. Bile su tako zadubljene u promatranje slike da nisu primijetile kako je Harro ušao. Zastao je i gledao tu dražesnu sliku. Griseldis je sjedjela na izrezbarenoj klupi s visokim naslonom ispred slike grofice Lottemarije, a Gilda je kle ala kraj nje i zagrlila je obim rukama. Zalaze e je sunce prodiralo kroz visoki prozor u dvoranu i obasjavalo njihove plavokose glave. uo je rije i svog djeteta a i Griseldisin odgovor. Kad bi se barem ispunile želje tvog dragog oca, milo moje dijete! Jesam li ja milo dijete? - zapita Gilda kojoj je bila potrebna ljubav. Da, ti to jesi, vrlo si mila. Kako je to lijepo. Drago mi je što to govoriš, a ne nazivaš me poput drugih ljudi ubogim djetetom. Kad to ujem, najradije bih zaplakala. Nisi ubogo dijete, ve vrlo sretna djevoj ica. Stanuješ mimo i sigurno u ovom lijepom dvorcu, imaš sve što ti treba, a prije svega dobrog i divnog oca koji te voli i ini sve da bi te usre io. Griseldis, sve što govoriš svi a mi se. Glupo je kad mi govore da sam uboga mala. Ti to razumiješ mnogo bolje. Znaš da sam sretna. Tako je, Gilda! Nije potrebno da te netko žali kad si sretna. A to je uvijek tako kad ovjek ima isto srce i ne ini zlo. Ako si uz to još i zdrav, tad si doista sretan. Harro je uo svaku rije . Tiho i ne ujno napustio je dvoranu. Vani je duboko uzdahnuo i kimnuo. Da, to je bila dobra odgojiteljica za njegovo dijete. Osje ao je da je pravilno shvatila svoju dužnost. Ujedno je u njezinim rije ima nalazio i malo utjehe za sebe. Jer i on je mogao biti sretan budu i da nije bio kriv. Griseldis! Tiho je izgovorio njezino ime. Griseldis! To joj je ime doista odgovaralo. Prošlo je nekoliko dana. Griseldis se brzo snašla u dvorcu Treuenfels i osje ala bi se ovdje potpuno sretno kad je u tome ne bi spre avale dvije stvari. Neprijateljsko ponašanje grofice Beate i neizmjerna tuga grofa Harra. Uglavnom ju je boljelo ovo posljednje. U inila bi sve mogu e samo da mu je mogla pomo i. Nije skrivala pred samom sobom da ga je zavoljela. Ljubila ga je svom snagom svoje mlade duše. Dakako da nije gajila nikakve nade u pogledu te ljubavi. Znala je da je bila beznadna. Rado bi prihvatila svu njegovu bol, kad bi samo on opet postao sretan. Ali nije mu mogla

http://www.balkandownload.org

39


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

pomo i. I tako se morala zadovoljiti time da ga barem ponekad pokuša razvedriti. S Gildom ju je povezivala topla ljubav. Dijete je sada svoje osje aje dijelilo izme u oca i Griseldis. Mlada se djevojka potpuno posvetila djetetu. Nije se brinula samo za njezinu duševnu dobrobit, ve i za tjelesnu. Brinula se i za njezin tjelesni razvoj, kao što se dobra i brižna majka brine za svoje dijete. Harro je pažljivo promatrao Griseldis i stekao uvjerenje da može biti sretan što je našao tako razumnu i dragu odgojiteljicu za svoju k erku. Dopustio je da protekne prvi tjedan. Kad ga je Griseldis zapitala za odre eni plan nastave odgovorio joj je ljubazno: Zar ne bismo još pri ekali? Naviknite se prvo na ovaj život i sprijateljite se s Gildom. Tad e nastava do i na red. Uskrs je pred vratima, a Gilda tek sada ima potrebne godine za školovanje. Nakon Uskrsa možete po eti s nastavom. Njezini su dani bili potpuno ispunjeni novim i nepoznatim. Sve je to trebalo svladati. A i Gilda ju je potpuno zaokupila. U osam sati su svi zajedno doru kovali. Prisustvovala je Gildinom odijevanju i pri tom se šalila s njom. Toliko su se smijale da bi Harro esto znao zastati i osluškivati. Nakon doru ka krenule bi Griseldis i Gilda na šetnju. To su inile i po lošem vremenu. Ponekad bi im se pridružio i Harro. Tad bi se igrala s Gildom u njezinoj sobi. Potom bi se preodjenule za objed. Svakog su dana objedovali u dva sata. Nakon toga morala je Gilda spavati jedan sat. Griseldis je uskoro po ela sama spremati Gildu u postelju. Ranije je to inila grofica Beata. Gilda više nije dopuštala Beati da je razodijeva, pa je tako grofica morala i taj posao prepustiti Griseldis. Beata ima tako vrste ruke, a tvoje su meke. Volim kad me ti gladiš, ali ne volim kad to radi Beata - rekla je jednom Gilda. Beata je to tobože mirno primila. Ali i to je pridonijelo da sve više mrzi mladu odgojiteljicu. Dok je Gilda spavala, Griseldis je bila slobodna. To je vrijeme pripadalo njoj. Ali kad bi se djevoj ica probudila po ela je odmah glasno dozivati odgojiteljicu. Tad bi Harro osluškivao njihove vesele, mlade glasove koji bi prodirali do njegove sobe. Ponekad ne bi izdržao u svojoj sobi, ve bi potr ao do sobe svoje k erke, da i on sudjeluje u njihovoj radosti. Griseldis se ne bi zbunila, ve se i dalje šalila kao da je i ona još dijete. Tad bi na grofovu licu primijetila mali smiješak, i to bi je u inilo sretnom cijeli taj dan. Kad bi se Gilda odjenula, pošle bi još jednom na svježi zrak. Potom bi pile aj. Gilda nije prisustvovala ve eri. Griseldis je morala ostati kraj nje i pri ati joj pri e. Sad se Griseldis napokon mogla smiriti. Ali ništa joj nije bilo preteško jer je voljela to dijete. Za vrijeme ve ere bilo je mnogo tiše jer nije bilo Gilde. Ponekad nije ni grof Harro dolazio kad je morao raditi ili bio osobito neraspoložen. Tad bi Griseldis i Beata sjedjele nijemo jedna nasuprot druge. Te ve ere u društvu Beate bile su za Griseldis prava muka. Osje ala je da tamne, tajanstvene o i neprekidno promatraju njezino lice. Beatina je duša bila puna divljih i zlih želja, zbog kojih bi se ponekad zgrozila i sama. Ta je šutnja bila užasna. Bilo joj je milije kad bi je grofica ponekad napadala. Na sre u, nije se esto doga alo da Harro ne prisustvuje ve eri. Iako je šutio, ipak je ve njegova prisutnost inila Griseldis sretnom. Povukao bi se obi no odmah nakon ve ere, a tad bi Griseldis pošla u svoju sobu i pripadala samoj sebi. Pisala bi tetki Agnes, gospo i Anni i Tilly Sarnow, kojoj bi slala opširne izvještaje o

http://www.balkandownload.org

40


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

svom novom zaposlenju, esto bi itala i koju dobru knjigu. Knjižnica je u dvorcu bila vrlo bogata. Kako je i Harro mnogo itao, tu su se mogle na i sve najnovije knjige. Nije slutila da je s velikim zanimanjem pratio koje knjige Griseldis odnosi iz knjižnice. U knjižnici je naime ležala podebela bilježnica u koju je svaki morao zapisati koju je knjigu uzeo. A kad bi uzela neku knjigu koju on nije poznavao, odmah bi to nadoknadio. Tako je stigao i Uskrs. Beata je sve ano uredila ku u i nije se pojavljivala cijelog jutra. U me uvremenu je stigao veliki sanduk u kome se nalazila slika grofice Alice. Harro je naredio da je zasad postave u predvorje. Slika je stajala naslonjena na stup, tako da se u slabom svjetlu predvorja isticala samo svijetla pojava grofice u naravnoj veli ini kao da e svakog trenutka iza i iz okvira. Portret je bio pravo remek-djelo. Harro je zadubljen u misli stajao pred slikom, kad je Griseldis s Gildom sišla niz stube. Gildo, do i ovamo! - odveo ju je pred sliku. - Tko je to? Gilda sklopi ruke. Mama! Griseldis, do i, i pogledaj! To je maj ina slika! Griseldis im pristupi. Po mra nom grofovu licu naslutila je da je slika probudila u njemu tužne uspomene. Kako e biti dobro, Gildo, što eš uvijek mo i razgledavati sliku svoje lijepe majke. Nikada je ne eš zaboraviti i mo i eš oti i k njoj kadgod eš htjeti - re e tiho Griseldis. Trzaj pro e Harrovim licem. Htio je nešto re i, ali je vrsto stisnuo zube i otišao. Sigurno se sjetio ne eg ružnog. Griseldis uhvati Gildu za ruku i udalji se. Tog je trenutka u predvorje ušla Beata. Iznenada se našla pred Alicinom slikom. Trgnula se i užasno kriknula. inilo joj se kao da stoji pred groficom. Harro i Griseldis se brzo vratiše u predvorje. Primijetiše da je Beata stajala pred slikom sakrivši lice rukama. Što se dogodilo, Beato? - zapita grof i požuri prema njoj. Grofica spusti ruke. Njezino je lice bilo blijedo i upalo. Ništa, Harro! Nisam primijetila sliku pa umalo što je nisam srušila - odgovori hrapavim glasom. Postala si vrlo nervozna, Beato! Takva prije nisi bila. Nikada nisi mogla razumjeti ne iju nervozu. Nisam smio ostaviti sliku ovdje, jer je sve što se onda dogodilo potreslo i tvoje živce - po e je smirivati Harro. Beata se opet sabrala. Nemoj si predbacivati, Harro! Žurila sam, pa umalo što nisam srušila sliku. To bi se moglo dogoditi i nekom od posluge. Stoga e biti bolje da sliku odmah objesiš u dvoranu predaka. Harro je izdao nalog da sliku doista tamo i objese. Griseldis je sve to promatrala. Pogleda upitno groficu. Bilo je udno da je tako prestrašeno promatrala grofi inu sliku. Sigurno se užasno prestrašila. im su makli sliku, odahnula je. Griseldis je Harra i Beatu vidjela tek kad je u Gildinom društvu stigla na objed. Beata je bila vrlo živahna i mnogo je pri ala, što se ina e nije doga alo. Šalila se zbog svog straha i prisilila se biti ljubaznija s Griseldis nego obi no. No mlada je djevojka ostala suzdržana, ali pristojna. Harru je bilo drago što je njegova ro akinja bila ugodnija nego ina e. Govorio je samom sebi da vjerojatno nije u pravu što je ne voli. Kad je Griseldis nakon objeda zajedno s Gildom napuštala blagovaonicu, Harro joj je rekao:

http://www.balkandownload.org

41


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

- Kad Gilda zaspi, molim vas, da do ete u moju radnu sobu, gospo ice Ronach! Danas emo dogovoriti sve o nastavi moje k erke. Tako ete mo i odmah nakon blagdana zapo eti s nastavom. Kad je Gildu spremila u krevet, Griseldis po e grofu. Nije primijetila da je Beata slijedi poput crne sjene i da se sakrila iza zastora u susjednoj sobi da bi prisluškivala. Harro je stajao kraj pisa eg stola kad je Griseldis ušla. Primijetila je da je crta bola ha njegovu licu bila osobito naglašena. - Molim vas, sjednite, gospo ice Ronach! Moram vas zamoliti, da mi posvetite nešto svog vremena. Htio bih vam objasniti sve u vezi s odgojem moje k erke. Vi možete raspolagati mojim vremenom, gospodine grofe - odvrati Griseldis. Mislite stoga što radite za mene? Ne, gospo ice Ronach! Naši odnosi ne smiju biti takvi. Morate se u mojoj ku i osje ati posve slobodno. Poklonili ste mom djetetu komadi svoga srca. To je nešto što se ne može nadoknaditi novcem. Mogu vam za to samo od srca zahvaliti, inite toliko mnogo za Gildu, a to ne biste dragovoljno radili da moje dijete ne volite iskreno. Dakle, molim vas, ne govorite o tome da mogu raspolagati vašim vremenom. Griseldis je mirno sjela još prije nego je to u inio Harro. Vidjelo se da se zna ponašati u društvu. Dok joj je govorio, na njezinu se licu pojavio smiješak. Dakle, izvolite mi re i što želite. Harro uzme s pisa eg stola bilješke i po e joj objašnjavati plan rada s djetetom. Kad je završio i odložio bilježnicu, rekao je: Tako to zamišljam. Jeste li sve shvatili? U potpunosti! Budite uvjereni da u se strogo držati vaših uputa. Nasmiješio joj se. Strogo? Ne, ta vam rije ne pristaje. Ne morate plašljivo raditi po propisima. Znam kako to mislite. Nisam to ni željela re i. Bila bi prava šteta kad bismo dražesnu Gildu zarobili u okvire. Vi tako er niste tako odgojeni, zar ne? - zapita je Harro neprekidno je promatraju i. Zapravo, nisam uop e odgajana. Moja je majka uvijek bila boležljiva, pa nije mogla mnogo utjecati na mene. Bila sam vrlo živahna. Mogla mi je samo poklanjati svoju ljubav. Mislim da ovjeka ništa ne odgaja tako dobro kao saznanje da ga netko ljubi i da se brine za njega. Moj otac, dok je bio vojnik, nije imao mnogo vremena za mene. Nastojala sam prištedjeti majci brigu i nemir, pa sam nastojala u initi sve što je bilo u mojoj mo i. Prvog dana vašeg boravka u dvorcu rekli ste mi da se pomo u ljubavi može sve posti i. To mi se svi alo. Jeste li to iskušali na sebi? Dok je to pitao, pomislio je nije li ta lijepa djevojka možda ve poklonila nekom svoje srce. Griseldis osta mirna. Možda! U svakom slu aju znam da su moji roditelji mogli kod mene ljubavlju i dobrotom posti i sve. Ljubav je najbolja u iteljica! Dakako, poha ala sam dobre škole, jer znanje nisam mogla ste i sama. Prou avala sam i svoje u itelje i pri tom shvatila što treba initi, a što ne i kako treba odgajati djecu. Tako sam posvuda sakupljala zrnca životne mudrosti - ako o tome ve mogu govoriti sa svoje dvadeset i dvije godine! Ponekad se to odvijalo i pod vrlo teškim uvjetima. Ali zato je to duboko u meni. Htio bih da se i moja k erka okoristi tim vašim životnim iskustvom. Njoj ne e biti lako kad jednom odraste, to moram napomenuti. Njezina e sudbina biti teška, ako se ne dogodi udo. Griseldis je slutila što je htio re i, pa ga je vrsto pogledala i rekla mirnim glasom: Takvo se udo može dogoditi svakog dana

http://www.balkandownload.org

42


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Znate li kakvo udo o ekujem? Da, udo koje e dokazati vašu nevinost. Harro se trgnuo i vrsto stisnuo ru ku naslonja a. Tad se nagnuo prema njoj i pogledao je u o i. Da sam nedužan? Znate li vi da li sam nedužan? Ne znam da li bih trebala s vama razgovarati o tome. Možda bi bilo pažljivije od mene kad to ne bih spomenula. Ali to bi moglo imati i loših posljedica. Budu i da smo to sada dotakli ne bih željela samo tako prije i preko svega. Možda biste mogli pomisliti da se plašim tog razgovora. Ako biste pak mislili da bih vas htjela poštedjeti iz straha, tada bih vam mogla prouzro iti još samo ve e boli. Za vas mora biti užasno što ne možete govoriti o tome što vas mu i. Oprostite, što vam to govorim, jer ja sam za vas samo stranac. Pitali ste me da li znam jeste li nedužni. Da, ja to znam, ina e ne bih došla u vašu ku u. Kad bi u meni bilo i trunka sumnje, ne bih mogla odgajati vaše dijete. U init u sve da nau im Gildu prezirati slijepu slu ajnost koja je njezinu ocu donijela toliko jada. Odakle vam vjera u to da sam nevin? - zapita je hrapavim glasom. Griseldis pocrveni, ali mirno izdrži njegov pogled. Gospo a Anna mi je sve to ispri ala u ono teško vrijeme kad ste se nalazili u istražnom zatvoru. Vjerovala je vrsto da ste nevini. Vidjela sam vašu sliku kod gospo e Anne, pa sam shvatila da tako ne mogu gledati o i ubojice. A sada, kad sam vas upoznala, ne mogu shvatiti kako je netko i na as mogao pomisliti da ste krivi. Poznajem cijelu tu tužnu pri u. Smijem li govoriti i o tome? Harro je kimnuo i pogledao je. Sjedjela je pred njim, ne kao tu inka, ve kao netko kome je mogao razotkriti svoju dušu. Griseldis nastavi: Znam da ste one ve eri, uo i smrti vaše supruge, bili silno uzbu eni i imali razloga da joj se osvetite. Kad biste bili nagao i strastven ovjek, možda biste se dali navesti na to da izvršite to nesretno djelo bez mnogo razmišljanja. Ali vi ne možete nekoga tako podlo ubiti. Da sam bila vaš sudac, povjerovala bih vam i rekla: »Ovaj ovjek nije kriv.« Griseldis je govore i to postajala sve uzbu enija. Želja da mu pomogne i makar na trenutak skine težak teret s njegove duše, natjerali su je da zaboravi na svoju plahost. Njezine su rije i bile vatrene i pune strasti, a da to ni sama nije slutila. Tek kad je zašutjela i vidjela kako njegove o i sjaju, shvatila je što je u inila. Neko su vrijeme šutjeli. Pokušali su svladati uzbu enje koje ih je obuzelo. Harro je promatrao Griseldis kao da je nagovijestila mir za njegovu dušu. Polagano je potom prešao rukom preko ela i rekao tiho: Budite blagoslovljeni za ono što ste mi rekli, gospo ice Ronach! Ne možete zamisliti što za mene zna i kad mi netko kaže: vjerujem u tebe! To mi je dosad reklo samo dvoje ljudi, moj stari sluga i Beata. A gospo a Anna mi je to pisala. Ali ti me ljudi dobro poznaju, pa su morali znati da ne bih bio sposoban u initi takav zlo in. Ali vi me niste poznavali, pa su mi baš stoga vaše rije i pružile najve u utjehu. Da, one bih ve eri i mogao nešto u initi što se više ne bi dalo popraviti. Ali uvijek sam iskreno priznavao ono što sam inio. Teret na mojoj duši je zahvaljuju i vama postao nešto lakši. Hvala vam! Smijem li vam pružiti ruku? Dosad se to nisam usudio, jer nisam znao ne ete li je prihvatiti s užasom. Sada se usu ujem zamoliti vas za to. Griseldis bi mogla klicati i pjevati od oduševljenja što je rekao da je teret na njegovoj duši postao nešto lakši. Brzo je položila ruku u njegovu i vrsto je stisnula kao da mu je htjela dokazati da se toga ne užasava. Kad ju je pri tom pogledao neopisivim pogledom ipak se malko zbunila i povukla ruku. Želite li možda još nešto, gospodine grofe? - zapita brzo. -

http://www.balkandownload.org

43


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Morao se nasmiješiti. Tako je iskreno i hrabro izrekla svoje mišljenje. Govorila je s njim kao ovjek s ovjekom, i vrsto mu je stisnula ruku. A sad kad joj je to doprlo do svijesti, prestrašila se da je prekršila sve društvene obi aje. Sad vjerojatno žalite što ste slijedili svoj nagon i u inili dobro djelo. Prvo tako velikodušni, a sada tako prestrašeni - rekao je dobrodušno joj se rugaju i. Da, imate pravo da mi se rugate. Ponekad se ovjek ni s najboljom voljom ne može osloboditi društvenih stega, kad se predaje iskrenim osje ajima. Vrlo ste hrabri, kad ak i to priznajete. Stoga vas vrlo cijenim. Ne u vas sada dulje zadržavati. Želim vam re i samo još to, da sam nakon dugog vremena doživio sretan trenutak. I još bih vas nešto zamolio. Smijem li? Ustala je, a i on je to u inio. Kad su pomakli stolice Beata koja se skrivala u susjednoj sobi iza zavjese na vratima brzo je pobjegla. ula je samo dijelove razgovora, jer se nije usudila pri i bliže otvorenim vratima. ula je da su se Griseldis i Harro dogovarali o nastavi. Ali ula je i to, da ie Harrov glas postajao sve topliji. A to ju je ispunilo užasnom ljubomorom. U me uvremenu je Griseldis odgovorila: Recite svoju molbu, a ja se nadam da u je mo i ispuniti. Možete, ako ho ete. Molim vas, dopustite mi, da ponekad razgovaram s vama o svojoj nesre i. Kod nikoga ne bih našao toliko razumijevanja kao kod vas. Vi ste mi danas pokazali da je prava blagodat mo i govoriti o tome. Ovu molbu u vam ispuniti od srca rado. Ponosna sam što sam stekla vaše povjerenje. Ne moram vas uvjeravati da ete kod mene uvijek nai i na razumijevanje za ono što vas mu i. Uhvatio ju je za ruku, tu malu, vrstu ruku, koja je bila navikla sklanjati poteško e s puta. Ne sumnjam u to, i zahvaljujem vam! Potom je privukao njenu ruku na svoje usne. Žarko rumenilo oblilo joj je obraze. Dopustite mi da se povu em. Gilda e se probuditi i tražiti me. Da, po ite! Znam s kolikom ozbiljnoš u pristupate svojoj dužnosti. Prava ste majka mom djetetu. Griseldis je brzo izašla, jer je osje ala da se mora najprije smiriti. Ovaj sat joj je mnogo dao, pa je bila uzbu ena do u dno duše. Grof Harro je gledao zamišljeno za njom. Prava bi sre a bila za svakog muškarca, kad bi imao za životnu družicu takvu ženu punu razmijevanja i ženske tanko utnosti. Kad bih barem mogao još jednom po eti iz po etka. Nije se mogao u mislima osloboditi onoga što mu je Griseldis rekla. Neprekidno je sve to ponavljao u sebi... Griseldis je krenula Gildi nakon što je napustila grofa. Ali djevoj ica je spavala. Tada Griseldis požuri u svoju sobu. Morala je nekoliko minuta u miru razmišljati o onome što je upravo doživjela. Jer taj razgovor s grofom Treuenfelsom bio je pravi doživljaj. Obuzeta uzbu enjem pala je na koljena i sakrila lice rukama. Bila je sretna što je mogla barem malko olakšati teret koji je grofu Harm ležao na duši. Svim se srcem molila da se dogodi udo koje e otkriti njegovu nevinost. Dok je tako kle ala i razmišljala za u iznenada tihi zvuk. Podigla je pogled i za eno primijetila da se slika, iza koje se nalazio tajni pretinac, polagano okre e tako da se ormar u zidu ukazao pred njom. Sko ila je i prišla ormaru. Pri tom ju je obuzeo neki udan osje aj kojega nije mogla objasniti.

http://www.balkandownload.org

44


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Kako se moglo dogoditi da su se ta vrata otvorila sama od sebe? Bila je posve sigurna da ih je zatvorila, a brava je bila vrlo vrsta. Polagano je zatvorila vrata. Mali delfin se našao opet na svom mjestu u okviru slike. Griseldis po e drmati vratima. Sad su bila vrsto zatvorena i sigurno se ne e otvoriti sama od sebe. Vjerojatno ih jutros ipak nisam dobro zatvorila, kad sam izvadila sat — rekla je tiho. Nije slutila da joj je nebo htjelo pomo i i pokazati na koji bi se na in moglo prizvati udo koje je o ekivala. Griseldis nije obra ala pažnju na ono što se dogodilo, ve je pošla Gildi. Danas više nije vidjela grofa Harra. Ispri ao se da ne e do i na aj. Griseldis je sjedjela za stolom s Beatom i Gildom. Osjeti s tihom nelagodom hladan Beatin pogled na sebi. I Gilda je to primijetila, pa je sakrila lice Griseldisi na rame i prestrašeno zaviknula: Tetko Beato, plašim se, imaš tako ljutito lice! Beata se trgnula i pokušala nasmiješiti: Mala ludice, kako se možeš plašiti svoje tetke Beate? Izgledala si tako strašno - re e dijete. Beata povu e naglom kretnjom Gildu na koljena, jer nije mogla podnijeti da se djevoj ica tako toplo privinula uz Griseldis. Slatko moje dijete, ti uboga mala! - rekla je nastoje i da njezin grubi glas zvu i što nježnije. Ostavi me, to boli! Ne smiješ mi govoriti da sam uboga mala. Tad je grofica iznenada spustila dijete, a Gilda bi bila pala da je Griseldis nije uhvatila. Naglom kretnjom Beata odgurnu svoju šalicu s ajem i iza e bez rije i iz sobe. Krenula je u svoju sobu. Tamo se bacila na divan i prekrila lice rukama. Zar sam to u inila uzalud? Ovo plavokoso stvorenje mi ne smije oteti zasluženu nagradu. A ako to ipak u ini, tad ... Zaškripila je zubima, a u njezinim se o ima pojavi užasan izraz koji je na strahovit na in nadopunjavao ono »tad«. Da je Griseldis slutila što Beata namjerava, vjerojatno bi zadrhtala usprkos svojoj hrabrosti. Harro se nije pojavio ni na ve eri, a kad je sluga javio da e grof ve erati u svojoj sobi jer mora obaviti neki važan posao, Griseldis obuzme osje aj nelagode. Srce joj posta teško, jer je znala da e morati ve erati sama s groficom. Razmišljala je o tome zašto se Harro skriva. Nije slutila da je to u inio stoga da bi se smirili osje aji probu eni danas za vrijeme njihova razgovora. Kad je Griseldis te ve eri još jednom pošla do svoje šti enice, zatekla je grofa kraj kreveta svog djeteta. Gilda je mirno spavala, a Harro je naslonio ruke na koljena i sakrio lice u njima. Podigao je pogled kad ju je uo ulaziti. Ona je samo nijemo pokazala na usnulo dijete da bi on shvatio kako je došla pogledati što je s Gildom. Kimnuo je, a ona je opet tiho otišla. Tad se i on vratio u svoju sobu. Prošli su tjedni Griseldisina boravka u dvorcu Treuenfels. Za to vrijeme se toliko saživjela sa svojom okolinom da se jedva sje ala onoga što se ranije doga alo. Griseldis je uživala u prvim proljetnim danima provedenim izvan grada. Gilda je toplo voljela svoju lijepu odgojiteljicu, a Griseldis je bila sretne ruke u odgajanju svoje male šti enice. Gilda je voljela svog oca jedva nešto više od Griseldis. Ovo je dvoje ljudi prihvatila u svoje toplo srdašce. Beata je osje ala da je Griseldis sve više potiskuje u pozadinu. Promatrala je to s nemo nim bijesom.

http://www.balkandownload.org

45


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Mržnja koju je osje ala zbog toga, razdirala joj je srce. Ponekad bi joj jedva uspijevalo sakriti svoje osje aje, a Harro je svoju ro akinju za eno promatrao, jer mu se njezino ponašanje inilo udnim. Možda je to bilo samo ponašanje usidjelice. Pomislio je da joj je možda potrebno više zabave. U svojoj je dobroti odlu io da joj predloži neka krene na putovanje. Ali kad joj je to rekao, sko ila je užasno uzbu ena i zapitala ga želi li je možda istjerati iz svoje ku e. - Kako si pomislila na to, Beato? Primijetio sam samo da si vrlo nervozna otkad sam se vratio u Treuenfels. Vjerojatno si to bila ve i u mojoj odsutnosti. Grollmann mi je pri ao o tome. ini se da se tvoje stanje samo pogoršava. Htio bih stoga u initi nešto za tebe. Trebala bi se potpuno opustiti. Rado u ti dati novac potreban za putovanje, da se opet potpuno oporaviš. Ali grofica je to žestoko odbila. Za nju je život ionako vrijedio još samo u njegovoj prisutnosti. Za nju bi bila smrt kad bi se morala udaljiti od njega. U njegovu je nastojanju vidjela samo želju da je se riješi na neko vrijeme. Užasno je patila zbog toga Proživljavala je patnje za koje nije znao nitko osim nje same. Nakon tog razgovora s brati em, shvatila je da se mora pokušati svladati, ukoliko nije htjela da Harro odlu no zahtijeva od nje, da otputuje na neko vrijeme iz Treuenfelsa. Pokušala ga je stoga umiriti. Hvala ti, Harro! Ti si dobar, kao i uvijek. Ali ne smiješ me poslati iz Treuenfelsa. Ništa mi nije. Možda sam malo nervozna, ali to je razumljivo. Vidim kako patiš, pa patim s tobom. Kako bih mogla biti vesela i raspoložena, kad vidim da te srce boli? I odve te volim! Beato, ne bih pomislio da si okrutna ako bi se pokušala malko zabaviti. Zašto bi patila zbog mene? Pogledala ga je tako da se prestrašio. Ovaj pogled probudi u njemu slutnju da Beata osje a za njega nešto više od ro ke sklonosti. Njegova se nelagoda samo još poja ala, ali se i sažalio nad njom. Ako su njegove slutnje bile istinite, tad je Beatu trebalo samo žaliti. Trebala bi misliti više na sebe nego na mene. Ionako mi ne možeš pomo i. Pritisnula je ruku na srce. Neizmjerno patim zbog tebe. Neugodno se osje am kad ujem gospo icu Ronach pjevati po ku i. Harro se trgnuo kad je uo da je napala Grisel- dis. Pogleda je upitno. Beato, je li to ono što te smeta kod gospo ice Ronach? Nije mu mogla re i zašto mrzi mladu djevojku. Stoga je samo kimnula, kao da je pogodio. Morala bi shvatiti da u ovoj ku i nema mjesta pjevanju i smijehu. Harro prije e rukom preko ela. Kad bi Beata slutila kako mu je koristilo djevoj ino dobro raspoloženje i koliko joj je bio zahvalan što ga poklanja i njegovu djetetu! Ali nagonski je osje ao da Beati ništa ne smije re i. Ako su njegove slutnje bile ispravne, i Beata je gajila tople osje aje prema njemu, tad je možda nagonski osje ala ono što je Harro samo oklijevaju i priznavao samom sebi - da ljubi Griseldis. Da, volio je tu veselu, snažnu i dobru djevojku. Ljubio ju je kao što nikada prije nije ljubio niti jednu drugu ženu. Kad ne bi bio osramo en ovjek, iskreno bi joj priznao svoje osje aje i nastojao svim silama da mu ih uzvrati. Ali on je svoju ljubav morao skrivati, da je možda ne bi otjerao iz Treuenfelsa, pa bi njegova k erka ostala bez drage i dobre odgojiteljice. Zašto bi gospo ica Ronach bila kriva za to, Beato? Zna da želim dobro

http://www.balkandownload.org

46


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

rapoloženu odgojiteljicu za svoje dijete. Vesela je radi Gilde. Ne smiješ se stoga ljutiti na nju. Ako ti je ikako mogu e, budi nešto malo manje gruba prema njoj. Htio bih je zadržati u Treuenfelsu. Gilda je vrlo voli i lako u i s njom, jer joj gospo ica Ronach objašnjava sve u igri. Budi razumna, Beato! Ne budi tužnija zbog moje sudbine od mene samoga. Pokušat u, Harro! Htjela bih sve u initi za tebe - re e brzo i napusti sobu, jer je mislila da se više ne e mo i svladati. Harro pogleda za njom osjetivši nelagodu. Tad je duboko uzdahnuo, i kroz otvorena vrata, koja su iz njegove sobe vodila na terasu, iza e pred ku u. Bio je divan svibanjski dan. Onakav o kakvom pjevaju pjesnici. Prošao je terasom i krenuo u park. Vjerovao je da e tamo na i Griseldis sa svojom k erkom. Kad je vrijeme bilo lijepo, Griseldis je držala obuku u otvorenom paviljonu u parku. Približio se ne ujno i sakrio iza jednog debla. Griseldis je upravo održavala sat ra unanja Na stolu ležali su kamen i složeni u male hrpe. Tako je u ila Gildu zbrajati i oduzimati. Gilda se vrlo trudila, i kad bi uspješno riješila zadatak dobila bi poljubac. Kad je sat ra una bio završen, a Griseldis zatvorila knjigu i nasmiješila se Gildi, Harro iza e iz svog skrovišta, Prisustvovao sam, sakriven iza debla, vašoj obuci, gospo ice Ronach! Zaista znate obuku u initi zanimljivom. Ne mogu se sjetiti da sam ikada tako veselo u io ra unati kod mog ku nog u itelja. Griseldis je malo pocrvenjala, kad se iznenada našao pred njom. Ubrzo se opet sabrala. U školi sam u ila neke stvari koje su mi bile užasno dosadne. Tako i ra unanje. Stoga sam pomislila da ga treba predavati na zanimljiviji na in. I to s mnogo uspjeha - odgovori Harro i sjedne kraj Gilde. - Smijem li sjesti malo kraj vas? - zapita. Griseldis veselo kimnu. Da, etvrt sata, sad je ionako odmor. Harro pogleda na sat. Smijem dakle ostati etvrt sata. Kako napreduješ u ra unanju, mala moja? zapita Gildu. Gilda veselo kimnu. Griseldis kaže da dobro u im. A tebe raduje što je zadovoljna s tobom? I ja bih to bio na tvom mjestu nasmije se Harro. Obrativši se Griseldis nastavi: Što je sada na redu? Najgori predmet za moju malu u enicu - pisanje. To je najgore? - Da jer je povezan s mirnim sjedenjem. A Gilda to ne voli. Budem li lijepo pisala, ispri at eš mi do kraja pri u o princezi Svibanjski cvijet, koju je zarobio zli vitez. Ono što sam obe ala to u i održati. Pod svim uvjetima? - zapita grof. Griseldis odlu no kimnu. Pod svim uvjetima. Nikada ne obe avam nešto što ne mogu izvršiti. Gilda otr i žele i nabrati cvije a. Kad je Harro ostao sam s mladom djevojkom, zapita je: Kako vam se svi a u Treuenfelsu nakon što ste ovdje ve neko vrijeme? Nije li vam dosadno? Dosadno? To je za mene nepoznata rije . Sve više i više mi se svi a. Nikada

http://www.balkandownload.org

47


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

još nisam doživjela takvo prolje e. U našem malom gradskom stanu prolje e je prolazilo nekako nezamjetno. Ali ovdje! Vidim kako sve raste iz dana u dan. Mogla bih plakati od sre e kad sa svog prozora promatram to more cvije a. Njezino jednostavno ponašanje duboko ga je dimulo. Dakle, zadovoljni ste s pogledom koji se pruža iz vašeg prozora. Vrlo! I sa svim drugim? Da, gospodine grofe! I nemate nikakvih želja? Pocrvenjela je, ali se brzo sabrala. Da, imala bih jednu želju, i to ve dugo. Ho ete li mi je re i? Bude li je mogu e ispuniti svakako u to u initi, jer sam vam dužan veliku zahvalnost. Zahvalnost? Zašto? Za to što ste takva kakva jeste - odgovori Harro polagano. To nije moja zasluga. Mislim da jeste ... Dakle što biste željeli? Pogledala ga je tako da mu je postalo toplo oko srca. Kraj moje sobe uzdiže se okrugli toranj. Htjela bih se popeti na njegov vrh. Uostalom, taj je toranj jedini dio dvorca koga još nisam razgledala. Zatvoren je. Htjela bih ako mi to dopustite pogledati i unutarnji dio tornja. To me tako privla i. Dakle zabranjeno vas privla i? Nasmiješi se Harro. Ne znam da li je to zabranjeno. Ina e bi me možda još i više privla ilo. Zar se ne plašite da ete u tornju prona i nešto poput sobe Modrobradog? zapita je gorko. Tad ne bih bila izrekla tu želju. Ispunit u vam je! Ali prvo moram sam razgledati toranj i pobrinuti se za dovoljno svjetla. Ve je dugo zatvoren, pa ne želim da se suo ite s prašinom i pau inom. Ali prašina i pau ine pristaju starom tornju kao što pristaju i boci starog vina. Tako? Zna i, ne smijem, to ukloniti, kako ne bih uništio vaše iluzije. Upoznat ete dakle toranj s prašinom i pau inama. Ali ho ete li barem meni dopustiti da po em s vama? Ponovno joj se krv pope u obraze. Na sre u je tog trenutka dotr ala Gilda s cvije em. Ho eš li mi isplesti vijenac, Griseldis? Rado! Konac je u ladici u stolu. Harro je promatrao te lijepe djevoj ine ruke koje su tako brzo i spretno plele vijenac. Mislim da vama sve polazi za rukom, znate ak i vijenac plesti. To nije teško. Rekao bih da za vas nije ništa teško. Ho eš li da i tebi poklonimo vijenac, o e? - zapita Gilda, koja se naslonila Griseldisi na koljeno i gledala je kako radi. Da, htio bih, ukoliko ga gospo ica Ronach želi isplesti. Vrlo rado! Neko su vrijeme šutjeli. Harro je tiho promatrao ruke mlade djevojke. Završila je jedan vijenac. Njega je stavila Gildi na plave kovr ice. Griseldis po ne plesti drugi vijenac. Je li ovaj doista namijenjen meni? - zapita grof. Nasmiješila se i kimnula. Da, Gilda to želi. Meni život više ne e plesti vijence. Samo e još neke položiti na moj lijes, a

http://www.balkandownload.org

48


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

možda ni to. Griseldis spusti ruke i pogleda njegovo tužno lice. Zar danas vjerujete da je život tako crn. To ne biste smjeli. Danas sam opet vrlo neraspoložen. Stoga sam i došao k vama. Vi ste lije nik moje bolesne duše. Htio bih vam se opet izjadati i zamoliti vas da me tješite. Vi to znate tako dobro. Ali ako vam smetam, recite, ja u oti i. Bila je sretna što je u svojoj tuzi dolazio k njoj. Tako bi mu rado pomogla. Nikada mi ne ete smetati. Znate i sami kako sam ponosna na svoj lije ni ki posao. Ne budite tako tužni, molim vas! A niti tako ogor eni! Pogledajte, sunce sije! A tamo leži vaš lijepi i ponosan dvorac. Imate ljubljeno dijete i zdravi ste. Zdrav? Zar je ovjek zdrav kad ima bolesnu dušu, kad trpi bolove, kakve ja trpim - zapita Har- ro ogor eno. Kako bi rado Griseldis pogladila elo ovjeka koji je osvojio njezinu mladu dušu. Kad ne bi bio osamljen i nesretan ovjek, napušten od svih prijatelja, sigurno ne bi imao toliko vremena za nju. Pogleda ga ozbiljno u o i. Zar je danas opet tako loše? - zapita ga mekim glasom. Pritisnuo je ruku na o i i duboko uzdahnuo. Ne mogu podnositi te svijetle, sun ane dane. Tad osje am dvostruko ja e da sam prognanik, da su me isklju ili iz svih radosti života. Griseldis se uspravi. Sami ste se isklju ili. Nitko vas ne e sprije iti u tome da na ete toliko prijatelja koliko želite. To ne vjerujete ni sami. Nisam pustinjak', ovjek sam kome je potrebno društvo. Patim zbog toga što su me se svi odrekli i izbjegavaju me poput gubavca. Nagnula se prema njemu i pogledala ga mimo i odlu no. Ne, ne smijete tako govoriti. Postali ste i odve osjetljivi zbog svoje nesre e. Mogla bih se okladiti da vaši prijatelji samo ekaju da im se javite. Vjerojatno ne dolaze stoga u Treuenfels, jer ne znaju da li ih želite primiti. Prijatelji? U nesre i ovjek nema prijatelja! Varate se kad mislite da bi se htjeli družiti sa mnom. Možda nekolicina ljudi koji nisu tako osjetljivi što se ti e asti. Oni bi se možda još i družili sa mnom. Ali to ja ne želim. A drugi sigurno ne e. Na primjer, u susjednom Dalheimu živi moj prijatelj barun Dalheim. Prije nego mi se dogodila ta nesre a bili smo nerazdvojni. Kad su me pustili iz zatvora sreli smo se u šumi. On se pretvarao kao da me nije vidio. Problijedila je zbog strašne patnje koja je izbijala iz njegovih rije i. Možda vas zaista nije vidio? Pogledao me i nije me pozdravio. Nisam ak mogao ni tražiti da se opravda. Shva ate li što to zna i za mene? Moram prihva ati uvrede, a ne mogu se braniti. To je najgore za ovjeka poput mene. Možda je vjerovao da ga vi ne želite sresti. Nije li barun Dalheim svjedo io protiv vas? Da, jedino je on uz moju ženu i Beatu znao da posjedujem bo icu s indijskim otrovom. Morao je to posvjedo iti. Griseldis brzo podignu lice i upitno ga pogleda. Grofica Beata je znala za taj otrov? - zapita brzo. Da, bila je prisutna kad sam ga pokazivao svojoj ženi i barunu Dalheimu. Nisam to znala. O njoj na raspravi nije bilo govora. Ne, odbila je svjedo iti, jer je moja ro akinja. Oprostite mi, ali to nije bilo razborito.

http://www.balkandownload.org

49


GIGA -

Hedwig Courths - Mahler Zašto? Jer su svi mogli povjerovati da ne želi svjedo iti samo zato da vas ne bi

optužila. Nije mogla re i ništa u moju korist. Mogla je! Mogla je sucima opisati vašu narav i uvjeriti ih da niste sposobni za takvo djelo. U svakom slu aju ja ne bih odbila svjedo iti da sam bila na njezinu mjestu. Da, vjerujem, vi biste bili hrabri. Ali Beata se plašila uzbu enja. Onog jutra kad su me uhapsili posve je izgubila glavu. Ali, dosta o tome! Htjela bih vam nešto savjetovati. Smijem li? Dakako! Zašto ne biste sve to predali u ruke nekog spretnog detektiva? Harro samo odmahnu. Mislite na nekog Sherlock Holmesa koji ini prava uda? Sud je u inio sve da bi objasnio što se dogodilo. Uzalud! Sam sam pretražio sobe svoje žene sve do najskrivenijih kutaka, da bih pronašao neki trag. Sada sam vrsto uvjeren da je moja žena sama izvadila otrov iz tajnog pretinca i ulila ga u vino. Beata tvrdi da se moja žena možda samo namjeravala našaliti. To misli grofica Beata? - polagano zapita Griseldis. Da! Zar vjeruje u samoubojstvo vaše žene? Da, vrsto vjeruje u to, pa je i mene uspjela uvjeriti. Tako vrsto da sada ne želite ni pokušati prona i drugog po initelja? - zapita Griseldis. Znam, da to nitko drugi nije mogao u initi. Ne, ne, to je jedina mogu nost! Moja je žena iz neopreza, nekog hira, ili tko zna zbog ega, po inila samoubojstvo. Zar vam tada ne bi ostavila pismo, ili nekoliko rije i oproštaja svom djetetu? Možda to nije u inila, jer se samo igrala s tom mišlju. Ali možda bi baš tada ostavila pismo da bi sve djelovalo što istinitije. Vidim da ste upoznati s prirodom moje žene. I meni je doista bilo najmanje razumljivo to da bi se ubila šute i. Stoga sam i sve pretražio, jer sam se ponadao prona i pismo. Griseldis ga je pažljivo slušala. Sad re e oklijevaju i: Da li biste me smatrali drskom kad bih vas zamolila da mi dopustite pogledati sobe vaše žene? Uop e ne bih. Sobe sam zaklju ao stoga da ih ljudi ne bi pregledavali iz znatiželje. Ali vama u dati klju . Smijem li znati zašto biste htjeli pogledati sobe? Znam da to ne inite iz znatiželje. Trenutak je o igledno osje ala nelagodu. Ali tad ga pogleda i re e: Bojim se da ete me ismijati, ali ipak u vam to re i. Ve neko vrijeme vas želim nešto zamoliti. Ali, molim vas, nemojte mi se smijati! Ne, to zaista ne u. Neki me udan san upozorio na tu sobu. Kakav san? Neko je vrijeme oklijevala. Tad odgovori tiho: Ne bih vam htjela ispri ati taj san, barem ne zasad. Možda jednom kasnije. San me vrlo zaokupio. Kad vas vidim pred sobom tako živahnu i mladu, moram se ipak nasmiješiti što vjerujete u snove. Taj je san bio tako jasan ... Ali možete mi se smijati. Raduje me kad na vašem licu vidim smiješak. - Potom ga pogleda i brzo nastavi: - Smijem li vas upitati nešto što je u -

http://www.balkandownload.org

50


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

vezi s mojim snom? Da, samo pitajte! Soba vaše žene nalazi se to no ispod moje kraj okruglog tornja, zar ne? Ima li na zidu tamnu drvenu okvirenu oblogu? Da! Da li taj okvir podržavaju stupovi? Harro je za eno pogleda. Netko vam je opisao tu sobu? Ne, vidjela sam je u snu. U njoj je svijetlo poku stvo koje se ne slaže s tamnim drvom na zidovima. To ste vidjeli u snu? Ne, to nije mogu e! Netko vam je pri ao o tome. Ne, nitko, vjerujte mi! Dakle, opis odgovara? Krevet stoji uza zid koji grani i s tornjem. Na tom sam krevetu vidjela lijepu, plavokosu ženu. Jedna joj je pletenica ležala oko vrata poput vrpce. Kako udno! Moja je žena obi avala položiti pletenicu oko vrata. Govorila je da je grije više od svake marame. I to ste vidjeli u snu? Da, posve jasno! I što ste još vidjeli? Griseldis je lagano drhtala od uzbu enja, ali prisilila se djelovati mimo. Ne u vam još sve re i, a niti ne mogu. Samo još nešto! Iznad drvene obloge vidjela sam nešto svijetloplavo poput neba. Ali to nije moglo biti nebo jer je prostorija bila nadsvo ena. U sobi se iznad drvene obloge na zidovima nalazi svijetloplava svila. Znate li što mislim o vašem snu? Što? Da ste o svim tim stvarima nešto uli, pa ste to odsanjali u snu. Ne, sigurno nije tako. Ništa nisam ula o toj sobi. A nisam ula ni to da je vaša žena stavljala pletenicu oko vrata. Nikad u životu još nisam sanjala tako jasno. Zapamtila sam sve pojedinosti. Ako soba vaše žene zaista tako izgleda kako sam je vidjela u snu, tad taj san ima dublje zna enje. Vrlo bih rado što prije pogledala sobu. Ne ete mi ništa više ispri ati o tom snu? ini mi se kao da to ne smijem. Za sada još ne. Ali još bih vas nešto željela pitati. Molim pitajte me sve što ho ete. Je li vaša žena posjedovala neki udan prsten. Zlatni prsten, ali ispleten poput lanca, i ukrašen velikim, okruglim rubinom? Sad se Harro dobrodušno nasmijao. Zar ste i taj prsten vidjeli u snu? Griseldis problijedi. Zna i, takav prsten postoji? - zapita kao bez daha. Da, ali vi ste ga zacijelo vidjeli na prstu grofice Beate, ina e ga ne biste mogli tako to no opisati. Grofica Beata posjeduje takav prsten? Da, dobila ga je na dar od moje žene. Vjerojatno ste ga vidjeli kod nje. Ne! - odgovori tiho. - Vidjela sam taj prsten u snu! Samo u snu! Nikada ga nisam vidjela na ruci grofice Beate. Ali rado bih ga jednom vidjela Zamolite Beatu neka vam ga pokaže. Uostalom, sjetio sam se da je taj prsten ina e neprestano nosila. Zar ga više ne nosi? Nisam obra ao pažnju na to. Ne, grofica Beata još nikada nije imala taj prsten otkad sam ja ovdje. Tako dakle? U svakom slu aju možete je zamoliti neka vam ga pokaže.

http://www.balkandownload.org

51


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Ne bih to rado u inila. Možda to grofica Beata i ne bi htjela. Smijem li vas zamoliti da danas, za vrijeme objeda, zamolite groficu da vam pokaže prsten? Morate to initi tako da grofica Beata ne shvati kako bih ga ja željela vidjeti. Ne smije to saznati. Nikako! I vi ste zna i ve primijetili da vas baš ne voli? Griseldis je oklijevala. Nije zbog toga zamolila grofa da zatraži prsten. Ali mislila je da e biti bolje ako on povjeruje u to. Da, primijetila sam! A što vi smatrate pravim razlogom za takve osje aje? Griseldis je i opet oklijevala. Znala je da je sve to bila samo ljubomora. Ali to nije htjela re i. esto za svi anje i nesvi anje nema pravih razloga. Dobro dakle. U init u to diplomatski. Uostalom, molim vas, da ne obra ate pažnju na ponašanje moje ro akinje. Otkad se zbila ova nesre a vrlo je uzbu ena. To ste mogli primijetiti i sami. Na primjer, sje ate li se kako se prestrašila slike moje žene. Zar grofica ranije nije bila tako nervozna? - zapita Griseldis. Ne, nikada to nisam primijetio. I odviše je sve to uzela k srcu. Imajte razumijevanja prema njoj i njezinu ponašanju. Da se još jednom vratimo na taj prsten. Beata vam je jednom vjerojatno pri ala o njemu ili ste ga ipak vidjeli a da to niste ni sami svjesno zamijetili. To je zaista vrlo napadan prsten. Još ju je malko zadirkivao zbog njezina udnog sna, ali ona je ostala zamišljena. Sad je opet došla Gilda koja se u me uvremenu igrala na livadi. e, jesi li dobio svoj vijenac? Griseldis pogleda vijenac koga je nastavila plesti a da ni sama nije bila svjesna toga. Da, vijenac je gotov, Gilda! Morao je biti ve i od tvoga. Evo, uplest emo još jedan lijepi cvijet kao završetak. Tako, o e, sad imaš svoj vijenac. Griseldis govori kad plete vijenac: »Svaki je cvijet sre a u vijencu života!« Jesi li to željela i kad si plela o ev? Da, Gilda, moli se da ovaj vijenac tvom ocu donese toliko sre e koliko ima cvjetova u njemu - odgovori tiho Griseldis. Harro pogleda Griseldu ije je obraze oblilo lagano rumenilo. Djevojka se prestraši zbog tog pogleda, jer joj je prodro do srca poput tople molbe. Posko ila je i bacila cvije e sa svog krila. Gilda, odmor je završio. Moramo se prihvatiti posla. Harro je ustao i nasmiješio se. To zna i da sam ovdje suvišan - našali se. Moramo to no održavati školske satove da bi se Gilda nau ila na red. Ve idem! A poslijepodne posjetit emo toranj. Kamo emo i i, o e? - zapita Gilda. Tamo gore - odgovori otac i pokaže na okrugli toranj. Kako zgodno! Mogu po i s vama, zar ne? Da, Gilda, smiješ! - odgovori Griseldis. Harro pogladi djevoj icu po svilenkastoj kosi. Do vi enja, kod objeda. Harro je otišao. Pažljivo je nosio u ruci šešir oko koga je stavio vijenac. Kad je stigao u svoju sobu skinuo ga je i sakrio u tajni pretinac svog pisa eg stola, tamo gdje je ležala i prazna bo ica s otrovom. Neka ovo cvije e pretvori ranije prokletstvo u blagoslov. Griseldis, kako te ljubim! Kad bih te barem mogao zadržati kraj sebe, pomisli Harro.

http://www.balkandownload.org

52


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Dok je Griseldis u ila Gildu pisati, nije mogla obuzdati svoje misli. Prisje ala se svog sna. U tom je snu stajala gore na tornju. Bila je tamo posve sama. Tad je iznenada osjetila neki udan hladan vjetri , kao da netko stoji kraj nje. Okrenula se i primijetila kraj sebe lijepu, plavokosu ženu u kojoj je odmah prepoznala groficu Alice. Bila je odjevena u bijelu haljinu a plave su joj pletenice padale niz ramena. Jednu je obavila oko vrata. Pokazala je Griseldis neki prsten i kretnjom je ruke pozvala da krene za njom. Tada je u snu Griseldis pošla za ženom, spustivši se preko nekih stuba u nepoznatu sobu. Iznenada se našla u sobi koju je opisala grofu, dakle u spava oj sobi grofice Alice u kojoj je i umrla. Na postelji je ležala grofica. Kraj kreveta stajao je no ni ormari , kao i u sobi Griseldis, a na tom je no nom ormari u stajala aša puna crnog vina. Neka ruka, koja kao da je izrasla iz zida iznad no nog ormari a, ispustila je u vino tri kuglice nalik biserima. Tad je slike nestalo, a Griseldis se pri ini kao da neko vrijeme lebdi u zraku. U tom se asu probudila. Sad je bila vrlo uzbu ena kad je ula da onaj prsten doista postoji. Radovalo ju je što joj je grof obe ao povesti je u toranj. Bilo joj je drago što e vidjeti i grofi inu sobu. Kad je sat pisanja bio završen, krenula je Griseldis s Gildom u dvorac. Bilo je vrijeme da se preodjenu za objed. Za vrijeme jela grofica Beata bila je nešto ljubaznija s Griseldis nego obi no. ak se toliko svladala da je s njom razgovarala o Gildinom napretku u u enju. Na kraju ju je ak i pohvalila.

Griseldis se udila zašto je Beata danas bila tako ljubazna. Ali promatrala ju je oštrije od grofa Harra. Osje ala je da je Beata danas samo vješto sakrila svoje neprijateljske osje aje prema njoj, iako su oni bili možda ak i snažniji nego ina e. Isprva nije mogla shvatiti zašto je grofica Beata mrzi. Nastojala je riješiti tu zagonetku. Dugo joj to nije uspijevalo, dok nije jednog dana shvatila istinu. Promatrala je groficu Beatu kad je ova vjero- vala da je sama. Gledala je za grofom Harrom pogledom punim užasne strasti. Od tog je trenutka znala da Beata ljubi svog brati a i da se vjerojatno nada postati njegovom ženom. I majkom male Glide. Ali sada, kad je primijetila da Gilda sve više voli novu odgojiteljicu i da Harro voli boraviti u njezinu društvu, u njoj se vjerojatno probudila ljubomora. Možda je pomislila da bi ona mogla sprije iti njezine planove, pa ju je stoga po ela mrziti. To saznanje je omogu ilo Griseldis da se smiluje Beati. Dobro je shvatila da grof Harro ništa ne osje a za tu nesretnu ženu do samilosti. Za vrijeme objeda Harro zapita Beatu: Ve dugo ne vidim na tvom prstu onaj prsten koga ti je poklonila Alice. Zar ga više ne nosiš? Griseldis je promatrala groficu i primijetila da je problijedila i gledala uko eno pred sebe. Grofi in je glas bio promukao i težak kad je rekla: Ne posjedujem više taj prsten. Ne posjeduješ ga više? Kako da to shvatim? Izgubila sam ga u zimi. Vjerojatno mi je spuznuo s prsta i pao u snijeg. Tražila sam ga, ali ga više nisam našla. Kakva šteta! To je bio vrlo originalan nakit - re e Harro. Beata se uspravila sretna što joj je uspjelo objasniti gubitak prstena. Možeš i sam zamisliti koliko mi je žao, jer mi ga je poklonila Alice. Nisam se usudila da ti to priznam. Stoga si se dakle tako prestrašila kad sam te pitao.

http://www.balkandownload.org

53


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Da, stoga! - odgovori mu i pogleda praznim i nekako udnim mrtvim pogledom, koga je samo Griseldis primijetila. Potražit u me u Alicinim nakitom drugi prsten i pokloniti u ti ga kao uspomenu na nju - dobrodušno izjavi grof. Tad izvu e svežanj klju eva i položi ih pred Griseldis. - Evo klju eva sobe moje žene, gospo ice Ronach. Možete ih pogledati kad želite. Ali, molim vas, vratite ih meni! Htio bih da budu kod mene. Griseldis uzme klju eve. Hvala vam, gospodine grofe! Ako dopustite pogledat u sobe danas poslijepodne. Smije li me Gilda pratiti? Dakako, pa vi ete se pobrinuti da moja k erka ne na ini nered. Htio bih baš za Gildu sa uvati sobe onakve kakve su bile za života njezine majke. Vjerojatno e htjeti stanovati u njima kad jednom odraste. Pripazit u da sve ostane na svom mjestu. Za vrijeme tog razgovora Beata je sjedjela kao okamenjena. Samo su njezine žarke crne o i promatrale sad jedno sad drugo neizmjerno udnim pogledom. Zar gospo ica Ronach želi razgledati sobe tvoje žene? - zapita napokon s jedva suspregnutim uzbu enjem. - Zar to dopuštaš? Ina e ne želiš da bilo tko ulazi u njih. Ne želim. Sobe trebaju ostati zatvorene pred znatiželjnim o ima. Beato, ti dakako možeš ulaziti u svako vrijeme. Možda bi i ti mogla pratiti gospo icu Ronach danas poslijepodne.

Griseldis, koja je neprekidno promatrala Beatu, primijetila je da je problijedila i uko eno gledala pred sebe. inilo joj se kao da je zadrhtala. Ne, ne, danas nemam vremena! - procijedi brzo Tad ete morati oti i sami s Gildom, gospo ice Ronach! Mo i ete se uvjeriti da li sve odgovara vašem snu. Griseldis je s velikim zanimanjem promatrala Beatu. Sad se brzo okrenu prema Harru. Zaista me zanima ho e li se istina poklapati s mojim snom. Morat ete mi re i, ako je tako. Zar je gospo ica Ronach sanjala sobu tvoje žene? - naruga se Beata. Da, zamisli, vidjela je u snu spava u sobu moje žene. A vidjela je i Alice kako leži obavivši pletenicu oko vrata. U snu je vidjela i prsten koga si izgubila - odgovori Harro, ništa ne slute i. Nije pri tom gledao u Beatu, jer je sluga upravo donio novo jelo. Ali Griseldis se prestrašila kad je primijetila da su o i grofice Beate gledale gotovo lu ki. Prsten? - promuca. Za to sam te malko ranije i pitao. Otkad ga zapravo više nemaš? Ne znam više tako to no. Ako dopustite, znam to no kad ste ga izgubili - umiješa se sluga Heinrich poslužuju i kod stola. Grofica pogleda slugu i ve je htjela nešto re i, ali je Harro bio brži. Kad je to bilo, Heinrich? Onog dana kad smo gospo u groficu našli mrtvu. Upravo sam silazio i sav drhtao od straha. Tad sam sreo u predvorju gospo icu groficu. Dolazila je izvana. Rekla mi je da je izgubila prsten. Vjerojatno je pao nekamo u snijeg. Ali bilo je mogu e da je prsten izgubila i u ku i. Možda se sje ate da sam rekao: »Dogodila se još mnogo ve a nesre a. Gospo a grofica je mrtva.« Griseldis nije mogla odvratiti pogled od Beate. Bila je neizmjerno zbunjena. Može biti! Ne sje am se više! Onog užasnog dana nisam bila gospodarica

http://www.balkandownload.org

54


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

svojih misli. I Harro je nešto primijetio. Beato, sje anje na onaj dan te još uvijek vrlo uzbu uje. Nikada ga ne u mo i zaboraviti. Molim te, razgovarajmo o ne em drugome! Griseldis je sada bila vrlo blijeda. Gledala je u svoj tanjur. Prisilila se da razgovara s Gildom. Tad su donijeli kola e i dok su se Griseldis i Gilda poslužile, Harro je rekao: Beato, molio bih te da mi kasnije dadeš klju eve od okruglog tornja. Pošalji ih u moju radnu sobu. Griseldis primijeti da se Beata trgnula, a to je opazio i Harro. Klju eve od okruglog tornja? Da! Vjerojatno ih spremaš s drugim klju evima. Lako mogu e. Ne znam. Ve ih godinama nismo trebali. Pogledat u. Što eš s klju evima? To je trebalo zvu iti kao da je odgovor ni ne zanima, ali Griseldis se pri ini kao da je Beata bila neizmjerno uzbu ena. Harro se nasmiješio. Pa za ono za što su klju evi potrebni. Gospo ica Ronach željela bi jednom promatrati svijet s tornja. Ona, uvijek ona, kako je mrzim, pomisli Beata. Nastojala je svim silama ostati mirna. Savjetovala bih ti da to gospo ici Ronach ne dopustiš. Toranj je ve godinama zaklju an jer se nekoliko stuba urušilo. Znam, stube koje vode na drugi kat. Stoga želim po i s njom kako se ne bi dogodila nesre a. Naredit u da tu malu štetu poprave. Šteta je ne ulaziti u toranj. S njega se pruža divan pogled. Uz to su i sobe u tornju zgodno ure ene. Za vrijeme dok je to Harro govorio grofici se opet uspjelo potpuno smiriti. Sve e biti prašno, pa e trebati toranj dobro pospremiti ako ga namjeravaš ponovno otvoriti. Da, Beato, im poprave stubište. Tad eš narediti da sve o iste. Tad se Harro obrati Griseldis i nasmiješi joj se: Još danas emo se popeti. Gospo ica Ronach želi uživati u tornju kao u boci starog vina, punoj prašine i pau ine. Dakle, molim te, pošalji mi klju eve. Ako želiš možeš do i s nama. Jam im da ti se ništa ne e dogoditi. Vidjet u ho u li imati vremena - odgovori grofica tiho. Griseldis odvede Gildu na spavanje, ali pri tom je bila tako ozbiljna i tiha da Gilda prvi puta nije bila zadovoljna sa svojom odgojiteljicom. Kad je nešto kasnije došao otac da je prije spavanja poljubi, rekla mu je: e, Griseldis boli glava. Danas se nije šalila sa mnom. Zar se ne osje ate dobro, gospo ice Ronach? To nije ništa ozbiljno. Prošetat u dok Gilda spava. Tad e me glava brzo prestati boljeti. Vidio sam ve za vrijeme objeda da ste bili blijedi. To mi je upalo u o i. Ne ete se valjda razboljeti? Sigurno ne u. To je samo mala glavobolja - odgovori Griseldis. Griseldis nije boljela glava, ali je bila užasno nemirna i ustrašena, kao da joj prijeti neka nevolja. U njezinoj se duši, kao posljedica sna, nešto probudilo o emu se bojala i razmišljati. A ipak nije mogla druga ije. I tako je otr ala u šumu, žele i se otresti tih misli. Spustila se niz brijeg i po ela šetati

http://www.balkandownload.org

55


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

uskim šumskim puteljcima. Ve je ranije prošla pješice kroz šumu oko dvorca i provezla se automobilom u svim smjerovima. Oko nje je sve bilo tiho i mirno. Griseldis ni sama nije znala kako je dugo hodala uokolo kad se iznenada trgnula i zastala. Stigla je do široke ceste koju nije poznavala. Ogledala se trgnuvši se iz misli. Pogled na sat joj re e da se mora vratiti. Tog trenutka za u približavanje lake ko ije i konjski kas. Pogleda niz cestu i primijeti otmjenu ko iju kojom je upravljala neka žena. Iza nje je sjedio konjušar. Griseldis se upravo htjela okrenuti, ali se trgnula pogledavši bolje tu ženu. Ko ija se brzo približavala, pa je sada i žena primijetila Griseldis. Ona naglo zaustavi ko iju. Griseldis! Jesi li to ti? Tilly! Bože moj, Tilly! Kako dolaziš ovamo? Tilly Sarnow dobaci uzde konjušaru i sko i s ko ije. A kako ti dolaziš ovamo? Nisam mislila da u te na i u Dalheimskoj šumi. Posljednje vijesti koje sam primila od tebe bile su iz St. Mariena. Javljala si mi da si prihvatila neki posao, i da eš mi se ubrzo javiti. Otada nisam ništa ula o tebi - rekla je, i zagrlivši Griseldis oko ramena po ela polagano šetati puteljkom. Prije etiri tjedna napisala sam ti opširno pismo. udila sam se što mi nisi odgovorila. Kamo si poslala to pismo? Na tvoju adresu. Znala sam da si otputovala s majkom ali nisam znala kamo. Sad shva am sve. Moj rastreseni otac zaboravio je poslati pismo za mnom. Zar boraviš u Dalheimu? Da, nekoliko tjedana sam ovdje. U povjerenju! Zaru ila sam se s mladim barunom Fritzom Dalheimom. Mislila sam da sam još u šumi Treuenfels. Sad eš odmah sve uti. Ali prije dopusti da ti od sveg srca zaželim sre u. Postani tako sretna kako to zavre uješ. A sad me uj! Ve u ožujku po ela sam raditi kao odgojiteljica k erke grofa Treuenfelsa. Kod grofa Harra Treuenfelsa? Onog koga su optužili za umorstvo žene i oslobodili zbog pomanjkanja dokaza? Da, Tilly, kod njega. Bože sveti! Uvijek si bila hrabra. To si dokazala kad si moju sestru spasila uz opasnost da izgubiš vlastiti život. Ali prihvatiti to zaposlenje! To je i odve hrabro. Zašto? - zapita Griseldis ozbiljno. Užasno bih se plašila, da mi se ne dogodi isto što i grofici Treuenfels, ili pak da mi se ukaže njezin duh. Takav strah ne poznajem. Zar se ne bojiš grofa Treuenfelsa? Ne, Tilly, ne bojim ga se. Znala sam ve prije nego sam došla ovamo da je grof nevin. Znala si? Imaš li dokaze? Nemam, ali oni i nisu potrebni. Nadstojnica Doma St. Marien me uvjerila u njegovu nevinost. A kad ovjek jednom pogleda grofovo lice, tad zna da on to nije mogao initi. Reci mi, Tilly, da li bi vjerovala kad bi ti netko rekao da sam ja po inila umorstvo? Ne, ni u kom slu aju. Vidiš li, tako i ja osje am prema grofu Treuenfelsu. Živim ve etvrt godine u dvorcu i svakog dana susre em grofa, pa sam ga dobro upoznala. Promatram ga kako postupa sa svojim djetetom. Kažem ti, vrlo je nesretan ovjek. Teško snosi nezasluženu sudbinu. On sigurno nije zlo inac. Zato mogu staviti ruku u vatru. - Griseldis iznenada uhvati prijateljicu za ruku i re e uzbu enim glasom:

http://www.balkandownload.org

56


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Tilly, jednom si zahtijevala od mene da ti kažem jednu svoju veliku želju. Za sebe ne bih nikada ništa tražila. Ali sada mi možeš u initi veliku uslugu. Ukoliko je to u mojoj mo i u init u sve što tražiš. Molim te, Tilly, nagovori svog zaru nika da posjeti grofa Treuenfelsa, i pruži mu ruku. Neka mu kaže da vjeruje u njegovu nevinost. Ne možeš ni slutiti koliko grof pati zbog toga što ga izbjegavaju. Nemogu nost, da dokaže svoju nevinost, uništava ga. Kad bih te barem mogla uvjeriti da je nevin. Ho eš li mi ispuniti tu molbu? Tilly pogleda za eno Griseldis. Što ti zna i taj ovjek da se toliko zalažeš za njega? - zapita tiho. Nesretan je ovjek, Tilly! Znaš da ne mogu podnijeti nesre u. Volim njegovo dijete od sveg srca, a grofu se beskrajno divim. Grof ne dopušta da osje am svoj podre eni položaj. U njegovoj mi je ku i tako dobro kao što mi još nikada u životu nije bilo. Zahvalna sam mu zbog toga. Kad bi tvoj zaru nik došao k njemu, to bi bila svijetla to ka u njegovom sumornom životu. Tilly, ne dopusti da te uzalud molim. Ispunit u tvoju želju, Griseldis, asna rije ! Nagovorit u svog zaru nika da napokon slijedi glas svog srca. Griseldis joj stisnu ruku i pogleda je sva sretna. Draga Tilly, kad bi ti to barem uspjelo. Obje su djevojke pošle prema ko iji. Tada ugledaše jaha a. Tilly mu mahne. Fritz! Molim te, do i ovamo! - dovikne mu. Okrenuvši se prema Griseldis re e: Sad eš sama biti svjedok kako u iskupiti svoje obe anje. Barun Dalheim je sjašio i brzo im prišao. Njegov je pogled odavao da od srca voli svoju zaru nicu. Htjela si mi do i ususret, Tilly? - zapita je i poljubi joj ruku. Da, Fritz, drago mi je što sam to u inila i zbog toga jer sam iznenada srela svoju najbolju prijateljicu Griseldis Ronach koja je spasila našu Ruth. Majka i ja smo ti mnogo pri ale o njoj. Gospo ice, moja je zaru nica oduševljena s vama. Raduje me što sam vas upoznao. I meni, gospodine barune! Fritz, moram s tobom govoriti otvoreno nešto vrlo važno. Poslušaj me - re e Tilly i po e mu pri ati što je govorila s Griseldis. Pri tom je vrtjela puce njegova kaputa. Barun Dalheim ju je uzbu eno slušao a kad je Tilly zašutjela pogleda zamišljeno Griseldis. Gospo ice, moj je položaj u svemu tome vrlo neugodan. Moje me srce ve davno opominje da posjetim grofa Treuenfelsa, ali ipak još nisam sa svime na istu. Griseldis je duboko disala. Bila je blijeda, ali o i su joj sjale. Poznajete grofa Treuenfelsa od djetinjstva. Zar ste ikad pomislili da bi mogao initi tako podlo djelo? Imao je doduše mnogo razloga da se ljuti na svoju ženu, ak da je ubije u bijesu. Ali zar mislite da bi on to mogao u initi na takav na in? I kad bi on bio zaista kriv uvjerena sam da bi to priznao i ubio se. Barun Dalheim je o igledno bio duboko dirnut. Stidim se pred vama što se nisam založio za svog prijatelja kao što to sada vi inite. Ve se dugo stidim što sam izbjegao susret s njim. Ina e uvijek dobro znam što ho u, ali tada sam bio užasno neodlu an. Ne bih se ljutio na njega ako bi sada on meni okrenuo le a. To ne e u initi - odgovori duboko uvjerena Griseldis. Ni ja to ne vjerujem. Obe ala sam Griseldis da u te nagovoriti da posjetiš grofa. Molim te, u ini to!

http://www.balkandownload.org

57


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Dopustio sam da majka utje e na mene. Gospo ice Ronach, dajem vam svoju rije da u sutra do i. Hvala vam, a i tebi, Tilly! Vjerujte mi, u init ete dobro djelo. Vaša je zasluga mnogo ve a. Re i u grofu kako ste se hrabro založili za njega. Griseldis prestrašeno podignu ruke. Ne, nemojte mu to re i. Nemojte mu spomenuti da smo razgovarali. Ina e bi vaš dolazak bio upola manje vrijedan. Molim vas, neka povjeruje da ste sami našli put do njega. To e ga mnogo više radovati. Dobro, prešutjet u mu dakle naš današnji susret. Ali ako se sretnemo pred njim kako u objasniti naše poznanstvo. Rado bih vas upoznala sutra u Treuenfelsu. Ali možda se i ne emo sresti. Stoga vam odmah sada još jednom srda no zahvaljujem. To nije potrebno. Nemojte me posramiti. A kad u te ja vidjeti, Griseldis? - zapita Tilly. To još ne znam. Sretnem li tvog zaru nika u Treuenfelsu, bit e mi to prilika da zamolim dopust. Zaru nici se oprostiše od Griseldis. Ve je bilo kasno. Mlada djevojka brzim koracima krene ku i. Bila je sretna što je mogla pomo i ljubljenom ovjeku.

Kad se Griseldis vratila ku i, zatekla je dijete u društvu oca. Ispri ala se, još pomalo bez daha od brza hoda. Otišla sam predaleko na šetnju, pa se nisam uspjela pravovremeno vratiti rekla je. A iz straha da ne ete izvršiti svoju dužnost tr ali ste, zar ne? Znam da Gilda ne voli kad je netko drugi odijeva. Razmazili ste je i tako ste sebe nepotrebno zarobili. Gilda zagrli Griseldis svojim mekim ru icama. Kad mi se cijelog života ne bi dogodilo ništa gore, trebalo bi mi pozavidjeti odgovori Griseldis. Nije te dugo bilo, a mi smo htjeli na toranj - izjavi Gilda. Za to još uvijek imamo vremena. Predlažem da brzo popijemo aj, pa da se onda popnemo na toranj, gospo ice Ronach! Tad ete sigurno htjeti još po danjem svjetlu razgledati sobe moje žene kako biste ih mogli usporediti sa svojim snom - po e se dobrodušno šaliti Harro. Rekla bih da mi se pomalo rugate. Ali, ne ljutim se ako vas to zabavlja. Uvijek ste tako zabrinuti zbog mene. Nasmijala se veselo, svjesna toga da je tu pohvalu danas pošteno zaslužila. Lije nik uvijek mora misliti na dobrobit svojih bolesnika. A ne bih željela izgubiti taj položaj. Ne u vas nikada otpustiti ako to sami ne zatražite. To se nikada ne e dogoditi. Možda ipak ho e jednog dana. Dobrovoljno sigurno ne e. Kad jednom zaželite napustiti Treuenfels ... Zašto bih ga napustila, ako me vi ne otjerate? Zar vas ništa ne zove u život? - zapita je uzbu eno. Ništa! Baš ništa! Dok budem potrebna Gildi, rado u ostati. A kad bi vas moja k erka zauvijek trebala? Ništa mi se ljepše ne bi moglo dogoditi. Zaista ne? Zar biste željeli ostati zauvijek u tihom Treuenfelsu?

http://www.balkandownload.org

58


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Ne znam niti jedno mjesto na svijetu gdje bih radije živjela. U toj osami dvorca? Kod moje drage, male Gilde, koju ljubim i koja ljubi mene. Nema ljepšeg mjesta za mene. Je li to istina? Ina e to ne bih rekla. Govorim ono što osje am. A kad bih vas uzeo za rije i privezao dugo, dugo vremena? Kad bih sklopio ugovor s vama? Za to nije potreban ugovor. Kad bih barem bio slobodan ovjek, tad bih to divno stvorenje privezao uza se za cijeli život. Kakva bi to sre a bila! Harro je zanijemio od uzbu enja. Iznenada se okrenuo i otišao. Bojao se da bi se mogao odati. Griseldis je gledala za njim. Ali Gilda joj nije dopustila da se preda misli. Zahtijevala je svoje pravo. Odmah potom sretoše se ponovno kraj stola za aj. Harro je opet bio posve miran. Ali Beata je o igledno još uvijek bila vrlo uzbu ena i nemirna. A kad je Harro krenuo s Griseldis i Gildom u obilazak tornja, ostala je sjedjeti kao uko ena. Gledala je za njima neopisivim pogledom. Bio je to pogled prokletnika. Harro je u društvu Griseldis i Gilde obišao dvorac i stigao do okruglog tornja. Toranj je bio sa svih strana obrastao grmljem. Samo su uska ulazna vrata bila slobodna. Zar se iz dvorca ne može izravno u i u toranj, a da se ne mora iza i? - zapita Griseldis. Iako je toranj sagra en kraj samog dvorca, ipak nije povezan s njim. Okrugli toranj je potpuno odvojen. Graditelj tornja koristio ga je kao zvjezdarnicu i k tome za alkemi ka i astronomska prou avanja. Dosta je teško do i do ulaza. Moji su roditelji koristili toranj samo kad je u dvorcu bilo mnogo gostiju, pa je neke trebalo smjestiti i u njemu. Stoga u sobama ima kreveta. Kratko pred svoju smrt, moj je otac govorio o tome da e probiti vrata iz tornja u dvorac. Ali zid je nevjerojatno vrst i debeo. To bi bilo teško izvedivo. Stoga je otac i odustao od toga. Griseldis se sjeti da je u svom snu bez po muke prošla kroz debeli zid u grofi inu sobu. Sjetila se i svog tajnog ormari a. Možda je graditelj mislio na to. Možda postoje tajna vrata o kojima ništa ne slutite? - rekla je jedva uspijevaju i suzbiti uzbu enje. Pa vi želite moj dobri, stari dvorac pod svaku cijenu u initi tajanstvenim. Takva se vrata nalaze u starim dvorcima. Da! I mi imamo podzemni hodnik s tajnim prolazom koji vodi u dublji podrum. Ali taj nam podrum sada služi za spremanje vina. Ina e u Treuenfelsu nema više ni traga romantike. Ili možda ne znate za nju - izjavi Griseldis. Tvrdoglavi ste, gospo ice Ronach! Ali stigli smo. Pri ekajte trenutak s Gildom! Po i u gore i upaliti svjetlo. Moram pogledati ho ete li mo i pro i bez opasnosti. Pri tom je izvukao klju iz džepa. Pogledajte taj klju . Ni on ne izgleda romanti no. Ima udnu bradu. Pogledajte, ima oblik srca. Takvi se klju evi danas više ne mogu na i. Ali dobro je uš uvan, ne vide se tragovi r e. - Obrisala je maramicom klju , ali na njoj nije ostao ni najmanji trag. Grof Harro gurnu klju u bravu. Mislio je da e mu biti potrebna velika snaga, iako dobro o uvani klju nije bio r av. Ali brava je bila izložena kiši i snijegu, pa je zacijelo bila ava. Za udio se kad se klju dao lako okrenuti u bravi. Harro je to rekao Griseldis, a ona po e sa zanimanjem promatrati bravu. Vrata su se lagano pokrenula u šarkama. -

http://www.balkandownload.org

59


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Kad je Harro nestao u tornju, Griseldis je brzo izvukla klju iz brave i još jednom ga obrisala. I gle - na bijelom rup u ostao je trag ulja. Brava je prije ne tako dugo vremena morala biti dobro nauljena. A navodno vrata nisu godinama bila otvarana. Griseldis je brzo gurnula klju u bravu i po ela ga okretati ovamo i onamo. Brava se zatvarala lako i tiho. Griseldis zamišljeno pogleda tragove ulja na rup u. U me uvremenu se grof Harro uspeo uz prve stube i otvorio drvene kapke na prozorima. Nije tako loše kako sam mislio. Zrak je dosta ugodan a nema ni toliko prašine koliko sam o ekivao! - zaviknu dolje. Tad je nestao i po eo se dalje penjati. Otvorio je prozore i na drugom i na tre em katu, a nakon nekog vremena vratio se. Tako! Uspon može zapo eti, gospo ice Ro- nach! Samo na drugom katu su tri donje stube malko urušene. Treba pripaziti! Molim vas, po ite naprijed! Upalio sam svjetlo na stubištu. Gildu u ja povesti. Griseldis se po e polagano uspinjati dosta strmim stubama. Bile su od kamena i pokrivene finim slojem mahovine. Dvadeset je stepenica vodilo do prvog kata. Tamo je bilo malo predvorje, odakle su vrata vodila u najdonju sobu u tornju. Tu je bio i prozor. Vrata su bila zatvorena. Nekoliko drvenih stuba vodilo je do njih. Drvo je bilo obojadisano uljenom bojom preko koje je ležao lagani sloj prašine. Griseldis primijeti da je od stuba do vrata vodio tanak trag. inilo se kao da je prije nekog vremena netko ovuda lagano prošao metlom. Ili je to možda bio rub neke duge ženske suknje, pomisli Griseldis i pažljivo pogleda trag. Urušene su stube uspjeli lagano prije i, a da se pri tom nije ništa dogodilo. Harro je vodio Gildu tako da ju je odostrag podupirao. Stigoše lako i na tre i kat odakle su okrugle strme stube vodile do terase na krovu. Te su stube imale željeznu ogradu. Grof je otvorio vrata na stropu da bi oslobodio izlaz na terasu. Napokon se Griseldis našla na vrhu tornja i promatrala, naslonjena na ogradu, divnu zelenu zemlju obasjanu suncem. Harro je stajao kraj nje i promatrao je sav sretan. Gilda je pak, veselo pri ala kao i obi no. Kako je to divno! Zar vas to ne dira, kad promatrate taj kraj pod sobom i govorite samom sebi da je sve to vaše? - upita Griseldis. Da, to je istina. Ali nije moje sve ono lijepo što vidim. Griseldis nije primijetila da ju je pri tom bolno pogledao jer je ve promatrao divnu okolicu dvorca. Ali gotovo sve! To mora biti kraljevski osje aj. Niste li sretni zbog toga? Ljubim svoju domovinu i svoje imanje, ali sve bih to dao, kad bih ponovno mogao kupiti svoje pošteno ime. Ali tad biste bili siromašni! Siromašan, ali sretan i slobodan. Vlasnik svoje sudbine. Najteže me poga a što ne mogu u initi ništa da samom sebi olakšam sudbinu. Mlad sam i imam srce u grudima ispunjeno ežnjom za sre om. To je izletjelo iz njegovih grudiju poput jecaja. Pri tom ju je pogledao i primijetio da je iznenada problijedila i po ela lagano drhtati od uzbu enja. Nije znala varaju li je njezine slutnje, pa ga pogleda kao da ništa ne shva a. Primijeti u njegovim o ima užasnu, eznutljivu bol. Njoj se iznenada pri ini kao da se toranj po eo okretati oko nje. vrsto se uhvatila za ogradu, jer joj je bila potrebna podrška.

http://www.balkandownload.org

60


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Iznenada shvati da i on ljubi nju, onako kako je i ona ljubila njega. Pogledala je u njegove o i i spoznala da je ta tužna, osamljena duša potražila spas u njoj. Zadrhtala je shvativši ono što joj je donosilo radost, ali i duboku bol. Jer duboki je ponor postojao izme u bogatog grofa Treuenfelsa i nje, male, siromašne odgojiteljice. Nikada ga ne e mo i biti mogu e prebroditi. Nije pomišljala na to da joj se nije usudio govoriti o svojoj ljubavi stoga, jer je njegovo ime bilo obeš aš eno. Vjerovala je da se grof Treuenfels nije mogao spustiti do pla ene namještenice svoje ku e. A ipak bi najradije klicala od radosti. Ljubi me, on me ljubi! Na trenutak je zatvorila o i i naslonila se na ogradu. A Harro ju je promatrao tužnim pogledom. Osje ao je da je tog trenutka spoznala tajnu njegove duše. Rado bi dao deset godina svog života da ju je sada smio zagrliti. Griseldis se pri ini kao da joj govori duša ljubljena ovjeka, kad je zatvorenih o iju stajala kraj njega. Tad se iznenada dogodi isto kao u njezinu udnom snu. Kao da je grofica stajala kraj nje i mahala joj neka je slijedi. Nešto ju je vuklo svom silom, a ona nije znala kamo. Griseldis, spavaš li? - za u Gildin glas i to je vrati u stvarnost. Ne, sunce me zaslijepilo, Gildo - odgovori djevoj ici kao da se probudila iz sna. Ali obratila se samo djetetu. I Harro se nagnuo nad svoju k erku. Pri tom je dodirnuo ruku Griseldis. Oboje prestrašeno trgnuše svoje ruke. Samo da nešto kaže, Griseldis prekinu tišinu: Rado bih svakog dana kad je lijepo vrijeme dolazila ovamo gore. To možete, gospo ice Ronach! Naredit u da sutra poprave stubište, a potom u vam dati klju . Griseldis mu zahvali. Bilo joj je drago što e dobiti klju . inilo joj se kao da taj toranj skriva neku tajnu koju je morala saznati pod svaku cijenu. Njezin ju je san sve više obuzimao. Najprije je razgledala sobu na tre em katu, a onda je ušla u sobu na drugom. Griseldis se pažljivo ogledala po sobi. Odgovaraju i obliku tornja i ona je bila poluokrugla. Prostor za stubište i predvorje nadopunjavao je krug. Tamo preko, s one strane tornja, je moja spava a soba, pomisli Griseldis promatraju i zid koji je grani io s dvorcem. Na onom mjestu na zidu gdje je s druge strane morao biti prislonjen njezin krevet. Visio je lijepi starinski sag. Kraj tog saga, dakle na mjestu gdje je stajao njezin no ni ormari , visjelo je na zidu visoko zrcalo u širokom zlatnom okviru. A taj okvir - Griseldis zasta srce - bio je isto tako ukrašen delfinima kao onaj koji je uokviravao sliku u njezinoj sobi, iza koje se skrivao ormari u zidu. Ako je bila u pravu, tada se iza ovog zrcala nalazio šuplji prostor, i to ispod njezina ormari a. Ona je naime ustanovila kucanjem da je ispod ormari a bila šupljina. Najradije bi odmah pokušala pomaknuti zrcalo pritiskanjem malih delfina. Ali to e mo i u initi tek idu i puta kad bude sama u tornju. Sad se spustiše do prvog kata. Griseldis ponovno primijeti uski trag kojeg kao da je ostavila ženska suknja. Ali ni sada nije spomenula da joj je taj trag govorio kako je ovuda prolazila neka žena prije kra eg vremena. Još pažljivije nego gore po e Griseldis razgledavati sobu. Zid uz zid s ovom sobom, samo možda nešto više, morala je ležati grofi ina soba u kojoj ju je zatekla iznenadna smrt. Griseldino srce kucalo je nemirno kad je primijetila da je na mjestu gdje se u gornjoj sobi nalazilo zrcalo visio veliki sag od stropa pa sve do poda. A bio je uokviren u zlatni okvir, koji je tako er bio ukrašen delfinima. Griseldis je sve to promatrala vrlo pažljivo, ali nitko nije mogao vidjeti na njezinu licu

http://www.balkandownload.org

61


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

što je iz svega toga zaklju ila. Ljubav ini ljude slijepim ili dalekovidnim. A Griseldisina ljubav za grofa poklonila joj je nešto nalik na vidovitost. Uz to je bila vrlo bistra i dobro je zapažala i zaklju ivala. Želja da pomogne grofu Harru nije joj dopuštala da predahne. Htjela je proniknuti u tajnu smrti grofice Alice. Njezin udan san ukazivao joj je na nešto što ina e možda ne bi shvatila kad ne bi toliko žudjela unijeti svjetlo u tu tajnu. U njoj se pomalo budila misao da je grofica Alice ipak bila umorena. Dakako, to nije u inio njezin muž. Kad je nešto kasnije napustila toranj u društvu Harra i Gilde, vrsto je odlu ila razotkriti tajnu grofi ine smrti. inilo joj se kao da taj toranj skriva rješenje tajne. Uza sve to razmišljanje Griseldis je ipak uspijevala mirno razgovarati s grofom i Gildom. Kad su stigli u dvorac zapita je Harro, nasmiješivši se: Kako vam se dakle svi ao taj izlet u svijet romantike? Uspjelo mu je da se ponovno svlada, pa je sada bio miran i sabran. Želja da ne otjera Griseldis iz Treuenfelsa davala mu je snage. Zadovoljna sam i raduje me što ete mi povjeriti klju tornja. Tamo u provoditi mnogo svog slobodnog vremena. I sanjariti o tome da ste za arana princeza koja u tornju eka spas od lijepog i mladog princa. Varate se, gospodine grofe! Radit u u tornju nešto posve drugo. Iako je moj udan san baš tamo zapo eo - re e mu. Harro je pogleda s jedva skrivenom nježnoš u. Znatiželjan sam na taj vaš san. Kada ete mi ga ispri ati? Još ne znam, ali jednog dana sigurno ho u. Šteta što vam nisam mogao pokazati prsten koji se izgubio. Htio bih znati tko vam ga je opisao i pri ao o tome da je moja žena stavljala pletenicu oko vrata. I opet me želite ismijati radi mog sna. Ne, to zaista ne u. Samo vas malko zadirkujem. Zajedno su ušli u predvorje i nisu primijetili da se iza širokog stupa u polutami dvorane sakrila grofica Beata. Promatrala ih je plamte ih o iju. Kad su u mirnom razgovoru prošli kroz predvorje Beata je odahnula, kao da se oslobodila teškog tereta. Tad je pala na stolicu jer je noge više nisu nosile. Harro je pozdravio Griseldis i Gildu, kad su se rastajali na stubištu. Griseldis je sada s djevoj icom pošla u grofi ine sobe. Držala je Gildu za ruku da ne bi dodiravala stvari koje su ležale uokolo. Polagano je prolazila iz sobe u sobu. Pri tom je pri ala djevoj ici o njezinoj mrtvoj majci nastoje i je prikazati u što ljepšem svjetlu. Kao i svaki puta znala je i ovdje na i prave rije i. Iako Gilda nije majku sa uvala u osobito dobroj uspomeni, Griseldis je nastojala tu uspomenu u initi što ljepšom. Napokon stigoše do grofi ine spavaonice i Griseldis se trgne. Da, to je bila soba vi ena u snu. Tu je bila skupocjena drvena obloga na zidovima i krevet u kome je vidjela ležati groficu. Plava je svila pokrivala gornji dio zidova i strop, poku stvo je bilo svijetlo, a kraj kreveta je stajao no ni ormari . Sve je to bilo kao u njezinu snu. Srce joj po e snažnije udarati. Ali ništa se nije dogodilo. Prišla je no nom ormari u. Njezina pretpostavka da e iznad njega ugledati sliku s okvirom ukrašenim delfinima nije se ispunila. Na zidnoj oblozi uop e nije bilo slike. A drvo se tako do- bro spajalo da je bilo nemogu e i pomisliti kako bi se i tu mogla na i vrata za ormari u zidu. Sjetila se kako se u njezinu snu pojavila ruka iz zida i kako je ta ruka spustila u ašu s vinom tri bisera. Iznenada se trgne. Tamo na zidu, na istom mjestu gdje je gore kod nje visjela slika ugledala je tri okrugla bisera umetnuta u drvenu oblogu. A oni su izgledali jednako kao one tri biserne kuglice koje su u njezinu snu pale u ašu.

http://www.balkandownload.org

62


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Pritisnu ruku na srce, a njezine misli po eše grozni avo raditi. Ali tad se Gilda po e dosa ivati pa je zahtijevala od Griseldis da iza u. Griseldis nije htjela napustiti sobu. Nije mogla još jednom zamoliti grofa za klju . Ono što je željela saznati ovdje, morala je u initi odmah sada. Pruži ruku u džep svoje haljine. Me u svojim stvarima pronašla je danas nekoliko lijepih, staklenih kuglica s kojima se kao dijete igrala. Uzela ih je sa sobom kako bi ih poklonila Gildi. Morale su joj sada pomo i. Trebalo je odvratiti Gildinu pažnju i ne im je zabaviti. Pogledaj, Gilda, što sam ti donijela. Kako su te kuglice lijepe! Daj mi ih - zapljesnu Gilda rukama. Dobit eš ih, ako eš se mirno igrati s njima. Ho u! Griseldis odvede Gildu u susjednu sobu. Tako, Gilda, mo i eš se igrati na velikom sagu. A ja u se u me uvremenu ogledati po sobama - re e Griseldis. Gilda je bila zadovoljna i po ne se igrati s kuglicama, a Griseldis se brzo vrati u spavaonicu i pristupi no nom ormari u. Po e pažljivo promatrati zid nad njim. Kao da ju je neki magnet privukao Griseldis pritisne najgornji biser. Ništa se nije pomaklo. To se nije dogodilo ni kad je pritisnula srednji. Ali kad je vrsto pritisnula najdonji biser ovaj se povu e u zid i za u se šum. I tiho se jedan od drvenih kvadrata po ne pomicati. Bila su to vrata isto takvog ormari a u zidu kao što je bio i onaj u Griseldisinoj sobi. Zadrhtala je od uzbu enja i pogledala u njega. Ormari je bio prazan i imao je isti šiljati oblik kao i onaj u njezinoj sobi. Bio je tako er ugra en u debeli zid. Na najširoj strani bio je dubok dobar metar. Nagnula se i po ela kuckati po podu ormari a. Za u jednako tako šuplji zvuk kao i u onom gore. O ito se ispod tog drvenog poda nalazila šupljina. Ukoliko se potvrdi njezina pretpostavka da su se preko u tornju nalazila vrata, iza zrcala i uokvirenog saga na zidu, tad je soba u tornju bila odijeljena od grofi ine spavaonice samo ovim drvenim podom, kad se s obje strane otvore tajna vrata. Njezin joj je san postao vrlo zna ajan nakon tog otkri a. Ovdje iz tog zida, koji je služio kao vrata ormari a, provirila je ruka u njezinu snu. Iz te ruke pale su kapljice u grofi inu ašu. Zar je bilo mogu e da je neka zlo ina ka ruka našla takav put da saspe otrov u ašu s vinom? Istraga je dokazala da je nakon grofa Harra samo još sobarica ušla u grofi inu spavaonicu. Sobarica je nato ila vino a tada ju je grofica otpustila. Kad je sobarica otišla, grofica je ve sjedjela u no noj košulji u sobi za garderobu. Nije li za to vrijeme mogla zlo ina ka ruka sasuti otrov u ašu? Grofica je ništa ne slute i popila otrovano vino koje ju je odmah ubilo. Ubojica je morao sti i ovamo kroz toranj. A u tornju vidjeli su se na stubama tragovi ženske suknje. I brava na vratima tornja morala je biti, u doba kad je grofica umrla, dobro nauljena. Neka mi nebo oprosti, ako sumnji im nekog nevinog! Ali moram saznati što se skriva iza toga. Moram dokazati da je on nevin. Griseldis je lagano zatvorila vrata u zidu i pošla u susjednu sobu. Tamo se Gilda igrala na sagu s kuglicama. Do i, mila moja, po i emo još malko na zrak. Kad je napustila grofi ine sobe, Griseldis zaklju a vrata. inilo joj se kao da e joj uspjeti dokazati da je grof Harro bio krivo optužen. Odahnula je kad je s Gildom izašla na svježi zrak. Sad se mogla smiriti. Ljutila se na samu sebe što ju je sve to uspjelo toliko uznemiriti. Nije li joj danas bio sretan dan? Toliko joj se lijepoga dogodilo. Srela je Tilly i baruna Dalheima, a što je najvažnije shvatila je da je

http://www.balkandownload.org

63


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Harro ljubi i uvjerila se da i ona ljubi njega. Uz to joj je sudbina dala mig gdje da potraži dokaze Harrove nevinosti. Nije li to sve bio dovoljan uzrok za veselje? Bila je glupa što je dopustila da je obuzme tuga i uznemirenost. Tek za vrijeme ve ere Griseldis je ponovno srela grofa. Predala mu je tada klju eve od soba grofice Alice. Hvala vam što ste mi dopustili razgledati sobe - rekla je. Primijetila je posve dobro da je grofica Beata promatra vrlo pažljivo. Dakle, jeste li našli sobu iz svog sna? - zapita je Harro nasmiješivši se. Nalikovala joj je. udila sam se što sam u tim sobama zatekla suvremeni namještaj. Vrlo je lijep i ukusan, ali meni se druge sobe u dvorcu više svi aju. Uz te debele, stare zidove i divne starinske parketne podove bolje pristaje starinski namještaj. To je i moje mišljenje. Ali moja žena nije voljela staro poku stvo, pa ga je zamijenila novim. Ali sve je ipak dobro namješteno. Me u tim stvarima neke imaju veliku umjetni ku vrijednost. Kako je proteklo razgledavanje tornja? Je li vam se svi ao? - zapita grofica Beata pomalo podrugljivo. Griseldis je mirno pogleda. Divan je pogled s vrha tornja, a sobe u tornju su vrlo zanimljivo namještene. Možeš mi vratiti klju od tornja, Harro - obrati se Beata svom brati u. Pospremit u ga. Sutra ujutro naredit u da urede stubište, a kad se to obavi predat u klju gospo ici Ronach. Želi uživati u pogledu s tornja. Griseldis pogleda groficu koja je ponovno pro- blijedila. Rekao si da sobe u tornju treba najprije o istiti i prozra iti. Da, i to treba po eti odmah sutra ujutro za vrijeme dok popravljaju stubište. To se sve može vrlo brzo urediti. Zar se tako žuri? - zapita grofica pogledavši neprijateljski Griseldis. Da, htio bih da se to brzo obavi. Molim te, naredi da iz soba iznesu krevete. Grofica je slutila da je to njezin brati naredio samo zbog Griseldis. Kakvog je mlada djevojka posla imala u tornju? Kojim je pravom ulazila u grofi ine sobe? Ova dotepenka igledno smije raditi što ho e i ini to tako mirno da to ve grani i s drskoš u. Grofica je bila napola luda od ljubomore. Ali morala se podrediti grofovim nalozima. Odmah nakon ve ere pozvali su je jer je trebalo srediti neke poslove u ku i, pa su Harro i Griseldis ostali sami. To im se rijetko doga alo. Naj eš e je i Gilda bila s njima. Ta samo a djelovala je udno na to dvoje ljudi. Nešto neizre eno i bolno ležalo je me u njima. Nisu se usudili pogledati jedno drugome u o i, a zrak oko njih bio je ispunjen potajnom nježnoš u. Ali Griseldis ipak nije mogla zatomiti jedno pitanje. Sabrala se i pogledala grofa. Sigurno ete mi se smijati, ali u snu sam vidjela da se u zidu spava e sobe vaše žene nalazi tajni ormari . Je li vam nešto poznato o tome? Rekao bih da ste sanjali cijeli roman. Moram vas, na žalost, razo arati. U Treuenfelsu nema tajnih ormara. Vidjeli ste i sami da drvena obloga prekriva sve zidove. Griseldis je sada znala što je htjela saznati. Grof doista ništa ne zna o postojanju tajnih zidnih ormara. To sam rekla tako er samoj sebi. Ali možda u drugim sobama ima tajnih ormara. igledno ste odlu ili dati Treuenfelsu neki tajanstveni ugo aj. Savjetujem vam da jednom pro itate našu obiteljsku kroniku, pa ete se razuvjeriti. Tamo je to no opisana svaka soba u dvorcu i sve što je naša obitelj doživjela i propatila. To je vrlo opsežna knjiga. Ali rekao bih da je Beata tu kroniku nau ila napamet. No i i no i itala je iz nje.

http://www.balkandownload.org

64


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Dopustili biste mi da pregledam tu kroniku? Dakako! Na i ete je u knjižnici u prvom ormaru kraj ulaza. U to se vratila grofica Beata, a Griseldis je brzo po ela pri ati o ne em drugom. -

Drugog se jutra Griseldis probudila s osje ajem kao da je danas blagdan. Danas je namjeravao do i barun Dalheim, htio je prijatelju pružiti ruku i re i mu da ne vjeruje u njegovu krivnju. Veselih je o iju gledala kroz prozor. Svijet je i opet bio obasjan sjajnim suncem. Danas je Griseldis odjenula bijelu haljinu. Htjela je time naglasiti sve ano raspoloženje. Kad se odjenula, pristupila je zrcalu i nasmiješila se samoj sebi. Tako je dobro, Griseldis! Danas moraš biti lijepa. A tad je pošla do Gilde. Tiho, uz pomo Henrijete priredila je njezinu odje u. Tada se Gilda napokon probudila. Pospanko! Pogledaj, sunce ve obasjava tvoj kreveti . Griseldis, danas imaš bijelu haljinu. Da, zar to ne smijem? Vrlo mi se svi a. Harro je ve sjedio u društvu Beate za stolom i itao novine. Griseldisino je dobro raspoloženje bilo donekle umanjeno, kad je ugledala groficu Beatu. Pokušala je ne misliti na to. Odmah nakon doru ka pošla je s Gildom u paviljon da bi zapo ele s podukom. Ho ete li opet po i u obilazak imanja? - zapita Griseldis Harra, zabrinuta da ovaj možda ne e biti kod ku e kad barun Dalheim stigne. Griseldis nije primijetila bijesan Beatin pogled, ali Harro jeste. I on se udio što ga je Griseldis to zapitala. Dakle, vjerojatno joj je ipak bilo do njegova posjeta u paviljonu. Ta misao ga ispuni radoš u. Ju er, na tornju, prestrašio se primijetivši da je Griseldis pogodila njegovu tajnu. Plašio se da e odsad biti vrlo suzdržana prema njemu žele i mu pokazati da se nema emu nadati. Ali na njegovu radost to se nije dogodilo. Ponašala se prema njemu kao i do sada. Ne! - odgovori joj. - Danas ne u i i. eka me posao kod ku e. A ne budete li se ljutili, do i u za vrijeme odmora u park i posjetiti vas. Ho u da vidim što je moja k erkica nau ila. - Griseldis naglo pocrveni. U Beatinu je licu primijetila neslaganje, ali to Harro na sre u nije opazio. Neka se grofica samo ljuti. Njoj ionako nije mogla nikada u initi ništa po volji. Najvažnije je bilo saznati da e grof ostati kod ku e. Danas nije bila vrlo pažljiva prilikom nastave. Uvijek bi ponovno pogledavala prema dvorcu. Vidjela je prilaz glavnom ulazu, pa je morala primijetiti barunov dolazak. Kako se produljilo to jutro! Možda se barun Dalheim predomisli. Možda ipak ne e do i. Drugi je školski sat bio pri kraju kad je stigao iz dvorca grof Harro. Griseldis je upozorila Gildu na to. Ova je glasno kli i potr ala ususret ocu i bacila mu se u naru aj. Povukla ga je u paviljon i on je morao sjesti. e, Griseldis e sada ispri ati pri u koju i ti moraš uti - rekla je i sjela mu na koljena. Griseldis isprva nije htjela po eti s pri om. Ali Harro ju je zamolio neka to u ini. I tako Griseldis po e pri ati. Kad je pri a bila pri kraju, Harro duboko uzdahne. ovjek bi mogao ponovno postati dijete kad vas sluša. Tako divno pri ate. Ali u jednom se ne mogu složiti s vama.

http://www.balkandownload.org

65


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Pogleda upitno njegovo nasmiješeno lice. Vaša je princeza iz bajke imala kosu crnu poput ebanovine. To mi se ne svi a. Princeze iz bajki moraju imati zla anu kosu. Iznenada sam osjetio želju da postanem princ. Ali, na žalost, ja to nisam. Ja sam nešto poput ružnog kralja žapca, koji nema pravo zaprositi princezu. Mora ekati da se oslobodi svog gadnog lika pred kojim se svi ljudi užasavaju. Griseldis nije mogla ništa re i, iako je znala da njegove rije i imaju skriveni smisao. Ubogi kralj žabac! - ponovi Harro tiho. Tad je podignula glavu. Primijetio je suze u njezinim o ima. Sigurno e biti spašen - izusti drš im glasom. Ne vjerujem! Ho e! Lijepa e ga princeza spasiti. Bacit e ga o zid i zaviknuti: »Ah, taj ružan žabac!« A tad e se iznenada pretvoriti u lijepog princa. Tada e se vjen ati i prirediti veliku proslavu koja e trajati stotinu dana - re e Gilda. Takva sve anost traje itav život za princa i princezu - primijeti Harro. Da, za njih dvoje, ali ne i za druge ljude. Tako je, Gilda! ovjek može biti sretan samo u dvoje. Zar ne, gospo ice Ronach? Na sre u nije trebala odgovoriti, jer se sluga Heinrich brzo približavao. Barun Dalheim htio bi razgovarati s gospodinom grofom - javio je. Harro skine Gildu s koljena i brzo ustane. Bio je mrtva ki blijed i gledao je slugu kao da mu ne vjeruje. Što ste to rekli, Heinrich? Sluga ponovi što je došao i javiti. Harro se okrenu prema Griseldis i pogleda je. Još je bio vrlo blijed. Potom prije e rukom preko ela. Dolazim! - re e Heinrichu, dok se sluga brzo vra ao u dvorac. Razumijete li to? Barun Dalheim je došao u Treuenfels? Što to zna i? To zna i da je došao k pameti. I to e opet biti samo razo aranje - re e Harro umorno i krene teškim korakom prema dvorcu. Baruna Dalheima odveli su u salon. Tamo ga je primila grofica Beata. Kad je Harro stigao u dvorac i uo da je barun Dalheim s groficom u salonu, naredi sluzi da baruna dovede u njegovu radnu sobu. Nije htio da itko bude svjedokom njegova susreta s bivšim prijateljem. Stajao je uspravno, ali vrlo blijed, usred radne sobe kad je barun ušao. Obojica su nekoliko trenutaka stajali nijemo jedan nasuprot drugome. I barun je bio vidljivo uzbu en. Ponosan i iskren pogled njegova prijatelja ukloni i tra ak sumnje. Brzo pri e prijatelju i pruži mu obje ruke. Dragi Harro, možeš li mi oprostiti? Harro se trgnuo i pogladio se po elu. Oprostiti tebi, Fritz? Ti mene moliš za oproštenje, ti koji me pred kratko vrijeme nisi htio ni pogledati. Da, i baš te stoga molim za oproštenje. Ne mogu za moju ispriku re i ništa drugo nego da sam svoju majku slušao više od glasa svog srca. Moja majka tako er ne vjeruje da si kriv, ali žene vjerojatno teže zaboravljaju na takve doga aje od nas muškaraca. Potpuno sam se zbunio zbog rasprave pred sudom i zbog svega u vezi s tim. A kad sam te sreo u šumi iz puke sam ludosti pobjegao. Ve sam to tisu u puta požalio. Ali sad sam napokon smogao hrabrost, i evo me! Molim te, pruži mi ruku, i oprosti mi! Nemoj me poniziti još više, iako to zavre ujem. Harro ga je slušao sa sve ve im uzbu enjem. inilo mu se kao da mu je sa srca pao težak kamen. Polagano je položio ruku u ruku svog prijatelja. Fritz, nanio si mi veliku bol. Jako me je to boljelo. Ja ti to ne bih nikada u inio.

http://www.balkandownload.org

66


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Pa makar te svi osudili, ostao bih kraj tebe. Nisam mogao shvatiti da si me se mogao odre i. Ni sam ne znam kako se to dogodilo. Nisam vjerovao da si kriv, iako sam znao da si tada bio užasno uzbu en. A bilo je tu još toliko toga. Posve su me zbunila ta saslušavanja. A vidio sam bo icu s otrovom u tvojoj ruci. Rekao si nam da nitko osim tebe nije mogao do i do otrova. Stoga sam se na trenutak zbunio. Imao si pravo kazniti ženu. Nisam bio siguran sam u sebe, pa nisam znao što da radim. Ho eš li mi oprostiti? Ho emo li sve zaboraviti, Harro? Harro ga pogleda vrlo ozbiljno. Ne znaš što sam propatio. Iza mene su užasni trenuci. Ne znam ni sam kako sam ih preživio. Još uvijek ne mogu shvatiti da si mi pružio ruku. Svi su me se odrekli, osim nekolicine ljudi koji dijele moju samo u. To e se sve promijeniti. I drugi e se opametiti poput mene. Na i e put do tebe. Sada u vjerno stajati uza te i to sa svojom zaru nicom Tilly Samow. Je li to ona koju si upoznao kod ujaka? Da, Tilly je napokon pristala. Sada je u Dal- heimu pa emo objaviti zaruke. Moja te zaru nica srda no pozdravlja, iako te ne poznaje. Pozdravlja mene, odba enog ovjeka? Tad mora biti velikodušna. Da, divna je, i ima veliko srce. Najradije bi i sama došla u Treuenfels. Ali njezina je majka mislila da to ne bi bilo u redu. Tad je mene samog po- slala i dala mi jednu poruku. Moja je zaru nica naime saznala da u tvojoj ku i boravi njezina prijateljica, gospo ica Ronach. Gospo ica Ronach? Tako je. Ona je odgojiteljica moje k erke. Rekao si da je tvoja zaru nica sprijateljena s njom? Da, i to dobro. Me u njima vlada iskreno prijateljstvo. Zajedno su polazile školu i bile nerazdvojne. Moja zaru nica je voli i svi njezini joj se neizmjerno dive. Ta gospo ica Ronach mora da je divno stvorenje. Uz to obitelj moje zaru nice duguje gospo ici Ronach veliku zahvalnost. Ona je spasila od utapljanja šest godina mla u sestru moje zaru nice. Uz opasnost po vlastiti život izvukla je dvanaestogodišnju djevoj icu iz vode. Da, to je nalik na nju. Nikada mi nije pri ala o tome da je nekoga spasila. Barun ga upitno pogleda. I ti imaš o igledno dobro mišljenje o njoj, kao i cijela obitelj Sarnovv. O gospo ici Ronach se može imati samo najbolje mišljenje - re e toplo Harro. Raduje me što to ujem od tebe. Kao što rekoh, moja je zaru nica saznala da je gospo ica Ronach u Treuenfelsu, pa mi je naložila da je pozdravim i najsrda nije pozovem u Dalheim. Dopustit eš da posjeti moju zaru nicu? Dakako! Upoznat u te s njom. Da, molim te za to! Ali najprije moramo malko porazgovarati. Moramo toliko toga re i jedan drugome. I moja te majka pozdravlja. Tilly je i nju urazumila. Ujedno te u njezino ime, i u ime svoje zaru nice, molim, da prekosutra prisustvuješ na- šim zarukama. Tom bi se prilikom prvi puta mogao opet pojaviti u društvu i to na neutralnom tlu. Ne, dragi Fritz, to ne bih podnio. To je od tebe velika žrtva. Ali nisam ovjek koji bi dopustio da ga samo trpe u društvu. To ne bih mogao podnijeti. Promatrali bi me sa svih strana poput divlje životinje. Onaj tko me želi vidjeti i razgovarati sa mnom, zna gdje me može na i, kao što si me i ti našao. Sretan sam što si došao ovamo i pružio mi ruku. To ti nikada ne u zaboraviti. Kad budeš imao koji slobodan sat, bit u sretan budeš li navratio u Treuenfels. Reci to, molim te, i svojoj majci! Ljubim joj ruku stoga što je bila pripravna primiti me u svoju ku u. Ali ne želim prihvatiti žrtvu. Pozdravi i svoju zaru nicu. Želim vam od sveg srca sre u! Neka vaš brak bude skladniji od moga koji mi je uništio život. Hvala ti, Harro! Ma kako bih te rado oslobodio tvoje osame, ipak ne mogu jam iti ni za što. Ne znam kako bi se ponašali moji gosti. Ali ako ne želiš do i na proslavu,

http://www.balkandownload.org

67


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

mogao bi nas posjetiti kad smo sami. Ne navaljuj, Fritz, ne mogu to u initi. Nervozan sam kad pomislim da bi me netko mogao sumnji avo pogledati. Prepusti me mojoj sudbini. Ukoliko je želiš olakšati, do i ovamo kad god možeš. I Beata e se radovati, kad ponovno netko po ne dolaziti k nama. Pozdravio si je, zar ne? Da, i moram ti re i da se užasno promijenila. Mnogo više nego ti. Prestrašio sam se kad sam je ugledao. Djeluje bolesno, i to više duševno nego tjelesno. I sam sam ve to opazio. Beata se zaista strašno izmijenila. I odve je sve to uzela k srcu. Htio sam je poslati nekamo na oporavak, ali ona to ne e. Ne mogu joj pomo i, makar bih to rado u inio. Oba prijatelja krenuše zatim u park. Potražiše Griseldis. Mlada ih je djevojka primijetila kad su se približavali, a njezino srce snažno zakuca. Najradije bi barunu zahvalno stisnula ruku što je održao obe anje. Kad su gospoda prišla, Griseldis ustane. Gospo ice Ronach, dopustite da vam predstavim baruna Dalheima. Dolazim k vama s porukom, gospo ice - re e barun. - Moja zaru nica Tilly Sarnow boravi u Dalheimu sa svojom majkom. Danas stiže i njezin otac sa sestrom Ruth. Moja je zaru nica ula da ste ovdje, pa vas moli, da je posjetite. Cijeloj obitelji Sarnow bit e drago bude li vas mogla pozdraviti. Hvala vam, i recite, molim vas, Tilly da u rado do i. Gospodine grofe, ho u li jedno poslijepodne mo i biti slobodna? Dakako! Raduje me što ete se malko pozabaviti. To mi nije potrebno, ali veselit e me ponovno sresti stare prijatelje. Ako vam je pravo, a i vama gospodine barune, do i u sutra u Dalheim. Tom prilikom sam posve slu ajno saznao za jednu tajnu, gospo ice Ronach primijeti Harro i nasmiješi se. - uo sam da ste spasili od utapljanja sestru barunove zaru nice. Griseldis pocrveni, kao da ju je netko zatekao pri ne em nedopuštenom. To nije ni spomena vrijedno - izjavi. Moram vam proturje iti, gospo ice! Moja zaru nica i njezina obitelj doista ne smatraju bezvrijednim život svoje male Ruth. Nisam to tako mislila, gospodine barune! Mislim da nije spomena vrijedno ono što sam ja u inila. Ali mene bi to zanimalo - izjavi Harro promatraju i Griseldis. Nisam to mogla znati. Zar doista niste? - zapita je prijekorno. Za mene to nije bilo ništa tako veliko. Dobro plivam, pa je to predstavljalo samo mali napor. Doduše, bilo je teško svladati Ruth jer je bila u smrtnom strahu, ali imam na sre u snažne ruke. Želite umanjiti svoju zaslugu. Moja zaru nica je sve to prikazala mnogo dramati nije. Dosta o tome, gospodine barune, ina e u vam i opet morati protivurje iti. Gospoda su još neko vrijeme razgovarala s Griseldis, a u me uvremenu je barun obnovio svoje prijateljstvo s Gildom. Ve dugo nisi bio u Treuenfelsu, uja e - rekla je djevoj ica. Obe ao joj je da e odsad eš e dolaziti. Oba se prijatelja rastadoše u najboljem raspoloženju. Griseldis je Harra srela tek za vrijeme objeda. Dalheim mi je rekao da je zabrinut zbog tvog zdravlja, Beata! Morala bi nešto

http://www.balkandownload.org

68


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

initi za sebe - rekao je Harro za vrijeme razgovora. Beata ga pogleda neopisivim pogledom, ali samo nijemo odmahne glavom. Idu eg se dana Griseldis odvezla u Dalheim. Beatu je o igledno ljutilo što je Harro naredio da upregnu sve anu ko iju. Harro je obe ao da e se sam pobrinuti za Gildu kako bi Griseldis mogla u miru ostati koliko god želi. U Dalheimu su je do ekali vrlo srda no. Ruth joj je potr ala ususret i zagrlila je, a tad su prišli i svi ostali. Predstavili su je i barunici Dalheim. Ovoj se Griseldis vrlo svidjela. Raspitala se i za Gildu. Idu i puta morate povesti Gildu sa sobom - zamolila ju je barunica. Nakon aja pošao je grof s Gildom u šetnju. Ali mala je uvijek ponovno pitala: Zar se Griseldis još ne e vratiti? Pomislio je u sebi: Kad bi barem ve bila ovdje. Treuenfels je pun sjena kad ona ne boravi ovdje i ne širi svoje dobro raspoloženje. Nakon što je Griseldis popila u Dalheimu aj, vratila se u Treuenfels. inilo joj se kao da je to njezin pravi dom. Kad je stigla, Gilda ju je veselo do ekala i burno zagrlila. Harro je promatrao djevoj icu kao da bi i on to najradije u inio. Nikada više ne smiješ tako dugo oti i, Griseldis! Puno smo mislili na tebe i mnogo si nam nedostajala. Griseldis pocrveni i pogleda grofa. Njegove su joj o i odale da je Gilda govorila istinu. Nisam to doduše niti jednom rije ju odao Gildi, ali ona je to vjerojatno nagonski osjetila. Nije više bilo sunca u Treuenfelsu - rekao je tiho. Griseldis osjeti toplinu oko srca jer je shvatila da im je doista nedostajala. Potom je izru ila pozdrave grofu Harru i re e mu da je barunica zamolila da idu i puta povede dijete sa sobom. To je lijepo od nje. Bit u zahvalan barunici bude li se zanimala za moje dijete. Ako dopustite, odvest u se krajem tjedna s Gildom u Dalheim. Moja mala prijateljica Ruth rado bi je upoznala prije nego otputuje. Ruth je veselo i vedro dijete. inite što želite! Ovdje ima još nešto za vas. Pismo iz St. Mariena. Prepoznajem rukopis gospo e Anne. Ali omotnica je tako debela da su vam sigurno pisale sve stanovnice Doma. Pružio joj je podebelo pismo. Da, vrlo su štedljive, pa na taj na in štede poštarinu. Zar morate odgovoriti na sva ta pisma? - nasmiješi se Harro. Ne, javljam sve što moram gospo i Anni ili tetki Agnes. One onda glasno itaju moje pismo. Ali ne smije biti kra e od dvanaest stranica. Pa toliko toga ne možete doživjeti u Treuenfelsu. Uvijek imam mnogo toga da im javim. Za vrijeme ve ere dao je Harro svojoj sestri ni i Griseldis pozive za proslavu zaruka koje su stigle iz Dalheima. Nadam se da eš prihvatiti poziv, Beata! Tako eš opet jednom do i me u ljude - rekao je pri tom. Grofica ga pogleda. Ho eš li se ti odazvati pozivu, Harro? - zapita ga. Ne, Beata, ja ne u. Tada, dakako, ne u ni ja.

http://www.balkandownload.org

69


GIGA -

Hedwig Courths - Mahler Neugodna mi je pomisao da si se zbog mene odrekla svakog društva. A što e mi društvo, ako ti ne sudjeluješ u njemu. Ne volim ljude i oni mi nisu

potrebni. Ali to bi ipak bila razonoda za tebe. Ne, ne u! Ne eznem za društvom. Ali vi ete se odazvati, gospo ice Ronach, zar ne? Beata se ljutila da su pozvali i Griseldis, pa ju je mra no promatrala. Griseldis to nije primijetila. Položila je pozivnicu uz tanjur. Ne, ve sam to odbila u Dalheimu. Njegove o i zasjaše. Ono što mu je bilo neugodno kod Beate, to ga je radovalo kod Griseldis. Ipak ju je pokušao nagovoriti. Ali mlada je djevojka samo odmahnula. Pa što bih radila me u tim stranim ljudima? Svoje sam prijatelje srela, i još u ih jednom vidjeti do kraja tjedna. To mi je dovoljno! Grofica podrugljivo pogleda Griseldis, kao da joj je željela re i neka se ne pravi važna. Griseldis nije obra ala pažnju na to. Harro nije više o tome razgovarao s mladom djevojkom. Idu e subote Griseldis se odvezla s Gildom u Dalheim. Tamo su svi milovali i mazili djevoj icu. Najviše se Ruth zabavljala s njom. A s njom se Gilda i srda no sprijateljila. Na povratku ku i pri ala je veselo o svojoj novoj prijateljici. Danas Harro nije u Treuenfelsu ekao na njihov povratak. Danas je Gilda bila sa Griseldis, pa je stoga imao dobar izgovor da dadne osedlati konja i odjaše im ususret. Na granici izme u Dalheima i Treuenfelsa ekao je dok se ko ija nije približila. Požurio joj je ususret i dok je pozdravljao Gildu njegove o i sretoše sretan Griseldin pogled. »Toliko sam eznuo za tobom«, govorile su joj njegove o i. Ona osjeti, zadrhtavši lagano, koliko mu je bila draga i koliko ju je ljubio. Njezine se o i napuniše suzama od uzbu enja. Oboje nisu mogli govoriti, ali za to je Gilda to živahnije pri ala. Nastupili su opet mirni dani. Stubište u tornju bilo je popravljeno, a sobe o iš ene, pa ih je Griseldis mogla posje ivati. Sve što je bilo u vezi s tornjem neizmjerno ju je zanimalo. Grofica Beata dala je o istiti svaki kuti , ali Griseldis je primijetila nešto udno. Grofica je tako er pošla do tornja, ali u njega je ušla tek kad su svi prozori bili otvoreni, a ljudi zaokupljeni poslom. Tad je po ela i sama pomagati i vlastoru no gurati pojedine komade poku stva. Posluga joj nije mogla u initi ništa po volji, a ipak bi se neprekidno prestrašeno ogedavala. A kad je Griseldis, u vrijeme kad je Gilda spavala, pošla u toranj tad se Beata mogla jedva svladati. - Molim vas, napustite toranj dok sve ne po istimo. Ovdje nam sada nitko nije potreban - rekla je grubo. Tad je Griseldis otišla. Prestrašeno je pogledala zbunjeno i na smrt prestrašeno lice grofice Beate. iš enje tih soba je o igledno predstavljalo muku za nju, a ipak je pomagala. Kad su sve sobe bile o iš ene grofica je prva napustila toranj. Neko je vrijeme stajala pred otvorenim vratima i naslonila se na zid kao da je teško bolesna. Drhtala je, a s ela joj se cijedio hladan znoj. Brisala ga je nesigurnom rukom. Griseldis ju je takvu vidjela. Sakrila se iza grma nasuprot vrata. I nju je obuzelo užasno uzbu enje. Za vrijeme ve ere Beata je predala svom brati u klju od tornja. Sad je sve u redu, Harro - rekla je, a Grisel- disi se pri ini kao da se Beata sada više ne ljuti toliko na to što e joj Harro predati klju . -

http://www.balkandownload.org

70


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Tako, gospo ice Ronach, sad možete nesmetano odlaziti u toranj kadgod to budete željeli. Mogli bismo ponekad popiti tamo aj. Što kažeš na to, Beato? To je i odve nespretno. A uz to svila s kojom su naslonja i presvu eni ve je vrlo izlizana i tanka. Te se sobe ne smije mnogo koristiti. Dobro, zaboravimo na moj prijedlog. Gospo ice Ronach, bit ete dakle vladarica tornja i nitko vas ne e smetati. Nadajmo se da se ne ete plašiti. Griseldis pogleda groficu. Ova je izgledala kao da se ima ega plašiti. Sada je Griseldis slobodno raspolagala klju em tornja. Proboravila bi u tornju svakog dana sve vrijeme Gildinog spavanja. Nije pri ala o tome. Nitko u dvorcu nije znao da odlazi onamo. Ali Harro je nekoliko puta primijetio njezinu plavokosu glavu na vrhu tornja. Tad se morao svladati da ne po e do nje. Svakog ju je dana sve više ljubio, i užasno je patio što joj to ne može priznati. Mislio je da nema pravo postaviti joj odlu uju e pitanje, jer joj nije mogao ponuditi pošteno ime. Neizmjerno je žudio za njom i patio znaju i da mu je sva životna sre a bila uskra ena. Otkad je Griseldis imala klju , mu ila se svakog dana prona i tajni mehanizam na obim okvirima s delfinima. Bila je uvjerena da su zrcalo i uokvireni sag tajna vrata koja su vodila u šuplji prostor ispod zidnih ormara i da je na taj na in postojala veza izme u soba u tornju i njezine i grofi ine spava e sobe. Mogla se zakleti da je na taj na in otrov dospio u ašu s vinom. Shvatila je i ija je ruka usula taj otrov u ašu. Teško je još bilo sumnjati u to. Ta spoznaja ju je užasno mu ila, ponekad joj se pri inilo kao da ne smije nastaviti svoj put i da joj prijeti užasna opasnost.

Dosad joj još nije uspjelo prona i prave delfine u okviru. Svakog se dana uzalud mu ila da prona e prave. Kako joj to nije uspijevalo, jedne je ve eri po ela pomnije pretraživati ormar u zidu svoje sobe. Zaklju ala se i pažljivo opipavala unutarnji zid ormara jer je bila vrsto uvjerena da ovdje gore, kao i dolje kod grofice, postoji veza s tornjem. Možda je graditelj tornja mislio iskoristiti tu vezu samo zato da kroz otvor pružaju hranu i pi e. Ili je možda neki ljubomorni muž na taj na in prisluškivao što njegova žena radi. Spava a soba grofice Alice bila je ve pokoljenjima spava a soba gospodarice dvorca. Griseldis je pretraživala zid pedalj po pedalj. Kutijicu s draguljima je ve davno izvadila. Netko u dvorcu je možda mogao u njezinoj odsutnosti kontrolirati ormari . Jedina osoba koja je osim nje znala za tu tajnu to je mogla u initi. Griseldis je posjedovala džepnu svjetiljku. Izvadila ju je i rasvijetlila ormar iznutra. Zaklju ila je da e svjetiljku odsad uvijek nositi sa sobom. Jer ako joj jednog dana uspije prona i prilaz do tih šupljina, bit e joj potrebna. Tom je svjetiljkom sada osvjetljavala stranice ormari a. A tad je iznenada, posve straga u najšiljatijem dijelu, ugledala malu drvenu polugu. Uhvatila ju je i pokušavala izvu i. Ali to nije bilo mogu e. Tad ju je vrsto pritisnula. Nije popustila. Potom je pokuša maknuti s mjesta. Gurala ju je koliko je mogla prema šiljatom kraju. Tad se iznenada spusti drveni pod ormari a i ukaže se ravan zid. Griseldis se prestrašeno povu e u sobu. Kraj njezine sobe bila je soba grofice Beate, a ona nije smjela ništa uti. Griseldis duboko uzdahne. Sad je svjetiljkom osvjetlila šupljinu. Kad bi netko stajao u toj šupljini jedva da bi mogao pruženom rukom dotaknuti dno ormari a. Ali otkrila je nešto važnije. Na strani tornja vidjela je u šupljini obrise vrata. inila su se debela, ali na njima nije bilo brave. Veli ina im je odgovarala okviru s delfinima. Griseldis je disala duboko i teško. Njezine je slutnje nisu prevarile. Ovo otkri e potvrdilo je njezinu sumnju. Pokušala je zatvoriti dno ormari a. Ali to, joj nije uspijevalo. Napokon je gurnula škare ti drvo i povukla dno gore. Legla je vrlo uzbu ena. Ipak je bilo dobro što je klju tornja bio kod nje.

http://www.balkandownload.org

71


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Dugo nije mogla zaspati. Njezine su misli neprekidno bile zaokupljene time kako pomo i ljubljenom ovjeku. Idu eg je jutra ustala ve oko pet sati. Nije više imala mira. Htjela je po i u toranj. Ako odmah po e imala bi tri sata vremena - do osam. Tokom dana nikada nije bila tako dugo slobodna. U haljinu je sakrila džepnu svjetiljku, a ponijela je i škare, nož i konac. Tiho da ne probudi groficu Beatu, Griseldis napusti sobu. U dvorcu je još sve bilo tiho. Samo je stari Heinrich bio budan. Upravo je pripremao sagove koje je trebalo isprašiti. Griseldis ga prijazno pozdravi. Sluga je za eno pogleda. Ve ste tako rano budni, gospo ice? Boli me glava, pa bih se htjela nadisati svje- žeg zraka. Zrak je ist i ugodan, koristit e vam. Griseldis kimnu i iza e. Za nekoliko je trenutaka stigla do okruglog tornja. Otklju ala je vrata i zatvorila ih za sobom. Požurila je uz stube do sobe na prvom katu. Brzo se prihvatila posla. Finom je iglom prošla izme u zida i okvira. Vršak igle zabode se u gotovo nevidljivi me uprostor. Okvir je bio u vrš en uza zid. Metar iznad poda igla osta visjeti. Ovdje je postojao otpor. Dakle, trebalo je mehanizam koji je pokretao vrata potražiti u toj visini. Pažljivo je prešla prstima preko svih malih delfina u toj visini. Danas je njezin trud napokon urodio uspjehom. Jednog je malog delfina uspjela pritisnuti prema zidu. Za u se zvuk a tajanstvena se vrata otvoriše za pedalj. Griseldis je od uzbu enja pala na koljena i morala se najprije sabrati. Ali nije se dugo prepustila toj slabosti. Otvorila je vrata. Bila su debela i ne im ispunjena. I ne ujno su se pomicala. Griseldis opet obilježi delfina malim znakom. Tad širom otvori vrata i u e u šupljinu. Primijetila je da i ta vrata nemaju iznutra bravu. Osvijetlila je strop i ugledala nad sobom dno ormari a ija su se vrata nalazila u sobi grofice Alice. Duboko je uzdahnula. Našla je što je tražila. To je bila dalja karika u lancu. Neko je vrijeme stajala nepomi no potpuno opijena tim otkri em. Napokon se opet sabrala i posvijetlila iznutra šiljati kraj. Da, tamo je bila mala bravica. Maknula je drvenu polugu na stranu i brava se otvorila. Dno ormari a u zidu se spusti. Griseldis posvijetli u ormari . To no je vidjela obrise tajnih vrata. S unutarnje strane tih vrata postojala je brava. Kad bi netko stao na stolicu mogao je iznutra lako otvoriti vrata a tad je mogao dohvatiti i ašu na no nom ormari u grofice Alice. Griseldis je htjela izvršiti taj pokus. Ali pogled na sat joj je rekao da se mora vratiti u dvorac. Još je jednom ušla u šuplji prostor i zatvorila odozdo pod ormari a. Pri tom joj je ispala svjetiljka. Jaka je svjetlost rasvjetljavala pod šupljine. Griseldis ugleda neki svijetli predmet. Sagnu se i dohvati ga. Bio je to prsten s rubinima. Onaj prsten koga je vidjela u snu. Griseldis smrtno blijeda istetura iz šupljine u zidu i padne na stolicu. Po ne drhtati po svem ti- jelu. Zubi su joj cvokotali. To je bila posljednja karika u lancu. Taj je prsten bio dokaz da je njezina sumnja bila opravdana. Beatin prsten! Izgubila ga je na dan kad je grofica Alice umrla. Otada ga više nije nosila. Je li slutila da je prsten izgubila ovdje? Ili od užasa nije više mogla u i u ovu prostoriju? Je li se stoga toliko protivila posjetu tornja? Možda se plašila da e tamo prona i prsten. Stoga je vjerojatno i nadvladala svoj užas kad su istili toranj, pa je i sama pomagala kako bi se uvjerila da prsten negdje ne leži, jer on bi je mogao odati. Ali vjerojatno nije bila dovoljno hrabra da ostane sama ovdje i u e u šupljinu. Griseldis je sjedjela blijeda i o ajna. Zurila je u prsten, kao da je ona kriva za umorstvo. Nije više sumnjala u to da je Beata ubila groficu. Sve je govorilo u prilog tome. Ubila je groficu jer je ljubila svog brati a Htjela je zauzeti Alicino mjesto. Ali kako je saznala za taj tajni spoj izme u sobe i tornja? Je li to saznala slu ajno

http://www.balkandownload.org

72


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

poput Griseldis, ili je nešto o tome pro itala u obiteljskoj kronici. Griseldis je željela pregledati kroniku. Možda e tamo na i novi dokaz. Po et e je itati odmah nakon objeda. Sad joj je sve postalo jasno. Samo jedno nije znala: kako je Beata uspjela prisvojiti otrov koji se nalazio u tajnom pretincu pisa eg stola grofa Harra. Griseldis je uzbu eno promatrala prsten. Sad ga je našla. Grofica vjerojatno u silnom uzbu enju nije primijetila da joj je prsten kliznuo s prsta. Poslije nije znala gdje ga je izgubila. Griseldis sklopi ruke i po ne moliti. Tad je ustala i zatvorila tajna vrata. Bilo je krajnje vrijeme. Prsten je sakrila u kutijicu s koncem i škarama, a džepnu svjetiljku u haljinu i požurila dolje. Zaobilaznim putem vratila se u dvorac. Sada je morala biti dvostruko oprezna, jer ako Beata nasluti da nešto znade ... Griseldis zadrhta. Prvi puta u životu plašila se jednog ovjeka. Kad je ušla u predvorje, umalo što nije zavik- nula od straha. Na vratima se sudarila s groficom. Ova ju je oštro pogledala i po ela ispitivati: Odakle vi tako rano? Zar ste ve bili vani? Ako joj je grofica ve dosad bila sumnjiva, sad joj se inila zastrašuju om. Pošla sam na zrak. Boljela me glava - promuca i požuri kraj grofice uz stube. Došla je iz tornja, a nije mi to htjela re i. Zašto? Kako je mrzim, mogla bih je ubiti, pomisli Beata. Zgrozila se svojih vlastitih misli. Potr i na zrak bježe i od same sebe, kao da bježi od svojih misli. Griseldis je požurila u svoju sobu. Gilda je na sre u još spavala. Tako je imala etvrt sata za sebe. Morala se smiriti. Bez trunka snage pala je na stolicu i sklopila ruke u krilu. Tako je sjedjela neko vrijeme zadubljena u misli. Tad je sko ila i otvorila vrata. Izvukla je prsten i to no ga pogledala. Rubini su sjali poput kapljica krvi. Što je trebala u initi s tim prstenom? Bude li ga vratila, grofica e izmisliti neki izgovor i ništa se ne e saznati. Ne, nije smjela slutiti da je prsten prona en. Da li bi bilo najbolje odmah sve ispri ati grofu Harru? Ali ni to nije smjela. On bi u svom uzbu enju možda sve pokvario. Prvo je morala saznati kako se Beata domogla otrova i kako je saznala za tajna vrata. Ali kamo da sakrije prsten? Razmišljala je. Ovdje u sobi nije ga mogla sakriti dovoljno sigurno. Tko je mogao jam iti da grofica ne e u njezinoj odsutnosti, pretražiti sobu? Sakrila je prsten u kutijicu i gurnula je u izrez svoje haljine. Ovdje je zasad bio na sigurnom dok se nešto ne dosjeti. Tad se okrenula i pogledala sliku koja je zatvarala ormari u zidu. Mogla bi je nesre a zadesiti na isti na in kao i groficu Alice. Beata ju je mrzila jednako tako kao i groficu. Beata je ljubila grofa Harra i ubila njegovu ženu iz ljubomore žele i zauzeti njezino mjesto. Nije li mogla sada pokušati ubiti i nju ako shvati da je grof ljubi? Griseldis je teško disala. Iako je bila hrabra, ipak je zadrhtala sjetivši se toga. A kad bi grofica tek naslutila što je Griseldis otkrila? Stresla se kao da joj prijeti smrtna opasnost. Prokletstvo je zlo ina da te neprekidno tjera na nova zla djela. I Beatu je po injeni zlo in tjerao dalje, ukoliko je netko ne sprije i u tome. Trebala je biti vrlo oprezna. Ali Griseldis nije dopustila da je dugo mu i taj strah. Morala je krenuti dalje na svom putu, a to je i htjela. Mir i sre a grofa zna ili su za nju sve. Više od vlastita života. Ta joj je misao dala hrabrost. Pošla je Gildi. Ova se upravo probudila i pružila ru ice prema njoj. Dobro jutro, Griseldis! Dobro jutro, srce moje! Jesi li dobro spavala? Vrlo dobro! Jesi li sanjala nešto lijepo? Ne, uop e nisam sanjala.

http://www.balkandownload.org

73


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Je li otac ve bio ovdje? Ne, Griseldis, nije još bio. -- Tad emo se požuriti da budeš što prije odjevena. Kad je grof Harro došao pola sata kasnije u sobu svoje k erke, Griseldis je upravo kle ala pred njom i vezala joj široki, plavi pojas oko struka. Harro se radosno smiješio promatraju i ta dva draga bi a. Zar je doista bilo nemogu e privezati Griseldis uza se za cijeli život? Nije li smio ista srca uhvatiti njezinu ruku? Nije li bio luda što je šute i hodao kraj nje? Nije li mogao njoj prepustiti odluku ho e li postati njegova žena ili ne e? Borio se sam sa sobom da li bi izrekao svoju ljubav i zamolio je da postane njegovom ženom. Pristane li, sudbina e za njega postati mnogo snošljivija. Tad njegov život ne e biti bez smisla. Griseldis se uspravila. Pogledala je grofa i rekla pomalo uzbu eno, ali sile i se da ostane što mirnija: Molim vas za razgovor, gospodine grofe! Moram vam nešto saop iti. Ali to se mora dogoditi bez svjedoka. Ne bih htjela da to bude u dvorcu. Pogledao ju je za eno. Griseldis je bila vrlo blijeda. Zašto tako tajanstveno, gospo ice Ronach? Taj razgovor mora ostati me u nama. Ho ete li mi, molim vas, re i gdje se možemo sastati i kada? Ne biste li došli u moju radnu sobu? Pobrinut u se da nas nitko ne uje. Ne. Ne želim da netko u dvorcu nasluti da moram nešto osobito dogovoriti s vama. Imam mnogo razloga za to. Do i u kasnije u paviljon. Gildu emo mo i nekako zabaviti. Je li vam to odgovara? Da, hvala vam! Gilda je u me uvremenu složila svoje školske knjige kako joj je Griseldis rekla. Sad su pošli na doru ak. Barunica ih je ve ekala. Promatrala ih je plamte ih o iju. Troje odraslih doru kovalo je šute i. Samo je Gilda brbljala, pa su joj morali ponekad odgovarati. Odmah nakon doru ka krenula je Griseldis kao obi no s Gildom u park. Griseldis se danas samo teškom mukom mogla sabrati. Uvijek ponovno gledala bi prema dvorcu dolazi li grof Harro. Napokon je ugledala njegov vitak lik izme u drve a. Tako je nešto prerano završila s obukom, pa je Gilda potr ala ocu ususret. Griseldis drš im rukama sklopi knjigu, a tad je ve grof stajao pred njom. Nemir me potjerao ovamo. Razmišljao sam o tome što mi želite re i. Morao sam pomisliti ak i na to da želite otkazati - rekao je vidljivo uzbu en i nemiran. Ne, gospodine grofe! Nešto mi drugo leži na srcu. Samo kad ne ete oti i, tad sve drugo nije važno. Zadrhtala je primijetivši njegov žarki pogled. Tad se obrati Gildi. I opet emo plesti vijenac, Gilda! Moraš nabrati cvije e! Mnogo cvije a! Ali uberi samo cvije e s dugom peteljkom. Imaš mnogo vremena. Gilda veselo kimne, dohvati košaricu i odska- ku e na livadu. Tako je bila zaposlena dulje vremena. Harro je sjeo nasuprot Griseldis kraj stola. Dakle, gospo ice Ronach, ovdje nema svjedoka. Ne mu ite me dulje! Što mi imate re i? Znam da ne želite bez razloga razgovarati nasamu sa mnom. Zasigurno mi morate re i nešto važno. Griseldis je ponovno sjela na svoje mjesto. Stol je stajao me u njima. Prije nego bilo što kažem, morate mi dati svoju asnu rije da nikome ne ete odati ono što u vam sada re i, pa makar i tada, ako sve to budete smatrali glupoš u. -

http://www.balkandownload.org

74


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Dajem vam svoju rije ! Griseldis se ogleda nema li koga u blizini, a potom izvu e iz haljine kutijicu s prstenom. Potom je položi na stol i otvori bez rije i. Beatin prsten! - zavikne Harro iznena eno, vade i prsten iz kutijice. Dakle, to je taj prsten? Onaj koga je vaša žena poklonila grofici Beati i koga je ona izgubila na dan smrti vaše žene, i otada ga nije više našla? Da, to je posve sigurno taj prsten. A to je i onaj prsten koji mi se ukazao u snu, a da ga nikada ranije nisam vidjela. To ne bih vjerovao nikome osim vama. Kako ste došli do njega? Našla sam ga. Gdje? Na mjestu koje sam vidjela u snu. Još bih vam prešutjela gdje, jer za to imam mnogo razloga. To moram poštovati. Moja e sestri na biti sretna kad joj vratimo prsten. Griseldis se trgnu. Zasad ne smije dobiti taj prsten. Ne smije? Ne! Zašto ne? To vam danas još ne mogu re i. Ali to mora biti tako. Mora biti? Da! Molim vas, spremite prsten na sigurno mjesto. Nitko ga ne smije vidjeti. Ne razumijem vas. Vjerujem vam! Najradije bih vam zatajila da sam našla prsten i ne bih ga nikome pokazala. Ali njega treba dobro spremiti, a ja ga nisam htjela zadržati. Slu ajno bi ga mogli na i kod mene, a tad bi me možda mogli optužiti da sam ga željela zadržati za sebe. Gospo ice Ronach, tko bi mogao posumnjati u vas? Ne vi, gospodine grofe! Ali i sami ste iskusili kako nevini može nastradati. Stoga vam predajem prsten s molbom, da ga dobro spremite. Dobro, u init u to - odgovori Harro i pažljivo spremi prsten u džep prsluka. I ne zaboravite, nitko ne smije znati za to, pa ni vlasnica prstena. Dao sam vam svoju rije ! Ali ne ete li mi odati emu je potrebna ta tajanstvenost? Zasad još ne u. U mom snu vaša mi je pokojna žena pokazala taj prsten. Nikada nisam vjerovala u snove, ali nikada još nisam ni sanjala tako udno. Nešto me natjeralo da tražim. I našla sam prsten. Govore da se duša ubijenog ne može smiriti dok ubojica ne dobije zasluženu kaznu. Osje am da moram obaviti zadatak, a to još nisam u inila. Kakav je to zadatak? Griseldis pritisnu ruku na srce. Trenutak je oklijevala. Želim dokazati da ste nevini - odgovori napokon tihim glasom. Harro je pogleda za eno, ali nježno. Nagnuo se preko stola i uhvatio je za ruku. To vam ne e uspjeti. Uzalud sam i sam pokušavao rasvijetliti taj doga aj. Recite mi, što vas tjera da dokažete moju nevinost? Ne znam! Znam samo to da moram i i do kraja puta, koji e me dovesti na cilj - re e tiho, ali odlu no. Privukao je njezinu ruku. Griseldis! - re e tiho, drš im glasom. Trgnula se i htjela osloboditi ruku. -

http://www.balkandownload.org

75


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Ne, ne bježite od mene, draga Griseldis! Dugo sam se borio protiv toga da vam kažem što se doga a u mom srcu koje živi samo za vas. Vi ste ga ispunili i inite to svakim danom sve više, tako da sam po eo zaboravljati na svoj jad. Jutros sam rekao samom sebi: da sam kriv ne bih se usudio tako govoriti s vama. Ali saznanje da sam nedužan daje mi tu snagu. Ljubim vas, Griseldis, svim svojim bi em! Poput zrake sunca prodrli ste u moj tmurni život. Vama zahvaljujem da je život opet postao snošljiv za mene. Vi ste mila odgojiteljica mom djetetu. Zahvaljuju i vama, mogu podnijeti život u izagnanstvu. Vjerujete u mene, pa ste me time usre ili. Griseldis, da li biste htjeli postati nježna majka moje Gilde? Ho ete li položiti svoju dragu ruku u moju? Zahvaljivao bih vam cijelog života. Ne bih se usudio svaku ženu zamoliti za to u tim okolnostima, ali vi ste snažni, dobri i pametni. Vi biste me pratili kroz bijedu do smrti, ako me ljubite. A ja sam u vašim o ima pro itao ljubav. Griseldis, mila moja, jesam li se prevario? Griseldis je drš i od sre e slušala njegove uzbu ene rije i. Zanijemila je od sre e. Nije mogla govoriti. Samo su ga njezine o i gledale a u srcu joj je sjalo sunce. Griseldis, odgovori mi? - zamoli je nježno Harro. Tad je duboko uzdahnula i ovladana sre om položila elo na njegovu ruku koja je još uvijek držala njezinu. Tako je neko vrijeme ležala tiho zatvorenih o iju. Potom se uspravila i pogledala ga s neskrivenom ljubavlju. Hvala vam, hvala od sveg srca, što ste mi to rekli. Ne u lagati, ve u vam iskreno priznati. I ja ljubim vas! Vaša me sudbina dirnula, rado sam došla ovamo da radim za vas. Kad sam vas ugledala prvi puta, znala sam da je moja sudbina zape ena i da još vrijedi samo toliko koliko ete mi vi mo i pružiti. Moja su ut za vašu sudbinu nije bila ništa do ljubavi. Jedini je cilj mog života da vam pomažem svim svojim silama. Vjerojatno je moja velika ljubav bila uzrokom što sam usnula onaj san koji me odveo na pravi put. Ali ne smijem dopustiti da sada donesete odluku koju možda u bliskoj budu nosti ne biste donijeli. Sada ste potišteni, jer morate živjeti u osamljenosti i bez prijatelja. Ali kad se vratite u svoje sjajno društvo, kad budete mogli odabrati i najsjajnije žene, tad biste se možda pokajali što ste ubogu odgojiteljicu odabrali za svoju ženu. Tad bih bila vrlo nesretna. Nagnuo se nad njezinu ruku i poljubio je nježno. Moja princezo iz bajke! Zar eš se mu iti takvim glupostima? Ne uješ li da te ljubim - samo tebe! Za mene nikada ne e postojati ljepša i sjajnija žena. Možda mi je sudbina i poslala svu tu nesre u samo stoga da bi u tom mraku tvoja svjetlost sjala još ja e. Daj mi svoj pristanak, Griseldis, i oslobodi kralja žapca! U ini ga sretnim! Uvijek u ti biti zahvalan za to. Želim osloboditi ubogog kralja žapca, želim ga pretvoriti u lijepog princa. Ali molim vas, nemojte se još danas vezati, možda e mi uspjeti da vam vratim vašu ast. Budete li tada, kao slobodan i ponosan ovjek, još uvijek željeli pružiti mi svoju ruku, tada ne znam ni sama kako u mo i preživjeti takvu sre u. Griseldis, zašto me mu iš oklijevanjem? Ne mu im vas! Tražim još samo malko vremena. Zašto? Jer bih htjela izvršiti prije toga svoj zadatak. Samo još kratko vrijeme. I nitko u dvorcu ne smije slutiti da me ljubite. Preklinjem vas, sakrijte to pomno pred svima! Pri tom je mislila na Beatu. Osje ala je neki neobjašnjiv užasan strah pred onim što bi joj se moglo dogoditi kad bi grofica saznala da ju je Har- ro zaprosio. Trzaj pro e njezinim tijelom. Što je, Griseldis? Ve se opet smiješila.

http://www.balkandownload.org

76


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Ništa, ništa! Vjerojatno obi na glupost. Usprkos suncu iznenada mi je postalo hladno. Molim vas, ispunite moju želju! Dobro, ako mi obe aš da te od danas za etiri tjedna mogu nazvati svojom zaru nicom. Dražesan se osmijeh pojavi na njezinim usnama. To obe ajem! - odgovori tiho. Griseldis - promuca Harro i pogleda je. Tog istog trenutka mlada se djevojka prestrašeno trgnula. Zbunjeno je gledala prema grmu u blizini i brzo izvukla ruku iz njegove. Bože moj! - kriknu tiho. I on se okrenuo i ugledao kako u grmlju nestaje visoka žena u crnoj haljini - Beata. Što je, Griseldis? - zapita je. Grofica Beata! - Zadrhtala je jer je primijetila da ju je grofica Beata promatrala s užasnom mržnjom. Istog trenutka Harro shvati da je Griseldis naslutila što Beata osje a za njega. Dakle zato nije htjela da netko sazna za njihovu ljubav. Prestrašila si se, Griseldis? - zapita je nježno. Grofica Beata vas ljubi - promuca Griseldis još pod dojmom onog pogleda punog mržnje. - Vidjela je da ste mi poljubili ruku. Ne mogu joj pomo i, Griseldis! Htio bih je poštedjeti koliko mogu, i stoga e biti bolje ako napusti Treuenfels. Pobrinut u se za to da daleko odavde mogne voditi bezbrižan život. Griseldis mu nije odgovorila. Osje ala je da e brzo morati obaviti svoj zadatak. U to se vratila Gilda s košaricom punom cvije a. Pogledaj, Griseldis, koliko cvije a! Sada možeš isplesti vijence. Griseldis je zagrli obim rukama. Harro je sretno promatrao tu nježnost koja e pripadati i njemu. Bit e bolje ako po em na malu šetnju. Ne mogu jam iti za sebe budem li dulje ostao ovdje. Nestrpljenje e me tjerati uokolo. Do vi enja, Gilda! Treba ti zavidjeti jer eš ostati s tvojom lijepom princezom. Samo još jednu rije ! - zamoli ga tiho Griseldis. Što želite, gospo ice Griseldis? Primijetila je da je morao zatvoriti o i kako bi ostao miran. Htjela bih vas zamoliti da danas prije objeda smijem do i u vašu radnu sobu. Molim vas, neka me pozove sluga i javi da želite razgovarati sa mnom zbog Gildine obuke. Ne znam što bih u inio radije - odgovori Harro i brzo ode, kao da od ne eg bježi. Gilda, sad moramo dalje u iti. Hajde, do i! - pozove Griseldis djevoj icu. Grofica Beata se malko dalje sakrila u grmlje i promatrala sve što se doga alo. Poput otrovnih strijela njezini su pogledi letjeli prema Griseldis, a kad bi pogledi mogli ubijati Griseldis bi ve bila mrtva. Griseldis je nastavila s obukom, a tad se grofica Beata vratila polagano u dvorac. Na licu joj je ležao užasan izraz.

Kad je Griseldis sat kasnije stigla s Gildom u dvorac, prišao joj je sluga Heinrich. Gospo ice Ronach, gospodin grof vas zove u radnu sobu. Želi vam nešto saop iti u vezi s nastavom. Odmah u do i. Gilda, po i u me uvremenu u svoju sobu. Ubrzo u do i za tobom.

http://www.balkandownload.org

77


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Griseldis je ušla u Harrovu radnu sobu. On je stajao kraj prozora i ekao je, a sad joj je brzo prišao. Griseldis ga je ozbiljno pogledala. Došla sam, jer sam morala. Molim vas, pokažite mi tajni pretinac svog pisa eg stola u kome ste uvali otrov. Ne inim to iz znatiželje. A nakon rasprave to ionako više nije tajna. Ne! Ali ak i kad bi bila, to se ne bi ticalo tebe. Pristupio je stolu i pritisnuo skrivenu oprugu. Pretinac se otvorio i tu je ležala bo ica s uvelim vijencem koga je Griseldis isplela za grofa. Toliki sam blagoslov o ekivao od tog vjen a da sam njime htio poništiti prokletstvo te bo ice - re e Harro tiho. Kad bi barem koristilo dok se sve sjene ne izgube. Smijem li uzeti bo icu u ruke? Da, sudski ju je lije nik o istio od svakog traga otrova. Bila je puna otrova? Da, kad sam je kupio, a kasnije je više nisam vidio do onog trenutka kad sam je predao gospodi sa suda. Tada je bila još samo dvije tre ine puna. Dakle, u me uvremenu je netko morao izliti otrov iz nje? Harro to potvrdi. A ta je koli ina bila dovoljna da se ubije jedan ovjek? Dvije su kapljice dovoljne da se bezbolno ubije starog bolesnog lova kog psa. To možete pitati groficu Beatu. Bila je kraj mene kad sam to u inio. Je li to bilo prije nego ste svojoj ženi pokazali bo icu? Da, mnogo prije toga. Vi vjerujete da vam je žena uzela otrov. Ali kako je saznala kako se otvara tajni pretinac? O tome sam dugo razmišljao. Slu aj me naveo na pravi trag. Molim vas po ite u susjednu sobu sve do ulaznih vrata. Sad pogledajte u zrcalo. Ostanite tako stajati i pogledajte što vidite u zrcalu. Govore i to odveo ju je u susjednu sobu a potom se vratio pisa em stolu. Otvorio je tajni pretinac i položio u njega bo icu i vijen . Sve je to Griseldis jasno vidjela u zrcalu. Sad se okrenuo i kimnuo njezinoj slici u zrcalu. Pošla je brzo k njemu. Bila je vrlo blijeda. Da, trebalo je samo prisluškivati na vratima dok ste otvarali tajni pretinac i zagonetka bi bila riješena. Da, predbacivao sam samom sebi. To je jedino zbog ega sam u svemu tome kriv. Nisam tu tajnu dovoljno dobro uvao. Vjerojatno je to na taj na in moja žena saznala. Nisam kasnije pretinac otvarao sve do iza njezine smrti. Pitao sam zato Beatu nije li moja žena ono ve e napustila sobu nakon mene, ali rekla mi je da to ne zna. No to je bilo mogu e. Ili je to u inila grofica Beata - pomisli Gri- seldis. Nasmiješio joj se. Je li moj mali Sherlock Holmes zadovoljan? Znala je da ne shva a ozbiljno njezin trud da otkrije istinu. A to joj je bilo drago. Tako e mu prištedjeti uzbu ivanje. Da, zadovoljna sam. Uhvatio ju je za ruku i poljubio je. A sada, po i, Griseldis, ne smijem biti nasa- mu s tobom. Do vi enja za objedom! - odgovori mu izlaze i. Njezine su misli radile grozni avo i sve je dalje plela niti koje su se uskoro trebale povezati u krug u kom bi se našao pravi ubojica grofice Alice.

http://www.balkandownload.org

78


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Za objedom je vladalo udno raspoloženje. Nitko nije mnogo govorio. Grofica Beata sjedjela je blijeda lica i zurila u jednu to ku. Griseldis se stisnulo srce, kad je zamislila što se doga a u duši te žene. Odmah nakon što je Gildu odvela na spavanje, Griseldis si e u knjižnicu. To je bila velika prostorija. Na pola visine zida nalazila se galerija oko cijele sobe. Zidovi su bili do gore puni polica za knjige. S galerije su se mogle dose i gornje police. U sredini je stajao veliki, okrugli stol. Kraj prozora stajali su stolovi za preklapanje. Iz ormara kojeg joj je opisao Harro Griseldis izvadi debelu u kožu uvezanu obiteljsku kroniku. Njezini su listovi bili požutjeli. Položila ju je na okrugli stol i nagnula se nad nju. Po e prelistavati knjigu. Prvi su zapisi potjecali iz 1220. godine. Po e tražiti ime grofa Hansa Joachima Treuen- felsa koji je sagradio okrugli toranj. Našla ga je nakon kratkog vremena. Grof Hans Joachim bio je ro en 19. rujna 1614. a umro je 13. sije nja 1678. Griseldis po e polagano itati što je sam grof napisao a napokon na e mjesto koje je govorilo o gradnji tornja. Toranj je doista bio sagra en u svrhu alkemi kih i astronomskih studija. Stoga je trebao biti posve izoliran od dvorca. Ali grofova žena je zbog toga bila tako tužna da se Hans Joachim smilovao. Dao je u zid ugraditi dva prolaza, koji su imali otvore s ove i one strane. Tako se njegova mlada žena nije doduše mogla kroz njih provu i u toranj, ali su se kroz njih mogli razgovarati. Dalje je pisalo u kronici: »Kroz te otvore izmijenio sam i mnoge drage poljupce sa svojom ženom, iako to nije bilo lako, jer sam morao stajati na stolici. Tom sam prilikom jedva mogao zagrliti svoju milu ženu. Ovi otvori koje u sada opisati...« Ovdje je završavala stranica. Griseldis okrene list. Ali re enica se na drugoj stranici nije završavala. Nije više bilo govora o okruglom tornju. Griseldis se trgne. Ponovno pro ita posljednje rije i i okrene stranicu. Nešto tu nedostaje, pomisli, i to opis prolaza. Rastvori širom knjigu i pogleda me u stranice. Tad je zaista otkrila trag. Netko je finim noži em izrezao stranicu iz kronike. Griseldis shvati da je netko namjerno uklonio opis prolaza. Jesu li to možda bile one iste ruke koje su usule otrov u vino? To ne bi bilo pametno od Beate. Bila je to jedna od onih malih grešaka koje svi zlo inci ine. Uklanjanje te stranice bio je za Griseldis dokaz više da je Beata po inila zlo in. Pro itala je kroniku od po etka do kraja jer ju je o igledno vrlo zanimala. Je li tako sve saznala o tajnim ormarima u zidu? Griseldis još jednom otvori knjigu i dobro pogleda trag istrgnute stranice. Tog su se trenutka brzo otvorila vrata knjižnice i Beata je ušla. Griseldis se tako prestrašila da je tiho kriknula. Grofica joj brzo pri e, pogleda kroniku, a potom se groznim izrazom lica obrati Griseldis. Tko vam je dopustio itati kroniku? - grubo zapita. Gospodin grof - odgovori Griseldis, nastoje i se svim silama smiriti. Grofi ine su o i sjale kao u ludilu. Gospodin grof! Tako dakle, gospodin grof! Ne ini li vam se da vam i odviše dopušta? Dakako, ne zna kako bi se branio od vašeg navaljivanja. Vjerojatno vas vrlo zanima povijest naše ku e? To je vrlo drsko od vas. Kronika obitelji Treuenfels smije zanimati samo njezine lanove. Moj brati ne bi smio dopustiti nikome da to ita, ukoliko to nisam odobrila i ja. Jer i ja sam Treuenfelsova. Tad vas moram zamoliti za oproštenje. Kad vi to ne želite, ne u dalje itati kroniku. Tek sam zapo ela - odgovori Griseldis mimo. Razgovarat u o tom sa svojim brati em, a dok se to ne dogodi uzet u kroniku. Rekavši to grofica dohvati otvorenu knjigu, a kad je primijetila na kojoj je stranici bila otvorena, na njezinu se licu pojavi užasan izraz. Griseldis brzo pobjegne pred njom, jer ju je obuzeo strah. Grofica kao da je htjela

http://www.balkandownload.org

79


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

baciti tešku knjigu na Griseldis, ali ona je ve pobjegla. Beata padne na stolicu kao da ju je sva snaga napustila. Knjiga joj isklizne iz ruke i sruši se na pod. Zurila je nepomi no u nju. Napokon se sabrala. Podigla je knjigu i zaklju ala je u ormar. Ali kad ga je zaklju ala po ne glasno govoriti: To ionako više ne pomaže. Na njezinu se licu ocrtavao užasan mir i zastrašuju a odlu nost. Od jutros je znala da njezin brati ljubi Griseldis Ronach. To saznanje pretvorilo je njezinu mržnju u smrtonosnu koja nije prezala ni pred im. Krene ravno do svog brati a. Rekao je da je o ekuje, jer mora nešto s njom dogovoriti. Znao je da ga ekaju neugodni trenuci. Htio si razgovarati sa mnom, Harro? Da, Beato! Izvoli sjesti! Djeluješ bolesno. Nemojmo govoriti o tome! Moramo, Beato! Zabrinut sam zbog tebe. Stoga u ti nešto predložiti. Boravak u Treuenfelsu ti ne koristi. Stoga u ti pomo i da ga zamijeniš za drugi. Stvori si novi dom, ma gdje želiš. Rado u ti u tu svrhu dati ve u svotu novaca, a ispla ivati u ti i pristojnu rentu. Šalješ me iz Treuenfelsa? - zastenjala je. Bit e bolje da odeš, Beato! Za tebe i za mene! Žao mi je kad te vidim kako trpiš. Iznenada se Beata baci pred njim na koljena i sakri lice u ruke. Harro, Harro, smiluj se! Ljubim te! Umrijet u od te ljubavi. Podigao ju je i nježno se oslobodio kad se htjela uhvatiti za njega. Slutio sam to, Beato, i duboko te žalim zbog toga. Ali upravo stoga je potrebno da odeš. Uboga Beato, po i sada u svoju sobu, i smiri se! Razmisli o mojim rije ima. A kad nešto odlu iš, tad mi to javi. Uspravila se i pogledala ga kao što na smrt osu eni gleda svog krvnika. Njezine su se usne pomicale kao da želi re i još nešto. Napokon se okrenula od njega i bez rije i izašla iz sobe. Gledaju i uko eno pred sebe pošla je u svoju sobu i tamo zastenjala poput ranjene životinje. Ležala je tako neko vrijeme dok nije ula otvaranje i zatvaranje vrata. To su bila vrata koja su vodila u sobe Griseldis. Beata za u njezin lagani korak dok je prolazila kraj njezinih vratiju. Poput životinje odšuljala se do vrata i pogledala na hodnik. Primijeti kako je Griseldis po ela silaziti. Pristupi prozoru. Tamo dolje je išla ta plavokosa vještica. Odlazila je do tornja. Što je tražila tamo? Rijetko je kad odlazila na vrh tornja. Da li me uha a? Ne, ne e trijumfirati nada mnom! Kad je Griseldis nestala u tornju, Beata krenu za njom. Griseldis je, nakon što je izašla iz knjižnice, krenula pravo u svoju sobu. Osje ala je užas pri pomisli na Beatu. inilo joj se kao da mora požuriti s izvršenjem svog zadatka, i predati se tada zaštiti grofa Harra. Osje ala je ežnju za tim da se smiri u njegovu zagrljaju, da je Harro štiti i uva. Ali pravu je sre u mogla donijeti ljubljenom ovjeku samo ako on bude mogao kora ati kraj nje poput slobodna ovjeka. I stoga je morala završiti svoj zadatak. Ukoliko je Beata doista bila ubojica grofice Alice, a više nije sumnjala u to, tada je slutila da je uhodi. To je dokazivalo Beatino ponašanje u knjižnici. Ne e li sada poduzeti sve da je u ini bezopasnom? Griseldis pomisli ne bi li ipak radije odmah pošla grofu i rekla mu sve, da bi sam mogao nastaviti tragati. Ali što ako su sve to bile krive pretpostavke, ro ene iz želje da pomogne Harru? Još

http://www.balkandownload.org

80


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

nije imala pravi dokaz za grofi inu krivnju. Sam prsten nije bio dovoljan dokaz? Bila je posve zbunjena. Nešto ju je tjeralo u toranj. Htjela je ustanoviti je li bilo mogu e doprijeti do vrata zidnog ormari a, kad bi ovjek stao na stolicu. Da li je bilo mogu e otvoriti vrata i pružiti ruku u grofi inu sobu. Bude li se uvjerila u to, tad e ipak radije sve re i Harru i dalje tragati zajedno s njim. Stavila je u džep svjetiljku i požurila prema tornju. Nije više imala mnogo vremena. Gilda e se ubrzo probuditi. No mogla je sve završiti za etvrt sata. Nije nikoga srela na putu do tornja. Posluga je boravila u podrumskim prostorijama, a grof Harro i grofica bili su u svojim sobama Kad je stigla do tornja još se jednom ogledala. Sve je oko nje bilo mirno i tiho. Brzo je otklju ala vrata i naslonila ih kako ne bi odala da je u tornju. Sigurnom kretnjom je pritisnula ozna enog delfina i ušla u šupljinu zida. Htjela je spustiti pod zidnog ormara i popeti se na stolicu. Osvijetlila je pod žele i prona i polugu. Kad se pod spustio krenula je u sobu po stolicu. Istog trenutka ugleda Beatu kako tr i kroz sobu. i su joj lu ki sjale. Prestrašivši se, Griseldis se uvu e u šupljinu. Tada je grofica svom snagom zalupila teška vrata i Griseldis je bila zarobljena. Grofica po ne, lu ki se smiju i, udarati po vratima. Sad eš napokon ostati mirna, plavokosa vještice! Izravnale smo ra une procijedi kroz zube. Potom se išulja iz sobe. Oprezno je provirila kroz vrata tornja. Nikoga nije ni prije primijetila, a ni sada kad je napustila toranj i zaklju ala vrata. Klju je u širokom luku bacila u grmlje. Neka tamo leži do sudnjega dana. Užasnim mirom vrati se zaobilaznim putem u dvorac. Pošla je u svoju sobu. Tamo je pozvonila sobarici. Kad se djevojka pojavila rekla je mirnim glasom: Ne osje am se dobro i htjela bih le i. Neka me nitko ne smeta. Mislim da e mi mir koristiti. Ne morate me probuditi prije jutra, budem li tako dugo spavala. Javite gospodinu grofu da e me istom sutra vidjeti. Recite Henrijeti neka odjene Gildu kad se probudi. Gospo ica Ronach mi se ispri ala. Mislim da je otišla u Dalheim, pa se ne e vratiti prije ve eri. Recite to grofu, bude li pitao za nju. Sobarica je otišla pomislivši da je grofica vjerojatno bila ozbiljno bolesna. Izgledala je blijedo i jedva se držala na nogama. Kad je Beata ostala sama, zaklju ala je vrata svoje sobe. Tad pristupi pisa em stolu. Iz izreza svoje haljine izvu e srebreni lan . Na njemu je visio klju . Njime je otvorila malu blagajnu koja je stajala na njezinom pisa em stolu. U njoj je ležao njezin nakit, a ispod njega izvukla je kutijicu. Kad ju je otvorila pojavila se u vatu umotana mala kristalna bo ica. Sadržavala je samo nekoliko kapi neke bistre teku ine. Zubi joj po eše cvokotati kao da joj je hladno. A tad po e slušati. Nije li se nešto ulo? Nije li netko pozivao u pomo ? Ne, ne, ništa! Sve je bilo tiho. Zidovi su bili debeli, a vrata jaka. Ne, niti jedan glas nije mogao prodrijeti kroz njih. Postavi bo icu pred sebe na stoli . Dosta da bi se ubilo tuce ljudi. I odve za mene. A tad je kao bez snage pala na stolicu pred pisa im stolom. Umornom kretnjom izvu e igle iz kose. Poput crnih zmija njezine su se pletenice izvile preko ramena. Uhvati ih i pogleda bijesno. Crne, ravne i ružne! On ljubi plavu kosu, a ona je nosila vijenac od cvije a u plavim kovr ica- ma. Neka umre! Sve je bilo tiho. Tad brzo uhvati pero i papir i po ne pisati brzo i bez razmišljanja. Kad je završila izlila je sadržaj bo ice u ašu. Drš om rukom dohvati sliku grofa Harra i pogleda je neopisivim pogledom. Potom

http://www.balkandownload.org

81


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

podignu ašu i iskapi je. Ljubim te, Harro, neizmjerno te ljubim! uješ li kako te ona plava vještica zove! Harro! Teturaju i uspravila se i vrsto stisnula sliku na grudi. Ponovno po ne osluškivati. Užas se pojavi u njezinim o ima. Harro, Harro! Spasi je, spasi je, ja više ne mogu! Bože, oprosti mi! Htjela je pri i vratima. Prekasno! Nije više mogla doprijeti do njih. Sliku grofa Harra držala je vrsto u ruci. Nije se ni u smrti odvojila od nje. U dvorcu je sve bilo tiho. Nitko nije slutio da se ugasio zlo ina ki život, a da se nevino bi e nalazilo u tamnom zatvoru bore i se za ostatak života. Harro je nakon razgovora s Beatom dao osedlati konja i odjahao je na polja. Vratio se ku i na aj. U predvorju ga do eka žalosna Gilda. Napokon si se vratio, o e! Tako sam sama. Podignuo ju je i poljubio. Sama si, Gilda? Zar gospo ica Ronach nije kod tebe? Ne o e, otišla je. Grof Harro obrati se Henrijeti. Što to zna i, Henrijeta? Gdje je gospo ica Ronach? Vjerojatno je otišla u Dalheim. To mi je rekla Beata. Harro po e tješiti k erkicu. Nije dakako mogao shvatiti zašto bi Griseldis otišla. Što je tražila u Dalheimu? Pošaljite mi Bertu, Henrijeta! Moram razgovarati s njom. Pošao je s Gildom u blagovaonicu, a odmah potom pojavila se Berta. Što vam je gospo ica Ronach rekla kad je otišla? Nisam je vidjela. To mi je rekla grofica Beata. Grofica Beata? Da! Trebala sam vam javiti da je gospo ica Ronach otišla i da e se vratiti nave er. Pošla je u Dalheim. Berta je uz to ispri ala i da je grofica Beata legla, jer je bolesna. Rekla je i to, da grofica ne želi da je itko do idu eg jutra smeta. To je Harra mnogo manje uznemiravalo od toga da Griseldis nije bila ovdje. Dobro, možete oti i. Gilda je bila tužna zbog odlaska Griseldis, a on bi joj se najradije pridružio u jadikovkama. Nije mu se svi alo što nije zatekao Griseldis. Osje ao je da je njegov život bio prazan bez nje. Razmišljao je zašto je otišla a da ga prije toga nije obavijestila. Nakon aja preda Harro Gildu Henrijeti i pokuša raditi. Ali nije izdržao kraj pisa eg stola. Ustao je. Radije u odjahati u Dalheim - re e glasno. Potom naredi da mu osedlaju konja. Nemirno se ogledavao kad je jahao kroz šumu. Ali nije sreo Griseldis. Dojahao je do ku e u Dalheimu, ali nije htio u i. Na sre u se nakon kratkog vremena barun Dalheim pojavio na ulaznim vratima. Tad je grof Harro zazviždao, a taj je zvižduk barunu bio dobro poznat. Odmah je prišao prijatelju. Harro, ti! Jesi li napokon odlu io do i k nama? Nisam došao u posjete. Htio bih samo saznati je li gospo ica Ronach danas poslijepodne bila ovdje. Barun odmahnu.

http://www.balkandownload.org

82


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Ne, Harro, nije bila ovdje. Što bi radila kod nas? Javili su mi da je otišla ovamo. I meni se to inilo udnim, jer ina e nije nikad napuštala Treuenfels a da me nije pitala. Bilo je udno i to, da bi krenula pješice kad je mogla po i ko ijom. Moram ti re i što se dogodilo. Gospo ica Ronach želi dokazati moju nevinost. Rekao bih da nešto poduzima, ali mi ne e re i što. Njezina je briga dirljiva, ali ne e ništa prona i. To ti me utim ne e objasniti moju uznemirenost. Moram ti re i da je ljubim. Nakon dugog oklijevanja odlu io sam zaprositi je. Mislio sam da je otišla u Dalheim da i tebe ispita, jer me je danas zamolila da joj pokažem tajni pretinac u pisa em stolu i ispri am što se dogodilo one ve eri kad sam vam pokazivao bo icu. Razumijem te sada, Harro! Vjerojatno joj je Dalheim služio samo kao izgovor. I ja bih to rekao. I stoga sam još nemirniji. Neki mi osje aj govori da se upustila u nešto vrlo opasno. Ne moraš brinuti! Znam što ona ho e. Možda e joj doista uspjeti dokazati tvoju nedužnost. Možda se ve odavno vratila u Treuenfels. Grof mu pruži ruku. Požurit u ku i. ini to! Sutra u do i do tebe. Do vi enja! Harro je velikom brzinom odjahao u Treuenfels'. Stigavši ku i sko io je s konja. Njegovo je prvo pitanje bilo da li se gospo ica Ronach vratila. Ali nitko je nije vidio. Nigdje nije bilo traga mladoj djevojci. Njegov nemir postajao je sve ja i. U svojoj uznemirenosti požuri napokon do Beate. Nije je rado smetao, jer je znao da proživljava teške trenutke. Pokucao je na vrata. Beata je o igledno vrsto spavala. Ili mu nije htjela otvoriti da ga ne bi trebala vidjeti? I tako je opet sišao. Našao je Bertu i naredio joj da po e u sobu gospo ice Ronach. Možda je ostavila kakvo pismo. Berta požuri u sobu mlade djevojke i javi grofu: Gospo ica Ronach nije mogla napustiti ku u u namjeri da dulje ostane, nije ponijela ni šešir ni ogrta . Sve su njezine stvari u sobi. Grof i nehotice odahne. Ali to olakšanje nije trajalo dugo. Gdje bi bila Griseldis? Razmišljao je i iznenada se sjetio tornja. Nije li možda bila tamo? Možda joj se dogodila nesre a? Mogla je pasti sa stuba pa je sada ležala bespomo no u tornju. Pojurio je do tornja. Ali vrata su bila zaklju ana. Dakle, nije bila u tornju. Vratio se u dvorac. Sad je uzbunio svu poslugu. Mrak se u me uvremenu spustio. Sluge po eše tražiti po mraku i šumi oboružani bakljama. On im se priklju io. Bio je siguran da se Griseldis nešto dogodilo, pa je njegov nemir prerastao u o aj. Satima su tražili Griseldis, ali nisu našli niti jedan trag. Nešto prije pono i Harro se vratio sa slugama u dvorac. Bio je užasno blijed i iscrpljen. Sav o ajan bacio se u svojoj sobi na stolicu. Neko prokletstvo leži na meni. Ne da mi da postanem sretan - prostenjao je i sakrio lice u rukama. - Griseldis, gdje si, što se s tobom dogodilo? Nije više znao što bi mislio i ega bi se bojao. Još jednom po e do Beatine sobe. Možda mu je ipak mogla nešto re i. Ali i opet mu se nije javila kad je pokucao. Kad je sišao, upravo je otkucavala pono . A tad mu je na stubištu prišao sluga Grollmann. Bio je vrlo blijed. -

http://www.balkandownload.org

83


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Molim vas, ho ete li do i sa mnom! - re e uzbu eno. Što je, Grollmanne? - zapita ga prestrašeno Harro. Grollmann slegnu ramenima. Možda je to glupost, ali kad smo se vratili ku i pošao sam s Heinrichom u njegovu sobu. Htjeli smo nešto pojesti, jer nismo ve erali. im smo sjeli za usno udno kucanje, uvijek tri puta za redom, a potom stanka i opet tri otkucaja. A Heinrichova se soba nalazi u podrumu ispod sobe pokojne grofice. Kucanje je dolazilo sa strane tornja. Heinrich i ja po osmo u sobu iznad njegove gdje se sprema srebrnina. Tamo smo kucanje uli još glasnije. Iznenada smo se sjetili nije li gospo ica Ronach možda zaklju ana u sobi pokojne grofice. Grof Harro je nemirno slušao njegov izvještaj. Sad odmahnu glavom. Te su sobe zaklju ane, Grollmanne! To sam i ja rekao, ali ipak bismo trebali pogledati. Ho ete li možda do i samnom u sobu i ut ete i sami kucanje. Harro odmah krene za njim. Heinrich je još uvijek osluškivao. Kucanje se uje još uvijek. A tad kucanje za u i Harro. O igledno je dopi- ralo iz zida koji je grani io s tornjem. Grof položi uho na zid. Opet za u kucanje - tri puta kratko - stanka - tri puta kratko. Bilo je kao da netko tvrdim predmetom udara po drvenom zidu. Nehotice dohvati, jer ništa drugo nije imao pri ruci, mali drveni stolac i udari njime po zidu na to no isti na in. Odmah potom za u odgovor. Ovog puta brže i glasnije. Harro i sluge se pogledaše. Tad grof otkuca etiri puta. Kucanje mu se vrati poput odjeka iz zida. Sad grof pokuca dva puta, a odgovor je bio isti. Tad se grof uspravi. Heinrich, ostanite ovdje i davajte neprekidno znakove. Po i u s Grollmannom u grofi inu sobu. Moramo otkriti odakle dolazi to tajanstveno kucanje - rekao je sav blijed i uzbu en. Požurio je i donio klju eve sobe pokojne grofice. -

Kad je Beata zatvorila Griseldis u tamnu prostoriju ova je kriknula od užasa. Znala je da to predstavlja opasnost po njezin život. Primijetila je da su grofi ine o i lu ki sjale. Znala je da se kroz teška vrata koja su je dijelila od tornja nije moglo ništa uti, a uz to se ni nisu mogla otvoriti iznutra. Griseldis shvati da je grofica željela da ona ovdje umre od gladi ili da se uguši. Uvijek je bila hrabra, ali zbog te joj se pomisli ipak sledi krv u žilama. Od grofice nije mogla ekivati milost. Griseldis je shvatila da bi mogla umrijeti. Znala je da je samo udo može spasiti. Nitko ne e uti njezine jauke i krikove. Niti jedan zvuk nije mogao prodrijeti iz njezina zatvora. Beata e sigurno zaklju ati toranj, pa je nitko ne e ovdje tražiti. A s druge strane nalazile su se sobe grofice Alice, koje su tako er bile zaklju ane. Ni od tamo nije mogla o ekivati pomo . Kad je pretrpjela prvi užasan strah, po ne razmišljati o tome kako bi se mogla spasiti. Ali ni eg se nije sjetila. Po ne je boljeti glava od razmišljanja u toj tamnoj, uskoj prostoriji. Moram pokušati otvoriti vrata ormara u zidu da se ne bih ugušila - pomisli. Ali na žalost nije unijela stolicu. Tako nije mogla dohvatiti polugu i pomo u nje otvoriti pod ormara. Ma kako se trudila popeti po glatkom drvenom zidu to joj nije uspijevalo. Uvijek ponovno bi se skliznula dolje. Pri ini joj se kao da ve teže diše. Na sre u je prostorija bila dosta visoka pa ne e prebrzo potrošiti zrak u njoj. Ali nije mogla sabrati misli. Glasno je zvala u pomo , zvala je ime svog ljubljenog kao da ga je morala prizvati, sve dok nije postala posve

http://www.balkandownload.org

84


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

promukla. Ali nitko je nije uo. Užasna je tišina vladala oko nje. Napokon padne bez snage na pod. A tad iznenada osjeti svoju džepnu svjetiljku. Tako je barem mogla osvijetliti svoju bijedu. Pritisnu na puce i svjetiljka se upali i osvijetli njezinu tamnicu. Griseldis po ne osvjetljavati zidove i pokuša još jednom dose i polugicu iznad sebe. Ali nije joj uspjelo. Tad opet padne na pod i zaklopi o i. inilo joj se kao da sve teže diše. Sjeti se Harra, Gilde, tetke Agnes, gospo e Ane i Sarnowljevih. I svih ljubaznih gospo ica u Domu. U duhu se oprostila od svih njih i svakom rekla nešto milo. Tad se sjeti da se nikada više ne e otkriti Harrova nevinost. To opet probudi njezinu volju. Ne, nije smjela umrijeti! Još je bila mlada, a život je bio lijep. Vjerojatno su ve primijetili da je nema. Jesu li je tražili? A Harro? Sigurno se bojao za nju. Vidjela je pred sobom njegovo blijedo lice. Kako ga je ljubila! Kako ju je boljelo što mu je pri inila još i tu muku! Ispruži ruke pune ežnje i šapnu nježne rije i. Suze joj potekoše niz obraz. Tada slu ajno opet dotakne svjetiljku. Bila je od metala. Iznenada se Griseldis ne eg sjeti. Kako bi bilo da s tom svjetiljkom kuca po drvenom zidu? Dakako, zidovi dvorca bili su debeli. Ali to kucanje e uti prije od njezina dozivanja. Po ne kucati po drvenom zidu. To je zvu ilo šuplje i užasno. Po ne osluškivati bez daha. Ali ništa nije prekidalo tišinu oko nje. Govorila je glasno sama sa sobom, samo da bi nešto ula. Ina e joj se inilo kao da je gluha, jer je bilo tako tiho. I ponovno po ne kucati na drveni zid. Uzalud po ne osluškivati. Vjerojatno je ve prošlo nekoliko sati otkad je bila zatvorena. Nastavi s kucanjem. A kako joj se to inilo jedinom mogu noš u da dozove pomo u redovitim je razmacima uvijek ponovno kucala. Ve ju je cijelo tijelo boljelo zbog neugodna položaja. Kad je napokon izgubila svaku nadu i samo još posve mehani ki kucala, za u iznenada tiho uzvratno kucanje, to no na na in kako je to i ona inila. To je bio prvi zvuk koji je dopro do njezina zatvora. Harro! - zaviknu, kao da je znala tko je mogao kucati. Sad je i sama ponovno po ela kucati. Da, ula je odgovor. Dala je znak, a taj joj se vratio uvijek u istim razmacima. Kako je utješan bio taj tihi zvuk. Samo da ponovno ne umukne, samo da opet ne nastupi ona užasna tišina. Sad je opet bila posve budna. Slušala je bez daha. I uvijek ponovno je dobivala odgovor na svoje znakove koje joj je netko slao. To ju je o uvalo od potpunog o aja. I opet je glasno pozvala u pomo . Je li se varala ili je doista ula glas posve blizu nje? Je li to bio Harrov glas? Zaviknula je i po ela glasno zvati jedino ime koje je živjelo u njezinoj duši. Harro! Harro! I tad za u odgovor - odozgo - iz grofi ine sobe. Griseldis! Nasmijala se i zaplakala u isto vrijeme. Harro! Podignula se na prste i po ela lupati svjetiljkom po dnu ormara u zidu. Sad za u kucanje ovoga puta posve blizu i vrlo glasno. Glas ljubljenog vikao je u užasnom strahu njezino ime: Griseldis! Gdje si? Harro, uješ li me? Da, ujem te! Ali gdje si, sirotice moja? - zaviknuo je posve blizu nje. Duboko je uzdahnula. Tad glasno zavi e:

http://www.balkandownload.org

85


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Harro, jesi li u sobi svoje pokojne žene? Da, ljubavi moja! Pristupi no nom ormari u. Ve stojim tamo! Vidiš li na zidu no nog ormari a tri biserne kuglice. Da! Pritisni vrsto najdonju - posve vrsto! Harro, koji je drhtao od straha zbog Griseldis, u ini što mu je rekla. Tad se na njegovo veliko enje otvoriše vrata ormari a. Griseldis po ne klicati od radosti i upali svjetiljku. Pruži prema ljubljenom ruke. On ju je vidio kao kroz prozor. A ona ugleda iznad sebe njegovo blijedo i zbunjeno lice. Drš i je uhvati za ruke. Ljubavi, što ti se dogodilo? Griseldis podignu prema njemu svoje blijedo lice. Ali ipak joj je uspjelo nasmiješiti se. Sad je opet sve dobro. Spašena sam! Jesi li ranjena? Nisam, na sre u! Ali kako si dospjela u tu tamnu rupu o kojoj nisam ništa znao? Jesi li pala? Ne, nisam! Kasnije eš saznati što se dogodilo. Ali sada me spasi odavde. Htjela bih van! Ja... Iznenada Griseldis padne kao da ju je napustila sva snaga. Griseldis! Kako te mogu spasiti? Trajat e predugo dok probijem zid. Po i u sobu na prvom katu tornja. Tamo se nalazi uokvireni sag na zidu. Okvir je ukrašen delfinima. Oko metra od poda jedan je delfin obilježen crnim križi em. Njega moraš vrsto pritisnuti. Tad e se otvoriti vrata koja ja ne mogu iznutra otvoriti. Ali, molim te, požuri, na kraju sam snage. Ne daj da mi se Beata približi, ona me želi ubiti. Griseldis! - zaviknu uzbu eno Harro. Da, ljubavi moja! Zaštiti me pred njom! Ona me zaklju ala. Uboga moja mala! Smiri se, sad te ja štitim. Odmah emo te osloboditi. Ne eš ostati sama dok ne do em do tebe. Okrene se i pozva: Grollmanne! Sluga je stajao u sobi ništa ne shva aju i. Grollmanne, do i! Nikada ti ne u zaboraviti što si me doveo ovamo. Ostani ovdje na straži, i ne puštaj nikoga u sobu. Zaklju aj za svaki slu aj vrata. Moram ti re i da je gospo ica Ronach moja zaru nica. Rekao bih da je i nju netko želio ubiti kao što je ubio i moju pokojnu ženu. A ti, Griseldis, budi hrabra! Grollmann e ostati kraj tebe. Kimnula je i nasmiješila se. Noge su joj otkazale poslušnost. Sjedjela je na podu. Harro požuri iz sobe. Dozva svu poslugu. Oni su morali brzo donijeti alat jer je vrata tornja trebalo provaliti. Naredio im je da ga slijede. Gospo ica Ronach je zaklju ana u tornju - doviknuo im je. Brava se nije dala lako obiti. Bila je vrlo vrsta. Napokon se vrata otvoriše. Grof pojuri uz stube i pristupi okviru. Svjetiljkom obasja okvir na opisanom mjestu. I tamo je odista pronašao mali crni križi . vrsto pritisnu ozna ena delfina. Tad se vrata otvoriše. Harro ugleda Griseldis kako leži na podu. Onesvijestila se, gospodine grofe! - doviknu mu odozgo Grollmann. Harro podignu Griseldis. Odnio ju je na rukama na zrak, jer je osje ao da e to za nju biti najbolji lijek. Njegovi su ga ljudi zaprepašteno gledali. -

http://www.balkandownload.org

86


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Vani se Griseldis brzo osvijestila. Otvorila je svoje mile, tople o i koje su mu pružile toliko utjehe. Ljubavi moja, samo kad si opet kraj mene! - zaviknuo je, pritisnuvši je vrsto na srce. Ona se privinula uza nj i nasmiješila mu se poput umorna djeteta. Sad je opet sve dobro, sve dobro! Ali ne daj da mi se Beata približi. Platit e za ono što ti je u inila. Opet se onesvijestila. Harro je Griseldis odnio u dvorac u jednu od soba kraj predvorja. Pažljivo ju je položio na divan. Grollmann koji je ve bio ovdje istjera poslugu koja je ulazila u sobu, a dopusti samo Berti da ostane kako bi pomogla zaru nici njegova gospodina. Harro naredi da donesu jakog vina za Griseldis i uz Bertinu pomo ulije joj nekoliko gutljaja u usta. To joj je koristilo. Sad se uspjela uspraviti. Primijeti strah u o ima svog ljubljenog. To joj je vratilo hrabrost i snagu. Ustala je uz njegovu pomo i dopustila da je odvede do udobna naslonja a. Privinula se uz njega. Kako je to divno! Ali sada sam gladna - re e, nastoje i zbog njega biti dobro raspoložena. Grollmann ode i vrati se za nekoliko minuta s tanjurom punim poslastica. Berta je u me uvremenu raspustila Griseldisi pletenice, jer se tužila na glavobolju. Griseldis po ne hrabro jesti i pritom se smiješila Harru koji je neprekidno promatrao njezino blijedo lice. Ma njegovu molbu popila je još malko vina, a tad ga zamoli za razgovor u etiri oka. Harro re e Grollmannu i Berti da mogu oti i. Griseldis mu sada ispri a sve što je saznala. Ispri ala mu je i to što je vidjela u snu. Tako je saznao kako joj je uspjelo saznati istinu korak po korak. Kretala se u svojim istraživanjima putem koji je trebao dokazati kako on nije ništa kriv i vratiti mu njegovu ast. Rado bih još bila saznala kako je Beata ukrala otrov iz tvog pisa eg stola, jer sam sada vrsto uvjerena da je ona ubila tvoju ženu, kao što je htjela ubiti i mene. Sada se me utim ne usu ujem ništa dalje poduzimati sama. Ti sve to moraš privesti kraju. Harro je bio duboko potresen onim što je uo. Kleknuo je kraj Griseldis i zagrlio je. Sve si to u inila za mene? Budem li ikada opet mogao hodati uspravno i ponosno, tad to moram zahvaliti tebi. Ti si me spasila od sramote. Samo to tebi mogu zahvaliti. Ali kad pomislim koju si cijenu mogla platiti za to da dokažeš moju nevinost... Koliko si morala propatiti, Griseldis! Ti su trenuci za tebe trajali vje nost. Još uvijek drš em zbog tebe. Nikada te više ne želim ostaviti samu. Pogledao joj je duboko u o i i poljubio njezine blijede usne. Privinula se uz njega, a njezine su se plave o i isticale na blijedom licu. Tako bih rado izvršila svoj zadatak do kraja. Ali moja snaga više nije dovoljna. Plašim se Beate, kao što se još nikada nisam nikoga plašila. I ti moraš biti oprezan, Harro! Molim te za to! U njezinim se o ima može nazrijeti ludilo. Primijetila sam to kad je zalupila vrata mog zatvora. Mislim da je sposobna za sve u svojoj ludoj ljubomori. To nesretno stvorenje ti više ništa ne e mo i nauditi. Još u danas obra unati s njom. Sad razumijem zašto se nije odazvala na moje pozive i kucanje. Nije mi mogla pogledati u o i. Mnogo toga mi je sada razumljivo, što prije nisam shva ao. Ne razumijem kako nisam posumnjao u nju. Dakako, teško je ženi pripisati takav zlo in. Griseldis, po i na po inak, ali ne u svoju sobu u kojoj si tako blizu Beate. Odvest u te k svojoj maloj Gildi. Tamo e ti Henrijeta pripremiti ležaj i uvati e vas obje. Grollmann e stajati pred vratima dok ne oslobodimo Treuenfels te zlo inke. Zagrlila ga je prestrašeno. A ti? Sto e biti s tobom? Harro je pogladi po kosi i poljubi je.

http://www.balkandownload.org

87


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

init u što moram, Griseldis! Vjerojatno cerilo ime Treuenfels još jednom morati izvu i u javnost. Samo tako u mo i dokazati da sam nedužan. Ali ne razmišljaj o tome. Prepusti sve meni, mali moj, hrabri Sherlock Holmes. Ono što sada treba obaviti, nije posao za ženu. Misli odsad samo na našu sre u! A sada do i, mila moja! Možeš li hodati? Imaš li dovoljno snage? Ina e u te odnijeti gore. Griseldis je polagano ustala. Bila je još ponešto nesigurna. Još su joj drhtala koljena. Ali mogla je hodati uspravno, dok ju je Harro pažljivo podupirao. Sad znam i kako je barun Dalheim ponovno našao put u Treuenfels - primijeti Harro. Ipak ti je rekao? Ispri ao joj je kako ju je tražio u Dalheimu i što je sve razgovarao s barunom. Vani u predvorju stajali su ljudi još uvijek vrlo uzbu eni. Grollmann im je rekao da e gospo ica Ronach biti budu a gospodarica Treuenfelsa. Blijeda djevojka dražesna lica i duge plave kose djelovala je vrlo dirljivo. Berta je pošla za njima, kako bi pomogla Griseldis razodjenuti se. Laku no , Griseldis! Mlada djevojka uhvati Harra za ruku i odvede ga do Gildine postelje. Naša slatka mala, Harro! Kako emo je voljeti! Tad ju je morao zagrliti i poljubiti, iako su Henrijeta i Berta bile u sobi. Nije mogao druga ije. Opet nastupaju bolja vremena za Treuenfels - šapnu Henrijeta.

Harro je otišao. Ostavio je pred vratima Groll- manna. Ali te no i u dvorcu nitko nije spavao osim Gilde i Griseldis. Harro je pošao najprije do soba grofice Beate. Pratio ga je jedan od sluga i sobarica. Ponovno je kucao, ovog puta glasno i odlu no. Kad nije bilo odgovora zaviknuo je: Ako odmah ne otvoriš vrata, provalit u silom u sobu. Ali nije bilo odgovora. Harro je to i o ekivao. Mahnuo je sluzi i naredio mu da odvrne kvaku. Tako otvoriše vrata. Harro upali svjetlo. Tada ugleda Beatu. Ležala je na podu još uvijek drže i njegovu sliku u ruci. Prestravljeno se sagne nad nju. Primijetio je plave usne i sklopljene o i. Tada shvati da je sudila sama sebi. Tako je bilo bolje. Grofica Treuenfels nije smjela umrijeti od ruke krvnika, pomisli. Mrtva je - re e promuklim glasom. Kao da je neki nevidljivi glasnik proširio tu vijest po dvorcu. Ljudi do oše gore i po eše se gurati na vratima. Grof Harro je dohvatio pismo koje je ležalo na pisa em stolu. »Za mog brati a, grofa Harra Treuenfelsa.« Harro pri e vratima i otpremi ljude. Ovdje mora sve ostati kako je sada - re e i naredi Heinrichu da zatvori vrata i uva stražu da netko ne bi ušao. Tad Harro krenu u radnu sobu da telefonira policiji. Javio je za smrt grofice i zamolio da do e komisija. I lije nik je trebao do i. Tek kad je to obavio otvorio je pismo. Glasilo je ovako: »Dradi moj Harro, Dopusti da Te još jednom tako nazovem, jer sam Te beskrajno i ludo ljubila. Kad budeš itao to pismo, ne u više biti me u živima, a mrtvima se ništa ne može zabraniti. Danas si me tjerao iz svoje ku e i svoje blizine, jer si osjetio da Te ljubim. Moja Ti je

http://www.balkandownload.org

88


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

ljubav bila neugodna. Stoga za mene postoji još samo jedan put, a taj vodi u smrt. Znam da si se zaljubio u lijepu, plavokosu odgojiteljicu. Njoj je samo po sebi pripalo ono za im sam ja težila. Stoga je mrzim jednako tako snažno kao što tebe ljubim. Jednako tako, kao što sam mrzila Tvoju ženu. Da, mrzila sam Alice jer Te je mu ila. Ja bih ležala na koljenima pred Tobom, a ona Te je mu ila. Znam da se namjeravaš oženiti tom plavokosom vješticom. Ali ne u da uživa u sre i koju si meni uskratio. Ona mora umrijeti sa mnom. Ja ne želim da pripadneš bilo kojoj drugoj, ali najmanje njoj jer znam da je ljubiš. Nestat e iz Tvoga života, i nikada je više ne eš vidjeti, ni živu, a ni mrtvu. Uhodila me, ta plavokosa vještica. Htjela je dokazati da si nevin. Ali ja u Ti vratiti Tvoje pošteno ime, kao što si ga zbog mene i izgubio. Pokaži to što sada slijedi sudu. Priznajem da sam ubila groficu Treuenfels. Ukrala sam otrov iz bo ice koju je grof Harro sakrio u tajnom pretincu svog pisa eg stola. No u sam se ušuljala u sobu i nalila u malu bo icu koliko mi je bilo potrebno. Kroz tajni ormar u zidu grofi ine sobe, koga samo ja poznajem, uspjelo mi je pružiti ruku u grofi inu sobu i ukapati otrov u ašu s vinom dok je bila u susjednoj sobi. Jedne sam ve eri, itaju i obiteljsku kroniku, doznala tajnu ormari a u zidu. Tu sam stranicu uništila, tako da osim mene nitko nikada ne e upoznati tu tajnu. Drugog je jutra grofica bila mrtva. Vjerovala sam da e svi pomisliti da je po inila samoubojstvo. Nitko drugi nije mogao uliti otrov u vino osim grofice same, jer nitko nije bio kod nje. Optužili su grofa Harra i uhapsili ga. Bila sam užasno prestrašena i bojala sam se, iako nisam žalila zbog onog što sam u inila. Uz to sam onom prilikom izgubila i svoj prsten. Vjerovala sam da je ostao negdje u blizini mjesta zlo ina, a ipak ga se nisam usudila tražiti, jer sam se užasavala tog mjesta. Da su mog brati a osudili priznala bih zlo in. Ali šutjela sam, jer su ga oslobodili zbog pomanjkanja dokaza. Primijetila sam da Griseldis Ronach sumnja u mene i uhodi me. Užasno sam se borila protiv svojih nagona koji su me tjerali na novi zlo in. Ali kad sam spoznala da zna za moju krivnju i da ljubi grofa Harra a i on nju, odlu ila sam umrijeti. Nisam htjela po i u smrt sama. Ona me je morala pratiti u ništavilo. Imam još dovoljno otrova koga sam onda ukrala da ubijem groficu. Tako u mo i okon ati i samu sebe. Tko je od vas bez krivnje, neka baci kamen na mene! Onaj koji mnogo ljubi, tome treba i mnogo oprostiti. Napisano 24. srpnja 1913. Beata Dorothea Klara grofica Treuenfels« Harro odloži duboko potresen to pismo. Obuze ga užas pri pomisli na dušu te žene. Nije se usudio radovati da je sada bilo dokazano kako nije bio kriv. Zadrhtao je sjetivši se kakve su bile njezine namjere s Griseldis. A ta pomisao uguši u njemu svu su ut prema Beati. Pošao je prema sobi svoje k erke, pred kojom je Grollmann još uvijek uvao stražu. Je li Griseldis spavala? Je li prebrodila one teške sate bez posljedica po svoje zdravlje? Grollmanne, je li unutra sve mimo? - zapita. Možete biti bez brige, Henrijeta je izašla prije deset minuta i rekla da je gospo ica napokon zaspala. Henrijeta ju je spremila na ležaj kraj gospo ice Gilde. Sad spavaju drže i se

http://www.balkandownload.org

89


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

za ruke. Sretan smiješak obasja Harrovo lice. Položi ruku na rame vjernog Grollmanna. Grollmanne, sad e se ipak dokazati da sam nevin. Gospo ica Ronach otkrila je pravog ubojicu moje žene. Ve sve znam, gospodine grofe! Prava je sre a što smo uli kako gospo ica kuca. Da, Grollmanne, a to ti nikada ne u zaboraviti. Mogao si i pre uti kucanje. To nije bilo mogu e. I sami ste uli. Sad više ne moraš uvati stražu. No as ne emo mo i spavati. Uskoro e sti i gospoda iz policije. Gospodar i sluga po oše u predvorje. Harro stane pred ulazna vrata. Duboko je udisao zrak ljetnje no i. Njegove o i se okrenuše prema nebu obasjanom tisu ama zvijezda. Pola sata kasnije stigla je policijska komisija u pratnji lije nika. Pravda je napokon krenula svojim tokom. Grof Harro pokaže pismo koje je Beata ostavila za sobom. Gospoda - a bila su to ona ista koja su ga ranije uhapsila - estitaše grofu Harru što se napokon objasnio tajanstveni zlo in. Kad se Griseldis drugog jutra kasno probudila nakon osvježavaju eg sna, Henrijeta je stajala kraj njezina ležaja i pružila joj divne crvene ruže. To gospodin grof šalje svojoj zaru nici. Griseldis se uspravi i sakrije lice u hladno cvije e. Gilda nije smjela saznati za sav užas koji se dogodio, da to ne bi ostavilo tragove na njezinoj nježnoj mladoj duši. Kad je po ela ispitivati mladu djevojku nije je bilo lako zadovoljiti. Griseldis i Gilda se brzo odjenuše, a potom krenuše zajedno na doru ak. Obje su odjenule bijele haljine. Harro ih je ve ekao. Pristupi im nježno ih pogledavši. Potom poljubi ruku Griseldis, a Gildu podigne u naru aj. Bio je blijed nakon uzbudljive no i. Ali sre a mu je sjala iz o iju. Stajao je tako drže i Gildu u zagrljaju i s Gri- seldisinom rukom u svojoj. Srce moje, zadržat emo Griseldis da nam opet ne pobjegne kao ju er. Ho emo li? zapita Gildu. Djevoj ica odlu nu kimnu. Znaš li što emo u initi da budemo posve sigurni? Zamolit emo je da postane tvoja draga majka. Ho emo li? Gilda ih za eno pogleda. Kako to možeš u initi, o e? - zapita. . Griseldis e se udati za mene, pa e tada biti tvoja majka - odgovori joj na njezino djetinje pitanje. Gilda pljesne ru icama. Tad to brzo u ini! Gilda zagrli Griseldis, a grof ih u isto vrijeme zagrli obje. Tad Gilda zapita: Gdje je tetka Beata? Zar ne e do i na doru ak? Griseldis iznenada problijedi i prestrašeno pogleda prema vratima. Smiri se, Griseldis! Beata je otputovala. Griseldis ga nemirno pogleda. Otputovala je? Da, vrlo daleko. Kasnije emo razgovarati o tome. Kasnije joj je opširno ispri ao sve o tragi nom kraju grofice Beate i dao joj je njezino pismo da ga pro ita. Harro, zašto postoje ljudi koji su tako nesretni da moraju postati zli? Oprosti joj, kao što to i ja inim. Sama je sebi sudila, pa je platila za ono što je u inila.

http://www.balkandownload.org

90


GIGA

Hedwig Courths - Mahler

Znao sam da eš tako govoriti. Oprostit u joj, jer te zdravu i itavu držim u zagrljaju. Ne misli više na ono što je prošlo! Smiluj se njezinoj duši! Gilda doskaku e do njih. Htjela je da i nju pomiluju. Otac i Griseldis povedoše je, drže i je za ruke u park. Iskrena je ljubav povezivala to troje ljudi. Kad su se nakon šetnje vratili ku i, zatekoše jaha a koji je stigao pred dvorac. Bio je to barun Dalheim. Sko io je s konja i prišao im. Na sre u ne moram pitati je li sve u redu s vama, gospo ice Ronach - pozdravi barun Griseldis. Možeš mi poželjeti sre u, Fritz! Gospo ica Ronach je moja zaru nica. A moram ti mnogo toga ispri ati. Barun poljubi ruku Griseldis. Ho eš li me otpratiti u moju sobu, Fritz? A ti, Griseldis, eš vjerojatno pisati gospo i Anni. Da, Harro! Gilda e ostati kraj mene. Pomo i eš mi napisati to pismo, zar ne, Gildo? Gospoda krenuše u Harrovu radnu sobu. Grof ispri a opširno prijatelju sve što se dogodilo otkad se ju er rastao s njim. Barun Dalheim je bio duboko potresen i zagrlio je prijatelja u najve em uzbu enju. Kad su završili taj razgovor, Harro re e: A sad imam veliku molbu. Misliš li da bi tvoja majka bila tako dobra da primi u svoj dom moju zaru nicu i Gildu tako dugo dok se ne vjen amo? Dakako, moja e majka to vrlo rado u initi, to više što e htjeti ispraviti ono što ti je nanijela svojom sumnjom. Kasnije u odjahati s tobom u Dalheim i osobno zamoliti tvoju majku za tu uslugu. Na sre u sad se više ne moram skrivati. Uskoro se gospoda oprostiše od Griseldis. Rekoše joj zašto Harro želi po i u Dalheim. Ne u li smetati vašoj majci? - zapita baruna. Usre it ete je. Ne znate ni sami koliko. Ona e rado Harru u initi tu uslugu koja e nam uz to pružiti i zadovoljstvo. Vratit u se što prije bude mogu e - re e Harro Griseldis na oproštaju. Gospoda odjahaše, a Griseldis završi pismo koje je slala gospo i Anni. Sve joj je opširno ispri ala, pa je zamolila da pismo pokaže i tetki Agnes, a gospo icama u Domu neka ispri a ono što htjedne. Prije svega ju je zamolila da im objavi njezine zamke. Griseldis Ronach i grof Treuenfels vjen ali su se 20. rujna u tišini. Svadbi su prisustvovali Sarnowljevi, Dalheim, njegova majka, tetka Agnes i gospo a Anna. Primili su mnogo estitaka. Svi oni koji su se odvratili od grofa, pokušavali su sada pokazati koliko se raduju što nije bio kriv. Svi su se oni javljali tih tjedana nastoje i svim silama ispraviti to što su se klonili grofa dok njegova nevinost još nije bila posve dokazana. Grof Harro i njegova lijepa žena živjeli su tako sretno zajedno da je Griseldis jednog dana rekla svom mužu: Plašim se veli ine naše sre e, Harro! Tad ju je vrsto zagrlio i zagledao se duboko u njezine divne o i.

http://www.balkandownload.org

http://www.balkandownload.org

91


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.