Sport catalogue 2021/22 EN/DE/SI

Page 1

www.veriga-lesce.com


PRODUCT LINES // PRODUKTLINIEN // PROIZVODNE LINIJE

ABOUT US // ÜBER UNS // O NAS

4

6

MOUNT TRACK

8

ICE TRACK

10

FAMILY TRACK

RUN TRACK

NEW

NEW

12

14

URBAN TRACK

CITY TRACK

Ilka Štuhec

Viktor Grošelj

We are a proud sponsor of the Ilka Štuhec Team. Ilka Štuhec is the downhill world champion 2017 and 2019, World Cup winner in downhill and alpine combined 2016/2017.

Viktor Grošelj (better known as Viki Grošelj) is a Slovenian alpinist, mountain guide, mountain rescuer, sports teacher and writer. Viki Grošelj is a Slovenian with the highest number of climbed eight-thousanders and a Slovenian who climbed all of the highest mountains of all continents.

Wir sind stolzer Sponsor von Ilka Štuhec, Weltmeisterin in der Abfahrt 2017 und 2019, und Gewinnerin des Abfahrtsweltcups und Kombinationsweltcups in der Saison 2016/2017. Smo ponosni pokrovitelj ekipe Ilke Štuhec, svetovne prvakinje v smuku 2017 in 2019 ter zmagovalke smukaškega seštevka in alpske kombinacije 2016/2017.

Viktor Grošelj (besser bekannt als Viki Grošelj), slowenischer Alpinist, Bergführer, Bergretter, Sportpädagoge und Schriftsteller. Viki Grošelj ist der Slowene mit den meisten erklommenen Achttausendern und der erste Slowene, der die höchsten Gipfel sämtlicher Kontinente bezwungen hat.

16

17

BACKPACKS // WANDERRUCKSACK // NAHRBTNIKI

TRECKING POLES // WANDERSTÖCKE // POHODNIŠKE PALICE

18

20

GLOVES // SPORTHANDSCHUHE // ROKAVICE

THERMO FLASK // THERMOKOLBEN // TERMOVKA

22

23

HEADGEAR // KOPFBEDECKUNG // POKRIVALA

Viktor Grošelj ( javnosti bolj znan kot Viki Grošelj), slovenski alpinist, planinski vodnik, gorski reševalec, športni pedagog in pisatelj. Viki Grošelj je Slovenec z

STAND // STÄNDER // STOJALO

največ preplezanimi osemtisočaki in prvi Slovenec, ki se je povzpel na vse najvišje vrhove kontinentov.

SPARE PARTS // ERSATZTEILE // REZERVNI DELI

Certain images are symbolic. // Manche Bilder sind symbolisch. // Določene slike so simbolične.

24

25

26


VERIGAsnow comprises tyre chains for professional and occasional use - from cars, off-road and delivery vehicles, buses, trucks, tractors to all other work machines. Our snow tyre chains are the accessories that provide you with even more traction and a safer ride on snowy and icy terrain. We are one of the world’s leading manufacturers of snow chains, boasting a long tradition, quality workmanship and long product life. VERIGAsnow umfasst Reifenketten für den professionellen und gelegentlichen Einsatz – von Pkw, Gelände- und Lieferfahrzeugen, Bussen, Lkw, Traktoren bis hin zu allen anderen Arbeitsmaschinen. Unsere Winterreifenketten sind das Zubehör, das Ihnen noch mehr Grip und eine sicherere Fahrt auf verschneiten und vereisten Oberflächen bietet. Wir sind einer der weltweit führenden Hersteller von Schneeketten mit langer Tradition, hochwertiger Verarbeitung und langer Produktlebensdauer.

Forests cover 31 % of the global landscape, and in Europe alone, that number rises to approximately 40 %. To this end, we have developed a wide range of products intended for general and professional use in forestry. With forestry being practically a year-round occupation and not as seasonal as the snow programme, it represents great potential. The VERIGAforest programme is further classified into the GreenTRACK line, represented by tracks for mobile machinery, a line of tyre chains for tractors and similar machinery, and a line of choker chains and similar logging supplies, designed for harvesting wood. All products from the VERIGAforest programme are distinguished by high-quality craftsmanship and treatment, providing a long service life.

VERIGAsnow pokriva vse snežne kolesne verige za profesionalno in občasno uporabo – od osebnih, terenskih in dostavnih vozil, avtobusov, kamionov, traktorjev do vseh ostalih delovnih strojev. Naše snežne kolesne verige so tista dodatna oprema, ki vam zagotavlja še večji oprijem in varnejšo vožnjo na zasneženih in poledenelih površinah. Smo eden izmed vodilnih svetovnih proizvajalcev snežnih verig, ki se lahko pohvali z dolgoletno tradicijo, kakovostno izdelavo in dolgo življenjsko dobo produktov.

Wälder bedecken 31 % der globalen Landschaft, allein in Europa sind es etwa 40 %. Zu diesem Zweck haben wir eine breite Produktpalette für den allgemeinen und professionellen Einsatz in der Forstwirtschaft entwickelt. Da die Forstwirtschaft praktisch eine Ganzjahresbeschäftigung ist und nicht so saisonal wie das Schneeprogramm, bietet sie ein großes Potenzial. Das VERIGAforest-Programm ist weiter in die GreenTRACK-Linie unterteilt, die durch Raupenketten für mobile Maschinen, eine Reihe von Reifenketten für Traktoren und ähnliche Maschinen sowie eine Reihe von Chokerketten und ähnlichem Holzeinschlagzubehör für die Holzernte repräsentiert wird. Alle Produkte aus dem VERIGAforest-Programm zeichnen sich durch hochwertige Handwerkskunst und Verarbeitung aus und bieten eine lange Lebensdauer.

The line of products, developed for countries in which the use of “toothed” chain is allowed on the roads. CAM locking system enables fast and easy assembly.

Samo v Evropi gozd pokriva približno 40 % površine, gledano iz svetovnega vidika, znaša pokritost talnih površin z gozdom 31 %. V ta namen smo razvili širok nabor izdelkov, namenjenih splošni in profesionalni uporabi v gozdarstvu. Gozdarstvo predstavlja velik potencial, segment ni tako sezonsko naravnan kot snežni program, saj se izvaja večino leta. VERIGAsport program je razdeljen na linijo GreenTRACK, katero predstavljajo gosenice za delovne stroje, linijo kolesnih verige za traktorje in delovne stroje ter linijo vlečnih verig in gozdarskih elementov, namenjenih spravilu lesa. Izdelke programa VERIGAforest, odlikuje visokokakovostna izdelava in obdelava, kar izdelkom omogoča dolgo življenjsko dobo.

Die Produktlinie wird für Länder entwickelt, in denen die Verwendung von »gezahnten« Ketten auf den Straßen erlaubt ist. Das CAM-Schließsystem ermöglicht eine schnelle und einfache Montage. Linija izdelkov, ki je bila razvita za države, kjer je dovoljena uporaba »ozobljenih« verig na cestah. CAM sistem zaklepanja omogoča hitro in enostavno montažo.

The line of high-quality products with long service life. Thanks to innovative design, strongest material and manufacturing process. Die Produktlinie, die mit innovativer Konstruktion, hochwertigen Materialien Produktionsprozessen für herausragende Qualität und lange Lebensdauer sorgt.

und

Linija izdelkov, ki z najkakovostnejšimi materiali, razvitim proizvodnim procesom in inovativno konstrukcijo zagotavlja izredno kakovost in dolgo življenjsko dobo izdelka.

VERIGAtpc is a programme of protective tyre chains intended for heavy working machines in mines, quarries and landfills, where the main purpose of the chains is to protect the tyre. This niche represents an ever-increasing sales share, and potential buyers come from all over the world (Europe, South and North America, Asia, Australia,...). VERIGAtpc ist ein Programm von Reifenschutzketten für schwere Arbeitsmaschinen in Bergwerken, Steinbrüchen und Deponien, bei denen der Hauptzweck der Ketten der Schutz des Reifens ist. Diese Nische stellt einen ständig steigenden Umsatzanteil dar und potenzielle Käufer kommen aus der ganzen Welt (Europa, Süd- und Nordamerika, Asien, Australien,...). VERIGAtpc je program zaščitnih kolesnih verig, namenjen težkim delovnim strojem v rudnikih, kamnolomih in smetiščih, kjer glavno namembnost verig predstavlja zaščita pnevmatike. Ta tržna niša nam predstavlja vedno večji prodajni delež, potencialni kupci pa so prisotni po vsem svetu (Evropa, Južna in Severna Amerika, Azija, Avstralija …).

4

GreenTRACK tracks for forestry machinery, with stronger traction on different types of terrain and for tyre protection. A special feature of the GreenTRACK products is heat treatment, which provides an equal hardness also on welding links. Bänder für Forstmaschinen. Die GreenTRACK Bänder wurden für mehr Haftung auf verschiedenen Untergründen und für den Reifenschutz entwickelt. Die Besonderheit der GreenTRACK-Produktlinie liegt in einem speziellen Wärmebehandlungsverfahren, das auch an Schweißnähten eine gleichmäßige Härte gewährleistet. Linija gosenic GreenTRACK za gozdarske stroje je bila razvita z namenom povečanja oprijema na različnih tipih podlage in boljše zaščite pnevmatik. Posebnost izdelkov linije GreenTRACK je v svojevrstnem postopku termične obdelave, ki zagotavlja enakomerno trdoto tudi na varjenih spojih.

The sport programme is a carefully thought-out additional range developed under the watchful eye of our professional associates. We were the first to introduce leisure crampons to the world. Due to extremely positive feedback from our satisfied users, we began to focus more and more resources and marketing activities on the recognition of VERIGAsport brand with the ultimate goal and wish: to get closer to our end users. Das Sport-Programm ist ein durchdachtes Zusatzangebot, das unter den wachsamen Augen unserer professionellen Mitarbeiter entwickelt wurde. Wir waren die ersten, die Freizeitsteigeisen der Welt vorgestellt haben. Aufgrund des äußerst positiven Feedbacks unserer zufriedenen Benutzer haben wir begonnen, immer mehr Ressourcen und Marketingaktivitäten auf die Wiedererkennung der Marke VERIGAsport zu konzentrieren, mit dem ultimativen Ziel und Wunsch: näher an unsere Endverbraucher zu kommen. Športni program je skrbno premišljen dodatni program, razvit pod budnim očesom naših strokovnih sodelavcev. Bili smo prvi, ki smo svetu predstavili dereze za prosti čas. Zaradi izjemno pozitivnih povratnih informacijah, s strani naših zadovoljnih uporabnikov, smo pričeli vse več virov in marketinških aktivnosti usmerjati v prepoznavnost blagovne znamke VERIGAsport, s končnim ciljem ter željo: približati se našim končnim uporabnikom.

5


VERIGA LESCE The factory Veriga was established in 1922. The production programme included screws, forgings, heavy anchor chains, forestry towing chains, transport chains for mining, and various chains by metre, from thickness of 1 mm up to 100 mm. Later, the production expanded onto snow chains and protection chains for tractors and heavy machinery, as well as snow chains for automobiles. In 1992, the chain RIVAL COMPACT has been created, patented and certified. It remains in the production of the company to this day. Such a production programme combined with the quality of products placed Veriga among the largest manufacturers in the European and global markets. This is why the factory also manufactured chains for other renowned brands of chains. In those times, Veriga employed over 1,500 workers. In 1998, the company went through a privatisation process and was renamed into VERIGA K.F., d.o.o.. Die Firma Veriga wurde im Jahr 1922 gegründet. Das Produktionsprogramm umfasste Schrauben, Schmiedestücke, schwere Ankerketten, Forstketten, Transportketten für Bergwesen sowie verschiedene Meterketten in Stärken von 1 mm bis 100 mm. Später wurde die Produktpalette durch Schneeketten und Schutzketten für Traktoren und Arbeitsmaschinen, sowie Schneeketten für PKW erweitert. Im Jahr 1992 wurde die patentierte und zertifizierte Schneekette RIVAL COMPACT in unser Produktionsprogramm aufgenommen, welche wir bis zum heutigen Tag herstellen. Aufgrund unserer vielfältigen Produktpalette und der hochwertigen Verarbeitungsqualität entwickelte sich Veriga zu einem der größten Hersteller auf dem europäischen und dem Weltmarkt, indem auch Ketten für andere weltweit bekannte Kettenhersteller produziert wurden. Zu dieser Zeit hatte Veriga mehr als 1.500 Mitarbeiter. Im Jahr 1998 wurde das Unternehmen reorganisiert, privatisiert und in VERIGA K.F., d.o.o. umbenannt. Tovarna Veriga je bila ustanovljena daljnega leta 1922. Podjetje je skozi različna zgodovinska obdobja izdelovalo številne izdelke, med katerimi so prvotno prevladovali vijaki, odkovki, težke sidrne verige, gozdarske vlečne verige, transportne verige za rudarstvo ter raznovrstne metrske verige od debeline 1 mm do 100 mm. Kasneje se je proizvodnja razširila tudi na zaščitne verige za traktorje in delovne stroje ter snežne verige za avtomobile. Leta 1992 je bila proizvedena, patentirana in certificirana veriga RIVAL COMPACT, predhodnica današnjih avtomobilskih verig. Dobro planiran proizvodni program in prvovrstna kakovost izdelkov je Verigo uvrščal med večje proizvajalce na evropskem in svetovnem trgu, zaradi česar so se verige izdelovale tudi za mnoge svetovno znane proizvajalce verig. V teh časih je Veriga zaposlovala več kot 1.500 delavcev. Leta 1998 se je podjetje lastniško preoblikovalo in preimenovalo v VERIGA K.F., d.o.o.

6

NOWADAYS, THE PRODUCTION PROGRAMME CONTAINS: • Snow chains for cars, light delivery vehicles, 4x4s, lorries, tractors, and heavy machinery; • Forestry chains for tractors and heavy machinery chains for wood towing; • Tracks for forestry machinery; • Protective chains for heavy machinery; • Walking crampons for shoes and other sports equipment. The products are sold both on the domestic and global markets. With every passing year, Veriga is increasingly successful at competing with the largest global manufacturers of chains, while the company’s own brand VERIGA is also getting more and more recognition at the same time.

DAS HEUTIGE PRODUKTIONSPROGRAMM UMFASST: • Schneeketten für PKW, leichte Nutzfahrzeuge, 4x4, Lastkraftwagen, Traktoren und Arbeitsmaschinen; • Forstketten für Traktoren und Arbeitsmaschinen; • Traktionsbänder für Forstfahrzeuge; • Reifenschutzketten für Arbeitsmaschinen; • Chokerketten;. • Steigeisen für Schuhe und andere Sportgeräte. Unsere Firma Veriga wächst stetig und steht erfolgreich im Wettbewerb mit den größten Kettenherstellern

PROIZVODNI PROGRAM OBSEGA • snežne verige za avtomobile, lahka dostavna vozila, 4 × 4, kamione, traktorje in delovne stroje; • gozdarske verige za traktorje in delovne stroje za vleko lesa; • gosenice za gozdarske stroje in pogonske prikolice; • zaščitne verige za delovne stroje; • pohodne dereze za čevlje in športni program. Danes so naši izdelki prisotni tako na domačem, predvsem pa na svetovnem trgu. Veriga z leti vedno bolj uspešno konkurira največjim svetovnim proizvajalcem verig in je vedno bolj prepoznavna pod svojo blagovno znamko VERIGA.

7


MOUNT TRACK

These elastic crampons feature a stainless steel chain on the sole and a special, horseshoe-shaped, 14-point plate, made entirely of noble heat treated steel, providing an efficient grip. Simply put them over your footwear and tighten them with a strap. The crampons are both discreet and comfortable. Storing is easy thanks to a convenient carrying case, equipped with a karabiner and a belt attachment. MOUNT TRACK crampons are designed for use on snowy and icy terrain by more demanding hikers and mountaineers. These crampons are not suitable for extreme mountaineering! Die elastischen Steigeisen mit Edelstahlkette auf der Sohle und mit speziellem 14-zackigem geschmiedetem hufeisenförmigem Unterteil, bieten auch dem anspruchvollstem Wanderer und Bersteiger sicheren Halt auf vereistem, verschneitem und rutschigem Gelände. Die Zacken bestehen aus hochwertigem wärmebehandeltem Stahl, wodurch ein optimaler Griff und Langlebigkeit der Steigeisen gesichert wird. Die Steigeisen werden einfach über die Schuhe gezogen und zusätzlich mit Klettband befestigt. Sie sind unauffällig und bequem zu tragen. Sie werden mit praktischer Tragetasche geliefert, für bequeme Mitnahme und einfaches Aufbewahren. Die Steigeisen eignen sich nicht für das Hochgebirge! Elastične dereze imajo na podplatu verigo iz nerjavečega jekla in poseben 14-zobi kovani spodnji del v obliki podkve, ki je v celoti izdelan iz plemenitega toplotno obdelanega jekla, kar zagotavlja učinkovit oprijem. Preprosto jih nataknite čez čevelj in pritrdite s pasom. So neopazne in udobne. Shranite jih lahko v priročni torbici, ki je opremljena s karabinom in zanko za namestitev na pas. Dereze MOUNT TRACK so namenjene bolj zahtevnim pohodnikom in planincem za uporabo na zasneženih in poledenelih površinah. Dereze niso primerne za visokogorje!

S

US

8

W2-4

EU

33 - 35

ID

28333 / MTS

M

W5-8 M5-7 36 - 40

L

W2-4 33 - 35

28334 / MT M

W 9 - 10 M 8 - 10

XL

W5-8 M5-7

41 - 44.5 26 - 40 28335 / MTL

M11 - 13,5 45 - 48

XXL

W 9 - 11 M 8 - 10 41 - 44.5

28336 / MT XL

M 14 - 15,5 M 11,5 - 13.5 48 - 50

45 - 48

33117 / MT XXL 9


ICE TRACK

These super-elastic crampons feature a quality twist link stainless steel chain on the sole and high quality heat treated steel points for an efficient grip. Simply put them over your footwear and tighten them with a strap. The crampons are both discreet and comfortable. Storing is easy thanks to a convenient carrying case with a belt attachment. ICE TRACK crampons are designed for snowy and icy terrain, as well as for lawn mowing on steep terrain, logging, fishing, and hunting. These crampons are not suitable for extreme mountaineering! Die super elastischen Steigeisen verfügen über eine hochwertige Edelstahlkette mit gedrehten Gliedern auf der Sohle und neun starken Zacken. Die Zacken bestehen aus hochwertigem wärmebehandeltem Stahl, wodurch ein optimaler Griff und Langlebigkeit der Steigeisen gesichert wird. Die Steigeisen werden einfach über die Schuhe gezogen und zusätzlich mit Klettband befestigt. Sie sind unauffällig und bequem zu tragen. Sie werden mit praktischer Gürteltasche geliefert, für bequeme Mitnahme und einfaches Aufbewahren. Die ICE TRACK Steigeisen eignen sich sowohl für Wanderungen im verschneiten und eisigen Gelände, sowie zum Rasenmähen auf Steilhängen, bei Holzarbeiten, der Fischerei und bei der Jagd. Die Steigeisen eignen sich nicht für das Hochgebirge! Superelastične dereze imajo na podplatu kakovostno, sukano členasto verigo iz nerjavečega jekla, zobje pa so izdelani iz visokokakovostnega toplotno obdelanega jekla, kar zagotavlja učinkovit oprijem. Preprosto jih nataknite čez čevelj in pritrdite s pasom. So neopazne in udobne. Shranite jih lahko v priročni torbici z možnostjo pritrditve na pas. Dereze ICE TRACK so namenjene uporabi tako na zasneženih in poledenelih površinah kot tudi pri košnji trave na strmih pobočjih, v gozdarstvu, ribištvu in lovstvu. Dereze niso primerne za visokogorje!

10

S

M

L

XL

US

1 – 3.5

4 - 6,5

7 - 10

11 - 13

EU

33 - 35

36 - 40

41 – 44.5

45 - 48

ID

28566 / IT S

28567 /IT M

28568 / IT L

28569 / IT XL 11


FAMILY TRACK

NEW

FAMILY TRACK crampons are your reliable companion for family fun on the snow, on winter walks in nature or for a walk through the icy and snowy city streets. They are also suitable for the youngest family members (from No. 26 on). They are made of lightweight and durable materials, which makes the product conveniently small, lightweighted and comfortable. The shape of the spikes enables optimal grip on snowy and icey surfaces, while optimal spikes length and thoughtful construction reduce the risk of. For extra stability each models comes with a safety lycra strap. These crampons are not suitable for extreme mountaineering! For more playful step, each children’s crampons come with cute clips that are placed over the strap. FAMILY TRACK Steigeisen sind Ihr zuverlässiger Begleiter bei Familienspaß im Schnee, Winterwanderungen oder bei Spaziergängen auf eisigen und verschneiten Gehsteigen. Erhältlich ab Größe 26, eignen sich diese auch für Ihre jüngsten Familienmitglieder. Sie sind aus leichten und strapazierfähigen Materialien gefertigt, wodurch das Produkt angenehm klein, leicht im Rucksack, und bequem am Fuß ist. Die Form der Spitzen ermöglicht einen optimalen Grip auf verschneiten und eisigen Oberflächen. Die optimale Länge der Spikes und die durchdachte Konstruktion mindern das Risiko zu stolpern oder sich zu verhaken. Für zusätzliche Stabilität am Schuh ist jedem Steigeisen ein Klettband beigelegt. Die Steigeisen eignen sich nicht für das Hochgebirge! Bei allen Kindergrößen sind decorative Clips zur individualisierung beigelegt. FAMILY TRACK so vaš zanesljiv spremljevalec pri družinski zabavi na snegu, na zimskih pohajkovanjih po naravi ali za sprehod po gladkih ulicah mesta. Namenjene so tudi najmlajšim družinskim članom (že od št. 26 dalje). Izdelane so iz lahkih in trpežnih materialov, zaradi česar je izdelek priročno majhen, lahek za nošnjo v nahrbtniku in udoben na nogi. Oblika zobcev omogočajo izboljšan oprijem na zasneženi in ledeni podlagi, optimalna dolžina zobcev in premišljena konstrukcija pa zmanjšujeta nevarnost spotikanja in zapenjanja. Za dodatno stabilnost na čevlju, je vsaki derezi priložen varnostni pašček. Dereze niso primerne za visokogorje! Za bolj igriv korak so otroškim derezam priložene prikupne sponke.

MEN

12

WOMEN

L

XL

M

L

XS

CHILDREN S

US

7-10

11-12,5

5-7,7

9,5-11

9-11,5

12-3

EU

40-44,5

45-48

35-39

40-43

26-29

30-34

35-39

ID

43204

43205

43203

43629

43201

43202

43628

M 3,5-7

13


RUN TRACK

NEW

RUN TRACK crampons are aimed at outdoor runners, who like to feel safe on snowy and icy terrains. Special jagged spikes provide for an secure grip, while a welded twist link chains ensures strength and durability. A tight fit is guaranteed thanks to silicone rubber, which prevents movement and slippage from the sole of the footwear. The heel section is designed to help prevent skidding and ensures good stability even during descending or running downhill. The crampons are suitable for any type of running, from jogging to sprinting. Attachment is easy, and you can store them in a convenient belt case. These crampons are not suitable for extreme mountaineering! Die RUN TRACK Steigeisen sind speziell für Läufer auf verschneiten und vereisten Untergrund in der Natur entwickelt worden. Sie sind mit speziellen gezackten Spitzen ausgestattet, welche einen zicheren Griff bieten. Am vorderen und hinteren Teil, welche am meisten belastetet werden, bestehen die Steigeisen aus verdrillten Ketten. Das Sohlenteil besteht aus einem ummantelten Drahtseil, was zu einem geringeren Gesamtgewicht beiträgt. Die Form des Fersenteils verhindert Ausrutscher und sorgt für Stabilität auch beim Abstieg von Hügeln. Das Anbringen ist einfach. Die Steigeisen werden einfach über die Schuhe gezogen. Geliefert mit praktischer Gürteltasche für bequeme Mitnahme und einfaches Aufbewahren. Die Steigeisen eignen sich nicht für das Hochgebirge. Dereze RUN TRACK so namenjene tekačem na zasneženih in poledenelih površinah v naravi. Opremljene so s posebnimi nazobčanimi konicami, ki ponujajo trden oprijem. Varjena sukana veriga zagotavlja trdnost in obstojnost. Pritrjena je na silikonsko gumo, ki se tesno prilega čevlju in preprečuje premikanje in zdrs dereze s podplata. Oblika petnega dela preprečuje zdrs in zagotavlja stabilnost tudi pri spustu in teku po hribu navzdol. Dereze so primerne tako za lahek kot hiter tek. Namestitev je enostavna, shranite pa jih lahko v priročni torbici s prostorom za prenosni telefon ter bidon, pripeti okrog pasu. Dereze niso primerne za visokogorje in sredogorje!

M

14

L W 8.5-11.5

XL

US

W 5.5-7.5

M 6.5 - 9

M 10-14

EU

36 - 38

39 - 42

43 - 47

ID

43614

43613

43612 15


URBAN TRACK

CITY TRACK

URBAN TRACK are incredibly lightweight crampons, designed for walking on snowy and icy streets. The crampons feature a special twist link chain and special spikes for an efficient grip. They are small and discrete, and therefore suitable for any footwear.Attachment is easy, and you can store them in a handy, attractively designed carrying case. These crampons are not suitable for extreme mountaineering! Die URBAN TRACK Steigeisen sind sehr leicht und eignen sich zum Gehen auf verschneiten und vereisten Straßen. Sie sind mit spezielle Kette mit gedrehten Gliedern und mit speziellen Zacken ausgestattet, die einen optimalen Griff gewährleisten.Die Steigeisen sind klein und unauffällig und so für jeden Schuhtyp geeignet. Die Befestigung der Steigeisen ist einfach. Sie werden mit einer praktischen und attraktiven Tasche geliefert, für bequeme Mitnahme und einfaches Aufbewahren. Die Steigeisen eignen sich nicht für das Hochgebirge! Dereze URBAN TRACK so izredno lahke, namenjene hoji po zasneženih in poledenelih mestnih ulicah.Sukana veriga in posebne konice omogočajo dober oprijem. So majhne in neopazne ter zato primerne za vsak čevelj.Namestitev je enostavna, shranite pa jih lahko v majhni in privlačno oblikovani priročni torbici. Dereze niso primerne za visokogorje in sredogorje!

16

M

L

US

W 5.5 – 10,5

M 8 - 14

EU

35 - 40

ID

32619 / GS M

CITY TRACK Crampons are intended for walking along snowy and icy city streets. A bit thicker straps ensure stability. Special teeth ensure a good grip to the floor surface. It is easy to place them. They are appropriate for every shoe. These crampons are not suitable for extreme mountaineering! Die CITY TRACK Steigeisen sind zum Gehen auf verschneiten und vereisten Stadtstraßen geeignet. Die dicken Riemen gewährleisten Stabilität, die Spezialzähne bieten gute Bodenhaftung. Sie sind geeignet für alle Schuhe und einfach anzubringen. Die Steigeisen eignen sich nicht für das Hochgebirge! Dereze CITY TRACK so namenjene hoji na zasneženih in poledenelih mestnih ulicah. Nekoliko debelejši paščki zagotavljajo stabilnost, posebni zobki pa skrbijo za dober oprijem na talno površino.Namestitev je enostavna in primerne so za vsak čevelj. Dereze niso primerne za visokogorje in sredogorje!

M

L

XL

US

4 - 7,5

8 – 10.5

11 - 14

41 - 47

EU

36 - 39

40 - 44

45 - 48

32618 GS L

ID

29230 / CT M

29228 / CT L

29232 / CT XL 17


BACKPACKS

WANDERRUCKSACK // NAHRBTNIKI

HIKING BACKPACK with volume of 32 l, made of waterproof material Cordura. This backpack is perfect for different sport activities. • Flexible chest, side and shoulders bands. • Anatomically shaped, air zone system for added comfort and breathability. • Carefully and practically designed storage areas. • Modern and attractive look. • Additional straps for fastening skis and poles. • Rain cover. • Adapted for use with water bladder.

Dieser WANDERRUCKSACK aus wasserfesten Material - Cordura hat einen Volumen von 32 l und eignet sich für verschiedene sportliche Aktivitäten.

POHODNI NAHRBTNIK s prostornino 32 l, narejen iz nepremočljivega materiala - Cordura. Primeren je za različne športne aktivnosti.

• Mit verstellbarem Brust- und Hüftgurt.

• Anatomsko oblikovano, zračno hrbtišče z nastavljivim ramenskim delom.

• Anatomisch geformtes Rückenteil mit Airstripes-Rückenbelüftung. • Viel Stauraum durch sorgfältig durchdachte und praktisch gestaltete Fächer und Taschen. • Modernes und attraktives Aussehen. • Zusätzliche Halterungen für Skier und Wanderstöcke.

• Prilagodljivi prsni in bočni pasovi.

• Skrbno načrtovani in praktično oblikovani prostori za shranjevanje. • Moderen in atraktiven videz. • Dodatni paščki za pripenjanje smuči in palic. • Dežna prevleka. • Prilagojen za uporabo meha z vodo.

• Mit Regenhülle. • Trinksystemvorbereitung.

RUNNING BACKPACK with volume of 5 l, made of waterproof material. This backpack is perfect for shorter hikes and running trips.

Der TRAIL RUNNING RUCKSACK aus wasserfesten Material hat einen Volumen von 5 l und ist ideal für kurze Hikes oder Trainingsläufe.

TEKAŠKI NAHRBTNIK s prostornino 5 l, narejen iz nepremočljivega materiala, idealen za tek ter krajše ture v gore.

• Adjustable chest strap.

• Regulierbarer Brustgurt.

• Prilagodljivi paščki na prsnem košu.

• Inside and outside pockets.

• Reflektierende Elemente für mehr Sicherheit.

• Zunanji in notranji žep z žepkom za slušalke.

• Aussen- und Innenfach mit Kopfhörer-Öffnung.

• Odsevni elementi.

• Special pocket for your headphones. • Reflective elements. 18

19


TRECKING POLES

WANDERSTÖCKE // POHODNIŠKE PALICE

VERY LIGHT CARBON TREKKING POLES, 3 section telescopic design with quick lock system. The poles are made from 100% carbon and are suitable for hiking and mountaineering.

Sehr leichte 100% CARBON TREKKINGSTÖCKE/ WANDERSTÖCKE mit einfachem Verstellsystem. Dreiteilig. Für Bergwanderungen, Hochtouren oder ausgedehnte Trekkingtouren.

• Lightweight, EVA foam grip with breathable, moisture wicking grip.

• Ergonomischer EVA Griff mit Verlängerung.

• Three-section telescopic design with quick lock system.

• Quick Lock Verstell System.

• Carbon fiber construction.

• Kleine und grösse Schneeteller.

• Stopper basket with shaft catcher to secure folded sections. • Added storage bag.

High quality, folding ALU poles. • Eva foam grip with breathable, moisture wicking grip. • Nylon quick lock system. • Three-section folding system. • Length of folded poles is 39 cm. • Added storage bag.

• Anatomski ročaj iz Eva pene. • Sistem Quick lock, za hitro nastavljanje. • Podložena zanka za roke. • Male in velike krpljice. • Priročna torbica za shranjevanje.

• Carbon Material. • Mit handlicher Aufbewahrungstasche.

Hochwertige Wanderstöcke, verstellbar und klappbar.

Visoko kvalitetne, ZLOŽLJIVE ALUMINIJASTE PALICE.

• Anatomisch gestalteter Griff aus Eva-Schaum.

• Anatomski ročaj iz Eva pene.

• Einfache Einstellung mit Nylon Quick Lock-System. • Gepolsterte Handschlaufen. • Dreipunkt-Faltsystem. • Zusammengeklappte Länge ist 39 cm.

20

IZREDNO LAHKE (230 g), TRODELNE POHODNIŠKE PALICE IZ KARBONA.

• Mit handlicher Aufbewahrungstasche.

• Sistem Nylon Quick lock, za hitro nastavljanje. • Podložena zanka za roke. • Tritočkovni sistem zlaganja. • Zložena dolžina palic 39 cm. • Priročna torbica.

21


GLOVES

THERMO FLASK

PORTHANDSCHUHE // ROKAVICE

VERIGA GLOVES are a perfect choice for running, hiking, biking and walks in a cold weather. Because of their thin windproof material, the gloves can be used also as under gloves for a better protection.

VERIGA SPORTHANDSCHUHE sind ideal zum Laufen, Radfahren und Wandern. Diese Handschuhe können als zusätzlicher Kälteschutz auch als Unterhandschuhe benutzt werden.

• Thin, elastic and light gloves.

• Windstopper Technologie.

• Windproof material. • Touch screen material. • Reflective elements and inside pocket.

• Leicht und Elastisch. • Touchscreen fähige Fingerkuppe. • Reflektierende Elemente. • In der Gröse S/M und L/XL.

• Size S/M and L/XL.

THERMOKOLBEN // TERMOVKA

ROKAVICE VERIGA so idealna izbira za tek, pohodništvo, kolesarjenje ter sprehode v hladnem vremenu. Uporabljajo pa se lahko tudi kot podrokavice za dodatno zaščito proti mrazu • Tanke, lahke in raztegljive rokavice Veriga • Odporne proti vetru • Z možnostjo uporabe ekrana na dotik • Z odsevnimi elementi ter notranjim žepkom • Velikost S/M in L/XL.

HEADBAND

THERMO FLASK For cooling off during hot days and a pleasant warm drink in the cold. Make it your companion on long walks, for sports activities, while conquering peaks or doing your regular daily work. Available in two sizes. The one litre flask has a wider neck, for more convenient adding of liquids and easier cleaning. The smaller one has two caps for easier use. High quality stainless steel Silicone cover Cold: 24 hours Warm: 12 hours Capacity: 0.6 l or 1 l

22

THERMOKOLBEN Zur Abkühlung an heißen Tagen und angenehm warme Getränke in der Kälte. Machen Sie sie zu Ihrer Begleiterin bei langen Spaziergängen, sportlichen Aktivitäten, Gipfeleroberungen oder der regelmäßigen täglichen Arbeit. Erhältlich in zwei Größen. Die Literflasche hat einen breiteren Hals für eine bequemere Zugabe von Flüssigkeiten und einfachere Reinigung. Die Kleinere hat zwei Kappen für eine einfachere Verwendung. Hochwertiger Edelstahl Silikonhülle Kalt: 24 Uhr Warm: 12 Uhr Kapazität: 0,6 l oder 1 l

TERMOVKA Za ohladitev v vročih dneh in prijetno toplo pijačo v mrzlih. Naj postane vaša spremljevalka na dolgih sprehodih, športnih aktivnostih, ob osvajanju vrhov ali sopotnik pri rednih dnevnih opravkih. Na voljo v dveh velikostih. Litrska ima širši vrat, za priročnejše dodajanje vsebine in lažje čiščenje. Manjša pa kar dva pokrovčka za enostavnejšo uporabo. Visokokakovostno nerjaveče jeklo Silikonski pokrov Hladno: 24 ur toplo: 12 ur Kapaciteta: 0,6 l ali 1 l

23


HEADGEAR

STAND

The official headgear of the Slovenian alpine ski team and other Veriga headgear. Die offizielle Kopfbedeckung der slowenischen Ski-Alpin Mannschaft und andere Veriga Kopfbedeckung. Uradna pokrivala slovenske smučarske reprezentance in ostala pokrivala Veriga.

STV-PD | 32639 STV-PR | 32641

KOPFBEDECKUNG // POKRIVALA

24

STÄNDER // STOJALO

25


Spare parts

//

Product // Produkt // Produkt

Ersatzteile

//

Rezervni deli

ID

Code // Bezeichnung // Oznaka

EUR

29863

140 02 133

10,25

Ela Nala Milič We help young athletes on the way to the top. Wir helfen jungen Sportlern auf dem Weg an die Spitze.

31339

IT-EMB

9,85

31340

MT-EMB

14,30

33035

UT-EMB

9,80

43805

FT-EMB

9,85

43806

FT-EMB

9,85

43808

FT-EMB

9,85

Mladim športnikom pomagamo na poti do vrha.

Veriga curling team /

4409 / 44410

POG-FT/ POB-FT

5,50 / 5,50

Wir stehen für starken Halt aber in diesem Fall möchten wir das es genau richtig rutscht.

different parts // verschiedene Teile // različni deli

26

We prevent sliding, but in this case we want it to slide just right.

44239

KV (2 KOM)

7,00

44234

KM (2 KOM)

6,50

44237

ZSMV (2KOM)

15,00

44238

ZSMM (2KOM)

15,00

44235

KP (2 KOM)

12,00

44236

KG (2 KOM)

5,00

Preprečujemo drsenje, v tem primeru pa želimo, da drsi ravno prav.

27


München

Budapest

36 0

40

0

km

km

Wien

50

0k

m

AT

HU Maribor

Bled Lesce Kranj Airport Ljubljana

SI

Ljubljana Zagreb

30

0

km

IT

HR Venezia

VERIGA K.F, d.o.o. Alpska cesta 43 SI - 4248 Lesce Slovenia, EU

T.: +386 (0)4 537 09 00 F.: +386 (0)4 537 09 33 E.: info@veriga-lesce.com

www.veriga-lesce.com Follow us / Folgen Sie uns / Sledite nam 2021 / 2022