École d’art • School of Art PRINTEMPS • SPRING 2024 350 avenue Victoria, Montréal, QC H3Z 2N4 T. 514-488-9558 www.centredesartsvisuels.ca info@centredesartsvisuels.ca Galerie McClure
Bienvenue au Centre des arts visuels, une communauté culturelle prospère regroupant artistes, professeur.e.s et étudiant.e.s. Nous faisons partie du tissu social et artistique de Montréal depuis presque 80 ans. Notre école est la plus grande école d’art bilingue et indépendante au Canada. La Galerie McClure, centre d’art contemporain situé au cœur de l’école, présente des expositions et offre une riche programmation éducative et notre programme de médiation culturel, Éveil des arts, offre à la population de plusieurs communautés l’opportunité d’entrer en contact avec l’art de manière créative et engagée.
Notre mandat :
Offrir l’excellence et l’accessibilité à l’éducation et la diffusion des arts visuels ; pourvoir un environnement chaleureux et stimulant qui encourage le développement des habiletés et la créativité de chaque étudiant.e ; entretenir une atmosphère de communauté où tous et toutes peuvent apprendre et profiter de l’encouragement des autres étudiant.e.s, artistes et professeur.e.s ; promouvoir et prôner les arts visuels dans la société en général et encourager les alliances qui contribuent à amener les arts visuels au centre de nos vies.
Équipe :
Amber Berson, directrice générale
Joanne Chase, directrice adjointe
Cathy Ransom, comptable
Claudia Gagnon, registraire
Sarah Galarneau, assistante registraire
Margarita Léal, coordonnatrice des communications
Gabrielle Montpetit, coordonnatrice des communications par intérim.
Marie-Renée Vial, directrice, département des beaux-arts, jeunesse et ados, chargée de projet Éveil des arts
Emmanuel Zuniga, assistant coordonnateur pour le département jeunesse
Cynthia Hawkes, directrice, département de joaillerie
Elin Weinstein, technicienne adjointe en joaillerie
Shenice Lafortune, directrice,département de céramique
Noémie Sylvestre, technicienne en chefen céramique
Kimberly Orjuela, technicienne adjointe en céramique
Orise Jacques Durocher, technicienne adjointe en céramique
Clara Marcheau, technicienne adjointe en céramique
Barbara Wisnoski, coordonnatrice de la galerie
Corina Kennedy, technicienne des expositions
Miriam Genest, assistante concierge
Welcome to the Visual Arts Centre, a thriving cultural community of artists, teachers, and students. We’ve been part of Montreal’s artistic fabric for nearly 80 years! Our School of Art is Canada’s largest bilingual independent art school. The McClure Gallery offers exciting exhibitions and educational programming, and our outreach programme—ARTreach—reaches out into the community to creatively engage with the broader public.
Our Mandate:
To offer excellence and accessibility in the education and presentation of the visual arts; To provide a welcoming, inclusive, and stimulating environment that encourages the development of skill, creativity, and critical thinking in each student; To address the needs of the community through arts programming; To promote and advocate for the role and benefits of the visual arts in broader society; To employ art education as a means to support, enhance, and promote social justice efforts.
Staff:
Amber Berson, Executive Director
Joanne Chase, Assistant Director
Cathy Ransom, Accountant
Claudia Gagnon, Registrar
Sarah Galarneau, Assistant Registrar
Margarita Léal, Communications Coordinator
Gabrielle Montpetit, interim Communications Coordinator
Marie-Renée Vial, Director, Fine Arts, Youth & Teen Departments, and Project Manager ARTreach
Emmanuel Zuniga, Assistant Coordinator for the Youth Department
Cynthia Hawkes, Director, Jewellery Department
Elin Weinstein, Assistant Jewellery Technician
Shenice Lafortune, Director Ceramics Department
Noémie Sylvestre, Head Ceramic Technician, Kimberly Orjuela, Assistant Ceramics Technician
Orise Jacques Durocher, Assistant Ceramics Technician
Clara Marcheau, Assistant Ceramics Technician
Barbara Wisnoski, Gallery Coordinator
Corina Kennedy, Gallery Technician
Miriam Genest, Assistant Custodian
2
Conseil d’administration | Board of Directors
Theresa Passarello, présidente/president
Alysia Yip-Hoi Martin, vice-présidente/vice-president
Daphney Bissonnette, secrétaire/secretary
Geneviève Masson, trésorière/treasurer
Meghan Athavale
Marilena Bono
Emily Cameron
Sasha Endoh
Helen Fortin
Samantha Hayes
Mana Hemami
Sidney Wilson
Cercle des ambassadeurs | Ambassador’s Circle
Troy McClure
Victoria LeBlanc
Nikola Reford
Bonnie Shemie
Membres du Centre | Active members
Un remerciement chaleureux à tous nos donateurs.trices et aux membres actifs et actives dans notre communauté.
We gratefully recognize all our private donors and active community members.
Contributions financières importantes faites par Significant financial contributions from
Assurart Inc.
Centraide du Grand Montréal
Conseil des arts du Canada | Canada Council for the Arts
Conseil des arts de Montréal
Conseil des arts et lettres du Québec
Deserres
Emploi et Développement social Canada | Employment and Social Development Canada
Ferreira, Laurent & Silver, Leslie via JCFM
FlightHub
Fondation de la famille Zeller | Zeller Family Foundation
Fondation de la famille Harrison Family Fund via FGM
Fondation Kelly Patrick & Sophie Palmer Foundation
Fondation Macdonald Stewart Foundation
Fondation Valerie Pasztor Foundation
Fonds Kleinman, Robert & Herscovitch, Alice Fund via JCFM
Fonds de la familleMcClure Family Fund via Aqueduct Foundation
Groupe CSL | Canada Steamship Lines
Gouvernement du Canada | Service Canada
Raymond James Foundation & Moisan, Eric
Raymond James Ltd.
Fondation de la famille Tauben Family Foundation via JFCM
Toulon Development Corporation
Tucker's Pottery Supplies Inc.
Ville de Montréal
Ville de Westmount | City of Westmount
3
5
Soutenez votre Centre
Centre
12
Heures d’ouverture de l’administration :
Lundi au jeudi de 9 h à 19 h
Vendredi de 9 h à 16 h
Samedi de 9 h à 14 h
SVP téléphonez au 514-488-9558 ou contactez-nous par courriel à info@centredesartsvisuels.ca
Heures
Samedi
SVP téléphonez au 514-488-9558 poste 226 ou contactez-nous par courriel à galeriemcclure@centredesartsvisuels.ca
13
11
11
Office Hours:
Monday to Thursday, from 9 am to 7 pm
Friday, from 9 am to 4 pm Saturday, from 9 am to 2 pm
Please call us 514-488-9558 or contact us by email info@visualartscentre.ca
Gallery Hours:
Tuesday to Friday, from 12 to 6 pm
Please call us 514-488-9558 ext. 226 or contact us by email to galeriemcclure@visualartscentre.ca
Train de banlieu Métro Vendôme 24, 63, 104, 138 Commuter Train Vendôme Metro
galerie :
au vendredi
12 h à 18 h
d'ouverture de la
Mardi
:
à
: 12 h
17 h
Saturday,
from 12 to 5 pm
Galerie
Éveil
ARTreach
Support your
7
McClure McClure Gallery 10
des arts
École
School
d'art
of Art
Faculty Professeur.e.s
Registration
Inscriptions
Beaux-arts et arts appliqués Fine & Applied Arts
Beaux-arts et arts appliqués en ligne Online classes in Fine & Applied Arts
Ceramics
Jeunesse Youth 55 Ados Teens
Joaillerie Jewellery
Accessibilité Accessibility 4
37
44 Céramique
50
39
Table des matières | Table of Contents 58
Soutenez votre Centre
Un organisme artistique à but non-lucratif
Ce qui continue de donner vie à la plus grande école d’art bilingue et indépendante au Canada ? Votre soutien!
Fondé en 1946, le Centre des arts visuels était à l’origine le Potters’ Club, un collectif artistique dirigé par des femmes et axé sur la céramique. Presque 80 ans plus tard, le Centre des arts visuels est maintenant la plus grande école d’art indépendante bilingue au Canada, avec une galerie d’art contemporain renommée (la galerie McClure) et un programme d’éducation dynamique destiné aux jeunes et aux adultes en situation sociale ou économique difficile.
En tant qu'organisme de bienfaisance enregistré dont environ 10 % du revenu total provient de subventions gouvernementales, le Centre d'arts visuels dépend du financement de sources privées telles que des fondations, des dons et des parrainages pour subventionner le fonctionnement des cours, les activités de sensibilisation, la programmation de la galerie et les dépenses administratives. Le soutien de notre communauté de donateurs est absolument essentiel pour que nous puissions continuer à remplir notre mission : offrir un enseignement artistique exceptionnel et accessible dans une communauté stimulante et accueillante. Nous sommes très reconnaissants à chacun de nos donateurs. Aidez-nous à continuer à être en mesure d’alimenter les pratiques artistiques et les communautés créatives ! Votre don au Centre des arts visuels fera une réelle différence à bien des égards. Il nous permettra de :
• Offrir un programme dynamique de plus de 300 cours et de nouveaux ateliers innovants dans un large éventail de disciplines artistiques ;
• Continuer à attirer une équipe dynamique de professeurs talentueux et inspirants. Nous employons plus de 75 artistes montréalais à temps partiel ;
• Maintenir l’un des lieux les plus respectés à Montréal pour l’art contemporain - notre galerie McClure - avec des expositions gratuites et une riche programmation éducative;
• Organiser des projets communautaires gratuits de sensibilisation auprès des jeunes, des adolescents à risque, des personnes âgées et des personnes ayant des besoins particuliers ;
• Entretenir et améliorer de façon responsable notre bâtiment historique situé au cœur de Victoria Village.
S’il vous plait, pensez à soutenir le Centre en faisant un don en ligne à www.visualartscentre.ca/fr/centre-des-arts-visuels/faire-un-don/, ou en nous téléphonant au 514-4889558. Un reçu fiscal est remis lors de la réception du don.
5
Support Your Centre
A non-profit charitable arts organization
What keeps Canada’s largest bilingual, independent art school going strong in our community? Your support!
Founded in 1946, the Visual Arts Centre began as the Potters’ Club, a women-run, ceramic-focused art collective. Almost 80 years later, the Visual Arts Centre is now the largest bilingual independent art school in Canada, with a renowned contemporary art gallery (the McClure Gallery) and a dynamic outreach education programme for youth and adults in difficult social or economic situations.
As a registered charity with approximately 10% of its total income coming from government grants, the Visual Arts Centre relies on funding from private sources such as foundations, donations and sponsorships to subsidise course operations, outreach activities, gallery programming and administrative expenses. Support from our donor community is absolutely essential for us to continue to achieve our mission to offer exceptional and accessible art education in a stimulating and welcoming community. Help us continue to be able to nurture artistic practices and creative communities! Your gift to the Visual Arts Centre will make a real difference in so many ways. It allows us to:
• Offer a vibrant curriculum of more than 300 courses and innovative new work shops in a wide range of art disciplines;
• Attract a dynamic team of talented and inspiring teachers. We employ over 75 Montreal artists part-time;
• Sustain one of Montreal’s most respected venues for contemporary art—our McClure Gallery—with free exhibitions and rich educational programming;
• Organize free community outreach projects with youth, teens at risk, seniors, and those with special needs;
• Responsibly maintain and upgrade our historic building in the heart of Victoria Village.
Please consider supporting the Centre by donating on line at: www.visualartscentre.ca/ visual-arts-centre/donate-now/. You can also call the Centre at: 514-488-9558. A tax receipt is issued upon receipt of your donation.
Charitable Registration Number: 106896244RR0001
6
GALERIE MCCLURE
La Galerie McClure du Centre est un lieu d’exposition pour les artistes professionnel.le.s établi.e.s et émergent.e.s. La galerie remplit son mandat éducatif en suscitant l’intérêt du public pour l’art contemporain. Elle présente des expositions mensuelles et de la programmation publique portant sur des thèmes chers à la communauté des arts visuels. Par le biais de notre programme Éveil des arts de la Galerie McClure, des mini-ateliers ‘ruches d’art’ gratuits sont proposés à divers publics dans la galerie. Le Centre remercie chaleureusement le Conseil des arts de Montréal (CAM), le Conseil des arts et des lettres du Québec (CALQ) et le Conseil des arts du Canada (CAC).
Ruches d’art
Une fois par exposition, en personne. Venez expérimenter le plaisir de l'expression artistique ! Ces séances vous encouragent à expérimenter et à partager votre créativité. À chaque ruche artistique, nous nous inspirerons de l'exposition en cours à la galerie McClure. Créez avec nous dans cet environnement communautaire, amusant et artistique.
The Centre’s McClure Gallery is an exhibition venue for professional artists, both established and emerging. The gallery serves a strong educational function, encouraging public engagement with contemporary art. From September through June we feature exhibitions and public programming on themes and issues relevant to the visual arts community. Through the McClure Gallery ARTreach programme, we offer free ‘art hive’ mini-workshops to diverse audiences, directly in the gallery. The Centre gratefully acknowledges the support of the Conseil des arts de Montréal (CAM), the Conseil des arts et des lettres du Québec (CALQ) and the Canada Council for the Arts (CCA).
Art Hives
In person, once per exhibition. Come experience the pleasure of artistic expression! These sessions encourage you to experiment and share your creativity. With each art hive, we will be inspired by the exhibition in the McClure Gallery. Create with us in this fun, community-oriented artistic environment.
Photo: Guy L'Heureux
7
Photo: Guy L'Heureux
Expositions et programmation publique
Printemps 2024
Monstresse – Marie-Danielle Duval
Exposition : du 1 mars au 6 avril 2024
Vernissage et visite guidée avec l’artiste : 29 février à 18 h
Ruche d’art Matérialiser la fiction : 6 avril, de 10 h 30 à 13 h
L'exposition explore la figure du monstre comme analyseur de perception identitaire en embrassant l'idée du monstre comme figure de l'illimité. Inspirées de références littéraires, les œuvres dépeignent des personnages féminins noirs dans des espaces surréalistes. Les tableaux réalisés sont le fruit de l’imagination sociologique de l’artiste, suscitant l'empathie et l'introspection.
Exposition annuelle des étudiant.e.s du CAV
Exposition : du 19 avril au 11 mai 2024
Vernissage : 18 avril à 18 h
Ruche d’art avec Josepha Dumas : 11 mai, de 10 h 30 à 13 h
Les étudiant.e.s inscrit.e.s à la session d’hiver de l’école d’art au Centre sont invité.e.s à exposer leurs œuvres dans le cadre d’une exposition annuelle regroupant des pièces réalisées dans une variété de techniques. C’est l’occasion d’apprécier toute la diversité de la production artistique du Centre.
Fonte → Dislocations – Marie-France Brière
Exposition : du 24 mai au 22 juin 2024
Vernissage : 23 mai à 18 h
Ruche d’art avec Marie-Fance Brière : 22 juin, de 10 h 30 à 13 h
Fonte → Dislocations s’ouvre sur les perturbations d’une écologie du paysage entre interaction et processus de transformation. Le travail de l'artiste explore les détournements de l’utilisation du marbre et de son extraction, en traçant un parallèle entre la temporalité vécue et celle des temps géologiques. Les œuvres opèrent par glissements successifs à partir des transformations matérielles de la matière rocheuse pour concrétiser des formes correspondant à la plasticité et à la dislocation de leur organisation.
Marie-Danielle Duval, Roses, serpents, soie verte 2023, Acrylique sur panneau de bois, 127 x 152 cm.
8
Marie-France Brière, Fonte, 2020, photographie, 58 x 47cm. AXENÉO7, Gatineau, Photo Jean-Michel Seminaro.
Exhibitions & Public Programming
Spring 2024
Monstresse – Marie-Danielle Duval
Exhibition: March 1 to April 6, 2024
Vernissage and artist-guided tour: February 29 at 6 pm
Making Fiction Real Collage Art Hive with the artist: April 6, 10:30 am to 1 pm
In this exhibition the artist uses the monster as a visual trope to analyse her sense of identity, embracing the idea of the monster as a figure that represents the limitless. Inspired by literary references, the works depict black female characters in surrealist spaces. These paintings, the fruit of the artist's ‘sociological imagination’, arouse empathy and introspection.
VAC’s Annual Student Exhibition
Exhibition: April 19 to May 11, 2024
Vernissage: April 18 at 6 pm
Art Hive with Josepha Dumas: May 11, 10:30 am to 1 pm
Students registered for the winter session at the Centre's school of art are invited to exhibit their work in an annual exhibition featuring pieces produced in a variety of techniques. This is an opportunity to appreciate the diversity of the Centre’s artistic production.
Fonte → Dislocations – Marie-France Brière
Exhibition: May 24 to June 22, 2024
Vernissage: May 23 at 6 pm
Art Hive with Marie-France Brière: June 22, 10:30 am to 1 pm
Fonte → Dislocations presents large-scale marble and metal sculptures in which the disruptions of an ecological landscape are revealed as transformation processes. Her work explores the uses and misuses of marble and its extraction, drawing a parallel between human and geological time. Starting with the material transformation of stone, she gives shape to forms that highlight the work’s plasticity and the dislocation of their components.
VAC Annual Student Exhibition 2023
9
ÉVEIL DES ARTS ARTREACH
Directrice : Amber Berson
Chargée de projet, Éveil des arts : Marie-Renée Vial
Éveil des arts est un programme de projets d’art communautaire mené par le Centre des arts visuels. Grâce à de multiples projets, nous voulons rejoindre et impliquer de manière créative différentes populations au sein de la communauté. Notre but est de rejoindre ceux et celles qui, autrement, n’auraient peut-être pas eu l’opportunité d’en faire l’expérience. Nous avons été activement impliqués dans d’autres institutions éducatives, des organismes communautaires, avec des artistes indépendants et des travailleur.euse.s sociaux, dans le cadre de projets qui utilisent l’art comme un moyen pour atteindre un bien-être collectif et individuel et des changements sociaux.
Par exemple, chaque année nous créons une série d’ateliers d’art visuel dans les écoles primaires du quartier qui mène à une exposition au Victoria Hall dans le thème du concours littéraire McEntyre. Ce projet donne une expérience unique aux jeunes, en ayant l’occasion d’exposer leurs travaux dans un contexte professionnel.
Depuis le début de l’année scolaire 2023-24, nous accueillons de façon quotidienne, dans un de nos ateliers accessibles un groupe d’étudiant.e.s de l’école WAGAR, qui est un centre d’enseignement pour adultes ayant des besoins particuliers. Ce partenariat fournit aux participant.e.s l’apprentissage de différentes techniques artistiques et de plusieurs aspects des professions en lien avec les arts, dans un atelier conçu pour la pratique artistique.
Au cours des derniers mois, nous avons offerts des ateliers variés dans différents milieux, dont le CHU Ste-Justine, le parc Jean-Drapeau, l’académie Kells et même à l’école des Trois Soleils à Iqaluit au Nunavut par le biais de l’organisme Connected North qui lie les élèves des communautés autochtones éloignées à des organismes et favorise ainsi les résultats scolaires des participant.e.s.
De plus, la Galerie McClure accueille une série de ruches d’art, directement dans la galerie, une fois par exposition. Un espace communautaire accueillant axé sur les arts qui encourage l’expression créative autonome et en groupe, aux Ruches d’art de la galerie McClure vous êtes encourage.e à expérimenter et à échanger vos connaissances et compétences. Tous les événements sont gratuits et le matériel est fourni.
SOUTENEZ ÉVEIL DES ARTS—VOUS POUVEZ NOUS AIDER!
Les projets Éveil des arts dépendent du financement reçu. En tant qu’organisme de bienfaisance à but non lucratif, nous recherchons annuellement des fonds auprès de fondations, d’entreprises, d’agences gouvernementales, ainsi que de donateurs individuels pour financer ces projets. De plus, nous versons dix pour cent des revenus de la collecte de fonds du Centre à Éveil des arts.
Director: Amber Berson School of Art ARTreach Project Manager: Marie-Renée Vial
ARTreach is the Visual Arts Centre’s free community outreach programme. Through a variety of projects, we reach out to and creatively engage with different populations in the broader community. Our goal is to reach those who might not otherwise have the opportunity to participate in visual arts education. We have been actively involved in community outreach projects for over twenty-five years. We work collaboratively with other educational institutions, community organisations, independent artists, and social workers, lending our expertise to projects that embrace art as a means of community and individual well-being and social change. Our programmes are constantly evolving.
For example, each year we create a series of visual art workshops in the primary schools of the neighbourhood which leads to an exhibition at Victoria Hall themed around the McEntyre Literary Competition. This project gives participants a unique opportunity of exhibiting their artwork in a professional context.
Since the beginning of the 2023-24 school year, we have welcomed on a daily basis, in one of our accessible Studio, a group of students from the WAGAR Adult Education Centre for adults with special needs. This partnership allows participants to learn different artistic techniques and several aspects of professions related to the arts, in a space designed for artistic practice.
Over the past few months, we have offered various art activities and workshops in different environments, including CHU Ste-Justine, Parc Jean-Drapeau, Kells Academy and at the Trois Soleils school in Iqaluit, Nunavut through Connected North, which links students from remote Indigenous communities to organisations and contributes to the academic results of participants.
Also, the McClure Gallery hosts a regular pop-up Art Hive series directly in the gallery, concurrent with each exhibition. A welcoming arts-based community space for self-directed and group creative learning, McClure Gallery Art Hives encourage participants to experiment and exchange their knowledge and skills. All events are free and materials are provided.
FUNDING ARTREACH—YOU CAN HELP!
ARTreach projects are dependent on funding. As a non-profit registered charity, we seek funding each year from foundations, corporations, government agencies, as well as individual donors for specific ARTreach projects. In addition, we contribute ten percent of the Centre’s fundraising revenues to ARTreach programs.
10
ÉCOLE D'ART SCHOOL OF ART
Notre institution est la plus grande école d’art bilingue et indépendante au Canada et elle est impliquée dans le domaine de l’enseignement des arts depuis presque 80 ans. Près de 4 000 étudiants d’âges et d’horizons variés s’y inscrivent chaque année. Parmi ceux-ci se trouvent des débutant.e.s et des artistes professionnel.le.s venu.e.s parfaire leurs techniques ou encore des étudiant.e.s cherchant à développer un portfolio. Les cours sont bilingues.
Philosophie et programme
Vous pouvez lire davantage à propos de notre philosphie d'enseignement et nos programmes sur la page École d'art de notre site web.
Professeur.e.s
Le Centre des arts visuels possède une excellente réputation. Les membres de notre faculté sont choisi.e.s pour la force de leur travail en tant qu’artistes et pour leurs formations et expériences dans l’enseignement des arts ; en classe, ils/elles partagent un bagage important de créativité et d’expertise.
Consultez les profils de nos professeur.e.s sur notre site web! Visitez Enseignant.e.s CAV pour lire leurs biographies et voir leurs oeuvres.
Our School of Art is the largest bilingual, independent art school in Canada and has been involved in the teaching of art for almost 80 years. We register almost 4000 students a year, of all ages and walks of life. Our students range from the absolute beginner to students wishing to develop a portfolio or professional artists returning to hone new skills. Classes are bilingual.
Our Philosophy and Programmes
You can read more about our teaching philosphy and programmes on The School page on our website.
Faculty
The Visual Arts Centre has earned a stellar reputation for excellence in the quality of its teaching. Our faculty is chosen for the strength of their work as artists and for their training and experience in art education; they bring a wealth of creativity and expertise to the studio classroom.
Learn more about our teachers on our website! Visit Teachers VAC to read their bios and see their artwork.
11
Photo : Matt Ayotte
INSCRIPTIONS REGISTRATION
Registration
Les inscriptions pour la session du printemps: 26 février (beaux-arts, joaillerie, jeunesse et ados) 4 mars (céramique)
• Inscriptions dès 9 h
Inscrivez-vous par téléphone au 514-488-9558 (Visa or MasterCard), en personne au bureau administratif du centre ou en ligne.
Frais d’inscription annuels :
Les étudiant.e.s doivent payer un frais d’inscription annuel. Le coût est de 25 $ pour un frais individuel et de 35 $ pour un frais familial. Ces frais ne s’appliquent pas aux ateliers ou au camp d’été. Le frais d’inscription est valide pour une période d’un an, à compter de la session pour laquelle il est émis. Les frais d’inscription ne sont pas remboursables.
Politique d’annulation et de remboursement des frais :
Les demandes d’annulation ou de remboursement ne seront pas traitées par téléphone. L’étudiant.e doit aviser le Centre de son intention par écrit. Si le Centre des arts visuels annule un cours ou un atelier, l’étudiant.e recevra un remboursement complet. Pour plus de détails, visitez notre site web.
Politique de confidentialité
Veuillez consulter le site : Politique de confidentialité du CAV pour obtenir plus d’informations.
Spring registrations begins:
Feb. 26 (Fine Arts, Jewellery, Youth and Teens)
March 4 (Ceramics)
• Register as of 9 am
Register by phone 514-488-9558 (Visa or MasterCard), in person at the administrative office of the centre or online.
Annual Registration Fee:
All students are required to pay an annual registration fee of $25; families are required to pay $35. Not applicable to workshops or summer camp. This fee is valid for one year from the session in which it was paid. Registration fees are non-refundable.
Cancellation and Refund Policy:
Student withdrawals or refund requests will not be processed by telephone; please advise the Centre in writing. If the Visual Arts Centre cancels your course or workshop, you will receive a full refund. For more details, please see our website.
Privacy Policy
For information about the Visual Arts Centre’s privacy policy, please visit: VAC Privacy Policy.
12
BEAUX-ARTS et ARTS APPLIQUÉS
Directrice du programme : Marie-Renée Vial
Le printemps au CAV rime avec le renouveau, c’est pourquoi de nombreuses nouveautés sont offertes en cette saison.
De plus et comme toujours, des classes de capacité restreinte, offertes par des artistes professionnel.le.s actifs.ves dans leur pratique, réunissent les conditions idéales pour permettre aux étudiant.e.s de découvrir ou d’approfondir le médium de leur choix. Les cours vont du niveau débutant à des niveaux de plus en plus avancés. Le Centre accueille aussi les étudiant.e.s qui désirent assembler un portfolio. Avec une telle offre, chacun trouvera une opportunité d’apprentissage ou de découverte d’une nouvelle facette de la création.
FINE and APPLIED ARTS
Programme Director: Marie-Renée Vial
Spring at the VAC is synonymous with renewal, and why we're offering many new choices to try this season.
Also, as always, small classes guided by professional working artists provide the ideal setting for students to pursue their chosen medium. Courses range from introductory to increasingly advanced levels. As well, the Centre welcomes students who wish to develop their portfolios for advanced studies. Everyone should find something interesting to learn, or discover a new facet of creativity.
DESSIN DRAWING
Étapes élémentaires en dessin
Mer. 13 h 30 à 16 h 30
Débute le 10 avril
Yuna Amand
Pour ceux et celles qui souhaitent gagner en confiance avant de suivre le cours Dessin I, ce cours fournit une approche détendue et étape par étape. Familiarisez-vous avec vos outils et matériels et découvrez la pratique du dessin de carnet de croquis. Venez apprendre à voir et témoigner de la beauté de vos environs quotidiens, en utilisant le crayon, le stylo, le fusain et la craie de pastel. L’enseignement comprend des conseils et des techniques utiles afin d’aider le débutant le plus timide à commencer.
275 $ + matériels (8 sem.)
Elementary Steps in Drawing
Wed. 1:30 - 4:30 pm
Starts April 10
Yuna Amand
For those who wish to gain confidence before taking Drawing I, this course provides a relaxed, step-by-step approach. Get to know your tools and materials and discover the practice of regular sketchbook drawing. Learn to see and record the beauty of your daily surroundings, using pencil, pen, charcoal, and chalk pastel. Instruction includes useful tips and techniques to help even the most timid beginner get started.
$275 + materials (8 weeks)
13
Dessin I
Dim. 13 h 00 à 16 h 00 Camille Courier de Mèré
Débute le 7 avril
Mar. 19 h 00 à 22 h 00 Corina Kennedy
Débute le 9 avril
Mer. 18 h 30 à 21 h 30 Naghmeh Sharifi
Débute le 10 avril
Ce cours développe les aptitudes de base en dessin. Vous travaillerez dans une ambiance détendue en développant vos compétences en dessin d’observation et découvrirez la magie et le plaisir de dessiner ce qui se trouve devant vos yeux. Ombre et lumière, ligne, forme et composition seront explorées avec des matériels tels que le crayon, l’encre, le fusain et le Conté. Natures mortes et modèles vivants (dont certains modèles nus). Aucun préalable.
325 $ + matériels (10 sem.)
Introduction au dessin du corps humain
Jeu. 13 h 00 à 16 h 00 Gianni Giuliano
Débute le 11 avril
Ce cours explore les bases du dessin du corps humain dont les contours, les proportions, les structures et la gestuelle du corps. Travaillez à partir de modèles vivants (dont certains modèles nus) à chaque semaine avec, pour vous guider tout au long de votre cheminement, des enseignements et des conseils du professeur. Crayon, fusain, conté, encre et pastel vous aideront à atteindre une ligne, une tonalité et une couleur justes. Préalable : un cours de dessin.
395 $ + matériels (10 sem.)
Dessin abstrait
Lun. 19 h 00 à 22 h 00 Nina Drew
Débute le 8 avril
Vous aimez l'abstraction en peinture ? Pourquoi ne pas l'explorer également en dessin ?
Ce cours vise à vous familiariser avec diverses techniques de dessin en explorant le monde de l'abstraction picturale et en expérimentant la liberté expressive du dessin non figuratif. L'accent sera mis sur la composition, les formes, les lignes, les textures et les couleurs. Aucune expérience nécessaire.
325 $ + matériels (10 sem.)
Drawing I
Sun. 1:00 - 4:00 pm
Starts April 7
Camille Courier de Mèré
Tues. 7:00 - 10:00 pm Corina Kennedy
Start April 9
Wed. 6:30 - 9:30 pm Naghmeh Sharifi
Starts April 10
This course develops a drawing base. Work in a relaxed atmosphere as you develop the basic skills of observational drawing and discover the magic and pleasure of drawing what you see. The fundamentals of light and shade, line, form, and composition will be introduced, using materials such as pencil, ink, charcoal, and Conté. Subjects include still life, live models (including nude models), and nature studies. No prerequisite.
$325 + materials (10 weeks)
Intro to Figure Drawing
Thurs. 1:00 - 4:00 pm Gianni Giuliano
Starts April 11
This confidence-building approach to life drawing begins with the basics of contour, gesture, proportion and the underlying structure of the figure. Work from live models (including nude models) every week, with step-by-step instruction and guidance. Pencil, charcoal, conté, ink and pastel contribute to varied, expressive qualities of line, tonality and colour. Prerequisite: one session of drawing.
$395 + materials (10 weeks)
Abstract Drawing
Mon. 7:00 - 10:00 pm
Starts April 8
Nina Drew
Do you enjoy abstraction in painting? Why not explore it in drawing as well? This course aims to familiarise students with various drawing techniques by exploring the world of pictorial abstraction and experiencing the expressive freedom of non-figurative drawing. The focus will be on composition, shapes, lines, textures and colours. No prerequisite
$325 + materials (10 weeks)
14
Introduction à l’illustration de bandes- dessinées N O U V E A U !
Mer. 19 h à 22 h Julian Peters
Débute le 10 avril
Explorez les possibilités de la narration visuelle en combinant des mots et des images pour raconter des histoires et exprimer des émotions d'une manière unique et immédiate. Apprenez des compétences de base en illustration, notamment le dessin et la composition de personnages et expérimentez divers médiums de bande dessinée traditionnels, notamment le pinceau et l'encre, le lavis et l'aquarelle. Une certaine expérience en dessin est recommandée.
325 $ + matériels (10 sem.)
L’illustration aujourd’hui
Mer. 9 h à 12 h Kristy Boisvert
Débute le 10 avril
Ce cours vous présente à chaque semaine des illustrateurs et illustratrices qui ont une pratique actuellement et qui contribuent à la variété et à la richesse de la pratique. Vous vous inspirez de leurs techniques, de leur façon de travailler, de leur médium de prédilection, de leurs thèmes ou les idées qu’ils et qu’elles développent. Chaque participant sera encouragé à développer une série d’images et guidé dans les explorations qui lui font le plus écho. Pour tous les niveaux.
325 $ + matériels (10 sem.)
Introduction to Comics Illustration N E W !
Wed. 7:00 - 10:00 pm Julian Peters
Starts April 10
Explore the possibilities of visual narrative, combining words and images to tell stories and express emotions in a uniquely immediate way. Learn some basic illustration skills, including figure drawing and composition, and experiment with various traditional comics art materials, including paint brush and ink, ink wash, and watercolours. Some previous experience with drawing recommended.
$325 + materials (10 weeks)
Illustration Now
Wed. 9:00 am - 12:00 pm Krisy Boisvert
Starts April 10
This course introduces you to illustrators who have a current practice and who contribute to the variety and richness of the practice. You will be inspired by their techniques, their way of working, their medium of choice, their themes or the ideas they develop. Each participant will be encouraged to develop a series of images and guided in the explorations that most resonate with them. For all levels.
$325 + materials (10 weeks)
15
Pratique du dessin contemporain N O U V E A U ! à travers le modèle vivant
Mer. 18 h 00 à 21 h 00 Yuna Amand Débute le 10 avril
Dans ce cours, le dessinateur.trice est encouragé à trouver son style et à développer sa créativité en s’inspirant d’un modèle vivant (dont certains modèles nus). De plus, nous tenterons d’ouvrir nos pratiques plastiques à des formes hybrides. Techniques mixtes, gestion de format et partis pris graphiques sont les mots clefs de ce temps dessiné. Préalable deux cours de dessin.
325 $ + matériels (8 sem.)
Le portrait: projets personnel N O U V E A U !
Jeu. 9 h 00 à 12 h 00 Gianni Giuliano
Débute le 11 avril
Le portrait est l’une des formes d’art les plus anciennes, dans l’histoire de l’art et est un moyen de relever l’apparence d’une personne. Le portrait va au-delà de ce que l'on voit, il amalgame les compétences techniques, la maîtrise d’un médium et l'émotion ressentie. Ce cours est conçu pour ceux et celles qui ont travaillé avec le portrait et qui souhaitent aller plus loin que le simple enregistrement d'une image mimétique. Les étudiant.e.s peuvent travailler le dessin ou la peinture (huile et acrylique) et recevront une attention individuelle en fonction de leur projet et de leurs besoins spécifiques. Vous pourrez travailler à partir de photos et des modèles vivants seront également disponibles comme référence. Préalable: un cours d’études du portrait.
365 $ + matériels (10 sem.)
Dessin: crayon et encre
N O U V E A U !
Mer. 9 h à 12 h Federico Cuartas Aristizabal
Débute le 10 avril
Ce cours de dessin allie les forces de deux médiums complémentaires. Le graphite nous donne la possibilité de superposer des tons de gris. L'encre nous apprend à accepter nos erreurs, si elle est utilisée directement, et en combinaison avec le graphite, elle nous permet d'obtenir une teinte de noir plus profonde qui donne encore plus de profondeur à nos dessins. Pour tous les niveaux.
325 $ + matériels (10 sem.)
Contemporary Drawing through Figure Studies N E W !
Wed. 6:00 - 9:00 pm
Starts April 10
Yuna Amand
Participants are encouraged to find their own style and develop their drawing through inspiration from live models (including nude models) as we open our art practice to hybrid forms. Mixed techniques, playing with formats and graphic choices are the key to this course. Prerequisite: two sessions of drawing.
$325 + materials (8 weeks)
Portrait: Personal Projects
Thurs. 9:00 am - 12:00 pm Gianni Giuliano
Starts April 11
N E W !
One of the oldest art forms, portraiture in art history is a way to record the appearance of someone. Technical skills, mastery of the medium combined with emotional sensory, portraiture goes beyond what meets the eye. This class is designed for those who have worked with portraiture and desire to take it further than just recording a picture that is mimetic. Students can work in drawing or painting (oil and acrylic) and will receive individual attention according to their individual project and specific needs. Working from photos will be encouraged, however a live model will also be available as a source of reference. Prerequisite: one session of portrait studies.
$365 + materials (10 weeks)
Drawing: Pencil and Ink
Wed. 9:00 am - 12:00 pm Federico Cuartas Aristizabal
Starts April 10
N E W !
This drawing course combines the strengths of two complementary mediums. Graphite gives us the possibility of superposing shades of grey. Ink teaches us to accept our mistakes, if used directly, and in combination with graphite it allows us to obtain a deeper shade of black which gives even more depth to our drawings. For all levels.
$325 + materials (10 weeks)
16
Dessiner la faune
Jeu. 13 h 00 à 16 h 00
Débute le 18 avril
Corina Kennedy
Ce cours explorera la grande étendue du monde animal avec différentes techniques de dessin et une grande variété de médiums. Le cours se structure par thématiques telles que les animaux sacrés et symboliques ou la beauté et l’énergie des animaux, etc. Chaque thème sera présenté dans son contexte historique. Les matériels utilisés incluront le graphite, fusain, Conté, crayons de couleur, encres et pinceaux. Vous serez invité à travailler à partir d’une combinaison de photographies, à partir de votre imagination et à partir d’observation. Aucun préalable.
325 $ + matériels (10 sem.)
Dessin II
Jeu. 18 h 00 à 21 h 00
Débute le 18 avril
Corina Kennedy
Le dessin est une activité enrichissante qui dure toute la vie. Ce cours encourage la pratique régulière du dessin avec une variété de sujets tels que le paysage, les natures mortes, le corps humain (dont certains modèles nus) et les images abstraites. Vous explorerez plusieurs variétés de papiers et de matériels de dessin, dont l’encre de Chine, les papiers colorés et le pastel. Préalable : deux cours de dessin.
325 $ + matériels (10 sem.)
Drawing Fauna
Thurs. 1:00 - 4:00 pm Corina Kennedy
Starts April 18
This course will explore the world of animals through a variety of drawing techniques and materials. The course will be structured by thematics such as sacred and symbolic animals, the beauty and energy of animals and more. Each theme will be presented within an art historical framework. Materials will include graphite, charcoal, Conte, colour pencils, brush and ink. The work will be based on a combination of photography, imagination as well as observation. No prerequisite.
$325 + materials (10 weeks)
Drawing II
Thur. 6:00 - 9:00 pm Corina Kennedy
Starts April 18
Drawing is a rewarding, lifelong activity for anyone. This advanced course encourages the regular practice of sketching and drawing in relation to a variety of subjects: landscapes, still life, models (including nude models), and abstract imagery. Explore various paper surfaces and drawing materials, including India ink, coloured papers, and pastels. Prerequisite: two sessions of drawing.
$325 + materials (10 weeks)
17
Le dessin en plein air
Sam. 10 h 00 à 13 h 00
Débute le 27 avril
Tristan Tondino
Venez dessiner et créer votre vision de l’essence des lieux, de l’architecture, de la nature et autre détail du riche environnement qui est présent autour du Centre des arts visuels. Les objectifs de ce cours sont de capter l’instant présent et l’expressivité des formes, de la lumière et de l’espace dans un format intime, celui du cahier de croquis. Chaque cours débutera avec la révision et l’étude de notions artistiques avec le médium de dessin de votre choix. Préalable: un cours de dessin. Tous les cours se tiendront à l’extérieur sauf si la température ne le permet pas.
275 $ + matériels (8 sem.)
Calligraphie Onciale
Dim. 9 h 30 à 12 h 30
Débute le 21 avril
Plein Air Drawing
Sat. 10:00 am - 1:00 pm Tristan Tondino
Starts April 27
Surrounded by a rich architectural and natural environment, the Visual Arts Centre will be our meeting point to draw and create a vision of the essence of places. The objectives of this course are to capture the present moment and the expressiveness of forms, light and space in an intimate format, the sketchbook. Each class will begin with the review and study of artistic notions with the drawing medium of your choice. Prerequisite: one session of drawing. All classes will be held outside, weather permitting.
$275 + materials (8 weeks)
N O U V E A U !
Yolande Lessard
Vous souhaitez apprendre la calligraphie ? Ce cours est l’occasion idéale pour découvrir un style d’écriture tout en rondeur, l’onciale, et vous familiariser avec le maniement de la plume biseautée, l’encre et le papier. Découvrez les techniques de base de cet art traditionnel, calligraphier un texte, utiliser des notions de composition et explorer votre créativité avec la réalisation d’un projet personnel. Ce cours s’adresse aux débutant.e.s et à tous ceux et celles qui aiment les belles lettres calligraphiées à la main.
275 $ + matériels (8 sem.)
Possibilités en monochrome
Jeu. 13 h 30 à 16 h 30
Débute le 11 avril
Naghmeh Sharifi
Ce cours de dessin se concentrera sur les possibilités infinies du travail en monochrome. Vous maîtriserez les valeurs en utilisant une palette limitée et explorerez des médiums tels que le fusain, le Conté et l’encre pendant plusieurs semaines. Vous apprendrez une variété de techniques pour obtenir le plus de profondeur, de perspective, de texture, de volume et de luminosité possible dans un seul dessin. Préalable : une certaine expérience en dessin.
325 $ + matériels (10 sem.)
Uncial Calligraphy
Sun. 9:30 am - 12:30 pm
Starts April 21
N E W !
Yolande Lessard
Interested in learning calligraphy? This course is an opportunity to discover the uncial alphabet, a rounded writing style, and familiarise yourself with the handling of a bevelled nib, ink and paper. Discover the basic techniques of this traditional art, write a text, use notions of composition and explore your creativity with the creation of a personal project. This course is aimed at beginners and all those who love beautiful hand-written calligraphy.
$275 + materials (8 weeks)
Possibilities in Monochrome
Thur. 1:30 - 4:30 pm
Starts April 11
Naghmeh Sharifi
This drawing course will focus on the endless possibilities of working in monochrome, mastering values by using a limited palette, and exploring mediums such as charcoal, Conté and ink over several weeks. You will learn a variety of techniques for achieving as much depth, perspective, texture, volume, and light in one drawing as possible. Prerequisite: some drawing experience preferred.
$325 + materials (10 weeks)
18
Atelier libre avec modèle vivant
Ven. 9 h 30 à 12 h 30 Sans enseignant.e Débute le 12 avril
Chaque semaine, un studio est mis à la disposition des artistes qui veulent travailler à partir de modèles vivants. Si des places sont disponibles, vous pouvez vous inscrire pour une séance à la fois au coût de 25 $.
235 $ + matériels (10 sem.)
Open Studio with Model
Fri. 9:30 am - 12:30 pm No teacher
Starts April 12
Each week, the studio is available for artists who want to work from the model. If space is available, you can register for one session at a time for $25.
$235 + materials (10 weeks)
AQUARELLE WATERCOLOUR
Étapes élémentaires en aquarelle
Mer. 13 h 00 à 16 h 00
Débute le 24 avril
Camille Courier de Mèré
Apprenez pas à pas les bases de l'aquarelle dans un cadre détendu. Les projets hebdomadaires passeront en revue le mélange des couleurs, le maniement du pinceau et des techniques telles que le mélange, la détrempe, le glacis transparent, etc. L’enseignant.e vous guidera avec des démonstrations en classes, vous proposera des devoirs et proposera des critiques positives et des discussions de groupe. Aucune expérience nécessaire.
275 $ + matériels (8 sem.)
Aquarelle I
Lun. 18 h 30 à 21 h 30 Federico Cuartas Aristizabal
Débute le 8 avril
Sam. 9 h 30 à 12 h 30
Débute le 13 avril
Federico Cuartas Aristizabal
Familiarisez-vous avec vos couleurs, votre papier et vos pinceaux dans un cours d’initiation à l’aquarelle. Ce cours comprend des techniques de lavis, de glacis, de détrempe, de pinceau sec et d’utilisation du blanc du papier pour créer de la luminosité. Apprenez les bases du mélange des couleurs et de la composition tout en développant votre propre style en peinture. Les projets hebdomadaires portent sur la nature morte, le paysage, l’abstraction et le modèle vivant. Aucun préalable.
325$ + matériels (10 sem.)
Elementary Steps in Watercolour
Wed. 1:00 - 4:00 pm
Starts April 24
Camille Courier de Mèré
Learn the basics of watercolour with a relaxed, set-by-step approach. Weekly projects will cover colour mixing, brush handling and techniques such as blending, wet-on-wet, transparent glazing, etc. Teacher instruction includes in-studio demos, homework assignments and group exchange and positive criticism. No experience necessary.
$275 + materials (8 weeks)
Watercolour I
Mon. 6:30 - 9:30 pm Federico Cuartas Aristizabal
Starts April 8
Sat. 9:30 am - 12:30 pm
Starts April 13
Federico Cuartas Aristizabal
Get acquainted with your paints, paper, and brushes in this introduction to the art of watercolour. Instruction covers wash and glaze techniques, wet-on-wet, dry brush, and use of the white of the paper to establish luminosity. Learn the basics of colour mixing and composition while developing your expressive painting style. Weekly projects include still life, landscape, abstraction, and live models. For beginners.
$325 + materials (10 weeks)
19
Aquarelle, aller plus loin
Ven. 10 h 00 à 13 h 00 Federico Cuartas Aristizabal
Débute le 12 avril
Continuez à affiner vos habiletés et les techniques spécifiques à l’aquarelle. Vous experimenterez la transparence, la détrempe, le dessin au trait et au lavis, etc. À travers des exercices dirigés, plusieurs éléments seront enseignés, y compris la dynamique des couleurs, le dessin et la composition. Ce cours mettra l’emphase sur un style d’aquarelle unique à chaque individu. Préalable : un cours d’aquarelle.
325 $ + matériels (10 sem.)
L’aquarelle et le paysage champêtre N O U V E A U !
Mar. 18 h 30 à 21 h 30
Débute le 9 avril
Annelise Gadoury
Représentez des paysages des campagnes et des villages enchanteurs à l’aquarelle, en travaillant à partir de photographies. Ce cours propose des approches pour obtenir un rendu réaliste et vivant : textures de feuillage au pinceau, sgraffito, lavis en dégradé, diffusion des couleurs et gestion des contours. Apprenez à simplifier les détails d'une scène et à utiliser la perspective atmosphérique. Capturez la lumière sur un bâtiment, un lac ou sur les arbres tout en préservant les couleurs et créez des ciels expressifs. Préalable : un cours d'aquarelle.
325 $ + matériels (10 sem.)
Watercolour, More in Depth
Fri. 10:00 am - 1:00 pm Federico Cuartas Aristizabal
Starts April 12
Continue to strengthen your watercolour skills and techniques in relation to transparency, wet-on-wet, dry brush, line, and wash, etc. Through directed exercises colour dynamics, drawing, and composition are addressed. Develop skills through a greater emphasis on your own watercolour style. Prerequisite: one session of watercolour.
$325 + materials (10 weeks)
Country Landscape in Watercolour
Tue. 6:30 - 9:30 pm
Starts April 9
N E W !
Annelise Gadoury
Represent enchanting countryside landscapes and villages in watercolour, working from photographs. This course offers approaches to obtain a realistic and lively rendering: brushwork foliage textures, sgraffito, graded washes, colour diffusion and edge management. Learn how to simplify the details of a scene and use atmospheric perspective. Capture light on a building, a lake or on trees while preserving colours and create expressive skies. Prerequisite: one session of watercolour.
$325 + materials (10 weeks)
20
PEINTURE PAINTING
Introduction à la peinture
Lun. 18 h 00 à 21 h 00 Raphaël Biscotti
Débute le 8 avril
Mar. 9 h 00 à 12 h00 Gianni Giuliano
Débute le 9 avril
Ce cours d’initiation offre un enseignement pratique pour les débutants. Les techniques et les outils de base de l’acrylique et de l’huile y seront abordés dont la sélection de peinture et de pinceaux ainsi que la préparation du papier et de la toile. Une variété de sujets abordés, avec un accent mis sur la composition et sur l’usage efficace de la couleur.
325 $ + matériels (10 sem.)
Introduction à la peinture à l’huile
Lun. 13 h 00 à 16 h 00
Débute le 8 avril
Claudia Baltazar
Ce cours pour les débutant.es vous guidera à travers les premières étapes de la réalisation d’une peinture à l’huile. Apprenez à mélanger les couleurs, à créer des compositions réussies et à concevoir une peinture du début à la fin du processus. Ce cours s’articule autour de présentations et d’un enseignement personnalisé.
300 $ + matériels (9 sem.)
Introduction à la gouache
Sam. 13 h 00 à 16 h 00 Nina Drew
Débute le 13 avril
La gouache est un support polyvalent qui permet une variété d’applications créatives. Apprenez les bases de la théorie des couleurs, les techniques de la gouache qui comprennent les lavis et les empâtements, ainsi que les étapes de développement d’une peinture, de l’esquisse à la toile finie. Toutes les étapes seront soigneusement expliquées dans un environnement qui favorise les besoins individuels et l’expression créative. Pour tous les niveaux.
325 $ + matériels (10 sem.)
Introduction to Painting
Mon. 6:00 - 9:00 pm
Starts April 8
Tue. 9:00 am - 12:00 pm
Starts April 9
Raphaël Biscotti
Gianni Giuliano
This introduction to the acrylic or oil medium offers step-by-step instruction for beginners. Basic tools and techniques will be covered: paint selection, brushes, and preparation of paper and canvas. Various subjects are included, with emphasis on composition and effective use of colour.
$325 + materials (10 weeks)
Introduction to Oil Painting
Lun. 1:00 - 4:00 pm
Starts April 8
Claudia Baltazar
This intro class guides students through the first steps in oil painting as a unique medium. Learn colour mixing, the basics of composition, and how to develop a painting from start to finish. Class is based on demonstration and one-on-one instruction.
$300 + materials (9 weeks)
Intro to Painting with Gouache
Sat. 1:00 - 4:00 pm
Starts April 13
Nina Drew
Gouache is a versatile medium that allows for a variety of creative applications. Learn the basics of colour theory, gouache techniques that include washes and impasto, as well as the steps for developing a painting from sketch to finished artwork. All steps will be carefully explained in an environment that supports individual needs and creative expression. For all levels.
$325 + materials (10 weeks)
21
La perspective pour les peintres
Mar. 18 h 00 à 21 h 00
Débute le 9 avril
Tristan Tondino
La perspective est un excellent outil pour les peintres. On peut utiliser la perspective linéaire sans exagérer son importance dans les arts visuels. Nous étudierons les bases de la perspective à 1 point, 2 points, 3 points et multipoints. Les élèves développeront un sens naturel de la perspective et apprendront à créer des œuvres qui démontrent qu’ils comprennent les règles, peuvent les utiliser mais qu’ils sont également capables de les enfreindre. Acrylique, huile ou aquarelle. Préalable: un cours de peinture.
325 $ + matériels (10 sem.)
Peinture II
Jeu. 19 h 00 à 22 h 00
Débute le 11 avril
Raphaël Biscotti
Ce cours de niveau intermédiaire propose une série de projets visant à explorer le plein potentiel de la peinture acrylique ou à l’huile. Vous passerez en revue plusieurs techniques, dont la peinture à la spatule et la réalisation d’ébauches, jusqu’à une œuvre achevée. Vous développerez votre approche créative en travaillant le portrait, la nature morte et la peinture de paysage. Huile ou acrylique. Préalable : un cours de peinture.
325 $ + matériels (10 sem.)
Perspective for Painters
Tue. 6:00 - 9:00 pm
Starts April 9
Tristan Tondino
Perspective is a great tool for painters. We can use linear perspective without exaggerating its importance in visual art. We will study the basics beginning with 1-point, 2-point, 3-point, and multipoint perspective. Students will develop a natural sense of perspective and will learn how to create paintings that show they understand the rules, that they can use them, and that if they want to, they can break them. Acrylic, oil or watercolour. Prerequisite: one session of painting.
$325 + materials (10 weeks)
Painting II
Thur. 7:00 - 10:00 pm Raphaël Biscotti
Starts April 11
This intermediate level course offers a series of projects to fully explore the potential of the acrylic or oil medium including palette-knife styles and going from the first steps of a painting to the complete finished product. Develop your own creative approach as you work with portraits, still life, and landscape compositions. Oil or acrylic. Prerequisite: one session of painting.
$325 + materials (10 weeks)
22
Les couleurs des peintres
Mar. 13 h 00 à 16 h 00
Débute le 9 avril
Joséanne Brunelle
Développez vos connaissances sur l’utilisation de la couleur dans la peinture en vous plongeant dans la théorie des couleurs et des exercices pratiques, y compris la nature morte, le portrait et le paysage. La somme des exercices de peinture ancrera la théorie dans la pratique, y compris la mise en place de la palette, la couleur, la tonalité, la saturation, les effets d’optiques, le vernis et les utilisations expressives des relations entre les couleurs. À partir d’exercices d’observations et d’images trouvées, vous développerez votre langage de coloris personnel pour atteindre une nouvelle profondeur et une grande subtilité. Huile ou acrylique. Préalable : un cours de peinture.
325 $ + matériels (10 sem.)
Peindre le portrait
Mar. 9 h 00 à 12 h 00
Débute le 9 avril
Joséanne Brunelle
L’utilisation d’une palette limitée permet au peintre de se concentrer sur les fondements du portrait : proportions, formes et valeurs. Les démonstrations, de même que les exercices spécifiques et le travail d’après modèle, vous aideront à intégrer et à développer vos habiletés d’observation. Plusieurs modèles vivants pendant la session. Médium au choix du participant.e. Préalable : un cours de peinture.
395 $ + matériels (10 sem.)
Peinture abstraite: direction personnelle
Mar. 13 h à 17 h
Débute le 9 avril
Guylaine Chevarie
Ce cours s’adresse aux étudiant.e.s intermédiaires et avancé.e.s qui désirent pousser leur recherche picturale non figurative. Durant la session, l’enseignante mettra de l’emphase sur le développement d’un style et d’un propos personnel en peinture. Le cours propose un enseignement individuel ainsi que des discussions sur les préoccupations picturales partagées par les étudiant.e.s dont le choix de sujet, de médium et des couleurs. Préalable : deux ans d’études en peinture.
275 $ + matériels (6 sem.)
Colour for Painters
Tue. 1:00 - 4:00 pm
Starts April 9
Joséanne Brunelle
Expand your knowledge of how to use colour in painting as you delve into colour theory and practical exercises, including still life, portraiture and landscape. The range of painting experiences will ground theory in practice, including palette set up, colour in tone, saturation, optical colour effects, scumbling and glazing to layer colour, and expressive uses of colour relationships. Working from exercises, observation and found imagery, you will develop your personal colour language to achieve new depth and subtlety. Oil or acrylic. Prerequisite: one session of painting.
$325 + materials (10 weeks)
Portrait Painting
Tue. 9:00 am - 12:00 pm
Starts April 9
Joséanne Brunelle
A limited palette frees the painter to focus on the fundamentals of portraiture: proportions, shapes, and values. Demos and specific exercises as well as direct observation from a model will help you integrate and sharpen observational skills. We will work from a live model most of the weeks. Choice of medium. Prerequisite: one session of painting.
$395 + materials (10 weeks)
Abstract Painting : Personal Direction
Tue. 1:00 - 5:00 pm
Starts April 9
Guylaine Chevarie
This course is designed for intermediate and advanced students with a desire to develop the expressive style and content of their non-figurative practice in painting. The course includes individual instruction and discussions about the choice of subjects, source material, and colour. Prerequisite: two years of painting.
$275 + materials (6 weeks)
23
Projets personnels
Lun. 10 h à 15 h Michael Merrill
Débute le 8 avril
Une journée complète dans l’atelier pour les étudiants motivés travaillant dans le médium de leur choix (dessin, collage, aquarelle, gouache, acrylique et huile). Nous regarderons l’importance des compétences en dessin et les préoccupations picturales fondamentales dans les œuvres d’art, que ce soit d’une approche abstraite ou d'observation. Les étudiants recevront une attention individuelle selon les besoins spécifiques du projet et de chacun. Les vidéos à l’heure du lunch encouragent une discussion stimulante autour de nouvelles idées et possibilités. Pour tous les niveaux.
530 $ + matériels (10 sem.)
AUTRES MÉDIUMS
Exploration des médias mixtes
Lun. 9 h 00 à 12 h 00
Débute le 8 avril
Claudia Baltazar
En ouvrant les frontières entre le dessin et la peinture, ce cours explore les possibilités créatives et la grande variété de matériaux et de techniques qui sont disponibles à l’artiste s’intéressant aux techniques mixtes. L’encre, les crayons aquarelle, le fusain et les pastels seront juxtaposés afin d’aborder les sujets dans un esprit ludique. Le cours tire son inspiration à la fois d’artistes contemporains et du passé. Quelques modèles vivants inclus. Tous niveaux bienvenus.
300 $ + matériels (9 sem.)
Introduction au collage
Mer. 12 h 30 à 15 h 30
Débute le 10 avril
Stéphanie Morin
Ce cours permet de découvrir différentes approches qui entourent la création d’un collage. Vous serez initiés à différents thèmes : la composition, l’accessibilité des matériels, l’abstraction, la narration, etc. en s’inspirant d’artistes collagistes d’hier et d’aujourd’hui. Une composition personnalisée sera réalisée chaque semaine selon le concept abordé. Ceci est un cours exploratoire ouvert à tous les niveaux. Simplement avoir l’envie de travailler avec ses mains et de jouer dans un esprit de découverte et de détente.
275 $ + matériels (8 sem.)
Personal Projects
Mon. 10:00 am - 3:00 pm Michael Merrill
Starts April 8
A full day course for motivated students who seek a sense of community with other artists and a stimulating environment for learning. The teacher will be providing images, videos and information for inspiration as well as personal comments from a professional artist with an ongoing history of national and international exhibitions. Students can work in drawing, collage, watercolour, gouache, acrylic, or oil. The class will stress the importance of drawing skills and basic pictorial concerns in artwork, whether abstract or observational in approach. Students will receive individual attention according to their individual project and specific needs. All levels.
$530 + materials (10 weeks)
OTHER MEDIUMS
Mixed Media Exploration
Mon. 9:00 am - 12:00 pm Claudia Baltazar
Starts April 8
Opening the boundaries between drawing and painting, this course explores the creative possibilities and vast array of materials and techniques available to the mixed-media artist. Ink, watercolour pencils, charcoal, and pastels will be used in a multi-layered, playful manner. Inspiration will be drawn from both past and contemporary artists. Some models included. All levels welcome.
$300 + materials (9 weeks)
Intro to Collage
Wed. 12:30 - 3:30 pm Stéphanie Morin
Starts April 10
This course introduces you to the different approaches involved in creating a collage. You will be introduced to different themes: composition, accessibility of materials, abstraction, narrative, etc., drawing inspiration from collage artists past and present. A personalised composition will be created each week based on the concept covered. This is an exploratory course open to all levels. All you need is the desire to work with your hands and play in a spirit of discovery and relaxation.
$275 + materials (8 weeks)
24
Washi en couleur
Lun. 9 h 00 à 12 h 00
Débute le 22 avril
Danielle Shatz
Libérez votre palette et plongez dans un monde de couleurs remarquables. Le Washi (papier japonais) offre une palette de couleurs pratiquement illimitée, qu’il soit fabriqué à la machine ou à la main. Dans un esprit de découverte et de spontanéité, vous découperez et déchirerez un assortiment de formes et de couleurs pour construire plusieurs œuvres de collage. Venez apprendre et développer votre capacité à créer avec du Washi en couleur. Une partie du matériel est inclus. Pour tous les niveaux.
210 $ + 55 $ matériels (6 sem.)
Initiation aux techniques d’impression au RDC
Mer. 18 h 30 à 21 h 30
Débute le 10 avril
Sarah Galarneau
Les techniques d’impression sont diverses et chacune a ses particularités. Ce cours d’introduction vous initiera à plusieurs techniques d’impression incluant la linogravure, le pochoir, les monotypes et plus. Vous produirez une série d’impressions par technique enseignée. Des présentations vous permettront de vous inspirer d’artistes utilisant ces techniques, des démonstrations pas-à-pas vous seront proposées et de multiples exercices pratiques compléteront votre expérience. Pour tous les niveaux. Certains matériaux seront fournis.
325 $ + 60 $ matériels (10 sem.)
Le carnet de voyages
Ven. 9 h 30 à 12 h 30
Yuna Amand Débute le 12 avril
Le carnet de voyage a une longue histoire en tant qu’outil riche pour la pratique artistique. Qu’il s'agisse d’un voyage réel, d’un voyage imaginaire ou de déambulations non loin de chez soi, vous développerez dans ce cours un registre de stratégies pour représenter les endroits visités. Le dessin, le transfert, le lavis, l’écriture ne sont que quelques exemples de pratique qui seront explorés dans ce cours. Préalable : un cours de dessin.
Washi in Colour
Mon. 9:00 am - 12:00 pm
Starts April 22
Danielle Shatz
Free up your palette and delve into a world of remarkable colours. Washi (Japanese paper) comes in a seemingly limitless palette of colours in both machine-made and handmade varieties. In the spirit of discovery and spontaneity, you will cut and tear an assortment of shapes and colours to build several works of collage. Come and expand your ability to create with Washi in colour. Some materials included. For all levels.
$210 + $55 materials (6 weeks)
Intro to Printing Techniques
Wed. 6:30 - 9:30 pm
Starts April 10
Ground Floor
Sarah Galarneau
Printing techniques are diverse and each has its own particularities. This introductory course covers several printing techniques including linocut, stencil, monotype and more. You will produce a series of prints per technique taught. For inspiration, presentations from artists using these techniques, step-by-step demonstrations and multiple practical exercises will be included. For all levels. Some materials included.
$325 + $60 materials (10 weeks)
Travel Diary
Fri. 9:30 am - 12:30 pm
Starts April 12
Yuna Amand
The travel diary has a long history as a rich tool for artistic practice. Whether it's a real trip, an imaginary one, or wanderings not far from home, you will develop a range of strategies for representing the places you visit. Drawing, transfers, washes and writing are just some of the practices that will be explored in this course. Prerequisite: one session of drawing.
$325 + materials (10 weeks)
25
Tissage I
Mer. 9 h 30 à 12 h 30
Débute le 10 avr
au RDC
Jessica Brouder
Ce cours est une introduction au tissage en tant que forme d’art visuel. Vous serez encouragés à développer un projet personnel et vous serez guidés dans la construction d’un métier à tisser et dans le montage de la chaîne. De plus, vous apprivoiserez le tissage à l’aide de diverses techniques d’assemblage de couleurs telles que les hachures et les fentes, l’expérimentation du mélange des couleurs ainsi que la façon de compléter et d’afficher un tissage. Vous serez initié au tissage de la tapisserie ainsi qu’aux pratiques passionnantes d’artistes contemporains. Aucun préalable. Certains matériaux seront fournis.
325 $ + 40 $ de matériel (10 sem.)
La tapisserie contemporaine
Mar. 13 h 30 à 16 h 30
Débute le 9 avril
Sophia Borowska
Ce cours est une introduction aux vastes possibilités en tissage de tapisserie en tant que médium d'art visuel. Nous explorerons différentes approches de cette technique polyvalente, qui ne nécessite aucun équipement spécialisé. Les étudiant.e.s découvriront une sélection variée d'artistes tapissiers contemporains comme source d'inspiration. Nous construirons des métiers à tisser portables et expérimentons la couleur, le motif, la texture, l'imagerie et le potentiel sculptural de la tapisserie. Les méthodes créatives de finition et d'affichage seront également abordées. Pour tous les niveaux. Certains matériels sont inclus.
325 $ + 40 $ de matériel (10 sem.)
Weaving I
Wed. 9:30 am - 12:30 pm
Starts April 10
Ground Floor
Jessica Brouder
This course is an introduction to weaving as a form of visual art-making. To begin, you will be guided through the building and setting up (warping) of a frame loom. During the course you will produce samplers, learning various colour mixing and shape building techniques - tapestry and weft-faced pattern weaving. You will also experiment with balanced (cloth) weaving and various pile techniques. We will go through several methods of finishing your weavings and finally, display possibilities. Throughout the course you will be introduced to exciting weaving practices both historical and contemporary. For beginners. Some materials included.
$325 + $40 materials (10 weeks)
Contemporary Tapestry
Tue. 1:30 - 4:30 pm
Starts April 9
Sophia Borowska
This course is an introduction to the expansive possibilities of tapestry weaving as a visual art medium. We will explore various approaches to this weaving technique, inspired by a diverse selection of contemporary tapestry artists. Students will be guided to experiment with colour, pattern, texture, imagery, and the sculptural potential of tapestry. Throughout, you will receive individual guidance towards creating your own personal woven project. Creative finishing and display methods will also be discussed, to take your artwork all the way from idea to presentation. For all levels. Some materials included.
$325 + $40 materials (10 weeks)
26
TEXTILE TEXTILE
Tapis Hooké* N O U V E A U !
Mar. 18 h 00 à 21 h 00
Débute le 9 avril
Sophia Borowska
La tapisserie au crochet est un art dont les racines se trouvent dans la pratique du surcyclage et de la réutilisation créative. À la fois artistique et utilitaire, cette technique est une façon passionnante de recycler les textiles et de réduire notre impact environnemental !
Ce cours présentera les techniques pour concevoir votre projet personnel. Apprenez à peindre de belles compositions en tirant des boucles de fil ou de tissu au travers d’un support textile. Les étudiant.e.s seront guidé.e.s pour trouver et préparer leur propre matériel en utilisant des vêtements et des tissus dont ils ne veulent plus. Inspirés par des artistes contemporain.e.s, nous discuterons de thèmes liés à la durabilité, à l'identité et aux traditions. Pour tous les niveaux. Certains matériels sont inclus.
*expression acadienne.
325 $ + 40 $ de matériel (10 sem.)
Tissage à la chaîne au RDC
Lun. 18 h 00 à 21 h 00
Débute le 8 avril
Jessica Brouder
Ce cours de tissage se concentrera sur les techniques de tissage de chaîne. La chaîne est le fil vertical d'une structure tissée. Vous serez initié au tissage de bandes à l'aide d'une lisse rigide avec backstrap ainsi qu'au tissage en tablette (carte). Ces bandes étroites et tissées peuvent être assemblées pour former de plus grandes œuvres murales, des sacs ou des sangles de guitare. Enfin, nous nous amuserons à expérimenter l'ikat et le tissage de chaîne peint. Des exemples historiques et contemporains nous servirons de références. Il s'agit d'un excellent cours pour les tisserand.e.s débutant.e.s et chevronné.e.s, qui nécessite un minimum d'équipement et d'espace. Aucune expérience préalable en tissage n’est requise. Certains matériels sont inclus.
325 $ + 40 $ de matériel (10 sem.)
Rug-Hooking
Tue. 6:00 - 9:00 pm
Starts April 9
Sophia Borowska
Rug-hooking is an art with traditional roots in the practice of upcycling and creative reuse. Both artistic and utilitarian, rug-hooking is an exciting way to recycle textiles and reduce our environmental impact! This course will introduce techniques to design and hook your own personal rug project. Learn to "paint" beautiful compositions by pulling loops of yarn or fabric through a backing material. Students will be guided to source and prepare their own materials using unwanted clothes and fabrics. Inspired by contemporary rug artists, we will discuss themes related to sustainability, identity, and personal traditions. For all levels. Some materials included.
$325 + $40 materials (10 weeks)
Band and Tablet Weaving Ground Floor
Mon. 6:00 - 9:00 pm
Starts April 8
Jessica Brouder
This weaving course will focus on warp-faced weaving techniques. Warp is the vertical yarn of a woven structure. You will be introduced to band weaving using a rigid heddle with backstrap as well as tablet (or card) weaving. These narrow, woven bands can be joined together to form larger wall-based works, bags or guitar straps. Finally, we will have fun experimenting with ikat and painted warp weaving. Historical and contemporary examples will be referenced throughout. This is a great course for beginners and seasoned cloth or tapestry weavers alike that requires minimal equipment and space. No previous weaving experience required. Some materials included.
$325 + $40 materials (10 weeks)
N E W !
27
ÉTUDES DIRIGÉES
Êtes-vous un.e étudiant.e avancé.e vous préparant pour une exposition, un portfolio ou une candidature ? Aimeriez-vous continuer à développer votre travail et découvrir de nouvelles voies artistiques ? Le programme d’études dirigées pourrait vous convenir.
Les rencontres individuelles incluent des sessions de critiques individuelles d’une heure et demie avec un de nos professeur.es. Vous discuterez de vos objectifs avec un.e artiste professionnel.e, recevrez des commentaires et assemblerez un corpus d'œuvres cohérent. Inscrivez-vous à une offre groupée de 3 sessions ou inscrivez-vous à une session à la fois.
Comment vous inscrire?
Étapes à suivre :
1. Appelez-nous pour discuter de vos objectifs avec la directrice des beaux-arts
2. Vous serez jumelé à l’un de nos professeurs
3. Ensuite, inscrivez-vous par téléphone
4. Finalement, organisez vos rencontres directement avec le professeur
Une fois que les rencontres sont prévues et que l’horaire est confirmé par les deux parties, vous devez prévenir le Centre des arts visuels 48 heures à l’avance si un changement doit être fait. De plus, vous pouvez changer l’horaire à une seule reprise au cours de la session sans quoi nous ne pouvons garantir la disponibilité de l’enseignant.e.
1 session de 1.5 heures : 130 $
3 sessions de 1.5 heures : 375 $
INDEPENDENT STUDIES
Are you an advanced student preparing for an exhibition, portfolio, or application? Would you like to further develop your work and discover new artistic directions? The independent studies program may be a perfect fit for you.
One-On-One Meetings with a teacher (Online or in-person)
Includes one-on-one critique sessions of 1.5 hours with one of our teachers. Discuss your objectives with a professional artist, receive feedback, and assemble a unified body of work. Register for 3 sessions of 1.5 hours, or sign up for one session at a time.
How to Register?
Steps to follow:
1. Call us to discuss your goals with the Director of Fine Arts
2. You will be matched with one of our teachers
3. Next, register over the phone
4. Finally, book meetings directly with the teacher
Once the meetings are scheduled and the schedule is confirmed by both parties, you must notify the Visual Arts Centre 48 hours in advance if a change needs to be made. In addition, you may change the schedule only once during the session, otherwise we cannot guarantee the availability of the teacher.
1 session of 1.5 hours: $130
3 sessions of 1.5 hours: $375
28
ATELIERS WORKSHOPS
Création d’un livre à colorier
N O U V E A U !
Dim. 7 avril, de 10 h 00 à 16 h 00 Kristy Boisvert Avez-vous déjà pensé produire un livre de coloriage avec vos créations ? Cet atelier s’adresse à vous. Les livres à colorier sont des objets immersifs et collaboratifs entre le concepteur.trice et la couleur, qui permet une expérience unique. Dans cet atelier, nous aborderons le remue-méninges, la conception de la mise en page, les dessins et esquisses de base, l’encrage et l’assemblage d’un livre. Une certaine expérience en dessin est recommandée.
110 $ + matériel
Fabrication de peinture
Sam. 13 avril, de 9 h 00 à 12 h 00 Chloë Lalonde
Custom Colouring Book Creation
Sun. April 7 10:00 am - 4:00 pm Kristy Boisvert
N E W !
Have you ever thought that you might want to create a colouring book based on your designs? This workshop is for you. Colouring books are an immersive, collaborative experience between the designer and the colour which creates a unique creative experience. Things we’ll cover in this workshop are instruction in brainstorming, layout design, some basic drawing/sketching, inking, and assembling a book. Some drawing experience is recommended.
$110 + materials
N O U V E A U !
Apprenez à fabriquer vos peintures à partir de pigments achetés en magasin ou provenant de votre garde-manger ! Nous passerons en revue diverses techniques utilisées pour collecter les pigments et le processus de transformation et de la fabrication de la peinture. Vous apprendrez à mélanger de la terre et des pigments minéraux dans de la gomme arabique pour réaliser des aquarelles et expérimenterez avec d'autres liants, notamment l'huile de lin. Vous repartirez avec votre livre de recettes et votre palette remplie d’échantillons de peinture que vous pourrez continuer à utiliser dans votre pratique. Aucune expérience requise.
60 $ + matériels
Making Paint
Sat. April 13, 9:00 am - 12:00 pm Chloë Lalonde
N E W !
Learn to make your own paints from store bought pigments and your own pantry! We'll review various techniques used in collecting pigments and the transformative process of paint making. You’ll learn how to mix earth and mineral pigment into gum arabic to make watercolours and experiment with other binders including Linseed oil. You will go home with your own ‘recipe’ book and your palette filled with paint samples to continue using in your practice. No experience required.
$60 + materials
29
Photo : Matt Ayotte
Dessiner à la pointe d’argent
Dim. 14 avril, de 10 h 00 à 16 h 00
Gianni Giuliano
La pointe d’argent, précurseur du crayon graphite à la Renaissance, signifie littéralement dessiner avec une pointe en argent sur une surface papier ou bois qui a été préparée avec du pigment blanc. Les particules d’argent laissent des traces délicates et des tons scintillants, qui continuent de s’oxyder et de s’intensifier avec le temps. Inspirés par Da Vinci, Dürer, Raphaël et divers artistes contemporain.e.s, nous adopterons cette belle technique pour capturer la lumière et l’ombre avec le genre de nature morte. Préalable: un cours de dessin.
110 $ + 10$ matériels
La reliure artistique
Dim. 14 avril, de 10 h 00 à 16 h 00 Sarah Galarneau
Si les livres d’artistes vous intéressent, que vous vous exprimez par l’illustration, le dessin ou l’impression, cet atelier de reliure vous permettra de découvrir la reliure artistique. Effectivement, cette journée entière consacrée à la reliure vous fera découvrir plusieurs techniques et vous donnera une base dans chacune d'elles. Vous apprendrez à créer un zine simple, un accordéon, une reliure parfaite et une reliure “stab”. Pour tous les niveaux.
110 $ + matériel
Théorie des couleurs en aquarelle
Sam. 20 avril, 10 h à 13h Naghmeh Sharifi
Cet atelier de trois heures détaillé portant sur la couleur vous propose une série d’explorations pratiques en aquarelle. L’atelier passe en revue les principes de la théorie des couleurs, plus précisément en découvrant comment celles-ci jouent les une avec les autres et quelles techniques spécifiques au médium favorisent les relations entre les teintes et les coloris. Préalable : expérience en aquarelle.
60 $ + matériels
Drawing with Silverpoint
Sun. April 14, 10:00 am - 4:00 pm
Gianni Giuliano
Silverpoint, the Renaissance forerunner of the graphite pencil, literally means drawing with a silver tip on a paper or wood surface that has been coated with white pigment. Particles of silver leave their delicate traces and shimmering tones, which continue to oxidise and deepen over time. Inspired by Da Vinci, Dürer, Raphael, and various contemporary artists, we will adopt this beautiful technique to capture light and shadow in a still-life subject. Prerequisite: one session of drawing.
$110 +$10 materials
Artistic Bookbinding
Sun. April 14, 10:00 am - 4:00 pm Sarah Galarneau
If you are interested in artists' books, whether you express yourself through illustration, drawing or printmaking, this bookbinding workshop will allow you to discover artistic bookbinding. This whole day devoted to bookbinding will introduce you to several techniques and give you a basis for each of them. You will learn how to create a simple zine, an accordion, a perfect binding and a stab binding. For all skill levels.
$110 + materials
Colour Theory in Watercolour
Sat. April 20, 10:00 am - 1:00 pm Naghmeh Sharifi
This in-depth, three-hour colour workshop you will work on a series of hands-on watercolour explorations. The workshop investigates principles of colour theory, more specifically discovering how one colour can play in relation to another and which medium-specific techniques help or influence colours or tone relationships. Prerequisite: experience in watercolour.
$60 + materials
30
Bande dessinée en une page
Dim. 28 avril, de 10 h 00 à 16 h 00 Nina Drew
N O U V E A U !
Avez-vous toujours été attiré par les histoires et le narratif des romans graphiques ou de l’animation ? Vous souhaitez des conseils pratiques pour vous lancer et transformer une feuille de papier vierge en une histoire originale ? Cet atelier se concentrera sur le narratif et vous guidera dans le processus de création d’une bande dessinée mémorable et brève d’une page du début à la fin. Pour tous les niveaux.
110 $ + matériels
Édition de lino en un jour
Dim. 28 avril, 10 h 00 à 16 h 00
Sarah Galarneau
N O U V E A U !
Créez une série d’impressions en une journée ! Cet atelier présentera les bases de l'impression d'une édition en linogravure du début à la fin. Ceci comprend le transfert d'image, la gravure du lino et l'impression avec la presse. Pour tous niveaux, matériel inclus.
110 $ + 30 $ matériels
Les essentiels de la composition
Sam. 4 mai, 9 h 00 à 13h00
Naghmeh Sharifi
N O U V E A U !
Cet atelier intensif vous permettra de passer en revue les différentes façons de créer une composition efficace pour la pratique du dessin figuratif. Nous explorerons les règles de base et les méthodes clés pour créer une impression de profondeur et d'espace dans les œuvres picturales. Pour tous les niveaux.
75 $ + matériels
One Page Comic
Sun. April 28, 10:00 am - 4:00 pm
Nina Drew
N E W !
Have you always been drawn to storytelling and the narrative styles of graphic novels and animation? Would you like some practical tips to get started and turn a blank piece of paper into an original story? This workshop will concentrate on the sequential arts and guide you in the process of creating a memorable and brief one page comic from start to finish. For all levels.
$110 + materials
Linocut Edition in a Day
Sun. April 28, 10:00 am - 4:00 pm Sarah Galarneau
N E W !
Create a whole series of prints in a day! This workshop will demonstrate the basics of printing a linocut edition from start to finish, including transferring the image, carving the lino, and printing with the press. For all levels, materials included.
$110 + $30 materials
Fundamentals of Composition
Sat. May 4, 9:00 am - 1:00 pm Naghmeh Sharifi
N E W !
This intensive workshop will get you to examine the different ways to create an effective composition focusing on representational drawing. We will explore the basic rules and key methods for creating a sense of depth and space in the pictorial works. For all levels.
$75 + materials
31
L’éveil de la créativité
Dim. 5 mai, 10 h 00 à 16 h 00
Corina Kennedy
Vous vous sentez bloqué dans votre pratique artistique? Cet atelier vise à vous redonner du rythme. Effectivement, cette journée intensive propose une variété d'exercices conçus pour se mettre en mouvement, générer des idées et développer des habitudes créatives durables. Conçu pour toute personne ayant une pratique artistique de quelque nature que ce soit, ou toute personne souhaitant simplement aiguiser son esprit créatif. Tous niveaux bienvenus. Matériels inclus.
110 $ + 20$ matériels
Fabrication de papier
Sam. 11 mai, de 9 h 00 à 12 h 00 Chloë Lalonde
N O U V E A U !
Dans cet atelier, vous apprendrez à fabriquer du papier recyclé en mélangeant des retailles de papier pour créer un mélange de pâte qui, à l'aide d'un moule et d'un plateau, formera de nouvelles feuilles. Nous discuterons des différents matériaux et techniques utilisés dans la fabrication du papier ainsi que des méthodes d'encollage qui faciliteront l'absorption, les rendant imperméables à l'encre. Après quelques jours, lorsque les papiers seront secs, vous pourrez les récupérer au bureau du CAV.
60 $ + matériels
Peinture acrylique: les signes du printemps
Dim. 12 mai, 10 h 00 à 16 h 00 Tracy Grosvenor
Cet atelier invite au renouveau. Des sujets tels les vues par les fenêtres, les plantes et les arbres bourgeonnants ou fleuris ainsi que les maisons et les jardins sont sources d’inspiration et matières à traiter lors de cet atelier printanier. Stimulez votre créativité tout en continuant d’améliorer vos compétences avec les mélanges de couleur, la composition et les différentes techniques de peinture acrylique. Pour tous les niveaux.
110 $ + matériels
Wake Up Your Creativity
Sun. May 5, 10:00 am - 4:00 pm Corina Kennedy
Are you stuck in an artistic rut? Get in the groove! This one day workshop offers a variety of exercises and prompts designed to get unblocked, generate ideas and develop lasting creative habits. For anyone with an art practice of any kind, or anyone who simply wants to sharpen their creative mind. All levels welcome. Materials included.
$110 + $20 materials
Paper Making
Sat. May 11, 9:00 am - 12:00 pm Chloë Lalonde
N E W !
In this workshop you will learn how to make recycled paper by blending paper scraps to create a pulp mixture, that, with the help of a mould and deckle, will form new fresh sheets of paper. We’ll discuss the various materials and techniques used in paper making as well as sizing methods, which will help with absorption, making them impervious to ink. After a few days, when the papers are dry, you may collect them from the VAC office.
$60 + materials
Acrylic Painting: Signs of Spring
Sun. May 12, 10:00 am - 4:00 pm Tracy Grosvenor
This workshop invites renewal. Window views, budding and blossoming plants, trees, houses, and gardens provide inspiration and subject matter for this spring workshop. Refresh your creativity while continuing to improve skills with colour, composition, and acrylic techniques. For all levels.
$110 + materials
32
Monotype, l'estampe picturale
Dim. 12 mai, 10 h 00 à 16 h 00 Sarah Galarneau
N O U V E A U !
À mi-chemin entre la peinture et la gravure se trouve le monotype. Passez la journée à réaliser une série d’impressions uniques en peignant avec l'encre sur une surface en plexiglas. Apprenez les techniques d’addition, de soustraction, des façons d'ajouter de la texture et d’utiliser des pochoirs découpés à la main à votre impression pour créer des effets superposés. Pour tous les niveaux, le matériel est inclus.
110 $ + 25 $ matériels
Filage de papier
Dim. 19 mai, 10 h à 16 h Mylène Boisvert
Apprenez les techniques traditionnelles et créatives pour transformer le papier en fil. Découvrez l’approche de Mylène Boisvert à l’égard de différentes méthodes de filage du papier : l’une à la main, sans outil, l’autre inspirée d’une technique japonaise nécessitant l’utilisation d’un fuseau. Les explorations incluront divers papiers japonais et autres papiers à fibres naturelles. Vous repartirez avec une variété de fils faits à la main à intégrer à vos propres créations. Pour tous les niveaux. Matériels inclus.
110 $ + 25 $ matériels
Monotype, the Painterly Print
Sun. May 12, 10:00 am - 4:00 pm Sarah Galarneau
N E W !
Mid-way between painting and printmaking exists the monotype. Spend the day making a series of unique prints by painting with ink on a plexiglass matrix. Learn additive and subtractive techniques and ways of adding texture, and add hand-cut stencils to your print to create layered effects. For all levels, materials included.
$110 + $25 materials
Spinning Paper Threads
Sun. May 19, 10:00 am - 4:00 pm Mylène Boisvert
Learn traditional and creative techniques for turning paper into thread. Discover Mylène Boisvert’s approach to various methods of spinning paper: one by hand, without tools and the second inspired by a Japanese technique requiring the use of a spindle. Explorations will include various Japanese and other natural fibre papers. You will leave with a variety of hand-made threads to be incorporated into your own artwork. All levels welcome. Materials included.
$110 + $25 materials
33
Momigami et autres modifications de surfaces papiers
Dim. 26 mai, 10 h à 16 h
Mylène Boisvert
Cet atelier propose une approche textile de ce solide outil de création qu’est le papier. À partir de la technique de momigami, nous explorerons différentes manières de modifier la surface des papiers. Nous utiliserons différents amidons cellulosiques, dont le konnyaku, pour renforcer les papiers tout en leur donnant de la texture et de la souplesse. Différents papiers japonais seront offerts pour l’apprentissage. Cette technique qui s’adapte à tous types de papiers permettra aux participant·e·s de faire des essais sur d’autres papiers de leur choix : retailles de papiers ou papiers recyclés de toutes sortes. Les connaissances acquises permettront aux participant.e.s de créer un répertoire d’échantillons de papiers textiles qu’elles et ils pourront combiner à d’autres techniques artistiques. Pour tous les niveaux.
110 $ + 30 $ matériels
Portraits à l’aquarelle
Dim. 2 juin 10 h à 16 h Federico Cuartas Aristizabal
L’aquarelle est un moyen naturel pour la pratique de portraits expressifs. L’humeur et la personnalité de notre sujet se révèlent à travers la fluidité de l’eau grâce à la technique humide sur humide, le jeu entre le dessin et l’aquarelle ainsi que les techniques de pinceau sec, le choix des couleurs, l’échelle et l’arrière-plan. L’atelier comprend l’étude des traits du visage et l’apprentissage à partir d'un modèle. Préalable : un cours d’aquarelle et de portrait.
120 $ + matériels
Momigami and Modifications to the Paper Surface
Sun. May 26, 10:00 am - 4:00 pm Mylène Boisvert
This workshop offers a textile approach to paper, a powerful creative tool. Using the momigami technique, we’ll explore different ways of modifying the surface of papers. We’ll use different cellulose starches, including konnyaku, to strengthen papers while giving them texture and flexibility. A variety of Japanese papers will be offered for hands-on learning. This technique, which can be adapted to all types of paper, will enable participants to experiment with other papers of their choice: paper scraps or recycled papers of all kinds. The knowledge acquired will enable participants to create a repertoire of textile paper samples to combine with other artistic techniques.Open to all levels.
$110 +$30 materials
Watercolour Portraits
Sun. June 2, 10:00 am - 4:00 pm Federico Cuartas Aristizabal
Watercolor is a natural medium for practising expressive portraits.The mood and personality of our subject is revealed through the fluidity of water using the wet-on-wet technique, playing between drawing and watercolour as well as dry brush techniques, the choice of colours, the scale and background.The workshop includes studying facial expression and working from a model. Prerequisite: a watercolour and a portrait course.
$120 + materials
34
Photo : Matt Ayotte
washi en couleur
washi in colour
projets personnels personal projects
exploration des médias mixtes
HORAIRE DES COURS DE BEAUX ARTS ET D’ARTS APPLIQUÉS
SCHEDULE OF FINE AND APPLIED ARTS COURSES
introduction à la peinture introduction to painting l’illustration aujourd’hui illustration now
peindre le portrait portrait painting dessin: crayon et encre drawing: pencil and ink
mixed media exploration tissage I
weaving I
le portrait: projets personnel
portrait: personal projects le carnet de voyages travel diary aquarelle I watercolour I calligraphie onciale uncial calligraphy
aquarelle, aller plus loin watercolour, more in depth le dessin en plein air plein air drawing
atelier libre avec modèle vivant
studio with model
introduction à la peinture à l’huile
introduction to oil painting
peinture abstraite: direction personnelle
abstract painting : per- sonal direction
la tapisserie contemporaine contemporary tapestry
étapes élémentaires en aquarelle
elementary steps in watercolour
introduction au collage
intro to collage
étapes élémentaires en dessin
introduction au dessin du corps humain
introduction to figure drawing
dessiner la faune drawing fauna les couleurs des peintres colour for painters
elementary steps in drawing
possibilités en monochrome
possibilities in monochrome
introduction à la gouache
intro to painting with gouache
dessin I drawing I
MATIN
LUN. MON. MAR. TUES. MER. WED. JEU. THUR. VEN. FRI. SAM. SAT. DIM. SUN.
MORNING
APRÈS-MIDI AFTERNOON
35
aquarelle I
watercolour I
HORAIRE DES COURS DE BEAUX ARTS ET D’ARTS APPLIQUÉS
SCHEDULE OF FINE AND APPLIED ARTS COURSES
l’aquarelle et le paysage champêtre
country landscape in watercolour
introduction à la peinture introduction to painting
la perspective pour les peintres perspective for painters
tissage à la chaîne
band and tablet weaving dessin I drawing I
dessin abstrait
abstract drawing tapis hooké rug-hooking
pratique du dessin contemporain à travers le modèle vivant
contemporary drawing through figure studies
dessin I drawing I
introduction à l’illustration de bandes- dessinées
introduction to comics illustration
initiation aux techniques d’impression
intro to printing techniques
peinture II
painting II
dessin II
drawing II
LUN. MON. MAR. TUES. MER. WED. JEU. THUR. VEN. FRI. SAM. SAT. DIM. SUN. SOIRÉE EVENING
36
EN LIGNE (BEAUX-ARTS ET ARTS APPLIQUÉS)
ONLINE (FINE AND APPLIED ARTS)
AQUARELLE WATERCOLOUR
L’aquarelle: Une fenêtre ouverte
Lun. 18 h 30 à 20 h 30 Leona Heillig
Débute le 8 avril
Prise au sens littéral ou métaphorique, la fenêtre est un sujet riche qui se prête à de nombreuses possibilités en aquarelle. Les étudiant.e.s exploreront des défis techniques tels que la perspective, la lumière et la transparence, ainsi que des interprétations réalistes et abstraites du sujet. Préalables : deux cours d'aquarelle.
325 $ + matériels (10 sem.)
Peinture chinoise traditionnelle le paysage en quatre saisons
Mar. 9 h 30 à 12 h 00 Mei Zhi
Débute le 9 avril
Ce cours avancé passera en revue les éléments de base et les techniques de pinceau de la peinture de paysage chinoise à travers l’étude des œuvres des maîtres paysagistes chinois traditionnels. Ils apprendront leur façon unique d’exprimer et d’interpréter le paysage. À partir des œuvres de ces maîtres, les étudiants seront guidés à travers le processus avec des démonstrations et on leur montrera l’approche orientale de la création d’œuvres paysagères poétiques avec l’énergie dynamique du chi. Préalable : trois cours de peinture chinoise.
385 $ + matériels (10 sem.)
Watercolour: An Open Window
Mon. 6:30 - 8:30 pm Leona Heillig
Starts April 8
Taken literally or metaphorically, the window is a rich subject which lends itself to many possibilities in watercolour. Students will explore technical challenges such as perspective, light, and transparency, as well as exploring realistic and abstract interpretations of the subject. Prerequisite: two sessions of watercolour.
$ 325 + materials (10 weeks)
Traditional Chinese Painting Landscape in Four Seasons
Tue. 9:30 am - 12:00 pm Mei Zhi
Starts April 9
This advanced course will review the basic elements and brush techniques of Chinese landscape painting through the study of traditional Chinese landscape masters’ work. Learn their unique ways of expression and interpretation of landscape, and from these masters’ works, students will be guided through the process with demonstrations and will be shown the oriental approach to the creation of poetic landscape works with the dynamic energy of “chi”. Prerequisite: three sessions of Chinese painting.
$ 385 + materials (10 weeks)
37
l’aquarelle: Une fenêtre ouverte
watercolour: an open window
peinture chinoise traditionnelle le paysage en quatre saisons
traditional chinese painting landscape in four seasons
HORAIRE DES COURS EN LIGNE
SCHEDULE OF ONLINE COURSES
LUN. MON. MAR. TUES. MER. WED. JEU. THUR. VEN. FRI. SAM. SAT. DIM. SUN. MATIN
MORNING
APRÈS-MIDI AFTERNOON SOIRÉE EVENING
38
JOAILLERIE
Directrice du programme : Cynthia Hawkes
L’atelier de joaillerie du CAV est l’un des seuls endroits à Montréal, outre les programmes menant à des diplômes professionnels pour étudier la joaillerie. Nous offrons un enseignement en confection de bijoux, techniques de formage et de la cire, utilisant l’argent sterling et autres matériaux. Le design original et la créativité sont aussi encouragés. Les cours s’adaptent au niveau des participant.e.s.
Les bases de la joaillerie
Lun. 18 h 30 à 21 h 30
Débute le 8 avril
Mer.13 h 30 à 16 h 30
Débute le 10 avril
Jeu. 18 h 30 à 21 h 30
Débute le 11 avril
Ven. 9 h 30 à 12 h 30
Débute le 12 avril
Samedi 13 h 30 à 16 h 30
Débute le 13 avril
Malika Rousseau
Kyung Sun Lim
Norsola Johnson
Malika Rousseau
Sara Beujékian
Cette introduction aux bases de la transformation du métal en bijoux vous permettra d’améliorer vos habiletés avec la pratique. Vous apprendrez à scier, à limer, à former et à souder et produire des pièces en laiton et en argent sterling au cours de la session. Réalisez un jonc, une chaîne, des boucles d’oreille ou un pendentif. Les étudiant.e.s ayant déjà complété un cours de joaillerie pourront effectuer du sertissage. De deux à trois projets pourront être complétés pendant la session. Ce cours s’adresse aux étudiant.e.s de niveau 1 (débutant et intermédiaire).
390 $ + matériels (10 sem.)
JEWELLERY
Programme Director: Cynthia Hawkes
One of the only Montreal venues for jewellery study outside of a degree program, the department offers instruction in jewellery construction, forming, and wax techniques, using sterling silver and other materials. Original design and creativity is also emphasized. Courses are offered at various levels.
Jewellery Fundamentals
Mon. 6:30 - 9:30 pm
Starts April 8
Wed. 1:30 - 4:30 pm
Starts April 10
Thurs. 6:30 - 9:30 pm
Starts April 11
Fri. 9:30 - 12:30 am
Starts April 12
Sat. 1:30 - 4:30 pm
Starts April 13
Malika Rousseau
Kyung Sun Lim
Norsola Johnson
Malika Rousseau
Sara Beujékian
This introduction to basic metal construction allows you to evolve your skills over time. You will learn to saw, file, form, solder, and produce pieces in both brass and sterling silver during the session. Make a simple ring, chain, earrings, or pendant. Returning students may progress to stone setting. Two to three projects can be completed in one semester. This course is designed for Level 1 students (Beginner and Intermediate).
$390 + materials (10 weeks)
39
Les bases de la cire perdue
Mar. 13 h à 16 h
Débute le 16 avril.
Lun. 13 h à 16 h
Débute le 15 avril
Andrew Floyd
Malika Rousseau
Si vous souhaitez ajouter une technique ancestrale de moulage de précision, cette introduction à la cire perdue vous permettra de créer des bijoux détaillés. Sculptez une bague ou un pendentif en cire, puis faites couler ces pièces en métal. Les étudiant.e.s expérimenté.e.s peuvent affiner leurs compétences tandis que les nouveaux et nouvelles apprendront les bases. Les informations sur les endroits où vous pourrez apporter vos pièces sculptées pour les faire couler seront fournies. Ce cours s’adresse aux étudiant.e.s de niveau 1 (débutant et intermédiaire).
340 $ + matériels (8 sem.)
Projets personnels en joaillerie
Mar. 18 h 30 à 21 h 30
Débute le 9 avril
Jeu. 13 h à 16 h
Débute le 11 avril
Norsola Johnson
Norsola Johnson
Poursuivez votre formation en joaillerie en explorant les techniques de sertissage des pierres et continuez avec d'autres techniques de travail des métaux pour affiner vos compétences tout en développant un sens personnel du design. Selon le niveau de compétence technique et d'expérience de l'étudiant.e, des projets de complexité variable peuvent être réalisés. Ce cours comprend un accompagnement individuel à chaque étape de la création. Ce cours s'adresse aux étudiant.e.s de niveau 2 (avancé). Votre professeur doit confirmer que vous avez les compétences requises.
390 $ + matériels (10 sem.)
Wax Fundamentals
Tues. 1:00 - 4:00 pm Andrew Floyd
Starts April 16
Mon. 1:00 - 4:00 pm Malika Rousseau
Starts April 15
If you are Interested in adding another dimension to your work, this course in the lost wax technique will teach you how to create detailed jewellery using wax. Carve a wax ring and a wax pendant, then have these pieces cast in metal. Returning students can refine their skills while new students will learn the basics. Information will be provided about where you can take your carved pieces to be cast. This course is designed for Level 1 students (Beginner and Intermediate).
$340 + materials (8 weeks)
Personal Projects in Jewellery
Tues. 6:30 - 9:30 pm Norsola Johnson
Starts April 9
Thur. 1:00 - 4:00 pm Norsola Johnson
Starts April 11
Continue your jewellery training by exploring stone setting techniques while continuing with other metalworking techniques to refine your skills while developing a personal sense of design. Depending on the student’s level of technical proficiency and experience, projects of varying complexity may be completed. This course is intended for level 2 (advanced) students. Your teacher needs to confirm that you have the required skills.
$390 + materials (10 weeks)
40
ATELIERS WORKSHOPS
Bague en un jour
Dim. 28 avril de 11 h à 16 h 30 Elin Weinstein
Explorez les techniques de base de la joaillerie en fabriquant une bague simple à partir de fil d'argent sterling. Apprenez à scier, à faire du limage et à travailler avec un chalumeau. Vous terminerez votre bague en la polissant. Aucune expérience n'est nécessaire. Il y aura une pause pour le dîner d'une demi-heure.
110$ + 15$ matériels
Boucles d'oreilles en un jour
Dim. 12 mai, 11 h à 16 h 30
Sara Beujékian
Explorez les bases de la joaillerie en fabriquant des boucles d'oreilles simples à partir de feuilles de laiton et d'argent texturées. Apprenez à scier, à limer, à travailler avec un chalumeau et terminez vos boucles d'oreilles en les polissant. Aucune expérience n'est nécessaire. Il y aura une pause pour le dîner d'une demi-heure.
110 $ + 18 $ matériels
A Ring in a Day
Sun. April 28, 11:00 am - 4:30 pm Elin Weinstein
Explore basic jewellery construction while making a simple silver ring from sterling silver wire. Learn how to saw, file, work with a torch and finally, complete your ring by polishing. No experience necessary. Half hour lunch break.
$110 + $15 materials
Earrings in a Day
Sun. May 12, 11:00 am - 4:30 pm
Sara Beujékian
Explore basic jewellery construction while making simple earrings from textured brass and silver sheet. Learn how to saw, file, work with a torch and finally, complete your earrings by polishing. No experience necessary. Half hour lunch break.
$110 + $18 materials
41
Impression au laminoir N O U V E A U !
Dim. 26 mai de 11 h à 16 h 30 Malika Rousseau
L’impression au laminoir est une technique de traitement de surface qui consiste à imprimer un motif sur une plaque de métal (argent ou laiton) à l’aide d’un laminoir. Dans cet atelier, vous fabriquerez un pendentif ou des boucles d’oreilles et vous apprendrez à scier, à limer et à perforer le métal. Aucune expérience n'est nécessaire. Il y aura une pause pour le dîner d'une demi-heure.
110 $ + 15 $ matériels
Rolling Mill Printing
Sun. May 26, 11:00 am - 4:30 pm
Malika Rousseau
Rolling mill printing is a surface treatment technique which involves printing a pattern on a metal plate (silver or brass) using a rolling mill. In this workshop you will make a pendant or earrings and you will learn how to saw, file and perforate metal. No experience is necessary. There will be a half-hour lunch break.
$110 + $15 materials
ATELIER LIBRE OPEN STUDIO
Atelier libre en joaillerie
Dim. 13 h à 16 h
Débute le 19 mai
Elin Weinstein
Cette session de 4 semaines (le 19 mai, et le 2, le 9 et le 16 juin) d’atelier libre permet aux étudiant.e.s de travailler sur leurs projets. Il n'y a pas d'enseignement, mais un.e technicien.ne en joaillerie sera présent.e. Préalable : un cours de Base de la joaillerie ou l'équivalent 32 heures.
$ 95 (4 sem.)
Open Studio in Jewellery
Sun. 1:00 - 4:00 pm
Starts May 19
Elin Weinstein
This 4 week open studio session (May 19, June 2, 9 and 16) allows students time to work on their own projects. No teaching is involved but a jewellery technician will be present. Prerequisite: one session of Jewellery Fundamentals or the equivalent 32 hours.
$ 95 (4 weeks)
N
W !
E
42
HORAIRE DES COURS DE JOAILLERIE SCHEDULE OF JEWELLERY COURSES
MATIN
MORNING
APRÈS-MIDI
AFTERNOON
les bases de la cire perdue wax fundamentals
les bases de la cire perdue wax fundamentals
les bases de la joaillerie
jewellery fundamentals
projets personnel en joaillerie
personal projects in jewellery
les bases de la joaillerie
jewellery fundamentals
SOIRÉE EVENING
les bases de la joaillerie
jewellery fundamentals
projets personnel en joaillerie
personal projects in jewellery
les bases de la joaillerie jewellery fundamentals
les bases de la joaillerie
jewellery fundamentals
LUN. MON. MAR. TUES. MER. WED. JEU. THUR. VEN. FRI. SAM. SAT. DIM. SUN.
43
CÉRAMIQUE
Directrice du programme : Shenice Lafortune
Il y a presque 80 ans, la céramique fut à l’origine de la création du Centre où, aujourd’hui encore, elle demeure une tradition florissante. Notre département de céramique offre aux étudiant.e.s une expérience d’apprentissage unique dans un studio de grande dimension équipé de treize tours de potiers, de cinq fours électriques, d’un laboratoire pour fabriquer les glaçures et de techniciens d’expérience. Les professeur.e.s y préconisent l’acquisition de techniques fondamentales telles que la maîtrise du tour, du façonnage et l’utilisation des glaçures, incitant ainsi les étudiant.e.s à explorer les frontières en constante expansion de la céramique contemporaine.Les frais des matériels relatifs aux cours de ce département comprennent : un sac d’argile, les engobes, les glaçures et la cuisson des pièces. Les étudiant.e.s doivent avoir leurs propres outils. Des séances d’atelier libre incluses dans les frais matériaux sur réservation sont disponibles en dehors des heures de classe pour permettre aux étudiants de venir pratiquer.
Initiation au tournage
Jeudi 18 h à 21 h
Débute le 11 avril
Ven. 9 h 30 à 12 h 30
Débute le 12 avril
Kimberly Orjuela
Phil Dutton
Cette introduction couvre les techniques fondamentales du tournage au tour. Apprenez à manipuler l'argile et réalisez vos premières tasses et bols au tour. Les traitements de surface et les techniques décoratives sont explorés et expliqués. Le cours comprend des démonstrations de tournage, de tournassage et d'émaillage.
345 $ + 65 $ matériel (10 sem.)
CERAMICS
Programme Director: Shenice Lafortune
The VAC started as a clay guild almost 80 years ago and our ceramics tradition continues to thrive. The department offers a unique learning experience in our large studio, equipped with thirteen wheels, five electric kilns, a laboratory for preparation of glazes and our skilled technicians. Teaching focuses on technical expertise—mastering the wheel, use of glazes, etc.—but also encourages students to explore the expanding boundaries of contemporary ceramic art. The additional fee for materials covers: one bag of clay, glazes, stains, and engobes, as well as firings. Students are expected to bring their own tools. Open studios are available by reservation outside of class hours for students to come and practice and are included in the material fee.
Introduction to Pottery on the Wheel
Thurs. 6:00 - 9:00 pm
Starts April 11
Fri. 9:30 am - 12:30 pm
Starts April 12
Kimberly Orjuela
Phil Dutton
This introduction covers fundamental wheel-throwing techniques. Learn to manipulate the clay and make your first cups and bowls on the wheel. Surface treatment and decorative techniques are explored and explained. Course includes demonstrations of throwing, trimming and glazing.
$345
+ $65 materials (10 wks)
44
Photo : Matt Ayotte
La poterie et le tour
Mar. 13 h 30 à 16 h 30 Loriane Thibodeau
Débute le 9 avril
Mer. 9 h 30 à 12 h 30 Maryon Bouchard
Débute le 10 avril
Apprenez les techniques fondamentales du tournage afin de fabriquer des formes fonctionnelles ou sculpturales telles que des bols, des tasses, des théières et des pièces décoratives. Ce cours aborde le traitement des surfaces ainsi que les techniques décoratives. Il comprend aussi des démonstrations, un enseignement théorique et des critiques constructives. Pour tous les niveaux; ouvert aux débutant.e.s.
345 $ + 65 $ matériel (10 sem.)
Façonnage
Lun. 18 h à 21 h Kimberly Orjuela
Débute le 8 avril
Sam. 9 h 30 à 12 h 30
Débute le 13 avril
Valérie Blais
Explorez les possibilités créatives du façonnage à la main avec l’argile. Les techniques de pot pincé, de colombin, de galetage et d’évidage seront enseignées dans ce cours qui s’adresse à tous; aux débutant.e.s qui seront initié.e.s aux techniques de base comme aux étudiant.e.s plus avancés. Ils/elles seront encouragé.e.s à réaliser des œuvres personnelles de nature fonctionnelle ou sculpturale et apprendront à employer les engobes, les glaçures et les pigments de façon décorative ou picturale.
345 $ + 65 $ matériel (10 sem.)
Pottery on the Wheel
Tues. 1:30 - 4:30 pm
Starts April 9
Wed. 9:30 am - 12:30 pm
Starts April 10
Loriane Thibodeau
Maryon Bouchard
Learn fundamental wheel-throwing techniques for both functional and sculptural pottery, from bowls and cups to teapots and decorative forms. Surface treatment and decorative techniques are explored and explained. Course includes demonstrations, theory, and critiques of individual work. All levels, beginners welcome.
$345 + $65 materials (10 wks)
Hand-building
Mon. 6:00 - 9:00 pm
Starts April 8
Sat. 9:30 am - 12:30 pm
Starts April 13
Kimberly Orjuela
Valérie Blais
Learn the techniques of hand-building with clay. Beginners will get acquainted with pinched pots, coiling, slab-building, and hollowing. More advanced students will concentrate on personal projects according to their needs making functional or sculptural pieces. Decorative and pictorial techniques will also be taught, using engobes, glazes, and pigments. Students will be encouraged to develop their creativity.
$345 + $65 materials (10 wks)
45
Façonnage intermédiaire
Lun. 9 h 30 à 12 h 30 Eva Lapka
Débute le 8 avril
Explorez les possibilités créatives du façonnage à la main avec l’argile. Les techniques de pot pincé, de colombin, de plaque et de sculpture en plein seront combinées dans la réalisation d’œuvres personnelles de nature fonctionnelle ou sculpturale. Des techniques décoratives seront exploitées via l’utilisation d’engobes, de glaçures et de pigments afin de guider l’étudiant vers une finition qui reflète sa propre signature. Préalable : deux cours de façonnage ou expérience antérieure avec l’argile.
345 $ + 65 $ matériel (10 sem.)
Tournage avancé
Mar. 18 h à 21 h
Débute le 9 avril
Jeu. 9 h 30 à 12 h 30
Débute le 11 avril
Loriane Thibodeau
Loriane Thibodeau
Améliorez vos techniques de base en tournage et réalisez des formes plus complexes en modifiant, coupant et joignant des éléments faits à la main à vos pièces. Les techniques de travail liées à l’argile non cuite telles que les diverses méthodes d’application d’engobes, de teintures et de textures, ainsi que les techniques de superposition et de réserve avec les glaçures, serviront à la finition des surfaces. L’accent est mis sur le développement d’une approche personnelle de la surface et de la forme. Préalable : quatre cours de tournage.
345 $ + 65 $ matériel (10 sem.)
Intermediate Hand-building
Mon. 9:30 am - 12:30 pm
Starts April 8
Eva Lapka
Explore the creative possibilities of hand-building with clay. The techniques of pinched pot, columbine, plaque and sculpture will be combined in the creation of personal works of a functional or sculptural nature. Decorative techniques will be exploited through the use of engobes, glazes and pigments to guide the student towards a finish that reflects his own signature. Prerequisite: two hand-building classes or previous experience with clay.
$345 + $65 materials (10 wks)
Advanced Throwing
Tues. 6:00 - 9:00 pm
Starts April 9
Thurs. 9:30 am - 12:30 pm
Starts April 11
Loriane Thibodeau
Loriane Thibodeau
Improve throwing skills and create more complex forms by altering, cutting, joining, and incorporating hand-built elements into your pieces. Surface treatments will include raw clay approaches such as texturing and various methods of engobe and stain application as well as overlapping and resist techniques with glazes. Emphasis placed on a personal approach to surface and form. Prerequisite: four sessions of throwing.
$345 + $65 materials (10 wks)
46
Céramique et créativité
Mar. 9 h 30 à 12 h 30
Débute le 9 avril
Mer. 18 h à 21 h
Débute le 10 avril
Sarah-Jeanne Riberdy
Sarah-Jeanne Riberdy
Ce cours s’adresse aux étudiant.e.s de niveau débutant ou intermédiaire du tournage et/ ou du façonnage et qui sont motivé.e.s à développer une pratique combinant les deux domaines de création. Grâce à l’exploration des techniques fondamentales, les étudiant.e.s seront accompagné.e.s dans les techniques et dans l’esthétisme de la création d’objets en céramique. L’objectif est de guider les étudiant.e.s dans la réalisation d’un projet personnel portant sur la construction, les traitements de surface et/ou les techniques glaçures. Préalable : au moins deux sessions de céramique ou équivalent.
345 $ + 65 $ matériel (10 sem.)
Ceramics and Creativity
Tues. 9:30 am -12:30 pm
Starts April 9
Sarah-Jeanne Riberdy
Wed. 6:00 - 9:00 pm Sarah-Jeanne Riberdy
Starts April 10
For students with a beginner to intermediate understanding of throwing and/or hand-building who are motivated to develop personal work that examines both areas of creation. Through the exploration of fundamental techniques, students will be assisted in the technical and aesthetic aspects of creating ceramic objects. The objective is to assist students with the realization of a personal project that investigates construction, surface treatments and/or glazing techniques. Prerequisite : at least two classes of ceramics or equivalent.
$345 + $65 materials (10 wks)
ATELIERS WORKSHOPS
Atelier Façonnage: animaux en pot
Sam. 27 avril, 10 h 30 à 15 h 30 Kimberly Orjuela
Dans cet atelier d'une journée, les étudiant.e.s apprendront les techniques fondamentales du façonnage pour créer des pots pour des plantes aux formes animalières. En plus d’explorer la forme, les participant.e.s auront l’occasion d’ajouter des engobes colorés à leur travail et d’apprendre diverses techniques de décoration de surface.
95 $ + 10 $ matériels
Hand-building Workshop: Animal Plant Pot
Sat. April 27, 10:30 am - 3:30 pm Kimberly Orjuela
In this one day workshop, students will learn the fundamental techniques of handbuilding to create one of a kind animal plant pots. In addition to exploring shape and form, students will have the opportunity to add coloured engobes to their work and learn a variety of surface decoration techniques.
$95 + $10 materials
47
Vases sculpturaux – Carnaval architectural Sam. et dim., 6-7 avril Loriane Thibodeau
9 h 30 - 16 h 30
Vous travaillez déjà l’argile, mais vous aimeriez surprendre tout en vous amusant? Cet atelier vise à pousser les techniques de base du tournage et de la construction à la main pour réaliser des formes plus complexes. Jouer avec l’architecture de chaque vase sculptural, techniques d’assemblage plus avancées afin de mener chaque pièce vers le meilleur résultat possible. Surprises au rendez-vous! Les élèves apprendront les traitements de décoration de surface à l'aide d'engobes colorés, et seront accueillis au studio pour un atelier ouvert de 3 heures afin de glacer leurs pièces. Préalable: un cours de céramique (tournage, façonnage, etc.)
250 $ + 50 $ matériel
Atelier libre en céramique
Lun. 13 h 30 à 16 h 30
Mer. 13 h 30 à 16 h 30
Jeu. 13 h 30 à 16 h 30
Ven. 13 h à 16 h et 17 h à 20 h
Sam. 13 h à 16 h
Les étudiants qui sont inscrits dans un cours doivent réserver leur bloc de 3 heures d’atelier libre au téléphone. Les inscriptions commencent tous les mardis à 9h00 pour n'importe quel jour de la semaine suivante. Un maximum de 18 étudiants sont admis dans l’espace. Les équipements tels que les tours de poterie seront attribués selon le principe du premier arrivé, premier servi. Un maximum de deux (2) sessions par étudiant et par semaine. Lors de congés fériés et les deux dernières semaines de cours, le nombre de places est réduit à une (1) session par semaine.
Sculptural Vases - Architectural Carnival
Sat. and Sun., April 6-7 Loriane Thibodeau
9:30 - 4:30 pm
You already work with clay, but you would like to surprise yourself while having fun? This workshop aims to push the basic techniques of wheel throwing and handbuilding to make more complex forms. Playing with the architecture of each sculptural vase, more advanced assembly techniques to bring each piece to the best possible result. Surprises await! Students will learn surface decoration treatments using coloured engobe, and will be welcomed back to the studio for a 3 hour open studio session to glaze their pieces. Prerequisite: one session of ceramics (wheel or hand-building etc.)
$250 + $50 materials
Open Studios in Ceramics
Mon. 1:30 – 4:30 pm
Wed. 1:30 - 4:30 pm
Thurs. 1:30 - 4:30 pm
Fri. 1:00 – 4:00 pm and 5:00 - 8:00 pm
Sat. 1:00 – 4:00 pm
Students are required to register over the phone to reserve their 3 hour time slot. Registration begins every Tuesday at 9:00 am for any day the following week. A maximum of 18 students are allowed in the space. Equipment such as pottery wheels will be on a first come first serve basis. A maximum of (2) slots per student per week. During holidays and the last 2 weeks of courses, this is reduced to one (1) session per week
48
HORAIRE DES COURS DE CÉRAMIQUE
SCHEDULE OF CERAMICS COURSES
MATIN
MORNING
APRÈS-MIDI
AFTERNOON
faconnage intermédiarire intermediate hand-building céramique et créativité ceramics and creativity la poteie et le tour pottery on the wheel
la poteie et le tour pottery on the wheel SOIRÉE EVENING façonnage hand-building tournage avancé advanced throwing céramique et créativité ceramics and creativity
tournage avancé advanced throwing
initiation au tournage intro to pottery on the wheel
initiation au tournage intro to pottery on the wheel façonnage hand-building
LUN. MON. MAR.
MER. WED.
FRI. SAM. SAT. DIM. SUN.
TUES.
JEU. THUR. VEN.
49
JEUNESSE
Directrice du programme : Marie-Renée Vial
Nos cours pour les jeunes de 4 à 12 ans sont tous offerts en personne au Centre des arts visuels par des enseignant.e.s en arts qualifié.e.s. Les participant.e.s découvrent plusieurs aspects des arts, différentes pratiques et s’initient au plaisir du processus créatif. Les bases du dessin, de la peinture, de la sculpture et de la gravure y sont enseignées à travers l’exploration d’une grande variété de techniques et de matériels artistiques. En travaillant avec nos professeurs exceptionnels, tous des éducateurs artistiques actifs, les élèves créent des œuvres originales qui donnent forme à leurs idées et leur permettent d’exprimer leurs sentiments et leur perception du monde qui les entoure. De nouveaux projets sont présentés chaque session.
Si votre enfant a des besoins particuliers, veuillez nous contacter afin que nous puissions assurer une intégration harmonieuse avec le groupe.
Le petit atelier (4 à 5 ans)
Sam. 9 h 30 à 11 h 30
Débute le 13 avril
Amy Audet Arcand
Dans ce cours dynamique, la fantaisie, l’expérimentation, le plaisir et la joie d’être créatif se rencontrent, tandis que les élèves sont initiés à une variété de techniques telles que l’argile, la peinture, le collage, le dessin et les techniques mixtes. Il s’agit d’un cours qui aide à stimuler la curiosité et l’imagination, où les enfants sont encouragés à s’exprimer tout en apprenant des techniques artistiques de base en deux et trois dimensions.
240 $ + 35 $ matériels (10 sem.)
YOUTH
Programme Director: Marie-Renée Vial
The VAC offers exciting hands-on learning, introducing children to the joy of creating art. The fundamentals of drawing, painting, sculpture, and printmaking are taught through the exploration of a wide range of art materials and techniques. Working with an exceptional faculty of teachers (all practising art educators), students create original artworks, giving form to their ideas and feelings about themselves and the world around them. New projects are introduced each semester. The sense of personal satisfaction gained through self-expression early on in life builds self-esteem, critical thinking skills, and establishes a positive and lasting experience in the world of art.
If your child has special needs, kindly be in touch so we can make sure the integration with the group is smooth and pleasant.
Little Studio (4-5 yrs)
Sat. 9:30 - 11:30 am
Starts April 13
Amy Audet Arcand
Art offers an enriching experience that stimulates curiosity, experimentation, and creativity in young children. Painting, assembling and collaging provide many opportunities to enhance and stimulate the imagination. Creating and playing with gouache, watercolour, clay, and construction materials builds confidence in self-expression.
$240 + $35 materials (10 weeks)
50
Les après-midi colorées (5 à 8 ans)
Lun. 16 h 30 à 18 h 00
Débute le 8 avril
Amy Audet Arcand
Venez créer et découvrir plusieurs médiums dans une atmosphère décontractée et colorée. Chaque semaine un projet inspirant sera proposé et des techniques explorées. Les enfants goûteront au plaisir de la gouache, de l’acrylique, de l’aquarelle, des pastels, du collage et encore plus.
240 $ + 35 $ matériels (10 sem.)
Aventure artistique (6 à 8 ans)
Sam. 10 h à 12 h
Débute le 13 avril
Sam. 13 h à 15 h
Débute le 13 avril
Hazel Thexton
Amy Audet-Arcand
Dim. 9 h 30 à 11 h 30 TBD
Débute le 7 avril
Un esprit d’aventure, d’exploration et d’expérimentation guide ce cours multimédia où les élèves apprendront les techniques de base leur permettant de créer à la fois des projets d’art bi et tridimensionnel. Les étudiants auront la possibilité de travailler dans une grande variété de médiums intéressants. Ils seront encouragés à développer leur imagination et leur créativité tout en gagnant confiance en leur expression personnelle.
240 $ + 35 $ matériels (10 sem.)
Colourful Afternoons (5-8 yrs)
Mon. 4:30 - 6:00 pm
Starts April 8
Amy Audet Arcand
This course is tailored to create and discover several mediums in a colourful, relaxed atmosphere. Each week, we’ll explore different techniques with an inspiring new project.. Children will enjoy working with gouache, acrylic, watercolour, pastels, collage and more.
$240 + $35 materials (10 weeks)
Adventure in Art (6-8 yrs)
Sat. 10:00 am - 12:00 pm
Starts April 13
Sat. 1:00 - 3:00 pm
Starts April 13
Hazel Thexton
Amy Audet-Arcand
Sun. 9:30 - 11:30 am TBD
Starts April 7
A spirit of adventure, exploration, and experimentation guides this multimedia class, where students learn fundamental skills to create both two- and three-dimensional art projects. Students will have the opportunity to work in a wide variety of media, which may include clay, plaster, acrylic paint, printmaking, watercolour, ink, and charcoal, to name but a few. They will be encouraged to develop imagination and creativity while gaining confidence in their own self-expression.
$240 + $35 materials (10 weeks)
51
Photo : Matt Ayotte
Initiation à la céramique (6 à 8 ans)
Dim. 9 h 30 à 11 h 30
Débute le 14 avril
Noémie Sylvestre
Venez découvrir les plaisirs de l’argile et laissez-vous guider par des instructions pas à pas. La créativité sera à l’honneur et en trois dimensions! Le cours comprend deux volets : une introduction aux différentes techniques de façonnage à la main et l’utilisation de moules de plâtre pour créer des objets. Les élèves seront guidé.e.s dans l’utilisation des émaux et des pigments pour personnaliser leurs projets sculpturaux.
240 $ + 35 $ matériels (10 sem.)
Dessin, peinture et sculpture (9 à 12 ans)
Sam. 13 h à 15 h
Débute le 13 avril
Dim. 10 h à 12 h
Débute le 7 avril
Jeu. 16 h 30 à 18 h 30
Débute le 11 avril
Hazel Thexton
Chloë Lalonde
Amy Audet-Arcand
Ce cours permet aux élèves de consolider leurs habiletés en production artistique, d’aiguiser leurs capacités d’observation et d’expérimenter de nouvelles techniques. Les élèves élaboreront des œuvres bi et tridimensionnelles et exploreront diverses techniques de création artistique dont le façonnage, la peinture, le dessin et l’impression. Ils seront encouragés à développer leur imagination, leur créativité et leur propre style d’expression.
240 $ + 30 $ matériels (10 sem.)
Introduction to Ceramics (6-8 yrs)
Sun. 9:30 - 11:30 am Noémie Sylvestre
Starts April 14
Come and discover the pleasure of clay, while guided by step-by-step instruction. Creativity will be in the spotlight - in the three dimensions! The course will have two main components, an introduction to various hand-building techniques and the use of plaster moulds to create objects. You will be guided in the use of glazes and pigments to customise your sculptural projects.
$240+ $35 materials (10 weeks)
Drawing, Painting and Sculpture (9-12 yrs)
Sat. 1:00 - 3:00 pm
Starts April 13
Sun. 10:00 am - 12:00 pm
Starts April 7
Thur. 4:30 - 6:30 pm
Starts April 1
Hazel Thexton
Chloë Lalonde
Amy Audet-Arcand
This course enables students to consolidate their art making skills, to sharpen their observation skills, and to experiment with new media. Students will work in both two and three-dimensional media, which may include clay, plaster, paint, and printmaking. Students are encouraged to develop their imagination, creativity, and their own style of expression.
$240 + $35 materials (10 weeks)
52
Initiation à la céramique (9 à 12 ans)
Dim. 12 h 30 à 14 h 30 Noémie Sylvestre
Débute le 14 avril
Ce cours offre la possibilité de travailler de manière créative en trois dimensions et de découvrir les possibilités qu’offre la céramique. Le cours comprendra deux volets : une introduction aux différentes techniques de façonnage à la main et l’utilisation de moules de plâtre pour créer des objets. Les élèves seront guidé.e.s dans l’utilisation des émaux et des pigments pour personnaliser leurs projets sculpturaux.
240 $ + 35 $ matériels (10 sem.)
Peinture contemporaine (9 à 12 ans)
Mer. 16 h 30 à 18 h 30 Stéphanie Morin
Débute le 10 avril
Ce cours développe des habiletés et des techniques de base en peinture. En utilisant surtout la peinture acrylique, les étudiants s’inspireront d’une grande diversité d’artistes modernes et contemporains. Les élèves seront initiés aux aspects de la peinture telle, les mélanges des couleurs, la gestuelle, la texture et la composition. Ils et elles travailleront à partir de leur imagination et à partir du réel puis seront encouragés à explorer leur créativité et leur style personnel.
195 $ + 35 $ matériels (8 sem.)
Introduction to Ceramics (9-12 yrs)
Sun. 12:30 - 2:30 pm
Starts April 14
Noémie Sylvestre
This course offers the opportunity to work creatively in 3D, discovering the possibilities that ceramics offer. The course will have two main components, an introduction to various hand-building techniques and the use of plaster moulds to create objects. You will be guided in the use of glazes and pigments to customize your sculptural projects.
$240 + $35 materials (10 weeks)
Contemporary Painting (9-12 yrs)
Wed. 4:30 - 6:30 pm Stéphanie Morin
Starts April 10
This course develops skills and basic techniques in painting. Using mostly acrylics, students will be inspired by a wide variety of modern and contemporary artists. They will be introduced to aspects of painting such as colour mixing, gestures, texture and composition. They will work from their imagination and from reality and will be encouraged to explore their creativity and their personal style.
$195 + $35 materials (8 weeks)
ATELIERS WORKSHOPS
Façonnage parents enfants (5 à 12 ans)
Dim. 14 avril de 15 h à 17h
Dim. 26 mai de 15 h à 17h
Noémie Sylvestre
Noémie Sylvestre
Partagez le plaisir de l’argile avec votre enfant durant cet atelier convivial. Vous créerez ensemble, en trois dimensions, un objet utilitaire chacun.e (tasse, bol, assiette…) et vous serez guidé pas à pas dans la confection. La pièce sera cuite et émaillée pour vous afin que vous puissiez la conserver ou l'offrir, prendre note que deux semaines seront nécessaires pour que vos pièces soient prêtent.
40 $ + 10 $ matériels
Parent Child Hand-building (5-12 yrs)
Sun. April 14, 3:00 - 5:00 pm Noémie Sylvestre
Sun. May 26, 3:00 - 5:00 pm
Noémie Sylvestre
This relaxed atmosphere workshop will be prone to share the pleasure of clay with your child. You will create together, in three dimensions and you will be guided step by step in the making of a utilitarian object each (cup, bowl, plate…). The piece will be fired and enamelled for you so that you can keep it or offer it as a gift. Note that two weeks will be needed for your pieces to be ready after the workshop.
$40 + $10 materials
53
HORAIRE DES COURS DE JEUNESSE SCHEDULE OF YOUTH COURSES
LUN. MON. MAR. TUES. MER. WED. JEU. THUR. VEN. FRI. SAM. SAT. DIM. SUN. MATIN MORNING
le petit atelier (4 à 5 ans)
little studio (4-5 yrs)
aventure artistique (6 à 8 ans)
adventure in art (6-8 yrs)
dessin, peinture et sculpture (9 à 12 ans)
drawing, painting and sculpture (9-12 yrs)
aventure artistique (6 à 8 ans)
adventure in art (6-8 yrs)
initiation à la céramique (6 à 8 ans)
les après-midi colorées (5 à 8 ans)
colourful afternoon (5-8 yrs)
peinture contemporaine (9 à 12 ans)
contemporary painting (9-12 yrs)
dessin, peinture et sculpture (9 à 12 ans)
drawing, painting and sculpture (9-12 yrs)
aventure artistique (6 à 8 ans)
adventure in art (6-8 yrs)
dessin, peinture et sculpture (9 à 12 ans)
drawing, painting and sculpture (9-12 yrs)
initiation à la céramique (9 à 12 ans)
introduction to ceramics (9-12 yrs)
introduction to ceramics (6-8 yrs) APRÈS-MIDI AFTERNOON
SOIRÉE EVENING 54
ADOS
Directrice du programme : Marie-Renée Vial
Le département ados offre des cours orientés sur le développement des habiletés, l’expression individuelle et la pensée créative, de façon à faire écho aux intérêts des jeunes d’aujourd’hui. Pour ceux et celles qui songent à une carrière reliée à l’art, nos cours et notre programme de portfolio constituent une excellente façon de développer vos portfolios en vue d’une admission au Cégep ou à l’Université.
TEENS
Programme Director: Marie-Renée Vial
Courses are geared to reflect teen interests in contemporary culture and to develop skills, self-expression, and creative thinking. For students considering an art related career, our courses and Portfolio Programme provide the chance to develop portfolios for admission to CEGEP or university.
Dessin contemporain (13 à 17 ans)
Jeu. 17 h 00 à 19 h 00
Débute le 11 avril
Chloë Lalonde
Ce cours est conçu afin d’approcher le dessin d’une manière très ouverte. Les projets proposés s’inspireront d’artistes contemporain.e.s et favoriseront des explorations avec plusieurs médiums dont les encres, les pastels, le collage, le transfert d’image et encore plus. Des apprentissages techniques seront aussi proposés entre autres portant sur les proportions humaines, la perspective ainsi qu’un survol de la théorie des couleurs. Aucune expérience nécessaire.
240 $ + 35 $ matériels (10 sem.)
Techniques mixtes réinventées (13 à 17 ans)
Sam. 13 h 30 à 15 h 30 Josepha Dumas
Débute le 13 avril
Vous désirez apprendre à utiliser une grande variété de techniques tels le dessin, la peinture, la sculpture, l’art textile et la gravure ou encore les amalgamer pour exprimer vos idées d’une nouvelle manière? Ce cours dynamique vous propose la découverte de divers artistes et maintes sources d’inspiration qui vous permettront d’y arriver. Explorez le potentiel créatif de l’art en passant par la peinture, le plâtre, l’encre, les textiles, les images imprimées et les objets trouvés. Les étudiants compléteront de 4 à 5 projets développés en profondeur durant la session.
240 $ + 35 $ matériels ( 10 sem.)
Contemporary Drawing (13-17 yrs)
Thur. 5:00 - 7:00 pm
Starts April 11
Chloë Lalonde
This course is designed to offer a very open approach to drawing. Proposed projects will be inspired by contemporary artists, encouraging exploration with several mediums including inks, pastels, collage, image transfer and more.Technical aspects will also be covered, including proportion, perspective and an overview of colour theory. No experience necessary.
$240 + $35 materials (10 weeks)
Innovative Mixed-Media (13-17 yrs)
Sat. 1:30 - 3:30 pm
Starts April 13
Josepha Dumas
Want to learn how to use a wide range of media—drawing, painting, sculpture, fibre arts, and printmaking? Or, mix them together to express your ideas in new ways? This dynamic class introduces you to diverse contemporary artists and other sources of inspiration while exploring the creative potential of art from paint to plaster, ink to fabric, and printed images to found objects. Students will complete 4 to 5 projects developed in depth during the session.
$240 + $35 materials (10 weeks)
55
Programme de portfolio pour les ados (13 à 17 ans)
Pour les étudiants qui prévoient poursuivre des études en arts visuels, le programme de portfolio offre un appui individuel qui les aide à assembler leurs portfolios pour des études avancées en arts. Chaque étudiant sera jumelé à des artistes/professeur.es expérimenté.es qui les guideront dans la création d’un corpus d’œuvres composé de pièces judicieusement sélectionnées, avec une démarche artistique en accord avec le travail produit. Les étudiants peuvent s’inscrire pour un bloc de 3 sessions. Ils peuvent suivre ce programme uniquement, mais il leur est recommandé de le suivre conjointement avec un autre cours d’art du programme régulier. Chaque session dure 1 h 30.
3 sessions 280 $
Teen Portfolio Programme (13-17 yrs)
For students planning to pursue studies in Fine Arts, the Teen Portfolio Programme provides one-on-one mentoring to help create a portfolio for advanced studies. Each teen will be paired with experienced artists/teachers who will guide them in the process of developing a body of work, selecting artwork, laying out the portfolio, and writing an artist statement. Students can register for blocks of 3 sessions. While it can be taken on its own, it is recommended that students undertake the portfolio programme in conjunction with a regular semester course. Each session is 1.5 hours.
3 sessions $280
56
Photo : Matt Ayotte Photo : Matt Ayotte
HORAIRE DES COURS POUR ADOS SCHEDULE OF TEEN COURSES
techniques
innovative mixed media
LUN. MON. MAR. TUES. MER. WED. JEU. THUR. VEN. FRI. SAM. SAT. DIM. SUN. MATIN MORNING APRÈS-MIDI AFTERNOON
mixtes réinventées
SOIRÉE EVENING
57
dessin contemporain contemporary drawing
Informations sur l’accessibilité de l’école d’art du Centre des arts visuels
L’école compte 7 studios répartis sur 4 étages (y compris le sous-sol). Il n’y a pas d’ascenseur (bien que nous soyons en train de lever des fonds pour en avoir un!).
L’atelier de céramique est situé au sous-sol et il y a 14 marches de l’entrée à l’atelier. Il y a une salle de bain à ce niveau mais elle n’est pas accessible aux fauteuils roulants.
Le rez-de-chaussée compte un studio accessible aux fauteuils roulants. On peut accéder au Studio E par la galerie pour éviter les escaliers, ou par l’entrée Somerville, qui compte deux marches. Si la galerie est fermée, vous pouvez appeler le bureau pour obtenir de l’aide. Le Studio F, qui se trouve au rez-de-chaussée, a une porte sur Somerville et une rampe d’accès. Il y a des toilettes accessibles aux fauteuils roulants, avec une barre de soutien dans la galerie.
Notre personnel a reçu une formation sur l’accueil des élèves neurodivergents en classe. Si vous souhaitez nous en parler, n’hésitez pas à nous appeler ou à nous envoyer un courriel.
Les informations complètes sur l'accessibilité sont constament mise à jour sur notre site web. Vous pouvez les consulter sur la page Contactez-nous.
Accessibility Information for the School at the Visual Arts Centre
The school has 7 studios on 4 floors (including the basement). There is no elevator (though we are fundraising for one!)
The ceramic studio is located in the basement and there are 14 steps from the entrance to the studio. There is a washroom on this level but it is not wheelchair accessible.
The ground floor has one wheelchair-accessible studio. Studio E can be accessed via the gallery to avoid stairs, or via the Somerville entrance, which has two stairs. If the gallery is closed you may ring the office for assistance. Studio F, a low-barrier studio, has a door on Somerville and a ramp leading to it. There is a wheelchair-accessible washroom, with a support bar in the gallery.
Our staff have received training on welcoming neurodivergent students into the classroom. If you’d like to speak to us about this please feel free to call or send an email.
The full accessibility information is constantly updated on our website. You can read more on our website's Contact Us page.
58
Photo : Matt Ayotte
Informations sur l’accessibilité de la galerie McClure du Centre des arts visuels
La galerie McClure est située à 650 m de la station de métro et de train de banlieue Vendôme, ainsi qu’à proximité des lignes de bus 24, 63, 104 et 138. La station de métro et de train de banlieue Vendôme est dotée d’un ascenseur. La STM offre un service de transport adapté sur demande. Pour connaître les horaires et les tarifs, veuillez consulter le site www.stm.info.
Des places de stationnement payant sont présentes sur la rue Victoria et dans les environs. Le stationnement peut être assez difficile, surtout en hiver. Il n’y a pas de place de stationnement accessible désignée près de la galerie.
Nous invitons tout le monde à venir comme il est pour profiter de nos expositions et de notre programmation. Venez comme vous êtes, et faites ce dont vous avez besoin pour vous sentir à l’aise ici, d’une manière qui vous laisse de l’espace pour vous-même et qui n’a pas d’impact négatif sur le bien-être des autres. Si vous avez besoin de vous déplacer, de tressaillir, de faire les cent pas ou de ne pas établir de contact visuel, sachez que le personnel vous invite à le faire.
Nous demandons à tous les visiteurs de venir avec des produits peu odorants afin de permettre aux personnes sensibles aux produits chimiques de partager l’environnement.
Nous pouvons fournir des chaises avec dossier sur demande pendant les heures d’ouverture de la galerie et lors des événements.
Il y a une salle de bain non genrée dans la galerie. La salle de bains est accessible aux personnes se déplaçant en fauteuil roulant.
Les enfants sont les bienvenus à tous les programmes, sauf indication contraire. Des activités artistiques adaptées aux enfants peuvent être proposées sur demande pour certains événements. Nous pouvons fournir un espace privé pour l’allaitement ou le pompage, si nécessaire, ainsi qu’un espace pour langer votre enfant.
Accessibility Information for the McClure Gallery at the Visual Arts Centre
The McClure Gallery is located 650m from the Vendome metro and commuter train station, as well as near the 24, 63, 104, and 138 bus routes. Vendome metro and commuter train station has an elevator. The STM offers Paratransit service on demand. For information on schedules and fares please consult www.stm.info.
There is paid on-street parking in the surrounding area. Parking can be quite difficult, especially in the winter. There is no designated accessible parking spot located near the gallery.
We invite everyone and anyone to come as they are to enjoy our exhibitions and programming. Come as you are, and do what you need to feel comfortable here in a way that gives space for yourself, and doesn’t negatively impact others’ well-being. If you need to move around, twitch, pace, or not make eye contact, know that staff welcomes you to do that.
We ask all visitors to come with low-scent in order to allow people with chemical sensitivities to be able to share the environment.
We can provide chairs with backs on request during gallery opening hours and events.
There is one gender-neutral washroom in the gallery. The bathroom is accessible to persons using a wheelchair.
Children are welcome to attend all programming, unless otherwise stated. Child friendly art activities can be made available upon request for certain events. We can provide a private space to breastfeed or to pump, if needed, and a changing space.
59
Photo : Matt Ayotte
En ce qui concerne l’éclairage, la galerie est équipée d’un système d’éclairage D.E.L. qui peut être réglé à votre convenance sur demande pendant les heures d’ouverture de la galerie.
Nous demandons aux visiteurs d’éviter d’utiliser un flash et de prendre des photos des autres visiteurs sans leur permission.
La langue dans laquelle se déroule la programmation sera indiquée sur notre site web et sur les médias sociaux. Les textes des expositions sont toujours disponibles en anglais et en français. Une traduction en direct et en différé est toujours proposée sur demande.
Si vous avez des questions sur l’accessibilité, n’hésitez pas à nous contacter : info@viusalartscentre.ca ou 514-488-9558.
For lighting, the gallery is equipped with LED track lighting which can be dimmed to your preference upon request during gallery opening hours.
We ask visitors to avoid using flash or taking photographs of other visitors without their permission.
The language of all programming will be noted on our website and social media. Exhibition texts are always available in English and French. Live and relaxed translation is always offered on demand.
If you have any questions about accessibility do not hesitate to be in touch: info@visualartscentre.ca or 514-488-9558.
60