Edición del 5 al 11 de octubre de 2012

Page 1

El abogado de inmigración DAV I D R I C H M O N D

en Aurora LE AYUDARÁ CON PETICIONES PARA SOÑADORES, AJUSTE DE ESTATUS, PETICIÓN DE FAMILIARES, TRÁMITE DE CIUDADANÍA, CASOS EN CORTE DE INMIGRACIÓN. (630) 897-1925.

5 DE OCTUBRE DE 2012

Vo l. 5 No . 4 0

ROMNEY NO DEPORTARÁ A SOÑADORES PG. 2

ROMNEY WILL NOT DEPORT DREAMERS

MATAN A AGENTE DE LA PATRULLA FRONTERIZA EN ARIZONA PG. 2

BORD E R PAT ROL AG E N T K ILL E D IN ARI Z ONA MAS DINERO AL Aurora INSTANTE POR SU Metal Recycling CHATARRA Y HIERRO 619 Spruce Street, Aurora 630.262.3888

Tenemos las básculas más precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra!

Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título Sujeto a búsqueda de título


2 • 5 DE OCTUBRE DE 2012 www.unavoznews.com

PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

Romney respetará el programa de Acción Diferida REDACCIÓN UNA VOZ DENVER, COLORADO – El candidato presidencial republicano Mitt Romney dijo en una entrevista a un diario local que, de ser elegido presidente, respetaría a quienes se han acogido al programa de acción diferida y no serian deportados. “Las personas que han recibido la visa especial que el presidente ha otorgado, que es

una visa de dos años, deben esperar que la visa continúe siendo válida. No voy a quitarles algo que han comprado”, dijo Romney. Con esto, el candidato republicano ha zanjado de una vez por todas la controversia de qué haría con este programa, implementado por el presidente Barack Obama mediante una orden ejecutiva, si fuera elegido presidente. En la entrevista con el diario Denver Post, Romney también abordó el tema de una

Romney will honor Deferred Action program UNA VOZ STAFF DENVER, COLORADO – Republican presidential candidate Mitt Romney said in an interview with a local newspaper that, if elected president, he would honor those who have registered in the deferred action program and would not be deported. “The people who have received the special visa that the president has put in place, which is a two-year visa, should expect that the visa would continue to be valid. I’m not going to take something that they’ve purchased,” Romney said. With this, the Republican candidate has settled a controversy on what he would do with the program, enacted by executive order issued by President Barack Obama, if he were elected president. In the interview with the Denver Post, Romney

also talked about immigration reform. “Before those visas have expired we will have the full immigration reform plan that I have proposed,” he said. While he didn’t give any details about his immigration reform plan, he said he would work with Congress during his first year in power to pass permanent immigration reform legislation. “I actually will propose a piece of legislation which will reform our immigration system to improve legal immigration so people don’t have to hire lawyers to figure out how to get here legally,” he said. “The president promised in his first year, his highest priority, that he would reform immigration and he didn’t. And I will.” Romney didn’t say if he would allow the deferred action program to continue or if he would put an end to this process.

Agente de patrulla fronteriza mata a madre de cinco en California REDACCIÓN UNA VOZ SAN DIEGO, CALIFORNIA – Un agente de la patrulla fronteriza mató a una mujer de 32 años en el área suburbana de San Diego, aparentemente en defensa propia, pero la familia de la víctima no cree esta versión. De acuerdo a las autoridades, el incidente sucedió el 28 de septiembre aproximadamente a cinco millas de la frontera con México, cuando agentes de la patrulla fronteriza vestidos de civil estaban intentando servir una orden de arrestado a una persona. Aparentemente la mujer, identificada como Valeria Alvarado, embistió al agente con su vehículo y continuó sin detenerse. El agente se aferró al cofre del automóvil. EL capitán de la policía de Chula Vista, Gary Wedge, dijo a la Prensa Asociada que el agente disparó varias veces contra la mujer después de haber sido llevado varias yardas sobre el cofre del automóvil. “Temiendo por su vida, descargó su arma para hacer que el vehículo se detuviera”, dijo Rodney Scott, subjefe de la Patrulla Fronteriza. Alvarado era un ama de casa y madre de cinco hijos, cuyas edades van de los 3 a los 17 años de edad y que se hacía llamar Monique. Ella era una ciudadana estadounidense que creció en Chula Vista, pero estaba viviendo en el vecindario de

Southcrest en San Diego. Sus familiares dijeron que no sabían por qué ella se encontraba de visita en esta zona. Ella no era buscada por las autoridades. Su esposo, mientras tanto, está exigiendo respuestas. ¿Dónde está la evidencia de que mi esposa amenazó a un oficial entrenado? Quiero justicia”, dijo Gilbert Alvarado. También existe confusión entre los testigos del incidente. Héctor Salazar, quien vive en esta zona, dijo haber visto a un hombre vestido de civil en el cofre de un carro negro con su pistola apuntando al parabrisas. Mencionó que escuchó cinco disparos y luego vio a otros agentes vestidos de civil acercándose al automóvil. Pero Ayanna Evans, de 19 años, y Prince Watson, quienes viven en un edificio de departamentos cercano, dijeron que ellos nunca vieron a un hombre en el cofre del vehículo. Alvarado murió en el lugar de los hechos, mientras que el agente de la Patrulla Fronteriza fue llevado a un hospital local para recibir tratamiento. De acuerdo a Scott, el hombre que los agentes trataban de arrestar no fue aprehendido. El incidente se encuentra bajo investigación de la policía de Chula Vista y el Buró Federal de Investigaciones (FBI).

reforma migratoria. “Antes de que esas visas se hayan expirado, tendremos un plan completo de reforma migratoria que he propuesto”, dijo. Mientras que no dio detalles de su plan de reforma migratoria, dijo que trabajaría con el Congreso en su primer año en funciones para pasar una legislatura de reforma migratoria permanente. “Propondré una legislación que reformará

nuestro sistema de inmigración par a mejorar la inmigración legal para que la gente no tenga que contratar abogados para determinar cómo llegar aquí de forma legal”, dijo Romney. “El presidente prometió en su primer año, como su más alta prioridad, que el reformaría la inmigración y no lo hizo. Yo sí lo haré.” Romney no aclaró si el programa de acción diferida continuaría vigente bajo su mandato o si se pondrá fin a este proceso.

Border Patrol agent kills mother of five in California UNA VOZ STAFF

SAN DIEGO, CALIFORNIA – A Border Patrol agent killed a 32-yearold woman in the suburbs of San Diego, apparently in self-defense, but her family does not believe this version. According to authorities, the incident took place Sept. 28, about five miles from the U.S.Mexico border, when Border Patrol agents in plainclothes were trying to serve an arrest warrant on someone. Apparently the woman, identified as ValeriaAlvarado, ran into an agent with her vehicle and continued without stopping. The agent then held on to the car’s hood. Chula Vista Police Capt. Gary Wedge told the Associated Press that the agent shot the woman several times after he was driven several yards on the hood. “Fearing for his life, he discharged his weapon to get the vehicle to stop,” Border Patrol Deputy Chief Rodney Scott said. Alvarado was a housewife and mother of five children ages 3 to 17 who went by the name Monique. She was a U.S. citizen who grew up in Chula Vista, but was living in

the Southcrest neighborhood of San Diego. Relatives said they did not know why she was visiting her former hometown. She was not wanted by law enforcement authorities. Her husband, meanwhile, is demanding answers. “Where’s the evidence my wife threatened a trained officer? I want justice,” Gilbert Alvarado said. There is confusion among eyewitnesses as well. Hector Salazar, who lives in the area, said he was a man in civilian clothes on the hood of a black car aiming his gun at the windshield. He said he heard about five shots, and then saw other plainclothes agents approaching the car. But Ayanna Evans, 19, and Prince Watson, who live in an apartment building near the site, said they never saw a man on the hood of the car. Alvarado was pronounced dead at the scene. The Border Patrol agent was taken to a local hospital for treatment of undisclosed injuries. According to Scott, the man the agents were looking for was not apprehended. The FBI and Chula Vista police are investigating the incident.

Agente fronterizo asesinado en Arizona REDACCIÓN UNA VOZ NACO, ARIZONA – Un agente de la Patrulla Fronteriza fue muerto a tiros y otro resultó herido cuando fueron atacados a balazos mientras investigaban la activación de un sensor terrestre en un corredor utilizado para tráfico de drogas cerca de la frontera con México. De acuerdo a las autoridades, tres agentes estaban a aproximadamente cinco millas al norte de la frontera cuando fueron atacados a balazos la madrugada del 2 de octubre. “Mientras caminaban por la vereda, reportaron ataques con balas”, dijo la vocera del alguacil del Condado Cochise, Carol

Capas. “Son sospechosos desconocidos hasta este momento”. Agentes del alguacil acudieron a la zona y encontraron a un agente muerto y otro con heridas que no ponían en riesgo su vida. Un tercer agente resultó ileso. Mientras tanto, en el poblado de Naco, México, las autoridades dijeron que un equipo de soldados y agentes federales y locales estaban buscando al sospechoso o sospechosos en el caso, pero que no tenían información de detenidos. El agente caído en el cumplimiento de su deber fue identificado como Nicholas Ivie, de 30 años de edad, quien era originario de Utah y había trabajado para la agencia desde 2008.

BP agent killed in Arizona UNA VOZ STAFF NACO, ARIZONA – A Border Patrol agent was shot to death and another one was injured when they came under fire while they were investigating the activation of a sensor in an area used by drug traffickers near the Mexico border. According to authorities, three agents were about five miles north of the border

when they came under fire early Oct. 2. “As they were walking up the trail, they reported taking gunfire,” Cochise County Sheriff ’s spokeswoman Carol Capas said. “We have unknown suspect or suspects at this point.” Sheriff ’s officers went to the area and found one agent dead, another one with non-life-threatening injuries and a third agent who was unharmed. The FBI is investigating the case.

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


INMIGRACIÓN / IMMIGRATION

abogado de inmigracion david richmond EN AURORA • ¿PROBLEMAS CON INMIGRACIÓN? • ¿NO TIENES PAPELES? • ¿QUIERES SABER SI PUEDES OBTENER TU RESIDENCIA LEGAL? INFÓRMATE PARA QUE PUEDAS TOMAR LA DECISIÓN CORRECTA. CONOCE TUS DERECHOS. LLEVAMOS TODO TIPO DE TRÁMITES DE INMIGRACIÓN. PRECIOS ACCESIBLES Y FACILIDADES DE PAGO

LLAMA AL ( 6 30 ) 8 975 99 2

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

OCTOBER 5, 2012 • 3 www.unavoznews.com

INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOGADO DAVID RICHMOND

Solicitud aprobada de acción diferida para soñador Por DAVID RICHMOND

La semana pasada se reportó que el Servicio de inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés) había emitido solamente 29 aprobaciones, después de haber recibido más de 100 mil solicitudes para el programa de acción diferida para los llegados en la infancia (DACAN). No se ha dado ninguna razón para el procesamiento lento de las primeras solicitudes, pero la agencia dijo que aproximadamente 63 mil solicitudes están en “los últimos pasos de la revisión”, aunque no explicaron lo que esto significa exactamente. Me complace informar que el Centro Latino Legal y de Inmigración recibió la primera aprobación de una solicitud DACAN el 28 de septiembre de 2012. Este solicitante realizó el trámite el primer día disponible para hacerlo, el 15 de agosto, y la solicitud fue recibida y procesada el 20 de agosto de 2012. A principios de septiembre el solicitante fue al Centro de Apoyo a Solicitudes en Naperville y realizó el proceso de sus datos biométricos (huellas digitales y fotografía electrónica) y el solicitante recibió el aviso de aprobación con fecha de validez del 27 de septiembre de 2012 al 26 de septiembre de 2014. El siguiente paso en el proceso es esperar a que llegue el Documento de Autorización de Empleo (EAD), que esperamos llegue pronto por correo. El EAD es el documento que le permite a alguien trabajar legalmente en los Estados Unidos. También será válido por dos años. Una vez que el solicitante recibe su permiso de trabajo o EAD, él o ella acudirá de inmediato a la Administración del Seguro Social con su identificación adecuada (pasaporte, matrícula consular, acta de nacimiento) y solicitará su tarjeta de seguro social. No hay ningún costo por solicitar una tarjeta válida del seguro social. Luego, una vez que alguien obtiene una tarjeta válida del seguro social y un permiso de trabajo, pueden trabajar legalmente en cualquier parte de los Estados Unidos. Muchas personas se han preguntado qué pasa si terminamos con un nuevo presidente, Mitt Romney. Recientemente se reportó que Mitt Romney había dicho

Abogado de inmigración David Richmond.

públicamente que él respetaría las visas de dos años para el programa de acción diferida Dijo que no deportará a las personas que obtengan beneficios bajo este programa, si es elegido presidente. Mitt Romney no dijo si continuaría o no con el programa, pero dijo que respetaría el programa para las personas que habían hecho la solicitud con anterioridad. Por lo tanto, yo creo que si usted está calificado, usted debería considerar hacer la petición más temprano que tarde. La columna del abogado David Richmond no constituye un consejo legal. Es un escrito de carácter informativo. Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas en este espacio. Envíe sus preguntas por correo electrónico a latinoimmigration911@yahoo.com El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria.Para una cita llame al (630) 897-5992.

Approved deferred action for dreamer application By DAVID RICHMOND

It was reported last week that the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) had issued just 29 approvals after receiving over 100,000 deferred action childhood arrival (DACAN) applications. No reason has been given for the slow pace of the early approvals, but the agency noted that about 63,000 applications are in the “last stages of review”, though they did not explain exactly what that term means. I am happy to report the Latino Immigration and Legal Center has had its first applicant for DACAN approved on Sept. 28, 2012. This applicant applied on the first day of eligibility, Aug. 15, and the application was received and processed on Aug. 20, 2012. In early September the applicant went to the Application Support Center in Naperville and processed their biometrics (fingerprints and electronic photo) and the applicant received the approval notice with a validity date from Sept. 27, 2012 to Sept. 26, 2014.

The next step in the process is waiting for their Employment Authorization Document (EAD), which we hope will be in the mail very shortly. The EAD is the document which allows somebody to legally work in the United States. It will also be valid for two years. Once the applicant receives their EAD, they will immediately go to the Social Security Administration with their proper identification (passport, matricular card, birth certificate) and apply for a social security card. There is no cost for this application of a valid social security card. Then, once somebody has a valid social security card and employment authorization document, they can work legally anywhere in the United States. Many people have questioned what happens if we end up with a new president, Mitt Romney. It was recently reported that Mitt Romney has said on the record that he would honor the two-year visas for the deferred action program. He will not deport the people who

are granted benefits under this program, if he is elected president. Mitt Romney did not go on to say whether or not he would continue the program, but he said he would honor the program for the people who had previously applied. Therefore, I believe if you are qualified, you should consider filing sooner than later. This column is written to keep readers informed about immigration topics but does not represent legal advice. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: latinoimmigration911@yahoo.com Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.


LOCALES / LOCAL NEWS

4 • 5 DE OCTUBRE DE 2012 www.unavoznews.com

Aurora man found Hombre de Aurora declarado no culpable not guilty of drug trafficking charges de tráfico de drogas REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Un jurado del Condado de Kane deliberó por poco más de cuatro horas antes de encontrar no culpable a un hombre de Aurora de vender drogas en tabernas de Aurora. Luis Campos, de 39 años de edad y residente de Kenmore Avenue en Aurora, fue encontrado no culpable de entrega de una sustancia controlada. En agosto del año pasado la policía y varias agencias federales realizaron el Operativo Nieve de Verano en esta ciudad. Trece personas fueron arrestadas y otras cinco más fueron acusadas de participar en venta de drogas en bares y tabernas locales. Todos los acusados aparentemente vendieron cocaína, marihuana o éxtasis a oficiales encubiertos. Campos fue arrestado en el bar Joe’s Cantina, ubicado en la cuadra 100 E. Galena Blvd. La abogada de Campos dijo que él sí estuvo en el bar el día del operativo, pero que siempre negó haberle vendido drogas a oficiales encubiertos. La abogada dijo que oficiales de policía habían identificado a Campos en la corte, pero que probablemente la falta de evidencia física fue lo que llevó a los miembros del jurado a declararlo no culpable. El operativo Nieve de Verano se realizó en los establecimientos End Zone Bar, en la cuadra 1600 de North Farnsworth Avenue y Club Gala, en la cuadra 200 de East Galena Boulevard, además del mencionado Joe’s Cantina. En el operativo la policía decomisó más de 330 gramos de cocaína, 22 gramos de marihuana, más de 2 gramos de éxtasis y dos vehículos. Las drogas tenían un valor en el mercado negro de aproximadamente 34 mil dólares. De los 18 acusados en esta operación, cuatro fueron sentenciados a prisión, cuatro fueron

sentenciados a libertad condicional, Campos fue encontrado no culpable, las autoridades retiraron cargos en contra de otra persona y se desconoce el resultado de las acusaciones contra otro hombre. Todavía están pendientes cargos en contra de siete acusados. La información disponible en los registros del Condado de Kane indica que Amber Álvarez, de 33 años y residente de Farnsworth Avenue fue sentenciada a ocho años en prisión; Joseph Moore, de 27 años y residente de Oak Avenue, 4 años y medio en prisión; Arturo Ríos, de 26 años y residente de Forrest Avenue fue sentenciado a cuatro años en prisión y Tiburcio Becerra, de 36 años y residente de North Union Street, sentenciado a tres años en prisión. Los sentenciados a libertad condicional son: Oscar Tovar, 28, de North Rathbone Avenue; Jesús García, de 28 años y residente de Oakview Avenue; Armando Valerio Ríos, 44, de Galena Boulevard; y Roberto Dieppa, de 26 años y residente de Prairie Street. Los cargos contra Víctor García, de 36 años y residente de Fifth Avenue, fueron retirados. No se encontró información sobre los cargos contra José Romero Maravilla, de 26 años y residente de South River Street. Todavía se encuentran pendientes en corte los casos en contra de Juan Jiménez, de 32 años de la calle Front Street; Juan León, de 24 años y residente de Woodlawn Avenue; José Reséndiz, de 31 años y residente de Sixth Avenue; Reyna Cruz, de 31 años y residente de Hinman Street; Gilda Ruales, de 25 años y residente Solfisburg Avenue; y Rosario Hernández de 37 años y residente de Gates Street. Un hombre de Joliet, Emigdio Bustos, de 34 años, también enfrenta cargos en este operativo.

Leaf collection starts Oct. 15 in Aurora UNA VOZ STAFF

AURORA – The free fall leaf collection program in Aurora will start Oct. 15 and will end Dec. 7. Leaves must be put in 30-gallon paper yard waste bags and placed at the curb on the day of garbage pickup. During this period garbage stickers will not be required for bas that only contain leaves. Yard waste collection also will take place through Dec. 7. Yard waste, such as grass clippings, weeds and brush and branches and limbs less than a ½ inch in diameters must be placed in 30-gallon paper yard waste bags and must not weigh over 60 pounds. These bags must have a garbage sticker attached. Yard waste mixed with garbage

or leaves and yard waste put in a garbage can or plastic bag will not be collected. Those who want to get rid of limbs and branches should cut them down to ½ to 4 inches in diameter and 2 to 4 feet in length. The branches may be placed at the curb in manageable piles with the cut side of the limbs facing the street. . These branches and limbs will not require a garbage sticker. Brush that is found in unorganized piles will not be collected. Also, branches cut down by contractors will not be picked up. The unbundled brush collection will end Nov. 2. For more information call the city’s Customer Service Division at (630) 256-INFO.

UNA VOZ STAFF AURORA – A Kane County jury deliberated for just over four hours before finding an Aurora man not-guilty of selling drugs at a local tavern. Luis Campos, 39, of Kenmore Avenue in Aurora, was found not guilty of delivering a controlled substance. In August of 2011 police and federal agencies conducted Operation Summer Snow in Aurora. As a result, 13 people were arrested and five more were charged with selling drugs at local bars. All the accused allegedly sold cocaine, marijuana or ecstasy to undercover officers. Campos was arrested at Joe’s Cantina, located in the 100 block of East Galena Blvd. Campos’ attorney said he was at the bar that day, but he always denied selling drugs to undercover agents. The attorney said police officers had identified Campos in court, but that probably the lack of physical evidence was what made members of the jury declare him not guilty. Operation Summer Snow took place at End Zone Bar, in the 1600 block of North Farnsworth Avenue; Club Gala, in the 200 block of East Galena Boulevard; and at Joe’s Cantina. During the operation police seized over 330 grams of cocaine, 22 grams of marihuana, over 2 grams of ecstasy and two vehicles. The drugs had an approximate

OFICINA

street value of $34,000. Of the 18 people charged in this operation, four were sentenced to prison, four were sentenced to probation, Campos was found not guilty and authorities dropped charges against another suspect. The results of charges against another person are not known. Kane County court records indicate that Amber Alvarez, 22, of Farnsworth Avenue, was sentenced to eight years in prison; Joseph Moore, 27, of Oak Avenue, sentenced to 4.5 years in prison; Arturo Rios, 26, of Forrest Avenue, was sentenced to four years in prison and Tiburcio Becerra, 36 of North Union Street, was sentenced to three years in prison. Those sentenced to probation were: Oscar Tovar, 28, of North Rathbone Avenue; Jesus Garcia, 28, of Oakview Avenue; Armando Valerio Rios, 44, of Galena Boulevard; and Roberto Dieppa, 26, of Prairie Street. Charges against Victor Garcia, 36, of Fifth Avenue, were dropped. No information was available on charges against Jose Romero Maravilla, 26, of South River Street. There are still charges pending against Juan Jimenez, 23, of Front Street; Juan Leon, 24, of Woodlawn Avenue; Jose Resendiz, 31, of Sixth Avenue; Reyna Cruz, 31, or Hinman Street; Gilda Ruales, 25 of Solfisburg Avenue; and Rosario Hernandez, 37, of Gates Street. A Joliet resident, Emigdio Bustos, 34, also faces charges in this operation.

Recolección de hojas en Aurora comienza el 15 de octubre UNA VOZ STAFF AURORA – El programa de recolección gratuita de hojas en Aurora para el otoño dará inicio el 15 de octubre y continuará hasta el 7 de diciembre. Las hojas deberán ser colocadas en bolsas de papel de 30 galones especiales para desechos del jardín y puestas en la banqueta el día regular de recolección de basura. Durante este periodo no se necesitarán calcomanías para basura en bolsas que solo contengan hojas. También se realizará la recolección de desperdicios del jardín hasta el 7 de diciembre. Desperdicio que incluye recorte de pasto, maleza y ramas de menos de media pulgada de diámetro deben ser colocados en bolsas de papel de 30 galones especiales para desechos del jardín y no deben pesar más de 60

libras. Estas bolsas deben tener una calcomanía para basura para que puedan ser recogidas. No se recogerán despojos del jardín que estén mezclados con basura u hojas o que estén en bolas de plástico o botes de basura. Quienes deseen deshacerse de ramas deben cortarlas para que tengan entre media y cuatro pulgadas de diámetro y de dos a cuatro pies de largo. Las ramas pueden colocarse en la banqueta en montones ordenados con el lado del corte hacia la calle. Estas ramas no necesitan calcomanía para basura. No se recogerán ramas que estén en montones desorganizados ni ramas que sean producto de un trabajo hecho por un contratista. La recolección de ramas se realizará del 15 de octubre al 2 de noviembre. Para más información llame a la División de Servicio al Cliente de la ciudad al (630) 256-INFO.

22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement En Winnebago County Polo Berumen En Kane County José González sales@unavoznews.com Distribution /Distribución José González Fotografía/Photography M.F. Diseño/Design B.M. Computers /Computación B.M. Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Corresponsal en Toluca G.F. Corresponsal en Monterrey L.M. Corresponsal en Guadalajara F.G. Corresponsal en Puebla M.R. Despacho Jurídico Figueroa Vilchis y Associados Legal Department D.R. Imprenta/Press U.V. E.E.U.U. Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable. Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/ or Una Voz Newspaper.

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


LOCALES / LOCAL NEWS Hombre de Aurora acusado de robo de un mofle REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Un hombre de Aurora enfrenta cargos de felonía por intentar escapar con un mofle robado. De acuerdo con la policía, alrededor de las 11:30 a.m. del 30 de septiembre un hombre que trabajaba en un negocio ubicado en la cuadra 600 al norte de la calle Broadway vio al sospechoso, identificado como Luis Rocha, de 26 años, cuando éste se llevaba un mofle usado con

valor de 85 dólares. Las autoridades dijeron que Rocha había tomado el mofle, lo había puesto en su automóvil y se había ido. Las autoridades lo detuvieron poco después y la policía encontró el mofle, así como un radiador, un condensador, dos compresores y dos baterías para automóvil en la cajuela del carro. Rocha había sido acusado con anterioridad de robo en grado de felonía dijo la policía.

Aurora man charged with felony theft of a muffler

AURORA – An Aurora man, identified as Luis Rocha, 26, faces felony charges for trying to flee with a stolen muffler. The incident took place at about 11:30 a.m. Sept. 30,

when Rocha took a used muffler, worth $85, from a North Broadway Ave. business. He was arrested a

short time later with other stolen items in the car.

OCTOBER 5, 2012 • 5 www.unavoznews.com

Policía de Aurora busca víctimas adicionales de sospechoso de as alto sexual REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – La policía de Aurora está buscando posibles víctimas adicionales de un hombre de 37 años de edad que fue arrestado por supuestamente asaltar sexualmente a una mujer de 31 años de Iowa el pasado mes de enero. Derrick D. Chaney, de la cuadra 3300 de Allspice Court, fue arrestado el 28 de septiembre y ha sido acusado de tres cargos de asalto sexual criminal y cargos individuales de restricción ilegal y secuestro. Estos cargos surgen de un incidente registrado el 14 de enero en un motel en la cuadra 2300 de North Farnsworth Avenue en Aurora., La policía cree que el hombre conoció a la mujer en un sitio de internet para citas. Después de varias semanas de comunicación por internet y por teléfono, los dos se

conocieron en el motel, donde Chaney aparentemente la retuvo contra su voluntad y la abusó sexualmente. En el transcurso de la investigación la policía indagó que Chaney pudo haber conocido a varias mujeres mediante varios sitios de citas en internet o en clubes nocturnos en los suburbios del noroeste de Chicago. De acuerdo con la policía, Chaney se sabe que proporcionaba información falsa sobre su nombre, ocupación, estatus financiero y nivel educativo. También se sabe que vestía de forma elegante y manejaba automóviles de lujo. La policía pide a otras mujeres que creen haber sido víctimas de Chaney para que los contacten, llamando a los investigadores de la policía de Aurora al (630) 256-5500. Chaney actualmente se encuentra en la cárcel del Condado de Kane con una fianza de 500 mil dólares.

Aurora police seek additional victims of sex assault suspect ESPECIALIDAD BIRRIA Y BARBACOA

Menudo, pozole, tortas ahogadas y demás antojitos estilo Jalisco. Viernes/Fridays 12 p.m. - 8 p.m. Sábados/Saturdays 9 a.m. - 8 p.m. Domingos/Sundays 9 a.m. - 6 p.m.

Servicio para banquetes y recepciones Catering Available Sra. Martha (630) 308-6941 175 N. STATE ST., 1500 E. NEw YORk, AURORA AURORA En el Flea Market, frente a Casa Blanca

En el Fox Valley Flea Market

QUEZADA’S BLACKTOP, CONCRETE & SEALCOATING • Seal Coating • Crack Sealing • Patching • Striping • Fences

• Capa de sellado • Sellado de grietas • Parches • Marcación de espacios • Instalamos cercas

ASK FOR JESUS/PREGUNTE POR JESUS

CELL: (630) 383-6441

Tony Auto Repair

Reparaciones a domicilio

We open locked cars Mecánica en general General Mechanic Cambio de aceite Transmission Se abren carros Suspensions Suspensiones Oil Change Transmisión Tune-ups Afinaciones Details Detalles Brakes Frenos Motor Motor 907 Bangs St., Aurora, IL 60505 (previously car wash)

630 -99 5-0 25 3

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

UNA VOZ STAFF

AURORA – Aurora Police are looking for possible victims of a 37-year-old man who was arrested for allegedly sexually assaulting a 31-year-old woman from Iowa last January. Derrick D. Chaney, of the 3300 block if Allspice Court, was arrested Sept. 28 and has been charged with three counts of criminal sexual assault and individual counts of unlawful restraint and kidnapping. These charges stem from a Jan. 14 incident registered at a motel in the 2300 block of North Farnsworth Avenue in Aurora. Police believe the man met the victim on an internet dating site. After several weeks of messages and phone

calls, they met at the motel, where Chaney apparently held her against her will and sexually assaulted her. During the investigation police learned that Chaney may have met other women through various dating web sites or by visiting nightclubs throughout the northwest Chicago suburbs. According to police, Chaney provided false information about his identity, occupation, financial status and educational level. He was also known to drive luxury cars and to be well dressed. Police is asking other women who may have been victimized by Chaney to contact them, by calling the Aurora Police investigators at (630) 256-5500. Chaney is currently being held at the Kane County jail on a $500,000 bond.

Adolescente de Elgin acusada de golpear a un oficial de policía en la escuela REDACCION UNA VOZ

ELGIN – Una estudiante de último año de preparatoria enfrenta cargos de golpear a un detective de la policía de Elgin, asignado a la Escuela Preparatoria Elgin. La joven, identificada como Chante Butler, de 17 años de edad, fue acusada de resistirse a un oficial de policía, de agresión agravada a un oficial de policía, ambos cargos felonías, y de asalto agravado menor. De acuerdo a las autoridades, el incidente sucedió alrededor de las 12 p.m. el 27 de septiembre, cuando varios empleados avisaron al oficial que un estudiante en el baño de los maestros estaba siendo abusivo verbalmente y se negó a ir a la oficina del director cuando se le dieron instrucciones de hacerlo. El oficial, quien ha tenido contacto anterior con Butler en los últimos dos años, dio instrucciones a la

estudiante para que lo acompañara a la oficina, pero ella ignoró su orden. La asistente del fiscal del Condado de Cook, Jennifer Walsh, dijo que Butler se había apoderado de la bocina del radio del oficial y lo había golpeado con este instrumento. Ella también está acusada de golpear al oficial en los hombros y pecho y de amenazarlo de que iba a regresar a terminar este asunto. Una juez del Condado de Cook le fijó fianza de 15 mil dólares, y le ordenó mantenerse alejada de la Escuela Preparatoria Elgin. También le ordenó someterse a vigilancia contra el uso de drogas. De ser encontrada culpable de la acusación más grave de agresión agravada a un oficial de policía, Butler pudiera ser sentenciada a pasar entre tres y siete años en prisión. También pueden darle libertad condicional.

Elgin teen charged with battery to a police officer UNA VOZ STAFF ELGIN – A senior student at Elgin High School faces charges of striking an Elgin police detective assigned to the school. The student, identified as Chante Butler, 18, was charged with resisting a police officer, aggravated battery to a police officer (both charges felonies) and a misdemeanor of aggravated assault. According to authorities, the incident took place at about 12 p.m.

Sept. 27, when several employees told the officer that a student in a faculty restroom was being verbally abusive and refused to go to the school’s office when ordered to do so. The officer, who has had previous contact with Butler, ordered the student to go with him to the school’s office, but she ignored the order. Cook County Assistant State’s Attorney Jennifer Walsh said Butler then grabbed the officer’s radio microphone and struck him with it. She is also charged with hitting the

officer on the shoulders and chest and threatening him that she would go back to finish that issue. A Cook County judge set bail at $15,000 and ordered her to keep away from Elgin High School. Butler was also ordered to submit to drug monitoring. If found guilty of the most severe charge, aggravated battery of a police officer, Butler faces a sentence between three and seven years in prison. She could also be sentenced to probation.


5 DE OCTUBRE DE 2012 www.unavoznews.com 6 •

abogado de inmigracion en aurora

IMMIGRA

T

EN A L AURORA

.C

LE

G

ÚNETE

.

N&

LA

I

NO

IO

T

Todo Tipo de TrámiTes relacionados con inmigración. los mejores y más bajos precios. Tenemos planes de pago y aceptamos tarjetas de crédito. EN AURORA

R CENTE

P

EN AURORA

El abogado David Richmond ha realizado estudios intensivos y ha recibido capacitación para poder representar a sus clientes. Por más de siete años el abogado trabajó para el Gobierno Federal para ayudar a las personas con problemas de inmigración.

L L A MA A L (630) 8 9 7 - 5 9 9 2 NUEVA ADMINISTRACIÓN

Venga y pruebe nuestros nuevos platillos, con precios al alcance de todos. ¡Los mejores tacos Taqueria & Restaurant aL pastor!

¡L OS ESP ER A M O S !

Tortas

toDos Los LUNes tacos $1

10% De DescUeNto

p r e s e N ta N D o e s t e c U p ó N

Menudo

Burritos

81 S. RiveR St.

AuRoRA, iL 60506

teL (630) 844-6603

Birria estilo Jalisco ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


OCTOBER 5, 2012 • 7 www.unavoznews.com

queSadILLaS, SoPeS, g o R d I Ta S h e C h o S a m a N o

3 EGGS ANY STYLE with rice and beans

$4.99

FLoR de CaLabaZa, ChIChaRRÓN PReNSado, eTC.

ToRReSmaNIa #3

3 S. Lincoln Ave. Aurora, IL 60505 Esq. Galena y Lincoln (630) 301-6266

Skirt steak and enchilada dinner $8.99

PRoXImameNTe KaRaoKe CoLdeST beeRS IN TowN!

buRRITo, TaCo, ToSTada CombINaTIoN

with rice and beans

$6.99

Torresmania Restaurant #1: 10 N. Center St., Plano, IL 60545 (630) 552-1625

Buy us on ebay

www.healthypeoplerosario.webs.com

Lunes a viernes 9 a.m. a 6 p.m.Sábado 9 a.m. a 5 p.m. Domingo CERRADO

(630) 544-0539 REPRESENTANTE AVON COMPRA O VENDE

APROVEChE LAS OfERTAS DEL MES DE OCTubRE EN TRATAMiENTOS DE LiMPiEzA, PARA bAjAR DE PESO y DiAbETES. ¡Si quiERE SENTiRSE SANO y fuERTE, ViSiTENOS!

100% Natural Products Productos 100% naturales ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043


5 DE OCTUBRE DE 2012 www.unavoznews.com 8 •

LOCALES / LOCAL NEWS

Robo a mano armada termina con arresto REDACCION UNA VOZ

ROCKFORD – La policía arrestó a un hombre por un robo con violencia que dejó a una mujer herida afuera de una farmacia. Las autoridades informaron que se había registrado un robo alrededor de las 7 p.m. del 30 de septiembre en el estacionamiento de la farmacia Walgreens localizada en la cuadra 1600 de Kishwaukee Street. Una mujer, su nieta adolescente y un amigo adulto estaban saliendo de la farmacia cuando un hombre agarró la bolsa de la mujer. Como la mujer no soltó la bolsa, el ladrón intentó escapar y se llevó a la mujer arrastrándola, causándole raspaduras en sus codos y rodillas. La nieta de la mujer entró en acción y empujó al sospechoso, haciéndolo caer al piso. Mientras tanto dos hombres que estaban afuera de la tienda ayudaron a la víctima. El sospechoso escapó sin la bolsa y fue localizado poco después por las autoridades. El hombre fue identificado plenamente por la víctima y su nieta. El sospechoso responde al nombre de Juan Eusebio y enfrenta cargos de robo con violencia, agresión física y daño criminal a la propiedad.

Armed robbery ends with arrest UNA VOZ STAFF ROCKFORD – Rockford Police arrested a man for a strong arm robbery that left a woman injured outside a local pharmacy. Authorities said there was a report of a robbery at about 7 p.m. Sept. 30 in the parking lot of a Walgreens Pharmacy located in the 1600 block of Kishwaukee Street. A woman, her teenager granddaughter and an adult friend were leaving the store when a man grabbed the woman’s purse. The woman didn’t let go of the purse and the robber dragged her, causing her scrapes on her knees and elbows. The woman’s granddaughter then pushed the suspect to the ground. Two men who were outside the pharmacy helped the victim. The suspect fled without the purse and was arrested by police a short time later. The man was identified by the woman and her granddaughter. The suspect was identified as Juan Eusebio and faces charges of strong arm robbery, battery and criminal damage to property.

Familiares de supuesto asaltante de pizzería demandan al alguacil del Condado de Winnebago REDACCIÓN UNA VOZ ROCKFORD – Los familiares de un adolescente que fue muerto a tiros en Rockford el año pasado, cuando aparentemente intentaba asaltar una pizzería, han interpuesto una demanda contra la oficina del alguacil del Condado de Winnebago. Los familiares de Michael DeAngelo Sago, Jr., están demandando a la oficina del alguacil porque uno de sus oficiales, Frank Pobjecky, quien se encontraba en la pizzería al momento del asalto, había usado fuerza excesiva y no había proporcionado cuidado médico al joven. En un comunicado, la familia informa que se interpuso una demanda el 28 de septiembre contra un oficial que se encontraba fuera de servicio y que disparó contra el adolescente, que no estaba armado, durante un incidente en Marie’s Pizza en octubre de 2011. La familia también demandó al alguacil del Condado de Winnebago Richard Meyers y al Condado de Winnebago. Durante el incidente, un sospechoso de robo mostró un arma. Un oficial del alguacil que se encontraba fuera

de servicio, identificado como Pobjecky, estaba dentro de la pequeña pizzería donde se recogen órdenes para llevar. Este oficial disparó contra el sospechoso y lo inmovilizó. También disparó e hirió de gravedad a otros dos hombres adultos que no se encontraban armados y que intentaban escapar. La demanda de la familia de Sago Jr. alega que después de que el sospechoso con el arma fue herido y los otros dos hombres escaparon, Sago Jr. intentó alejarse del lugar. Ellos dicen que el oficial disparó tres veces contra el adolescente, hiriéndolo por la espalda. El joven cayó al piso afuera de la pizzería, ubicada frente a un hospital, y se desangró en el estacionamiento hasta morir. En la demanda se alega que el oficial no hizo nada por dar atención médica al joven herido. La demanda también acusa al alguacil Meyers y al oficial Pobjecky de muerte por negligencia y mala conducta. En su demanda la familia busca obtener compensación y daños punitivos de Pobjecky, así como pago por daños de los otros acusados.

Relatives of alleged pizza robber sue Winnebago County Sheriff’s office UNA VOZ STAFF ROCKFORD – The relatives of a teenager, who was shot to death last year in Rockford, when he was allegedly trying to hold up a pizza restaurant, have filed a lawsuit against the Winnebago County Sheriff’s Department. Relatives of Michael DeAngelo Sago, Jr., are suing the sheriff’s department because an off-duty sheriff’s officer, who was at the pizza place at the time of the holdup, had used excessive force and had not provided medical care. In a statement the relatives said they filed a lawsuit Sept. 28 against an off-duty sheriff’s officer who shot the teenager, who was unarmed, during an incident at Marie’s Pizza in October of 2011. The family also named Winnebago County Sheriff Richard Meyers and Winnebago County as defendants in this suit. During the incident a suspect showed a weapon. The

off-duty sheriff’s officer, identified as Pobjecky, was inside the small carry-out pizzeria when the incident took place. The officer shot the suspect and immobilized him. The officer then shot and critically wounded two other adult men who were unarmed and who tried to escape from the business. The lawsuit states that after the man with the weapon was injured and the other two men had fled, Sago Jr. tried to leave the scene. They said the officer then shot the teenager three times on the back. The teenager fell to the ground outside the pizzeria, located across the street from a hospital, and he bled to death in the parking lot. The lawsuit alleges the officer didn’t do anything to provide medical care to the wounded teenager. The suit also charges Sheriff Meyers and officer Pobjecky with wrongful death and misconduct. The family is seeking punitive and compensation damages from Pobjecky as well as compensation from the other parties in the lawsuit.

Limpieza de virus Instalación de programas Cualquier problema

Re p a r a c i ó n y ve n t a d e l a v a d o r a s , s e c a d o r a s , refrigeradores.

(630) 788-1879

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

OCTOBER 5, 2012 • 9 www.unavoznews.com

Atrapan a ‘El Talibán’, ‘El Taliban’, dangerous líder de Los Zetas Zetas leader, arrested REDACCIÓN UNA VOZ

CD. DE MÉXICO – Autoridades de la Marina anunciaron el arresto de uno de los traficantes más buscados, Iván Velázquez Caballero, conocido como ‘El Talibán’. Velázquez Caballero había estado enfrascado en una sangrienta batalla interna por el control de Los Zetas con Miguel Ángel Treviño Morales, y esta lucha es la probable causa de las masacres y tiroteos registrados recientemente, sobre todo en el norte de México. Autoridades mexicanas habían ofrecido una recompensa de 30 millones de pesos por la captura de ‘El Talibán’, también conocido como ‘Z-50’. El supuesto líder criminal fue capturado junto con otros dos hombres al término de una persecución por las calles de San Luis Potosí, capital del estado del mismo nombre, la tarde del 26 de septiembre. El vocero de la Secretaría de Marina Armada de México (Semar) José Luis Vergara, dijo que la detención del Z-50 fue lograda en colaboración con la agencia antidrogas de Estados Unidos. “Fuimos parte de esto, por supuesto no hacemos operaciones en México, pero ayudamos a juntar las piezas del rompecabezas”, dijo el portavoz de la DEA, Lawrence Payne, a la agencia mexicana de noticias Notimex. De acuerdo a información de inteligencia de la Marina, Velázquez Caballero tenía bajo su control los estados de Zacatecas, Aguascalientes, algunas zonas de Guanajuato y Coahuila. Vergara dijo que también era responsable de lavar dinero para Los Zetas y era su jefe financiero. La pugna interna comenzó cuando ‘El Talibán’ desafió al segundo al mando de Los Zetas, Miguel Ángel Treviño Morales, y se inició una disputa por el control de la zona de San Luis Potosí. De acuerdo a las autoridades, el hallazgo de 14 cadáveres en este estado el pasado mes de agosto pudo ser consecuencia de esta lucha interna. Vergara mencionó que al iniciar esta disputa, ‘El Talibán’ buscó una alianza con el cártel del Golfo. En el operativo para detener al ‘Z-50’ se incautaron dos armas cortas, una larga, dos vehículos, 20 mil dólares y 12 kilos de hierba parecida a la marihuana.

Velázquez Caballero, de 42 años de edad, es originario de Nuevo Laredo, Tamaulipas. Inició su carrera criminal a los 14 años, vendiendo partes de carros robados. Posteriormente estuvo preso en el penal de La Loma en Nuevo Laredo por robo de vehículos. Al salir de la cárcel trabajó como ‘mandadero’ de Heriberto Lazcano, otro de los máximos dirigentes de Los Zetas, hasta que se convirtió en jefe de la plaza de Nuevo Laredo. También estuvo a cargo de la plaza de Monterrey, que controlaba desde Fresnillo, Zacatecas. La Marina indicó que en 2007, cuando se estableció en Zacatecas, logró reunir hasta 400 personas bajo su mando. Las otras dos personas detenidas fueron identificadas como Manuel Antonio Guerrero, de 27 años, y Carlos Uriel de Santiago Hernández, de 19 años. Payne dijo que es muy pronto todavía para hablar de una posible extradición de ‘El Talibán’ a Estados Unidos, pero no descarta esta posibilidad, ya que este hombre enfrenta un caso criminal en el distrito sur de Texas. Analistas creen que este arresto puede ser un golpe significativo, pero no necesariamente debilitador, para Los Zetas. Expertos dicen que probablemente los dos líderes de esta organización van a intentar consolidad sus operaciones y rutas de contrabando. Esto también pudiera traer una disminución en el nivel de la violencia. Un ex oficial del ejército estadounidense enterado de la guerra contra las drogas en México y que no quiso ser identificado, dijo que “(el) problema con el arresto de líderes criminales es que hay 10 esperando tomar su lugar”.

UNA VOZ STAFF

MEXICO CITY – Authorities from the Secretariat of the Navy announced the arrest of one of the most wanted men in Mexico, Ivan Velazquez Caballero, also known as ‘El Taliban.’ Ve l a z q u e z Caballero had been involved in a bloody battle for control of Los Zetas with Miguel Angel Trevino Morales, and this internal fight is the probable cause of mass murders and shootouts that had taken place recently, particularly in northern Mexico. M e x i c a n authorities had offered a 30 million peso reward (about $2.3 million) for the capture of ‘El Taliban’, who also goes by the nickname ‘Z-50’. The alleged criminal leader was captured along with two other men after a chase throughout the streets of San Luis Potosi, capital of the state of the same name, the afternoon of Sept. 26. The spokesman for the Secretariat of the Marine, Jose Luis Vergara, said the arrest of Z-50 was possible with the help from the DEA. “We were part of this, of course we don’t conduct operations in Mexico, but we helped put together the pieces of the puzzle,” DEA spokesman Lawrence Payne told Notimex news agency. According to intelligence information in the Marine’s hands, Velazquez Caballero had control over the states of Zacatecas, Aguascalientes, certain areas in Coahuila and Guanajuato. Vergara also said that he was responsible for money laundering operations for Los Zetas and was their financial boss.

The internal fight started when ‘El Taliban’ challenged the authorities of Miguel Angel Trevino Morales, second in command in this organization, and they started a fight for control over the area of San Luis Potosi. According to authorities, the discovery of 14 bodies in the state of San Luis Potosi this past August could have been a consequence of this internal fight. Vergara said that when the fight started, ‘El Taliban’ sought an alliance with the Gulf cartel. In the operation to capture ‘El Taliban’, authorities seized two long weapons, one handgun, two vehicles, $20,000 and 12 kilos of a marijuana-like herb. Velazquez Caballero, 42, is from Nuevo Laredo, Tamaulipas. He started his criminal career when he was 14 years old, selling stolen auto parts. Later on he was at the La Loma penitentiary for car theft. Once out of jail he worked as ‘messenger’ for Heriberto Lazcano, leader of Los Zetas, until he became the head of the Nuevo Laredo site. He also was in charge of the Monterrey area, which he controlled from Fresnillo, Zacatecas. Marine officials said that in 2007, when ‘El Taliban’ took possession of the Zacatecas market, he had 400 people under his command. The other two men arrested were identified as Manuel Antonio Guerrero, 27, and Carlos Uriel de Santiago Hernandez, 19. Payne said it is still too early in the process to talk about a possible extradition of Z-50 to the United States. However, he faces a criminal process in the southern district of Texas. Analysts believe this capture may be a significant blow, but not a deadly one, for the Zetas. Experts said probably the top two leaders of the organization will consolidate territories and operations. They also believe violence will diminish in the short term. A former U.S. military official familiar with the war on drugs in Mexico and who did not want to be identified, said that “[The] problem with arresting criminal leaders is there are 10 waiting to take his place.”

Autoridades de Chiapas capturan a 42 prisioneros fugitivos REDACCIÓN UNA VOZ

CHIAPAS – Cuando menos 42 de los 77 prisioneros que escaparon la noche del 28 de septiembre de una cárcel en la selva han sido arrestados, informaron las autoridades. El procurador de justicia de Chiapas, Raciel López Salazar, dijo que 42 de los prisioneros habían sido localizados mientras caminaban sobre la carretera que conduce al municipio de Motozintla. Otros dos prisioneros se entregaron

voluntariamente a las autoridades. Los prisioneros escaparon de la cárcel distrital de Motozintla, en la sierra de Chiapas, después de que residentes del área realizaran protestas contra la confirmación de Oscar René González Galindo como presidente municipal. La multitud incendió las oficinas municipales, la casa de la cultura y la oficina de recaudación de impuestos. También incendiaron varias patrullas y liberaron a los

prisioneros. Alrededor de 37 personas fueron arrestadas y llevadas a las oficinas de la procuraduría de justicia en la capital de estado. Mientras tanto, las autoridades continúan buscando al resto de los fugitivos y han instalado retenes en la zona. Varios de los prisioneros ya habían sido sentenciados por crímenes que van desde faltas administrativas hasta delitos graves.

Chiapas authorities apprehend 42 fugitive prisoners UNA VOZ STAFF

CHIAPAS – At least 42 of the 77 inmates that escaped late Sept. 28 from a prison in the jungle have been apprehended, according to authorities. Chiapas Attorney General Raciel Lopez Salazar said 42 of the inmates were located when they were walking on the road that leads to the municipality of Motozintla. Two

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

other inmates turned themselves in. The prisoners escaped from the district jail located in Motozintla in the highlands of Chiapas, after local residents staged protests for the confirmation of Oscar Rene Gonzalez Galindo as their new mayor. The crowd set fire to the municipal government building, the cultural center, and the tax office. They also torched squad cars and freed the prisoners.

About 37 people were arrested and taken to the state’s attorney’s office in the capital of the state. Meanwhile, officials are still looking for the rest of the inmates who are on the run and have installed checkpoints throughout the area. Some of the prisoners who escaped had been sentenced for crimes that range from administrative crimes to felonies.


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT 11 muertos en enfrentamiento en Eleven dead, including a Guerrero, incluyendo un soldado soldier, in Guerrero shooting 10 • 5 DE OCTUBRE DE 2012 www.unavoznews.com

REDACCIÓN UNA VOZ

ACAPULCO – Once personas resultaron muertas en un enfrentamiento entre elementos del ejército y un grupo de personas armadas. Entre los fallecidos se encuentra un militar. De acuerdo al as autoridades, el enfrentamiento se registró la mañana del 27 de septiembre en Tepecoacuilco, un municipio al norte del estado de Guerrero. Se informó que el enfrentamiento había comenzado a las 5 de la mañana. A esa hora se reportaron detonaciones de arma de fuego sobre una carretera de terracería en dirección al Rancho El Salado, donde personal del 27º Batallón de Infantería había realizado un operativo de seguridad. Al llegar al lugar, elementos de la policía estatal encontraron 10 cuerpos sin vida tanto en el interior como en el exterior de la capilla de Santiago Apóstol, al pie del Cerro del Jumil. Autoridades indicaron que diez de los fallecidos, nueve hombres y una mujer, aparentemente eran miembros de la delincuencia organizada que habían buscado refugio en la capilla. También se reportaron dos civiles heridos, aparentemente víctimas de secuestro. El comandante de la 35 zona militar, Juan Manuel Rico Gámez, dijo que los soldados habían estado abajo ataque cuando realizaban labores de vigilancia en la zona y detectaron a un grupo de hombres armados cerca de

una iglesia. Los hombres buscaron refugio en la iglesia y fueron ultimados después de un tiroteo que duró aproximadamente 20 minutos. En el lugar de los hechos se decomisaron 10 armas largas, dos cortas, dos vehículos y 65 bolsas de marihuana.

Prófugo jefe de policía de Taxco asociado con organización criminal El jefe de policía de la ciudad turística de Taxco se encuentra prófugo después de que 18 oficiales municipales fueran arrestados por sus supuestos nexos con un grupo criminal. El gobernador de Guerrero, Ángel Aguirre Rivero, dijo que el 23 de septiembre las autoridades habían arrestado a 24 personas por supuestamente proporcionar protección al jefe del grupo criminal Guerreros Unidos, identificado como Édgar Sandoval, quien también fue arrestado. De los 24 arrestados 18 eran miembros de la policía municipal. El grupo es el mismo que se enfrentó a un grupo de soldados en el municipio de Tepecoacuilco el 26 de septiembre. En ese incidente 10 civiles fallecieron al igual que un soldado. La procuradora de justicia de Guerrero, Martha Elba Garzón Bernal, dijo sobre los 10 supuestos criminales que “hay referencia de que pueden ser de Guerreros Unidos, este grupo y que ellos pues se dedican a secuestrar y a levantar gente por allá”.

Mexican drug trafficking ring busted in Colorado UNA VOZ STAFF

DENVER – Ten Mexican citizens were arrested and charged with heading a drug trafficking ring that trafficked cocaine for distribution in the Denver area. Colorado Attorney General John Suthers said the group generated about $6 million each month by selling about 10 kilos of cocaine, brought mainly from California and Utah. The alleged group leader, Simon Diaz Vera, faces 23 charges, including illicit association, conspiracy to commit crimes and possession and distribution of a controlled substance. The rest of the band faces similar charges. If found guilty, the accused would face sentences of up to 70 years in prison Charging documents revealed that investigations on the group started last June and that on Sept. 11 authorities intercepted a shipment of 25 kilos of cocaine. In this same operation authorities seized

$150,000 cash. Three days later, Diaz Vera was arrested at this home in a northwest Denver suburb. Suthers said this group was in charge of one of the largest cocaine drug trafficking operations in the history of Colorado. However, in this case, the group didn’t use Denver as a distribution center, but as a retail spot. No information was provided about possible links between the arrested men and Mexican drug cartels. Authorities said the group was active in the area from at least December 2011 to Sept. 22, when the last arrests were made. Tim Davis, an investigator familiar with the case, said the smugglers used complex methods to hide and transport drugs, including sophisticated levers to hide the drugs in the side panels and floor compartment of the vehicles. “They are very creative. During a routine police stop it would have been very difficult to find the drugs,” Davis said.

Tiroteo en centro de trabajo deja cinco personas muertas en Minnesota REDACCIÓN UNA VOZ MINNEAPOLIS, MINNESOTA – Un tiroteo en un centro de trabajo en Minnesota dejó cinco personas muertas, incluyendo al pistolero, y a cuatro personas más heridas. Las autoridades indicaron que el incidente se registró alrededor de las 4:30 p.m. del 27 de septiembre en Accent Signage Systems, una compañía dedicada a la fabricación de señalamientos para interiores. Las autoridades dijeron que el pistolero aparentemente había sido despedido esa misma mañana y que había regresado a su antiguo centro de trabajo con un arma. EL hombre disparó y mató a cuatro

empleados antes de matarse de un disparo. Algunos reportes indican que no disparó al azar, sino que buscó a empleados en particular. Un empleado de la compañía buscó refugio en una casa cercana a la fábrica. La dueña de la vivienda, Barb Gasterland dijo que “él llegó corriendo por la calle y nos pidió el teléfono porque estaba escapando del pistolero”. Comentó también que el empleado había visto cómo el pistolero le había disparado a su jefe y a su mejor amigo, así como a otras dos personas. De acuerdo a las autoridades, el pistolero tenía antecedentes penales. Él fue encontrado muerto de un disparo en el sótano del edificio.

UNA VOZ STAFF

ACAPULCO – Eleven people were killed in a shooting between army troops and armed civilians, including a soldier, in the state of Guerrero. According to authorities, the shooting took place early Sept. 27 in Tepecoacuilco, a municipality located in the northern part of Guerrero. The shooting apparently started at about 5 a.m. Authorities said they received reports of gunfire on a dirt road leading to the village of Rancho El Salado, where elements of the 27th Infantry Battalion had conducted a security operation. When state police authorities arrived in the area they found the 10 bodies strewn inside and outside the chapel of St. Santiago Apostle, near the Jumil Hill. Authorities said the 10 people killed, including one woman, were allegedly members of an organized crime group that had sought refuge inside the chapel. There were reports of two civilians injured, probably kidnapping victims. The Commander for the 35th Military Zone, Juan Manuel Rico Gamez, said the soldiers came under attack while they were conducting a surveillance run in the area

and detected armed men near a church. The men sought shelter in the church and were eliminated after about 20 minutes of constant shooting. After the shooting ended, authorities seized 10 long weapons, two pistols, two vehicles and 65 bags of marijuana. Taxco police chief on the run for alleged links to organized crime group The chief of police of the touristic city of Taxco is on the run after 18 municipal police officers were arrested for alleged links to an organized crime group. Guerrero Gov. Angel Aguirre Rivero said that on Sept. 23 authorities arrested 24 people for allegedly providing protection to the leader of the United Warriors crime group, Edgar Sandoval, who was also arrested. Of the 24 men arrested, 18 were municipal police officers. This group is the same that had a shootout with soldiers in the municipality of Tepecoacuilco on Sept. 26. In that incident 10 civilians and one soldier were killed. Guerrero Attorney General Martha Elba Gazon Bernal said that the 10 alleged criminals who died in the shootout “there is reference that they may be from United Warriors and that they kidnap people in that area.”

Desmantelan banda mexicana de tráfico de drogas en Colorado REDACCIÓN UNA VOZ DENVER – Diez ciudadanos mexicanos fueron arrestados y acusados de encabezar una red de tráfico de drogas que traficaba cocaína para su venta en el área de Denver. El procurador de justicia del estado de Colorado, John Suthers, dijo que el grupo generaba alrededor de 6 millones de dólares al mes con la venta de aproximadamente 10 kilogramos de cocaína, traída principalmente de California y Utah. El supuesto líder del grupo, Simón Díaz Vera, enfrenta 23 cargos, incluyendo asociación ilícita, conspiración para cometer crímenes y posesión y distribución de una sustancia controlada. El resto de los miembros de la banda enfrenta cargos similares. De ser encontrados culpables, los acusados enfrentan sentencias de hasta 70 años en prisión. Los documentos de acusación revelaron que las investigaciones sobre el grupo comenzaron en junio pasado y que el 11 de septiembre las autoridades interceptaron un cargamento de 25 kilos de cocaína.

En este mismo operativo las autoridades confiscaron 150 mil dólares en efectivo. Tres días después, Díaz Vera fue arrestado en su casa en un suburbio al noroeste de Denver. Suthers dijo que el grupo estaba a cargo de una de las operaciones de tráfico de cocaína más grandes en la historia del estado de Colorado. Sin embargo, en este caso Denver servía como centro de ventas de cocaína y no como centro de distribución. No se dijo si este grupo tenía algún nexo con los cárteles mexicanos de las drogas. Las autoridades informaron que el grupo estuvo trabajando activamente en el área desde por lo menos diciembre de 2011 hasta el 22 de septiembre, que fue cuando se realizaron los últimos arrestos. Tim Davis, un investigador que conoce de este caso, dijo que los contrabandistas usaron métodos complejos para esconder y transportar drogas, incluyendo palancas sofisticadas para esconder la droga en los paneles laterales y el piso de los vehículos. “Son muy creativos. En una detención policial rutinaria hubiera sido muy difícil encontrar la droga”, dijo Davis.

Work-related shooting leaves five people dead in Minnesota UNA VOZ STAFF

MINNEAPOLIS, MINNESOTA – A work-related shooting in Minnesota left five people dead, including the gunman, and four others injured. Authorities said the incident took place at about 4:30 p.m. Sept. 27 at Accent Signage Systems, a manufacturer of indoor signs. Authorities said the gunman apparently had been fired that same morning and then returned to his former place of employment with a gun. The man then opened fire and killed four employees, before turning the gun on

himself. Some reports indicate the shooting was not random, but rather he targeted specific employees. A company employee sought refuge from the shooting in a nearby house. The homeowner, identified as Barb Gasterland, said “He came running up the side of the road and asked for the phone because he was running from the shooter.” She also mentioned the man had seen his boss and best friend get shot, along with two other people. According to authorities, the shooter had a criminal background. His body was found in the building’s basement.

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


aviso legal legal notice AVISO PARA LOS VOTANTES ANCIANOS Y DISCAPACITADOS

OCTOBER 5, 2012 • 11 ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT www.unavoznews.com aviso legal Jenni Rivera se divorcia de Esteban Loaiza legal notice NOTICE TO ELDERLY AND DISABLED VOTERS

Por medio de la presente se da aviso oficial de que en la Elección General Primaria se realizará el 6 de noviembre de 2012 en los precintos electorales bajo la jurisdicción de la Junta de Comisionados Electorales de la Ciudad de Aurora, habrá equipo electrónico de votación disponible para los electores ancianos y discapacitados. El equipo electrónico de votación también estará disponible en la oficina de la Comisión Electoral de Aurora para votación votación temprana (en persona) así como en la Biblioteca Eola. Ayuda formal puede darse a los electores que califiquen después de que las declaraciones juradas apropiadas hayan sido llenadas. Junta de Comisionados Electorales 323 W. Galena Blvd., Aurora, IL 60506 Teléfono: 630-897-4030 Fecha: 5 de octubre de 2012.

Official notice is hereby given that at the General Election to be held on November 6, 2012 in election precincts under the jurisdiction of the Board of Election Commissioners of the City of Aurora, electronic voting machines will be available for the elderly and disabled voters. The electronic voting machines will also be available in the Aurora Election Commission office for early (in-person) voting as well as the Eola Library. Formal assistance may be rendered to those voters qualifying after the appropriate affidavits have been completed. Board of Election Commissioners 323 W. Galena Blvd. Aurora, IL 60506 Telephone: 897-4030 DATED: October 5, 2012

Register to vote in the upcoming GENERAL ELECTION by OCTOBER 9, 2012. Aurora Election Commission, 323 W. Galena Blvd., Aurora. Hours: 9 a.m. - 5 p.m. Mon. thru Fri. SPECIAL HOURS are 9 a.m. to noon on these Saturdays: SEPTEMBER 15, SEPTEMBER 22, SEPTEMBER 29 and OCTOBER 6, 2012. DEADLINE to register and to change address on your registration is TUESDAY, OCTOBER 9TH. 2012. GENERAL ELECTION is NOVEMBER 6, 2012 Call (630) 897-4030 for more

Comisión Electoral de Aurora, 323 W. Galena Blvd., Aurora. Horario: 9 a.m. - 5 p.m. de lunes a viernes. HORARIO ESPECIAL de 9 a.m. a mediodía en estos sábados: 15 de SEPTIEMBRE, 22 de SEPTIEMBRE y 6 de OCTUBRE 2012. Fecha límite para registrarse y cambiar la dirección de su registro es el martes 9 de OCTUBRE. La ELECCIÓN GENERAL se llevará a cabo el 6 de noviembre de 2012. Llame al 630-897-4030 para más información.

REDACCIÓN UNA VOZ

CD. DE MÉXICO – La cantante Jenni Rivera anunció que está poniendo fin a su relación con el beisbolista Esteban Loaiza, después de dos años de matrimonio. En un comunicado Rivera dijo que tomar esta decisión no había sido nada fácil, pero que había considerado el bienestar de sus hijos y el suyo propio. “Para mí no es un fracaso, sino un paso más en mi vida, una experiencia que me deja la enseñanza para mejorar y salir adelante como siempre lo he hecho”, dijo. Jenni y Esteban comenzaron su relación en 2008 y se casaron en 2010. La pareja no tuvo hijos. Jenni dijo que habían decidido separarse el 1 de octubre, debido a “situaciones privadas que no se harán del conocimiento público”.

Jenni Rivera files for divorce from Esteban Loaiza UNA VOZ STAFF

MEXICO CITY – Singer Jenni Rivera announced that she is calling it quits, after two

help wanted empleos SE BUSCA MECANICO Debe de tener experiencia y tener su propia herramienta. Para más información comuníquense con AUTO CONNECTION 630 966-9842

Regístrese para votar en la próxima Elección General antes del 9 de octubre, 2012.

information

years of marriage to baseball player Esteban Loaiza. In a statement, Rivera said that making this decision was not easy, but that she had taken into consideration the well being of her children as

Aries

Entertainment should include the whole family or a lot of your friends. You will find that uncertain individuals will want to draw you into joint ventures.

Taurus

Spend some time with the one you love. Pleasure trips will be satisfying. Try not to hurt your partner’s feelings. You are best to be accommodating for the time being.

Gemini

Aries

Tauro

Géminis

Your emotional reaction will be dependent upon your partner’s responsiveness. You may find that your anger stems from lending or borrowing money.

Cancer

You need time to rejuvenate. Lovers may prove unworthy of your affection. Traffic will be busier than you anticipated, so try to get a head start if you have made plans to travel.

Leo

Make sure any presentation you have is ready. Family outings should include visiting friends or relatives. You will have to do a lot of running around, so be prepared to fall short of your expectations.

Virgo

Cáncer

Leo

Virgo

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

Jenni and Esteban started their romance in 2008 and got married in 2010. They have no children. Jenni said that they decided to split on Oct. 1, due to “private reasons that will not be made public.”

Muere ‘Choche’, integrante de Bronco REDACCIÓN UNA VOZ APODACA, NUEVO LEÓN – José Luis Villarreal Gutiérrez, conocido como ‘Choche’, ‘PonyChoche’ y ‘Choche Man’, miembro del conocido grupo musical Bronco, falleció a los 55 años de edad en Apodaca, Nuevo León. El cantante, quien en los últimos meses había dejado de hacer apariciones públicas por cuestiones de salud, falleció el 30 de septiembre. Su última presentación la hizo dentro del programa Pequeños Gigantes

Primera Generación. ‘Choche’ nació el 3 de febrero de 1957 en Monterrey, Nuevo León. Desde pequeño mostró interés por la música y entró a la banda de guerra de su escuela para aprender a tocar la corneta. A los 16 años abandonó la escuela e ingresó a un grupo musical, pero lo dejó poco después ya que le pidieron que tocara la batería, algo que no fue de su agrado. Irónicamente, ese fue el instrumento con el que se dio a conocer a nivel mundial como miembro de Bronco, agrupación a la que entró alrededor de 1980, invitado por su hermano Javier. Su buen humor y su simpatía lo hicieron popular entre los niños seguidores del grupo.

ALGONQUIN MEXICAN RESTAURANT

648 S. Main Street, Algonquin, IL 60102

847-458-1390

10 a.m. a 8 p.m. todos los días

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES

You may find yourself in the midst of a pretty good deal. New romantic partners may attend a function that puts you in the limelight.

well as her own. “To me this is not a failure, it’s one experience that will teach me how to be better and how to move forward, the way I have always done it,” she said.

Disfrute de los tradicionales y auténticos tacos huaraches, quesadillas, gorditas y sopes. October 5 – October 11, 2012

Puede encontrarse en medio de un buen trato. Nuevas parejas amorosas pueden asistir una función que la pone en el centro de la atención.

Listen, but don’t make any rash decisions. Colleagues may try to undermine you when talking to superiors. This week will be hectic.

Libra

Entretenimiento debe incluir a toda la familia o a muchos de sus amigos. Usted se dará cuenta que ciertos individuos quieren que usted se asocie con ellos.

You can stabilize your personal relationship if you’re willing to communicate honestly. Be quiet about your intentions or ideas that might bring added cash.

Scorpio

Pase tiempo con alguien que ama. Viajes de placer serán satisfactorios. Trate de no lastimar los sentimientos de su pareja. Es mejor que por el momento sea complaciente.

Don’t hesitate to talk to your partner about rekindling your relationship. You can have quite the romantic ad venture if you take time to get to know your mate all over again.

Saggitarius

Su reacción emocional dependerá de la respuesta de su pareja. Usted puede darse cuenta que su coraje surge de prestar o pedir prestado dinero.

You can accomplish a lot if you direct your thoughts toward starting your own small business on the side. Emotional situations could bring out your stubborn nature. Risks will not be profitable.

Capricorn

Necesita tiempo para rejuvenecerse. El tráfico será más de lo anticipado, así que trate de adelantarse si ha hecho planes para salir de viaje.

Try to bend to their wishes if you want to avoid conflict. Confusion regarding other people’s money and joint ventures will come to a head.

Acuarius

Asegúrese de tener lista su presentación. Salidas en familia deben incluir familiares o amigos. Tendrá que hacer muchas cosas, así que prepárese para no hacer todo lo que tiene que hacer.

Do your chores and get on with the things you enjoy doing. You will need to work diligently in order to accomplish even the smallest amount.

Pisces

Libra

Escorpión

Sagitario

Capricornio

Acuario

Piscis

Horoscopes by: Astrology-online.com

Escuche, pero no tome decisiones apresuradas. Sus colegas pueden tratar de hacerle quedar mar cuando hablan con sus supervisores. Esta semana será ajetreada. Puede estabilizar su relación personal si está dispuesto a comunicarse con honestidad. Mantenga en secreto sus intenciones o ideas que puedan darle dinero extra. No dude en hablar con su pareja para revivir su relación. Usted puede tener una aventura romántica si se da tiempo para conocer de nuevo a su pareja. Usted puede lograr mucho si dirige sus pensamientos a iniciar su propio negocio. Situaciones emocionales pueden sacar a flote su terquedad. Los riesgos no serán beneficiosos. Trate de cumplir sus deseos si quiere evitar conflictos. Surgirán confusiones con respecto al dinero y las asociaciones de otras personas. Haga sus deberes y continúe con las cosas que le gusta hacer. Necesitará trabajar con diligencia para logar aunque sea algo pequeño.


5 DE OCTUBRE DE 2012 www.unavoznews.com 12 •

atención: información sobre el cambio de obama para que los jóvenes tengan permiso de estar en el país y obtengan permiso de trabajo. Toda la información que necesita se la dará el abogado de inmigración david richmond. (630) 897-1925

ENCUENTRE SU PERIÓDICO

UNA VOZ GRATIS

GET UNA VOZ NEWSPAPER FREE IN THE FOLLOWING CITIES: AURORA WEST CHICAGO ELGIN JOLIET BOLINGBROOK MONTGOMERY ALGONQUIN BELIVDERE SOUTH BELOIT

ROCKFORD ROCHELLE MELROSE PARK FRANKLIN PARK NORTHLAKE STONE PARK VILLA PARK GLENDALE HEIGHTS

A N Ú N C IE S E (630) 801- 0043 ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.