C'est parti 5/6 Graadboek Moderne Talen

Page 1



IN

N

Moderne talen Graadboek

Wouter De Smedt

©

VA

Zoë Stevens


Via www.diddit.be heb je toegang tot het onlineleerplatform bij C’est parti 5/6 Moderne talen Graadboek. Activeer je account aan de hand van de onderstaande code en accepteer de gebruiksvoorwaarden.

N

IN

Moderne talen Graadboek

Let op: deze licentie is uniek, eenmalig te activeren en geldig voor een periode van 1 schooljaar. Indien je de licentie niet kunt activeren, neem dan contact op met onze klantendienst.

VA

Fotokopieerapparaten zijn algemeen verspreid en vele mensen maken er haast onnadenkend gebruik van voor allerlei doeleinden. Jammer genoeg ontstaan boeken niet met hetzelfde gemak als kopieën. Boeken samenstellen kost veel inzet, tijd en geld. De vergoeding van de auteurs en van iedereen die bij het maken en verhandelen van boeken betrokken is, komt voort uit de verkoop van die boeken. In België beschermt de auteurswet de rechten van deze mensen. Wanneer u van boeken of van gedeelten eruit zonder toestemming kopieën maakt, buiten de uitdrukkelijk bij wet bepaalde uitzonderingen, ontneemt u hun dus een stuk van die vergoeding. Daarom vragen auteurs en uitgevers u beschermde teksten niet zonder schriftelijke toestemming te kopiëren buiten de uitdrukkelijk bij wet bepaalde uitzonderingen. Verdere informatie over kopieerrechten en de wetgeving met betrekking tot reproductie vindt u op www.reprobel.be. Ook voor het onlinelesmateriaal gelden deze voorwaarden. De licentie die toegang verleent tot dat materiaal is persoonlijk. Bij vermoeden van misbruik kan die gedeactiveerd worden. Meer informatie over de gebruiksvoorwaarden leest u op www.diddit.be.

©

© Uitgeverij VAN IN, Wommelgem, 2023

De uitgever heeft ernaar gestreefd de relevante auteursrechten te regelen volgens de wettelijke bepalingen. Wie desondanks meent zekere rechten te kunnen doen gelden, wordt verzocht zich tot de uitgever te wenden.

Eerste druk 2023 ISBN 978-94-647-0062-6 D/2023/0078/85 Art. 603684/01 NUR 110

Lay-outconcept binnenwerk: Peer bvba / Banananas / HarderBetterFasterStronger Coverontwerp: Shtick Opmaak: Wendy De Haes


Table des matières Introduction : la Francophonie

P. 5

1 2 3 4

p. 6 p. 11 p. 14 p. 17 p. 17 p. 20 p. 21

Destination 1 : l’Afrique Ce qu’une histoire nous conte…

IN

La Francophonie, c’est quoi ? Le domino de la francophonie Dis-moi dix mots : la Francophonie en fête Jouons avec les mots ! 4.1 Exercices de style 4.2 Cent mille milliards de poèmes 4.3 Mais au fait, qu’est-ce un mot ?

P. 27

p. 28

P. 39

1 Les fusées en Guyane française 2 La sécurité routière en Haïti

p. 40 p. 48

Destination 3 : l’Amérique du Nord

P. 57

1 Le français se parle où ? 2 Maudits Français

p. 58 p. 65

VA

N

Destination 2 : l’Amérique latine

Destination 4 : l’Asie

P. 75

1 La colonisation française en Asie 2 L’Indochine française

p. 76 p. 84

Destination 5 : l’Europe

P. 89

1 2 3 4 5

p. 90 p. 92 p. 103 p. 107 p. 118

©

Origine(s) des langues Les langues romanes À chaque pays ses clichés, ses stéréotypes, ses préjugés… L’humour à la française Les belgicismes

Destination 6 : Je me débrouille en voyage…

P. 123

1 2 3 4

p. 124 p. 129 p. 134 p. 139

Le ChatGPT Les inconvénients de ChatGPT Et comment utiliser ChatGPT ? Il y a tant de robots qui peuvent t’aider à apprendre une langue…

Destination 7 : Sur la route de la recherche… Les étapes de la recherche

table des matières

P. 143

p. 144

3


C’est parti ! C’est parti 5/6 Moderne talen Graadboek heeft als doelgroep de leerlingen uit de pool moderne talen in de derde graad van het algemeen secundair onderwijs. De graadmodule biedt je een Introduction en zeven verschillende Destinations aan, waarin de specifieke eindtermen aan bod komen.

ICOONTJES EN LOGO’S de vaardigheden

LIRE PARLER

luisteren

INTERACTION ORALE

lezen

ÉCRIRE

spreken

INTERACTION

mondelinge interactie, gesprekken voeren schrijven

N

ÉCOUTER

IN

In de Introduction behandelen we de Francophonie. Vervolgens maken we in vijf Destinations een reis rond de (francofone) wereld. In Destination 6 werken we rond taaltechnologie. In Destination 7 werken we ten slotte toe naar een onderzoeksopdracht, te vinden op diddit.be.

schriftelijke interactie

oefeningen op diddit

luister- of kijkfragment

onderzoekstip

VA

opzoekoefening (op internet)

KADERS STR AT ÉG I E

Tu es confronté(e) à des mots difficiles ? Continue à te concentrer et essaye de comprendre le sens

global du texte. Rappelle-toi aussi les stratégies pour déduire le sens de mots inconnus.

leuke weetjes over de Franse en Franstalige cultuur

©

strategieën die je helpen om de verschillende vaardigheidsopdrachten uit te voeren

Tu sais quoi ?

Gad Elmaleh (1971) est un humoriste de nationalités française, marocaine et canadienne. Il est surtout connu en France pour ses spectacles de stand-up.

Qu’est-ce qu’un belgicisme ? Un belgicisme est un fait de langue propre au français de Belgique, commun à toutes les régions francophones du pays. Il s’agit de vocabulaire ou d’expressions qui diffèrent du français parlé en France. Les belgicismes proviennent souvent de l’ancien français, du néerlandais (p.e. une dringuelle = drinkgeld), ou de dialectes wallons, et sont parfois aussi employés (comme régionalismes) dans le Nord et l’Est de la France ou en Suisse romande (p.e. septante, nonante). Certains belgicismes sont aussi des termes propres au système administratif belge

meer info over bepaalde letterof taalkundige begrippen

(p.e. bourgmestre).

4

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Introduction uuv

©

VA

N

IN

La Franco­phonie

Après ce cours, tu sauras… – faire des recherches sur certaines expressions culturelles des pays de la Francophonie ; – mener une recherche efficace (rassembler et structurer des informations, référer aux sources, etc.) ; – démontrer à l’aide d’exemples que la signification d’un mot dépend du contexte (historique ou actuel) dans lequel il est utilisé ; – utiliser des stratégies pour comprendre la relation entre le son et la graphie ; – former des mots grâce à la préfixation et la suffixation ; – reconnaitre les caractéristiques d’un sonnet ; – reconnaitre un morphème ; – t’exprimer de façon créative en français (en poème, texte stylisé ou sonnet).


1

La Francophonie, c’est quoi ? 1

Avant le visionnage/la lecture. « La Francophonie », à ton avis, c’est quoi ?

IN

S T R ATÉG I E

Fais le lien avec un mot que tu connais déjà : francophone.

Visionnage. Regarde une partie de l’émission Au pied de la lettre, où l’on parle de la Francophonie. Puis, fais les exercices. A

ÉCOUTER

Le mot Francophonie a changé de sens depuis sa création. Combine correctement.

N

2

1/ 2/ 3

a /b/c

VA

Sens original : Francophonie : francophonie :

l’ensemble des peuples ou des groupes de personnes qui utilisent la langue française 2 les territoires où est parlé le français 3 l’ensemble des gouvernements, des pays ou des instances officielles qui utilisent le français dans leurs échanges ou leurs travaux

©

1

B

définition politique b définition linguistique c définition géographique a

2 définitions existent donc aujourd’hui. Selon toi, de quelle F/francophonie fais-tu partie ? Note des mots-clés et explique !

PARLER

6

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


C

L’émission donne aussi une définition qui n’est pas officielle, celle du chanteur Gilles Vigneault. Qu’est-ce qu’elle apporte de plus que les définitions officielles ? Explique !

IN

Pie rre

ll -Olivier Combe

es

Tu sais quoi ?

Gilles Vigneault est un auteur-compositeur-poète québécois. Il est né en 1928 et donne toujours des spectacles, souvent en collaboration avec d’autres artistes québécois.

Première lecture. Sur son site, la Francophonie explique son ÉCRIRE LIRE fonctionnement et ses objectifs. Lis la première partie du texte. Qu’est-ce que la Francophonie ? De qui s’agit-il ? Quels sont les objectifs de la Francophonie ? Tu prends des notes pendant la lecture en appliquant les principes de la méthode Cornell.

4

Deuxième lecture. Relis la première partie du texte et complète tes notes.

LIRE

ÉCRIRE

VA

N

3

S TR ATÉG I E

Tu es confronté(e) à des mots difficiles ? Continue à te concentrer et essaye de comprendre le sens global du texte. Rappelle-toi aussi les stratégies pour déduire le sens de mots inconnus.

QU’EST-CE QUE LA FRANCOPHONIE ?

Le terme de francophonie est apparu pour la première fois vers 1880, lorsqu’un géographe français, Onésime Reclus, l’utilise pour désigner l’ensemble des personnes et des pays parlant le français. On parle désormais de francophonie avec un « f » minuscule pour désigner les locuteurs de français, et de Francophonie avec 5 un « F » majuscule pour figurer le dispositif institutionnel organisant les relations entre les pays francophones.

©

1

274 MILLIONS DE LOCUTEURS La francophonie, ce sont tout d’abord des femmes et des hommes qui partagent une langue commune, le français. Le dernier rapport en date de l’Observatoire de la langue 10 française, publié en 2014, estime leur nombre à 274 millions de locuteurs répartis sur les cinq continents.

introduction - 1 La Francophonie, c’est quoi ?

7


Dès les premières décennies du 20e siècle, des francophones prennent conscience de l’existence d’un espace linguistique partagé, propice aux échanges et à l’enrichissement mutuel. Ils se sont constitués depuis en une multitude d’associations et regroupements 15 dans le but de faire vivre la francophonie au jour le jour. Parmi ces organisations, on peut citer les associations professionnelles, les regroupements d’écrivains, les réseaux de libraires, d’universitaires, de journalistes, d’avocats, d’ONG et, bien sûr, de professeurs de français. LA FRANCOPHONIE INSTITUTIONNELLE Depuis 1970 et la création de l’Agence de coopération culturelle et technique (ACCT) – devenue aujourd’hui l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) –, les francophones peuvent s’appuyer sur un dispositif institutionnel voué à promouvoir la langue française et les relations de coopération entre les 84 États et gouvernements membres ou observateurs de l’OIF. 25 Ce dispositif est fixé par la Charte de la Francophonie adoptée en 1997 au Sommet de Hanoï (Vietnam) et révisée par la Conférence ministérielle en 2005 à Antananarivo (Madagascar) : • le Sommet des chefs d’État et de gouvernement – le Sommet de la Francophonie –, qui se réunit tous les deux ans, est la plus haute des instances politiques 30 décisionnelles ; • le/la secrétaire général/e de la Francophonie est la clé de voute de ce dispositif. Michaëlle Jeana a été désignée à ce poste par le Sommet de la Francophonie en 2014 à Dakar (Sénégal) ; • l’Organisation internationale de la Francophonie met en œuvre la coopération 35 multilatérale francophone au côté de quatre opérateurs :

N

IN

20

VA

– l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) L’AUF propose plusieurs programmes de coopération soutenant la recherche et la formation en français. Elle favorise la mise en place de réseaux francophones et met à la disposition des étudiants, professeurs et chercheurs un important programme de mobilité (2 000 bourses en moyenne par année).

40

©

45

– TV5 Première chaine généraliste mondiale en langue française, TV5MONDE est le deuxième réseau international de télévision, diffusé auprès de 215 millions de foyers dans près de 200 pays et territoires. Grâce au sous-titrage dans treize langues (allemand, anglais, arabe, coréen, espagnol, français, japonais, néerlandais, polonais, portugais, roumain, russe et vietnamien), TV5MONDE est regardée bien au-delà des publics francophones et assure ainsi pleinement sa mission de vecteur de la francophonie.

50

55

8

– l’Association internationale des maires francophones (AIMF) L’AIMF est le réseau des élus locaux francophones de plus de 265 villes et associations nationales de pouvoirs locaux dans 49 pays. Elle est l’expression de la solidarité qui les unit et promeut les valeurs qu’ils partagent : le renforcement de la démocratie locale, tant représentative que participative, la valorisation de la place des femmes dans les processus de décision, la gestion planifiée du développement local.

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


– l’université Senghor Créée en 1989 par le Sommet des chefs d’État et de gouvernement ayant le français en partage, l’université Senghor est une institution de 3e cycle dont la vocation est de former et de perfectionner des cadres africains et des formateurs de haut niveau. L’université Senghor, université de la Francophonie, est devenue un pôle d’excellence reconnu dans l’ensemble des pays francophones.

60

De : www.francophonie.org

À quoi correspondent les chiffres suivants ?

84

1 970

274 M I LLI O N S

IN

A

N

5

B

Quels sont les objectifs principaux de la Francophonie ?

VA

5

Quel synonyme donne-t-on dans le texte ? indiquer

©

une personne qui parle (une certaine langue) une même langue diviser, répandre une période de dix ans des deux côtés

6

À deux. Raconte le contenu de la première partie du texte à ton voisin/ta voisine.

introduction - 1 La Francophonie, c’est quoi ?

INTERACTION ORALE

9


7

L’un des 3 organes met en place des actions spécifiques pour promouvoir la langue française. Il fait appel à 4 opérateurs. Explique en quelques mots le rôle de chacun de ces opérateurs.

IN

N

VA

8

Après le visionnage/la lecture. A

Regarde les 2 symboles. 1

Le premier est celui de la Francophonie. Tu connais le deuxième ?

©

2

Le symbole de la Francophonie représente quoi, selon toi ? Pour le savoir, fais la comparaison avec le deuxième symbole.

B

10

Est-ce que cela te semble utile ou non d’avoir une telle institution ? Penses-tu que d’autres langues devraient en posséder également ? Explique ta position !

PARLER

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Le domino de la francophonie 1

Avec toute la classe, jouez au domino et découvrez les pays de la francophonie !

INTERACTION ORALE

2

N

IN

– Ton/ta prof te donnera une carte. Sur la moitié gauche tu trouveras un pays, sur la moitié droite une description ou un indice. – Suivant le principe du domino, tu dois te placer entre les élèves qui ont les cartes correspondant aux 2 parties de ta propre carte. – Pour trouver la bonne solution, discute avec tes camarades de classe, utilise tes connaissances générales et prends la bonne décision ! Il n’y a qu’une seule réponse possible. – Formez en classe un domino complet. S’il est réalisé correctement, vous formez un cercle. – Échangez vos informations ! Chacun donnera à tour de rôle l’information sur le pays de sa carte. Explique également comment tu as trouvé la bonne réponse. Variez pour mieux comprendre…

Regroupez-vous en 5 groupes, par continent.

VA

A

INTERACTION ORALE

Questions :

Quelle est l’importance… – de parler le français ?

– d’apprendre le français ?

Placez-vous en 4 groupes :

©

B

– – – –

fait partie de la France ; faisait partie de la France jusqu’au 20e siècle ; est indépendant depuis plus longtemps ; n’a jamais fait partie de la France.

Question : Quel élément essentiel est à l’origine de la f(F)rancophonie ?

introduction - 2 Le domino de la francophonie

11


C

Faites 2 groupes : – les iles, les presqu’iles et les territoires en bord de mer ; – les pays « sans » mer.

Questions : – Que remarques-tu ?

IN

– Pourquoi est-ce qu’il y a une telle répartition ? Formule des hypothèses.

Apprends à mieux connaitre « ton » pays. Pour l’instant, tu n’es au courant que d’un seul fait ou aspect du pays que tu as reçu pour jouer au domino. A

Pour en savoir un peu plus, fais des recherches et crée une affiche pour présenter ton pays !

ÉCRIRE

Lis d’abord bien les consignes pour l’affiche. – Le format de l’affiche est le format A3. – Les éléments suivants se trouvent obligatoirement sur l’affiche : • le nom du pays ; • le lien avec la France ; • la position/l’utilisation du français aujourd’hui ; • au moins un élément de culture spécifique : le folklore, la nourriture, la tenue vestimentaire, la religion, une fête traditionnelle, etc. ; • au moins un élément géographique : position, drapeau, pays voisins, relief, etc. ; • au moins un élément historique important. – Il n’y a pas trop de texte sur l’affiche.

VA

1

LIRE

N

3

S T R ATÉG I E

©

Une affiche ne peut pas contenir trop de texte. Des mots isolés ou éventuellement un slogan sont permis, mais pas de phrases complètes.

– Sur un document séparé (ou via la plateforme électronique de ton école), tu remettras la liste de tes sources.

La bibliographie ou la webographie Ton/ta prof te donnera des consignes pour faire ta biblio- ou webographie. Sache qu’il existe des règles et des normes pour bien référer aux sources utilisées. N’oublie pas de mentionner toutes les sources. Il n’est pas permis d’utiliser des documents, photos, etc. sans mentionner l’auteur(e).

12

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Cherche de l’information sur ton pays.

2

La recherche d’informations – Passe dans la bibliothèque de ta commune et emprunte les livres liés à ton pays. Attention : tu devras utiliser au moins une source « livre » ou « magazine ». Question : Dans quel rayon de la bibliothèque vas-tu chercher ?

IN

– Cherche sur la Toile, non seulement sur le nom du pays, mais combine la recherche avec d’autres mots. Question : Quels mots de requête pourrais-tu encore utiliser ?

• Si tu tapes un « + » entre les 2 termes de ta recherche, les résultats seront des sites qui possèdent les 2 mots. • Pour chercher une combinaison exacte de plusieurs mots, mets ta requête entre guillemets : « ».

N

– N’oublie pas de visiter le site de la Francophonie : www.francophonie.org ! – Note soigneusement la référence de chaque source utilisée.

Fais le tri, ne garde que ce qui te semble particulier ou spécifique, ce qui vaut la peine d’être montré ou raconté aux élèves de ta classe.

4

Crée ton affiche. Soigne la mise en page, fais en sorte que tes camarades de classe soient attirés par ta création.

VA

3

B

Avec la classe, organisez une exposition !

PARLER

©

– Le jour J, apporte ton affiche en classe, accroche-la au mur (ou au lieu désigné par ton/ta prof). – Promène-toi quelques minutes « dans » l’exposition. – Le guide explique ! Après cette visite « première impression », votre tour guidé commence. À tour de rôle, chaque élève explique les éléments de son affiche en racontant une anecdote historique, en mettant en avant l’aspect unique d’une fête locale, en expliquant l’histoire derrière le drapeau, etc. – Tout comme pour un guide de musée, il n’y a que quelques minutes pour faire passer le message. Communique ton enthousiasme et sois le meilleur/la meilleure des guides !

S TR ATÉG I E

N’aie pas peur de parler ! Fais aussi attention à tes gestes et à ton langage du corps.

introduction - 2 Le domino de la francophonie

13


Dis-moi dix mots : la Francophonie en fête

3

1

Avant la lecture. A

Écoute le/la prof. Il/elle te donnera une carte avec une phrase et un mot « schtroumpf ». Cherche l’élève qui a le même mot « schtroumpf » que toi.

B

Voici 10 mots. Quels mots connais-tu ? Qu’est-ce qu’ils signifient ?

INTERACTION ORALE

PARLER

IN

Mission

crescendo – remue-méninges – mobile – variante – galère – baladeur – cheval de Troie – mentor – escagasser – zapper S T R ATÉG I E

VA

N

Utilise les stratégies déjà apprises pour déduire la signification de certains mots : pense à un mot dérivé, à une autre langue…

2

Lecture. Découvre la signification des mots grâce à l’action Dis-moi dix mots de la Francophonie. Lis les textes et fais les exercices.

LIRE

Tu sais quoi ?

©

Le 20 mars, c’est la fête de la Francophonie. Et quoi de mieux, pour fêter la Francophonie, que d’utiliser des mots français pour s’amuser, pour s’instruire, pour améliorer son vocabulaire ? C’est pourquoi la Francophonie lance chaque année l’action Dis-moi dix mots. Les mots choisis selon un thème central sont alors mis en lumière, affichés et utilisés tout au long de l’année.

A

Lis les définitions données dans le dépliant de l’action (p. 15-16). Quel était le thème central de cette année-là ?

14

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


B

Et toi ? Quel mot…

1

2

– n’avais-tu encore jamais entendu ?

– te fait sourire ?

– a un sens original surprenant ?

– a un sens moderne surprenant ?

Quel est ton mot préféré ?

ts

5

« Cheval » fait partie de ces mots qui ont une longue histoire. Dès l’Antiquité grecque, c’est à la puissance de la guerre qu’il est associé. Le célèbre épisode de l’Iliade d’Homère, où l’on rencontre « cheval de Troie » l’illustre parfaitement. De nos jours, utilisé souvent dans le monde informatique, il désigne un virus ou tout autre élément qui permettrait de s’introduire dans un milieu afin de s’en rendre maitre. Emprunté à l’italien à partir du latin « crescere », crescendo appartient au vocabulaire musical. Un crescendo en musique, c’est jouer ou chanter de plus en plus fort. Par analogie, « crescendo », utilisé comme adverbe ou substantif, exprime l’idée d’une amplification.

VA

10

Baladeur signifie au 19e siècle « rôdeur », terme qui à l’époque fait référence à une personne qui flâne. Cet usage explique le sens actuel de ce mot – promener, se déplacer – d’où également le choix d’utiliser le terme « baladeur » pour désigner l’appareil portatif permettant d’écouter de la musique en se promenant.

N

1

IN

o m ix d r u o p o ic d Un

15

Désignant un bâtiment de guerre ou de commerce, à rames et à voiles, « galère » a changé de signification au cours de l’histoire. Le sens ancien s’est estompé, mais il permet de comprendre le sens actuel. Galère est passé de la désignation du « bateau » à celle de « mésaventure » par métonymie. Cette acception est utilisée par Molière dans la célèbre réplique des Fourberies de Scapin « que diable allait-il faire dans cette galère ? ». De Mentor à mentor ... Ami d’Ulysse et précepteur de Télémaque dans l’Odyssée d’Homère, Mentor fut également un personnage repris dans Télémaque, pièce de Fénelon, en 1699. Puis, dès le début du 18e siècle, ce nom passe dans le langage courant comme substantif pour désigner un guide, un conseiller ou toute personne expérimentée qui contribue au développement personnel ou professionnel d’un individu ou d’une équipe. « Mentor » est un exemple d’antonomase, figure de style où le nom commun est formé sur un nom propre.

©

20

Escagasser , emprunté au début du 20e siècle, désigne l’action d’assommer quelqu’un ou de détériorer quelque chose, d’esquinter. Le sens figuré de ce verbe est utilisé lorsque quelqu’un vous ennuie, vous fatigue. Dans sa tournure pronominale, il exprime une action plus constructive : « se décarcasser, se donner du mal ».

25

30

Mobile désigne le plus souvent tout ce qui peut changer de place ou être transportable. Qualifiant aussi bien les caractères d’imprimerie, le téléphone que la garde républicaine, cet adjectif datant du début du 14e siècle a traversé le temps en se chargeant de sens nouveaux et en s’introduisant dans différents contextes d’emploi. Utilisé par l’artiste Calder pour nommer ses œuvres, on le trouve parfois aussi au cœur des affaires policières.

introduction - 3 Dis-moi dix mots : la Francophonie en fête

15


40

45

3

Zapper est un verbe emprunté à l’anglais à la fin des années 1980. Alors qu’au Québec, on « pitonnera » plutôt, en France ce terme fait référence à l’action de basculer d’une chaine de télévision à l’autre. Progressivement, son sens évolue. Le verbe s’emploie pour exprimer le fait d’oublier quelque chose ou de changer de sujet de conversation. À l’origine, en 1929, « zap » est une onomatopée évoquant le bruit d’une balle d’arme à feu. Dans les années 1940, elle se transforme en verbe et prend le sens de « tuer, flinguer ». En 1983, enfin, « zapper » est employé à la télévision pour signifier « éliminer la publicité ».

N

50

Dans l’histoire du mot variante , il faut évoquer d’abord l’adjectif, datant du 14e siècle, qui sert à qualifier des états qui varient, qui changent sans cesse. Au début du 18e siècle, « variante » est utilisé comme substantif pour faire référence aux diverses versions d’un même texte. On parle alors des variantes d’une œuvre voulues par un auteur ou dues à différentes éditions. Ce terme est également employé en botanique pour désigner une légère différence sur les plantes de même espèce, que l’on attribue plutôt à la nature du sol et à l’influence du climat.

IN

35

Remue-méninges est né en 1965 sur le modèle de « remue-ménage » qui désigne l’action de « s’agiter, de produire du désordre ». Ces expressions sont proches phonétiquement et leurs définitions présentent des similitudes. Dans les deux cas, on peut parler d’agitation bruyante et désordonnée – d’objets dans un cas, d’idées dans l’autre. Équivalent français de « brainstorming », c’est un terme recommandé officiellement dès 1983 pour désigner une réunion où tous les participants réfléchissent ensemble et formulent des idées.

Après la lecture.

B

ÉCRIRE

Choisis un ou plusieurs mots présentés dans les textes. Puis, crée une œuvre artistique à partir de ce(s) mot(s). Voici quelques possibilités : – illustre le(s) mot(s) avec des photos, des images, des dessins, etc. ; – écris un poème ou un texte artistique ; – fais un calligramme.

VA

A

De : www.dismoidixmots.culture.fr

Voici quelques mots assez connus. Choisis deux de ces mots. – la Toile – un brouteur – une arobase – Instagram – Twitter – le wokisme En connais-tu leur origine ? Cherche-la sur Internet. 2 Résume les infos dans un podcast.

– les rançongiciels – se faire googliser

©

1

PARLER

Tu sais quoi ? Un calligramme est un poème dont la forme correspond au contenu. Le poète français Guillaume Apollinaire (1880-1918) est un des créateurs les plus connus de ce genre de poèmes !

16

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Mission

4

Jouons avec les mots ! EXERCICES DE STYLE

4.1

Avant la lecture. Regarde la BD et invente une histoire qui l’accompagne. Tu peux être créatif/créative !

2

Lecture. Découvre le livre Exercices de style de Raymond Queneau.

PARLER

Credit line: Granger

©

VA

N

IN

1

LIRE

Tu sais quoi ?

Raymond Queneau (1903-1976) est un romancier, poète et dramaturge français, mais aussi un mathématicien. Il a créé une série de contraintes (règles, si tu préfères) pour écrire. L’une de celles-ci a formé la base de l’œuvre Exercices de style. Dans cette œuvre, l’écrivain raconte la même histoire de 99 façons différentes.

introduction - 4 Jouons avec les mots !

17


A

Lis d’abord l’histoire originale. Est-ce qu’elle ressemble à ce que tu as raconté dans l’exercice 1 ? Le narrateur rencontre, dans un bus, un jeune homme au long cou, coiffé d’un chapeau orné d’une tresse au lieu d’un ruban. Le jeune homme échange quelques mots assez vifs avec un autre voyageur, puis va 5 s’asseoir à une place devenue libre. Un peu plus tard, le narrateur rencontre le même jeune homme en grande conversation avec un ami qui lui conseille de faire remonter le bouton supérieur de son pardessus.

IN

1

De : R. QUENEAU, Exercices de style, éditions Gallimard, Paris, 1947

B

Maintenant, découvre une autre version de la même histoire et réponds aux questions.

PARLER

Un dai vers middai, je tèque le beusse et je sie un jeugne manne avec une grète nèque et un hatte avec une quainnde de lèsse tressé. Soudainement ce jeugne manne bi-queumze crézé et acquiouse un respectable seur de lui trider sur les toses. Puis il reunna vers un site eunoccupé. 5 A une lète aoure je le sie égaine ; il vouoquait eupe et daoune devant la Ceinte Lazare stécheunne. Un beau lui guivait un advice à propos de beutone.

N

1

VA

De : R. QUENEAU, Exercices de style, éditions Gallimard, Paris, 1947

1

Lis l’histoire à haute voix. Qu’est-ce que Queneau a voulu réaliser ici ?

2

Comment le fait-il ? Décris le procédé !

©

3

Est-ce qu’il s’agit de la « bonne » prononciation ? Explique !

18

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Auteur très inventif, Queneau a créé beaucoup d’autres « styles ».

C

1

Voici quelques exemples. Combine le nom du « style » avec les textes. Antonymique – L’arc-en-ciel – Télégraphique

5

10

Un jour, je me trouvais sur

1

BUS BONDÉ STOP JNHOMME

1

Minuit. Il pleut. Les autobus

la plate-forme d’un autobus

LONG COU CHAPEAU CERCLÉ

passent, presque vides. Sur

violet. Il y avait là un jeune

TRESSE APOSTROPHE

le capot d’un AI du côté de la

homme assez ridicule : cou

VOYAGEUR INCONNU SANS

Bastille, un vieillard qui a la tête

indigo, cordelière au chapeau.

5

PRÉTEXTE VALABLE STOP

5

rentrée dans les épaules et ne

Tout d’un coup, il proteste

QUESTION DOIGTS PIEDS

porte pas de chapeau remercie

contre un monsieur bleu. Il lui

FROISSÉS CONTACT TALON

une dame placée très loin de

reproche notamment, d’une

PRÉTENDU VOLONTAIRE

lui parce qu’elle lui caresse les

voix verte, de le bousculer

STOP JNHOMME ABANDONNE

chaque fois qu’il descend des

10

DISCUSSION POUR PLACE

mains. Puis il va se mettre debout

10

sur les genoux d’un monsieur qui

gens. Cela dit, il se précipite

LIBRE STOP QUATORZE

occupe toujours sa place.

vers une place jaune pour s’y

HEURES PLACE ROME

Deux heures plus tôt, derrière

asseoir.

JNHOMME ÉCOUTE CONSEILS

la gare de Lyon, ce vieillard se

VESTIMENTAIRES CAMARADE

N

Deux heures plus tard, je le 15

IN

1

rencontre devant une gare

orangée. Il est avec un ami qui

15

STOP DÉPLACER BOUTON STOP SIGNÉ ARCTURUS

bouchait les oreilles pour ne pas 15

entendre un clochard qui refusait à dire qu’il lui fallait descendre

lui conseille de faire ajouter un

d’un cran le bouton inférieur de

bouton à son pardessus rouge.

son caleçon.

VA

De : R. QUENEAU, Exercices de style, éditions Gallimard, Paris, 1947

2

Quel titre donnerais-tu au style suivant ? Explique.

PARLER

Tu devrais ajouter un bouton à ton pardessus, lui dit son ami. Je le rencontrai au milieu de la cour de Rome, après l’avoir quitté se précipitant avec avidité vers une place assise. Il venait de protester contre la poussée d’un autre voyageur qui, disait-il, le bousculait chaque fois qu’il descendait quelqu’un. Ce jeune homme 5 décharné était porteur d’un chapeau ridicule. Cela se passa sur la plateforme d’un S complet ce midi-là.

©

1

3

De : R. QUENEAU, Exercices de style, éditions Gallimard, Paris, 1947

Après la lecture. À deux. Écrivez aussi un texte à la manière de Raymond Queneau dans Exercices de style. A

ÉCRIRE

Écrivez un texte court, mais riche de sens. S TR ATÉG I E

Écrivez une première version. Ensuite, ajoutez des verbes spécifiques, des adjectifs, des adverbes, etc. pour enrichir votre texte.

introduction - 4 Jouons avec les mots !

19


B

Puis, transformez votre texte et appliquez un « style ». Vous pouvez bien entendu choisir un style dont vous avez lu l’exemple ci-dessus, mais vous pourriez aussi vous laisser tenter par un autre « style ».

CENT MILLE MILLIARDS DE POÈMES 1

Avant la lecture. Raymond Queneau est également l’auteur de Cent ÉCOUTER PARLER mille milliards de poèmes. Là encore, son esprit « matheux » s’est révélé. Regarde la vidéo à propos de ce livre. Qu’est-ce qui rend ce livre tellement spécial ?

IN

4.2

Tu sais quoi ?

VA

N

Raymond Queneau a écrit 10 sonnets. À chaque premier vers de chaque poème, on peut faire correspondre chacun des 10 suivants. Il existe donc 100 combinaisons différentes des deux 1ers vers. Pour les 10 sonnets complets de 14 vers, on dénombrera le fabuleux total de 10 exposant 14 poèmes différents, soit cent mille milliards de poèmes (100 000 000 000 000).

2

Lecture. Découvre le premier sonnet du livre.

LIRE

S T R ATÉG I E

Tu verras que le sonnet est compliqué à comprendre, c’est parce que Raymond Queneau a fait des recherches poussées. Ne t’inquiète pas… tu dois surtout le regarder et analyser sa forme.

©

1

5

Quand l’un avecque l’autre aussitôt sympathise pour du fin fond du nez exciter les arceaux sur l’antique bahut il choisit sa cerise on espère toujours être de vrais normaux Souvenez-vous amis de ces îles de Frise qui se plaît à flouer les provinciaux un frère même bas est la part indécise la mite a grignoté tissus os et rideaux

Du Gange au Malabar le lord anglais zozotte 10 on sale le requin on fume à l’échalotte lorsqu’il voit la gadoue il cherche le purin

20

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Enfin on vend le tout homards et salicoques on mettait sans façon ses plus infectes loques si l’Europe le veut l’Europe ou son destin De : R. QUENEAU, Cent mille milliards de poèmes

A

Étudie la forme su sonnet. Tu comptes combien de vers ? Combien de strophes ?

B

Complète le cadre.

Un sonnet compte

vers et

Le schéma des rimes est : Les strophes avec

IN

Comment reconnaitre un sonnet ?

strophes.

vers s’appellent des tercets, celles avec

des quatrains. Un sonnet se compose de vers.

Après la lecture. Il est évident qu’avec la classe, vous utiliserez des mots plus simples pour vos sonnets, mais cela ne veut pas dire que vous ne devriez pas être ambitieux… Il suffit d’un peu de préparation ! Aux pages 23-25 vous trouverez quelques exercices pour créer des ensembles de mots se terminant de la même façon.

VA

3

tercets,

N

soit

quatrains et de

vers

MAIS AU FAIT, QU’EST-CE UN MOT ?

4.3

1

Raymond Queneau aimait jouer avec les mots. Mais au fait, qu’est-ce un mot ? Regarde la phrase suivante. Tu comptes combien de mots ?

©

Cette phrase est composée de

2

À première vue cette phrase parait un peu bête. Et pourtant, regarde les mots suivants. S’agitil à chaque fois d’un mot ? Ou pourrait-on dire qu’il s’agit de deux mots différents ? passé composé

sous-vêtement

Nouvel An

Pays-Bas

Pour éviter ce genre de question, les linguistes préfèrent parler de morphème. Un morphème, en linguistique, désigne la plus petite unité minimale porteuse de sens.

introduction - 4 Jouons avec les mots !

21


Qu’est-ce un morphème ? Un morphème, en linguistique, désigne la plus petite unité minimale porteuse de sens. petit | e re | partir le chant chant | ons im | possible Il existe des morphèmes libres et des morphèmes liés. Un morphème lié n’existe jamais à l’état libre. Il n’existe qu’en tant que partie d’un autre mot. Il n’a pas d’autonomie. Il est toujours rattaché à un autre morphème appelé base : – -e dans petite – re- dans repartir – -ons dans chant-ons – im- dans impossible

IN

Un morphème libre constitue une unité lexicale, un mot : petit, partir, le, chant, possible,… Il peut s’employer de façon autonome. Il s’agit de déterminants (le, un, ce,…), noms, adjectifs qualificatifs, adverbes, verbes, prépositions,…

N

Parmi les morphèmes liés, on distingue traditionnellement deux classes : les morphèmes dérivationnels et les morphèmes flexionnels.

VA

Les morphèmes dérivationnels, ou affixes, servent à la création de nouveaux mots lexicaux par dérivation.

Il y a des préfixes (p.e. dés- dans désavantage, re- dans repartir,…) et des suffixes (p.e. -able dans mangeable, -eur dans acheteur,…).

22

Exemples : un petit garçon → une petite fille travailler → je travaille partir → nous partions

Regarde les mots suivants. Surligne les morphèmes libres. Souligne les morphèmes liés.

©

3

Les morphèmes flexionnels concernent la grammaire. Elle permet d’appliquer des accords (genre, nombre, personne, mode, temps) en combinant un mot de base et une ou plusieurs marques grammaticales.

1

grand

4

dangereux

7

vous marchez

2

dans

5

noire

8

un désavantage

3

une femme

6

inconnue

9

agréablement

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


4

Pour créer de nouveaux mots, on peut recourir aux préfixes et aux suffixes. Découvrons des suffixes. 1

Découvre les mots en -phone, comme francophone… Comment appelle-t-on une personne qui parle… • l’allemand :

• le néerlandais :

• l’anglais :

• une autre langue que la vôtre :

IN

Que signifie la partie « phone » ?

Explique alors les mots suivants. À quoi ces appareils servent-ils ?

• le microphone :

• l’interphone :

• le mégaphone :

N

Un autre suffixe issu du grec qui a créé beaucoup de mots en français est -logie. Ce suffixe signifie « la science qui étudie ». Comment appelle-t-on la science qui étudie... ? • les sociétés :

• l’eau :

• la peau :

• les animaux :

• la vie :

• le cœur :

• l’âme :

• les films :

• l’Homme :

• les religions :

• la musique :

©

VA

2

• le téléphone :

Aide-vocabulaire : en grec : hydro = eau dermatos = peau

zôon = animal psyche = âme

introduction - 4 Jouons avec les mots !

anthrôpos = Homme cardia = cœur

23


Quels sont les noms dérivés des adjectifs suivants ? Classe-les selon leur terminaison.

3

S T R ATÉG I E

Pour les exercices 3, 4 et 5, utilise un dictionnaire (en ligne) si tu hésites.

honnête – gourmand – faible – haut – propre – plat – lent – mince – fidèle – léger – fragile – atroce – spécial

-ESSE

- E TÉ

-EUR

VA

En dérivant le nom du verbe à l’aide des suffixes -ant ou -eur, trouve comment on nomme celui qui…

gagne

débute

campe

achète

revient

admire

arrive

défend

perd

mendie

cambriole

attaque

chôme

participe

© 24

4

-I T É

N

-I SE

IN

- I TU DE

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


5

Passe du verbe au nom grâce au suffixe -ation. expliquer

circuler

imaginer

noter

communiquer

exploiter

épiler

éliminer

éduquer

inviter

animer

varier

Vous voilà prêts !

INTERACTION ORALE

IN

5

ÉCRIRE

Mettez-vous d’accord en classe sur le schéma des rimes et écrivez un sonnet par duo. 2 Mettez les sonnets les uns après les autres, découpez après chaque vers. 3 Finalement, reliez les sonnets en un livre comme Queneau, ou trouvez un camarade de classe doué en informatique et capable de faire des menus déroulants.

CRÉ

AT IO

N

©

VA

N

1

introduction - 4 Jouons avec les mots !

25


VA

© N IN


Destination 1 uuv

©

VA

N

IN

L’Afrique

Après ce cours, tu sauras… – lire un conte de fées et en interpréter le contexte historique, politique ou social ; – reconnaitre les caractéristiques d’un conte ; – comparer la version originale d’un conte à une version plus moderne ; – écrire une version personnalisée d’un conte.


Ce qu’une histoire nous conte… 1

Tes voisins t’ont demandé de faire du baby-sitting pendant une journée entière. Tu as accepté, car tu adores leur petit garçon de 5 ans, Louis.

INTERACTION ORALE

Tu en parles à ton voisin/ta voisine de classe. À deux, vous imaginez comment faire en sorte que Louis n’ait pas un comportement dangereux. Qu’est-ce que vous proposez de (ne pas) faire ?

VA

A

N

IN

Pourtant, plus la date approche, plus tu t’inquiètes. Il y a tant de dangers dans et autour de la maison… Tu imagines toutes les situations ci-dessous. Tu en fais même des cauchemars. Comment feras-tu pour garantir la sécurité de Louis ? Tu sais très bien qu’il est inutile de lui dire « Non, tu ne peux pas faire ça ! », car il aura encore plus envie de faire ces choses dangereuses.

B

Avec la classe, mettez vos idées en commun. Quelles idées vous semblent les meilleures ?

De tout temps, ce problème s’est posé, non seulement aux baby-sitters, mais aussi aux parents…

©

TEXTE I : LE PETIT CHAPERON ROUGE (CHARLES PERRAULT)

28

Tu sais quoi ?

Charles Perrault est un auteur français du 17e siècle. Il est surtout connu pour Les Contes de ma mère l’Oye, un recueil de contes merveilleux (ou de fées). On y retrouve des contes qui étaient racontés en France, qu’il a mis par écrit et auxquels il a ajouté une morale.

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Avant la lecture. Est-ce qu’on t’a raconté le conte du Petit Chaperon rouge lorsque tu étais petit(e) ? Pour quelle(s) raison(s), penses-tu ?

PARLER

3

Première lecture. Lis le conte une première fois. Crois-tu que ce soit LIRE une histoire universelle ? C’est-à-dire une histoire qu’on pourrait raconter dans n’importe quelle culture et à n’importe quelle époque ? Explique.

PARLER

Le Petit Chaperon rouge Il était une fois une petite fille de village, la plus jolie qu’on eût su voir ; sa mère en était folle, et sa mère-grand plus folle encore. Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge qui lui seyait si bien que partout on l’appelait « le Petit Chaperon rouge ».

IN

1

Un jour, sa mère, ayant cuit et fait des galettes, lui dit : « Va voir comme se porte ta mèregrand, car on m’a dit qu’elle était malade. Porte-lui une galette et ce petit pot de beurre ». Le Petit Chaperon rouge partit aussitôt pour aller chez sa mère-grand, qui demeurait dans un autre village. En passant dans un bois, elle rencontra compère le loup, qui eut bien envie de la manger ; mais il n’osa, à cause de quelques bûcherons qui étaient dans la forêt. Il lui demanda où elle allait ; la pauvre enfant, qui ne savait pas qu’il est 10 dangereux de s’arrêter à écouter un loup, lui dit : « Je vais voir ma mère-grand, et lui porter une galette, avec un petit pot de beurre, que ma mère lui envoie ». « Demeure-t-elle bien loin ? » lui dit le loup. « Oh ! oui, dit le Petit Chaperon rouge, c’est par-delà le moulin que vous voyez tout là-bas, à la première maison du village ». « Eh bien, dit le loup, je veux l’aller voir aussi ; je m’y en vais par ce chemin-ci, et toi par ce 15 chemin-là, et nous verrons qui plus tôt y sera ». Le loup se mit à courir de toute sa force par le chemin qui était le plus court, et la petite fille s’en alla par le chemin le plus long, s’amusant à cueillir des noisettes, à courir après des papillons et à faire des bouquets des petites fleurs qu’elle rencontrait. Le loup ne fut pas longtemps à arriver à la maison de la mère-grand ; il heurta à la porte : 20 « Toc, toc ». « Qui est là ? » « C’est votre petite-fille, le Petit Chaperon rouge (dit le loup, en contrefaisant sa voix), qui vous apporte une galette et un petit pot de beurre que ma mère vous envoie ». La bonne mère-grand, qui était dans son lit à cause qu’elle se trouvait un peu mal, lui cria : « Tire la chevillette, la bobinette cherra ». Le loup tira la chevillette et la porte s’ouvrit. Il se jeta sur la bonne femme, et la dévora en moins de rien ; car il y avait plus de 25 trois jours qu’il n’avait mangé. Ensuite, il ferma la porte, et s’alla coucher dans le lit de la mère-grand, en attendant le Petit Chaperon rouge, qui quelque temps après vint heurter à la porte. « Toc, toc. » « Qui est là ? » Le Petit Chaperon rouge, qui entendit la grosse voix du loup, eut peur d’abord, mais croyant que sa mère-grand était enrhumée, répondit : « C’est votre petite30 fille, le Petit Chaperon rouge, qui vous apporte une galette et un petit pot de beurre que ma mère vous envoie ». Le loup lui cria, en adoucissant un peu sa voix : « Tire la chevillette, la bobinette cherra ». Le Petit Chaperon rouge tira la chevillette, et la porte s’ouvrit. Le loup, la voyant entrer, lui dit en se cachant dans le lit, sous la couverture : « Mets la galette et le petit pot de beurre sur la huche, et viens te coucher avec moi ». Le Petit 35 Chaperon rouge se déshabille, et va se mettre dans le lit, où elle fut bien étonnée de voir comment sa mère-grand était faite en son déshabillé. Elle lui dit : « Ma mère-grand, que vous avez de grands bras ! ». « C’est pour mieux t’embrasser, ma fille. » « Ma mère-grand,

©

VA

N

5

Destination 1 - Ce qu’une histoire nous conte…

29


que vous avez de grandes jambes ! » « C’est pour mieux courir, mon enfant. » « Ma mèregrand, que vous avez de grandes oreilles ! » « C’est pour mieux écouter, mon enfant. » 40 « Ma mère-grand, que vous avez de grands yeux ! » « C’est pour mieux voir, mon enfant. » « Ma mère-grand, que vous avez de grandes dents ! » « C’est pour mieux te manger. » Et, en disant ces mots, ce méchant loup se jeta sur le Petit Chaperon rouge, et la mangea.

Deuxième lecture. Lis le conte une deuxième fois, plus en détail.

VA

4

N

IN

Moralité On voit ici que de jeunes enfants, 45 Surtout des jeunes filles Belles, bien faites et gentilles, Font très mal d’écouter toutes sortes de gens, Et que ce n’est pas chose étrange S’il en est tant que le loup mange. 50 Je dis le loup, car tous les loups Ne sont pas de la même sorte ; Il en est d’une humeur accorte, Sans bruit, sans fiel et sans courroux, Qui privés, complaisants et doux, 55 Suivent les jeunes demoiselles Jusque dans les maisons, jusque dans les ruelles ; Mais, hélas ! qui ne sait que ces loups doucereux, De tous les loups, sont les plus dangereux.

Niday Picture Library/Alamy

De : www.iletaitunehistoire.com

LIRE

On peut lire la plupart des contes à 2 niveaux. D’abord, un niveau littéral, qui correspond à ce que les enfants comprennent lorsqu’on leur raconte l’histoire la première fois. Puis, un niveau interprétatif, qui prend en considération l’implicite (pas littéral). Essaye d’interpréter le conte de Perrault en répondant aux questions. A

Quel est le caractère du Petit Chaperon rouge ?

©

B

Qui est le loup ?

30

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Pourquoi la fin est-elle définitive ? Qu’est-ce qui n’existe plus ?

C

Quel est alors le sujet réel du conte ? Quel est le danger auquel il faut faire attention ? Pensez à la couleur que porte la petite fille et à ce qu’elle fait chez sa grand-mère.

D

IN

5

Le conte

Un peu de théorie : le conte. Le conte est un type de récit que tu connais bien. Essayons d’établir une théorie plus générale. Complète les caractéristiques du conte ou surligne la bonne réponse.

A

N

Comment reconnaitre un conte ?

À l’origine, le conte est un récit écrit / oral. La première phrase est souvent : «

… » ou « En ce temps-là… ».

VA

Il est évident que le reste du conte est établi au présent / au passé / au futur. Les lieux qui sont souvent présents dans les contes de fées sont :

C’est un conte de fées ou un conte merveilleux, parce que des choses arrivent qui ne sont pas réalistes, p.e.

Le but du conte est de

©

Destination 1 - Ce qu’une histoire nous conte…

31


B

La structure du récit. Complète la grille. Applique les éléments donnés au Petit Chaperon rouge et à d’autres contes de fées. LA S TR U C TU R E DU R ÉC I T

DAN S UN CO N T E DE F ÉES, CEL A P O UR R AI T ÊT R E…

1 La situation initiale

la description d’une situation stable, souvent idyllique

2 L’élément déclencheur

l’évènement qui fait en sorte que l’état stable ou cette harmonie n’existe plus

IN

les aventures que le héros (ou l’héroïne) devra vivre pour essayer de retrouver l’état stable du début

N

3 Les péripéties

VA

l’état dans lequel tous les personnages se trouvent à la fin de l’histoire

→ L’élément déclencheur est résolu.

©

4 La situation finale

5 Le dénouement heureux / la morale la leçon que tout le monde devrait retenir de l’histoire

32

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


6

Après la lecture. Hier et aujourd’hui : recherche de sens. A

Pourquoi Perrault, un auteur du 17e siècle, a-t-il trouvé important de raconter cette histoire, selon toi ?

B

IN

Pourquoi est-ce qu’on la raconte aujourd’hui encore ?

N

TEXTE II : LA PETITE À LA BURQA ROUGE (TAHAR BEN JELLOUN)

VA

Tu sais quoi ?

Tahar Ben Jelloun est un auteur marocain d’expression française. Il écrit souvent des récits dans lesquels il intègre sa propre culture, dont il est très fier, mais sur laquelle il pose aussi un regard critique. Il a gagné le prix Goncourt (un prix littéraire très important) pour La Nuit sacrée en 1987. Dans Mes contes de Perrault, il donne une version personnelle de ces contes français qui ont conquis le monde.

©

dpa picture alliance/Alamy

7

Avant la lecture. Lis le titre de l’histoire et formule des hypothèses. A

Où (ou dans quelle culture) se déroulera le récit ?

B

Quel problème pourrait se poser ?

Destination 1 - Ce qu’une histoire nous conte…

PARLER

33


8

Première lecture. Lis le début du conte de Tahar Ben Jelloun. Tu reconnaitras sans doute l’histoire du Petit chaperon rouge de Charles Perrault. Pourtant, il y a des différences frappantes. Complète la grille. N OM DU P ER S O N N AG E

OÙ SE DÉROULE L’HISTOIRE ?

LIRE

Preuve dans le texte :

QUAN D S E DÉ R O U LE

L’ HIS TO I R E ?

IN

Preuve dans le texte :

N

VA

La Petite à la burqa rouge

Il était une fois une petite paysanne, d’une beauté éblouissante, qui s’appelait Soukaïna. Elle était tellement belle que, lorsqu’elle faisait sa toilette au pied de la source, les oiseaux et les animaux de la forêt accouraient pour l’admirer et lui faire la 5 fête. Elle était si belle que les fruits et les moineaux tombaient des arbres. Quand elle repartait au village, certains animaux l’accompagnaient en formant une haie d’honneur. Mais cette petite n’avait que sa mère qui, il est vrai, l’aimait par-dessus tout. Celle-ci était toujours prise de peur lorsque sa fille sortait de la maison. 10 C’était l’époque où des hommes barbus, vêtus de tuniques noires, armés de sabres et de fusils, faisaient la loi et persécutaient les hommes qui ne fréquentaient pas assidûment1 la mosquée, lapidaient les femmes qui osaient les défier en portant des tenues légères. Ils interdisaient les écoles aux filles et surveillaient de près l’éducation des garçons, qui devait être strictement religieuse. Ils formaient une secte ; on les appelait « les Hypocrites », 15 parce qu’ils disaient agir au nom de la religion alors qu’ils se préoccupaient davantage du trafic de drogue. Certains s’autoproclamaient « émirs », d’autres « imams », tous prétendaient faire la loi, pillaient2 le pays et faisaient fuir les touristes. La secte propageait

©

1

1 2

34

assidûment : fréquemment, régulièrement, avec application piller : voler en utilisant la violence

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


le malheur dans un pays où musulmans, chrétiens et juifs vivaient pourtant en bonne intelligence. 20 Le pays souffrait en silence sous cette dictature. Ceux qui élevaient la voix étaient arrêtés et torturés. Partout régnait la peur. Mais la petite paysanne, qui avait pourtant entendu parler des méfaits commis par ces brutes qui sillonnaient3 la ville, n’en avait absolument pas peur. Peut-être était-elle inconsciente du danger qu’elle courait ? Peut-être se sentaitelle assez forte pour affronter n’importe quelle menace ? Elle avait bien entendu parler 25 de viols collectifs de jeunes femmes, de lapidations d’épouses accusées d’adultère sans aucune preuve, mais elle était convaincue qu’elle-même était protégée par la prophétie de son père qui, sur son lit de mort, lui avait prédit un destin exceptionnel.

De : Tahar Ben Jelloun, Mes contes de Perrault

Deuxième lecture. Lis le texte une deuxième fois et réponds aux questions.

VA

9

N

IN

Un jour, sa mère apprit que la grand-mère de la petite, qui habitait en dehors de la cité, à l’orée d’un bois, était malade. Elle avait attrapé froid, disait-on. Un messager était venu 30 en informer la famille. Mais la mère, qui avait fait une mauvaise chute dans l’escalier, était alors dans l’incapacité de se déplacer. Elle chargea donc Soukaïna de porter à sa grand-mère des crêpes au beurre, un pot de gelée royale et un médicament contre le refroidissement. Elle lui dit : « Ma fille adorée, tu apporteras tout cela à ta grand-mère, puis tu reviendras aussitôt à la maison. Ne parle à personne en chemin, tiens-toi sur tes 35 gardes et, surtout, ne t’attarde pas ». Soukaïna lui fit remarquer qu’elle n’avait pas de burqa pour sortir, et que les affreux barbus pourraient trouver là un prétexte pour s’en prendre à elle. La mère s’empara alors d’un drap rouge et enroula sa fille dedans. Ainsi enveloppée de la tête aux pieds dans cette burqa de fortune, l’enfant s’en fut chez sa grand-mère.

A

Décris avec tes propres mots (et en quelques lignes) ce qui se passe dans le texte.

LIRE ÉCRIRE

©

B

Quels éléments sont restés identiques à l’histoire originale ? Pense à la structure établie pour Le Petit Chaperon rouge.

3

sillonner : parcourir un lieu, le traverser dans tous les sens

Destination 1 - Ce qu’une histoire nous conte…

35


C

Qu’est-ce qui est devenu fondamentalement différent (2 éléments) ? Pourquoi ? De quel danger s’agit-il ? Explique en te basant sur tes connaissances générales.

E

IN

D

Quelle est la critique de l’auteur sur la société qu’il décrit ? Explique !

VA

N

F

Quels éléments culturels l’auteur a-t-il intégrés dans sa version du Petit chaperon rouge ?

©

36

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


10

INTERACTION ORALE

Après la lecture. À deux. A

Qu’est-ce que vous pensez de cette version ? Meilleure ou moins réussie ? Expliquez !

B

Vous n’avez pas la suite de l’histoire de La Petite à la burqa rouge. Quels éléments devraient encore être modifiés pour être adaptés au lieu et à la période où se déroule l’histoire ? Faites une proposition !

IN

Pensez-vous que les enfants vivant au Maghreb ou au Proche-Orient s’identifieraient mieux à cette histoire ? Expliquez pourquoi (pas) !

D

Imagine-toi que tu es la petite à la burqa rouge et que tu vis à notre époque. Tu écris un blog.

N

C

ÉCRIRE

VA

– Fais une page de 3 jours. Pour chaque jour, tu écris un titre et tu y ajoutes une photo. – Sous chaque titre (quand on clique dessus), tu écris 5 phrases qui décrivent ce qui s’est passé ce jour-là. – Le premier jour, tu décris ta vie normale. Le deuxième jour, tu parles brièvement des « hypocrites », et le dernier jour raconte ta visite à ta grand-mère. – Attention, c’est un blog, donc le dernier jour est en haut de ton blog.

Tu sais quoi ?

©

Qu’est-ce qu’un blog ?

Un blog (abréviation de « weblog ») est un journal en ligne ou un site Web d’information géré par un individu, un groupe ou une société, qui propose un contenu régulièrement mis à jour (billet de blog) sur un sujet donné. Il présente les informations dans l’ordre chronologique inverse et est rédigé dans un style informel ou conversationnel.

Destination 1 - Ce qu’une histoire nous conte…

De: hostinger.fr/tutoriels

37


11

Formez une équipe de 2 ou 3 personnes et faites votre propre version d’un conte de Perrault.

LIRE

INTERACTION ORALE

PARLER

VA

N

PRISMA ARCHIVO/Alamy

IN

– Visitez le site Tous les contes et choisissez un conte de Perrault. – Faites une analyse approfondie du conte. Cherchez le sens littéral et le sens interprétatif. Vous devez savoir quel est le message d’origine du conte et pouvoir le placer dans son époque. – Actualisez le conte : faites en sorte que l’on reconnaisse bien le conte, mais écrivez-en une version « moderne » avec des éléments d’aujourd’hui. Les lecteurs pour qui vous écrivez cette version sont des ados de 14/15 ans. Donc adaptez votre style et votre langage à cet âge. – Choisissez aussi une leçon ou une morale liée à l’actualité. – Envisagez de « déplacer » le conte : où se déroule-t-il, comment pourrait-on caractériser cet endroit (religion, vêtements, traditions culturelles, nourriture, fêtes, etc.) ? – Faites-en un récit oral : jouez le conte, avec des dialogues et un narrateur, en live dans la classe, ou faites-en une chouette vidéo !

©

Album/Prisma

Granger

Granger

38

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Destination 2 uuv

VA

N

IN

L’Amérique latine

©

Ursula Page/Shutterstock.com

Ursula Page/Shutterstock.com

Après ce cours, tu sauras… – lire un texte scientifique ; – reconnaitre sa structure typique ; – analyser comment on adapte son contenu au public-cible ; – structurer un texte scientifique et le présenter à un public spécifique ; – comparer des campagnes publicitaires tout en tenant compte du monde socioéconomique et socioculturel des destinateurs et destinataires ; – situer le mot créole et comparer le créole au français standard.


1

Les fusées en Guyane française Regarde la vidéo d’introduction sur la Guyane et complète le passeport du pays. P A S S E P O R T Continent :

Capitale :

Richesses :

Statut :

G U YA N E

ÉCOUTER

F R A N Ç A I S E

IN

1

G U YA N E F R ANÇ AI S E

N

Connu pour :

©

VA

B R ÉS I L

G U YA N E FRANÇAISE

BRÉSIL

40

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Avant la lecture. Observe, sans les lire, les 2 textes aux pages 42-44. A

LIRE Matyas Rehak/Shutterstock.com

2

Note, pour chacun des textes, quels éléments paratextuels (= en dehors du texte) sont présents.

P EUT-O N L AN CER DES F USÉES D E

IN

P O U R Q U O I LA G UYAN E ?

N ’I MP O R T E O Ù SUR T ER R E ?

VA

B

N

Avec la classe, formulez des hypothèses sur le contenu des 2 articles. Basez-vous sur les éléments que vous avez notés dans la grille. Notez des mots-clés, puis motivez vos hypothèses oralement.

PARLER

©

Destination 2 - 1 Les fusées en Guyane française

41


Lecture. Lis maintenant les 2 textes et fais les exercices aux pages 45-47.

3

LIRE

1

5

IN

TEXTE I : POURQUOI LA GUYANE ?

15

N

10

VA

20

25

©

30

35

40

De : www.cnes-multimedia.fr

42

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


TEXTE II : PEUT-ON LANCER DES FUSÉES DEPUIS N’IMPORTE OÙ SUR TERRE ?

Question de la semaine : peut-on lancer des fusées depuis n’importe où sur Terre ? La question de la semaine, posée par un internaute de Sciences et Avenir. « Est-ce qu’on peut lancer des fusées dans l’Univers à partir de n’importe quel point de la Terre, ou estce qu’il y a des zones spécifiques pour leur lancement ? » nous a demandé Med Mehdi Achary. Voici notre réponse…

5

En théorie, il est possible d’envoyer une fusée vers l’espace depuis n’importe quel point du globe. Comme vous pouvez le constater sur cette carte, qui montre les principales bases spatiales, celles-ci sont assez bien réparties dans le monde.

VA

N

IN

1

©

Toutefois, certains lieux sont plus favorables que d’autres à l’installation d’une base de lancement. Plus elle sera près de l’équateur, plus cette dernière permettra de lancer 10 efficacement des fusées. Pourquoi ? Parce que c’est au niveau de l’équateur que la vitesse linéaire de rotation de la Terre est la plus importante. En effet, visualisez sur le schéma ci-dessous un point situé près du pôle Nord (à 60° de latitude par exemple), et un autre au niveau de l’équateur. Lorsque la Terre fait un tour sur elle-même, les deux points se sont déplacés à la même vitesse angulaire, mais celui au niveau de l’équateur a parcouru une 15 distance bien plus importante. Sa vitesse linéaire est donc supérieure à celle d’un point situé au niveau du pôle. L’intérêt de cette vitesse supérieure ? C’est qu’elle vient s’ajouter à la poussée que fournit la fusée lors de son décollage. C’est un peu comme si vous bondissiez depuis le bord d’un tourniquet en rotation : la vitesse du tourniquet s’ajoute à l’impulsion de vos jambes, ce

Destination 2 - 1 Les fusées en Guyane française

43


qui vous permet de sauter un peu plus loin. En décollant depuis l’équateur, une fusée ne fait pas autre chose. Ainsi, plus la base sera située près de la ligne d’équateur, plus cette vitesse additionnelle de la Terre profitera à 25 la fusée lors de son lancement. Ce qui lui permettra, pour une masse équivalente de carburant, de mettre en orbite des charges plus lourdes.

20

Hémisphère nord Équateur Hémisphère sud Pôle Sud

IN

Kourou plus pratique que 30 Baïkonour

Pôle Nord

Hémisphère nord

VA

N

C’est la raison pour laquelle toutes les bases spatiales ne se valent pas. Ainsi, la base spatiale russe de Baïkonour, située à une latitude de 45°, ne profite d’une vitesse de 35 rotation linéaire que de 1 160 km/h. Alors que celle de Kourou, en Guyane, située très proche de l’équateur, à une latitude de 5° seulement, bénéficie, elle, d’une Équateur vitesse de rotation de 1 670 km/h. Et cela 40 change tout. S’il décolle depuis Kourou, un lanceur Soyouz peut mettre en orbite une charge utile de trois tonnes en orbite haute (géostationnaire). Mais si la même fusée part de Baïkonour, son carburant ne lui permettra d’y déposer qu’une charge de 1,7 tonne, chiffre le site du Centre national d’études spatiales (CNES). 45 L’autre facteur crucial dans le choix de l’emplacement d’une base spatiale est… ce qui se trouve autour. N’oublions pas qu’une fusée emporte dans ses réservoirs plusieurs centaines de tonnes d’ergols (le « carburant » du lanceur) qui, au moment de la mise à feu, sont brulés en quelques minutes dans une réaction chimique qui dégage une puissance incroyable. Une formidable explosion contrôlée. Mieux vaut donc éviter, pour des raisons 50 de sécurité (mais aussi de bruit), d’installer une base à proximité d’une zone très peuplée.

©

Gare aux débris qui peuvent tomber au sol

À plus forte raison que, si l’on excepte les compagnies spatiales telles que SpaceX ou Blue Origin, qui travaillent à reposer le premier étage de leurs lanceurs après le décollage, les différents étages de la fusée retombent au sol une fois leur mission accomplie. C’est 55 un autre des avantages de la base de Kourou : les lancements se font au-dessus de l’océan. En Russie ou en Chine, les étages des lanceurs retombent la plupart du temps dans des zones désertiques. Mais lorsque ces dernières se peuplent petit à petit, des accidents peuvent survenir. Une base qui dispose d’une vaste zone déserte autour d’elle pourra ainsi tirer son lanceur vers l’est (pour atteindre l’orbite géostationnaire) comme vers le nord, 60 pour atteindre l’orbite polaire. De : www.sciencesetavenir.fr

44

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


A

Donne les raisons pour lesquelles la base aéronautique se trouve en Guyane française. 1

2

IN

3

B

Quelles informations supplémentaires se trouvent dans le deuxième texte ?

N

VA

C

Ci-dessous, tu trouves le schéma de communication. Tu le connais déjà, bien entendu, il ne reste plus qu’à apprendre la terminologie… Discutez à deux et analysez le schéma pour chacun des 2 textes.

INTERACTION ORALE

contexte

©

contact (canal)

1

message destinateur

destinataire code

Quel est l’élément le plus important qui change d’un texte à l’autre ?

Destination 2 - 1 Les fusées en Guyane française

45


Qu’est-ce qu’on a dû adapter pour que le même message passe ?

2

D

Regarde d’un peu plus près le langage utilisé dans les 2 textes. Quelles sont les différences ? P O UR Q UO I L A G UYAN E ?

P EUT-O N L AN CER L ES F USÉ ES N ’I MP O R T E O Ù SUR T ER R E ?

Morphosyntaxe (construction des phrases)

Résumons. Quelle est la structure typique d’un texte scientifique ? Complète le schéma à partir des 2 textes.

VA

E

N

Développement

IN

Vocabulaire

TI TR E E T

I N TR O DU C TI O N

C O R P S DU TEX TE -

C O N TEN U :

©

-

S TR U C TU R E :

C O N C LU S I O N

46

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


PA R ATE XTE

LA N GAG E

4

N

IN

Cette structure pourrait encore être utile au moment de rapporter les résultats d’une recherche par écrit.

À toi d’adapter un texte scientifique pour un public d’enfants !

Cherche un article informatif scientifique qui traite d’un sujet qui te passionne. Le sujet peut être autre chose que la science « pure ou exacte » : pense à l’économie, l’histoire, l’art, les sciences sociales, la psychologie, la littérature…

VA

A

Analyse sa structure en profondeur, passe en revue les critères que tu trouves sous l’exercice 3E (p. 46-47).

C

Transforme le texte en une version pour des enfants de l’école primaire. Change : - la présentation visuelle ; - les exemples donnés ; - le langage utilisé.

LIRE

ÉCRIRE

©

B

S TR ATÉG I E

Ne te perds pas dans les détails et adapte ton langage au public-cible.

Destination 2 - 1 Les fusées en Guyane française

47


Mission

2

La sécurité routière en Haïti Tu sais quoi ? Haïti se situe sur l’ile d’Hispaniola, dont il occupe environ un tiers. L’autre pays qui occupe cette ile est la République dominicaine.

IN

Haïti est le seul pays francophone indépendant des Caraïbes. En même temps, c’est l’un des pays les plus pauvres du monde. Comme partout ailleurs, la sécurité routière est un élément important.

N

En 2010, un évènement a eu un impact important en Haïti. A

Sais-tu ce qui s’est passé ?

PARLER

B

Regarde la vidéo et vérifie ton hypothèse.

ÉCOUTER

C

Quel est l’impact d’un tel évènement sur un pays comme Haïti ? Fais des recherches sur ce qui a suivi.

LIRE

VA

1

N O M B R E DE V I C TI M ES M O R TEL L ES ? N O M B R E DE B LES S ÉS ?

N O M B R E DE SA N S - A B R I S ?

C O M M EN T LE PAYS S E P O R TE -T-I L

A U J O U R D’ H U I ( SA N TÉ, ÉC O N O MI E,

©

ETC . ) ?

48

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Avant le visionnage. En Belgique aussi, l’État mène des campagnes de sécurité sur la route. À deux.

Quels sont les aspects auxquels les Belges doivent faire attention ? Regardez les affiches de campagnes wallonnes. Quels slogans conviendraient à ces campagnes ?

©

VA

N

IN

A

INTERACTION ORALE

Destination 2 - 2 La sécurité routière en Haïti

49


De: Agence wallonne pour la Sécurité routière

Quelles campagnes connaissez-vous en Flandre ? Donnez/montrez des exemples.

C

Soyez critiques : est-ce qu’il y a des problèmes sur la route qui mériteraient plus d’attention ? Lesquels ?

Premier visionnage. Regarde la vidéo. A

N

Comment se déplace-t-il ? Coche les bonnes réponses. à moto à vélo

C

ÉCOUTER

Le petit garçon qui est le personnage central de la vidéo, comment s’appelle-t-il ?

B

IN

3

B

en voiture en train

en métro en avion

en bus en tram

à pied à trottinette

Quel est le sujet de la vidéo ?

VA

4

Deuxième visionnage. A

ÉCOUTER

Dans la vidéo, on donne plusieurs conseils. 1

Note ci-dessous tous les conseils donnés.

©

50

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Quel conseil ne serait jamais donné en Belgique ? Explique ta réponse !

3

Qu’est-ce qui serait rajouté en Belgique ? Explique ta réponse !

B

Le schéma de communication. 1

IN

Complète la grille pour la vidéo.

contexte

contact (canal)

N

message destinateur

destinataire

VA

code

DES TI N ATE U R

DESTINATAIRE M ES SAG E

©

C O N TEX TE C O DE

Destination 2 - 2 La sécurité routière en Haïti

51


2

Qui est le destinataire ? Ce type de campagne, existe-t-il aussi en Belgique, pour le même public ? Pourquoi (pas) ?

3

IN

Que remarques-tu concernant le code/la langue utilisée ? Peux-tu expliquer ce choix ?

VA

N

Après le visionnage. Évalue la campagne : est-elle réussie ou non ? Explique et motive ta réponse.

PARLER

©

5

52

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


6

À la découverte du créole ! A

ÉCOUTER

Regarde une dernière fois la vidéo, cette fois-ci sans sous-titres. 1

Note pendant l’écoute les mots que tu reconnais.

2

Es-tu capable de comprendre des phrases entières ? Pourquoi (pas) ?

3

Observe les phrases ci-dessous. Elles proviennent de la vidéo. À droite, tu trouveras la transcription en français standard. Il s’agit de la partie où Alex veut traverser la rue après la fin de l’école.

Le Alex ap travèse lari. Le toujou tann chofè a wè li.

IN

C R ÉO LE H A ÏT I EN

PARLER

F R AN ÇAI S STAN DAR D

Alex est en train de traverser la rue.

Il attend toujours que le chauffeur le voie.

Et puis il lui dit qu’il peut traverser.

Li mande…

Il demande…

… yon polisye.

… à un policier.

… yon ajan aksyon sivik.

… à un agent de l’action civique.

VA

N

Epi di li mèt travèse.

… yon grandmoun.

… à une grande personne (un adulte).

– Que remarques-tu, de façon générale ?

– Observe plus précisément les mots suivants…

©

les mots en vert :

les mots en orange : les mots en bleu :

Destination 2 - 2 La sécurité routière en Haïti

53


B

Quelques questions sur le créole… 1

Regarde la première partie de la vidéo : Qu’est-ce qu’un créole ?

ÉCOUTER

– Quel est le point commun entre tous les créoles ? – Qu’est-ce qu’un créole ?

IN

– Quelle est la différence avec un pidgin ?

2

N

Regarde la deuxième partie de la vidéo : Comment nait un créole ?

ÉCOUTER

– Complète la réponse de la vidéo avec les mots suivants :

©

VA

à grande échelle – propre – générations – maitre – l’époque – compte – d’endroits – langues – simplifié – premiers – esclaves – l’exploitation

54

Les premiers (1), en petit nombre, apprennent plutôt bien la langue de leur (2), mais quand vient (3) de la traite négrière et de (4) des esclaves (5), on (6) dans les colonies plus d’esclaves que de colons ; tous ces esclaves viennent (7) différents et parlent donc des (8) différentes. Pour se comprendre et travailler ensemble, ils vont apprendre des (9) esclaves, qui parlent à la base un français un peu (10), en calquant plusieurs éléments de leur (11) langue et de leur grammaire, ce qui, sur une ou deux (12), donne un créole.

1

7

2

8

3

9

4

10

5

11

6

12

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


– Reformule maintenant cette réponse avec tes propres mots.

3

N

IN

Regarde la troisième partie de la vidéo : Quel est le statut du créole ?

ÉCOUTER

– Comment considère-t-on d’habitude les créoles ?

VA

©

– Quelle idée règne aujourd’hui ?

Destination 2 - 2 La sécurité routière en Haïti

55


VA

© N IN


Destination 3 uuv

©

VA

N

IN

L’Amérique du Nord

Album/National Gallery of Art, Washington DC

Après ce cours, tu sauras… – situer la francophonie en Amérique du Nord sur une carte et dans l’Histoire de France ; – lire, résumer et structurer un texte d’Histoire ; – reconnaitre et illustrer les différences linguistiques et culturelles (la sonorité, la prononciation, le vocabulaire, etc.) entre le français en Europe et le français en Amérique du Nord ; – découvrir et interpréter la francophonie en Amérique du Nord par la BD, le film, la pub, des articles, des sites Web, etc. ; – transmettre un texte ou un dialogue « canadien » en français « européen ».


1

Le français se parle où ? 1

Regarde les documents (la carte et les photos). A

Dans quelles régions de l’Amérique du Nord est-ce qu’on parle le français ?

– Les iles : B

Lesquelles de ces régions font partie des États-Unis ?

Dans laquelle de ces régions est-ce que le français est la première langue apprise à la maison ? Comment est-elle indiquée sur la carte mondiale ?

©

VA

N

C

IN

Le français dans le monde Langue maternelle Langue administrative Langue de culture Minorités francophones

58

La Nouvelle-Angleterre parle français.

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Avant la lecture. Que sais-tu de l’Amérique ? A

Qui a officiellement découvert l’Amérique, et à quelle époque ? Il était de quelle nationalité ?

B

Quelle est l’origine du nom Amérique ? Pourquoi ?

IN

C

Essaye d’expliquer l’origine de la francophonie en Amérique.

3

Première lecture. Lis le texte une première fois et fais les exercices.

LIRE

N

S TR ATÉG I E

Dans le texte que tu vas lire, le niveau de langue est assez élevé. Lis le texte en fonction des questions posées et essaye d’en déduire l’essentiel.

Complète le schéma : cherche les noms des rois (et leur nationalité) et des explorateurs dans le texte.

VA

A

S I ÈC LE ?

16e siècle

©

16e siècle

16e siècle – 17e siècle

B

ROI ?

EX P L O R AT EUR ?

Verrazano

(l’Espagne)

Cavelier de la Salle

Quelles villes est-ce que les Français ont fondées en Amérique du Nord (et en quelle année) ?

Destination 3 - 1 Le français se parle où ?

59


Quand l’Amérique était française (la Nouvelle-France)

On a souvent tendance à l’oublier, mais l’Amérique du Nord n’a pas toujours été anglo-saxonne. Ce fut de même avec l’Inde, l’emplacement du 5 premier empire colonial français. Dès le début du 16e siècle, de courageux et intrépides1 explorateurs arpentèrent le Nouveau Monde, de l’embouchure du Saint-Laurent au delta marécageux2 du 10 Mississippi en passant par la région des grands lacs, en quête d’un hypothétique passage vers l’Orient. Bientôt suivis par des colons3 venus de l’ouest de la France et par des missionnaires, ils fondèrent la 15 Nouvelle-France, une immense colonie qui couvrait alors presque la moitié du continent nord-américain.

VA

N

Empêtrée5 dans les 40 guerres de religion, la royauté française se désintéresse 45 rapidement de cette contrée François Ier hostile où il n’a été trouvé aucun or. Les quelques tentatives d’implantation qui suivront 50 durant la seconde moitié du 16e siècle ne seront guère plus fructueuses, mais seront riches d’enseignements pour les expéditions, qui reprennent plus sérieusement sous le règne d’Henri IV. 55 Des comptoirs6 sont créés en Acadie, qui sera plus tard l’objet d’une lutte féroce entre Anglais et Français, et Samuel de Champlain fonde la ville de Québec en 1608.

©

Histoire de la Nouvelle-France L’Histoire de la Nouvelle-France 20 commence en 1524. Le roi François Ier décide qu’il est grand temps de concurrencer son rival Charles Quint dans le Nouveau Monde, et commandite4 une expédition qui est 25 confiée à l’Italien Verrazano. Celui-ci

Album

IN

Photo12/Alamy 1

remonte la côte Atlantique depuis la Floride, à la recherche d’un passage vers la Chine, découvrant chemin faisant l’Acadie, à l’est du Canada. Quelques 30 années plus tard, François Ier confie à Jacques Cartier la mission de poursuivre l’exploration de cette région et d’y fonder une colonie. Cartier explore l’embouchure du Saint-Laurent puis 35 remonte le fleuve, mais son expédition est emportée par les maladies et il ne parvient pas à implanter une colonie.

intrépide : courageux, audacieux, aventureux marécageux, marécageuse = moerasachtig (un marécage) 3 un colon = een kolonist (d’une colonie) 4 commanditer = sponsoren 5 empêtré dans = verwikkeld in 6 un comptoir = (ici) een pakhuis (een toonbank) 1

2

60

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Pour conforter une position précaire et protéger le commerce de la fourrure, Champlain passe une alliance avec des tribus indiennes, dont les Hurons, s’attirant ainsi l’animosité7 de leurs 65 rivaux iroquois.

en un établissement royal sous son contrôle direct et celui de Colbert. Un gouverneur et un intendant sont nommés par le roi pour administrer 90 la colonie, désormais défendue contre les Indiens et les Anglais par un régiment royal. La population locale, essentiellement masculine, est renforcée par l’envoi des « filles du roi », un 95 contingent de jeunes orphelines dotées par le souverain et expédiées dans le Nouveau Monde. Venus essentiellement de l’ouest de la France, les candidats au départ restent peu nombreux. Le paysan 100 français n’est guère enthousiaste à l’idée de traverser les mers pour retrouver Granger dans ces rudes contrées un seigneur Coincé au milieu des rivalités entre et un curé, au milieu d’Indiens guère Indiens, cet embryon de colonisation, avenants9. 105 Ainsi, malgré ces tentatives dont l’économie repose sur la pêche, d’immigration plus ou moins l’agriculture et le commerce de la 70 fourrure, peine à se développer, faute volontaire, la Nouvelle-France reste une immensité sous-peuplée, constituée de colons en nombre suffisant. On n’en essentiellement de comptoirs et de compte alors que quelques centaines lorsque Champlain meurt en 1653, tandis 110 forts militaires, sous la constante menace des Anglais et des Iroquois. que les Anglais, fuyant les persécutions 75 religieuses, s’implantent par milliers Une rivalité qui s’envenime10 dès 1670, avec le développement fulgurant des sur la côte des États-Unis. Une nouvelle colonies anglaises installées sur la dynamique est impulsée par une compagnie de missionnaires qui fonde la 115 côte et qui progressent vers l’intérieur du continent, essayant de capter le ville de Montréal en 1639 et qui renforce 80 la présence française en lui ajoutant une fructueux trafic des fourrures11. La tension s’aggrave encore lorsque vocation religieuse et sociale. la colonisation française progresse 120 en direction du sud-ouest avec la La Nouvelle-France colonie royale 8 découverte et la prise de possession des L’essor de la Nouvelle-France commence réellement en 1663, sous territoires du Mississippi et la fondation 85 Louis XIV, qui transforme la colonie de la Louisiane par Cavelier de la Salle

©

VA

N

IN

60

l’animosité (f.) = de vijandigheid un essor : un développement, une expansion 9 avenant : aimable 10 s’envenimer = hoog oplopen 11 les fourrures (f.) = huiden, pelzen 7

8

Destination 3 - 1 Le français se parle où ?

61


en 1682, qui bloque l’expansion des 125 colons anglais vers l’ouest. En 1690, les hostilités se généralisent, en lien avec les conflits européens. Les Français stoppent de justesse les Anglais devant Québec, mais ils doivent 130 céder l’Acadie, Terre-neuve et la baie d’Hudson après les traités de Ryswick (1697) et d’Utrecht (1713). L’étau12 se

attirer des migrants en nombre suffisant 140 pour contrer l’expansion anglaise (2 millions d’Anglais et Hollandais face à 100 000 colons français et esclaves venus d’Afrique).

VA

N

IN

Une fin tragique 145 Devant l’imminence13 du conflit, les Anglais procèdent en 1754 à l’expulsion massive des colons français d’Acadie, une région passée sous leur contrôle quarante ans plus tôt. Cet épisode 150 tragique est connu sous le nom pudique de « grand dérangement ». Une fois la région passée aux pillages14 et aux massacres, les Acadiens furent déportés vers les colonies anglaises du sud. 155 Mal acceptés, décimés, leurs familles démembrées, leurs enfants enlevés pour Album/Prisma en faire de bons sujets de Sa Majesté, les resserre autour de la Nouvelle-France survivants s’enfuient vers la Louisiane, e qui, pendant la première moitié du 18 où ils iront fonder une colonie. Dans 135 siècle, connait une relative période de 160 leur errance, beaucoup mourront de paix et de prospérité. Le niveau de vie désespoir et de misère. Un nettoyage local presque supérieur à celui de la ethnique en bonne et due forme15, reconnu par l’Angleterre en… 2003. métropole ne parvient toujours pas à

4

Deuxième lecture. A

De : www.histoire-pour-tous.fr

LIRE

La stratégie économique de la France dans les colonies était tout à fait différente de celle des Anglais, des Espagnols et des Portugais. Explique pourquoi.

©

un étau = een bankschroef, een houdgreep l’imminence (f.) : la proximité (dans le temps) 14 le pillage = de plundering 15 en bonne et due forme : dans les règles de l’art (volgens het boekje) 12 13

62

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


B

Champlain a dit, lors de ses premiers échanges avec les Indiens : « Nos jeunes hommes marieront vos filles, et nous ne formerons plus qu’un peuple ». 1

Explique ces paroles à l’aide du texte. Pourquoi une telle stratégie ?

3

Le roi Louis XIV avait une solution : laquelle ?

Les Français ont connu beaucoup de problèmes : lesquels ?

VA

N

C

IN

2

D

Parmi les habitants de la Louisiane, on trouve les Cajuns (les descendants des Acadiens). Explique la présence de la francophonie en Louisiane à l’aide du texte.

©

5

Après la lecture. Indique dans le texte 10 mots-clés. Puis, écris un résumé de 15 lignes (sur une autre feuille) qui raconte l’Histoire de la francophonie en Amérique du Nord. Les 10 mots-clés indiqués doivent figurer dans ce résumé.

Destination 3 - 1 Le français se parle où ?

ÉCRIRE

63


6

Première écoute. Écoute le podcast « Qui sont les aventuriers francophones du Nouveau Monde ? » une première fois. Fais des notes ou écris des mots-clés pendant que tu écoutes. Complète la grille de Quintilien. Vocabulaire : s’estomper = gedempt worden un impair = een vergissing, een blunder desservir = schaden, nadeel berokkenen

ÉCOUTER

la méconnaissance = de onwetendheid les mœurs (f.) = de zeden

OÙ ? QU OI ?

C OM M EN T ?

P OUR Q U O I ?

7

N

QUAN D ?

IN

QU I ?

Deuxième écoute. Écoute le podcast une deuxième fois. Réponds aux questions. De quelles tribus indiennes parle-t-on dans le podcast ?

VA

A

ÉCOUTER

B

Dans le podcast, on parle d’antihéros. Pourquoi ? Donne 2 exemples.

Comment est-ce que Gilles Havard explique l’échec des Français en Amérique du Nord ? Donne 2 raisons.

©

C

D

Explique le titre du livre : L’Amérique fantôme.

E

Quel est le sens du mot picaresque ? Fais des recherches sur Internet si nécessaire.

64

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Maudits Français Lis le cartoon.

LIRE

A

Quelle nationalité les personnages ont-ils, selon toi ?

B

Qu’est-ce qui te frappe dans leur langage ?

PARLER

Lengelé

IN

1

Avant le visionnage. Les Québécois et les Français partagent la même langue. Pourtant, certaines différences de vocabulaire peuvent causer des malentendus.

VA

2

N

De : professionvoyages.com

A

Qu’est-ce que le mot maudit veut dire en France ? Donne des synonymes. Utilise un dictionnaire en ligne si nécessaire.

B

S MAUDIT IS A Ç N A R F ACTUALITÉ STYLES

Le site d’information CULTURE des Français GUIDE et francophiles VIE PRATIQUE PETITES ANNONCES Montréal

Au Canada, le mot maudit a un double sens : lequel ? Cherche-le sur Internet. - un sens péjoratif :

©

- un sens positif :

ANNUAIRE

ü 60.000 visiteurs uniques par mois ü 14.000+ mentions « j’aime » sur Facebook ü 8000+ abonnés à notre infolettre ü Des évènements toute l’année Et bénéficiez d’une remise en tant que membre !

Tu sais quoi ?

Maudits Français est une expression québécoise qui peut être considérée comme une injure ou comme une plaisanterie (sans méchanceté).

Destination 3 - 2 Maudits Français

65


VIDÉO I : AU QUÉBEC, ON NE DIT PAS... MAIS ON DIT... 3

Premier visionnage. À deux. Regardez la vidéo Au Québec, on ne dit pas… mais on dit… A

ÉCOUTER

Remplissez la grille : quel mot est-ce qu’on emploie en France et comment le dit-on au Québec ? EN F R AN ÇAI S

EN Q UÉBÉCO I S

IN

la salle de bains

©

VA

N

une débarbouillette

66

un zucchini

du soda

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


EN Q UÉBÉCO I S

VA

N

IN

EN F R AN ÇAI S

du gaz

©

un ours en peluche

Destination 3 - 2 Maudits Français

67


B

Un petit dialogue entre 2 Québécois. Imaginez-vous que la même conversation a lieu en France. Remplacez les mots québécois (en rouge) par les mots français.

N

IN

Céline : Mais qu’est-ce qui s’est passé hier ? Tu t’es pris une brosse (1) ? Tu étais tellement ivre qu’on a dû te ramener chez toi. Tu ne faisais que des niaiseries (2). Garou : Oh, je le sais. Excuse-moi, mais j’ai voulu fêter mes 40 ans. Céline : Oh, bonne fête (3) ! Garou : Merci beaucoup. La musique était bonne. Après Les Lacs du Connemara, je ne me souviens plus de rien. C’était comme ça (4) ! Quelle turlutte (5) ! On m’a dit après que je dansais sur la table, seulement vêtu en bobette (6). Céline : C’est pas vrai ! Quelle honte ! Et tu as fêté ton anniversaire quand même en famille ? Garou : Bien sûr que oui. Les enfants, eux, ils ont léché tout un sac de suçons (7). Et puis, ils ont fait des dessins. Isabelle, ma femme, n’en pouvait plus : je ne sais plus combien de crayons elle a aiguisés (8). Céline : Je peux l’imaginer, oui. Elle est si fine (9). Garou : Oui, tu as raison. Après, elle a voulu regarder Titanic, mais là, je suis sorti. Quel film plat (10) ! Oui, mais vraiment, aucune action. On a jasé (11) quelques minutes. Isabelle était furieuse, elle a encore hurlé : « Barre (12) la porte ! ». Piqué, je l’ai laissé débarrée (13). J’ai quitté la maison, ainsi on ne pouvait plus se chicaner (14). Céline : Et alors, tu as pris la voiture ? Garou : Mais non, pas du tout. J’ai fait du pouce (15). Malheureusement, ça congestionnait (16). Oh, que ça me gaussait (17). Céline : Garou, il faut bien avouer que ce n’était pas correct (18) de ta part. Elle ne mérite pas ça.

2

11

3

12

4

13

5

14

6

15

7

16

8

17

9

18

©

VA 1

68

10

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


4

Deuxième visionnage. Les malentendus malgré la même langue ou le même mot… eh oui, ils existent. Que veut-on dire par les mots soulignés en France et au Québec ? 1

ÉCOUTER

Donne-moi une gomme ! - En France :

- Au Québec : De la glace… c’est pour quoi faire ? - En France :

- Au Québec : 3

IN

2

En 2017, on a tourné le film Sales gosses en France : un titre dont se moqueraient les Québécois. - En France :

- Au Québec :

Visionnage. Regarde la deuxième vidéo et écoute la conversation. Souligne les mots typiquement « québécois » et complète le texte avec les mots « français ». – • – • – •

ÉCOUTER

Je veux une grosse crème glacée ! De la molle ou de la dure ? Une grosse molle au chocolat. On dit pas de la crème glacée, on dit . Mais non, on dit de la crème glacée ; la glace, c’est pour aller jouer au hockey. Hey, c’est drôle ce que vous dites là, les enfants. Comment vous appelez ça, ce que j’ai dans les mains ? Du jus. Oui, mais quelle sorte de jus ? De la limonade. De la limonade ! Vous arrivez d’où comme ça ? On vient de jouer au soccer. Pourquoi tu nous poses plein de questions ? En fait, là, comprenez-vous que lorsque vous employez les mots crème glacée, limonade, soccer, vous parlez en français québécois, qui est différent du français de France par exemple ? C’est sûr, on est des Québécois. Ils mangent pas de crème glacée en France ?

VA

5

N

VIDÉO II : DANS UNE CRÈMERIE PRÈS DE CHEZ VOUS

©

– • – • – • –

• –

• Si, mais ils appellent pas ça de la crème glacée. Ils appellent ça disent

Destination 3 - 2 Maudits Français

. Ils disent pas limonade, ils .

69


Ils disent pas soccer, ils disent

.

Et puis, les enfants qui jouent au soccer, ils portent pas des espadrilles, ils portent des

.

Et puis, ils se font pas des jambettes, ils se font .

A.Ricardo/Shutterstock.com

IN

des

Mangez pas trop de cornets, vous aurez plus de place pour souper, ou comme disent les Français. Bye bye. – Bye.

,

De : www.je-parle-quebecois.com

VIDÉO III : ROCK ‘N ROLL (GUILLAUME CANET)

Premier visionnage. L’accent québécois est tout à fait particulier. Regarde un extrait du film Rock’n Roll, de Guillaume Canet. L’actrice française Marion Cotillard joue un des rôles principaux et parle le québécois.

ÉCOUTER

N

6

Écoute le langage de Cotillard dans l’extrait. Qu’est-ce qui te frappe par rapport… - au choix des mots ?

VA

- à la prononciation ? On appelle ce phénomène « le trapèze vocalique » : mais c’est quoi, à

©

ton avis ?

70

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Deuxième visionnage. Regarde l’extrait une deuxième fois et remplace les mots québécois (en rouge) par les mots français.

ÉCOUTER

Guillaume : Quoi encore ? Marion : On va pouvoir enfin faire pousser nos bines (1) ! Chuis (2) tellement contente, j’en ai les yeux dans l’eau (3). Guillaume : Oh putain… Marion : Bin quoi ? Tu t’es tu vu la face (4) ? Tu trouves ça poche mon affaire (5) ? Guillaume : Je comprends rien à ce que tu dis. Je comprends rien à ce que tu fais. Mais pourquoi tu fais ça ? Et puis arrête de parler comme ça. Marion : Pourquoi je fais ça ? Mais pour nous-autres, maudit mangeux de marde (6). Guillaume : Eh, ho ! Ça va, je comprends pas tout, mais ne m’insulte pas non plus. C’est toi là qui me fais une petite crisette (7) ! J’pensais que tu serais content de voir Marion : que j’travaille pour nous autres (8) au lieu de rester là à me pogner le beigne (9) ! Guillaume : Oh, excuse-moi, je sais que c’était ton rêve, mais… Marion : Non, non, y m’semble (10) que c’était ton rêve à toi y tout, maudit (11) menteur ! Guillaume : OK, bah écoute, je pensais que ça resterait un joli rêve, voilà, je suis un peu surpris, c’est tout. Excuse-moi, mon amour. Par contre, si ça t’embête pas, on garde ça pour nous, OK ? Ce sera notre petit secret à tous les trois, d’accord ? Marion : Bin là, pourquoi ? Guillaume : Bah… Pourquoi, pourquoi… Parce que là, tu sais, les gens, ils sont cons. Après, ils se moquent, et par rapport à mon image, je voudrais pas avoir honte, tu vois. Marion : T’es rendu que t’as honte des légumes asteur toi (12) ? Hey, j’tombe sur l’cul (13) moi là. C’est rendu que j’te reconnais plus, Guigui ! Guillaume : Ça va, tu peux parler Garou ! Putain, ras-le-bol des rôles à Oscar. Ça commence à me péter les couilles ! Pousser nos bines (14)… Encore passer pour un con…

©

VA

N

IN

7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

De : Rock’n Roll ● www.je-parle-quebecois.com

10 11

12 13 14

Destination 3 - 2 Maudits Français

71


8

Qu’est-ce que les Québécois pensent de l’accent de Marion Cotillard ? Lis l’article du Huffingtonpost, qui a interviewé quelques Québécois. Résume avec quelques adjectifs ce qu’ils en disent.

LIRE

L’accent de Marion Cotillard dans Rock’n Roll vu par des Québécois

IN

CINÉMA - Ce sont les moments les plus tordants du film. Ces passages où Marion Cotillard s’exprime avec l’accent québécois dans le film Rock’n Roll, 5 diffusé ce vendredi 26 janvier à 21 h sur Canal+. Si, en tant que Français, nous avons ri, nous nous sommes malgré tout demandé comment son interprétation 10 pouvait être perçue par des Québécois. Est-ce que l’accent de l’actrice oscarisée sur les paroles adaptées par Xavier Dolan tient la route ? Pour le savoir, nous avons demandé à 15 nos confrères du HuffPost Québec ce qu’ils en pensaient. À notre plus grande surprise, ils n’ont pas tout à fait adhéré au jeu de Marion Cotillard. Voici leurs réponses. 20 • « Un bel effort de la part de Marion Cotillard, mais l’accent est fortement exagéré, voire raté, malgré les bonnes intentions. Les sous-titres ont été utiles. » - Patrick White, éditeur et 25 rédacteur en chef, Le Huffington Post Québec • « Marion Cotillard a un certain naturel pour tous ses rôles, sauf celui-ci. On sent que c’est forcé et 30 ça ne rend pas justice à notre langue française. Les Québécois passent un peu pour des sans-génie dans cet extrait. » - Dominique Gagnon,

éditrice de la section « Art de vivre » 35 du HuffPost Québec • « Une chance qu’il y avait des soustitres, parce que je n’aurais rien compris. Mais pour sa défense, le dialogue est aussi mauvais que son 40 accent. » - Émilie Clavel, journaliste Huffington Post Québec • « Si le but était de montrer une Québécoise après un arrêt cardiovasculaire, c’est réussi ! » 45 Mélissa Pelletier, journaliste responsable de la section « Divertissement » du HuffPost Québec • « Bonne note pour l’effort avec 50 l’utilisation de certaines expressions comme "maudit mangeux de marde", "te pogner l’beigne" ou "j’tombe su’l cul". Mais pour l’accent, on repassera ! » - Christian Duperron, 55 rédacteur en chef adjoint, Le Huffington Post Québec

©

VA

N

1

De : www.huffingtonpost.fr

72

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


VIDÉO IV : DANS MA TÊTE Visionnage. Et maintenant… le vrai accent québécois : quand 2 voisins commencent à jaser…

– • – • – • – •

François Bellefeuille, bienvenue à Dans ma tête. Allo (1), bien content d’être là. Nous, on est vraiment contents que tu sois là, François. Mets-en (2) pas trop. OK, hahaha. François, tu vas nous parler de ton expérience en banlieue. Oui, j’ai imaginé une histoire où mon personnage déménage en banlieue. Pis ça donne ketchose de vraiment l’fun (3), chui content. C’est drôle, parce que j’imagine mal ton personnage rester en banlieue. Pourquoi ? Bin parce que c’est tranquille, c’est calme, c’est propre. C’est insultant ça ! Moi, j’t’imagine mal être dans une tour à condo (4). Pourquoi une tour à condo ? Parce que c’est haut, c’est mince, pis ça ferme sa yeule (5) ! Quessé que j’ai dit ? Hey ! C’est chez nous icitte (6), j’va appeler la police ! Va-t’en !

1

2

3

VA

– • – • – •

B

4

5

6

Les Québécois emploient beaucoup de contractions. Souligne-les dans le texte. Comment le dit-on en français ?

Tu sais quoi ?

Le vrai accent québécois était à l’origine l’accent des nobles français du 16e siècle. Mais quelles sont ses caractéristiques ?

©

• Un t et un d suivi des voyelles u ou i se prononcent ts et dz. p.e. Tu es parti se prononce tsu es partsi, ou du chocolat divin devient dzu chocolat dzivin. • Réduction du pronom il en y. p.e. Y peut pas venir, y’est malade, y’a pas le temps. • Réduction de elle en a et de elle a en aa. p.e. Aa pas le temps, aa mal au dos. • Je suis devient chu(i). p.e. chu(i) fatigué, chu(i) en retard. • Un vieux t ancestral persiste dans quelques expressions. p.e. Il fait frette (froid), mon litte (lit), viens icitte (ici). • Les mots communs qui se terminent en -oir sont souvent prononcés -oèr. p.e. avoèr (avoir), le soèr (le soir)

Destination 3 - 2 Maudits Français

73

De : Dans ma tête ● www.je-parle-quebecois.com

Cherche sur Internet ce que les expressions ou les mots en rouge veulent dire.

IN

A

ÉCOUTER

N

9


IN

• Lorsque le son a se retrouve en fin de mot ou de phrase, il est prononcé â. p.e. le Canadâ, y m’parle pâ, c’est par lâ Un peu à l’inverse, le son è (-ais, -ait) en fin de mot devient souvent a. Cette caractéristique tend toutefois à disparaitre chez les plus jeunes. p.e. je l’sava (je le savais), jama (jamais), parfa (parfait), j’va (je vais)…

D’après : www.lespasseurs.com

Visionnage. Regarde un autre épisode de Au Québec, on ne dit pas… mais on dit… Note 10 mots qui ont un sens différent en France et au Québec. Qu’est-ce qu’on dit en France et quel est le mot qu’on emploie au Québec pour désigner la même chose ?

N

10

EN F R A N Ç A IS

1 2

EN Q UÉBÉCO I S

VA

3

ÉCOUTER

4 5

6 7

8 9

©

10

11

74

Après le visionnage. En petits groupes.

A

Relisez la conversation de l’exercice 5 (p. 69-70).

B

Écrivez une nouvelle conversation en québécois. Soulignez les mots québécois ÉCRIRE et remplacez-les par les mots en français. Le dialogue doit contenir au moins 150 mots.

C

Présentez votre conversation en classe, puis expliquez les nouveaux mots et les expressions.

LIRE

INTERACTION ORALE

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Destination 4 uuv

©

VA

N

IN

L’Asie

Après ce cours, tu sauras… – indiquer la francophonie en Asie sur une carte ; – lire et interpréter des articles, des chansons, des documentaires et des extraits de films ; – écrire une 4e de couverture. – résumer l’Histoire coloniale de la France en Asie ; – parler des différences culturelles en Asie ; – parler de l’héritage colonial en Indochine.


La colonisation française en Asie

1 1

Découvre quelques pays en Asie. A

Indique sur la carte ces 3 pays : le Vietnam, le Laos et le Cambodge.

B

Ces pays sont indiqués comment ? Pourquoi ?

IN

C

En Asie, il y a encore d’autres pays où l’on parle le français : lesquels ?

VA

N

©

La francophonie : Langue maternelle Langue administrative Langue de culture Minorités francophones

2

Avant le visionnage/la lecture. Regarde le monument sur la photo à la page suivante. C’est un monument franco-laotien, construit dans la capitale du Laos après la période de colonisation française. A

Comment voit-on que c’est un monument franco-laotien ?

- franco : - laotien :

76

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Le nom de l’édifice ? Patuxai, composé de patu, ce qui signifie porte, et xai, ce qui veut dire victoire. En regardant la période de construction, pourquoi est-ce que les Laotiens ont donné un tel nom à ce monument ?

B

3

IN

Premier visionnage. Regarde le docu Une histoire française au Laos. Vrai ou faux ? Si c’est faux, corrige en notant des mots-clés.

ÉCOUTER

V R AI

FA UX

1

Le Mékong traverse la ville de Luang Prabang.

2

Le roi du Laos a demandé l’aide des Français contre les attaques des Vietnamiens.

Luang Prabang ressemble complètement à un petit village français en province.

VA

3

N

4

Avant l’arrivée des Français, les Laotiens habitaient dans des villages autour des monastères. Il y avait beaucoup de végétation.

5

À Luang Prabang, on retrouve encore beaucoup de maisons typiquement laotiennes en bois.

©

6

Les escaliers en brique deviennent un symbole de richesse : plus on est riche, plus on construit des escaliers majestueux.

7

Les moines construisent des monastères franco-laotiens. Les pilastres restent typiquement asiatiques, mais la toiture nous fait penser aux toits européens.

Destination 4 - 1 La colonisation française en Asie

77


4

Deuxième visionnage. Explique les mots soulignés avec tes propres mots. 1

ÉCOUTER

Le Laos est très connu pour sa quiétude.

2

Les deux villes ont assimilé le style européen.

3

La ville est métissée. Les escaliers laotiens en bois étaient plutôt raides.

IN

4

5

Le moine fait construire un bâtiment qui est une parfaite symbiose du style franco-laotien.

Lecture. Lis l’article. Puis, remplis la grille sous le texte (p. 79-80). Attention : parfois, la réponse ne se trouve pas dans le texte. Dans ce cas, il faudra faire quelques recherches sur Internet.

LIRE

VA

N

5

©

LE PATUXAI, L’ARC DE TRIOMPHE LAOTIEN

78

1

Le Patuxai est un arc de triomphe dans le centre de Vientiane, au Laos. Bâti entre 1957 et 1969, le monument, aussi appelé la Porte de la victoire, est l’hommage particulier à l’Arc de Triomphe des Champs-Élysées, afin de commémorer les personnes ayant combattu contre la France pour l’Indépendance du pays.

5

Le Patuxai a été construit pendant une période turbulente de l’Histoire du Laos, lorsque le pays était une monarchie constitutionnelle. Dédié aux soldats laotiens qui sont morts

10 pendant la Seconde Guerre mondiale et

la guerre d’Indépendance de la France en 1949, le monument était à l’origine connu simplement comme Anousavali (mémoire).

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


L’arc a été construit en utilisant des fonds américains destinés à bâtir un nouvel aéroport. Au lieu de cela, le gouvernement royal laotien a construit ce monument, ce qui lui a valu le 20 surnom de piste verticale. 15

Le Patuxai est situé dans l’avenue principale de la capitale laotienne, 45 Vientiane, dans l’avenue Lane Xang. En raison de son apparence et de sa localisation, il rappelle en grande partie l’Arc de triomphe des Champs-Élysées à Paris, mais il existe tout de même 50 quelques différences. Ainsi, le Patuxai est composé de quatre arcs, tandis que le monument parisien en dispose de deux. Une autre différence est la hauteur : le monument laotien est légèrement plus 55 élevé que le français.

IN

Le monument a été conçu par Tham Sayasthsena, un architecte laotien. En 1957, ses plans ont été choisis parmi ceux proposés par le Département 25 des travaux publics, le Département du génie militaire et de nombreux architectes privés. Tham a reçu 30 000 kips pour son travail. Le cout de la construction a été estimé à 63 millions 30 de kips.

VA

N

En mai 1975, le communiste Pathet Lao renversa le gouvernement de coalition et s’empara du pouvoir, mettant fin à l’ancienne monarchie et installant un 35 Premier ministre à moitié vietnamien. Ils ont renommé le monument Patuxai en l’honneur de leur propre victoire. Patuxai est un mot composé de Patuu ou patu, qui signifie porte ou passerelle 40 et de Xai, dérivé du sanscrit Jaya, qui signifie victoire. Ainsi, cela devient Porte de la victoire.

Le monument a cinq tours qui représentent les cinq principes de la coexistence entre les nations du monde. Ils sont également représentatifs des cinq 60 principes bouddhistes de « l’amabilité réfléchie, la flexibilité, l’honnêteté, l’honneur et la prospérité »… D’après : www.asiatica-travel.fr ● fr.wikipedia.org

L E PAT UX AI

L’AR C DE T R I O MP HE

©

Pays d’origine ?

Années de construction ? Ville ?

Où dans la ville ?

Architecte ?

Destination 4 - 1 La colonisation française en Asie

79


L E PAT UX AI

Qui a commandé la construction ?

IN

En commémoration… ?

Combien d’arcs ? Combien de tours ?

N

Hauteur ?

Après le visionnage/la lecture. L’influence coloniale française ne se voit pas uniquement dans l’architecture. La langue aussi en porte les traces. Devine quel mot français a été à l’origine de ces mots vietnamiens…

Tu sais quoi ?

Tibor Bognar/Alamy

VA

6

L’AR C DE T R I O MP H E

Le français a été longtemps la langue officielle du Vietnam. Aujourd’hui, bien que la langue française ait largement disparu, on l’apprend encore à l’école. La langue vietnamienne présente même des mots empruntés au français.

©

L'Institut français à Hanoi

1

âng-ten :

6

xa làt :

2

bê tông :

7

xà phòng :

3

cà phê :

8

sót sô-cô-la :

4

cao su :

5

ga tô :

80

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


7

Les coutumes peuvent être bien différentes d’un pays et d’un continent à l’autre. LIRE Ce qui est une forme de politesse en Europe peut être un blasphème en Asie. Pour éviter des situations honteuses, les agences de voyages donnent des conseils à ceux qui partent en voyage dans un pays dont ils ne connaissent pas les mœurs. Lis les conseils et réponds aux questions sous le texte (p. 82-83).

LES CHOSES À ÉVITER LORS DE VOTRE VOYAGE AU VIETNAM Dans cet article, nous allons vous expliquer le comportement à avoir lors de votre voyage au Vietnam. Le Vietnam, pays de nombreuses traditions et de croyances, est un pays magnifique qui doit se visiter en tenant compte de quelques points.

L’eau du robinet n’est pas potable. Cependant, il est très courant de boire de l’eau en bouteille au Vietnam. Il existe par exemple la marque La Vie ou Aquafina du groupe PepsiCo, qui sont les plus connues 10 au Vietnam. Si vous êtes amené à manger chez des Vietnamiens, il y a une chose à savoir : lorsque l’on vous sert, c’est un signe de politesse et de respect. Refuser 15 catégoriquement d’être servi ou resservi est très mal vu. De plus, ne vous servez jamais en premier, que cela soit pour gouter les différents plats ou pour vous servir à boire, le maitre de 20 maison doit être le premier. Attendez que l’on vous invite à commencer. Si vous mangez un bol de riz, ne laissez pas vos baguettes plantées dans celui-ci ; cela signifie que quelqu’un est mort.

©

VA

5

25

Pagodes, temples, culte des ancêtres

N

Alimentation

IN

1

Lors de votre voyage au Vietnam, vous serez peut-être amené à découvrir un temple ou une pagode. Afin de respecter les lieux, vous devrez avoir vos épaules et 30 vos jambes couvertes. En effet, le port de débardeur, mini-jupe, short, maillot de bain est inapproprié. Il faut se déchausser pour entrer dans les différentes enceintes, et enlever votre 35 couvre-chef. Ne pas crier, et ne parler que lorsque cela est nécessaire. Vous verrez de nombreux autels dans les différents temples et pagodes, mais aussi, 40 si vous vivez l’expérience de la nuit chez l’habitant, dans les maisons. Beaucoup de fruits, de gâteaux, de boissons et autres sont présents sur l’autel, ce sont des offrandes aux défunts. Ne surtout pas les toucher, 45 ce serait un grand malheur pour la famille.

Destination 4 - 1 La colonisation française en Asie

81


nguyenvolam85/Shutterstock.com

Négociations

Langage corporel

Pour le langage corporel, ne pas croiser les doigts (pour souhaiter vivement de la chance à quelqu’un), c’est considéré comme un geste sexuel. Vous êtes dans les montagnes, des petits enfants sont près de vous, vous leur 75 demandez de venir en secouant la main, doigts vers le haut, ou simplement avec un doigt, grosse erreur ! C’est très méprisant au Vietnam : c’est l’équivalent d’appeler un animal. 80 Ne pas montrer du doigt et ne pas montrer quelqu’un avec le pied. Ne pas caresser ni tapoter la tête des enfants, ne pas non plus les embrasser, surtout les enfants ethniques au Nord du 85 Vietnam, les parents auraient peur que vous leur transmettiez des maladies. Tous les commerces au Vietnam disposent d’un petit autel destiné aux défunts : l’autel des ancêtres. Si vous êtes dans un 90 restaurant, à l’hôtel ou chez l’habitant, ne vous asseyez pas dos à l’autel, c’est très insultant. De même si vous avez l’occasion de dormir chez l’habitant, ne pas diriger les pieds vers l’autel lorsque vous êtes allongé. 95 Voici donc les choses à ne pas faire pour votre voyage au Vietnam. Essayer de les respecter vous évitera d’avoir de mauvaises surprises ! Bon voyage au Vietnam. 70

VA

Intimité

N

IN

Si vous achetez des cadeaux souvenirs, des fruits dans la rue, il est fortement recommandé de négocier les prix, c’est 50 une coutume que tout le monde applique ! Cependant, restez dans la mesure du raisonnable et n’oubliez pas que 1 € = 29 000 VND ; certaines négociations peuvent donc être évitées ! 55 Gardez toujours une attitude positive lors des négociations. Ne vous énervez pas, perdre son sang-froid est très mal vu au Vietnam. Souriez et on vous sourira.

Si vous voyagez au Vietnam en amoureux, n’affichez pas trop votre amour au grand jour. En effet, s’embrasser en public est considéré comme honteux au Vietnam. Cependant, les mentalités évoluent de jour en jour… Gardez donc une certaine 65 pudeur tout le long de votre voyage. Pour vos séjours à la plage, le nudisme est interdit.

©

60

A

De : www.paradisvoyage.com

Tu es au Vietnam. Qu’est-ce que tu (ne) dois (pas) faire dans les situations données ?

1

Tu es dans ta chambre d’hôtel. Tu as mangé un plat assez salé et tu as vraiment soif. Sur le lavabo, il y a un verre…

82

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Au centre de la ville, un marchand vend des chapeaux coniques en bambou. Je voudrais en acheter un.

3

Tu es dans un restaurant vietnamien. Tu cherches une place. Il y en a une tout au fond du resto, tout près d’un petit autel. Dans ce même restaurant, tu as reçu un bol de riz et 2 baguettes (donc pas de cuillères ou de fourchettes). Tu as vidé le bol et on peut débarrasser la table. Normalement, tu mets tes couverts dans ton assiette.

5

IN

4

Tu veux visiter une pagode. Tu es vêtu(e) en singlet et pantalon. Tu portes des sandales.

Voici quelques images de coutumes européennes à éviter au Vietnam, ou qu’on doit y respecter. Mais que faut-il faire alors ?

PARLER

©

VA

B

N

C

Formule maintenant 3 conseils pour un étranger qui visite ton pays natal. Qu’est-ce qu’il devrait absolument gouter, essayer, visiter,… ? À quelles coutumes devrait-il faire attention ?

Destination 4 - 1 La colonisation française en Asie

PARLER

83


x 2

L’Indochine française 1

Regarde les titres ci-dessous. Explique le contexte.

LIRE

PARLER

IN

1

2

De : www.nouvelobs.com

De : www.france24.com

VA

N

3

Avant le visionnage. Regarde les affiches du film Indochine à la page suivante. Quels prix le film a-t-il gagnés ? Pour quelles catégories ?

©

2

De : www.7sur7.be

LIRE

PARLER

Tu sais quoi ?

Indochine est un film romantique français de Régis Wargnier, sorti en 1992. Le drame raconte une partie de l’Histoire de l’Indochine française peu avant son Indépendance. Une famille française coloniale y exploite des plantations d’hévéas pour fabriquer du caoutchouc. Éliane, jouée par Catherine Deneuve, est l’héritière de la plantation ; lors d’un attentat contre le mandarin, elle adopte la princesse vietnamienne, Camille.

84

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


IN N

Premier visionnage. Tu vas découvrir une scène du film Indochine. ÉCOUTER Lis ce qui s’est passé avant cet extrait. Puis, regarde une première fois et raconte en quelques phrases ce que tu vois. Note des mots-clés.

VA

3

PARLER

©

Que s’est-il passé avant ? Éliane tombe amoureuse d’un lieutenant de vaisseau de la marine française, Jean-Baptiste. Mais ces sentiments ne sont pas réciproques. Camille, elle, quitte la maison à l’âge de 16 ans pour rejoindre Jean-Baptiste, l’homme de ses rêves. Dès cet instant, un véritable cauchemar démarre…

Destination 4 - 2 L’Indochine française

85


4

Deuxième visionnage. Regarde l’extrait une deuxième fois. Puis, réponds aux questions. A

ÉCOUTER

Les humiliations sont nombreuses dans l’extrait : énumères-en quelques-unes.

IN

B

Le supérieur prédit déjà la guerre d’Indépendance vietnamienne. Comment le dit-il ?

Pourquoi est-ce que les Français ont emprisonné les Vietnamiens dans l’eau ? Quels mots est-ce que les Français utilisent ?

D

N

C

Qu’est-ce que l’enfant a fait de mal ?

VA

E

Il y a 2 moments dans cet extrait où l’on ressent bien que Jean-Baptiste choisira le camp des Vietnamiens ? Quand ?

5

Après le visionnage.

L’histoire se répète… Compare les titres des journaux de l’exercice 1 (p. 84) à l’extrait que tu viens de regarder.

PARLER

©

A

Quelles ressemblances y a-t-il ? 2 Malheureusement, l’Histoire est remplie de telles barbaries : connais-tu encore d’autres exemples ? 1

B

ÉCRIRE Qu’est-ce qui se passerait après cet extrait ? Voici 3 suites alternatives. Choisis-en une et décris en 150 mots ce qui se pourrait se passer (sur une autre feuille).

- Camille et Jean-Baptiste s’enfuient… - Les soldats arrêtent Jean-Baptiste, mais Camille s’enfuit dans les montagnes… - Les soldats tuent Jean-Baptiste et Camille…

86

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


6

Comment est-ce que cette Indépendance s’est passée vraiment ? Lis l’article ci-dessous. Puis, fais le quiz.

LIRE

2 septembre 1945

Proclamation de l’Indépendance de la République démocratique du Viêt-Nam 1

IN

Texte rédigé par l’équipe de Perspective monde

Quelques semaines après la capitulation du Japon et la fin de la Deuxième Guerre mondiale, l’Indépendance de la République démocratique du Viêt-Nam est proclamée sur la place Ba Dinh, à Hanoï.

Dès sa création, en 1941, le Front pour l’Indépendance du Viêt-Nam (Viêt Minh) est au cœur de la lutte contre l’occupant japonais et la domination française sur le territoire vietnamien. La fin de la Deuxième Guerre mondiale, en aout 1945, est suivie par la proclamation d’Indépendance de la République démocratique du Viêt-Nam, qui est lue par un des fondateurs du Parti communiste indochinois et figure de proue du 10 Viêt Minh, Hô Chi Minh (Nguyên Ai Quôc). Celui-ci déclare à cette occasion : « Les Français s’enfuient, les Japonais se rendent, l’empereur Bao-Dai abdique, notre peuple a brisé toutes les chaines qui ont pesé sur nous pendant près de cent ans pour faire de notre Viêt-Nam un pays indépendant. Notre peuple a, en même temps, renversé le régime monarchique établi depuis des dizaines de siècles pour fonder la République. 15 Pour ces raisons, nous, membres du gouvernement provisoire représentant la population entière du Viêt-Nam, déclarons n’avoir plus désormais aucun rapport avec la France impérialiste, annuler tous les traités que la France a signés au sujet du ViêtNam, abolir tous les privilèges que les Français se sont arrogés sur notre territoire ». Le retour des Français, qui refusent de reconnaitre l’Indépendance de la nouvelle 20 République, est suivi par des négociations entre les deux parties qui ne suffisent pas à régler le différend. L’année 1946 sera marquée par le déclenchement d’un conflit armé long et meurtrier qui ne prendra fin qu’en 1954, avec la signature des accords de Genève.

©

VA

N

5

Destination 4 - 2 L’Indochine française

De : perspective.usherbrooke.ca

87


L’Indépendance de l’Indochine Quels pays occupent l’Indochine durant la Deuxième Guerre mondiale ? l’Allemagne et la France le Japon et la France les États-Unis et la France

2

Qui proclame l’Indépendance du Vietnam en 1945 ? le Viêt Minh la dynastie Nha Nguyên la dynastie Bao-Dai

3

En quelle année débute la guerre d’Indochine ? en 1946 en 1947 en 1954

4

Quels sont les opposants ? les Nationalistes et l’armée française les Nationalistes et l’armée japonaise l’armée japonaise et l’armée française

5

Qui est le principal dirigeant des Nationalistes ? Hô Chi Minh Bao-Dai Pham Vân Ing

VA

N

IN

1

Le Viêt Minh est communiste. Quels pays aident et équipent les Nationalistes en matériel moderne à partir de 1949 ? les États-Unis et le Royaume-Uni le Japon et l’Allemagne la Chine et l’URSS

7

En juillet 1954, quels accords confirment l’Indépendance du pays ? les accords de Paris les accords d’Austerlitz les accords de Genève

©

6

88

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Destination 5 uuv

VA

N

IN

L’Europe

BON JORN

©

BONJOUR

BUENOS DÍAS

BUONGIORNO

BON DIA

BUNĂ ZIUA

BOM DIA BONGHJORNU

Après ce cours, tu sauras… – définir le terme langue indoeuropéenne et langue romane ; – reconnaitre des similarités et des différences entre quelques langues romanes ; – interpréter un texte, un titre, une chanson en italien, espagnol et portugais, puis les résumer en français ; – énumérer et décrire les stéréotypes français ; – interpréter le langage de l’humour ; – décrire les différentes sortes d’humour ; – raconter une blague en tenant compte du timing, de la gestuelle, etc. ; – comprendre la chute d’une blague ou d’un sketch (p.e. le jeu de mots) ; – reconnaitre quelques belgicismes.


1

Origine(s) des langues 1

Bonjour… c’est l’un des premiers mots français que tu as appris. A

Regarde les mots. Quelles langues ou quels mots est-ce que tu reconnais ?

PARLER

BONJOUR

IN

HELLO

BUENOS DÍAS

BUONGIORNO GUTEN TAG

KALIMERA

KONNICHI WA

Il y a 3 mots qui semblent avoir la même origine : indique-les.

C

À l’université de Lille, on peut s’inscrire à la faculté des langues, littératures PARLER et civilisations étrangères. On peut y choisir entre 21 langues. Regarde les départements ci-dessous. Tu sais énumérer quelques langues romanes, slaves, orientales et germaniques ?

VA

N

B

3 DÉPARTEMENTS (PÔLE LICENCE), 1 PÔLE MASTER ET 1 PÔLE LANSAD • département Études anglophones - Angellier • département Études romanes, slaves et orientales - ERSO • département Études germaniques, néerlandaises et scandinaves • pôle Master • pôle Langues pour spécialistes d’autres disciplines (LANSAD)

©

Langues romanes :

Langues slaves :

Langues orientales : Langues germaniques :

90

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Visionnage. Savais-tu que toutes ces langues appartiennent à la même famille de langues ? Regarde la vidéo. A

B

ÉCOUTER

Complète. Le français, l’italien, l’espagnol et le portugais, ce sont des langues

.

Leur origine est

.

L’anglais est une langue

.

Explique le lien entre le mot anglais foot et le mot français pied.

C

IN

Le français et l’anglais font partie d’une famille de langues. Laquelle ?

– Donne quelques autres langues qui en font partie :

N

– Quelle est l’origine de cet ensemble de langues ?

Quelles sont les langues indo-européennes ?

VA

Les langues indo-européennes sont une famille de langues apparentées qui sont aujourd’hui largement parlées en Amérique, en Europe, mais aussi dans l’ouest et le sud de l’Asie. Presque toutes les langues parlées actuellement en Europe (les langues romanes, germaniques, celtiques, slaves, etc.) sont des langues indo-européennes. Les langues anciennes comme le latin et le grec ancien, qui ont considérablement influencé les langues européennes, en font aussi partie.

©

L’origine de ces langues serait le proto-indo-européen. Le proto-indo-européen est une langue hypothétique considérée comme l’origine unique des langues indo-européennes. Cette possible protolangue est partiellement reconstruite par les linguistes à partir des similitudes entre les langues indo-européennes.

Destination 5 - 1 Origine(s) des langues

Distribution approximative actuelle des branches indo-européennes dans leurs terres d’origines en Europe et en Asie : Albanais Arménien Langues balto-slaves (langues baltes) Langues balto-slaves (langues slaves) Langues celtiques Langues germaniques Langues helléniques (grec) Langues indo-iraniennes Langues italiques (langues romanes) Langues non indo-européennes

91


2

Les langues romanes 1

Avant la lecture. Regarde les titres des BD, des films et des journaux : le premier en espagnol, le deuxième en portugais et le dernier en italien. Puis, réponds aux questions. 2

3

A

N

IN

1

LIRE

La bande dessinée d’Astérix.

Coche le titre français. Astérix et les Jeux olympiques Astérix et le tour de Gaule Les Douze travaux d’Astérix

VA

1

2

Quels mots des titres est-ce que tu connais ? Dans quel contexte ? 2

3

©

1

PARLER

B

L’affiche du film. 1

92

Coche le titre français. Le Trône de Fer - Les Deux tours Le Seigneur des Anneaux - Les Deux tours La Guerre des Étoiles - Les Deux tours C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Quels mots est-ce que tu reconnais ? Regarde les similarités.

1

2

3

De : www.eitb.eus/es

De : it.sputniknews.com

Les journaux. 1

De quel évènement s’agit-il ?

2

Quels mots est-ce que tu reconnais dans les titres ? Regarde les ressemblances.

Première lecture. Lis l’article une première fois. A

Souligne les langues romanes dans le texte.

B

Explique le nom du jeu : Romanica.

PARLER

LIRE

PARLER

N

2

De : oglobo.globo.com

IN

C

PARLER

Un jeu vidéo pour redécouvrir les langues romanes INTERVIEW - Le ministère de la Culture a produit Romanica. Ce jeu vidéo, piloté par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, propose à ses joueurs de se plonger dans le vocabulaire de huit langues romanes. Thibault Grouas, chef de la mission Langues et numérique, explique au Figaro ce projet.

VA

1

5

©

Romanica. C’est le nom du tout premier jeu vidéo gratuit produit par le ministère de la Culture. L’histoire ? « Le monde de Romanica se meurt. Depuis que l’on n’y parle plus 10 qu’une seule langue, tous les habitants s’ennuient, se renferment sur eux-mêmes. (…) Faites renaitre la diversité des langues de Romanica pour y ramener de la joie et la vie avec tous ses habitants. » L’objectif de ce projet (…) est de redécouvrir huit langues romanes et la richesse de leur vocabulaire. Thibault Grouas, chef de la mission Langues et numérique au ministère de 15 la Culture et au sein de la DGLFLF1, explique au Figaro son ambition.

Pourquoi avoir créé un jeu vidéo sur la thématique des langues romanes ? Avec ce projet, le ministère de la Culture invite le public à cheminer à travers l’univers de ces langues et à explorer le potentiel plurilingue qui sommeille en nous tous. L’objectif est de sensibiliser les utilisateurs à la diversité linguistique, aux similarités et aux 20 différences entre les diverses langues romanes, à savoir : le français, l’italien, l’occitan, le catalan, le corse, le roumain, le portugais et l’espagnol. Le jeu nous propose d’interagir

1

la DGLFLF : la Délégation générale à la langue française et aux langues de France

Destination 5 - 2 Les langues romanes

93


avec les mots et propose de leur redonner du sens. Le ministère de la Culture a déjà proposé de petits jeux sur les réseaux sociaux, mais jamais un projet aussi important que celui-ci. C’est la première fois que nous travaillons avec un studio de jeux vidéo. À qui s’adresse ce jeu vidéo ? Il est gratuit et disponible sur les plateformes Android et iOS. Aujourd’hui, quasiment 70 % de la population française consomme des jeux vidéo. Nous voulions donc créer un jeu qui soit pour tous les âges. Nous voulons nous adresser d’une nouvelle manière à de nouvelles personnes afin de les sensibiliser aux thématiques de la langue. Nous pensons 30 notamment aux jeunes usagers qui naviguent beaucoup sur leur mobile. (…)

IN

25

VA

N

Quelle est l’intrigue de ce jeu vidéo ? C’est un jeu d’exploration. Il s’agit pour le joueur de parcourir progressivement cinq mondes. Chacun de ces univers a une thématique. Le premier est axé sur les salutations, 35 les formules de politesse, les mots qu’on emploie tous les jours et qui sont nécessaires lorsqu’on veut communiquer dans des pays qui nous sont étrangers. On propose au joueur d’explorer ce monde à travers une quinzaine de niveaux. Chaque niveau propose des scènes d’action rythmées en deux manches : la première consiste à reconnaitre le sens des mots ; la seconde demande au joueur d’identifier la langue de ces mots. 40 L’objectif est de reconnaitre le plus de mots possible pour accéder au niveau suivant. Le deuxième monde tourne autour du temps : les termes relatifs aux heures, les jours de la semaine, les mois, années et expressions temporelles. Le troisième monde, quant à lui, se concentre sur la nourriture et les boissons. Le quatrième est centré sur le thème du voyage. Enfin, le cinquième tourne autour d’une thématique qui nous est chère : l’art.

3

Deuxième lecture. Lis l’article plus en détail. A

De : www.lefigaro.fr

LIRE

Quels sont les objectifs de ce jeu ?

Quels thèmes est-ce qu’on explore dans le jeu ?

©

B

94

1

Remplis la grille à la page suivante avec le thème qui convient.

2

Quel thème est-ce qu’il manque ?

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


eau

bonjour

avion

heure

I TA LI EN

acqua

buongiorno

aereo

ora

O C C I TA N

aiga

bon jorn

avion

ora

CATA LA N

aigua

bon dia

avión

hora

CORSE

acqua

bonghjornu

avione

ora

ROUMAIN

apă

bună ziua

avion

ora

P O R TU GA I S

agua

bom dia

avião

hora

ES PAG N O L

agua

buenos días

avión

hora

TH È M E ?

Après la lecture. Compare les 2 cartes : la première avec les langues romanes en Europe, l’autre de l’Empire romain. A

Indique les régions où l’on parle les 8 langues romanes mentionnées dans l’article.

B

Quelle était la langue de l’Empire romain ?

C

Que peux-tu conclure en comparant les 2 cartes ?

Destination 5 - 2 Les langues romanes

Atlas d'Histoire Hayt, De Boeck, 2012

©

VA

LECLERC, Jacques. «Langues romanes» dans L’aménagement linguistique dans le monde, Québec, CEFAN, Université Laval, (www.axl.cefan.ulaval.ca, 14 janvier 2020)

N

4

IN

FRANÇAIS

95


Quelles sont les langues romanes ? Les langues romanes sont un groupe de langues qui ont pour origine le latin vulgaire, plus précisément le latin véhiculaire. Le latin véhiculaire était utilisé dans tout l’Empire romain pour la communication. Le latin véhiculaire a évolué en plusieurs langues romanes dont l’espagnol, le français, l’italien et le portugais sont les langues romanes les plus parlées actuellement.

Tu décides de faire un voyage sur les traces des empereurs romains. Tu veux découvrir les presqu’iles méditerranéennes de l’ancien Empire : l’Espagne, l’Italie et le Portugal. Pendant le petit-déjeuner, tu essayes de lire les journaux locaux. Est-ce que tu comprends l’essentiel de chaque article ?

LIRE

IN

5

L’Espagne

EL PAÍS

1

De qui s’agit-il dans l’article ?

3

De : El País, 7 JUL 2023

Quels mots est-ce que tu reconnais ? Surligne-les. Ensuite, essaye de donner leur traduction.

VA

2

N

El belga gana la séptima etapa al ‘sprint’ y Vingegaard se mantiene de amarillo con 25 segundos de ventaja sobre Pogacar

PARLER

Regarde la date de publication : 7 JUL 2023. Jul est une abréviation de quel mot ? Cherche sur Internet.

4

L’article est issu du journal El País : comment est-ce qu’on traduit ces deux mots en français ?

En ce qui concerne la langue espagnole…

– Quels articles définis emploie-t-on ? Le se traduit par

.

La se traduit par

.

©

5

– Regarde l’adjectif. Qu’est-ce que tu remarques ?

– Regarde les noms. Qu’est-ce qui se passe au pluriel ?

96

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


L’Italie

© AFP-ARCHIVE

CORRIERE DELLA SERA Nave in fiamme con 3 mila auto a bordo: un morto. L’incendio forse è partito da un’elettrica.

6

De quoi s’agit-il dans l’article ?

IN

Disastro nel Mare del Nord: una nave da trasporto ha preso fuoco, causando la morte di un marinaio. La Guardia Costiera olandese ritiene probabile che l’enorme rogo sia partito da una delle 25 vetture elettriche a bordo.

De : Corriere della Sera, 26 luglio 2023

7

Quels mots est-ce que tu reconnais ? Surligne-les. Ensuite, essaye de donner leur traduction.

8

L’article est issu du journal Corriere della Sera. Comment est-ce qu’on traduit le mot sera en français ?

N

9

PARLER

L’article a été publié quand (regarde le mois) ?

VA

1 0 En ce qui concerne la langue italienne…

– Quels articles définis emploie-t-on ? Le se traduit par

.

La se traduit par

.

– Quel article indéfini est-ce qu’on utilise ? Un devient Une devient

. .

– Regarde les adjectifs. Qu’est-ce que tu remarques ?

– Regarde les noms. Qu’est-ce qui se passe au pluriel ?

©

Destination 5 - 2 Les langues romanes

97


Le Portugal

CORREIO da Manhã

RESGATADO COM VIDA PILOTO QUE FICOU PRESO EM LINHA DE ALTA TENSÃO APÓS ACIDENTE COM CAÇA F-16 BELGA

IN

Um avião caça F-16 belga despenhou-se esta quinta-feira na cidade de Pluvigner, em França. O piloto ficou preso na linha de alta tensão durante duas horas, segundo avança a AP, mas foi entretanto resgatado com vida.

De : Correio da Manhã, 19 de Setembro de 2019

11

De quoi s’agit-il dans l’article ?

1 2 Quels mots est-ce que tu reconnais ? Surligne-les. Ensuite, essaye de donner

PARLER

leur traduction.

N

1 3 Qu’est-ce qui est arrivé à un des pilotes ?

VA

1 4 Quelle est la date de publication ? Et en français ?

1 5 L’article est issu du journal Correio da Manhã. Comment est-ce qu’on traduit le mot manhã en

français ? Cherche éventuellement sur Internet.

1 6 En ce qui concerne la langue portugaise…

Le se traduit par

– Quel article indéfini est-ce qu’on utilise ?

Un devient

– Regarde les adjectifs. Qu’est-ce que tu remarques ?

– Regarde les noms. Qu’est-ce qui se passe au pluriel ?

©

– Quel article défini emploie-t-on ?

98

. .

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Avant de visiter un nouveau pays, il faut quand même maitriser un peu de vocabulaire : les mots de tous les jours. A

Remplis la grille en cherchant les expressions sur Internet : comment le dit-on en… ? FRANÇAIS

I TAL I EN

Restaurante

Bom Apetite

¿ Cómo estás ?

VA

N

P O R T UGAIS

ESPAG N O L

IN

6

(Eu) estou doente.

B

Regarde la ponctuation espagnole : qu’est-ce que tu constates ?

C

Les adjectifs en français s’accordent en genre et en nombre avec le nom. Dans quelle(s) langue(s) constates-tu le même phénomène ?

PARLER

©

Destination 5 - 2 Les langues romanes

99


7

Est-ce que tu connais les chansons ci-dessous ? De quelle langue s’agit-il ? Traduis les titres en français. P O C H ET TE

L AN G UE O R I G I N AL E

N

IN

T I T R E EN F R AN ÇAI S

VA

8

Travaillez à deux. Choisissez une de ces chansons et cherchez le refrain sur Internet. Indiquez les mots que vous reconnaissez et essayez de reconstruire le contenu du refrain.

©

S T R ATÉG I E

Pour comprendre les mots du refrain, faites le parallèle avec les autres langues romanes. Utilisez un dictionnaire en ligne en cas de problème.

100

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Dans les exercices précédents, tu as appris que les langues romanes sont issues PARLER du latin et tu as vu qu’il y a des ressemblances entre les différentes langues romanes. Allons encore un peu plus loin. Regarde la structure des phrases suivantes. Tu vois quelle ressemblance ? latin

(Illa) claudit semper fenestram antequam cenat.

catalan

(Ella) tanca sempre la finestra abans de sopar.

espagnol

(Ella) siempre cierra la ventana antes de cenar.

français

Elle ferme toujours la fenêtre avant de diner.

italien

(Lei) chiude sempre la finestra prima di cenare.

portugais

(Ela) fecha sempre a janela antes de jantar.

roumain

Ea închide totdeauna fereastra înainte de a cina.

IN

9

Source : Wikipédia

N

Qu’est-ce une langue SVO ?

En typologie de langues, on peut classer les langues selon l’ordre dominant de ses constituants dans la phrase. Une langue SVO est une langue dont les phrases suivent généralement un ordre sujet-verbe-objet.

VA

Le français est, tout comme le néerlandais, une langue SVO. Mais, quand l’objet prend la forme d’un pronom personnel (COD/COI), le français adopte l’ordre SOV : Le roman ? Je l’ai lu. L’ordre SVO est le deuxième plus fréquent. Il représente 42 % des langues, après SOV (sujetobjet-verbe). Ces deux ordres représentent un total de 75 % des langues du monde. L’ordre SVO est le plus fréquent dans les langues indo-européennes.

©

Le japonais, le coréen et le turc sont des exemples de langues SOV. L’arabe est un exemple d’une langue VSO (verbe-sujet-objet).

Destination 5 - 2 Les langues romanes

101


10

Dans une phrase, chaque mot a un rôle, une fonction par rapport à un autre. On parle des fonctions de la phrase. A

Tu trouves les principales fonctions dans la colonne gauche du cadre ci-dessous. Note les traductions en néerlandais. le sujet (S) le verbe (V)

le complément d’objet indirect (COI) l’attribut du sujet (Att.) le complément circonstanciel (CC) le complément d’agent

Revenons maintenant à la phrase Elle ferme toujours la fenêtre avant de diner/souper. Analyse la fonction des constituants de la phrase.

N

B

IN

le complément d’objet direct (COD)

Elle ferme toujours la fenêtre avant de diner. Elle :

VA

C

Construis des phrases qui suivent les schémas donnés. 1

ÉCRIRE

S / V / COD / COI / CC.

2

CC / S / V / COD / COI.

©

3

V / S / COD / CC ?

4

CC / S / V / COD / CC.

102

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


À chaque pays ses clichés, ses stéréotypes, ses préjugés… 1

À la découverte des stéréotypes. A

Comment est-ce que tu définis un stéréotype ?

B

À l’étranger, il existe de nombreux clichés sur les Belges. Note-les sur la carte mentale. Puis, discutez en classe.

PARLER INTERACTION ORALE

IN

x 3

VA

N

Les Belges

Avant la lecture. Les clichés… ils existent partout. Mais quels sont les clichés les plus entendus sur les Français ? Tu les connais ? Discutez en classe.

©

2

INTERACTION ORALE

Les Français

Destination 5 - 3 À chaque pays ses clichés, ses stéréotypes, ses préjugés…

103


3

Lecture. Lis l’article ci-dessous. Vérifie pour chaque stéréotype… – si c’est vrai ? – si c’est un mensonge ? – s’il y a des nuances ?

LIRE

PARLER

Les clichés sur les Français : la réalité et les mythes… Très souvent, quand je fais connaissance avec un étranger, on me pose des questions du style : « C’est vrai qu’en France… ? ». Il y a beaucoup de stéréotypes sur la France et les Français. Certains ont une part de vérité, d’autres sont exagérés, et certains sont tellement éloignés de la réalité que je voudrais bien savoir d’où ils viennent. 5 Voici quelques-uns de ces stéréotypes.

IN

1

1 Les Français sont feignants

N

Avec 40,5 heures de travail par semaine en moyenne, les Français appartiennent, aux côtés des Italiens, Irlandais, Lettons, Lithuaniens et Roumains, au groupe des petits travailleurs en Europe. Si on ajoute à cela les grèves, les RTT1 et les congés 10 payés, on obtient l’un des plus gros clichés sur les Français : ce sont de vrais tire-auflanc ! Pourtant, en réalité, le travail des Français figure parmi les plus productifs en Europe, et c’est en Finlande que le taux de travail est le plus bas (en Europe), avec « seulement » 1 670 heures par an…

VA

2 Les serveurs français sont malpolis

Les serveurs français seraient malpolis. Ce stéréotype est en partie dû à des différences culturelles : par exemple, les serveurs américains doivent se comporter amicalement avec la clientèle, alors qu’en France, leur rôle est avant tout de prendre des commandes et d’apporter de la nourriture. Les serveurs désagréables existent bien (la dernière fois que j’ai mangé au restaurant 20 en France, la patronne donnait l’impression qu’on la gênait en mangeant dans son restaurant), mais dans l’ensemble, je n’ai pas eu plus de problèmes en France que dans d’autres pays. 15

©

3 Les Français ne boivent que du vin rouge

Si la France est toujours le premier pays producteur de vin au monde, les Français 25 n’en sont pas les plus gros consommateurs ! Ce sont en effet les Américains qui consomment le plus de vin (tous types confondus), tandis que ce sont les Chinois qui consomment le plus de vin rouge.

1

104

RTT : réductions du temps de travail

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


4 Les Français sont romantiques Les Français aiment se faire la bise ! Une, deux, trois ou même quatre, nous ne 30 sommes en effet pas avares de bisous lorsqu’il s’agit de se saluer ! Et les Français sont tous romantiques et ont du succès avec les femmes : si seulement c’était vrai…

5 Les Français sont accros au fromage

IN

Alors c’est vrai, avec 26,3 kg par an/habitant, le Français est le plus grand consommateur de fromage du monde. Mais la France est également le pays qui 35 produit le plus de fromages différents : camembert, roquefort, comté, brie, tome, crottins de chèvre… Il y en a pour tous les gouts !

6 Les Français sont nuls en langues étrangères

VA

N

Les Français seraient allergiques aux langues étrangères. Les Français sont certes moins multilingues, par exemple, que les Néerlandais, mais on ne peut pas 40 simplement dire qu’ils sont « nuls en langues ». Cette idée reçue a plusieurs causes… - Bien souvent, ceux qui disent « langues » veulent dire « anglais », ignorant ainsi les millions de Français qui parlent espagnol, allemand, arabe, italien… - L’enseignement des langues en France est loin d’être idéal. Une trop grande importance donnée aux fautes fait que, souvent, les gens préfèrent ne rien dire 45 plutôt que prendre le risque de se tromper. - Beaucoup de gens en France n’ont tout simplement pas besoin d’une autre langue. La plupart des gens apprennent une langue seulement s’ils en ont réellement besoin, et on peut vivre sa vie en France sans problème en parlant uniquement français. 50 - La situation n’est pas pire en France que dans beaucoup de pays (par exemple en Slovaquie).

7 Les Français sont de grands amateurs de cuisses de grenouille

©

Ce cliché a tellement la peau dure que les Anglais continuent à nous surnommer les Frogs. S’il est vrai que la France importe entre 3 000 et 4 000 tonnes de cuisses de 55 grenouille par an, ce mets n’est cependant pas très courant sur les tables du pays. C’est plutôt dans la région de Lyon ainsi que dans le sud de la Bourgogne que l’on apprécie cette viande, souvent servie avec de l’ail et du persil. D’après : www.govyages.com • www.lapetiteoptimiste.sk

Destination 5 - 3 À chaque pays ses clichés, ses stéréotypes, ses préjugés…

105


Après la lecture. A

Regarde l’image ci-dessous. Quels stéréotypes est-ce que tu vois ? Décris-les. Attention : il y a des clichés qui ne sont pas décrits dans le texte.

B

Regarde les vidéos et décris de quel stéréotype il s’agit.

PARLER

1

N

Luciano Lozano

IN

4

ÉCOUTER

PARLER

Vidéo 1 : extrait de La Panthère rose → stéréotype n°

Vidéo 2 : extrait de L’École est finie

VA 2

→ stéréotype n°

Travaillez à quatre. A

Choisissez une nationalité. Quels sont les stéréotypes de ce pays ? Faites des recherches sur Internet.

B

Choisissez 5 stéréotypes et écrivez un compte rendu de 150 mots (sur une autre feuille) : il faut bien expliquer si les clichés sont des réalités, des mensonges, ou s’il y a des nuances à faire.

©

5

106

C

Faites un tableau vivant qui illustre ces clichés. Prenez-en une photo.

D

Présentez votre travail en classe.

INTERACTION ORALE

LIRE

ÉCRIRE

PARLER

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


x 4

L’humour à la française

Il y a différents genres d’humour… parfois léger, parfois plus grave. Combine le genre d’humour avec la définition et l’exemple appropriés. DÉF I N I TI ON

Le burlesque

L’ironie et le sarcasme L’humour noir

VA

DÉF I N I TIO N

a

Ce genre imite le style d’une personne ou d’une œuvre pour rigoler ou pour la ridiculiser.

Destination 5 - 4 L’humour à la française

Oli – Sudpresse – 25/04/2017

2

EX EMP L E

On rit de n’importe quoi ou n’importe comment, mais il y a un deuxième degré qui fait passer un message.

©

1

EXE M PLE

Le mot d’esprit

N

La parodie

DÉF I N I T I O N

La satire

La raillerie L’absurde

EX EMP L E

LIRE

De: charliehebdo.fr

1

IN

Chaque pays a son propre sens de l’humour. On ne rit pas des mêmes choses, ni de la même façon. Tandis que l’humour anglais est plutôt noir et absurde, il vaudrait mieux éviter l’ironie aux États-Unis. Et bien que les Français soient plutôt réputés pour les stéréotypes de leurs baguettes, leurs bérets, leur paresse et leur mauvaise humeur, l’humour français affectionne surtout l’ironie et ce qu’on appelle « le second degré ». Prêt(e) à découvrir l’humour français ?

107


3

C’est un humour de premier degré, sans message caché.

b

4

Elle dénonce les défauts et les travers des individus, des gouvernements, de la société.

d

5

Cet humour dit le contraire de ce qu’on pense. Parfois, on vise clairement à critiquer ou blesser une personne.

e

L’examen était si difficile que tu as seulement rempli ton nom. Tu rends ton examen et le prof te dit : « Enfin des réponses géniales ! ».

6

C’est un jeu de mots prononcé juste au bon moment.

f

les vidéos de fails

7

C’est un genre d’humour qui choque. Il souligne l’absurdité de la vie d’une manière cruelle qui veut frapper fort. Il s’agit parfois de sujets tragiques.

C’est un humour gratuit et méchant, qui peut faire mal à la victime : on rit de l’apparence, des défauts, des tics ou du nom d’une personne.

©

8

108

© Philippe Geluck

g

h

De : welovecomedy.fr

VA

N

IN

« Le dimanche, c’est le jour du jogging. Il y a ceux qui font un c jogging et ceux qui se contentent d’en mettre un. »

D’après : www.curiummag.com

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Avant la lecture. Une blague est une petite histoire ou une devinette assez courte qui nous fait rire. Ci-dessous, tu peux lire 3 exemples. Décris en quelques mots (ou en un seul mot) quelle est la clé de chaque blague.

LIRE

Le cadeau de l’émir Un émir souffrant d’une grave maladie cardiaque est venu se faire opérer à Paris par un spécialiste. L’opération est réussie et avant de repartir dans son pays, l’émir dit au chirurgien : 5 - Docteur, si je suis en vie, c’est grâce à vous. J’aimerais vous faire un cadeau pour vous remercier. ∙ Mais je n’ai fait que mon travail… - J’insiste, docteur. Qu’est-ce qui vous ferait plaisir ? ∙ Puisque vous y tenez vraiment, sachez que j’adore jouer au golf. Si vous m’offrez quelques 10 clubs, je serais ravi. Un mois plus tard, le chirurgien reçoit un télégramme de l’émir : Suis heureux de vous offrir douze clubs de golf. Stop. Désolé, mais deux d’entre eux n’ont pas de piscine…

N

IN

1

De : www.dicocitations.lemonde.fr

Les grands-mères alsaciennes Deux grands-mères alsaciennes, Marie-Ernestine et Joséphine, se retrouvent côte à côte chez la coiffeuse. Elles en profitent pour discuter, histoire de faire passer le temps. - Eh bien figure-toi, Joséphine, que mon fils et sa femme sont 5 allés s’installer à Wissembourg ! Un peu plus près de la famille de sa femme. ∙ Wissembourg, mais c’est où ? - Eh bien, vers la frontière au-dessus de Haguenau. ∙ Ah oui ! je vois… Eh bien figure-toi, Marie-Ernestine, que ma petite-fille, la petite dernière, va se 10 marier ! - Vraiment ? Félicitations ! Et le mari, il vient d’où ? ∙ De Faïsbouck, mais ne me demande pas où c’est.

©

VA

1

De : www.dicocitations.lemonde.fr

Destination 5 - 4 L’humour à la française

109


Le touriste français C’est l’histoire d’un Français qui veut tester sa supériorité sur les Belges. Alors, il se rend en Belgique à vélo et s’arrête à une pompe à essence. - Bonjour Monsieur, qu’est-ce que je peux faire pour vous ? 5 - Le plein, s.v.p. Le Belge fait le plein et le Français, plié en deux de rire, lui demande de vérifier les pneus. Le Belge s’exécute avec sa gentillesse légendaire et le Français en rit de plus belle. Il lui demande de laver le pare-brise. Le Belge nettoie le guidon du vélo et le Français, mort de rire, règle le pompiste et veut s’en aller 10 lorsque… il reçoit une gifle magistrale. Ne rigolant plus, il demande pourquoi. - Ben, j’ai fermé la portière, Monsieur.

IN

1

De : www.rionsunpeu.com

Première lecture. Lis l’article et note le bon titre au-dessus de chaque conseil. Variez le ton de votre voix Ayez un point de départ à la fois réaliste et un peu exagéré Choisissez d’excellentes sources de blagues Entrainez-vous à adopter un certain rythme Faites une petite pause avant la chute Surprenez l’auditoire avec votre chute Sachez qui est votre public

VA

– – – – – – –

LIRE

N

3

Comment raconter une bonne blague

1 Une bonne blague fait toujours plaisir, du bon mot à la charade1 en passant par un gag à

©

raconter à vos amis. Raconter des blagues est l’un des meilleurs moyens de dissiper des tensions, de se faire de nouveaux amis ou d’égayer2 une soirée. Pour peu, évidemment, que vous fassiez rire. L’art de raconter de bonnes blagues est inné chez certaines personnes, 5 mais cela demande à d’autres de s’exercer et d’y travailler assez dur.

1

Tous les aspects de votre blague, de son contenu à sa longueur, doivent être adaptés à votre public. Ce qui peut être drôle pour un groupe d’étudiants ne l’est pas forcément pour des retraités de 70 ans, cela peut éventuellement faire rire votre 10 oncle octogénaire.

1 2

110

une charade : un jeu, une devinette égayer : divertir, amuser

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


IN

• Chaque personne est différente, il n’existe donc pas de règle précise en matière de rire. Mais il y a tout de même des critères à respecter, sauf si vous connaissez personnellement les membres de votre auditoire : les personnes âgées n’aiment pas les blagues trop crues, ne faites pas de blagues misogynes si votre public est 15 majoritairement féminin, les personnes de couleur n’apprécieront pas vraiment les blagues racistes, et des blagues très spécialisées (axées sur la science ou des films d’anthologie par exemple) resteront imperméables aux néophytes. • Plus vous en saurez sur votre public et plus vous serez capable d’adapter vos blagues à sa sensibilité. 20 Chaque blague a une cible précise, laquelle fait le sel de la plaisanterie. Il est important

VA

N

que cette cible, l’élément de base de votre blague, soit adaptée à votre public. Assurezvous que le sujet intéressera votre auditoire et que cela puisse le faire rire. • Les maris, par exemple, vont probablement rire des blagues concernant les épouses, et vice versa. Les lycéens et étudiants apprécient l’humour potache3 lié 25 aux études et aux profs.

2

©

Vous pouvez trouver des tas de blagues à des tas d’endroits – dans votre vécu, en ligne, en répétant une blague déjà entendue, et ainsi de suite. • Vous pouvez aussi vous constituer votre propre album de blagues. Vous pouvez 30 noter vos blagues sur des fiches et les ranger dans un classeur pour les garder sous la main, ou vous servir d’un document de traitement de texte sur votre ordinateur. La dernière solution peut faciliter vos révisions.

3

Le début d’une blague (donc son introduction) devrait être ancré dans la vraie vie 35 afin que votre public puisse s’y retrouver, mais il devrait aussi comprendre une exagération, car c’est ce qui lui donne un côté humoristique. • Songez au début comme au socle de votre anecdote. C’est la pièce maitresse de la blague. La saillie n’aura aucun sens pour votre auditoire et on ne la trouvera pas drôle si vous ne posez pas ici une bonne base.

3

potache : lycéen, collégien

Destination 5 - 4 L’humour à la française

111


Il s’agit ici de confronter deux éléments incongrus, le réalisme et l’exagération, pour donner de la drôlerie à votre blague. • L’exagération peut être subtile ou énorme, cela dépend de votre type de blague.

4

IN

40 •

50

5

N

La fin d’une blague est évidemment essentielle. C’est là où tombe le verdict, c’est ce 45 qui rend la blague géniale ou nulle. Vous devriez donc trouver une chute surprenante si vous voulez faire rire votre public. • Certaines blagues sont parfois à double sens pour créer une nouvelle chute. L’astuce consiste à se baser sur un premier rebondissement pour en créer un autre encore plus surprenant.

VA

Le rythme d’une blague dépend de sa prononciation et de sa cadence. Une bonne blague devrait être courte, mais pas trop. En d’autres mots, vous devriez capter l’attention de votre public, mais vous ne devriez pas le faire trop longtemps, au risque de le désintéresser. 55 • Envisagez de consacrer environ une minute à votre blague, sauf s’il s’agit d’un bon mot ou d’une charade. Mais vous pouvez prendre plus de temps suivant votre public et votre talent narratif. Vous allez perdre l’intérêt de votre public si vous passez 10 bonnes minutes à raconter une seule blague.

©

6

60 Il est très ennuyeux d’écouter un ton monotone. Vous devriez vous servir

d’inflexions différentes qui s’adaptent à la blague que vous racontez. • Prenez une voix différente pour chaque personnage de la blague ou effet sonore qui s’y trouve, comme le klaxon d’une voiture, une sirène de police, une porte qui grince, par exemple. Cela rendra votre blague plus vivante et plus proche 65 d’une histoire que vous racontez. Ceci dit, n’utilisez pas un accent, sauf si vous le maitrisez parfaitement, sans quoi cela fera plus de mal que de bien à votre plaisanterie.

112

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


7 Vous créez un suspense pour votre public en ménageant une pause d’une à deux 70 secondes avant de délivrer le mot qui tue. Vous devriez obtenir des rires plus nourris quand vous délivrez votre chute. • Certaines personnes suggèrent la règle de 3, laquelle affirme que la chute de la blague devrait arriver en troisième partie. Cela se limite cependant à des blagues très courtes ou à une charade, à l’opposé d’une plaisanterie plus longue.

4

Deuxième lecture. Relis l’article.

IN

De : fr.wikihow.com

A

Comment le dit-on dans le texte ? Note dans la colonne de gauche.

B

Dans la colonne de droite, tu notes de quel conseil il s’agit. C O M M EN T DI T-O N DAN S L E T EX T E ?

Il faut attirer l’attention du public, mais pas trop longtemps, autrement il n’écoute plus.

Pensez bien à la base de votre histoire. Sinon, la plaisanterie ne rime à rien.

VA

2

CONSE IL…

N

1

LIRE

3

Ne faites pas de blagues sexistes devant un public de femmes.

4

La cible est la pointe de ta blague.

©

5

Vous devriez changer d’intonation et d’accents dans la voix selon la blague que vous racontez.

Destination 5 - 4 L’humour à la française

113


C O M M EN T DI T-O N DAN S L E T EX T E ? 6

CO N SE IL…

Vous pouvez puiser l’inspiration pour un grand nombre de blagues dans votre propre vie.

7

Il faut attendre quelques secondes avant de donner les paroles qui font éclater de rire.

8

Certaines blagues peuvent être comprises de deux manières.

Après la lecture. Regarde 3 extraits de l’humoriste Gad Elmaleh. Réponds pour chaque sketch aux questions.

ÉCOUTER

PARLER

Tu sais quoi ?

VA

N

5

IN

Gad Elmaleh (1971) est un humoriste de nationalités française, marocaine et canadienne. Il est surtout connu en France pour ses spectacles de stand-up.

Quel est le point de départ de la blague ? La situation est-elle réaliste ? Comment est-ce que Gad Elmaleh exagère ? Quelle est la chute de sa blague ? Quand est-ce qu’il change de ton ? Pourquoi ? Son langage du corps (= sa gestuelle) accentue ses blagues. Donne quelques exemples. Le timing doit être parfait. Fais attention : quand est-ce qu’il prend une petite pause ? Pourquoi ? Quand est-ce qu’il ralentit ou accélère ?

©

1

2

3

4 5 6 7

114

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


6

Découvre le sketch Le Trou du souffleur de Raymond Devos.

Tu sais quoi ?

A

IN

Philippe Roos

Raymond Devos (1922-2006) est un humoriste franco-belge. Il reste célèbre pour ses jeux de mots (c’est un jongleur de mots), ses qualités de mime et le non-sens.

Premier visionnage. Regarde une première fois et réponds aux questions. 1

ÉCOUTER

Quel est le point de départ du sketch ?

Devos est un « jongleur de mots » : quel jeu de mots est-ce qu’il utilise dans ce sketch ?

Deuxième visionnage. Regarde une deuxième fois et lis le texte original (qui est un peu différent de ce que tu entends). Puis, réponds aux questions sous le texte.

ÉCOUTER

LIRE

VA

B

N

2

L’artiste (parlant de son pianiste) :

Et lui, il soufflait ! 15 Et moi… (il reprend sa marche contre le Quand je l’ai connu, il était souffleur dans vent) un théâtre. Il soufflait le texte aux comédiens quand 5 ils avaient un trou de mémoire. Avant, à l’avant-scène, il y avait une petite lucarne qui s’appelait « le trou du souffleur ». Lui, il était dans le trou…

©

1

10

Moi, j’étais devant et je faisais un numéro de mime… Je mimais la marche contre le vent, un fort vent debout.

Destination 5 - 4 L’humour à la française

Et à un moment, il a eu une défaillance. Plus de souffle ! Le souffleur a eu un trou !

115


Je la fais bien ! Sans me vanter… À vous 35 de décider. Vous allez souffler et je vais marcher contre le vent. À trois, ensemble ! Et dans la même direction ! 40 Un ! Deux ! Trois ! (La salle souffle.) J’entends ! Allons-y ! (La salle souffle de plus belle.)

IN

Plus de vent !… 20 Plus de marche contre ! Alors, j’ai soufflé : « Soufflez ! Soufflez ! ». Dans la salle, les gens : « Du vent ! Du vent ! ». J’ai dit : « Mesdames et Messieurs, le 25 souffleur étant à bout de souffle, il est sorti prendre l’air ». Alors, les gens : « Oh… ». Si vous voulez que je continue à faire la marche contre le vent, vous n’avez qu’à 30 souffler vous-mêmes ! Et toute la salle a soufflé. Je peux vous la faire si vous voulez. Vous voulez ?

(L’artiste, reculant sous l’effet du souffle…) 45 Pas si fort, pas si fort ! (Et au pianiste…) Ils ont un souffle à dérouler les cors de chasse.

De : Raymond Devos à l’Olympia - 1999, éditions Universal

Le verbe souffler apparait fréquemment dans le sketch. Mais il y a encore d’autres jeux de mots dans le texte : lesquels ? Explique.

N

1

– le mot «

VA

»:

– le mot «

»:

Les phrases suivantes évoquent des éclats de rire : explique pourquoi. – Lui, il était dans le trou… – …et je faisais un numéro de mime. – Le souffleur a eu un trou. – Il est sorti prendre l’air. – Et dans la même direction ! – Ils ont un souffle à dérouler les cors de chasse.

PARLER

©

2

116

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


C

Après le visionnage. Le jeu de mots… Voici une lettre pleine d’erreurs… 1

LIRE

Souligne et corrige les fautes !

Ma chair Sophie

Que tu me manques ! Depuis que tu aies partie, je soufre temps.

IN

Reviens, je t’en prix. Je me sang si mâle dans ma pot. Dix-moi que tu m’aimes.

Allons boire un ver, tout comme avant, s’il te plaie. Soie raisonnable.

Es confiance en mois ! Dis que ton chœur bat encore pour moi.

Autrement, ma vis devient inutile sans toit. Toi, c’était le cou de foudre.

N

Ton départ… c’était comme un coup de point.

Je peux écrire encore plus de maux d’amour, mais je m’arête ici.

VA

Bisous David

2

Qu’est-ce que tu as remarqué ?

3

Comment appelle-t-on ces mots ?

©

Quand est-ce que deux mots sont des homonymes ? Deux mots sont des homonymes lorsqu’ils ont la même orthographe ou une prononciation identique, mais un sens différent. Les homonymes causent parfois des malentendus. Sais-tu distinguer… – les homophones (des mots qui se prononcent de la même façon, mais qui ont une orthographe différente) : p.e. un ver vert dans un verre vert… ; – les homographes (des mots qui s’écrivent de la même manière, mais qui ont des sens différents) : p.e. Il me livre un livre de poche… ?

Destination 5 - 4 L’humour à la française

117


x 5

Les belgicismes 1

Les Français aiment souvent se moquer des Belges. Lis les blagues suivantes. Qu’est-ce que tu en penses ?

ieur.

On jette une frite à l’intér

IN

ntrer douze Comment fait-on pour re voiture ? Belges dans un coffre de

INTERACTION ORALE

Pourquoi les Belges vont dans l’avion tout nus ? Parce qu’il y a marqué « No smoking » !

Visionnage. On appelle ces blagues des blagues belges. Regarde la vidéo suivante. Réponds aux questions. A

ÉCOUTER

N

2

Le présentateur donne un exemple d’une blague belge. Laquelle ?

VA

B

Les blagues belges tournent toujours autour d’un de trois éléments spécifiques. Quels sont ces éléments ?

C

Les blagues belges ne sont pas un phénomène typiquement français. Explique.

©

118

3

Avant la lecture. À part l’accent, le français parlé en Belgique a d’autres particularités, appelées « belgicismes ». Tu en connais des exemples ?

4

Lecture. Lis le texte. Puis, réponds aux questions.

PARLER

LIRE

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Le français de Belgique : petit lexique

10

15

© Florence L.

Les différences entre le français de Belgique et le français de France La première différence qui vient à l’esprit, c’est bien sûr les nombres septante et nonante. Faciles à utiliser, mais vous vous apercevrez vite que ce n’est pas naturel au départ pour un Français ! Également l’emploi du s’il vous plait quand on vous sert dans un bar ou restaurant, qui n’est autre qu’un « je vous en prie ». Au-delà de ces expressions bien connues, il en existe beaucoup d’autres qui vous surprendront certainement.

Les expressions belges qui étonnent les Français – Non, peut-être : expression bruxelloise pour dire « oui, bien sûr » ! – Je ne sais pas (vous répondre, vous aider, venir, etc.) : comprenez « je ne peux pas », votre interlocuteur sait certainement le faire, mais ne peut pas à ce moment précis ! – Je te rappelle et je te dis quoi : expression que l’on retrouve aussi dans le Nord de la France. On s’y habitue tellement vite qu’on se surprend à l’utiliser naturellement ! – Il va dracher aujourd’hui : « il va pleuvoir » (et cela arrive de temps en temps !). – On se voit pour diner demain ? N’arrivez pas à 20 h, vous risquez d’être en retard. En Belgique, on dine le midi, et on soupe le soir ! – Je travaille dans l’Horeca : non, ce n’est pas le nom d’une entreprise belge, mais le secteur de la restauration. C’est l’acronyme d’Hô(tellerie), Re(stauration) et Ca(fés), tout simplement. – …ou une ASBL : association à but non lucratif. – Ça goute… : « Ça a gout de… » et Ça te goute ? : « Ça te plait ? ». – C’est fort bon, fort salé : fort devant un adjectif, c’est comme notre « très », et d’ailleurs cette expression existe aussi en France, mais n’est presque plus utilisée. – À tantôt : contrairement à la même expression du Nord-Ouest de la France, tantôt n’est pas obligatoirement « l’après-midi », mais simplement « plus tard ». – Tu me donnes ton GSM ? : ton 06 quoi ! Pour que je te sonne : « que je t’appelle ». – J’ai un kot : un petit appartement, en général pour les étudiants. – Le brol : « le bazar », mais aussi « la brocante ».

VA

20

IN

5

PARTAGEZ Comme vous le savez, la Belgique est en partie francophone, et le français est la langue la plus parlée à Bruxelles. Mais si vous êtes Français, soyez sûr que nos amis Belges mettront moins d’une minute à se rendre compte que vous n’êtes pas d’ici ! Votre accent risque en effet de vous délatter, mais ce sont surtout les expressions qui sont différentes !

N

1

25

©

30

35

Destination 5 - 5 Les belgicismes

119


45

50

55

Et ceci n’est qu’un tout petit échantillon de ces expressions qui surprennent les Français au départ. Influences du français de Belgique : les belgicismes La position géographique de la Belgique est bien sûr à l’origine d’une partie de toutes ces expressions, influencées par le néerlandais et l’allemand par exemple. Mais ce sont surtout les langues locales comme les dialectes bruxellois et le wallon qui ont laissé une empreinte dans le vocabulaire actuel. Enfin, ces expressions sont aussi souvent communes à d’autres régions ou pays d’Europe, en particulier au Nord de la France, à l’Alsace, la Lorraine, la Bretagne, à la Suisse et même au Québec !

IN

40

À ne pas faire quand vous parlez avec un Belge Pour finir, ce que vous ne devez surtout jamais faire devant un Belge : mettre des « une fois » à la fin de la phrase ! D’abord, ce n’est pas une expression si utilisée en Belgique, mais surtout, nos amis belges comprendront que vous vous moquez d’eux ! À éviter donc si vous ne voulez pas passer pour un Frouze (un Français, de manière péjorative) ! À tantôt !

A

Le texte est principalement destiné à qui ? Explique.

B

N

De : vivreabruxelles.be

Quelle est l’origine d’une partie des belgicismes ?

VA

C

Qu’est-ce qu’un Frouze ?

Qu’est-ce qu’un belgicisme ?

©

Un belgicisme est un fait de langue propre au français de Belgique, commun à toutes les régions francophones du pays. Il s’agit de vocabulaire ou d’expressions qui diffèrent du français parlé en France. Les belgicismes proviennent souvent de l’ancien français, du néerlandais (p.e. une dringuelle = drinkgeld), ou de dialectes wallons, et sont parfois aussi employés (comme régionalismes) dans le Nord et l’Est de la France ou en Suisse romande (p.e. septante, nonante). Certains belgicismes sont aussi des termes propres au système administratif belge (p.e. bourgmestre).

120

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


5

Après la lecture. Lis les phrases suivantes, cherche les belgicismes et transforme-les en « français de France ». 1

Je vais acheter des pistolets chez le boulanger. Tu veux venir avec ?

2

Elle était là toute l’avant-midi.

3

Tu sais me passer la mayo s’il te plait ?

4

J’ai vraiment dur à l’école.

5

On vient d’acheter un nouveau divan pour le salon.

6

IN

Papa ! Ton GSM sonne.

Je ne vais pas l’aider. Elle doit tirer son plan.

N

7

8

Je suis occupé. Tu me sonnes cet après-midi ?

VA

À deux : Un(e) ami(e) français(e) vous demande conseil. Il/elle ne comprend pas les mots/expressions suivant(e)s. Faites votre propre mini-dictionnaire des belgicismes et expliquez-les.

©

6

1

babeler

2

des carabistouilles

3

un dikkenek

4

douf

5

en stoemelings

Destination 5 - 5 Les belgicismes

6

faire de son nez

7

half en half

8

une kermesse

9

sucer de son pouce

10

tchouler

ÉCRIRE

121


VA

© N IN


Destination 6 uuv

©

VA

N

IN

Je me débrouille en voyage…

© Makhmud Eshonkulov

De : www.wingz.fr

Après ce cours, tu sauras… – résumer un texte sur ChatGPT ; – définir les inconvénients de ChatGPT ; – écrire une lettre de motivation sans et avec ChatGPT ou un autre robot ; – utiliser un robot correcteur, de traduction et/ou de prononciation.


1

Le ChatGPT 1

Avant le visionnage. Réponds aux questions. A

C’est quoi l’intelligence artificielle (IA) ? – Donne ta propre définition.

IN

– Cherche une définition sur Internet.

B

N

– Compare les deux réponses.

PARLER

Pour chaque nouveauté ou invention, il y a des pour et des contre. À ton avis, quels sont les avantages et les inconvénients de l’intelligence artificielle ? Note deux avantages et deux inconvénients dans le cadre.

VA

L’I N T EL L I G EN CE AR T I F I CI EL L E (I A)

AVA N TAG ES ( + )

Regarde les cartoons. Réponds aux questions.

©

C

I N CO N V ÉN I EN T S (-)

– Tu y reconnais les avantages et les inconvénients que tu as énumérés ? PARLER Lesquels ? – Est-ce qu’il y en a des nouveaux ? Lesquels ? Note-les dans le cadre à la page suivante.

124

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


L’I N T EL L I G EN CE AR T I F I CI EL L E (I A) AVA N TAG ES (+)

I N CO N V ÉN I EN T S (-)

De : berth.canalblog.com

VA

N

IN

De : www.wingz.fr

D

Donne 5 exemples où l’on utilise l’intelligence artificielle dans notre vie quotidienne. Fais des recherches sur Internet. -

-

- -

©

-

E

Et comment utiliser l’intelligence artificielle pour les langues ? Tu en connais des exemples ? Note-les. -

-

- - -

Destination 6 - 1 Le ChatGPT

125


2

Visionnage. Le ChatGPT, c’est quoi ? Regarde la vidéo et réponds aux questions.

ÉCOUTER

Regarde la vidéo une première fois et note des mots-clés pour en rédiger un résumé.

A

Définition :

qui peut…

IN

Regarde la vidéo une deuxième fois et remplis le schéma.

B

Les infos viennent d’où ?

N

VA

Le ChatGPT

Quels problèmes ?

©

Pour qui ?

126

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


3

Après le visionnage. Lis les exemples et dis comment ils se réfèrent à la vidéo. A

Lis le texte ci-dessous.

LIRE

Nous sommes le 2 août 2023. Voici la question que j’ai posée à ChatGPT : « Décris la vie de Jane Birkin ». En quelques secondes, j’ai reçu cette réponse :

5

10

Jane Birkin est née le 14 décembre 1946 à Londres, en Angleterre. Elle a grandi dans une famille aisée et a étudié à l’école privée Queen’s Gate School, à Londres. À l’âge de 17 ans, elle a quitté l’école pour poursuivre une carrière d’actrice. Sa carrière d’actrice a commencé au début des années 1960, où elle a joué dans des films tels que Blow-Up de Michelangelo Antonioni en 1966. Cependant, c’est sa rencontre avec Serge Gainsbourg en 1968 qui a marqué un tournant dans sa vie.

IN

1

Jane Birkin et Serge Gainsbourg sont devenus un couple emblématique de la scène artistique française. Leur relation a été le point de départ d’une collaboration fructueuse. Ils ont enregistré plusieurs chansons ensemble, dont la célèbre Je t’aime… moi non plus, qui a été à la fois acclamée et controversée pour ses paroles suggestives. En 1971, Jane Birkin a donné naissance à leur fille, Charlotte Gainsbourg, qui est également devenue une actrice et chanteuse reconnue.

N

15

Au fil des années, Jane Birkin a poursuivi sa carrière d’actrice et de chanteuse, enregistrant des albums solo et collaborant avec d’autres artistes. Elle a également continué à jouer dans des films, devenant une figure emblématique du cinéma français. Malheureusement, la relation entre Jane Birkin et Serge Gainsbourg s’est terminée en 1980, mais ils sont restés en bons termes jusqu’à la mort de Serge Gainsbourg en 1991. Tout au long de sa vie, Jane Birkin a été une figure influente de la culture populaire, reconnue pour son style distinctif et sa voix douce. Elle est également devenue une militante engagée, s’impliquant dans des causes humanitaires et environnementales.

VA

20

Avec une carrière qui s’étend sur plusieurs décennies, Jane Birkin est restée une icône admirée dans les mondes du cinéma, de la musique et de la mode.

Fais des recherches sur Internet à propos de Jane Birkin.

Il manque quelle info importante dans le message de ChatGPT ?

©

1

© Melanie Lemahieu/Shutterstock.com

B

2

Pourquoi est-ce qu’on ne retrouve pas cette info dans le message ?

Destination 6 - 1 Le ChatGPT

127


C

Je demande à ChatGPT : « Donne une définition de ChatGPT en deux phrases ». Je reçois une réponse et, quelques minutes après, je pose la même question.

Première réponse : ChatGPT est un modèle de langage développé par OpenAI, basé sur l’architecture GPT3.5. C’est une intelligence artificielle qui peut comprendre et générer du texte de manière contextuelle, ce qui lui permet d’interagir avec les utilisateurs en leur fournissant des réponses et des informations sur divers sujets.

Deuxième réponse :

1

Regarde les deux réponses : qu’est-ce que tu constates ?

2

IN

ChatGPT est un modèle de langagé développé par OpenAI, conçu pour converser avec les utilisateurs via un flux de texte. Il utilise l’intelligence artificielle pour comprendre les questions et fournir des réponses pertinentes et informatives.

Comment le dit-on dans la vidéo ?

Et toi… Pose la même question à ChatGPT. Quelle réponse reçois-tu ?

©

VA

N

3

© André-Philippe Côté

128

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Les inconvénients de ChatGPT 1

Avant la lecture. Réponds aux questions. A

Range les titres de journaux : sont-ils pour ou contre ? CO N T R E

IN

POUR

1

2

ChatGPT : grâce à cette IA, des hackers peuvent pirater n’importe quel site Web

« ET LÀ, C’EST DEVENU TRÈS EFFRAYANT » : CHATGPT EST AUSSI UN IMMENSE GÉNÉRATEUR DE FAUSSES INFORMATIONS

De : Phonandroid, le 6 janvier 2023

N

De : BFMTV, le 12 décembre 2022

3

4

Voici pourquoi ChatGPT est un désastre pour votre vie privée

VA

Tous les profs ne sont pas contre ChatGPT : « Nous, on l’encourage… De toute façon, les élèves vont quand même l’utiliser ! »

5

ChatGPT : « Saluer l’avancée technologique, mais comprendre les limites de ce type de système »

De : Clubic, le 21 février 2023 De : Le Monde, le 20 janvier 2023

De : DH, le 22 mars 2023

B

Lecture.

A

INTERACTION ORALE LIRE

Lis les sous-titres de l’article.

©

2

Quelle est ton opinion ? Et celle de tes amis ? Parlez-en.

1

2

3

4 5 6 7 8 9

Les données proposées sont limitées à 2021 Les réponses sont parfois biaisées ChatGPT est très vulnérable à la désinformation La qualité et la complexité des réponses fournies par ChatGPT dépendent de la qualité des données d’entrainement Il a du mal à hiérarchiser les informations ChatGPT ne peut pas comprendre les subtilités émotionnelles et contextuelles ChatGPT n’est pas complètement terminé ChatGPT ne comprend pas le monde réel Sa personnalité manque parfois de cohérence

Destination 6 - 2 Les inconvénients de ChatGPT

129


1 0 C’est un modèle très couteux en termes de recherche et développement

La formulation utilisée est très souvent la même 1 2 ChatGPT n’a pas conscience de lui 1 3 Les réponses manquent parfois de profondeur 1 4 ChatGPT manque encore de transparence 1 5 Certaines réponses sont parfois très incohérentes 11

B

Lis le texte. Mets les sous-titres à la bonne place.

1

ChatGPT est une révolution technologique. Ce modèle de langage présente des capacités très développées et est renseigné sur une quantité de sujets impressionnante. Mais êtes-vous conscients des inconvénients de ChatGPT ? En connaissez-vous les limites ? L’objectif de cet article est de vous présenter les inconvénients cachés de ChatGPT. En voici 15.

VA

N

5

IN

ChatGPT n’a pas que des avantages : voici 15 inconvénients cachés à connaitre

©

ChatGPT est un modèle de langage entrainé à fonctionner à partir de données d’entrainement. Si ces données sont de mauvaise qualité, les réponses peuvent être d’une qualité questionnable.

10

Il ne peut répondre qu’en fonction de ses données intégrées et n’a donc pas accès à certaines connaissances que l’on pourrait penser évidentes en tant qu’humain.

15

130

Pour le moment, le modèle de langage de ChatGPT ne permet pas d’obtenir des données qui dépassent l’année 2021. Cette technologie a donc deux ans de retard sur les informations et les données.

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


20

Bien que ChatGPT puisse produire des réponses plutôt pertinentes et souvent assez précises, il peut également fournir des réponses incohérentes ou inexactes, en raison de la complexité du langage naturel et des ambiguïtés qui en découlent.

25

IN

Les réponses que ChatGPT fournit sont très liées à la formulation de la question et aux mots employés. Il est donc plutôt simple de faire dire à ChatGPT des choses inexactes, offensantes ou trompeuses, puis de les diffuser sur Internet.

Comme ChatGPT est un modèle de langage entrainé sur de grandes quantités de données, il peut être difficile de maintenir une « personnalité » cohérente pour le modèle. Les réponses peuvent donc parfois sembler incohérentes en termes de ton, de style ou d’attitude.

ChatGPT ne peut pas comprendre les émotions ou le contexte dans lequel une question est posée, ce qui peut parfois conduire à des réponses inappropriées.

VA

35

N

30

© Diego Thomazini/Shutterstock.com

C’est un modèle de langage, et il n’a pas conscience de sa propre existence. Il ne peut donc pas toujours comprendre les concepts liés à l’identité ou à la conscience.

40

ChatGPT est formé sur des données réelles, qui peuvent contenir des biais. Si ces biais ne sont pas pris en compte lors de l’entrainement du modèle, cela peut se traduire par des réponses biaisées.

©

45

Ce modèle de langage peut s’exprimer sur un très grand nombre de sujets, mais les maitrise-t-il vraiment ? Nous avons parfois le sentiment de n’obtenir que des réponses assez superficielles, qui ne permettent pas d’explorer un sujet en profondeur.

ChatGPT a tendance à proposer des réponses construites toujours de la même manière, ce qui peut rendre votre contenu très répétitif et ennuyeux à lire.

50

ChatGPT a tendance à traiter toutes les informations comme ayant la même importance, sans tenir compte de la pertinence ou de l’importance de chaque information en fonction de la question posée.

Destination 6 - 2 Les inconvénients de ChatGPT

131


Les modèles de langage tels que ChatGPT sont souvent très complexes, ce qui peut rendre difficile de comprendre exactement comment ils ont pris une décision ou généré une réponse spécifique. Cela peut rendre difficile la compréhension et la correction des erreurs ou des biais potentiels.

55

IN

La formation d’un modèle de langage tel que ChatGPT peut être couteuse en termes de ressources informatiques et de temps, et l’inférence en temps réel peut également nécessiter des ressources importantes.

60

OpenAI est toujours en train de travailler sur l’amélioration du modèle, il est donc toujours en cours de création et de perfectionnement. Cela peut donc entrainer des bugs ou des mises à jour très régulières qui modifient son fonctionnement.

65

De : Leptidigital, le 24 février 2023

Après la lecture. Voici quelques infos de ou sur ChatGPT. Réponds aux questions. A

De quel inconvénient s’agit-il ? Notes-y les chiffres des titres correspondants de l’exercice 2. Parfois, il y a plusieurs réponses.

VA

1

Rédige une histoire. Un chien doit être le personnage principal de cette histoire.

JO

Rédige une histoire. Un chat doit être le personnage principal de cette histoire.

Il était une fois un chien nommé Max. Max était un chien errant qui avait passé la plupart de sa vie à errer dans les rues de la ville. Il avait appris à se débrouiller seul, à chercher de la nourriture et à se cacher des dangers de la rue.

Il était une fois un chat noir nommé Noisette. Noisette était un chat de gouttière qui avait grandi dans les rues de la ville. Il était intelligent et avait développé des compétences de survie extraordinaires.

Un jour, alors que Max se promenait dans le parc, il aperçut une petite fille en train de pleurer. Elle avait perdu sa poupée préférée et était désespérée. Max, qui avait toujours été un chien très amical, s’approcha d’elle et se mit à lécher ses larmes.

Un jour, Noisette vit un petit garçon qui pleurait dans la rue. Le garçon avait l’air perdu et désespéré. Noisette, qui avait toujours eu un grand cœur, s’approcha du garçon et miaula doucement. Le garçon, qui s’appelait Lucas, sourit en voyant le chat et lui tendit la main.

©

JO

132

LIRE

N

3

De : www.blogdumoderateur.com

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

...

Sam Altman @sama

ChatGPT est incroyablement limité, mais suffisamment bon dans certains domaines pour créer une impression trompeuse de grandeur. C’est une erreur de s’y fier pour quoi que ce soit d’important en ce moment. C’est un aperçu du progrès ; nous avons beaucoup de travail à faire sur la robustesse et la véracité.

IN

De : twitter.com

3

Lorsque j’avais 24 ans, ma sœur avait la moitié de mon âge. J’ai 49 ans. Quel âge a ma sœur?

Si vous avez maintenant 49 ans et que votre sœur avait la moitié de votre âge lorsque vous aviez 24 ans, cela signifie qu’elle avait 24/2=12 ans à ce moment-là. Cela signifie qu’elle a maintenant 49-24=25 ans.

N

4

De : www.lemagit.fr

Avant-propos : Lille est une ville connue en France, mais aussi une commune belge dans la province d’Anvers. Dans quel pays se trouve Lille ?

VA

ST

Lille se trouve en France. C’est une ville située dans le nord du pays, près de la frontière avec la Belgique. Lille est la principale ville de la région Hauts-de-France et est connue pour son riche patrimoine culturel, son architecture historique, ses boutiques et sa cuisine délicieuse.

ST

Décris Lille en Belgique.

©

Je tiens à clarifier que Lille n’est pas en Belgique, mais en France, comme mentionné précédemment. Lille est une ville française située dans la région Hauts-de-France, près de la frontière avec la Belgique. Cependant, si vous recherchez des informations sur une ville belge similaire à Lille en France, Gand (Gent en néerlandais) pourrait être une option à considérer. Gand est une ville belge située dans la région de Flandre, et elle partage certaines caractéristiques avec Lille, telles qu’une riche histoire, une architecture médiévale impressionnante, une vie culturelle animée et une atmosphère accueillante pour les visiteurs.

B

Relis les deux dernières réponses du cas numéro 4 (ci-dessus) de ChatGPT. On dit que ce robot utilise très souvent les mêmes structures. Surligne-les dans les deux réponses.

Destination 6 - 2 Les inconvénients de ChatGPT

133


x 3

Et comment utiliser ChatGPT ? 1

Avant la lecture. Note trois conseils (à l’impératif) auxquels il faut faire attention en utilisant ChatGPT ! –

– 2

Lecture.

LIRE

Voici quelques exemples où on utilise ChatGPT. Mets le bon titre au-dessus de chaque exemple. – Trouver des titres (pour un article, un post, une vidéo, etc.) – Rechercher des mots-clés de SEO (Search Engine Optimization : optimisation pour les moteurs de recherche) – Rédiger un texte (article, paragraphe, e-mail, post pour les médias sociaux) – Vulgariser un sujet – Faire de la veille sur un sujet – Générer des idées – Enrichir un texte

VA

N

A

IN

1

Tu es community manager chez HubSpot. Rédige un post pour LinkedIn de 90 mots. Ce post sur LinkedIn a pour objectif d’inciter l’utilisateur à lire l’article du blog HubSpot intitulé « Livre blanc : définition et conseils de rédaction ». Le lien de cet article est : https://blog.hubspot.fr/marketing/livre-blanc/. Utilise une tonalité professionnelle et directe. Utilise 5 émojis dans le corps du texte. Utilise 3 hashtags à la fin du texte.

©

Vous cherchez à produire du contenu efficace pour votre entreprise ?

Découvrez notre dernier article sur le blog HubSpot: « Livre blanc: définition et conseils de rédaction ». Vous y trouverez des astuces pratiques pour créer un livre blanc percutant et captiver votre audience. Apprenez à définir vos objectifs, structurer votre contenu et utiliser les bons outils pour promouvoir votre livre blanc. Ne manquez pas cette opportunité de booster votre stratégie de marketing de contenu ! #HubSpot #LivreBlanc #MarketingDeContenu

134

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


2

Agis comme un créateur de contenu spécialisé en marketing. Je cherche des idées de publications sur Instagram pour le sujet suivant : l’utilisation de la réalité virtuelle pour les marques B2B. Peux-tu proposer 3 idées de publications ? 1 idée = 1 sujet + 1 suggestion d’image. Maximum 30 mots par idée. Bien sûr, voici trois idées de publication sur l’utilisation de la réalité virtuelle pour les marques B2B : 1. Les avantages de la réalité virtuelle pour les démonstrations de produits en B2B. Suggestion d’image : une personne portant un casque de VR en train d’interagir avec un produit virtuel.

IN

2. Comment la réalité virtuelle peut améliorer l’expérience client en B2B. Suggestion d’image : une entreprise utilisant la RV pour offrir des démonstrations de produit personnalisées à ses clients.

3. Les meilleures pratiques pour intégrer la réalité virtuelle dans votre stratégie marketing B2B. Suggestion d’image : une équipe travaillant sur un projet de réalité virtuelle pour une marque B2B. 3

N

Agis comme si tu étais une journaliste spécialisée dans le domaine bancaire. J’ai écrit un article pour expliquer le concept de finance comportementale. Peux-tu proposer 5 titres pour cet article (maximum 70 caractères) ? Ces titres doivent être accrocheurs et inciter le lecteur à lire l’article. 1. « Dévoilement de la face cachée de la finance comportementale » 2. « Les biais psychologiques qui influencent nos décisions financières » 3. « Comment comprendre la finance comportementale pour mieux investir »

VA

4. « Les erreurs communes en matière de finances : la finance comportementale expliquée » 5. « Le pouvoir de l’esprit sur l’argent : tout savoir sur la finance comportementale »

4

Agis comme un expert dans le domaine des NFT. Peux-tu proposer une liste des 3 personnalités les plus influentes en NFT à suivre sur Twitter ? Par personnalité, il faut : prénom, nom, titre professionnel, profil Twitter.

©

Bien sûr, voici ma liste des 3 personnalités les plus influentes en NFT à suivre sur Twitter : 1. Prénom et nom : Beeple (Mike Winkelmann) Titre professionnel : Artiste numérique, créateur de NFT Profil Twitter : https://twitter.com/beeple 2. Prénom et nom : CryptoPunksBot Titre professionnel : Bot Twitter consacré aux CryptoPunks Profil Twitter : https://twitter.com/cryptopunksbot

3. Prénom et nom : Pplpleasr (Kate Vassallo) Titre professionnel : Artiste numérique, créatrice de NFT Profil Twitter : https://twitter.com/pplpleasr

Destination 6 - 3 Et comment utiliser ChatGPT ?

135


5

Agis comme si tu étais un expert en SEO. Je souhaite positionner un article sur Google pour les termes « voyage au Brésil ». Peux-tu me fournir une liste de 3 mots-clés pour optimiser la visibilité de mon article ? Bien sûr, voici une liste de 3 mots-clés que vous pouvez utiliser pour optimiser la visibilité de votre article sur le thème « voyage au Brésil » : 1. « Brésil tourisme » : ce mot-clé est assez générique, mais il est très pertinent pour votre article sur les voyages au Brésil. Il est également souvent utilisé par les internautes qui recherchent des informations sur les destinations touristiques brésiliennes.

IN

2. « Rio de Janeiro » : Rio de Janeiro est une ville emblématique du Brésil et une destination touristique très populaire. L’utilisation de ce mot-clé dans votre article peut aider à augmenter la visibilité de celui-ci pour les internautes qui recherchent des informations sur cette ville. 3. « Carnaval de Rio » : le carnaval de Rio est l’un des événements les plus célèbres et les plus populaires du Brésil. L’utilisation de ce mot-clé dans votre article peut aider à attirer l’attention des internautes qui cherchent des informations sur cet événement, et peut également aider à augmenter la visibilité de votre article pour des requêtes plus spécifiques liées au carnaval de Rio. 6

N

Agis comme si tu étais journaliste spécialisée dans le sport. Je viens de rédiger ce texte : « Le mental de Teddy Riner est son plus grand atout pour gagner les Jeux olympiques ». Peux-tu trouver une citation de Teddy Riner qui illustre cette affirmation ? Bien sûr ! Teddy Riner lui-même a souvent souligné l’importance du mental dans sa réussite sportive. Voici une citation dans laquelle il met en avant cet aspect :

VA

« Le mental, c’est l’élément numéro un pour moi. Parce que si tu n’es pas bien dans ta tête, tu ne peux pas être bien sur le tatami. C’est la clé de la performance. C’est le mental qui te permet de dépasser tes limites, de trouver des ressources quand tu es fatigué, de garder la lucidité dans les moments difficiles. »

7

Tu es un expert en inbound marketing. Peux-tu expliquer ce concept très simplement ? Maximum 50 mots.

©

L’inbound marketing consiste à attirer des prospects qualifiés en fournissant du contenu pertinent et en répondant à leurs besoins, plutôt que d’essayer de les contacter de manière intrusive.

136

De : blog.hubspot.fr

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


B

Voici des conseils à utiliser quand tu écris des prompts. Écris un titre au-dessus de chaque conseil qui le résume en quelques mots.

Conseils pour la rédaction de prompts sur ChatGPT

1

IN

5

Un prompt est une commande adressée à un programme afin qu’il effectue une tâche. Sur ChatGPT, ce terme désigne la consigne donnée à l’outil conversationnel. Il s’agit généralement d’une phrase simple, mais la requête peut être plus développée.

Pour fournir une réponse pertinente, ChatGPT a besoin de connaitre le contexte de la requête. Il est donc important de le préciser. Quelques exemples : • « Tu es un(e) content manager spécialisé(e) dans le domaine du tourisme. » • « Agis comme si tu étais un(e) journaliste spécialisé(e) en automobile. » • « En tant que PDG d’une entreprise de 10 employés spécialisée dans le e-commerce… »

10

2

N

1

ChatGPT peut générer des textes longs (avec une limite de 500 mots) ou courts. Il est également capable de varier les formats. Pour obtenir le format souhaité, il est nécessaire de le préciser dans sa requête : « Rédige un paragraphe d’environ 80 mots. » « Propose un plan détaillé en 3 parties. » « Propose une liste de 5 conseils. »

VA

15

20

3

©

25

Quelle est la cible du contenu souhaité ? Quelle problématique vise-t-il à résoudre, et quel objectif poursuit-il ? Pour obtenir une réponse pertinente, il est important de fournir à l’outil un contexte précis : « L’article que tu rédigeras permettra aux créateurs TikTok de trouver les meilleurs hashtags à utiliser pour diffuser leurs vidéos dans le domaine de la fintech. »

4

30

ChatGPT peut varier les styles d’écriture : sérieux et journalistique, humoristique, informatif, etc. Par exemple : « Rédige dans un style amusant et professionnel. » « Emploie une tonalité scientifique. »

Destination 6 - 3 Et comment utiliser ChatGPT ?

137


5 35

Pour étoffer le texte fourni par ChatGPT, il est possible de lui soumettre des consignes plus précises, comme dans les exemples suivants :

40

« Ajoute des citations pour donner plus de poids à tes conseils. » « Priorise les idées hors du commun. » « Insère ce call-to-action : (…) »

Après la lecture. Et maintenant… fais le test.

ÉCRIRE

Tu veux faire un job de vacances. À toi de choisir lequel. Tu écris une lettre de motivation de 10 lignes sans utiliser ChatGPT ou un autre robot (sur une autre feuille).

B

Maintenant, tu utilises ChatGPT (ou un autre robot) pour écrire une lettre de motivation. Fais un prompt1 et sois précis(e). Note ton prompt sur une autre feuille. Imprime la réponse de ChatGPT.

C

Pose maintenant la même question une deuxième fois à ChatGPT et imprime de nouveau la réponse. Surligne sur les deux réponses les structures que le robot reprend ou répète.

D

Enfin, refais ta lettre de motivation en utilisant les réponses reçues de ChatGPT. Fais-en ta propre lettre (aussi sur une autre feuille) !

N

A

©

VA

3

IN

De : HubSpot, Comment utiliser ChatGPT pour créer du contenu : exemples et conseils, mise à jour le 2 août 2023

1

138

un prompt = Een prompt in AI-tools is een kort stukje tekst dat wordt gebruikt als startpunt voor de machine om een respons te genereren.

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Il y a tant de robots qui peuvent t’aider à apprendre une langue…

4 1

Avant la lecture. Regarde le site Web et réponds aux questions.

PARLER

Télécharger et utiliser Google Traduction

Ordinateur

Android

IN

Vous pouvez traduire du texte saisi au clavier, en écriture manuscrite, sur une photo ou avec la saisie vocale dans plus de 100 langues à l’aide de l’application Google Traduction, ou en utilisant ce service sur le Web. Sur iPhone et iPad

Accédez à la page Google Traduction Web dans plus de 100 langues. Donnez-nous votre avis sur cet article.

pour traduire du texte écrit ou lu ainsi que des sites

N

De : support.google.com

De quel site s’agit-il ? Tu le connais mieux sous le nom anglais. Lequel ?

B

Quel est le but de ce site ?

C

Sous quelle forme est-ce qu’on peut donner la source ?

VA

A

D

Lecture. Voici quelques exemples de textes français traduits en anglais. Réponds aux questions.

A

© BigTunaOnline/Shutterstock.com

LIRE

PARLER

Un texte technique et un texte marketing. Qu’est-ce qui s’est passé avec la traduction de Google Translate ?

©

2

Est-ce que tu l’as déjà utilisé ? Pour quoi ? C’était facile ? Tu as eu des difficultés ? Lesquelles ?

FRENCH SOURCE Merci de protéger le cache enjoliveur pied ME17014M038 avec du papier kraft.

EN MACHINE TRANSLATION Thank you to protect the embossed foot cover ME17014M038 with craft paper.

FRENCH SOURCE EN MACHINE TRANSLATION Sa force, c’est aussi de se tenir proche Its strengh is also to stay close to its users and make them actresses of de ses utilisatrices et de les rendre the evolution of the brand. A difficult actrices de l’évolution de la marque. bet that requires a flawless presence Un pari difficile, qui nécessite une présence sans faille, mais qui permettra but will allow the brand to mark its difference and fit into the landscape of à la marque de montrer sa différence beauty. et de s’inscrire dans le paysage de la beauté.

EN HUMAN TRANSLATION Please protect the ME17014M038 foot cover cap with kraft paper. EN HUMAN TRANSLATION Its strengh also lies in its willingness to remain close to its users, ensuring that they are actively involved in the evolution of the brand. It is a tricky undertaking that requires it to be everpresent and beyond reproach, but also one that will allow the brand to make its own mark and define a space for itself in the beauty industry. De : www.hicom-asia.com

Destination 6 - 4 Il y a tant de robots qui peuvent t’aider à apprendre une langue…

139


B

Un texte marketing. Qu’est-ce qui se passe avec la forme du texte quand on le fait traduire par Google Translate ? FRENCH SOURCE « Je crois dans la cosmétique engagée, pour remettre au cœur de la beauté les femmes et la nature. »

EN MACHINE TRANSLATION “I believe in committed cosmetics, to restore beauty to the heart, women and nature.”

EN HUMAN TRANSLATION “I believe in ethical cosmetics, to bring both women and nature back to the heart of beauty.” De : www.hicom-asia.com

C

Lis les conseils qu’on te donne : dis avec tes propres mots quelle est la conclusion. Recommandons-nous d’utiliser Google Traduction ?

IN

Oui, si : • Vous devez seulement comprendre l’essentiel du document, et qu’une traduction approximative suffit, car elle ne sera pas utilisée à des fins professionnelles. • Vous utilisez la traduction à des fins professionnelles, mais seulement si vous faites relire et réviser le fichier par un traducteur professionnel natif.

N

Non, si : • Vous avez l’intention d’utiliser la traduction à des fins professionnelles et que vous n’avez ni le temps ni les ressources pour la faire vérifier. Cela pourrait entrainer des problèmes majeurs avec des utilisateurs qui suivent des instructions incorrectes ! • L’utilisateur final de la traduction a des exigences particulières en termes de vocabulaire et de terminologie à utiliser, qui doivent être strictement respectées.

D’après : Hi-COM, Google Traduction – Quand l’utiliser (et quand ne pas l’utiliser !), le 14 septembre 2018

3

Après la lecture. Un petit test… Réponds aux questions.

Demande à Google Translate de traduire le mot een beugel en français. Quel est le résultat ?

VA

A

B

Tape le mot « une équerre » dans la barre (ou le champ) de recherche de Google et demande une image sur Internet. Quel est le résultat ?

C

Mais moi, je voudrais dire een tandbeugel. Quel est le mot qu’on cherche ?

Quelle est la conclusion ?

©

D

140

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


4

Tu es traducteur-interprète et on t’a demandé de traduire le dernier roman de Lize Spit, Ik ben er niet. Voici un extrait du synopsis du livre en néerlandais. Leo is tien jaar samen met haar vriend Simon. Verbonden door een moeizame jeugd, heeft het koppel weinig anders nodig dan elkaar. Tot alles kantelt: Simon komt midden in de nacht thuis en lijkt vanaf dat moment iemand anders.

A

IN

(Lize Spit, Ik ben er niet, 2020) Essaye de traduire ce texte toi-même. Tu peux utiliser un dictionnaire (en ligne) pour chercher quelques mots.

ÉCRIRE

B

N

Demande à Google Translate de le traduire. Quel est le résultat ?

VA

Et maintenant, le texte traduit par un professionnel. Ton professeur montre le texte. Quelles sont les différences ?

PARLER

©

C

D

As-tu remarqué la faute dans le texte de Google Translate ? Surligne-la.

E

Explique comment le professionnel est plus créatif.

PARLER

S TR ATÉG I E

Tu as des difficultés à lire des phrases et tu ne sais pas comment prononcer un mot ? Aucun problème : clique sur « écouter ». Cherche dans tes listes de vocabulaire quelques mots difficiles à prononcer, note-les et demande à Google Translate de les prononcer. De: translate.google.com

Destination 6 - 4 Il y a tant de robots qui peuvent t’aider à apprendre une langue…

141


5

Pour terminer, il y a plusieurs robots sur Internet qui corrigent les fautes d’orthographe et de grammaire. Tu veux en essayer un ? A

Fais le contrôle par un robot. Souligne les erreurs et corrige-les. 1

Je ne les ai pas vu.

2

Mon auto est tombé en panne.

Je veux que tu es là.

4

C’est toi qui as commis cet erreur.

5

C’est en forgant qu’on devient forgeron.

Le groupe sont partis.

B

N

6

IN

3

Mais les robots ne corrigent pas tout. Voici quelques fautes. Ce ne sont pas tous les robots correcteurs qui les corrigent. Essaye ! Corrige les fautes toi-même. Je n’ai personne vu.

VA

1

De : www.reverso.net

2

Un chien qui aboit ne mort pas.

3

Il est commencé son devoir.

© Makhmud Eshonkulov

©

Conclusion : Les robots ne remplaceront jamais complètement les humains.

De : VoxEurop, le 17 décembre 2019

142

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


Destination 7 uuv

IN

Sur la route de la recherche…

SE PRÉPARER

©

VA

N

S’ORIENTER

EXÉCUTER

PRÉSENTER

RÉFLÉCHIR ET AJUSTER


Les étapes de la recherche LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE, C’EST QUOI ? Le mot recherche, on l’utilise très souvent dans notre langage LIRE courant. Quand on l’emploie dans le domaine scientifique, on lui donne un tout autre sens. Explique cette différence à l’aide de l’extrait ci-dessous.

PARLER

IN

1

Souvent, on dit faire des recherches sur Internet ou à la bibliothèque. C’est parfaitement correct grammaticalement dans le langage courant, mais en science, cela a pour effet de nous égarer1. Le terme correct utilisé le plus couramment en science est que nous effectuons une analyse documentaire.

2

N

De : explorable.com

Pourquoi fait-on des recherches (scientifiques) ? Quels en sont les objectifs ? En classe, faites une carte mentale.

VA

INTERACTION ORALE

La recherche scientifique

©

1

144

égarer : tromper, désorienter

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


3

Enfin, quelle est la différence entre une recherche linguistique et une recherche littéraire ? A

Complète les définitions. linguistique : On y reconnait le mot latin lingua. Les recherches linguistiques étudient tels qu’ils sont.

et

B

IN

littéraire : On y reconnait le mot Les recherches littéraires étudient des œuvres etc.) ou orales (le théâtre, etc.).

,

.

(la poésie, le roman,

Voici 2 exemples de recherches. Est-ce qu’il s’agit d’une recherche linguistique ou littéraire ? Explique.

N

– Michel Strogoff : du roman au théâtre

VA

– Analyse des communications médiées par ordinateur (e-mail, chat, sms, etc.)

EN ROUTE ! UN PARCOURS EN ÉTAPES Découvrez les étapes de la recherche en petits groupes !

0 CHOISIR un thème concret de recherche

©

Trouver un bon sujet de recherche n’est pas si facile. Pour un tel travail, il faut être motivé(e). Réfléchis bien avant de choisir !

Si vous êtes passionné par quelque chose, alors cela marchera forcément pour vous. - Ariana Grande –

Destination 7 - Les étapes de la recherche

145


INTERACTION ORALE

Essayez de répondre aux questions suivantes. Quels sont vos intérêts personnels, qu’est-ce qui vous passionne ?

– – – – – – –

Quels sont vos loisirs ? Est-ce que vous aimez le sport ? Le(s)quel(s) ? Qu’est-ce que vous aimez regarder à la télé ? Quelles sortes de musique est-ce que vous écoutez ? Est-ce que vous lisez beaucoup ? Quels genres de livres ? Quels films est-ce que vous aimez ? Quelles sortes de vacances est-ce que vous adorez : la montagne, la plage, l’aventure, le citytrip ?

B

Un peu d’imagination… Est-ce que vous pouvez lier un sujet de recherche linguistique ou littéraire à ce qui vous intéresse ? Lisez les témoignages suivants pour trouver de l’inspiration.

IN

A

Mehdi

LIRE

Moi, je suis fan de La Guerre des Étoiles. Le prof peut m’aider à trouver un film de science-fiction francophone, par exemple Valérian : c’est une adaptation d’une série BD française qui a été l’inspiration de La Guerre des Étoiles. Quelles sont les ressemblances et les différences ?

N

4

VA

Et moi, j’aime les rappeurs. Je connais bien Maître Gims ou Black M. J’adore leur musique. Mais quel langage est-ce qu’ils emploient dans leurs textes ? C’est quand même bien particulier…

Sarah

Le choix du thème de recherche

©

• Cherche quels sont les angles d’approche possibles du thème choisi. • Fais un inventaire des infos connues.

146

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


1 S’ORIENTER en posant de bonnes questions de recherche Il existe plusieurs types de recherche scientifique. Le type de question (principale ou secondaire) dépend parfois du sujet de la recherche que tu fais. Quelques questions de recherche… Combinez les questions de recherche avec le type de recherche. Regardez bien les mots en gras. 1 2 3 4 5 6 7

8

a

D’après : www.annabac.com

La recherche descriptive : on décrit d’une façon détaillée un certain phénomène. La recherche comparative : on fait une comparaison entre deux ou plusieurs éléments. La recherche définissante : on essaye de caractériser et de classer un phénomène. La recherche évaluative : on détermine la valeur d’une chose, une opinion ou un jugement (p.e. les questions éthiques). La recherche explicative : on essaye de déterminer la cause d’un problème (pourquoi, comment ?). Le test prédictif : on prédit l’avènement futur de quelque chose (les conséquences attendues). L’encadrement, la résolution de problème et le conseil : on veut identifier de nouvelles solutions à des problèmes existants. La recherche par test : on l’appelle aussi la méthode expérimentale.

VA

b

Est-ce que le nouveau Plan National Énergie Climat (PNEC) du gouvernement flamand est suffisant pour atteindre les objectifs de réduction d’émissions ? Est-ce que l’expérimentation animale est indispensable ? Quelles sont les caractéristiques langagières du rap français ? Quel est l’impact de l’utilisation du langage SMS sur l’orthographe française ? Quelles sont les différences de langage entre la France et le Canada francophone ? Quelles étaient les causes de la Première Guerre mondiale ? Comment caractériser la période yéyé dans l’histoire de la chanson française ? a Quelles sont les caractéristiques de la chanson yéyé ? b Quel est son contexte historique ? c Quelles évolutions dans la chanson ont marqué cette période ? Comment la littérature contemporaine amène-t-elle le lecteur à faire évoluer sa vision du monde ?

IN

A

N

5

c

d e

f

g

©

h

B

1

2

3

4

5

6

7

8

Surlignez les questions linguistiques et les questions littéraires (2 couleurs différentes).

Destination 7 - Les étapes de la recherche

147


La formulation de la question de recherche • Vérifie que la question est formulée correctement. Est-elle concrète et sans ambigüité ? • Choisis les méthodes de collecte des infos : une interview, une observation, une expérimentation, un questionnaire… • Essaye de délimiter1 ta recherche. Pose des questions secondaires qui la déterminent suffisamment.

2 PRÉPARER la recherche

6

IN

Tout commence par une bonne préparation ! Imaginez-vous que dans un mois, la période de stress des examens commencera : comment est-ce que vous vous préparerez ? Quelles sont les astuces pour une bonne préparation ? Discutez. La préparation de la recherche

INTERACTION ORALE

N

• Détermine la structure de la recherche : qu’est-ce que tu vas faire en premier, quand, de quels outils as-tu besoin ? • Fais un planning réalisable. Tiens un journal ou un carnet de bord. • Une recherche en groupe ? N’oublie pas de bien répartir les tâches.

3 EXÉCUTER la recherche et TRAITER les infos

VA

Après une préparation bien réfléchie et un bon planning, c’est parti pour le vrai travail. La production commence par obtenir les infos nécessaires. Mais comment les trouver ?

7

INTERACTION Imaginez-vous que vous pouvez participer à un quiz à la télé sur l’actualité ORALE française de cette année. Comment est-ce que vous vous préparez ? Comment est-ce que vous allez enrichir vos connaissances ? Discutez des questions suivantes.

©

– Comment trouver les bonnes informations dans ce labyrinthe ? Quelles sont vos sources d’information ? – Et comment traiter toutes ces infos ?

1

148

délimiter = afbakenen

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


L’exécution de la recherche Le rassemblement de données : il faut… • se poser les bonnes questions au départ (3QPOC) ; • trouver des mots-clés ou des mots de requête pertinents ; • évaluer les données trouvées (attention à l’infox1 ou aux fausses nouvelles) ; • comparer les résultats de ta recherche avec d’autres sources (est-ce qu’ils s’accordent ?).

IN

Quelques stratégies : • Fais une fiche d’info pour chaque source consultée : quel site Web, quel journal, quel livre, qui est l’auteur, quelle date ? • Après avoir rassemblé toutes les informations nécessaires, il est temps de faire la rédaction ou la présentation de ta recherche. Est-ce que tu peux répondre aux questions que tu as posées ? Non ? Il faut continuer la recherche…

N

Oui ? Essaye de tirer des conclusions et forme ta propre opinion.

4 PRÉSENTER les résultats de la recherche

VA

Tu as trouvé toutes les infos dont tu as besoin. Tu es capable de formuler ton opinion sur la fiabilité des documents. Enfin, tu peux présenter ce que tu as préparé. Cette présentation, tu peux la faire par écrit ou oralement. Voici quelques conseils. Est-ce qu’il s’agit d’une présentation écrite ou orale, ou des deux ? Complétez la grille. 1

2

3

4

Cette présentation peut être accompagnée d’affiches, de vidéos, d’une présentation Prezi/ PowerPoint… On doit y retrouver les résultats de ta recherche. Commence par présenter le sujet : quelle était la question de recherche ? Si tu travailles en groupe, il faut bien contrôler que le texte soit cohérent. N’oublie pas de mentionner toutes les sources utilisées. Avant la présentation des résultats, tu peux expliquer les différentes étapes que tu as parcourues : les sources utilisées, les difficultés rencontrées… Montre brièvement les informations par écrit (pas de texte intégral !). Fais attention aux droits d’auteur.

©

8

5 6 7

8

P R ÉS E N TAT I O N ÉCR I T E

1

P R ÉSEN TAT I O N O R AL E

info + intox = infox

Destination 7 - Les étapes de la recherche

149


La présentation des résultats de la recherche La présentation orale : • Pour éviter la panique ou les trous de mémoire, rédige une trace écrite. • Pour rendre ton exposé plus vivant, regarde ton auditoire, capte son attention en utilisant des documents et des images. • Pour être audible, articule bien, parle fort et assez lentement, varie ton intonation et ne lis pas ta rédaction, sauf s’il s’agit d’une citation.

5 RÉFLÉCHIR et AJUSTER

IN

La présentation écrite : • Structure bien ton texte (introduction – corps – conclusion) et divise-le en paragraphes. • N’oublie pas d’ajouter une bibliographie complète avec les sources utilisées.

Cette étape ne doit pas se faire qu’à la fin. À chacune des étapes, il est nécessaire d’évaluer ton travail. Regardez une auto-évaluation de l’Académie de Nantes. Est-ce que vous reconnaissez les différentes étapes ? A

PARLER

Notez à côté de chaque phrase le numéro de l’étape correspondante.

N

9

Codes : D = item peu travaillé, je dois réagir ; C = item un peu travaillé, je dois agir pour améliorer ; B = item travaillé, je dois conforter ; A = item travaillé de manière très approfondie IT E M S

C O MP ÉT EN CES

D

C

B

A

1.1 J’ai effectué des recherches de sources d’information et de documents en rapport avec le thème et le sujet.

VA

1 Recherche documentaire

ÉTA P E

1.2 Je me suis approprié les ressources collectées. 1.3 J’ai participé au traitement, au choix et à l’analyse de ces informations.

2 Démarche

2.1 Une démarche de travail adaptée au sujet a été imaginée en groupe.

©

2.2 Une planification du travail a été établie en groupe et j’en ai établi une pour moi-même.

3 Contenus disciplinaires

4 Contribution au travail collectif

2.3 Je tiens mon carnet de bord à jour, en y faisant figurer les recherches, les questions, les réponses des professeurs… 3.1 J’ai identifié les connaissances nécessaires pour le sujet traité et je me les suis appropriées. 3.2 J’ai identifié les compétences transversales nécessaires et je les ai travaillées. 4.1 Je prends des initiatives et des responsabilités au sein du groupe. 4.2 J’ai la volonté de travailler en groupe et je contribue positivement à un travail d’équipe (respects des idées des autres, apport de propositions, participation aux débats). De : pedagogie.ac-nantes.fr

150

C’EST PARTI 5/6 - Moderne talen Graadboek


B

Quelles étapes ne sont pas présentes dans cette liste ?

C’EST PARTI POUR LA RECHERCHE !

S’ORIENTER

SE PRÉPARER

EXÉCUTER

PRÉSENTER

N

CHOISIR

IN

Un petit résumé avant de commencer ta recherche ?

VA

RÉFLÉCHIR ET AJUSTER

©

Visite diddit.be pour faire des activités supplémentaires et pour te lancer dans la recherche !

Destination 7 - Les étapes de la recherche

151


VA

N

IN

©


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.