“tôi sẽ ăn ngon”, “tôi đã ăn rất ngon” trong tiếng hàn quốc

Page 1

Ở Việt Nam, trước khi ăn cơm thường có câu mời bố mẹ, anh chị… ăn cơm, thì ở Hàn Quốc cũng vậy, cũng có những câu mời trước khi ăn cơm. Nhưng người Hàn Quốc có những cách mời khác chúng ta. “Tôi sẽ ăn ngon” và ” Tôi đã ăn rất ngon” là những câu nói trước và sau bữa ăn người Hàn Quốc thường dùng. Chúng ta hãy cùng tìm hiểu nhé.

- Cùng học tiếng Hàn Quốc.http://hoctienghanquoc.org/tintuc/Goc-Chia-Se/cung-hoc-tieng-han-quoc-166/. Khi đời sống ngày càng phát triển con người ta không chỉ dừng lại ở việc “ăn no mặc ấm” mà phải là “ăn ngon mặc đẹp”. Nhắc đến Hàn Quốc – đất nước gắn liền với hình ảnh hiện đại, phát triển thì những tiêu chuẩn ăn mặc có lẽ lại càng cao cấp, tinh tế hơn. Tuy nhiên, quan niệm về một bữa ăn ngon của con người hiện đại là gì? Cao lương mĩ vị, thức ăn đắt tiền có làm nên một bữa ăn hoàn hảo hay nó còn phải là sự kết hợp của những yếu tố xung quanh như bầu không khí, tâm trạng, thái độ của những người có mặt? Đặc biệt, mỗi quốc gia, mỗi nền văn hóa dù ít hay nhiều cũng đều có những nghi lễ hoặc nguyên tắc riêng quanh bàn ăn.

Chắc những ai đã sống hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực Hàn Quốc đều quen thuộc với những câu nói mang tính chất “nghi lễ” trước và sau khi ăn của người Hàn là “잘 먹겠습니다” và “잘 먹었 습니다”. Người Nhật Bản cũng sử dụng cách nói với nghĩa tương tự như tiếng Hàn với câu: “戴きます” (이타다키마스) trước khi ăn và câu “ごちそうさまでした” (고치소사마 데시타) – được dùng khi bữa ăn kết thúc. Câu “잘 먹겠습니다” dịch sát nghĩa sang tiếng Việt có nghĩa là “Tôi sẽ ăn ngon”. Câu này được dùng thay cho lời


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
“tôi sẽ ăn ngon”, “tôi đã ăn rất ngon” trong tiếng hàn quốc by Trung tâm tiếng hàn - Issuu