Langue − Grammaire
6
inviter sont donc des actes de parole puisque j’ai besoin du langage pour agir, tout comme répondre, refuser, accepter et s’excuser. Par contre, conduire sa voiture ou scier du bois ne sont pas des actes de parole puisque je n’ai pas besoin de parler ou d’écrire pour exécuter ces tâches. (Dictionnaire pratique de didactique du Fle, J.-P. Robert, p. 6) → Registres du discours
2. Adjectif 1.
Le grec, comme le français, possède des adjectifs (επίθετα) qualificatifs (κοσμητικά) et numéraux (cardinaux et ordinaux) (απόλυτα και τακτικά) αριθμητικά.
2.
Pour la grammaire grecque, la notion d’adjectif n’existe pas pour les adjectifs démonstratifs, indéfinis, interrogatifs et exclamatifs, possessifs. Elle ne parle que de pronoms. C’est ainsi par exemple que le dictionnaire de l’université de Thessalonique (το Λεξικό της κοινής νεοελληνικής), présente τέτοιος uniquement comme un pronom alors que ses premiers exemples sont : τέτοιο κρύο (un tel froid), τέτοια ζέστη (une telle chaleur). D’un point de vue français, 1 dans ces deux exemples τέτοιο et τέτοια sont des adjectifs indéfinis . → Pronom
3. Les adjectifs démonstratifs 1.
L’adjectif démonstratif sert à désigner de façon précise une personne, un animal ou une chose.
2.
L’adjectif αυτός correspond aux formes simples de l’adjectif démonstratif (ce, 2 cet, cette, ces). Il est le plus souvent placé avant le nom et toujours accompagné de l’article défini.
1
Dans un souci de clarté et de simplication, cet ouvrage privilégie la distinction française et présente comme adjectifs les pronoms grecs correspondant à des adjectifs français. En règle générale, l’adjectif se trouve avant le nom. Quelquefois, il peut se trouver après mais le sens change : Αυτό το βιβλίο είναι ενδιαφέρον. Ce livre est intéressant. Στο βιβλίο αυτό, dans ce livre (c’est-à-dire : le livre dont je viens de parler).
2