Page 1


Histoires Faciles Ă lire - Vampires.indd 2

23/10/2019 17:25


VAMPIRI Choix des textes, notes

Laurent Libenzi Professeur Formateur d’italien à l’INSPE de Paris, Sorbonne université

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 1

23/10/2019 17:25


Édition, couverture et mise en pages : Tiffany Thomas Image de couverture : iStock © GeorgePeters Le code de la propriété intellectuelle n’autorisant, aux termes des paragraphes 2 et 3 de l’article L 122-5, d’une part, que les “ copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective ” et, d’autre part, sous réserve du nom de l’auteur et de la source, que “ les analyses et les courtes citations justifiées par le caractère critique, polémique, pédagogique, scientifique ou d’information ”, toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans consentement de l’auteur ou de ses ayants droit, est illicite (art. L 122-4). Toute représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, notamment par téléchargement ou sortie imprimante, constituera donc une contrefaçon sanctionnée par les articles L 335-2 et suivants du code de la propriété intellectuelle. © Éditions OPHRYS, 2019 5 avenue de la République, 75011 Paris www.ophrys.fr ISBN: 978-2-7080-1563-0 ISSN: 2551-2366

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 3

23/10/2019 17:25


Dans la même collection aux éditions Ophrys: en espagnol : •

• •

• • •

Histoires faciles à lire - espagnol, nouvelles de J. L. Borges, J. Cortázar, P. Baroja, A. M. Matute, E. Galeano, R. Sánchez Ferlosio, A. Monterroso, M. Benedetti, B. Atxaga, 2006

Historias Insólitas, 6 nouvelles de B. Pérez Galdós, H. Quiroga, P. Antonio de Alarcón, M. Gutiérrez Nájera, 2016 (Niveau 3)

Historias de amor y desamor, 6 nouvelles de R. Alcaide de Zafra, J. Dicenta Benedicto, A. Nervo, E. Pardo Bazán, D. Herrera, 2017 (Niveau 3)

Anaconda, une nouvelle de H. Quiroga, 2018 (Niveau 1)

Horror, amor y humor, 5 nouvelles de R. Arlt, 2018 (Niveau 2)

Cuentos y relatos de pequeños y mayores, G. Nájera, R. Delgado, J. Martí (Niveau 3)

en anglais : • • • • • •

Histoires faciles à lire - anglais, histoires de M. Mahy, R. Hughes, R. Ainsworth, R. Dahl, L. Ingalls Wilder, G. Durell, 2006 For Love and Dollars, 5 nouvelles de O. Henry, 2016 (Niveau 1)

Horror Stories, 6 nouvelles de E. Allan Poe, F. Marion Crawford, Saki, 2016 (Niveau 3) Mr. Holmes, 2 nouvelles de Sir A. Conan Doyle, 2017 (Niveau 2)

Exile, 3 nouvelles de E. M. Eaton, D.H. Lawrence, G. Moore, 2018 (Niveau 3) Tragedies, Tales from Shakespeare, 3 histoires de C. et M. Lamb, 2019 (Niveau 4)

en allemand : • • •

Histoires faciles à lire - allemand, 11 histoires de J. Rosler, K. Held, H. Spoerl, W. Breinholst, S. Von Radecki, C. Lemon, 2004 Über Stock und Stein, 6 textes des frères Grimm, de H. Fallada, K. Tucholsky, 2018 (Niveau 3)

Lustige Geschichten, 10 nouvelles de Jo Hanns Rösler, 2019 (Niveau 2)

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 4

23/10/2019 17:25


en russe : • • • •

Histoires faciles à lire - russe, extraits de la presse, A. Boulanger, 2008 Wagner l’Inventeur, 3 nouvelles de A. Beliaïev, 2018 (Niveau 3)

Premier amour, 4 nouvelles de Z. Hippius, A. Kouprine, A. Tchekhov, L. Tolstoï, 2018 (Niveau 2)

Histoires drôles, 7 nouvelles de V. Veressaïev, Ilf et Petrov, A. Avertchenko, D. Kharms, A. Kouprine, A. Techekhov, 2019 (Niveau 2)

en grec : •

Voyou, une histoire de P. Delta, 2018 (Niveau 3)

La mer, 4 nouvelles de A. Karkavitsas, C. Théotokis, A. Papadiamándis, 2019 (Niveau 2)

en catalan : •

Ciutat i prodigis, 6 nouvelles de N. Oller, 2019 (Niveau 2)

La collection “ Histoires faciles à lire ” s’adresse à tous ceux qui ont envie de lire des textes littéraires en version originale. Les ouvrages regroupent par thèmes les textes d’auteurs connus et reconnus dans chacune des langues proposées. Les textes sont présentés en version intégrale ou en version adaptée et simplifiée, selon le niveau de difficulté. L’essentiel du vocabulaire nécessaire est traduit sur la page de gauche pour une lecture facile et rapide. Quatre niveaux pour quatre groupes de lecteurs: Niveau 1: super facile pour débutants et adolescents (A2 vers B1) Niveau 2: facile (B1) Niveau 3: intermédiaire (B1 vers B2) Niveau 4: avancé (B2 vers C1)

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 5

23/10/2019 17:25


Histoires Faciles Ă lire - Vampires.indd 6

23/10/2019 17:25


INTRODUCTION Qu’appelle-t-on « vampire » ? Des revenants ? D’énormes chauve-souris qui s’attaquent à l’homme ? Des esprits vengeurs ? Les victimes font-elles face à des hallucinations ou sont-elles sous influence psychologique ? Ces deux nouvelles se déroulent dans des cadres bien différents : une maison ordinaire en Italie et un château irlandais. Les vampires seraient donc présents partout et se moqueraient bien des pays, traditions et langages humains. Ils s’attaquent sans pitié tant aux enfants qu’aux adultes pour assouvir leur vengeance et apaiser leur colère. Ces histoires sont rapportées par les protagonistes eux-mêmes, confrontés au septicisme de leurs interlocuteurs, qu’ils soient scientifiques ou simples témoins. Mais le doute s’insinue et les preuves sont là : à chacun d’y croire ou pas…

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 7

23/10/2019 17:25


TABLE DES MATIÈRES LUIGI CAPUANA

p. 11

Un Vampiro

p. 13

DANIELE OBERTO MARRAMA Il Dottor Nero

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 9

p. 73 p. 75

23/10/2019 17:25


Histoires Faciles Ă lire - Vampires.indd 10

23/10/2019 17:25


LUIGI CAPUANA Luigi Capuana (Mineo, 1839 - Catania, 1915) scrittore, critico letterario e giornalista italiano a Milano e a Roma, professore universitario a Catania e a Roma, viene considerato come uno dei più grande rappresentante del verismo (che si ispira al naturalismo), che diede un nuovo impulso alla letteratura italiana. Capuana è uno scrittore molto prolifico, scrisse numerosi romanzi, racconti, poemi, e novelle per bambini. Fra i numerosi romanzi scritti Giacinta che fu il primo romanzo naturalista italiano (1879) e Il Marchese di Roccaverdina (1901) sono i più famosi. Un Vampiro, racconto fantastico, apparve sulla rivista Lettura il primo Luglio 1904. Nel secolo di Frankenstein, Dracula, Jekyll e Hyde, Capuana innova con nuovi cannoni del racconto fantastico dove la storia si svolge in ambiente domestica in cui la vita rassicurante del quotidiano si trasforma in orrore.

11

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 11

23/10/2019 17:25


Les 10 mots clés de l’histoire gli spiriti = les esprits suggestionnare = influencer impallidire = pâlir vedova= veuve atterrire = terrifier la scossa = la secousse la cula = le berceau impazzire = devenir fou avvelenare = empoisonner cremare = incinérer

12

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 12

23/10/2019 17:25


Un Vampiro Un vampire

In quest’universo gotico alla Edgar Allan Poe, un poeta vittima di uno spirito racconta la propria storia a un suo amico medico. Due uomini di cultura ben diversa: lo scienzato che diffende le sue posizioni e che tenta di trovare risposte – pure nelle credenze popolari – ai racconti del poeta, persona “suggestionabile”. Il medico decide di condividere una notte con il poeta e sua moglie – una notte d’incubi, d’ipnosi, di vampirismo…

13

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 13

23/10/2019 17:25


agli spiriti = aux esprits

neppur io = moi non plus riprese = repris appunto = justement distruggere = détruire turbano = perturbent ragione = raison Fatti? = Des faits ? curarti = te soigner

riscontro = comparaison

proiezione = projection l’udito = l’ouïe inconsapevolmente = inconsciemment si ridestano = se réveillent come avviene = comme cela se produit sogni = rêves

• • • • • •

• • • • • • • •

bisogna = il faut vi sono = il y a ve ne sono = il y en a

14

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 14

23/10/2019 17:25


Un Vampiro

“No, non ridere!”, esclamò Lelio Giorgi, interrompendosi. “Come vuoi che non rida?”, rispose Mongeri. “Io non credo agli spiriti”. “Non ci credevo… e non vorrei crederci neppur io” riprese Giorgi. “Vengo da te appunto per avere la spiegazione di fatti che possono distruggere la mia felicità, e che già turbano straordinariamente la mia ragione”. “Fatti?… Allucinazioni vuoi dire. Significa che sei malato e che hai bisogno di curarti. L’allucinazione, sì, è un fatto anch’essa; ma quel che rappresenta non ha riscontro fuori di noi, nella realtà. È, per esprimermi alla meglio, una sensazione che va dall’interno all’esterno; una specie di proiezione del nostro organismo. E così l’occhio vede quel che realmente non vede; l’udito sente quel che realmente non sente. Sensazioni anteriori, accumulate spesso inconsapevolmente, si ridestano dentro di noi, si organizzano come avviene nei sogni. Perché? In che modo? Non lo sappiamo ancora… E sogniamo (è la giusta espressione) a occhi aperti. Bisogna distinguere. Vi sono allucinazioni momentanee, rapidissime che non implicano nessun disordine organico o psichico. Ve ne sono persistenti, e allora… Ma non è questo il tuo caso”. 15

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 15

23/10/2019 17:25


scienziati = scientifiques pazzi = fous non occorre = il ne faut pas

induzione = induction

debole = faible arricciare il naso = faire la moue

• •

• • •

• • • • • • •

registrano = recensent comodi = pratiques

Certe cose è meglio non rimescolarle. = Il y a certaines choses qu’il ne vaut mieux pas remuer. in nome di essa = en son nom di sorta alcuna = d’aucune sorte quando vi giova = lorsque cela vous sert deridete = vous vous moquez de non valutate = vous n’évaluez pas progredire = progresser

16

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 16

23/10/2019 17:25


Un Vampiro

“Sì; mio e di mia moglie!”. “Non hai capito bene. Noi scienziati chiamiamo persistenti le allucinazioni dei pazzi. Non occorre, credo, che io mi spieghi con qualche esempio… Il fatto poi che siete due a soffrire la stessa allucinazione, e nello stesso momento, è un semplice caso d’induzione. Probabilmente sei tu che influisci sul sistema nervoso della tua signora”. “No; prima è stata lei”. “Allora vuol dire che il tuo sistema nervoso è più debole o ha più facile ricettività… Non arricciare il naso, poeta mio, sentendo questi vocabolacci che i vostri dizionari forse non registrano. Noi li troviamo comodi e ce ne serviamo”. “Se tu mi avessi lasciato parlare…”. “Certe cose è meglio non rimescolarle. Vorresti una spiegazione dalla scienza? Ebbene, in nome di essa, io ti rispondo che, per ora, non ha spiegazioni di sorta alcuna da darti. Siamo nel campo delle ipotesi. Ne facciamo una al giorno; quella di oggi non è quella di ieri; quella di domani non sarà quella di oggi. Siete curiosi voialtri artisti! Quando vi giova, deridete la scienza, non valutate nel loro giusto valore i tentativi, gli studi, le ipotesi che pur servono a farla progredire; poi, se si dà 17

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 17

23/10/2019 17:25


Histoires Faciles Ă lire - Vampires.indd 72

23/10/2019 17:26


DANIELE OBERTO MARRAMA Daniele Oberto Marrama (1874-1912), avvocato e giornalista, collaborò con Il Mattino, La Settimana, e Il Giorno. Fu un vivace polemista e autore di opuscoli anarchici contro la monarchia. Fu principalmente autore di racconti e novelle, ma si dedicò anche alla saggistica breve e alla poesia. L’antologia Il ritratto del morto: racconti bizzarri composta da otto racconti (tra cui Il Dottor Nero) che narrano di apparizioni, reincarnazioni, maledizioni con un linguaggio che può essere accostato a Bram Stoker. Storie pubblicate per la prima volta nella Domenica del Corriere agli inizi del Novecento, poi raccolte in volume nel 1907. “Il soprannaturale? E chi può parlarne con cognizione di causa? Chi può dire, sinceramente, se ci sia un limite fra quello che è e quello che pare? Chi ha ancora acquistato il diritto di distinguere la visione dalla realtà?”

73

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 73

23/10/2019 17:26


Les 10 mots clés de l’histoire spaventoso = effrayant il castello = le château la sposa = l’épouse la torre = la tour gli antenati = les ancêtres il ritratto = le portrait la tela = la toile rimpiangere = regretter un grido = un cri la vendetta = la vengeance

74

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 74

23/10/2019 17:26


Il Dottor Nero Le docteur noir

In una bella villa sul golfo di Capri, un Comandante narra la sua dolorosa storia personale di circa vent’anni fa. Dopo aver sposato una bella fiorentina, la porta nel suo castello Rocca di Greencastle in Irlanda; il luogo incanta la giovane donna. Un giorno però, lei scopre una stanzetta con quadri polverosi… Cosa nasconde questa stanzetta? Cosa avrà visto la giovane donna? Cosa succederà quando il comandante sarà lontano?

75

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 75

23/10/2019 17:26


tramonto = crépuscule

falde = pentes s’inerpica = grimpe civettuole = coquettes insenature = criques si adagiava = s’étendait tenue = léger

• • • • • • • • •

novellatore = nouvelliste ospite = invité colpita = touchée la fantasia = l’imagination

quassù = là-haut un’occhiata = un coup d’œil le balze = les terrasses ginestre = genêts anfitrione = hôte Londres = marque de cigares cubains baffi rossicci = moustaches rousses imbiancavano = blanchissaient sommessa = basse

stupiti = étonnés

• • • • • • • •

76

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 76

23/10/2019 17:26


Il Dottor Nero

La serena giornata di maggio moriva in un tramonto dolcissimo che tingeva di rosa le cime del Monte Tiberio, sulle falde del quale s’inerpica la bianca Capri, con le sue villette civettuole ed i suoi giardini fioriti. Giù, sulle prime case, nelle insenature della spiaggia, l’ombra, una discreta ombra violacea, si adagiava come un tenue velo. «Magnifico spettacolo!», esclamò Fabio Spinedo, il novellatore, ospite come me del Comandante O’Nell sulla splendida terrazza della bella Villa Laura. «Come doveva essere colpita la fantasia del crudele Imperatore romano, artista e sanguinario insieme, che adorava quest’isola incantevole!». «E quale dolcezza deve avere una serata di luna, vista di quassù, Comandante!», aggiunsi io, abbracciando con un’occhiata tutto il paesaggio che si stendeva di sotto, fra le balze fiorite di ginestre e rose. Il nostro anfitrione scosse la testa, e la cenere del suo Londres cadde per terra; poi si passò la mano sui baffi rossicci che già da tempo imbiancavano e rispose con voce sommessa: «Non potrei dirlo…». Lo guardammo stupiti: quella strana risposta era assolutamente inattesa. 77

Histoires Faciles à lire - Vampires.indd 77

23/10/2019 17:26


Profile for TO Groupe

Histoires faciles à lire. Vampiri - Editions Ophrys  

La collection Histoires faciles à lire s’adresse à tous ceux qui ont envie de lire des textes littéraires en version originale. Les ouvrages...

Histoires faciles à lire. Vampiri - Editions Ophrys  

La collection Histoires faciles à lire s’adresse à tous ceux qui ont envie de lire des textes littéraires en version originale. Les ouvrages...

Profile for togroupe