



Cari amici e buongustai, la 23esima edizione della rassegna autunno gastronomico del lago maggiore e valli è pronta a deliziare i palati più raffinati che abitano o che visiteranno la nostra bella regione. Sarà come sempre un’edizione da ricordare e un aiuto importante alla nostra economia un grazie particolare al nostro partner principale l’organizzazione turistica del lago maggiore e valli e a tutti coloro che con la loro partecipazione permettono lo svolgimento di questa importante manifestazione e ora tutti a tavola.
Das Ziel der ersten 23 Jahre ist erreicht. Das kulinarische Erlebnis “Autunno gastronomico del lago Maggiore e valli” ist volljährig geworden und kann sich damit rühmen, eine der meist erwarteten und schmackhaftesten jährlichen Veranstaltungen unserer schönen Region zu sein. Ein besonderes Dankeschön gilt unserem offiziellen Partner, der Tourismusorganisation Lago Maggiore undTäler, für die gute Zusammenarbeit wie auch all unseren Inserenten und den verschiedenen Gastronomen, die über die Jahre teilgenommen haben und massgeblich zum stetig wachsenden Erfolg der Veranstaltung beigetragen haben. Gönnen Sie sich ein feines Mittagessen oder geniessen Sie ein schönes Abendessen mit Freunden. Erlebnisse, die ein Leben lang in Erinnerung bleiben.Weise Worte von einem weisen Mann ….. es gibt drei Dinge für die es sich zu leben lohnt;Als erstes ein gutes Essen und an die beiden anderen? ...kann ich mich nicht mehr erinnern.
Flavio Bassi Organizzazione RassegnaAscona-Locarno Tourism Office Tel. +41 (0)848 091 091 info@ascona-locarno.com www.ascona-locarno.com
Information desks
Ascona, Viale Papio 5 Avegno, Centro Punto Valle Brissago, Via Leoncavallo 25 Locarno-Muralto, Stazione FFS/SBB/CFF Tenero, Via Brere 3a Vira Gambarogno, Via Cantonale 29
Orari di apertura / Öffnungszeiten www.ascona-locarno.com/infodesk
La Tipografia Effe51 e l’Organizzazione turistica Lago Maggiore e Valli declinano ogni responsabilità per i dati forniti.
Die Druckerei Effe51 und die Tourismusorganisation Lago Maggiore und Täler lehnen jede Verantwortung für die gelieferten Angaben ab.
È con grande piacere che porto l’ormai tradizionale saluto della nostra Organizzazione turistica a tutti i partecipanti e agli organizzatori di questa 23a edizione della rassegna “Autunno Gastronomico Lago Maggiore e Valli 2022”. Una rassegna che vive di sapori locali, dai piatti semplici della cucina nostrana ai menu più elaborati proposti dagli chef, che con cura, abilità e giusto orgoglio risvegliano il desiderio di scoprire le tradizioni, la cultura, l’attaccamento alle radici del nostro territorio.
Un ringraziamento particolare va come sempre alla Tipografia Effe51, che organizza annualmente questa festa dei sapori autunnali, nonché a tutti i ristoratori partecipanti che, con il loro bagaglio di esperienza e passione, ci propongono piatti che si sposano con l’amore per le cose autentiche e la volontà di onorare la nostra tradizione culinaria.
Non mi resta quindi che augurare a tutti buon appetito!
Es ist mir daher eine große Freude, allenTeilnehmern und Organisatoren dieser 23.Ausgabe des “Autunno Gastronomico Lago Maggiore eValli 2022” die inzwischen traditionellen Grüße unsererTourismusorganisation zu überbringen. Ein kulinarischerAnlass, der von lokalen Aromen lebt, von den einfachen Gerichten unserer lokalen Küche bis hin zu ausgefeilten Menüs, die von Köchen zubereitet werden, die mit Sorgfalt, Können und Stolz den Wunsch erwecken, die Traditionen, die Kultur und die tiefe Verbundenheit mit unserem Territorium zu entdecken.
Ein besonderer Dank geht wie immer an dieTipografia Effe51, die jedes Jahr dieses Festival der Herbstgenüsse organisiert sowie an alle teilnehmenden Gastronomen, die uns mit ihrer reichen Erfahrung und Leidenschaft Gerichte anbieten, die sich mit der Liebe zu authentischen Dingen und demWunsch verbinden, unsere kulinarische Tradition zu ehren.
Nun bleibt mir nur noch Ihnen allen einen gutenAppetit zu wünschen!
Fabio BonettiDirettore / Direktor OTLMV
091 791
091 791 01
091 791
091 791
091
091 754
091
091 745
091
091 745
091 745
091 796
079 707
091
091 751
091
091 756 05
091 752
091
091
091
091 756
091 751
091
091 751
091
091 785
091 795
091 753
091 786
091
091 785
091 743
091 910
091 745
091 683
091 827
via Aerodromo 3 6612 Ascona tel. 091 791 13 73
ristorante Camita e Nani
ravioloni freschi ripieni alla ricotta e spinaci con scampi del Sudafrica alla piastra burro e salvia Frischer Ravioloni gefüllt mit Ricotta und Spinat serviert mit goldgebratenen Scampi aus Südafrika Butter und Salbei
cocktail di gamberoni selvatici, capasanta dorata e avocado mezzelune ripiene con stinco di vitello, salsa ai porcini costolette d’agnello in crosta alle erbe patate dorate al rosmarino e verdurine fantasia di dessert ‘’Da Nani’’ Wildgarnelencocktail, goldene Jakobsmuschel und Avocado Mezzelune gefüllt mit Kalbshaxe, Steinpilzsoße Lammkoteletts in einer Kräuterkruste, Rosmarinkartoffeln und Gemüse Dessert-Fantasie ‘’Da Nani’’
il team del ristorante sarà lieto di consigliarvi i migliori vini
Das Team wird aktualisiert beraten über die besten Weine werden galletto “Da Nani’’ scampi del Sudafrica pasta fatta in casa foie gras dessert tutti preparati dallo chef su prenotazione caldeirada di pesce fresco
piazza G. Motta 6612 Ascona tel. 091 791 01 61 fax 091 791 18 04
hotel@castello-seeschloss.ch www.castello-seeschloss.ch
c/o Romantik Hotel Castello Seeschloss Famiglie Ris & Heiserer
carpaccio di manzo tartufato risotto carnaroli ai funghi porcini filetto di cervo con salsa ai mirtilli rossi spätzli e contorni autunnali semifreddo al mascarpone con vermicelli e croccante alle noci Rindscarpaccio mit schwarzemTrüffel Risotto mit Steinpilzen Hirschfilet mit Preiselbeersauce Spätzli und Herbst-Beilagen Mascarpone-Halbgefrorenes mit Vermicelles und Nusskrokant
3 portate / Gänge chf 78 antipasto, piatto forte e dessert
4 portate / Gänge chf 92 antipasto, piatto di mezzo, piatto forte e dessert
la nostra sella di capriolo
Rehrücken nach Art des Chefs
via G. Madonna 15 6612 Ascona tel. 091 791 32
fax 091 792 11
www.casaberno.ch
petti di quaglia arrostiti su purea di cavolfiori jus di tartufo estivo, cipolla rossa agrodolce e noci GebrateneWachtelbrüstchen auf Blumenkohlpüree Sommertrüffel-Jus, süss-saure rote Zwiebeln mit Nüssen
crema di zucca leggermente aromatizzata con cannella e miele ricotta, olio e semi di zucca tagliatelle fatte in casa con porcini schiuma all’aglio e prezzemolo filetto di cervo cotto a bassa temperatura con salsa al cioccolato amaro spätzli e cavoletti di Bruxelles semifreddo ai fichi con vin Santo su biscotto alla farina bona salsa al miele ticinese
Kürbiscremesuppe parfümiert mit Zimt und Honig Ricotta, Kürbiskernöl und Kürbissamen Hausgemachte Tagliatelle mit Steinpilzen mit Petersilien- Knoblauchschaum Hirschfilet Niedertemperatur gegart Mit Zartbitterschokoladen-Sauce Spätzli und Rosenkohl Feigenparfait mitVin Santo auf Farina Bona Bisquit Tessiner Honigsauce
sella di capriolo servita con cavolo rosso brasato cavoletti di Bruxelles con pancetta affumicata castagne glassate, pera alla marmellata di mirtilli rossi spätzli di farina bona
Rehrücken serviert mit geschmortem Rotkraut Rosenkohl mit geräuchertem Speck, glasierte Kastanien Birne mit Preiselbeeren und Farina Bona Spätzli
strada Collinetta 115 6612 Ascona-Moscia tel. 091 791 19 31 fax 091 791 30 15 info@collinetta.ch www.collinetta.ch
duetto bicolor di gnocchi fatti in casa di farina bona e zucca al burro e salvia con bouquet di porcini trifolati
Duo von hausgemachten Gnocchi aus «Farina Bona» und vom Kürbis an Butter und Salbei mit einem Bouquet von sautierten Steinpilzen
petto di quaglia grigliato su lettino di insalata di sedano rapa, carote e pere zuppa cremosa di polenta e merlot bianco lombata di cervo al tartufo nero del Perigord gratinata di patate e verdure autunnali vermicelli di marroni e grappa nostrana con meringhe e gelato allo zabaione
GegrilltesWachtelbrüstchen auf einem Salat von Knollensellerie, Karotten und Birnen Cremesuppe mit Polenta und weissem Merlot Hirschlende mit Perigord-Trüffel Kartoffelgratin und Herbstgemüse Vermicelles von Marroni und Grappa “nostrana” mit Meringue und Sabayoneis
Riflessi d’epoca, Guido Brivio 75 cl - chf 74 / 1 dl - chf 10.50
ossobuco di vitello stufato al merlot risotto al formaggio d’alpeggio selezione di verdure a km 0
Kalbs-Ossobuco geschmort in Merlot Risotto mit Alpkäse Auswahl von Gemüse aus der Region
viale Monte Verità 19 6612 Ascona tel. 091 791 27 40 info@dagina.ch www.dagina.ch
sella di capriolo alla griglia a carbone, tagliata al tavolo spätzli fatti in casa, contorni classici autunnali Reerücken grilliert auf dem Smokergrill, am Tisch tranchiert Hausgemachte Spätzli, klassische Herbst Beilagen
carpaccio di barbabietola con mousse di formaggio fresco di capra, pere e bocconcini consommè di manzo con midollo e vino Porto ravioli ripieni di ricotta e noci con crema di zucca e gremolata di noci tomahawk di cervo con spätzli fatti in casa, contorni classici autunnali crema di mele, vermicelli di castagne, meringa Randencarpaccio, Ziegenfrischkäse Mousse, Birne, Bocconcini Rindskraftnrühe, Portwein, Markbein Ricotta-Nussravioli, Kürbiscrème, Kernöl, Nusscremolata Tomahawk vom Hirsch, hausgemachte Spätzli, klassische Herbst Beilagen Süssmostcrème, Marroni Vermicelles, Meringue
Castanar Riserva, Andrea Ferrari, Capolago Schieferkristall Riesling Kabinett vom Karthäuserhof, Mosel
carne e pesce alla griglia, Pizze, Focaccia e Pizza al metro dal forno a legna ogni giovedì: serata vino Big Bottle al bicchiere Fisch und Fleisch vom Smokergrill und Pizze, Focaccia & Meterpizza aus dem Holzofen Jeden Donnerstag Big Bottle Night, Spitzenweine im Grossformat, glasweise geniessen chiuso domenica e lunedì
viale Monte Verità 45 6612 Ascona tel. 091 780 51 66 max@arizonagroup.ch
ristorante braceria Max Miceli
taglierini alla cacciatora speck, funghi porcini, croutons e pomodorini cherry
insalata di petto d’anatra arancia e finocchio costolette di cervo alla griglia con spätzli, cavolo rosso e mela tiramisù al moscato
Sinfonia Barrique, Chiericati merlot Sottobosco, Agriloro Don Giovanni, Valsangiacomo merlot Ronco dei Ciliegi, Mondò
ostriche grigliate di pesce di mare e carne tutti i venerdì a pranzo fritto misto di mare carni al bracere: fiorentine, tomahawk, toro, manzo, cavallo, agnello e rib-eye
strada Madonna della Fontana 6612 Ascona tel. 091 791 12 09
paolomonte@bluewin.ch
chf 34 menu rassegna chf 64
insalatina di stagione spezzatino di cinghiale nostrano o spezzatino di cervo polenta o tagliatelle
antipasto di selvaggina raviolini Ubertus con funghi porcini freschi medaglioni di cervo con contorni della cacciagione seadas di castagne al miele di montagna
lasciatevi consigliare al tavolo
sella di capriolo alla Baden-Baden con contorno - chf 56 p.p. tutte le nostre paste sono fatte in casa cicorietta, salmì di cervo con spätzli fatti in casa o tagliatelle o polenta - chf 34 seadas di castagne al miele con gelato di castagne - chf 10 ravioli (fatti in casa) Ubertus di selvaggina - chf 24
chiuso il lunedì da settembre a giugno
Vanilla Club strada Cantonale | 6595 Riazzino T: +41 76 321 69 69 info@vanillaclub.com | vanillaclub.com
Hotel Rotonda - Gordola via San Gottardo 117 | 6595 Gordola T: +41 091 745 10 88 info@hotelrotonda.ch | rotonda.ch
Ristorante Rotonda - Gordola via San Gottardo 117 | 6595 Gordola T: +41 91 745 10 88 davide@arizonagroup.ch www.arizonagroup.ch
Ristorante Braceria Il Barone - Ascona viale Monte Verità 45 | 6612 Ascona T: +41 91 780 51 66 ristoranteilbaroneascona@gmail.com www.arizonagroup.ch
Hotel Alexandra - Muralto via San Gottardo 43 | 6600 Locarno-Muralto T: +41 91 743 25 23 hotelalexandra@bluewin.ch | hotel-alexandra.ch
PIX Club - Ascona via Aerodromo 3 | 6612 Ascona T: +41 79 282 84 99
Villa Sarnia - San Nazzaro/Gambarogno via Cantonale 45 | 6575 San Nazzaro T: +41 91 745 36 35 info@villasarnia.ch | villasarnia.ch
via Vallemaggia 70
Avegno tel. 091 780 74
grottoalbosco.com
tagliatelle di farro fatte in casa al ragù bianco di cinghiale nostrano
carpaccio di capriolo con gelato al büscion di capra filetto di cervo con salsa ai mirtilli rossi, Spaetzle fatti in casa e i suoi contorni mousse di castagne
vasta scelta di vini ticinesi e italiani
sella di capriolo “al Bosco” e i suoi contorni, minimo 2 persone, solo su prenotazione, chf 58 p.p. manzo brasato ai funghi porcini al Merlot coniglio al forno alla Ciao Beer varie tartare di manzo svizzero
chiuso domenica sera, lunedì tutto il giorno e martedì a pranzo
via Stradòn 18 6670 Avegno tel. 091 780 70 00
ristorante Giuseppe Mastrandrea
paccheri ai frutti di mare
sauté di frutti di mare (cozze, vongole e fasolari) tranci di ricciola aromatizzati al timo con patate novelle e verdura grigliata sorbetto al limone
Verdeca
pesce alla griglia e cucina mediterranea
chiuso il lunedì
via Ovega 23 6614 Brissago tel. 091 793 29 96
ristorante con alloggio Natalia Brunoni e Luca Margaroli
rassegna
42
filetto di cinghiale con salsa all’uva americana Wildschwein-Filet mit Amerikanische Traube Sauce
62
salametti di cinghiale o cervo crema di zucca agli amaretti filetto di cinghiale con salsa all’uva americana frutti di bosco caldi con gelato alla cannella
Wildschwein oder Hirschsalami Kürbiscreme mit Amaretti Wildschwein-Filet mit Amerikanische Traube Sauce Warme Beeren mit Zimteis
puntine di maiale al vino rosso gnocchi di patate fatti in casa con diverse salse fegato di vitello alla veneziana spuma di farina bona fondue di formaggio di capra
Mini Schweinerippchen im Rotwein gekocht Hausgemachte Kartoffel-Gnocchi mit verschiedene Saucen Kalbs-Leber mit Zwiebeln, Knoblauch gekocht Maismehl Mousse Ziegefondue
per mezzogiorno riservazione il giorno prima Für das Mittagessen ist eine Reservierung einenTag im voraus erforderlich
via Gabbietta 6 6614 Brissago tel. 091 793 17 60
Gabietta ristorante Simonne e Massimo Lurati-Storellirassegna
chf 72 p.p. minimo 2 persone
spezzatino di cinghiale al vino bianco, zenzero e uvetta con polenta (solo alla sera) oppure tagliatelle - chf 30 pizza al carpaccio di cervo con rucola e scaglie di grana - chf 25
Geschnetzeltes Wildschwein in Weisswein Ingwer und Rosinen mit Polenta (nur abends) oder Bandnudeln - chf 30 Pizza mit Hirsch-Carpaccio, Rucola und Grana - chf 25
insalata autunnale fondue bacchus di selvaggina, cervo e capriolo 280 g p.p. salse fatte in casa e patate fritte sorbetto all’uva americana con grappa nostrana solo la sera, su riservazione entro le ore 12.00 Herbstsalat
Wild-Fondue Bacchus, Hirsch und Reh 280 g p.P. mit Hausgemachten Saucen und Pommes. Traubensorbet mit Grappa Nur abends und auf Bestellung innert 12.00 Uhr mittags
ampia scelta di vini ticinesi e italiani dalla nostra carta Grosse auswahl von Tessiner und Italienische Weine
ossobuco di vitello con risotto ai funghi porcini pollo al cestello con salsa della casa e patate fritte gnocchi “Gabietta” pomodoro, speck, funghi porcini e panna pizze cotte nel forno a legna dessert fatti in casa Kalbshaxe mit Steinpilzrisotto Poulet im Körbli mit Pommes Frites und hausgemachter Sauce Hausgemachte Gnocchi “Gabietta” mit Tomaten Speck, Steinpilze und Rahm
ala Revöira
Cadenazzo tel. 091 858
079 611
tagliata di cervo con burro ai mirtilli, contorno spätzli, cavolo rosso, cavolini di bruxelles e castagne
Hirschtagliata mit Heidelbeer butter mit spätzli, Rotkraut, Rosenkohl und Kastanien
crema di funghi con speck croccante lasagne zucca e luganiga tagliata di cervo con burro ai mirtilli con contorno di spätzli, cavolo rosso, cavolini di bruxelles e castagne sorbetto a scelta
Pilzcreme mit krokanten Speck Kürbis-und luganiga lasagne Hirschtagliata mit Heidelbeer butter mit spätzli, Rotkraut, Rosenkohl und Kastanien Sorbet nach wahl
Asso di cuori, Canepa Matteo Settebello, Canepa Matteo Re di cuori, Canepa Matteo
su riservazione sella di capriolo minimo 2 persone cordonbleu di vitello
Nur auf Bestellung Rehrücken Baden-Baden Kalbscordonbleu
domenica sera e lunedì
via Cantonale 51 6654 Cavigliano tel. 091 796 11 34
ristorante Danilo Ambrosini
salmì di cervo spätzli o tagliatelle cavolo rosso, cavolini di bruxelles
antipasto di selvaggina filetti di cervo ai porcini spätzli, cavolo rosso cavolini di bruxelles e castagne mousse di castagne
cordon bleu (400 g) gnocchi fatti in casa
des pâtes délicates du Tessin dal Ticino il sapore della qualità eine geschmackliche Köstlichkeit aus dem Tessin Pastificio Simona SA 6572 Quartino - www.pastasimona.ch
via Cantonale 78 6654 Cavigliano tel. 091 785 14
quaglia disossata e farcita in manto di bacon cotta sottovuoto a bassa temperatura su letto di lenticchie beluga
vol-au-vent ai porcini e guanciale croccante raviolini di zucca con la loro vellutata allo zenzero, semi tostati e olio di zucca filetto di cerbiatto all’olio aromatico, spätzli verdi a. o. p. mela candita e cavolfiori stufati con pomodori secchi tiramisù alle castagne e arancia Bolgheri “Poggio del Grillo”
fettuccine all’uovo con salsa cremosa alle spugnole petto di fagiano, guanciale e melagrana - chf 25 spaghetti all’astice (min. 2 persone) - chf 32 p.p. rombetto alla mediterranea (2 persone) - chf 110 il vero porcellino da latte (ideale per 8 persone - 5,5-7kg) con i suoi contorni - chf 75 al kg da prenotare almeno 5 giorni lavorativi prima
via Strada Vecchia 10 6675 Cevio tel. 091 754 11 65 castellocevio@bluewin.ch
“IL TRIS” filetti di capriolo, cinghiale e cervo con spätzli fatti in casa o tagliatelle e contorno selvaggina tradizionale
“IL TRIS” Reh- Wildschwein- und Hirschfilett mit hausgemachten Spätzli oder Tagliatelle und tradizionelle Wildbeilagen
antipasto misto di selvaggina tagliatelle di farina di castagne con funghi porcini controfiletto di capriolo con spätzli fatti in casa e contorno selvaggina tradizionale sorbetto uva con grappa nostrana
Gemischte Wildvorspeise Tagliatelle aus Kastanienmehl mit Steinpilzen Rehentrecôte mit hausgemachten Spätzli und Wildbeilagen Traubensorbet mit Grappa
ampia scelta di vini ticinesi come qualche goccia dall’Italia, Francia e Spagna
Grosse Auswahl an Tessiner Weinen sowie einigeTropfen aus Italien, Frankreich und Spanien selvaggina la sella di capriolo min 2 pers - 1 giorno prima marmotta min 5 pers - 5 giorni prima settembre rassegna del risotto novembre rassegna della capra tutto l’anno fagato di vitello alla veneziana cordon-bleu di maiale con formaggio della vallemaggia
Wildspezialitäten Rehrücken min. 2 Personen - 1Tag Vorbestellung September Risotto Wochen November Ziegen Wochen Das Ganze Jahr Kalbsleber nach Venezianischer Art Cordon Bleu vom Schwein mit Vallemaggia Käse chiuso giovedì
via Cantonale 30 6594 Contone tel. 091 840 13 53 info@lasostadeigolosi.ch www.lasostadeigolosi.ch
risotto ai mirtilli bocconcini di capriolo con riduzione al Porto
bouquet di insalata autunnale con chanterelles freschi e vinegrette ai fichi oppure
crema di castagne con pancetta croccante entrecôte di cervo con salsa alla grappa, porcini trifolati spätzli, cavolini di bruxelles, castagne mela con mirtilli rossi mousse al ginepro mirtilli marinati al cassis
Primitivo, Puglia - chf 34 Giornico Oro merlot del Ticino doc, Gialdi Mendrisio - chf 46 Rossobastardo Umbria igt sangiovese-merlot-cabernet sauvignon, Signae - chf 36
specialità di pesce fresco di mare tartare di fassona tagliata a mano aperitivi con vari stuzzichini sfiziosi Frischer Fisch aus dem Meer Von Hand geschnittenes Tartar vom Fassona-Rind Aperitif mit verschiedenen kleinen Häppchen aperto 7 giorni su 7
via Contra 671 6646 Contra tel. 091 745 11 14 info@ferriroli.ch www.ferriroli.ch
osteria enoteca Antonio Ferriroli
entrecôte di cervo con salsa ai mirtilli e gin polenta nostrana, cavolo rosso brasato e castagne caramellate
pappardelle fatte in casa al ragù di lepre entrecôte di cervo con salsa ai mirtilli e gin polenta nostrana, cavolo rosso brasato e castagne caramellate semifreddo all’uva americana
Monte Carasso, merlot doc, Cantina Sociale Giubiasco (Ticino) - chf 64 Pörlapà, barbera d’Asti sup. docg, Boeri Castigliole d’Asti (Piemonte) - chf 52 Summus igt, Castello Banfi Montalcino (Toscana) - chf 129
ampia scelta di varietà di carne cotte alla griglia a legna arrosti, coniglio, vitello, brasato capra bollita e cicit risotti stagionali e pasta fatta in casa dal 17 al 21 novembre settimana del tartufo bianco d’Alba
chiuso lunedì e martedì
via Contra 725 6646 Contra tel. 091 745 19 49 info@albergo-san-bernardo.ch www.albergo-san-bernardo.ch
entrecôte di capriolo alle erbette di Contra con tortino di polenta, pera all’alchermes e castagne caramellate
Entrecôte vom Reh an Contra-Kräuterchen mit Polentaküchlein, Birne an Alchermes und karamellisierte Kastanien
trio di terrine di selvaggina con pane alle noci triangoli di pasta ai frutti di bosco con ripieno di selvaggina e salsa ai porcini entrecôte di capriolo alle erbette di Contra con tortino di polenta, pera all’alchermes e castagne caramellate
Dreierlei Wildterrine mit Nuss-Brot Teigwaren-Dreiecke aus Waldbeeren mitWildfüllung und Steinpilzsauce Entrecôte vom Reh an Contra-Kräuterchen mit Polentaküchlein, Birne an Alchermes und karamellisierte Kastanien
Sinfonia in Bianco di merlot barricato doc, 2020 Chiericati, Bellinzona - chf 69 Ronco dei Ciliegi Assemblaggio Ticino doc, 2017 Mondò, Sementina - chf 73 Guidalberto igt, 2017 Tenuta San Guido, Bolgheri Toscana - chf 84
“La Sinfonia” del risotto nella forma di formaggio Gottardo (min. 2 persone) con tartufo o ai porcini Gottardo-Käseform mit Risotto gefüllt (Minimum 2 Personen) mitTrüffel oder mit Steinpilzen su riservazione (min. 2 persone) / Auf Vorbestellung sella di capriolo “San Bernardo”con tutti i suoi contorni fondue chinoise tagliata a mano (manzo, cervo, tacchino, cavallo)
Rehrücken « San Bernardo » mit all seinen Beilagen Fondue Chinoise von Hand geschnitten (Rinds-Hirsch-Truthahn-Pferdefleisch)
via Cantonale 83 6516 Cugnasco tel. 091 859 00 70 mobile 076 346 96 55 ristorantepizzeriadelponte@gmail.com www.ristorantedelpontecugnasco.ch
ristorante Mitko Gjorgiev
scaloppina di capriolo ai funghi porcini con tagliatelle
prosciutto crudo di cinghiale con formaggino fresco e fichi caramellati duo di filetti di selvaggina alla pioda con schupfnudeln, cavoletti di bruxelles castagne caramellate sorbetto all’uva con grappa uva americana
Carato merlot del ticino doc Vini Delea Losone - chf 72 Quattromani merlot del ticino doc Gialdi, Brivio, Delea e Tamborini - chf 102 Spazzacamino, merlot affinato in carati, Fam. Vosti Gerra Piano - chf 54
cordon bleu (vitello, maiale e pollo) filetti vari alla pioda pizza
via San Gottardo 80 6596 Gordola
091 745 20
costoletta di cervo con salsa ai mirtilli rossi, profumata alla grappa, spätzli al burro, cavolo rosso brasato, castagne caramellate, cavolini di bruxelles e porcini trifolati
antipasto ricco di selvaggina prosciutto crudo di cinghiale, carne secca di cervo, salametti di cinghiale, paté di selvaggina e confetture di stagione crema di zucca all’amaretto con formaggino di capra oppure tagliolini alle castagne ai funghi porcini e pancetta costoletta di cervo ai mirtilli rossi, profumata alla grappa nostrana, spätzli al burro, cavolo rosso brasato, castagne caramellate, cavolini di bruxelles e porcini trifolati torta di fichi e noci con gelato al mascarpone
vasta scelta di vini ticinesi e italiani
tartare royal preparato al tavolo da Danilo carré di agnello alla provenzale cordon bleu di vitello alla farina bona con formaggio d’alpe
domenica chiuso
via San Gottardo 117 6596 Gordola tel. 091 745 10 88 davide@ristoranterotonda.ch www.rotonda.ch
ristorante pizzeria da Davide
taglierini alla cacciatora speck, funghi porcini, croutons e pomodorini cherry
insalata di petto d’anatra arancia e finocchio costolette di cervo alla griglia con spätzli, cavolo rosso e mela tiramisù al moscato
Sinfonia Barrique, Chiericati merlot Sottobosco, Agriloro Don Giovanni, Valsangiacomo merlot Ronco dei Ciliegi, Mondò
ostriche grigliate di pesce di mare e carne tutti i venerdì a pranzo fritto misto di mare carni al bracere: fiorentine, tomahawk, toro, manzo, cavallo, agnello e rib-eye
tagliatelle fatte in casa al caffè servite su fonduta di gorgonzola
carpaccio di cervo marinato al merlot rosso servito con quenelle di büsción di capra e pane della vallemaggia tostato - chf 17 tagliatelle fatte in casa al ragù di luganighetta - chf 23 ossobuco di vitello servito con risotto allo zafferano e verdure del giorno - chf 39 tiramisù alla farina bona fatto con caffè di nostra produzione - chf 12
3 portate / Gänge chf 67 antipasto o primo, piatto principale e dessert
4 portate / Gänge chf 86
gnocchi fatti in casa ai funghi porcini - chf 23 microtorrefazione all’interno del grotto con produzione di caffè tostato
via al Parco 7
6644 Locarno Orselina tel. 079 707 84 95
algustodachristen@gmail.com www.algustodachristen.ch
sella di capriolo “Al Gusto” servita in due portate
p.p.
Rehrücken “Al Gusto” in 2 Gänge serviert
carpaccio di capriolo ripieno ai funghi porcini i nostri ravioli ripieni di anatra e jus all’arancia filetto di cervo, salsa alla grappa, spätzli e contorni autunnali tortino al cioccolato con gelato alle castagne
Reh-Steinpilz Carpaccio Unsere Ravioli mit Entenfüllung und Orangenjus
Hirschfilet, Grappa Sauce, Spätzli und herbstliche Beilagen Schokoladen Küchlein und Kastanien-Eis
3 Portate chf 78
4 Portate chf 98
carta del vino con 200 etichette Weinkarte mit 200 Verschiedenen Etiketten
cucina raffinata in ambiente famigliare cucina stagionale i nostri sottilissimi ravioli Foie gras pappardelle al camoscio pesce e crostacei
Raffinierte Kuche in Familiärem Ambiente Saisonale Kuche Unsere Hauchdünnen Ravioli chiuso domenica e lunedì
via Vecchia Dogana 1 6600 Locarno tel. 091 224 70 75
info@altulipanobianco.ch www.altulipanobianco.ch
ristorante e bistrot
filetto di cervo al punto rosa porcini spadellati, spätzli alla farina di castagne e frutti autunnali
Hirschfilet mit Sautierten Steinpilze, Spätzli (Kastanienmehl) und Herbstfrüchten
duo di tartare di “ricciola e tonno” salsa di mango e zenzero con melograno risotto al prosecco, pompelmo rosa e gamberi dorso di lucioperca, crema di zucca, gallinaci e patate viola variazioni di dolci autunnali
Tartare-Duo “Thunfisch undAmberjack” Mango-Inqwer Sauce un Granatapfel Risotto an Prosecco, rosa Grapefruit und Garnelen Auswahl Herbstkuchen
vini bianchi: merlot Bianco doc, Vinattieri merlot Tre Terre di Pedemonte doc sauvignon doc sanct, vact Valentine
vino rossi: merlot-cabernet-sauvignon ronco dei ciliegi, Riserva 2017 brunello di Montalcino “La Fuga” vasta scelta di vini ticinesi e italiani
pesce di mare e crostacei paste fresce e pasta di Gragnano dessert di nostra produzione Meerfisch und Krebstiere Frischepasta aus Gragnano Hausgemachte Kuchen
Blu Restaurant & Lounge via Respini 9 6600 Locarno tel. 091 759 00 90 info@blu-locarno.ch www.blu-locarno.ch
costolette di cervo, jus alle erbe, contorni autunnali, spätzli Hirschkotelette, Kräuterjus, herbstliche Beilagen, Spätzli
amuse bouche carpaccio di manzo, burrata, funghi misti, nocciole, salsa Teriyaki, pane croccante risotto Acquerello, zucca Hokkaido, gorgonzola, lamponi costolette di cervo, jus alle erbe, contorni autunnali, spätzli fior di latte, fichi, miele Amuse bouche Carpaccio vom Rind, Burrata, Mischpilze, Haselnuss,Teriyakisauce, knusprigem Brot Acquerello Risotto, Hokkaido Kürbis, Gorgonzola, Himbeeren Hirschkotelette, Kräuterjus, herbstliche Beilagen, Spätzli Fior di Latte, Feigen, Honig
Galanthus, Castello di Cantone (Ticino) - chf 69 Rossj-Bass, Angelo Gaja (Piemonte) - chf 115 Tracce di Sassi, Stucky (Ticino) - chf 85 Borgum Novum Pinot Nero, Castelfeder (Alto Adige) - chf 82
carne, pesce, sushi e sashimi, piatti vegetariani e vegani. BLU Restaurant & Lounge propone diverse specialità, dalla cucina mediterranea alla cucina giapponese, abbinabili con una scelta di oltre 170 vini selezionati.
Fleisch, Fisch, Sushi und Sashimi, vegetarische und vegane Gerichte. Das Angebot von BLU Restaurant & Lounge umfasst verschiedene Spezialitäten der mediterranen und japanischen Küche sowie über 170 ausgesuchte Weine.
via Luini 13 6600 Locarno tel. 091 751 82 79 fax 091 751 82
labottegalocarno@anceda.ch www.bottegavino.ch
medaglioni di cervo con salsa al pepe della Valle Maggia tortino di patate e porcini trifolati
terrina di capriolo e foie gras con salsa Cumberland gnocchi di zucca, crema di Castelmagno scaglie di tartufo nero medaglioni di cervo con salsa al pepe della Valle Maggia tortino di patate e porcini trifolati budino Bonnet all’amaretto
Saleggi, merlot di Losone - chf 48 Tiziano, Rosso della Svizzera Italiana igt - chf 49 Carato, merlot Ticino doc, 2019 - chf 69
entrecôte cafè de Paris 200 g - chf 43 tartare di fassona alla piemontese - chf 41 foie gras spadellato al pepe nero della Vallemaggia e vecchio balsamico - chf 26
via Naviglio Vecchio
6600 Locarno tel. 091 751 41 11 info@bubolocarno.ch www.bubolocarno.ch
ristorante Gianluca, Eugenio & Team
Dragon Maki (uramaki speciale a forma di drago con anguilla, ripieno di granchio, cetriolo e avocado)
a scelta: edamame o wakame o zuppa di miso o tempura mix Set Salmon Dream (piatto misto di nigiri, hosomaki, sashimi e uramaki di salmone) dessert: choco-matcha
Bianco Rovere Brivio, Lugana Cà Maiol, Bruciato Bolgheri
cucina asiatica sushi preparato al momento con pesce fresco di prima qualità vasta scelta di dim sum sakè
via Aberto Franzoni
6600 Locarno tel. 091 756
pappardelle fatte in casa al ragù di cinghiale
crema di porcini fatta in casa pappardelle fatte in casa al ragù di cinghiale torta di castagne
Sassi Grossi, 2018 Gialdi Vini - chf 98 Quattromani - chf 112 Sassi Grossi, bianco, 2020 Gialdi Vini - chf 55
Sottosopra, spumante Gialdi Vini - chf 72
radicchio rosso e noci mozzarella, gorgonzola e taleggio
tris di funghi mozzarella, pomodoro champignons, porcini e chiodini
via Torretta 7 6600 Locarno
tel. 091 752 01 10 fax 091 752 01 10
info@ristorantedavalentino.ch www.ristorantedavalentino.ch
da Valentino ristorante Valentino e Sabine Roversi
sfogliatina con filetto di lepre, tartufo nero e gallinacci oppure risotto 1845, vino rosso, zafferano e funghi porcini lombatina di cerbiatto con salsa di selvaggina e morbidi spätzle al burro mousse di castagne con meringhe e cioccolato oppure selezione di formaggi Blätterteiggebäck mit Wildkaninchen, schwarzemTrüffel und Pfifferlingen oder
Risotto an Rotwein, Safran und Steinpilzen Hirschkitzrücken rosa gebraten an Wildsauce und Spätzle Kastanienmousse mit Meringue und Schokolade oder Käseteller
2 portate chf 65 antipasto e piatto principale
3 portate chf 78 antipasto, piatto principale e dessert
4 portate chf 90 antipasto, piatto di mezzo, piatto principale e dessert
ampia scelta di vini ticinesi e italiani dalla nostra carta
da ottobre tartufo bianco d’Alba con specialità classiche del Piemonte con interessanti vini piemontesi al bicchiere Weisser Alba-Truffel mit klassischen Spezialitäten aus dem Piemonte dazu servieren wir interessante einheimische Weine im Offenausschank
Lungolago Giuseppe Motta 1 6600 Locarno tel. 091 223 53 70 andrea.fuchs@ ristorantedebarcadero.swiss ristorantedebarcadero.swiss
ristorante Andreas Fuchs
ravioli di lepre con burro alle erbette ticinesi Ravioli mitWildhasenfüllung geschweukt im Butter mit Tessiner Kräuter
ravioli di zucca con burro alla nocciola e salvia fritta filetto di capriolo con funghi gallinacci, tagliatelle e cavoletti di bruxelles panna cotta al marron glacé Kürbisravioli mit Haselnussbutter und gebratenem salbei Rehfilet mit pfefferlingen, Tagliatelle und Hersstgemüse Panna cotta mit Glacierten Marroni
Don Giovanni, 100% merlot rosso Cantina Valsangiacomo, Castel San Pietro, Riserva
via del Tiglio
6605 Locarno Monti tel. 091 752 03 03 info@lachiesa.ch www.lachiesa.ch
tartare di cervo marinato al gin, alla doppia barbabietola, polvere di scalogno tostato e chips di scorzonera risotto Carnaroli riserva San Massimo, mantecato ai funghi porcini, mascarpone e mirtillo nero lombata di capriolo in farcia di zucca violina, funghi cantarelli, cavoletti di bruxelles e il suo jus di capriolo al caffè cremoso al cioccolato fondente “Tanzania” con variazione di pere Williams, crumble alla farina bona Tatar von in Gin mariniertemWildfleisch, doppelte Rote Bete, Schalottenpulver und Scorzonera-Chips Risotto Carnaroli riserva San Massimo, aufgeschlagen mit Steinpilzen, Mascarpone und Heidelbeeren
Lendensteak in Veilchen-Kürbis-Füllung, CantarelliPilzen, Rosenkohl und Hirschjus mit Kaffeegeschmack Zartbitterschokoladencreme ‘Tansania’ mit WilliamsBirnen-Variation, Bona-Mehl-Streusel
3 Portate/Kurse chf 82
4 Portate/Kurse chf 98
vini consigliati: presso la cantina de”La Chiesa” troverete oltre duecento etichette di vino che vi trasmetteranno emozioni irripetibili, con bottiglie straordinarie, insieme a storia, ricordi e tradizione.
Im Weinkeller von La Chiesa finden Sie über zweihundert Weinetiketten, die mit außergewöhnlichen Flaschen unwiederholbare Emotionen, Geschichte, Erinnerungen und Tradition vermitteln.
vi proponiamo un viaggio gastronomico con una cucina raffinata. La location del Ristorante La Chiesa è la soluzione ideale per chi cerca un posto tranquillo immerso nel verde con vista panoramica sul Lago Maggiore
Wir schlagen Ihnen eine gastronomische Reise mit raffinierter Küche vor. Die Lage des Ristorante La Chiesa ist ideal für diejenigen, die einen ruhigen Ort im Grünen mit Panoramablick auf den Lago Maggiore suchen chiuso il lunedì ed il martedì Montags und dienstags geschlossen orari www.lachiesa.ch
viale Verbano 29 6600 Locarno-Muralto tel. 091 735 36 36 info@lapalmaaulac.com www.lapalmaaulac.com
magatello di vitello tiepido cotto al punto rosa, profumato al Tartufo nero delle querce con salsa al Grignolino del Monferrato e frittatina di topinambur
Lauwarmes,auf den Punkt gegartes Kalbfleischmagatello, duftend nach schwarzem Eichentrüffel mit Grignolino del Monferrato-Sauce und Topinambur Kroketten
insalata autunnale con mele renette, perle di salmerino e uvetta, condita con vinaigrette al balsamico bianco entrecôte “Swiss Angus” con riduzione di Merlot, radicchio Trevisano e noci tortino al miele millefiori ticinese con zabaione freddo al passito di Malvasia Herbstsalat mitÄpfeln,Saibling-Perlen und Sultaninen, angemacht mit weisser Balsamico-Vinaigrette Entrecôte vom ‘Schweizer Angus’ mit Merlot-Reduktion, Radicchio Trevisano und Walnüssen Tessiner Honigkuchen mit kalter Malvasia-Rosinen-Zabaione con due bicchieri di vino - chf 83 mit zwei Gläser Wein
SPECIAL FRITTO MISTO DI LAGO - chf 32.50 coregone, lavarello, siluro, trota e verdure fritti in pastella croccante con tris di salse Felchen, Lavaret,Wels, Forelle & Gemüse im knusprigen Backteig mit drei verschiedenen Saucen
SPECIAL BISTECCA ALLA FIORENTINA - chf 130 bistecca alla fiorentina (1.2 kg) servita con contorno (2 persone) T-Bone Steak Florentiner Art 1.2kg serviert mit unseren Beilagen (2 pers.)
via al Tazzino 3 6600 Locarno tel. 091 751 13 31 info@hotel-rinascente.ch www.hotel-rinascente.ch
sella di capriolo “La Rinascente” Rehrücken “La Rinascente”
carpaccio di cervo marinato, funghi e bacche rosse risotto Acquerello, pera, Castelmagno e balsamico di Modena duo di capriolo, contorni autunnali foresta nera rivisitata oppure selezione di formaggi “L. Guffanti” Marinierter Hirsch Carpaccio, Pilze und rote Beeren Risotto Acquerello, Birne, Castelmagno und Balsamico di Modena Duo vom Reh , Herbstbeilagen Schwarzwälder Torte neu interpretiert oder Käseauswahl “L. Guffanti”
nostro
via Bossi 1 Piazza Grande 6600 Locarno tel. 091 756 87 56
ristorante Helena e Persyo Cadlolo
i medaglioni di cervo
Locanda
i gamberoni Black Tiger su letto di piselli e menta i tagliolini freschi con crema di carote, funghetti autunnali e formaggio dell’alpe i medaglioni di cervo della Locanda
il tiramisù all’uva americana e la sua grappa
Ticino Sopra-Ceneri, merlot affinato in botti di rovere Aurelio Riserva Barriqué, Belossi - chf 72 Ticino Sotto-Ceneri, merlot affinato in botti di rovere Rubro, Valsangiacomo - chf 79 Algarve, Syrah, Touriga Nacional, Aragonez, Tinta Caiada Tato, Quintas dos Sentidos - chf 74
via Borghese 14 6600 Locarno tel. 091 751 75 75 info@negromante.ch www.negromante.ch
ristorante
Oriana Ranucoli e Umberto Zanazzi
medaglioni di cervo ai funghi porcini con crauti, cavolini di bruxelles, castagne caramellate, polenta, frutta e marmellata di ribes chf 42
tagliata di entrecôte di cinghiale al Grand Marnier con crauti, cavolini di bruxelles, castagne caramellate, polenta, frutta e marmellata di ribes chf 38
carne secca di cervo, gnocchi agli chanterelles medaglioni di cervo con contorno panna cotta alle castagne chf 68
prosciutto di cinghiale e fichi tagliolini al ragù di fagiano tagliata di cinghiale al Grand Marnier panna cotta ai frutti di bosco chf 65
Ripasso della Valpolicella, Cantina Masi Bruciato Bolgheri Negromante (merlot-cabernet-syrha), Cantina di Castello Antichi Poderi (merlot), Cantina di Castello Bricco dell’uccellone (Barbera), Cantina Braida
gnocchi della suocera tagliolini zucchine e code di gamberi filetto di toro bardato tagliata di entrecôte di manzo al rosmarino e ginepro cordon bleu al vallemaggia trota alle erbe di montagna
via G. Cattori 4 6600 Locarno tel. 091 601 07 99 info@ristoranteperbacco.ch www.ristoranteperbacco.ch
tagliatelle artigianali con ragù di cinghiale, cioccolato fondente e “gastrique” ai mirtilli rossi
crema di castagne leggermente affumicate con crostini al rosmarino e guanciale croccante costolette e filetto di capriolo con spätzli, contorni autunnali e salsa alle amarene semifreddo al melograno e nocciole con crumble al cioccolato bianco e zabaione freddo al Porto
bianco: Sanzeno “Mosaico” Tamborini – Lamone, 75 cl - chf 49 rosso: Merlot del Ticino “Sinfonia” Chiericati – Bellinzona, 75 cl - chf 78
Locarno tel. 091 751 21
ristorante Silvano Scalzo
insalata del contadino (insalata mista, crostini di pane all’aglio e pancetta) risotto alle bietole ossobuco di maiale in gremolata senza insalata del contadino chf 22
antipasto “Stella” Waldorf, formentino, terrina d’anatra e culis di frutti di bosco lombo di cervo al profumo dei boschi pere glassate al merlot, cavolo rosso spätzli al burro e mela al miele semifreddo al Grand Marnier
lasciatevi consigliare dalla nostra ricca carta
durante la rassegna tutte le pizze a chf 12 solamente
sera
091 752
salmì di cervo con polenta e trifolata di funghi porcini
prosciutto crudo di cinghiale con burrata salmì di cervo con polenta e trifolata di funghi porcini tiramisù alle castagne
Moreccio, Bolgheri, Casa di Terra 2019 Ticino Ronco Istituto Cantonale 2019
polenta gratinata al forno servita in diverse maniere
via Mezzana 8 6616 Losone tel. 091 785 75 20 alexbelotti@live.it
ristorante Alex Belotti
ribeye di manzo svizzero “da Alex” patate novelle e verdure glassate
fegato di vitello flambé con cipolle caramellate e croccante di mais oppure tagliolini al nero di seppia, ragù di calamari, zucchine e gamberi alla piastra medaglione di struzzo con patate alla contadina e verdure glassate zabaione al marsala con gelato alla vaniglia
Sant’Agostino Lugana
carne alla griglia chiuso il sabato a mezzogiorno
Verbano
6598 Tenero
091 735 60
“Enoteca” è stata inaugurata nel 2008
cui
sono aggiunti due cru, il Lococoste
Gaggiole. È caratterizzata da vini a
parzialmente affinati in barriques, ottenuti dalle uve più pregiate. Queste etichette hanno
numerosi riconoscimenti ai concorsi
più
via Cantonale
Magadino tel. 091 795 17 98
sella di capriolo alla Baden Baden
affettato di selvaggina con paté, marmellata di cipolle rosse e mele cotogne risotto al merlot con büsciòn entrecôte di cervo alla viennese al pepe nero gelato di uva con grappa di uva americana
Platte mit wildfleisch, paté, Zwiebelmarmelade und Quittenmarmelade Risotto al Merlot mit ziege Käse Hirschentrecôte in schwarzer pfefferrahmsauce Sorbet traube mit Grappa
Aurelio 1899, Prestige Riserva La Prella
fritto misto di lago con salsa tartara tartare di manzo Frittierte seefische mit Tartaresauce Rindstartare mit toastbrot
via Cantonale
6673 Maggia tel. 091 753 21 87
tris di medaglioni (cervo, cinghiale, capriolo) al vino al Porto con castagne e funghi porcini trifolati spätzli e cavolo rosso
Tris Medaillons (Hirsch,Wildschwein, Reh) an Portwein mit Kastanien und getrüffelten Steinpilzen Spätzli und Rotkohl
amouse bouche tagliolini ai funghi porcini trifolati, uova di quaglia e scaglie di formaggio della Vallemaggia, profumati all’olio di tartufo tris di medaglioni (cervo, cinghiale, capriolo) al vino al Porto con castagne e funghi porcini trifolati spätzli e cavolo rosso semifreddo alla castagna
Amouse Bouche Tagliolini mit sautierten Steinpilze,Wachteleier undVallemaggia Käse anTrüffelöl Tris Medaillons (Hirsch,Wildschwein, Reh) an Portwein mit Kastanien und getrüffelten Steinpilzen, Spätzli und Rotkohl Kastanien Parfait
Maggia, merlot, Ticino Alisso,
sauvignon, Ticino Poggio al Grillo, merlot-cabernet sauvignon, Toscana
via alla Riva 83a 6648 Minusio tel. 091 786 95 95 fax 091 786 95 99
welcome@giardino-lago.ch www.giardino-lago.ch
tagliatelle con ragù di cinghiale composta di cipolle rosse scaglie di cioccolato fondente
Tagliatelle mit Wildschweinragout Zwiebelkompott und dunkler Schokolade
crema di zucca con uovo di quaglia Bleu de Moncenis - chf 15
tagliatelle con ragù di cinghiale, composta di cipolle rosse e scaglie di cioccolato fondente - chf 32 cheesecake “lago” con fichi, nocciole e mirtilli - chf 14 Kürbiscremesuppe mit Wachtelei und Blue de Moncenis - chf 15 Tagliatelle mit Wildschweinragout Zwiebelkompott und dunkler Schokolade - chf 32 Cheesecake “Lago” mit Feigen, Haselnüssen und Blaubeeren - chf 14
Vigna d’Antan DOC, Guido Brivio Merlot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc - chf 87
risotto alla mozzarella di bufala, con pomodori confit, capperi fritti e olio al basilico - chf 30 polpo con vinaigrette al frutto della passione - chf 34
Risotto Gran Riserva mit Büffelmozzarella konfierten Kirschtomaten, frittierten Kapern und Basilkumöl - chf 30 Pulpo mit Passionsfrucht-Vinaigrette - chf 34
piazza Burbaglio 6600 Muralto tel. 091 743 71 21
www.ristorantelategola.ch
la Tegola ristorante Peppino e Floriano
pappardelle ai porcini con fonduta al gorgonzola e noci risotto al merlot e prosciutto di cinghiale racks di cervo al pepe verde con contorni di stagione crema catalana
Merlot del Ticino Vini siciliani (Nero d’Avola)
pizza e pasta fresca fegato di vitello alla veneziana con rösti dal mese di novembre ogni giovedì bollito misto dal carrello con 14 qualità di carne a volontà Frische Pizza und Pasta Leber auf venezianische Art mit Rösti Ab November, jeden Donnerstag gemischtes Fleisch im Sud vom Servierwagen mit 14 verschiedenen Fleischsorten
via Livurcio 4 6622 Ronco s/Ascona tel. 091 785 75 68
info@ristorantedelcentro.ch
medaglioni di filetto di capriolo con salsa ai funghi porcini, servito con spätzli cavolo rosso, marroni glassati e mela ripiena Rehfiletmedaillons an Steinpilzsauce mit Spätzli Rotkraut, glasierte Marroni und gefüllteApfel
Paté di selvaggina „Maison“ servito su brioche tostata con fichi marinati e gelatina al Porto vellutata di zucca e zenzero con olio di semi di zucca medaglioni di filetto di capriolo con salsa ai funghi porcini, servito con spätzli, cavolo rosso, marroni glassati e mela ripiena gelato al “marron glacé” con panna montata e meringhe Wildpatè „Maison“ auf getoastetem Brioche serviert mit marinierten Feigen und Portweingelèe Kürbis-Ingwer-Crémesuppe mit Kürbiskernöl Rehfiletmedaillons an Steinpilzsauce mit Spätzli, Rotkraut, glasierte Marroni, und gefüllteApfel “Marron Glacé” Eis mit Schlagrahm und Meringue
vasta scelta di vini, oltre 50 etichette di vini più amati del cantone ed oltre confine!
Grosse Auswahl an Weinen, mehr als 50 Etiketten der beliebtesten Weinen der Gegend und ausser Grenze!
specialità autunnali: piccata di zucca con funghi porcini saltati e contorni autunnali risotto alla zucca moscata mantecato al mascarpone aromatizzato di erbette autunnali varie pizze autunnali dal forno a legna sella di capriolo (min. 2 persone) - servito al tavolo con ricchi contorni autunnali solo su riservazione
Herbstspezialität: Kürbispiccata mit sautieren Steinpilzen und Herbstbeilagen Kürbisrisotto mit Mascarpone und aromatischen Herbstkäutern Verschiedene herbstliche Pizzen vom Holzofen Rehrücken (2 Peronen) - am Tisch serviert mit reichen Herbstbeilagen nur aufVorbestellung
via Vecchia Stazione 2
6652 Ponte Brolla / Tegna tel. 091 743 22 22 info@3terre.ch www.3terre.ch
stinco di cinghiale cotto a bassa temperatura salsa ai funghi, speck, crostini e spätzli al burro
Wildschweinhaxe bei niedriger Temperatur gegart mit Pilzrahmsauce, Speck, Croûtons und Butterspätzli
terrina di capriolo, crema di topinambur e tartufo nero, prosciutto crudo di cinghiale risotto al Prosecco, mirtilli mousse al blu della Vallemaggia, mostarda di pere costolette di cervo in crosta di pistacchi salsa al Whisky e cioccolato fondente al 72% purea di patate e zucca sorbetto all’uva americana nostrana frutti di bosco e grappa
Rehterrine,Topinambur-Crème mit schwarzerTrüffel, Wildschweinrohschinken
Prosecco Risotto mit Heidelbeeren, Blauschimmelkäseschaum vom Maggiatal, Senfbirnen Hirschkoteletts in Pistazien-Kruste,Whisky-Sauce mit Bitterschokolade 72%, Kürbis-Kartoffelstock Sorbet aus amerikanischen Trauben Waldbeeren und Grappa
Tre Perle di Pedemonte (Merlot) Azienda vitivinicola Paolo Hefti, Verscio chf 58 / 75 cl - chf 8.90 (bicchiere)
Elegia DOP Riserva barrique (Primitivo di Manduria) Produttori di Manduria, Puglia chf 64 / 75 cl - chf 9.80 (bicchiere)
Gransegreto Forte Airolo DOC (Merlot Barrique) Valsangiacomo Vini, Mendrisio chf 78 / 75 cl - chf 12 (bicchiere)
paste fatte in casa, terrina di foie gras sella di capriolo „Baden Baden“ - min. 2 Pers. salmì di cervo
Hausgemachte Teigwaren, Gänseleber-Terrine Rehrücken „Baden-Baden“ - Min. 2 Pers. Hirschpfeffer
taglierini alla cacciatora speck, funghi porcini, croutons e pomodorini cherry
insalata di petto d’anatra arancia e finocchio costolette di cervo alla griglia con spätzli, cavolo rosso e mela tiramisù al moscato
Sinfonia Barrique, Chiericati merlot Sottobosco, Agriloro Don Giovanni, Valsangiacomo merlot Ronco dei Ciliegi, Mondò
ostriche grigliate di pesce di mare e carne tutti i venerdì a pranzo fritto misto di mare carni al bracere: fiorentine, tomahawk, toro, manzo, cavallo, agnello e rib-eye
via Lido 2 6598 Tenero tel. 091 745 22 02 info@ristolago.com www.risto-lagomaggiore.ch
tris di medaglioni (cervo, cinghiale, capriolo) al pepe nero della Vallemaggia con castagne funghi misti saltati, spätzli e cavolo rosso
Medaillon-Trio (Hirsch,Wildschwein, Reh) an schwarzemVallemaggia-Pfeffer, Kastanien getrüffelten Steinpilzen, Spätzli und Rotkohl
carpaccio di cervo affumicato da noi con spuma di parmigiano reggiano, gocce di aceto balsamico tradizionale di Modena e cialda di pane alle erbe lombatina di capriolo alla griglia con la sua salsa, spätzli, funghi misti, cavolo rosso, mela, castagne glassate e marmellata di ribes tortino alle castagne con cuore di cioccolato bianco e gelato all’uva americana
Carpaccio vom geräuchertem Hirsch mit Parmigiano Reggiano Schaum,Traditionelle Modena-essigtropfen und Kräuter-Brotkörbchen Griliertes Rehnierstück mit seiner Sauce, Spätzli, Gemischtepilze, Rotkohl,Apfel, glasierte Kastanien und Johannisbeere-Konfitüre Kastanien Törchen mit weissen Schokoladenherz und Americana-Traubeneis
Roncaia Riserva, Vinattieri, Ticino sottoceneri - chf 49 Ultima Goccia, Chiodi, Ticino sopraceneri - ch 72 Noi 4 Bolgheri, Tenuta Settecieli, Toscana - ch 53 Barrua Isola dei Nuraghi, Agricola Punica, Sardegna - ch 70
capriolo alla Baden-Baden (min.
Rehrücken Baden-Baden art (min.
via Cantonale 68 6574 Vira tel. 091 683 68 05
slow lake cuisine ristorante Alessandro Fumagalli
filetto di lucioperca arrosto, porcini, cipolla rossa di tropea
benvenuto del Missultin ricciola, albicocche fermentate, Kombucha di yogurt in ceviche linguine “Azienda agricola Petrilli” in carbonara di lago filetto di lucioperca arrosto, porcini, cipolla rossa di Tropea pre - dessert
pannacotta al the matcha, azuki, sorbetto di agrumi
ampia scelta di vini ticinesi e italiani dalla nostra carta
6534
Vittore
tel. 091 827
La Brasera ristorante chef di cucina Luigi e Paola Maiolo sommelier Fabio Ronchetti
la sella di capriolo alla Baden Baden, servizio al tavolo in due portate con le due salse e 11 contorni tutti rigorosamente fatti in casa
p.p.
lo stuzzichino di benvenuto da parte della cucina il carpaccio di cervo marinato agli agrumi e sentori autunnali la vellutata di zucca con aria all`amaretto gli gnocchetti di castagne su esplosione all`uva americana della nostra pergola i tenerissimi medaglioni di filetto di cervo con i contorni della caccia la coccola del pasticcere la composizione di dessert a sorpresa dello chef
D.O.C. Memo az. Boldini D.O.C. San Zeno Costamagna az. Tamborini I.G.T. Mix 36 az. Mazzei (Toscana) oltre naturalmente a una cantina con oltre 150 etichettedi vini svizzeri, italiani, francesi, spagnoli, portoghesi, ecc...
da settembre a dicembre sella di capriolo alla Baden Baden mentre da gennaio a settembre specialità di pesce fresco e crostacei con arrivi giornalieri tipo astici, aragoste, gamberi rossi, rombi, capesante, pesce bandiera, ecc...
chiuso martedì e lunedì solo alla sera