Page 1

С ептември 2019 г.

брой 78

мла деж та THE

YOUTH

Д О Б Р О

В О Л Ц И

Т Е

BY THE(Y) VOLUNTEERS

1


3 4+5

Програма „Европейски корпус за солидарност” Проект „Взаимопомощ“

По-скоро чай „Сусу“ или кокосово кафе?

Младежки обмен “Презареждане”

New trend? Granpa’s throusers

7

Бюлетинът се разпространява в следните библиотеки: Общинска библиотека „Искра“ гр. Казанлък, ул. „Искра“ 1; Регионална библиотека “Захарий Княжески” гр. Стара Загора, бул. „Руски“ 44

СЪДЪРЖАНИЕ

6

От София до Ниш


По-скоро чай „Сусу“ или кокосово кафе? „МЦР - Взаимопомощ“ отново гостува на библиотека „Искра“

П

реди няколко седмици, на 26тисептември, Ивона-една от доброволките в организацията реши да ни демонстрира различни, екзотични освежаващи напитки, домакин на това събитие беше библиотека „Искра” в Казанлък. От алжирското кафе, което всъщност е от Чехия, до Индонезийския чай, преминахме през още няколко дестинации. Като за начало започнахме с Виетнамско кафе, а то съдържа: натрошен лед смесен с кокосово мляко и сладко кондензирано мляко иии... воала… Ааа и накрая да не забравим и кафето разбира се! Тази интересна смес напомня на сладолед, който бавно се топи в горещото кафе. Също така във Виетнам успяхме да опитаме много изненадващото „яйчено кафе“, кафе със смес от разбит жълтък и (много) подсладено кондензирано мляко отгоре. И за да останем в Азия, направихме малка обиколка из Индонезия, за да открием чай Сусу: Много наситен зелен чай с много специфичен вкус от остров Суматра, се сервира със сладко кондензирано мляко в съотношение 50 на 50. “Подслаждането“ е много важно, както разбрахме, Индонезийците обичат много сладки на-

питки. Докато гледаме приготвянето на тези всички напитки, подготвяме и индийски Чай Масала: черен чай, смесен с различни подправки, смесен с мляко за омекотяване на силния вкус. Сместа от подправки „Масала“ обикновено се прави от ситно нарязан пресен джинджифил, кардамон, звезден анасон, семена от резене, канела и евентуално черен пипер и индийско орехче. Дори някои подправки да ни липсваха чаят беше невероятно ароматен и вкусен. Накрая да се върнем към произхода на

3

Ивона с алжирското кафе, което всъщност е типично чешко! Всъщност загадката остава в името на тази напитка, тъй като то съдържа яйчена смес, което не изглежда наистина типично за Алжир, но е известно и под името Eggnog Coffee всъщност съдържа типично Чешкия яйчен ликьор. Накратко, беше особено интересно такова нещо да се види в библиотека, за да се отворим към други култури и хоризонти и да прекараш един приказен момент. Анжелик Волф


Младежки обмен -“Презареждане”

Т

ози месец 30 младежи от 6 държави се събраха в Родопите, за да научат повече за културната толерантност и проблемите, свързани с миграцията. Младежки център за развитие „Взаимопомощ“ бе домакин на този младежки обмен от 6 до 14 септември. Проектът се финансира от програма „Еразъм +“ на Европейския съюз, а целта му е да възпита младото поколение като толерантно и мирно и да допринесе за създаването на Европа като безопасно място, където хората от различни култури могат да живеят заедно.

хора от различните страни и да им позволи да изпитат как различните нагласи водят до различни резултати. Международният състав от участници и неформални дейности показват на практика как се чувстват мигрантите, идващи в нова страна, с какви проблеми се сблъскват, как да им се помогне или защо някога

Разликите между хората и културите създават един вид стена, която разделя малцинствата в държавите. В резултат на това се образуват гета, създаващи стереотипи, неразбиране и конфликти между местните и малцинствата, тъй като различните култури имат различни нужди, навици, религия ... Младежкият обмен в Родопите има за цел да свърже младите 4

миграцията не е лошо нещо. Младежките обмени обикновено са краткосрочни проекти, използващи неформални методи на преподаване дискусии, ролеви игри, работа в екип, симулации, оценки и др., Които осигуряват реално преживяване и помагат за


по-доброто разбиране на социалните проблеми, защото участниците учат чрез своите собствени емоции и преживявания. Проектът Презареждане (Reloaded) започна с ледоразбивщи и игри за опознаване помежду си, които ни помогнаха да се чувстваме уверени, отвориха пространство за бъдещи разговори и получихме поне идея кой е кой, въпреки че запомнянето на 30 имена в един ден беше предизвикателство за всеки един от нас. Други дни се позиционирахме в различни роли, изпитвайки културни различия, езикови бариери, нетолерантност или дискриминация. Опитахме се да съставим политика за миграция и ни се стори много трудно. Не само за създаване на правила, приемливи за всички, но и за сключване на сделка между 30 души. Човек може да види, че ако бяхме парламент, щяхме да сме дяволски лошо работещи. Работихме и в екипи по популяризирането на въпроса. Създадохме кратки филми, които можете да намерите в YouTube по проекта „Младежки медии“, и се изявихме публично в близкия град Перущица. Всъщност има видео за целия проект в YouTube, така че можете да видите как изглежда младежкия обмен в действителност. Това е кофа за забавление

с още една кофа сълзи в края, когато сме на път да се върнем у дома. Младежкият обмен Презареждане (Reloaded), организиран от Казанлъшката организация, беше домакин на младежи между 18 и 30 години от Литва, Полша, Румъния, Гърция, Италия и България, предимно без предишен опит с работа или обучение в международна среда. Подобни проекти са чудесна възможност за младите хора да усъвършенстват своите познания по английски, професионални умения и да ги подготвят за бъдещи работни места. Младежки център за развитие Взаимопомощ не играе роля само като организатор на подобни проекти, но и изпраща участници в проекти в чужбина. Можете да намерите повече информация във фейсбук. www.facebook.com/ydcma.org/ Ивона Покорна

5

Младежките обмени (YE) и Трейнинг курсове (TC) са краткосрочни международни образователни проекти, финансирани от Европейската комисия и организирани от независими НПО. Проекти от типа Младежките обмени (YE) събират млади хора между 18-30 години от различни страни, които искат да научат и подобрят своите знания и умения в темата на конкретния проект, която може да бъде например миграция, здравословен начин на живот, творчество, предприемачество и много др. При трейнинг курсовете темите може да са много сходни, но програмата се задълбочава, тъй като участниците са опитни професионалисти. Няма възрастова граница за участниците в ТС.


От София до Ниш С

лед като прекарах няколко дни в София, бях твърдо решен да замина за няколко дни в Сърбия. Погледнах картата и забелязах, че град Ниш не е далеч от българската граница. Това е 3-то най-големият град след Белград и Нови Сад и един от най-старите градове в Европа, като се смята за мост, който

свързва Изтока със Запада. Докато пътуваш на там ще се насладиш на панорамна гледка към пътя между София и Ниш. Със сигурност Ниш се нуждае от повече от 24 часа, за да бъде разгледан. И тъй като ми времето ми бе ограничено, избрах да го посетя най-важните места „La crème de la crème“, както би казал някой французин. За мен Кулата на черепите (Ćele kula) беше най-емблематичната и запомняща се атракция в този район.

Първата световна война е окупирана от Българя и е използвана, като затвор.

Нейната история върви по следния начин: по време на битката при Чегар през 1809 г. сърбите избират да се бият срещу турците, вместо да се предадат на врага. След войната, близо до мястото на битката край град Ниш, турците построили кула висока десет метра от черепите на 952 сърби, загинали в битка.

Не на последно място концентрационният лагер Червен кръст (Crveni Krst), разположен в близост до Ниш. Напълно запазено, то е трагично свидетелство за нацисткото изтребване в бивша Югославия. Осигурява автентични свидетелства за зверствата над сръбската, ромската и еврейската общност, които бяха лишени от свобода тук по време на германската окупация (1941-1944).

Тогава бях омагьосан от крепостта Ниш, която се намира в центъра на града. Построен е през 1723 г. Това е една от най-добре запазените турски крепости в центъра на Балканите. По време на

В заключение, ако посетите Сърбия, отидете директно в Ниш и се срещнете с призраците от миналото, те ще ви кажат история на тази славна нация. Слим Месседи

6


New trend? Granpa’s throusers

S

easonality, volatility, fleetingness, unpredictability, impulsive purchasing… Fast fashion characterizes the speed of today’s clothing production and consumption: clothes are designed to be cheap, easy, rapid to produce, and created to be distributed, sold and consumed in ever-increasing quantities. Today’s fashion system becomes a real threat not only to our environment but also human well-being. The conversion of raw textile fibre to finished fabric and final products draws on cheap labour, air pollution, depleting water resources and the use of harmful chemicals. It is estimated that approximately 1,800 gallons of water are required to make one pair of blue jeans! Most of the studies about environmental burden of clothing focus on the energy consumption, chemicals or toxicity aspects, but pay little attention to the effects of redirecting used clothing from the waste stream. Even as it is estimated that the textile recycling industry recycles approximately 1,9 billion tons of post-consumer textile waste each year, this only accounts for approximately 15% of all textile waste, leaving 85% in the landfills so that textile waste occupies nearly 5% of all landfill space.

on the replacements! Eco-friendly The second-hand clothing industry’s environment benefits range from fewer carbon emissions to saving water and reducing waste. A new study from the Nordic Council of Ministers carried out in cooperation with the 13 largest Nordic exporters of used textiles shows that exporting used textiles results in an estimated annual net savings of 190,000 tons of CO2 and reduces water consumption by 70 million cubic meters (18 billion gallons) due to the offset production of new textiles and materials! Supports recycling There are many social benefits from making thriftshopping trendy. Buying second-hand

Is there any solution for such a huge amount of wastes? Well, they are not really a waste. The lifespan of a clothing is much longer than just one season and second-hands come with solution. They become fashion and there are many reasons why. It saves money Shopping second-hand means that whatever price you pay is only half of the original. Most often, clothes are donated because the person that bought it no longer likes it. Creating a new life-cycle of your clothes you win both ways - by making money on your own old clothes and saving money

7

clothes assists in keeping the recycling system in place as people who can otherwise not afford these garments are able to wear them. It can also spread to other fields of waste we produce and raise awareness about environmental-friendly lifestyle reaching much further than our wardrobes. There is still a lot to do, but the single most important action we can all do, is to prolong the life cycle, which starts by never putting clothes in the bin. You can bring old clothes and other things like tools and devices which are still useful, but you don’t need them anymore, to our events Bez Pari during October in the Youth Center in Kazanlak. More info on Facebook. Dagmara Leśniak


проект “Взаимопомощ” № 2018-1-BG01-ESC13-061123

п р и з р а кн ам е л о д и я т а a а в т о рМ а т е у сФ е р р а р и

Проектът е финансиран по програма “Европейския корпус за солидарност” на ЕС

ПЕЧАТ:

Редакторски екип: Мария Славова, Красимир Цанев, Николай Иванов, Станислава Тонева, Атанас Митев, Слим Месседи, Ивона Покорна, Анжелик Волф .

За контакт: info@ydcma.org; theyouthbg@gmail.com theyouth. info

@theyouth. info

theyouth_ info

www.theyouth.info

Profile for The Youth Media Project

Mladeztha The Youth magazine September 2019  

Mladeztha The Youth magazine September 2019  

Advertisement