¿Qué es una traducción certificada por ATA?

La agenciadetraducciónamericanaoATA, es la organización más grande del mundo que sirve a los intereses de traductores e intérpretes. La asociación ayuda a sus miembros de varias maneras, como a través del desarrollo profesional, programas de certificación y ayuda paraseguirlasreglas.
La ATA tiene un programa para personas que quieren convertirse en traductores certificados. Se llama el programa de Traductor Certificado (CT). Este programa reconoce a las personas que han cumplido con los estrictos requisitosparaconvertirseentraductoresprofesionales.
Obtener una traducción certificada certificada por ATA es una excelente manera de mostrar a los clientes y empleadores potenciales que posee el conocimiento y la experiencia adecuados en el campo elegido. Una traducción certificada por ATA significa que el traductor se ha sometido a una evaluación rigurosa y ha alcanzado el nivel de competencia más alto.
Tener una traducción certificada por ATA demuestra que se toma en serio la traducción y que puede hacer traducciones precisas y confiables. Esta certificación también es importante para aquellos que deseen trabajar en industrias como la legal, la medicina y el gobierno, donde la precisión es esencial.
Para convertirse en un traductor certificado de ATA, primero debe presentar una solicitud a la asociación. Después de que su solicitud haya sido aprobada, se le pedirá que tome un examen escrito. Esta prueba está destinada a ver cuánto sabe sobre el campo de la traducción, incluido qué tan bien conoce los idiomas de origen y de destino, qué tan bien conoce los términos especializados del campo y qué tan consciente es de las diferencias culturales y lingüísticas. Después de aprobar la prueba, se le pedirá que asista a una entrevista oral. Un examinador certificado por ATA evaluará sus conocimientos y habilidades como traductor durante la entrevista. Después de la entrevista, recibirá una puntuación. La credencial de traductor certificado de ATA se le otorgará si obtiene una buena puntuación.
Reconocimiento: la gente piensa que un traductor certificado de ATA tiene el más alto nivel de conocimiento en su campo, por lo que sus servicios son muy valorados.
Compromiso con la excelencia: Contar con una Traducción Certificada ATA también puede beneficiar a quienes deseen convertirse en traductores profesionales. Esta certificación proporciona una indicación de su compromiso con la excelencia, que es algo que buscan los empleadores y los clientes. Además, muchas agencias y empresas de traducción de ATA prefieren contratar traductores con una certificación de ATA.
Expansión del negocio de traducción: tener una traducción certificada certificada por ATA también puede beneficiar a aquellos que deseen expandir su negocio de traducción. La certificación es una excelente manera de comercializar y publicitar sus servicios, ya que los clientes y las agencias conocerán sus calificaciones profesionales.