polyglot
A VERSATILE PUBLICATION THAT STANDS BY DIVERSITY AND MULTICULTURALISM
Language / Culture / Travel / Aesthetics / Art

Language / Culture / Travel / Aesthetics / Art
TheOmenoftheStorm|3 DiamantePoems|4
ElLadrónDeBodas|5-6 MisVacaciones|6-8
IceSkatingFriends|11
NicetoMeetyou|12
ShoppingatthePingryBearPause|13
TheSongDynasty|14 ReligionPosters|15-16
Brutus|23 Menu|23
1.
2.
LettreauPrésidentMacron|9-10
3.
4.
MyTriptoAfrica|17-18
TheOwlintheForest|19 Chihuahuas|19 TheDog|20 TheGuineaPig|20 JohannesGutenberg|21-22
5.
6.
ChileExchange |25 FrenchExchange|26
The Omen of the Storm
Annabelle Shilling, ‘ 24
Tanto los que tienen ojos de moneda como los que descansan... Los hombres mueren con tanta facilidad; entonces, una lamida sobre la tierra, la lengua afilada de una tormenta. Es un presagio.
–¡No llores de dolor, débil de corazón!
¡Ahora! Poseído; nuevas alegrías y viejos terrores. Tus hombros parecidos a los de su amo, los codos arqueados y curvados. Acosados por su masa temblorosa.
¡Jaranea! El placer del compañero de bendición te sigue. Amigo, envía tu ayuda a los que se demoran.
Esos niños, suplicando consuelo arrodillados conocerá el placer de un amor de labios apretados.
Camina por el sendero largo.
Una vez con el vientre lleno, hinchado y con el cuello estirado hacia abajo: vigilar: no descuidar el intus burdo, la tripa del simio. Puede ser extirpado o, en caso contrario, burbujeado, disecado y sufrió una muerte gaseosa.
Cuando se los deja en su agua, flotan en una podredumbre cancerosa. su cola batida contra la constitución de ellos, blanca espumosa y emergiendo.
Letter to The President
Julia
Eng, ‘ 24
Monsieur le Président,
En tant qu’étudiante en français aux États-Unis, j’ai étudié considérablement l’effet des décisions non viables sur l’environnement. J’habite au New Jersey dans une maison encerclée par les grands arbres et une végétation luxuriante. Récemment, ma famille et moi avons commencé à élever des abeilles. Nous conduisons les voitures électriques, nous faisons attention à la forêt, et nous essayons de prendre des décisions durables sur notre nourriture dans l’intérêt de la planète que nous partageons avec l’un et l’autre.
Malgré tous nos efforts, on peut le sentir en l’air notre planète meurt plus. Je réalise maintenant que, à moins que chaque personne sur la terre arrête de manger de viande, n’utilise pas de combustibles fossiles, et commence à éteindre toutes les lumières et les robinets dans sa maison, etc., les petites actions environnementales ne suffisent pas assez pour arrêter ou réparer le réchauffement de la planète.
L’un des échecs fatals du mouvement environnemental est d’avoir convaincu le public que le changement climatique est la faute et la responsabilité des individus. Mais, seulement 100 entreprises sont responsables pour 70% des émissions de gaz à effet de serre, et presque toutes ces entreprises sont dans l'industrie d’extraction de matériels non renouvelables comme le pétrole et le charbon.
Monsieur le Président je comprends qu’il est difficile d’égaliser les chances pour tous les pays. Ce serait injuste si les autres pays avaient un avantage audessus de la France et des États-Unis, mais les effets de gaz à effet de serre sont fatals pour notre terre. C’est pourquoi les chefs d’État doivent créer le changement contre le réchauffement climatique, spécifiquement par créer les avantages mondiaux pour convertir la majorité des sources d'énergie auxquels renouvelables. Par exemple, on peut encourager les entreprises à diminuer graduellement leur production d’émissions.
Une entreprise peut recevoir une réduction d'impôt pour chaque cinq pour cent que l'entreprise coupe de leurs émissions. Une autre idée est de promouvoir les liens proches avec les autres pays qui sont impliqués avec l’Accord de Paris pour trouver les solutions uniques qui sont justes et adaptées pour les entreprises et les environnements de chaque pays. Ces liens proches peuvent être le commencement de l’innovation scientifique et de la collaboration aussi.
Par exemple, les scientifiques en Serbie ont développé une technologie nouvelle appelée “Liquid 3,” ou surnommée “une arbre liquide.” Cette technologie n’est pas créée pour remplacer les arbres actuels, mais Liquid 3 a le potentiel de changer la pollution dans les villes denses. Imaginez les possibilités avec des villes comme Saint-Denis et Paris. Ces technologies, comme Liquid 3, peuvent travailler en tandem avec les efforts de préservation dans les parcs nationaux et les autres endroits qui sont très boisés. Si la France peut travailler avec les autres pays pour développer plus de technologies durables ainsi que limiter le gaspillage et la pollution des grandes entreprises, vous et moi peut-être assurerons que la planète sera sur le chemin long mais important envers la sécurité contre un désastre climatique.
Je ne veux pas regarder alors que les arbres verts autour de moi tombent malades. Cette planète, cette maison et propriété ils sont le cadre pour mes souvenirs les plus de valeur. Je suis sûr que vous pouvez vous souvenir de vos souvenirs favoris de votre jeunesse, jouant dans un ruisseau sans chaussures ou regardant un fauve petit qui court vers la forêt permettez ces souvenirs de se déposer dans votre cœur et vous souvenez pourquoi vous faîtes attentions à la cause environnementale en premier lieu.
Cordialement, Julia Eng
跟朋友滑冰
(Ice skating with friends)
Sofia Wood Form VI
⼆⽉的⼀个星期⼀我们没上学。那天, 没下雪, 但是Lear先⽣说星期 是雪假。我们都很⾼ 兴。那天,我和⼏个朋友去了滑冰。那是我和
Valentina 的照⽚。她是智利⼈。她滑冰滑得很 好。在冰场我跟智利国朋友聊、玩⼉。冰场很 ⼤, 很漂亮。在那⾥我们吃了⽐萨饼。我下午四 点回家了,我们玩得很⾼兴!
⾼艾诗:你好。
⽯爱迪:你好!我叫⽯爱迪。
⾼艾诗:我叫⾼艾诗。你怎么样?
⽯爱迪:我不错。你呢?
⾼艾诗:我还⾏。
⽯爱迪:我是美国⼈,我是医⽣。
Skit: 很⾼兴认识你
(Nice to Meet You)
Aadi Stewart Form V
⾼艾诗:我也是美国⼈,可是我是售货员。
⽯爱迪:你家有⼏⼝⼈?
⾼艾诗:我家有五⼝⼈,妈妈爸爸,姐姐, 哥哥,和我。
⽯爱迪:我家有三⼝⼈。妈妈爸爸和我。
⾼艾诗:你周末喜欢做什么?
⽯爱迪:我周末喜欢上⽹和听⾳乐。你呢?
⾼艾诗:我周末喜欢睡觉。
⽯爱迪:我也很喜欢睡觉。你这个周末忙不忙?
⾼艾诗:这个周末我不忙。你为什么问?
⽯爱迪:我想请你去看电影。
⾼艾诗:好!你想看美国电影还是外国电影?
⽯爱迪:我想看美国电影,怎么样?
⾼艾诗:好。我喜欢看美国电影。
⽯爱迪:好。这个周末星期六晚上⼋点⻅! ⾼艾诗:再⻅!
买东西@Pingry Bear Pause
(Shopping at the Pingry Bear Pause)
Jaxon Beal, Lindsey Puleo, Lila Griffith (Form II)
售货员: Jaxon 学⽣: Lindsey + Lila
售货员: 你好!
学⽣: 你好!
售货员: 我可以帮你吗?
学⽣: 这个书包多少钱 (duōshǎoqián)?
售货员: 这个书包五⼗块九⽑九分。
学⽣: 五⼗块九⽑九分,太贵了!可以便宜 点⼉吗?
售货员: 不贵,不贵。这个书包很适合(shìhé)你。
学⽣: 我很喜欢这个书包。⼆⼗五块九⽑九分, 可以吗?
售货员: 不可以,不可以。⼆⼗五块九⽑九分,太便宜了!!!
学⽣ : 虽然我很想买这个书包,但是我是学⽣,我没有钱。
售货员: 三⼗九块九⽑九分, 可以吗?买吧,买吧!
学⽣: 可以,可以!这个书包,我买了。给你(géinǐ)五⼗块。
售货员: 找你⼗块 分。
学⽣: 谢谢!
售货员: 谢谢!
(The Song Dynasty)
宋代是从960年到1279年。分为北宋(960-1127)和南宋(1127-1279)两个阶段。宋代的时
候,很多⼈觉得孔⼦的思想很重要。从孔⼦的儒学,发展成了程朱理学,影响了整个宋代 的社会。然后在艺术,科技,⽂学上都取得了很⼤的成就。经济迅速
Meine Reise nach Afrika (My Trip to Africa)
Anthony Huannou Form III
Diesen Sommer habe ich viele Sachen gemacht. Ich bin auch mehrere Male gereist, aber meine Lieblingsreise war nach Afrika. Mein Vater ist in Westafrika, in einem kleinens Land, das Benin heißt, geboren und er ist auch dort erzogen worden. Er ist später als Erwachsener, nach Amerika umgezogen, aber meistens meine Familie lebt noch dort.
Deswegen gehe ich alle paar Jahre mit meinem Vater die besuchen. Diesen Sommer bin ich zwei Wochen in Benin geblieben in einem Hotel. Das Hotel hieß Golden Tulip, und es ist das bekannteste Hotel in Benin. Es hat vier Etagen, eine Sporthalle, ein Restaurant und ein riesiges Schwimmbad. Das war mein Lieblingsteil vom Hotel. Aber meistens haben wir unsere Tage außer dem Hotel verbracht. Jeden Tag sind wir Verwandte besuchen gegangen, einkaufen gegangen und haben in einem Restaurant gegessen. Wir haben jeden Tag traditionelle afrikanische Gerichte gegessen: viel Reis, Hühnchen, anderes Fleisch, aber auch leckere Soßen mit Erdnuss, Tomaten und anderem Gemüse. Mein Großvater hat zwei Häuser, und meine Großmutter hat auch eins. Als ich meinen Großvater besucht habe, hat er mir seinen Garten gezeigt, wo er Bananen, Guaven, Mangos, Erdnüsse und viele andere Früchte anbaut. Nach der Garten Visite haben wir gegessen.
Er hat eine Hausfrau, die für ihn und für uns kocht, und das Essen war schnell fertig. Sie hat
Couscous, eine Erdnusssoße mit Karotten, Kartoffeln und anderes Gemüse und Hühnchen gemacht. Es hat sehr gut geschmeckt und war eines meiner Lieblingsgerichte, die ich während meiner Reise gegessen habe. Als ich meine Großmutter bei ihrem Haus besucht habe, haben wir andere Sachen gemacht.
Erstens hat sie uns auch was zu essen gemacht: Gebratenen Käse und Gewürze. Sie hat mir auch
Erdnüsse gekocht und geschält, was sehr gut geschmeckt hat. Eines
Tages sind wir auch in meines Großvaters Heimatdorf gegangen.
Es ist sehr interessant zu sehen, wie man in anderen Ländern verschieden lebt. Wir haben ein Boot über einen kleinen Fluss genommen und ein Paar Fotos gemacht. Zuletzt habe ich meine Cousins getroffen. Die sind in mein Hotel gekommen, und wir haben zusammen gegessen, sind zusammen geschwommen und haben viel Spaß gehabt. Meine Reise war sehr schön, und ich möchte gerne bald wieder da hin.
The following poems were inspired by Rainer Maria Rilke’s poem “Der Panther” (The Panther).
Die Eule im Wald (The Owl in the Forest)
Bogdan Kuzmanov Form VI
Die Eule steht auf einem Ast im Wald während der Nacht, Sie schaut um sich, wie ruhig der Wald ist.
Die Eule denkt, dass sie so ruhig ist wie die Ruhe des Waldes, die schwarze Energie und die Farbe der Nacht sind auf ihrem Gefieder nachgezogen.
Sie hat eine Neugier aber irgendwie auch Frieden, sie denkt sich, dass die Gewalt an Stelle der Ruhe auch gefährlich sein kann
Sie glaubt jetzt, dass, obwohl sie schwarz und ruhig ist, wie der Wald, sie nicht so gefährlich ist.
Aber die Eule denkt danach, “vielleicht kann ich auch gefährlich sein.”
Die Eule weint leise.
Chihuahas
Sylvia Ardon Form VI
Soll ich euch mit einem Sommertag vergleichen?
Nein, der Tag ist nicht zu vergleichen mit euch.
Snowflake und Billy; meine zwei kleinen Freunde, Die mich warmhalten, vor dem Morgen. Leute sagen, dass ihr ausseht wie kleine Ratten mit euren Nasen und Haaren. Snowflake du klaust meine Socke und lässt nur ein Socken zurück.
Aber ich liebe das Chaos.
Ihr werdet nie sterben, ihr seid Chihuahuas.
Der Hund (The Dog)
Neil Reiner Form VI
Sie liegt auf dem Sofa und guckt das Zimmer traurig an, Sie fühlt sich hoffnungslos, weil sie nichts machen kann Nur raus aus dem Fennster darf sie schauen, Und sie macht dass immer trotz der müden Augen.
Sie wartet auf jemanden, aber die sind schwer beschäftigt Währenddessen bekommt der Hund einen Hunger sehr kräftig Aber endlich erscheinen die Autolichter, Und Der Hund springt von dem Sofa hinunter.
Das Meerschweinchen (The Guinea Pig)
Jonathan Robustelli Form VI
Coco ist ein Meerschweinchen Sie ist nicht sehr alt Sie hat viele lange Haare denn ihr ist sehr kalt.
Coco ist ein Meerschweinchen und sie ist sehr dick Ich sage “Wer will eine Karotte” und sie sagt “Ich!”
Coco ist ein Meerschweinchen und sie lebt in einem Käfig. Ihr Käfig ist sehr groβ Und sie ist der König.
Aber sie ist imer noch sehr dick und ich sage “Oh Nein!” Und als sie gestorben ist, Sagte ich “Ich bin sehr allein."
Bogdan Kuzmanov Form VI
Johannes Gutenberg wurde im Jahr circa 1395 in Mainz geboren. Er ist jetzt bekannt als einer der einflussreichsten Menschen für Schrift in dem deutschen Mittelalter.
Er war besonders wichtig für die Zukunft der Schrift im Mittelalter und immer noch bis zur Entdeckung des modernen Buchdrucks. Er hat die originale Druckmaschine erfunden. Für die Zeit war das sehr beeindruckend, weil ein Buch zu kopieren hatte Jahre gedauert. Als er die Druckmaschine erfunden hat, konnten
Schriftsteller und Schreiber seine Bücher einmal schreiben und danach einfach kopieren mit beweglichen Buchstaben von der Druckmaschine. Dieser Prozess brauchte weniger Zeit und, vielleicht am wichtigsten, weniger Geld.
Die Erfindung der Druckmaschine von Johannes Gutenberg ist der Grund, warum am Ende des Mittelalters bis zur Erfindung des modernen Druckers so viele Bücher geschrieben und verbreitet wurden!
Wissen war schon immer sehr wichtig für die Menschen; als die Druckmaschine erfunden wurde, ist es zugänglicher geworden. Viele Menschen konnten mehr Bücher und Zeitungen lesen, damit sie wissen konnten, was in der Nähe und in der Welt passierte. Die Reformation war auch ein wichtiger Teil der Geschichte dieser Zeit. Martin Luther hat im Jahr 1517 seine 95 Thesen an die Katholische Kirche geschlagen. Die Druckmaschine war ein sehr wichtiges Werkzeug für Martin Luther. Mit der Druckmaschine konnte er seine Ideologie verbreiten.
1. What was your favorite place you visited?
“My favorite place was definitely Philadelphia. There, my host family introduced me to the Liberty Bell, and I was able to learn a lot about the country’s history and its independence. It was super interesting since usually, we don’t learn about it in our school.”
2. What was your favorite part about coming to the US?
“The best part about coming to the US was probably the fact that I got to meet a lot of new people. I have always wanted to go to the United States, and when I got the chance, I took the opportunity as quickly as possible. At Pingry, I met amazing people who are now my friends, and I made some great memories that will stick with me forever. I would love to come back someday. Alsom having a host family was an amazing experience. I was a bit lucky because I was hosted by a wonderful family. They took me to Philadelphia, Jersey City, a lot of history places, took me gokarting, and much more.”
3. What is the thing you miss the most?
“I miss my host family a lot. They were so nice and sweet to me and really made me feel like I was at home. I enjoyed playing board games and video games after school with my host brothers, having long conversations during dinner with my host mother, and going go-karting with the family. I can't wait to see them again.”
Host Brother: Nikolai Kappenmann
1. What is something that suprised you about France?
Ce qui m’a surpris à Lyon, c’est qu'on n'avait pas vraiment besoin d'une voiture ; les gens ont simplement marché ou pris le bus pour se déplacer. Cependant, même si cela semblait étrange au début, c'était en fait très agréable et rafraîchissant de se promener dans la ville et d'utiliser les transports en commun pour explorer cet endroit incroyable. Je me souviens qu'un jour, j'ai pris 5 bus différents et 2 trains pour me déplacer en ville. C'était difficile, mais cela m’a beaucoup appris et c'était tellement amusant.
2. What do you miss the most about France?
La nourriture me manque énormément. Chaque jour, ma mère correspondante m'a préparé une cuisine lyonnaise authentique, et elle me faisait des sandwichs avec du fromage français et du jambon. J'ai mangé des quiches, du saumon fumé, des baguettes et plein de pains au chocolat. Si ma valise avait été un peu plus grande, j'aurais apporté beaucoup plus de nourriture. La cuisine en France est d'un tout autre niveau, et cela m’a beaucoup plu.
3. What was your favorite place in France?
Littéralement partout. La ville entière ressemble au décor d'un film d'aventure cool des années 1600. Mais si je devais en choisir un, je dirais que Pérouges est le meilleur endroit que j'ai visité. C’est une ville médiévale avec une architecture ancienne, des bâtiments classiques et de petites boutiques authentiques . C'était un endroit incroyable pour prendre des photos et se promener, donc c'est définitivement mon endroit préféré que j'ai visité en France.
ijasinski@pingry.org apasini2026@pingry.org obuvanova2025@pingry.org