Page 1

02 N U M E R O

una storia legata ad un filo A story connected by a thread



Un anno intenso ed importante per noi. Il piano di sviluppo che è iniziato nel 2019, ha portato a fare molte scelte, avviando molte attività, cercando di curare, con impegno, attenzione ai dettagli e con l’obiettivo di diffondere sempre il valore del vero Made in Italy. In tutte le fasi di cambiamento, anche fuori programma - come quello che stiamo vivendo, bisogna saper cogliere le sfide più difficili guardando oltre al presente ma, ad un futuro con forte determinazione: questa scelta per noi non è solo un cambiamento, ma una caratteristica che fa parte del nostro Dna da generazioni. Un lavoro che punta alla cura del «prodotto», in un’ottica di stile classico senza tempo unito alla continua ricerca di innovazione e di design e di dettagli, che portano alto valore al #fattoamano. La conferma nel mercato italiano, con l’avvicinarsi a “concept store” unito all’apertura di mercati internazionali, la concretizzazione di un primo percorso di scuola di tessitura, la nascita del sito internet istituzionale interamente dedicato al nostro cuore, allo Spazio tessituralacolombina.com, accompagnato dalla realizzazione dell’ecommerce nickicolombo.com, fa parte del percorso di progettualità di comunicazione fondamentale per raccontare come nascono e si sviluppano i nostri prodotti ed accompagnare chi entra alla scoperta del “nostro mondo”.

2020 2021 It has been a very intense, unique year. The development plan we started in 2019, drove us to make many choices; begin new activities, always with dedication and attention to detail, and with willingness to spread the true meaning of “Made in Italy. During times of change, also unscheduled ones like the period we are living in now, we have to take on the most difficult challenges and look beyond the present, to the future with a strong resolution: this choice is not only a change for us, but a characteristic that has been in our DNA for generations. Our work focuses on taking care of creating a product, in a timeless classic way, with constant research and innovation, in design and details, that bring high value to the hashtag ‘handmade’. The development within in the Italian market, becoming a concept store, the opening of international markets, the creation of a first course of a Textile School, the launch of the website entirely dedicated to our heart, to the space “Tessitura la Colombina”, with the creation of the e-commerce nickicolombo.com; all this is part of our communication project, essential for the tale of how our products are born and develop, and to accompany those who discover our world.


Telai antichi e accessori di eccellenza: U N A P O R TA D E L M A D E I N I TA LY VERSO IL MONDO S iamo felici di presentare una grande novità: la pubblicazione e messa “on-line” del sito istituzionale www.tessituralacolombina.com, luogo dove

ANTIQUE LOOMS AND ACCESSORIES OF EXCELLENCE: A GATEWAY FROM MADE IN ITALY TO THE WORLD.

conoscere la nostra storia, i nostri telai, i tessuti. Uno spazio dove scoprire cosa anima la voglia di realizzare le nostre collezioni, unito al rinnovato “asset” societario che vedono insieme i due fratelli Carlo e Mario Colombo. Li unisce il percorso storico famigliare, la creatività imprenditoriale con un obiettivo comune ed essenziale: continuare a dare valore e vita alla cultura tessile italiana, espressione di un “know how” e di una sapiente storia artigianale legata ad un territorio prettamente vocato nell’accogliere gli stimoli mondiali; proprio qui si trovano una rete vigorosa legata alla moda dove nascono anche le nostre collezioni. Vogliamo essere sempre più vicini alle persone,

We are pleased to announce some important news: the launch of the website www.tessituralacolombina. com, where you can learn more about our history, our looms, and our textiles. A space to discover what lights up our desire to create our collections, with the new company asset that sees the two brothers, Carlo and Mario Colombo, together. What connects them is the historical family path, entrepreneurial creativity with a common and essential goal: to keep giving value and life to the Italian textile culture, an expression of know-how and a competent artisanl story connected to a region which embraces the natural gifts provided by the land; right here you can find a powerful network connected to the fashion system where the collections come to life.

incontrando un pubblico attento, alla costante ricerca di prodotti di alta qualità e dal “savoir faire” artigianale. Ci accomuna il continuo guardare lontano, portando i nostri tessuti nelle case di moda e negli “atelier” in diversi luoghi nel mondo, coordinandoli alle collezioni di accessori in cashmere e lana, realizzati a telaio a mano o in maglieria.

We would like to be closer to people, meeting the attentive public, who are always looking for high quality products and the artisanal touch. What we have in common is a constant look to the future, bringing our textiles into the fashion houses and ateliers around the world, connecting them to the accessory collections in cashmere and wool, made on the hand loom or knitted.

Ndr. Foto due fratelli / nuovo sito e tessuti e accessori nuovi FW2020-21


Tessitura La Colombina began spinning silk in 1895 with Angelo Colombo and later became a producer of textiles, with the introduction of hand-looms from the Nineteenth Century. A history rich in numerous changes and experiences: knitting, the creation of accessories and then again the introduction of knitting machines, innovative for the times, while manufacturing a variety of textiles. Experimentation and research at every step, passed down from generation to generation each with its own specific identity. Today, thanks to the particular properties of the hand-loom and the possibility of personalisation which it offers, we are able to research into and produce high-fashion textiles focusing on the use of natural yarns such as cashmere, silk and precious wools as well as rediscovering native wools.

www.tessituralacolombina.com


CIÒ CHE ABBIAMO REALIZZATO OUR ACHIEVEMENTS

Blog

L

a creazione di tessuti, il loro racconto e la loro valorizzazione: quest’anno tutto questo vi vede impegnati su

differenti fronti. Progetti che prendono e hanno preso forma: il racconto che si rinnova del nostro “lavoro artigianale” con uno sguar-

do continuo al futuro e futuro prossimo. L’avvio del nostro blog per continuare a raccontare del nostro mondo, delle visioni che viviamo per i tessuti.

T

his year our entrepreneurial core has been working hard, with the creation of some new fabrics, their narration

and final destination. Projects are taking shape: the tale always renews itself in relation to our artisanal work, with a specific attention paid to collaborating with different elements. The starting of the blog, our choice to communicate and let people be part of our world “Tessitura la Colombina” and express our visions for the future of textiles and fashion is one such example.

www.tessituralacolombina.com/tessitura-la-colombina-blog


La biblioteca dei tessuti La nascita della Biblioteca dei Tessuti, è un progetto innovativo costruito in alcuni anni di ricerca e sperimentazione: presenta una proposta di tessuti che si sviluppa partendo dall’interno del nostro archivio storico e, aprendosi a continue contaminazioni, si arricchisce ampliando la proposta di selezione slegandosi dal rituale della stagionalità classica delle collezioni. La biblioteca, un archivio incrementale di tessuti, ha la volontà ed il desiderio di mantenere vivo un «sapere» a cui teniamo molto, un tassello e fonte di studio per il futuro delle nuove generazioni.

The fabric library The Fabric library is an innovative project built across many years of research and experimentation: a selection of fabrics that started in our historical archive now grow with continuous combinations, constantly enriching itself by being released from the constraints of classical seasonal collections. The library, an incremental archive of textiles, builds on our desire to keep alive knowledge and methods that we care a lot about, to ensure their existence for future generations.

https://issuu.com/tessituralacolombina/docs/la_biblioteca_dei_tessuti_2020-21._tessitura_la_co www.pinterest.it/TessituraLaColombina/la-biblioteca-dei-tessuti/

OGNI TESSUTO È LA SINTESI DI UN’ISPIRAZIONE REALIZZATA , I L R I S U LTAT O È UN’EMOZIONE S E M P R E N U OVA .


Rete e Formazione

C

ollaborazioni nuove e consolidate con stilisti e designer, progetti italiani ed internazionali: ecco ordito e trama che compongono il tessuto di questi mesi intensi vissuti nell’ultimo anno. L’avvio della prima «scuola di tessitura» il corso di “Textile Developer”, grazie ad un progetto fortemente voluto con Unisef, ramo di formazione di Confindustria, Regione Veneto ed un progetto co-finanziato dalla UE. Gli allievi sono stati ospiti negli spazi aziendali di Badoere: “Un sogno che ha preso forma, una tradizione che si è rinnovata”. Lo scopo dei corsi è creare delle figure complete, con tutte le competenze base per lo sviluppo di una collezione, moda: dalla ideazione e progettazione del tessuto fino alla realizzazione del capo con attenzione a processi sostenibili, compresa la conoscenza delle tinture naturali.

Network and education

T

he new and consolidated collaborations with designers, Italian and international, are the warp and the weft of these past months spent together. The beginning of the first textile school with the textile developer course, thanks to a project pursued with Unisef, the educational branch of Confindustria, Regione Veneto and co-financed by the EU. The students were hosted in the spaces of Tessitura la Colombina in Badoere: “A dream that took shape, a tradition that has been renewed”. The aim of the courses is to create a complete profile, with all the basic knowledge for the development of a fashion collection: from the design to the technical drawing of the fabric and the creation of the item, with a particular attention paid to sustainable processes, including the knowledge and usage of natural dyes. Other activities that we have been involved in the throughout the past year are: some of the most important textile trade fairs like “Origin Passion and Beliefs” at Milano Unica; the “White Show” in Tortona district in Milan; and the launch of a new partnership with IUAV University - Fashion Design in Venice, with a research workshop “Fabbricrafter”.

A SCUOLA DI TESSITURA TEXTILE SCHOOL www.iuav.it/Didattica1/workshop-e/2020/Tools-for-/tools_for_change-novembre2020-gennaio2021.pdf


SPAZIO COLOMBO Incubatore innovativo dell’azienda, dove gli spazi della filanda e tessitura evolvono... Collaborando con le istituzioni locali, abbiamo concretizzato una “fabbrica aperta”, realizzando una mostra di architettura per i 100 anni della nascita della scuola del “Bauhaus”, un concerto “Jazz”, con lettura di poesie per la ricorrenza dell’8 marzo e una visita al museo aziendale, ed e’ anche un luogo dove scoprire le nostre collezioni, dove toccare la nostra storia e vivere il nostro presente in sinergia con il terriorio. Un luogo/incontro e la porta per i nostri storici telai antichi. An innovative hub within the factor y, where the spaces of the spinning and the weaving mills evolve… Collaborating with local institutions, we created an open-air factor y, making an architectural show for the 100th anniversar y of “Bauhaus”, a jazz concert, with a poetr y event to mark international women’s day, and a guided visit to the company museum, where people could discover our collections, touch our histor y and explore the present in synergy with the territor y. A place to meet and a door opened onto our antique looms.


CIÒ CHE ABBIAMO REALIZZATO OUR ACHIEVEMENTS

Nuova collezione - New collection

L

a tradizione dell’accessorio unito ad un percorso di design ricerca-

to ed innovativo, non trascurando la

T

he philosophy chosen for Nickicolombo over the last 20 years has been to

join the traditions of accessories with a

cura costante del vero Made in Italy

new path in a more refined and innova-

per tutte le fasi, è la filosofia intra-

tive design, always treating the designs

presa in Nicki Colombo negli ultimi

with special care to adhere to the true me-

20 anni.

aning of “Made in Italy”.

Il valore etico, è sempre stato punto

Our ethical values have always been a

fermo nel percorso evolutivo azienda-

firm cornerstone for the evolutionary path

le ed è un perno anche per le colle-

of the brand, and for future collections,

zioni future, partendo dalla ricerca e

starting from research and selection of su-

selezione di materiali sostenibili, in-

stainable materials. The direction taken

nanzitutto. La direzione intrapresa è

is towards a world made by people who

verso un mondo di persone che valo-

give value and enhance these qualities.

rizza ed esalta queste qualità. Unia-

We connected a consolidated commercial

mo una rete commerciale consolidata

network of the territory with a dynamic

sul territorio all’esperienza dinamica

experience and most recently through a

e piu’ recente dell’e-commerce. Com-

new form of e-commerce. Different compe-

petenze differenti e complementari

tencies and complementary skills within a

all’interno del team creativo che si

creative team that builds itself and renews

costruisce e rinnova con serietà e im-

each day with constant commitment and

pegno costante.

reliability.

La scelta è di continuare ad essere un riferimento per il «distretto» tessi-

Our choice is to keep being a reference in

le, alle porte di Treviso, intensifican-

the textile district around Treviso, growing

do i rapporti e le reti inter-aziendali.

relationships and networks between the companies of the territory.

https://issuu.com/nickicolombo/docs/nickicolombo-sprigsummer2020



Sfilate - Runways

L

a partecipazione all’edizione di Febbraio al White di Milano e alla sfilata della Marca Trevigiana promossa da Confartigianato Treviso, per celebrare le eccellenze del territorio in occasione del 50° anniversario dell’associazione.

In the last few years, we were part of some international and national events: • Edera Film Festival held by Gloria Aura Bortolini – a journalist and the co-presenter of Rai - in July 2019

Alcuni eventi ci hanno visti partecipi sia nazionali che internazionali come • l’Edera Film Festival presentato da Gloria Aura Bortolini – gionalista e co-conduttrice Rai - a luglio 2019 • la sfilata di moda delle eccellenze della Marca Trevigiana - promossa da Confartigianato Imprese di Treviso ad ottobre 2019 • l’esposizione delle nostre collezioni al White di Milano edizioni di settembre 2019 e febbraio 2020 • la presentazione del libro dedicato alla “Filanda di Badoere” coordinata dalla Proloco di Badoere a novembre 2019 • la campagna con Carlo Pignatelli sulla sostenibilità del Made in Italy di 2020/2021, • la fiera Moda Italia di Tokyo a febbraio 2021 • e per ultima, ma non per importanza, la consegna del primo premio alla Carriera a Luciana Boccardi - giornalista moda - durante la Venice Fashion Week 2020.

• a fashion show about the excellence of Marca Trevigiana - promoted by Confartigianato Imprese Treviso - in October 2019 • an exhibition of our collections at White Milano September 2019 and February 2020 editions • presentation of the book about the “Filanda di Badoere” coordinated by Badoere Proloco in November 2019 • a campaign with Carlo Pignatelli on the sustainability of Made in Italy in 2020/2021 • Moda Italia Fair in Tokyo in February 2021 • Last but not least, the presentation of first prize to Luciana Boccardi - fashion journalist - during the Venice Fashion Week in 2020.


E-commerce La tradizione dell’accessorio si lega alle dinamiche moderne con vetrine on-line, proseguendo il percorso di affermazione internazionale dell’eccellenza del #fattoamano in Italia. La valorizzazione delle collezioni di una moda “senza tempo” con la qualità della manifattura artigianale italiana, Nicki Colombo unisce la sua storia alla vitalitá delle stagioni future. L’apertura del nuovo e-commerce fa si che gli accessori di maglieria, i capi curati, di design #madeinitaly, “viaggino” dalle porte della “Marca gioiosa et amorosa” di Treviso portando con sé il valore delle produzioni e filiere italiane. Il racconto di una comunicazione quotidiana attraverso i “social network”, fonte di scambio immediato con i sostenitori della nostra visione e che trovano nei nostri prodotti, la loro naturale concretizzazione.

www.nickicolombo.com

The tradition of accessories is bound within modern dynamics like online shopping windows, continuing the path of international establishment of the excellence of the #handmade in Italy. Nickicolombo join its history with the vitality of future seasons, giving value both to the timeless fashion collections and the quality of the Italian artisanal manufacturing process. The launch of the new e-commerce process allowed knitted accessories, quality items with a #madeinitaly design, travel from the “Marca gioiosa et amorosa” of Treviso, bringing with them the value of the Italian production process and supply chain. The daily tales relived through social media is a source of instant exchange with the supporters of our vision, and that find in our products a tangible expression of our ideas.


OUR PAST IS OUR FUTURE

IL NOSTRO PASSATO È IL NOSTRO F U T U R O

Carlo Colombo


TRADITION OF ACCESSORIES

“TRADIZIONE D E L L ’ A C C E S S O R I O ”

Mario Colombo


info@tessituralacolombina.com www.tessituralacolombina.com SEGUICI SUI SOCIAL - FOLLOW US ON:

customer@nickicolombo.com www.nickicolombo.com SEGUICI SUI SOCIAL - FOLLOW US ON:

VIENI a trovarci - COME AND VISIT US

Eredi Colombo srl Piazza Indipendenza 9, 31050 Badoere di Morgano - Treviso (Italia) Tel. e Fax +39 0422 739715


Millions discover their favorite reads on issuu every month.

Give your content the digital home it deserves. Get it to any device in seconds.