
3 minute read
Recitação Especial de Oko
from Kaisen 225
Orientação do Reverendíssimo Soberano da Lei Nichinyo Shonin
Há uma conhecida frase de Yozan Uesugi, que era um suseranodofeudodoclãYonezawanofinaldoPeríodoEdo: “Façaeseráfeito;nãofaçaenãoseráfeito Sealgonãoé feito, é porque ninguém o fez”. Este dito nos ensina que é possível realizar qualquer coisa, caso se tenha uma firme determinação Tudo depende de vontade e disposição De forma análoga, se nós firmemente acreditarmos no poder dos vastos e ilimitados benefícios do Dai-Gohonzon, e executarmos o shakubuku com o espírito do “Faça e será feito”nóscertamenteseremoscapazesdeatingirosnossos objetivos Nichiren Daishonin nos ensina o seguinte na escritura Resposta ao Suserano Shijo Kingo (Shijo KingoDonoGohenji):
Advertisement
UmpoderosoguerreirochamadoGeneralLiGuang,cujamãe haviasidoatacadaemortaporumtigre,umdiaencontrou umtigrequeseassemelhavaàquelequeahaviamatado,e atirou uma flecha em sua direção Na realidade, tratava-se deumagrandepedra,masaflechaacabousealojandode formaprofundanapedra,atéaalturadesuaspenas Depois dehaverpercebidoquenarealidadeeraumapedra,elenão conseguiu mais acertar uma outra flecha na pedra Depois disso,passouaserchamadodeGeneralTigredePedra (interpretação,HeiseiShimpenGosho,pág 1292)
CitandooexemplodoGeneralLiGuang,NichirenDaishonin expõe que se pode realizar qualquer coisa de forma inequívoca,setodadificuldadeforconfrontadacomféfirme e tão intensa a ponto de perfurar até uma rocha Atualmente,osmembrosdecadanúcleodaNichirenShoshu estão fazendo grandes esforços no sentido de realizarem atividadesdeshakubuku,combasenoespíritode“desejar dar a própria vida para propagar a Lei” buscando a concretização dos objetivos de shakubuku estabelecidos para o ano Nós temos menos de um mês para o final do ano Nichiren Daishonin nos ensina o seguinte na escritura RespostaaoSuseranodeUeno(UenoDonoGohenji): Através da atuação das Entidades do mundo de céu que protegemoBemcomoDaibontteno,Taishakutennoeoutras, todasaspessoasdanaçãojaponesa,unidas,irãoaderiràfé [noSutradeLotus].
(intepretação,HeiseiShimpenGosho,pág 1123) Quantoaosmembrosdosnúcleosquenãoatingiramseus objetivosdeshakubuku,desejoquegravemprofundamente essesditosdouradosemseuscoraçõese,emboratenhamos pouco tempo remanescente, recitem de forma fervorosa o daimokueconduzamoshakubukucomuniãoecomcorpos diversos com o mesmo propósito – itai doshin, a despeito das dificuldades e obstáculos que aparecerão nos seus caminhos, para que possam concretizar, sem falta, o objetivo de shakubuku jurado para o Gohozon E assim, gostariadefazerdestas,asminhaspalavrasdehoje
Interpretação do Capítulo Juryo 6
Reverendo Gyoten Shirai
Matéria de Estudo para o Núcleo de Dezembro
Ga shi do an non Ten nin jo ju man On rin sho do kaku
Shu ju ho sho gon Ho ju ta ke ka Shu jo sho yu raku Sho ten gyaku ten ku . Jo sas-shu gui gaku. U man da ra ke San butsu gyu dai shu Ga jo do fu ki Ni shu ken sho jin U fu sho ku no Nyo ze shitsu ju man Ze sho zaishu jo I akugoinnen Ka a sogui ko Fu mon sanbomyo
Estepaísondeeu(Buda)residoéseguroepacífico,repleto de Entidades Iluminadas do céu e de pessoas puras Os jardins,bosquesetodasasconstruçõesdopaísdoBudasão dignificadospordiversostesouros Asárvoresenfeitadasde tesourosestãorepletasdefloresefrutos.Osseresrealizam os exercícios no caminho do Buda e é um local para se acumularasvirtudes EasEntidadesIluminadas,batendoe tocando o tambor no céu, estão sempre entoando diversas músicas;espalhandoefazendocairemoferendaos mandarava(floresdomundodecéu)noBudaenosseres Estaterrapurapermanecerásempreassimenãohaveráde serdestruída.
Porém, a terra pura aos olhos dos seres é vista como um mundo consumido pelo fogo, onde transbordam tristezas, medo e toda a espécie de angústias Todos esses seres, cheiosdetransgressões,devidoàrelaçãocausaldosmaus atosdecaluniaraLei,nãopoderãoouvirnemaomenoso nome dos Três Tesouros – Buda, Lei e Sacerdote, embora passeumlongoperíododeasamkhyadekalpas
Sho u shu ku doku Nyu wa shiti jiki sha So’- kai ken ga shin Zai shi ni se’-po Waku ji i shi shu Setsu butsu ju mu ryo Ku nai ken bus-sha I setsu butsu nan ti Ga ti riki nyo ze E ko sho mu ryo Ju myo mu shu ko Ku shu gosho toku.Nyo tou ti sha .Mo’-to shi shogui . Todanryoyojin Butsugo ji’-pu ko
Emcontrapartida,aosolhosdaquelesquesãosinceros,que possuem um coração gentil e que acumularam as mais diversas virtudes, parece que o Buda reside e revela a Lei aqui Assim,eu,conformeaocasião,reveloque:‘aduração da vida do Buda é imensurável’, ou para aqueles que finalmentereverenciaramoBuda,passadoumlongoperíodo de tempo que: ‘é extremamente difícil se encontrar com o Buda’. O poder da sabedoria do Buda faz com que a revelaçãosejadeacordocomacircunstância Oquealuzda sabedoria ilumina é imensurável e a duração dessa sabedoriaédeincontáveiskalpas Issoéumefeitoresultante do exercício de boas causas (caminho de bodhisattva) realizadoduranteumlongoperíododetempo Seres,aqueles que tiverem sabedoria, não devem duvidar disso Caso a dúvida se manifeste, devem interrompê-la e eliminá-la eternamente.OBudaexpõesomenteaverdadeenãoháum poucosequerdeinverdade
Nyo i zenhoben I ji oshi ko Jitsuzaini gonshi Mu no se’-ko mo Ga yaku i se bu Ku sho ku guen sha I bon bu tendo Jitsuzaini gonmetsu I jokenga ko Ni shokyo shi shin Ho itsu jaku go yoku Da o aku do tyu Ga jo ti shu jo Gyo do fu gyo do Zui o sho ka do I sesshu ju ho Maiji sa ze nen I ga ryoshu jo Tokunyu mu
Por exemplo, da mesma forma que não há quem censure comomentirosoobommédicoquehaviaenviadoorecado "o pai faleceu", embora na realidade estivesse vivo, utilizando-se desse expediente para tratar os filhos que haviamperdidoarazãoporcausadoefeitodoveneno,eu tambémsouopaidetodososseresdomundoesouaquele que os salva de todas as angústias e mazelas Como os seres, pelo equívoco, opõem-se à razão e perderam o coração correto, embora eu esteja presente neste mundo, propositadamente revelo que: "Eu desvanecerei" Se assim eu não o fizer, por se acostumarem a sempre me ver, acabarão manifestando a arrogância e, agindo de acordo comassuasvontades,serãotomadospeloscincotiposde desejos (desejos despertados pela visão, audição, olfato, paladar e tato), e cairão no caminho do mal Eu, sabendo queháentreosseresaquelesqueseexercitamnocaminho do Buda e os que não se exercitam, revelo diversos ensinamentosconformeapessoaeaformadesalvá-la Eu sempre tenho em mente: "De que forma todos os seres conseguirão entrar no caminho supremo de bodhisattva e manifestarrapidamenteemsiaentidadedeBuda?"
REVISTA DE CIRCULAÇÃO INTERNA DOS ADEPTOS DA HOKKEKO DO BRASIL
KAI significa ABRIR ou PROPAGAR SEN significa ELUCIDAR ou CLAREAR
No 12 º Capítulo do Sutra de Lótus consta a seguinte frase: "Abrindo a Lei do Veículo Único, conduzindo amplamente todos os povos para levá-los à percepção"