Page 1

C ATAL OGO / C ATAL OGU E 2018 Rev. 01

TECFRIGO S.p.A. Via Galileo Galilei, 22 • 42024 Castelnovo di Sotto (RE) • ITALY Tel. +39.0522.683246 • info@tecfrigo.com www.tecfrigo.com

By: ZD0001518S


L’AZIENDA The Company

Presente nel mercato dal 1980, TECFRIGO S.p.A. produce attrezzature per la conservazione e l’esposizione di alimenti e bevande, principalmente dedicati ai settori pasticceria, gelateria e ristorazione. Negli anni successivi nascono le linee Cold Master e FrostEmily con l’obiettivo di ampliare l’offerta commerciale, rivolgendosi anche ad altri settori come supermercati ed ipermercati garantendo così alla propria clientela una gamma completa di prodotti. Since 1980, TECFRIGO S.p.A. produces equipment for food and beverages display and storage; mainly dedicated to pastry, ice-cream, gastronomy and catering sectors. In the following years, Cold Master and FrostEmily lines have been created with the purpose of expanding the business, turning also to other sectors, such as supermarkets and hypermarkets, guaranteeing a complete range of products to all customers.

Linee:

INFORMAZIONI RELATIVE QUESTA BROCHURE

BROCHURE INFORMATION

Le immagini sono solo a scopo dimostrativo e non vincolano il costruttore.

The images are just for demonstration purpose and do not bind the manufacturer.

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche a materiali, modelli e a qualsiasi immagine fotografica di questo documento senza alcun preavviso. Eventuali dati tecnici riportati (pesi, misure, ecc.) sono forniti a titolo indicativo e non impegnano il costruttore. Per qualsiasi informazione sui prodotti ed eventuali versioni vi preghiamo di consultare i nostri siti web o di contattare il nostro ufficio commerciale.

The manufacturer reserves the right to make changes in materials, models and to any photo of this document without any notice. Any technical data (weights, measures, etc.) are provided as information only and not bind manufacturer. For any further information on products and other versions, please visit our websites or contact our commercial office.


SOMMARIO / Summary

Legenda colori / Colors legend.......................................................4

SERIE AB - ABX

107

Legenda colori / Colors legend...................................................240

Legenda simboli / Symbols legend.................................................4

SERIE SB

111

Legenda simboli / Symbols legend.............................................240

Legenda sigle / Abbreviations legend..............................................5

RABI114

Legenda sigle / Abbreviations legend..........................................241

SERIE FKG

RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / CATERING - FOOD

7

SUSHI8 GRANSUSHI11 TAPAS12 GRANTAPAS18 AZZURRA20 PLANET21 CHEF24 GASTROSERVICE26

BAR & DRINK

37

LINEA C SMALL

38

VB SLIM

41

FKG42 NFG 309 NT GLASS

44

LINEA C

45

VB47 ARTICA GLASS

48

BEG49 SERIE PL

51

GASTRONORM61

115

FVS116 FIVS117 FIVSC118 SPOT119 PROMOXION120 IKG JUMBO

121

POLARIS122 SPIO128 CLIPPER129 BABY130 SENIOR139 SPACE / SPACE PLUS

140

PREDATOR147 PREMIERE148 SHUTTLE150 POSEIDONE152 SERIE SUPER

160

SERIE DELICIOUS

167

ADRIATICA172 LINEE SHOPPING & COIBA

176

OCEANUS182 JOLLY CS

185

SERIE EURONORM

63

PIASTRE HOT-PLATE

64

SMART186

SPECIALI / SPECIALS

69

OPTIMA196

MEDIKA70 ELVT73 VT74 BREAK76 SERIE MINI

LABORATORIO / LABORATORY

78 83

AK84 AKG85

MAXIMA191 SERIE CUSTOM

214

GONDOLA216 SERIE MYTOS

222

PROMOTER224 CHALLENGER225 CHALLENGER SM

227

MAGNUM228 STONE230 SIGMA231

PASTICCERIA - GELATERIA / PASTRY - ICE-CREAM

243

PRISMA244

RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / CATERING - FOOD

253

CARRELLO254 CARRELLO MAXI

255

DELIZIE258 DELIZIE M

260

DELIZIE TABLE

264

DELIZIE ATOLLO

266

DELIZIE SS

268

PEGASO270 ASTRO272 TAVERNA273 GAZEBO M

276

VINO / WINE

281

CAVE282 BACCO283 WINE POINT 130

284

TFGV 138

285

TFV 138

286

VINO 400 C

287

BAR & DRINK

291

BACCO DRINK 350

292

BACCO GELO 350

293

TFG294 TFGN 138

296

TFG 999

297

TFGC 138

298

TFGC 145

299

TFGCN 145

300

TFGC 169

301

TFGC 1000

302

AGE FA

86

AP 900

88

APB - ANB

303

PIZZA 501 PTSX

89

VPIX 400 - VNIX 400

304

TEMPANO90

APIX 400 - ANIX 400

305

SALAD FA

91

TGE FA

94

Indice alfabetico Cold Master / Cold Master alphabetical list........314

FASTFOOD96

Estratto delle condizioni di vendita - ITALIA /

UNICO FA

Extract of the conditions of sale - ITALY..........................................310

98

VPD100 PIZZA FA MINI

102

MARKET

105

Estratto delle condizioni di vendita - ESTERO / Extract of the conditions of sale - EXPORT......................................311

POS106

Indice alfabetico Frostemily / Frostemily alphabetical list............314

1


RICERCA ED INNOVAZIONE / RESEARCH AND INNOVATION I fluidi frigoriferi sono sostanze nocive per l’ambiente, in quanto sono tra i principali responsabili dell’effetto serra. Da anni oramai la ricerca di nuovi refrigeranti si è orientata verso un’importante riduzione dell’impatto ambientale, limitando - tramite la legislazione e sanzioni internazionali l’utilizzo dei gas refrigeranti tradizionali (come l’R404A). Per la loro sostituzione si è scelto il propano R290, grazie proprio al suo bassissimo impatto ambientale ed alla riduzione media del 30% del consumo elettrico delle applicazioni che lo utilizzano. Refrigerant fluids are substances harmful to the environment, as they are among the main ones responsible for the greenhouse effect. For years the search for new refrigerants is oriented towards a significant reduction in environmental impact, by limiting - through international legislation and sanctions - the use of traditional refrigeration gases (like the R404A). The propane R290 was chosen to replace these gases, thanks to its own very low impact on the environment and the average reduction of 30% of electrical consumption of applications that use this gas. Le vetrine refrigerate possono essere utilizzate per i prodotti più diversi: semifreddi, art-cakes, petite patisserie, carne, pasta, cioccolata, etc. Tuttavia non sempre l’illuminazione standard è ideale per far risaltare al meglio le proprie creazioni. Con il nuovo sistema regolabile è possibile variare a piacimento la tonalità di colore dei LED, in un ampio intervallo, scegliendo, ad esempio, una luce calda per esaltare prodotti da forno, oppure fredda per realizzazioni di alta pasticceria, o tiepida per le torte. Cold display cabinets can be used for a wide range of products: “semifreddi” art-cakes, petite patisserie, meat, pasta, chocolate, etc. However not always standard lighting is ideal to enhance your creations. With the new adjustable system it is possible to change the tone accordingly of LED color, in a wide range, choosing, for example, a warm light to exalt bakery products, or cold for high-end pastry creations, or lukewarm for cakes.

SCELTA €CO CHOICE Risparmia con noi Save with us

• Circuito refrigerante ad R290 • Termodinamica ad alta efficienza • Valvola di espansione elettronica • Ventilatori elettronici a velocità variabile • Monitoraggio delle performance • Allarmi di sicurezza e indicatore di pulizia condensatore. • R290 cooling circuit • High-efficiency thermodynamics • Electronic expansion valve • Variable-speed electronic fans • Performance monitoring functions • Safety alarms and condenser cleaning indicator

R290

Circuito refrigerante ad R290 R290 cooling circuit

Risparmio sui consumi di energia elettrica Savings on electric energy consumption

-20% pull-down

Riduzione media del tempo di pull-down del 20% 20% mean pull-down time reduction

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290. I gas indicati nelle tabelle dei dati tecnici saranno disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. The gases shown in the technical data tables will be available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

2


LINEA / LINE:

3


RISTORAZIONE LEGENDA / Legends - GASTRONOMIA / Catering - Food

Temperatura / Temperature / Température / Temperatur / Temperatura

Bottiglie / Bottles / Bouteilles / Flaschen / Botellas: 0,75 lt.

Peso netto / Net weight / Poids net / Nettogewicht / Peso neto

Ripiani a griglia / Grating shelves / Etagères à grille / Gitter-Fächer / Repisas enrejadas

COD 02 = Colore argento - Color silver - Couleur argentée Versilberte Farbe - Color plateado

Capacità / Capacity / Capacité / Kapazität / Capacidad

Ripiani in cristallo / Crystal plates / Tablettes en cristal / Glasteller / Estantes de cristal

COD 08 = Inox - Stainless steel - Acier inoxydable - Rostfreier Stahl - Acero inoxidable

Potenza elettrica nominale / Electric rated power / Puissance électrique nominale / Elektrische Nennleistung / Potencia eléctrica nominal

Bacinelle / Trays / Cuvettes / Schalen / Bandejas

COD 09 = Bianco lamiera - White sheet - Tôle blanche - Weißes Blech - Chapa blanca

Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puissance frigorifique / Kühlleistung / Potencia frigorífica

Dimensioni nette / Net dimensions / Dimensions nettes / Net Dimensionen / Dimensiones netas

Refrigerazione / Refrigeration / Réfrigération / Kühlung / Refrigeración

Cesti / Baskets / Paniers / Koerbe / Canastas

Refrigerazione ventilata / Ventilated refrigeration / Réfrigération ventilée / Belüftete Kühlung / Refrigeración ventilada Refrigerazione statica / Static refrigeration / Réfrigération statique / Statische Kühlung / Refrigeración estatica

COD 17 = Bianco - White - Blanc - Weiß - Blanco (RAL 9010) Prezzo di listino / Pricelist / Prix de liste / Listenpreis / Precios de tarifa

Tipo di sbrinamento / Defrost type / Type de dégivrage / Abtauungsart / Tipo de descongelación

Gelateria / Ice Cream / Glacier / Eisdiele / Heladeria

Sbrinamento automatico a gas caldo / Dégivrage automatique à gaz chauffante / Automatische Abtaung mit heissem Gas / Automatic defrosting with hot gas / Descongelaciòn automatica con gas caliente

Gastronomia / Gastronomy / Gastronomie / Delikatessen / Gastronomia

Sbrinamento manuale / Manual defrosting / Dégivrage manuel / Manuelles Abtauen / Descongelación manual Evaporazione H2O di sbrinamento / Evaporation of defrost water / Evaporation eau de dégivrage / Verdunsten des Auftauwassers / Evaporación agua descongelaciòn Gas refrigerante / Cooling gas / Gaz réfrigérant / Kühlgas / Gas refrigerante Luce / Light / Lumière / Licht / Luz Serratura / Lock / Serrure / Schloss / Cerradura N° Compressori / N° compressors / N° compresseurs / N° Kompressoren / N° compresores

4

Porte / Doors / Portes / Türe / Puertas

Pasticceria / Pastry / Patisserie / Konditorei / Pasteleria

Sbrinamento automatico a pausa / Dégivrage automatique à pause thermostatique / Elektrische Abtaung auf thermostatischer Pause / Automatic defrosting by thermostatic pause / Descongelaciòn automatica con pausa termostatica

COD 09 + COD 13 = Bianco lamiera + Nero (RAL 9005) - White sheet + Black (RAL 9005) - Tôle blanche + Noir (RAL 9005) Weißes Blech + Schwarzes (RAL 9005) - Chapa blanca + Negro (RAL 9005) COD 13 = Nero - Black - Noir - Schwarzes - Negro (RAL 9005)

Refrigerazione agitata / Fan assisted refrigeration / Réfrigération troublée / Geschüttelte Kühlung / Refrigeración estática con seudo-ventilador

Sbrinamento automatico elettrico / Dégivrage automatique électrique / Elektrische automatische Abtaung / Electric automatic defrosting / Descongelaciòn automatica electrica

Colori rivestimento / Colours / Couleurs / Farben / Colores

Pesce fresco / Fresh fish / Poisson frais / Frischer Fisch / Pescado fresco Macelleria / Butcher / Boucherie / Metzgerei / Carniceria Latticini / Dairy product / Produits laitiers / Milchprodukt / Productos lácteos Frutta e Verdura / Fruits and vegetables / Fruits et légumes / Obst und Gemüse / Frutas y Verduras Birra / Beer / Biere / Bier / Cerveza

Bevande / Drinks / Boissons / Getränke / Bebidas

COD 28 = Grigio chiaro - Clear gray - Gris clair - Helles Grau - Gris claro (RAL 9006) COD 30 = Grigio medio - Medium gray - Gris moyen - Mittleres Grau - Gris medio (RAL 7026) COD 31 = Arancio - Orange - Orange - Orange - Naranja COD 34 = Grigio focus - Grey focus - Gris focus - Grau focus - Gris focus COD 38 = Azzurro - Light blue - Bleu clair - Blau - Azul (RAL 5015) COD 44 = Colore Oro - Color Gold - Couleur Or - Farbe Gold - Oro del Color RAL RAL 1037 RAL 2002 RAL 6018 RAL 7035

Gastronomia calda / Hot gastronomy / Gastronomie chaud / Warme Küche / Gastronomia caliente

RAL 9005

Pizza / Pizza / Pizza / Pizza / Pizza

RAL 9006

Farmacia / Pharmacy / Pharmacie / Apotheke / Farmacia

Lattine / Cans / Boites / Dosen / Latas

Ospedali e Laboratori / Hospitals and Laboratories / Hôpitaux et laboratoires / Krankenhäuser und Laboratorien / Hospitales y laboratorios

Bottiglie / Bottles / Bouteilles / Flaschen / Botellas: 0,50 lt.

Bassa temperatura / Low temperature / Basse température / Niedertemperatur / Baja temperatura


RISTORAZIONE LEGENDA SIGLE-/GASTRONOMIA Abbreviations Legend / Catering - Food

BI

Bianco esterno ed acciaio inox interno

BI

Exterior front and sides white plastic coated steel. Interior steel AISI 304

BM

Bain-Maire, macchina in cui le bacinelle sono scaldate a bagnomaria

BM

Basins heated by Bain-Marie system

C

Modello con vetro curvo

C

Equipment with curved glass

C

Compressore (Mod. Mini)

C

With compressor (Mod. Mini)

C

Cassettiera (Mod. Unico FA)

C

Chest of drawers (Mod. Unico FA)

C

Canopy (Mod. Vb)

C

Canopy (Mod. Vb)

CS

Banco con vetro curvo refrigerazione statica

CS

Static showcase with curved glass

CV

Banco con vetro curvo refrigerazione ventilata

CV

Ventilated showcase with curved glass

D

Modello con vetro dritto

D

Equipment with flat glass

DS

Macchina con vetro dritto e refrigerazione statica

DS

Static showcase with flat glass

DV

Macchina con vetro dritto e refrigerazione ventilata

DV

Ventilated showcase with flat glass

G

Porta vetro

G

Glass door

GC

Porta vetro con canopy

GC

Glass door with canopy

GLASS

Porta vetro

GLASS

Glass door

GN

Macchina predisposta per contenere bacinelle gastronorm

GN

Equipment arranged to host GN basins

GV

Porta vetro con refrigerazione statica con ventola interna

GV

Glass door display with static refrigeration and internal fan

I

Esterno ed interno inox

I

Interior, exterior front and sides in steel AISI 304

L

Lucchetto (Mod. Break)

L

Padlock (Mod. Break)

NT

Temperatura negativa

NT

Freezer display cabinet

NTX

Temperatura negativa modello in acciaio

NTX

Freezer display cabinet, steel version

PI

Vetrina con piano espositivo inox

PI

Display with refrigerated stainless steel top

PS

Macchina con porte scorrevoli

PS

Equipment with sliding doors

PT

Temperatura positiva

PT

Chiller display cabinet

PTS

Temperatura positiva (-2째C)

PTS

Chiller display cabinet able to reach -2째C

PTSX

Temperatura positiva (-2째C) modello in acciaio

PTSX

Chiller display cabinet able to reach -2째C, steel version

S SG SPLIT

Serratura (Mod. Break) Macchina senza gruppo motore, predisposta per impianto a distanza Unita motocondensante posizionabile a distanza

S SG SPLIT

Lock (Mod. Break) Equipment without compressor, already arranged for remote system Condensing unit (split) for remote position

SS

Macchina self-service

SS

Self-service equipment

SS

Vetrina porte vetro scorrevoli (Mod. C)

SS

Chiller display with sliding doors (Mod. C)

TM

Tapparella manuale

TM

Manual roller shutter

V

Banco ventilato (Mod. Custom)

V

Ventilated showcase (Mod. Custom)

VD

Banchi/vetrine con vetro dritto

VD

Refrigerated showcase with flat glass

VL

Vetri laterali (Mod. Baby)

VL

Side glasses (Mod. Baby)

DE

Doppio evaporatore (Mod. Super)

DE

Double evaporator (Mod. Super)

CV

Vetro curvo, ventilata (Mod. Super Euronorm)

CV

Curved glass, ventilated (Mod. Super Euronorm)

SM

Challenger

SM

Challenger

5


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

NOTE

6


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / CATERING - FOOD

7


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

SUSHI Porte scorrevoli di serie, lato operatore Sliding doors as standard

SUSHI 4 GN Versione COD. 13 (optional) COD. 13 version (optional)

Con luce led protetta With shielded led light Avec lumière led protégée Mit geschutztem Led Licht Con luz led protegida

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02

COD. 13 COD. 44

GN Supporto inox AISI 316, idoneo al contatto con il pesce, per bacinelle GN 1/3, h. 40 mm. AISI 316 inox support, suitable for contact with fish, for GN 1/3 basins, h. 40 mm. Struttura in acciaio inox Stainless steel structure Structure en acier inox Konstruktion aus rostfreiem Stahl Estructura en acero inox

SUSHI 4 PI PI Piano inox refrigerato AISI 316 per esposizione di piatti pronti AISI 316 refrigerated stainless steel top for display of ready-to-serve dishes

20

235

235

430

SUSHI PI

430

SUSHI GN

380

20

SUSHI GN

SUSHI 4 GN SUSHI 6 GN SUSHI 8 GN SUSHI 10 GN

Sushi: Vetro curvo apribile di serie, per pulizia e manutenzione, lato cliente Sushi: Standard opening curved glass for cleaning and maintenance on the client-side

380

SUSHI PI

Versioni SG e SPLIT / SG and SPLIT versions Per tutti i modelli (tranne le SS) sono disponibili le versioni SG, senza gruppo refrigerante e SPLIT, con motore a distanza For all models (except SS) are available: SG version, without refrigeration unit and SPLIT version, with remote unit

SUSHI 4 PI (LxPxH) 1085x380x255 SUSHI 6 PI (LxPxH) 1437x380x255 SUSHI 8 PI (LxPxH) 1790x380x255 SUSHI 10 PI (LxPxH) 2141x380x255

(LxPxH) 1085x380x255 (LxPxH) 1437x380x255 (LxPxH) 1790x380x255 (LxPxH) 2141x380x255

SUSHI GN - SG

°C

SUSHI 4 GN SUSHI 6 GN SUSHI 8 GN SUSHI 10 GN SUSHI 4 PI SUSHI 6 PI SUSHI 8 PI SUSHI 10 PI

+1/+5 +1/+5

SUSHI GN - SPLIT

GN - h. 40 mm. mm. (LxP) ACCESSORI / ACCESSORIES Piano Espositivo / Exhibition plane

n°-4SGGN (LxPxH) 1/3 1172x380x255 SUSHI 6 GN SUSHI 8 GN - SG (LxPxH) 1524x380x255 SUSHI 10 GN SG (LxPxH) n° 6- GN 1/3 1876x380x255

-

Watt

H2O

SUSHI 4 GN - SPLIT (LxPxH) 820x380x255 MAN SUSHI 6 GN270 - SPLIT (LxPxH) 1172x380x255 SUSHI 8 GN - SPLIT (LxPxH) 1524x380x255 SUSHI 10 GN - SPLIT (LxPxH) 1876x380x255 270 MAN

R404A

30

-

LED di serie

R404A

37

-

LED di serie

+1/+5

n° 8 GN 1/3

-

270

MAN

R404A

44

-

LED di serie

+1/+5

n° 10 GN 1/3

-

270

MAN

R404A

48

-

LED di serie

+1/+5

-

705x325

270

MAN

R404A

30

-

LED di serie

+1/+5

-

1060x325

270

MAN

R404A

37

-

LED di serie

+1/+5

-

1410x325

270

MAN

R404A

44

-

LED di serie

-

1760x325

270

MAN

R404A

46

-

LED di serie

+1/+5

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

8

Kg.


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

SUSHI 6 GN SS

Con luce led protetta With shielded led light Avec lumière led protégée Mit geschutztem Led Licht Con luz led protegida

Porte scorrevoli di serie, lato operatore Sliding doors as standard

Sportelli curvi apribili di serie, lato cliente Production opening curved doors, client-side

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02

COD. 13 COD. 44

Doppio evaporatore: l’evaporatore superiore è dotato di bacinella raccolta condensa. Double evaporator: the upper evaporator is supplied with condensate basin.

235

SUSHI SS

20

Doppio evaporatore: l’evaporatore superiore è dotato

20

360

380

Piano inox refrigerato AISI 316 20 per esposizione di piatti pronti 380 SUSHI AISI 316 refrigerated stainless steel dishes SUSHI GN SS top for display of ready-to-serve PI SS SUSHI GN SS

SUSHI PI SS

SUSHI PI SS

235

di bacinella raccolta condensa. Doppio evaporatore: Double evaporator: the upper l’evaporatore superiore è dotato evaporator is supplied with di bacinella raccolta condensa. condensate basin. Double evaporator: the upper evaporator is supplied with condensate basin.

SUSHI SUSHI SSGN SS

235

SUSHI SS

360

360

360

SUSHI PI SS

°C

GN - h. 40 mm. mm. (LxP) ACCESSORI / ACCESSORIES Piano Espositivo

Watt

H2O

mm. (LxPxH)

Sportelli frontali Front doors

Kg.

Exhibition plane

SUSHI 4 GN SS SUSHI 6 GN SS SUSHI 8 GN SS SUSHI 10 GN SS SUSHI 4 PI SS SUSHI 6 PI SS SUSHI 8 PI SS SUSHI 10 PI SS

360

380

+1/+5

n° 4 GN 1/3

-

300

MAN

R404A

1085x380x255

2

30

-

LED di serie

+1/+5

n° 6 GN 1/3

-

300

MAN

R404A

1437x380x255

3

37

-

LED di serie

+1/+5

n° 8 GN 1/3

-

300

MAN

R404A

1790x380x255

4

44

-

LED di serie

+1/+5

n° 10 GN 1/3

-

300

MAN

R404A

2141x380x255

5

48

-

LED di serie

+1/+5

-

705x325

300

MAN

R404A

1085x380x255

2

30

-

LED di serie

+1/+5

-

1060x325

300

MAN

R404A

1437x380x255

3

37

-

LED di serie

+1/+5

-

1410x325

300

MAN

R404A

1790x380x255

4

44

-

LED di serie

+1/+5

-

1760x325

300

MAN

R404A

2141x380x255

5

46

-

LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

9


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food SUSHI 4 D GN

Apertura e chiusura sequenziali dei vetri  superiore e frontale. Clip di sicurezza invisibile. Upper and frontal glasses with sequential opening and closing system. Invisible security clip.

Versione COD. 13 (optional) COD. 13 version (optional) Porte scorrevoli di serie, lato operatore Sliding doors as standard

Con luce led protetta With shielded led light Avec lumière led protégée Mit geschutztem Led Licht Con luz led protegida

Il nuovo sistema di apertura/chiusura permette una gestione a 360° della vetrina, facilitandone uso, pulizia e manutenzione. The new opening/closing system allows to operate at 360°C for an easier use, cleaning and maintenance. Acciaio inox e resistente vetro temperato, garantiscono affidabilità ed eleganza alle nuove vetrine con Vetro Dritto. Stainless steel and tempered strong glass give reliability and elegance to the new showcases with straight glass.

550 290

550

SUSHI D GN Supporto inox AISI 316, idoneo al contatto con il pesce, per bacinelle GN 1/3, h. 40 mm. AISI 316 inox support, suitable for contact with fish, for GN 1/3 basins, h. 40 mm.SUSHI D GN

290

SUSHI D GN 393

20

393

20

550

SUSHI D PI Piano inox refrigerato AISI 316 per esposizione di piatti pronti AISI 316 refrigerated stainless steel top for display of ready-to-serve dishes

550 290

SUSHI D PI Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02

COD. 13

290

SUSHI D PI

393

20

393

20

°C

SUSHI 4 D GN SUSHI 6 D GN SUSHI 8 D GN SUSHI 4 D PI SUSHI 6 D PI SUSHI 8 D PI

GN - h. 40 mm. mm. (LxP) Watt ACCESSORI / ACCESSORIES Piano Espositivo / Exhibition plane

H2O

Kg.

+1/+5

n° 4 GN 1/3

-

270

MAN

R404A

1085x393x310

30

-

LED di serie

+1/+5

n° 6 GN 1/3

-

270

MAN

R404A

1437x393x310

36

-

LED di serie

+1/+5

n° 8 GN 1/3

-

270

MAN

R404A

1790x393x310

44

-

LED di serie

+1/+5

-

705x325

270

MAN

R404A

1085x393x310

30

-

LED di serie

+1/+5

-

1060x325

270

MAN

R404A

1437x393x310

35

-

LED di serie

-

1410x325

270

MAN

R404A

1790x393x310

44

-

LED di serie

+1/+5

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

10

mm. (LxPxH)


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food Con luce led protetta With shielded led light Avec lumière led protégée Mit geschutztem Led Licht Con luz led protegida

GRANSUSHI 3 GN Porte scorrevoli di serie, lato operatore Sliding doors as standard

GN Supporto inox AISI 316, idoneo al contatto con il pesce, per bacinelle GN AISI 316 inox support, suitable for contact with fish, for GN basins Colori optional Optional colors

COD. 02

COD. 13 COD. 44

416

Colori standard Standard colors

GRANSUSHI PI

25 603

PI

Gransushi GN: Vetro curvo non apribile. Not opening curved glass. Verre bombé non ouvrant. Nicht aufklappbares gewölbtes Glas. Cristal curvado no abatible.

GRANSUSHI GN

Struttura in acciaio inox Stainless steel structure Structure en acier inox Konstruktion aus rostfreiem Stahl Estructura en acero inox

GRANSUSHI PI

GRANSUSHI 2 GN (LxPxH) 1005x603x441 GRANSUSHI 3 GN (LxPxH) 1330x603x441 GRANSUSHI 4 GN (LxPxH) 1655x603x441

Versioni SG e SPLIT / SG and SPLIT versions Per tutti i modelli (tranne le SS) sono disponibili le versioni SG, senza gruppo refrigerante e SPLIT, con motore a distanza For all models (except SS) are available: SG version, without refrigeration unit and SPLIT version, with remote unit

GRANSUSHI 2 PI (LxPxH) 1005x603x441 GRANSUSHI 3 PI (LxPxH) 1330x603x441 GRANSUSHI 4 PI (LxPxH) 1655x603x441

°C

GN - h. 65 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Piano Espositivo / Exhibition plane

mm. (LxP)

Watt

H2O

+1/+5

n° 2 GN 1/1 o n° 6 GN 1/3

-

257

MAN

R404A

44

-

LED di serie

+1/+5

n° 3 GN 1/1 o n° 9 GN 1/3

-

272

MAN

R404A

53

-

LED di serie

+1/+5

n° 4 GN 1/1 o n° 12 GN 1/3

-

274

MAN

R404A

73

-

LED di serie

+1/+5

-

640x520

257

R404A

44

-

LED di serie

+1/+5

-

965x520

272

R404A

53

-

LED di serie

-

1290x520

274

R404A

73

-

LED di serie

+1/+5

365

MAN MAN

Kg.

280

GRANSUSHI 2 GN GRANSUSHI 3 GN GRANSUSHI 4 GN GRANSUSHI 2 PI GRANSUSHI 3 PI GRANSUSHI 4 PI

Piano inox refrigerato AISI 316 per esposizione di piatti pronti AISI 316 refrigerated stainless steel top for display of ready-to-serve dishes

325

MAN

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

GRANSUSHI GN - SG

GRANSUSHI GN - SPLIT

11


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

LINEE TAPAS Vetrine calde e refrigerate da appoggio con vetro curvo o dritto / Hot and refrigerated bearing display cabinets with straight or curved glass / Vitrines chaudes et réfrigérantes d’appui avec vitre bombée ou droit / Warm und Kalte Aufsatzvitrinen, mit gebogenem oder geraden Glas / Vitrinas refrigeradas y calientes de apoyo con vidrio curvo o recto Vetrine progettate per presentazione e servizio, non idonea per la conservazione / Showcases designed for presentation and service, not suitable for conservation

TAPAS

TAPAS BAIN-MARIE

SUSHI

°C +30/+60

• Doppio evaporatore: lʼevaporatore superiore è dotato di bacinella raccolta condensa. • Double evaporator: the upper evaporator is supplied with condensate basin. • Double évaporateur: l’évaporateur supérieur est équipé d’une bassine pour la récupération de l'eau de condensation. • Doppeltverdampfer: der obere Verdampfer ist mit Kondenswassersammelbehälter ausgestattet. • Doble evaporador: el evaporador superior es equipado con bandeja de recolección agua de condensación.

+30/+60

LE BACINELLE NON SONO COMPRESE NEL PREZZO / BASINS ARE NOT INCLUDED IN THE PRICE / LES BASSINES NE SONT PAS COMPRISES DANS LE PRIX / DIE SCHALEN SIND IM PREIS NICHT INBEGRIFFEN / EL PRECIO NO COMPRENDE LAS BANDEJAS

TAPAS / SUSHI COLORE DI SERIE / Standard colour / Couleur standards / Standardfarbe / Color estándar

Colore argento / Silver colour / Couleur argent / Silber-Farbe / Color plata

COD. 02

OPTIONAL:

12

TAPAS SS / SUSHI SS COLORE DI SERIE / Standard colour / Couleur standards / Standardfarbe / Color estándar

Colore argento / Silver colour / Couleur argent / Silber-Farbe / Color plata

COD. 02

OPTIONAL:

Colore nero / Black / Couleur noir / Schwarzfarbe / Color negro

COD. 13

Colore nero / Black / Couleur noir / Schwarzfarbe / Color negro

COD. 13

Colore oro / Gold color / Couleur or / Farbe Gold / Color oro

COD. 44

Colore oro / Gold color / Couleur or / Farbe Gold / Color oro

COD. 44


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food TAPAS 6 GN

TAPAS GN

TAPAS PI

TAPAS GN

235 430

430

430 235

235

Colori standard 380 colors Standard

Colori optional Optional colors

COD. 02

COD. 13 COD. 44

430

TAPAS 4 PI TAPAS GN

380

235

20

TAPAS PI

TAPAS PI

20

380

20

TAPAS 4 GN TAPAS 6 GN TAPAS 8 GN TAPAS 10 GN

235

430

Piano inox refrigerato AISI 304 per esposizione di piatti pronti AISI 304 refrigerated stainless steel top for display of ready-to-serve dishes Porte scorrevoli di serie, lato operatore Sliding doors, operator side Vetro curvo apribile di serie, per pulizia e manutenzione, lato cliente Standard opening curved glass for cleaning and maintenance on the client-side Luce led protetta Shielded led light Struttura in acciaio inox TAPAS GN Stainless steel structure

TAPAS PI

380 20 1085x380x255 (LxPxH) (LxPxH) 1437x380x255 (LxPxH) 1790x380x255 (LxPxH) 2141x380x255

TAPAS 4 PI TAPAS 6 PI TAPAS 8 PI TAPAS 10 PI

(LxPxH) 1085x380x255 (LxPxH) 1437x380x255 (LxPxH) 1790x380x255 (LxPxH) 2141x380x255

380

20

TAPAS GN

TAPAS 4 GN TAPAS 6 GN TAPAS 8 GN TAPAS 10 GN

Supporto inox AISI 304 per bacinelle GN 1/3, h. 40 mm. AISI 304 inox support for GN 1/3 basins, h. 40 mm. Porte scorrevoli di serie, lato operatore Sliding doors, operator side TAPAS PI Vetro curvo apribile di serie, per pulizia e manutenzione, lato cliente Standard opening curved glass for cleaning and maintenance on the client-side. Luce led protetta Shielded led light Struttura in acciaio inox Stainless steel structure

TAPAS GN - SG

TAPAS PI

TAPAS 4 PI TAPAS 6 PI TAPAS 8 PI TAPAS 10 PI

(LxPxH) 1085x380x255 (LxPxH) 1437x380x255 (LxPxH) 1790x380x255 (LxPxH) 2141x380x255

(LxPxH) 1085x380x255 (LxPxH) 1437x380x255 (LxPxH) 1790x380x255 (LxPxH) 2141x380x255

TAPAS 4 GN TAPAS 6 GN - SG TAPAS 8 GN TAPAS 10 GN TAPAS 4 PI - SG (LxPxH) 820x380x255 6 PI - SG (LxPxH)TAPAS 1172x380x255 - SG (LxPxH) 1524x380x255 TAPAS 8 PI N - SG (LxPxH) 1876x380x255 TAPAS 10 PI

°C

+3/+5

n° 4 GN 1/3

+3/+5 n° 6 GN 1/3 TAPAS GN - SPLIT TAPAS 4 GN - SG +3/+5 n° 68 GN TAPAS GN1/3 - SG TAPAS 8 GN - SG +3/+5 n° 10 TAPAS 10GNGN1/3 - SG +3/+5

TAPAS 4 GN - SPLIT TAPAS 6 GN+3/+5 - SPLIT TAPAS 8 GN - SPLIT +3/+5 TAPAS 10 GN - SPLIT

+3/+5

-

and SPLIT version, with remote unit

WattTAPAS GN - SPLIT H2O

Kg.

-

262

MAN

R404A

30

-

LED di serie

-

262

MAN

R404A

36

-

LED di serie

266TAPAS 6 GN - SPLIT MAN (LxPxH) 1172x380x255 R404A TAPAS 8 GN - SPLIT (LxPxH) 1524x380x255 266TAPAS 10 GN - SPLIT MAN (LxPxH) 1876x380x255 R404A

44

-

LED di serie

51

-

LED di serie

705x325

262

MAN

R404A

30

-

LED di serie

1060x325

262

MAN

R404A

35

-

LED di serie

1410x325

266

MAN

R404A

44

-

LED di serie

1760x325

266

MAN

R404A

48

-

LED di serie

(LxPxH) 820x380x255 (LxPxH) 1172x380x255 (LxPxH) 1524x380x255 (LxPxH) 1876x380x255

(LxPxH) 820x380x255 (LxPxH) 1172x380x255 (LxPxH) 1524x380x255 (LxPxH) 1876x380x255

-

Versioni / SG and SPLIT versions TAPAS 4 GN - SPLIT (LxPxH) 820x380 TAPAS 4 GN -SG SGe SPLIT (LxPxH) 820x380x255 Per6tutti modelli (tranne le SS) sono disponibili le versioni TAPAS GN -i SG (LxPxH) 1172x380x255 TAPAS 6 GN - SG, SPLIT (LxPxH) 1172x38 senza e SPLIT, con motoreTAPAS a distanza TAPAS 8 GNgruppo - SG refrigerante (LxPxH) 1524x380x255 8 GN - SPLIT (LxPxH) 1524x38 TAPAS - SG(except (LxPxH)SS) 1876x380x255 TAPAS 10 GN - SPLIT unit (LxPxH) 1876x38 For10 all GN models are available: SG version, without refrigeration

(LxPxH) 1085x380x255 (LxPxH) 1437x380x255 (LxPxH) 1790x380x255 (LxPxH) 2141x380x255

GN - h. mm. (LxP) TAPAS GN40-mm. SG ACCESSORI / ACCESSORIES Piano Espositivo / Exhibition plane

TAPAS GN - SPLIT

TAPAS 4 GN - SPLIT (LxPxH) 820x380x255

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

13


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food Porte scorrevoli di serie, lato operatore Sliding doors as standard

TAPAS 6 GN SS Versione COD. 13 (optional) COD. 13 version (optional)

Sportelli curvi apribili di serie, lato cliente Production opening curved doors, client-side

GN SS

Supporto inox AISI 304 per bacinelle GN 1/3, h. 40 mm. AISI 304 inox support for GN 1/3 basins, h. 40 mm.

Struttura in acciaio inox Stainless steel structure Structure en acier inox Konstruktion aus rostfreiem Stahl Estructura en acero inox

Con luce led protetta With shielded led light Avec lumière led protégée Mit geschutztem Led Licht Con luz led protegida

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02

COD. 13 COD. 44

TAPAS PI SS PI SS

20

235

235

590

TAPAS PI SS

590

TAPAS GN SS

Piano inox refrigerato AISI 304 per esposizione di piatti pronti AISI 304 refrigerated stainless steel top for display of ready-to-serve dishes

380

TAPAS GN SS

360

380

20

360

TAPAS PI SS

°C

GN - h. 40 mm. mm. (LxP) ACCESSORI / ACCESSORIES Piano Espositivo

Watt

H2O

mm. (LxPxH)

Sportelli frontali Front doors

Kg.

Exhibition plane

TAPAS 4 GN SS TAPAS 6 GN SS TAPAS 8 GN SS TAPAS 10 GN SS TAPAS 4 PI SS TAPAS 6 PI SS TAPAS 8 PI SS TAPAS 10 PI SS

+3/+5

n° 4 GN 1/3

-

262

MAN

R404A

1085x380x255

2

30

-

LED di serie

+3/+5

n° 6 GN 1/3

-

262

MAN

R404A

1437x380x255

3

36

-

LED di serie

+3/+5

n° 8 GN 1/3

-

266

MAN

R404A

1790x380x255

4

44

-

LED di serie

+3/+5

n° 10 GN 1/3

-

266

MAN

R404A

2141x380x255

5

51

-

LED di serie

+3/+5

-

705x325

262

MAN

R404A

1085x380x255

2

30

-

LED di serie

+3/+5

-

1060x325

262

MAN

R404A

1437x380x255

3

35

-

LED di serie

+3/+5

-

1410x325

266

MAN

R404A

1790x380x255

4

44

-

LED di serie

-

1760x325

266

MAN

R404A

2141x380x255

5

48

-

LED di serie

+3/+5

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

14


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food °C +3 /+5

NEUTRAL

TAPAS 8 GN 2

TAPAS GN 2

360

TAPAS GN 2

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02

COD. 13 COD. 44

Con luce protetta With shielded light Avec lumière protégée Mit geschutztem Licht Con luz protegida

Porte scorrevoli Sliding doors Portes coulissantes Schiebetüre Puertas corredizas

Struttura in acciaio inox Stainless steel structure Structure en acier inox Konstruktion aus rostfreiem Stahl Estructura en acero inox

GRANTAPAS GN

TAPAS 4 GN 2 TAPAS 6 GN 2 TAPAS 8 GN 2 TAPAS 10 GN 2

(LxPxH) 1085x380x380 (LxPxH) 1437x380x380 (LxPxH) 1790x380x380 (LxPxH) 2141x380x380

20 380

°C +3 /+5

416

NEUTRAL

25 603

Grantapas: vetro curvo non apribile. Grantapas: not opening curved glass. Grantapas: verre bombé non ouvrant. Grantapas: nicht aufklappbares gewölbtes Glas. Grantapas: cristal curvado no abatible.

GRANTAPAS GN

GRANTAPAS 3 GN GRANTAPAS PI

GRANTAPAS 2 GN (LxPxH) 1005x603x441 GRANTAPAS 3 GN (LxPxH) 1330x603x441 GRANTAPAS 4 GN (LxPxH) 1655x603x441

Versioni SG e SPLIT / SG and SPLIT versions Per tutti i modelli (tranne le SS) sono disponibili le versioni SG, senza gruppo refrigerante e SPLIT, con motore a distanza For all models (except SS) are available: SG version, without refrigeration unit and SPLIT version, with remote unit

GRANTAPAS 2 PI (LxPxH) 1005x603x441 GRANTAPAS 3 PI (LxPxH) 1330x603x441 GRANTAPAS 4 PI (LxPxH) 1655x603x441

GRANTAPAS GN - SG

TAPAS 4 GN 2 TAPAS 6 GN 2 TAPAS 8 GN 2 TAPAS 10 GN 2 GRANTAPAS 2 GN GRANTAPAS 3 GN GRANTAPAS 4 GN GRANTAPAS 2 PI GRANTAPAS 3 PI GRANTAPAS 4 PI

GRANTAPAS GN - SPLIT

°C

ACCESSORI / ACCESSORIES

+3/+5 +3/+5 +3/+5

GN - SG (LxPxH) 780x603x441 n° 8 GRANTAPAS GN 1/3 - h. 402 mm. GRANTAPAS 3 GN - SG (LxPxH) 1105x603x441 GRANTAPAS 4 GN SG (LxPxH) 1425x603x441 n° 10 GN 1/3 - h. 40 mm. -

+3/+5

mm. (LxP)

Watt

H2O

n° 4 GN 1/3 - h. 40 mm.

-

262

MAN

R404A

33

-

LED di serie

n° 6 GN 1/3 - h. 40 mm.

-

262

MAN

R404A

39

-

LED di serie

GRANTAPAS 2 GN - SG SPLIT 266 MAN (LxPxH) 780x603x441R404A GRANTAPAS 3 GN - SG SPLIT (LxPxH) 1105x603x441 GRANTAPAS 4 GN - SG SPLIT 266 MAN (LxPxH) 1425x603x441 R404A

45

-

LED di serie

Piano Espositivo / Exhibition plane

Kg.

51

-

LED di serie

n° 6 GN 1/3 o n° 2 GN 1/1 - h. 65 mm.

-

265

MAN

R404A

43

-

LED di serie

+3/+5

n° 9 GN 1/3 o n° 3 GN 1/1 - h. 65 mm.

-

273

MAN

R404A

50

-

LED di serie

+3/+5

n° 12 GN 1/3 o n° 4 GN 1/1 - h. 65 mm.

-

281

MAN

R404A

72

-

LED di serie

+3/+5

-

640x520

265

MAN

R404A

43

-

LED di serie

+3/+5

-

965x520

273

MAN

R404A

50

-

LED di serie

-

1290x520

281

MAN

R404A

72

-

LED di serie

+3/+5

+3/+5

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

15


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food Apertura e chiusura sequenziali dei vetri  superiore e frontale. Clip di sicurezza invisibile. Upper and frontal glasses with sequential opening and closing system. Invisible security clip.

TAPAS 4 D GN Con luce led protetta With shielded led light Avec lumière led protégée Mit geschutztem Led Licht Con luz led protegida

Porte scorrevoli di serie, lato operatore Sliding doors as standard

Il nuovo sistema di apertura/chiusura permette una gestione a 360° della vetrina, facilitandone uso, pulizia e manutenzione. The new opening/closing system allows to operate at 360°C for an easier use, cleaning and maintenance. Acciaio inox e resistente vetro temperato, garantiscono affidabilità ed eleganza alle nuove vetrine con Vetro Dritto. Stainless steel and tempered strong glass give reliability and elegance to the new showcases with straight glass. Versione COD. 13 (optional) COD. 13 version (optional)

290

TAPAS D GN

TAPAS D GN

290

550

550

TAPAS D GN Supporto inox AISI 304 per bacinelle GN 1/3, h. 40 mm. AISI 304 inox support for GN 1/3 basins, h.40 mm.

393

20

393

20

550 550

TAPAS D PI Piano inox refrigerato AISI 304 per esposizione di piatti pronti AISI 304 refrigerated stainless steel top for display of ready-to-serve dishes 290 290

TAPAS D PI TAPAS D PI

TAPAS 4 D GN TAPAS 6 D GN TAPAS 8 D GN TAPAS 4 D PI TAPAS 6 D PI TAPAS 8 D PI

Watt

H2O

COD. 13

mm. (LxPxH)

Kg.

+3/+5

n° 4 GN 1/3

-

262

MAN

R404A

1085x393x310

30

-

LED di serie

+3/+5

n° 6 GN 1/3

-

262

MAN

R404A

1437x393x310

36

-

LED di serie

+3/+5

n° 8 GN 1/3

-

266

MAN

R404A

1790x393x310

44

-

LED di serie

+3/+5

-

705x325

262

MAN

R404A

1085x393x310

30

-

LED di serie

+3/+5

-

1060x325

262

MAN

R404A

1437x393x310

35

-

LED di serie

-

1410x325

266

MAN

R404A

1790x393x310

44

-

LED di serie

+3/+5

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

16

COD. 02

393

20

GN - h. 40 mm. mm. (LxP) ACCESSORI / ACCESSORIES Piano Espositivo / Exhibition plane

Colori optional Optional colors

393

20

°C

Colori standard Standard colors


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food Tecfrigo, presenta la nuova Tapas 2 D, una rivisitazione del nostro modello di punta per quanto riguarda le vetrine espositive refrigerate da banco. Pensato per soddisfare le necessità dei clienti più esigenti, offre un ulteriore ripiano espositivo in vetro per piccoli piatti pronti da mantenere a temperatura ambiente.

Tecfrigo presents the new Tapas 2 D, a review of our flagship model regarding the counter refrigerated display cases. Designed to meet the needs of the most discerning guests, it offers a further exhibition glass shelf for small ready dishes to be maintained at room temperature.

Acciaio inox e resistente vetro temperato, garantiscono affidabilità ed eleganza alle nuove vetrine con Vetro Dritto. Supporto inox AISI 304 per bacinelle GN 1/3, h. 40 mm.

Stainless steel and tempered strong glass give reliability and elegance to the new showcases with straight glass. AISI 304 inox support for GN 1/3 basins, h. 40 mm.

Apertura e chiusura sequenziali dei vetri  superiore e frontale. Clip di sicurezza invisibile. Upper and frontal glasses with sequential opening and closing system. Invisible security clip.

TAPAS 4 D GN 2

Con luce led protetta With shielded led light Avec lumière led protégée Mit geschutztem Led Licht Con luz led protegida

Ripiano neutro Neutral shelf

Porte scorrevoli di serie, lato operatore Sliding doors as standard

Pannelli laterali e vetro frontale rialzati, progettati come protezione al vetro superiore utilizzabile come mensola d’appoggio. Raised side panels and front glass, designed as a protection for the top glass and usable as a shelf.

360

600

Il nuovo sistema di apertura/chiusura permette una gestione a 360° della vetrina, facilitandone uso, pulizia e manutenzione. The new opening/ closing system allows to operate at 360°C for an easier use, cleaning and maintenance.

Colori optional Optional colors

COD. 02

COD. 13

402

20

TAPAS 4 D GN 2 TAPAS 6 D GN 2 TAPAS 8 D GN 2 TAPAS 10 D GN 2

Colori standard Standard colors

°C

GN - h. 40 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

+3/+5

n° 4 GN 1/3

262

MAN

+3/+5

n° 6 GN 1/3

262

MAN

R404A

1085x402x380

42

-

LED di serie

R404A

1437x402x380

49

-

LED di serie

+3/+5

n° 8 GN 1/3

266

+3/+5

n° 10 GN 1/3

266

MAN

R404A

1790x402x380

61

-

LED di serie

MAN

R404A

2141x402x380

70

-

LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

17


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02

COD. 13 COD. 44

Struttura in acciaio inox con decori in alluminio anodizzato Stainless steel structure with anodized aluminium ornament Structure en acier inox avec décors en aluminium anodisé Konstruktion aus rostfreiem Stahl mit Alu-Dekorationen galvanisch Estructura en acero inox con decoraciones en aluminio anodizado

TAPAS 4 GN BM TAPAS 6 GN BM TAPAS 8 GN BM

235

TAPAS 6 GN BM

430

Con luce led protetta With shielded led light Avec lumière led protégée Mit geschutztem Led Licht Con luz led protegida

Porte scorrevoli Sliding doors Portes coulissantes Schiebetüre Puertas corredizas

+30/+60

380

20

GRANTAPAS 3 GN BM Porte scorrevoli Sliding doors Portes coulissantes Schiebetüre Puertas corredizas

Grantapas GN BM: vetro curvo non apribile. Grantapas GN BM: not opening curved glass. Grantapas GN BM: verre bombé non ouvrant. Grantapas GN BM: nicht aufklappbares gewölbtes Glas. Grantapas GN BM: cristal curvado no abatible.

Con luce led protetta With shielded led light Avec lumière led protégée Mit geschutztem Led Licht Con luz led protegida

416

+30/+60

25 603

TAPAS 4 GN BM TAPAS 6 GN BM TAPAS 8 GN BM GRANTAPAS 2 GN BM GRANTAPAS 3 GN BM GRANTAPAS 4 GN BM

18

°C

GN - h. 40 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

GN - h. 65 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

+30/+60

n° 4 GN 1/3

-

+30/+60

n° 6 GN 1/3

-

mm. (LxPxH)

Watt

Kg.

820x380x255

600

14

-

LED di serie

1172x380x255

1200

19

-

LED di serie

+30/+60

n° 8 GN 1/3

-

1524x380x255

1200

25

-

LED di serie

+30/+60

n° 2 GN 1/1 o n° 6 GN 1/3

n° 2 GN 1/1 o n° 6 GN 1/3

780x603x441

1200

23

-

LED di serie

+30/+60

n° 3 GN 1/1 o n° 9 GN 1/3

n° 3 GN 1/1 o n° 9 GN 1/3

1105x603x441

1800

31

-

LED di serie

+30/+60

n° 4 GN 1/1 o n° 12 GN 1/3

n° 4 GN 1/1 o n° 12 GN 1/3

1425x603x441

2400

40

-

LED di serie


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food Apertura e chiusura sequenziali dei vetri  superiore e frontale. Clip di sicurezza invisibile. Upper and frontal glasses with sequential opening and closing system. Invisible security clip.

TAPAS 4 D GN BM

Con luce led protetta With shielded led light Avec lumière led protégée Mit geschutztem Led Licht Con luz led protegida

Porte scorrevoli Sliding doors Portes coulissantes Schiebetüre Puertas corredizas

290

550

Struttura in acciaio inox con decori in alluminio anodizzato Stainless steel structure with anodized aluminium ornament Structure en acier inox avec décors en aluminium anodisé Konstruktion aus rostfreiem Stahl mit Alu-Dekorationen galvanisch Estructura en acero inox con decoraciones en aluminio anodizado

20

TAPAS 4 D GN BM TAPAS 6 D GN BM TAPAS 8 D GN BM

+30/+60

393

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02

COD. 13

°C

GN - h. 40 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

mm. (LxPxH)

Watt

Kg.

+30/+60

n° 4 GN 1/3

820x393x310

600

14

-

LED di serie

+30/+60

n° 6 GN 1/3

1172x393x310

1200

19

-

LED di serie

+30/+60

n° 8 GN 1/3

1524x393x310

1200

25

-

LED di serie

19


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

AZZURRA Griglia motore in acc. inox Stainless steel grate for motor Grille moteur en acier inox Motorgitter aus Edelstahl Rejilla motor de acero inoxidable

Colori standard Standard colors

AZZURRA 3

COD. 38

Illuminazione interna Inside lighting Eclairage interne Innenbeleuchtung Iluminación interior

AZZURRA 3

AZZURRA 2

AZZURRA 4

AZZURRA 3

AZZURRA 2

(LxPxH) 720x900x430

(LxPxH) 1045x900x430

(LxPxH) 1370x900x430

(LxPxH) 720x900x430

ACCESSORIO / ACCESSORY:

(LxPxH) 1045x900x430

(LxPxH) 1370x900x430

ACCESSORIO / ACCESSORY: TROLLEY PER AZZURRA 2

TROLLEY PER AZZURRA 2

TROLLEY PER AZZURRA 3

TROLLEY PER AZZURRA 3

TROLLEY PER AZZURRA 4

TROLLEY PER AZZURRA 4

773

Plexiglass scorrevoli di chiusura anteriori e posteriori Sliding rear and front plexiglas for closure / Plexiglas coulissantes de fermeture antérieures et postérieures / Vordere und hintere Plexiglas Schiebescheibe zum Schließen / Plexiglas corredizos de cierre delanteros y traseros

AZZURRA 4

813

773

Vasca in acciaio inox AISI 316 resistente alla corrosione salina Salt-proof AISI 316 stainless steel basin Cuve en acier inox AISI 316 résistant à la corrosion du sel / Edelstahl AISI 316 Wanne Salzkorrosion resistent / Cuba en acero inox AISI 316 resistente a la corrosión salina 813

660

660

985

1310

985

1310

582

B

250

200

550

443

AZZURRA 2 VD AZZURRA 3 VD AZZURRA 4 VD

A

32

910

B A 720 700 1045 1025 1370 1350

AZZURRA 2 VD

°C

Watt

H2O

AZZURRA 2 AZZURRA 3 AZZURRA 4

+1/+5

310

AUT

+1/+5

340

+1/+5

350

AZZURRA 2 VD AZZURRA 3 VD AZZURRA 4 VD

+1/+5 +1/+5 +1/+5

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

720x900x430

47

-

Di serie

AUT

R404A

1045x900x430

67

-

Di serie

AUT

R404A

1370x900x430

87

-

Di serie

310

AUT

R404A

720x908x582

67

-

Di serie

340

AUT

R404A

1045x908x582

75

-

Di serie

350

AUT

R404A

1370x908x582

88

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

20


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

PLANET PLANET 3 GN 1/1

Plexiglass scorrevoli di chiusura anteriori e posteriori Sliding rear and front plexiglas for closure / Plexiglas coulissantes de fermeture antérieures et postérieures / Vordere und hintere Plexiglas Schiebescheibe zum Schließen / Plexiglas corredizos de cierre delanteros y traseros Colori standard Standard colors

COD. 31

Griglia protezione evaporatore in acciaio inox Protective evaporator grille made of stainless steel Grille de protection de l’évaporateur en acier inoxydable Schutzgitter Verdampfer gemacht aus Edelstahl Rejilla de protección de evaporador, de acero inoxidable

PLANET 2 GN 1/1

ACCESSORIO / ACCESSORY: Kit piano inox / Kit stainless-steel surface Kit plan en acier / Kleine Flaeche Kit plano de acero

ACCESSORIO / ACCESSORY:

PLANET 3 GN 1/1

TROLLEY PER PLANET 2 GN 1/1

TROLLEY PER PLANET 3 GN 1/1

TROLLEY PER PLANET 4 GN 1/1

773

PLANET 4 GN 1/1

813

PLANET 2 GN 1/1 PLANET 3 GN 1/1 PLANET 4 GN 1/1

660

985

°C

GN - h. max 65 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

H2O

+3/+5

n° 2 GN 1/1 o n° 6 GN 1/3

310

AUT

+3/+5

n° 3 GN 1/1 o n° 9 GN 1/3

340

AUT

+3/+5

n° 4 GN 1/1 o n° 12 GN 1/3

350

AUT

1310

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

720x900x430

47

-

Di serie

R404A

1045x900x430

67

-

Di serie

R404A

1370x900x430

87

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

21


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

PLANET 2 VD GN 1/1

Plexiglass scorrevoli di serie, lato operatore Plexiglas sliding doors, operator side

Colore standard Standard color

COD. 31

Griglia protezione evaporatore in acciaio inox Protective evaporator grille made of stainless steel Grille de protection de l’évaporateur en acier inoxydable Schutzgitter Verdampfer gemacht aus Edelstahl Rejilla de protección de evaporador, de acero inoxidable Piano inox / Stainless-steel surface Plan en acier / Kleine Flaeche Plano de acero

B A PLANET 2 VD 720 700 PLANET 3 VD 1045 1025 PLANET 4 VD 1370 1350

582

B

250

200

550

443

A

32

910

°C

mm. (LxPxH)

Watt

H2O

GN - h. max 65 mm. ACCESSORI/ACCESSORIES

Kg.

PLANET 2 VD GN 1/1

+3/+5

720x908x582

310

AUT

R404A

n° 2 GN 1/1 o n° 6 GN 1/3

67

Di serie

PLANET 3 VD GN 1/1

+3/+5

1045x908x582

340

AUT

R404A

n° 3 GN 1/1 o n° 9 GN 1/3

75

Di serie

PLANET 4 VD GN 1/1

+3/+5

1370x908x582

350

AUT

R404A

n° 4 GN 1/1 o n° 12 GN 1/3

88

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

22


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food PLANET 2 GN 1/1 BM

Plexiglass scorrevoli di chiusura anteriori e posteriori Sliding rear and front plexiglas for closure / Plexiglas coulissantes de fermeture antérieures et postérieures / Vordere und hintere Plexiglas Schiebescheibe zum Schließen / Plexiglas corredizos de cierre delanteros y traseros

PLANET 2 GN 1/1 BM

PLANET 3 GN 1/1 BM

Colori standard Standard colors

PLANET 4 GN 1/1 BM

COD. 31

ACCESSORIO / ACCESSORY: TROLLEY PER PLANET 3 GN 1/1 BM

TROLLEY PER PLANET 4 GN 1/1 BM

Griglia motore in acc. inox Stainless steel grate for motor Grille moteur en acier inox Motorgitter aus Edelstahl Rejilla motor de acero inoxidable

773

TROLLEY PER PLANET 2 GN 1/1 BM

713

PLANET 2 GN 1/1 BM PLANET 3 GN 1/1 BM PLANET 4 GN 1/1 BM

660

985

1310

°C

GN - h. max 100 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

mm. (LxPxH)

Kg.

+30/+60

n° 2 GN 1/1 o n° 6 GN 1/3

+30/+60

n° 3 GN 1/1 o n° 9 GN 1/3

1220

705x680x346

30

-

Di serie

1860

1030x680x346

40

-

Di serie

+30/+60

n° 4 GN 1/1 o n° 12 GN 1/3

2440

1355x680x346

50

-

Di serie

23


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

LINEA CHEF Luce neon di serie Neon light standard Néon lumière standard Neonlicht Standard Luz neón estándar

Le vetrine soprabanco modello CHEF, disponibili sia nella versione refrigerata che in quella calda, sono state concepite per paninoteche, bar, pizzerie, ristoranti, gastronomie, chioschi ecc.. Sono ideali per l’esposizione ad esempio di antipasti, stuzzichini, salse ed alimenti per la preparazione di pizze, panini, tramezzini. Le dimensioni contenute permettono una facile collocazione in qualsiasi arredamento preesistente. Tutti gli elementi caldi o refrigerati sono realizzati all’interno ed esterno in acciaio inox. The CHEF counter top food display case models, available in both refrigerated and hot versions, have been designed for sandwich bars, bars, pizzerias, restaurants, gastronomic shops, kiosks etc.. They are perfect for displaying, for example, hors d’oeuvres, appetisers, sauces and ingredients used in the preparation of pizzas, rolls, sandwiches. Their contained dimensions mean that they can be easily inserted into any pre existing furniture fittings. All the internal and external hot or refrigerated elements are made in stainless steel.

CHEF 2 COLD

Les vitrines pour le dessus des comptoirs du modèle CHEF, disponibles pour la version réfrigérante et pour la version chauffante, ont été conçues pour les paninothèques, les bars, les pizzérias, les restaurants, les comptoirs ambulants...etc. Elles sont idéales pour l’exposition d’entrées, d’amuse-gueules, de sauces et d’aliments pour la préparation de pizzas, desan-

CHEF 3 COLD

dwich ou d’en-cas. Ses dimensions réduites permettent de les intégrer facilement à n’importe quelle structure pré-existante. Tous les éléments chauds et réfrigérés sont entièrement réalisés (intérieur et extérieur) en acier inox. Die Aufsatzvitrinen CHEF, verfügbar in warme und kalte Version sind für Sandwich-Bars, Bars, Pizzeria’s, Restaurants, Gastronomie, Kioske usw entwickelt worden. Diese sind besonders für die Präsentation von Vorspeisen, Soßen und Lebensmitteln fuer die Zubereitung von Bröthcen, Pizza und Sandwiches geeignet. Die beschränkten Ausmaße erlauben ein leichtes Aufstellen in jeder schon vorhandenen Einrichtung. Alle warmen oder gekühlten Elemente sind sowohl Innen als auch Außen aus INOX Stahl gefertigt. Las vitrinas de mostrador modelo CHEF, están disponibles en la versión refrigerada y en la versión caliente, han sido ideadas para sandwicherías, bares, pizzerías, restaurantes, tiendas de gastronomía, quioscos, etc. Son ideales para la exposición de entradas, tentempiés, salsas, alimentos para la preparación de pizzas y sandwiches. Sus reducidas dimensiones permiten una fácil colocación en cualquier decoración preexistente. Todos los elementos calientes y refrigerados están completamente realizados con acero inoxidable (interior y exterior).

Centralina elettronica Electronic control unit Central électronique Elektronische Steuerung Centralita electrónica

Colori standard Standard colors

COD. 08

Spot con luce di serie Spot with light as standard Spot avec lumière de série Beleuchtetes Spot als Standard Spot con luz de serie

CHEF 2 COLD CHEF 3 COLD CHEF 2 COLD PS CHEF 3 COLD PS

°C

GN - h. 65 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

+3/+5

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3

260

AUT

R134a

737x793x530

61,5

-

Di serie

+3/+5

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3

280

+3/+5

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3

260

AUT

R134a

1067x793x530

76,5

-

Di serie

AUT

R134a

737x790x530

61,5

-

Di serie

+3/+5

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3

280

AUT

R134a

1067x790x530

76,5

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

24


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food Colori standard Standard colors

Luce neon di serie Neon light standard Néon lumière standard Neonlicht Standard Luz neón estándar

CHEF 4 DRY

Spot con luce di serie Spot with light as standard Spot avec lumière de série Beleuchtetes Spot als Standard Spot con luz de serie

Centralina elettronica Electronic control unit Central électronique Elektronische Steuerung Centralita electrónica

COD. 08

Cassetto per inserimento acqua Tray for water Bac à eau Waßerkästchen Bandeja para agua

CHEF 2 DRY

CHEF 1 DRY CHEF 2 DRY CHEF 3 DRY CHEF 4 DRY CHEF 2 DRY PS CHEF 3 DRY PS CHEF 4 DRY PS

CHEF 3 DRY

°C

GN - h. 65 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

mm. (LxPxH)

Kg.

+30/+70

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3

850

397x793x530

37

-

Di serie

+30/+70

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3

1650

737x793x530

55

-

Di serie

+30/+70

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3

3280

1067x793x530

70

-

Di serie

+30/+70

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3

3300

1407x793x530

92

-

Di serie

+30/+70

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3

1650

737x790x530

55

-

Di serie

+30/+70

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3

3280

1067x790x530

70

-

Di serie

+30/+70

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3

3300

1407x790x530

92

-

Di serie

25


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

LINEA GASTROSERVICE Vetrine refrigerate e riscaldate Gastronorm da appoggio / Gastronorm counter-top refrigerated and heated showcases / Vitrines refrigées et chauffées Gastronorm pour comptoirs / Gewärmte und Kühlvitrinen Gastronorm zu legen / Sobrevitrinas refrigeradas y calientes Gastronorm

GASTROSERVICE DRY 1200

Colori standard Standard colors

COD. 08

COLD System +2 +10 °C

1200

1023

1554

1377

1731

DRY System +30 +70 °C GASTROSERVICE COLD 1000 DRY 1000

GASTROSERVICE COLD 1200 DRY 1200

GASTROSERVICE COLD 1400 DRY 1400

GASTROSERVICE COLD 1600 DRY 1600

GASTROSERVICE COLD 1800 DRY 1800

Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido STRUTTURA REFRIGERANTE GN 1/1 CON COPERCHIO CURVO IN ACCIAIO INOX • GN 1/1 REFRIGERATED STRUCTURE WITH STAINLESS STEEL CURVED COVER • STRUCTURE REFRIGEREE GN 1/1 AVEC COUVERCLE COURBÉ EN ACIER INOX • GEKÜHLTE STRUKTUR GN 1/1 MIT GEBOGENEM DECKEL AUS EDELSTAHL • SOBREVITRINAS REFRIGERADAS GN 1/1 CON TAPA FRONTAL DE ACERO INOXIDABLE

GASTROSERVICE COLD 1000 GASTROSERVICE COLD 1200 GASTROSERVICE COLD 1400 GASTROSERVICE COLD 1600 1200 1023 GASTROSERVICE COLD 1800

°C

mm. (LxPxH)

GN - h. max 100 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

H2O

+2/+10

1023x380x238

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

+2/+10

1200x380x238

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

+2/+10

1377x380x238

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

+2/+10

1554x380x238 1554 1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3 1731 130

1377

+2/+10

1731x380x238

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

Kg.

COLD System +2 +10 °C 40

-

-

R134a

46

-

-

R134a

52

-

-

MAN

R134a

60

-

-

MAN

R134a

70

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

DRY System +30 +70 °C

STRUTTURA RISCALDANTE GN 1/1 CON GASTROSERVICE COPERCHIO CURVO IN ACCIAIO INOX • GN 1/1 HEATING GASTROSERVICE STRUCTURE WITH STAINLESS STEEL CURVED COVER • STRUCTURE CHAUFFANTE GN 1/1 AVEC COUVERCLE COURBÉ GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE EN ACIER INOX STRUKTUR GEBOGENEM AUS EDELSTAHL • SOBREVITRINAS RESCALDADAS GNC1/1 CON TAPA FRONTAL DE ACERO INOXIDABLE COLD 1000 C • HEIßE COLD 1200GN C 1/1 MITCOLD 1400DECKEL C COLD 1600 C COLD 1800 DRY 1000 C DRY 1200 C DRY 1400 C DRY 1600 C DRY 1800 C Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido

GASTROSERVICE DRY 1000 GASTROSERVICE DRY 1200 GASTROSERVICE DRY 1400 GASTROSERVICE DRY 1600 GASTROSERVICE DRY 1800

26

1023

1200

°C

mm. (LxPxH)

GN - h. max 100 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

+30/+70

1023x380x238

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1000

-

-

-

-

17

-

-

+30/+70

1200x380x238

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1000

-

-

-

-

18

-

-

+30/+70

1377x380x238

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

22

-

-

+30/+70

1554x380x238

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

COLD System +2- +10 °C 23 -

+30/+70

1731x380x238

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

25

-

-

1377

1554

H2O

Kg.

1731

DRY System +30 +70 °C


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food GASTROSERVICE COLD 1200 C

COLD System +2 +10 °C

1731

1554

1377

1200

1023

DRY System +30 +70 °C GASTROSERVICE COLD 1000 DRY 1000

GASTROSERVICE COLD 1200 DRY 1200

GASTROSERVICE COLD 1400 DRY 1400

GASTROSERVICE COLD 1600 DRY 1600

GASTROSERVICE COLD 1800 DRY 1800

Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido Colori standard Standard colors

COD. 08

COLD System +2 +10 °C

1023

1731

1554

1377

1200

DRY System +30 +70 °C GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE COLD 1000 C COLD 1200 C COLD 1400 C COLD 1600 C COLD 1800 C DRY 1000 C DRY 1200 C DRY 1400 C DRY 1600 C DRY 1800 C Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido STRUTTURA REFRIGERANTE GN 1/1 CON VETRO CURVO • GN 1/1 REFRIGERATED STRUCTURE WITH CURVED COVER • STRUCTURE REFRIGEREE GN 1/1 AVEC COUVERCLE COURBÈ • GEKÜHLTE STRUKTUR GN 1/1 MIT GEBOGENEM DECKEL • SOBREVITRINAS REFRIGERADAS GN 1/1 CON CRISTAL CURVO

GASTROSERVICE COLD 1000 C GASTROSERVICE COLD 1200 C GASTROSERVICE COLD 1400 C GASTROSERVICE COLD 1600 C 1023 GASTROSERVICE COLD 1800 C

1200

°C

mm. (LxPxH)

GN - h. max 100 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

H2O

Kg.

+2/+10

1023x380x361

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

40

-

-

+2/+10

1200x380x361

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

46

-

-

+2/+10

1377x380x361

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

52

-

-

+2/+10 1377 1554x380x361 +2/+10 1731x380x361

1554 1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1731 130

MAN

R134a

60

-

-

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

70

COLD System +2 +10 °C

- System - +30 +70 °C DRY

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE COLD 1000 D COLD 1200 COLD•1400 COLD 1600 1800 DCHAUFFANTES GN 1/1 AVEC COUVERCLE COURBÉ • HEIßE STRUKTUR GN 1/1 MIT STRUTTURA RISCALDANTE GN 1/1 COND VETRO CURVO GN 1/1D HEATING STRUCTURE WITHDCURVED COVERCOLD • STRUCTURE DRY 1000 D DRY 1200 D DRY 1400 D DRY 1600 D DRY 1800 D GEBOGENEM DECKEL • SOBREVITRINAS RESCALDADAS GN 1/1 CON CRISTAL CURVO Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido

GASTROSERVICE DRY 1000 C GASTROSERVICE DRY 1200 C GASTROSERVICE DRY 1400 C GASTROSERVICE DRY 1600 C GASTROSERVICE DRY 1800 C

1023

1200

°C

mm. (LxPxH)

GN - h. max 100 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

+30/+70

1023x380x361

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1000

-

-

-

-

17

-

-

+30/+70

1200x380x361

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1000

-

-

-

-

18

-

-

+30/+70

1377x380x361

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

22

+30/+70

1554x380x361

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

23 COLD- System - +2 +10 °C

+30/+70

1731x380x361

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

25

1377

1554

H2O

Kg.

-

-

1731

27

DRY System +30 +70 °C


DRY System +30 +70 °C

RISTORAZIONE - GASTRONOMIA GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE / Catering GASTROSERVICE- Food GASTROSERVICE COLD 1000 DRY 1000

COLD 1200 DRY 1200

COLD 1400 DRY 1400

COLD 1600 DRY 1600

COLD 1800 DRY 1800

Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido Colori standard Standard colors

COD. 08

COLD System +2 +10 °C

1023

1554

1377

1200

1731

DRY System +30 +70 °C

GASTROSERVICE DRY 1200 D

GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE COLD 1000 C COLD 1200 C COLD 1400 C COLD 1600 C COLD 1800 C DRY 1000 C DRY 1200 C DRY 1400 C DRY 1600 C DRY 1800 C Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido

GASTROSERVICE COLD 1200 D

COLD System +2 +10 °C

1023

1554

1377

1200

1731

DRY System +30 +70 °C GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE COLD 1000 D COLD 1200 D COLD 1400 D COLD 1600 D COLD 1800 D DRY 1000 D DRY 1200 D DRY 1400 D DRY 1600 D DRY 1800 D Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido STRUTTURA REFRIGERANTE GN 1/1 CON VETRO PIANO • GN 1/1 REFRIGERAT ING DEVICE WITH FLAT GLASS • DISPOSITIF RÉFRIGÉRANT GN 1/1 AVEC VITRE PLATE • KÜHLFLÄCHE GN 1/1 MIT FLACHER SCHEIBE • DISPOSITIVO REFRIGERANTE GN 1/1 CON CRISTAL PLANO

GASTROSERVICE COLD 1000 D GASTROSERVICE COLD 1200 D GASTROSERVICE COLD 1400 D GASTROSERVICE COLD 1600 D GASTROSERVICE 1023 COLD 1800 D

1200

°C

mm. (LxPxH)

GN - h. max 100 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

H2O

+2/+10

1023x380x351

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

40 COLD- System -+2 +10 °C

+2/+10

1200x380x351

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

46

-

-

+2/+10

1377x380x351

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

52

-

-

+2/+10

1554x380x351

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

60

-

-

1377 +2/+10

1731x380x351

MAN

R134a

70

-

-

1731 1554 1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3 130

Kg.

DRY System +30 +70 °C

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

STRUTTURA RISCALDANTE GN 1/1 CON VETRO PIANO • GN 1/1 HEATING DEVICE WITH FLAT GLASS • DISPOSITIF CHAUFFANT GN 1/1 AVEC VITRE PLATE • HEINZFLÄCHE GN 1/1 MIT FLACHER SCHEIBE • DISPOSITIVOGASTROSERVICE DE CALEFACCIÓN GN 1/1 CON CRISTAL PLANO GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE COLD 1000 SS COLD 1200 SS COLD 1400 SS COLD 1600 SS COLD 1800 SS DRY 1000 SS DRY 1200 SS DRY 1400 SS DRY 1600 SS DRY 1800 SS Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido °C mm. (LxPxH) GN - h. max 100 mm. Watt H2O Kg. ACCESSORI / ACCESSORIES

GASTROSERVICE DRY 1000 D GASTROSERVICE DRY 1200 D GASTROSERVICE DRY 1400 D GASTROSERVICE DRY 1600 D GASTROSERVICE DRY 1800 D

28

+30/+70

1023x380x351

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1000

-

-

-

-

17

-

-

+30/+70

1200x380x351

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1000

-

-

-

-

18

-

-

+30/+70

1377x380x351

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

22

-

-

+30/+70

1554x380x351

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

23

-

-

+30/+70

1731x380x351

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

25

-

-


GASTROSERVICE

GASTROSERVICE

GASTROSERVICE

GASTROSERVICE

GASTROSERVICE

COLD 1000 C COLD -1200 C COLD 1400 C / Catering COLD 1600 C- Food COLD 1800 C RISTORAZIONE GASTRONOMIA DRY 1000 C DRY 1200 C DRY 1400 C DRY 1600 C DRY 1800 C

Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido

GASTROSERVICE DRY 1200 SS COLD System +2 +10 °C

1023

1377

1200

1731

1554

DRY System +30 +70 °C GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE COLD 1000 D COLD 1200 D COLD 1400 D COLD 1600 D COLD 1800 D DRY 1000 D DRY 1200 D DRY 1400 D DRY 1600 D DRY 1800 D Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido Colori standard Standard colors

COD. 08

COLD System +2 +10 °C

1023

1377

1200

1731

1554

DRY System +30 +70 °C GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE GASTROSERVICE COLD 1000 SS COLD 1200 SS COLD 1400 SS COLD 1600 SS COLD 1800 SS DRY 1000 SS DRY 1200 SS DRY 1400 SS DRY 1600 SS DRY 1800 SS Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido STRUTTURA REFRIGERANTE GN 1/1 CON VETRO CURVO SELF SERVICE • GN 1/1 REFRIGERATED STRUCTURE WITH CURVED COVER FOR SELF SERVICE • STRUCTURE REFRIGEREE GN 1/1 AVEC COUVERCLE COURBÈ POUR SELF SERVICE • GEKÜHLTE STRUKTUR GN 1/1 MIT GEBOGENEM DECKEL FÜR SELF SERVICE • SOBREVITRINAS REFRIGERADAS GN 1/1 CON CRISTAL CURVO SELF SERVICE

GASTROSERVICE COLD 1000 SS GASTROSERVICE COLD 1200 SS GASTROSERVICE COLD 1400 SS GASTROSERVICE COLD 1600 SS GASTROSERVICE COLD 1800 SS

°C

mm. (LxPxH)

GN - h. max 100 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

H2O

Kg.

+2/+10

1023x380x370

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

40

-

-

+2/+10

1200x380x370

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

46

-

-

+2/+10

1377x380x370

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

52

-

-

+2/+10

1554x380x370

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

60

-

-

+2/+10

1731x380x370

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

130

MAN

R134a

70

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

STRUTTURA RISCALDANTE GN 1/1 CON VETRO CURVO SELF SERVICE • GN 1/1 HEATING DEVICE WITH CURVED COVER FOR SELF SERVICE • DISPOSITIF CHAUFFANT GN 1/1 AVEC COUVERCLE COURBÈ POUR SELF SERVICE • HEINZFLÄCHE GN 1/1 MIT GEBOGENEM DECKEL FÜR SELF SERVICE • DISPOSITIVO DE CALEFACCIÓN GN 1/1 CON CRISTAL CURVO SELF SERVICE

GASTROSERVICE DRY 1000 SS GASTROSERVICE DRY 1200 SS GASTROSERVICE DRY 1400 SS GASTROSERVICE DRY 1600 SS GASTROSERVICE DRY 1800 SS

°C

mm. (LxPxH)

GN - h. max 100 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

Watt

H2O

Kg.

+30/+70

1023x380x370

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1000

-

-

-

-

17

-

-

+30/+70

1200x380x370

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1000

-

-

-

-

18

-

-

+30/+70

1377x380x370

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

22

-

-

+30/+70

1554x380x370

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

23

-

-

+30/+70

1731x380x370

1/1-1/2-1/3-1/4-1/6-1/9-2/3

1400

-

-

-

-

25

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

29


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

SUSHI 4 GN

1250x440x430

44

80

180

COD.02

SUSHI 6 GN

1605x440x430

55

60

140

COD.02

SUSHI 8 GN

2310x440x430

57

40

100

COD.02

SUSHI 10 GN

2310x440x430

63

40

100

COD.02

SUSHI 4 PI

1250x440x430

44

80

180

COD.02

SUSHI 6 PI

1605x440x430

55

60

140

COD.02

SUSHI 8 PI

2310x440x430

57

40

100

COD.02

SUSHI 10 PI

2310x440x430

63

40

100

COD.02

SUSHI 4 GN SS

1250x440x430

44

80

180

COD.02

SUSHI 6 GN SS

1605x440x430

55

60

140

COD.02

SUSHI 8 GN SS

2310x440x430

57

40

100

COD.02

SUSHI 10 GN SS

2310x440x430

63

40

100

COD.02

SUSHI 4 PI SS

1250x440x430

44

80

180

COD.02

SUSHI 6 PI SS

1605x440x430

55

60

140

COD.02

SUSHI 8 PI SS

2310x440x430

57

40

100

COD.02

SUSHI 10 PI SS

2310x440x430

63

40

100

COD.02

SUSHI 4 D GN

1250x440x550

45

80

180

COD.02

SUSHI 6 D GN

1605x440x550

57

60

140

COD.02

SUSHI 8 D GN

2310x440x550

60

40

100

COD.02

SUSHI 4 D PI

1250x440x550

45

80

180

COD.02

SUSHI 6 D PI

1605x440x550

57

60

140

COD.02

SUSHI 8 D PI

2310x440x550

60

40

100

COD.02

GRANSUSHI 2 GN

1175x660x600

57

36

90

COD.02

GRANSUSHI 3 GN

1500x660x600

69

27

72

COD.02

GRANSUSHI 4 GN

1740x660x600

88

27

54

COD.02

GRANSUSHI 2 PI

1175x660x600

57

36

90

COD.02

GRANSUSHI 3 PI

1500x660x600

69

27

72

COD.02

GRANSUSHI 4 PI

1740x660x600

88

27

54

COD.02

TAPAS 4 GN

1250x440x430

44

80

180

COD.02

TAPAS 6 GN

1605x440x430

52

60

140

COD.02

TAPAS 8 GN

2310x440x430

57

40

100

COD.02

TAPAS 10 GN

2310x440x430

65

40

100

COD.02

TAPAS 4 PI

1250x440x430

44

100

225

COD.02

TAPAS 6 PI

1605x440x430

48

60

140

COD.02

TAPAS 8 PI

2310x440x430

57

40

100

COD.02

TAPAS 10 PI

2310x440x430

63

40

100

COD.02

TAPAS 4 GN SS

1250x440x430

44

80

180

COD.02

TAPAS 6 GN SS

1605x440x430

48

60

140

COD.02

TAPAS 8 GN SS

2310x440x430

57

40

100

COD.02

MOD.

30


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

TAPAS 10 GN SS

2310x440x430

65

40

100

COD.02

TAPAS 4 PI SS

1250x440x430

44

100

225

COD.02

TAPAS 6 PI SS

1605x440x430

48

60

140

COD.02

TAPAS 8 PI SS

2310x440x430

57

40

100

COD.02

TAPAS 10 PI SS

2310x440x430

63

40

100

COD.02

TAPAS 4 GN 2

1250x440x430

44

80

180

COD.02

TAPAS 6 GN 2

1605x440x430

51

60

140

COD.02

TAPAS 8 GN 2

2310x440x430

80

40

100

COD.02

TAPAS 10 GN 2

2310x440x430

65

40

100

COD.02

GRANTAPAS 2 GN

1175x660x600

55

36

90

COD.02

GRANTAPAS 3 GN

1500x660x600

66

27

72

COD.02

GRANTAPAS 4 GN

1740x660x600

82

27

54

COD.02

GRANTAPAS 2 PI

1175x660x600

55

36

90

COD.02

GRANTAPAS 3 PI

1500x660x600

66

27

72

COD.02

GRANTAPAS 4 PI

1740x660x600

82

27

54

COD.02

TAPAS 4 D GN

1250x440x550

44

80

180

COD.02

TAPAS 6 D GN

1605x440x550

48

60

140

COD.02

TAPAS 8 D GN

2310x440x550

57

40

100

COD.02

TAPAS 4 D PI

1250x440x550

44

80

180

COD.02

TAPAS 6 D PI

1605x440x550

48

60

140

COD.02

TAPAS 8 D PI

2310x440x550

57

40

100

COD.02

TAPAS 4 D GN 2

1250x440x600

55

60

135

COD.02

TAPAS 6 D GN 2

1605x440x600

63

45

105

COD.02

TAPAS 8 D GN 2

2310x440x600

78

30

75

COD.02

TAPAS 10 D GN 2

2310x440x600

87

30

75

COD.02

TAPAS 4 GN BM

1250x440x430

26

80

180

COD.02

TAPAS 6 GN BM

1250x440x430

34

80

180

COD.02

TAPAS 8 GN BM

1605x440x430

42

60

140

COD.02

GRANTAPAS 2 GN BM

1175x660x600

31

36

90

COD.02

GRANTAPAS 3 GN BM

1175x660x600

40

36

90

COD.02

GRANTAPAS 4 GN BM

1500x660x600

50

27

72

COD.02

TAPAS 4 D GN BM

1250x440x550

44

80

180

COD.02

TAPAS 6 D GN BM

1605x440x550

48

60

140

COD.02

TAPAS 8 D GN BM

2310x440x550

57

40

100

COD.02

AZZURRA 2

810x1025x680

60

42

84

COD.38

AZZURRA 3

1130x1025x680

83

30

60

COD.38

AZZURRA 4

1460x1025x680

106

24

48

COD.38

AZZURRA 2 VD

820x1030x820

81

28

56

COD.38

AZZURRA 3 VD

1150x1030x820

93

20

40

COD.38

MOD.

31


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

AZZURRA 4 VD

1470x1030x820

113

12

32

COD.38

PLANET 2 GN 1/1

810x1025x680

60

42

84

COD.31

PLANET 3 GN 1/1

1130x1025x680

83

30

60

COD.31

PLANET 4 GN 1/1

1460x1025x680

106

24

48

COD.31

PLANET 2 VD GN 1/1

820x1030x820

81

28

56

COD.31

PLANET 3 VD GN 1/1

1150x1030x820

93

20

40

COD.31

PLANET 4 VD GN 1/1

1470x1030x820

113

12

32

COD.31

PLANET 2 GN 1/1 BM

870x835x720

43

36

78

COD.31

PLANET 3 GN 1/1 BM

1175x835x720

58

24

60

COD.31

PLANET 4 GN 1/1 BM

1485x835x720

72

18

48

COD.31

CHEF 2 COLD

830x870x710

73

42

84

COD.08

CHEF 3 COLD

1170x870x710

90

30

60

COD.08

CHEF 2 COLD PS

830x870x710

66

42

84

COD.08

CHEF 3 COLD PS

1170x870x710

83

30

60

COD.08

CHEF 1 DRY

480x870x710

47

72

150

COD.08

CHEF 2 DRY

830x870x710

66

42

84

COD.08

CHEF 3 DRY

1170x870x710

83

30

60

COD.08

CHEF 4 DRY

1470x870x710

104

18

48

COD.08

CHEF 2 DRY PS

830x870x810

66

28

56

COD.08

CHEF 3 DRY PS

1170x870x710

83

30

60

COD.08

CHEF 4 DRY PS

1470x870x710

104

18

48

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1000

1470x470x370

44

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1200

1470x470x370

51

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1400

1470x470x370

58

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1600

1820x470x370

67

72

144

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1800

1820x470x370

77

72

144

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1000

1470x470x370

21

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1200

1470x470x370

22

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1400

1470x470x370

26

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1600

1820x470x370

27

72

144

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1800

1820x470x370

29

72

144

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1000 C

1470x470x370

44

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1200 C

1470x470x370

51

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1400 C

1470x470x370

58

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1600 C

1820x470x370

67

72

144

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1800 C

1820x470x370

77

72

144

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1000 C

1470x470x370

21

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1200 C

1470x470x370

22

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1400 C

1470x470x370

26

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1600 C

1820x470x370

27

72

144

COD.08

MOD.

32


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

GASTROSERVICE DRY 1800 C

1820x470x370

29

72

144

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1000 D

1470x470x370

44

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1200 D

1470x470x370

51

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1400 D

1470x470x370

58

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1600 D

1820x470x370

67

72

144

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1800 D

1820x470x370

77

72

144

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1000 D

1470x470x370

21

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1200 D

1470x470x370

22

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1400 D

1470x470x370

26

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1600 D

1820x470x370

27

72

144

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1800 D

1820x470x370

29

72

144

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1000 SS

1470x470x370

44

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1200 SS

1470x470x370

51

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1400 SS

1470x470x370

58

72

192

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1600 SS

1820x470x370

67

72

144

COD.08

GASTROSERVICE COLD 1800 SS

1820x470x370

77

72

144

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1000 SS

1470x470x370

21

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1200 SS

1470x470x370

22

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1400 SS

1470x470x370

26

72

192

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1600 SS

1820x470x370

27

72

144

COD.08

GASTROSERVICE DRY 1800 SS

1820x470x370

29

72

144

COD.08

MOD.

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Carrello / Trolley / Chariot / Wagen / Carro

MOD. AZZURRA 2

Codice J9601/1

AZZURRA 3

J9701/1

AZZURRA 4

J9801/1

PLANET 2 GN 1/1

J9601/1

PLANET 3 GN 1/1

J9701/1

PLANET 4 GN 1/1

J9801/1

PLANET 2 VD GN 1/1

J9601/1

PLANET 3 VD GN 1/1

J9701/1

PLANET 4 VD GN 1/1

J9801/1

PLANET 2 GN 1/1 BM

J9301/1

PLANET 3 GN 1/1 BM

J9401/1

PLANET 4 GN 1/1 BM

J9501/1

CHEF 2 COLD

W02024

CHEF 3 COLD

W02026

CHEF 2 COLD PS

W02024

CHEF 3 COLD PS

W02026

CHEF 2 DRY

W02024

CHEF 3 DRY

W02026

CHEF 4 DRY

W02028

CHEF 2 DRY PS

W02024

CHEF 3 DRY PS

W02026

CHEF 4 DRY PS

W02028

33


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Codice J9601/2

AZZURRA 3

J9701/2

AZZURRA 4

J9801/2

PLANET 2 GN 1/1

J9601/2

PLANET 3 GN 1/1

J9701/2

PLANET 4 GN 1/1

J9801/2

PLANET 2 VD GN 1/1

J9601/2

PLANET 3 VD GN 1/1

J9701/2

PLANET 4 VD GN 1/1

J9801/2

PLANET 2 GN 1/1 BM

J9301/2

Carrello (ruote con e senza freno) / Trolley (wheels with and without brake) / Chariot (roues avec et sans frein) / Wagen (Rräder PLANET 3 GN 1/1 BM mit und ohne Bremse) / Carro (ruedas con y sin freno) PLANET 4 GN 1/1 BM

J9401/2

Coppia di supporti a muro / Pair of wall supports / Couple de supports muraux / Wandhalterungen-paar / Pareja soportes de pared

34

MOD. AZZURRA 2

J9501/2

CHEF 2 COLD

W02031

CHEF 3 COLD

W02033

CHEF 2 COLD PS

W02031

CHEF 3 COLD PS

W02033

CHEF 2 DRY

W02031

CHEF 3 DRY

W02033

CHEF 4 DRY

W02035

CHEF 2 DRY PS

W02031

CHEF 3 DRY PS

W02033

CHEF 4 DRY PS GASTROSERVICE COLD 1000 GASTROSERVICE COLD 1200 GASTROSERVICE COLD 1400 GASTROSERVICE COLD 1600 GASTROSERVICE COLD 1800 GASTROSERVICE DRY 1000 GASTROSERVICE DRY 1200 GASTROSERVICE DRY 1400 GASTROSERVICE DRY 1600 GASTROSERVICE DRY 1800 GASTROSERVICE COLD 1000 C GASTROSERVICE COLD 1200 C GASTROSERVICE COLD 1400 C GASTROSERVICE COLD 1600 C GASTROSERVICE COLD 1800 C GASTROSERVICE DRY 1000 C GASTROSERVICE DRY 1200 C GASTROSERVICE DRY 1400 C GASTROSERVICE DRY 1600 C GASTROSERVICE DRY 1800 C GASTROSERVICE COLD 1000 D GASTROSERVICE COLD 1200 D GASTROSERVICE COLD 1400 D GASTROSERVICE COLD 1600 D GASTROSERVICE COLD 1800 D GASTROSERVICE DRY 1000 D GASTROSERVICE DRY 1200 D GASTROSERVICE DRY 1400 D GASTROSERVICE DRY 1600 D GASTROSERVICE DRY 1800 D GASTROSERVICE COLD 1000 SS GASTROSERVICE COLD 1200 SS GASTROSERVICE COLD 1400 SS GASTROSERVICE COLD 1600 SS GASTROSERVICE COLD 1800 SS GASTROSERVICE DRY 1000 SS GASTROSERVICE DRY 1200 SS GASTROSERVICE DRY 1400 SS GASTROSERVICE DRY 1600 SS GASTROSERVICE DRY 1800 SS

W02035 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003 W01003


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

MOD. GASTROSERVICE COLD 1000 GASTROSERVICE COLD 1200 GASTROSERVICE COLD 1400 GASTROSERVICE COLD 1600 GASTROSERVICE COLD 1800 GASTROSERVICE COLD 1000 C GASTROSERVICE COLD 1200 C GASTROSERVICE COLD 1400 C GASTROSERVICE COLD 1600 C GASTROSERVICE COLD 1800 C Griglia forata / Perfored grille / Grille foré / Gelochtes Gitter / Parrilla perforada GASTROSERVICE COLD 1000 D GASTROSERVICE COLD 1200 D GASTROSERVICE COLD 1400 D GASTROSERVICE COLD 1600 D GASTROSERVICE COLD 1800 D GASTROSERVICE COLD 1000 SS GASTROSERVICE COLD 1200 SS GASTROSERVICE COLD 1400 SS GASTROSERVICE COLD 1600 SS GASTROSERVICE COLD 1800 SS PLANET 2 GN 1/1 PLANET 3 GN 1/1 PLANET 4 GN 1/1 Kit piano inox / Kit stainless-steel surface / Kit plan en acier / Kleine Flaeche / Kit plano de acero PLANET 2 VD GN 1/1 PLANET 3 VD GN 1/1 PLANET 4 VD GN 1/1 CHEF 1 DRY CHEF 2 DRY CHEF 3 DRY Kit tagliere / Chopping board kit / Planche a decouper en kit / Schneideset / Kit tajo de cocina CHEF 4 DRY CHEF 2 DRY PS CHEF 3 DRY PS CHEF 4 DRY PS CHEF 1 DRY CHEF 2 DRY CHEF 3 DRY Pianetto inox / Stainless steel small surface / Petit plan en acier inox / Kleine fläche aus rostfreiem stahl / Plano pequeño de acero inox CHEF 4 DRY CHEF 2 DRY PS CHEF 3 DRY PS CHEF 4 DRY PS CHEF 2 COLD CHEF 3 COLD Piano inox forato / Stainless steel bored surface / Plan troue en acier inox / Gelochte fläche aus rostfreiem stahl / Plano perforado de acero inox CHEF 2 COLD PS CHEF 3 COLD PS GASTROSERVICE COLD GASTROSERVICE DRY GASTROSERVICE COLD C GASTROSERVICE DRY C Set piedi H.175 / Set of feet H.175 / Set pieds, H.175 / Set füsse H.175 / Set patas, altura 175 GASTROSERVICE COLD D GASTROSERVICE DRY D GASTROSERVICE COLD SS GASTROSERVICE DRY SS CHEF 2 DRY CHEF 3 DRY CHEF 4 DRY Vassoio unico / Single tray / Plateau unique / Einzige wanne / Bandeja única CHEF 2 DRY PS CHEF 3 DRY PS CHEF 4 DRY PS TAPAS SG Gruppo motore a distanza predisposto a valvola / Remote engine compressor set for valve / Groupe motocompresseur a distance GRANTAPAS SG predispose a valve / Kompressorfernaggregat für das ventil-voreingestelltes / Grupo motocompresor remoto predispuesto de válvula SUSHI SG GRANSUSHI SG

Codice 3130304 3060306 3070304 3080304 A040301 3130304 3060306 3070304 3080304 A040301 3130304 3060306 3070304 3080304 A040301 3130304 3060306 3070304 3080304 A040301 B170302 B180301 J9803/2 B170302 B180301 J9803/2 W03001 W03002 W03003 W03004 W03002 W03003 W03004 4360308 3910311 3920308 4370309 3910311 3920308 4370309 3930305 3940305 3930305 3940305 W01001 W01001 W01001 W01001 W01001 W01001 W01001 W01001 3910312 3920309 4370310 3910312 3920309 4370310 W19002MAT W19002MAT W19003MAT W19003MAT

35


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / Catering - Food Optional - Optionnel - Extra - Extras

MOD.

Gruppo motore a sinistra / Left motor unit / Unité moteur à gauche / Motorgruppe links / Unidad a la izquierda

SUSHI GN SUSHI PI SUSHI GN SS SUSHI PI SS SUSHI D GN SUSHI D PI TAPAS GN TAPAS PI TAPAS D GN TAPAS D PI

Bacinelle e vaschette inox / Stainless steel basins Bacinelle e coperchi inox per gastronomia calda / Stainless steel basins and lids for heated gastronomy / Bacs et couvercles inox pour gastronomie chaude / Schalen und Deckel aus Edelstahl für warme Speisen / Cubetas y tapas inox para gastronomia caliente Coperchi inox per bacinelle con manici / Stainless steel lids for basins with handles / Couvercles en acier inox pour bacs avec manches / Deckel aus Nirostahl für Schalen mit Griffen / Tapas de acero inox para cubetas con tirador

Bacinella inox con manici / Inox basin with handles / Bac en inox avec manches / Behaelter aus Nirostahl mit Griffen / Cubeta de acero inox con tirador

COPERCHIO INOX GN 1/1 COPERCHIO INOX GN 1/2 CON MANICI COPERCHIO INOX GN 1/3 COPERCHIO INOX GN 1/4 COPERCHIO INOX GN 2/3 VASCHETTA INOX 1/1 H=65 C/MAN VASCHETTA INOX 1/1 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 1/2 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 1/3 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 1/4 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 2/1 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 2/3 H=150 C/MAN

Bacinelle e coperchi inox per gastronomia fredda / Stainless steel basins and lids for cold gastronomy / Bacs et couvercles inox pour gastronomie froide / Schalen und Deckel aus Edelstahl für kalte Speisen / Cubetas y tapas inox para gastronomía fría

Coperchi inox per bacinelle / Stainless steel lids for basins / Couvercles en acier inox pour bacs / Deckel aus Nirostahl für Schalen / Tapas de acero inox para cubetas

Bacinella inox / Inox basin / Bac en inox / Behaelter aus Nirostahl / Cubeta de acero inox

36

COPERCHIO INOX X GN 1/2 COPERCHIO INOX X GN 1/3 COPERCHIO INOX X GN 1/4 COPERCHIO INOX X GN 1/6 COPERCHIO INOX X GN 1/9 COPERCHIO INOX X GN 2/3 VASSOIO INOX G.N. 1/1 H20 VASSOIO INOX G.N. 2/1 H20 VASCHETTE INOX|GN 2/3 - H. 20 MM. VASCHETTA INOX 1/1 H=40 VASCHETTE INOX|GN 1/2 - H. 40 MM. VASCHETTA INOX 1/3 H=40 VASCHETTE INOX|GN 1/4 - H. 40 MM. VASCHETTE INOX|GN 2/1 - H. 40 MM. VASCHETTE INOX|GN 2/3 - H. 40 MM. VASCHETTA INOX 1/1 H=65 VASCHETTA INOX 1/2 H=65 VASCHETTA INOX 1/3 H=65 VASCHETTA INOX 2/3 H=65 VASCHETTA INOX 1/1 H=100 VASCHETTA INOX 1/2 H=100 VASCHETTA INOX 1/3 H=100 VASCHETTA INOX 1/4 H=100 VASCHETTA INOX 1/6 H=100 VASCHETTA INOX 1/9 H=100 VASCHETTA INOX 2/1 H=100 VASCHETTA INOX 2/3 H=100 VASCHETTA INOX 1/1 H=150 VASCHETTA INOX 1/2 H=150 VASCHETTA INOX 1/3 H=150 VASCHETTA INOX 1/4 H=150 VASCHETTA INOX 1/6 H=150 VASCHETTA INOX 2/1 H=150 VASCHETTA INOX 2/3 H=150

Codice C8802 C8804 C8805 C8806 C8803 C8709 C8702 C8704 C8705 C8706 C8701 C8703

Codice D3602 D3603 D3604 D3605 D3607 D3606 E4002 E4001 E4003 E4502 E4504 E4506 E4505 E4501 E4503 A8302 A8301 A8305 A8304 C0102 C0104 C0105 C0106 C0107 C0108 C0101 C0103 C0202 C0204 C0205 C0206 C0207 C0201 C0203


BAR & DRINK

37


C 20 GLASS 355 320

460 431

LINEA C SMALL

60

500

BAR & DRINK

406 285

152

C 60 GLASS

C 60 GLASS 432 356

669

635 557

Termostato regolabile Adjustable thermostat Thermostat réglable Eistellbarer Thermostat Termostato ajustable

60

496 368

Tasto luce e tasto on-off sul retro On-off and light keys on the back Touche lumière et touch on-off sur le derrière Licht Taste on-off auf Rückseite Tecla luz y tecla on-off detrás

228

24 Colori standard Standard colors

Esterno in acciaio verniciato nero. Interno in alluminio verniciato nero Outside made of black painted steel. Inside made of black painted aluminum Extérieur en acier peint en noir. Intérieur en aluminium peint en noir Außenfläche aus schwarzlackiertem Stahl. Innenfläche aus schwarzlackiertem Aluminium Externo de acero pintado negro. Interno de aluminio pintado negro

COD. 13

Porta non reversibile Not reversible door C 60 GLASS: N° 55 lattine da 0,33 lt. 0,33 lt. Cans N° 55 DI SERIE/STANDARD: Serratura con chiave a brugola di serie Lock with Allen key standard

C 55 GC 520 485

85

275

440 370

622

840

480

330

Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in PS Outside made of white painted steel. Inside in PS Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en PS ußenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenfläche aus PS Externo de acero pintado blanco. Interno de PS

Colori standard Standard colors

Porta non reversibile Not reversible door

COD. 09

°C

C 60 GLASS C 55 GC

Watt

Lt.

0/+10

80

58

+1/+10

215

55

Serie

n. 2 mm. 340x270 n. 1 mm. 335x210 n. 2 mm. 400x275

H2O

Kg.

AUT

R134a

432x496x669

29

Di serie LED di serie

MAN

R134a

480x520x840

38

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

38

mm. (LxPxH)

Di serie


BAR & DRINK C 60 GC SS

940

Termometro meccanico Mechanical thermometer Thermomètre mécanique Mechanischer Thermometer Termómetro mecánico Termostato meccanico Mechanical thermostat Thermostat mécanique Mechanischer Temperaturregler Termóstato mecánico 650

405 300

Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in PS Outside made of white painted steel. Inside in PS Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en PS Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenfläche aus PS Externo de acero pintado blanco. Interno de PS

100

205

70

100

722

Colori standard Standard colors

COD. 09

C 21 GSS 900

Esterno in lamiera verniciata bianca. Interno in AL Outside made of white coated steel. Inside in AL Vetri doppi e porte scorrevoli autochiudenti Double glazed and self-closing doors Centralina elettronica Electronic control panel n° 4 griglie a filo in acciaio cromato, regolabili in altezza No. 4 steel chrome wire shelves, with adjustable height

535 514

220

870 855

765

570

370

Colori standard Standard colors + COD. 09

C 60 GC SS C 21 GSS

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

+1/+10

230

60

n. 3 mm. 580x207

MAN

+2/+8

280

202

n. 4 mm. 410x316

AUT

mm. (LxPxH)

0,33 lt.

Kg.

R600a

650x405x940

88

46

Di serie Di serie

R134a

900x535x870

270

68

Di serie Di serie

COD. 13

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

39


BAR & DRINK C 84 G 574 387

255

Termometro digitale esterno External digital thermometer

Colori standard Standard colors

Vetro doppio Double glazed

OPTIONAL: Porta reversibile The door can be reversed La porte peut etre inversée Umkehrbare tuer Puerta reversible

COD. 09

n° 3 griglie a filo verniciate bianco, regolabili in altezza No. 3 wire white coated shelves with adjustable height

C 104 GV

709

574 387

255

Colori standard Standard colors

215

860 845

506 405

COD. 09

Termometro digitale esterno External digital thermometer OPTIONAL: Porta reversibile The door can be reversed La porte peut etre inversée Umkehrbare tuer Puerta reversible

C 84 G C 104 GV

n° 3 griglie a filo verniciate bianco, regolabili in altezza No. 3 wire white coated shelves with adjustable height

Ventola interna Internal fan

Vetro doppio Double glazed

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

+4/+12

75

85

n. 3 mm. 352x408

AUT

+4/+12

122

105

n. 3 mm. 352x408

AUT

mm. (LxPxH)

Kg.

R134a

506x574x780

33

Di serie LED di serie

R600a

506x574x860

36

Di serie LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (32°C - % U.R. 65)

40

215

630

780 765

506 405


BAR & DRINK

VB SLIM VB 305 Luce led interna verticale Interior vertical LED light Esterno in acciaio verniciato bianco, interno in alluminio preverniciato bianco Outside white painted steel sheet, inside whiteprepainted aluminium sheet

1850

Ripiani regolabili Adjustable shelves

450

720

Colori standard Standard colors

COD. 09

VB 305

°C

mm. (LxPxH)

Lt.

DI SERIE

Watt

H2O

+2/+8

450x720x1850

290

n° 4 - mm. 340x440

300

AUT

Kg.

R600a

82

-

LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

41


BAR & DRINK

FKG FKG 311

FKG 371 Serratura di serie Standard lock

Serratura di serie Standard lock

Termostato meccanico Termometro meccanico Mechanical thermostat Mechanical thermometer

DI SERIE/STANDARD: Luce LED interna Internal LED light

FKG 371:

1550

FKG 311:

595

595

55

Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in PVC Outside made of white painted steel. Inside in PVC Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en PVC Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenfläche aus PVC Externo de acero pintado blanco. Interno de PVC

55

1180

°C

Watt

Lt.

FKG 311

+3/+10

200

281

FKG 371

+3/+10

300

351

Serie

n. 4 mm. 510x400 n. 1 mm. 500x250 n. 5 mm. 510x400 n. 1 mm. 500x250

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

AUT

R134a

595x650x1550

378

189

69

AUT

R600a

595x650x1850

476

231

86

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

42

0,33 lt. 0,50 lt.

Di serie diLED serie LED Di serie di serie

Colori standard Standard colors

COD. 09


BAR & DRINK FKG 370 Termostato meccanico Mechanical thermostat

Termometro meccanico Mechanical thermometer

DI SERIE/STANDARD: Luce LED interna Internal LED light

Serratura di serie Standard lock

595

55

Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in PVC Outside made of white painted steel. Inside in PVC Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en PVC Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenfläche aus PVC Externo de acero pintado blanco. Interno de PVC

Colori standard Standard colors

COD. 09

°C

FKG 370

Watt

+3/+10

300

Lt.

Serie

H2O

347

n. 5 mm. 510x400 n. 1 mm. 500x250

AUT

mm. (LxPxH)

R134a

595x650x1850

0,33 lt. 0,50 lt.

476

231

Kg.

87

Di serie diLED serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

43


BAR & DRINK

NFG 309 NT GLASS NFG 309 NT GLASS NFG 309 NT GLASS 595 72

230

595

1175 1340 1850

420

445

187

262

CARATTERISTICHE: Piedini regolabili Porta in vetro riscaldato (Per garantire che il vetro rimanga libero da condensa e assicura la visibilità) Termostato regolabile Ripiani in filo Robusta maniglia Porta reversibile FEATURES: Adjustable feet Heated glass door (It ensures that the glass is kept free of condensation and secures visibility) Adjustable thermostat Wire shelves Robust handle Reversible door

Colori standard Standard colors

COD. 09

NFG 309 NT GLASS

°C

Lt.

DI SERIE

Watt

H2O

-16/-25

282

n° 5 mm. 489x374 n° 1 mm. 483x215

680

AUT

R290

mm. (LxPxH)

Kg.

595x595x1850

87

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

44

1

Di serie LED di serie


BAR & DRINK

LINEA C C 450 GC

690

1998

600

1250

C 600 GC

710

720

Colori standard Standard colors

Serratura di serie Standard lock Centralina elettronica Electonic control unit Central électronique Elektronisches Steuergehäuse Centralita electrónica

C 450 GC C 600 GC

Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in alluminio Outside made of white painted steel. Inside in aluminium Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en aluminium Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenfläche aus Aluminium Externo de acero pintado blanco. Interno de aluminio.

1998

COD. 09

OPTIONAL: Porta reversibile The door can be reversed La porte peut etre inversée Umkehrbare tuer Puerta reversible Porta con molla di ritorno Door with self-closing system

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

+3/+10

315

420

n. 5 mm. 496x477

AUT

+3/+10

420

480

n. 4 mm. 502x585

AUT

1350

mm. (LxPxH)

Kg.

R600a

600x690x1998

101

Di serie Di serie

R290

710x720x1998

106

Di serie Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

45


BAR & DRINK C 700 GC SS 690

1998 1924 1815

1537

235

875

109

280

469

320 600

C 800 GC SS 690

2000

1000

C 900 GC SS

2000

690

1200

Centralina elettronica Electonic cabinet Central électronique Elektronisches Steuergehäuse Centralita electrónica

C 700 GC SS C 800 GC SS C 900 GC SS

Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in alluminio Outside made of white painted steel. Inside in aluminium Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en aluminium Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenfläche aus Aluminium Externo de acero pintado blanco. Interno de aluminio.

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

+3/+10

315

682

n. 4 mm. 735x425

AUT

+3/+10

385

800

n. 8 mm. 414x435

AUT

+3/+10

495

960

n. 8 mm. 534x455

AUT

COD. 09

mm. (LxPxH)

Kg.

R290

875x690x1998

136

LED di serie Di serie

R290

1000x690x2000

147

LED di serie Di serie

R290

1200x690x2000

170

LED di serie Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

46

Colori standard Standard colors

Porte scorrevoli autochiudenti Self-closing sliding doors Portes coulissantes à fermeture automatique Selbstschließende Schiebetüren Puertas correderas de cierre automático


BAR & DRINK

VB VB 600 VB 600C C 700

1945

925

VB 900 C

VB 900 C

Luce led interna verticale Interior vertical LED light

1295

700

Spot luminoso di serie Standard spot light

Porte scorrevoli Slidind doors

1945

Centralina elettronica Electronic control panel

Colori standard Standard colors + COD. 09

COD. 13

°C

mm. (LxPxH)

Lt.

DI SERIE

H2O

Kg.

VB 600 C

+3/+8

930x700x1950

630

n° 4+4 - mm. 420x490

AUT

R134a

130

Di serie

VB 900 C

+3/+8

1300x700x1950

880

n° 4+4 - mm. 580x520

AUT

R134a

170

Di serie

LED di serie LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

47


BAR & DRINK

ARTICA 1180 GLASS

140

1598

2050

60

275

680

830

1598

2050

60

275

1370

Colori standard Standard colors

140

COD. 08

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

ARTICA 580 PT GLASS

+2/+8

470

525

n. 4 mm. 609x544

AUT

R134a

680x830x2090

145

ARTICA 580 NT GLASS

-18/-24

1060

525

n. 4 mm. 609x544

AUT

R404A

680x830x2090

149

ARTICA 1180 PT GLASS

+2/+8

705

1180

n. 8 mm. 609x603

AUT

R134a

1370x830x2090

241

ARTICA 1180 NT GLASS

-18/-24

1472

1180

n. 8 mm. 609x603

AUT

R404A

1370x830x2090

245

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

48

Di serie diLED serie Di serie diLED serie Di serie diLED serie Di serie diLED serie


BAR & DRINK

BEG Raffreddatori di bottiglie / Bottles coolers / Refroidisseur pour bouteilles / Gekühlte Struktur für Flaschen / Refrigeradores de botellas

BEG 100 I Coperchi notte Night covers

Termostato meccanico Mechanical thermostat Thermostat mécanique Mechanischer Temperaturregler Termóstato mecánico

A (mm)

835

457

DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS MAßE / MEDIDAS

445

540

550

295

BEG 100 I BEG 150 I BEG 200 I

B (mm)

1015

927

1510

1417

2000

1937

482 Colori standard Standard colors

COD. 08

BEG 100 I BEG 150 I BEG 200 I

Rivestimento interno ed esterno in acciaio inox AISI 304 Inner and outer lining with AISI 304 stainless steel Revêtement intérieur et extérieur en acier inox AISI 304 Innen- und Aussenverkleidung aus AISI 304 rostfreiem Stahl Interior y exterior enchapado en acero inox AISI 304

Unità condensatrice estraibile Extractible Condensing unit Unité condensatrice pouvant s’extraire Ausziehbare Kondenseinheit Unidad condensatora extraible

Porte scorrevoli Separatori / Separators Sliding doors Séparateurs / Divisores Portes coulissantes Trennungselement Schiebetüren Puertas correderas Serie

°C

Watt

Lt.

+2/+8

123

184

N° 2

N° 1

MAN

+2/+8

199

282

N° 3

N° 2

MAN

+2/+8

396

550

N° 4

N° 3

MAN

Da appoggio a muro, schiena in lamiera zincata Free-standing wall, rear in galvanized sheet Free-mur debout, arrière en tôle galvanisé Freistehende Wand, zurück in verzinktem Independiente de la pared, de vuelta de chapa galvanizada

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

R134a

1015x550x835

52

-

-

1

R134a

1510x550x835

75

-

-

1

R134a

2000x550x835

90

-

-

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

49


BAR & DRINK BEG 100 BI

Coperchi notte Night covers

Termostato meccanico Mechanical thermostat Thermostat mécanique Mechanischer Temperaturregler Termóstato mecánico

A (mm)

835

457

DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS MAßE / MEDIDAS

445

540

550

295

BEG 100 BI BEG 150 BI BEG 200 BI

B (mm)

1015

927

1510

1417

2000

1937

482 Colori standard Standard colors

COD. 09

BEG 100 BI BEG 150 BI BEG 200 BI

Esterno in acciaio plastificato bianco. Interno in acciaio galvanizzato Outside made of white plasticized steel. Inside in galvanized steel Extérieur en acier revêtu de plastique blanc. Intérieur en acier galvanisé Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenfläche aus verzinktem Stahl Externo de acero plastificado blanco. Interno en acero galvanizado

Unità condensatrice estraibile Extractible Condensing unit Unité condensatrice pouvant s’extraire Ausziehbare Kondenseinheit Unidad condensatora extraible

Porte scorrevoli Separatori / Separators Sliding doors Séparateurs / Divisores Portes coulissantes Trennungselement Schiebetüren Puertas correderas Serie

°C

Watt

Lt.

+2/+8

123

184

N° 2

N° 1

MAN

+2/+8

199

282

N° 3

N° 2

MAN

+2/+8

396

550

N° 4

N° 3

MAN

Da appoggio a muro, schiena in lamiera zincata Free-standing wall, rear in galvanized sheet Free-mur debout, arrière en tôle galvanisé Freistehende Wand, zurück in verzinktem Independiente de la pared, de vuelta de chapa galvanizada

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

R134a

1015x550x835

52

-

-

1

R134a

1510x550x835

75

-

-

1

R134a

2000x550x835

90

-

-

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

50


BAR & DRINK

SERIE PL Centralina elettronica Electronic control unit

PL 201 GLASS

Serratura di serie Standard lock

PL 201 PTS GLASS n° 3 griglie a filo verniciate bianco, regolabili in altezza No. 3 wire white coated shelves with adjustable height

PL 201 NT GLASS n° 3 griglie evaporanti fisse No. 3 evaporating fixed shelves

PL 201 PTS GLASS

PL 201 NT GLASS

595 530 485

595 530 470

600

230

620

160

220

855 830

205

855 830

620

160

600

PL 201 PTS GLASS Ventola interna Internal fan

43

43

530

510

PL 201 NT GLASS: Porta non reversibile Not reversible door Colori standard Standard colors

COD. 09

484

°C

PL 201 PTS Glass PL 201 NT Glass

Watt

Lt.

-2/+8

120

129

-10/-20

150

119

Serie

n. 2 mm. 507x415 n. 1 mm. 507x225 n. 3 mm. 480x405

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

AUT

R134a

600x595x855

44

Di serie LED di serie

MAN

R404A

600x595x855

45

Di serie LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

51


BAR & DRINK Centralina elettronica Electronic control unit

PL 201 X GLASS

Serratura di serie Standard lock

PL 201 NTX GLASS: n° 3 griglie evaporanti fisse No. 3 evaporating fixed shelves Luce LED interna Internal LED light

PL 201 PTSX GLASS n° 3 griglie a filo verniciate bianco, regolabili in altezza No. 3 wire white coated shelves with adjustable height

PL 201 PTSX GLASS

PL 201 NTX GLASS

595 530 485

600

Spessore di isolamento Insulation thickness PTSX: 45 mm. NTX: 60 mm.

230

620

160

220

855 830

205

855 830

620

160

600

595 530 470

43

PL 201 PTSX GLASS: Ventola interna Internal fan

43

Rivestimento esterno in acc. inox AI SI Stainless steel AISI external coating Interno in alluminio verniciato bianco Inside made of white painted steel

530

510

PL 201 NTX GLASS: Porta non reversibile Not reversible door Colori standard Standard colors

484

°C

PL 201 PTSX Glass PL 201 NTX Glass

Watt

Lt.

-2/+8

120

129

-10/-20

150

119

Serie

n. 2 mm. 507x415 n. 1 mm. 507x225 n. 3 mm. 480x405

COD. 08

H2O

Kg.

AUT

R134a

600x595x855

44

Di serie LED di serie

MAN

R404A

600x595x855

45

Di serie LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

52

mm. (LxPxH)


BAR & DRINK Serratura di serie Standard lock

Centralina elettronica Electronic control unit

PL 201

PL 201 PTS n° 3 griglie a filo verniciate bianco, regolabili in altezza No. 3 wire white coated shelves with adjustable height

PL 201 NT n° 3 griglie evaporanti fisse No. 3 evaporating fixed shelves

PL 201 PTS

PL 201 NT

595 530 485

595 530 470

600

230

620

160

220

855 830

205

855 830

620

160

600

530

510

Colori standard Standard colors

484

°C

PL 201 PTS PL 201 NT

Watt

Lt.

-2/+8

120

129

-10/-25

150

119

Serie

n. 2 mm. 507x415 n. 1 mm. 507x225 n. 3 mm. 431x415

COD. 09

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

AUT

R600a

600x595x855

44

Di serie

-

MAN

R134a

600x595x855

45

Di serie

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

53


BAR & DRINK Centralina elettronica Electronic control unit

PL 201 X

Serratura di serie Standard lock

PL 201 PTSX n° 3 griglie a filo verniciate bianco, regolabili in altezza No. 3 wire white coated shelves with adjustable height

PL 201 NTX n° 3 griglie evaporanti fisse No. 3 evaporating fixed shelves

PL 201 PTSX

PL 201 NTX

595 530 485

595 530 470

600

230

620

160

220

855 830

205

855 830

620

160

600

Spessore di isolamento Insulation thickness PTSX: 45 mm. NTX: 60 mm.

530

510

Interno in alluminio verniciato bianco Inside made of white painted steel

484

°C

PL 201 PTSX PL 201 NTX

Watt

Lt.

-2/+8

120

129

-10/-25

150

119

Serie

n. 2 mm. 507x415 n. 1 mm. 507x225 n. 3 mm. 480x405

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

COD. 08

AUT

R600a

600x595x855

44

Di serie

-

MAN

R600a

600x595x855

45

Di serie

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

54

Colori standard Standard colors

Rivestimento esterno in acc. inox AISI Stainless steel AISI external coating


BAR & DRINK KIT ANCORAGGIO PL 201

ancoraggio Un SOLO kit di zioni possibili! a in b m co 4 6 per ben t to obtain up One assembly ki mbinations! to 64 possible co 595 530

510

485

OPTIONAL: Kit da ordinare al momento dell’acquisto Kit to order during the purchase

484

620

160

470

160

PL 201 NT PL 201 NTX

220

OVERLYING EXAMPLE FOR THE PL 201: This kit will allow you to stack by mixing on behalf of your needs our PL 201, permitting an easier use and a better space saving. NB max 2 pieces stackable

230 1710

ESEMPI DI SOVRAPPOSIZIONE DI PL 201: questo kit vi permetterà di sovrapporre, abbinando a vostro piacimento, i nostri PL 201, consentendo una maggiore facilità di utilizzo e un maggior risparmio di spazio. N.B. impilabili max n° 2 pezzi.

205

620

PL 201 PT PL 201 PTX

600

55


BAR & DRINK PL 401 PT GLASS

PL 501 PT GLASS: Interno in alluminio verniciato bianco Inside made of white painted steel Intérieur en acier peint en blanc Innenfläche aus weißlackiertem Stahl Interno de acero pintado blanco Sistema di cremagliere reggi griglie System of racks to support grills Système de crémaillères de soutien des grilles Zahnschiene System mit Gitterhalterung Sistema de cremalleras portaparillas

Profondità con porta aperta Depth with open door Profondeur porte ouverte Aussenmaße Tiefe (öffene Tür) Profundidad con puerta abierta PL 401: mm 1143 PL 501: mm 1450 PL 601: mm 1450 Sbrinamenti nelle 24 h. Defrosting in the 24 h. Dégivrages dans les 24 heures Auftauen innerhalb 24 stunden Descongelación en las 24 h. N°4 Spessore di isolamento mm. 40 Insulation thickness 40 mm. Epaisseur d’isolation 40 mm. Isolierstärke 40 mm Espesor de aislamiento 40 mm. PL 401 PT GLASS PL 601 PT GLASS: Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in PS Outside made of white painted steel. Inside in PS Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en PS Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenfläche aus PS Externo de acero pintado blanco. Interno de PS.

Colori standard Standard colors

COD. 09

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

AUT

mm. (LxPxH)

Kg.

R134a

600x600x1855

69

Di serie Di serie

PL 401 PT GLASS

0/+10

185

361

n. 3 mm. 505x415 n. 1 mm. 505x225

PL 501 PT GLASS

0/+10

185

522

n. 3 mm. 655x525

AUT

R134a

777x725x1720

90

Di serie Di serie

PL 601 PT GLASS

0/+10

185

620

n. 3 mm. 655x525 n. 1 mm. 655x330

AUT

R134a

777x705x1895

90

Di serie Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (32°C - % U.R. 75)

56


BAR & DRINK PL 601 PTS PL 601 NT Sbrinamenti nelle 24 h. Defrosting in the 24 h. Dégivrages dans les 24 heures Auftauen innerhalb 24 stunden Descongelación en las 24 h. N°4 PTS Spessore di isolamento Insulation thickness Epaisseur d’isolation Isolierstärke Espesor de aislamiento PTS: 40 mm. NT: 60 mm. Profondità con porta aperta Depth with open door Profondeur porte ouverte Aussenmaße Tiefe (öffene Tür) Profundidad con puerta abierta PL 401: mm 1143 PL 501: mm 1450 PL 601: mm 1450 Esterno in acciaio verniciato bianco Outside made of white painted steel Extérieur en acier peint en blanc Außenfläche aus weißlackiertem Stahl Externo de acero pintado blanco

PL 401 / PL 601: Interno in PS Inside in PS Intérieur en PS Innenfläche aus PS Interno de PS

PL 501: Interno in alluminio verniciato bianco Inside made of white painted steel Intérieur en acier peint en blanc Innenfläche aus weißlackiertem Stahl Interno de acero pintado blanco

Colori standard Standard colors

Sistema di cremagliere reggi griglie System of racks to support grills Système de crémaillères de soutien des grilles Zahnschiene System mit Gitterhalterung Sistema de cremalleras portaparillas

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

AUT

COD. 09

mm. (LxPxH)

Kg.

R134a

600x595x1855

69

Di serie

-

PL 401 PTS

-2/+8

185

361

n. 3 mm. 505x415 n. 1 mm. 505x225

PL 501 PTS

-2/+8

185

522

n. 3 mm. 655x525

AUT

R134a

777x725x1720

90

Di serie

-

PL 601 PTS

-2/+8

185

620

n. 3 mm. 655x525 n. 1 mm. 655x330

AUT

R600a

777x705x1895

90

Di serie

-

PL 401 NT

-10/-25

210

351

n. 6 mm. 425x415

MAN

R134a

600x595x1855

74

Di serie

-

PL 501 NT

-10/-25

350

522

n. 6 mm. 600x470

MAN

R134a

777x725x1720

90

Di serie

-

PL 601 NT

-10/-25

350

610

n. 6 mm. 600x470

MAN

R134a

777x705x1895

94

Di serie

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (32°C - % U.R. 75)

57


BAR & DRINK PL 501 PTSX PL 501 NTX Sbrinamenti nelle 24 h. Defrosting in the 24 h. Dégivrages dans les 24 heures Auftauen innerhalb 24 stunden Descongelación en las 24 h. N°4 PTSX Spessore di isolamento Insulation thickness Epaisseur d’isolation Isolierstärke Espesor de aislamiento PTSX: 40 mm. NT: 60 mm. Profondità con porta aperta Depth with open door Profondeur porte ouverte Aussenmaße Tiefe (öffene Tür) Profundidad con puerta abierta PL 401: mm 1143 PL 501: mm 1450 PL 601: mm 1450 Rivestimento esterno in acc. inox AISI Stainless steel AISI external coating Revêtement externe en acier inox AISI Außenverkleidung aus Edelstahl AISI Revestimiento exterior de acero inoxidable AISI

PL 401 / PL 601: Interno in PS Inside in PS Intérieur en PS Innenfläche aus PS Interno de PS

PL 501: Interno in alluminio verniciato bianco Inside made of white painted steel Intérieur en acier peint en blanc Innenfläche aus weißlackiertem Stahl Interno de acero pintado blanco

Colori standard Standard colors

Sistema di cremagliere reggi griglie System of racks to support grills Système de crémaillères de soutien des grilles Zahnschiene System mit Gitterhalterung Sistema de cremalleras portaparillas

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

AUT

COD. 08

mm. (LxPxH)

Kg.

R600a

600x595x1855

69

Di serie

-

PL 401 PTSX

-2/+8

185

361

n. 3 mm. 505x415 n. 1 mm. 505x225

PL 501 PTSX

-2/+8

185

522

n. 3 mm. 655x525

AUT

R134a

777x725x1720

90

Di serie

-

PL 601 PTSX

-2/+8

185

620

n. 3 mm. 655x525 n. 1 mm. 655x330

AUT

R600a

777x705x1895

90

Di serie

-

PL 401 NTX

-10/-25

210

351

n. 6 mm. 425x415

MAN

R600a

600x595x1855

74

Di serie

-

PL 501 NTX

-10/-25

350

522

n. 6 mm. 600x470

MAN

R134a

777x725x1720

90

Di serie

-

PL 601 NTX

-10/-25

350

610

n. 6 mm. 600x470

MAN

R134a

777x705x1895

94

Di serie

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (32°C - % U.R. 75)

58


BAR & DRINK PL 401 PT GLASS

Griglie Grates Grilles Gitter Rejillas

GN 2/1

1720 1544

1620

725

205

230

120/180

PL 401 PTS / PL 401 PTSX

Griglie Grates Grilles Gitter Rejillas

1660

485

705

777 777

ACCESSORIO ACCESSORY: Kit 4 piedi GN regolabili Set of 4 GN adjustable feet H=120/180

230 205

506

PL 601 PT GLASS

1895 1870

600 595

1855 1830

600

PL 501 PT GLASS

120/180

GN 2/1 ACCESSORIO ACCESSORY: Kit 4 piedi GN regolabili Set of 4 GN adjustable feet H=120/180

PL 401 NT / PL 401 NTX

595

600

506

485

480

595

470

220

205

230

PL 501 PTS / PL 501 PTSX

PL 501 NT / PL 501 NTX

205 205 205 205 205 220

120/180

ACCESSORIO ACCESSORY: Kit 4 piedi GN regolabili Set of 4 GN adjustable feet H=120/180

PL 601 NT / PL 601 NTX PL 601 PTS PL 601 PTSX Griglie Grates Grilles Gitter Rejillas

1660

1895 1870

705

570

ACCESSORIO / ACCESSORY: Kit 4 piedi GN regolabili Set of 4 GN adjustable feet H=120/180

PL 601 PTS / PL 601 PTSX 777

205

660

GN 2/1

705

777 660

230

590 1650

120/180

725

1500

GN 2/1

777

1720 1544

PL 501 PTS PL 501 PTSX Griglie Grates Grilles Gitter Rejillas

1895 1870

725

1720 1544

777

250

226

226

226

1855 1830

1620

1855 1830

226

60

226

226

600

230 230 230 230 230

205

230

120/180

ACCESSORIO / ACCESSORY: Kit 4 piedi GN regolabili Set of 4 GN adjustable feet H=120/180

240

120/180

ACCESSORIO ACCESSORY: Kit 4 piedi GN regolabili Set of 4 GN adjustable feet H=120/180

59


BAR & DRINK PL 512 NTX

Serratura di serie Standard lock Centralina elettronica Electonic control unit Central électronique Elektronisches Steuergehäuse Centralita electrónica

Spessore di isolamento Insulation thickness Epaisseur d’isolation Isolierstärke Espesor de aislamiento 60 mm. Rivestimento esterno in acc. inox AISI Stainless steel AISI external coating Revêtement externe en acier inox AISI Außenverkleidung aus Edelstahl AISI Revestimiento exterior de acero inoxidable AISI Interno in alluminio verniciato bianco Inside made of white painted steel Intérieur en acier peint en blanc Innenfläche aus weißlackiertem Stahl Interno de acero pintado blanco

DI SERIE / STANDARD: Griglie fisse evaporanti Fixed evaporating shelves N° 12 777

725

1720 1544

95

Scarico acqua Water outlet Evacuation de l’eau Wasserablauf Descarga agua

PL 512 NTX

210 120/180

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

-10/-25

350

522

n. 12 mm. 600x470

MAN

R134a

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (32°C - % U.R. 75)

60

Colori standard Standard colors

ACCESSORIO ACCESSORY: Kit 4 piedi GN regolabili Set of 4 GN adjustable feet H=120/180

mm. (LxPxH)

Kg.

777x725x1720

90

Di serie

COD. 08

-


BAR & DRINK

GASTRONORM

552

GASTRONORM GN 1/1 VISTA

655

552

375

Colori standard Standard colors

COD. 08

GASTRONORM GN 1/1 BASE GASTRONORM GN 1/1 BASE OPTIONAL: Supporto inox per bacinelle GN 1/1 Inox support for GN 1/1 basins Inox support pour GN 1/1 bacs Inox auflagen für GN 1/1 schalen Soporte en acero para cubetas GN 1/1 MAX H. 40 375

GASTRONORM GN 1/1 BASE GASTRONORM GN 1/1 VISTA

325

Potenza raggi infrarossi Infrared ray power Puissance des rayons infrarouges Watt Leistung der infraroten Strahlen Potencia rayos infrarrojos

Potenza piastre in vetro ceramico Glass-ceramic plate power Puissance des plaques en céramique de verre Watt Leistung der Platten aus Glaskeramik Potencia placas en vidrio-cerámica

°C

Watt

+30/+90

300

+30/+90

600

300

mm. (LxPxH)

Kg.

300

375x655x80

11

300

375x655x552

19

61


BAR & DRINK GASTRONORM GN 2/1 VISTA

Colori standard Standard colors

COD. 08

GASTRONORM GN 2/1 BASE

GASTRONORM GN 2/1 BASE OPTIONAL: Supporto inox per bacinelle GN 2/1 Inox support for GN 2/1 basins Inox support pour GN 2/1 bacs Inox auflagen für GN 2/1 schalen Soporte en acero para cubetas GN 2/1 MAX H. 40

GASTRONORM GN 2/1 BASE GASTRONORM GN 2/1 VISTA

62

Potenza raggi infrarossi Infrared ray power Puissance des rayons infrarouges Watt Leistung der infraroten Strahlen Potencia rayos infrarrojos

Potenza piastre in vetro ceramico Glass-ceramic plate power Puissance des plaques en céramique de verre Watt Leistung der Platten aus Glaskeramik Potencia placas en vidrio-cerámica

°C

Watt

+30/+90

600

+30/+90

900

300

mm. (LxPxH)

Kg.

600

700x655x80

13

600

700x655x540

22


BAR & DRINK

SERIE EURONORM EURONORM VISTA

EURONORM BASE

Colori standard Standard colors

COD. 08

EURONORM BASE EURONORM VISTA

Potenza raggi infrarossi Infrared ray power Puissance des rayons infrarouges Watt Leistung der infraroten Strahlen Potencia rayos infrarrojos

Potenza piastre in vetro ceramico Glass-ceramic plate power Puissance des plaques en céramique de verre Watt Leistung der Platten aus Glaskeramik Potencia placas en vidrio-cerámica

°C

Watt

+30/+90

400

+30/+90

700

300

mm. (LxPxH)

Kg.

400

650x525x80

12

400

650x525x540

20

63


BAR & DRINK

PIASTRE HOT-PLATE Accessori per bar, Fast Food etc. / Accessories for Bars, Fast foods etc. / Accessoires pour Bars, Fast Food etc./ Zubehoer fuer Bar, Fast Food etc. / Acesorios para cafeterias, Fast Food, etc. Con le piastre calde in vetroceramico modello HOT PLATE, la gamma dei soprabanco COLD MASTER si amplia e si arricchisce di uno strumento ideale per l’esposizione di alimenti che devono essere mantenuti caldi quali pizzette, croissants, panini, ecc. Le diverse dimensioni (Gastronorm, Euronorm e Pizza) si adattano alle esigenze del ristorante moderno, mentre l’utilizzo di materiali quali il vetro-ceramico e l’acciaio inox permettono un’agevole pulizia rispettando così gli aspetti igienico alimentari. Due le versioni: (1) piastra d’appoggio riscaldata mod. BASE, (2) piastra d’appoggio riscaldata con protezioni laterali e lampada a raggi infrarossi per riscaldamento dall’alto mod. VISTA.

The ceramic-glass HOT PLATE hot grids widen and enrich COLD MASTER counter products range with an ideal elementto exhibit hot foodstuffs such as pizzas, croissants, sandwiches, etc. The different dimensions (Gastronorm, Euronorm and Pizza) meet the needs of modern restaurants and the use of materials such as glassceramic and stainless steel allows for an easy cleaning according to hygiene and foods requirements. There are two versions: (1) supporting hot plate mod. BASE, (2) supporting hot plate with side protections and infra-red lamp to heat from above mod. VISTA.

Grâce aux plaques chaudes en céramique de verre HOT PLATE la gamme des dessus de banc COLD MASTER s’élargit et s’enrichit d’un instrument idèal pour l’exposition d’aliments qui doivent rester chauds, comme, par exemple, les pizzas, les croissants, les sandwich, etc. Les différentes dimensions à votre disposition (Gastronorm, Euronorm et Pizza) s’adaptent aux exigences des restaurants modernes, alors que l’utilisation de matériels comme la céramique de vetre et l’acier inoxydable permettent un nettoyage facile, respectant ainsi la protection hygiénique et sanitaire. Deux versions: (1) plaque d’appui chauffée mod. BASE, (2) plaque d’appui chauffée ayant protections laterales et lampes à rayons infrarouges pour chauffage du haut Mod. VISTA.

Die Kochplatten HOT PLATE aus Glaskeramik erweitern und bereichern die Ladentisch-Produktpalette mit einem idealen Mittel zum Schauen von heißen Speisen wie Pizzas, Croissants, Sandwiches, usw. Die verschiedenen Massen (Gastronorm, Euronorm und Pizza) entsprechen den Ansprüchen der modernen Restaurants und Materialien wie Glaskeramik und Edelstahl erlauben eine einfache Reinigung nach hygienischen und Nahrungsmittelanforderungen. Zwei Ausführungen: (1) geheizte Aufsetzplatte Mod. BASE; (2) geheizte Aufsetzplatte mit seitlichem Schutz und Infrarotstrahler für Infrarot-Strahlungsheizung von oben Mod. VISTA.

Las planchas calentadas HOT PLATE amplían e enriquecen la serie de productos de barra con un instrumento ideal para mostrar alimentos calientes como pizzas, croissants, bocadillos, etc. Las distintas dimensiones (Gastronorm, Euronorm y Pizza) responden a las exigencias de los modernos restaurantes, mientras el uso de materiales como la vidrio-ceramica y el acero especial permiten limpiar sencillamente según las exigencias higiénicas y alimentares. Dos versiones: (1) Placa caliente modelo BASE, (2) placa de apoyo caliente con protecciones laterales y lámparas de rayos infrarojos para calentamiento de arriba modelo VISTA.

PIZZA BASE

Colori standard Standard colors

COD. 08

PIZZA BASE MODULAR

PIZZA BASE HOT PLATE

64

°C

Watt

+30/+90

270

Potenza raggi infrarossi Infrared ray power Puissance des rayons infrarouges Watt Leistung der infraroten Strahlen Potencia rayos infrarrojos

Potenza piastre in vetro ceramico Glass-ceramic plate power Puissance des plaques en céramique de verre Watt Leistung der Platten aus Glaskeramik Potencia placas en vidrio-cerámica

270

mm. (LxPxH)

Kg.

430x430x80

5,8


BAR & DRINK

Colori standard Standard colors

500

COD. 08

50

546

0

62

5

1052

500

PIZZA BASE BIG

50

0

HOTTYPIZZA

°C

PIZZA BASE BIG HOTTYPIZZA

Watt

Potenza raggi infrarossi Infrared ray power Puissance des rayons infrarouges Watt Leistung der infraroten Strahlen Potencia rayos infrarrojos

Potenza piastre in vetro ceramico Glass-ceramic plate power Puissance des plaques en céramique de verre Watt Leistung der Platten aus Glaskeramik Potencia placas en vidrio-cerámica

mm. (LxPxH)

Kg.

+30/+90

270

270

500x500x80

10

+30/+90

1140

300+300

270+270

1052x625x546

24

65


BAR & DRINK

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

C 60 GLASS

500x570x710

32

132

288

COD.13

C 55 GC

580x600x960

43

60

120

COD.09

C 60 GC SS

730x460x1060

48

80

160

COD.09

C 21 GSS

960x570x1040

75

48

96

COD.09+13

C 84 G

615x580x820

35

54

114

COD.09

C 104 GV

615x580x895

38

54

114

COD.09

VB 305

480x780x1970

90

24

50

COD.09

FKG 311

630x670x1750

73

27

57

COD.09

FKG 371

650x670x1940

91

27

54

COD.09

FKG 370

640x670x1970

92

27

54

COD.09

NFG 309 NT GLASS

640x685x2060

93

27

54

COD.09

C 450 GC

664x754x2160

112

24

54

COD.09

C 600 GC

780x760x2160

120

21

45

COD.09

C 700 GC SS

925x754x2140

152

18

36

COD.09

C 800 GC SS

1060x754x2160

164

15

33

COD.09

C 900 GC SS

1260x754x2160

188

12

27

COD.09

VB 600 C

1005x765x2020

105

15

33

COD.09+13

VB 900 C

1381x765x2020

127

12

24

COD.09+13

ARTICA 580 PT GLASS

715x905x2150

127

16

32

COD.08

ARTICA 580 NT GLASS

715x905x2150

131

16

32

COD.08

ARTICA 1180 PT GLASS

1405x905x2150

216

8

16

COD.08

ARTICA 1180 NT GLASS

1405x905x2150

220

8

16

COD.08

BEG 100 I

1035x580x960

53

30

66

COD.08

BEG 150 I

1558x600x970

86

18

42

COD.08

BEG 200 I

2075x600x970

106

12

30

COD.08

BEG 100 BI

1035x580x960

53

30

66

COD.09

BEG 150 BI

1558x600x970

86

18

42

COD.09

BEG 200 BI

2075x600x970

106

12

30

COD.09

PL 201 PTS GLASS

680x650x1050

49

48

102

COD.09

PL 201 NT GLASS

680x650x1050

49

48

102

COD.09

PL 201 PTSX GLASS

680x650x1050

60

48

102

COD.08

PL 201 NTX GLASS

680x650x1050

66

48

102

COD.08

PL 201 PTS

680x650x1050

49

48

102

COD.09

PL 201 NT

680x650x1050

49

48

102

COD.09

PL 201 PTSX

680x650x1060

54

48

102

COD.08

PL 201 NTX

680x650x1050

56

48

102

COD.08

PL 401 PT GLASS

690x660x2100

74

24

51

COD.09

PL 501 PT GLASS

840x770x1900

100

18

28

COD.09

PL 601 PT GLASS

850x780x2007

121

12

28

COD.09

PL 401 PTS

690x650x2100

80

24

51

COD.09

PL 501 PTS

840x760x1900

97

18

42

COD.09

PL 601 PTS

840x760x2100

97

18

42

COD.09

PL 401 NT

690x650x2100

79

24

51

COD.09

PL 501 NT

840x760x1900

97

18

42

COD.09

PL 601 NT

840x760x2100

102

18

42

COD.09

PL 401 PTSX

690x650x2100

74

24

51

COD.08

PL 501 PTSX

840x760x1900

97

18

42

COD.08

PL 601 PTSX

840x760x2100

97

18

42

COD.08

PL 401 NTX

690x650x2100

79

24

51

COD.08

PL 501 NTX

840x760x1900

97

18

42

COD.08

PL 601 NTX

840x760x2100

101

18

42

COD.08

MOD.

66


BAR & DRINK

NOTE LxPxH mm

MOD.

Kg

colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

PL 512 NTX

840x760x1900

97

18

42

COD.08

GASTRONORM GN 1/1 BASE

435x710x150

13

585

1215

COD.08

GASTRONORM GN 1/1 VISTA

435x710x580

23

156

324

COD.08

GASTRONORM GN 2/1 BASE

750x710x150

15

315

720

COD.08

GASTRONORM GN 2/1 VISTA

750x710x580

26

84

192

COD.08

EURONORM BASE

700x580x150

14

360

765

COD.08

EURONORM VISTA

700x580x580

24

96

204

COD.08

PIZZA BASE HOT PLATE

620x520x150

7,8

540

1140

COD.08

PIZZA BASE BIG

700x580x150

12

360

765

COD.08

HOTTYPIZZA

1100x690x570

28

60

120

COD.08

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Clip / Clip / Support de grille / Halterung fuer Ablagerosten / Soporte de rejilla

MOD. C 21 GSS C 450 GC C 600 GC C 800 GC SS C 900 GC SS ARTICA 580 PT GLASS ARTICA 580 NT GLASS ARTICA 1180 PT GLASS ARTICA 1180 NT GLASS PL 501 PT GLASS PL 501 PTS PL 501 PTSX C 700 GC SS ARTICA 580 PT GLASS ARTICA 580 NT GLASS ARTICA 1180 PT GLASS ARTICA 1180 NT GLASS C 55 GC C 60 GC SS C 21 GSS C 450 GC C 600 GC PL 201 PTS GLASS PL 201 PTSX GLASS PL 201 PTS PL 201 PTSX

Griglia / Grille / Grille / Gitter / Rejilla

PL 401 PT GLASS PL 501 PT GLASS PL 601 PT GLASS PL 401 PTS PL 501 PTS PL 601 PTS PL 401 PTSX PL 501 PTSX PL 601 PTSX 352x408 mm

C 84 G C 104 GV

Codice A7801 6330304 6330310 6330310 6330310 A7801 A7801 A7801 A7801 A7801 A7801 A7801 U330801 V080801 V080801 V090801 V090801 ACC0248 J470301 M310801 6340304 M470802 K620303 K620304 K620303 K620304 K620303 K620304 K620303 K620304 K620303 K620304 K640302 K640301 K640302 K620303 K620304 K640302 K640301 K640302 K620303 K620304 K640302 K640301 K640302 M390301 M390301

67


BAR & DRINK Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Griglia destra / Right grille / Grille droit / Gitter-Recht / Rejilla derecho

Griglia plastificata / Plastic-coated grille / Grille plastifiée / Gitter mit Kunststoff überzogen / Rejilla plastificada

Griglia sinistra / Left grille / Grille de gauche / Gitter-linke / Rejilla izquierda

Kit completo cassetti (12+1) in ABS / Drawing out ABS basins kit (12+1) / Kit tiroirs en ABS (12+1) / Satz von ABS Schubschalen (12+1) / Juepo completo de cajones (12+1) en ABS

435x414 mm

MOD. C 800 GC SS

Codice 6330314

534x455 mm

C 900 GC SS

6320310 8820801 8820801 8820801 6330315

435x414 mm

FKG 311 FKG 371 FKG 370 C 800 GC SS

534x455 mm

C 900 GC SS

6320311

n° 12 - LxPxH (51,5 x 31 x 17,5 cm) + n° 1 - LxPxH (59,8 x 37 x 19 cm)

PL 501 NT PL 501 NTX PL 601 NT PL 601 NTX

K6315/01 K6315/01 K6415/01 K6415/01 D8802 (150w) D8804 (250w) D8802 (150w) D8804 (250w)

513x393 mm

n° 12 - LxPxH (51,5 x 31 x 17,5 cm) + n° 1 - LxPxH (62 x 30 x 18,5 cm)

PIZZA BASE HOT PLATE

Lampada riscaldante / Lamp of heating / Lampe de chauffage / Heizungslampe / Lámpara de calefacción

PIZZA BASE BIG Porta lampada riscaldante colore alluminio / Chandelier, Aluminium color / Lustre, couleur alluminium / Kronleuchtern, Farbe Alluminium / Lámpara de techo de color aluminio

PIZZA BASE HOT PLATE

E5501

PIZZA BASE BIG

E5501

Porta lampada riscaldante colore ALLUMINIO, altezza regolabile / Chandelier in aluminium color, adjustable height / Lustre, couleur alluminium réglable en hauteur / Kronleuchtern, Farbe PIZZA BASE HOT PLATE Alluminium, höhenverstellbar / Lámpara de techo de color aluminio con altura ajustable PIZZA BASE BIG

ACP1435

PIZZA BASE HOT PLATE

ACP1436

PIZZA BASE BIG

ACP1436

PIZZA BASE HOT PLATE

ACP1434

PIZZA BASE BIG

ACP1434

Porta lampada riscaldante colore RAME, altezza regolabile / Chandelier in copper color, adjustable height / Lustre, couleur cuivre réglable en hauteur / Kronleuchtern, Farbe Kupfer, höhenverstellbar / Lámpara de techo de color cobre con altura ajustable Porta lampada riscaldante colore RAME / Chandelier, copper color / Lustre, couleur cuivre / Kronleuchtern, Farbe Kupfer / Lámpara de techo de color cobre

Supporto inox per teglie / Inox support for pan / Inox support pour plaque / Inox auflagen für Backblech / Soporte en aciero para Bandeja

EURONORM BASE

31502/1

GN 1/1

GASTRONORM GN 1/1 BASE

H550202

GN 2/1

GASTRONORM GN 2/1 BASE

3160202

mm 600x400 H=40 Teglia inox / Stainless steel pan / Plaque inox / Inox-Backblech / Bandeja inox mm 600x400x20

EURONORM BASE EURONORM VISTA EURONORM BASE

E4203 E4203 E4201

EURONORM VISTA

E4201

Optional - Optionnel - Extra - Extras

MOD.

FKG 311 115V/60Hz Non disponibile per questi modelli / 115V/60Hz Not available for these models / 115V/60Hz Non disponible pour ces modèles / 115V/60Hz Nicht verfügbar für FKG 371 dieses Modelle / 115V/60Hz No disponible para estos modelos FKG 370 PL 501 PT GLASS PL 601 PT GLASS PL 501 PTS PL 601 PTS PL 501 NT Kit Piedi regolabili GN / kit Adjustable feet GN / Kit Pieds reglables GN / Kit Verstellbare edelsthlfüsse GN / Kit Pies ajustables GN PL 601 NT PL 501 PTSX PL 601 PTSX PL 501 NTX PL 601 NTX PL 512 NTX FKG 311 FKG 371 FKG 370 C 450 GC Vetri per altitudine / Glasses suitable for altitude / Glaces pour altitude / Für die höhe passende Gläser / Vidrios para altura C 800 GC SS C 900 GC SS PL 401 PT GLASS PL 501 PT GLASS PL 601 PT GLASS Kit ancoraggio PL 201 inox o bianco / Anchor kit for PL 201 models in stainless steel or white color

68

ACP1435

PL 201


SPECIALI / SPECIALS

69


SPECIALI / Specials

MEDIKA Frigoriferi per farmacie / Refrigerators for Pharmacy / Réfrigérateurs pour pharmacies / Kuehlschraenke für aphoteke / Frigorifico para farmacia

MEDIKA 200 DI SERIE/STANDARD: Porta USB per esportazione dei dati USB port for data export

DI SERIE/STANDARD: Luce bianca LED sul top White top LED-light

DI SERIE/STANDARD: Impugnatura ergonomica full-door Ergonomic full-door handle

DI SERIE/STANDARD: Con griglie / With shelves OPTIONAL: Cassetti estraibili Biomedical extractible drawers

OPTIONAL: Cassetti estraibili / Biomedical extractible drawers n° 2 mm. 438x417 Allestimento massimo, n°3 / Maximum equipping, pcs n°3

DI SERIE/STANDARD: Design unico / Unique design Centralina di facile utilizzo / User-friendly control panel Sistema di circolazione dell’aria / Air circulation system Allarme acustico e visivo / Audible and visual alarm Display digitale della temperatura / Digital temperature display CB, CE Certifications Certificazioni

536 646 705

435

805 824

595

Medical Device Certification 93/42/EEC Class I, DIN 58345*

COD. 09

492

MEDIKA 200

°C

Watt

Lt.

Serie

+2/+8

150

102 n° 2 griglie/wire shelves: mm. 491x251

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

AUT

R600a 595x705x824

53

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

70

Colori standard Standard colors

Di serie diLED serie


SPECIALI / Specials Frigoriferi per farmacie / Refrigerators for Pharmacy / Réfrigérateurs pour pharmacies / Kuehlschraenke für aphoteke / Frigorifico para farmacia

MEDIKA 380

1560

MEDIKA 300

43

600

1860

MEDIKA 380

Colori standard Standard colors

43

600

COD. 09

ACCESSORI/ACCESSORIES: Griglie estraibili con cassetto Extractible drawers Grilles extractibles avec tiroir Gitter mit pull schublade Parillas con cajón pull MEDIKA 300: max n° 7 MEDIKA 380: max n° 8

Divisori interni di serie nei cassetti Internal dividers standard in the drawers Séparateurs internes standard dans les tiroirs Interne Separatoren Standard in den Schubladen Separadores internos estándar en los cajones CB, CE Medical Device Certification 93/42/EEC Class I, DIN 58345*

Certifications

Display digitale con allarme Digital display with alarm Display digitale avec alerte Anzeige digitaler Alarm Display digital de alarma

Certificazioni

Medika 380: MDD 93/42/EEC Certified

°C

Watt

Lt.

MEDIKA 300

+2/+8

250

281

MEDIKA 380

+2/+8

350

351

Serie

n. 4 mm. 514x370 n. 1 mm. 508x250 n. 5 mm. 514x370 n. 1 mm. 508x250

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

AUT

R600a

600x595x1560

78

AUT

R600a

600x595x1860

82

Di serie diLED serie LED Di serie di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

71


SPECIALI / Specials Frigoriferi per farmacie / Refrigerators for Pharmacy / Réfrigérateurs pour pharmacies / Kuehlschraenke für aphoteke / Frigorifico para farmacia

MEDIKA 427 DI SERIE/STANDARD: Display digitale esterno con grafico della temperatura su schermo, allarme acustico e visivo in caso di variazioni di temperatura Digital temperature display incl. on-screen graph, audible and visual alarm in case of temperature changes.

DI SERIE/STANDARD: Luci LED che garantiscono la massima visibilità dei prodotti e serratura integrata per impedire accessi non autorizzati Top LED light provides maximum visibility of products and an integrated lock prevents unauthorized access

DI SERIE/STANDARD: Cassetti estraibili con divisori per lo stoccaggio dei medicinali Extractable drawers with partitions for rational storage of medicines

DI SERIE/STANDARD: Porta USB per esportazione dei dati / USB port for data export CB, CE Medical Device Certification 93/42/EEC Class I, DIN 58345*

Certifications Certificazioni

655

MEDIKA 427

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

+2/+8

200

228

n° 7 mm. 440x425

AUT

R600a

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

72

60

Colori standard Standard colors

COD. 09

460

1490

2055

250

600

473

mm. (LxPxH)

Kg.

600x655x2055

121

Di serie diLED serie


SPECIALI / Specials

ELVT Iper congelatori per gelato e laboratori (-45°C) / Hyper freezers for ice-cream and laboratories (-45°C) / Iper congélateurs pour crème glacée et laboratoires (-45°C) / Iper Kühltruhen für Eis und Labor (-45°C) / Iper congeladores para helado y laboratorios (-45 °C)

ELVT 510

-45°C

Esterno in lamiera verniciata bianco Exterior in white painted plate Extérieur en tôle verni en blanc Aussenseite aus lackiertem weiß Blech Exterior en chapa barnizada blanco

Colori standard Standard colors

COD. 09

Spessore di isolamento mm. 80 / Insulation thickness 80 mm. / Epaisseur d’isolation 80 mm. / Isolierstärke 80 mm. / Espesor de aislamiento 80 mm.

Nei laboratori e per conservare speciali tipi di gelato, la bassa temperatura è spesso essenziale. Se volete preservare il pesce per il sushi, basse temperature stabili sono la migliore garanzia per mantenere una alta qualità. La gamma ELVT di Cold Master offre temperature di -45°C per freezer da 133 a quasi 500 lt. La temperatura è tenuta ad un livello costante e può essere facilmente monitorata sul display digitale. La centralina può essere programmata ed offre inoltre la possibilità di aggiungere un allarme esterno. L’isolamento di 80 mm di schiuma di poliuretano assicura, in caso di mancanza di elettricità, un rialzo molto lento della temperatura. La tradizionale alta qualità Cold Master è la migliore assicurazione che potete avere. Low temperature is often essential both in the laboratories and to conserve special kinds of ice cream. If you wish to preserve fish for Sushi, steady low temperatures are the best warranty in order to maintain a high quality. The ELVT range from Cold Master offers temperatures such as -45°C for freezers from 133 up to almost 500 Lt. The temperature is kept to a constant level and can be easily surveilled thanks to the digital display. The controller can be set and moreover it offers the possibility to add an external alarm. In case of electric blackout, the insulation of 80 mm of polyurethane foam ensures a very slow temperature rise inside. The traditional Cold Master’s high quality is the best assurance you can have.

Ampia maniglia con serratura di serie Large handle with standard lock

ELVT 150 ELVT 310 ELVT 410 ELVT 510

Esterno e interno in acciaio verniciato bianco ELVT 150 - 310 - 410: Outside and inside made of white painted steel Ruote di serie Standard castors

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

-10/-45

300

133

n° 1

n° 3

MAN

-10/-45

400

284

n° 1

n° 9

-10/-45

400

368

n° 1

n° 11

-10/-45

550

476

n° 3

n° 11

ELVT 510: Piedini di serie Standard feet

Centralina elettronica programmabile in Celsius e Fahrenheit Electronic control unit programmable in Celsius and Fahrenheit

mm. (LxPxH)

Kg.

R290

720x695x885

55

Di serie

-

1

MAN

R290

1260x695x885

76

Di serie

-

1

MAN

R290

1560x695x885

88

Di serie

-

1

MAN

R290

1660x758x890

107

Di serie

-

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (20°C - % U.R. 60)

73


SPECIALI / Specials

VT Iper congelatori per gelato e laboratori (-60°C) / Hyper freezers for ice-cream and laboratories (-60°C) / Iper congélateurs pour crème glacée et laboratoires (-60°C) / Iper Kühltruhen für Eis und Labor (-60°C) / Iper congeladores para helado y laboratorios (-60 °C)

VT 300

-45°C

-60°C

Esterno in lamiera verniciata bianco Exterior in white painted plate Extérieur en tôle verni en blanc Aussenseite aus lackiertem weiß Blech Exterior en chapa barnizada blanco

Colori standard Standard colors

COD. 09

Spessore di isolamento mm. 80 / Insulation thickness 80 mm. / Epaisseur d’isolation 80 mm. / Isolierstärke 80 mm. / Espesor de aislamiento 80 mm.

Ampia maniglia con serratura di serie Large handle with standard lock

VT 300 VT 390 VT 500

Esterno e interno in acciaio verniciato bianco VT 300 e VT 390: Outside and inside made of white painted steel Ruote di serie Standard castors

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

-30/-60

400

284

n° 3

n° 12

MAN

-30/-60

400

368

n° 4

n° 15

MAN

-30/-60

500

476

n° 3

n° 15

MAN

VT 500: Piedini di serie Standard feet

mm. (LxPxH)

Kg.

Nature-R

1260x698x885

76

Di serie

-

1

Nature-R

1560x698x885

88

Di serie

-

1

Nature-R

1660x758x890

107

Di serie

-

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

74

Centralina elettronica programmabile in Celsius e Fahrenheit Electronic control unit programmable in Celsius and Fahrenheit


250

250

SPECIALI / Specials

402 600

30

ELVT 695

A

ELVT 150 ELVT 310 ELVT 410 B 210

DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS

Di serie con partizione interna Standard with internal partition

B C A (mm) (mm) (mm)

ELVT 150 ELVT 310 ELVT 410

250

885 635

C

Ruote di serie Standard castors

720

560

350

1260 1100 890 1560 1400 1190

65

440 600 758

1660

ELVT 510 Piedini di serie Standard feet

Di serie senza partizione interna Standard without internal partition

1500 210 250

890 640

1290

30

500 660

VT 45

A

E D

45

VT 300 Ruote di serie VT 390 Standard castors

VT 500 Piedini di serie Standard feet

210 250

H I

B C

65 DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS

F G Nr. cesti di serie No. serial baskets Nr. paniers de serie Nr. serien Koerbe Nr. canastas de serie

C D E F G H I B A (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

30

Capacità totale cesti Total capacity of baskets Capacité totale paniers Totale kapazitaet Koerbe Capacitad total canastas

VT 300

1260 1100 890

608

698

440

600

885

660

VT 300

N° 3 mm. 216x403 h. 200

N° 12 mm. 216x403 h. 200

VT 390

1560 1400 1190 608

698

440

600

885

660

VT 390

N° 4 mm. 216x403 h. 200

N° 15 mm. 216x403 h. 200

VT 500

1660 1500 1290 668

758

500

660

890

695

VT 500

N° 3 mm. 216x459 h. 210

N° 15 mm. 216x459 h. 210

75


SPECIALI / Specials

BREAK BREAK 455 S Centralina elettronica Electonic control unit Central électronique Elektronisches Steuergehäuse Centralita electrónica Scocca interna ed esterna in lamiera bianca atossica / Outside and inside body made of atoxic white plate / Construction intérieure et extérieure en tôle blanche atoxique / Innen- und Außenaufbau aus weissem unschädlichem Blech / Construcción interna y externa de chapa blanca no tóxica Porta con molla di ritorno Door with return spring Porte avec ressort de retour Tür mit Rückzugsfeder Puerta con muelle de retorno Porta con guarnizione magnetica intercambiabile / Door with interchangeable magnetic strips / Porte avec joint magnétique interchangeable / Tür mit magnetischer austauschbarer Dichtung / Puerta con burlete magnético intercambiable Maniglia porta su tutta l’altezza della porta e incassata / Door handle from top to bottom of the door and embedded / Poignée de la porte sur toute la hauteur de la porte et encastrée / Schubladenfach aus rostfreiem Stahl für alle Modelle / Tirador de la puerta montado en toda la altura de la puerta y encajado Cassettiera in acc. inox per tutti i modelli / Chest of drawers in stainless steel for all models / Tiroirs en acier inoxydable pour tous les modèles / Türe des Schubladenfachs mit serienmässigen / Cajonera de acero inoxidable para todos modelos Spessore isolamento 50 mm 50 mm insulation thickness Epaisseur de l’isolant 50 mm Isolierungsdicke 50 mm Espesor aislamiento 50 mm

BREAK 222 L BREAK 222 S BREAK 444 L BREAK 444 S BREAK 455 L BREAK 455 S BREAK 466 L BREAK 466 S BREAK 644 L BREAK 644 S BREAK 655 L BREAK 655 S BREAK 666 L BREAK 666 S

°C

Watt

Lt.

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

+3/+8

210

85

AUT

+3/+8

210

85

AUT

R134a

645x638x805

39

-

R134a

645x638x805

39

-

+3/+8

850

384

+3/+8

850

384

AUT

R404A

665x625x1923

130

-

AUT

R404A

665x625x1923

130

-

+3/+8

850

+3/+8

850

384

AUT

R404A

665x625x1923

130

-

384

AUT

R404A

665x625x1923

130

-

+3/+8

850

384

AUT

R404A

665x625x1923

130

-

+3/+8

850

384

AUT

R404A

665x625x1923

130

-

+3/+8

850

508

AUT

R404A

715x725x1923

150

-

+3/+8

850

508

AUT

R404A

715x725x1923

150

-

+3/+8

850

508

AUT

R404A

715x725x1923

150

-

+3/+8

850

508

AUT

R404A

715x725x1923

150

-

+3/+8

850

508

AUT

R404A

715x725x1923

150

-

+3/+8

850

508

AUT

R404A

715x725x1923

150

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

76


SPECIALI / Specials BREAK 222 S

Colori standard Standard colors

BREAK 222 S/L

Lt. 21.5

BREAK 444 S/L

380

380

805

213

20 20

BREAK 444 S/L

266

638

213

Lt. 21.5

645

S

638

805

645S/L BREAK 222

COD. 09

266

1240

BREAK 455 S/L BREAK 455 S/L

BREAK 466 S/L

1240

BREAK 466 S/L Porte della cassettiera con serrature di serie e passe-partout Chest of drawers doors with current locks and master-key Porte des tiroirs avec serrure de série et clé passe-partout Schlössen und Hauptschlüssel Puerta de la cajonera con cerradura corriente y llave maestra

L BREAK 644 S/L BREAK 644 S/L

BREAK 655 S/L BREAK 655 S/L

BREAK 666 S/L BREAK 666 S/L

Predisposizione chiusura con lucchetti (lucchetti non forniti) Arranged for closing with locks (locks not supplied) Prévu pour fermeture avec cadenas (le cadenas n’est pas fourni) Voreinstellung für Vorhängeschloss-Schliessung (Vorhängeschloss gehört nicht zum Lieferumfang) Predisposición cierre con candados (candados no incluido en el equipamiento base)

77


SPECIALI / Specials

SERIE MINI MINI 62 Termostato regolabile Adjustable thermostat Thermostat réglable Einstellbarer Thermostat Termostato ajustable Esterno in acciaio verniciato nero. Interno in plastica bianca Outside made of black painted steel. Inside in white plastic Extérieur en acier peint en noir. Intérieur en plastique blanc Aussenteil aus schwarzlackier tem Stahl. Innenteil aus weißen Plastik Externo de acero pintado negro. Interno de plástica blanca Piedini regolabili Adjustable feet Pieds réglables Verstellbare Füße Pies regulables OPTIONAL: Porta reversibile Reversible door Porte réversible Umdrehbare Tür Puerta reversible

Colori standard Standard colors

COD. 13

Temperatura esterna

Refrigerazione

MINI 32

MINI 42

430

430

490

460

36

0 42 0

402

39

60

0 45 0

605 402

42

60

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

MINI 32

+5/+10

65

28

n. 1 mm. 325x120

AUT

MINI 42

+5/+10

65

38

n. 1 mm. 325x120 n. 1 mm. 325x140

MINI 62

+5/+10

90

58

n. 2 mm. 365x145

460

0 48 0

mm. (LxPxH)

Kg.

NH3

402x420x500

15

-

AUT

NH3

402x450x560

16

-

AUT

NH3

460x480x605

19

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

78

490

560

432

500

432

380

635

350

590

320

530

MINI 62

370

370

Funzionamento ad assorbimento Function by means of power absorption Fonctionnement à absorption Betrieb durch Absorption Funcionamiento por absorción

LED di serie LED di serie LED di serie

60


SPECIALI / Specials

ENERGY SAVE

MINI 42 C Dotato di timer per stand-by notturno. La temperatura può rimanere per 10 ore entro 0-10 °C dopo lo spegnimento. Questa funzione è stata progettata per evitare il problema del rumore con compressore durante la notte Equipped with timer for night time stand-by. The temperature can remain between 0°C and 10°C for ten hours after the switching off. This function has been projected in order to avoid the problem regarding the compressor noise during the night Equipé d’une minuterie pour le stand-by pendant la nuit. La température peut demeurer entre 0°C et 10°C pendant dix heures après la coupure. Cette fonction a été conçue de façon d’éviter le problème du bruit du compresseur pendant la nuit Ausgestattet mit Timer für Stand-by in der Nacht. Die Temperatur kann für 10 Stunden innerhalb von 0-10°C nach dem loeschen bleiben. Diese Funktion ist studiert worden um das Lärmproblem mit dem Kompressor während der Nacht zu vermeiden Equipado con temporizador para “standby” nocturno. La temperatura puede permanecer durante 10 horas dentro de 0-10°C después de apagar. Esta funcion esta’ diseñada para evitar el problema del ruido del compresor durante la noche.

ERGY SAVE UP TO 40% EN 40% DI ENERGIA RISPARMIA FINO AL

Speciale cerniera sul fondo per installazione da incasso Special hinge in the bottom for drop-in installation Charnière spéciale sur le fond pour l’installation à encastrer Spezialscharnier fuer den Boden geeignet fuer den Einbau Bisagra especial en la parte inferior para montaje empotrado Termostato regolabile Adjustable thermostat Thermostat réglable Einstellbarer Thermostat Termostato ajustable Esterno in acciaio verniciato nero. Interno in plastica bianca Outside made of black painted steel. Inside in white plastic Extérieur en acier peint en noir. Intérieur en plastique blanc Aussenteil aus schwarzlackier tem Stahl. Innenteil aus weißen Plastik Externo de acero pintado negro. Interno de plástica blanca Basso consumo di energia Low energy consumption Consommation d’énergie modérée Geringer Energieverbrauch Bajo consumo de energía

FUNZIONAMENTO CON COMPRESSORE

405 310

300

204

545 560

455

251

153

57

OPTIONAL: Porta reversibile Reversible door Porte réversible Umdrehbare Tür Puerta reversible

Piedini regolabili Adjustable feet Pieds réglables Verstellbare Füße Pies regulables

12

440 490

80

235

Colori standard Standard colors

COD. 13

MINI 42 C

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

+2/+10

75

38

n. 2 mm. 320x125

MAN

R134a

mm. (LxPxH)

0,33 lt.

1 lt.

Kg.

405x490x560

28

3

22

-

LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

79


SPECIALI / Specials

560

MINI 42 GLASS

402

455

Funzionamento ad assorbimento Function by means of power absorption Fonctionnement à absorption Betrieb durch Absorption Funcionamiento por absorción

Termostato regolabile Adjustable thermostat Thermostat réglable Einstellbarer Thermostat Termostato ajustable

Porta in vetro Glass door Porte en vitre Glastür Puerta en vidrio

Disponibili anche con motocompressore per ordini con quantitativi elevati. Available also with compressor for orders with big quantities. / Disponibles même avec compresseur pour commandes avec grandes quantitèes. / Verfuegbar auch mit Motokompressor fuer grosse Bestellungen. / Estos modelos son disponible tambien con compresor si la cantidad es importante.

Esterno in lamiera verniciata, interno in polistyrene espanso External of painted steel plate internal of polystyrene / Extérieur en tôle vernie, intérieur en polystyrène expansé / Aussenteil aus lackiertem Blech, Innenteil aus ausgedehntem Polystiren / Exterior en chapa barnizada, interior en poliestireno expandido

Colore nero esterno, bianco interno Colours: black outside, white inside Couleur: noir à l’extérieur, blanc à l’intérieur / Farbe aussen schwarz, innen weiss / Color exterior negro, interior blanco OPTIONAL: Porta reversibile Reversible door Porte réversible Umdrehbare Tür Puerta reversible

Colori standard Standard colors

COD. 13

°C

MINI 42 GLASS

+4/+12

Watt

65

Lt.

Serie

H2O

34

n. 1 mm. 175x350 n. 1 mm. 120x350

AUT

NH3

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

80

mm. (LxPxH)

Kg.

402x455x560

17

-

Led di serie


SPECIALI / Specials

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

MEDIKA 200

700x700x900

62

48

102

COD.09

MEDIKA 300

620x670x1720

85

27

57

COD.09

MEDIKA 380

620x670x2020

90

27

57

COD.09

MEDIKA 427

671x636x2075

104

24

51

COD.09

ELVT 150

773x725x900

59

42

90

COD.09

ELVT 310

1313x725x900

82

24

54

COD.09

MOD.

ELVT 410

1613x725x900

95

18

42

COD.09

ELVT 510

1715x785x1020

122

12

28

COD.09

VT 300

1300x700x960

82

24

54

COD.09

VT 390

1600x700x960

95

18

42

COD.09

VT 500

1715x785x960

122

12

28

COD.09

BREAK 222 L

700x700x950

45

48

102

COD.09

BREAK 222 S

700x700x950

49

48

102

COD.09

BREAK 444 L

700x630x2050

137

24

51

COD.09

BREAK 444 S

700x630x2050

137

24

51

COD.09

BREAK 455 L

700x630x2050

142

24

51

COD.09

BREAK 455 S

700x630x2050

142

24

51

COD.09

BREAK 466 L

700x630x2050

147

24

51

COD.09

BREAK 466 S

700x630x2050

147

24

51

COD.09

BREAK 644 L

740x720x2050

152

21

48

COD.09

BREAK 644 S

740x720x2050

152

21

48

COD.09

BREAK 655 L

740x720x2050

157

21

48

COD.09

BREAK 655 S

740x720x2050

157

21

48

COD.09

BREAK 666 L

740x720x2050

162

21

48

COD.09

BREAK 666 S

740x720x2050

162

21

48

COD.09

MINI 32

460x480x530

17

192

416

COD.13

MINI 42

450x500x610

18

156

312

COD.13

MINI 62

510x540x660

22

132

276

COD.13

MINI 42 C

460x530x610

24

144

312

COD.13

MINI 42 GLASS

450x490x610

19

156

312

COD.13

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

MOD.

Cesto / Basket / Panier / Korb / Cesta

Griglia plastificata / Plastic-coated grille / Grille plastifiée / Gitter mit Kunststoff überzogen / Rejilla plastificada

Codice

ELVT 150

8747101

ELVT 310

8747101

ELVT 410

8747101

ELVT 510

8747101

VT 300

6420301

VT 390

6420301

VT 500

6420301

MEDIKA 300

8820801

MEDIKA 380

8820801

MEDIKA 300

H170301

MEDIKA 380

H170301

513x393 mm

Griglie estraibili con cassetto / Extractible drawers / Grilles extractibles avec tiroir / Gitter mit pull schublade / Parillas con cajón extraible

81


SPECIALI / Specials Optional - Optionnel - Extra - Extras

MOD. MEDIKA 200

115V/60Hz Non disponibile per questi modelli / 115V/60Hz Not available for these models / 115V/60Hz Non disponible pour ces modèles / 115V/60Hz Nicht verfügbar für dieses Modelle / 115V/60Hz No disponible para estos modelos

MEDIKA 300 MEDIKA 380 MEDIKA 200

Cassetto estraibile / Exctractable drawer / Tiroir extractable / Herausnehmbare schublade / Cajón extraíble MEDIKA 427 MEDIKA 300 Vetri per altitudine / Glasses suitable for altitude / Glaces pour altitude / Für die höhe passende Gläser / Vidrios para altura MEDIKA 380

NOTE

82


LABORATORIO / LABORATORY

83


LABORATORIO / Laboratory

AK P = 710 Costruzione in acciaio inox AISI 304 Construction in AISI 304 stainless steel Construction en acier inox AISI 304 Gehäuse aus rostfreiem Stahl AISI 304 Construcción en acero inox AISI 304

680

Centralina elettronica Electronic control unit Central électronique Elektronisches Steuergehäuse Centralita electrónica

700

70

1477

2000

355

Piedini regolabili Adjustable feet Pieds réglables Verstellbare Füße Patas regulables

AK 500 PTS AK 500 NT

1850

AK 500

AK 500 PTS

1337

AKG 500 NT

Colori standard Standard colors

COD. 08

AK 1000 PTS

AK 1000 PTS AK 1000 NT 710

70

355

1340

1477

2000

1850

AK 1000 NT

AK 1000

1337

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

AK 500 PTS

-2/+8

300

500

n. 3 mm. 530x540

AUT

R134a

680x710x2000

135

Di serie LED di serie

AK 500 NT

-18/-22

600

500

n. 3 mm. 530x540

AUT

R404A

680x710x2000

135

Di serie LED di serie

AK 1000 PTS

-2/+8

800

967

n. 6 mm. 530x540

AUT

R134a

1340x710x2000

165

Di serie LED di serie

AK 1000 NT

-18/-22

900

967

n. 6 mm. 530x540

AUT

R404A

1340x710x2000

168

Di serie LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

84


LABORATORIO / Laboratory

AKG AKG 350

735 700

1394

1485

355

350

484

2010 1860

Centralina elettronica Electronic control unit Central électronique Elektronisches Steuergehäuse Centralita electrónica

580

379

P = 700 Costruzione in acciaio inox AISI 304 Construction in AISI 304 stainless steel Construction en acier inox AISI 304 Gehäuse aus rostfreiem Stahl AISI 304 Construcción en acero inox AISI 304 OPTIONAL: Porta reversibile Reversible door Porte réversible Umdrehbare Tür Puerta reversible

AKG 350 PTS

AKG 350 NT

Piedini regolabili Adjustable feet Pieds réglables Verstellbare Füße Patas regulables

Colori standard Standard colors

COD. 08

AKG 350 PTS AKG 350 NT

°C

Watt

Lt.

Serie - GN 1/1

H2O

-2/+8

300

301

n. 3 mm. 325x530

AUT

-18/-22

600

301

n. 3 mm. 325x530

AUT

mm. (LxPxH)

Kg.

R600a

484x700x2010

110

Di serie

-

R290

484x700x2010

110

Di serie

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

85


LABORATORIO / Laboratory

AGE FA AGE FA 700

Centralina elettronica Electronic control panel

AGE FA 700 GLASS

Porta con molla di ritorno Self-closing door

AGE FA 1400

Colore standard Standard color

COD. 08

86

Piedini regolabili Adjustable feet


LABORATORIO / Laboratory AGE FA 700 PTS AGE FA 700 NT

AGE FA 700 PTS

AGE FA 700 NT

AGE FA 1400 PTS AGE FA 1400 NT

AGE FA 1400 PTS

AGE FA 700 PTS GLASS AGE FA 700 NT GLASS

AGE FA 1400 PTS GLASS

AGE FA 1400 NT

PTS NT

Griglie in acciaio rivestito Steel coated shelves

°C

mm. (LxPxH)

Lt.

AGE FA 700 PTS

-2/+8

740x830x2010

685

AGE FA 700 NT

-18/-22

740x830x2010

685

AGE FA 1400 PTS

-2/+8

1480x830x2010 1476

AGE FA 1400 NT

-18/-22

1480x830x2010 1476

AGE FA 700 PTS GLASS

-2/+8

740x830x2010

685

AGE FA 700 NT GLASS

-18/-22

740x830x2010

685

AGE FA 1400 PTS GLASS

-2/+8

1480x830x2010 1476

DI SERIE

GN 2/1 n° 3 mm. 534x650 GN 2/1 n° 3 mm. 534x650 GN 2/1 n° 6 mm. 534x650 GN 2/1 n° 6 mm. 534x650 GN 2/1 n° 3 mm. 534x650 GN 2/1 n° 3 mm. 534x650 GN 2/1 n° 6 mm. 534x650

Watt

H2O

Kg.

350

AUT

R290

134

Di serie

750

AUT

R290

138

Di serie

800

AUT

R290

198

Di serie

900

AUT

R290

208

Di serie

350

AUT

R290

134

Di serie

750

AUT

R290

138

Di serie

800

AUT

R290

198

Di serie

LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (32°C - % U.R. 55)

87


LABORATORIO / Laboratory

AP 900 Centralina elettronica Electronic control unit Central électronique Elektronisches Steuergehäuse Centralita electrónica

P = 990 - 600x800

2010

Spessore di isolamento 65 mm Insulation thickness 65 mm Epaisseur d’isolation 65 mm Isolierstärke 65 mm Espesor de aislamiento 65 mm Costruzione in acciaio inox AISI 304 Construction in AISI 304 stainless steel Construction en acier inox AISI 304 Gehäuse aus rostfreiem Stahl AISI 304 Construcción en acero inox AISI 304 Coppia guide L per kit pasticceria Pastry kit L guide pair Couple de glissières en forme de L pour kit pâtisserie Führungspaare in L Form für Konditoreikit Par de guías en “L” para el kit de pastelería N°10 - L=793 mm

740

990

ACCESSORI / ACCESSORIES: Teglie in alluminio Aluminium baking pan Plat à rôti en alluminium Backform aus Alluminium Bandeja para horno de aluminio mm. 600 x 400 Teglie in alluminio Aluminium baking pan Plat à rôti en alluminium Backform aus Alluminium Bandeja para horno de aluminio mm. 600 x 800

ACCESSORI / ACCESSORIES: Teglie inox fornite a richiesta Stainless steel pans are available on request

AP 900 PTS

AP 900 NT Colori standard Standard colors

COD. 08

Piedini regolabili Adjustable feet

°C

Watt

Lt.

Serie

Teglie/Pans Max

H2O

AP 900 PTS

+2/+8

350

852

-

n°20 mm. 600x800

AUT

AP 900 NT

-18/-22

750

852

-

n°20 mm. 600x800

AUT

LxPxH mm

Kg.

R290

740×990×2010

143

Di serie

-

R290

740×990×2010

152

Di serie

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

88


LABORATORIO / Laboratory

PIZZA 501 PTSX Centralina elettronica Electronic cabinet Central électronique Elektronisches Steuergehäuse Centralita electrónica

P = 725 600x400 N°4 Sbrinamenti nelle 24 h. N° 4 Defrosting in the 24 h. N° 4 Dégivrages dans les 24 heures N° 4 Auftauen innerhalb 24 stunden N° 4 Descongelación en las 24 h.

N° 5 coppie guide N° 5 pair of guide N° 5 couple de glissieres N° 5 paar Schienen N° 5 guias parrillas

Profondità con porta aperta Depth with open door Profondeur porte ouverte Aussenmaße Tiefe (öffene Tür) Profundidad con puerta abierta mm 1450

Spessore di isolamento Insulation thickness Epaisseur d’isolation Isolierstärke Espesor de aislamiento 55 mm. Interno in alluminio verniciato bianco Inside made of white painted steel Intérieur en acier peint en blanc Innenfläche aus weißlackiertem Stahl Interno de acero pintado blanco Sistema di cremagliere reggi griglie System of racks to take grills Système de crémaillères de soutien des grilles Systemschränke Aufhänger Gitter Sistema de cremalleras portaparillas

ACCESSORI / ACCESSORIES: Bacinelle per pizza 600 x 400 x 70h mm Pizza basins 600 x 400 x 70h mm Bacs pour pizza 600 x 400 x 70h mm Pizza Schalen 600 x 400 x 70h mm Cubeteras para pizza 600 x 400 x 70h mm Max 10 PZ. (5 Pz. serie - 5 Pz. optional) Griglie 600 x 400 mm Grille 600 x 400 mm Grille 600 x 400 mm Gitter 600 x 400 mm Rejillas 600 x 400 mm 725

1720 1544

777

120/180

Rivestimento esterno in acc. inox AISI 430 Stainless steel AISI 430 external coating Revêtement externe en acier inox AISI 430 Außenverkleidung aus Edelstahl AISI 430 Revestimiento exterior de acero inoxidable AISI 430

PIZZA 501 PTSX

ACCESSORIO / ACCESSORY: Kit 4 piedi GN regolabili Set of 4 GN adjustable feet H=120/180

Colori standard Standard colors

COD. 08

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

-2/+8

185

522

n. 5 mm. 600x400

AUT

R600a

mm. (LxPxH)

Kg.

777x725x1720

90

Di serie

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (32°C - % U.R. 75)

89


LABORATORIO / Laboratory

TEMPANO TEMPANO 140 PTS 610

805

454

640

464

1250

TEMPANO 140 PTS GLASS 610

805

454

640

464

1250

TEMPANO 140 NT 610

805

640

1250

TEMPANO 140 FISH

805

100

464

100

3 bacinelle ABS con fondo inox forato estraibile 3 plastic containers with removable stainless steel perforated bottom

100

25

TEMPANO 140 FISH

1250

Centralina elettronica Electronic control unit Central électronique Elektronisches Steuergehäuse Centralita electrónica

TEMPANO 140 PTS - NT

610

454

640

Unità condensatrice estraibile Extractible Condensing unit Unité condensatrice pouvant s’extraire Ausziehbare Kondenseinheit Unidad condensatora extraible Costruzione in acciao inox AISI 304 Construction in AISI 304 stainless steel Construction en acier inox AISI 304 Gehäuseaus rostfreiem AISI 304 Constucción en acero inox AISI 304 Colori standard Standard colors

Porta con ritorno automatico, rimane aperta se supera i 90° di apertura, reversibile Automatic return of door,remains open if exceeds of 90° of opening, reversable Porte avec retour automaticque, reste ouverte si dépasse 90° de ouverture, reversible Tuere mit automatischem Rueckgang, bleibt offen wenn es 90° von Oeffnung ueberschreitet,umkehrbar Puerta con retorno automático, queda abierta si sobrepasa los 90° de apertura, reversible

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

TEMPANO 140 PTS

-2/+8

286

125

n. 2 mm. 440X530

AUT

TEMPANO 140 PTS GLASS TEMPANO 140 NT TEMPANO 140 FISH

-2/+8

180

125

n. 2 mm. 440X530

AUT

R134a

-15/-20

445

125

n. 2 mm. 440X530

AUT

R404A

-4/+4

286

125

n. 3 mm. 460x530 - h.100

AUT

R134a

645X640X805

50

R134a

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

90

COD. 08

mm. (LxPxH)

Kg.

645X640X805

50

-

-

645X640X805

52

Optional

-

645X640X805

50

-

-

Optional Optional


LABORATORIO / Laboratory

SALAD FA SALAD FA 900 TOP

DI SERIE: N° 1 coppia guide per porta STANDARD: N° 1 Pair guides each door

SALAD FA 900 TOP 4

Centralina elettronica Electronic control panel

Versione 4C TOP, con n° 4 cassetti di serie. 4C TOP version, with 4 trays standard.

Colore standard Standard color

COD. 08

°C

mm. (LxPxH)

Lt.

DI SERIE

ACCESSORIO/ACCESSORY

Watt

H2O

Kg.

SALAD FA 900 TOP

+2/+8 903x700x875

257

n° 2 mm. 530x328

-

230

AUT

R600a

72

-

-

SALAD FA 1300 TOP

+2/+8 1370x700x875

400

n° 3 mm. 530x328

-

230

AUT

R600a

110

-

-

SALAD FA 900 TOP 4C

+2/+8 903x700x875

257

-

-

230

AUT

R600a

89

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (32°C - % U.R. 55)

91


LABORATORIO / Laboratory SALAD FA 1300

Le bacinelle GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request

Coperchio inox e ripiano tagliere in polietilene Stainless steel cover and polyethylene cutting board

DI SERIE: N° 1 coppia guide per porta STANDARD: N° 1 Pair guides each door

Colore standard Standard color

COD. 08

°C

mm. (LxPxH)

Lt.

DI SERIE

ACCESSORIO/ACCESSORY

Watt

H2O

230

AUT

R600a

70

-

-

230

AUT

R600a

107

-

-

SALAD FA 900

+2/+8 900x700x882

257

n° 2 mm.570x323

N° 2 GN 1/1 N° 3 GN 1/6 H. 150

SALAD FA 1300

+2/+8 1365x700x882

400

n° 3 mm.570x323

N° 4 GN 1/1 H. 150

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

92

Kg.


LABORATORIO / Laboratory SALAD FA 900 TOP

SALAD FA 1300 TOP 1370

365

365

365

365 875

365

700

SALAD FA 900

SALAD FA 1300 1370

365

365

365

365

882

365

515

700

GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 2/3 H = 150 Le bacinelle GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request GN 1/1 - 1/2 - 1/3 - 1/4 - 1/6 - 2/3 H = 150

SALAD FA 900 TOP 4

875

700

93


LABORATORIO / Laboratory

TGE FA TGE FA 180 PTS TOP

ALZ

Colore standard Standard color

COD. 08

Centralina elettronica Electronic control panel

OPTIONALS : Cassetti con guide telescopiche per composizioni a richiesta Drawers provided with telescopic guides for special on request compositions 1/2 x 2 1/3 x 3 1/3 + 2/3

°C

TGE FA 136 PTS TOP TGE FA 180 PTS TOP TGE FA 220 PTS TOP TGE FA 136 NT TOP TGE FA 180 NT TOP TGE FA 220 NT TOP

mm. (LxPxH)

mm. 1360x700 -2/+8 h. 860 (TOP) 960 (ALZ) mm. 1795x700 -2/+8 h. 860 (TOP) 960 (ALZ) mm. 2230x700 -2/+8 h. 860 (TOP) 960 (ALZ) mm. 1360x700 -10/-20 h. 860 (TOP) 960 (ALZ) mm. 1795x700 -10/-20 h. 860 (TOP) 960 (ALZ) mm. 2230x700 -10/-20 h. 860 (TOP) 960 (ALZ)

Lt.

314 464 616 314 464 616

DI SERIE

GN 1/1 n° 2 mm. 530x325 GN 1/1 n° 3 mm. 530x325 GN 1/1 n° 4 mm. 530x325 GN 1/1 n° 2 mm. 530x325 GN 1/1 n° 3 mm. 530x325 GN 1/1 n° 4 mm. 530x325

Watt

H2O

350

AUT

R600a

98

-

-

350

AUT

R600a

134

-

-

350

AUT

R600a

153

-

-

750

AUT

R290

103

-

-

750

AUT

R290

136

-

-

750

AUT

R290

160

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (32°C - % U.R. 55)

94

Kg.


LABORATORIO / Laboratory 1070

VERSIONE SG

420

420

420

2090

420

1655

1220

Disponibile in versione SG senza gruppo refrigerante Available without refrigerating group, SG version Disponible en version SG sans le group réfrigérant Verfügbar in Version SG ohne gek. Gruppe Disponible en version SG sin grupo refrigerador

TGE FA 136 PTS TOP

420

420

2230

TGE FA 180 NT TOP

TGE FA 220 NT TOP

Composizione di serie (P) Standard composition (P) Compositions de série (P) Standardzusammenstellungen (P) Bajomostrador de serie con (P)

1795

1360

420

420

B Cod. D3615/3

C Cod. D3615/2

420

1795

ALZ 960

1070

2230

A Cod. D3615/1

TGE FA 136 NT TOP

420

TGE FA ALZ

420

TGE FA 220 PTS TOP

1070

TGE FA TOP

420

TGE FA 180 PTS TOP

1360

Cassetti con guide telescopiche per composizioni a richiesta (A•B•C) Drawers provided with telescopic guides for compositions on demand (A•B•C) Tiroirs avec glissières télescopiques pour compositions sur demande (A•B•C) Schubladen mit telesKopischen Schienen für Zusammenstellungen auf Wunsch (A•B•C) Cajoneras con guias telescopicas para ser instaladas bajo demanda (A•B•C)

Cod. D3603/1 - TGE FA2 ALZ Cod. D3603/2 - TGE FA3 ALZ Cod. D3603/3 - TGE FA4 ALZ

Esempi di composizioni Examples of compositions Exemples de compositions Beispiele der Zusammenstellungen Ejemplos de instalación de cajoneras

95


LABORATORIO / Laboratory

FASTFOOD FASTFOOD FA 136/70 P = 700 GN 1/1 Costruzione in acciaio inox AISI 304 Construction in AISI 304 stainless steel Construction en acier inox AISI 304 Gehäuse aus rostfreiem Stahl AISI 304 Construcción en acero inox AISI 304 N° 1 Coppia guide per porta N. 1 pair of guides for door N. 1 couple de glissières par porte N. 1 Führungsspaar pro Tür N. 1 Par de guías por porta Porte autochiudenti, reversibili Revisable self-closing door Maniglia in acciaio inox Full length stainless steel handle Termostato digitale Digital thermostat

FASTFOOD FA 180/70

420

15

420

15

95

15

330

395

1795

860

860

15

420

95

420

305 144

40

330

630

1080 670

420

260

1360

225

FASTFOOD FA 136/70

630

50

1070 Colori standard Standard colors

Le vaschette GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request Les bacs sont fournis su demande Die Schalen werden auf wunsch geliefert Las cubetas se entregan bajo pedido

FASTFOOD FA 136/70 FASTFOOD FA 180/70

°C

Watt

Serie

H2O

+2/+8

350

n. 2 mm. 530x325

AUT

+2/+8

350

n. 3 mm. 530x325

AUT

mm. (LxPxH)

Kg.

R290

1360x700x1080

125

-

-

R290

1795x700x1080

155

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

96

COD. 08


LABORATORIO / Laboratory FASTFOOD FA 202/80

P = 800

FASTFOOD FA 202/80

495

15

495

15

95

15

330

972

15

495

495

95

144

40

330

630

1080 670

495

Termostato digitale Digital thermostat

Maniglia in acciaio inox Full length stainless steel handle

800

2020

972

N° 1 Coppia guide per porta N. 1 pair of guides for door N. 1 couple de glissières par porte N. 1 Führungsspaar pro Tür N. 1 Par de guías por puerta

260

1510

Porte autochiudenti, reversibili Revisable self-closing door

225

FASTFOOD FA 151/80

Costruzione in acciaio inox AISI 304 Construction in AISI 304 stainless steel Construction en acier inox AISI 304 Gehäuse aus rostfreiem Stahl AISI 304 Construcción en acero inox AISI 304

730 1245

50

Le vaschette GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request Les bacs sont fournis su demande Die Schalen werden auf wunsch geliefert Las cubetas se entregan bajo pedido

Colori standard Standard colors

COD. 08

FASTFOOD FA 151/80 FASTFOOD FA 202/80

°C

Watt

Serie

H2O

+2/+8

280

n. 2 mm. 400x600

AUT

+2/+8

340

n. 3 mm. 400x600

AUT

mm. (LxPxH)

Kg.

R290

1510x800x1080

140

-

-

R290

2020x800x1080

160

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

97


LABORATORIO / Laboratory

UNICO FA Le bacinelle GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request

UNICO FA 200 C

Piano di lavoro in granito Granite worktop

DI SERIE: N° 7 coppia guide per porta STANDARD: N° 7 Pair guides each door

UNICO FA 150 C e UNICO FA 200 C: DI SERIE: N° 7 Bacinelle ABS mm. 600x400 STANDARD: N° 7 of 600x400 mm. ABS trays

Colore standard Standard color

COD. 08

°C

mm. (LxPxH)

Lt.

DI SERIE

ACCESSORIO/ACCESSORY

Watt

H2O

Kg.

UNICO FA 150 C

+2/+8 1515x800x1435 220+54

-

N° 6 GN 1/3 H. max 150

350+150

AUT

R600a

331

-

-

UNICO FA 200 C

+2/+8 2025x800x1435 427+78

-

N° 9 GN 1/3 H. max 150

350+230

AUT

R600a

399

-

-

UNICO FA 150

+2/+8 1510x800x1435 427+54

-

N° 6 GN 1/3 H. max 150

350+150

AUT

R600a

288

-

-

UNICO FA 200

+2/+8 2020x800x1435 670+78

-

N° 9 GN 1/3 H. max 150

350+230

AUT

R600a

357

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

98


LABORATORIO / Laboratory UNICO FA 200

UNICO FA 150 C

UNICO FA 200 C

*

*

* EURONORM

*

Le bacinelle GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request n째6 GN 1/3 H = 150

n째9 GN 1/3 H = 150

UNICO FA 150

*

*

UNICO FA 200

*

*

* EURONORM

*

Le bacinelle GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request n째6 GN 1/3 H = 150

n째9 GN 1/3 H = 150

99


LABORATORIO / Laboratory

VPD VPD FA 38 160

Centralina elettronica Electronic control panel Colore standard Standard color

COD. 08

°C

mm. (LxPxH)

Lt.

ACCESSORI/ACCESSORIES

Watt

H2O

VPD FA 33 120

+2/+8

1200x335x435

33

N° 5 GN 1/4 H. max 150

150

MAN

R600a

25

-

-

VPD FA 33 140

+2/+8

1400x335x435

40

N° 6 GN 1/4 H. max 150

150

MAN

R600a

27

-

-

VPD FA 33 150

+2/+8

1500x335x435

44

N° 7 GN 1/4 H. max 150

150

MAN

R600a

31

-

-

VPD FA 33 180

+2/+8

1800x335x435

56

N° 9 GN 1/4 H. max 150

150

MAN

R600a

34

-

-

VPD FA 33 200

+2/+8

2000x335x435

63

N° 10 GN 1/4 H. max 150

230

MAN

R600a

36

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

100

Kg.


LABORATORIO / Laboratory 1200/1400/1500/1800/2000

1200/1400/1500/1600/1800/2000

VPD FA 33

VPD FA 33 120

VPD

VPD FA 33 140

VPD

VPD FA 33 150

VPD VPD FA 33 180

VPD

VPD FA 33 200

Le bacinelle GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request OPTIONAL: motore a sinistra

1200/1400/1500/1600/1800/2000

VPD

VPD FA 38

VPD FA 38 120

VPD FA 38 140

VPD FA 38 150

VPD FA 38 160

VPD FA 38 180

VPD FA 38 200

°C

VPD

mm. (LxPxH)

Lt.

ACCESSORI/ACCESSORIES

Watt

H2O

Kg.

VPD FA 38 120

+2/+8 1200x395x435

40

N° 4 GN 1/3 H. max 150

150

MAN

R600a

28

-

-

VPD FA 38 140

+2/+8 1400x395x435

50

N° 5 GN 1/3 H. max 150

150

MAN

R600a

30

-

-

VPD FA 38 150

+2/+8 1500x395x435

54

N° 6 GN 1/3 H. max 150

150

MAN

R600a

31

-

-

VPD FA 38 160

+2/+8 1600x395x435

59

N° 7 GN 1/3 H. max 150

150

MAN

R600a

32

-

-

VPD FA 38 180

+2/+8 1800x395x435

69

N° 8 GN 1/3 H. max 150

150

MAN

R600a

35

-

-

VPD FA 38 200

+2/+8 2000x395x435

78

N° 9 GN 1/3 H. max 150

230

MAN

R600a

37

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

101


LABORATORIO / Laboratory

PIZZA FA MINI Le bacinelle GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request

Piano di lavoro in granito Granite worktop

DI SERIE: N° 1 coppia guide per porta

Colore standard Standard color

Centralina elettronica Electronic control panel

STANDARD: N° 1 Pair guides each door

COD. 08

GN 1/1 Le bacinelle GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request

°C

PIZZA FA MINI

mm. (LxPxH)

Lt.

DI SERIE

n° 3 +2/+8 1400x700x1455 400+40 mm.530x328

ACCESSORIO/ACCESSORY

Watt

H2O

N° 6 GN 1/4 H. 150

230+150

AUT

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (32°C - % U.R. 55)

102

Kg.

R600a

197

-

-


LABORATORIO / Laboratory

NOTE MOD.

LxPxH mm

Kg

AK 500 PTS AK 500 NT AK 1000 PTS AK 1000 NT AKG 350 PTS AKG 350 NT AGE FA 700 PTS AGE FA 700 NT AGE FA 1400 PTS AGE FA 1400 NT AGE FA 700 PTS GLASS AGE FA 700 NT GLASS AGE FA 1400 PTS GLASS AP 900 PTS AP 900 NT PIZZA 501 PTSX TEMPANO 140 PTS TEMPANO 140 PTS GLASS TEMPANO 140 NT TEMPANO 140 FISH SALAD FA 900 TOP SALAD FA 1300 TOP SALAD FA 900 TOP 4C SALAD FA 900 SALAD FA 1300 TGE FA 136 PTS TOP TGE FA 180 PTS TOP TGE FA 220 PTS TOP TGE FA 136 NT TOP TGE FA 180 NT TOP TGE FA 220 NT TOP FASTFOOD FA 136/70 FASTFOOD FA 180/70 FASTFOOD FA 151/80 FASTFOOD FA 202/80 UNICO FA 150 C UNICO FA 200 C UNICO FA 150 UNICO FA 200 VPD FA 33 120 VPD FA 33 140 VPD FA 33 150 VPD FA 33 180 VPD FA 33 200 VPD FA 38 120 VPD FA 38 140 VPD FA 38 150 VPD FA 38 160 VPD FA 38 180 VPD FA 38 200 PIZZA FA MINI

710x740x2070 710x740x2070 1370x740x2070 1370x740x2070 515x765x2070 515x765x2070 765x855x2070 765x855x2070 1505x855x2070 1505x855x2070 765x855x2070 765x855x2070 1505x855x2070 765x1015x2070 765x1015x2070 840x760x1940 690x695x945 690x695x945 690x695x945 690x695x945 978x760x1060 1390x730x1054 978x760x1060 978x760x1060 1390x730x1054 1390x730x910 1825x730x910 2260x730x910 1390x730x910 1825x730x910 2260x730x910 1390x730x1160 1825x730x1160 1540x830x1160 2050x830x1160 1545x830x1350 2055x830x1350 1540x830x1350 2050x830x1350 1240x375x280 1440x375x280 1540x375x280 1840x375x280 2040x375x280 1240x435x280 1440x435x280 1540x435x280 1640x435x280 1840x435x280 2040x435x280 1540x730x1460

145 145 185 188 120 120 134 134 213 226 134 134 213 161 170 100 56 60 56 65 83 130 99 81 122 113 151 173 118 154 176 145 180 160 192 355 415 315 390 29 32 33 36 38 32 35 36 37 40 43 230

colore colour color

container container n°(20’) n°(40’) 24 24 12 12 33 33 14 14 6 6 14 14 6 14 14 18 48 48 48 48 30 24 30 30 24 24 18 12 24 18 12 24 18 12 8 6 4 6 4 192 192 144 144 96 160 160 120 120 120 80 9

48 48 24 24 69 69 30 30 14 14 30 30 14 30 30 42 102 102 102 102 72 48 72 72 48 48 36 30 48 36 30 48 36 28 20 14 10 14 10 432 384 336 288 240 360 320 280 280 240 200 21

COD.08 COD.08

COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Bacinelle ABS / Basins ABS / Bacs ABS / Schalen auf ABS / Bandeja de ABS

Coppia guida porta griglia / Grate guide / Glissière porte-grille / Gitter- Laufschiene / Guía porta rejilla

600x400x70h

380x18 mm

Coppia guide / Guide pair / Couple de glissières / Führungsspaar / Par de guías Griglia / Grille / Grille / Gitter / Rejilla

328x530 mm

Griglia cromata / Chromate grille / Grille chromèe / Verzinktes Gitter / Rejilla cromada

600x400 mm

Griglia plastificata / Plastic-coated grille / Grille plastifiée / Gitter mit Kunststoff überzogen 528x440 mm / Rejilla plastificada

MOD.

Codice

PIZZA 501 PTSX

E4401

AKG 350 PTS AKG 350 NT TEMPANO 140 PTS TEMPANO 140 PTS GLASS TEMPANO 140 NT

D220801 D220801 C860802 C860802 C860802

PIZZA 501 PTSX

D780801

AKG 350 PTS AKG 350 NT PIZZA 501 PTSX TEMPANO 140 PTS TEMPANO 140 PTS GLASS TEMPANO 140 NT

N120301 N120301 0090801 C860801 C860801 C860801

103


LABORATORIO / Laboratory Optional - Optionnel - Extra - Extras

MOD.

Kit Piedi regolabili GN / kit Adjustable feet GN / Kit Pieds reglables GN / Kit Verstellbare edelsthlfüsse GN / Kit Pies ajustables GN Cassetti con guide telescopiche / Drawers with telescopic guides / Tiroirs avec glissiere telescopique / Schubladen mit teleskopischen schienen / Cajones con guias telescopicas: 1/2 + 1/2 Cassetti con guide telescopiche / Drawers with telescopic guides / Tiroirs avec glissiere telescopique / Schubladen mit teleskopischen schienen / Cajones con guias telescopicas: 1/3 + 1/3 + 1/3 Cassetti con guide telescopiche / Drawers with telescopic guides / Tiroirs avec glissiere telescopique / Schubladen mit teleskopischen schienen / Cajones con guias telescopicas: 1/3 + 2/3

PIZZA 501 PTSX

TGE FA 136 PTS TOP TGE FA 180 PTS TOP TGE FA 220 PTS TOP TGE FA 136 NT TOP TGE FA 180 NT TOP TGE FA 220 NT TOP

Bacinelle e vaschette inox / Stainless steel basins Bacinelle e coperchi inox per gastronomia calda / Stainless steel basins and lids for heated gastronomy / Bacs et couvercles inox pour gastronomie chaude / Schalen und Deckel aus Edelstahl für warme Speisen / Cubetas y tapas inox para gastronomia caliente Coperchi inox per bacinelle con manici / Stainless steel lids for basins with handles / Couvercles en acier inox pour bacs avec manches / Deckel aus Nirostahl für Schalen mit Griffen / Tapas de acero inox para cubetas con tirador

Bacinella inox con manici / Inox basin with handles / Bac en inox avec manches / Behaelter aus Nirostahl mit Griffen / Cubeta de acero inox con tirador

COPERCHIO INOX GN 1/1 COPERCHIO INOX GN 1/2 CON MANICI COPERCHIO INOX GN 1/3 COPERCHIO INOX GN 1/4 COPERCHIO INOX GN 2/3 VASCHETTA INOX 1/1 H=65 C/MAN VASCHETTA INOX 1/1 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 1/2 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 1/3 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 1/4 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 2/1 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 2/3 H=150 C/MAN

Bacinelle e coperchi inox per gastronomia fredda / Stainless steel basins and lids for cold gastronomy / Bacs et couvercles inox pour gastronomie froide / Schalen und Deckel aus Edelstahl für kalte Speisen / Cubetas y tapas inox para gastronomía fría

Coperchi inox per bacinelle / Stainless steel lids for basins / Couvercles en acier inox pour bacs / Deckel aus Nirostahl für Schalen / Tapas de acero inox para cubetas

Bacinella inox / Inox basin / Bac en inox / Behaelter aus Nirostahl / Cubeta de acero inox

104

COPERCHIO INOX X GN 1/2 COPERCHIO INOX X GN 1/3 COPERCHIO INOX X GN 1/4 COPERCHIO INOX X GN 1/6 COPERCHIO INOX X GN 1/9 COPERCHIO INOX X GN 2/3 VASSOIO INOX G.N. 1/1 H20 VASSOIO INOX G.N. 2/1 H20 VASCHETTE INOX|GN 2/3 - H. 20 MM. VASCHETTA INOX 1/1 H=40 VASCHETTE INOX|GN 1/2 - H. 40 MM. VASCHETTA INOX 1/3 H=40 VASCHETTE INOX|GN 1/4 - H. 40 MM. VASCHETTE INOX|GN 2/1 - H. 40 MM. VASCHETTE INOX|GN 2/3 - H. 40 MM. VASCHETTA INOX 1/1 H=65 VASCHETTA INOX 1/2 H=65 VASCHETTA INOX 1/3 H=65 VASCHETTA INOX 2/3 H=65 VASCHETTA INOX 1/1 H=100 VASCHETTA INOX 1/2 H=100 VASCHETTA INOX 1/3 H=100 VASCHETTA INOX 1/4 H=100 VASCHETTA INOX 1/6 H=100 VASCHETTA INOX 1/9 H=100 VASCHETTA INOX 2/1 H=100 VASCHETTA INOX 2/3 H=100 VASCHETTA INOX 1/1 H=150 VASCHETTA INOX 1/2 H=150 VASCHETTA INOX 1/3 H=150 VASCHETTA INOX 1/4 H=150 VASCHETTA INOX 1/6 H=150 VASCHETTA INOX 2/1 H=150 VASCHETTA INOX 2/3 H=150

Codice C8802 C8804 C8805 C8806 C8803 C8709 C8702 C8704 C8705 C8706 C8701 C8703

Codice D3602 D3603 D3604 D3605 D3607 D3606 E4002 E4001 E4003 E4502 E4504 E4506 E4505 E4501 E4503 A8302 A8301 A8305 A8304 C0102 C0104 C0105 C0106 C0107 C0108 C0101 C0103 C0202 C0204 C0205 C0206 C0207 C0201 C0203


MARKET

105


MARKET

POS Refrigeratori per bibite / Coolers for soft drinks / Refrigerateurs pour boissons / Kühlende Strukturen für Getränke / Refrigerador para bebidas

POS

ACCESSORIO / ACCESSORY

970

460

615

0,50 lt. Pet bottles N° 72 0,33 lt. Cans N° 125 Esterno interno in PVC Inside outside of PVC Äusseres und Inneres aus PVC Extérieur et intérieur en PVC Exterior interior en PVC Di serie senza pubblicità Series Standard with no advertisement De série sans publicité Serienmässig ohne Reklame De serie sin publicidad

Colori standard Standard colors

POS 2

COD. 09

0,50 lt. Pet bottles N° 84 0,33 lt. Cans N° 144

Refrigeratori open-top Open-top coolers

Di serie senza pubblicità Series Standard with no advertisement De série sans publicité Serienmässig ohne Reklame De serie sin publicidad

Termostato regolabile Adjustable thermostat

Colori standard Standard colors

COD. 30

Facilità di applicazione del marchio Ease of brand application 660

460 345

20

25

230

50

970

565

105

95

300

520

POS POS 2

°C

Watt

Lt.

Serie

H2O

+2/+8

250

70

-

AUT

+2/+12

140

103

-

AUT

mm. (LxPxH)

Kg.

R600a

460x615x970

55

-

-

R134a

660x460x970

31

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

106


MARKET

SERIE AB - ABX Congelatori industriali / Freezers for the industry / Congélateurs industriels / Gewerbliche-Tiefkühlgeräte / Congeladores industriales

AB 300

Colori standard Standard colors

Cesti di serie Serial baskets Paniers de serie Serien Koerbe Cestas de serie

AB 108 AB 200 AB 240 AB 300 AB 350 AB 396 AB 425 AB 506 AB 530 AB 610 AB 710

COD. 09

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

-16/-24

75

101

n° 1

n° 2

MAN

-16/-26

120

181

n° 1

n° 1

-16/-26

125

225

n° 1

n° 2

-16/-26

130

282

n° 1

-16/-26

135

317

-17/-24

145

362

-16/-26

140

-16/-26

190

-12/-25 -12/-25 -12/-25

mm. (LxPxH)

Kg.

R600a

550x600x825

28

-

-

1

MAN

R600a

720x695x850

40

Di serie

Di serie

1

MAN

R600a

850x695x850

44

Di serie

Di serie

1

n° 3

MAN

R600a

1020x695x850

50

Di serie

Di serie

1

n° 1

n° 3

MAN

R600a

1125x695x850

52

Di serie

Di serie

1

n° 2

n° 4

MAN

R600a

1260x695x850

55

Di serie

Di serie

1

399

n° 2

n° 4

MAN

R600a

1370x695x850

58

Di serie

Di serie

1

463

n° 2

n° 5

MAN

R600a

1560x695x850

60

Di serie

Di serie

1

173

504

n° 3

n° 4

MAN

R134a

1500x730x873

67

Di serie

Di serie

1

226

580

n° 3

n° 5

MAN

R134a

1700x730x873

77

Di serie

Di serie

1

276

670

n° 3

n° 6

MAN

R134a

1800x770x873

85

Di serie

Di serie

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

107


MARKET Congelatori industriali di grande capacità / Big capacity freezers for the industry / Congelateurs industriels de grande capacité / Gewerbliche-Tiefkühlgeräte von großer Kapazität / Congeladores industriales de grande capacidad

AB 780

Termometro esterno External Thermometer Thermomètre extérieur Aussenthermometer Termómetro exterior

Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in alluminio Outside made of white painted steel. Inside aluminium Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en aluminium Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenfläche aus Aluminium Externo de acero pintado blanco. Interno de aluminio

Colori standard Standard colors

COD. 09

Spessore di isolamento mm. 75 Insulation thickness 75 mm. Epaisseur d’isolation 75 mm. Isolierstärke 75 mm. Espesor de aislamiento 75 mm.

°C

AB 780

-18

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

300

768

n° 2

n° 6

MAN

R134a

mm. (LxPxH)

Kg.

1849x743x832

97

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

108

Di serie

Di serie

1


MARKET ABX 530 ABX 610 ABX 710

ABX Porta in acciaio inox Stainless steel door / Porte en inox Tür aus Inox / Puerta en acero inox

Colori standard Standard colors

Congelatori industriali Freezers for the industry Congélateurs industriels Gewerbliche-Tiefkühlgeräte Congeladores industriales

+ COD. 09

COD. 08

Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in alluminio Outside made of white painted steel. Inside aluminium Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en aluminium Außenfläche aus weißlackie rtem Stahl. Innenfläche aus Aluminium Externo de acero pintado blanco. Interno de aluminio

PORTA ACCIAIO INOX IDEALE PER PICCOLE PREPARAZIONI DI PIATTI STAINLESS STEEL LID FOR PREPARING FOOD

ABX 396 ABX 506 Cesti di serie Serial baskets Paniers de serie Serien Koerbe Cestas de serie

ABX Porta in acciaio inox Stainless steel door Porte en inox Tür aus Inox Puerta en acero inox

Esterno in acciaio verniciato grigio. Interno in alluminio Outside made of grey painted steel. Inside aluminium Extérieur en acier peint en gris. Intérieur en aluminium Außenfläche aus graulackier tem Stahl. Innenfläche aus Aluminium Externo de acero pintado gris. Interno de aluminio

Acciaio verniciato grigio Grey painted stainless steel Acier verni en gris Stahl grau lackiert Acero pintado de color gris

Colori standard Standard colors + COD. 30

ABX 396 ABX 506 ABX 530 ABX 610 ABX 710 ABX 920

COD. 08

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

-17/-24

145

362

n° 2

n° 4

MAN

R600a

1260x695x850

55

Di serie

Di serie

1

-17/-24

190

463

n° 2

n° 5

-12/-25

173

504

n° 3

n° 4

MAN

R600a

1560x695x850

60

Di serie

Di serie

1

MAN

R134a

1500x730x873

67

Di serie

Di serie

1

-12/-25

226

580

n° 3

-12/-25

276

670

n° 3

n° 5

MAN

R134a

1700x730x873

77

Di serie

Di serie

1

n° 6

MAN

R134a

1800x770x873

85

Di serie

Di serie

1

-18

500

980

n° 2

n° 6

MAN

R404A

2200x783x832

125

-

-

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (32°C - % U.R. 55)

109


MARKET AB / ABX AB-ABX 200 / 240 / 300 / 350 / 396 / 425 / 506:

DIMENSIONI SIZE / DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS

AB 200 AB 240 AB 300 AB 350 AB 396/ABX 396 AB 425/ABX 425 AB 506/ABX 506 AB 530/ABX 530 AB 610/ABX 610 AB 710/ABX 710

L3 L

600

AB-ABX 530 / 610 / 710: P2 P3 873

750

500

L2

* AB

L L2 L3 P2 P3 (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

P3

210

850

670

420

P2

L3

720

-

410

695

500

850

-

540

695

500

1020

-

710

695

500

1125

-

815

695

500

1260

-

950

695

500

1370

-

1060 695

500

1560

-

1250 695

500

1500 1386 1186 730

536

1700 1586 1386 730

536

1800 1686 1486 770

576

108

Termometro interno Internal Thermometer Thermomètre intérieur Innenthermometer Termómetro interior

Termometro esterno / External Thermometer Thermomètre extérieur / Aussenthermometer / Termómetro exterior

650

L

AB 780 743

1849

Nr. cesti di serie No. serial baskets Nr. paniers de serie Nr. serien Koerbe Nr. canastas de serie

75

605

N° 2 mm. 642x265 h. 260

755

1031

1711

N° 6 ruote di serie N° 6 standard wheels

ABX 920 2220

755

832

2082

110

783

645

Capacità totale cesti Total capacity of baskets Capacité totale paniers Totale kapazitaet Koerbe Capacitad total canastas

N° 6 mm. 260x624 h. 260


MARKET

SERIE SB SB 400

Congelatori SB classe

Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in alluminio Outside made of white painted steel. Inside aluminium Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en aluminium Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenfläche aus Aluminium Externo de acero pintado blanco. Interno de aluminio

Basso consumo di energia Low energy consumption Consommation d’énergie modérée Geringer Energieverbrauch Bajo consumo de energía

Colori standard Standard colors

Spessore isolamento 80 mm. / Insulation thickness 80 mm. / Epaisseur isolation 80 mm. / Isolierung Stärke 80 mm. / Espesor aislamiento 80 mm.

COD. 09

Cesti di serie / Serial baskets / Paniers de serie Serien Koerbe / Cestas de serie

SB 200 SB 300 SB 400

Termometro analogico esterno External analog thermometer

°C

Watt

Lt.

Serie

-18/-24

75

189

-18/-24

95

284

110

368

-18/-24

Max

H2O

n° 2

n° 6

MAN

n° 4

n° 12

MAN

n° 5

n° 15

MAN

mm. (LxPxH)

Kg.

R600a

920x650x860

53

Di serie

Di serie

1

R600a

1260x650x860

62

Di serie

Di serie

1

R600a

1560x650x860

70

Di serie

Di serie

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

111


MARKET SE 325

Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in alluminio Outside made of white painted steel. Inside aluminium Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en aluminium Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenfläche aus Aluminium Externo de acero pintado blanco. Interno de aluminio

Congelatori SE classe

Colori standard Standard colors

COD. 09

Ampia maniglia con serratura di serie Large handle with standard lock

SE 255 SE 325

Interno in alluminio Inside made of aluminum

Termometro analogico esterno External analog thermometer

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

-17/-24

75

244

n° 2

n° 9

MAN

75

321

n° 3

n° 15

MAN

-17/-24

mm. (LxPxH)

Kg.

R600a

1260x600x850

61

Di serie

Di serie

1

R600a

1560x600x850

68

Di serie

Di serie

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

112


MARKET SB SB 200

SB 300

SB 400

760 550

1100 890

695

1400 1190

210

210

250

210 250

850 635

1560

1260

250

920

30

440 600

SE SE 255

SE 325 1560

1260

1360 1150

210 250

210 250

850 610

1060 850

402 600

30

ELVT 695

A

ELVT 150 ELVT 310 ELVT 410 B 210

DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS

Di serie con partizione interna Standard with internal partition

B C A (mm) (mm) (mm)

ELVT 150 ELVT 310 ELVT 410

250

885 635

C

Ruote di serie Standard castors

720

560

350

1260 1100 890 1560 1400 1190

65

440 600 758

1660

ELVT 510 Piedini di serie Standard feet

Di serie senza partizione interna Standard without internal partition

1500 210 250

890 640

1290

30

500 660

VT 45

A

E D

45

VT 300 Ruote di serie VT 390 Standard castors

VT 500 Piedini di serie Standard feet

210 250

H I

B C

65 DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS

F G Nr. cesti di serie No. serial baskets Nr. paniers de serie Nr. serien Koerbe Nr. canastas de serie

C B A D E F G H I (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

30

Capacità totale cesti Total capacity of baskets Capacité totale paniers Totale kapazitaet Koerbe Capacitad total canastas

VT 300

1260 1100 890

608

698

440

600

885

660

VT 300

N° 3 mm. 216x403 h. 200

N° 12 mm. 216x403 h. 200

VT 390

1560 1400 1190 608

698

440

600

885

660

VT 390

N° 4 mm. 216x403 h. 200

N° 15 mm. 216x403 h. 200

VT 500

1660 1500 1290 668

758

500

660

890

695

VT 500

N° 3 mm. 216x459 h. 210

N° 15 mm. 216x459 h. 210

113


MARKET

RABI Raffreddatore professionale di grande capacita per bibite / Big capacity professional cooler for soft drinks / Réfrigérateur professionnel pour boissons de grande capacité / Professionelle kühlende Struktur von großer Fähigkeit für Getränke / Refrigerador profesional de grand capacidad para bebidas

RABI 300 Termometro meccanico esterno External mechanical thermometer Thermomètre mécanique externe Externe Mechanischer Thermometer Exteriores termómetro mecánico

Esterno in lamiera verniciata bianco Exterior in white painted plate Extérieur en tôle verni en blanc Aussenseite aus lackiertem weiß Blech Exterior en chapa barnizada blanco

DI SERIE/STANDARD: Ruote / Wheels / Roues Räder / Ruedas

510 210

250

250

C

C B A (mm) (mm) (mm)

220

RABI 300 RABI 400 RABI 500 RABI 700

903

B

DIMENSIONI SIZE / DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS

680

715 633

765 823 833

60

A

1012 890

680

RABI 400

1302 1180

970

RABI 500

1552 1430

1220

RABI 700

2055 1935

1725

80

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

+1/+10

340

283

-

-

MAN

+1/+10

350

384

-

-

+1/+10

385

471

-

-

400

646

-

-

+1/+10

RABI 300

mm. (LxPxH)

Kg.

R134a

1012x715x903

58

Di serie

Di serie

1

MAN

R134a

1302x715x903

65

Di serie

Di serie

1

MAN

R134a

1552x715x903

76

Di serie

Di serie

1

MAN

R134a

2055x715x903

98

Di serie

-

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

114


MARKET

SERIE FKG Refrigeratori per bibite / Coolers for soft drinks / Refrigerateurs pour boissons / Kühlende Strukturen für Getränke / Refrigerador para bebidas

FKG 530 DI SERIE/STANDARD: Ruote / Wheels / Roues Räder / Ruedas Termometro esterno External Thermometer Thermomètre extérieur Aussenthermometer Termómetro exterior Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in acciaio grigio Outside made of white painted steel. Internallly grey steel / Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en acier gris / Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenteil aus grauem Stahl / Externo de acero pintado blanco. Interior en acero gris

Colori standard Standard colors

COD. 09

FKGR 273 DI SERIE/STANDARD: Apribottiglie Bottle opener Décapsuleur Flaschenöffner Sacacorchos Termometro esterno External Thermometer Thermomètre extérieur Aussenthermometer Termómetro exterior Colori standard Standard colors

Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in acciaio grigio Outside made of white painted steel. Internallly grey steel / Extérieur en acier peint en blanc. Intérieur en acier gris / Außenfläche aus weißlackiertem Stahl. Innenteil aus grauem Stahl / Externo de acero pintado blanco. Interior en acero gris

COD. 09

DI SERIE/STANDARD: Ruote / Wheels / Roues Räder / Ruedas

FKG 530 FKG 610 FKGR 273 FKGR 403

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

+2/+8

200

441

-

4

MAN

mm. (LxPxH)

Kg.

R134a

1504x654x916

67

-

-

1

+2/+8

226

509

-

4

MAN

R134a

1704x654x916

77

-

-

1

+3/+10

170

210

-

6

MAN

R134a

920x600x895

60

-

-

1

+3/+10

260

307

-

12

MAN

R134a

1260x600x895

72

-

-

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

115


MARKET

FVS Espositori e conservatori per gelato / Display cases and freezers for ice cream / Comptoir de présentoir et conservateur à glace / Aussteller und Gefriertruhen für Eis / Exposidores y conservadores para helado Termometro meccanico esterno / External mechanical thermometer Thermomètre mécanique externe / Externe Mechanischer Thermometer Exteriores termómetro mecánico

FVS 500

DI SERIE/STANDARD: Ruote / Castors / Roues Räder / Ruedas

Esterno in lamiera verniciata bianco Exterior in white painted plate Extérieur en tôle verni en blanc Aussenseite aus lackiertem weiß Blech Exterior en chapa barnizada blanco

COD. 09

Spessore di isolamento mm. 60 Insulation thickness 60 mm. Epaisseur d’isolation 60 mm. Isolierstärke 60 mm. Espesor de aislamiento 60 mm.

Unità condensatrice estraibile Extractible condensing unit Unité condensatrice pouvant s’extraire Ausziehbare Kondenseinheit Unidad condensadora extraible

A

629

B

510

B A (mm) (mm)

663

210

DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS

250

775 892

Colori standard Standard colors

117

FVS 200 FVS 300 FVS 400 FVS 500 FVS 700

mm. (LxPxH)

116

719

FVS 300

1009 890

FVS 400

1298 1180

FVS 500

1548 1430

FVS 700

2055 1930

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

-12/-22

190

165

-

n° 2

MAN

R600a

719x629x892

47

Di serie

-

1

-12/-22

220

255

-

n° 3

MAN

R290

1009x629x892

56

Di serie

-

1

-12/-22

300

325

-

n° 5

MAN

R404A

1298x629x892

65

Di serie

-

1

-12/-22

400

430

-

n° 6

MAN

R290

1548x629x892

85

Di serie

-

1

-12/-22

440

620

-

n° 8

MAN

R290

2055x629x892

99

Di serie

-

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

600

FVS 200

Kg.


MARKET

FIVS Congelatori industriali / Freezers for the industry / Congélateurs industriels / Gewerbliche-Tiefkühlgeräte /Congeladores industriales

FIVS 300

Termometro meccanico esterno External mechanical thermometer Thermomètre mécanique externe Externe Mechanischer Thermometer Exteriores termómetro mecánico

Esterno in lamiera verniciata bianco Exterior in white painted plate Extérieur en tôle verni en blanc Aussenseite aus lackiertem weiß Blech Exterior en chapa barnizada blanco

DI SERIE/STANDARD: Ruote / Castors / Roues Räder / Ruedas

DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS Spessore di isolamento mm. 60 Insulation thickness 60 mm. Epaisseur d’isolation 60 mm. Isolierstärke 60 mm. Espesor de aislamiento 60 mm.

Colori standard Standard colors

FIVS 200

COD. 09

B A (mm) (mm)

FIVS 200

720

FIVS 300

1009 890

600

FIVS 400

1298 1180

FIVS 500

1548 1430

458

B

495

250

610 712 829

950 832 708

210

360

615

A

117

FIVS 200 FIVS 300 FIVS 400 FIVS 500

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

-12/-22

190

157

-

n° 2

MAN

R404A

720x615x950

45

Di serie

-

1

-12/-22

220

238

-

n° 3

-12/-22

300

325

-

n° 5

MAN

R290

1009x615x950

56

Di serie

-

1

MAN

R404A

1298x615x950

65

Di serie

-

1

-12/-22

400

398

-

n° 6

MAN

R404A

1548x615x950

79

Di serie

-

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

117


MARKET

FIVSC Espositori e conservatori per gelato / Display cases and freezers for ice cream / Comptoir de présentoir et conservateur à glace / Aussteller und Gefriertruhen für Eis / Exposidores y conservadores para helado

FIVSC 400

Colori standard Standard colors

COD. 09

Termometro meccanico esterno / External mechanical thermometer / Thermomètre mécanique externe / Externe Mechanischer Thermometer / Exteriores termómetro mecánico

Esterno in lamiera verniciata bianco / Exterior in white painted plate / Extérieur en tôle verni en blanc / Aussenseite aus lackiertem weiß Blech / Exterior en chapa barnizada blanco

DI SERIE/STANDARD: Ruote / Castors / Roues Räder / Ruedas

DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS

B A (mm) (mm)

FIVSC 200

720

FIVSC 300

1009 890

FIVSC 400

1298 1180

FIVSC 500

1548 1430

A

FIVSC 200

600

458

B

495

250

610 712 829

950 832 708

210

360

615

117

FIVSC 200 FIVSC 300 FIVSC 400 FIVSC 500

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

-12/-22

190

157

-

n° 2

MAN

R404A

720x615x950

45

Di serie

-

1

-12/-22

220

238

-

n° 3

-12/-22

300

325

-

n° 5

MAN

R404A

1009x615x950

56

Di serie

-

1

MAN

R404A

1298x615x950

65

Di serie

-

1

-12/-22

400

398

-

n° 6

MAN

R290

1548x615x950

79

Di serie

-

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

118


MARKET

SPOT ACCESSORI/ACCESSORIES: Cesti / Baskets / Paniers / Koerbe / Cestas

SPOT 131 NT

Termometro digitale esterno External digital thermometer Thermomètre numérique externe Externe Digital-Thermometer Termómetro digital externo Esterno in acciaio verniciato bianco. Interno in alluminio goffrato Outside made of white painted steel. Inside made in embossed aluminum / Extérieur en acier peint en blanc. L’intérieur fait en aluminium gaufré / Aussenteil aus weißlackier tem Stahl. Innenteil aus geprägtem Aluminium / Externo de acero pintado blanco. Interno de aluminio gofrado

DI SERIE/STANDARD: Ruote / Castors / Roues Räder / Ruedas

DI SERIE/STANDARD: Luce led / Led light / Lumière led / Led Licht / Luz led

Colori standard Standard colors

ENERGY SAVE SAVE UP TO 30% ENERGY RISPARMIA FINO AL 30% DI ENERGIA

+ COD. 09

COD. 38

DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS 420

670

850

780

SPOT 106 NT C

Il design del coperchio, l’isolamento migliorato e il telaio riscaldato garantiscono il minimo accumulo di ghiaccio. The lid design, the improved insulation and the heated frame ensure minimum ice build-up.

SPOT 106 NT SPOT 131 NT SPOT 151 NT SPOT 171 NT

C B A (mm) (mm) (mm)

B

500

656

A

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

-14/-23

166

193

-

n° 4

MAN

-14/-23

211

254

-

n° 5

-14/-23

290

302

-

n° 6

-14/-23

420

351

-

n° 7

1056 900

700

SPOT 131 NT

1306 1150

950

SPOT 151 NT

1506 1350

1150

SPOT 171 NT

1706 1550

1350

mm. (LxPxH)

Kg.

R134a

1056x656x850

54

Di serie

LED di serie

1

MAN

R134a

1306x656x850

62

Di serie

LED di serie

1

MAN

R404A

1506x656x850

68

Di serie

LED di serie

1

MAN

R404A

1706x656x850

73

Di serie

LED di serie

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

119


MARKET

PROMOXION Espositori per gelati e surgelati / Ice cream and frozen food display units / Exposants pour glaces et surgelés / Aussteller für Eis und Tiefkühlkost / Expositores para helados y productos congelados

PROMOXION 130

DI SERIE / STANDARD: Luce neon / Fluorescent light Lumière fluorescente / Kunstlicht Luz fluorescente

DI SERIE / STANDARD: Kit ruote con e senza freno Kit wheels with and without brake Kit roulettes avec et sans frein Kit rollen mit und ohne bremse Kit ruedas con y sin freno

COD. 09

Isolamento con 60 mm di spessore Insulation thickness 60 mm. Isolation avec 60 mm d’épaisseur Isolierung durch eine Dicke von 60 mm. Aislamiento de 60 mm de espesor

Centralina elettronica Electonic control unit Central électronique Elektronisches Steuergehäuse Centralita electrónica

Evaporatore in cella Inside evaporator Evaporateur intérieur Verdampfer in der Velle Evaporador interior de la cámara

Sbrinamenti nelle 24 h. Defrosting in the 24 h. Dégivrages dans les 24 heures Auftauen innerhalb 24 stunden Descongelación en las 24 h. N°3

PROMOXION 130 PT PROMOXION 130 NT

°C

Watt

Lt.

+1/+10

700

-12/-22

900

1015

1255 1205

1075

845

m2

H2O

165

0,83

AUT

165

0,83

AUT

Superficie espositiva Display surface

ACCESSORIO / ACCESSORY: Kit griglie + clips Kit grille + clips Kit grills + support Kit Gitter + Halterung Kit grilles + soporte

900

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

1015x1255x905

128

1

-

Di serie

R404A

1015x1255x905

128

1

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

120

905

Colori standard Standard colors


MARKET

IKG JUMBO Espositori per gelati e surgelati / Ice cream and frozen food display units / Exposants pour glaces et surgelés / Aussteller für Eis und Tiefkühlkost / Expositores para helados y productos congelados

IKG JUMBO 200 AN

Colori standard Standard colors

COD. 09

IKG JUMBO 250 AN

Comandi separati per ottenere diverse temperature nelle due celle / Separate controls to obtain different temperatures in two storages / Commandes séparâtes pour obtenir températures différentes dans les deux cellules / Separate Steuerungen um verschiedene Temperaturen in den zwei Zellen zu erzielen / Mandos separados para obtener temperaturas diferentes en las dos cámara

IKG JUMBO 150 AN IKG JUMBO 20O AN

IKG JUMBO 250 AN 2505

1140

DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS MAßE / MEDIDAS

1140

IKG JUMBO 150 AN IKG JUMBO 200 AN

Esterno in lamiera zincata rivestita in PVC Exterior made of galvanized sheet covered in PVC / Extérieur en tôle galvanisée recouverte de PVC / Außenseite in verzinktem Blech mit PVC überzogen / Exterior de chapa galvanizada revestida de PVC Interno in lamiera rivestita in PVC atossico / Interior made of sheet covered in non toxic PVC / Intérieur en tôle recouvert de PVC atoxique / Innenseite aus Blech mit ungiftigem PVC überzogen / Interior de chapa revestida de PVC

IKG JUMBO 150 AN IKG JUMBO 200 AN IKG JUMBO 250 AN

atóxico Congelamento veloce Quick freezing / Congélation rapide Schnelles Einfrieren / Congelamiento rápido

température interne / Elektronisches Steuergehäuse zur Kontrolle der Innentemperatur / Centralita electrónica para controlar temperatura interna

Scarico di liquidi Discharge of liquids / Ecoulement de liquides / Flüssigkeitsentladung / Descarga de líquido

Forniti con 1 paio di coperchi scorrevoli in vetro termico Provided with 1pair of sliding covers made of thermic glass / Fournis avec 1 paire de couvercles coulissants en verre thermique / Mit 1 Paar länglichen Schiebedeckel aus Wärmeschutzglas geliefert / Suministrados con 1 par de tapas corredizas de cristal térmico

Centralina elettronica per il controllo della temperatura interna Electronic control unit to check internal temperature / Central électronique pour le contrôle de la

°C

Watt

Lt.

Serie

Max

H2O

-15/-20

394

459

n° 1

n° 3

MAN

-15/-20

594

652

n° 1

n° 5

-15/-20

594

805

n° 1

n° 7

A (mm)

B (mm)

1550

1375

2050

1880

IKG JUMBO 150 AN IKG JUMBO 200 AN Forniti con 2 paia di coperchi scorrevoli trasversali in vetro termico / Provided with 2 pairs of transversal sliding covers made of thermic glass / Fournis avec 2 paires de couvercles coulissants transversaux en verre thermique / Mit 2 Paar queren Schiebedeckel aus Wärmeschutzglas geliefert / Suministrados con 2 pares de tapas corredizas transversales de cristal térmico IKG JUMBO 250 AN

ACCESSORI / ACCESSORIES: Separatori merci / Goods partitions / Intercalaires de merchandises / Warentrenner / Separadores de mercancías

mm. (LxPxH)

Kg.

R290

1550x960x780

81

2

-

-

MAN

R290

2050x960x780

105

2

-

-

MAN

R290

2505x960x780

125

2

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

121


MARKET

POLARIS Espositori per gelati e surgelati / Ice cream and frozen food display units / Exposants pour glaces et surgelés / Aussteller für Eis und Tiefkühlkost / Expositores para helados y productos congelados DI SERIE/STANDARD: Sistema divisorio interno / Divider system Système de diviseur / Divider System / Sistema divisorio interno

POLARIS 185 Colori standard Standard colors

COD. 09

ACCESSORIO/ACCESSORY: Batticarrello in basso / Bottom bumper Pare-chocs bas / Stoßfängerunter / Parachoques inferior

Isolamento con 65 mm di spessore Insulation thickness 65 mm. Isolation avec 65 mm d’épaisseur Isolierung durch eine Dicke von 65 mm. Aislamiento de 65 mm de espesor

ACCESSORIO/ACCESSORY: Kit piedi regolabili / Set adjustable feet / Kit pieds reglables / Satz verstellbare füsse h 100/150 mm.

DIMENSIONI / SIZE DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS

858

A

B

C B A (mm) (mm) (mm)

890

720

83

270

C

290

POLARIS 185 PT POLARIS 210 PT POLARIS 250 PT POLARIS 185 NT POLARIS 210 NT POLARIS 250 NT

Sistema divisorio interno Internal divider system Système diviseur interne Interne Trennstegsystem Sistema divisor interno

°C

Watt

Lt.

0/+10

490

550

Di serie

MAN

0/+10

660

641

Di serie

0/+10

700

786

Di serie

-18/-23

500

563

-18/-23

560

653

590

797

-18/-23

POLARIS 185 PT

1856 1720 550

POLARIS 210 PT

2106 1970 550

POLARIS 250 PT

2506 2370 550

POLARIS 185 NT

1856 1720 500

POLARIS 210 NT

2106 1970 500

POLARIS 250 NT

2506 2370 500

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

1856x858x890

144

-

Led di serie

MAN

R404A

2106x858x890

175

-

Led di serie

MAN

R404A

2506x858x890

200

-

Led di serie

Di serie

MAN

R290

1856x858x890

122

-

Led di serie

Di serie

MAN

R290

2106x858x890

152

-

Led di serie

Di serie

MAN

R404A

2506x858x890

172

-

Led di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

122

DI SERIE / STANDARD: Luce LED / LED light Lumière LED / Kunstlicht Luz LED


MARKET DI SERIE/STANDARD: Area di etichettatura dei prodotti Product labelling area

POLARIS MASTER

DI SERIE/STANDARD: Sistema divisorio interno / Divider system Système de diviseur / Divider System / Sistema divisorio interno

Centralina elettronica Electonic control unit Central électronique Elektronisches Steuergehäuse Centralita electrónica

Colori standard Standard colors

Esempio di composizione a isola: POLARIS PT e NT con modulo di chiusura POLARIS MASTER Example of island’s composition: POLARIS PT and NT with termination module POLARIS MASTER

DI SERIE / STANDARD: Ruote / Wheels Roues / Räder / Ruedas

COD. 09

POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / POSSIBILITY OF INSTALLATION: Da solo Free standing In linea Line up A isola Back to back as an island A isola con modulo di chiusura Back to back with crown end = Batticarrelli di serie = Standard bumpers

858

DISPONIBILE SU RICHIESTA/ AVAILABLE ON REQUEST:

98

1856

1720

815

C (mm)

83

270

C

290

DIMENSIONI / SIZE DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS

720

POLARIS MASTER PT POLARIS MASTER NT

Sistema divisorio interno Internal divider system Système diviseur interne Interne Trennstegsystem Sistema divisorio interno

POLARIS COMBI POLARIS MASTER COMBI

°C

Watt

Lt.

0/+10

580

468

Di serie

MAN

-18/-23

450

470

Di serie

MAN

POLARIS MASTER PT

475

POLARIS MASTER NT

425

H2O

0/+1 -18/-20 3

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

1856x858x913

132

-

Led di serie

R404A

1856x858x913

111

-

Led di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

123


MARKET

NOTE MOD. POS 2 AB 108 AB 200 AB 240 AB 300 AB 350 AB 396 AB 425 AB 506 AB 530 AB 610 AB 710 AB 780 ABX 396 ABX 506 ABX 530 ABX 610 ABX 710 ABX 920 SB 200 SB 300 SB 400 SE 255 SE 325 RABI 300 RABI 400 RABI 500 RABI 700 FKG 530 FKG 610 FKGR 273 FKGR 403 FVS 200 FVS 300 FVS 400 FVS 500 FVS 700 FIVS 200 FIVS 300 FIVS 400 FIVS 500 FIVSC 200 FIVSC 300 FIVSC 400 FIVSC 500 SPOT 106 NT SPOT 131 NT SPOT 151 NT SPOT 171 NT PROMOXION 130 PT PROMOXION 130 NT IKG JUMBO 150 AN IKG JUMBO 200 AN IKG JUMBO 250 AN POLARIS 185 PT POLARIS 210 PT POLARIS 250 PT POLARIS 185 NT POLARIS 210 NT POLARIS 250 NT POLARIS MASTER PT POLARIS MASTER NT

124

LxPxH mm

Kg

690x500x1350 580x620x880 760x710x960 900x710x960 1070x710x960 1170x710x960 1300x710x890 1410x710x960 1585x710x880 1560x750x1000 1760x760x975 1850x790x980 1910x825x1140 1300x710x890 1585x710x880 1560x750x1000 1760x760x975 1850x790x980 2300x890x1000 960x700x960 1300x700x960 1600x700x960 1300x700x850 1600x700x850 1100x750x1005 1400x750x950 1640x750x1005 2150x750x1005 1545x760x940 1760x760x940 960x700x960 1300x700x960 740x680x920 1100x750x950 1370x745x945 1640x750x950 2140x810x950 740x680x980 1040x680x980 1330x680x980 1585x680x980 740x680x980 1040x680x980 1330x680x980 1585x680x980 1100x760x880 1350x760x880 1550x760x880 1760x760x880 1040x1280x1010 1040x1280x1010 1640x1030x840 2140x1030x840 2590x1030x840 1920x920x1000 2170x920x1000 2570x920x1000 1920x920x1000 2170x920x1000 2570x920x1000 1920x920x1000 1920x920x1000

41 33 44 49 55 64 60 64 63 71 83 89 112 60 68 71 78 89 147 58 68 77 67 75 67 73 94 119 71 82 65 78 58 70 80 101 125 56 70 81 96 57 70 81 96 58 66 73 79 138 138 96 120 143 160 193 219 138 170 191 147 126

colore colour color

container container n°(20’) n°(40’) 32 54 42 36 30 30 24 24 18 20 18 14 12 24 18 20 18 14 8 36 24 18 24 18 30 24 18 12 18 18 36 24 42 30 24 18 14 42 30 24 18 42 30 24 18 30 24 18 18 10 10 12 8 8 12 8 8 12 8 8 12 12

68 114 90 78 66 60 54 48 42 44 38 30 24 54 42 44 38 30 20 72 54 42 54 42 60 48 42 30 42 36 72 54 96 60 48 42 28 96 66 54 42 96 66 54 42 60 48 42 36 22 22 28 20 16 24 20 16 24 20 16 24 24

COD.30 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09

COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09

COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09 COD.09


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Batticarrello superiore unione Polaris / Bumper upper, union Polaris / Pare-chocs supérieure Union Polaris / Bumper oberen Gewerkschaft Polaris / Parachoques superior Polaris unión

Cestelli in filo grande / Big divisor baskets / Paniers en fil grand / Körbe mit grosser Leitung / Cestas divisorio grande

Cesto / Basket / Panier / Korb / Cestas

Copertura parete laterale / Cover, side wall / Couvrir, la paroi latérale / Cover, Seitenwand / Tapa de la pared lateral

Copertura superiore / Top cover / Le capot supérieur / Obere Abdeckung / Tapa superior

MOD. POLARIS 185 PT POLARIS 210 PT POLARIS 250 PT POLARIS 185 NT POLARIS 210 NT POLARIS 250 NT IKG JUMBO 150 AN IKG JUMBO 200 AN

Codice ACP1661 ACP1661 ACP1661 ACP1661 ACP1661 ACP1661 C300301 C300301

IKG JUMBO 250 AN

C300301

FKG 530 FKG 610 SPOT 106 NT SPOT 131 NT SPOT 151 NT SPOT 171 NT AB 108 AB 200 AB 240 AB 300 AB 350 AB 396 AB 425 AB 506 AB 530 AB 610 AB 710 AB 780 ABX 396 ABX 506 ABX 530 ABX 610 ABX 710 SB 200 SB 300 SB 400 SE 255 SE 325 FKGR 273 FKGR 403 FVS 200 FVS 300 FVS 400 FVS 500 FVS 700 FIVS 200 FIVS 300 FIVS 400 FIVS 500 FIVSC 200 FIVSC 300 FIVSC 400 FIVSC 500 POLARIS 185 PT POLARIS 210 PT POLARIS 250 PT POLARIS 185 NT POLARIS 210 NT POLARIS 250 NT POLARIS 185 PT POLARIS 210 PT POLARIS 250 PT POLARIS 185 NT POLARIS 210 NT POLARIS 250 NT

A820302 A820302 T190301 T190301 T190301 T190301 ACC0048 8747101 8747101 8747101 8747101 8747101 8747101 8747101 A960301 A960301 A830301 N450301 8747101 8747101 A960301 A960301 A830301 6420301 6420301 6420301 6440301 6440301 8747101 8747101 J177101 J177101 J177101 J177101 J177101 J177102 J177102 J177102 J177102 J177102 J177102 J177102 J177102 ACP1660 ACP1660 ACP1660 ACP1660 ACP1660 ACP1660 ACP1662 ACP1663 ACP1664 ACP1662 ACP1663 ACP1664

125


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Divisorio per cestello / Basket divider / Diviseur au panier / Trennung für Körbe / Divisorio de cesta

Elemento collegamento Polaris Master / Connection element for Polaris Master / Élément de raccordement pour Polaris Master / Verbindungselement für Polaris Master / Conexión de los elementos de Polaris Master

MOD. SPOT 106 NT SPOT 131 NT SPOT 151 NT SPOT 171 NT

Codice ACP1832 ACP1832 ACP1832 ACP1832

POLARIS MASTER PT

ACP1665

POLARIS MASTER NT

ACP1665

POLARIS 185 PT POLARIS 210 PT Elemento collegamento Profilo “U” / Connection element for U-Profile / L’élément de connexion pour U-Profil / Verbindungselement für POLARIS 250 PT U-Profil / Conexión de los elementos de U-perfil POLARIS 185 NT POLARIS 210 NT POLARIS 250 NT Kit griglie + clips / Kit grille + clips / Kit grills + support / Kit Gitter + Halterung / Kit grilles + soportes

Profilo “U” / U-Profile / U-Profil / U-Profil / U-perfil

Separatori alti per merci (esclude i cesti) / High goods partitions (not baskets) / Intercalaires de marchandises, haut (pas paniers) / Warentrenner Hoch (nicht Körbe) / Altos separadores de mercancías (no cestas) Separatori bassi per merci / Low goods partitions / Séparateurs marchandises à faible / Warentrenner basse / Bajos separadores de mercancías

Sistema divisorio / Divider system / Système de diviseur / Divider System / Sistema divisorio

Optional - Optionnel - Extra - Extras

115V/60Hz Non disponibile per questi modelli / 115V/60Hz Not available for these models / 115V/60Hz Non disponible pour ces modèles / 115V/60Hz Nicht verfügbar für dieses Modelle / 115V/60Hz No disponible para estos modelos

Kit 6 piedi regolabili / Set of 6 adjustable feet / Kit 6 pieds reglables / Satz von 6 verstellbare füsse / Kit 6 patas ajustables h max 150 mm

126

ACP1658 ACP1658 ACP1658 ACP1658 ACP1658 ACP1658

PROMOXION 130 PT

G9308/1

PROMOXION 130 NT

G9308/1

POLARIS 185 PT POLARIS 210 PT POLARIS 250 PT POLARIS 185 NT POLARIS 210 NT POLARIS 250 NT IKG JUMBO 150 AN IKG JUMBO 200 AN IKG JUMBO 250 AN IKG JUMBO 150 AN IKG JUMBO 200 AN IKG JUMBO 250 AN

ACP1659 ACP1659 ACP1659 ACP1659 ACP1659 ACP1659 C3005/1 C3005/1 C3005/1 C3005/2 C3005/2 C3005/2

POS

A340801

MOD. POS AB 108 AB 200 AB 240 AB 300 AB 350 AB 396 AB 425 AB 506 ABX 396 ABX 506 FKG 530 FKG 610 FKGR 273 FKGR 403 POLARIS 185 PT POLARIS 210 PT POLARIS 250 PT POLARIS 185 NT POLARIS 210 NT POLARIS 250 NT POLARIS MASTER PT POLARIS MASTER NT


MARKET

NOTE

127


MARKET

SPIO Luce neon di serie/Neon light standard/Néon lumière standard/Neonlicht Standard/Luz neón estándar

580

968

SPIO 101

330

SPIO 101

580

200 230

1140

300

850

OPTIONAL Vaschette GN GN basins Les bacs Die Schalen Las cubetera

OPTIONAL: GN 1/3 H 40 mm

Ripiani interni vetrati Internal shelves made of glass Rayons intérieurs en verre Verglaste innere Einlegebretter Estantes internos vidriados

580

1140

Peso max per ripiano: 10 KG Max weight per shelf: 10 KG Vasca interna in acciaio inox 18/10 Internal tank made of stainless steel 18/10 Récipient interne en acier inox 18/10 Innere Wanne aus Edelstahl 18/10 Bandeja interna de acero inoxidable18/10 Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 13

RAL

1322

SPIO 131

1205

OPTIONAL: GN 1/3 H 40 mm

OPTIONAL: Colori RAL / RAL colors

SPIO 131 INOX

968

Interno in acciaio inox AISI 304 18/10 con specchio Interior made of stainless steel AISI 304 18/10 with mirror / Intérieur en acier inox AISI 304 18/10 avec miroir / Innenausstattung aus Edelstahl AISI 304 18/10 mit Spiegel / Interior de acero inoxidable AISI 304 18/10 con espejo

580

1140

SPIO 101

1140

300

200 230

200 230 330

330

580 Utilizzo standard: da appoggio Use standard: countertop 300 Utilisation standard: à poser Verwenden Standard: Auflage Uso estándar: de apoyo

SPIO 101

968

OPTIONAL Vaschette GN GN basins bacs DI SERIE / STANDARD:Les Die Schalen Staffe da muro / WallOPTIONAL hooks Las cubetera/ Vaschette GN Supports mural / GN basins Wand Halterungen / Soportes Les bacs de pared Die Schalen Las cubetera SPIO 131

580

580

850

OPTIONAL: GN 1/3 H 40 mm

Porte scorrevoli Sliding doors Portes coulissantes Schiebetüre Puertas corredizas

850

OPTIONAL: GN 1/3 H 40 mm

Colori standard Standard colors

1322 COD. 08

1322

°C

Watt

m2

SPIO 101 SPIO 131

+5/+8

396

0,7

+5/+8

396

1

SPIO 101 INOX SPIO 131 INOX

+5/+8

396

0,7

+5/+8

396

1

580

1140

SPIO 131

580

1140

Superficie espositiva Display surface

H2O

AUT1205 OPTIONAL: AUT GN 1/3 H 40 mm

AUT1205

OPTIONAL: GN 1/3 H 40 AUT mm

mm. (LxPxH)

R134a

968x580x1140

115

-

Di serie

1

R134a

1335x580x1140

150

-

Di serie

1

R134a

968x580x1140

115

-

Di serie

1

R134a

1335x580x1140

150

-

Di serie

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

128

Kg.


MARKET

CLIPPER 29

Espositori da appoggio e sospesi Lean and suspended display case Meuble refrigeré d’appui et suspendu Stützhängeregal und Hängeelement - Kühlung Expositor para apoyo y suspendido

25

500

800

DI SERIE / STANDARD: 1000 x 1500 x 2000 Tenda notte / Night blind Rideau pour la nuit / Nachtrollo Cortina autoenrolladora para la noche

330

CLIPPER 102 SG SU RICHIESTA/ON REQUEST: Gruppo motore a distanza / Remote engine compressor set / Groupe motocompresseur a distance / Kompressorfernaggregat / Grupo motocompresor remoto

330

CLIPPER 102 - 152 - 202

930 x 1430 x 1930

90 29

500

25

Colori standard Standard colors

Peso max per ripiano: 10 KG Max weight per shelf: 10 KG 390

1000 x 1500 x 2000

Ripiani illuminati Lighting over the shelves Rayons éclairés Beleuchtete Konsolen Alumbrado en los anaqueles

CLIPPER 103 - 153 - 203

OPTIONAL: Porte scorrevoli Sliding doors Portes coulissantes Schiebetüre Puertas corredizas

390

390

1350

COD. 08

930 x 1430 x 1930

500 500

930 x 1430 x 1930 930 x 1430 x 1930

330330

90 90 29 29

500 500

25 25

390390 390390

1350 1350

390390

1000 x 1500 x 2000 1000 x 1500 x 2000

25 25 330330

29 29

800800

1000 x 1500 x 2000 1000 x 1500 x 2000

930 x 1430 x 1930 930 x 1430 x 1930

Electronic control unit supplied with thermostat Tableau électronique complet de thermostat Elektronisches Schaltbrett mit Thermostat Centralita electrónica provista de termostato

CLIPPER 102 - 152 - 202 Ripiano intermedio fisso Fixed intermediate shelf Rayon intermédiaire fixe CLIPPER - 152 - 202 Feste Zwischenkonsole aus102 rostfreiem Stahl CLIPPER Anaquel intermedio fijo 102 - 152 - 202 Due evaporatori statici completi di griglia di protezione in acciaio inox Two static evaporators supplied with stainless steel shield grid Deux évaporateurs statiques munis de clayettes de protection en acier inoxydable Zwei statische Verdampfer mit Schutzgittern aus rostfreiem Stahl n. 2 evaporadores estaticos equipados con rejilla de proteccion de acero inoxidable

CLIPPER 103 - 153 - 203 Due ripiani intermedi fissi Two fixed intermediate shelves Deux rayons intermédiaires fixes Zwei feste Zwischenkonsolen aus rostfreiem Stahl Dos anaqueles intermedios fijos

103 -di153 Tre evaporatoriCLIPPER statici completi griglia- 203 di protezione in acciaio inox CLIPPER 103 with - 153 - 203 Three static evaporators supplied stainless steel shield grid Trois évaporateurs statiques munis de clayettes de protection en acier inoxydable Drei statische Verdampfer mit Schutzgittern aus rostfreiem Stahl n. 3 evaporadores estaticos equipados con rejilla de proteccion de acero inoxidable

Costruzione in acciaio inox AISI 304 AISI 304 stainless steel construction Construction en acier inox AISI 304 Gehäuseaus rostfreiem AISI 304 Construcción en acero inox AISI 304 Isolamento in polistirene espanso senza C.F.C. C.F.C. - free polystyrene foam insulation Isolation fondée sur des mousses écologiques à base de polystyrène sans CFC Schaumisolierung aus Polystyrol ohne C.F.C. Aislamiento an poliestireno celular - sin C.F.C. DI SERIE / STANDARD: Staffe da muro Standard: wall hooks De serie: supports mural Standard: wand Halterungen Standard: soportes de pared

90 90

°C

CLIPPER 102 SG CLIPPER 152 SG CLIPPER 202 SG CLIPPER 103 SG CLIPPER 153 SG CLIPPER 203 SG

90Quadro elettronico completo di termostato

+4/+8

Watt

H2O

380

MAN

Potenza frigorifera Refrigeration power (-10°C)

R404A

mm. (LxPxH)

Kg.

1000x500x800

70

-

Di serie

-

+4/+8

721

MAN

R404A

1500x500x800

105

-

Di serie

-

+4/+8

934

MAN

R404A

2000x500x800

140

-

Di serie

-

+4/+8

721

MAN

R404A

1000x500x1350

110

-

Di serie

-

+4/+8

934

MAN

R404A

1500x500x1350

165

-

Di serie

-

+4/+8

1156

MAN

R404A

2000x500x1350

220

-

Di serie

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

129


MARKET

BABY BABY 120

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

Centralina elettronica / Electonic control unit / Central électronique Elektronisches Steuergehäuse / Centralita electrónica

N° 4 ripiani spostabili e inclinabili, completi di porta prezzi in PVC N° 4 shelves, moveable and reclining, complete with PVC price holders N° 4 étageres réglables et inclinables, équipées de porte-prix en PVC N° 4 Ablagen,verstellbar und kippbar, komplett mit Tür aus PVC N° 4 estantes ajustables e inclinables, incluyen portaprecios en PVC

Vasca in lamiera d’acciaio INOX Basin made of STAINLESS STEEL Bac en tôle d’acier INOX Becken aus NIROSTA Cuba: de chapa de acevo INOX

BABY 60

OPTIONAL: Porte scorrevoli / Sliding doors Portes coulissantes / Schiebetüre Puertas corredizas

Interno ed esterno a vista: bianco Interior and exterior on sight: white Intérieur et extérieur visibile : blanche Innen und außen sichtbar:weiß Interior y exterior a vista: blanco

130


MARKET P: 590 mm.

OPTIONAL:

ESTERNO/EXTERIOR RAL DI SERIE / STANDARD: Tenda notte Night curtain Rideau pour la nuit Nachtvorhang Cortina para la noche

280

47

590

OPTIONAL:

INTERNO/INTERIOR BLACK

SG: Disponibile in versione SG senza gruppo refrigerante Available without refrigerating group, SG version Disponible en version SG sans le group réfrigérant Verfügbar in Version SG ohne gek. Gruppe Disponible en version SG sin grupo refrigerador

BABY 60 BABY 90 BABY 120 BABY 150 BABY 180

°C

Watt

+4/+8 +4/+8

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 17

RAL

m2

H2O

898

0,90

AUT

R404A

665x590x1986

n° 2

115

1

-

Di serie

898

1,35

AUT

R404A

965x590x1986

n° 2

185

1

-

Di serie

+4/+8

1263

1,80

AUT

R404A

1265x590x1986

n° 2

255

1

-

Di serie

+4/+8

1263

2,28

AUT

R404A

1605x590x1986

n° 2

310

1

-

Di serie

1812

2,73

AUT

R404A

1905x590x1986

n° 2

345

1

-

Di serie

+4/+8

Superficie espositiva Display surface

mm. (LxPxH)

Porte/Doors

OPTIONAL

Kg.

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

131


MARKET P: 590 mm.

BABY 90 INOX

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

280

47

590 N° 4 ripiani spostabili e inclinabili, completi di porta prezzi in PVC N° 4 shelves, moveable and reclining, complete with PVC price holders N° 4 étageres réglables et inclinables, équipées de porte-prix en PVC N° 4 Ablagen,verstellbar und kippbar, komplett mit Tür aus PVC N° 4 estantes ajustables e inclinables, incluyen portaprecios en PVC Vasca in lamiera d’acciaio INOX Basin made of STAINLESS STEEL Bac en tôle d’acier INOX Becken aus NIROSTA Cuba: de chapa de acevo INOX

OPTIONAL: Porte scorrevoli / Sliding doors Portes coulissantes / Schiebetüre / Puertas corredizas

Interno ed esterno a vista: inox Interior and exterior on sight: stainless steel / Intérieur et extérieur visibile: inox Interne und Externe sichtbar: inox / Interior y exterior a vista: inox

BABY 60 INOX BABY 90 INOX BABY 120 INOX BABY 150 INOX

°C

Watt

+4/+8

COD. 08

m2

H2O

898

0,90

AUT

R404A

+4/+8

898

1,35

AUT

+4/+8

1263

1,80

AUT

1263

2,28

AUT

+4/+8

Superficie espositiva Display surface

mm. (LxPxH)

Porte/Doors

OPTIONAL

Kg.

665x590x1986

n° 2

105

1

-

Di serie

R404A

965x590x1986

n° 2

175

1

-

Di serie

R404A

1265x590x1986

n° 2

245

1

-

Di serie

R404A

1605x590x1986

n° 2

310

1

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

132

SG: Disponibile in versione SG senza gruppo refrigerante Available without refrigerating group, SG version Disponible en version SG sans le group réfrigérant Verfügbar in Version SG ohne gek. Gruppe Disponible en version SG sin grupo refrigerador

Colori standard Standard colors

Centralina elettronica / Electonic control unit / Central électronique Elektronisches Steuergehäuse / Centralita electrónica


MARKET DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

200

P: 690 mm.

720

1002

BABY PLUS 120

690

47

OPTIONAL: Porte scorrevoli / Sliding doors Portes coulissantes / Schiebetüre / Puertas corredizas

N° 4 ripiani spostabili e inclinabili, completi di porta prezzi in PVC / N° 4 shelves, moveable and reclining, complete with PVC price holders / N° 4 étageres réglables et inclinables, équipées de porte-prix en PVC / N° 4 Ablagen,verstellbar und kippbar, komplett mit Tür aus PVC / N° 4 estantes ajustables e inclinables, incluyen portaprecios en PVC Vasca in lamiera d’acciaio INOX Basin made of STAINLESS STEEL Bac en tôle d’acier INOX Becken aus NIROSTA Cuba: de chapa de acevo INOX

OPTIONAL:

ESTERNO/EXTERIOR RAL

OPTIONAL:

Centralina elettronica / Electonic control unit / Central électronique Elektronisches Steuergehäuse / Centralita electrónica SG: Disponibile in versione SG senza gruppo refrigerante Available without refrigerating group, SG version Disponible en version SG sans le group réfrigérant Verfügbar in Version SG ohne gek. Gruppe Disponible en version SG sin grupo refrigerador

Interno ed esterno a vista: bianco Interior and exterior on sight: white / Intérieur et extérieur visibile : blanche Innen und außen sichtbar:weiß / Interior y exterior a vista: blanco

BABY PLUS 60 BABY PLUS 90 BABY PLUS 120

INTERNO/INTERIOR BLACK

°C

Watt

+4/+8 +4/+8 +4/+8

1263

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 17

RAL

m2

H2O

898

1,20

AUT

R404A

665x690x1990

n° 2

105

1

-

Di serie

898

1,80

AUT

R404A

965x690x1990

n° 2

185

1

-

Di serie

2,35

AUT

R404A

1265x690x1990

n° 2

255

1

-

Di serie

Superficie espositiva Display surface

mm. (LxPxH)

Porte/Doors

OPTIONAL

Kg.

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

133


MARKET DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

P: 690 mm.

Colori standard Standard colors

200

BABY PLUS 120 INOX

720

1002

COD. 08

47

690

N° 4 ripiani spostabili e inclinabili, completi di porta prezzi in PVC / N° 4 shelves, moveable and reclining, complete with PVC price holders / N° 4 étageres réglables et inclinables, équipées de porte-prix en PVC / N° 4 Ablagen,verstellbar und kippbar, komplett mit Tür aus PVC / N° 4 estantes ajustables e inclinables, incluyen portaprecios en PVC

Vasca in lamiera d’acciaio INOX Basin made of STAINLESS STEEL Bac en tôle d’acier INOX Becken aus NIROSTA Cuba: de chapa de acevo INOX

OPTIONAL: Porte scorrevoli / Sliding doors Portes coulissantes / Schiebetüre / Puertas corredizas

Centralina elettronica / Electonic control unit / Central électronique Elektronisches Steuergehäuse / Centralita electrónica

Interno ed esterno a vista: inox Interior and exterior on sight: stainless steel Intérieur et extérieur visibile: inox Interne und Externe sichtbar: inox Interior y exterior a vista: inox

BABY PLUS 60 INOX BABY PLUS 90 INOX BABY PLUS 120 INOX

°C

Watt

+4/+8 +4/+8 +4/+8

SG: Disponibile in versione SG senza gruppo refrigerante Available without refrigerating group, SG version Disponible en version SG sans le group réfrigérant Verfügbar in Version SG ohne gek. Gruppe Disponible en version SG sin grupo refrigerador

m2

H2O

898

1,20

AUT

R404A

665x690x1990

n° 2

105

1

-

Di serie

898

1,80

AUT

R404A

965x690x1990

n° 2

185

1

-

Di serie

1263

2,35

AUT

R404A

1265x690x1990

n° 2

255

1

-

Di serie

Superficie espositiva Display surface

mm. (LxPxH)

Porte/Doors

OPTIONAL

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

134

Kg.


MARKET BABY PLUS 120 VL

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  Night curtain / Rideau pour la nuit  Nachtvorhang / Cortina para la noche

OPTIONAL: INTERNO/INTERIOR BLACK

200

P: 690 mm.

720

1002

OPTIONAL: ESTERNO/EXTERIOR RAL

690

47

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte Night curtain / Rideau pour la nuit Nachtvorhang / Cortina para la noche

N° 4 ripiani spostabili e inclinabili, completi di porta prezzi in PVC / N° 4 shelves, moveable and reclining, complete with PVC price holders / N° 4 étageres réglables et inclinables, équipées de porte-prix en PVC / N° 4 Ablagen,verstellbar und kippbar, komplett mit Tür aus PVC / N° 4 estantes ajustables e inclinables, incluyen portaprecios en PVC Vasca in lamiera d’acciaio INOX Basin made of STAINLESS STEEL Bac en tôle d’acier INOX Becken aus NIROSTA Cuba: de chapa de acevo INOX

Interno ed esterno a vista: bianco Interior and exterior on sight: white / Intérieur et extérieur visibile : blanche Innen und außen sichtbar:weiß / Interior y exterior a vista: blanco Centralina elettronica / Electonic control unit / Central électronique Elektronisches Steuergehäuse / Centralita electrónica

BABY PLUS 60 VL BABY PLUS 90 VL BABY PLUS 120 VL

°C

Watt

+4/+8 +4/+8 +4/+8

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 17

RAL

m2

H2O

898

1,20

AUT

898

1,80

AUT

1263

2,35

AUT

Superficie espositiva Display surface

SG: Disponibile in versione SG senza gruppo refrigerante Available without refrigerating group, SG version Disponible en version SG sans le group réfrigérant Verfügbar in Version SG ohne gek. Gruppe Disponible en version SG sin grupo refrigerador

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

665x690x1990

105

1

-

Di serie

R404A

965x690x1990

185

1

-

Di serie

R404A

1265x690x1990

255

1

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

135


MARKET BABY PLUS 120 INOX VL

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

720

1002

200

P: 690 mm.

47

690

N° 4 ripiani spostabili e inclinabili, completi di porta prezzi in PVC / N° 4 shelves, moveable and reclining, complete with PVC price holders / N° 4 étageres réglables et inclinables, équipées de porte-prix en PVC / N° 4 Ablagen,verstellbar und kippbar, komplett mit Tür aus PVC / N° 4 estantes ajustables e inclinables, incluyen portaprecios en PVC

Vasca in lamiera d’acciaio INOX Basin made of STAINLESS STEEL Bac en tôle d’acier INOX Becken aus NIROSTA Cuba: de chapa de acevo INOX

SG: Disponibile in versione SG senza gruppo refrigerante Available without refrigerating group, SG version Disponible en version SG sans le group réfrigérant Verfügbar in Version SG ohne gek. Gruppe Disponible en version SG sin grupo refrigerador

Colori standard Standard colors

COD. 08

Interno ed esterno a vista: inox Interior and exterior on sight: stainless steel / Intérieur et extérieur visibile: inox Interne und Externe sichtbar: inox / Interior y exterior a vista: inox

Centralina elettronica / Electonic control unit / Central électronique Elektronisches Steuergehäuse / Centralita electrónica

BABY PLUS 60 INOX VL BABY PLUS 90 INOX VL BABY PLUS 120 INOX VL

°C

Watt

m2

H2O

+4/+8 +4/+8

898

1,20

AUT

898

1,80

AUT

+4/+8

1263

2,35

AUT

Superficie espositiva Display surface

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

665x690x1990

105

1

-

Di serie

R404A

965x690x1990

185

1

-

Di serie

R404A

1265x690x1990

255

1

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

136


MARKET

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

SPIO 101

1060x670x1300

133

15

33

COD.13

SPIO 131

1415x670x1300

173

12

24

COD.13

SPIO 101 INOX

1060x670x1300

133

15

33

COD.08

SPIO 131 INOX

1415x670x1300

173

12

24

COD.08

CLIPPER 102 SG

1050x670x1350

100

15

33

COD.08

CLIPPER 152 SG

1600x600x1350

145

18

42

COD.08

CLIPPER 202 SG

2020x740x1230

158

6

15

COD.08

CLIPPER 103 SG

1050x670x1720

140

15

30

COD.08

CLIPPER 153 SG

1600x600x1450

205

9

21

COD.08

CLIPPER 203 SG

2050x750x1820

270

6

15

COD.08

BABY 60

700x640x2080

125

24

51

COD.17

BABY 90

990x640x2080

200

15

36

COD.17

BABY 120

1290x640x2080

275

12

27

COD.17

BABY 150

1630x640x2080

335

9

21

COD.17

BABY 180

1930x640x2080

375

9

18

COD.17

BABY 60 INOX

700x640x2080

115

24

51

COD.08

BABY 90 INOX

990x640x2080

190

15

36

COD.08

BABY 120 INOX

1290x640x2080

265

12

27

COD.08

BABY 150 INOX

1630x640x2080

325

9

21

COD.08

BABY PLUS 60

700x740x2080

115

24

51

COD.17

BABY PLUS 90

990x740x2080

200

15

36

COD.17

BABY PLUS 120

1290x740x2080

275

12

27

COD.17

BABY PLUS 60 INOX

700x740x2080

115

24

51

COD.08

BABY PLUS 90 INOX

990x740x2080

200

15

36

COD.08

BABY PLUS 120 INOX

1290x740x2080

275

12

27

COD.08

BABY PLUS 60 VL

700x740x2080

115

24

51

COD.17

BABY PLUS 90 VL

990x740x2080

200

15

36

COD.17

BABY PLUS 120 VL

1290x740x2080

275

12

27

COD.17

BABY PLUS 60 INOX VL

700x740x2080

115

24

51

COD.08

BABY PLUS 90 INOX VL

990x740x2080

200

15

36

COD.08

BABY PLUS 120 INOX VL

1290x740x2080

275

12

27

COD.08

MOD.

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Carter protezione tubi / Protection of pipes / Protection des tuyaux ou / Schutz von Rohren / Protección de los tubos

MOD. CLIPPER 102 SG CLIPPER 152 SG CLIPPER 202 SG CLIPPER 103 SG CLIPPER 153 SG CLIPPER 203 SG

Kit evaporazione acqua di sbrinamento / Defrosting water evaporation kit / Kit d’évaporation de l’eau de dégivrage / Verdampfungskit BABY SG TUTTI Abtauenwasser / Kit evaporación de agua de descongelación

Gruppo motore a distanza predisposto a valvola / Remote engine compressor set for valve / Groupe motocompresseur a distance predispose a valve / Kompressorfernaggregat für das ventil-voreingestelltes / Grupo motocompresor remoto predispuesto de válvula

BABY 60 INOX SG BABY 60 SG BABY 90 INOX SG BABY 90 SG BABY 120 INOX SG BABY 120 SG BABY 150 INOX SG

Codice G310305 G330304 G350304 G310305 G330304 G350304 W48022 W19002MAT W19002MAT W19003MAT W19003MAT W19004MAT W19004MAT W19004MAT

137


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Gruppo motore a distanza predisposto a valvola / Remote engine compressor set for valve / Groupe motocompresseur a distance predispose a valve / Kompressorfernaggregat für das ventil-voreingestelltes / Grupo motocompresor remoto predispuesto de válvula

MOD. BABY 150 SG BABY 180 SG CLIPPER 102 SG CLIPPER 103 SG CLIPPER 152 SG CLIPPER 153 SG CLIPPER 202 SG CLIPPER 203 SG

Codice W19004MAT W19005MAT G3119/1MAT B6319/1MAT B6319/1MAT G3219/1MAT G3219/1MAT B6419/1MAT

ACCESSORI BACINELLE E COPERCHI INOX: verificare capacità e composizione a catalogo. Pag. 237 / ACCESSORIES STAINLESS STEEL BASINS AND LIDS: please verify the capacity and composition in the catalogue. Page 237 / ACCESSOIRES BACS ET COUVERCLES EN INOX: vérifier la capacité et la composition dans le catalogue. Page 237 / ZUBEHÖR INOX SCHALEN UND DECKEL: überprüfen Sie Kapazität und Zusammensetzung im Katalog. Seite 237 / ACCESORIOS CUBETAS Y TAPAS INOX: ver capacidad y composición en el catálogo. Pag. 237

Optional - Optionnel - Extra - Extras

MOD.

LxPxH - 305 x 6 x 1054 mm Porte scorrevoli in vetro / Glass sliding doors / Portes coulissantes en vitre / Schiebetüren aus glas / Puertas corredizas en vidrio LxPxH - 455 x 6 x 1054 mm

LxPxH - 605 x 6 x 1054 mm

LxPxH - 775 x 6 x 1054 mm LxPxH - 925 x 6 x 1054 mm

Esterno colore RAL / Outside RAL colour / Extérieur RAL / Externe RAL-Farbe / Exterior de color RAL

Interno colore RAL / RAL colour inside / Intérieur RAL / Interne Ral Farbe / Interior de color RAL

Valvola solenoide / Solenoid valve / Solenoidventil / Soupape solénoïdale / Válvula solenoide

138

CLIPPER 102 SG CLIPPER 152 SG CLIPPER 202 SG CLIPPER 103 SG CLIPPER 153 SG CLIPPER 203 SG BABY 60 BABY 60 INOX BABY PLUS 60 BABY PLUS 60 INOX BABY 90 BABY 90 INOX BABY PLUS 90 BABY PLUS 90 INOX BABY 120 BABY 120 INOX BABY PLUS 120 BABY PLUS 120 INOX BABY 150 BABY 150 INOX BABY 180 BABY 60 BABY 90 BABY 120 BABY 150 BABY 180 BABY PLUS 60 BABY PLUS 90 BABY PLUS 120 BABY PLUS 60 VL BABY PLUS 90 VL BABY PLUS 120 VL BABY 60 BABY 90 BABY 120 BABY 150 BABY 180 BABY PLUS 60 BABY PLUS 90 BABY PLUS 120 BABY PLUS 60 VL BABY PLUS 90 VL BABY PLUS 120 VL SU TUTTI I GRUPPI MOTORE / ON ALL ENGINE COMPRESSOR / SUR TOUT LES MOTOCOMPRESSEUR / ALLER KOMPRESSORFERNAGGREGAT / EN TODOS LOS GRUPO MOTOCOMPRESOR


MARKET

SENIOR Led di serie Standard led

SENIOR 150

Tenda notte di serie Standard night curtain

4 ripiani regolabili in altezza 4 adjustable shelves

Centralina elettronica Electronic control panel

Fianchi in PS termoformato con vetro temperato Thermoformed PS sides, with tempered glass

Struttura in acciaio verniciato, colore bianco sporco White-painted, stainless steel structure, off-white colour

°C

mm. (LxPxH)

m2

Watt

H2O

Kg.

SENIOR 70 

+2/+4

705x655x1934

0,70

1050

AUT

R404A

100

1

Led di serie

SENIOR 100

+2/+4

886x655x1934

1,04

1400

AUT

R404A

150

1

Led di serie

SENIOR 130

+2/+4

1330x655x1934

1,39

1520

AUT

R404A

195

1

Led di serie

SENIOR 150

+2/+4

1530x655x1934

1,61

1520

AUT

R404A

225

1

Led di serie

SENIOR 200

+2/+4

1955x655x1934

2,09

2300

AUT

R404A

290

1

Led di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

139


MARKET

SPACE / SPACE PLUS OPTIONAL

ACCESSORIO/ACCESSORY

ACCESSORIO/ACCESSORY

Illuminazione LED sui ripiani LED lighting for shelves / Éclairage LED dans les étagères / LED-Beleuchtung an den Regalen / Iluminación LED en los estantes

Barra di carico con ganci Hanging bars and hooks / Bars et crochets de charge / Ladestangen und haken / Barras de suspensión y ganchos

Ruote Castors / Roues / Wheels / Ruedas

DI SERIE/STANDARD

OPTIONAL

OPTIONAL

Tenda notte  / Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

Spalle cieche di chiusura / Blind shoulder of closing / Épaules aveugle de fermeture / Blinde Schulter des Schließens / Hombro ciegos laterales de cierre

Versione con porte battenti o scorrevoli di chiusura in vetro / Version with hinged or sliding glass closing doors / Version avec portes battantes ou coulissantes de fermeture en verre / Version mit Flügeltüren oder Schiebetüren aus Glas / Versión con puertas batientes o corredizas en vidrio

140


P = 740

DI SERIE / STANDARD: Serratura  Lock / Serrure Schloss / Cerradura

360

141

360 360 1994

1274

SPACE 131.1 TM INOX

250

DI SERIE / STANDARD: Illuminazione LED superiore Higher LED lighting Éclairage LED supérieur Höhere LED-Beleuchtung Iluminación LED superior

89

MARKET

627

436

295

360

DI SERIE / STANDARD: Porta prezzi Price holder Porte-prix Preisausstellern Expositor para precios

610 740

Interno ed esterno a vista: inox Interior and exterior on sight: stainless steel Intérieur et extérieur visibile: inox Interne und Externe sichtbar: inox Interior y exterior a vista: acero inoxidable 4 ripiani regolabili in altezza in acciaio inox 4 adjustable shelves on height in stainless steel 4 étagères réglables en hauteur en acier inoxydable 4 in hoehe verstellbare Auflagen, aus Edelstahl 4 estantes regulables en altura en acero inoxidable

1994

DI SERIE / STANDARD: Tapparella manuale in alluminio  Manual aluminum shutter Volet manuel en aluminium Manuelle Rolladen aus Aluminium Persiana manual de aluminio

DI SERIE / STANDARD: Kit ruote con e senza freno Kit wheels with and without brake / Kit roulettes avec et sans frein Kit rollen mit und ohne bremse / Kit ruedas con y sin freno

Colori standard Standard colors

COD. 08

°C

SPACE 91.1 TM INOX SPACE 131.1 TM INOX SPACE 151.1 TM INOX SPACE 201.1 TM INOX

Watt

Watt

m2

H2O

+2/+4

1400

2060

1,06

AUT

R404A

+2/+4

1520

2355

1,55

+2/+4

1520

2355

1,79

2300

2990

2,13

+2/+4

Potenza elettrica Potenza frigorifera Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

Kg.

868x740x1994

185

1

Di serie

Led di serie

AUT

R404A 1312x740x1994

240

1

Di serie

Led di serie

AUT

R404A 1512x740x1994

260

1

Di serie

Led di serie

AUT

R404A 1937x740x1994

300

1

Di serie

Led di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

141


MARKET SPACE 131.1

DI SERIE / STANDARD: Illuminazione LED superiore Higher LED lighting Éclairage LED supérieur Höhere LED-Beleuchtung Iluminación LED superior

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 17

RAL 2002 RAL 9006 RAL 1037 RAL 6018 RAL 9005

85

P = 665

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

360

DI SERIE / STANDARD: Porta prezzi Price holder Porte-prix Preisausstellern Expositor para precios

1250

360

578

436

295

1920

360

250

360

630 665

Interno ed esterno in acciaio verniciato bianco Interior and exterior in white painted steel Intérieur et extérieur en inox verni en blanche Interne und externe aus lackiertem Inox weiß Interior y exterior en acero pintado blanco 4 ripiani regolabili in altezza in acciaio verniciato 4 adjustable shelves on height in painted steel 4 étagères réglables en hauteur en acier paintée 4 in hoehe verstellbare Auflagen, aus lackiertem Stahl 4 estantes regulables en altura en acero pintado OPTIONAL: Versione con porte battenti o scorrevoli di chiusura in vetro / Version with hinged or sliding glass closing doors / Version avec portes battantes ou coulissantes de fermeture en verre / Version mit Flügeltüren oder Schiebetüren aus Glas / Versión con puertas batientes o corredizas en vidrio

Piedini regolabili Adjustable feet Pieds réglables Vestellbare Fusse Patas regulables

OPTIONAL: RAL °C

SPACE 91.1 SPACE 131.1 SPACE 151.1 SPACE 201.1

Watt

Watt

m2

H2O

+2/+4

1370

1750

1,03

AUT

R404A

866x665x1920

-

160

1

-

Led di serie

+2/+4

1930

1910

1,60

AUT

R404A

1310x665x1920

n° 2

210

1

-

Led di serie

+2/+4

1930

1910

1,85

AUT

R404A

1510x665x1920

n° 2

235

1

-

Led di serie

+2/+4

2085

2425

2,40

AUT

R404A

1935x665x1920

n° 3

300

1

-

Led di serie

Potenza elettrica Potenza frigorifera Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

Porte/Doors

OPTIONAL

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

142

Kg.


MARKET DI SERIE / STANDARD: Illuminazione LED superiore Higher LED lighting Éclairage LED supérieur Höhere LED-Beleuchtung Iluminación LED superior

85

360

1920

360

1250

360 250

P = 665

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

360

DI SERIE / STANDARD: Porta prezzi Price holder Porte-prix Preisausstellern Expositor para precios

578

436

295

SPACE 131.1 INOX

630 665

OPTIONAL: Spalle cieche di chiusura / Blind shoulder of closing / Épaules aveugle de fermeture / Blinde Schulter des Schließens / Hombros ciegos laterales de cierre

Piedini regolabili / Adjustable feet / Pieds réglables Vestellbare Fusse / Patas regulables Interno ed esterno a vista: inox Interior and exterior on sight: stainless steel Intérieur et extérieur visibile: inox Interne und Externe sichtbar: inox Interior y exterior a vista: acero inoxidable

°C

SPACE 91.1 INOX SPACE 131.1 INOX SPACE 151.1 INOX SPACE 201.1 INOX

Colori standard Standard colors

4 ripiani regolabili in altezza in acciaio inox 4 adjustable shelves on height in stainless steel 4 étagères réglables en hauteur en acier inoxydable 4 in hoehe verstellbare Auflagen, aus Edelstahl 4 estantes regulables en altura en acero inoxidable

COD. 08

Watt

Watt

m2

H2O

+2/+4

1370

1750

1,03

AUT

R404A

+2/+4

1930

1910

1,60

AUT

+2/+4

1930

1910

1,85

AUT

+2/+4

2085

2425

2,40

AUT

Potenza elettrica Potenza frigorifera Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

OPTIONAL: Versione con porte battenti o scorrevoli di chiusura in vetro / Version with hinged or sliding glass closing doors / Version avec portes battantes ou coulissantes de fermeture en verre / Version mit Flügeltüren oder Schiebetüren aus Glas / Versión con puertas batientes o corredizas en vidrio

Porte/Doors

OPTIONAL

866x665x1920

Kg.

-

160

1

-

Led di serie

R404A 1310x665x1920

n° 2

210

1

-

Led di serie

R404A 1510x665x1920

n° 2

235

1

-

Led di serie

R404A 1935x665x1920

n° 3

300

1

-

Led di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

143


MARKET 85

460

1920

460

1250

P = 855

460

250

SPACE PLUS 131.1

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

460

578

614

300

DI SERIE / STANDARD: Illuminazione LED superiore Higher LED lighting Éclairage LED supérieur Höhere LED-Beleuchtung Iluminación LED superior

DI SERIE / STANDARD: Porta prezzi Price holder Porte-prix Preisausstellern Expositor para precios

820 855

Interno ed esterno in acciaio verniciato bianco Interior and exterior in white painted steel Intérieur et extérieur en inox verni en blanche Interne und externe aus lackiertem Inox weiß Interior y exterior en acero pintado blanco 4 ripiani regolabili in altezza in acciaio verniciato 4 adjustable shelves on height in epoxed painted steel 4 étagères réglables en hauteur en acier paintée 4 in hoehe verstellbare Auflagen, aus lackiertem Stahl 4 estantes regulables en altura en acero pintado

OPTIONAL: Versione con porte battenti o scorrevoli di chiusura in vetro / Version with hinged or sliding glass closing doors / Version avec portes battantes ou coulissantes de fermeture en verre / Version mit Flügeltüren oder Schiebetüren aus Glas / Versión con puertas batientes o corredizas en vidrio

Piedini regolabili Adjustable feet Pieds réglables Vestellbare Fusse Patas regulables Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 17

RAL 2002 RAL 9006 RAL 1037 RAL 6018 RAL 9005

°C

SPACE PLUS 91.1 SPACE PLUS 131.1 SPACE PLUS 151.1 SPACE PLUS 201.1 SPACE PLUS 259.1

OPTIONAL: RAL

Watt

Watt

m2

H2O

+2/+4

1400

2060

1,10

AUT

R404A

-

185

1

-

Led di serie

+2/+4

1520

2355

1,71

AUT

R404A 1310x855x1920

n° 2

240

1

-

Led di serie

+2/+4

1520

2355

1,98

AUT

R404A 1510x855x1920

n° 2

260

1

-

Led di serie

+2/+4

2300

2990

2,56

AUT

R404A 1935x855x1920

n° 3

300

1

-

Led di serie

+2/+4

3600

4710

3,42

AUT

R404A 2560x855x1920

n° 4

380

2

-

Led di serie

Potenza elettrica Potenza frigorifera Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

Porte/Doors

OPTIONAL

866x855x1920

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

144

Kg.


MARKET 85

460

1920

460

1250

460 250

P = 855

DI SERIE / STANDARD: Illuminazione LED superiore Higher LED lighting Éclairage LED supérieur Höhere LED-Beleuchtung Iluminación LED superior

460

578

614

300

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

SPACE PLUS 131.1 INOX

DI SERIE / STANDARD: Porta prezzi Price holder Porte-prix Preisausstellern Expositor para precios

820 855

OPTIONAL: Spalle cieche di chiusura / Blind shoulder of closing / Épaules aveugle de fermeture / Blinde Schulter des Schließens / Hombros ciegos laterales de cierre

Piedini regolabili / Adjustable feet / Pieds réglables Vestellbare Fusse / Patas regulables

Interno ed esterno a vista: inox Interior and exterior on sight: stainless steel Intérieur et extérieur visibile: inox Interne und Externe sichtbar: inox Interior y exterior a vista: acero inoxidable

°C

SPACE PLUS 91.1 INOX SPACE PLUS 131.1 INOX SPACE PLUS 151.1 INOX SPACE PLUS 201.1 INOX SPACE PLUS 259.1 INOX

4 ripiani regolabili in altezza in acciaio inox 4 adjustable shelves on height in stainless steel 4 étagères réglables en hauteur en acier inoxydable 4 in hoehe verstellbare Auflagen, aus Edelstahl 4 estantes regulables en altura en acero inoxidable

Colori standard Standard colors

COD. 08

Watt

Watt

m2

H2O

+2/+4

1400

2060

1,10

AUT

R404A 866x855x1920

-

185

1

-

Led di serie

+2/+4

1520

2355

1,71

AUT

R404A 1310x855x1920

n° 2

240

1

-

Led di serie

+2/+4

1520

2355

1,98

AUT

R404A 1510x855x1920

n° 2

260

1

-

Led di serie

+2/+4

2300

2990

2,56

AUT

R404A 1935x855x1920

n° 3

300

1

-

Led di serie

+2/+4

3600

4710

3,42

AUT

R404A 2560x855x1920

n° 4

380

2

-

Led di serie

Potenza elettrica Potenza frigorifera Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

OPTIONAL: Versione con porte battenti o scorrevoli di chiusura in vetro / Version with hinged or sliding glass closing doors / Version avec portes battantes ou coulissantes de fermeture en verre / Version mit Flügeltüren oder Schiebetüren aus Glas / Versión con puertas batientes o corredizas en vidrio

Porte/Doors

OPTIONAL

Kg.

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

145


MARKET OPTIONAL: Premiere Illuminazione neon sui ripiani Lighting for shelves with fluorescent lamps Éclairage dans les étagères avec lampes fluorescentes Beleuchtungsausstattung für Regalböden mit Leuchtstoffröhren Iluminación en los entrepaños con lámparas fluorescentes

DI SERIE/STANDARD: Predator, Premiere Tenda notte  / Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

146

ACCESSORIO/ACCESSORY: Premiere

ACCESSORIO/ACCESSORY: Predator, Premiere

Barra di carico con ganci Hanging bars and hooks / Bars et crochets de charge / Ladestangen und haken / Barras de suspensión y ganchos

Ruote Castors / Roues / Wheels / Ruedas

OPTIONAL: Premiere Specchio di separazione ambienti / Room division mirror / Miroir de separation espaces / Spiegel zur Trennung der Bereiche / Espejo de separación ambiente


MARKET

PREDATOR DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

260

250

310

250

DI SERIE / STANDARD: Illuminazione superiore Higher lighting Éclairage supérieur Höhere -Beleuchtung Iluminación superior

310

553

382

301

1940

310

1231

P = 620

250

PREDATOR .1

595 620

DI SERIE / STANDARD: Porta prezzi Price holder Porte-prix Preisausstellern Expositor para precios

Interno in acciaio verniciato bianco Interior in white painted steel Intérieur en inox verni en blanche Interne aus lackiertem Inox weiß Interior en acero pintado blanco 4 ripiani regolabili in altezza in acciaio verniciato 4 adjustable shelves on height in painted steel 4 étagères réglables en hauteur en acier paintée 4 in hoehe verstellbare Auflagen, aus lackiertem Stahl 4 estantes regulables en altura en acero pintado

A RICHIESTA/ON REQUEST:

PREDATOR INOX

°C

PREDATOR 90.1 PREDATOR 130.1 PREDATOR 150.1 PREDATOR 200.1

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035 RAL 1037 RAL 6018 RAL 9005

Watt

Watt

m2

H2O

+2/+4

1380

1750

1,05

AUT

+2/+4

1950

1910

1,63

+2/+4

1950

1910

1,89

+2/+4

2120

2425

2,44

Potenza elettrica Potenza frigorifera Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

886x620x1940

170

1

-

Di serie

AUT

R404A

1330x620x1940

215

1

-

Di serie

AUT

R404A

1530x620x1940

200

1

-

Di serie

AUT

R404A

1955x620x1940

305

1

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

147


MARKET

PREMIERE DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  / Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

PREMIERE .1 P = 877

DI SERIE / STANDARD: Illuminazione superiore Higher lighting Éclairage supérieur Höhere -Beleuchtung Iluminación superior DI SERIE / STANDARD: Porta prezzi Price holder Porte-prix Preisausstellern Expositor para precios Interno in acciaio verniciato bianco Interior in white painted steel Intérieur en inox verni en blanche Interne aus lackiertem Inox weiß Interior en acero pintado blanco

4 ripiani regolabili in altezza in acciaio verniciato 4 adjustable shelves on height in painted steel 4 étagères réglables en hauteur en acier paintée 4 in hoehe verstellbare Auflagen, aus lackiertem Stahl 4 estantes regulables en altura en acero pintado

°C

PREMIERE 90.1 PREMIERE 130.1 PREMIERE 150.1 PREMIERE 200.1 PREMIERE 258.1

Watt

Watt

Watt

m2

H2O

+2/+4

1400

1752

1250

1,98

AUT

+2/+4

1520

1911

1900

3,07

AUT

+2/+4

1520

1911

2200

3,56

+2/+4

2300

2424

2750

4,60

+2/+4

3600

3822

3650

6,14

Potenza elettrica Potenza frigorifera Versioni SG Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Potenza frigorifera Display surface Refrigeration power (-10°C) (-10°C)

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035 RAL 1037 RAL 6018 RAL 9005

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

886x877x1945

170

1

-

LED di serie

R404A

1330x877x1945

220

1

-

LED di serie

AUT

R404A

1530x877x1945

280

1

-

LED di serie

AUT

R404A

1955x877x1945

310

1

-

LED di serie

AUT

R404A

2580x877x1945

380

2

-

LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

148


MARKET DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  / Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

PREMIERE .2 P = 877

DI SERIE / STANDARD: Illuminazione superiore Higher lighting Éclairage supérieur Höhere -Beleuchtung Iluminación superior

PREMIERE .3

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  / Night curtain / Rideau pour la nuit  / Nachtvorhang / Cortina para la noche

P = 877

OPTIONAL: Colore RAL RAL color OPTIONAL: Ruote Castors / Roues Wheels / Ruedas

°C

OPTIONAL: Ruote Castors / Roues Wheels / Ruedas

Watt

Watt

Watt

m2

H2O

Potenza elettrica Potenza frigorifera Versioni SG Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Potenza frigorifera Display surface Refrigeration power (-10°C) (-10°C)

OPTIONAL: Colore RAL RAL color

mm. (LxPxH)

Kg.

PREMIERE 90.2 PREMIERE 130.2 PREMIERE 150.2 PREMIERE 200.2 PREMIERE 258.2

0/+2

1400

1752

1250

1,98

AUT

R404A

886x877x1945

120

1

-

LED di serie

0/+2

1520

1911

1900

3,07

AUT

R404A

1330x877x1945

160

1

-

LED di serie

0/+2

1520

1911

2200

3,56

AUT

R404A

1530x877x1945

220

1

-

LED di serie

0/+2

2300

2424

2750

4,60

AUT

R404A

1955x877x1945

260

1

-

LED di serie

0/+2

3600

3822

3650

6,14

AUT

R404A

2580x877x1945

330

2

-

LED di serie

PREMIERE 90.3 PREMIERE 130.3 PREMIERE 150.3 PREMIERE 200.3 PREMIERE 258.3

+4/+6

1400

1752

1250

1,22

AUT

R404A

886x877x1945

120

1

-

LED di serie

+4/+6

1520

1911

1900

1,89

AUT

R404A

1330x877x1945

160

1

-

LED di serie

+4/+6

1520

1911

2200

2,20

AUT

R404A

1530x877x1945

220

1

-

LED di serie

+4/+6

2300

2424

2750

2,84

AUT

R404A

1955x877x1945

260

1

-

LED di serie

+4/+6

3600

3822

3650

3,79

AUT

R404A

2580x877x1945

330

2

-

LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

149


MARKET

SHUTTLE SHUTTLE PT P = 887

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035 RAL 1037 RAL 6018 RAL 9005

DI SERIE / STANDARD: Illuminazione nelle porte Lighting in the doors Éclairage dans les portes Leuchtstoffröhren an den Türen Iluminación en las puertas Porte con doppio vetro Double glass doors Portes en vitre double Doppelt verglaste Türen Puertas de cristal doble 4 ripiani inclinabili (0° e 10°) 4 sloping shelves (0° and 10°) 4 étagères inclinables (0° e 10°) 4 Regalböden mit verstellbarem Neigungswinkel (0° und 10°) 4 estantes inclinables (0° y 10°)

DI SERIE / STANDARD: Porta prezzi in PVC trasparente Transparent PVC price holder Profil porte prixtransparent en PVC Durchsichtige Preisschildhalter Perfiles puerta precios transparentes en PVC 887

OPTIONAL: Interno colore nero  Black color inside

1495

460 460

2035

OPTIONAL: Ruote Castors / Roues Wheels / Ruedas

460

460

OPTIONAL: Colori RAL  RAL colours

OPTIONAL: Spalle colori RAL  Shoulders RAL colours

455

610

OPTIONAL: Pannello frontale colori RAL  Front panel RAL colours

865

PT °C

SHUTTLE 130 PT SHUTTLE 150 PT SHUTTLE 190 PT SHUTTLE 250 PT

+2/+4

Watt

Watt

m2

H2O

1100

1190

1,23

AUT

Potenza elettrica Potenza frigorifera Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

R290 1310x887x2035

Porte Doors

Kg.

n° 2

320

-

Di serie

+2/+4

1250

1305

1,43

AUT

R290 1510x887x2035

n° 2

370

1

-

Di serie

+2/+4

1520

2380

1,87

AUT

R290 1935x887x2035

n° 3

425

1

-

Di serie

+2/+4

2200

2380

2,49

AUT

R290 2560x887x2035

n° 4

640

2

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

150

1


MARKET SHUTTLE NT

OPTIONAL: Interno colore nero  Black color inside

P = 887

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035 RAL 1037 RAL 6018 RAL 9005

OPTIONAL: Spalle colore nero  Shoulders black color

DI SERIE / STANDARD: Illuminazione nelle porte Lighting in the doors Éclairage dans les portes Leuchtstoffröhren an den Türen Iluminación en las puertas DI SERIE / STANDARD: Porta prezzi in PVC trasparente Transparent PVC price holder Profil porte prixtransparent en PVC Durchsichtige Preisschildhalter Perfiles puerta precios transparentes en PVC Porte battenti di chiusura / Closing hinged doors / Portes battantes de fermeture / Schliessung mit Flügeltüren / Puertas batientes Porte con triplo vetro Triple glass doors Portes en vitre triple Dreifach verglaste Türen Puertas de cristal triple 4 ripiani a filo / 4 wire shelves 4 étagères en grille / 4 Gitterböden 4 estantes de rejillas OPTIONAL: Ruote / Castors / Roues / Wheels / Ruedas 887 505

1530

505

2035

505 505 570

422

OPTIONAL: Pannello frontale colori RAL  Front panel RAL colours

OPTIONAL: Colori RAL  RAL colours

865

NT

°C

SHUTTLE 130 NT -18/-20 SHUTTLE 150 NT -18/-20 SHUTTLE 190 NT -18/-20

Watt

Watt

m2

H2O

1100

935

0,99

AUT

1360

1580

1,17

AUT

1650

1870

1,55

AUT

Potenza elettrica Potenza frigorifera Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Display surface (-23.3°C)

mm. (LxPxH)

Porte Doors

Kg.

R290

1350x887x2035 n° 2

320

1

-

Di serie

R290

1550x887x2035 n° 2

370

1

-

Di serie

R290

1975x887x2035 n° 3

425

1

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

151


MARKET

POSEIDONE DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  / Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

POSEIDONE 140.1 P = 877

DI SERIE / STANDARD: Illuminazione superiore Higher lighting Éclairage supérieur Höhere -Beleuchtung Iluminación superior

DI SERIE / STANDARD: Porta prezzi Price holder Porte-prix Preisausstellern Expositor para precios

880

400

450

1460

2030

450

450

°C

POSEIDONE 110.1 POSEIDONE 140.1 POSEIDONE 200.1 POSEIDONE 260.1

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

577

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035 RAL 1037 RAL 6018 RAL 9005

877

425

ACCESSORIO / ACCESSORY: Illuminazione neon sui ripiani Lighting for shelves with fluorescent lamps Éclairage dans les étagères avec lampes fluorescentes Beleuchtungsausstattung für Regalböden mit Leuchtstoffröhren Iluminación neon en los estantes

Watt

Watt

m2

H2O

+2/+4

1660

1665

1,43

AUT

+2/+4

2100

2700

1,89

+2/+4

3400

3330

2,82

+2/+4

4450

5400

3,74

Potenza elettrica Potenza frigorifera Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

1017x880x2030

252

1

-

Di serie

AUT

R404A

1330x880x2030

310

1

-

Di serie

AUT

R404A

1955x880x2030

425

2

-

Di serie

AUT

R404A

2580x880x2030

515

2

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

152


MARKET POSEIDONE 140.3 P = 877

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte  / Night curtain / Rideau pour la nuit   Nachtvorhang / Cortina para la noche

DI SERIE / STANDARD: Illuminazione superiore Higher lighting Éclairage supérieur Höhere -Beleuchtung Iluminación superior

DI SERIE / STANDARD: Porta prezzi Price holder Porte-prix Preisausstellern Expositor para precios

880

OPTIONAL: Colore RAL 6018  6018 RAL color

440

1460

2030

440

577

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035 RAL 1037 RAL 6018 RAL 9005

425

Colori standard Standard colors

°C

POSEIDONE 110.3 POSEIDONE 140.3 POSEIDONE 200.3 POSEIDONE 260.3

877

Watt

Watt

m2

H2O

+4/+6

1660

1665

1,03

AUT

+4/+6

2100

2700

1,38

+4/+6

3400

3330

1,84

4450

5400

2,77

+4/+6

Potenza elettrica Potenza frigorifera Superficie espositiva Electric power Refrigeration power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

1017x880x2030

240

1

-

Di serie

AUT

R404A

1330x880x2030

300

1

-

Di serie

AUT

R404A

1955x880x2030

415

2

-

Di serie

AUT

R404A

2580x880x2030

500

2

-

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

153


MARKET

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

SENIOR 70

780x755x2100

159

21

45

SENIOR 100

1100x755x2100

222

15

30

SENIOR 130

1400x755x2100

265

12

24

SENIOR 150

1640x755x2100

325

9

21

SENIOR 200

2100x755x2100

372

6

15

SPACE 91.1 TM INOX

886x815x2245

235

12

26

COD.08

SPACE 131.1 TM INOX

1440x815x2245

300

8

16

COD.08

SPACE 151.1 TM INOX

1650x815x2245

330

6

14

COD.08

SPACE 201.1 TM INOX

2095x815x2245

380

4

10

COD.08

SPACE 91.1

886x740x2180

200

18

39

SPACE 131.1

1440x740x2180

250

12

24

SPACE 151.1

1650x740x2180

275

9

21

SPACE 201.1

2095x740x2180

350

6

15

SPACE 91.1 INOX

970x720x2180

200

18

39

SPACE 131.1 INOX

1440x740x2180

250

12

24

SPACE 151.1 INOX

1650x740x2180

275

9

21

SPACE 201.1 INOX

2095x740x2180

350

6

15

SPACE PLUS 91.1

926x920x2180

235

12

24

SPACE PLUS 131.1

1370x920x2180

300

8

16

SPACE PLUS 151.1

1580x920x2180

320

6

14

SPACE PLUS 201.1

2110x920x2180

360

4

12

SPACE PLUS 259.1

2620x920x2180

450

4

8

SPACE PLUS 91.1 INOX

926x920x2180

235

12

24

SPACE PLUS 131.1 INOX

1370x920x2180

300

8

16

SPACE PLUS 151.1 INOX

1580x920x2180

330

6

14

SPACE PLUS 201.1 INOX

1995x920x2180

380

4

12

SPACE PLUS 259.1 INOX

2620x920x2180

470

4

8

PREDATOR 90.1

996x690x2170

200

15

36

PREDATOR 130.1

1440x690x2170

255

12

24

PREDATOR 150.1

1640x690x2170

285

9

21

PREDATOR 200.1

2065x690x2170

355

6

15

PREMIERE 90.1

996x950x2175

210

10

24

PREMIERE 130.1

1440x950x2175

265

8

16

PREMIERE 150.1

1640x950x2175

350

6

14

PREMIERE 200.1

2065x950x2175

400

4

10

PREMIERE 258.1

2810x950x2175

500

4

8

PREMIERE 90.2

996x950x2175

210

10

24

PREMIERE 130.2

1440x950x2175

265

8

16

PREMIERE 150.2

1640x950x2175

350

6

14

PREMIERE 200.2

2065x950x2175

400

4

10

PREMIERE 258.2

2810x950x2175

500

4

8

PREMIERE 90.3

996x950x2175

160

10

24

PREMIERE 130.3

1440x950x2175

205

8

16

PREMIERE 150.3

1640x950x2175

290

6

14

PREMIERE 200.3

2065x950x2175

350

4

10

PREMIERE 258.3

2810x950x2175

450

4

8

SHUTTLE 130 PT

1450x975x2230

340

8

16

SHUTTLE 150 PT

1650x975x2230

400

6

14

MOD.

154


MARKET

NOTE container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

SHUTTLE 190 PT

2075x975x2230

475

4

SHUTTLE 250 PT

2700x975x2230

700

4

8

SHUTTLE 130 NT

1450x975x2230

340

8

16

SHUTTLE 150 NT

1650x975x2230

400

6

14

SHUTTLE 190 NT

2075x975x2230

475

4

10

POSEIDONE 110.1

1220x1000x2215

335

8

18

POSEIDONE 140.1

1530x1000x2215

370

6

14

POSEIDONE 200.1

2150x1000x2215

490

4

10

POSEIDONE 260.1

2780x1000x2215

630

4

8

POSEIDONE 110.3

1220x1000x2215

335

8

18

POSEIDONE 140.3

1530x1000x2215

370

6

14

POSEIDONE 200.3

2150x1000x2215

490

4

10

POSEIDONE 260.3

2780x1000x2215

630

4

8

MOD.

colore colour color

10

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

n°1 - 1244 mm

n°1 - 1444 mm

Barra per ganci porta blister / Bar hooks for blister / Stange für Blisterverpackungs Haken / Bar crochets pour blisters / Barra para ganchos porta-blister n°1 - 800 mm

n°2 - 931 mm

n°3 - 800 mm

Fermi in plexiglas / Plexiglas stoppers / Tablettes d’arrêt en plexiglas / Acryleinfassung / Barandillas en acrílico

MOD. SPACE 131.1 SPACE 131.1 INOX SPACE PLUS 131.1 SPACE PLUS 131.1 INOX PREMIERE 130.1 PREMIERE 130.3 SHUTTLE 130 PT SHUTTLE 130 NT SPACE 151.1 SPACE 151.1 INOX SPACE PLUS 151.1 SPACE PLUS 151.1 INOX PREMIERE 150.1 PREMIERE 150.3 SHUTTLE 150 PT SHUTTLE 150 NT SPACE 91.1 SPACE 91.1 INOX SPACE PLUS 91.1 SPACE PLUS 91.1 INOX PREMIERE 90.1 PREMIERE 90.3 SPACE 201.1 SPACE 201.1 INOX SPACE PLUS 201.1 SPACE PLUS 201.1 INOX PREMIERE 200.1 PREMIERE 200.3 SHUTTLE 190 PT SHUTTLE 190 NT SPACE PLUS 259.1 SPACE PLUS 259.1 INOX PREMIERE 258.1 PREMIERE 258.3 SHUTTLE 130 PT SHUTTLE 150 PT SHUTTLE 190 PT SHUTTLE 250 PT SHUTTLE 130 NT SHUTTLE 150 NT SHUTTLE 190 NT

Codice ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1895 ACP1895 ACP1895 ACP1895 ACP1895 ACP1895 ACP1895 ACP1895 ACP1893 ACP1893 ACP1893 ACP1893 ACP1893 ACP1893 ACP1896 ACP1896 ACP1896 ACP1896 ACP1896 ACP1896 ACP1896 ACP1896 ACP1897 ACP1897 ACP1897 ACP1897 ACP2146 ACP2147 ACP2148 ACP2149 ACP2146 ACP2147 ACP2148

155


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Ganci porta blister per prodotti da appendere / Blister hooks to hang products / Blister crochets pour accrocher les produits / Blisterhaken um Produkte hängen / Blister ganchos para colgar productos

Gruppo motore a distanza predisposto a valvola / Remote engine compressor set for valve / Groupe motocompresseur a distance predispose a valve / Kompressorfernaggregat für das ventil-voreingestelltes / Grupo motocompresor remoto predispuesto de válvula

Optional - Optionnel - Extra - Extras

MOD. SPACE 91.1 SPACE 131.1 SPACE 151.1 SPACE 201.1 SPACE 91.1 INOX SPACE 131.1 INOX SPACE 151.1 INOX SPACE 201.1 INOX SPACE PLUS 91.1 SPACE PLUS 131.1 SPACE PLUS 151.1 SPACE PLUS 201.1 SPACE PLUS 259.1 SPACE PLUS 91.1 INOX SPACE PLUS 131.1 INOX SPACE PLUS 151.1 INOX SPACE PLUS 201.1 INOX SPACE PLUS 259.1 INOX PREMIERE 90.1 PREMIERE 130.1 PREMIERE 150.1 PREMIERE 200.1 PREMIERE 258.1 PREMIERE 90.3 PREMIERE 130.3 PREMIERE 150.3 PREMIERE 200.3 PREMIERE 258.3 SHUTTLE 130 PT SHUTTLE 150 PT SHUTTLE 190 PT SHUTTLE 250 PT SHUTTLE 130 NT SHUTTLE 150 NT SHUTTLE 190 NT PREMIERE 90.1 PREMIERE 90.3 PREMIERE 130.1 PREMIERE 130.3 PREMIERE 150.1 PREMIERE 150.3 PREMIERE 200.1 PREMIERE 200.3 PREMIERE 258.1 PREMIERE 258.3

MOD. SPACE 91.1 SPACE 131.1 SPACE 151.1 SPACE 201.1 SPACE 91.1 INOX SPACE 131.1 INOX SPACE 151.1 INOX SPACE 201.1 INOX SPACE PLUS 91.1 Coppia spalle cieche / Blind couple shoulder / Épaules couple aveugle / Blinde Paar Schulter / Pareja de hombros ciegos laterales SPACE PLUS 131.1 SPACE PLUS 151.1 SPACE PLUS 201.1 SPACE PLUS 259.1 SPACE PLUS 91.1 INOX SPACE PLUS 131.1 INOX SPACE PLUS 151.1 INOX SPACE PLUS 201.1 INOX SPACE PLUS 259.1 INOX

156

Codice ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 59519/1MAT 59519/1MAT 59519/1MAT 59519/1MAT 58719/1MAT 58719/1MAT 58719/1MAT 58719/1MAT 59419/3MAT 59419/3MAT


MARKET Optional - Optionnel - Extra - Extras

n° 2+2 Kit ruote con e senza freno / Kit wheels with and without brake / Kit roulettes avec et sans frein / Kit rollen mit und ohne bremse / Kit ruedas con y sin freno

n° 2+4 n° 3+3

Kit unione / Union kit / Kit union / Verbindung kit / Kit uniones

Set luce / Set lighting system / Placez le système de d ’éclairage / Stellen Sie Beleuchtungssystem ein / Sistema de iluminación

4 ripiani / 4 shelves / 4 étagéres / 4 ablagen / 4 estantes

MOD. SENIOR 70 SENIOR 100 SENIOR 130 SENIOR 150 SPACE 91.1 SPACE 131.1 SPACE 151.1 SPACE 201.1 SPACE 91.1 INOX SPACE 131.1 INOX SPACE 151.1 INOX SPACE 201.1 INOX SPACE PLUS 91.1 SPACE PLUS 131.1 SPACE PLUS 151.1 SPACE PLUS 201.1 SPACE PLUS 91.1 INOX SPACE PLUS 131.1 INOX SPACE PLUS 151.1 INOX SPACE PLUS 201.1 INOX PREDATOR 90.1 PREDATOR 130.1 PREDATOR 150.1 PREDATOR 200.1 PREMIERE 90.1 PREMIERE 130.1 PREMIERE 150.1 PREMIERE 200.1 PREMIERE 90.3 PREMIERE 130.3 PREMIERE 150.3 PREMIERE 200.3 SENIOR 200 SPACE PLUS 259.1 SPACE PLUS 259.1 INOX PREMIERE 258.1 PREMIERE 258.3 PREMIERE 150.1 PREMIERE 200.1 PREMIERE 258.1 PREMIERE 150.3 PREMIERE 200.3 PREMIERE 258.3 SPACE 91.1 SPACE 131.1 SPACE 151.1 SPACE 201.1 SPACE 91.1 INOX SPACE 131.1 INOX SPACE 151.1 INOX SPACE 201.1 INOX SPACE PLUS 91.1 SPACE PLUS 131.1 SPACE PLUS 151.1 SPACE PLUS 201.1 SPACE PLUS 259.1 SPACE PLUS 91.1 INOX SPACE PLUS 131.1 INOX SPACE PLUS 151.1 INOX SPACE PLUS 201.1 INOX SPACE PLUS 259.1 INOX PREMIERE 90.1 PREMIERE 130.1 PREMIERE 150.1 PREMIERE 200.1 PREMIERE 258.1

157


MARKET Optional - Optionnel - Extra - Extras

MOD. PREMIERE 90.1 PREMIERE 130.1 PREMIERE 150.1 PREMIERE 200.1 PREMIERE 258.1 Specchio di separazione ambienti / Room division mirror / Miroir de separation espaces / Spiegel zur Trennung der Bereiche / Espejo de separación ambiente PREMIERE 90.3 PREMIERE 130.3 PREMIERE 150.3 PREMIERE 200.3 PREMIERE 258.3 PREMIERE 90.1 PREMIERE 130.1 PREMIERE 150.1 PREMIERE 200.1 PREMIERE 258.1 Vetro di separazione ambienti / Glass separation / Vitre de séparation / Trennglasscheibe / Vidrio de separación de ambientes PREMIERE 90.3 PREMIERE 130.3 PREMIERE 150.3 PREMIERE 200.3 PREMIERE 258.3 POSEIDONE PREDATOR Cambio colore frontale macchina / Front colour changing / Changer la couleur avant / äußere frontale Farbänderung der Theke / PREMIERE Cambio del color en la parte frontal SHUTTLE SPACE SPACE PLUS POSEIDONE PREDATOR PREMIERE Cambio colore interno macchina / Inside colour changing / Changer la couleur intérieure / Innere Farbänderung der Theke / Cambio del color en el interior SHUTTLE SPACE SPACE PLUS POSEIDONE PREDATOR Cambio colore spalle macchina / Shoulder colour changing / Changer la couleur des épaules / Farbänderung Seitenteile der Theke PREMIERE / Cambio del color de los hombros laterales SHUTTLE SPACE SPACE PLUS SPACE 131.1 SPACE 151.1 SPACE 201.1 SPACE 131.1 INOX SPACE 151.1 INOX SPACE 201.1 INOX SPACE PLUS 131.1 SPACE PLUS 151.1 Porte battenti / Hinged doors / Portes battantes / Schlagtüre / Puertas batientes SPACE PLUS 201.1 SPACE PLUS 259.1 SPACE PLUS 131.1 INOX SPACE PLUS 151.1 INOX SPACE PLUS 201.1 INOX SPACE PLUS 259.1 INOX POSEIDONE 140.1 POSEIDONE 200.1 POSEIDONE 260.1 SPACE 131.1 SPACE 151.1 SPACE 201.1 SPACE 131.1 INOX SPACE 151.1 INOX SPACE 201.1 INOX SPACE PLUS 131.1 Porte scorrevoli / Sliding doors / Portes coulissantes / Schiebetüren / Puertas corredizas SPACE PLUS 151.1 SPACE PLUS 201.1 SPACE PLUS 259.1 SPACE PLUS 131.1 INOX SPACE PLUS 151.1 INOX SPACE PLUS 201.1 INOX SPACE PLUS 259.1 INOX

158


MARKET

NOTE

159


MARKET

SERIE SUPER Vetrine refrigerate con o senza carrello / Refrigerated showcases with or without trolley / Vitrines réfrigérées avec ou sans chariot / Wandregale, Gekühlte Vitrinen mit oder ohne Wagen / Vitrinas refrigeradas con/sin carrito

SUPER 750 C

Piano di lavoro, copri evaporatore e carenatura posteriore in inox 18/10 AISI 304 / Worktable, evaporator cover and back streamlining in stainless steel 18/10 AISI 304 / Plan de travail, couverture evaporateur et structure posterieure en inox 18/10 AISI 304 / Bearbeitungsplan, Bedeckung des Verdampfers und Rückseitige Struktur aus Nirosta 18/10 AISI 304 / Mesada de servicio, cubre evaporador y chapas que cubren el grupo motor y rejillas de ventilacion construida en acero inoxidable 18/10

Neon di serie / Neon standard Néon standard / Neonlicht Standard Neón estándar

Porte scorrevoli di chiusura in plexiglass Closed by plexiglass sliding doors Porte coulissantes de fermeture en plexiglas Schiebe Türe aus Plexiglas Cierre lado servicio con puertas corredizas de plexiglás Mensola intermedia in cristallo Middle shelf in crystal Tablette mitoyenne en cristal Zwischensregal aus Krystall Estante intermedia de cristal Colori standard Standard colors

COD. 34

SUPER

SUPER SS

ACCESSORIO / ACCESSORY: Carrello su ruote pivottanti, verniciato /Trolley on pivoting wheels, painted / Chariot sur roulettes pivotantes, vernis / Wagen mit drehzapfenen Rädern / Soporte con ruedas pivotantes construido en tubo de hierro esmaltado

°C

Watt

m2

Serie - mm.

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

SUPER 750 SUPER 1000 SUPER 1250 SUPER 1500 SUPER 2000

+2/+4

238

0,37

700x139

AUT

R404A

756x939x530

60

-

Di serie

1

+2/+4

238

0,51

950x139

+2/+4

238

0,65

1200x139

AUT

R404A

1006x939x530

74

-

Di serie

1

AUT

R404A

1256x939x530

84

-

Di serie

1

+2/+4

326

0,78

1450x139

AUT

R404A

1506x939x530

97

-

Di serie

1

+2/+4

326

1,079

1916x139

AUT

R404A

1972x939x530

118

-

Di serie

1

SUPER 750 C SUPER 1000 C SUPER 1250 C SUPER 1500 C SUPER 2000 C

+2/+4 +2/+4

238

0,37

700x139

AUT

R404A

756x939x530

60

-

Di serie

1

238

0,51

950x139

AUT

R404A

1006x939x530

74

-

Di serie

1

+2/+4

238

0,65

1200x139

AUT

R404A

1256x939x530

84

-

Di serie

1

+2/+4

326

0,78

1450x139

AUT

R404A

1506x939x530

97

-

Di serie

1

+2/+4

326

1,079

1916x139

AUT

R404A

1972x939x530

118

-

Di serie

1

SUPER 750 SS SUPER 1000 SS SUPER 1250 SS SUPER 1500 SS SUPER 2000 SS

+2/+4

238

0,37

-

AUT

R404A

756x939x296

52,5

-

-

1

+2/+4

238

0,51

-

AUT

R404A

1006x939x296

64

-

-

1

+2/+4

238

0,65

-

AUT

R404A

1256x939x296

71,5

-

-

1

+2/+4

326

0,78

-

AUT

R404A

1506x939x296

82

-

-

1

326

1,079

-

AUT

R404A

1972x939x296

98

-

-

1

+2/+4

Superficie espositiva Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

160


SPRINT

SPRINT C 234

234

MARKET

SPRINT SS

Vetrine refrigerate con o senza carrello / Refrigerated showcases with or without trolley / Vitrines réfrigérées avec ou sans chariot / Wandregale, Gekühlte Vitrinen mit oder ohne Wagen / Vitrinas refrigeradas con/sin carrito Porte scorrevoli di chiusura in plexiglass Closed by plexiglass sliding doors Porte coulissantes de fermeture en plexiglas Schiebe Türe aus Plexiglas Cierre lado servicio con puertas corredizas de plexiglás

Neon di serie / Neon standard Néon standard / Neonlicht Standard Neón estándar

SUPER 750 C DE Colori standard Standard colors

Mensola intermedia in cristallo Middle shelf in crystal / Tablette mitoyenne en cristal / Zwischensregal aus Krystal / Estante intermedia de cristal

COD. 34

SPRINT:

Con doppio evaporatore With double evaporator Avec double évaporateur Mit Doppeltverdampfer Con doble evaporador

ACCESSORIO / ACCESSORY: Piano refrigerato grazie alla serpentina sul fondo Refrigerated top thanks to the coil on the bottom

SUPER SS DE

SUPER DE

Con doppio evaporatore With double evaporator Avec double évaporateur Mit Doppeltverdampfer Con doble evaporador ACCESSORIO / ACCESSORY: Carrello su ruote pivottanti, verniciato Trolley on pivoting wheels, painted / Chariot sur roulettes pivotantes, vernis / Wagen mit drehzapfenen Rädern / Soporte con ruedas pivotantes construido en tubo de hierro esmaltado Piano di lavoro, copri evaporatore e carenatura posteriore in inox 18/10 AISI 304 / Worktable, evaporator cover and back streamlining in stainless steel 18/10 AISI 304 / Plan de travail, couverture evaporateur et structure posterieure en inox 18/10 AISI 304 / Bearbeitungsplan, Bedeckung des Verdampfers und Rückseitige Struktur aus Nirosta 18/10 AISI 304 / Mesada de servicio, cubre evaporador y chapas que cubren el grupo motor y rejillas de ventilacion construida en acero inoxidable 18/10

°C

Watt

m2

Serie - mm.

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

SUPER 750 DE SUPER 1000 DE SUPER 1250 DE SUPER 1500 DE SUPER 2000 DE

+2/+4

238

0,37

700x139

AUT

R404A

756x939x530

63

-

Di serie

1

+2/+4

238

0,51

950x139

+2/+4

238

0,65

1200x139

AUT

R404A

1006x939x530

77

-

Di serie

1

AUT

R404A

1256x939x530

87

-

Di serie

1

+2/+4

326

0,78

1450x139

AUT

R404A

1506x939x530

97

-

Di serie

1

+2/+4

326

1,079

1916x139

AUT

R404A

1972x939x530

122

-

Di serie

1

SUPER 750 C DE SUPER 1000 C DE SUPER 1250 C DE SUPER 1500 C DE SUPER 2000 C DE

+2/+4 +2/+4

238

0,37

700x139

AUT

R404A

756x939x530

63

-

Di serie

1

238

0,51

950x139

AUT

R404A

1006x939x530

77

-

Di serie

1

+2/+4

238

0,65

1200x139

AUT

R404A

1256x939x530

87

-

Di serie

1

+2/+4

326

0,78

1450x139

AUT

R404A

1506x939x530

97

-

Di serie

1

+2/+4

326

1,079

1916x139

AUT

R404A

1972x939x530

122

-

Di serie

1

SUPER 750 SS DE SUPER 1000 SS DE SUPER 1250 SS DE SUPER 1500 SS DE SUPER 2000 SS DE

+2/+4

238

0,37

-

AUT

R404A

756x939x296

55,5

-

-

1

+2/+4

238

0,51

-

AUT

R404A

1006x939x296

67

-

-

1

+2/+4

238

0,65

-

AUT

R404A

1256x939x296

74,5

-

-

1

+2/+4

326

0,78

-

AUT

R404A

1506x939x296

82

-

-

1

326

1,079

-

AUT

R404A

1972x939x296

102

-

-

1

+2/+4

Superficie espositiva Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

161


MARKET Vetrine refrigerate con o senza carrello / Refrigerated showcases with or without trolley / Vitrines réfrigérées avec ou sans chariot / Wandregale, Gekühlte Vitrinen mit oder ohne Wagen / Vitrinas refrigeradas con/sin carrito Porte scorrevoli di chiusura in plexiglass Closed by plexiglass sliding doors Porte coulissantes de fermeture en plexiglas Schiebe Türe aus Plexiglas Cierre lado servicio con puertas corredizas de plexiglás

SUPER 1600 EURONORM C

Neon di serie / Neon standard Néon standard / Neonlicht Standard Neón estándar

Mensola intermedia in cristallo Middle shelf in crystal Tablette mitoyenne en cristal Zwischensregal aus Krystall Estante intermedia de cristal

Colori standard Standard colors

ACCESSORIO / ACCESSORY: Carrello su ruote pivottanti, verniciato Trolley on pivoting wheels, painted Chariot sur roulettes pivotantes, vernis Wagen mit drehzapfenen Rädern Soporte con ruedas pivotantes construido en tubo de hierro esmaltado

COD. 34

ACCESSORI / ACCESSORIES: I vassoi sono forniti a richiesta / Trays are supplied on request / Les plateaux sont fournis sur demande / Die Behälter werden auf Anfrage geliefert / Las bandejas se suministran a petición SUPER 800 EURONORM C

SUPER 1200 EURONORM C

SUPER 1600 EURONORM C

N° 2 vassoi 60x40 N° 2 trays 60x40 N° 2 plateaux 60x40 N° 2 Behälter 60x40 N° 2 bandejas 60x40

N° 3 vassoi 60x40 N° 3 trays 60x40 N° 3 plateaux 60x40 N° 3 Behälter 60x40 N° 3 bandejas 60x40

N° 4 vassoi 60x40 N° 4 trays 60x40 N° 4 plateaux 60x40 N° 4 Behälter 60x40 N° 4 bandejas 60x40

Piano di lavoro, copri evaporatore e carenatura posteriore in inox 18/10 AISI 304 / Worktable, evaporator cover and back streamlining in stainless steel 18/10 AISI 304 / Plan de travail, couverture evaporateur et structure posterieure en inox 18/10 AISI 304 / Bearbeitungsplan, Bedeckung des Verdampfers und Rückseitige Struktur aus Nirosta 18/10 AISI 304 / Mesada de servicio, cubre evaporador y chapas que cubren el grupo motor y rejillas de ventilacion construida en acero inoxidable 18/10

SUPER 800 EURONORM C SUPER 1200 EURONORM C SUPER 1600 EURONORM C

°C

Watt

+2/+4

238

+2/+4

238

+2/+4

238

m2

Serie - mm.

H2O

0,51

850x139

AUT

0,77

1260x139

AUT

1,02

1665x139

AUT

Superficie espositiva Display surface

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

906x1018x702

74

-

Di serie

1

R404A

1313x1018x702

84

-

Di serie

1

R404A

1721x1018x702

97

-

Di serie

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

162


MARKET SUPER 1700 EURONORM CV Porte scorrevoli di chiusura in plexiglass Closed by plexiglass sliding doors Porte coulissantes de fermeture en plexiglas Schiebe Türe aus Plexiglas Cierre lado servicio con puertas corredizas de plexiglás

Neon di serie / Neon standard Néon standard / Neonlicht Standard Neón estándar

Mensola intermedia in cristallo Middle shelf in crystal Tablette mitoyenne en cristal Zwischensregal aus Krystall Estante intermedia de cristal

Colori standard Standard colors

ACCESSORIO / ACCESSORY: Carrello su ruote pivottanti, verniciato Trolley on pivoting wheels, painted Chariot sur roulettes pivotantes, vernis Wagen mit drehzapfenen Rädern Soporte con ruedas pivotantes construido en tubo de hierro esmaltado

COD. 34

ACCESSORI / ACCESSORIES: I vassoi sono forniti a richiesta / Trays are supplied on request / Les plateaux sont fournis sur demande / Die Behälter werden auf Anfrage geliefert / Las bandejas se suministran a petición SUPER 900 EURONORM CV

SUPER 1300 EURONORM CV

N° 2 vassoi 60x40 N° 2 trays 60x40 N° 2 plateaux 60x40 N° 2 Behälter 60x40 N° 2 bandejas 60x40

N° 3 vassoi 60x40 N° 3 trays 60x40 N° 3 plateaux 60x40 N° 3 Behälter 60x40 N° 3 bandejas 60x40

SUPER 1700 EURONORM CV

1017

595

SUPER 900 EURONORM CV SUPER 1300 EURONORM CV SUPER 1700 EURONORM CV

°C

Watt

+2/+4

400

+2/+4

480 520

+2/+4

m2

Serie - mm.

H2O

0,51

850x139

AUT

0,77

1260x139

AUT

1,02

1665x139

AUT

Superficie espositiva Display surface

N° 4 vassoi 60x40 N° 4 trays 60x40 N° 4 plateaux 60x40 N° 4 Behälter 60x40 N° 4 bandejas 60x40

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

908x1018x702

84

-

Di serie

1

R404A

1315x1018x702

97

-

Di serie

1

R404A

1723x1018x702

112

-

Di serie

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

163


MARKET FRUTTA FRUIT / FRUITS OBST / FRUTAS °C +4 / +8

SALUMI CURED MEATS / CHARCUTERIE WURSTWAREN / CHARCUTERÍA °C +2 / +4

VERDURE VEGETABLES / LEGUMES GEMÜSE / VERDURAS °C +4 / +6

LATTICINI DAIRY PRODUCTS / LAITIERES MILCH PRODUKTE / LACTEOS °C +2 / +4

VINO E BIRRA WINE AND BEER / VIN ET BIERE WEIN UND BIER / BEBIDAS °C +4 / +18

SUPER SUPER C

SUPER SS

Sbrinamenti nelle 24 h. Defrosting in 24 h. Dégivrages en 24 heures Auftauen innerhalb 24 Stunden Descongelación en las 24 h. N° 4

SUPER C DE

SUPER SS DE

Sbrinamenti nelle 24 h. Defrosting in 24 h. Dégivrages en 24 heures Auftauen innerhalb 24 Stunden Descongelación en las 24 h. N° 4

234

234

SUPER

SUPER:

Con 1 evaporatore With 1 evaporator Avec 1 évaporateur Mit 1 Verdampfer Con 1 evaporador

SUPER DE

234

234

SUPER DE

ACCESSORIO / ACCESSORY: Piano distanziale inox forato Stainless steel spacer bored surface Plan spacer troue en acier inox Gelochte fläche aus rostfreiem stahl Plano perforado de acero inox SUPER DE 750 = mm 700x559 SUPER DE 1000 = mm 950x559 SUPER DE 1250 = mm 1200x559 SUPER DE 1500 = mm 1450x559 SUPER DE 2000 = mm 1916x559

164

SUPER DE:

Con doppio evaporatore With double evaporator Avec double évaporateur Mit Doppeltverdampfer Con doble evaporador


MARKET

NOTE MOD. SUPER 750 SUPER 1000 SUPER 1250 SUPER 1500 SUPER 2000 SUPER 750 C SUPER 1000 C SUPER 1250 C SUPER 1500 C SUPER 2000 C SUPER 750 SS SUPER 1000 SS SUPER 1250 SS SUPER 1500 SS SUPER 2000 SS SUPER 750 DE SUPER 1000 DE SUPER 1250 DE SUPER 1500 DE SUPER 2000 DE SUPER 750 C DE SUPER 1000 C DE SUPER 1250 C DE SUPER 1500 C DE SUPER 2000 C DE SUPER 750 SS DE SUPER 1000 SS DE SUPER 1250 SS DE SUPER 1500 SS DE SUPER 2000 SS DE SUPER 800 EURONORM C SUPER 1200 EURONORM C SUPER 1600 EURONORM C SUPER 900 EURONORM CV SUPER 1300 EURONORM CV SUPER 1700 EURONORM CV

LxPxH mm

Kg

1040x1000x580 1040x1000x580 1560x1000x580 1560x1000x580 2010x1000x580 1040x1000x580 1040x1000x580 1560x1000x580 1560x1000x580 2010x1000x580 1040x1000x580 1040x1000x580 1560x1000x580 1560x1000x580 2010x1000x580 1040x1000x580 1040x1000x580 1560x1000x580 1560x1000x580 2010x1000x580 1040x1000x580 1040x1000x580 1560x1000x580 1560x1000x580 2010x1000x580 1040x1000x580 1040x1000x580 1560x1000x580 1560x1000x580 2020x1000x580 1360x1080x880 1360x1080x880 1770x1080x880 1360x1080x880 1360x1080x880 1770x1080x880

80 94 114 127 158 80 94 114 127 158 72,5 84 101,5 112 138 83 97 117 117 162 83 97 117 117 162 75,5 87 104,5 112 142 99 114 127 109 127 142

colore colour color

container container n°(20’) n°(40’) 40 40 24 24 16 40 40 24 24 16 40 40 24 24 16 40 40 24 24 16 40 40 24 24 16 40 40 24 24 16 16 16 12 16 16 12

88 88 56 56 40 88 88 56 56 40 88 88 56 56 40 88 88 56 56 40 88 88 56 56 40 88 88 56 56 40 32 32 24 32 32 24

COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34 COD.34

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Carrello / Trolley / Chariot / Wagen / Carro

MOD. SUPER 750 SUPER 1000 SUPER 1250 SUPER 1500 SUPER 2000 SUPER 750 C SUPER 1000 C SUPER 1250 C SUPER 1500 C SUPER 2000 C SUPER 750 SS SUPER 1000 SS SUPER 1250 SS SUPER 1500 SS SUPER 2000 SS SUPER 750 DE SUPER 1000 DE SUPER 1250 DE SUPER 1500 DE SUPER 2000 DE SUPER 750 C DE SUPER 1000 C DE SUPER 1250 C DE SUPER 1500 C DE

Codice 21401/2 21501/2 21601/2 21601/2 34001/2 21401/2 21501/2 21601/2 21601/2 34001/2 21401/2 21501/2 21601/2 21601/2 34001/2 21401/2 21501/2 21601/2 21601/2 34001/2 21401/2 21501/2 21601/2 21601/2

165


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

MOD. SUPER 2000 C DE SUPER 750 SS DE SUPER 1000 SS DE SUPER 1250 SS DE SUPER 1500 SS DE SUPER 2000 SS DE Carrello / Trolley / Chariot / Wagen / Carro SUPER 800 EURONORM C SUPER 1200 EURONORM C SUPER 1600 EURONORM C SUPER 900 EURONORM CV SUPER 1300 EURONORM CV SUPER 1700 EURONORM CV SUPER 750 SUPER 1000 SUPER 1250 SUPER 1500 SUPER 2000 SUPER 750 C SUPER 1000 C SUPER 1250 C SUPER 1500 C SUPER 2000 C SUPER 750 SS SUPER 1000 SS SUPER 1250 SS SUPER 1500 SS SUPER 2000 SS SUPER 750 DE SUPER 1000 DE Carrello (ruote con e senza freno) / Trolley (wheels with and without brake) / Chariot (roues avec et sans frein) / Wagen (Rräder mit SUPER 1250 DE und ohne Bremse) / Carro (ruedas con y sin freno) SUPER 1500 DE SUPER 2000 DE SUPER 750 C DE SUPER 1000 C DE SUPER 1250 C DE SUPER 1500 C DE SUPER 2000 C DE SUPER 750 SS DE SUPER 1000 SS DE SUPER 1250 SS DE SUPER 1500 SS DE SUPER 2000 SS DE SUPER 800 EURONORM C SUPER 1200 EURONORM C SUPER 1600 EURONORM C SUPER 900 EURONORM CV SUPER 1300 EURONORM CV SUPER 1700 EURONORM CV SUPER 750 DE SUPER 1000 DE SUPER 1250 DE SUPER 1500 DE SUPER 2000 DE SUPER 750 C DE Piano inox forato / Stainless steel bored surface / Plan troue en acier inox / Gelochte fläche aus rostfreiem stahl / Plano perforado de SUPER 1000 C DE SUPER 1250 C DE acero inox SUPER 1500 C DE SUPER 2000 C DE SUPER 750 SS DE SUPER 1000 SS DE SUPER 1250 SS DE SUPER 1500 SS DE SUPER 2000 SS DE SUPER 800 EURONORM C SUPER 1200 EURONORM C SUPER 1600 EURONORM C Teglia in alluminio / Aluminium baking pan / Plat à rôti en alluminium / Backform aus Alluminium / Bandeja 600x400x20 mm para horno de aluminio SUPER 900 EURONORM CV SUPER 1300 EURONORM CV SUPER 1700 EURONORM CV SUPER 800 EURONORM C SUPER 1200 EURONORM C SUPER 1600 EURONORM C Teglia inox / Stainless steel pan / Plaque inox / Inox-Backblech / Bandeja inox 600x400x20 mm SUPER 900 EURONORM CV SUPER 1300 EURONORM CV SUPER 1700 EURONORM CV

166

Codice 34001/2 21401/2 21501/2 21601/2 21601/2 34001/2 21401/2 21601/2 21601/2 21401/2 21601/2 21601/2 21401/4 21501/5 21601/5 21601/5 34001/4 21401/4 21501/5 21601/5 21601/5 34001/4 21401/4 21501/5 21601/5 21601/5 34001/4 21401/4 21501/5 21601/5 21601/5 34001/4 21401/4 21501/5 21601/5 21601/5 34001/4 21401/4 21501/5 21601/5 21601/5 34001/4 21401/4 21601/5 21601/5 21401/4 21601/5 21601/5 X03207 X03208 X03209 X03210 X03211 X03207 X03208 X03209 X03210 X03211 X03207 X03208 X03209 X03210 X03211 E4301 E4301 E4301 E4301 E4301 E4301 E4201 E4201 E4201 E4201 E4201 E4201


MARKET

SERIE DELICIOUS Piano di lavoro, copri evaporatore e carenatura posteriore in inox 18/10 AISI 304 / Worktable, evaporator cover and back streamlining in stainless steel 18/10 AISI 304 / Plan de travail, couverture evaporateur et structure posterieure en inox 18/10 AISI 304 / Bearbeitungsplan, Bedeckung des Verdampfers und Rückseitige Struktur aus Nirosta 18/10 AISI 304 / Mesada de servicio, cubre evaporador y chapas que cubren el grupo motor y rejillas de ventilacion construida en acero inoxidable 18/10

DELICIOUS 1000 SS

DELICIOUS

DELICIOUS C Mensola intermedia in cristallo Middle shelf in crystal Tablette mitoyenne en cristal Zwischensregal aus Krystall Estante intermedia de cristal

Colori standard Standard colors

COD. 34

ACCESSORIO / ACCESSORY: Carrello su ruote pivottanti, verniciato Trolley on pivoting wheels, painted Chariot sur roulettes pivotantes, vernis Wagen mit drehzapfenen Rädern Soporte con ruedas pivotantes construido en tubo de hierro esmaltado

°C

Watt

DELICIOUS 750 DELICIOUS 1000 DELICIOUS 1250 DELICIOUS 1500 DELICIOUS 2000

+2/+4

DELICIOUS / DELICIOUS C: Porte scorrevoli di chiusura in plexiglass Closed by plexiglass sliding doors Porte coulissantes de fermeture en plexiglas Schiebe Türe aus Plexiglas Cierre lado servicio con puertas corredizas de plexiglás

m2

Serie - mm.

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

238

0,37

700x139

AUT

R404A

756x790x810

59

-

Di serie

1

+2/+4

238

0,51

950x139

+2/+4

238

0,65

1200x139

AUT

R404A

1006x790x810

73

-

Di serie

1

AUT

R404A

1256x790x810

83

-

Di serie

1

+2/+4

326

0,78

+2/+4

326

1,079

1450x139

AUT

R404A

1506x790x810

96

-

Di serie

1

1916x139

AUT

R404A

1972x790x810

116

-

Di serie

1

DELICIOUS 750 C DELICIOUS 1000 C DELICIOUS 1250 C DELICIOUS 1500 C DELICIOUS 2000 C

+2/+4

238

0,37

700x139

AUT

R404A

756x790x810

59

-

Di serie

1

+2/+4

238

+2/+4

238

0,51

950x139

AUT

R404A

1006x790x810

73

-

Di serie

1

0,65

1200x139

AUT

R404A

1256x790x810

83

-

Di serie

1

+2/+4 +2/+4

326

0,78

1450x139

AUT

R404A

1506x790x810

96

-

Di serie

1

326

1,079

1916x139

AUT

R404A

1972x790x810

116

-

Di serie

1

DELICIOUS 750 SS DELICIOUS 1000 SS DELICIOUS 1250 SS DELICIOUS 1500 SS DELICIOUS 2000 SS

+2/+4

238

0,37

-

AUT

R404A

756x790x575

51,5

-

-

1

+2/+4

238

0,51

-

AUT

R404A

1006x790x575

63

-

-

1

+2/+4

238

0,65

-

AUT

R404A

1256x790x575

70,5

-

-

1

+2/+4

326

0,78

-

AUT

R404A

1506x790x575

81

-

-

1

+2/+4

326

1,079

-

AUT

R404A

1972x790x575

96

-

-

1

Superficie espositiva Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

167


MARKET Neon di serie / Neon standard Néon standard / Neonlicht Standard Neón estándar

DELICIOUS 1000 DE

MIRAGE

Porte scorrevoli di chiusura in plexiglass MIRAGE Closed by plexiglass sliding SS doors Porte coulissantes de fermeture en plexiglas Schiebe Türe aus Plexiglas Cierre lado servicio con puertas 790 corredizas de plexiglás

MIRAGE C 234

790

279

279

Mensola intermedia in cristallo Middle shelf in crystal Tablette mitoyenne en cristal Zwischensregal aus Krystall Estante intermedia de cristal

279

234

790

ACCESSORIO / ACCESSORY: Piano distanziale inox forato Stainless steel spacer bored surface Plan spacer troue en acier inox Gelochte fläche aus rostfreiem stahl Plano perforado de acero inox

Colori standard Standard colors

COD. 34

ACCESSORIO / ACCESSORY: Piano refrigerato grazie MIRAGE: alla serpentina sul fondoCon doppio evaporatore double evaporator Refrigerated top thanks With Avec double évaporateur to the coil on the bottom Mit Doppeltverdampfer Con doble evaporador

MIRAGE C DE ACCESSORIO / ACCESSORY: Carrello su ruote pivottanti, verniciato Trolley on pivoting wheels, painted Chariot sur roulettes pivotantes, vernis Wagen mit drehzapfenen Rädern Soporte con ruedas pivotantes construido en tubo de hierro esmaltado

MIRAGE SS DE

Con doppio evaporatore With double evaporator Avec double évaporateur Mit Doppeltverdampfer Con doble evaporador

Piano di lavoro, copri evaporatore e carenatura posteriore in inox 18/10 AISI 304 / Worktable, evaporator cover and back streamlining in stainless steel 18/10 AISI 304 / Plan de travail, couverture evaporateur et structure posterieure en inox 18/10 AISI 304 / Bearbeitungsplan, Bedeckung des Verdampfers und Rückseitige Struktur aus Nirosta 18/10 AISI 304 / Mesada de servicio, cubre evaporador y chapas que cubren el grupo motor y rejillas de ventilacion construida en acero inoxidable 18/10

°C

Watt

m2

Serie - mm.

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

DELICIOUS 750 DE DELICIOUS 1000 DE DELICIOUS 1250 DE DELICIOUS 1500 DE DELICIOUS 2000 DE

+2/+4

238

0,37

700x139

AUT

R404A

756x790x810

62

-

Di serie

1

+2/+4

238

0,51

950x139

AUT

R404A

1006x790x810

76

-

Di serie

1

+2/+4

238

0,65

+2/+4

326

0,78

1200x139

AUT

R404A

1256x790x810

86

-

Di serie

1

1450x139

AUT

R404A

1506x790x810

99

-

Di serie

1

+2/+4

326

1,079

1916x139

AUT

R404A

1972x790x810

119

-

Di serie

1

DELICIOUS 750 C DE DELICIOUS 1000 C DE DELICIOUS 1250 C DE DELICIOUS 1500 C DE DELICIOUS 2000 C DE

+2/+4 +2/+4

238

0,37

700x139

AUT

R404A

756x790x810

62

-

Di serie

1

238

0,51

950x139

AUT

R404A

1006x790x810

76

-

Di serie

1

+2/+4

238

0,65

1200x139

AUT

R404A

1256x790x810

86

-

Di serie

1

+2/+4

326

0,78

1450x139

AUT

R404A

1506x790x810

99

-

Di serie

1

+2/+4

326

1,079

1916x139

AUT

R404A

1972x790x810

119

-

Di serie

1

DELICIOUS 750 SS DE DELICIOUS 1000 SS DE DELICIOUS 1250 SS DE DELICIOUS 1500 SS DE DELICIOUS 2000 SS DE

+2/+4

238

0,37

-

AUT

R404A

756x790x575

54,5

-

-

1

+2/+4

238

0,51

-

AUT

R404A

1006x790x575

66

-

-

1

+2/+4

238

0,65

-

AUT

R404A

1256x790x575

73,5

-

-

1

+2/+4

326

0,78

-

AUT

R404A

1506x790x575

84

-

-

1

+2/+4

326

1,079

-

AUT

R404A

1972x790x575

99

-

-

1

Superficie espositiva Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

168


MARKET DELICIOUS 900 EURONORM CV Neon di serie / Neon standard Néon standard / Neonlicht Standard Neón estándar

Porte scorrevoli di chiusura in plexiglass / Closed by plexiglass sliding doors / Porte coulissantes de fermeture en plexiglas / Schiebe Türe aus Plexiglas / Cierre lado servicio con puertas corredizas de plexiglás

Mensola intermedia in cristallo Middle shelf in crystal Tablette mitoyenne en cristal Zwischensregal aus Krystall Estante intermedia de cristal

ACCESSORIO / ACCESSORY: Carrello su ruote pivottanti, verniciato Trolley on pivoting wheels, painted Chariot sur roulettes pivotantes, vernis Wagen mit drehzapfenen Rädern Soporte con ruedas pivotantes construido en tubo de hierro esmaltado

Colori standard Standard colors

COD. 34

ACCESSORI / ACCESSORIES: I vassoi sono forniti a richiesta / Trays are supplied on request / Les plateaux sont fournis sur demande / Die Behälter werden auf Anfrage geliefert / Las bandejas se suministran a petición DELICIOUS 900 EURONORM CV

DELICIOUS 1300 EURONORM CV

N° 2 vassoi 60x40 N° 2 trays 60x40 N° 2 plateaux 60x40 N° 2 Behälter 60x40 N° 2 bandejas 60x40

N° 3 vassoi 60x40 N° 3 trays 60x40 N° 3 plateaux 60x40 N° 3 Behälter 60x40 N° 3 bandejas 60x40

DELICIOUS 1700 EURONORM CV

595

DELICIOUS 900 EURONORM CV DELICIOUS 1300 EURONORM CV DELICIOUS 1700 EURONORM CV

°C

Watt

+2/+4

400

+2/+4

480

+2/+4

520

m2

Serie - mm.

H2O

0,51

850x139

AUT

R404A

906x866x962

84

-

Di serie

1

0,77

1260x139

AUT

R404A

1313x866x962

97

-

Di serie

1

1,02

1665x139

AUT

R404A

1721x866x962

112

-

Di serie

1

Superficie espositiva Display surface

mm. (LxPxH)

N° 4 vassoi 60x40 N° 4 trays 60x40 N° 4 plateaux 60x40 N° 4 Behälter 60x40 N° 4 bandejas 60x40

Kg.

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

169


MARKET DELICIOUS 800 EURONORM C Neon di serie / Neon standard Néon standard / Neonlicht Standard Neón estándar

Porte scorrevoli di chiusura in plexiglass / Closed by plexiglass sliding doors / Porte coulissantes de fermeture en plexiglas / Schiebe Türe aus Plexiglas / Cierre lado servicio con puertas corredizas de plexiglás

Mensola intermedia in cristallo Middle shelf in crystal Tablette mitoyenne en cristal Zwischensregal aus Krystall Estante intermedia de cristal

Colori standard Standard colors

ACCESSORIO / ACCESSORY: Carrello su ruote pivottanti, verniciato Trolley on pivoting wheels, painted Chariot sur roulettes pivotantes, vernis Wagen mit drehzapfenen Rädern Soporte con ruedas pivotantes construido en tubo de hierro esmaltado

DELICIOUS 800 EURONORM C DELICIOUS 1200 EURONORM C DELICIOUS 1600 EURONORM C

COD. 34

ACCESSORI / ACCESSORIES: I vassoi sono forniti a richiesta / Trays are supplied on request / Les plateaux sont fournis sur demande / Die Behälter werden auf Anfrage geliefert / Las bandejas se suministran a petición

°C

Watt

+2/+4

238

+2/+4

238

+2/+4

238

m2

DELICIOUS 800 EURONORM C

DELICIOUS 1200 EURONORM C

DELICIOUS 1600 EURONORM C

N° 2 vassoi 60x40 N° 2 trays 60x40 N° 2 plateaux 60x40 N° 2 Behälter 60x40 N° 2 bandejas 60x40

N° 3 vassoi 60x40 N° 3 trays 60x40 N° 3 plateaux 60x40 N° 3 Behälter 60x40 N° 3 bandejas 60x40

N° 4 vassoi 60x40 N° 4 trays 60x40 N° 4 plateaux 60x40 N° 4 Behälter 60x40 N° 4 bandejas 60x40

Serie - mm.

H2O

0,51

850x139

AUT

0,77

1260x139

AUT

1,02

1665x139

AUT

Superficie espositiva Display surface

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

906x866x962

73

-

Di serie

1

R404A

1313x866x962

83

-

Di serie

1

R404A

1721x866x962

96

-

Di serie

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

170


MARKET FRUTTA FRUIT / FRUITS OBST / FRUTAS °C +4 / +8

SALUMI CURED MEATS / CHARCUTERIE WURSTWAREN / CHARCUTERÍA °C +2 / +4

VERDURE VEGETABLES / LEGUMES GEMÜSE / VERDURAS °C +4 / +6

LATTICINI DAIRY PRODUCTS / LAITIERES MILCH PRODUKTE / LACTEOS °C +2 / +4

VINO E BIRRA WINE AND BEER / VIN ET BIERE WEIN UND BIER / BEBIDAS °C +4 / +18

DELICIOUS DELICIOUS

DELICIOUS C

DELICIOUS SS

790 234

279

790

279

279

234

790

Sbrinamenti nelle 24 h. Defrosting in 24 h. Dégivrages en 24 heures Auftauen innerhalb 24 Stunden Descongelación en las 24 h. N° 4

DELICIOUS:

Con 1 evaporatore With 1 evaporator Avec 1 évaporateur Mit 1 Verdampfer Con 1 evaporador

DELICIOUS DE DELICIOUS DE

DELICIOUS C DE 234

790

Sbrinamenti nelle 24 h. Defrosting in 24 h. Dégivrages en 24 heures Auftauen innerhalb 24 Stunden Descongelación en las 24 h. N° 4

279

790

279

279

234

790

DELICIOUS SS DE

ACCESSORIO / ACCESSORY: Piano distanziale inox forato Stainless steel spacer bored surface Plan spacer troue en acier inox Gelochte fläche aus rostfreiem stahl Plano perforado de acero inox DELICIOUS DE 750 = mm 700x559 DELICIOUS DE 1000 = mm 950x559 DELICIOUS DE 1250 = mm 1200x559 DELICIOUS DE 1500 = mm 1450x559 DELICIOUS DE 2000 = mm 1916x559

DELICIOUS DE:

Con doppio evaporatore With double evaporator Avec double évaporateur Mit Doppeltverdampfer Con doble evaporador

171


MARKET

ADRIATICA Neon di serie Standard neon Vetri scorrevoli di serie Standard sliding glass doors

Vasca in acciaio inox AISI 316 resistente alla corrosione salina Salt-proof AISI 316 stainless steel basin

Colori standard Standard colors + COD. 08

Ruote girevoli cromate inox Chromed stainless steel swivel castors

Doppio evaporatore Double evaporator

°C

mm. (LxPxH)

m2

Watt

H2O

ADRIATICA 900

-1/+8

906x866x1276

0,48

300

MAN

R404A

94

-

ADRIATICA 1300

-1/+8

1316x866x1276

0,73

340

MAN

R404A

104

-

ADRIATICA 1700

-1/+8

1721x866x1276

0,97

350

MAN

R404A

117

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

172

Kg.

Neon di serie Neon di serie Neon di serie

COD. 34


MARKET

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

DELICIOUS 750

1040x1000x840

84

20

44

COD.34

DELICIOUS 1000

1040x1000x840

98

20

44

COD.34

DELICIOUS 1250

1560x1000x840

118

12

28

COD.34

DELICIOUS 1500

1560x1000x840

131

12

28

COD.34

DELICIOUS 2000

2010x1000x840

156

8

20

COD.34

DELICIOUS 750 C

1040x1000x840

84

20

44

COD.34

DELICIOUS 1000 C

1040x1000x840

98

20

44

COD.34

DELICIOUS 1250 C

1560x1000x840

118

12

28

COD.34

DELICIOUS 1500 C

1560x1000x840

131

12

28

COD.34

DELICIOUS 2000 C

2010x1000x840

156

8

20

COD.34

DELICIOUS 750 SS

1040x1000x840

76,5

20

44

COD.34

DELICIOUS 1000 SS

1040x1000x840

88

20

44

COD.34

DELICIOUS 1250 SS

1560x1000x840

100,5

12

28

COD.34

DELICIOUS 1500 SS

1560x1000x840

116

12

28

COD.34

DELICIOUS 2000 SS

2010x1000x840

136

8

20

COD.34

DELICIOUS 750 DE

1040x1000x840

87

20

44

COD.34

DELICIOUS 1000 DE

1040x1000x840

101

20

44

COD.34

DELICIOUS 1250 DE

1560x1000x840

111

12

28

COD.34

DELICIOUS 1500 DE

1560x1000x840

134

12

28

COD.34

DELICIOUS 2000 DE

2010x1000x840

159

8

20

COD.34

DELICIOUS 750 C DE

1040x1000x840

87

20

44

COD.34

DELICIOUS 1000 C DE

1040x1000x840

101

20

44

COD.34

DELICIOUS 1250 C DE

1560x1000x840

111

12

28

COD.34

DELICIOUS 1500 C DE

1560x1000x840

134

12

28

COD.34

DELICIOUS 2000 C DE

2010x1000x840

159

8

20

COD.34

DELICIOUS 750 SS DE

1040x1000x840

79,5

20

44

COD.34

DELICIOUS 1000 SS DE

1040x1000x840

91

20

44

COD.34

DELICIOUS 1250 SS DE

1560x1000x840

103,5

12

28

COD.34

DELICIOUS 1500 SS DE

1560x1000x840

119

12

28

COD.34

DELICIOUS 2000 SS DE

2010x1000x840

139

8

20

COD.34

DELICIOUS 900 EURONORM CV

1360x1080x880

109

16

32

COD.34

DELICIOUS 1300 EURONORM CV

1360x1080x880

132

16

32

COD.34

DELICIOUS 1700 EURONORM CV

1770x1080x880

147

12

24

COD.34

DELICIOUS 800 EURONORM C

1360x1080x880

98

16

32

COD.34

DELICIOUS 1200 EURONORM C

1360x1080x880

118

16

32

COD.34

DELICIOUS 1600 EURONORM C

1770x1080x880

131

12

24

COD.34

ADRIATICA 900

1073x1066x1145

114

20

44

ADRIATICA 1300

1400x960x1115

135

16

32

ADRIATICA 1700

1800x960x1115

150

12

24

MOD.

173


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Carrello / Trolley / Chariot / Wagen / Carro

Carrello (ruote con e senza freno) / Trolley (wheels with and without brake) / Chariot (roues avec et sans frein) / Wagen (Rräder mit und ohne Bremse) / Carro (ruedas con y sin freno)

174

MOD.

Codice

DELICIOUS 750

24301/2

DELICIOUS 1000

21501/2

DELICIOUS 1250

21601/2

DELICIOUS 1500

21601/2

DELICIOUS 2000

34301/2

DELICIOUS 750 C

24301/2

DELICIOUS 1000 C

21501/2

DELICIOUS 1250 C

21601/2

DELICIOUS 1500 C

21601/2

DELICIOUS 2000 C

34301/2

DELICIOUS 750 SS

24301/2

DELICIOUS 1000 SS

21501/2

DELICIOUS 1250 SS

21601/2

DELICIOUS 1500 SS

21601/2

DELICIOUS 2000 SS

34301/2

DELICIOUS 750 DE

24301/2

DELICIOUS 1000 DE

21501/2

DELICIOUS 1250 DE

21601/2

DELICIOUS 1500 DE

21601/2

DELICIOUS 2000 DE

34301/2

DELICIOUS 750 C DE

24301/2

DELICIOUS 1000 C DE

21501/2

DELICIOUS 1250 C DE

21601/2

DELICIOUS 1500 C DE

21601/2

DELICIOUS 2000 C DE

34301/2

DELICIOUS 750 SS DE

24301/2

DELICIOUS 1000 SS DE

21501/2

DELICIOUS 1250 SS DE

21601/2

DELICIOUS 1500 SS DE

21601/2

DELICIOUS 2000 SS DE

34301/2

DELICIOUS 900 EURONORM CV

24301/2

DELICIOUS 1300 EURONORM CV

21601/2

DELICIOUS 1700 EURONORM CV

21601/2

DELICIOUS 800 EURONORM C

24301/2

DELICIOUS 1200 EURONORM C

21601/2

DELICIOUS 1600 EURONORM C

21601/2

DELICIOUS 750

24301/4

DELICIOUS 1000

21501/5

DELICIOUS 1250

21601/5

DELICIOUS 1500

21601/5

DELICIOUS 2000

34301/4

DELICIOUS 750 C

24301/4

DELICIOUS 1000 C

21501/5

DELICIOUS 1250 C

21601/5

DELICIOUS 1500 C

21601/5

DELICIOUS 2000 C

34301/4

DELICIOUS 750 SS

24301/4

DELICIOUS 1000 SS

21501/5

DELICIOUS 1250 SS

21601/5

DELICIOUS 1500 SS

21601/5

DELICIOUS 2000 SS

34301/4

DELICIOUS 750 DE

24301/4


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Carrello (ruote con e senza freno) / Trolley (wheels with and without brake) / Chariot (roues avec et sans frein) / Wagen (Rräder mit und ohne Bremse) / Carro (ruedas con y sin freno)

Piano inox forato / Stainless steel bored surface / Plan troue en acier inox / Gelochte fläche aus rostfreiem stahl / Plano perforado de acero inox

Teglia in alluminio / Aluminium baking pan / Plat à rôti en alluminium / Backform aus Alluminium / Bandeja para horno de aluminio

Teglia inox / Stainless steel pan / Plaque inox / Inox-Backblech / Bandeja inox

MOD.

Codice

DELICIOUS 1000 DE

21501/5

DELICIOUS 1250 DE

21601/5

DELICIOUS 1500 DE

21601/5

DELICIOUS 2000 DE

34301/4

DELICIOUS 750 C DE

24301/4

DELICIOUS 1000 C DE

21501/5

DELICIOUS 1250 C DE

21601/5

DELICIOUS 1500 C DE

21601/5

DELICIOUS 2000 C DE

34301/4

DELICIOUS 750 SS DE

24301/4

DELICIOUS 1000 SS DE

21501/5

DELICIOUS 1250 SS DE

21601/5

DELICIOUS 1500 SS DE

21601/5

DELICIOUS 2000 SS DE

34301/4

DELICIOUS 900 EURONORM CV

24301/4

DELICIOUS 1300 EURONORM CV

21601/5

DELICIOUS 1700 EURONORM CV

21601/5

DELICIOUS 800 EURONORM C

24301/4

DELICIOUS 1200 EURONORM C

21601/5

DELICIOUS 1600 EURONORM C

21601/5

DELICIOUS 750 DE

X03207

DELICIOUS 1000 DE

X03208

DELICIOUS 1250 DE

X03209

DELICIOUS 1500 DE

X03210

DELICIOUS 2000 DE

X03211

DELICIOUS 750 C DE

X03207

DELICIOUS 1000 C DE

X03208

DELICIOUS 1250 C DE

X03209

DELICIOUS 1500 C DE

X03210

DELICIOUS 2000 C DE

X03211

DELICIOUS 750 SS DE

X03207

DELICIOUS 1000 SS DE

X03208

DELICIOUS 1250 SS DE

X03209

DELICIOUS 1500 SS DE

X03210

DELICIOUS 2000 SS DE

X03211

ADRIATICA 900

ACP1113

ADRIATICA 1300

ACP1114

ADRIATICA 1700

ACP1115

DELICIOUS 900 EURONORM CV

E4301

DELICIOUS 1300 EURONORM CV

E4301

DELICIOUS 1700 EURONORM CV

E4301

DELICIOUS 800 EURONORM C

E4301

DELICIOUS 1200 EURONORM C

E4301

DELICIOUS 1600 EURONORM C

E4301

DELICIOUS 900 EURONORM CV

E4201

DELICIOUS 1300 EURONORM CV

E4201

DELICIOUS 1700 EURONORM CV

E4201

DELICIOUS 800 EURONORM C

E4201

DELICIOUS 1200 EURONORM C

E4201

DELICIOUS 1600 EURONORM C

E4201

175


MARKET

LINEE SHOPPING & COIBA Vetrina refrigerata per pesce fresco, carne fresca e bacinelle GN / Refrigerated showcase for freshly-displayed fish, meat and GN boxes / Vitrine réfrigérée pour poisson frais, viande fraîche et plateaux GN / Gefriertes Schaufenster für Frischfisch, Frischfleisch und GN - Schüsseln /Vitrinas refrigeradas para pescado fresco y carne

176

MACELLERIA BUTCHER / BOUCHERIE METZGEREI / CARNICERIA

PESCE FRESCO FRESH FISH / POISSON FRAIS FRISCHER FISCH / PESCADO FRESCO

GASTRONOMIA GASTRONOMY / GASTRONOMIE DELICATESSEN / GASTRONOMIA

°C -1 / +6

°C -1 / +6

°C -1 / +6 • °C +30 / +70


MARKET SHOPPING 2700 COLD

ACCESSORIO / ACCESSORY: Montanti fissi in acciaio inox Non-removable stainless steel vertical rods Montants fixes en acier inoxydable Fixen Ständem aus rostfreiem Stahl Montantes fijos de acero inox

Neon di serie / Neon standard Néon standard / Neonlicht Standard Neón estándar

SHOPPING 1400 COLD VD

Portelli scorrevoli di chiusura Sliding doors Portes coulissantes de fermeture Verschiebbares Schließfach Puertas de cierre corredizas

Colori standard Standard colors

COD. 08

°C

Watt

m2

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

SHOPPING 1100 COLD SHOPPING 1400 COLD SHOPPING 2000 COLD SHOPPING 2700 COLD

-1/+6

270

0,51

MAN

R404A

1072x960x615

102

-

Di serie

1

-1/+6

270

0,73

-1/+6

440

1,10

MAN

R404A

1394x960x615

125

-

Di serie

1

MAN

R404A

2038x960x615

165

-

Di serie

1

-1/+6

530

1,45

MAN

R404A

2682x960x615

245

-

Di serie

1

SHOPPING 1100 COLD GN SHOPPING 1400 COLD GN SHOPPING 2000 COLD GN SHOPPING 2700 COLD GN

-1/+6 -1/+6

270

0,51

MAN

R404A

1072x960x615

102

-

Di serie

1

270

0,73

MAN

R404A

1394x960x615

125

-

Di serie

1

-1/+6

440

1,10

MAN

R404A

2038x960x615

165

-

Di serie

1

-1/+6

530

1,45

MAN

R404A

2682x960x615

245

-

Di serie

1

Superficie espositiva Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

177


MARKET Da appoggio su banco To be positioned onto the counter A positionner sur les étagères Zum Aufsetzen auf den Ladentisch Para colocar sobre el mostrador

OPTIONAL:

OPTIONAL:

Con carrello With trolley Avec chariot Mit Wagen Con carrito

Con montanti fissi in acc. inox With non-removable stainless steel vertical rods Avec montants fixes en acier inoxydable Mit fixen Ständem aus rostfreiem Stahl Con montantes fijos de acero inox SHOPPING COLD SHOPPING COLD GN

Costruzione in acciaio inox 18/10 18/10 stainless steel body / Construction en acier inoxydable 18/10 Konstuktion aus rostfreiem Stahl 18/10 Construcción de acero inoxidable 18/10 Mensola portaoggetti lato operatore Object-holding top installed close to the operator / Étagère porte-objets côté opérateur / Konsole für verschiedene Gegenstände auf Technikerseite / Repisa para objetos al lado del operador

SHOPPING COLD VD SHOPPING COLD GN VD

Copri evaporatore in acciaio inox Stainless steel evaporator cover / Dispositif de couverture de l’évaporateur en acier inoxydable / Verdampferabdeckung aus rostfreiem Stahl / Tapa del evaporador de acero inoxidable

502

SHOPPING COLD VD SHOPPING COLD GN VD

502

SHOPPING COLD VD SHOPPING COLD GN VD

Sbrinamenti nelle 24 h. Defrosting in 24 h. Dégivrages en 24 heures Auftauen innerhalb 24 Stunden Descongelación en las 24 h. N° 4

502

SHOPPING COLD SHOPPING COLD GN

502

SHOPPING COLD SHOPPING COLD GN

Vasca in acciaio inox AISI 316 resistente alla corrosione salina Salt-proof AISI 316 stainless steel basin / Cuve en acier inox AISI 316 résistant à la corrosion du sel / Edelstahl AISI 316 Wanne Salzkorrosion resistent / Cuba en acero inox AISI 316 resistente a la corrosión salina

Evaporatore trattato contro acidi Anti-acid treated evaporator / Évaporateur traité contre les acides / Gegen Säuren behandelter Verdampfer / Evaporador tratado con barnices anti-acidos

ACCESSORI / ACCESSORIES: Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido

SHOPPING 1400 GN COLD

ACCESSORIO / ACCESSORY: Carrello su ruote pivottanti, verniciato / Trolley on pivoting wheels, painted Chariot sur roulettes pivotantes, vernis / Wagen mit drehzapfenen Rädern Soporte con ruedas pivotantes construido en tubo de hierro esmaltado

°C

Watt

m2

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

SHOPPING 1100 COLD VD SHOPPING 1400 COLD VD SHOPPING 2000 COLD VD SHOPPING 2700 COLD VD

-1/+6 -1/+6

270

0,51

MAN

270

0,73

MAN

R404A

1072x960x615

102

-

Di serie

1

R404A

1394x960x615

125

-

Di serie

1

-1/+6

440

1,10

-1/+6

530

1,45

MAN

R404A

2038x960x615

165

-

Di serie

1

MAN

R404A

2682x960x615

245

-

Di serie

1

SHOPPING 1100 COLD GN VD SHOPPING 1400 COLD GN VD SHOPPING 2000 COLD GN VD SHOPPING 2700 COLD GN VD

-1/+6

270

0,51

MAN

R404A

1072x960x615

102

-

Di serie

1

-1/+6 -1/+6

270

0,73

MAN

R404A

1394x960x615

125

-

Di serie

1

440

1,10

MAN

R404A

2038x960x615

165

-

Di serie

1

-1/+6

530

1,45

MAN

R404A

2682x960x615

245

-

Di serie

1

Superficie espositiva Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

178


MARKET Mensola portaoggetti lato operatore Object-holding top installed close to the operator Étagère porte-objets côté opérateur Konsole für verschiedene Gegenstände auf Technikerseite Repisa para objetos al lado del operador

Paralume con luce natura Natural light light-cover Pare-lumière avec lumière naturelle Leuchtenschirm mit Naturlicht Tapa con luz natural

SHOPPING 2000 DRY GN

Portelli scorrevoli di chiusura Sliding doors Portes coulissantes de fermeture Verschiebbares Schließfach Puertas de cierre corredizas

Colori standard Standard colors

COD. 08

SHOPPING DRY GN VD

ACCESSORIO / ACCESSORY: Montanti fissi in acciaio inox Non-removable stainless steel vertical rods Montants fixes en acier inoxydable Fixen Ständem aus rostfreiem Stahl Montantes fijos de acero inox

Versione da appoggio su banco Version to be positioned onto the counter Version à positionner sur les étagères Version zum Aufsetzen auf den Ladentisch Versión para colocar sobre el mostrador Le vaschette GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request Les bacs sont fournis su demande Die Schalen werden auf wunsch geliefert Las cubetas se entregan bajo pedido

Costruzione in acciaio inox 18/10 18/10 stainless steel body Construction en acier inoxydable 18/10 Konstuktion aus rostfreiem Stahl 18/10 Construcción de acero inoxidable 18/10 Quadro elettronico lato operatore high-visibility and large-surface display top Panneau électronique côté opérateur Elektronikschrank auf Technikerseite Cuadro electrónico del lado del operador

Shopping 1400 Dry GN Shopping 2000 Dry GN

Shopping 1400 Dry GN

Vasca in acciaio inox AISI 316 resistente alla corrosione salina Salt-proof AISI 316 stainless steel basin Cuve en acier inox AISI 316 résistant à la corrosion du sel Edelstahl AISI 316 Wanne Salzkorrosion resistent Cuba en acero inox AISI 316 resistente a la corrosión salina

Shopping 1400 Dry GN

Shopping 2000 Dry GN

Shopping 2000 Dry GN

SHOPPING DRY GN VD

OPTIONAL:

OPTIONAL:

Con carrello With trolley Avec chariot Mit Wagen Con carrito

Con montanti fissi in acc. inox With non-removable stainless steel vertical rods Avec montants fixes en acier inoxydable Mit fixen Ständem aus rostfreiem Stahl Con montantes fijos de acero inox

502

502

1117

1117

Da appoggio su banco To be positioned onto the counter A positionner sur les étagères Zum Aufsetzen auf den Ladentisch Para colocar sobre el mostrador

SHOPPING 1400 DRY GN SHOPPING 2000 DRY GN SHOPPING 1400 DRY GN VD SHOPPING 2000 DRY GN VD

°C

Watt

m2

mm. (LxPxH)

Kg.

+30/+70 +30/+70

3450

0,73

1394x960x615

125

-

Di serie

1

3550

1,10

2038x960x615

135

-

Di serie

1

+30/+70

3450

0,73

1394x960x615

125

-

Di serie

1

+30/+70

3550

1,10

2038x960x615

135

-

Di serie

1

Superficie espositiva Display surface

179


MARKET Paralume con luce Light with light-cover Pare-lumière avec lumière Leuchtenschirm mit licht Tapa con luz

COIBA 140 COLD

ACCESSORIO / ACCESSORY: Montanti fissi in acciaio inox Non-removable stainless steel vertical rods Montants fixes en acier inoxydable Fixen Ständem aus rostfreiem Stahl Montantes fijos de acero inox

Portelli scorrevoli di chiusura Sliding doors Portes coulissantes de fermeture Verschiebbares Schließfach Puertas de cierre corredizas

Colori standard Standard colors

COIBA 140 COLD VD

COD. 08

°C

Watt

m2

H2O

COIBA 110 COLD COIBA 140 COLD

-1/+6 -1/+6

270

0,51

AUT

270

0,73

AUT

COIBA 110 COLD GN COIBA 140 COLD GN

-1/+6

270

0,51

-1/+6

270

0,73

Superficie espositiva Display surface

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

1072x780x895

102

-

Di serie

1

R404A

1394x780x895

125

-

Di serie

1

AUT

R404A

1072x780x895

102

-

Di serie

1

AUT

R404A

1394x780x895

125

-

Di serie

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

180


MARKET Da appoggio su banco To be positioned onto the counter A positionner sur les étagères Zum Aufsetzen auf den Ladentisch Para colocar sobre el mostrador

OPTIONAL:

OPTIONAL:

Con carrello With trolley Avec chariot Mit Wagen Con carrito

Con montanti fissi in acc. inox With non-removable stainless steel vertical rods Avec montants fixes en acier inoxydable Mit fixen Ständem aus rostfreiem Stahl Con montantes fijos de acero inox

COIBA COLD COIBA COLD GN

COIBA COLD COIBA COLD GN

COIBA COLD COIBA COLD GN

780

780

780

Mensola portaoggetti lato operatore Object-holding top installed close to the operator / Étagère porte-objets côté opérateur / Konsole für verschiedene Gegenstände auf Technikerseite / Repisa para objetos al lado del operador

502

502

1207 280

895 280

COIBA COLD VD COIBA COLD GN VD

COIBA COLD VD COIBA COLD GN VD

780

780

780

502

502

1207 280

895 280

ACCESSORI / ACCESSORIES: Le vaschette GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetas se entregan bajo pedido

Coiba 110 Coiba 140

Copri evaporatore in acciaio inox Stainless steel evaporator cover / Dispositif de couverture de l’évaporateur en acier inoxydable / Verdampferabdeckung aus rostfreiem Stahl / Tapa del evaporador de acero inoxidable Evaporatore trattato contro acidi Anti-acid treated evaporator Évaporateur traité contre les acides Gegen Säuren behandelter Verdampfer Evaporador tratado con barnices anti-acidos

229

Coiba 110 Coiba 140

Costruzione in acciaio inox 18/10 18/10 stainless steel body Construction en acier inoxydable 18/10 Konstuktion aus rostfreiem Stahl 18/10 Construcción de acero inoxidable 18/10 Piano di esposizione di ampia superficie e maggiore visibilità High-visibility and large-surface display top / Plan d’étalage de grandes dimensions et de grande visibilité / Große und besser sichtliche Austellfräche / Importante plano de exposición y de muy buena visibilidad

229

COIBA COLD VD COIBA COLD GN VD

Sbrinamenti nelle 24 h. Defrosting in 24 h. Dégivrages en 24 heures Auftauen innerhalb 24 Stunden Descongelación en las 24 h. N° 4

Vasca in acciaio inox AISI 316 resistente alla corrosione salina Salt-proof AISI 316 stainless steel basin / Cuve en acier inox AISI 316 résistant à la corrosion du sel / Edelstahl AISI 316 Wanne Salzkorrosion resistent / Cuba en acero inox AISI 316 resistente a la corrosión salina

Coiba 110 Coiba 140

COIBA 140 GN COLD

ACCESSORIO / ACCESSORY: Carrello su ruote pivottanti, verniciato / Trolley on pivoting wheels, painted Chariot sur roulettes pivotantes, vernis / Wagen mit drehzapfenen Rädern Soporte con ruedas pivotantes construido en tubo de hierro esmaltado

°C

Watt

m2

H2O

COIBA 110 COLD VD COIBA 140 COLD VD

-1/+6 -1/+6

270

0,51

AUT

270

0,73

AUT

COIBA 110 COLD GN VD COIBA 140 COLD GN VD

-1/+6

270

0,51

-1/+6

270

0,73

Superficie espositiva Display surface

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

1072x780x895

102

-

Di serie

1

R404A

1394x780x895

125

-

Di serie

1

AUT

R404A

1072x780x895

102

-

Di serie

1

AUT

R404A

1394x780x895

125

-

Di serie

1

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

181


MARKET Vetrina frigorifera per pesce / Refrigerated fish cabinet / Vitrine réfrigérée pour poisson / Fischvitrine / Vitrina frigorífica para pescado

OCEANUS 150

Paralume con luce / Light with light-cover Pare-lumière avec lumière / Leuchtenschirm mit licht Tapa con luz

OCEANUS OCEANUS C Chiusura posteriore con porte scorrevoli in Plexiglas / Back closure with sliding Plexiglas doors / Fermeture arrière avec portes coulissantes en Plexiglas / Rückseitiger Verschluß mit Schiebetüren aus Plexiglas / Cierre trasero con puetas corredizas de Plexiglás Costruzione in acciaio inox 18/10 AISI 304 18/10 AISI 304 stainless steel body / Construction en acier inoxydable 18/10 AISI 304 / Konstuktion aus rostfreiem Stahl 18/10 AISI 304 / Construcción de acero inoxidable 18/10 AISI 304 Vasca in acciaio inox AISI 316 resistente alla corrosione salina Salt-proof AISI 316 stainless steel basin / Cuve en acier inox AISI 316 résistant à la corrosion du sel / Edelstahl AISI 316 Wanne Salzkorrosion resistent / Cuba en acero inox AISI 316 resistente a la corrosión salina Vano frigorifero chiuso con riserva neutra Closed refrigerator cupboard with non-refrigerated unit / Logement réfrigéré fermé avec tiroir de rangement / Geschlossener Kühlraum mit ungekühltem Behälter / Alojamiento frigorífico cerrado con contenedor de reserva neutro (no refrigerado)

Colori standard Standard colors

Griglia in Aisi 304 / Aisi 304 grille Grille en Aisi 304 / Aisi 304-Roste / Rejilla de Aisi 304

Spostabile su ruote / Showcase on wheels Se manutentionne sur chariot / Fahrbar / Sobre ruedas

OCEANUS 100 OCEANUS 150

OCEANUS 100 OCEANUS 100 C OCEANUS 100 SS OCEANUS 150 OCEANUS 150 C OCEANUS 150 SS

OCEANUS 100 C OCEANUS 150 C

°C

Watt

-2

OCEANUS 100 SS OCEANUS 150 SS

m2

H2O

370

0,64

MAN

-2

370

0,64

-2

370

0,64

-2

465

-2

465

-2

465

OCEANUS 100 SS

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

1000x1000x1195

128

-

Di serie

1

MAN

R404A

1000x1000x1195

128

-

Di serie

1

MAN

R404A

1000x1000x827

95

-

-

1

0,99

MAN

R404A

1500x1000x1195

158

-

Di serie

1

0,99

MAN

R404A

1500x1000x1195

158

-

Di serie

1

0,99

MAN

R404A

1500x1000x827

123

-

-

1

Superficie espositiva Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

182

COD. 08


MARKET

NOTE MOD. SHOPPING 1100 COLD SHOPPING 1400 COLD SHOPPING 2000 COLD SHOPPING 2700 COLD SHOPPING 1100 COLD GN SHOPPING 1400 COLD GN SHOPPING 2000 COLD GN SHOPPING 2700 COLD GN SHOPPING 1100 COLD VD SHOPPING 1400 COLD VD SHOPPING 2000 COLD VD SHOPPING 2700 COLD VD SHOPPING 1100 COLD GN VD SHOPPING 1400 COLD GN VD SHOPPING 2000 COLD GN VD SHOPPING 2700 COLD GN VD SHOPPING 1400 DRY GN SHOPPING 2000 DRY GN SHOPPING 1400 DRY GN VD SHOPPING 2000 DRY GN VD COIBA 110 COLD COIBA 140 COLD COIBA 110 COLD GN COIBA 140 COLD GN COIBA 110 COLD VD COIBA 140 COLD VD COIBA 110 COLD GN VD COIBA 140 COLD GN VD OCEANUS 100 OCEANUS 100 C OCEANUS 100 SS OCEANUS 150 OCEANUS 150 C OCEANUS 150 SS

LxPxH mm

Kg

1130x1050x740 1470x1050x740 2130x1050x740 2770x1050x740 1130x1050x740 1470x1050x740 2130x1050x740 2770x1050x740 1130x1050x740 1470x1050x740 2130x1050x740 2770x1050x740 1130x1050x740 1470x1050x740 2130x1050x740 2770x1050x740 1470x1050x740 2130x1050x740 1470x1050x740 2130x1050x740 1355x1080x880 1560x1000x880 1355x1080x880 1560x1000x880 1355x1080x880 1560x1000x880 1355x1080x880 1560x1000x880 1070x1070x1130 1070x1070x1130 1070x1070x1130 1570x1070x1130 1570x1070x1130 1570x1070x1130

127 150 205 295 127 150 205 295 127 150 205 295 127 150 205 295 150 175 150 175 127 150 127 150 127 150 127 150 150 150 120 183 183 148

colore colour color

container container n°(20’) n°(40’) 30 18 12 12 30 18 12 12 30 18 12 12 30 18 12 12 18 12 18 12 16 12 16 12 16 12 16 12 20 20 20 12 12 12

60 48 30 24 60 48 30 24 60 48 30 24 60 48 30 24 48 30 48 30 32 28 32 28 32 28 32 28 44 44 44 28 28 28

COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08 COD.08

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Carrello / Trolley / Chariot / Wagen / Carro

MOD. SHOPPING 1100 COLD SHOPPING 1400 COLD SHOPPING 2000 COLD SHOPPING 2700 COLD SHOPPING 1100 COLD GN SHOPPING 1400 COLD GN SHOPPING 2000 COLD GN SHOPPING 2700 COLD GN SHOPPING 1100 COLD VD SHOPPING 1400 COLD VD SHOPPING 2000 COLD VD SHOPPING 2700 COLD VD SHOPPING 1100 COLD GN VD SHOPPING 1400 COLD GN VD SHOPPING 2000 COLD GN VD SHOPPING 2700 COLD GN VD SHOPPING 1400 DRY GN SHOPPING 2000 DRY GN SHOPPING 1400 DRY GN VD SHOPPING 2000 DRY GN VD COIBA 110 COLD COIBA 140 COLD

Codice 45001/3 27901/3 28001/3 28101/3 45001/3 27901/3 28001/3 28101/3 45001/3 27901/3 28001/3 28101/3 45001/3 27901/3 28001/3 28101/3 27901/3 28001/3 27901/3 28001/3 45001/3 27901/3

183


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

MOD. COIBA 110 COLD GN COIBA 140 COLD GN COIBA 110 COLD VD Carrello / Trolley / Chariot / Wagen / Carro COIBA 140 COLD VD COIBA 110 COLD GN VD COIBA 140 COLD GN VD SHOPPING 1100 COLD SHOPPING 1400 COLD SHOPPING 2000 COLD SHOPPING 2700 COLD SHOPPING 1100 COLD GN SHOPPING 1400 COLD GN SHOPPING 2000 COLD GN SHOPPING 2700 COLD GN SHOPPING 1100 COLD VD SHOPPING 1400 COLD VD SHOPPING 2000 COLD VD SHOPPING 2700 COLD VD SHOPPING 1100 COLD GN VD Carrello (ruote con e senza freno) / Trolley (wheels with and without brake) / Chariot (roues avec et sans frein) / Wagen (Rräder SHOPPING 1400 COLD GN VD mit und ohne Bremse) / Carro (ruedas con y sin freno) SHOPPING 2000 COLD GN VD SHOPPING 2700 COLD GN VD SHOPPING 1400 DRY GN SHOPPING 2000 DRY GN SHOPPING 1400 DRY GN VD SHOPPING 2000 DRY GN VD COIBA 110 COLD COIBA 140 COLD COIBA 110 COLD GN COIBA 140 COLD GN COIBA 110 COLD VD COIBA 140 COLD VD COIBA 110 COLD GN VD COIBA 140 COLD GN VD SHOPPING 1100 COLD SHOPPING 1400 COLD SHOPPING 2000 COLD SHOPPING 2700 COLD SHOPPING 1100 COLD GN SHOPPING 1400 COLD GN SHOPPING 2000 COLD GN SHOPPING 2700 COLD GN SHOPPING 1100 COLD VD SHOPPING 1400 COLD VD SHOPPING 2000 COLD VD SHOPPING 2700 COLD VD SHOPPING 1100 COLD GN VD Montanti fissi in acciaio inox / Stainless steel non-moving pillar / Montants fixes en acier inoxydable / Pfosten aus rostfreiem Stahl SHOPPING 1400 COLD GN VD / Montantes fijos de acero inoxidable SHOPPING 2000 COLD GN VD SHOPPING 2700 COLD GN VD SHOPPING 1400 DRY GN SHOPPING 2000 DRY GN SHOPPING 1400 DRY GN VD SHOPPING 2000 DRY GN VD COIBA 110 COLD COIBA 140 COLD COIBA 110 COLD GN COIBA 140 COLD GN COIBA 110 COLD VD COIBA 140 COLD VD COIBA 110 COLD GN VD COIBA 140 COLD GN VD

Codice 45001/3 27901/3 45001/3 27901/3 45001/3 27901/3 45001/4 27901/4 28001/4 28101/4 45001/4 27901/4 28001/4 28101/4 45001/4 27901/4 28001/4 28101/4 45001/4 27901/4 28001/4 28101/4 27901/4 28001/4 27901/4 28001/4 45001/4 27901/4 45001/4 27901/4 45001/4 27901/4 45001/4 27901/4 27901/02 27901/02 28001/02 28001/02 27901/02 27901/02 28001/02 28001/02 27901/02 27901/02 28001/02 28001/02 27901/02 27901/02 28001/02 28001/02 27901/02 28001/02 27901/02 28001/02 27901/02 27901/02 27901/02 27901/02 27901/02 27901/02 27901/02 27901/02

ACCESSORI BACINELLE E COPERCHI INOX: verificare capacità e composizione a catalogo. Pag. 237 / ACCESSORIES STAINLESS STEEL BASINS AND LIDS: please verify the capacity and composition in the catalogue. Page 237 / ACCESSOIRES BACS ET COUVERCLES EN INOX: vérifier la capacité et la composition dans le catalogue. Page 237 / ZUBEHÖR INOX SCHALEN UND DECKEL: überprüfen Sie Kapazität und Zusammensetzung im Katalog. Seite 237 / ACCESORIOS CUBETAS Y TAPAS INOX: ver capacidad y composición en el catálogo. Pag. 237

184


MARKET JOLLY 201 CS Led di serie Standard led

Batticarrello grigio chiaro Light gray bumper

Bianco White

Struttura in acciaio verniciato, colore bianco sporco White-painted, stainless steel structure, off-white colour

200 230

260

Compartimiento puerta

487

695

230

260

Piano di lavoro in marmo Marble worktop Compartimiento puerta

487

820

820

°C

695

895

1200

895

1200

200

mm. (LxPxH)

m2

Watt

H2O

Kg.

JOLLY 101 CS

+3/+6 1040x820x1200 0,46

340

MAN

R404A

95

Led di serie

JOLLY 131 CS

+3/+6 1290x820x1200 0,58

370

MAN

R404A

120

Led di serie

JOLLY 151 CS

+3/+6 1500x820x1200 0,68

375

MAN

R404A

140

Led di serie

JOLLY 201 CS

+3/+6 2000x820x1200 0,92

445

MAN

R404A

170

Led di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

185


MARKET Posizione luce Position light Position de la lumière Standpunkt Licht Posición de la luz

SMART 132 DS

DI SERIE / STANDARD: Piano di lavoro in acciaio inox Stainless steel worktop

Colori optional solo per/ Optional colors only: Batticarrello / Bumper Colori standard Standard colors

COD. 38 Colori optional Optional colors

RAL 2002 RAL 7035 RAL 1037 RAL 6018

ACCESSORIO / ACCESSORY: Porte scorrevoli in plexiglass Plexiglass sliding doors

SMART 132 CS Posizione luce Position light Position de la lumière Standpunkt Licht Posición de la luz

OPTIONAL: Piano di lavoro profondità mm. 400 / Working top depth mm. 400 / Plan de travail en profondeur mm. 400 / Arbeitsplatte Tiefe mm. 400 / Profundidad de encimera mm. 400

DI SERIE / STANDARD: Piano di lavoro in acciaio inox Stainless steel worktop

400

OPTIONAL: RAL 6018 

°C

SMART 102 CS SMART 102 DS SMART 132 CS SMART 132 DS SMART 152 CS SMART 152 DS SMART 202 CS SMART 202 DS SMART 252 CS SMART 252 DS

Watt

m2

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

+3/+6

280

0,41

MAN

+3/+6

280

0,41

MAN

R404A

1000x930x1215

110

-

LED di serie

R404A

1040x930x1215

110

-

LED di serie

+3/+6

320

0,52

MAN

R404A

1290x930x1215

140

-

LED di serie

+3/+6

320

+3/+6

330

0,52

MAN

R404A

1290x930x1215

140

-

LED di serie

0,65

MAN

R404A

1500x930x1215

160

-

LED di serie

+3/+6 +3/+6

330

0,65

MAN

R404A

1500x930x1215

160

-

LED di serie

380

0,82

MAN

R404A

2000x930x1215

220

-

LED di serie

+3/+6

380

0,82

MAN

R404A

2000x930x1215

220

-

LED di serie

+3/+6

480

1,03

MAN

R404A

2500x930x1215

240

-

LED di serie

+3/+6

480

1,03

MAN

R404A

2500x930x1215

240

-

LED di serie

Potenza elettrica Superficie espositiva Electric power Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

186


MARKET SMART CS

SMART DS

222

222

400

260 554

890

890

930

930

930

SMART CV

554

890

1215

554

1215

260

1215

230

230

230

OPTIONAL: Piano di lavoro profondità mm. 400 / Working top depth mm. 400 / Plan de travail en profondeur mm. 400 / Arbeitsplatte Tiefe mm. 400 / Profundidad de encimera mm. 400

SMART DV

222

222 222

230

230

230

260

260

400

554

554

890

890

1215

1215

554

890

1215

222

930

930

Vano porta (mm. 450x h. 280) Door opening / Ouverture de porte Türoffnung / Compartimiento puerta Capacità della riserva (dm3) Storage volume / Volume de la reserve Unterbaukühlung / Capacidad de la reserva

930

SMART 102

SMART 132

SMART 152

SMART 202

SMART 252

230

290

340

455

580

Il modello SMART è un banco alimentare di nuovo design con gruppo refrigerante incorporato, progettato per l’esposizione e la vendita di prodotti confezionati. The SMART model is a food counter with a new design and an incorporated refrigerating group, designed for the display and sale of packaged products. Le modèle SMART est un présentoir alimentaire au design innovant avec groupe réfrigérant incorporé, conçu pour l’exposition et la vente de produits emballés. Das Modell SMART ist eine neuartig gestaltete Lebensmitteltheke mit eingebautem Kühlaggregat zur Ausstellung und zum Verkauf abgepackter Produkte. El modelo SMART es un mostrador para alimentos, interesante diseño con grupo refrigerador incorporado, proyectado para la exposición y venta de productos envasados. Centralina elettronica Electronic controller Contrôle electronique Elektronic Control electrónico

Guarnizioni magnetiche intercambiabili Replaceable magnetic seals Joint magnétiques interchangeables Austaushbare, magnetische Dichtungen Burletes magnéticas intercambiables

°C

SMART 102 CV SMART 102 DV SMART 132 CV SMART 132 DV SMART 152 CV SMART 152 DV SMART 202 CV SMART 202 DV SMART 252 CV SMART 252 DV

Watt

m2

H2O

+3/+6

300

0,41

MAN

+3/+6

300

0,41

MAN

+3/+6

360

0,52

+3/+6

360

+3/+6

370

+3/+6 +3/+6

Piano di lavoro in acciaio inox Stainless steel worktop

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

1000x930x1215

110

-

LED di serie

R404A

1040x930x1215

110

-

LED di serie

MAN

R404A

1290x930x1215

140

-

LED di serie

0,52

MAN

R404A

1290x930x1215

140

-

LED di serie

0,65

MAN

R404A

1500x930x1215

160

-

LED di serie

370

0,65

MAN

R404A

1500x930x1215

160

-

LED di serie

460

0,82

MAN

R404A

2000x930x1215

220

-

LED di serie

+3/+6

460

0,82

MAN

R404A

2000x930x1215

220

-

LED di serie

+3/+6

630

1,03

MAN

R404A

2500x930x1215

240

-

LED di serie

+3/+6

630

1,03

MAN

R404A

2500x930x1215

240

-

LED di serie

Potenza elettrica Superficie espositiva Electric power Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

187


MARKET

NOTE container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

JOLLY 101 CS

1150x920x1125

130

20

40

JOLLY 131 CS

1410x920x1125

170

16

32

JOLLY 151 CS

1610x920x1125

200

12

28

JOLLY 201 CS

2110x920x1125

250

8

20

SMART 102 CS

1130x1000x1090

140

20

40

SMART 102 DS

1130x1000x1090

140

20

40

SMART 132 CS

1390x1000x1090

180

16

32

SMART 132 DS

1390x1000x1090

180

16

32

SMART 152 CS

1590x1000x1090

205

12

28

SMART 152 DS

1590x1000x1090

205

12

28

SMART 202 CS

2090x1000x1090

260

8

20

SMART 202 DS

2090x1000x1090

260

8

20

SMART 252 CS

2590x1000x1090

280

8

16

SMART 252 DS

2590x1000x1090

280

8

16

SMART 102 CV

1130x1000x1090

140

20

40

SMART 102 DV

1130x1000x1090

140

20

40

SMART 132 CV

1390x1000x1090

179

16

32

SMART 132 DV

1390x1000x1090

179

16

32

SMART 152 CV

1590x1000x1090

205

12

28

SMART 152 DV

1590x1000x1090

205

12

28

SMART 202 CV

2090x1000x1090

260

8

20

SMART 202 DV

2090x1000x1090

260

8

20

SMART 252 CV

2590x1000x1090

280

8

16

SMART 252 DV

2590x1000x1090

280

8

16

MOD.

colore colour color

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Kit porte scorrevoli in plexiglass / Plexiglass sliding doors kit / Kit portes coulissantes en plexiglas / Plexiglas Schiebedeckel kit / Kit puertas corredizas de plexiglas

188

MOD. JOLLY 101 CS JOLLY 131 CS JOLLY 151 CS JOLLY 201 CS SMART 102 CS SMART 102 DS SMART 132 CS SMART 132 DS SMART 152 CS SMART 152 DS SMART 202 CS SMART 202 DS SMART 252 CS SMART 252 DS SMART 102 CV SMART 102 DV SMART 132 CV SMART 132 DV SMART 152 CV

Codice ACP2037 A2005/2 ACP2039 ACP2040 ACP2117 ACP2117 E9505/2 E9505/2 E9605/2 E9605/2 E9705/2 E9705/2 E9805/2 E9805/2 ACP2117 ACP2117 E9505/2 E9505/2 E9605/2


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Kit porte scorrevoli in plexiglass / Plexiglass sliding doors kit / Kit portes coulissantes en plexiglas / Plexiglas Schiebedeckel kit / Kit puertas corredizas de plexiglas

Separatore merce / Goods partition / Intercalaire de marchandise / Warentrenner / Separador de mercancia

Separatori merci / Goods partitions / Intercalaires de marchandises / Warentrenner / Separadores de mercancías

MOD. SMART 152 DV SMART 202 CV SMART 202 DV SMART 252 CV SMART 252 DV JOLLY 101 CS JOLLY 131 CS JOLLY 151 CS JOLLY 201 CS SMART 102 CS SMART 102 DS SMART 132 CS SMART 132 DS SMART 152 CS SMART 152 DS SMART 202 CS SMART 202 DS SMART 252 CS SMART 252 DS SMART 102 CV SMART 102 DV SMART 132 CV SMART 132 DV SMART 152 CV SMART 152 DV SMART 202 CV SMART 202 DV SMART 252 CV SMART 252 DV

Optional - Optionnel - Extra - Extras

MOD.

Kit ruote con e senza freno / Kit wheels with and without brake / Kit roulettes avec et sans frein / Kit rollen mit und ohne bremse / Kit ruedas con y sin freno

n° 2+2

Kit ruote con e senza freno / Kit wheels with and without brake / Kit roulettes avec et sans frein / Kit rollen mit und ohne bremse / Kit ruedas con y sin freno

n° 2+4

Piano di lavoro / Surface of work / Plan de travail / Arbeitsplan / Tablero de trabajo: 400 mm.

Codice E9605/2 E9705/2 E9705/2 E9805/2 E9805/2 A190301 A190301 A190301 A190301 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1 E9408/1

JOLLY 101 CS JOLLY 131 CS JOLLY 151 CS SMART 102 CS SMART 102 DS SMART 132 CS SMART 132 DS SMART 152 CS SMART 152 DS SMART 102 CV SMART 102 DV SMART 132 CV SMART 132 DV SMART 152 CV SMART 152 DV JOLLY 201 CS SMART 202 CS SMART 202 DS SMART 252 CS SMART 252 DS SMART 202 CV SMART 202 DV SMART 252 CV SMART 252 DV SMART 102 SMART 132 SMART 152 SMART 202 SMART 252

189


MARKET

Colori optional solo per/ Optional colors only: Batticarrello / Bumper Colori standard Standard colors

COD. 38 Colori optional Optional colors

RAL 2002 RAL 7035 RAL 1037 RAL 6018

190


MARKET

LINEA: MAXIMA DI SERIE / STANDARD:

1

MAXIMA C

2

3 1 - Centralina elettronica Electronic controller Contrôle electronique Elektronic Control electrónico 2 - Guarnizioni magnetiche intercambiabili Replaceable magnetic seals Joint magnétiques interchangeables Austaushbare, magnetische Dichtungen Burletes magnéticas intercambiables 3 - Piano di lavoro in acciaio inox Stainless steel worktop Paillasse en acier inoxydable Arbeitsfläche aus rostfreiem Stahl Tablero de trabajo de acero inoxidable ACCESSORI/ACCESSORIES:

4

5

6 4 - Porta bilancia Scale support Support balance Waagenhalterung Porta balanza 5 - Porta coltelli Knives support Support coteaux Messerhalter Porta cuchillos 6 - Porta sacchetti Bags support Support sachets Tachenhalter Porta bolsas

191


MARKET MAXIMA 250 C

SG: Disponibile in versione SG senza gruppo refrigerante Available without refrigerating group, SG version Disponible en version SG sans le group réfrigérant Verfügbar in Version SG ohne gek. Gruppe Disponible en version SG sin grupo refrigerador

MAXIMA 100

MAXIMA 130

MAXIMA 150

MAXIMA 200

MAXIMA 250

MAXIMA 300

270

340

398

538

678

818

Vano porta (mm. 450x h. 280) Door opening / Ouverture de porte Türoffnung / Compartimiento puerta Capacità della riserva (dm3) Storage volume / Volume de la reserve Unterbaukühlung / Capacidad de la reserva MAXIMA CS

MAXIMA CV

706

690 1070

OPTIONAL: Piano di lavoro profondità mm. 400 / Working top depth mm. 400 / Plan de travail en profondeur mm. 400 / Arbeitsplatte Tiefe mm. 400 / Profundidad de encimera mm. 400

42

630

671

280

630

42

671

280

706

400

690 1070

°C

MAXIMA 100 CS MAXIMA 100 CV MAXIMA 130 CS MAXIMA 130 CV MAXIMA 150 CS MAXIMA 150 CV MAXIMA 200 CS MAXIMA 200 CV MAXIMA 250 CS MAXIMA 250 CV MAXIMA 300 CS MAXIMA 300 CV

Watt

m2

H2O

mm. (LxPxH)

Kg.

+2/+4

600

0,57

AUT

+2/+4

770

0,57

AUT

R404A

1050x1070x1279

110

-

LED di serie

R404A

1050x1070x1279

110

-

LED di serie

+2/+4

690

0,72

+2/+4

850

0,72

AUT

R404A

1300x1070x1279

140

-

LED di serie

AUT

R404A

1300x1070x1279

140

-

LED di serie

+2/+4

730

0,85

AUT

R404A

1510x1070x1279

160

-

LED di serie

+2/+4 +2/+4

910

0,85

AUT

R404A

1510x1070x1279

160

-

LED di serie

770

1,15

AUT

R404A

2010x1070x1279

220

-

LED di serie

+2/+4

1060

1,15

AUT

R404A

2010x1070x1279

220

-

LED di serie

+2/+4

870

1,44

AUT

R404A

2510x1070x1279

240

-

LED di serie

+2/+4

1215

1,44

AUT

R404A

2510x1070x1279

240

-

LED di serie

+2/+4

1080

1,69

AUT

R404A

2930x1070x1279

330

-

LED di serie

+2/+4

1310

1,69

AUT

R404A

2930x1070x1279

330

-

LED di serie

Potenza elettrica Superficie espositiva Electric power Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

192

ACCESSORIO / ACCESSORY: Porte scorrevoli in plexiglass Plexiglass sliding doors


MARKET MAXIMA 150 C-BM

ACCESSORIO / ACCESSORY: Porte scorrevoli in vetro Glass sliding doors

OPTIONAL: RAL 2002 

Termostato meccanico Mechanical thermostat Thermostat mécanique Mechanischer Temperaturregler Termóstato mecánico

Piano di lavoro in acciaio inox Stainless steel worktop Paillasse en acier inoxydable Arbeitsfläche aus rostfreiem Stahl Tablero de trabajo de acero inoxidable

Le vaschette GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetera se entregan bajo pedido

MAXIMA 130 C-BM MAXIMA 150 C-BM

°C

Watt

m2

GN - h. max 150 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

mm. (LxPxH)

Kg.

+10/+80 +10/+80

3600

0,88

1/4-1/2-1/1-2/3-1/3

1300x1060x1277

139

-

Di serie

3800

1,04

1/4-1/2-1/1-2/3-1/3

1510x1060x1277

162

-

Di serie

Superficie espositiva Display surface

193


MARKET MAXIMA 150 HOT

ACCESSORIO / ACCESSORY: Porte scorrevoli in vetro Glass sliding doors

Termostato meccanico Mechanical thermostat Thermostat mécanique Mechanischer Temperaturregler Termóstato mecánico

Piano di lavoro in acciaio inox Stainless steel worktop Paillasse en acier inoxydable Arbeitsfläche aus rostfreiem Stahl Tablero de trabajo de acero inoxidable

°C

MAXIMA 100 HOT MAXIMA 130 HOT

194

MAXIMA 100 HOT MAXIMA 130 HOT

Watt

m2

Superficie espositiva Display surface

mm. (LxPxH)

Kg.

+65/+90

1200

0,88

1050x1060x1277

80

-

Di serie

+65/+90

1650

1,04

1300x1060x1277

139

-

Di serie


MARKET MAXIMA SHOW

MAXIMA Bain-Marie

MAXIMA MCM 69 - Banco Cassa

MAXIMA CV / CV SG CS / CS SG

960 / 1210 / 1420 1920 / 2420 / 2840

1210 / 1420

605

ACCESSORIO / ACCESSORY: Spalle di chiusura Lateral shoulders of closing Épaules latérales de fermeture Seitenschließungsschultern Hombros laterales de cierre

CV ATI M1

ATE M1

ANG. INTERNO

ANG. ESTERNO

ACCESSORIO / ACCESSORY: Spalle di chiusura / Lateral shoulders of closing / Épaules latérales de fermeture / Seitenschließungsschultern / Hombros laterales de cierre

MAXIMA

Modello Model Modèle Modell Modelo

Angolo triplo 90° interno Interior 90° triple angle Angle triple 90° intérieur 90° Innendreifachwinkel Ángulo triple 90° interior

ATI M1 ATI M1 SG

Angolo triplo 90° esterno External 90° triple angle Angle triple 90° extérieur 90° Aussendreifachwinkel Ángulo triple 90° exterior

ATE M1 ATE M1 SG

CV SG

Refrigerato Refrigerated Réfrigéré Gekühlt Refrigerado

CV

CS SG = Senza gruppo refrigerante / Without refrigerating group / Sans groupe réfrigérant ohne Kühlaggregat / Sin grupo refrigerador

195


MARKET

OPTIMA SHOW

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035 RAL 1037 RAL 6018

196


MARKET

MAGNUM 25.1 SG

197


MARKET OPTIMA 301 CV

DI SERIE / STANDARD: Piano d’appoggio superiore in vetro Top glass shelf Tablette supérieure en vitre Oberer Deckel aus Glas Encimera en vidrio

DI SERIE / STANDARD: Piano espositivo in acciaio inox Display deck in stainless steel Plan d’exposition en acier inox Ausstellungsfläche aus Edelstahl Plano de exposición en acero inox

OPTIONAL: RAL 1021

Resistenza anti-condensa nel vetro frontale Anti-mist heating elements for front glasses Résistance anti-buée dans les vitres frontales Widerstände gegen Beschlagen der Frontscheiben Resistencia anti-condensación en la parte frontal de los cristales

DI SERIE / STANDARD: Luce superiore Higher light Lumière supérieur Höhere Licht Luz Superior

Versione con riserva refrigerata, con porte With refrigerated under storage version with doors Avec réserve réfrigérée avec portes Mit Kühlfach mit Türen Con reserva refrigerada con puertas

SG Disponibile in versione SG senza gruppo refrigerante con valvola di espansione incorporata Available without refrigerating group, SG version with thermostatic refrigeration valve Disponible en version SG sans le group réfrigérant avec valve d’expansion Verfügbar in Version SG ohne gek. Gruppe mit eingebautem Expansionsventil Disponible en version SG sin grupo refrigerador con válvula de expansión incorporada

Vano porta (mm. 450x h. 280) Door opening / Ouverture de porte Türoffnung / Compartimiento puerta

OPTIMA OPTIMA OPTIMA OPTIMA 101 131 151 201

OPTIMA 251

OPTIMA 301

Il modello OPTIMA è un banco alimentare di nuovo design con gruppo refrigerante incorporato, progettato per la conservazione di prodotti freschi e confezionati: è l’ideale per le grandi superfici. E’ fornito in diverse lunghezze e angoli a 90° refrigerati, può essere canalizzato. The OPTIMA model is a new design food counter with built-in refrigeration unit, studied for storing fresh and packaged products: it is ideal for large surfaces. It is supplied in different lengths and 90 ° chilled corners and can be canalized. Le modèle OPTIMA est un présentoir alimentaire au design innovant avec groupe réfrigérant incorporé, conçu pour la conservation de produits frais et emballés: il est idéal pour de grandes surfaces. Il est fourni en différentes longueurs et d’angles à 90° réfrigérés, peut être canalisé. Das Modell OPTIMA ist eine neuartig gestaltete Lebensmitteltheke mit eingebautem Kühlaggregat, zur Aufbewahrung frischer und abgepackter Produkte: ideal für Grosse Oberflächen. Lieferbar mit verschiedenen Längen und Winkeln von 90° Grad gekühlt, auch kanalisiert. El modelo OPTIMA es un mostrador para alimentos de lindo diseño con grupo frigorífico incorporado, proyectado para la conservación de productos frescos y envasados: es ideal para las grandes superficies. Está disponible en diversas longitudes y ángulos a 90° refrigerados, puede ser encanalado.

°C

OPTIMA 101 CV OPTIMA 131 CV OPTIMA 151 CV OPTIMA 201 CV OPTIMA 251 CV OPTIMA 301 CV

Watt

m2

H2O

0/+2

560

0,78

AUT

0/+2

800

1,04

0/+2

800

1,30

0/+2

1000

0/+2

1100

0/+2

1200

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035 RAL 1037 RAL 6018

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

1017x1114x1272

120

-

LED di serie

AUT

R404A

1330x1114x1272

160

-

LED di serie

AUT

R404A

1642x1114x1272

200

-

LED di serie

1,56

AUT

R404A

1955x1114x1272

240

-

LED di serie

2,09

AUT

R404A

2580x1114x1272

300

-

LED di serie

2,60

AUT

R404A

3205x1114x1272

350

-

LED di serie

Potenza elettrica Superficie espositiva Electric power Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

198

Colori standard Standard colors


MARKET OPTIMA 251 DV

DI SERIE / STANDARD: Piano d’appoggio superiore in vetro Top glass shelf Tablette supérieure en vitre Oberer Deckel aus Glas Encimera en vidrio

DI SERIE / STANDARD: Luce superiore Higher light Lumière supérieur Höhere Licht Luz Superior

DI SERIE / STANDARD: Piano espositivo in acciaio inox Display deck in stainless steel Plan d’exposition en acier inox Ausstellungsfläche aus Edelstahl Plano de exposición en acero inox

Versione con riserva refrigerata, con porte With refrigerated under storage version with doors Avec réserve réfrigérée avec portes Mit Kühlfach mit Türen Con reserva refrigerada con puertas

Resistenza anti-condensa nel vetro frontale Anti-mist heating elements for front glasses Résistance anti-buée dans les vitres frontales Widerstände gegen Beschlagen der Frontscheiben Resistencia anti-condensación en la parte frontal de los cristales SG Disponibile in versione SG senza gruppo refrigerante con valvola di espansione incorporata Available without refrigerating group, SG version with thermostatic refrigeration valve Disponible en version SG sans le group réfrigérant avec valve d’expansion Verfügbar in Version SG ohne gek. Gruppe mit eingebautem Expansionsventil Disponible en version SG sin grupo refrigerador con válvula de expansión incorporada

Vano porta (mm. 450x h. 280) Door opening / Ouverture de porte Türoffnung / Compartimiento puerta

OPTIMA OPTIMA OPTIMA OPTIMA 101 131 151 201

°C

OPTIMA 101 DV OPTIMA 131 DV OPTIMA 151 DV OPTIMA 201 DV OPTIMA 251 DV OPTIMA 301 DV

OPTIMA 251

OPTIMA 301

Watt

m2

H2O

0/+2

560

0,78

AUT

0/+2

800

1,04

0/+2

800

1,30

0/+2

1000

0/+2

1100

0/+2

1200

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035 RAL 1037 RAL 6018

mm. (LxPxH)

Kg.

R404A

1017x1114x1208

120

-

LED di serie

AUT

R404A

1330x1114x1208

160

-

LED di serie

AUT

R404A

1642x1114x1208

200

-

LED di serie

1,56

AUT

R404A

1955x1114x1208

240

-

LED di serie

2,09

AUT

R404A

2580x1114x1208

300

-

LED di serie

2,60

AUT

R404A

3205x1114x1208

350

-

LED di serie

Potenza elettrica Superficie espositiva Electric power Display surface

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

199


MARKET

GAMMA OPTIMA VETRO CURVO / OPTIMA CURVED GLASS RANGE

+65/+9

210

0

MCO - OPTIMA BANCO CASSA

652

300

Optima 151 C BM Optima 131 C BM MCO 62 40 525

540

1114

465 705

705

1114

ANGOLI CV

OPTIMA CV

0/+2 +65/+9

210 210

Ohne Kühlfach / Sin reserva refrigerada

0/+2

1691

h. 25

552

1335 1114

300

OPTIMA ANGOLO INTERNO 90°

1288

534

25

ATI O11

0/+2

OPTIMA ANGOLO ESTERNO 90°

834 530

1017

SOLO/ONLY: Senza riserva refrigerata / Without refrigerated under storage / Sans réserve réfrigérée

ATE O11

0

652 652

1272 1272 902902

260 260

937

40 40 93 40 Le bacinelle GN sono forniteMCO a richiesta GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetera se entregan bajo pedido

652

283

902

220

ACCESSORIO / ACCESSORY: Spalle di chiusura Lateral shoulders of closing Épaules latérales de fermeture Seitenschließungsschultern Hombros laterales de cierre

625

1114

1114

1651

902

1272

130

260

1114 1114

1651

1288

ACCESSORIO / ACCESSORY: Spalle di chiusura / Lateral shoulders of closing / Épaules latérales de fermeture / Seitenschließungsschultern / Hombros laterales de cierre

210

+2/+4 °C

+2/+4 +2/+4

Watt

m2

H2O

mm. (LxPxH)

660 260

0,69

AUT

R404A 1310x1114x1272 160

-

Led di serie

0,87

AUT

R404A 1622x1114x1272 200

-

Led di serie

240

-

Led di serie

R404A 2560x1114x1272 300

-

Led di serie

210espositiva Potenza elettrica Superficie Electric power Display surface

780

+2/+4

1000

1,04 834

+2/+4

1240

1,39

1272

652 1114

OPTIMA 131 CS FISH OPTIMA 151 CS FISH OPTIMA 201 CS FISH OPTIMA 251 CS FISH

902

660 250

902

1272

260

0/+2

AUT h. 109 R404A 1935x1114x1272 AUT

Kg.

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

1114

200

109

652

OPTIMA FISH


OPTIMA C BM +65/+9

210

0

902

1272

130

260

OPTIMA 131 C BM OPTIMA 151 C BM

652

300

1114

Watt

GN - h. max 150 mm. ACCESSORI / ACCESSORIES

mm. (LxPxH)

Kg.

+65/+90

3650

1/4-1/2-1/1-2/3-1/3

1330x1114x1272

150

Di serie

+65/+90

3650

1/4-1/2-1/1-2/3-1/3

1642x1114x1272

200

Di serie

625

40

MCO 93 40

937

40

Le bacinelle GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetera se entregan bajo pedido

1114 652

705

1114

540

465

705

1114

OPTIMA C HOT

ANGOLI CV

1017

SOLO/ONLY: Senza riserva refrigerata / Without refrigerated under storage / Sans réserve réfrigérée Ohne Kühlfach / Sin reserva refrigerada

+65/+9

210

0

0/+2

OPTIMA ANGOLO ESTERNO 90°

OPTIMA ANGOLO INTERNO 90°

OPTIMA 101 C HOT OPTIMA 131 C HOT

0/+2

°C

Watt

mm. (LxPxH)

Kg.

+65/+90

1310

1017x1114x1272

120

Di serie

+65/+90

1642

1330x1114x1272

180

Di serie

552

1335 1114

1288 652

300

1691

902

1272

530

1651

260

1114

1651

1288

ACCESSORIO / ACCESSORY: Spalle di chiusura / Lateral shoulders of closing / Épaules latérales de fermeture / Seitenschließungsschultern / Hombros laterales de cierre

DISPONIBILE SU RICHIESTA + 2/+4 210 AVAILABLE ON REQUEST

1272

260

210

0/+2

1114

652

260

834

109

h. 109 652

1272

902

250

660

902

220

525

°C

Optima 151 C BM Optima 131 C BM

MCO 62 40

283

902

MARKET

1114

Versione senza riserva refrigerata Without refrigerated under storage version Sans réserve réfrigérée Ohne Kühlfach Sin reserva refrigerada

201


MARKET

GAMMA OPTIMA VETRO DRITTO / OPTIMA STRAIGHT GLASS RANGE OPTIMA DV

DISPONIBILE SU RICHIESTA / AVAILABLE ON REQUEST: 0/+2

348

348

260 25

0/+2

260

h. 25

109

652

1208 902

534

h. 109

834

652

834

1208 902

Versione senza riserva refrigerata Without refrigerated under storage version Sans réserve réfrigérée Ohne Kühlfach Sin reserva refrigerada

1114 1114

DISPONIBILE SU RICHIESTA / AVAILABLE ON REQUEST: Modelli DELUXE ideali per arredamenti. Disponibile ampia gamma di versioni e decorazioni. Contattaci per maggiori informazioni! DELUXE models ideal for the decor. Available in a large range of versions and decorations. Contact us for more information! Modèles DELUXE idéals pour le décor. Disponible dans une large gamme de versions et de décorations. Contactez-nous pour davantage d’informations! DELUXE Modelle sind ideal für Einrichtungen. eine Vielzahl von Versionen und Dekorationen erhältlich. Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen! Modelos "DELUXE", ideales para amoblamiento. Disponible amplia gama de versiones y decoraciones. ¡Póngase en contacto con nosotros para mayor información!

DI SERIE / STANDARD:

Piano espositivo in acciaio inox Display deck in stainless steel Plan d’exposition en acier inox Ausstellungsfläche aus Edelstahl Plano de exposición en acero inox

0/+2 °C

348

834

534 655

1208 902

260

1114

202

OPTIMA 101 DV DELUXE OPTIMA 131 DV DELUXE OPTIMA 151 DV DELUXE OPTIMA 201 DV DELUXE OPTIMA 251 DV DELUXE OPTIMA 301 DV DELUXE

Watt

m2

H2O

mm. (LxPxH)

0/+2

560

0,60

AUT

R404A 997x1114x1210 120

-

LED di serie

0/+2

600

0,80

AUT

R404A 1310x1114x1210 160

-

LED di serie

0/+2

780

1,00

AUT

R404A 1622x1114x1210 200

-

LED di serie

0/+2

1000

1,19

AUT

R404A 1935x1114x1210 240

-

LED di serie

0/+2

1600

1,59

AUT

R404A 2560x1114x1210 300

-

LED di serie

0/+2

1300

1,99

AUT

R404A 3185x1114x1210 350

-

LED di serie

Potenza elettrica Superficie espositiva Electric power Display surface

Kg.

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)


MARKET

GAMMA OPTIMA - OPTIONAL:

400

Ripiano intermedio in vetro Intermediate glass shelf Étagère intermédiaire en vitre Zwischenregal Estante intermedio en vidrio

Piano di lavoro profondità mm. 400 Working top depth mm. 400 Plan de travail en profondeur mm. 400 Arbeitsplatte Tiefe mm. 400 Profundidad de encimera mm. 400

GAMMA OPTIMA - ACCESSORI / ACCESSORIES:

Porte scorrevoli Sliding doors Portes coulissantes Schiebetüre Puertas corredizas

Piani espositori con dislivello, in acciaio inox Stainless steel unlevelled display trays Plateaux dénivelés en inox Schräge Regalböden aus Edelstahl Bandejas desniveladas en inox

Griglie a filo in acciaio inox Stainless steel wire shelves Étagères en grille en inox Ausstattung mit Einlegegittern aus Edelstahl Estantes en rejillas en inox

Separatore in plexiglass Plexiglas dividers Séparateurs en plexiglas Trennscheiben aus Acrylglas Separadores en acrílico

Piano da taglio Cut plate Planche à découper Schneideplatte Placa de corte

Porta sacchetti Plastic bags holder Porte-sachets Tütenhalter Porta-bolsas

Porta coltelli Knives holder Porte-couteaux Messerständer Porta-cuchillos

Estensione piano portabilancia Working top extension for balance Extension tablette de service pour balance Zusätzlicher Waagendeckel Extensión de tablero para balanza

203


MARKET

OPTIMA DELUXE 204


MARKET

SHUTTLE 190 NT (Optional: RAL 2002)

205


MARKET

NOTE container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

MAXIMA 100 CS

1130x1150x1100

142

20

40

MAXIMA 100 CV

1130x1150x1100

142

20

40

MAXIMA 130 CS

1380x1150x1100

178

16

32

MAXIMA 130 CV

1380x1150x1100

178

16

32

MAXIMA 150 CS

1600x1150x1120

206

12

28

MAXIMA 150 CV

1600x1150x1120

206

12

28

MAXIMA 200 CS

2100x1150x1120

270

8

20

MAXIMA 200 CV

2100x1150x1100

270

8

20

MAXIMA 250 CS

2590x1150x1100

335

8

16

MAXIMA 250 CV

2560x1080x1160

335

8

16

MAXIMA 300 CS

3020x1150x1100

403

4

12

MAXIMA 300 CV

3020x1150x1100

403

4

12

MAXIMA 130 C BM

1400x1160x1460

194

4

8

MAXIMA 150 C BM

1610x1170x1525

187

3

7

MAXIMA 100 HOT

1400x1165x1460

135

4

8

MAXIMA 130 HOT

1610x1165x1460

204

3

7

OPTIMA 101 CV

1067x1240x1120

160

10

22

OPTIMA 131 CV

1380x1240x1120

210

8

16

OPTIMA 151 CV

1690x1240x1120

260

6

14

OPTIMA 201 CV

2005x1240x1120

315

4

10

OPTIMA 251 CV

2630x1240x1120

390

4

8

OPTIMA 301 CV

3255x1240x1120

430

2

6

OPTIMA 101 DV

1067x1240x1490

160

5

11

OPTIMA 131 DV

1380x1240x1490

210

4

8

OPTIMA 151 DV

1690x1240x1490

260

3

7

OPTIMA 201 DV

2005x1240x1490

315

2

5

OPTIMA 251 DV

2630x1240x1490

390

2

4

OPTIMA 301 DV

3255x1240x1490

430

1

3

OPTIMA 131 CS FISH

1380x1200x1120

210

8

16

OPTIMA 151 CS FISH

1690x1200x1120

260

6

14

OPTIMA 201 CS FISH

2005x1200x1120

315

4

10

OPTIMA 251 CS FISH

2630x1200x1120

390

4

8

OPTIMA 131 C BM

1380x1240x1120

200

8

16

OPTIMA 151 C BM

1690x1240x1120

260

6

14

OPTIMA 101 C HOT

1070x1240x1120

160

10

22

OPTIMA 131 C HOT

1380x1240x1120

230

8

16

OPTIMA 101 DV DELUXE

1067x1200x1490

160

5

11

OPTIMA 131 DV DELUXE

1380x1200x1490

210

4

8

OPTIMA 151 DV DELUXE

1690x1200x1490

260

3

7

OPTIMA 201 DV DELUXE

2005x1200x1490

315

2

5

OPTIMA 251 DV DELUXE

2630x1200x1490

390

2

4

OPTIMA 301 DV DELUXE

3255x1200x1490

430

1

3

MOD.

206

colore colour color


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Griglia inox / Stainless steel wire shelf / Grille en acier inoxydable / Ablagerost aus rostfreiem Stahl / Rejilla de acero inoxidable

Kit porte scorrevoli in plexiglass / Plexiglass sliding doors kit / Kit portes coulissantes en plexiglas / Plexiglas Schiebedeckel kit / Kit puertas corredizas de plexiglas

MOD. OPTIMA 101 CV OPTIMA 101 DV OPTIMA 101 DV DELUXE OPTIMA 131 CV OPTIMA 131 DV OPTIMA 131 DV DELUXE OPTIMA 151 CV OPTIMA 151 DV OPTIMA 151 DV DELUXE OPTIMA 201 CV OPTIMA 201 DV OPTIMA 201 DV DELUXE OPTIMA 251 CV OPTIMA 251 DV OPTIMA 251 DV DELUXE OPTIMA 301 CV OPTIMA 301 DV OPTIMA 301 DV DELUXE MAXIMA 100 CS

60905/1

MAXIMA 100 CV

60905/1

MAXIMA 130 CS

60805/1

MAXIMA 130 CV

60805/1

MAXIMA 150 CS

60705/1

MAXIMA 150 CV

60705/1

MAXIMA 200 CS

60605/1

MAXIMA 200 CV

60605/1

MAXIMA 250 CS

60505/1

MAXIMA 250 CV

60505/1

MAXIMA 300 CS

58705/1

MAXIMA 300 CV

58705/1

OPTIMA 101 CV

ACP1851

Codice ACP1996 ACP1997 ACP1998 ACP1999 ACP2000 ACP2001

OPTIMA 131 CV

ACP1852

OPTIMA 151 CV

60205/2

OPTIMA 201 CV

60105/3

OPTIMA 251 CV

60005/2

OPTIMA 301 CV

ACP1856

OPTIMA 101 DV

ACP1838

OPTIMA 131 DV

60305/2

OPTIMA 151 DV

ACP1834

OPTIMA 201 DV

60105/2

OPTIMA 251 DV

ACP1836

OPTIMA 301 DV

58605/2

MAXIMA 130 C BM

997205/1

MAXIMA 150 C BM

997105/1

MAXIMA 100 HOT

H2005/1

Kit porte scorrevoli in vetro / Glass sliding doors kit / Kit portes coulissantes en vitre / Schiebetüren aus glas kit / Kit puertas corredizas MAXIMA 130 HOT en vidrio OPTIMA 131 C BM

997205/1

OPTIMA 151 C BM

56605/2

OPTIMA 101 C HOT

ACP1969

OPTIMA 131 C HOT OPTIMA 101 CV OPTIMA 101 DV OPTIMA 101 DV DELUXE OPTIMA 131 CV OPTIMA 131 DV OPTIMA 131 DV DELUXE OPTIMA 151 CV OPTIMA 151 DV Piani espositori con dislivello, in acciaio inox / Stainless steel unlevelled display trays / Plateaux dénivelés en inox / Schräge Regalböd- OPTIMA 151 DV DELUXE en aus Edelstahl / Bandejas desniveladas en inox OPTIMA 201 CV OPTIMA 201 DV OPTIMA 201 DV DELUXE OPTIMA 251 CV OPTIMA 251 DV OPTIMA 251 DV DELUXE OPTIMA 301 CV OPTIMA 301 DV OPTIMA 301 DV DELUXE

ACP1970

ACP1970 60403/3 60303/2 60203/2 60103/2 60003/4 ACP1995

207


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Porta coltelli / Knives support / Support coteaux / Messerhalter / Porta cuchillos

MOD. MAXIMA CS MAXIMA CV MAXIMA C BM MAXIMA HOT OPTIMA OPTIMA DELUXE OPTIMA CS FISH

Estensione piano portabilancia / Working top extension for balance / Extension tablette de service pour balance / Zusätzlicher Waagen- MAXIMA OPTIMA deckel / Extensión de tablero para balanza OPTIMA DELUXE

6050502

6010503

Gruppo motore a distanza predisposto a valvola / Remote engine compressor set for valve / Groupe motocompresseur a distance predispose a valve / Kompressorfernaggregat für das ventil-voreingestelltes / Grupo motocompresor remoto predispuesto de válvula

ATE M1 SG ATE O11 SG ATI M1 SG ATI O11 SG MAXIMA 100 CS SG MAXIMA 100 CV SG MAXIMA 130 CS SG MAXIMA 130 CV SG MAXIMA 150 CS SG MAXIMA 150 CV SG MAXIMA 200 CS SG MAXIMA 200 CV SG MAXIMA 250 CS SG MAXIMA 250 CV SG MAXIMA 300 CS SG MAXIMA 300 CV SG OPTIMA 101 CV SG OPTIMA 101 DV SG OPTIMA 131 CV SG OPTIMA 131 DV SG OPTIMA 151 CV SG OPTIMA 151 DV SG OPTIMA 201 CV SG OPTIMA 201 DV SG OPTIMA 251 CV SG OPTIMA 251 DV SG OPTIMA 301 CV SG OPTIMA 301 DV SG

Piano di taglio / Surface of cut / Plan de coupe / Schnitt Plan / Plano de corte

OPTIMA OPTIMA DELUXE

6010501

Porta sacchetti / Bags support / Support sachets / Taschenhalter / Porta bolsas

MAXIMA OPTIMA OPTIMA DELUXE OPTIMA FISH

ACP2114

Profili porta accessori / Door profiles accessories / Profile porte accessoires / Zubehòr traeger profile / Perfil porta accesorios MAXIMA: (da utilizzare insieme a porta sacchetti, porta coltelli, porta bilancia) OPTIMA: (da utilizzare insieme a porta sacchetti, piano da taglio, porta coltelli, porta bilancia)

Separatore in plexiglass / Plexiglas dividers / Séparateurs en plexiglas / Trennscheiben aus Acrylglas / Separadores en acrílico

208

Codice

A3819/1MAT A3819/1MAT A3819/1MAT A3819/1MAT 60819/1MAT 60819/1MAT 60719/1MAT 60719/1MAT 60619/1MAT 60619/1MAT 60519/1MAT 60519/1MAT 59519/1MAT 59519/1MAT 59519/1MAT 59519/1MAT 60819/1MAT 60819/1MAT 60719/1MAT 60719/1MAT 60619/1MAT 60619/1MAT 59619/1MAT 59619/1MAT 59519/1MAT 59519/1MAT 58719/1MAT 58719/1MAT

MAXIMA 100 MAXIMA 130 MAXIMA 150 MAXIMA 200 MAXIMA 250 MAXIMA 300 OPTIMA 101 OPTIMA 101 DV DELUXE OPTIMA 131 OPTIMA 131 DV DELUXE OPTIMA 131 CS FISH OPTIMA 151 OPTIMA 151 DV DELUXE OPTIMA 151 CS FISH OPTIMA 201 OPTIMA 201 DV DELUXE OPTIMA 201 CS FISH OPTIMA 251 OPTIMA 251 DV DELUXE OPTIMA 251 CS FISH OPTIMA 301 OPTIMA 301 DV DELUXE

6090205 6080204 6070202 6060202 6050202 5870202

OPTIMA CV

6040804

OPTIMA DV OPTIMA DV DELUXE

6040806

6060304 6030201 5660201 6010203 6000202 5860202


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Separatori merci / Goods partitions / Intercalaires de marchandises / Warentrenner / Separadores de mercancías

Kit porte per angoli / Doors for angles kit / Kit portes pour angles / Deckel kit für Ecken / Kit puertas para ángulos

Kit porte scorrevoli in plexiglass / Plexiglass sliding doors kit / Kit portes coulissantes en plexiglas / Plexiglas Schiebedeckel kit / Kit puertas corredizas de plexiglas

Spalla destra / Right lateral pannel / Panneau latérals droite / Rechte Schulter / Laterale derecho

Spalla sinistra / Left lateral pannel / Panneau latérals à gauche / Linke Schulter / Laterale izquierda

MOD.

Codice

MAXIMA

60908/10

ATI M1

993805/1

ATE M1

993805/2

ATE O11

ACP1849

ATI O11

U4105/1

ATI M1 ATE M1 MCM 69 ATE O11 ATI O11 MCO 62 MCO 93 ATI M1 ATE M1 MCM 69 ATE O11 ATI O11 MCO 62 MCO 93

ACP2072 ACP2072 ACP2070 U410301 U410301 ACP1880 ACP1880 ACP2073 ACP2073 ACP2071 U410302 U410302 ACP1879 ACP1879

Optional - Optionnel - Extra - Extras

MOD.

MAXIMA 100 MAXIMA 130 MAXIMA 150 n° 2+2 OPTIMA 101 OPTIMA 131 OPTIMA 151 Kit ruote con e senza freno / Kit wheels with and without brake / Kit roulettes avec et sans frein / Kit rollen mit und ohne bremse / Kit ruedas con y sin freno MAXIMA 200 n° 2+4 MAXIMA 250 MAXIMA 300 OPTIMA 201 n° 3+3 OPTIMA 251 OPTIMA 301 OPTIMA DV MAXIMA CS MAXIMA CV MAXIMA C BM Kit unione / Union kit / Kit union / Verbindung kit / Kit uniones MAXIMA HOT OPTIMA CV OPTIMA C BM OPTIMA C HOT ATI M1 ATE M1 Kit unione / Union kit / Kit union / Verbindung kit / Kit uniones ATE O11 ATI O11 OPTIMA 101 CV OPTIMA 131 CV OPTIMA 151 CV OPTIMA 201 CV OPTIMA 251 CV KIT: Ripiano intermedio in vetro / In-between glass shelf / Clayette intermédiaire en verre / Zwischenschrankbrett aus Glas / Repisa OPTIMA 301 CV intermedia de vidrio OPTIMA 101 DV OPTIMA 131 DV OPTIMA 151 DV OPTIMA 201 DV OPTIMA 251 DV OPTIMA 301 DV

209


MARKET Optional - Optionnel - Extra - Extras

MOD. MAXIMA 100 CS MAXIMA 100 CV MAXIMA 130 CS MAXIMA 130 CV MAXIMA 150 CS

KIT: Ripiano intermedio in vetro per versioni canalizzate / In-between glass shelf for multiplexible version / Clayette intermédiaire en verre pour version avec liaison / Zwischenschrankbrett aus Glas für kanalisierbar Ausführung / Repisa intermedia de vidrio para versión con canalización

MAXIMA 150 CV MAXIMA 200 CS MAXIMA 200 CV MAXIMA 250 CS MAXIMA 250 CV MAXIMA 300 CS MAXIMA 300 CV MAXIMA 100 CS MAXIMA 100 CV MAXIMA 130 CS MAXIMA 130 CV MAXIMA 150 CS MAXIMA 150 CV

KIT: Ripiano intermedio / Intermediate shelf / Étagère intermédiaire / Zwischenregal / Estante intermedio

MAXIMA 200 CS MAXIMA 200 CV MAXIMA 250 CS MAXIMA 250 CV MAXIMA 300 CS MAXIMA 300 CV OPTIMA 101 OPTIMA 131 OPTIMA 151 OPTIMA 201 OPTIMA 251 OPTIMA 301

Piano di lavoro / Surface of work / Plan de travail / Arbeitsplan / Piano de trabajo

400 mm

MAXIMA ATI MAXIMA 100 MAXIMA 130 MAXIMA 150 MAXIMA 200 MAXIMA 250 MAXIMA 300 OPTIMA ATI O11

ATE O11 KIT: Ripiano intermedio in vetro / In-between glass shelf / Clayette intermédiaire en verre / Zwischenschrankbrett aus Glas / Repisa intermedia de vidrio ATI O11 KIT: Ripiano intermedio in vetro per versioni canalizzate / In-between glass shelf for multiplexible version / Clayette intermédiaire en verre pour version avec liaison / Zwischenschrankbrett aus Glas für kanalisierbar Ausführung / Repisa intermedia de vidrio para versión con canalización

ATI M1 ATE M1 ATI M1

KIT: Ripiano intermedio / Intermediate shelf / Étagère intermédiaire / Zwischenregal / Estante intermedio

210

ATE M1


MARKET * KIT: Separazione ambiente / Ambient divisor / Séparation ambience / Trennung / Separacion ambiental: COD. 30

MOD.

* KIT - MAXIMA MAXIMA BM/HOT + MAXIMA C/ANGOLI MAXIMA C/ANGOLI + MAXIMA BM/HOT

MAXIMA MCM + MAXIMA C MAXIMA C + MAXIMA MCM

MAXIMA BM/HOT + MAXIMA C MAXIMA C + MAXIMA BM/HOT

MAXIMA C MAXIMA + MCM C + MCM

MCM + MAXIMA MCM +C MAXIMA C

MAXIMA C + MAXIMA C MAXIMA C/ANGOLI + MAXIMA C/ANGOLI MAXIMA C/ANGOLI + MAXIMA C/ANGOLI

* KIT - OPTIMA

MCO+OPTIMA CV OPTIMA CV+MCO MCO+OPTIMA DV OPTIMA DV+MCO OPTIMA C HOT/BM+OPTIMA C HOT/BM OPTIMA C HOT/BM+OPTIMA CV/ANGOLI CV OPTIMA CV/ANGOLI CV+OPTIMA C HOT/BM OPTIMA CV+OPTIMA CV

OPTIMA C HOT/BM + OPTIMA CV

OPTIMA C HOT/BM + OPTIMA C HOT/BM OPTIMA CV + OPTIMA CV

OPTIMA DV+OPTIMA DV MCO + OPTIMA CV

MCO + OPTIMA DV

ACCESSORI BACINELLE E COPERCHI INOX: verificare capacità e composizione a catalogo. Pag. 237 / ACCESSORIES STAINLESS STEEL BASINS AND LIDS: please verify the capacity and composition in the catalogue. Page 237 / ACCESSOIRES BACS ET COUVERCLES EN INOX: vérifier la capacité et la composition dans le catalogue. Page 237 / ZUBEHÖR INOX SCHALEN UND DECKEL: überprüfen Sie Kapazität und Zusammensetzung im Katalog. Seite 237 / ACCESORIOS CUBETAS Y TAPAS INOX: ver capacidad y composición en el catálogo. Pag. 237

NOTE

211


MARKET Per TUTTE le macchine rappresentate nelle pagine seguenti, le spalle di chiusura sono da ordinare al momento dell’acquisto. Il loro numero varia dalla composizione realizzata (ordine minimo: n° 1 coppia spalle). N.B.: Tutte le macchine sono dotate di evaporatore con valvola di espansione termostatica per gas R 404A per installazioni a distanza. Rivolgersi al personale Tecfrigo per il calcolo del numero di UMC da abbinare al modello scelto. For All the products represented on the following pages, the shoulders of closing are to order during the purchase. Their number varies from the realized composition (minimum order: n° 1 couple shoulders). All machines are equipped with evaporator with thermostatic expansion valve for R404A gas, for remote installations. Please contact Tecfrigo staff for the calculation of the number of UMC to match the chosen model. Pour toutes les produits, présentées sur les pages suivantes, les épaules de fermeture sont à commander au moment de la commande. Leur numéro change  par la  composition réalisée (commande minimum: n° 1 couple épaules). Toutes les machines sont équipées de évaporateur avec valvule d’expansion thermostatique pour fonctionnement a gaz R404A pour installations de froid à distance. Contactez le personel Tecfrigo pour le calcul du nombre de UMC à lier au modèle choisi. Fuer alle Produkte gezeigt auf den folgenden Seiten, die Seitenschliessungsschultern muessen bei der Bestellung extra bestellt werden. Die Anzahl kommt nateuerlich auf die Zusammensetzung an (minimum: 1 Paar Schultern). Alle Maschinen sind mit Verdampfer zum Betrieb mit R404A Gas mit thermostatischem Expansionsventil für externe Kühleinheit ausgerüstet. Für die Kalulation der Anzahl des UMC zum gewählten Modell, wenden Sie sich bitte an dem Tecfrigo Personal. Para todas las maquinas mostrado en las siguientes páginas, los paneles laterales de cierre tienen que ser pedidos al momento del pedido. El numerio cambia según la composición realizada (pedido minimo: 1 pareja de laterales). Todas las máquinas están equipados de evaporadores con válvula de expansión termostática para funcionamiento con gas R404A para instalaciones de frío a distancia. Pongase en contacto con Tecfrigo para el calculo del numero de UMC para que coincida con el modelo elegido.

ISOLE

BANCHI

MURALI

Coppia spalle di chiusura Lateral shoulders of closing Épaules latérales de fermeture Seitenschließungsschultern Hombros laterales de cierre

Esempi di composizioni • Examples of compositions • Exemples de compositions • Beispiele der Zusammenstellungen • Ejemplos de instalación N° 1: Coppia spalle di chiusura / Lateral shoulders of closing / Épaules latérales de fermeture / Seitenschließungsschultern / Hombros laterales de cierre

Kit unione Kit in order to joint / Kit afin de joindre Installationssatz zwecks verbinden / Kit para articular

212

N° 2: Coppia spalle di chiusura / Lateral shoulders of closing / Épaules latérales de fermeture / Seitenschließungsschultern / Hombros laterales de cierre


MARKET Personalizzabile a richiesta  / Customized on request / Sur demande du client   / Auf anfrage individuell / Personalizados bajo pedido

COLORI RAL / RAL colors / Couleurs RAL   / RAL-Farbe / RAL colores: RAL 2002 RAL 7035

INTERNI: NERO / Interior: black / Intérieur: noir / Innenausstattung: Schwarz / Interior: negro

213


MARKET

SERIE CUSTOM CUSTOM CV SG

CUSTOM LEGS CV SG

°C

CUSTOM 125 CV SG CUSTOM 190 CV SG CUSTOM 250 CV SG CUSTOM 320 CV SG CUSTOM 370 CV SG CUSTOM ANGOLO 90° ESTERNO CV SG CUSTOM ANGOLO 90° INTERNO CV SG

Watt

Watt

m2

H2O

Dimensioni con spalle Size with side panels

Lunghezza senza spalle Lenght without side panels

mm. (L)

Kg.

0/+4

600

145

1,18

MAN

0/+4

875

195

1,76

MAN

R404A

1350x1270x1220

1250

190

Di serie

R404A

1975x1270x1220

1875

275

Di serie

0/+4

1150

245

2,35

0/+4

1430

320

2,94

MAN

R404A

2600x1270x1220

2500

360

Di serie

MAN

R404A

3225x1270x1220

3125

440

Di serie

0/+4

1700

390

3,53

MAN

R404A

3850x1270x1220

3750

525

Di serie

0/+4

756

390

-

MAN

R404A

1294x1250x1220

1294

145

Di serie

0/+4

912

390

-

MAN

R404A

1954x1250x1220

1954

290

Di serie

Potenza frigorifera Potenza elettrica Superficie espositiva Refrigeration power Electric power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

214


MARKET CUSTOM SS V SG

CUSTOM CV-SG

CUSTOM ANGOLO INTERNO 90° CV SG

CUSTOM SS V-SG 180

20

1293 810

810

565

880 565

Resistenze di sbrinamento sui vetri frontali Defrosting resistances on frontal glasses Résistances de dégivrage sur les verres frontales Resistencia de descongelacion sobre los vidrios frontales Abtau Heizungen auf den Frontglaeser

Batticarrello frontale e laterale Front and side bumper bar Protection anti-chocs frontale et latéral Front und Seiten Schutzstab Parachoque frontal y lateral

Fianchi termoformati con doppi vetri Thermo-molded side panels with double glasses Cotés thermoformès avec double verres Lados termoformados con vidrios dobles Seiten aus Thermoform mit doppelten Glaeser

Vetri curvi idraulici supportati con bracci in alluminio / Curved hydraulic glasses supported in aluminium arms / Verres hydrauliques courbes supportès par des bras en aluminium / Vidrios curvo hidraulicos sostenidos de brazos en aluminio / Gebogene hydraulische Glaeser gestuezt aus aluminium Arme MOBILE CASSA CUSTOM LEGS 625

600

0

75/2500

/18 mm. 1250

638

°C

0

mm. 50

700

Watt

Watt

m2

H2O

0/+4

600

145

1,18

MAN

0/+4

875

195

1,76

MAN

0/+4

1150

245

2,35

0/+4

1430

320

2,94

1700

390

3,53

0/+4

50

/3125/37

mm. 50

127

700

1248

1956

Interno vasca in acciaio inox e pannello posteriore in lamiera verniciata / Tank with the interior in stainless steel plate and rear panel in painted plate / Bac interieure en acier inox et panneau derrière en tôle verni / Cuba interna en acero inox y panel posterior en chapa pintada / Innen der Wanne aus Inox Stahl und hinteres Paneel aus lackiertem Blech

880

880 127

210

600

638

CUSTOM 125 SS V SG CUSTOM 190 SS V SG CUSTOM 250 SS V SG CUSTOM 320 SS V SG CUSTOM 370 SS V SG

1248

1270

MOBILE CASSA CUSTOM 625

RAL 2002 RAL 7035

CUSTOM ANGOLO ESTERNO 90° CV SG

940

210 1270

COD. 38

315

16

230

230

940

880

1220

210

Colori optional Optional colors

810

210

Colori standard Standard colors

Potenza frigorifera Potenza elettrica Superficie espositiva Refrigeration power Electric power Display surface (-10°C)

Dimensioni con spalle Size with side panels

mm. (LxPxH)

Lunghezza senza spalle Lenght without side panels

mm. (L)

Kg.

R404A

1350x1270x880

1250

190

-

R404A

1975x1270x880

1875

275

-

MAN

R404A

2600x1270x880

2500

360

-

MAN

R404A

3225x1270x880

3125

440

-

MAN

R404A

3850x1270x880

3750

525

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

215


MARKET

GONDOLA GONDOLA WALL SG

GONDOLA WALL

OPTIONAL: Coperchi in vetro / Glass lids / Couvercles en verre / Deckel aus Glas / Tapas de vidrio

Superficie espositiva Display surface Surfaces d’exposition Ausstellungsoberfläche Superficie expositiva GONDOLA WALL 190 SG = m² GONDOLA WALL 250 SG = m² GONDOLA WALL 380 SG = m² GONDOLA WALL TOP SG = m²

1,92 2,55 3,83 2,16

GONDOLA 2V SG

Superficie espositiva Display surface Surfaces d’exposition Ausstellungsoberfläche Superficie expositiva GONDOLA 2V 190 SG = m² GONDOLA 2V 250 SG = m² GONDOLA 2V 380 SG = m² GONDOLA 1V TOP SG = m²

°C

Watt

Watt

H2O

Potenza frigorifera Potenza elettrica Refrigeration power Electric power (-32°C)

Lt.

Dimensioni con spalle Size with side panels

mm. (LxPxH)

Lunghezza senza spalle Lenght without side panels

mm. (L)

Kg.

GONDOLA WALL 190 SG

-18/-22

875

200

MAN

R404A

670

2075x1130x890

1875

225

-

GONDOLA WALL 250 SG

-18/-22

1135

250

MAN

R404A

890

2700x1130x890

2500

300

-

GONDOLA WALL 380 SG

-18/-22

1660

375

MAN

R404A

1340

3950x1130x890

3750

450

-

GONDOLA WALL TOP SG

-18/-22

975

210

MAN

R404A

750

2312x1130x890

2112

257

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz - 400v/3/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

216

2,84 3,78 5,68 1,12


MARKET ACCESSORIO / ACCESSORY: Tenda notte Night curtain Rideau nuit Nachtvorhang Cortina para la noche

Ferma prodotti in vetro Product stopper in glass Ferme produit en verre Para productos en vidrio Produkt Stopper aus Glas

Vasca e pannello posteriore in lamiera zincata, isolamento in poliuretano Tank and rear panel in galvanized metal plate, polyurethane isolation Bac et panneau derriËre en tole galvanisÈe, isolation en polyurÈthane Cuba y panel posterior en chapa galvanizada, aislamiento en poliuretano Wanne und hinteres Paneel aus verzinktem Blech, Isolierung aus Polyurethan

Batticarrello frontale e laterale Front and side bumper bar Protection anti-chocs frontale et lateral Front und Seiten Schutzstab Parachoque frontal y lateral

GONDOLA WALL SG

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035

Vetro triplo panoramico Panoramic triple glass Triple vitrage panoramique Dreifaches panoramisches Glas Vidrio triple panoramico

Divisori in filo (uno per ogni 625 mm) Wire dividers (one for each 625 mm) Intercalaire en fil† ( un chaque 625 mm) Separador en hilo ( uno cada 625 mm) Trennelemente aus Draht (eins alle 625 mm)

GONDOLA 2V SG

425

425 890

420

630 457

630

460

850

433

270

430

200

890

Colori standard Standard colors

1130

1678

mm. 100

mm.

2112

mm. 100

50

00 / 37 875 / 25

mm. 1

5/ mm. 187

mm. 100

750

2500 / 3

mm. 100

mm. 100

GONDOLA WALL SG + GONDOLA WALL SG + GONDOLA WALL TOP SG

°C

Watt

Watt

H2O

Potenza frigorifera Potenza elettrica Refrigeration power Electric power (-32°C)

GONDOLA 2V SG

Lt.

Dimensioni con spalle Size with side panels

mm. (LxPxH)

Lunghezza senza spalle Lenght without side panels

mm. (L)

Kg.

GONDOLA 2V 190 SG

-18/-22

610

400

MAN

R404A

1000

2075x1678x890

1875

450

-

GONDOLA 2V 250 SG

-18/-22

1135

500

MAN

R404A

1340

2700x1678x890

2500

600

-

GONDOLA 2V 380 SG

-18/-22

1660

750

MAN

R404A

2000

3950x1678x890

3750

900

-

GONDOLA 1V TOP SG

-18/-22

592

250

MAN

R404A

400

1680x1130x890

1480

215

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz - 400v/3/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

217


MARKET

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

CUSTOM 125 CV SG

1450x1370x1420

195

4

8

CUSTOM 190 CV SG

2040x1370x1330

288

2

5

CUSTOM 250 CV SG

2700x1370x1420

375

2

4

CUSTOM 320 CV SG

3325x1370x1420

463

1

3

CUSTOM 370 CV SG

4050x1370x1420

555

1

2

CUSTOM ANGOLO ESTERNO 90° CV SG

1950x1800x1500

195

3

6

CUSTOM ANGOLO INTERNO 90° CV SG

2700x1500x1500

375

2

4

CUSTOM 125 SS V SG

1450x1370x1330

210

8

16

CUSTOM 190 SS V SG

2140x1370x1330

315

4

10

CUSTOM 250 SS V SG

2700x1370x1330

410

4

8

CUSTOM 320 SS V SG

3340x1370x1330

505

2

6

CUSTOM 370 SS V SG

3950x1370x1330

610

2

6

MOBILE CASSA CUSTOM 625

800x1380x1100

105

14

30

GONDOLA WALL 190 SG

2175x1250x1145

270

4

10

GONDOLA WALL 250 SG

2800x1250x1145

360

4

8

GONDOLA WALL 380 SG

4050x1180x1170

540

2

4

GONDOLA WALL TOP SG

2410x1250x1145

308

4

8

GONDOLA 2V 190 SG

2175x1780x1145

540

4

10

GONDOLA 2V 250 SG

2800x1780x1145

720

4

8

GONDOLA 2V 380 SG

3840x1800x1140

1080

2

6

GONDOLA 1V TOP SG

1760x1220x1120

280

6

12

MOD.

COD.38

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

MOD. GONDOLA WALL 190 SG GONDOLA WALL 250 SG Coppia spalle di chiusura / Couple shoulder of closing / Épaules couple de fermeture / Paar Schulter des Schließens GONDOLA WALL 380 SG / Pareja de hombros laterales de cierre GONDOLA WALL TOP SG GONDOLA 1V TOP SG CUSTOM 125 CV SG CUSTOM 190 CV SG BANCO CASSA CUSTOM 250 CV SG CUSTOM 320 CV SG CUSTOM 370 CV SG CUSTOM 125 CV SG CUSTOM 190 CV SG Coppia spalle di chiusura / Couple shoulder of closing / Épaules couple de fermeture / Paar Schulter des Schließens CV CUSTOM 250 CV SG / Pareja de hombros laterales de cierre CUSTOM 320 CV SG CUSTOM 370 CV SG CUSTOM 125 SS V SG CUSTOM 190 SS V SG CUSTOM 250 SS V SG SS CUSTOM 320 SS V SG CUSTOM 370 SS V SG GONDOLA WALL 190 SG GONDOLA WALL 250 SG GONDOLA WALL 380 SG Coppia spalle doppia di chiusura / Lateral double shoulders of closing / Double épaules latérales de fermeture / Beidseitig Schließung der Schulter / Doble hombros laterales de cierre GONDOLA 2V 190 SG GONDOLA 2V 250 SG GONDOLA 2V 380 SG

218

Codice G5202/6 G5202/6 G5202/6 G5202/6 G5202/6 G0302/5 G0302/5 G0302/5 G0302/5 G0302/5 G0302/1 G0302/1 G0302/1 G0302/1 G0302/1 G0302/4 G0302/4 G0302/4 G0302/4 G0302/4 ACC0225 ACC0225 ACC0225 ACC0240 ACC0240 ACC0240


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Kit ancoraggio / Anchorage kit / Kit ancrage / Anchorageausrüstung / Kit ancoraje

Kit griglie espositive / Exhibition grids kit / Eit grilles d’exposition / Kit Ausstellungsgitter / Kit rejillas expositivas

Kit porte scorrevoli angolo / Angle sliding doors kit / Kit portes coulissantes angle / Schiebedeckel Winkel kit / Kit puertas corredizas ángulo

Kit porte scorrevoli in plexiglass / Plexiglass sliding doors kit / Kit portes coulissantes en plexiglas / Plexiglas Schiebedeckel kit / Kit puertas corredizas de plexiglas

Kit unione / Union kit / Kit union / Verbindung kit / Kit uniones

Kit unione lato corto / Union kit short side / Kit union côté court / Verbindung kit Short-Seite / Kit uniones lado corto

Kit unione lato lungo / Union kit long side / Kit union côté long / Verbindung kit Längsseite / Kit uniones lado más largo

Porta bilancia / Scale support / Support balance / Waagenhalterung / Porta balanza

Porta coltelli / Knives support / Support coteaux / Messerhalter / Porta cuchillos

Porta sacchetti / Bags support / Support sachets / Taschenhalter / Porta bolsas

MOD. GONDOLA WALL TOP SG GONDOLA TOP GONDOLA 1V TOP SG GONDOLA WALL 190 SG GONDOLA WALL 250 SG GONDOLA WALL 380 SG GONDOLA WALL TOP SG CUSTOM ANGOLO ESTERNO 90° CV SG

Codice ACC0237 ACP1424 ACC0226 ACC0229 ACC0230 ACC0227 ACC0200

CUSTOM ANGOLO INTERNO 90° CV SG

ACC0201

CUSTOM 125 CV SG CUSTOM 190 CV SG CUSTOM 250 CV SG CUSTOM 320 CV SG CUSTOM 370 CV SG CUSTOM 125 CV SG CUSTOM 190 CV SG CUSTOM 250 CV SG CUSTOM 320 CV SG CUSTOM 370 CV SG CUSTOM 125 SS V SG CUSTOM 190 SS V SG CUSTOM 250 SS V SG CUSTOM 320 SS V SG CUSTOM 370 SS V SG GONDOLA 2V 190 SG GONDOLA 2V 250 SG

ACC0202 ACC0203 ACC0204 ACC0205 J7505/1 ACC0207 ACC0207 ACC0207 ACC0207 ACC0207 ACC0210 ACC0210 ACC0210 ACC0210 ACC0210 ACC0232 ACC0232

GONDOLA 2V 380 SG

ACC0232

GONDOLA WALL 190 SG GONDOLA WALL 250 SG GONDOLA WALL 380 SG GONDOLA WALL 190 SG GONDOLA WALL 250 SG GONDOLA WALL 380 SG CUSTOM 125 CV SG CUSTOM 190 CV SG CUSTOM 250 CV SG CUSTOM 320 CV SG CUSTOM 370 CV SG CUSTOM 125 SS V SG CUSTOM 190 SS V SG CUSTOM 250 SS V SG CUSTOM 320 SS V SG CUSTOM 370 SS V SG CUSTOM 125 CV SG CUSTOM 190 CV SG CUSTOM 250 CV SG CUSTOM 320 CV SG CUSTOM 370 CV SG CUSTOM 125 SS V SG CUSTOM 190 SS V SG CUSTOM 250 SS V SG CUSTOM 320 SS V SG CUSTOM 370 SS V SG CUSTOM 125 CV SG CUSTOM 190 CV SG CUSTOM 250 CV SG CUSTOM 320 CV SG CUSTOM 370 CV SG CUSTOM 125 SS V SG CUSTOM 190 SS V SG CUSTOM 250 SS V SG CUSTOM 320 SS V SG CUSTOM 370 SS V SG

ACC0233 ACC0233 ACC0233 ACC0234 ACC0235 ACC0236 ACC0211 ACC0211 ACC0211 ACC0211 ACC0211 ACC0211 ACC0211 ACC0211 ACC0211 ACC0211 ACC0212 ACC0212 ACC0212 ACC0212 ACC0212 ACC0212 ACC0212 ACC0212 ACC0212 ACC0212 ACC0213 ACC0213 ACC0213 ACC0213 ACC0213 ACC0213 ACC0213 ACC0213 ACC0213 ACC0213

219


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Separatori merci / Goods partitions / Intercalaires de marchandises / Warentrenner / Separadores de mercancías

Tendina notte / Night curtains / Rideaux nuit / Nachtvorhänge / Tienda para la noche

MOD. CUSTOM 125 CV SG CUSTOM 190 CV SG CUSTOM 250 CV SG CUSTOM 320 CV SG CUSTOM 370 CV SG GONDOLA WALL 190 SG GONDOLA WALL 250 SG GONDOLA WALL 380 SG GONDOLA WALL TOP SG GONDOLA 2V 190 SG GONDOLA 2V 250 SG GONDOLA 2V 380 SG GONDOLA 1V TOP SG GONDOLA WALL 190 SG GONDOLA WALL 250 SG GONDOLA WALL 380 SG GONDOLA WALL TOP SG GONDOLA 2V 190 SG GONDOLA 2V 250 SG GONDOLA 2V 380 SG GONDOLA 1V TOP SG

Optional - Optionnel - Extra - Extras

Codice ACC0223 ACC0223 ACC0223 ACC0223 ACC0223 ACC0239 ACC0239 ACC0239 ACC0239 ACC0238 ACC0238 ACC0238 ACC0239 G520501 G530501 ACC0247 ACC0245 ACC0241 ACC0242 ACC0243 ACP1428

MOD. GONDOLA WALL 190 SG

Coperchi in vetro / Glass lids / Couvercles en verre / Deckel aus Glas / Tapas de vidrio

GONDOLA WALL 250 SG GONDOLA WALL 380 SG GONDOLA WALL TOP SG CUSTOM 125 CV SG CUSTOM 190 CV SG

Kit separazione ambiente centrale / Central ambient divisor kit / Kit de séparation ambience central / Zentral Trennung kit / Kit separacion ambiental central

CUSTOM 250 CV SG CUSTOM 320 CV SG CUSTOM 370 CV SG CUSTOM 125 CV SG CUSTOM 190 CV SG CUSTOM 250 CV SG

Ripiano intermedio / Intermediate shelf / Étagère intermédiaire / Zwischenregal / Estante intermedio

CUSTOM 320 CV SG CUSTOM 370 CV SG CUSTOM ANGOLO ESTERNO 90° CV SG CUSTOM ANGOLO INTERNO 90° CV SG CUSTOM + MOBILE CASSA CUSTOM

220

Separatore ambiente laterale / Lateral ambient divisor kit / Kit de séparation ambience latérale / Seitlich Trennung kit / Kit separacion ambiental lateral

CUSTOM + MOBILE CASSA CUSTOM LEGS

Versione Legs / Legs version

CUSTOM


MARKET

NOTE

221


MARKET

SERIE MYTOS DI SERIE / STANDARD: Tenda notte Night curtain Rideau nuit Nachtvorhang Cortina para la noche

MYTOS MAXI SG

MYTOS MAXI LEGS SG DISPONIBILE SU RICHIESTA AVAILABLE ON REQUEST: Illuminazione sui ripiani / Lighting by shelf Eclairage par plateau / Beleuchtung von Regal Iluminación de plataforma

°C

MYTOS 125 SG MYTOS 190 SG MYTOS 250 SG MYTOS 310 SG MYTOS 370 SG

Watt

Watt

H2O

Potenza frigorifera Potenza elettrica Refrigeration power Electric power (-10°C)

mm. (LxPxH)

Dimensioni con spalle Size with side panels

Kg.

0/+4

1575

65

MAN

R404A 1350x1270x1250

1250

175

Di serie

0/+4

2305

120

MAN

R404A 1975x1270x1250

1875

250

Di serie

0/+4

3030

155

MAN

R404A 2600x1270x1250

2500

305

Di serie

0/+4

3760

225

MAN

R404A 3225x1270x1250

3125

400

Di serie

0/+4

4485

235

MAN

R404A 3850x1270x1250

3750

475

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

222

mm. (L)

Lunghezza senza spalle Lenght without side panels


MARKET

Superficie espositiva Display surface Surfaces d’exposition Ausstellungsoberfläche Superficie expositiva

425

MYTOS 125 SG = m² MYTOS 190 SG = m² MYTOS 250 SG = m² MYTOS 310 SG = m² MYTOS 370 SG = m²

425 1,80 2,70 3,60 4,50 5,40

MYTOS MAXI 125 SG = m² MYTOS MAXI 190 SG = m² MYTOS MAXI 250 SG = m² MYTOS MAXI 310 SG = m² MYTOS MAXI 370 SG = m²

400 500

940

1270

1270

2 ripiani inclinati e regolabili in altezza in acciaio AISI 304 2 inclined and adjustable shelves on height in AISI 304 stainless steel 2 incliné et réglables étagères en hauteur en acier inoxydable AISI 304 2 schiefe und in Höhe verstellbare Auflagen aus Stahl AISI 304 2 estantes inclinados y regulables en altura en acero inoxidable AISI 304

1 ripiano inclinato e regolabile in altezza in acciaio AISI 304 1 inclined and adjustable shelve on height in AISI 304 stainless steel 1 incliné et réglables étagère en hauteur en acier inoxydable AISI 304 1 schiefe und in Höhe verstellbare Auflagen aus Stahl AISI 304 1 estante inclinado y regulable en altura en acero inoxidable AISI 304

°C

MYTOS MAXI 125 SG MYTOS MAXI 190 SG MYTOS MAXI 250 SG MYTOS MAXI 310 SG MYTOS MAXI 370 SG

2,30 3,45 4,60 5,75 6,90

565

940 565

1250

500

Superficie espositiva Display surface Surfaces d’exposition Ausstellungsoberfläche Superficie expositiva

MYTOS MAXI SG

1500

MYTOS SG

Watt

Watt

H2O

Potenza frigorifera Potenza elettrica Refrigeration power Electric power (-10°C)

mm. (LxPxH)

Dimensioni con spalle Size with side panels

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035

mm. (L)

Kg.

Lunghezza senza spalle Lenght without side panels

0/+4

1875

65

MAN

R404A 1350x1270x1500

1250

195

Di serie

0/+4

2740

120

MAN

R404A 1975x1270x1500

1875

280

Di serie

0/+4

3610

155

MAN

R404A 2600x1270x1500

2500

340

Di serie

0/+4

4470

225

MAN

R404A 3225x1270x1500

3125

450

Di serie

0/+4

5340

235

MAN

R404A 3850x1270x1500

3750

530

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

223


MARKET

PROMOTER DI SERIE / STANDARD: Tenda notte / Night curtain Rideau nuit / Nachtvorhang Cortina para la noche

PROMOTER 25.1 SG

DI SERIE / STANDARD: Luce superiore / Higher light Lumière supérieur / Höhere Licht Luz Superior

DISPONIBILE SU RICHIESTA / AVAILABLE ON REQUEST: Illuminazione sui ripiani / Lighting by shelf Eclairage par plateau / Beleuchtung von Regal Iluminación de plataforma

Superficie espositiva Display surface Surfaces d’exposition Ausstellungsoberfläche Superficie expositiva PROMOTER 19.1 SG = m² 2,79 PROMOTER 25.1 SG = m² 3,73 PROMOTER 37.1 SG = m² 5,59 PROMOTER TOP SG = m² 2,07

Supporto ripiani inclinabili (90° e 80°) Sloping brackets (90° and 80°) Support ÈtagËres inclinables (90° e 80°) Soporte estantes inclinables (90° e 80°) Halterung kippbare Ablagebrette (90° u. 80°)

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035

Profilo portaprezzi di 40mm per ogni ripiano Price holder profile with 40mm on each shelf Profil porte-prix de 40mm chaque ÈtagËre Perfil porta-precios de 40mm cada estante Profil Preisetraeger von 40mm fuer jedes Regal

5 / 2500

mm. 187

mm. 80

/ 3750

mm. 80

PROMOTER + TOP

Vetro doppio panoramico / Panoramic double glass Double vitrage panoramique / Panoramisches Doppelglas Vidrio doble panoramico

350

1126

Peso max per ripiano / Maximum shelf load / Poids maximum par étagère Maximales Gewicht pro schiefe / Peso Máximo por estante: 90 kg/m

1510

290

400

Vasca, pannello posteriore e soffitto in lamiera zincata, isolamento in poliuretano Tank, rear panel and ceiling in galvanized metal plate, polyurethane isolation Bac, panneau derrière et plaffond en tole galvanisée, isolation en polyuréthane Cuba, panel posterior y techo en chapa galvanizada, aislamiento em poliuretano Wanne, hinteres Paneel und Decke in verzinktem Blech, Isolierung aus Polyurethan

285

450

770

°C

PROMOTER 19.1 SG PROMOTER 25.1 SG PROMOTER 37.1 SG PROMOTER TOP SG

Watt

Watt

H2O

0/+4

2325

150

MAN

0/+4

3035

290

0/+4

4460

380

0/+4

1780

100

Potenza frigorifera Potenza elettrica Refrigeration power Electric power (-10°C)

Dimensioni con spalle Size with side panels

mm. (LxPxH)

Lunghezza senza spalle Lenght without side panels

mm. (L)

Kg.

R404A

2035x770x1510

1875

250

Di serie

MAN

R404A

2660x770x1510

2500

315

Di serie

MAN

R404A

3910x770x1510

3750

380

Di serie

MAN

R404A

1550x770x1510

1390

180

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

224


MARKET

CHALLENGER DI SERIE / STANDARD: Luce superiore / Higher light Lumière supérieur / Höhere Licht Luz Superior

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte / Night curtain Rideau nuit / Nachtvorhang Cortina para la noche

DISPONIBILE SU RICHIESTA / AVAILABLE ON REQUEST: Illuminazione sui ripiani / Lighting by shelf Eclairage par plateau / Beleuchtung von Regal Iluminación de plataforma

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035

CHALLENGER 37.1 SG Batticarrello frontale e laterale Front and side bumper bar Protection anti-chocs frontale et latéral Front und Seiten Schutzstab Parachoque frontal y lateral

Vasca, pannello posteriore e soffitto in lamiera zincata, isolamento in poliuretano / Tank, rear panel and ceiling in galvanized metal plate, polyurethane isolation / Bac, panneau derrière et plaffond en tole galvanisée, isolation en polyuréthane / Cuba, panel posterior y techo en chapa galvanizada, aislamiento em poliuretano / Wanne, hinteres Paneel und Decke in verzinktem Blech, Isolierung aus Polyurethan

Vetro doppio panoramico / Panoramic double glass / Double vitrage panoramique / Panoramisches Doppelglas / Vidrio doble panoramico

Profilo portaprezzi di 40mm per ogni ripiano / Price holder profile with 40mm on each shelf / Profil porte-prix de 40mm chaque étagère / Perfil porta-precios de 40mm cada estante / Profil Preisetraeger von 40mm fuer jedes Regal

Supporto ripiani inclinabili (90° e 80°) Sloping brackets (90° and 80°) Support étagères inclinables (90° e 80°) Soporte estantes inclinables (90° e 80°) Halterung kippbare Ablagebrette (90° u. 80°)

°C

CHALLENGER 19.1 SG CHALLENGER 25.1 SG CHALLENGER 37.1 SG CHALLENGER 19.2 SG CHALLENGER 25.2 SG CHALLENGER 37.2 SG CHALLENGER 19.3 SG CHALLENGER 25.3 SG CHALLENGER 37.3 SG

Peso max per ripiano / Maximum shelf load Poids maximum par étagère / Maximales Gewicht pro schiefe Peso Máximo por estante: 90 kg/m

Watt

Watt

m2

H2O

0/+4

2780

235

4,97

MAN

R404A

0/+4

3630

285

6,63

MAN

0/+4

5330

435

9,94

MAN

0/+2

3175

235

3,93

0/+2

4150

285

0/+2

6100

435

+4/+8

2545

+4/+8

3320

+4/+8

4880

CHALLENGER .3: 3 livelli d’esposizione: 2 ripiani a filo di 440 mm, 1 piano inclinato di fondo di 650 millimetri / 3 display levels: 2 wired baskets with 440 mm, 1 sloping wired platform with 650 mm / 3 niveaux d’exposition: 2 étagères en fil de 440 mm, 1 plan incliné de fond de 650 mm / 3 niveles d’exposicion: 2 estantes en hilo de 440 mm, 1 plano inclinado de fondo de 650 mm / 3 Ausstellungsniveau: 2 Regale in Leitung 440mm, 1 untere geneigte Ablage von 650 mm

mm. (L)

OPTIONAL

Kg.

2035x975x2050

1875

n° 3

400

Di serie

R404A

2660x975x2050

2500

n° 4

445

Di serie

R404A

3910x975x2050

3750

n° 6

570

Di serie

MAN

R404A

2035x975x2050

1875

n° 3

400

Di serie

5,24

MAN

R404A

2660x975x2050

2500

n° 4

445

Di serie

7,86

MAN

R404A

3910x975x2050

3750

n° 6

570

Di serie

235

2,86

MAN

R404A

2035x975x2050

1875

n° 3

400

Di serie

285

3,81

MAN

R404A

2660x975x2050

2500

n° 4

445

Di serie

435

5,72

MAN

R404A

3910x975x2050

3750

n° 6

570

Di serie

Potenza frigorifera Potenza elettrica Superficie espositiva Refrigeration power Electric power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

CHALLENGER .2: Ferma merce in plexiglass su ogni ripiano Acrylic food stoppers on each shelf Ferme produit en plexiglass sur chaque étagère Para-producto en plexiglass sobre cada estante Waren Stopper aus Plexiglas auf alle Regale

Dimensioni con spalle Size with side panels

Lunghezza senza spalle Porte battenti vetro Lenght without side panels Hinged doors glass

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

225


MARKET CHALLENGER 37.2 SG DI SERIE / STANDARD: Tenda notte / Night curtain / Rideau nuit / Nachtvorhang Cortina para la noche Luce superiore / Higher light / Lumière supérieur / Höhere Licht / Luz Superior ACCESSORIO / ACCESSORY: Illuminazione sui ripiani / Lighting by shelf / Eclairage par plateau / Beleuchtung von Regal / Iluminación de plataforma DISPONIBILE SU RICHIESTA / AVAILABLE ON REQUEST: Versione con porte battenti di chiusura in vetro / Version with glass, closing hinged doors / Version avec portes battantes de fermeture en verre / Versión con puertas batientes de vidrio

CHALLENGER 25.3 SG DI SERIE / STANDARD: Tenda notte Night curtain Rideau nuit Nachtvorhang Cortina para la noche Luce superiore Higher light Lumière supérieur Höhere Licht Luz Superior

5/ mm. 187

0

375 2500 /

mm. 80

mm. 80

CHALLENGER ROLL-IN

CHALLENGER .1 SG

CHALLENGER .2 SG

145

975 145

975 145

975

CHALLENGER .3 SG

500 500

500

450

500

625

435

285 970

625

625

970

285

500

226

2050 2025

1445

2050 2025

1595

2050 2025

500

1595

450

500

970

DISPONIBILE SU RICHIESTA / AVAILABLE ON REQUEST: Ideale per l’esposizione di prodotti di largo consumo, con elevato turnover nei negozi. Con un sistema di sollevamento manuale integrato nel pannello frontale per un facile accesso alla base dell’unità, permettendo la sua fornitura con transpallet e riducendo il tempo di caricamento. / Ideal for the display of widespread consumer products, with high turnover in shops. With manual lifting system built into the front panel for easy access to the unit base, allowing its supply with pallet jacks and reducing load time.


MARKET

CHALLENGER SM DI SERIE / STANDARD: Tenda notte / Night curtain Rideau nuit / Nachtvorhang Cortina para la noche

CHALLENGER SM 25.1 SG

DI SERIE / STANDARD: Luce superiore / Higher light Lumière supérieur / Höhere Licht Luz Superior

DISPONIBILE SU RICHIESTA / AVAILABLE ON REQUEST: Illuminazione sui ripiani / Lighting by shelf Eclairage par plateau / Beleuchtung von Regal Iluminación de plataforma

DISPONIBILE SU RICHIESTA AVAILABLE ON REQUEST: Versione con porte battenti di chiusura in vetro / Version with glass, closing hinged doors / Version avec portes battantes de fermeture en verre / Version fuer Schliessung mit Flügeltüren aus Glas / Versión con puertas batientes de vidrio

Peso max per ripiano Maximum shelf load Poids maximum par étagère Maximales Gewicht pro schiefe Peso Máximo por estante: 90 kg/m Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035

350

1595

400

CHALLENGER SM 19.1 SG = m² 3,76 CHALLENGER SM 25.1 SG = m² 5,0 CHALLENGER SM 37.1 SG = m² 7,52 CHALLENGER SM TOP SG = m² 2,79

400 400 455

Profilo portaprezzi di 40mm per ogni ripiano Price holder profile with 40mm on each shelf Profil porte-prix de 40mm chaque ÈtagËre Perfil porta-precios de 40mm cada estante Profil Preisetraeger von 40mm fuer jedes Regal

770

Vasca, pannello posteriore e soffitto in lamiera zincata, isolamento in poliuretano / Tank, rear panel and ceiling in galvanized metal plate, polyurethane isolation / Bac, panneau derrière et plaffond en tole galvanisée, isolation en polyuréthane / Cuba, panel posterior y techo en chapa galvanizada, aislamiento em poliuretano / Wanne, hinteres Paneel und Decke in verzinktem Blech, Isolierung aus Polyurethan Supporto ripiani inclinabili (90° e 80°) / Sloping brackets (90° and 80°) / Support ÈtagËres inclinables (90° e 80°) / Soporte estantes inclinables (90° e 80°) / Halterung kippbare Ablagebrette (90° u. 80°)

°C

CHALLENGER SM 19.1 SG CHALLENGER SM 25.1 SG CHALLENGER SM 37.1 SG CHALLENGER SM TOP SG

145

Superficie espositiva Display surface Surfaces d’exposition Ausstellungsoberfläche Superficie expositiva

285

Vetro doppio panoramico Panoramic double glass Double vitrage panoramique Panoramisches Doppelglas Vidrio doble panoramico

775

2050 2025

Batticarrello frontale e laterale Front and side bumper bar Protection anti-chocs frontale et latÈral Front und Seiten Schutzstab Parachoque frontal y lateral

Watt

Watt

H2O

0/+4

2585

225

MAN

R404A

0/+4

3380

240

MAN

0/+4

4965

380

MAN

0/+4

1970

200

MAN

Potenza frigorifera Potenza elettrica Refrigeration power Electric power (-10°C)

mm. (LxPxH)

mm. 80

0

0 / 375

5 / 250 mm. 187

mm. 80

mm. (L)

OPTIONAL

Kg.

2035x775x2050

1875

n° 3

250

Di serie

R404A

2660x775x2050

2500

n° 4

335

Di serie

R404A

3910x775x2050

3750

n° 6

480

Di serie

R404A

1550x775x2050

1390

n° 2

185

Di serie

Dimensioni con spalle Size with side panels

Lunghezza senza spalle Porte battenti vetro Lenght without side panels Hinged doors glass

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

227


MARKET

MAGNUM Centralina elettronica Electronic control panel

MAGNUM 19.1 SG

DI SERIE / STANDARD: Tenda notte / Night curtain Rideau nuit / Nachtvorhang Cortina para la noche Luce superiore / Higher light Lumière supérieur / Höhere Licht Luz Superior

DISPONIBILE SU RICHIESTA / AVAILABLE ON REQUEST: Illuminazione sui ripiani / Lighting by shelf Eclairage par plateau / Beleuchtung von Regal Iluminación de plataforma

°C

MAGNUM 19.1 SG MAGNUM 25.1 SG MAGNUM 38.1 SG MAGNUM 19.2 SG MAGNUM 25.2 SG MAGNUM 38.2 SG MAGNUM 19.3 SG MAGNUM 25.3 SG MAGNUM 38.3 SG

Watt

Watt

m2

H2O

mm. (L)

OPTIONAL

Kg.

+2/+4

3100

150

4,59

AUT

R404A

+2/+4

3900

190

6,13

AUT

R404A

2035x870x2045

1875

n° 3

315

Di serie

2660x870x2045

2500

n° 4

425

Di serie

+2/+4

5970

300

9,19

AUT

-1/+1

3530

150

3,73

AUT

R404A

3910x870x2045

3750

n° 6

635

Di serie

R404A

2035x870x2045

1875

n° 3

315

Di serie

-1/+1

4620

190

4,98

-1/+1

6780

300

7,46

AUT

R404A

2660x870x2045

2500

n° 4

425

Di serie

AUT

R404A

3910x870x2045

3750

n° 6

635

Di serie

+4/+6

2900

150

+4/+6

3790

190

2,76

AUT

R404A

2035x870x2045

1875

n° 3

315

Di serie

3,68

AUT

R404A

2660x870x2045

2500

n° 4

425

Di serie

+4/+6

5570

300

5,51

AUT

R404A

3910x870x2045

3750

n° 6

635

Di serie

Potenza frigorifera Potenza elettrica Superficie espositiva Refrigeration power Electric power Display surface (-10°C)

mm. (LxPxH)

Dimensioni con spalle Size with side panels

Lunghezza senza spalle Porte battenti vetro Lenght without side panels Hinged doors glass

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

228


MARKET Centralina elettronica Electronic control panel

MAGNUM 19.3 SG DI SERIE / STANDARD: Tenda notte / Night curtain Rideau nuit / Nachtvorhang Cortina para la noche Luce superiore / Higher light Lumière supérieur / Höhere Licht Luz Superior

DISPONIBILE SU RICHIESTA / AVAILABLE ON REQUEST: Illuminazione sui ripiani / Lighting by shelf / Eclairage par plateau / Beleuchtung von Regal / Iluminación de plataforma

DISPONIBILE SU RICHIESTA / AVAILABLE ON REQUEST: Versione con porte battenti di chiusura in vetro / Version with glass, closing hinged doors / Version avec portes battantes de fermeture en verre / Version fuer Schliessung mit Flügeltüren aus Glas / Versión con puertas batientes de vidrio

MAGNUM .1 SG

MAGNUM .2 SG

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035

MAGNUM .3 SG 118

815 118

815 118

815

Colori standard Standard colors

ACCESSORIO/ACCESSORY: Coppia spalle di chiusura con specchio interno Lateral shoulders of closing with internal mirror

460

460

2045

460

1594

2045

1594

450

460

870

DI SERIE / STANDARD: Ripiani spostabili e inclinabili Shelves, moveable and reclining 19.1: n° 8 - mm. 935x458 25.1: n° 8 - mm. 1248x458 38.1: n° 12 - mm. 1248x458

570

610 317

610

317

460

317

2045

460

1594

450

460

870

870

DI SERIE / STANDARD: Ripiani spostabili e inclinabili Shelves, moveable and reclining 19.2: n° 6 - mm. 935x458 25.2: n° 6 - mm. 1248x458 38.2: n° 9 - mm. 1248x458

DI SERIE / STANDARD: Ripiani spostabili e inclinabili Shelves, moveable and reclining 19.3: n° 4 - mm. 936x440 25.3: n° 4 - mm. 1248x440 38.3: n° 6 - mm. 1248x440

mm. 1875

/ 2500

/ 3750

mm. 80

mm. 80

ACCESSORIO/ACCESSORY: Coppia spalle di chiusura Couple shoulder of closing

229


MARKET

STONE DI SERIE / STANDARD: 21 NT SG: n° 6 - mm. 595x405 Ripiani a filo spostabili 27 NT SG: n° 8 - mm. 595x405 Moveable wire shelves: 39 NT SG: n° 12 - mm. 595x405

DI SERIE / STANDARD: Separatori merci Wire dividers: 21 NT SG: n° 2 27 NT SG: n° 3 39 NT SG: n° 5

720

400

Centralina elettronica Electronic control panel

400

ACCESSORIO/ACCESSORY: Coppia spalle di chiusura Couple shoulder of closing

°C

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035

Watt

Watt

Watt

m2

Potenza frigorifera Potenza elettrica Resistenza di sbrinamento Superficie espositiva Refrigeration power Electric power Defrosting element Display surface (-35°C) (230 V) (400 V)

STONE 21 NT SG

-18/-20

1800

680

1930

STONE 27 NT SG

-18/-20

2350

870

2670

STONE 39 NT SG

-18/-20

3400

1590

4230

SUP: 2,25 INF: 1,54 SUP: 3 INF: 2,06 SUP: 4,5 INF: 3,09

1128

H2O

mm. (LxPxH)

Dimensioni con spalle Size with side panels

mm. (L)

Kg.

Lunghezza senza spalle Lenght without side panels

MAN

R404A 2083x1128x2040

1875

390

Di serie

MAN

R404A 2708x1128x2040

2500

525

Di serie

MAN

R404A 3958x1128x2040

3750

770

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz - 400v/3/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

230

899

790 Colori standard Standard colors

383

2040

400


MARKET

SIGMA SIGMA 3900 SG DI SERIE / STANDARD: Luce superiore / Higher light Lumière supérieur / Höhere Licht Luz Superior

DISPONIBILE SU RICHIESTA / AVAILABLE ON REQUEST:

H. 2240 MM. 149

1031 1031

ACCESSORIO/ACCESSORY: Coppia spalle di chiusura Couple shoulder of closing

149 583

583

583 2040

583

583

1640

583

1640

2240

583

583

583

251

663 251

663

1027

1027

°C

Watt

Watt

m2

H2O

Potenza frigorifera Potenza elettrica Superficie espositiva Refrigeration power Electric power Display surface (-32°C)

Batticarrello frontale e laterale Front and side buffer Protection anti-chocs frontale et latéral Front und Seiten Schutzstab Parachoque frontal y lateral Vetro doppio panoramico Panoramic double glass Double vitrage panoramique Doppelverglasung panoramisches Vidrio doble panoramico

mm. (LxPxH)

mm. (L)

Dimensioni con spalle Size with side panels

Lunghezza senza spalle Lenght without side panels

Porte Doors

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 38

RAL 2002 RAL 7035

Kg.

SIGMA 2350 SG

-18/-20

1770

1190

7,02

MAN

R404A

2543x1031x2040

2343

n° 3

510

Di serie

SIGMA 3320 SG

-18/-20

2500

1600

9,5

MAN

R404A

3324x1031x2040

3124

n° 4

580

Di serie

SIGMA 3900 SG

-18/-20

2850

1900

11,68

MAN

R404A

4099x1031x2040

3899

n° 5

710

Di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz - 400v/3/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

231


MARKET

NOTE container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

MYTOS 125 SG

1430x1350x1430

215

4

8

MYTOS 190 SG

2055x1350x1430

305

2

5

MYTOS 250 SG

2680x1350x1430

375

2

4

MYTOS 310 SG

3305x1350x1430

485

1

3

MYTOS 370 SG

3930x1350x1430

575

1

3

MYTOS MAXI 125 SG

1430x1350x1680

240

4

8

MYTOS MAXI 190 SG

2055x1350x1680

340

2

5

MYTOS MAXI 250 SG

2680x1350x1680

420

2

4

MYTOS MAXI 310 SG

3305x1350x1680

545

1

3

MYTOS MAXI 370 SG

3930x1350x1680

640

1

3

PROMOTER 19.1 SG

2135x870x1700

320

4

10

PROMOTER 25.1 SG

2770x870x1700

420

4

8

PROMOTER 37.1 SG

4010x870x1700

630

2

4

PROMOTER TOP SG

1660x870x1700

240

6

14

CHALLENGER 19.1 SG

2140x1130x2230

435

4

10

CHALLENGER 25.1 SG

2760x1130x2230

575

4

8

CHALLENGER 37.1 SG

4050x1130x2230

650

2

4

CHALLENGER 19.2 SG

2135x1130x2230

435

4

10

CHALLENGER 25.2 SG

2750x1130x2230

575

4

8

CHALLENGER 37.2 SG

4010x1130x2230

650

2

4

CHALLENGER 19.3 SG

2135x1130x2230

435

4

10

CHALLENGER 25.3 SG

2760x1130x2230

575

4

8

CHALLENGER 37.3 SG

4010x1130x2230

650

2

4

CHALLENGER SM 19.1 SG

2215x885x2230

340

4

10

CHALLENGER SM 25.1 SG

2740x885x2230

440

4

8

CHALLENGER SM 37.1 SG

3990x855x2230

650

2

6

CHALLENGER SM TOP SG

1630x885x2230

260

6

14

MAGNUM 19.1 SG

2100x1000x2280

345

4

10

MAGNUM 25.1 SG

2725x100x2280

455

46

92

MAGNUM 38.1 SG

3975x1000x2280

685

2

6

MAGNUM 19.2 SG

2100x1000x2280

345

4

10

MAGNUM 25.2 SG

2725x1000x2280

455

4

8

MAGNUM 38.2 SG

3975x1000x2280

685

2

6

MAGNUM 19.3 SG

2100x1000x2280

345

4

10

MAGNUM 25.3 SG

2725x1000x2280

455

4

8

MAGNUM 38.3 SG

3975x1000x2280

685

2

6

STONE 21 NT SG

2035x1190x2250

480

2

5

STONE 27 NT SG

2660x1190x2250

620

2

4

STONE 39 NT SG

4535x1190x2250

870

1

2

MOD.

232

colore colour color


MARKET

NOTE container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

SIGMA 2350 SG

2650x1180x2270

565

4

8

SIGMA 3320 SG

3470x1180x2270

660

1

3

SIGMA 3900 SG

4250x1180x2270

820

2

4

MOD.

colore colour color

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Barra per ganci / Bar where to hang hooks / Barre où accrocher des crochets / Stange wo Haken zu hängen / Barra donde colgar ganchos

Barra per ganci porta blister / Bar hooks for blister / Stange für Blisterverpackungs Haken / Bar crochets pour blisters / Barra para ganchos porta-blister

Cassa frutta, inferiore / Fruit box, lower / boîte de fruits, inférieure / Box von Obst,untere / Caja de fruta, inferior

MOD. CHALLENGER 19.1 SG CHALLENGER 19.2 SG 931 mm CHALLENGER SM 19.1 SG MAGNUM 19.1 SG MAGNUM 19.2 SG CHALLENGER 25.1 SG CHALLENGER 37.1 SG CHALLENGER 25.2 SG CHALLENGER 37.2 SG CHALLENGER SM 25.1 SG n°1 - 1244 mm CHALLENGER SM 37.1 SG MAGNUM 25.1 SG MAGNUM 38.1 SG MAGNUM 25.2 SG MAGNUM 38.2 SG 1244 mm CHALLENGER 25.3 SG CHALLENGER 19.3 SG 931 mm 1244 mm

Cassa frutta, superiore / Fruit box, upper / boîte de fruits, haut / Obst-Box oben / Caja de fruta, superior

Coppia spalle cieche di chiusura / Blind couple shoulder of closing / Épaules couple aveugle de fermeture / Blinde Paar Schulter des Schließens / Pareja de hombros ciegos laterales de cierre

Coppia spalle di chiusura / Couple shoulder of closing / Épaules couple de fermeture / Paar Schulter des Schließens / Pareja de hombros laterales de cierre

931 mm

Codice ACC0073 ACC0073 ACC0073 ACC0073 ACC0073 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1894 ACP1145 ACP1143

CHALLENGER 37.3 SG

ACP1143

CHALLENGER 25.3 SG CHALLENGER 19.3 SG CHALLENGER 37.3 SG CHALLENGER 19.1 SG CHALLENGER 25.1 SG CHALLENGER 37.1 SG CHALLENGER 19.3 SG CHALLENGER 25.3 SG CHALLENGER 37.3 SG CHALLENGER 19.2 SG CHALLENGER 25.2 SG CHALLENGER 37.2 SG CHALLENGER SM 19.1 SG CHALLENGER SM 25.1 SG CHALLENGER SM 37.1 SG CHALLENGER SM TOP SG MAGNUM 19.1 SG MAGNUM 25.1 SG MAGNUM 38.1 SG MAGNUM 19.2 SG MAGNUM 25.2 SG MAGNUM 38.2 SG MAGNUM 19.3 SG MAGNUM 25.3 SG MAGNUM 38.3 SG STONE 21 NT SG STONE 27 NT SG STONE 39 NT SG SIGMA 2350 SG SIGMA 3320 SG SIGMA 3900 SG MYTOS 125 SG MYTOS 190 SG MYTOS 250 SG MYTOS 310 SG MYTOS 370 SG

ACP1144 ACP1142 ACP1142 ACP1788 ACP1788 ACP1788 ACP1788 ACP1788 ACP1788 ACP1789 ACP1789 ACP1789 M1902/2 M1902/2 M1902/2 M1902/2 Y2502/1 Y2502/1 Y2502/1 Y2502/1 Y2502/1 Y2502/1 Y2502/1 Y2502/1 Y2502/1 ACP1608 ACP1608 ACP1608 N5402/1 N5402/1 N5402/1 ACC0078 ACC0078 ACC0078 ACC0078 ACC0078

233


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Coppia spalle di chiusura / Couple shoulder of closing / Épaules couple de fermeture / Paar Schulter des Schließens / Pareja de hombros laterales de cierre

Coppia spalle di chiusura con specchio interno / Lateral shoulders of closing with internal mirror / Épaules latérales de fermeture avec miroir interne / Seitenschließungsschultern mit internem Spiegel / Hombros laterales de cierre con espejo interior

Coppia spalle di chiusura in vetro / Couple closing shoulder of glass / Couple de clouture derriere en verre / Schulternpaar fuer schliessung aus glas / Hombros laterales de cierre en vidrio

Ganci / Hooks / Crochets / Hängen / Ganchos

Ganci porta blister per prodotti da appendere / Blister hooks to hang products / Blister crochets pour accrocher les produits / Blisterhaken um Produkte hängen / Ganchos para blister para colgar productos

234

MOD. MYTOS MAXI 125 SG MYTOS MAXI 190 SG MYTOS MAXI 250 SG MYTOS MAXI 310 SG MYTOS MAXI 370 SG PROMOTER 19.1 SG PROMOTER 25.1 SG PROMOTER 37.1 SG PROMOTER TOP SG CHALLENGER 19.1 SG CHALLENGER 25.1 SG CHALLENGER 37.1 SG CHALLENGER 19.2 SG CHALLENGER 25.2 SG CHALLENGER 37.2 SG CHALLENGER 19.3 SG CHALLENGER 25.3 SG CHALLENGER 37.3 SG CHALLENGER SM 19.1 SG CHALLENGER SM 25.1 SG CHALLENGER SM 37.1 SG CHALLENGER SM TOP SG CHALLENGER SM 19.1 SG CHALLENGER SM 25.1 SG CHALLENGER SM 37.1 SG CHALLENGER SM TOP SG MAGNUM 19.1 SG MAGNUM 25.1 SG MAGNUM 38.1 SG MAGNUM 19.2 SG MAGNUM 25.2 SG MAGNUM 38.2 SG MAGNUM 19.3 SG MAGNUM 25.3 SG MAGNUM 38.3 SG MAGNUM 19.1 SG MAGNUM 25.1 SG MAGNUM 38.1 SG MAGNUM 19.2 SG MAGNUM 25.2 SG MAGNUM 38.2 SG MAGNUM 19.3 SG MAGNUM 25.3 SG MAGNUM 38.3 SG CHALLENGER 19.1 SG CHALLENGER 25.1 SG CHALLENGER 37.1 SG CHALLENGER 19.2 SG CHALLENGER 25.2 SG CHALLENGER 37.2 SG CHALLENGER SM 19.1 SG CHALLENGER SM 25.1 SG CHALLENGER SM 37.1 SG CHALLENGER SM TOP SG MAGNUM 19.1 SG MAGNUM 25.1 SG MAGNUM 38.1 SG MAGNUM 19.2 SG MAGNUM 25.2 SG MAGNUM 38.2 SG CHALLENGER 19.1 SG CHALLENGER 25.1 SG CHALLENGER 37.1 SG CHALLENGER 19.2 SG CHALLENGER 25.2 SG CHALLENGER 37.2 SG CHALLENGER SM 19.1 SG CHALLENGER SM 25.1 SG CHALLENGER SM 37.1 SG CHALLENGER SM TOP SG

Codice N3402/1 N3402/1 N3402/1 N3402/1 N3402/1 M8902/1 M8902/1 M8902/1 M8902/1 F7602/5 F7602/5 F7602/5 F7602/6 F7602/6 F7602/6 F7602/7 F7602/7 F7602/7 M1902/1 M1902/1 M1902/1 M1902/1 M1902/3 M1902/3 M1902/3 M1902/3 ACP1541 ACP1541 ACP1541 ACP1541 ACP1541 ACP1541 ACP1541 ACP1541 ACP1541 ACP1539 ACP1539 ACP1539 ACP1540 ACP1540 ACP1540 ACP1540 ACP1540 ACP1540 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACC0084 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891 ACP1891


MARKET Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Kit ripiano supplementare / Additional shelf kit / Kit etagere additionnel / Zusaetzliches ablage kit / Kit estante suplementario

Kit unione / Union kit / Kit union / Verbindung kit / Kit uniones

DX SX Separatori merci / Goods partitions / Intercalaires de marchandises / Warentrenner / Separadores de mercancías

MOD. CHALLENGER SM 19.1 SG CHALLENGER SM 25.1 SG CHALLENGER 19.1 SG CHALLENGER 25.1 SG CHALLENGER 37.1 SG CHALLENGER 19.2 SG CHALLENGER 25.2 SG CHALLENGER 37.2 SG CHALLENGER SM 37.1 SG CHALLENGER SM TOP SG MAGNUM 19.1 SG MAGNUM 25.1 SG MAGNUM 38.1 SG MAGNUM 19.2 SG MAGNUM 25.2 SG MAGNUM 38.2 SG SIGMA 2350 SG SIGMA 3320 SG SIGMA 3900 SG MYTOS 125 SG MYTOS 190 SG MYTOS 250 SG MYTOS 310 SG MYTOS 370 SG MYTOS MAXI 125 SG MYTOS MAXI 190 SG MYTOS MAXI 250 SG MYTOS MAXI 310 SG MYTOS MAXI 370 SG PROMOTER 19.1 SG PROMOTER 25.1 SG PROMOTER 37.1 SG PROMOTER TOP SG CHALLENGER 19.1 SG CHALLENGER 25.1 SG CHALLENGER 37.1 SG CHALLENGER 19.2 SG CHALLENGER 25.2 SG CHALLENGER 37.2 SG CHALLENGER 19.3 SG CHALLENGER 25.3 SG CHALLENGER 37.3 SG CHALLENGER SM 19.1 SG CHALLENGER SM 25.1 SG CHALLENGER SM 37.1 SG MAGNUM 19.1 SG MAGNUM 25.1 SG MAGNUM 38.1 SG MAGNUM 19.2 SG MAGNUM 25.2 SG MAGNUM 38.2 SG MAGNUM 19.3 SG MAGNUM 25.3 SG MAGNUM 38.3 SG STONE 21 NT SG STONE 27 NT SG STONE 39 NT SG SIGMA 2350 SG SIGMA 3320 SG SIGMA 3900 SG CHALLENGER SM TOP SG CHALLENGER SM TOP SG STONE 21 NT SG STONE 27 NT SG

Codice M2003/1 M2103/1 F7603/7 ACP1592 M2203/1 F7603/7 ACP1592 M2203/1 M2203/1 ACP1583 ACP1536 ACP1537 ACP1538 ACP1536 ACP1537 ACP1538 N5403/1 N5403/1 N5403/1 ACC0087 ACC0087 ACC0087 ACC0087 ACC0087 ACC0087 ACC0087 ACC0087 ACC0087 ACC0087 ACC0089 ACC0089 ACC0089 ACC0090 F7702/4 F7702/4 F7702/4 F7702/4 F7702/4 F7702/4 F7702/4 F7702/4 F7702/4 F7702/4 F7702/4 F7702/4 Y2502/2 Y2502/2 Y2502/2 Y2502/2 Y2502/2 Y2502/2 Y2502/2 Y2502/2 Y2502/2 ACP1606 ACP1606 ACP1606 ACP1137 ACP1137 ACP1137 ACC0086 ACC0091 T030301 T030301

STONE 39 NT SG

T030301

235


MARKET Optional - Optionnel - Extra - Extras

Coperchi in vetro / Glass lids / Couvercles en verre / Deckel aus Glas / Tapas de vidrio

MOD. STONE 21 NT SG STONE 27 NT SG STONE 39 NT SG

Specchio di separazione ambienti / Room division mirror / Miroir de separation espaces / Spiegel zur Trennung der Bereiche / Espejo de separación ambiente

Vetro di separazione ambienti / Glass separation / Vitre de séparation / Trennglasscheibe / Vidrio de separación de ambiente

Vetro di separazione ambienti / Glass separation / Vitre de séparation / Trennglasscheibe / Vidrio de separación de ambiente

Porte battenti / Hinged doors / Portes battantes / Schlagtüre / Puertas batientes

Versione Legs / Legs version

236

CHALLENGER 19.1 SG CHALLENGER 25.1 SG CHALLENGER 37.1 SG CHALLENGER 19.2 SG CHALLENGER 25.2 SG CHALLENGER 37.2 SG CHALLENGER SM 19.1 SG CHALLENGER SM 25.1 SG CHALLENGER SM 37.1 SG CHALLENGER SM TOP SG MAGNUM 19.1 SG MAGNUM 25.1 SG MAGNUM 38.1 SG MYTOS 125 SG MYTOS 190 SG MYTOS 250 SG MYTOS 310 SG MYTOS 370 SG MYTOS MAXI 125 SG MYTOS MAXI 190 SG MYTOS MAXI 250 SG MYTOS MAXI 310 SG MYTOS MAXI 370 SG CHALLENGER 19.1 SG CHALLENGER 25.1 SG CHALLENGER 37.1 SG CHALLENGER 19.2 SG CHALLENGER 25.2 SG CHALLENGER 37.2 SG CHALLENGER SM 19.1 SG CHALLENGER SM 25.1 SG CHALLENGER SM 37.1 SG CHALLENGER SM TOP SG MAGNUM 19.1 SG MAGNUM 25.1 SG MAGNUM 38.1 SG CHALLENGER 19.1 SG CHALLENGER 25.1 SG CHALLENGER 37.1 SG CHALLENGER SM 19.1 SG CHALLENGER SM 25.1 SG CHALLENGER SM 37.1 SG CHALLENGER SM TOP SG MAGNUM 19.1 SG MAGNUM 25.1 SG MAGNUM 38.1 SG

MYTOS


MARKET Bacinelle e vaschette inox / Stainless steel basins Bacinelle e coperchi inox per gastronomia calda / Stainless steel basins and lids for heated gastronomy / Bacs et couvercles inox pour gastronomie chaude / Schalen und Deckel aus Edelstahl für warme Speisen / Cubetas y tapas inox para gastronomia caliente Coperchi inox per bacinelle con manici / Stainless steel lids for basins with handles / Couvercles en acier inox pour bacs avec manches / Deckel aus Nirostahl für Schalen mit Griffen / Tapas de acero inox para cubetas con tirador

Bacinella inox con manici / Inox basin with handles / Bac en inox avec manches / Behaelter aus Nirostahl mit Griffen / Cubeta de acero inox con tirador

COPERCHIO INOX GN 1/1 COPERCHIO INOX GN 1/2 CON MANICI COPERCHIO INOX GN 1/3 COPERCHIO INOX GN 1/4 COPERCHIO INOX GN 2/3 VASCHETTA INOX 1/1 H=65 C/MAN VASCHETTA INOX 1/1 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 1/2 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 1/3 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 1/4 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 2/1 H=150 C/MAN VASCHETTA INOX 2/3 H=150 C/MAN

Bacinelle e coperchi inox per gastronomia fredda / Stainless steel basins and lids for cold gastronomy / Bacs et couvercles inox pour gastronomie froide / Schalen und Deckel aus Edelstahl für kalte Speisen / Cubetas y tapas inox para gastronomía fría

Coperchi inox per bacinelle / Stainless steel lids for basins / Couvercles en acier inox pour bacs / Deckel aus Nirostahl für Schalen / Tapas de acero inox para cubetas

Bacinella inox / Inox basin / Bac en inox / Behaelter aus Nirostahl / Cubeta de acero inox

COPERCHIO INOX X GN 1/2 COPERCHIO INOX X GN 1/3 COPERCHIO INOX X GN 1/4 COPERCHIO INOX X GN 1/6 COPERCHIO INOX X GN 1/9 COPERCHIO INOX X GN 2/3 VASSOIO INOX G.N. 1/1 H20 VASSOIO INOX G.N. 2/1 H20 VASCHETTE INOX|GN 2/3 - H. 20 MM. VASCHETTA INOX 1/1 H=40 VASCHETTE INOX|GN 1/2 - H. 40 MM. VASCHETTA INOX 1/3 H=40 VASCHETTE INOX|GN 1/4 - H. 40 MM. VASCHETTE INOX|GN 2/1 - H. 40 MM. VASCHETTE INOX|GN 2/3 - H. 40 MM. VASCHETTA INOX 1/1 H=65 VASCHETTA INOX 1/2 H=65 VASCHETTA INOX 1/3 H=65 VASCHETTA INOX 2/3 H=65 VASCHETTA INOX 1/1 H=100 VASCHETTA INOX 1/2 H=100 VASCHETTA INOX 1/3 H=100 VASCHETTA INOX 1/4 H=100 VASCHETTA INOX 1/6 H=100 VASCHETTA INOX 1/9 H=100 VASCHETTA INOX 2/1 H=100 VASCHETTA INOX 2/3 H=100 VASCHETTA INOX 1/1 H=150 VASCHETTA INOX 1/2 H=150 VASCHETTA INOX 1/3 H=150 VASCHETTA INOX 1/4 H=150 VASCHETTA INOX 1/6 H=150 VASCHETTA INOX 2/1 H=150 VASCHETTA INOX 2/3 H=150

Vaschette inox per gelato / Stainless steel basins for icecream / Bacs à glace en acier inoxidable / Rostfreie Schalen für Eis / Cubetas de acero inoxidable para helado

Vaschetta inox per gelato / Stainless steel basin for icecream / Bac à glace en acier inoxidable / Rostfreie Schalen für Eis / Cubeta de acero inoxidable para helado

VASCHETTA INOX 180X165X126 LT 2.5 VASCHETTA INOX 258X156X170 LT 4.5 VASCHETTA INOX 360X165X120 LT 5 VASCHETTA INOX 360X165X150 LT 7 VASCHETTA INOX 360X165X180 LT 9 VASC.INOX 360X250X80 LT 7 VASCH. INOX 360X250X120 LITRI 10 VASCHETTA INOX 360X250X150 LT 12 VASCHETTA INOX 360X250X180 LT 14

Codice C8802 C8804 C8805 C8806 C8803 C8709 C8702 C8704 C8705 C8706 C8701 C8703

Codice D3602 D3603 D3604 D3605 D3607 D3606 E4002 E4001 E4003 E4502 E4504 E4506 E4505 E4501 E4503 A8302 A8301 A8305 A8304 C0102 C0104 C0105 C0106 C0107 C0108 C0101 C0103 C0202 C0204 C0205 C0206 C0207 C0201 C0203

Codice B251701 A8501 A8505 A8507 A8510 A8516 A8506 A8515 A8511

237


MARKET

NOTE

238


LINEA / LINE:

€CO LINE 239


LEGENDA / Legends

Temperatura / Temperature / Température / Temperatur / Temperatura

Lattine / Cans / Boites / Dosen / Latas

Peso netto / Net weight / Poids net / Nettogewicht / Peso neto

Bottiglie / Bottles / Bouteilles / Flaschen / Botellas: 0,50 lt.

Peso netto+ Dimensioni nette / Net weight+ Net dimensions / Poids net+ Dimensions nettes / Nettogewicht+ Net Dimensionen / Peso neto+ Dimensiones netas

Bottiglie / Bottles / Bouteilles / Flaschen / Botellas: 0,75 lt.

Capacità / Capacity / Capacité / Kapazität / Capacidad

Ripiani a griglia / Grating shelves / Etagères à grille / Gitter-Fächer / Repisas enrejadas

Potenza elettrica nominale / Electric rated power / Puissance électrique nominale / Elektrische Nennleistung / Potencia eléctrica nominal

Ripiani in cristallo / Crystal plates / Tablettes en cristal / Glasteller / Estantes de cristal

COD 09 + COD 13 = Bianco lamiera + Nero (RAL 9005) - White sheet + Black (RAL 9005) - Tôle blanche + Noir (RAL 9005) Weißes Blech + Schwarzes (RAL 9005) - Chapa blanca + Negro (RAL 9005)

Refrigerazione / Refrigeration / Réfrigération / Kühlung / Refrigeración

Ripiani rotanti in vetro / Rotating glass shelves / Etagères tournantes en verre / Drehbare Glasfächer Repisas giratorias de vidrio

COD 13 = Nero - Black - Noir - Schwarzes - Negro (RAL 9005)

Refrigerazione ventilata / Ventilated refrigeration / Réfrigération ventilée / Belüftete Kühlung / Refrigeración ventilada

Bacinelle / Trays / Cuvettes / Schalen / Bandejas

COD 28 = Grigio chiaro - Clear gray - Gris clair - Helles Grau - Gris claro (RAL 9006)

Refrigerazione statica / Static refrigeration / Réfrigération statique / Statische Kühlung / Refrigeración estatica

Dimensioni nette / Net dimensions / Dimensions nettes / Net Dimensionen / Dimensiones netas

COD 29 = Marrone - Brown - Brun - Braun - Marrón (RAL 8011)

Refrigerazione agitata / Fan assisted refrigeration / Réfrigération troublée / Geschüttelte Kühlung / Refrigeración estática con seudo-ventilador

Informazioni aggiuntive / Additional information / Informations complémentaires / Zusätzliche Informationen / Información adicional

COD 89 = Legno colore noce biondo - Blonde walnut coloured wood - Bois couleur noyer blond - Holz Farbe Nußbaum blonde Madera color nogal rubia

Tipo di sbrinamento / Defrost type / Type de dégivrage / Abtauungsart / Tipo de descongelación

Prezzo di listino / Pricelist / Prix de liste / Listenpreis / Precios de tarifa

COD MO = Legno colore noce moro - Dark walnut coloured wood - Bois couleur noyer foncé - Holz Farbe Nußbaum dunkel - Madera color nogal oscuro

Sbrinamento automatico a gas caldo / Dégivrage automatique à gaz chauffante / Automatische Abtaung mit heissem Gas / Automatic defrosting with hot gas / Descongelaciòn automatica con gas caliente Sbrinamento automatico a pausa / Dégivrage automatique à pause thermostatique / Elektrische Abtaung auf thermostatischer Pause / Automatic defrosting by thermostatic pause / Descongelaciòn automatica con  pausa termostatica Sbrinamento manuale / Manual defrosting / Dégivrage manuel / Manuelles Abtauen / Descongelación manual Evaporazione H2O di sbrinamento / Evaporation of defrost water / Evaporation eau de dégivrage / Verdunsten des Auftauwassers / Evaporación agua descongelaciòn Gas refrigerante / Cooling gas / Gaz réfrigérant / Kühlgas / Gas refrigerante

Pasticceria / Pastry / Patisserie / Konditorei / Pasteleria Gelateria / Ice Cream / Glacier / Eisdiele / Heladeria Gastronomia / Gastronomy / Gastronomie / Delikatessen / Gastronomia Temperatura ambiente / Room temperature / Temperature ambiante / Raumtemperatur / Temperatura ambiente Pesce fresco / Fresh fish / Poisson frais / Frischer Fisch / Pescado fresco Vino / Wine / Vin / Wein / Vino

Serratura / Lock / Serrure / Schloss / Cerradura Bevande / Drinks / Boissons / Getränke / Bebidas

Umidità / Humidity / Hygrometrie / Luftfeuchtigkeit / Humedad

240

COD 02 = Colore argento - Color silver - Couleur argentée Versilberte Farbe - Color plateado COD 08 = Inox - Stainless steel - Acier inoxydable - Rostfreier Stahl - Acero inoxidable COD 09 = Bianco lamiera - White sheet - Tôle blanche - Weißes Blech - Chapa blanca

RAL Pralineria / Chocolate / Pralinerie / Praline / Chocolate

Luce / Light / Lumière / Licht / Luz

Potenze resistenze Bain-Marie / Bain-Marie heating elements power / Puissance des resistances Bain-Marie / Leistung der Wasserbadheizkörper / Potencia resistencias Baño Maria

Colori rivestimento / Colours / Couleurs / Farben / Colores

Gastronomia calda / Hot gastronomy / Gastronomie chaud / Warme Küche / Gastronomia caliente Bassa temperatura / Low temperature / Basse température / Niedertemperatur / Baja temperatura


LEGENDA SIGLE / Abbreviations Legend

Num. TV

Numero di temperature per vetrine vino (Es. 2TV - Vetrina funzionante con 2 temperature)

Num. TV

BM

Bain-maire, macchina in cui le bacinelle sono scaldate a bagnomaria

BM

Number of temperatures for each wine cabinet (Ex. 2TV Wine cabinet performing 2 temperatures) Basins heated by bain-maire system

C

Vetrina vino con vetro bombato (Mod. Vino 400 C)

C

Wine display with curved glass (Item - Vino 400 C)

M

Buffet con cappa motorizzata Vetrina a bassa temperatura statica con ripiani fissi evaporanti

M

Buffet with motorized hood Static display freezer with fixed evaporating shelves

TBS/PF

TBS/PF

TBV/PF

Vetrina a bassa temperatura ventilata con ripiani a griglia

TBV/PF

TBV/PQ

Vetrina a bassa temperatura ventilata con ripiani in cristallo

TBV/PQ

TBV/PG

Vetrina a bassa temperatura ventilata con ripiani rotanti in vetro

TBV/PG

TNV/PF

Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani a griglia

TNV/PF

TNV/PG

Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani rotanti in vetro

TNV/PG

Ventilated display freezer with wiring shelves Ventilated display freezer with crystal shelves Ventilated display freezer with rotating glass shelves Ventilated display chiller with wiring shelves Ventilated display chiller with rotating glass shelves

Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani rotanti in vetro e ripiani a griglia Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani rotanti in vetro e ripiani in cristallo Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani in cristallo

TNV/PG-PQ

TNV-PF/TBS

Vetrina a due vani. Temperatura positiva ventilata con ripiani a griglia e bassa temperatura statica con ripaini fissi evaporanti

TNV-PF/TBS

Display with 2 rooms. Display chiller with wiring shelves + display freezer with fixed evaporating shelves

TNV-PQ/TBS

Vetrina a due vani. Temperatura positiva ventilata con ripiani in vetro e bassa temperatura statica con ripaini fissi evaporanti

TNV-PQ/TBS

Display with 2 rooms. Display chiller with crystal shelves + display freezer with fixed evaporating shelves

TPV/PF PRAL

Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani a griglia, per cioccolato

TPV/PF PRAL

TNV/PG-PF TNV/PG-PQ TNV/PQ

TPV/PG PRAL TPV/PQ PRAL SS

Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani rotanti in vetro, per cioccolato Vetrina a temperatura positiva ventilata con ripiani in cristallo, per cioccolato Buffet Self-Service

TNV/PG-PF

TNV/PQ

TPV/PG PRAL TPV/PQ PRAL SS

Ventilated display chiller with rotating glass shelves and wiring shelves Ventilated display chiller with rotating glass shelves and crystal shelves Ventilated display chiller with crystal shelves

Ventilated display chiller with wiring shelves, for chocolate Ventilated display chiller with rotating glass shelves, for chocolate Ventilated display chiller with crystal shelves, for chocolate Buffet Self-Service

241


NOTE

242


PASTICCERIA - GELATERIA / PASTRY - ICE-CREAM

243


PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream

PRISMA PRISMA 100 TNV-PF

Centralina elettronica Electronic control panel

Prisma 100 TNV-PF

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

+4/+10

100

1052x436x510 40

2 - 710x320

260

75

AUT

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

244

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 28 COD. 33

RAL

R134a Optional Di serie


PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream PRISMA 200 TNV-PG

TNV/PF TBS/PF

Griglie a filo Wire shelves

TNV/PQ

Ripiani in cristallo Crystal plates

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02 COD. 33

RAL

°C

Lt.

Prisma 200 TNV-PF

+4/+10

200

Prisma 200 TNV-PG

+4/+10

200

Prisma 200 TNV-PQ

+4/+10

200

Prisma 200 TBS-PF

-10/-17

200

LxPxH mm Kg.

680x690x1220 107 680x690x1220 110 680x690x1220 115 680x690x1220 107

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

3 - 435x505

410

75

AUT

R404A

Optional

3 - Ø mm. 465

410

75

AUT

R404A

Optional

3 - 500x430

410

75

AUT

R404A

Optional

2 - 460x503

550

40

AUT

R404A

Optional

LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

245


PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream PRISMA 400 TNV-PG

246

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02 COD. 33

RAL


PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream TNV/PF TPV/PF PRAL

TNV/PG TPV/PG PRAL TBV/PG

Climatizzata! Humidity control unit!

TNV/PQ TPV/PQ PRAL TBV/PQ

Climatizzata! Humidity control unit!

TBV/PF

TBS/PF

Griglie a filo Wire shelves

Ripiani in cristallo Crystal plates

Ripiani rotanti in vetro Rotating glass shelves

Griglie a filo inox Wire steel shelves

Evaporatore statico a griglie fisse Static evaporator with fixed shelves.

Centralina elettronica Electronic control panel

LED di serie Standard LED

°C

Lt.

Prisma 400 TNV-PF

+4/+10

400

Prisma 400 TPV-PF Pral

+14/+16

400

Prisma 400 TNV-PG

+4/+10

400

Prisma 400 TPV-PG Pral

+14/+16

400

Prisma 400 TNV-PQ

+4/+10

400

Prisma 400 TPV-PQ Pral

+14/+16

400

Prisma 400 TBV-PQ

-10/-17

400

Prisma 400 TBS-PF

-10/-17

400

Prisma 400 TBV-PF

-10/-17

400

Prisma 400 TBV-PG

-10/-17

400

LxPxH mm Kg.

680x690x1820 160 680x690x1820 160 680x690x1820 168 680x690x1820 168 680x690x1820 170 680x690x1820 170 680x690x1820 170 680x690x1820 178 680x690x1820 180 680x690x1820 180

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

5 - 435x505

580

75

AUT

R404A

Optional

5 - 435x505

1020

40/44

AUT

R404A

Optional

5 - Ø mm. 465

590

75

AUT

R404A

Optional

5 - Ø mm. 465

1040

40/44

AUT

R404A

Optional

5 - 500x430

600

75

AUT

R404A

Optional

5 - 500x430

1020

40/44

AUT

R404A

Optional

5 - 500x430

620

40

AUT

R404A

Optional

4 - 503x460 1 - 435x505

600

40

MAN

R404A

Optional

5 - 435x505

510

40

AUT

R404A

Optional

5 - Ø mm. 465

520

40

AUT

R404A

Optional

LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

247


PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream PRISMA 800 TNV/PG-PF

248

Colori standard Standard colors

Colori optional Optional colors

COD. 02 COD. 33

RAL


PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream PF

TBS

PG

PQ

Evaporatore statico a griglie fisse Static evaporator with fixed shelves.

Griglie a filo Wire shelves

Ripiani rotanti in vetro Rotating glass shelves

Ripiani in cristallo Crystal plates

Centralina elettronica Electronic control panel

LED di serie Standard LED

°C

Lt.

Prisma 800 TNV/PG-PF

+4/+10

800

Prisma 800 TNV/PG-PQ

+4/+10

800

Prisma 800 TNV-PF

+4/+10

800

Prisma 800 TNV-PQ

+4/+10

Prisma 800 TNV-PF/TBS

Prisma 800 TNV-PQ/TBS Prisma 800 TBS-PF

+4/+10 (TNV) -10/-17 (TBS) +4/+10 (TNV) -10/-17 (TBS) -10/-17

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

800

1270x690x1820 260 1270x690x1820 265 1270x690x1820 250 1270x690x1820 265

5 - Ø mm. 465 5 - 435x505 5 - Ø mm. 465 5 - 500x430

850

75

AUT

R404A

Optional

850

75

AUT

R404A

Optional

10 - 435x505

850

75

AUT

R404A

Optional

10 - 500x430

850

75

AUT

R404A

Optional

LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie

800

1270x690x1820 290

5 - 435x505 (TNV) 4 - 503x460 (TBS) 1 - 435x505

1180

75 40

(TNV)

R404A

Optional

LED di serie

800

1270x690x1820 295

5 - 500x430 (TNV) 4 - 503x460 (TBS) 1 - 435x505

1170

75 40

(TNV)

R404A

Optional

LED di serie

800

1270x690x1820 280

8 - 503x460 2 - 435x505

940

40

R404A

Optional

LED di serie

(TBS)

(TBS)

MAN

MAN MAN

(TNV) (TBS) (TNV) (TBS)

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

249


PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream PRISMA 100

PRISMA 400

TNV/PF • TNV/PG • TNV/PQ • TPV/PF PRAL TPV/PG PRAL • TPV/PQ PRAL TBV/PF • TBV/PG • TBV/PQ



PRISMA 200



PRISMA 400

TBS-PF

PRISMA 800

TNV/PG-PF • TNV/PG-PQ • TNV/PF • TNV/PQ

PRISMA 800

TBS-PF

PRISMA 800

TNV-PF/TBS • TNV-PQ/TBS

250


PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

PRISMA 100 TNV-PF

1120x510x720

52

60

120

COD.28

COD.33

PRISMA 200 TNV-PF

770x770x1450

122

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 200 TNV-PG

770x770x1450

125

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 200 TNV-PQ

770x770x1450

130

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 200 TBS-PF

770x770x1450

122

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 400 TNV-PF

770x770x2080

175

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 400 TPV-PF PRAL 770x770x2080

175

21

30

COD.02

COD.33

MOD.

PRISMA 400 TNV-PG

770x770x2080

183

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 400 TPV-PG PRAL

770x770x2080

183

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 400 TNV-PQ

770x770x2080

185

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 400 TPV-PQ PRAL

770x770x2080

185

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 400 TBV-PQ

770x770x2080

195

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 400 TBS-PF

770x770x2080

193

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 400 TBV-PF

770x770x2080

195

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 400 TBV-PG

770x770x2080

195

21

30

COD.02

COD.33

PRISMA 800 TNV/PG-PF 1410x790x2100

285

8

16

COD.02

COD.33

PRISMA 800 TNV/PG-PQ 1410x790x2100

290

8

16

COD.02

COD.33

PRISMA 800 TNV-PF

1410x790x2100

275

8

16

COD.02

COD.33

PRISMA 800 TNV-PQ

1410x790x2100

290

8

16

COD.02

COD.33

PRISMA 800 TNV-PF/TBS 1410x790x2100

315

8

16

COD.02

COD.33

PRISMA 800 TNV-PQ/TBS 1410x790x2100

320

8

16

COD.02

COD.33

PRISMA 800 TBS-PF

25

8

16

COD.02

COD.33

1410x790x2100

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Kit ripiani in vetro (per ogni porta) / Glass shelves kit (for every door) / Kit étagères en verre (pour chaque porte) / Kit Glasablage (für jede Tür) / Kit estantes en vidrio (para cada puerta)

Optional - Optionnel - Extra - Extras

MOD.

Codice

PRISMA 200 TBS/PF PRISMA 400 TBS/PF PRISMA 800 TBS/PF PRISMA 800 TNV-PF/TBS

X09004

MOD.

Condensazione H2O / Condensation H2O / Condensation H2O / Kondensation H2O / Condensación H2O

PRISMA 200 TBS-PF PRISMA 400 TNV-PF PRISMA 400 TPV-PF PRAL PRISMA 400 TNV-PG PRISMA 400 TPV-PG PRAL PRISMA 400 TNV-PQ PRISMA 400 TPV-PQ PRAL PRISMA 400 TBV-PQ PRISMA 400 TBS-PF PRISMA 400 TBV-PF PRISMA 400 TBV-PG PRISMA 800 TNV/PG-PF PRISMA 800 TNV-PF PRISMA 800 TBS-PF PRISMA 800 TNV-PF/TBS

Impianto invertito / Motor on the opposite side / Moteur inversé / Umgekehrte Anlage / Motor en lado opuesto

PRISMA 100 TNV/PF

251


PASTICCERIA E GELATERIA / Pastry and Ice-Cream Optional - Optionnel - Extra - Extras

Serratura (per ogni porta) / Lock (for every door) / Serrure (pour chaque porte) / Schloss (für jede Tür) / Cerradura (para cada puerta)

Vetri a specchio posteriori / Back mirror glasses / Verres miroir arrières / Rueckseitge Spiegelglaeser / Vidrios a espejo traseros

Vetro a specchio laterale / Side mirror glass / Verre miroir latéral / Seiten Spiegelglas / Vidrio a espejo lateral

Pellicola antiappannamento vetri / Glass with anti-fog film / Verre avec film anti-brouillard / Anlaufenfrei gläser film / Pelicula anti-empañamiento vidrios: Porta / Door

Pellicola antiappannamento vetri / Glass with anti-fog film / Verre avec film anti-brouillard / Anlaufenfrei gläser film / Pelicula anti-empañamiento vidrios: Tutti i lati / All side

Vetri per altitudine / Glasses suitable for altitude / Glaces pour altitude / Für die höhe passende Gläser / Vidrios para altura

252

MOD. PRISMA 200 TNV-PF PRISMA 200 TNV-PG PRISMA 200 TBS-PF PRISMA 400 TNV-PF PRISMA 400 TPV-PF PRAL PRISMA 400 TNV-PG PRISMA 400 TPV-PG PRAL PRISMA 400 TNV-PQ PRISMA 400 TPV-PQ PRAL PRISMA 400 TBV-PQ PRISMA 400 TBS-PF PRISMA 400 TBV-PF PRISMA 400 TBV-PG PRISMA 800 TNV/PG-PF PRISMA 800 TNV-PF PRISMA 800 TNV-PF/TBS PRISMA 800 TBS-PF PRISMA 200 TNV-PF PRISMA 200 TNV-PG PRISMA 200 TBS-PF PRISMA 400 TNV-PF PRISMA 400 TPV-PF PRAL PRISMA 400 TNV-PG PRISMA 400 TPV-PG PRAL PRISMA 400 TNV-PQ PRISMA 400 TPV-PQ PRAL PRISMA 400 TBV-PQ PRISMA 400 TBS-PF PRISMA 400 TBV-PF PRISMA 400 TBV-PG PRISMA 800 TNV/PG-PF PRISMA 800 TNV-PF PRISMA 800 TNV-PF/TBS PRISMA 800 TBS-PF PRISMA 200 TNV-PF PRISMA 200 TNV-PG PRISMA 200 TBS-PF PRISMA 400 TNV-PF PRISMA 400 TPV-PF PRAL PRISMA 400 TNV-PG PRISMA 400 TPV-PG PRAL PRISMA 400 TNV-PQ PRISMA 400 TPV-PQ PRAL PRISMA 400 TBV-PQ PRISMA 400 TBS-PF PRISMA 400 TBV-PF PRISMA 400 TBV-PG PRISMA 800 TNV/PG-PF PRISMA 800 TNV-PF PRISMA 800 TNV-PF/TBS PRISMA 800 TBS-PF PRISMA 200 TBS-PF PRISMA 400 TBV-PQ PRISMA 400 TBS-PF PRISMA 400 TBV-PF PRISMA 400 TBV-PG PRISMA 800 TNV-PF/TBS PRISMA 800 TNV-PQ/TBS PRISMA 800 TBS-PF PRISMA 200 TBS-PF PRISMA 400 TBV-PQ PRISMA 400 TBS-PF PRISMA 400 TBV-PF PRISMA 400 TBV-PG PRISMA 800 TNV-PF/TBS PRISMA 800 TNV-PQ/TBS PRISMA 800 TBS-PF PRISMA 100 TNV-PF PRISMA 200 TNV-PF PRISMA 200 TNV-PG PRISMA 200 TBS-PF PRISMA 400 TNV-PF PRISMA 400 TPV-PF PRAL PRISMA 400 TNV-PG PRISMA 400 TPV-PG PRAL PRISMA 400 TNV-PQ PRISMA 400 TPV-PQ PRAL PRISMA 400 TBV-PQ PRISMA 400 TBS-PF PRISMA 400 TBV-PF PRISMA 400 TBV-PG PRISMA 800 TNV/PG-PF PRISMA 800 TNV-PF PRISMA 800 TNV-PF/TBS PRISMA 800 TBS-PF


RISTORAZIONE - GASTRONOMIA / CATERING - FOOD

253


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

CARRELLO

Carrello

°C

LxPxH mm Kg.

h. max. 100 mm. ACCESSORIO/ACCESSORY

Watt

% U.R.

H2O

+4/+10

1010x545x1072 48

GN 1/6 - 1/3

330

-

AUT

R404A

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 89

RAL

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

254


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

CARRELLO MAXI

Carrello Maxi

°C

LxPxH mm Kg.

h. max. 100 mm. ACCESSORIO/ACCESSORY

+4/+10

1153x718x1110 60

GN 1/1 - 2/1 - 1/2 2/3 - 1/3

Watt

% U.R.

H2O

400

-

AUT

R404A

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 89

RAL

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

255


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food CARRELLO Le bacinelle GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetera se entregan bajo pedido 100 100

Vassoio unico per piatti pronti e pasticceria (fornito a richiesta) For ready-to-serve dishes or pastry (supplied on request) Plateau pour plats cuisines ou patisserie (fourni sur demande) Ein Einziges Tablett für Patisserie oder Fertige Speisen (Lieferbar auf Anfrage) Bandeja para platos listos o para pasteleria para llevar (bajo demanda) Altezza vasca: 123 mm / Height of the basin: 123 mm Hauterur du bac: 123 mm / Höhe der Wanne: 123 mm Altura de la cuba: 123 mm 20 20

100

123

100

123

CARRELLO MAXI Le bacinelle GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetera se entregan bajo pedido 100

Vassoio unico per piatti pronti e pasticceria (fornito a richiesta) For ready-to-serve dishes or pastry (supplied on request) Plateau pour plats cuisines ou patisserie (fourni sur demande) Ein Einziges Tablett für Patisserie oder Fertige Speisen (Lieferbar auf Anfrage) Bandeja para platos listos o para pasteleria para llevar (bajo demanda) Altezza vasca: 123 mm Height of the basin: 123 mm Hauterur du bac: 123 mm / Höhe der Wanne: 123 mm Altura de la cuba: 123 mm

20

256

100

123


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food Esempio utilizzo con vassoio unico per piatti pronti e pasticceria / Example use with tray for ready-to-serve dishes or pastry

257


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

DELIZIE Maniglie acciaio inox per sollevamento MANUALE della cupola Stainless steel handles for MANUAL lifting of the dome

DELIZIE

ACCESSORIO / ACCESSORY: Mensole portapiatti snodabili Tipping plate-holder shelves

258

Ampio ripiano di servizio sul fondo Wide service-shelf in the bottom

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 89

RAL


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food DELIZIE BAIN-MARIE

DELIZIE NEUTRA

+30/+90°C

- Vasca in acciaio inox AISI 304 a satinatura longitudinale lavorato al laser - Cappa in polimetilmetacrilato termoformato ad alta trasparenza a sollevamento manuale - Innumerevoli possibili personalizzazioni interne, per soddisfare ogni esigenza - Braccetti telescopici di sostegno della cappa in acciaio inox a bassa rugosità con supporti di scorrimento in poliossimetilene Hostaform - Pannello comandi con display, microprocessore di controllo incorporato - Indicazione digitale della temperatura interna - 4 ruote piroettanti di serie, con rivestimento in poliammide e con funzione freno - Moderna struttura in legno multistrato di pioppo

°C

Delizie Delizie Bain-Marie Delizie Neutra

Piano d’appoggio Supporting table

LxPxH mm Kg.

-

- AISI 304 stainless steel internal basin with longitudinal satin finishing laser cut - Thermoformed polymethylmethacrylate, high transparency hood with manual lifting - Numerous interior customization possible, to meet your needs - Telescopic hood’s support-arms made of low roughness stainless steel with polyoxymethylene Hostaform sliding supports - Control panel with display, built-in microprocessor control - Digital display of temperature - Polyamide-coated 4 swivel castors as standard with brake function - Modern structure in multilayered poplar wood

h. MIN. 100 mm. h. SOLO 150 mm. Watt h. MAX. 150 mm. h. ONLY 150 mm. ACCESSORIO/ACCESSORY ACCESSORIO/ACCESSORY

1423x750x1538 82 1423x750x1538 +30/+90 70 1423x750x1538 Ambient mm. 1422x745 70 +4/+10

GN 2/1 - 1/1 2/3 - 1/2 - 1/3

-

-

GN 2/1 - 1/1 2/3 - 1/2 - 1/3

-

-

Ambient

440

-

Watt

Potenza resistenze bagno maria “Bain-marie” heating elements power Puissance des resistances “bain-marie” Leistung der wasserbadheinzkörper Potencia resistencias baño maria

H2O

-

AUT

R404A

-

-

2400 (4x600)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

259


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

DELIZIE M Cappa MOTORIZZATA MOTORIZED cover

DELIZIE M NEUTRA

ACCESSORIO / ACCESSORY: Mensole portapiatti snodabili Tipping plate-holder shelves

260

Ampio ripiano di servizio sul fondo Wide service-shelf in the bottom

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 89

RAL


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food DELIZIE M

DELIZIE M BAIN-MARIE

+4/+10°C

- Vasca in acciaio inox AISI 304 a satinatura longitudinale lavorato al laser - Cappa in polimetilmetacrilato termoformato ad alta trasparenza a sollevamento motorizzato - Innumerevoli possibili personalizzazioni interne, per soddisfare ogni esigenza - Braccetti telescopici di sostegno della cappa in acciaio inox a bassa rugosità con supporti di scorrimento in poliossimetilene Hostaform - Impianto a motoriduttore ad alta silenziosità per la movimentazione della cappa - Pannello comandi con display, microprocessore di controllo incorporato, azionamenti cappa e illuminazione - Indicazione digitale della temperatura interna - 4 ruote piroettanti di serie, con rivestimento in poliammide e con funzione freno - Moderna struttura in legno multistrato di pioppo

°C

Piano d’appoggio Supporting table

LxPxH mm Kg.

+4/+10

-

- AISI 304 stainless steel internal basin with longitudinal satin finishing laser cut - Thermoformed polymethylmethacrylate, high transparency hood and motorized lifting - Numerous interior customization possible, to meet your needs - Telescopic hood’s support-arms made of low roughness stainless steel with polyoxymethylene Hostaform sliding supports - Low-noise gear motor for hood moving - Control panel with display, built-in microprocessor control and switches for hood lifting and light - Digital display of temperature - Polyamide-coated 4 swivel castors as standard with brake function - Modern structure in multilayered poplar wood

h. MIN. 100 mm. h. SOLO 150 mm. Watt h. MAX. 150 mm. h. ONLY 150 mm. ACCESSORIO/ACCESSORY ACCESSORIO/ACCESSORY

1423x750x1478 86 1423x750x1478 Delizie M Bain-Marie +30/+90 75 1423x750x1478 Ambient mm. 1422x745 Delizie M Neutra 70

Delizie M

+30/+90°C

GN 2/1 - 1/1 2/3 - 1/2 - 1/3

-

-

GN 2/1 - 1/1 2/3 - 1/2 - 1/3

-

-

470

260

Watt

Potenza resistenze bagno maria “Bain-marie” heating elements power Puissance des resistances “bain-marie” Leistung der wasserbadheinzkörper Potencia resistencias baño maria

H2O

-

AUT

R404A

-

-

2400 (4x600)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

261


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food Maniglie per sollevamento MANUALE della cupola Dome MANUAL lifting handles PoignĂŠes pour levage MANUEL de la coupole Griffe fĂźr MANUELLES Abheben der Kuppel Maneja por elevaciĂłn MANUAL de la cĂşpula 175

DELIZIE





1478

175















DELIZIE BAINMARIE

  

 











87

138







DELIZIE NEUTRA

Le bacinelle GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetera se entregan bajo pedido

 

Vassoio unico per piatti pronti e pasticceria (fornito a richiesta) / Tray for ready-to-serve dishes or pastry (supplied on request) / Plateau pour plats cuisines ou patisserie (fourni sur demande) / Ein Einziges Tablett fĂźr Patisserie oder Fertige Speisen (Lieferbar auf Anfrage) / Bandeja para platos listos o para pasteleria para llevar (bajo demanda) 87

LxPxH: 1270x505x90 mm

262

138

  




Sollevamento AUTOMATICO della cupola AUTOMATIC dome lifting Levage AUTOMATIQUE de la coupole AUTOMATISCHES Abheben der Kuppel ElevaciĂłn AUTOMĂ TICA de la cĂşpula

  

 

138



87

















DELIZIE M BAIN-MARIE

1478

175









DELIZIE M









RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

  

 

DELIZIE M NEUTRA

Vassoio unico per piatti pronti e pasticceria (fornito a richiesta) / Tray for ready-to-serve dishes or pastry (supplied on request) / Plateau pour plats cuisines ou patisserie (fourni sur demande) / Ein Einziges Tablett fĂźr Patisserie oder Fertige Speisen (Lieferbar auf Anfrage) / Bandeja para platos listos o para pasteleria para llevar (bajo demanda) 87

138

Le bacinelle GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetera se entregan bajo pedido

LxPxH: 1270x505x90 mm

263


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

DELIZIE TABLE Piano in acciaio inox AISI 304 AISI 304 stainless steel top

DELIZIE TABLE 142

Ruote girevoli ottonate Brass-plated swivel castors

ACCESSORIO / ACCESSORY: Mensole portapiatti snodabili Tipping plate-holder shelves

264

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 89

RAL


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food DELIZIE TABLE 75

DELIZIE TABLE 142

 

 

°C

Piano d’appoggio Supporting table

Delizie Table 75

Ambient

750x750

Delizie Table 142

Ambient

1423x750

  

 













DELIZIE TABLE 75

 

LxPxH mm Kg.

750x750x908 33 1423x750x908 46

-

-

-

-

265


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

DELIZIE ATOLLO Cappa motorizzata Motorized cover

DELIZIE ATOLLO M

Vasca in acciaio inox AISI 316 resistente alla corrosione salina Salt-proof AISI 316 stainless steel basin Cuve en acier inox AISI 316 résistant à la corrosion du sel Edelstahl AISI 316 Wanne Salzkorrosion resistent Cuba en acero inox AISI 316 resistente a la corrosión salina

266

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 89

RAL








RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

 

ATOLLO: Maniglie per sollevamento MANUALE della cupola Dome MANUAL lifting handles PoignĂŠes pour levage MANUEL de la coupole Griffe fĂźr MANUELLES Abheben der Kuppel Maneja por elevaciĂłn MANUAL de la cĂşpula

 



 



  

    















DELIZIE ATOLLO

     



   

 



ATOLLO M: Sollevamento AUTOMATICO della cupola AUTOMATIC dome lifting Levage AUTOMATIQUE de la coupole AUTOMATISCHES Abheben der Kuppel ElevaciĂłn AUTOMĂ TICA de la cĂşpula

  

 

 







   

















DELIZIE ATOLLO M

     

   

• Evaporatore annegato nel poliuretano della vasca • Evaporator set in the polyurethan of the tank • Evaporateur insÊrÊ dans le polyurÊthane du bac • Verdampfer im polyurethan des beckens eingesetzt • Evaporador encastrado en el poliuretano de la cuba

Piano refrigerato / Refrigerated plate / Tablette rÊfrigÊrÊe Gekßhlte fläche / Estante refrigerado LxP = 1305x585 mm.

ACCESSORIO / ACCESSORY: Mensole portapiatti snodabili Tipping plate-holder shelves

USCITA ACQUA, WATER OUTLET, SORTIE EAU, WASSERAUSTRITT, SALIDA AGUA - Ă˜ MM 20

°C

Delizie Atollo

-1/0

Delizie Atollo M

-1/0

LxPxH mm Kg.

1423x750x1538 90 1423x750x1478 95

Watt

H2O

-

750

MAN

R404A

-

-

-

750

MAN

R404A

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

267


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

DELIZIE SS DELIZIE SS

ACCESSORIO / ACCESSORY : Mensole portapiatti snodabili Tipping plate-holder shelves

268

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 89

RAL


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

175

175

DELIZIE SS

Le bacinelle GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetera se entregan bajo pedido

Vassoio unico per piatti pronti e pasticceria (fornito a richiesta) / Tray for ready-to-serve dishes or pastry (supplied on request) / Plateau pour plats cuisines ou patisserie (fourni sur demande) / Ein Einziges Tablett für Patisserie oder Fertige Speisen (Lieferbar auf Anfrage) / Bandeja para platos listos o para pasteleria para llevar (bajo demanda) 138

87 138

87

LxPxH: 1270x505x90 mm Apertura MANUALE delle cupole MANUAL opening of the domes Ouverture MANUEL des coupoles MANUELLES öffnung der Kuppeln Apertura MANUAL de las cúpulas

°C

LxPxH mm Kg.

+4/+10

1423x750x1184 95

h. MIN. 100 mm. h. MAX. 150 mm.

Watt

H2O

GN 2/1 - 1/1 2/3 - 1/2 - 1/3

470

AUT

ACCESSORIO/ACCESSORY

Delizie SS

R404A

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

269


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

PEGASO PEGASO

Apertura scorrevole della cappa Sliding dome Evaporatore con trattamento anti-corrosione Anti-corrosion treated evaporator Vasca in acciaio inox AISI 304 aisi 304 stainless steel tank

270

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 89

RAL


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food PEGASO FISH Inox lucido a specchio Mirror-finishing stainless steel

Vasca in acciaio inox AISI 316 resistente alla corrosione salina Salt-proof AISI 316 stainless steel basin Cuve en acier inox AISI 316 résistant à la corrosion du sel Edelstahl AISI 316 Wanne Salzkorrosion resistent Cuba en acero inox AISI 316 resistente a la corrosión salina

°C

Pegaso Pegaso Fish

°C

Kg/24h

+4/+10

-

-

-

Max +20

90

Ø mm.

h. MIN. 100 mm.

-

-

GN 2/1 - 1/1 2/3 - 1/2 - 1/3

3/4”

24

-

Temperatura acqua in entrata Produzione ghiaccio granulare Entrata acqua Uscita acqua h. MAX. 150 mm. Inlet water temperature Granulated ice production Water inlet Water outlet ACCESSORIO/ACCESSORY

Uscita ghiaccio Ice outlet Sortie de glace Auslaß des Eises Salida del hielo

LxPxH mm Kg.

mm. (LxPxH) Watt Dimensioni vasca Tank dimensions

1423x750x1268 470 95 1423x750x1268 1290x580x110 850 120

H2O

AUT

R404A

-

-

MAN

-

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

271


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

ASTRO LED di serie Standard LED

Accessorio: Mensola portapiatti snodabile fornita a richiesta Accessory: Plate-holder tipping shelf available on request

Vetrina Gastronorm con porte scorrevoli Gastronorm display cabinet with sliding doors Vitrine Gastronorm avec portes coulissantes Vitrine Gastronorm mit Schiebetüren Vitrina Gastronorm con puertas corredizas

Astro

°C

LxPxH mm Kg.

h. MIN. 100 mm. h. MAX. 150 mm.

Watt

% U.R.

H2O

+4/+10

1423x750x1750 166

GN 2/1 - 1/1 2/3 - 1/2 - 1/3

470

-

AUT

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 89

RAL

ACCESSORIO/ACCESSORY

R404A

-

LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

272


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

TAVERNA LED di serie Standard LED

Scomparto con porte scorrevoli, ottimale per la conservazione dei vini Compartment with sliding doors, ideal for wine storage

°C

Taverna

LxPxH mm Kg.

+6/+8 • +4/+10 • +15/+17 1408x750x1750 197

Watt

% U.R.

H2O

600

-

AUT

R404A

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 89

RAL

-

LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

273


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

175

175

175

PEGASO

87

87

138

Vassoio unico per piatti pronti e pasticceria (fornito a richiesta) / Tray for ready-to-serve dishes or pastry (supplied on request) / Plateau pour plats cuisines ou patisserie (fourni sur demande) / Ein Einziges Tablett für Patisserie oder Fertige Speisen (Lieferbar auf Anfrage) / Bandeja para platos listos o para pasteleria para llevar (bajo demanda) 138

Le bacinelle GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetera se entregan bajo pedido

87

138

LxPxH: 1270x505x90 mm

PEGASO FISH

E’ fortemente consigliato l’uso di un addolcitore It is highly recommended to use a purifier On recommènde fortement l’utilisation d’un adoucisseur Wir stark empfehlen die Benutzung eines Enthärters Es sumamente aconsejado la utilizaciòn de un descalcificador La temperatura di entrata dell’acqua (max +20 °C) influisce sulla quantità di ghiaccio prodotto. The inlet temperature of water (max +20 °C) influences the quantity of ice produced. La température d’arrivée d’eau (max +20 °C) influence la quantité de givre produite. Die Wassertemperatur (max +20 °C) hat Einfluss auf die hergestellte Eismenge. La temperatura de entrada del agua (max +20 °C) influye directamente sobre la cantidad de hielo producido.

274


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

175

175

ASTRO

Vassoio unico per piatti pronti e pasticceria (fornito a richiesta) / Tray for ready-to-serve dishes or pastry (supplied on request) / Plateau pour plats cuisines ou patisserie (fourni sur demande) / Ein Einziges Tablett fĂźr Patisserie oder Fertige Speisen (Lieferbar auf Anfrage) / Bandeja para platos listos o para pasteleria para llevar (bajo demanda)

175

87

138

Le bacinelle GN sono fornite a richiesta / GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetera se entregan bajo pedido

LxPxH: 1270x505x90 mm

TAVERNA

87

138



275


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

GAZEBO M GAZEBO M

Cappa MOTORIZZATA MOTORIZED cover

Vasca in acciaio inox AISI 304 AISI 304 stainless steel tank

Ruote girevoli ottonate Brass plated swivel castors

276

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 89

RAL


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

175 175

175

175

GAZEBO M

1400

1400

1400

1400

Sollevamento AUTOMATICO della cupola / AUTOMATIC lifting of the dome / Levage AUTOMATIQUE de la coupole AUTOMATISCHES Abheben der Kuppel / Elevación AUTOMÁTICA de la cúpula

138

 LxPxH: 1140x1140x90 mm

Le bacinelle GN sono fornite a richiesta GN basins are available on request / Les bacs sont fournis su demande / Die Schalen werden auf wunsch geliefert / Las cubetera se entregan bajo pedido

138

87 87

Vassoio unico per piatti pronti e pasticceria (fornito a richiesta) / Tray for ready-to-serve dishes or pastry (supplied on request) / Plateau pour plats cuisines ou patisserie (fourni sur demande) / Ein Einziges Tablett für Patisserie oder Fertige Speisen (Lieferbar auf Anfrage) / Bandeja para platos listos o para pasteleria para llevar (bajo demanda)

ACCESSORIO: mensola portapiatti snodabile fornita a richiesta / ACCESSORY: plate-holder tipping shelf available on request

°C

Gazebo M

+4/+10

LxPxH mm Kg.

h. MIN. 100 mm. h. MAX. 150 mm. ACCESSORIO/ACCESSORY

1400x1400x1652 GN 2/1 - 1/1 - 1/2 150

Watt

490

% U.R.

H2O

-

AUT

R404A

-

-

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Per la disponibilita’ degli apparecchi a gas R290 siete pregati di contattare l’ufficio commerciale / Please contact Commercial dpt. to verify the devices availability supplied with gas R290.

277


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food Accessorio OPTIONAL: PIANO INOX • STAINLESS STEEL TRAY • PLATEAU INOX • TABLETT AUS NIROSTAHL • BANDEJA INOX Esempi dell’uso del piano inox per pasticceria o piatti pronti • How to use stainless steel tray for pastry or ready-to-serve dishes • Comme utiliser le plateau inox pour patisserie ou pour plats cuisinés • Wie benutzen das Tablett aus Nirostahl für Patisserie oder fertige Speisen • Como utilizar la bandeja inox para pasteleria o platos listos para llevar

278


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

CARRELLO

1330x750x1450

74

12

27

COD.89

CARRELLO MAXI

1330x750x1450

86

12

27

COD.89

DELIZIE

1510x810x1240

120

6

14

COD.89

DELIZIE BM

1510x810x1240

100

6

14

COD.89

DELIZIE NEUTRA

1510x810x1240

100

6

14

COD.89

DELIZIE M

1510x810x1240

125

6

14

COD.89

DELIZIE M BM

1510x810x1240

105

6

14

COD.89

DELIZIE M NEUTRA

1510x810x1240

100

6

14

COD.89

DELIZIE TABLE 75

950x880x1140

52

24

48

COD.89

DELIZIE TABLE 142

1510x810x1050

60

12

28

COD.89

DELIZIE ATOLLO

1510x810x1240

120

6

14

COD.89

DELIZIE ATOLLO M

1510x810x1240

125

6

14

COD.89

DELIZIE SS

1510x810x1450

125

6

14

COD.89

PEGASO

1510x810x1450

125

6

14

COD.89

PEGASO FISH

1510x810x1450

150

6

14

COD.89

ASTRO

1510x810x2000

211

6

14

COD.89

TAVERNA

1510x810x2000

230

6

14

COD.89

GAZEBO M

1500x1500x1580 215

3

8

COD.89

MOD.

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Addolcitore / Softener / Adoucisseur / Enthaerter / Suavizador de agua:

Addolcitore digitale / Digital softener / Adoucisseur digital / Digitaler Enthaerter / Suavizador de agua digital:

MOD.

PEGASO FISH

PEGASO FISH

DELIZIE DELIZIE BM DELIZIE NEUTRA DELIZIE M DELIZIE M BM DELIZIE M NEUTRA DELIZIE TABLE 142 DELIZIE ATOLLO DELIZIE ATOLLO M Mensola snodabile corta / Tipping short shelf / Etagère courte articulée / DELIZIE SS PEGASO Kurze Klappbare Tablettrutsche / Portaplatos corto abatible para hacia DELIZIE DELIZIE BM DELIZIE NEUTRA DELIZIE M DELIZIE M BM DELIZIE M NEUTRA DELIZIE TABLE 142 DELIZIE ATOLLO DELIZIE ATOLLO M CARRELLO CARRELLO MAXI Vassoio unico per piatti pronti e pasticceria / For ready-to-serve dishes or DELIZIE pastry / Plateau pour plats cuisines ou patisserie / Ein Einziges Tablett für DELIZIE M Patisserie oder Fertige Speisen / Bandeja para platos listos o para pasteleria DELIZIE SS PEGASO para llevar ASTRO GAZEBO M

DESCRIZIONE 08 LT - MANUAL Ø 185 x 400 mm 12 LT - MANUAL Ø 185 x 500 mm 16 LT - MANUAL Ø 185 x 600 mm 08 LT - AUTOMATIC 230 x 400 x 550 mm 12 LT - AUTOMATIC 300 x 420 x 670 mm 16 LT - AUTOMATIC 310 x 450 x 980 mm

Codice 8457101 ACP1178 8407101 P217101 P227101 P247101

COD. 89

X02406

RAL

X02935

X03174 X03259 X03167 X03168

279


RISTORAZIONE E GASTRONOMIA / Catering - Food Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios

Mensola snodabile corta / Tipping short shelf / Etagère courte articulée / Kurze Klappbare Tablettrutsche / Portaplatos corto abatible para hacia

MOD. DELIZIE DELIZIE BM DELIZIE NEUTRA DELIZIE M DELIZIE M BM DELIZIE M NEUTRA DELIZIE TABLE 142 DELIZIE ATOLLO DELIZIE ATOLLO M DELIZIE SS PEGASO ASTRO GAZEBO M DELIZIE DELIZIE BM DELIZIE NEUTRA DELIZIE M DELIZIE M BM DELIZIE M NEUTRA DELIZIE TABLE 142 DELIZIE ATOLLO DELIZIE ATOLLO M

Bacinelle e coperchi inox per gastronomia calda / Stainless steel basins and lids for heated gastronomy / Bacs et couvercles inox pour gastronomie chaude / Schalen und Deckel aus Edelstahl für warme Speisen / Cubetas y tapas inox para gastronomia caliente Coperchi inox per bacinelle con manici / Stainless steel lids for basins with handles / Couvercles en acier inox pour bacs avec manches / Deckel aus Nirostahl für Schalen mit Griffen / Tapas de acero inox para cubetas con tirador

Bacinella inox con manici / Inox basin with handles / Bac en inox avec manches / Behaelter aus Nirostahl mit Griffen / Cubeta de acero inox con tirador

Bacinelle e coperchi inox per gastronomia fredda / Stainless steel basins and lids for cold gastronomy / Bacs et couvercles inox pour gastronomie froide / Schalen und Deckel aus Edelstahl für kalte Speisen / Cubetas y tapas inox para gastronomía fría Coperchi inox per bacinelle / Stainless steel lids for basins / Couvercles en acier inox pour bacs / Deckel aus Nirostahl für Schalen / Tapas de acero inox para cubetas

Bacinella inox / Inox basin / Bac en inox / Behaelter aus Nirostahl / Cubeta de acero inox

280

DESCRIZIONE

Codice

COD. 89

X02407

RAL

X02651

DESCRIZIONE GN 1/1 GN 1/2 GN 1/3 GN 1/4 GN 2/3 GN 1/1 - h. 65 mm. GN 1/1 - h. 150 mm. GN 1/2 - h. 150 mm. GN 1/3 - h. 150 mm. GN 1/4 - h. 150 mm GN 2/1 - h. 150 mm. GN 2/3 - h. 150 mm.

CODICE C8802 C8804 C8805 C8806 C8803 C8709 C8702 C8704 C8705 C8706 C8701 C8703

DESCRIZIONE GN 1/2 GN 1/3 GN 1/4 GN 1/6 GN 1/9 GN 2/3 GN 1/1 - h. 20 mm GN 2/1 - h. 20 mm GN 2/3 - h. 20 mm. GN 1/1 - h. 40 mm GN 1/2 - h. 40 mm. GN 1/3 - h. 40 mm GN 1/4 - h. 40 mm. GN 2/1 - h. 40 mm. GN 2/3 - h. 40 mm. GN 1/1 - h. 65 mm GN 1/2 - h. 65 mm GN 1/3 - h. 65 mm GN 2/3 - h. 65 mm GN 1/1 - h. 100 mm. GN 1/2 - h. 100 mm. GN 1/3 - h. 100 mm. GN 1/4 - h. 100 mm. GN 1/6 - h. 100 mm GN 1/9 - h. 100 mm GN 2/1 - h. 100 mm. GN 2/3 - h. 100 mm. GN 1/1 - h. 150 mm. GN 1/2 - h. 150 mm. GN 1/3 - h. 150 mm. GN 1/4 - h. 150 mm. GN 1/6 - h. 150 mm. GN 2/1 - h. 150 mm. GN 2/3 - h. 150 mm.

CODICE D3602 D3603 D3604 D3605 D3607 D3606 E4002 E4001 E4003 E4502 E4504 E4506 E4505 E4501 E4503 A8302 A8301 A8305 A8304 C0102 C0104 C0105 C0106 C0107 C0108 C0101 C0103 C0202 C0204 C0205 C0206 C0207 C0201 C0203


VINO / WINE

281


VINO / Wine

CAVE CAVE 500

Centralina elettronica Electronic control unit

LED di serie Standard LED

CAVE 370 Rulli unidirezionali Unidirectional rollers

°C

Lt.

Cave 370 1TV

+5/+18

370

Cave 370 2TV

+5/+11 +14/+18

370

Cave 500 1TV

+5/+18

500

Cave 500 2TV

+5/+11 +14/+18

500

LxPxH mm Kg.

723x550x1598 101 723x550x1598 101 723x550x1955 126 723x550x1955 126

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

3 - 360x670

600

-

AUT

R404A

3 - 360x670

600

-

AUT

R404A

4 - 360x670

600

-

AUT

R404A

4 - 360x670

600

-

AUT

R404A

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. 13

RAL

0,75 lt.

n° 84

Optional

n° 84

Optional

n° 112

Optional

n° 112

Optional

Ø 90 mm. Ø 90 mm. Ø 90 mm. Ø 90 mm.

LED di serie LED di serie LED di serie LED di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (25°C - % U.R. 60)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

282


VINO / Wine

BACCO BACCO 350

Griglie in legno Wooden shelves

Termostato meccanico esterno Mechanical external thermostat Termometro meccanico esterno Mechanical external thermometer

BACCO 700

°C

Lt.

Bacco 350

+6/+18

345

Bacco 700

+6/+18 345+345

LxPxH mm Kg.

617x653x1840 105 1242x653x1840 202

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

5 - 498x395

270

-

MAN

R134a

5+5 - 498x395

270+270

-

MAN

R134a

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. MO

RAL

0,75 lt.

n° 108

Di serie

n° 108+108

Di serie

Ø 75 mm. Ø 75 mm.

Neon di serie Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

283


VINO / Wine

WINE POINT 130 Porta con doppio vetro Double glass door Cornice porta in acciaio inox Stainless steel door frame Compressore a bassa vibrazione Low vibration compressor

Tasto luce on/off e centralina elettronica Light switch and digital controller

LED di serie Standard LED

Piano di fondo con protezione Bottom plane with protection

Serratura con chiave a brugola di serie Lock with allen key standard

Colore standard Standard color

COD. 13

Wine Point 130

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

+5/+18

130

540x560x840 31

4 - 442x360 1 - 434x275

Watt

% U.R.

H2O

110

-

AUT

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

284

0,75 lt.

R600a

n° 46

Ø 75 mm.

Di serie

LED di serie


VINO / Wine

TFGV 138 Termometro meccanico esterno Mechanical external thermometer

Termostato meccanico esterno Mechanical external thermostat

OPTIONAL: Kit ventilazione interna Internal ventilation kit Kit ventilation interne Inneres Umluftungskit Kit ventilacion interna

Acciaio verniciato marrone Brown painted steel

Griglie in legno Wooden

Colore standard Standard color

COD. 29

TFGV 138

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

+6/+18

345

595x640x1840 74

5 - 498x395

270

-

AUT

0,75 lt.

R134a

n° 108

Ø 75 mm.

Di serie

Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

285


VINO / Wine

TFV 138 Termometro meccanico esterno Mechanical external thermometer

Termostato meccanico esterno Mechanical external thermostat

OPTIONAL: Kit ventilazione interna Internal ventilation kit Kit ventilation interne Inneres Umluftungskit Kit ventilacion interna

Acciaio verniciato marrone Brown painted steel Griglie in legno Wooden shelves

Colore standard Standard color

COD. 29

TFV 138

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

+6/+18

345

595x640x1840 65

5 - 498x395

270

-

AUT

0,75 lt.

R134a

n° 108

Ø 75 mm.

Di serie

Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

286


VINO / Wine

VINO 400 C Termometro digitale esterno Digital external thermometer

Griglie in legno Wooden shelves

Colore standard Standard color

COD. 28

Vino 400 C

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

+6/+18

345

595x640x1840 74

5 - 498x395

270

-

AUT

R134a

Di serie

Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

287


VINO / Wine CAVE 370 



   

   

CAVE 500 



  

   

BACCO 350

+18 +6

288

BACCO 700




VINO / Wine

WINE POINT 130

+18 +6

+18 +5

560 442

48

47

719

540 444

198

VINO 400 C

+18 +6

840

+18 +6

TFV 138

200

TFGV 138

165

48

289


VINO / Wine

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

CAVE 370 1TV

770x750x1800

119

21

45

COD.13

CAVE 370 2TV

770x750x1800

119

21

45

COD.13

CAVE 500 1TV

770x750x2120

144

21

45

COD.13

CAVE 500 2TV

770x750x2120

144

21

45

COD.13

BACCO 350

730x680x2090

115

24

48

COD.MO

BACCO 700

1350x680x2090

220

12

24

COD.MO

WINE POINT 130

580x590x960

35

60

120

COD.13

TFGV 138

660x690x2000

84

24

54

COD.29

TFV 138

660x690x2000

75

24

54

COD.29

VINO 400 C

650x680x2070

83

27

54

COD.28

MOD.

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Griglia in legno / Wooden grille / Grille en bois / Gitter Holz / Rejilla de madera

BACCO 350 BACCO 700 TFGV 138 TFV 138 VINO 400 C

MOD.

DESCRIZIONE

A100801

Optional - Optionnel - Extra - Extras CAVE 370 1TV CAVE 370 2TV CAVE 500 1TV CAVE 500 2TV

Serratura (per ogni porta) / Lock (for every door) / Serrure (pour chaque porte) / Schloss (für jede Tür) / Cerradura (para cada puerta)

CAVE 370 1TV CAVE 370 2TV CAVE 500 1TV CAVE 500 2TV

Kit ventilatore / Fan assisted kit / Kit ventilateur / Kit Luefter / Kit ventilador

290

MOD.

Condensazione H2O / Condensation H2O / Condensation H2O / Kondensation H2O / Condensación H2O

Vetri per altitudine / Glasses suitable for altitude / Glaces pour altitude / Für die höhe passende Gläser / Vidrios para altura

Codice

CAVE 370 1TV CAVE 370 2TV CAVE 500 1TV CAVE 500 2TV BACCO 350 BACCO 700 TFGV 138 BACCO 350 TFGV 138 TFV 138 VINO 400 C BACCO 700


BAR & DRINK

291


BAR & DRINK

BACCO DRINK 350

Termometro meccanico esterno Mechanical external thermometer Termostato meccanico interno Mechanical internal thermostat

Bacco Drink 350

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

+1/+10

345

617x653x1840 95

5 - 495x365

350

-

AUT

Colori optional Optional colors

COD. MO

RAL

N° lattine / N° cans N° bottiglie / N° bottles 0,33 Lt. 0,50 Lt.

R600a

434

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

292

Colore standard Standard color

246

Di serie

Neon di serie


BAR & DRINK

BACCO GELO 350

Termometro digitale esterno Digital external thermometer Termostato meccanico esterno Mechanical external thermostat

Evaporatore statico a griglie fisse trattate Static evaporator with treated fixed shelves

Bacco Gelo 350

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

-12/-22

270

617x653x1840 102

6 - 455x395

620

-

MAN

R290

Colore standard Standard color

Colori optional Optional colors

COD. MO

RAL

Di serie

Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

293


BAR & DRINK

TFG TFG 138

Colore standard Standard color

COD. 09

294


BAR & DRINK TFG 130

TFG 238

Termostato meccanico interno Mechanical internal thermostat Termometro meccanico esterno Mechanical external thermometer Neon di serie Standard neon

°C

Lt.

TFG 130

+1/+10

290

TFG 138

+1/+10

372

TFG 238

+1/+10

372

LxPxH mm Kg.

595x640x1640 68 595x640x1840 74 595x640x1840 77

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

4 - 495x365

290

-

AUT

R134a

331

Di serie

5 - 495x365

350

-

AUT

R600a

471

Di serie

5 - 495x365

350

-

AUT

R134a

399

Di serie

N° lattine / N° cans 0,33 Lt.

Neon di serie Neon di serie Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

295


BAR & DRINK

TFGN 138

Termostato meccanico esterno Mechanical external thermostat Termometro digitale esterno Digital external thermometer Evaporatore statico a griglie fisse trattate (n°6) Static evaporator with treated fixed shelves (No°6)

Colore standard Standard color

COD. 09

TFGN 138

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

-12/-22

270

595x640x1840 85

6 - 455x395

635

40

MAN

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

296

R290

Di serie

Neon di serie


BAR & DRINK

TFG 999

Porte scorrevoli autochiudenti Self-closing sliding doors Griglia di fondo non regolabile Non-adjustable bottom shelf Termometro meccanico Mechanical thermometer Rivestimento interno in lamiera bianca White sheet internal coating Piedini regolabili e rulli unidirezionali Adjustable feet and unidirectional rollers

Colori standard Standard colors + COD. 09

TFG 999

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

+1/+10

540

1000x735x2010 163

4 - 465x880

700

-

AUT

COD. 13

N° lattine / N° cans N° bottiglie / N° bottles 0,33 Lt. 0,33 Lt.

R134a

910

546

-

Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

297


BAR & DRINK

TFGC 138 Spot luminoso di serie Standard spot light Termometro meccanico Mechanical thermometer Termostato meccanico Mechanical thermostat

Colore standard Standard color

COD. 09

TFGC 138

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

+1/+10

372

595x640x1980 78

5 - 495x365

372

-

AUT

N° lattine / N° cans 0,33 Lt.

R134a

399

Di serie

Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

298


BAR & DRINK

TFGC 145 Spot luminoso di serie Standard spot light

Colore standard Standard color

COD. 09

TFGC 145

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

+1/+10

438

680x655x2090 100

5 - 575x465

390

-

AUT

N° lattine / N° cans 0,33 Lt.

R134a

504

Di serie

Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

299


BAR & DRINK

TFGCN 145 Spot luminoso di serie Standard spot light Termostato meccanico esterno Mechanical external thermostat Termometro digitale esterno Digital external thermometer

Rivestimento interno in alluminio goffrato Internal coating in embossed aluminum

Evaporatore statico a griglie fisse (n° 6) Static evaporator with fixed shelves (No. 6)

Colore standard Standard color

COD. 09

TFGCN 145

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

-12/-22

480

680x655x2090 114

6 - 399x577

867

40

MAN

R404A

Di serie

Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

300


BAR & DRINK

TFGC 169 Spot luminoso di serie Standard spot light

Termostato e termometro meccanici interni Mechanical thermostat and thermometer inside

Rivestimento interno in alluminio goffrato Embossed aluminum internal coating

Colore standard Standard color

COD. 09

TFGC 169

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

+1/+10

650

750x705x2080 123

5 - 688x475

485

-

AUT

N° lattine / N° cans 0,33 Lt.

R290

770

Di serie

Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

301


BAR & DRINK

TFGC 1000

Spot luminoso di serie Standard spot light Porte scorrevoli autochiudenti Self-closing sliding doors Griglia di fondo non regolabile Non-adjustable bottom shelf Termometro meccanico Mechanical thermometer Piedini regolabili e rulli unidirezionali Adjustable feet and unidirectional rollers

Colori standard Standard colors + COD. 09

TFGC 1000

°C

Lt.

LxPxH mm Kg.

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

+1/+10

771

1110x820x1990 144

5 - 983x544

850

-

AUT

COD. 13

N° lattine / N° cans 0,33 Lt.

R134a

910

-

Neon di serie

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

302


BAR & DRINK

APB - ANB APB 400

APB 300

ANB 400

Termostato meccanico interno Mechanical internal thermostat

Termostato meccanico Mechanical thermostat

Termometro meccanico Mechanical thermometer

Termometro digitale Digital thermometer

Piedini regolabili Adjustable feet

Piedini regolabili Adjustable feet Ampia maniglia in alluminio per tutta l’altezza della porta Large aluminum handle over all height of the door

Evaporatore statico a griglie fisse trattate (n°6) Static evaporator with treated fixed shelves (No°6)

Termostato e termometro meccanico Mechanical thermostat and thermometer APB 300 / APB 400

Piedini regolabili Adjustable feet

Colore standard Standard color

Ampia maniglia in alluminio per tutta l’altezza della porta Large aluminum handle over all height of the door

°C

Lt.

APB 300

+1/+10

290

APB 400

+1/+10

372

ANB 400

-12/-22

270

LxPxH mm Kg.

595x640x1640 59 595x640x1840 64 595x640x1840 70

COD. 09

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

4 - 495x365

290

-

AUT

R600a

331

Di serie

Neon di serie

5 - 495x365

350

-

AUT

R134a

399

Di serie

-

6 - 452x395

270

-

MAN

R290

-

Di serie

-

N° lattine / N° cans 0,33 Lt.

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

303


BAR & DRINK

VPIX 400 - VNIX 400 VPIX 400

VNIX 400

Termometro digitale Digital thermometer

Fianchi acciaio inox 430 Sides in 430 stainless steel Termometro digitale Digital thermometer

Profilo porta alluminio Aluminum door profile

Evaporatore statico a griglie fisse trattate (n°6) Static evaporator with treated fixed shelves (No°6) Termostato meccanico interno Mechanical internal thermostat Interno, cruscotto comandi e griglia di aerazione in ABS colore grigio Internal, dashboard controls and ABS gray ventilation grid

°C

Lt.

VPIX 400

+1/+10

372

VNIX 400

-12/-22

270

LxPxH mm Kg.

595x640x1840 74 595x640x1840 85

Colore standard Standard color

COD. 08

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

5 - 495x365

350

-

AUT

R600a

399

Di serie

6 - 452x395

620

-

MAN

R290

-

Di serie

N° lattine / N° cans 0,33 Lt.

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

304

Neon di serie Neon di serie


BAR & DRINK

APIX 400 - ANIX 400 Termometro digitale Digital thermometer

ANIX 400

Evaporatore statico a griglie fisse trattate (n°6) Static evaporator with treated fixed shelves (No°6)

Porta e fianchi acciaio inox 430 430 stainless steel door and sides Termostato meccanico interno Mechanical internal thermostat Interno, cruscotto comandi e griglia di aerazione in ABS colore grigio Internal, dashboard controls and ABS gray ventilation grid

APIX 400

Colore standard Standard color

COD. 08

°C

Lt.

APIX 400

+1/+10

372

ANIX 400

-12/-22

270

LxPxH mm Kg.

595x640x1840 64 595x640x1840 70

N° - mm. DI SERIE

Watt

% U.R.

H2O

5 - 495x365

350

-

AUT

R134a

399

Di serie

-

6 - 455x395

270

-

MAN

R404A

-

Di serie

-

N° lattine / N° cans 0,33 Lt.

Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)

Gas indicati in tabella disponibili fino ad esaurimento scorte. Saranno sostituiti da gas a minor impatto ambientale. / Gas shown in the table are available while stocks last. They will be replaced by gas with a lower environmental impact.

305


BAR & DRINK BACCO DRINK 350

BACCO GELO 350

TFG 130



















TFG 138

TFG 238 598

795



795





640



1140

TFGN 138

TFG 999 470 180 220

470

1840

220 220 220 180

595

306

1170

640

1550

220


BAR & DRINK TFGC 138

TFGC 145







 

TFGCN 145

TFGC 169

655 555

188

55 399

220

1684 2090

577

275

500

680

1990 1950

1990 1950

TFGC 1000

40

40

1330

740

 

APB 300

307


BAR & DRINK ANB 400





APB 400



 







VNIX 400



VPIX 400







APIX 400

ANIX 400

40

308

40

40


BAR & DRINK

NOTE colore colour color

container container n°(20’) n°(40’)

LxPxH mm

Kg

BACCO DRINK 350

730x680x2090

110

24

48

COD.MO

BACCO GELO 350

730x680x2090

110

24

48

COD.MO

TFG 130

665x685x1740

80

24

54

COD.09

TFG 138

660x680x2000

82

24

54

COD.09

MOD.

TFG 238

665x685x1940

86

24

54

COD.09

TFGN 138

680x710x1950

102

24

51

COD.09

TFG 999

1040x780x2160

176

12

25

COD.09+13

TFGC 138

665x685x2080

90

24

54

COD.09

TFGC 145

760x720x2210

111

21

45

COD.09

TFGCN 145

760x705x2207

123

21

45

COD.09

TFGC 169

855x780x2220

136

21

42

COD.09

TFGC 1000

1180x930x2140

235

11

23

COD.09+13

APB 300

665x685x1810

65

24

54

COD.09

APB 400

665x685x1940

70

24

54

COD.09

ANB 400

680x710x1950

80

24

51

COD.09

VPIX 400

665x685x1940

81

24

54

COD.08

VNIX 400

680x710x1950

94

24

51

COD.08

APIX 400

665x685x1940

70

24

54

COD.08

ANIX 400

680x710x1950

80

24

51

COD.08

Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - Accessorios Clip / Clip / Support de grille / Halterung fuer Ablagerosten / Soporte de rejilla Griglia / Grille / Grille / Gitter / Rejilla

Griglia plastificata / Plastic-coated grille / Grille plastifiée / Gitter mit Kunststoff überzogen / Rejilla plastificada

TFG 999 TFGC 169 TFGC 1000 TFG 999

MOD.

DESCRIZIONE

Codice A7801 T010301

BACCO DRINK 350

ACC0031

TFGC 169 TFG 130 TFG 138 TFG 238 TFGC 138 APB 300 APB 400 VPIX 400 APIX 400 TFGC 145 TFGC 1000

F720801

C690801

B320801 J100801

Kit ripiani in vetro (per ogni porta) / Glass shelves kit (for every door) / Kit étagères en verre (pour chaque porte) / Kit Glasablage (für jede Tür) / Kit BACCO GELO 350 estantes en vidrio (para cada puerta)

ACP1518

Optional - Optionnel - Extra - Extras

Vetri per altitudine / Glasses suitable for altitude / Glaces pour altitude / Für die höhe passende Gläser / Vidrios para altura

MOD. BACCO DRINK 350 BACCO GELO 350 TFG 138 TFG 238 TFGC 138 TFGC 145 TFGC 169 TFGC 1000 VPIX 400 VNIX 400 TFGN 138

309


ESTRATTO DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA - ITALIA / Extract of the conditions of sale - Italy ORDINI Non vengono accettati ordini se non per iscritto. La vendita si perfeziona esclusivamente con l’accettazione dell'Azienda ovvero tramite consegna. PREZZI I prezzi indicati sulle offerte e/o listini potranno subire variazioni fino alla data di fatturazione qualora intervengano variazioni del regime doganale, fiscale o comunque a seguito di cause di forza maggiore, senza che il committente possa in alcun modo eccepirvi. I prezzi sono da intendersi franco ns. magazzino, imballo incluso salvo diverse pattuizioni. Eventuali sconti sul prezzo di listino potranno essere accordati in funzione della durata della garanzia e della possibilità del committente di farsi carico della assistenza post vendita. PAGAMENTI Il pagamento dovrà essere effettuato conformemente alle condizioni riportate nella conferma d’ordine e/o in fattura. In caso di ritardato pagamento decorreranno gli interessi commerciali d’uso nel nostro settore produttivo o stabiliti dalla legge (D.lgs. 9.10.2002 n. 231). RESI Non si accetta merce di ritorno senza l’esplicito consenso di TECFRIGO S.p.A. ed in tal caso tutte le spese di spedizione saranno a carico del cliente. Non sarà accettata merce senza l’imballo originale e sarà inoltre applicata sul valore della merce una deduzione del 20% (con un minimo di euro 180,00) a copertura di ulteriori spese relative al ritorno della merce. CONSEGNE I termini di consegna non sono né impegnativi né tassativi per la venditrice. Il committente non potrà pertanto in nessun caso revocare l’ordine o esigere risarcimenti di sorta per eventuali danni diretti o indiretti conseguenti a ritardo nelle consegne. La merce viaggia a rischio e pericolo del committente. In caso di danni subiti dalla merce nel corso del trasporto, ogni responsabilità ricade sul vettore al quale il committente dovrà rivolgere le sue contestazioni. GARANZIA I prodotti venduti con il nostro marchio di fabbrica sono garantiti per un periodo di 12 (dodici) mesi dalla data di fatturazione. La garanzia è valida solo nei confronti dell'acquirente originario e non contempla la sostituzione dell'apparecchiatura, ma consiste nella fornitura gratuita delle parti che, ad insindacabile giudizio della TECFRIGO S.p.A., risultassero difettose. I pezzi di ricambio sostituiti in garanzia saranno regolarmente fatturati. I materiali risultanti difettosi e quindi sostituiti in garanzia restano di proprietà della TECFRIGO S.p.A. e devono essere restituiti alla venditrice. Le eventuali spese di trasporto relative alla restituzione a TECFRIGO S.p.A. dei materiali sostituiti in garanzia saranno a carico dell'acquirente. Le spese di trasporto relative alla spedizione dei pezzi di ricambio necessari alle riparazioni in garanzia saranno a carico dell’acquirente. Al momento del ricevimento dei pezzi di cui è stata chiesta la sostituzione, si provvederà ad emettere relativa nota di accredito dopo che TECFRIGO S.p.A. avrà accertato la difettosità dei pezzi. La mancata restituzione del materiale difettoso, entro il termine di 30 (trenta) giorni decorrente dalla consegna dei ricambi, comporterà l’impossibilità di procedere con l’accredito e per tanto rimarrà fatturata a carico dell’acquirente. Il nostro obbligo è subordinato alla denuncia entro 8 (otto) giorni dalla consegna dei vizi, della mancanza di qualità e dei difetti immediatamente riscontrabili alla consegna, ed alla denuncia entro 2 (due) mesi dalla data di ricevimento della merce dei vizi occulti non immediatamente riscontrabili al ricevimento della merce. Il cliente è tenuto a controllare con ogni possibile diligenza la merce ricevuta. In deroga a quanto sopra, non sono coperti da garanzia illuminazione/lampadine, rivestimenti esterni, parti in vetro, plastiche, gomma e trasformatori. TECFRIGO S.p.A. non è soggetta all'obbligo della garanzia per avarie e inefficienze derivanti da qualsiasi causa non imputabile a TECFRIGO S.p.A., come ad esempio: da errata installazione, manomissione, modifiche e riparazioni eseguite da personale non autorizzato per iscritto da TECFRIGO S.p.A., da deterioramento del materiale dovuto all'azione corrosiva

310

di detersivi ed additivi non adatti, da cattiva manutenzione e imperizia nell'uso, da portata insufficiente e anormale degli impianti elettrici, idrici, dei gas o del vapore, da tensione irregolare delle linee elettriche, acque dure e ferruginose, da trascuratezza ed incapacità dell'utente, utilizzo di ricambi non originali, inosservanza del libretto “Uso e Manutenzione”, uso improprio dell’apparecchiatura. TECFRIGO S.p.A. non sarà tenuta a rispondere dei ritardi negli interventi di garanzia, né sarà tenuta a risarcire gli eventuali danni, diretti od indiretti, derivanti dagli eventuali vizi o difetti delle apparecchiature fornite, in deroga all'art. 1494 C.C.. Lo sconto che TECFRIGO S.p.A. riserva ai suoi clienti tiene conto del servizio di assistenza post vendita (manodopera ed eventuale trasferta) che il Committente deve garantire al Suo cliente durante, ed eventualmente dopo, il periodo di garanzia. Se eventuali riparazioni in garanzia dovessero essere eseguite, a giudizio di TECFRIGO S.p.A., presso il proprio Stabilimento, saranno a carico del Committente le sole spese per il trasporto delle apparecchiature da riparare. Per tutte le apparecchiature oggetto della garanzia, eventuali ritardi nella prestazione del servizio non daranno comunque diritto alla sospensione dei pagamenti. In caso di ritardo nei pagamenti o di insolvenza parziale del Committente, TECFRIGO S.p.A. sarà esonerata dall'obbligo della garanzia. La garanzia vale se l'apparecchio è installato sul territorio italiano. È escluso il risarcimento per la perdita totale o parziale della merce conservata nell’apparecchio, qualunque sia la causa che la determina. COLLAUDO Gli apparecchi sono collaudati dall'Azienda alle temperature e umidità relative indicate nel presente catalogo. La venditrice declina ogni responsabilità di qualsiasi natura ove l’utilizzo avvenga con l’inosservanza dei dati indicati. INADEMPIENZA La merce oggetto della fornitura resta di proprietà della venditrice fino all’integrale pagamento della stessa. Contestazioni o denunce della merce non danno diritto a sospendere o ritardare i pagamenti. FORO COMPETENTE Per qualsiasi controversia dovesse derivare dalla vendita, si conviene la competenza esclusiva del foro di Reggio Emilia. I prezzi indicati sul presente listino possono essere variati in qualsiasi momento senza preavviso. Caratteristiche tecniche, disegni, illustrazioni, pesi e dimensioni per quanto siano esposti con la maggior cura possibile non impegnano il costruttore; anche le caratteristiche di rendimento non costituiscono un impegno assoluto per la Tecfrigo SpA, ma sono da considerarsi indicazioni generali. La Tecfrigo SpA si riserva il diritto di apportare modifiche sia ai materiali che ai modelli senza dare alcun preavviso. L’innovazione e la ricerca portano a continue modifiche sui prodotti, pertanto il tipo di gas indicato sul presente catalogo, potrebbe non corrispondere a quello effettivamente presente al momento della vendita. In caso di collocazione dei nostri articoli in vani da ricavare, spazi da lasciare, inserimenti in arredamenti, ecc., Vi invitiamo a chiedere la scheda tecnica delle misure esatte dell’articolo più zone da lasciare libere per garantire il perfetto funzionamento dell’articolo stesso. Gli ingombri riportati su catalogo/listino sono misure per la libera installazione dei prodotti. Inoltre per il calcolo esatto dei consumi per la predisposizione di eventuali impianti elettrici, consultare le schede prodotto fornite su richiesta dai nostri uffici. DECLINIAMO OGNI RESPONSABILITÀ PER L’INOSSERVANZA DI TALI SUGGERIMENTI. I NOSTRI PRODOTTI SONO DA INTERNI - NON INSTALLARE ALL’ESTERNO DEI LOCALI/NEGOZI. Per vetrine installate oltre i 900 metri d'altitudine rispetto il livello del mare, consultare il listino o eventualmente la nostra Azienda


ESTRATTO DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA - EXPORT / Extract of the conditions of sale - Export ORDERS Written orders only are accepted. This proposed contract is binding for the client; for "Tecfrigo SpA" it is only after the written acceptance of the same by its legal representative, or by the direct execution of the equipment through delivery. PRICES Prices are all intended net and excluding vat; including standard packing. Prices are intended ex-works, if not explicitly indicated. Accessories are not included, if not explicitly indicated. The price shown on the invoice will be the same as the one in the order acknowledgment, except from different conditions agreed in written form. PAYMENTS Bank transfer in advance prior the goods being released to your appointed forwarder, unless different agreements or according to any agreements.

TESTING (working parameters) The equipment manufactured by "Tecfrigo SpA" are tested respecting temperature and humidity that are listed in the catalogue / price list of the equipment chosen. Tecfrigo SpA assumes no responsibility for failure to comply with this information. NON-FULFILLMENT The goods remain in property of Tecfrigo SpA up to the total payment of the invoice. Disputes or complaints don't give the right to suspend or delay the payments LAW AND VENUE Any disputes arising from or in connection with contracts between the Customer and “Tecfrigo SpA” that cannot be settled friendly are to be determined pursuant to Italian law. However, if the customer is resident outside the European Union the disputes must be determined pursuant to Italian law.

DELIVERY All deliveries are ex-works (incoterms®, latest version edited by ICC), un-cleared, visa unpaid. Delivery date: any time or date of collection is approximate and not binding. Any probable delay due to force majeure (eg., strikes, serious weather events etc..) or generated by any obstacle, in no way imputable to Tecfrigo SpA, relieves the company itself from any refund for direct or indirect damages. The goods are considered delivered to the purchaser, when they are released to the carrier or freight forwarder o to whomever has the responsibility to take possession of them. The goods travel at purchaser own risk even when they are transported by Tecfrigo SpA or shipped at free port: the purchaser will not have the possibility to object to prices or transport means cheaper than those used.

The price on the present price list can be changed without notice in every moment. Technical details, drawings, pictures, weights and dimensions are indicated with the greatest possible care, but they do not bind the manufacturer; the output encarateristics details do not absolutely engage Tecfrigo SpA, because they are general indications only. Tecfrigo SpA reserves the right to make changes either in the materials or in the models without notice. Ecology, innovation and research leading to constant changes on the products, therefore the type of gas indicated on this catalogue may not match the gas actually presents at the time of the sale. If the item must be installed in a specific place or in a furniture, please ask to the manufacturer the technical sheet, to know the exact measures of the item and free space to leave, to ensure the proper operation of the article. The dimensions given in the catalogue / price-list are measures for the free installation of the products. Moreover to have the correct calculation of consumption and for the preparation of any possible electrical system, please consult technical sheet supplied from our technical department. THE MANUFACTURER OF THE APPLIANCES ACCEPT NO RESPONSIBILITY FOR THE CONSEQUENCES OF MISUSE IN CONTRAVENTION OF THIS SAFETY INSTRUCTIONS. OUR PRODUCTS ARE FOR INTERNAL USE ONLY - DO NOT INSTALL OUTSIDE RESTAURANTS, SHOPS.

WARRANTY Please refer to the general sales conditions available in www.tecfrigo.com

For refrigerated showcases installed over 900 mt. above sea level, please refer to price-list or contact our company

OFFRES ET COMMANDES On accepte que commandes écrites Ce proposition de contrat est obligatoire pour le client; pour "Tecfrigo SpA" il est seulement après l'acceptation écrite de la même par le représentant légal, ou par l'exécution directe par la livraison de la marchandise.

Délai de livraison: tous les délais ou dates d’enlèvements sont approximatives et non contraignants. Tous éventuels retards dû à des raisons de force majeure (par exemple, des grèves, des interruptions du service énergétique ou d’autres services ,des phénomènes météorologiques violents, etc.) ou déterminés par n’importe quel obstacle, en aucun cas imputable à "Tecfrigo SpA", exempte la Société elle-même de toute indemnisation pour des dommages directs ou indirects. Les produits sont considérés comme livrés au client quand ils sont livrés au transporteur ou à un transitaire ou à toute personne ayant la responsabilité de prendre possession de ceux-ci. Les produits voyagent au risque de l'acheteur, même si transporté par «Tecfrigo SpA» ou si envoyé en port libre: le client ne pourra pas émettre de réserves sur des prix plus bas ou des moyens de transport plus économiques de ceux qui sont utilisés.

RETURNS Returns of equipment are not admitted Any exception will have to be authorized in written form by Tecfrigo SpA, all the costs deriving from the return will be on c ustomer charge and calculated case by case.

PRIX Tous les prix sont nets et hors TVA; y compris l'emballage standard. Les prix sont départ usine, sauf accord contraire. Les accessoires ne sont pas inclus, sauf indication spécifique. Le prix de facturation sera cela dans la confirmation de commande, sauf accord contraire convenu par écrit PAIEMENTS Virement SWIFT bancaire à l'avance avant que la marchandise soit donné à votre transitaire enseigné, sauf accord contraire. RETOUR DE MARCHANDISE Aucun retour de marchandise/matériaux est accepté Éventuelles exceptions doivent être autorisées par écrit par "Tecfrigo SpA"; tous les frais liés au retour seront à charge du client et calculées cas par cas. LIVRAISONS Toutes les livraisons sont départ usine (Incoterms®, dernière version publiée par la CPI), un-cleared, visa non paié.

GARANTIE Veuillez vous référer aux conditions générales de vente disponibles sur www.tecfrigo.com TEST (paramètres de fonctionnement) Les appareils fabriqués par "Tecfrigo SpA" sont testés en respectant la température et l'humidité qui sont indiqueés dans le catalogue/ liste de prix de l'appareil choisi. "Tecfrigo SpA" décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette information. NON-RESPECT Les marchandises restent de propriété de Tecfrigo SpA jusqu'au paiement total de la facture. Les litiges ou les réclamations ne donnent pas le droit de suspendre ou de retarder les paiements.

311


ESTRATTO DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA - EXPORT / Extract of the conditions of sale - Export LOI ET LIEU Tout litige découlant de ou en relation avec des contrats entre le client et "Tecfrigo SpA" qui ne peut pas être réglé à l'amiable doivent être déterminées conformément à la loi italienne. Toutefois, si le client est domicilié en dehors de l'Union européenne, les controverses doivent être déterminées conformément à la loi italienne. Les prix indiqués sur cette liste peuvent être changés dans tous les moments sans préavis. Caractéristiques techniques, dessins, illustrations, poids et dimensions, même s'ils sont exposés avec le plus grand soin possible, sont indiqués approximativement et n'engagent pas le constructeur; également les détails du rendement n'engagent absolument Tecfrigo SpA car ils sont seulement indications génerales. Tecfrigo SpA se résérve le droit d'apporter modifications sur les composants et sur le modèles sans préavis. L’écologie, l’innovation et la recherche portent aux modifications continues sur les produits, donc le type de gaz indiqué sur le présent catalogue, pourrait ne pas correspondre à cet

effectivement présent au moment de la vente. En cas de placement d’articles dans des cavitès, des espaces, des entrées dans les meubles, etc., avant l’achat de la marchandise, nous vous prions de bien vouloir vous assurer que les dimensions de la marchandise soient compatibles avec l’espace à votre disposition et nous vous prions de demander la fiche technique produit à notre service technique. Les dimensions indiquées dans le catalogue / tarif sont des mesures pour l’installation libre des produits. En plus le calcul exact de la consommation pour la préparation de toutes les installations électriques, consulter les fiches de données techniques disponibles sur demande auprès de nos bureaux. NOUS DÉCLINONS CHAQUE RESPONSABILITÉ POUR L’INOBSERVATION DE NOTRE CONSEIL. NOS PRODUITS SONT CONÇUS POUR UTILISATION À L’INTÉRIEUR: NE PAS INSTALLER À L’EXTÉRIEUR DES LOCAUX/MAGASINS. Pour les vitrines réfrigérées installées à plus de 900 mètres d'altitude, veuillez SVP vous référer au tarif ou contacter notre entreprise

ANGEBOTE UND BESTELLUNGEN Wir nehmen nur schriftliche Bestellungen an Der vorgeschlagene Vertrag ist verbindlich für den Kunden; für "Tecfrigo SpA" ist es erst nach der schriftlichen Annahme derselben durch den gesetzlichen Vertreter oder durch die direkte Ausführung durch Lieferung der Ware.

PRUEFUNG (Betriebsparameter) Die Geräte produziert von "Tecfrigo SpA" sind geteset unter Beachtung der Temperatur und Feuchtigkeit, die im Katalog / Preisliste aufgeführt sind. Die "Tecfrigo SpA” übernimmt keine Verantwortung für die Nichteinhaltung dieser Information.

PREISE Alle Preise sind netto und ohne Mehrwertsteuer; einschließlich Standard-Verpackung. Die Preise sind ab Werk, sofern nichts anderes vereinbart wurde. 3.3 Die Zubehöre sind nicht inbegriffen, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben ist. Der Abrechnungspreis ist laut Auftragsbestätigung, sofern nicht anderes schriftlich vereinbart wird.

NICHTEINHALTUNG Die Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung der Rechnung im Eigentum von Tecfrigo SpA. Streitigkeiten oder Beschwerden berechtigen nicht zur Aussetzung oder Verzögerung der Zahlungen.

ZAHLUNGEN Banküberweisung im Voraus bevor die Ware an Ihren zuständigen Spediteur freigegeben wird, sofern nichts anderes vereinbart wurde. RÜCKLIEFERUNGEN Es sind keine Rücklieferungen vorgesehen Eventuelle Ausnahmen müssen von “Tecfrigo SpA" schriftlich genehmigt werden; Sämtliche Kosten die durch die Rückgabe entstehen, sind zu Lasten des Kunden und werden von Fall zu Fall k alkuliert.

GESETZ UND ORT Alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit Verträgen zwischen dem Kunden und "Tecfrigo SpA", die nicht gütlich beigelegt werden können, sind nach italienischem Recht zu bestimmen. Ist der Kunde jedoch außerhalb der Europäischen Union ansässig, so sind die Streitigkeiten nach italienischem Recht zu bestimmen.

LIEFERUNG - AUSLIEFERUNGEN Alle Lieferungen erfolgen ab Werk , ex works (Incoterms, neueste Version von der ICC veröffentlicht), un-geklärt, Visa unbezahlt. Liefertermine: die Lieferfrist ist ungefähr angegeben und ist nicht unverbindlich. Eine eventuelle Lieferverzögerung aufgrund höherer Gewalt (zB Streik, mit Unterbrechungen von Energiedienstleistungen, ernste Ereignisse, Unwettern, etc.) oder durch irgendein Hindernis bestimmt, dass in keiner Weise zuzurechnen ist an "Tecfrigo SpA", befreit dieselbe von Entschädigunen durch direkte oder indirekte Schäden. Die Produkte sind betrachtet als an dem Kunden geliefert, wenn diese an den Spediteur oder Frachtführer oder jede andere Person, die die Verantwortung in Besitz zu nehmen hat, geliefert sind. Die Produkte reisen auf Risiko des Kunden, auch wenn die "Tecfrigo SpA" selbst transportiert oder Frachtfrei ausgeliefert: Der Kunde kann nicht einen preisgünstigeren Transport erfordern, als den schon utilisierten.

Die auf dieser Preisliste angegebene Preise, können jederzeit, ohne Benachrichtigung geändert werden, Technische Angaben, Zeichnungen, Bilder, Gewichte und Maße, auch wenn sorgfältig dargelegt, sind annährend angegeben und sie verpflichten den Hersteller nicht. Auch die Leistungseigenschaften stellen für TecfrigoSpA keine eintschiedene Verpflichtung dar und sind als rein allgemenie Angaben zu betrachten. TecfrigoSpA behält sich das Recht vor, sowohl an den materialen, als auch den Modellen, ohne vorherige Benachrichtigung Änderungen vorzunehmen. Die Ökologie, Innovation und Forschung, fuehren auf ständigen Veränderungen auf den Produkten, diesbezuefglich die saemtliche Gas Typen die auf diesem Katalog angegeben sind, koennen im Moment des Verkaufs nicht die gleichen sein . Im Falle unsere Produkte eingebaut werden muessen, bitte verlangen Sie ein  Datenblatt mit  exakten Abmessungen des Artikels und lassen Sie genuegend Platz rundum damit es ordnungsgemäß funktionieren kann . Die im Katalog / Preisliste angegebenen Maße sind für die alleinstehende Installation der Produkte. Ausserdem fuer die genaue Bestimmung von Energieverbrauchs und  für die Vorbereitung von elektrischen Anlagen, muessen Sie unsere  Produktdatenblätter an unseren Büros anfordern. WIR LEHNEN JEDE VERANTWORTUNG FÜR DIE NICHTEINHALTUNG DIESER VORSCHLÄGE AB. UNSERE PRODUKTE EIGNEN SICH FÜR INNENRÄUME - NICHT IM AUSSENBEREICH VON RÄUMEN/GESCHÄFTEN ANBRINGEN.

GARANTIE Bitte beachten Sie die allgemeinen Verkaufsbedingungen auf www.tecfrigo.com

Für über 900 mt. über Meeresspiegel installierten Kühlungsvitrinen, schauen Sie bitte die Preise Liste oder setzen Sie sich in Verbindung mit unserer Firma

OFERTAS Y PEDIDOS Sólo se aceptan pedidos por escrito. Esta propuesta de contrato es vinculante para el Cliente; sólo es vinculante para “Tecfrigo SpA” después de la aceptación por escrito de la misma por el representante legal de la Empresa, o mediante la ejecución directa de la mercancía por medio de la entrega.

Los precios se entienden franco nuestro establecimiento, salvo diferentes concordancias. Los accesorios no están incluidos, a menos que indicado específicamente. El precio de facturación estará en la confirmación del pedido, a menos que otros acuerdos establecidos por escrito.

PRECIOS Todos los precios se entienden netos y sin IVA; incluyendo el embalaje estándar.

312

PAGOS Transferencia bancaria por adelantado, antes de dejar las mercancías al transportista designado, a menos que se acuerde otra cosa.


ESTRATTO DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA - EXPORT / Extract of the conditions of sale - Export DEVOLUCIONES No hay devoluciones / regresos de material. Cualquier excepción debe ser autorizada por escrito por "Tecfrigo SpA"; todos los gastos derivados de la devolución serán a cargo del cliente y se calculan de vez en cuando. ENTREGA Todas las entregas se entienden franco nuestro establecimiento (incoterms®, última versión publicada por la ICC), no despachado visto no pagado. Fecha de entrega: cualquier momento o fecha de recogida es aproximada y no vinculante. Cualquier posible retraso por fuerza mayor (por ejemplo, las huelgas, las interrupciones en los servicios de energía y administración, los fenómenos meteorológicos severos, etc.) o determinados por algún impedimento, de ninguna manera, es atribuible a "Tecfrigo SpA". La Empresa está exenta de cualquier indemnización por daños directos o indirectos. Los productos se consideran entregado al Cliente cuando se entregan al transportista o a cualquier persona que tiene la responsabilidad de tomar posesión de los bienes. Los productos se transportan a riesgo del Cliente, incluso si transportados por "Tecfrigo SpA" o enviados en puerto libre: el Cliente no puede alegar excepción la posibilidad de precios o medios de transporte más baratos de los que se utilizan.

Las disputas o quejas no otorgan el derecho de suspender o retrasar los pagos. DERECHO Y LUGAR DE COMPETENCIA TERRITORIAL Las controversias que surjan de o en relación con contratos entre el Cliente y "Tecfrigo SpA" que no puedan ser liquidados de manera amistosa, se determinarán de conformidad con la legislación italiana. Sin embargo, si el cliente está domiciliado fuera de la Unión E uropea, los litigios deben ser determinados de conformidad con la legislación italiana.

PRUEBAS (parámetros de funcionamiento) Los productos fabricados por "Tecfrigo SpA" se prueban respetando la temperatura y la humedad que se enumeran en la lista de catálogos / tarifas del producto elegido. La “Tecfrigo SpA” no asume ninguna responsabilidad por el incumplimiento de esta información.

Los precios indicados en la presente tarifa pueden ser variados en cualquier momento sin dar previa comunicación. Caracteristicas técnicas, dibujos, ilustraciónes, pesos y medidas aunque aqui séan expuestos con el mayor cuidado posible son aproximativos y, no generar obligación alguna para el fabricante, inclusive las caracteristicas de rendimiento no costituyen obligación para Tecfrigo SpA debiendose considerarse como indicaciones de máxima. Tecfrigo SpA se reserva el derecho de aportar modificas ya sea de materiales que de modelos, sin tener que dar previo aviso. Ecología, innovación y investigación llevan a continuas modificaciones en los productos, por lo que el tipo de gas indicado sobre este catálogo podría no ser correspondiente a lo efectivamente presente al momento de la venta. En el caso de la colocación de nuestros artículos en compartimentos específicos o entre muebles, por favor ponerse en contacto con el fabricante para recibir la ficha técnica donde se pueden leer las medidas exactas de la unidad y el espacio que se debe dejar libre, para garantizar el buen funcionamiento del artículo. Las dimensiones indicadas en el catálogo/lista de precios son medidas para la instalación libre de los productos. Además, para obtener el cálculo exacto del consumo, para la preparación de las instalaciones eléctricas, consulte la ficha de los productos. NOSOTROS DECLINAMOS TODA RESPONSABILIDAD POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS SUGERENCIAS. NUESTROS PRODUCTOS SON PARA EL INTERIOR, NON INSTALARLOS EN EL EXTERIOR DE LOS LOCALES/TIENDAS.

INCUMPLIMIENTO Los bienes permanecen en propiedad de Tecfrigo SpA hasta el pago total de la factura.

Para vitrinas y exhibidoras instaladas a una altura superior de 900 mt., lean la lista de precios o contacten nuestra empresa.

L'ETICHETTA ENERGETICA EUROPEA: Il 1 luglio 2016 è entrata in vigore la normativa europea obbligatoria, Ecodesign (Regolamento EU 2015/1094) e Energy Labelling (Regolamento EU 2015/1095), relativa alla prima etichetta di classificazione energetica europea per gli armadi frigoriferi/congelatori e basi refrigerate vendute all’interno dell’Unione Europea. Importante: le gamme per le quali non è indicata la classe di efficienza energetica e i prodotti classificati N/A sono esclusi dall'etichetta energetica europea secondo il Regolamento EU 2015/1094 - Articolo 1, Oggetto e campo di applicazione.

européenne. Important: les gammes pour lesquelles la classification énergétique européenne n'est pas indiqué et les codes avec N/A sont exclus de l'étiquette énergétique européenne selon le Règlement UE 2015/1094 - Article 1, Objet et champ d'application.

GARANTÍA Por favor, consulte las condiciones generales de venta disponibles en www.tecfrigo.com

THE EUROPEAN ENERGY LABEL: On 1st July 2016 came into force the compulsory European Regulation, Ecodesign (EU Regulation 2015/1094) and Energy Labelling (EU Regulation 2015/1095) regarding the first European energy classification label for professional vertical/counter refrigerated storage cabinets sold inside the European Union. Important: the ranges for which is not indicated the European energy classification label and the product codes listed as N/A are excluded from the European energy classification label according to EU Regulation 2015/1094 - Article 1, Subject matter and scope. L'ETIQUETTE ENERGETIQUE EUROPEENNE: Le 1er Juillet 2016 est entrée en vigueur la norme européenne obligatoire, Ecodesign (Règlement UE 2015/1094) et Energy Labelling (Règlement EU 2015/1095), relative à la premiére étiquette de classification énergétique européenne pour les armoires réfrigérées/congélateurs, verticaux et/ou horizontaux professionnels vendus à l'intérieur de l'union

Imballo in cartone pallettizzato Packing: carton on pallet Emballage: carton sur pallet Verpackung: karton über palette j Embalaje: carton pallet

Imballo in legno Packing in wooden crate Emballage en caisse bois Holzverpackung Embalaje en caja de madera

COMPRESO NEL PREZZO INCLUDED IN PRICE COMPRIS DANS LE PRIX EINSCHLIEßLICH IN DEN PREIS INCLUIDO EN EL PRECIO

+9%

Minimo 170 € lordi / Minimum 170 € gross price / Minimum € 170 prix brut / Minimum 170 € brutto Preis / Mínimo de € 170 brutos

DAS EUROPÄISCHE ENERGIE-LABEL: Am 1. Juli 2016 sind die verpflichtenden europäischen Rechtsvorschriften Ecodesign (EU-Verordnung 2015/1094) und Energy Labelling (EU-Verordnung 2015/1095) in Kraft getreten, die das erste europäische Energieeffizienz-Klassifizierungszeichen für gekühlte /tiefgekühlte Schränke betreffen innerhalb der Europäischen Union. Wichtig: die Bereiche, für die die Energieeffizienzklasse nicht angegeben ist, und Produkte, die als N/A klassifiziert sind, sind vom europäischen Energielabel gemäß EU-Verordnung 2015/1094 - Artikel 1, Betreff und Anwendungsbereich – ausgeschlossen. LA ETIQUETA ENERGÉTICA EUROPEA: El 1 de julio de 2016 entró en vigor la directiva europea obligatoria, Ecodesign (Reglamento UE 2015/1094) y Energy Labelling (Reglamento UE 2015/1095), relativa a la primera etiqueta de clasificación energética europea para armarios frigoríficos/congeladores y mesas refrigeradas, vendidas dentro de la Unión Europea. Importante: las gamas para los que no se indica la clase de eficiencia energética y los productos clasificados como N/A se excluyen de la etiqueta energética europea de acuerdo con el Reglamento UE 2015/1094 - Artículo 1°. Objeto y Campo de Aplicación.

230v/50 Hz STANDARD

COMPRESO NEL PREZZO / INCLUDED IN PRICE COMPRIS DANS LE PRIX / EINSCHLIEßLICH IN DEN PREIS / INCLUIDO EN EL PRECIO

Tranne dove specificato diversamente / Except where otherwise specified Sauf où cela est spécifié de manière différente / Sofern nichts anderes angegeben wird Excepto donde se especifica de modo diverso.

115v/60 Hz OPTIONAL Per informazioni vi preghiamo di contattare il nostro ufficio commerciale. For information, please contact our export department. Pour informations, veuillez contacter notre service commercial. Für Informationen kontaktieren Sie bitte unsere Verkaufsabteilung. Si necesita información adicional, no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento de venta.

220v/60 Hz OPTIONAL Per informazioni vi preghiamo di contattare il nostro ufficio commerciale. For information, please contact our export department. Pour informations, veuillez contacter notre service commercial. Für Informationen kontaktieren Sie bitte unsere Verkaufsabteilung. Si necesita información adicional, no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento de venta.

313


INDICE ALFABETICO / Alphabetical List A AB 108 .........................................107 AB 200..........................................107 AB 240..........................................107 AB 300..........................................107 AB 350..........................................107 AB 396..........................................107 AB 425..........................................107 AB 506..........................................107 AB 530..........................................107 AB 610..........................................107 AB 710..........................................107 AB 780..........................................108 ABX 396........................................109 ABX 506........................................109 ABX 530........................................109 ABX 610........................................109 ABX 710........................................109 ABX 920........................................109 Adriatica 900.................................172 Adriatica 1300...............................172 Adriatica 1700...............................172 AGE FA 700 NT.................................87 AGE FA 700 NT GLASS......................87 AGE FA 700 PTS...............................87 AGE FA 700 PTS GLASS.....................87 AGE FA 1400 NT...............................87 AGE FA 1400 PTS.............................87 AGE FA 1400 PTS GLASS...................87 AK 500 NT.......................................84 AK 500 PTS......................................84 AK 1000 NT.....................................84 AK 1000 PTS....................................84 AKG 350 NT.....................................85 AKG 350 PTS....................................85 ANB 400........................................303 ANIX 400.......................................305 AP 900 NT.......................................88 AP 900 PTS......................................88 APB 300........................................303 APB 400........................................303 APIX 400.......................................305 Artica 580 NT Glass..........................48 Artica 580 PT Glass..........................48 Artica 1180 NT Glass........................48 Artica 1180 PT Glass........................48 Astro..............................................272 Azzurra 2........................................20 Azzurra 2 VD...................................20 Azzurra 3........................................20

314

Azzurra 3 VD...................................20 Azzurra 4........................................20 Azzurra 4 VD...................................20 B Baby 60.........................................131 Baby 60 Inox.................................132 Baby 90.........................................131 Baby 90 Inox.................................132 Baby 120.......................................131 Baby 120 Inox...............................132 Baby 150.......................................131 Baby 150 Inox...............................132 Baby 180.......................................131 Baby Plus 60..................................133 Baby Plus 60 Inox..........................134 Baby Plus 60 Inox VL.....................136 Baby Plus 60 VL.............................135 Baby Plus 90..................................133 Baby Plus 90 Inox..........................134 Baby Plus 90 Inox VL.....................136 Baby Plus 90 VL.............................135 Baby Plus 120................................133 Baby Plus 120 Inox........................134 Baby Plus 120 Inox VL...................136 Baby Plus 120 VL...........................135 Bacco 350......................................283 Bacco 700......................................283 Bacco Drink 350............................292 Bacco Gelo 350..............................293 BEG 100 BI......................................50 BEG 100 I........................................49 BEG 150 BI......................................50 BEG 150 I........................................49 BEG 200 BI......................................50 BEG 200 I........................................49 Break 222 L.....................................76 Break 222 S....................................76 Break 444 L.....................................76 Break 444 S....................................76 Break 455 L.....................................76 Break 455 S....................................76 Break 466 L.....................................76 Break 466 S....................................76 Break 644 L.....................................76 Break 644 S....................................76 Break 655 L.....................................76 Break 655 S....................................76 Break 666 L.....................................76 Break 666 S....................................76

C C 21 GSS..........................................39 C 55 GC...........................................38 C 60 GC SS.......................................39 C 60 Glass........................................38 C 84 G.............................................40 C 104 GV.........................................40 C 450 GC.........................................45 C 600 GC.........................................45 C 700 GC SS.....................................46 C 800 GC SS.....................................46 C 900 GC SS.....................................46 Carrello.........................................254 Carrello Maxi.................................255 Cave 370 1TV................................282 Cave 370 2TV................................282 Cave 500 1TV................................282 Cave 500 2TV................................282 Challenger 19.1 SG........................225 Challenger 19.2 SG........................225 Challenger 19.3 SG........................225 Challenger 25.1 SG........................225 Challenger 25.2 SG........................225 Challenger 25.3 SG........................225 Challenger 37.1 SG........................225 Challenger 37.2 SG........................225 Challenger 37.3 SG........................225 Challenger SM 19.1 SG...................227 Challenger SM 25.1 SG...................227 Challenger SM 37.1 SG...................227 Challenger SM TOP SG....................227 Chef 1 Dry.......................................25 Chef 2 Cold......................................24 Chef 2 Cold PS.................................24 Chef 2 Dry.......................................25 Chef 2 Dry PS..................................25 Chef 3 Cold......................................24 Chef 3 Cold PS.................................24 Chef 3 Dry.......................................25 Chef 3 Dry PS..................................25 Chef 4 Dry.......................................25 Chef 4 Dry PS..................................25 Clipper 102 SG...............................129 Clipper 103 SG...............................129 Clipper 152 SG...............................129 Clipper 153 SG...............................129 Clipper 202 SG...............................129 Clipper 203 SG...............................129 Coiba 110 Cold...............................180

Coiba 110 Cold GN.........................180 Coiba 110 Cold GN VD....................181 Coiba 110 Cold VD.........................181 Coiba 140 Cold...............................180 Coiba 140 Cold GN.........................180 Coiba 140 Cold GN VD....................181 Coiba 140 Cold VD.........................181 Custom 125 CV SG..........................214 Custom 125 SS V SG.......................215 Custom 190 CV SG..........................214 Custom 190 SS V SG.......................215 Custom 250 CV SG..........................214 Custom 250 SS V SG.......................215 Custom 320 CV SG..........................214 Custom 320 SS V SG.......................215 Custom 370 CV SG..........................214 Custom 370 SS V SG.......................215 Custom Angolo 90° Esterno CV SG......214 Custom Angolo 90° Interno CV SG......214 D Delicious 750.................................167 Delicious 750 C..............................167 Delicious 750 C DE.........................168 Delicious 750 DE............................168 Delicious 750 SS.............................167 Delicious 750 SS DE........................168 Delicious 800 Euronorm C...............170 Delicious 900 Euronorm CV.............169 Delicious 1000...............................167 Delicious 1000 C............................167 Delicious 1000 C DE.......................168 Delicious 1000 DE..........................168 Delicious 1000 SS...........................167 Delicious 1000 SS DE......................168 Delicious 1200 Euronorm C.............170 Delicious 1250 ..............................167 Delicious 1250 C............................167 Delicious 1250 C DE.......................168 Delicious 1250 DE..........................168 Delicious 1250 SS...........................167 Delicious 1250 SS DE......................168 Delicious 1300 Euronorm CV...........169 Delicious 1500...............................167 Delicious 1500 C............................167 Delicious 1500 C DE.......................168 Delicious 1500 DE..........................168 Delicious 1500 SS...........................167 Delicious 1500 SS DE......................168 Delicious 1600 Euronorm C.............170


INDICE ALFABETICO / Alphabetical List Delicious 1700 Euronorm CV...........169 Delicious 2000...............................167 Delicious 2000 C............................167 Delicious 2000 C DE.......................168 Delicious 2000 DE..........................168 Delicious 2000 SS...........................167 Delicious 2000 SS DE......................168 Delizie...........................................259 Delizie Atollo..................................267 Delizie Atollo M..............................267 Delizie Bain-Marie..........................259 Delizie M.......................................261 Delizie M Bain-Marie......................261 Delizie M Neutra............................261 Delizie Neutra................................259 Delizie SS.......................................269 Delizie Table 75.............................265 Delizie Table 142...........................265 E ELVT 150..........................................73 ELVT 310..........................................73 ELVT 410..........................................73 ELVT 510..........................................73 Euronorm BASE................................63 Euronorm VISTA...............................63 F Fastfood FA 136/70.........................96 Fastfood FA 151/80.........................97 Fastfood FA 180/70.........................96 Fastfood FA 202/80.........................97 FIVS 200........................................117 FIVS 300........................................117 FIVS 400........................................117 FIVS 500........................................117 FIVSC 200......................................118 FIVSC 300......................................118 FIVSC 400......................................118 FIVSC 500......................................118 FKG 311..........................................42 FKG 370..........................................43 FKG 371..........................................42 FKG 530........................................115 FKG 610........................................115 FKGR 273......................................115 FKGR 403......................................115 FVS 200.........................................116 FVS 300.........................................116

FVS 400.........................................116 FVS 500.........................................116 FVS 700.........................................116 G Gastronorm GN 1/1 BASE.................61 Gastronorm GN 1/1 VISTA................61 Gastronorm GN 2/1 BASE.................62 Gastronorm GN 2/1 VISTA................62 Gastroservice Cold 1000...................26 Gastroservice Cold 1000 C................27 Gastroservice Cold 1000 D................28 Gastroservice Cold 1000 SS..............29 Gastroservice Cold 1200...................26 Gastroservice Cold 1200 C................27 Gastroservice Cold 1200 D................28 Gastroservice Cold 1200 SS..............29 Gastroservice Cold 1400...................26 Gastroservice Cold 1400 C................27 Gastroservice Cold 1400 D................28 Gastroservice Cold 1400 SS..............29 Gastroservice Cold 1600...................26 Gastroservice Cold 1600 C................27 Gastroservice Cold 1600 D................28 Gastroservice Cold 1600 SS..............29 Gastroservice Cold 1800...................26 Gastroservice Cold 1800 C................27 Gastroservice Cold 1800 D................28 Gastroservice Cold 1800 SS..............29 Gastroservice Dry 1000....................26 Gastroservice Dry 1000 C.................27 Gastroservice Dry 1000 D................28 Gastroservice Dry 1000 SS...............29 Gastroservice Dry 1200....................26 Gastroservice Dry 1200 C.................27 Gastroservice Dry 1200 D................28 Gastroservice Dry 1200 SS...............29 Gastroservice Dry 1400....................26 Gastroservice Dry 1400 C.................27 Gastroservice Dry 1400 D................28 Gastroservice Dry 1400 SS...............29 Gastroservice Dry 1600....................26 Gastroservice Dry 1600 C.................27 Gastroservice Dry 1600 D................28 Gastroservice Dry 1600 SS...............29 Gastroservice Dry 1800....................26 Gastroservice Dry 1800 C.................27 Gastroservice Dry 1800 D................28 Gastroservice Dry 1800 SS...............29 Gazebo M......................................277

Gondola 1V TOP SG........................217 Gondola 2V 190 SG........................217 Gondola 2V 250 SG........................217 Gondola 2V 380 SG........................217 Gondola Wall 190 SG.....................216 Gondola Wall 250 SG.....................216 Gondola Wall 380 SG.....................216 Gondola Wall TOP SG......................216 Gransushi 2 GN................................11 Gransushi 2 PI.................................11 Gransushi 3 GN................................11 Gransushi 3 PI.................................11 Gransushi 4 GN................................11 Gransushi 4 PI.................................11 Grantapas 2 GN...............................15 Grantapas 2 GN BM..........................18 Grantapas 2 PI.................................15 Grantapas 3 GN...............................15 Grantapas 3 GN BM..........................18 Grantapas 3 PI.................................15 Grantapas 4 GN...............................15 Grantapas 4 GN BM..........................18 Grantapas 4 PI.................................15 H Hottypizza.......................................65 I IKG Jumbo 150 AN........................121 IKG Jumbo 200 AN........................121 IKG Jumbo 250 AN........................121 J Jolly 101 CS...................................185 Jolly 131 CS...................................185 Jolly 151 CS...................................185 Jolly 201 CS...................................185

Magnum 38.3 SG...........................228 Maxima 100 CS.............................192 Maxima 100 CV.............................192 Maxima 100 HOT...........................194 Maxima 130 C-BM.........................193 Maxima 130 CS.............................192 Maxima 130 CV.............................192 Maxima 130 HOT...........................194 Maxima 150 C-BM.........................193 Maxima 150 CS.............................192 Maxima 150 CV.............................192 Maxima 200 CS.............................192 Maxima 200 CV.............................192 Maxima 250 CS.............................192 Maxima 250 CV.............................192 Maxima 300 CS.............................192 Maxima 300 CV.............................192 Medika 200.....................................70 Medika 300.....................................71 Medika 380.....................................71 Medika 427.....................................72 Mini 32............................................78 Mini 42 ...........................................78 Mini 42 C.........................................79 Mini 42 Glass...................................80 Mini 62............................................78 Mobile Cassa Custom 625...............215 Mytos 125 SG................................222 Mytos 190 SG................................222 Mytos 250 SG................................222 Mytos 310 SG................................222 Mytos 370 SG................................222 Mytos Maxi 125 SG........................223 Mytos Maxi 190 SG........................223 Mytos Maxi 250 SG........................223 Mytos Maxi 310 SG........................223 Mytos Maxi 370 SG........................223 N NFG 309 NT Glass............................44

M O Magnum 19.1 SG...........................228 Magnum 19.2 SG...........................228 Magnum 19.3 SG...........................228 Magnum 25.1 SG...........................228 Magnum 25.2 SG...........................228 Magnum 25.3 SG...........................228 Magnum 38.1 SG...........................228 Magnum 38.2 SG...........................228

Oceanus 100..................................182 Oceanus 100 C...............................182 Oceanus 100 SS.............................182 Oceanus 150..................................182 Oceanus 150 C...............................182 Oceanus 150 SS.............................182 Optima 101 C HOT.........................201

315


INDICE ALFABETICO / Alphabetical List Optima 101 CV...............................198 Optima 101 DV..............................199 Optima 101 DV DELUXE.................202 Optima 131 C BM...........................201 Optima 131 C HOT.........................201 Optima 131 CS FISH.......................200 Optima 131 CV...............................198 Optima 131 DV..............................199 Optima 131 DV DELUXE.................202 Optima 151 C BM...........................201 Optima 151 CS FISH.......................200 Optima 151 CV...............................198 Optima 151 DV..............................199 Optima 151 DV DELUXE.................202 Optima 201 CS FISH.......................200 Optima 201 CV...............................198 Optima 201 DV..............................199 Optima 201 DV DELUXE.................202 Optima 251 CS FISH.......................200 Optima 251 CV...............................198 Optima 251 DV..............................199 Optima 251 DV DELUXE.................202 Optima 301 CV...............................198 Optima 301 DV..............................199 Optima 301 DV DELUXE.................202 P Pegaso...........................................271 Pegaso Fish....................................271 Pizza 501 PTSX................................89 Pizza Base Big.................................65 Pizza Base Hot Plate.........................64 Pizza FA MINI.................................102 PL 201 NT........................................53 PL 201 NT Glass...............................51 PL 201 NTX......................................54 PL 201 NTX Glass.............................52 PL 201 PTS......................................53 PL 201 PTS Glass..............................51 PL 201 PTSX....................................54 PL 201 PTSX Glass............................52 PL 401 NT........................................57 PL 401 NTX......................................58 PL 401 PT Glass...............................56 PL 401 PTS......................................57 PL 401 PTSX....................................58 PL 501 NT........................................57 PL 501 NTX......................................58 PL 501 PT Glass...............................56 PL 501 PTS......................................57

316

PL 501 PTSX....................................58 PL 512 NTX......................................60 PL 601 NT........................................57 PL 601 NTX......................................58 PL 601 PT Glass...............................56 PL 601 PTS......................................57 PL 601 PTSX....................................58 Planet 2 GN 1/1..............................21 Planet 2 GN 1/1 BM........................23 Planet 2 VD GN 1/1.........................22 Planet 3 GN 1/1..............................21 Planet 3 GN 1/1 BM........................23 Planet 3 VD GN 1/1.........................22 Planet 4 GN 1/1..............................21 Planet 4 GN 1/1 BM........................23 Planet 4 VD GN 1/1.........................22 Polaris 185 NT...............................122 Polaris 185 PT................................122 Polaris 210 NT...............................122 Polaris 210 PT................................122 Polaris 250 NT...............................122 Polaris 250 PT................................122 Polaris Master NT...........................123 Polaris Master PT............................123 POS...............................................106 POS 2............................................106 Poseidone 110.1............................152 Poseidone 110.3............................153 Poseidone 140.1............................152 Poseidone 140.3............................153 Poseidone 200.1............................152 Poseidone 200.3............................153 Poseidone 260.1............................152 Poseidone 260.3............................153 Predator 90.1................................147 Predator 130.1..............................147 Predator 150.1..............................147 Predator 200.1..............................147 Premiere 90.1................................148 Premiere 90.2................................149 Premiere 90.3................................149 Premiere 130.1..............................148 Premiere 130.2..............................149 Premiere 130.3..............................149 Premiere 150.1..............................148 Premiere 150.2..............................149 Premiere 150.3..............................149 Premiere 200.1..............................148 Premiere 200.2..............................149 Premiere 200.3..............................149 Premiere 258.1..............................148

Premiere 258.2..............................149 Premiere 258.3..............................149 Prisma 100 TNV-PF.........................244 Prisma 200 TBS-PF.........................245 Prisma 200 TNV-PF.........................245 Prisma 200 TNV-PG........................245 Prisma 200 TNV-PQ........................245 Prisma 400 TBS-PF.........................247 Prisma 400 TBV-PF.........................247 Prisma 400 TBV-PG........................247 Prisma 400 TBV-PQ........................247 Prisma 400 TNV-PF.........................247 Prisma 400 TNV-PG........................247 Prisma 400 TNV-PQ........................247 Prisma 400 TPV-PF Pral..................247 Prisma 400 TPV-PG Pral.................247 Prisma 400 TPV-PQ Pral.................247 Prisma 800 TBS-PF.........................249 Prisma 800 TNV-PF.........................249 Prisma 800 TNV-PF/TBS.................249 Prisma 800 TNV/PG-PF..................249 Prisma 800 TNV/PG-PQ..................249 Prisma 800 TNV-PQ........................249 Prisma 800 TNV-PQ/TBS.................249 Promoter 19.1 SG..........................224 Promoter 25.1 SG..........................224 Promoter 37.1 SG..........................224 Promoter TOP SG...........................224 Promoxion 130 NT.........................120 Promoxion 130 PT.........................120 R Rabi 300.......................................114 Rabi 400.......................................114 Rabi 500.......................................114 Rabi 700.......................................114 S Salad FA 900...................................92 Salad FA 900 TOP.............................91 Salad FA 900 TOP 4C........................91 Salad FA 1300.................................92 Salad FA 1300 TOP...........................91 SB 200..........................................111 SB 300..........................................111 SB 400..........................................111 SE 255...........................................112 SE 325...........................................112 Senior 70  ..................................139

Senior 100.....................................139 Senior 130.....................................139 Senior 150.....................................139 Senior 200.....................................139 Shopping 1100 Cold.......................177 Shopping 1100 Cold GN.................177 Shopping 1100 Cold GN VD............178 Shopping 1100 Cold VD..................178 Shopping 1400 Cold.......................177 Shopping 1400 Cold GN.................177 Shopping 1400 Cold GN VD............178 Shopping 1400 Cold VD..................178 Shopping 1400 DRY GN..................179 Shopping 1400 DRY GN VD............179 Shopping 2000 Cold.......................177 Shopping 2000 Cold GN.................177 Shopping 2000 Cold GN VD............178 Shopping 2000 Cold VD..................178 Shopping 2000 DRY GN..................179 Shopping 2000 DRY GN VD............179 Shopping 2700 Cold.......................177 Shopping 2700 Cold GN.................177 Shopping 2700 Cold GN VD............178 Shopping 2700 Cold VD..................178 Shuttle 130 NT...............................151 Shuttle 130 PT...............................150 Shuttle 150 NT...............................151 Shuttle 150 PT...............................150 Shuttle 190 NT...............................151 Shuttle 190 PT...............................150 Shuttle 250 PT...............................150 Sigma 2350 SG..............................231 Sigma 3320 SG..............................231 Sigma 3900 SG..............................231 Smart 102 CS.................................186 Smart 102 CV.................................187 Smart 102 DS................................186 Smart 102 DV................................187 Smart 132 CS.................................186 Smart 132 CV.................................187 Smart 132 DS................................186 Smart 132 DV................................187 Smart 152 CS.................................186 Smart 152 CV.................................187 Smart 152 DS................................186 Smart 152 DV................................187 Smart 202 CS.................................186 Smart 202 CV.................................187 Smart 202 DS................................186 Smart 202 DV................................187 Smart 252 CS.................................186


INDICE ALFABETICO / Alphabetical List Smart 252 CV.................................187 Smart 252 DS................................186 Smart 252 DV................................187 Space 91.1.....................................142 Space 91.1 Inox.............................143 Space 91.1 TM Inox........................141 Space 131.1...................................142 Space 131.1 Inox...........................143 Space 131.1 TM Inox......................141 Space 151.1...................................142 Space 151.1 Inox...........................143 Space 151.1 TM Inox......................141 Space 201.1...................................142 Space 201.1 Inox...........................143 Space 201.1 TM Inox......................141 Space PLUS 91.1............................144 Space PLUS 91.1 Inox....................145 Space PLUS 131.1..........................144 Space PLUS 131.1 Inox..................145 Space PLUS 151.1..........................144 Space PLUS 151.1 Inox..................145 Space PLUS 201.1..........................144 Space PLUS 201.1 Inox..................145 Space PLUS 259.1..........................144 Space PLUS 259.1 Inox..................145 Spio 101........................................128 Spio 101 Inox................................128 Spio 131........................................128 Spio 131 Inox................................128 Spot 106 NT...................................119 Spot 131 NT...................................119 Spot 151 NT...................................119 Spot 171 NT...................................119 Stone 21 NT SG..............................230 Stone 27 NT SG..............................230 Stone 39 NT SG..............................230 Super 750......................................160 Super 750 C...................................160 Super 750 C DE..............................161 Super 750 DE.................................161 Super 750 SS.................................160 Super 750 SS DE............................161 Super 800 Euronorm C...................162 Super 900 Euronorm CV.................163 Super 1000 ...................................160 Super 1000 C.................................160 Super 1000 C DE............................161 Super 1000 DE...............................161 Super 1000 SS...............................160 Super 1000 SS DE..........................161 Super 1200 Euronorm C.................162

Super 1250 ...................................160 Super 1250 C.................................160 Super 1250 C DE............................161 Super 1250 DE...............................161 Super 1250 SS...............................160 Super 1250 SS DE..........................161 Super 1300 Euronorm CV...............163 Super 1500 ...................................160 Super 1500 C.................................160 Super 1500 C DE............................161 Super 1500 DE...............................161 Super 1500 SS...............................160 Super 1500 SS DE..........................161 Super 1600 Euronorm C.................162 Super 1700 Euronorm CV...............163 Super 2000....................................160 Super 2000 C.................................160 Super 2000 C DE............................161 Super 2000 DE...............................161 Super 2000 SS...............................160 Super 2000 SS DE..........................161 Sushi 4 D GN....................................10 Sushi 4 D PI.....................................10 Sushi 4 GN.........................................8 Sushi 4 GN SS....................................9 Sushi 4 PI..........................................8 Sushi 4 PI SS......................................9 Sushi 6 D GN....................................10 Sushi 6 D PI.....................................10 Sushi 6 GN.........................................8 Sushi 6 GN SS....................................9 Sushi 6 PI..........................................8 Sushi 6 PI SS......................................9 Sushi 8 D GN....................................10 Sushi 8 D PI.....................................10 Sushi 8 GN.........................................8 Sushi 8 GN SS....................................9 Sushi 8 PI..........................................8 Sushi 8 PI SS......................................9 Sushi 10 GN.......................................8 Sushi 10 GN SS..................................9 Sushi 10 PI........................................8 Sushi 10 PI SS....................................9 T Tapas 4 D GN...................................16 Tapas 4 D GN 2................................17 Tapas 4 D GN BM.............................19 Tapas 4 D PI.....................................16 Tapas 4 GN......................................13

Tapas 4 GN 2...................................15 Tapas 4 GN BM.................................18 Tapas 4 GN SS..................................14 Tapas 4 PI........................................13 Tapas 4 PI SS...................................14 Tapas 6 D GN...................................16 Tapas 6 D GN 2................................17 Tapas 6 D GN BM.............................19 Tapas 6 D PI.....................................16 Tapas 6 GN......................................13 Tapas 6 GN 2...................................15 Tapas 6 GN BM.................................18 Tapas 6 GN SS..................................14 Tapas 6 PI........................................13 Tapas 6 PI SS...................................14 Tapas 8 D GN...................................16 Tapas 8 D GN 2................................17 Tapas 8 D GN BM.............................19 Tapas 8 D PI.....................................16 Tapas 8 GN......................................13 Tapas 8 GN 2...................................15 Tapas 8 GN BM.................................18 Tapas 8 GN SS..................................14 Tapas 8 PI........................................13 Tapas 8 PI SS...................................14 Tapas 10 D GN 2..............................17 Tapas 10 GN....................................13 Tapas 10 GN 2.................................15 Tapas 10 GN SS................................14 Tapas 10 PI......................................13 Tapas 10 PI SS.................................14 Taverna.........................................273 Tempano 140 FISH...........................90 Tempano 140 NT..............................90 Tempano 140 PTS............................90 Tempano 140 PTS GLASS..................90 TFG 130.........................................295 TFG 138.........................................295 TFG 238.........................................295 TFG 999.........................................297 TFGC 138.......................................298 TFGC 145.......................................299 TFGC 169.......................................301 TFGC 1000.....................................302 TFGCN 145.....................................300 TFGN 138......................................296 TFGV 138.......................................285 TFV 138.........................................286 TGE FA 136 NT TOP..........................94 TGE FA 136 PTS TOP.........................94 TGE FA 180 NT TOP..........................94

TGE FA 180 PTS TOP.........................94 TGE FA 220 NT TOP..........................94 TGE FA 220 PTS TOP.........................94 U Unico FA 150...................................98 Unico FA 150 C.................................98 Unico FA 200...................................98 Unico FA 200 C.................................98 V VB 305............................................41 VB 600 C.........................................47 VB 900 C.........................................47 Vino 400 C.....................................287 VNIX 400.......................................304 VPD FA 33 120...............................100 VPD FA 33 140...............................100 VPD FA 33 150...............................100 VPD FA 33 180...............................100 VPD FA 33 200...............................100 VPD FA 38 120...............................101 VPD FA 38 140...............................101 VPD FA 38 150...............................101 VPD FA 38 160...............................101 VPD FA 38 180...............................101 VPD FA 38 200...............................101 VPIX 400.......................................304 VT 300.............................................74 VT 390.............................................74 VT 500.............................................74 W Wine Point 130..............................284

317


NOTE

318


NOTE

319


NOTE

320


L’AZIENDA The Company

Presente nel mercato dal 1980, TECFRIGO S.p.A. produce attrezzature per la conservazione e l’esposizione di alimenti e bevande, principalmente dedicati ai settori pasticceria, gelateria e ristorazione. Negli anni successivi nascono le linee Cold Master e FrostEmily con l’obiettivo di ampliare l’offerta commerciale, rivolgendosi anche ad altri settori come supermercati ed ipermercati garantendo così alla propria clientela una gamma completa di prodotti. Since 1980, TECFRIGO S.p.A. produces equipment for food and beverages display and storage; mainly dedicated to pastry, ice-cream, gastronomy and catering sectors. In the following years, Cold Master and FrostEmily lines have been created with the purpose of expanding the business, turning also to other sectors, such as supermarkets and hypermarkets, guaranteeing a complete range of products to all customers.

Linee:

INFORMAZIONI RELATIVE QUESTA BROCHURE

BROCHURE INFORMATION

Le immagini sono solo a scopo dimostrativo e non vincolano il costruttore.

The images are just for demonstration purpose and do not bind the manufacturer.

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche a materiali, modelli e a qualsiasi immagine fotografica di questo documento senza alcun preavviso. Eventuali dati tecnici riportati (pesi, misure, ecc.) sono forniti a titolo indicativo e non impegnano il costruttore. Per qualsiasi informazione sui prodotti ed eventuali versioni vi preghiamo di consultare i nostri siti web o di contattare il nostro ufficio commerciale.

The manufacturer reserves the right to make changes in materials, models and to any photo of this document without any notice. Any technical data (weights, measures, etc.) are provided as information only and not bind manufacturer. For any further information on products and other versions, please visit our websites or contact our commercial office.


C ATAL OGO / C ATAL OGU E 2018 Rev. 01

TECFRIGO S.p.A. Via Galileo Galilei, 22 • 42024 Castelnovo di Sotto (RE) • ITALY Tel. +39.0522.683246 • info@tecfrigo.com www.tecfrigo.com

By: ZD0001518S

Catalogo ColdMaster-Frostemily 2018  

Piccola esposizione - Refrigeratori & Congelatori - Minibar & Farmacia - Armadi speciali - Piastre, tavoli, armadi pasticceria - Piastre, ta...

Catalogo ColdMaster-Frostemily 2018  

Piccola esposizione - Refrigeratori & Congelatori - Minibar & Farmacia - Armadi speciali - Piastre, tavoli, armadi pasticceria - Piastre, ta...

Advertisement