Haitian Creole and French – English poetic translation
Tande, tande…
Lanmou pa gen koulè, lanmou pa gen baryè, Renmen renmen.
Sitwayen toupatou, nou tout nou konsène, Tout venn yo touche kè - nou se limanite. Lanmou pa gen koulè, lanmou pa gen chèlbè. Lanmou san prejije depase tout baryè.
Rayisans ak violans se pi gwo maladi. Mechanste ak lagè pa kreye paradi. Se renmen ak tout kè ki ka pote lapè.
Renmen se solisyon Lanmou pa gen koulè Renmen se sèl espwa… Lanmou pa gen chèlbè. Se renmen ak tout kè ki ka pote lapè. Lanmou se solisyon. Renmen se sèl espwa. Go on and love.
Notre monde angoissé, envahi par la peur, Ne cesse de frapper aux portes du Bonheur. Que vous soyez puissant, mendiant ou misérable, Donner de son amour demeure incomparable. Go on and love.
Tande, tande…
Lanmou pa gen koulè, lanmou pa gen baryè, Lanmou pa gen chèlbè… Go on and love.
-Gabriel T. Guillaume
Août 2018
Listen, listen
Love has no color, love has no barriers, Go on and love.
Citizens of the world, this concerns us all, All veins reach the heart - we are humanity. Love has no color, love does not boast. Love without prejudice surpasses all barriers.
Hatred and violence are the worst illness. Wickedness and war don’t create paradise. It’s loving wholeheartedly that can bring peace.
Loving is the answer Love has no color Loving is the only hope Love does not boast. It’s loving wholeheartedly that can bring peace. Love is the answer Loving is the only hope. *Go on and love.
Our anguished world, conquered by fear, Never ceases to knock at the doors of Salvation. It matters not if you are powerful, a beggar or miserable, To give of your love remains incomparable.
*Go on and love.
Listen, listen…
Love has no color, love has no barriers, Love does not boast… *Go on and love.
INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET
+ Renmen renmen.
[ rɛ̃ˈmɛ̃ rɛ̃ˈmɛ̃ ]
+ Tande, tande…
[ ˈtãde ˈtãde ]
+ Lanmou pa gen koulè, lanmou pa gen baryè, [ lãˈmu pa gɛ̃ kuˈlɛ lãˈmu pa gɛ̃ baˈriɛ ]
+ Sitwayen toupatou, nou tout nou konsène, [ sitwaˈyɛ̃ ˈtupatu nu tut nu ˈkõsɛne ]
+ Tout venn yo touche kè - nou se limanite.
[ tut vɛ̃ njo ˈtuʃe kɛ nu se limaniˈte ]
+ Lanmou pa gen koulè, o non, lanmou pa gen chèlbè.
[ lãˈmu pa gɛ̃ kuˈlɛ o nõ lãˈmu pa gɛ̃ ʃɛlˈbɛ ]
+ Lanmou san prejije depase tout baryè.
[ lãˈmu sã preʒiˈʒe depaˈse tut baˈriɛ ]
Go on and love
[ gəʊ õn ɛ̃d lʌv ]
+ Rayisans ak violans se pi gwo maladi.
*sung in English
[ ˈrajisãs ak ˈviolãs se pi guo malaˈdzi ]
+ Mechanste ak lagè pa kreye paradi.
[ ˈmeʃãste a klaˈgɛ pa kreˈje paraˈdzi ]
+ Se renmen ak tout kè ki ka pote lapè.
[ se rɛ̃ˈmɛ̃ ak tut kɛ ki ka ˈpote laˈpɛ ]
+ Renmen se solisyon… Renmen se sèl espwa…
[ rɛ̃ˈmɛ̃ se soliˈsiõ rɛ̃ˈmɛ̃ se sɛ ‿ lesˈpwa ]
* Notre monde angoissé, envahi par la peur,
[ nɔtrø mõd ãˈguase ãˈvaji par la pœr ]
* Ne cesse de frapper aux portes du Bonheur.
[ nø ˈsɛsø dø ˈfrape o ˈpɔrtø dzu boˈnœr ]
* Que vous soyez puissant, mendiant ou misérable,
[ kø vu suaˈje puiˈsã mãˈdziã u mizeˈrablø ]
* Donner de son amour demeure incomparable.
[ ˈdone dø sõ ‿ naˈmur døˈmœ ‿ rɛ̃kõpaˈrablø ]
+Haitian Creole *French
For an audio pronunciation guide and individual practice tracks, go to: sydneyguillaume.com/practice-tracks
Gabriel T. Guillaume
Renmen Renmen Renmen Renmen
Commissioned by Men in Blaque
Joseph Huszti, conductor
c. q = 106 106
Listen, listen... Love has no color,
TENOR 2 BARITONE
BASS 2
Lan mp -moupa genkou lè, - renmen - ren-men. Tan mp -de, tan-de, tan-de. O
B. -ne, toutvennyotouche - kè, nou f se lima - ni 12 noutoutnoukonsè - -ne.Tande, - toutvennyotouche - kè,nou f se lima - ni noutoutnoukonsè - -ne.Tande, - toutvennyotouche - kè,nou f se lima - ni --ne. Tande, - toutvennyotouche - kè,nou f se lima - ni T.
T.
All veins reach the heart - we are humanity. & ‹ ## . . ?## . . . ?## . & ‹ ##
Love has no color, & ‹ ##
B.
PERUSALSCORE
B. -te. Tan mp -de,tande. - Lan mf -mou pagenkoulè, -
?##
B B 16 -te. Tan mp -de,tande. - Lan mf -mou pagenkoulè,-te. Tan mp -de,tande. - O mp non,lan mf -mou pagenkou-te. Tan mp -de,tande. - O mp non,lan mf -mou pagenkou& ‹ ##
Love does not boast, . > . & ‹ ## . > . ?## ?## . & ‹ ##
PERUSALSCORE
lanmou - pagenchèl bè,sub. p onon,non,non,non,non. mf Lanmou - sanpreji
-lè. O non, sub. p onon,non,non,non,non. mf Lanmou - sanpreji
-lè. O non, sub. p onon,non,non,non,non. mf Lanmou - sanpreji T.
B. B. -je depa - se - toutbaryè. f - Renmen - renmen. - RenC C 22 -je depa - -se toutbaryè. f - Ren men. - Ren-je depa - se - toutbaryè. f - Ren men. - Lan mf -moupagenkou-
-je depa - se - toutba ryè. f - Ren men, - ren mf -men o & ‹ ##
Love without prejudice surpasses all barriers. . Love has no color, & ‹ ## . ?## ?## . Œ œœœœœ
B.
B. -men.
Love has no barriers...
Ren mp -men. Ren p26 -men. Ren mf -men.
Ren mf -men.
Ren mp -men. Ren p-lè, renmen, - renmen. - Lanmou - pagenbaryè, - renmen - renmen.renmen. dim. - O renmen - renmen, - o renmen. - O T.
T.
Ren mp -men. 29 -men.
B.
B. -men. Renmen. -
Ren mp -men. Renmen - renLanmou - pa cresc. genkoulè, - renmen - renmen.ren p -men renmen,cresc. o renmen. -
B.
-men.
Ren mf -men.
D
Renmen. - Tande, - tande: f marcato - Rayi - -sansak D
Ren mf -men. Tande: - Ra f marcato -yisans,Lanmou - pagenbaryè. - Tande - o. Ra f marcato -yisans, -
renmen - renmen, - o renmen. - Tande: - Ra f marcato yi - sans -
Hatred and violence are the worst illnesses. Wickedness and war don’t create paradise.
B. violans - sepigwoma poco -ladi. - Mechans - -teaklagè - pakreye - para - -di.
violans, - pigwoma poco -ladi. - Mechans - -te, lagè, - pakreye - para - -di. violans, - pigwoma poco -ladi. - Mechans - -te, lagè, - pakreye - para - -di. akviolans... - Mechans
B.
B. Tan p dolce -de, tande, - tande, - tande, -
PERUSALSCORE
Tan p dolce -de, tande, - tande, - tande,mf dolce O
Se mf dolce renmen - aktoutkèkikapote - lapè.T.
tan mp -de, tande, - tande, - tande. - Tande, - tande: - O dolce se mf renmen - ak
Se mf renmen - aktoutkèkikapote - lapè. - Se mf renmen - ak tande, - tande, - kikapote - lapè. - Se mf renmen - ak
Serenmen - aktoutkèkikapote - lapè. - Se mf renmen - ak