GOLFSUISSE 2008-02 FR

Page 1

19–25 mai: Ladies European Tour à Losone 19–25 mai: Ladies European Tour à Losone

The next Generation The next Generation

• Fairway woods, hybrides, le test

• Fairway woods, hybrides, le test

• Technique: Martin Rominger, Steve Rey

• Technique: Martin Rominger, Steve Rey

• Driver aux shafts interchangeables

• Driver aux shafts interchangeables

Numéro1en Suisse La revue officielle de l’ASG 2/2008 Golf Suisse | La revue officielle de l’ASG | N o 2/2008

Le Credit Suisse s’engage depuis plus de 20 ans en faveur de la promotion du golf en Suisse

Les jeunes talents d’aujourd’hui formeront l’élite de demain. C’est pourquoi nous soutenons les espoirs suisses dès leurs débuts. Un tiers de notre contribution de sponsoring va directement à des projets visant à encourager la relève. www.credit-suisse.com/golf

De nouvelles perspectives. Pour vous.

Vous pensez golf professionnel.
Nous pensons aussi formation de la relève.
Investment Banking • Private Banking • Asset Management

Un golf

révolutionnaire?

Chaque année, avec une régularité de métronome, on peut relever que l’industrie du matériel bombarde les golfeurs (et les rédacteurs de ce magazine) de nouveautés. C’est encore le cas en 2008. Et le message est le même depuis des années. Mais est-il vrai que ce matériel rend le jeu aussi facile qu’on le dit et tellement différent? Qu’est-ce qui a vraiment changé et pourquoi devrions-nous soudainement mieux jouer?

Un joueur talentueux du nom de Henry Cotton s’est posé les mêmes questions il y a une trentaine d’années. Cotton (1907 – 1987) fut l’un des meilleurs professionnels anglais de tous les temps, grâce notamment à un palmarès riche de trois victoires dans le British Open, la dernière en 1948, avant de devenir un enseignant, un architecte de golf et un auteur de qualité. Né en 1939, Gerry Cox, aujourd’hui pro à Nuolen, a appris son métier de pro au Ashridge GC de Berkhamstead (au nord-ouest de Londres), sous la bienveillante direction du headpro Henry Cotton.

Dans son ouvrage publié en 1976 sous le nom «Golf, a pictorial History», Henry Cotton analyse entre autres le swing de golf moderne. A cette époque, Nicklaus, Palmer et Player étaient au sommet, la télévision avait commencé à diffuser des images des tournois en direct, et ce swing moderne avait commencé à s’imposer après la deuxième guerre mondiale, avec Ben Hogan, Byron Nelson ou Sam Snead. Cotton venait lui d’un temps où l’on jouait des clubs avec des shafts en hickory, qui étaient beaucoup plus

souples que les shafts en acier qui étaient apparus dans les années 30; le swing était élégant, avec une grande action des mains, qui faisait que l’on jouait en cherchant d’abord des sensations, pour produire des courbes et des effets importants. Les shafts en acier devenus extrêmement raides , mais également les progrès réalisés dans la fabrication des balles de golf provoquaient alors de grands chamboulements sur le plan technique: car la balle pouvait être frappée avec un swing aux mains plus passives, mais au corps plus actif, pour trouver le milieu du fairway. On se trouvait plus près du green, à frapper des balles en balata qui produisaient beaucoup de backspin. Et en comparaison du champion anglais Henry Cotton, Nicklaus, Palmer et Player étaient devenus de véritables athlètes!

Nous sommes donc tous liés étroitement à l’histoire du golf, même si nous ne le remarquons pas tous les jours. Henry Cotton, comme Maurice Bembridge, fut membre plusieurs fois de l’équipe européenne de Ryder Cup – Bembridge travaille depuis des années comme teaching pro dans différents clubs suisses et a remporté l’Ordre du Mérite Senior de la Swiss PGA.

Mais revenons à notre propos. L’analyse que fait Cotton de la technique dans son livre est encore valable aujourd’hui. Surtout si l’on considère que l’amateur moyen n’a aucune chance de s’approcher de la condition physique et du swing de Tiger Woods. Un amateur qui ferait d’ailleurs mieux de s’inspirer du swing de Cotton, mais aussi de son style de vie décontracté, fait d’élégance, de luxe – il conduisait une Rolls Royce – et d’une condition physique normale. Il n’a certainement jamais mis les pieds dans une salle de musculation…

Même avec des drivers à la tête surdimensionnée et des pars 4 plus longs, le jeu de golf n’a pas beaucoup changé depuis 30 ans.

54 TROUS D'UN COUP !

Le compte est simple : une seule inscription, deux magnifiques terrains et trois 18 trous situés dans un cadre exceptionnel d'un accès aisé. A vous de jouer, inscrivez-vous !

Editorial Golf Suisse 3
www.golf-sempachersee.ch l Tél +41 41 462 71 71 www.golf-kyburg.ch l Tél +41 52 355 06 06
wave.ch

Sommaire

4 Golf Suisse Sommaire
50–79 Equipement 18–31 6 Planet Golf - Nouvelles brèves de Suisse et de l’étranger > 6 - Impressum > 8 18 My Game - La stratégie de Martin Rominger > 18 - Ken Holden: la pureté du matchplay > 26 - S’améliorer avec Steve Rey > 30 32 ASG - Interview de Gérard Bagnoud, vice-président de l’ASG > 32 - 3ème Deutsche Bank Ladies Swiss Open à Losone > 38 - CS Challenge 2008: le Challenge Tour s’arrête à Wylihof en juillet > 46 48 Reportages - Nikon European Golf Challenge 2008 > 48 50 Equipement - Les bois de parcours et les hybrides en test > 50 - La technique avec les bois de parcours > 64 - Drivers aux shafts interchangeables > 66 - Les drivers «tendances» pour les dames (2) > 70 - Nouveautés de Wilson Staff > 72 - Sumitomo Rubber Industries, Srixon > 78 80 Reportages - Les 10 ans du GC Oberburg > 80 83 Voyages - Déjà une demi-douzaine de parcours en mer rouge > 83 - Golf en Alsace > 90 - News from the Travel Desk > 94 98 Regard incisif - Une histoire de putting > 98 ➜ Parution du prochain numéro 19 juin 2008 90 The next Generation nextFairway woods, hybrides, le test hybrides, Mai: Ladies European Tour à Losone Technique: Martin Rominger, Steve Rey Driver aux shafts interchangeables Mai: Ladies European Tour Losone Martin shafts

PlanetGolfPlanetGolf

Beaucoup de photos et peu de texte pour connaître les derniers potins de l’actualité

Beaucoup de photos et peu de texte pour connaître les derniers potins de l’actualité

«Groove Tube» de Yes!

Avec un design radicalement nouveau, le nouveau «Groove» de Yes-putter entend favoriser une vision en trois dimensions pour le placement du putter derrière la balle et améliorer ainsi le résultat. Le regard passe par une ouverture audessus du «tube», ce qui permet d’aligner précisément le club derrière la balle avec une sorte de viseur (un peu comme avec la hausse et le guidon d’une arme). Le Groove Tube a une face équilibrée et il est, naturellement, doté des rayures en demi-cercle pour lesquelles la marque Yes est bien connue.

Dobias/Benz: bon début de saison

Lors d'une compétition internationale par équipe au Mexique, le LXXXI Capeonado Nacional de Aficionados, Marc Dobias et Ken Benz ont terminé à une belle 8e place. Il y avait 32 équipes au départ. En tête du classement figurent l'Espagne, la France, le Canada et l'Argentine. Après les trois tours, les Suisses comptaient 18 coups de retard sur les vainqueurs ibériques.

Pitch&Putt à Verbier: Seniors Open

Le Swiss International Seniors Open 2008 va se dérouler à Verbier du 13 au 15 juin, sur le parcours «Les Moulins». Il s’agit d’un des tournois les plus en vue du calendrier de la FIPPA. On y jouera trois tours de strokeplay, avec le putter et au maximum deux autres clubs. Bien entendu, cette catégorie senior est réservée aux joueuses et joueurs de plus de 55 ans. Renseignements et inscriptions: Brigitte Albisetti, Magliaso. 091 606 10 04. www.swisspitchputt.ch

6 Golf Suisse Planet Golf

Le golf, vu des airs, cela semble tout autre et bien plus facile. Lorsque l'on est sur le terrain cependant et que l'on voit le drapeau loin à l'horizon, les fairways paraissent étroits, les obstacles d'eau gigantesques et les arbres couper systématiquement la ligne de jeu. On ne peut cependant pas vraiment parler d'arbres sur le parcours de Loèche, où ces vues d'hélicoptère ont été prises. Ce n'est pas ce qui pousse en hauteur qui pose problème ici, mais on y trouvera par contre toute la panoplie des autres perturbations possibles… Cet endroit, qui est l'unique golf de Suisse à avoir le caractère des links, vaut pourtant bien une visite.

Trois en un: fusion des clubs de golf d'Engadine

La scène golfique engadinoise bouge! Il y a trois ans, les sociétés d'exploitation des 18 trous de Samedan et Zuoz-Madulain fusionnaient pour devenir le «Golf Engadin St.Moritz SA». On a beaucoup investi dans les deux endroits, en créant par exemple de nouveaux driving range. Pour la destination Engadine/St. Moritz, l'offre golfique estivale prend toujours plus d'importance. Côté tourisme, l'Association des hôtels de l'Engadine, qui compte 40 enseignes, est un partenaire fort. Elle propose d'intéressants forfaits spéciaux. Sur les quelque 26000 tours effectués dans la vallée durant la saison – elle dure ici six mois – la moitié est due aux hôtes de passage.

Dans la foulée des modifications entreprises, le projet de mise en commun de la direction des golfs engadinois a franchi une nouvelle étape. Les sociétés d'exploitation des golfs d'Engadine, de Samedan et de Zuoz étaient jusqu'ici liées par un accord de partenariat. Cela supposait trois comités, trois commissions de jeu et de parcours, trois gestions de handicap et donc des procédures de décision et de communication compliquées. Grâce aux efforts intensifs des comités durant ces deux dernières années, l'idée d'une fusion a fait son chemin dans l'esprit des membres. L'année dernière, Samedan et Zuoz ont proposé au GC Engadine – qui est, soit dit en passant, le plus vieux club de Suisse – que tous les membres soient regroupés sous cette prestigieuse étiquette.

Dans les rangs du GC Engadine, riche de traditions, la période de réflexion – c'est bien compréhensible – a duré plus longtemps. En septembre 2007 tombait la décision de principe en faveur de la fusion. Aucune opposition ne s'est manifestée lors de cette assemblée mémorable. Même unanimité pour la dissolution des GC Samedan et Zuoz. Le nouveau GC Engadine compte 1308 membres, un saut quantitatif impressionnant dans le paysage du golf régional et même helvétique.

Le Golf d'Alvaneu vainqueur du 1er Swiss Golf Award

Pour fêter les 10 ans de leur entreprise, les responsables de Zindel Golf et de Swiss Golf ont créé le «Swiss Golf Award», décerné pour la première fois lors du «World of Golf» qui s'est tenu à la FESPO de Zurich. Il s'agissait de désigner le parcours le plus apprécié de Suisse. Et la surprise fut grande, puisque c’est la directrice du golf grison d'Alvaneu, Eva Christoffel, qui a reçu, très fière, le trophée des mains de Karin Vesti.

Ce sont plus de 1000 visiteurs qui ont constitué le jury. Ils se sont prononcés sur divers critères comme le service, l'infrastructure, l'amabilité envers les clients ou le know-how golfique. Ce sont précisément ces caractéristiques-là qui ont, en fin de compte, fait la différence, comme l'ont souligné les responsables de Swiss Golf. Le professionnalisme, la compétence dans l’information, la reconnaissance précoce des tendances du marché et l'esprit d'innovation sont les points forts du Golf Club d'Alveneu.

Des montres de Callaway

Callaway a présenté une collection de montres comprenant de nombreux modèles pour hommes et pour dames. Elles ont des verres inrayables, étanches jusqu'à cinq atmosphères, elles sont à affichage digital ou analogique, munies de bracelets en acier ou en cuir.

Planet Golf Golf Suisse 7
Karin Vesti, de Swiss Golf; Vendelin Coray, directeur de Savognin Tourisme à Surses; Eva Chritoffel, directrice du GC Alveneu; Victor A, Zindel, directeur de Zindel Golf, Maienfeld (de gauche à droite). Des stars entre-elles: Ramsay McMaster,australien et spécialiste du domaine Golf/Fitness/Physio, avec son accessoire d’aide, la «Spikey Ball» bleue. Les participants à ce cours organisé à Interlaken ont appris à bien conseiller leurs élèves dans le but d’un meilleur travail de fitness lié au golf.

Impressum

Organe officiel de l’Association Suisse de Golf ASG

10ème année

Paraît six fois par an Editeur

Einfache Gesellschaft Golf Suisse

Rédacteur en chef Urs Bretscher

Bernstrasse 99, 3122 Kehrsatz

T 031 332 20 20. F 031 332 20 21

Rédaction

Jacques Houriet, Ruedi Müller, Michel Perrin, Martin Schnöller

Collaborateurs indépendants Mark Bruppacher

Conseillers Swiss PGA

Instruction/Technique: Volker Krajewski, Régine Lautens, Dimitri Bieri, Stefan Gort

Equipement/Tests: Jean Jacques Blatti, Alain Pfister

Publication et administration des annonces

Medien Verlag Ursula Meier

Weiherhof 14

8604 Volketswil

T 044 946 01 51. F 044 946 01 54 umeier@medienverlag.ch

Layout pagedesign, Thomas Page

Bernstrasse 99, 3122 Kehrsatz

T 031 334 01 01. F 031 332 20 21 page@pagepress.ch

Edition/Impression

Golf Suisse

c/o Benteli Hallwag Druck AG

Seftigenstrasse 310

3084 Wabern

T 031 960 81 81. F 031 960 82 72 golf@bentelihallwag.ch

Abonnements (TVAincluse)

Prix en Suisse: Frs 48.–

Envoyé directement à tous les membres des clubs ASG

Pour les membres des clubs ASG: communiquez les changements aux managers

Service abonnements Golf Suisse

Industriestrasse 37

3178 Bösingen

T 031 740 97 92. F 031 740 97 76 abo-golf@bentelihallwag.ch

Jeu lent sur le PGA Tour

Tiger Woods lui-même s’est à nouveau plaint, dans le bulletin hebdomadaire qu’il publie, du jeu lent qui sévit aussi en permanence chez ses concurrents du circuit. Quatre heures et demi pour une équipe de deux sur un 18 trous relativement ouvert et plat, c’est trop. Nous le savons tous. Il est rare pourtant, surtout sur l’US PGA Tour, que l’on mette moins de temps. Et lorsque l’on sait qu’en plus, sur beaucoup des parcours fréquentés par les professionnels, il n’y a pratiquement pas de rough mais que du semi-rough, qu’avec les milliers de spectateurs présents il y très peu de chance qu’il faille chercher une balle, alors il est clair que le rythme devrait être plus soutenu. Le joueur trop lent et ses partenaires de flight peuvent théoriquement encourir une sanction. Ce sera d’abord un avertissement suivi d’une surveillance horaire. Si le groupe n’accélère pas, il peut être frappé d’une amende de 1000 dollars. Si rien ne change, ce seront alors deux coups de pénalité et en dernier ressort la disqualification.

Mais rien de tout cela n’a jamais été appliqué. La dernière amende infligée à un joueur (Dillard Pruitt) remonte à 16 ans. Et le rythme de jeu ne s’est pas amélioré depuis. Les joueurs se comportent plus subtilement peut-être. S’ils se sentent observés, ils mettent un coup d’accélérateur alibi et retombent très vite dans leur train de sénateurs.

D’autres raisons, cependant, concourent à cet état de fait sans excuser en rien les travers dénoncés ci-dessus. Aujourd’hui, la plupart des joueurs sont en effet en mesure de toucher un par 5 en deux coups; les par 4 courts sont atteignables avec le driver, ce qui signifie qu’il faut attendre avant de frapper. Enfin les greens sont souvent aussi rapides qu’un parquet de danse de salon, ce qui exige davantage de soin – donc de temps – dans la lecture des lignes.

Nick Faldo chez Taylor Made

L’un des tout grands du golf mondial, l'Anglais Nick Faldo, a conclu un contrat de longue durée avec Taylor Made pour une collaboration dans les domaines du marketing, du développement des produits et de la direction des équipes chargées des tests. Faldo, qui est en outre commentateur pour la chaîne américaine Golf Channel, ne jouera plus désormais qu'avec des clubs Taylor Made lors de ses apparitions occasionnelles sur le Seniors-Tour et il portera des vêtements et des chaussures Adidas. Faits marquants de sa carrière: Il a obtenu 43 victoires sur les golfs du monde entier et a été deux fois en tête de l'Ordre du mérite du Tour européen. On peut aussi mettre en exergue ses six succès dans des tournois majeurs (trois fois au British Open et trois fois à l'US Masters). Faldo a aussi participé 11 fois à la Ryder Cup entre 1977 et 1997. Dans cette compétition et s'agissant des victoires en match play, il est le meilleur joueur de tous les temps: c'est lui qui a le meilleur rapport victoires-défaites. Il est le capitaine de la Ryder Cup 2008 (qui se déroulera au Valhalla GC, Louisville, Kentucky, du 19 au 21 septembre). Faldo a aussi dessiné nombre de parcours particulièrement réputés.

Les Américains se distancient du golf

Il est difficile d’évaluer précisément le nombre total des golfeurs américains. La National Golf Foundation (NGF) et la Sporting Goods Manufacturers Association ont jusqu’à maintenant donné le chiffre de 30 millions, mais ils parlent désormais de 26 millions. Tandis que le nombre des joueurs effectuant plus de 25 parcours par année était auparavant ( en l’an 2000) évalué à 6,9 millions, on l’a révisé à la baisse pour le fixer aujourd’hui à 4,6 millions. La difficulté à établir des statistiques fiables vient surtout du fait que les joueurs ne sont qu’une minorité à être affiliés à un club. La plupart jouent en effet sur des golfs publics selon le système pay-and-play. Savoir combien d’individus posent définitivement leur sac de golf aux USA est une question très délicate à invoquer dans la branche. Quelle est la raison? On évoque en premier lieu le manque de temps, ensuite les changements généraux qui interviennent au sein de la société et enfin une modification de l’attitude des jeunes vis-à-vis du sport et de l’activité physique en général. S’agissant du manque de temps, il faut savoir que de plus en plus de travailleurs américains n’arrivent pas à tourner avec leur salaire et qu’un deuxième job leur est donc nécessaire. Il ne reste, dans ces conditions, pas beaucoup de possibilités pour le golf. En conclusion, la NGF part de l’idée que quelque trois millions de golfeurs abandonnent leur sport chaque année et qu’il y en a moins qui s’y mettent. Et l’effet «Tiger Woods»? Les spécialistes pensent qu’il s’est estompé depuis longtemps. Regarder le champion ne signifie pas que l’on va soi-même se mettre au golf!

8 Golf Suisse Planet Golf

YOUR GAME 10

Swiss Golf Single Cup

Cette année, la Swiss Single Cup se jouera pour la première fois avec 10 tours de qualification dans chacune des régions délimitées par le code postal. En outre, des joueurs pourront participer à l'Austrian Single Cup (avec quatre tours de qualification en Autriche), à la German Single Cup (avec six tours de qualification en Allemagne) et à la Single Cup UK (avec vraisemblablement quatre tours au Royaume Uni). Le calendrier des tours de qualification et de la finale figurent sur le site www.single-golfclub.ch. Avec 24 tours de qualification, quatre finales nationales et une finale européenne, la Single Golf Cup est la plus grande série de tournois jamais organisée dans ce domaine. Les douze meilleurs des quatre finales nationales participeront à la finale européenne, qui aura lieu en novembre au Top Golf Resort Castillion Son Vida (Majorque). Seront en outre admis les 16 meilleurs de compétitions spéciales. La finale européenne sera aussi le point final de la saison et elle marquera les cinq ans de l'entreprise «SingleGolfClub» qui, rappelons-le, est un club virtuel qui s'adresse à des golfeurs célibataires!

Swiss Golf Hotels et Golfers Paradise sont sponsors de la Swiss Single Golf Cup. Les tournois suisses sont prévus aux dates suivantes: 2 mai Losone, 9 mai Moossee, 16 mai Limpachtal, 24 mai Les Bois, 11 juin Entfelden, 14 juin Gruyère, 27 juin Davos, 4 juillet Appenzell, 11 juillet Engelberg, 18 juillet Kybourg, 6 août Finale suisse à Sempachersee. Autres informations sur www.single-golfclub.ch

9e Trophée des PME à Gstaad

C’est sur le golf de Gstaad-Saanenland, au-dessus de Saanenmöser, dans un paysage magnifique, que sont attendus, le samedi 5 juillet, les golfeuses et golfeurs appartenant aux petites et moyennes entreprises (PME) de toute la Suisse. Ceci pour la 9e fois. Le sport et la communication sont aujourd’hui des facteurs importants pour l’économie. Et il est indispensable, précisément pour les PME, de disposer d’un réseau de relations aussi étoffé que possible. Un événement comme le PME/KMU Golf Trophy de Gstaad est une occasion unique d’établir de nouveaux contacts et d’approfondir ceux qui existent. Pour autant, bien sûr, que le fantastique panorama alpin ne laisse pas les participants sans voix!

La soirée de gala au «Gstaad Palace» devrait, outre sa haute gastronomie, offrir à tous les golfeurs présents la possibilité de poursuivre les conversations entamées sur le parcours, d’échanger des expériences et surtout terminer agréablement une journée bien remplie.

Une semaine avant le tournoi, une compétition éliminatoire aura lieu, comme l’an dernier, à Gonten (Appenzell) pour sélectionner ceux qui se retrouveront dans l’Oberland bernois. Le total des prix s’élève à 6000 francs, dont un séjour dans un des hôtels Steigenberger d’Europe. Mais quoi qu’il en soit, que l’on vienne avec de l’ambition ou simplement pour se détendre, chaque participant y trouvera certainement son compte.

Swiss KMU/PME Trophy Gstaad, Krambrücke, 3780 Gstaad, Tel.033 748 84 00, philippe.werren@swisskmugolf.ch, www.swisskmugolf.ch

La PGA australienne mise sur le plus grand marché du monde

Les Australiens sont des sages. La PGA d’Australie vient de conclure un accord d’au moins cinq ans avec l’Association chinoise de golf. Tous les coaches de golf chinois seront désormais formés en Australie. Le but est d’avoir plusieurs milliers de spécialistes qualifiés qui seront à même de devenir des formateurs, des entraîneurs et des conseillers actifs dans le plus grand marché potentiel du monde, qui est en pleine expansion et dans lequel on s’attend à réaliser de gigantesques chiffres d’affaires. Les Chinois confirment donc que la PGA australienne possède l’un des meilleurs programmes de formation au monde. L’an dernier, la CGA s’est aussi associée au programme de formation des arbitres de golf du R&A de St Andrews.

C’est normal : au-delà d’une certaine distance, on choisit souvent l’hybride pour toucher le green. Nous avons donc créé les i-Brids, des clubs de conception inédite sur lesquels 40% de la masse en tête est répartie dans la semelle.

© 2008 Callaway Golf Company. Callaway Golf et Big Bertha sont des marques déposées ou des marques commerciales de Callaway Golf Company.
MÈTRES – WEDGE
MÈTRES –
9
MÈTRES
80
110
FER
130
– FER 8 140 MÈTRES – FER 7
155 MÈTRES – FER 6 1 70 MÈTRES – I-BRID 5
180 MÈTRES – I-BRID 4
195 MÈTRES – I-BRID 3

Taylor Made a maintenant lancé une série de clubs hybrides dans le style de ses drivers r7 CGB Max et de ses bois de parcours. Ils offrent beaucoup de confort grâce à la forme et à la répartition des masses à l'intérieur, une bonne tolérance aussi qui devrait contribuer à améliorer le jeu des amateurs. Un shaft de 55 grammes tout juste (Re.Ax) est monté sur ces clubs que l'on peut obtenir avec des lofts de 19, 22 et 25 degrés. L'assortiment comprend aussi des clubs pour gauchers et pour dames.

Ironglofer depuis 20 ans

A Lucerne, l'«Irongolfer» est un évènement sportif très particulier alliant le golf au triathlon. Il aura lieu pour la 20e fois le 20 juillet 2008. Le but est de réunir tout à la fois la force, l'endurance et l'habileté. Il s'agit donc de traverser à la nage un bras du lac des quatre cantons (750 mètres), de courir sur le Dietschiberg (3,5 kilomètres) et d'effectuer un parcours de golf de 18 trous. Cette dernière épreuve est un défi particulier, puisqu'il faut faire montre d'un maximum de concentration et de bien coordonner ses mouvements après une grosse sollicitation physique. Afin de permettre aux golfeurs d'avoir un point de comparaison, on va engager quelques vrais triathloniens pour les deux épreuves d'endurance. Il y aura des classements individuels dans les trois disciplines (les 18 trous ne se disputeront pas au temps...).

60 participants au maximum seront admis au départ, tous les intéressés, amateurs ou pros, sont les bienvenus. Pour d'autres informations: Irongolfer Event, Boris Bruckert, 079 631 88 49. E-mail: borisbruckert@hotmail.com www.irongolfer.ch

Nouvelle collection de Chervo, un spécialiste du golf

Pour sa collection de printemps/été 2008, Chervo s'est inspiré de l’environnement dans lequel nous évoluons en pratiquant notre activité favorite. Dans la nature, en effet, les couleurs, les formes et les volumes sont parfaitement harmonisés. C'est cette harmonie que Chervo a cherché à recréer. La panoplie des couleurs a été choisie dans les tons naturels, discrètement appuyés pour la clientèle féminine, plus marqués et plus francs pour les hommes. La coupe, les formes s'adaptent bien au corps, en laissant une liberté de mouvement optimale pour la pratique de notre sport.

Avec Helvetic Airways, voyagez dans une ambiance personnelle. Nous vous volons nonstop et en tout confort de Suisse jusqu’au cœur de l’Andalousie. Réservez sur www.helvetic.com ou en téléphonant au +41 43 557 90 99.
Jerez de la Frontera –2x par semaine avec Helvetic Airways pour les plus beaux «greens» de la Costa de la Luz

REGELKONFORME MAßE IN EINER NEUEN DIMENSION.

Die brandneuen “Speed LD”-Driver. Um Ihr Spiel auf ein neues Niveau zu heben, benötigen Sie einen Driver, der die nächste Entwicklungsstufe bereits erreicht hat. Der neue Speed LD geht in seinen Abmessungen bis auf den Millimeter an die Grenzen dessen, was R&A und USGA erlauben, um den tiefstmöglichen Schwerpunkt und das höchstmögliche Trägheitsmoment (MOI) zu erreichen. Das verhilft Ihnen zu mehr Länge und Genauigkeit, selbst bei nicht mittig getroffenen Schlägen. Und der Extra-Vorteil des neuen Speed LD: Der eingebaute Frequenz-Tuner vermittelt einen satten, angenehmen Klang - bei jedem Schlag. Mehr dazu auf cobragolf.de

TRÄGHEITSMOMENT

Ein abgeschrägtes Schlägerdach mit Vertiefungen steigert das Trägheitsmoment (MOI) bis an das Limit.

GROSSE SCHLAGFLÄCHE

Große Schlagfläche mit Dual-RhombusEinsatz für mehr Fehlerverzeihung und Ballgeschwindigkeit.

Acushnet Schweiz, Bernstr. 18, CH-Brügg 2555. Bestellen Sie auch unseren kostenlosen E-Newsletter Snakebytes unter snakebytes.info

SPEED-TUNING

Drei Modelle zur Abstimmung auf Ihre persönliche Schwunggeschwindigkeit, um Länge und Genauigkeit zu optimieren.

Scènes de la vie de «Joe Golfer»

Jeu lent? Bof…

Le jeu lent est partout une source d’agacement. Il l’est aussi bien lors d’une partie amicale entre joyeux piocheurs que lors de grands tournois nationaux sponsorisés.

Scène 1: Costa Blanca, Espagne. Trois seniors étrangers et le touriste suisse se retrouvent au départ de ce qui devrait, en principe, être un parcours des plus agréable. Malgré mes efforts réitérés pour accélérer la cadence des trois vieux messieurs, notre retard sur la partie qui nous précède ne cesse de croître. Et celle qui nous suit, une équipe très sportive, piaffe quelque peu. Mais mes trois compagnons n’en ont cure, ça ne les intéresse absolument pas. Et il ne saurait être question de laisser passer…

Nous arrivons à un étang dans lequel, pas très loin du bord, gisent cinq balles qu’il paraît possible de récupérer avec une longue épuisette. Effectivement, je vois l’un des seniors sortir de son sac l’un de ces accessoires géants et commencer à pêcher avec application. Il réussit à récupérer trois balles après plusieurs tentatives infructueuses, attentivement observé par les deux autres qui, au demeurant, ne ménagent pas leurs commentaires. J’attire alors l’attention de mes partenaires en leur faisant remarquer que le flight qui suit nous demande poli-

ment de continuer à jouer. Le pêcheur me regarde, étonné. Et il me lance sèchement: «si les joueurs qui sont derrière nous doivent attendre, ce n’est quand même pas tragique».

Scène 2: Suisse centrale, tournoi de la compagnie nationale d’aviation. La liste de départ ne laisse déjà rien augurer de bon: 40 flights de trois joueurs partant toutes les huit minutes! Première constatation: dans ce club, c’est typique, le commerce l’emporte sur le plaisir de jouer. Je me prépare mentalement à un parcours de cinq heures… Mais ce sera bien pire à l’arrivée: nous étions l’un des derniers flights et il nous a fallu six heures pile pour boucler la boucle. Dans le genre, le summum de ces dernières années je l’ai vécu entre le 4 et le 5. A notre arrivée au quatrième trou (un par 3), il y avait déjà quatre (!) parties qui attendaient. Sur le départ légèrement surélevé du cinq, le marshal se chauffait bien tranquillement au soleil, plus couché qu’assis sur sa voiturette Lorsque je pus m’approcher de lui après une bonne demi-heure, je lui demandais s’il ne pouvait pas faire en sorte que le jeu s’accélère. Il me regarda d’abord avec une commisération teintée d’agacement. Et me lança sèchement: «attendre, ça fait partie du jeu»! Est-ce vraiment le cas?

Conclusion: aussi longtemps que, dans les clubs, des officiels – que j’espère peu nombreux – auront un tel comportement, on ne parviendra jamais à éradiquer le jeu lent et la scène des piocheurs méritera bien son nom.

■ Chroniqueur «invité», Rolf Moning (GC Les Bois, handicap 17) est le directeur média du BPA, le Bureau de prévention des accidents.

© AntistressAG NoraAngehrn,Profigolferin,LadiesEuropeanTour Imholz Grafik&Werbung Burgerstein
www.burgerstein.ch Çafait dubien. BurgersteinVitamines 16 Golf Suisse Planet Golf
Vitamines. En vente dans votre pharmacie ou droguerie.
ARE YOU RED OR GOLD?

Etre sur le green au premier essai depuis un bunker de green ne pose aucun problème – avec la bonne technique et un peu d’entraînement, même les amateurs peuvent devenir de bons joueurs de bunker. Pour un joueur de compétition, ce n’est pas suffisant de mettre la balle sur le green: elle doit être proche du drapeau, voire même dans le trou !

Toujours sur le green, please!

La stratrégie de Martin Rominger

Martin Rominger joue pour la troisième année consécutive sur l’Asian Tour. Il a gagné l’Ordre du Mérite suisse en 2006 et 2007. Il fut auparavant un membre de l’équipe amateur suisse, remportant en 2004 et 2005 l’Ordre du Mérite amateur.

J’ai toujours été un bon joueur dans les bunkers et j’ai toujours bien aimé m’entraîner dans le sable. Bien entendu, avec le temps, j’ai développé une bonne technique, ainsi que de bonnes sensations pour apprivoiser le sable; et cela est extrêmement important pour moi aujourd’hui. Il faut ajouter qu’il est moins dangereux de se trouver dans un bunker à côté du green que dans un rough profond et épais.

Pour l’entraînement dans le bunker, je pratique tous les coups qui me viennent à l’esprit. Les sorties courtes, les longs coups, des trajectoires plates, ou hautes, des positions de balles différentes, avec du backspin ou du roulement, etc. Cela peut effectivement tout changer – il suffit de voir à la télévision les pros du circuit

qui mettent leurs balles près du trou pour comprendre que ce n’est pas un hasard. On peut tout apprendre, mais il faut du temps, un engagement, du plaisir et de la joie à tout expérimenter.

Il n’est pas rare que j’entraîne des coups dans le sable qui soient nouveaux pour moi. Je cherche alors à comprendre ce qui se passe lorsque l’on agit d’une manière ou d’une autre et parfois je découvre quelque chose que je vais pouvoir mettre en pratique.

Avant tout, il est important de s’entraîner avec différents clubs: du lobwedge jusqu’au fer moyen. Attraper systématiquement le sandwedge est une erreur. Les autres fers courts peuvent être employés et joués comme un sandwedge; avec des balles hautes qui

ne vont pas voler loin ou au contraire des trajectoires tendues et longues, on peut dans certaine situations obtenir des résultats meilleurs qu’avec le sandwedge.

Il est aussi vital pour moi de travailler avec des types de sables différents. Car lorsque j’arrive sur un tournoi, je ne peux pas choisir la qualité du sable et je dois bien jouer, que ce dernier me convienne ou non.

Peu de technique, beaucoup de sensations

Je joue aussi depuis les bunkers de green avec une technique classique: un stance ouvert, une face de club ouverte et un swing qui passe à travers le sable pour que la balle soit soulevée sans toucher la face du club. Dans

Technque Golf Suisse 19
LE NOUVEAU TOUR BURNER® EST LE MARIAGE IDEAL DE LA PUISSANCE A L’ETAT PUR ET DES LOIS LES PLUS POUSSEES DE LA PHYSIQUE. LA COURONNE SE COMPOSE D’UNE PARTIE SUPERIEURE FINE ET LEGERE, REPOSANT SUR UNE SEMELLE LARGE ET PUISSANTE. LE CENTRE DE GRAVITE, BAS ET RECULE, OFFRE UNE MAITRISE ET UNE TOLERANCE PARFAITES, POUR DES COUPS D’UNE PUISSANCE DIGNE DU TOUR. TAYLORMADEGOLF.COM DESSUS EN DEUX PARTIES © 2008 Taylor Made Golf Limited. Driver n°1 en 2007 pour ses victoires et son utilisation sur le PGA Tour, l’European Tour, le Japan Golf Tour, le Nationwide Tour, le Champions Tour et le LPGA Tour, selon une étude de Darrell Survey Co. et de Sports Marketing Surveys Ltd. PUISSANCE EXTREME NEE DE L’INNOVATION PERMANENTE.

Une position inconfortable, mais un swing sans problème: la balle plugguée. On a moins de souci lorsque l’on est face à une sortie de bunker classique en montée.

cette technique de base, la position de la balle est au milieu du stance ou légèrement en avant, mais en aucun cas en arrière. J’ai alors environ 60% du poids de mon corps positionné sur la jambe gauche: j’essaie d’être le moins crispé possible et le plus droit sur la balle. Il est très important que le club suive la ligne des pointes de pieds à l’adresse et surtout pas celle qui va vers le drapeau. En cas de doute, à la montée lors du coup d’essai, on devrait avoir la sensation de swinguer à l’extérieur – en aucun cas à l’intérieur. Le swing est réalisé à un rythme normal: le backswing et le downswing doivent être joués complètement. Il ne s’agit pas d’envoyer un kilo de sable sur le green, mais de swinguer à travers le sable d’une manière aussi fluide et décontractée que possible. Je cherche personnellement à produire un chemin de club long et plat, ce qui se traduit par un long divot. La balle sort d’elle-même du bunker avec le sable.

Tout le reste, qu’il s’agisse de la distance de la balle ou de la résistance du club dans le sable est une question de sensation et doit donc être beaucoup entraîné. Le fait de bien jouer au golf n’est pas au premier abord une question de talent, mais de capacités d’entraînement !

Position problématiques

- Balle enfoncée (plugged). La plupart du temps, c’est à moitié moins grave que ce qu’on imagine. Je grippe le club de manière à ce qu’il se trouve dans une position complètement fermée par rapport à la balle; ce qui signifie que l’arête inférieure du club n’est pas droite, mais fermée. Ce serait une grave erreur de jouer une telle balle avec une face ouverte, comme c’est le cas pour une sortie normale.

Je swingue alors derrière la balle. La «pointe» du club va toucher le sable en premier; comme je tiens le club aussi légèrement que possible, il ne va

pas beaucoup résister dans le sable et s’ouvrir pendant le mouvement, effectuant un mouvement de «pelle» –la balle va s’éjecter avec beaucoup de sable !

Il est évident que l’on doit entraîner cette position, pour enregistrer les sensations et vérifier comment on doit tenir le club et comment la balle va réagir. Plus la résistance est forte, donc plus le sable est dur et plus il faut swinguer avec puissance.

- Uphill lie. C’est à l’évidence l’un des coups les plus faciles dans le bunker: la balle est à la montée, si bien que l’on a de la place derrière elle pour swinguer. Je choisis de préférence un club moins «lofté», car la pente du sable ajoute naturellement du loft. Dans le sable, on place plus de poids sur la jambe arrière; autrement dit, je place l’axe de mon corps sur un angle à droite par rapport à la pente du sable. Je vais alors frapper avec plus de force que d’habitude, car la balle va sortir avec un angle plus prononcé, selon une courbe plus haute.

22 Golf Suisse Technque

Nouveau

Du Style. L’innovation en plus.

Le nouveau Honda CR-V 4x4 entre en scène. Musclé, élégant, conquérant, son style signe un aboutissement. Ce SUV de troisième génération à l’espace généreux et à l’intérieur luxueux aborde la route avec assurance. Sa motorisation intelligente privilégie la performance dans le respect de l’environnement

grâce à une consommation réduite d’essence ou de diesel. Excellence confirmée, les passagers du nouveau Honda CR-V voyagent dans le confort d’une sécurité optimale. Quant à l’écrin de cette superbe routière, il a été pensé pour diminuer l’impact d’une éventuelle collision pour les occupants, comme pour les piétons.

Evadez-vous au volant du CR-V le temps d’un essai sur route. Inscription sur le site www.hondacrv.ch

Un coup de bunker avec un lie en descente - une sortie pas très facile, qu’il faut beaucoup entraîner. Et on ratisse le sable avec la même attention, pour la correction vis-à-vis des autres joueurs. Il n’y a rien de pire que de retrouver sa balle dans une marque de pas.

- Downhill lie. Voilà en revanche l’un des coups les plus difficiles dans le bunker. Car on doit swinguer à la descente et faire monter la balle. Un club avec plus de loft – par exemple un lobwedge à 60°– peut aider, mais la position doit aussi être adaptée. Le poids se place naturellement sur la jambe avant, la gauche pour les droitiers et l’on doit essayer de swinguer en parallèle avec le sable. Si l’on plonge dans le sable trop loin de la balle, celle-ci n’aura pas assez d’énergie et ne couvrira pas la distance nécessaire, jusqu’à rester dans le bunker. C’est assurément l’un des coups qu’il faut le plus entraîner.

- Du sable mou. Il s’agit d’une situation simple pour nous les joueurs du circuit: les pieds n’ont pas une position stable, s’enfoncent beaucoup plus, ce qui fait que l’on doit gripper le club plus court que d’habitude. Car il ne doit pas plonger dans le sable trop profondément. Je joue dans cette situation un club avec beaucoup de loft et une face ouverte, avec autant de vitesse que possible. Pendant le mouvement, j’essaie de faire entrer la face de club dans le sable avec un angle aussi plat que possible et un

grand divot, car alors la tolérance est plus grande.

- Du sable dur. Voilà une situation que nous avons rarement sur le circuit, mais je sais que c’est en revanche fréquent sur les parcours suisses, où le sable peut être très dur. Le temps joue d’ailleurs dans ce domaine un rôle déterminant!

Lorsque le sable est dur, le danger est grand de «topper» la balle, parce que le sandwedge ne prend pas suffisamment – ou même pas du tout – de sable. Pour éviter cela, je me positionne avec un stance moins ouvert (avec la pointe des pieds plus ou moins parallèles à la ligne d’objectif) et j’ouvre moins la face du club, car je cherche avant tout à toucher le sable avec l’arête du club et pas le bounce. Car ouvrir le club augmente considérablement ce bounce (rebond), qui le fait rebondir sur le sable – et c’est bien ce que nous voulons éviter dans ce cas précis! Et pour que le club traverse le sable dur, il ne faut pas le tenir d’une manière trop douce.

- La balle repose dans une trace de pas. C’est le pire qu’il puisse arriver à un professionnel – lorsque le bunker n’a pas été correctement ratissé et que

la balle se trouve enfoncée dans une trace de pas. Le mieux étant que la marque soit dirigée en direction du drapeau; car le joueur a alors une chance de voir sa balle aller dans la bonne direction lorsqu’elle touchera le green.

Il y a sur le circuit des amendes appliquées dans le cas de bunkers mal ratissés, pour le joueur incriminé –car ce dernier n’est pas seulement responsable de son matériel, mais également du travail de son caddie. Alors j’ai aussi dû apprendre à garder un œil ouvert…

Encore une remarque pour terminer. Je pense que l’on sent que j’ai une attitude très positive en ce qui concerne les bunkers. Je suis fier d’être un bon joueur dans le sable et j’ai du plaisir à m’entraîner. Je ne peux que conseiller aux amateurs de beaucoup s’entraîner dans les bunkers; ils perdront ainsi leur angoisse et s’en feront un ami – il est plus facile de viser le drapeau depuis un bunker que depuis un buisson ou un rough épais!

24 Golf Suisse Technque

LEADING GOLF

BEDEUTET KONTROLLIERTE WOHLFÜHL-QUALITÄT

Wir lassen uns über die ganze Saison hinweg anonym testen – 9 mal – vom Markt und von Ihnen*. 110 Fragen, über alle Bereiche eines Golfclubs hinweg.

Wir meinen: Ein Golfplatz von heute muss von golfspielenden Menschen von heute mit den Augen und dem Equipment von heute getestet werden. Damit sich Mitglieder und Gäste – anspruchsvolle Menschen von heute – bei uns rundherum wohlfühlen können.

Die „kontrollierte LEADING-Wohlfühl-Qualität“ finden Sie derzeit bei 47 Golfanlagen Deutschlands, Österreichs und der Schweiz.

WENN SIE LEADING-TESTER WERDEN MÖCHTEN,

schicken Sie uns eine E-mail (gültige Vorgabe, Ihr Heimatclub, Ihre Adresse, Ihr Alter, Telefon und E-Mail) an: office@leadinggolf.info

THE LEADINGGOLFCOURSESOF SWITZERLAND

THE LEADING GOLF COURSES

Le vrai golf!

Au golf, le strokeplay est la formule la plus difficile, le stableford est la formule la plus facile et le matchplay est la formule la plus intéressante! Malheureusement, le mot matchplay a été traduit en «compétition par trou». Ce qui peut être une translation correcte, mais qui ne capture certainement pas l’essence et l’importance du matchplay. Une bien meilleure traduction aurait pu être: «jeu de combat».

Dans un tournoi en strokeplay, le golfeur doit jouer contre le parcours et les éléments environnementaux du jour. Si le joueur maîtrise le parcours relativement bien, ainsi que les conditions de vent ou de pluie, alors il a une bonne chance de gagner la compétition. En stableford, si un golfeur joue 2 ou 3 trous relativement mal, tout en scorant bien sur 15 ou 16 trous, il conserve une chance de remporter le tournoi. Mais il en va tout autrement avec le matchplay, puisque le résultat dépend entièrement de la performance de votre adversaire.

Beaucoup de joueurs sont plus performants en matchplay qu’en strokeplay, alors que c’est l’inverse pour d’autres golfeurs. Tiger Woods a des résultats bien supérieurs en strokeplay qu’en matchplay et il a dominé le golf professionnel ainsi que les tournois majeurs ces dix dernières années. En revanche, il n’a gagné qu’une fois le World Matchplay Championship, étant éliminé précocement à de nombreuses reprises. Et il est évident que le matchplay est une formule qui produit beaucoup plus de résultats surprenants.

La Ryder Cup est la compétition de golf la plus excitante et la plus importante aux yeux du public britannique, européen et américain. Malheureusement, la popularité de la Ryder Cup n’a pas encore touché la Suisse. On peut souhaiter que cela change et qu’un jour le public suisse apprécie le spectacle excitant de la Ryder Cup. On rappellera qu’il s’agit de 3 jours de matchplay intense, avec des formules en quatre balles et foursome pour les deux premiers jours et single pour le dimanche. La Ryder Cup produit plus d’émotion, d’énervement, de drame et d’excitation en trois jours de compétition que tous les autres tournois de

26 Golf Suisse Technque
Le matchplay selon Ken Holden Matchplay: observer l’adversaire et s’adapter à son jeu. (André Bossert au départ, Vivian Ross n’en perd pas une miette.)

golf réunis. La raison principale est que la Ryder Cup se joue en matchplay. Disputée dans une autre formule, la Ryder Cup ne créerait pas le même enthousiasme.

La pression sur les joueurs de Ryder Cup est immense: chaque coup de départ, chaque approche, chaque chip et, particulièrement important (comme c’est le cas pour toutes les parties de golf), chaque putt sont absolument cruciaux. Combinez cela avec les attentes énormes des supporters et vous aurez compris que la Ryder Cup représente la compétition la plus stressante à laquelle un golfeur professionnel peut participer. Il s’agit de trois jours complets d’une pression intense, qui teste les meilleurs joueurs du monde plus qu’aucune autre compétition ne peut le faire. Lors de la dernière Ryder Cup, Tiger Woods a joué le premier coup de cette édition en balançant directement son drive dans l’eau, ce qui ne serait assurément pas arrivé dans un tournoi habituel en strokeplay. La pression du matchplay affecte même le meilleur joueur du monde.

Sur le papier, les Américains ont la meilleure équipe, avec des joueurs mieux placés au classement mondial, mais pourtant, les trois dernières éditions de la Ryder Cup ont été remportées par les Européens. Les politiciens doivent noter que l’Europe peut être très performante lorsqu’elle fonctionne comme un team. On a avancé beaucoup de raisons pour expliquer la domination des Européens, comme un meilleur esprit d’équipe, une plus grande expérience du matchplay, une plus grande motivation, mais c’est peut-être le jeu plus agressif des Européens qui en a fait de meilleurs joueurs de matchplay. L’équivalent féminin de la Ryder Cup, la Solheim Cup, place les joueuses sous la même pression et ceux ou celles qui supportent le mieux cette pression seront les vainqueurs.

La tactique en matchplay est très importante. En strokeplay ou en stableford, la performance des partenaires du flight n’a aucune importance ou plutôt ne devrait avoir aucune impor-

tance. En matchplay, cela représente tout l’enjeu! Faire des erreurs donne confiance à l’adversaire, alors que bien jouer le place sous pression. En utilisant la tactique de jouer un coup plus court depuis le tee vous pourrez attaquer en premier le drapeau et placer l’adversaire sous pression. Répondre systématiquement à un autre coup du joueur peut être difficile. Il y a plusieurs tactiques en matchplay qui peuvent affecter la concentration de l’adversaire. Si par exemple il a l’habitude de jouer lentement, tentez de le faire jouer plus rapidement, marchez vite entre les coups, insistez pour passer devant le groupe qui vous précède, cela va contrarier son rythme habituel. Votre stratégie peut changer en fonction des circonstances si votre concurrent met sa balle dans l’eau: il paraît sensé alors de jouer un coup de sécurité, loin de l’eau. La variation des tactiques en matchplay est infinie.

Même si c’est contre toutes les règles de golf de donner des conseils à son adversaire, il est normal en Suisse d’inonder son partenaire de bons tuyaux pendant la partie. En fait, plus le handicap est haut plus l’envie est forte de donner son avis. Tant que vous ne jouez pas une compétition officielle, donner un conseil est une méthode très efficace pour ruiner le jeu de votre concurrent. Signaler les obstacles comme les lacs, les bunkers ou les hors limites est un excellent moyen de placer des pensées négatives dans son esprit. Commenter le swing ou le matériel de votre adversaire va également permettre de le déconcentrer. Donner des conseils à un joueur sur son swing est le meilleur moyen de le faire jouer médiocrement. Car lorsqu’un joueur pense plus à sa technique qu’à frapper la balle, il a peu de chance de vous battre en matchplay. Il y a plusieurs années, j’ai joué au golf avec Paolo Quirici, qui a été le meilleur joueur Suisse, avec une frappe de balle supérieure à toutes celles des autres professionnels avec lesquels j’ai eu l’opportunité de jouer. Nous avions ensuite discuté du succès de certains pays dans la production de bons compétiteurs. Paolo disait qu’avec son

expérience, il avait remarqué que les Britanniques étaient toujours prêts à parier, en tous les cas beaucoup plus que ses collègues suisses. Il avait souligné que chaque ville en Grande Bretagne disposait de bureaux de bookmakers, où les gens venaient parier sur n’importe quel sujet, des courses de chevaux à l’élection du prochain premier Ministre. Il disait que c’est cette culture qui faisait des pros britanniques des passionnés de paris. Cette attitude «no risk, no fun» est celle qui peut faire le succès d’un joueur en matchplay.

Les quatre balles matchplay ou foursome matchplay sont les meilleures formules du jeu par trou. Deux joueurs contre deux autres, voilà une formule qui a toujours produit une confrontation intéressante au golf. Je sais que de nombreuses personnes voient le golf comme un loisir et pas comme un sport et je n’ai jamais compris cette mentalité où l’on se contente de marcher sur le parcours en frappant des balles, sans récompense et sans intention de gagner. J’entends des gens dire: «oh, je joue seulement pour le plaisir». Mais je pense que le plaisir est moindre s’il n’y a pas d’enjeu, de résultat et de récompense après 4 ou 5 heures de golf. Si je demande à quelqu’un en Suisse s’il a bien joué, il va me répondre: «le fer 5 n’était pas terrible, mais le bois 3 était bien». Si je demande à un joueur écossais comment il a joué, il va me dire qu’il a gagné ou qu’il a perdu, car gagner ou perdre est tout ce qui compte! Le matchplay est le golf pour les gladiateurs, un combat, une lutte entre vous et votre adversaire et pas les difficultés habituelles avec le parcours. Chaque coup est important, chaque trou est important et le jeu n’est pas fini avant que «la messe soit dite». Si vous n’êtes pas très performant en matchplay, le meilleur moyen de vous assurer la victoire dans cette formule est de choisir le bon partenaire!

28 Golf Suisse Technque
Beaucoup de plaisir et de succès
SwissSingleGolfCup2008–premièresqualificationsenmai SingleGolfclubSuisse Téléphone:0713335907 Mail:info@single-golfclub.ch Internet:www.single-golfclub.ch
Ken Holden est anglais et travaille depuis plus de dix ans en Suisse. Il enseigne aujourd’hui au driving range de Härkingen.Il est membre de la Swiss PGA. 2maiSingleGolfCupTessin9maiSingleGolfCupBerne16maiSingleGolfCupBâle24maiSingleGolfCupJura

MODERNSTE PERFORMANCE, DIE SIE SPÜREN.

DUAL-CAVITY-DESIGN

Dünne Schlagfläche

Dual-Cavity

Mittelsteg mit Elastomerkissen

Sohle mit Wolfram/Nickel

DIE NEUEN TITLEIST-EISEN AP1 UND AP2.

Die zwei neuen Eisen AP1 und AP2 verbinden die von vielen Spielern benötigte Performance mit dem Schlaggefühl, das Kenner von Titleist erwarten. Das AP1 überzeugt durch die Kombination von Schlaggefühl und Schlagkontrolle mit höherem Ballflug und Fehlerverzeihung. Das AP2 ist elegant in der Optik und bietet Rückmeldung, Schlagkontrolle und leichte Spielbarkeit. Beide sind in einer Multi-Material-Bauweise aus einem Stahlrahmen und einer Wolfram-Nickel-Sohle hergestellt. Ihr spezielles Design mit DualCavity macht sie leicht spielbar und angenehm im Treffmoment – Modernste Performance, die Sie spüren. Das macht Titleist so beliebt bei Tour- und Club-Professionals sowie besseren Spielern. Weitere Informationen und Details unter titleist.de/golfclubs/irons

Acushnet Schweiz, Bernstr. 18, CH-Brügg 2555. Abonnieren Sie unseren kostenlosen E-Newsletter “In The Swing“. Mehr dazu unter intheswing.info

Deux positions totalement opposées mais bien équilibrées derrière la balle: les jambes légèrement fléchies, le haut du corps penché audessus de la balle (photo du bas) ou plus profond dans les genoux, avec un haut du corps plus droit (photos du haut). Attention:il ne faut en aucun cas «s’asseoir». Il est important dans les deux positions de conserver une colonne vertébrale droite, afin d’effectuer une bonne rotation pendant le swing.

l’équilibre! Le plus important:

Il est impossible de frapper une bonne balle si l’on ne dispose pas d’un swing équilibré. L’équilibre dans le mouvement est l’une des principales conditions pour produire un swing solide et régulier; voilà quelques exercices qui peuvent aider chaque joueuse et chaque joueur à améliorer leur «balance».

Chaque personne a sa propre sensation d’équilibre, qu’il s’agit de découvrir. Dans beaucoup de domaines, on est d’accord pour dire qu’il faut apprendre à reconnaître les signaux de son corps. Dans le cas présent, c’est une évidence:lorsque l’on essaie de lutter contre ses propres «basics», cela peut être dommageable sur la durée. Lorsque l’on observe les meilleurs joueurs, on peut relever de grosses différences. On peut prendre par exemple la position à l’adresse de trois des pros les plus connus:Tiger Woods, Ernie Els et Sergio garcia. Cela fonctionne aussi pour les joueurs de club. Lorsque je donne une leçon à quelqu’un, je me soucie et je vérifie qu’il se sente bien avec sa propre position à l’adresse. Si ce n’est pas le cas, nous devons commencer par résoudre ce problème, avant même de penser à swinguer. Je le répète:chaque individu à son propre sentiment

30 Golf Suisse Technique
Mieux jouer avec Steve Rey

d’équilibre. On se réfère toujours au centre du corps, que je localise dans le bassin, au-dessus du fondement des pieds, pour obtenir la stabilité, le confort et la disposition à l’action. Nous cherchons une attitude athlétique qui corresponde à la position de départ pour une performance sportive de haut niveau. Car, à la différence d’autres personnes, je suis d’avis que le swing de golf est un enchaînement de mouvements complexe, auquel participent tous les muscles du corps.

Le poids donne une indication

Munissez-vous d’un objet lourd, qui se tient facilement – un «medizinball», comme sur notre photo, est idéal. Et maintenant prenez votre position à l’adresse.

Observez si le poids de votre corps, autrement dit le centre de gravité, se trouve plutôt sur l’avant des pieds ou

plutôt au milieu. Et à quel endroit vous vous sentez vraiment confortable.

Vous devez également définir l’inclinaison de vos genoux, pour avoir le sentiment d’être confortablement équilibré et prêt à démarrer votre mouvement. Il est important dans tous les cas que vous puissiez tenir votre colonne vertébrale droite et que vous ne vous pliez pas en avant. Vous devez maintenant swinguer le «medizinball» dans une sorte de mouvement de golf, en notant s’il vous paraît léger et si l’équilibre est maintenu pendant tout le mouvement. Vous devez être capable de swinguer le ballon avec aisance; sans puissance, sans vous presser et sans le jeter. Avec un tel poids, il faut se méfier des risques de blessures.

Sur les photos, je vous montre d’autres exercices simples, qui vont vous permettre de bien sentir votre équili-

bre, autrement dit, votre «basic balance».

L’idée étant bien sûr au final d’intégrer votre équilibre dans votre swing. L’une des évolutions principales que l’on a pu constater dans le swing de Tiger Woods après son changement de coach (de Butch Harmon à Hank Haney) concerne l’équilibre:il swingue aujourd’hui avec des genoux moins fléchis, avec un centre de gravité qui se situe davantage sur l’avant des pieds. Si ce travail convient au meilleur joueur du monde, il peut aider n’importe quel golfeur à définir son équilibre optimal et à l’intégrer dans son mouvement de golf!

C’est également de l’équilibre: est-ce que l’on se sent mieux avec le poids sur l’avant du pied ou plutôt dans les talons? Se balancer sur les pieds ou swinguer avec le «medizinball», en plaçant des balles de driving sous les pieds comme sur les photos, afin de déterminer quelle est la position avec laquelle on se sent le mieux.

Email: glenmuir@glenmuir.ch www.glenmuir.ch

Steve Rey est le Headcoach du GC Patriziale Ascona, ainsi que le président de la commission de formation de la Swiss PGA.

Technique Golf Suisse 31
CLUB, CORPORATE & EVENT QUALITY CLOTHING

Un (second) parcours avec Gérard Bagnoud

Un optimisme rafraîchissant

Nous l’avions défié sur son parcours de Genève en novembre 2005, en tant que président de l’ASGI. Nous avons voulu une revanche en avril dernier, juste après qu’il ait été nommé vice-président de l’ASG. On a pu constater que Gérard Bagnoud était plus performant lorsqu’il était golfeur «indépendant»!

Genève occupe des fonctions officielles au Golf Club de Genève (il est membre du comité depuis 2000 et vient d’être élu à la vice-présidence lors de la dernière assemblée générale) et auprès de l’ASG (membre du comité depuis 2003 et nommé vice-président pour l’année 2008 en janvier dernier). Il a également effectué un mandat de trois ans à la présidence de l’ASGI entre 2004 et 2007. Sur un plan professionnel, il est Associé depuis 2001 au sein de la société genevoise De Pury Pictet Turrettini Cie, qui est active dans la gestion de patrimoine.

Du 10 novembre 2005 au 4 avril 2008, il s’est écoulé exactement 1095 jours. Une longue attente au cours de laquelle j’ai quotidiennement pensé à la revanche que je voulais prendre sur Gérard Bagnoud, qui m’avait humilié en matchplay, sur les derniers trous du somptueux Golf Club de Genève!

Après une perte de 30 kilos, l’engagement d’un coach physique, un entraînement technique intensif avec le pro Dimitri Bieri, un stage de préparation au Maroc à Pâques tout est véridique! j’étais fin prêt pour retrouver Gérard sur le golf dessiné par Robert Trent Jones, ce vendredi matin 4 avril 2008, sous un soleil magnifique, mais un vent printanier particulièrement frais. Plus sérieusement, c’était le moment idéal de retrouver mon ami Bagnoud, pour partager un petit match tout en bavardant sur l’évolution du golf suisse…

On ne présente plus Gérard Bagnoud (nous l’avons déjà fait dans l’édition de décembre 2005). Tout juste peut-on rappeler que ce Valaisan installé depuis plus de 25 ans à

La revanche

Après quelques balles frappées au driving range, où je remarque que le swing de Gérard est toujours aussi huilé et rythmé, nous partons au trou No1 où nous définissons que mon handicap (1,6) soustrait au sien (4,5) lui donne deux coups sur les trous de l’aller. Soyons généreux… Son drive est presque trop long, mais lui laisse une approche assez facile, alors que mon coup de bois 3 me met en position idéale pour toucher le green de ce petit par 4, que je manque, comme un fait exprès! Une approche et deux putts plus tard, un bogey minable me voit perdre le trou. Déjà! On se décontracte en abordant l’évolution du golf depuis notre dernier match en 2005: «Ce que je remarque, c’est que le golf suisse a évolué avec plus ou moins de bonheur. Sur le plan sportif, les résultats n’ont plus été à la hauteur des exploits réalisés par les amateurs en 2004 et 2005, alors que les professionnels peinent à imposer un talent pourtant évident. En revanche, sur la scène

32 Golf Suisse ASG
Un swing élégant, devant le plus beau club-house du golf suisse C’est Genève

politique du golf, on peut se réjouir de voir que le golf public a fini par s’intégrer. A force d’explications de communication et de dialogue!»

Le trou No2 est assez impressionnant, avec son fairway en montée et un vent assez fort. Je me prends à nouveau les pieds dans le tapis du rough, j’attaque au putting et la sanction est immédiate: 2 down. Est-ce que nous allons dépasser le 5ème trou? Gérard, gentleman, fait diversion: «En 2004, il n’y avait aucune retombée directe, ni pour l’ASG, ni pour les clubs. Depuis 4 ans, l’ASGI verse un montant pour la licence de ses membres à l’ASG et près de 600'000 francs aux clubs intéressés. Cette manne concrète a fait progressivement basculer l’acceptation des joueurs indépendants dans l’opinion des clubs suisses.»

Deux cadeaux

Les affaires reprennent au No3, avec un hook prononcé de mon adversaire. Avec un plein vent de face, je négocie ce par 3 en descente avec un coup de fer 5 qui se pose sur le green. Yes! Je n’ai même pas besoin de putter, Gérard me concède le trou. Comme il le fera avec le suivant, puisqu’un nouveau hook provoquera une balle perdue. All square. Et cette fois c’est moi qui lui fait oublier ses deux coups «bananés»: «Est-ce que l’argent est la seule raison qui a fait que les gens ont changé d’avis sur le golf public?». «Non, certainement pas. Pascal Germanier, le secrétaire général, a beaucoup travaillé sur le terrain. Il a donné une visibilité à l’ASGI, en dialoguant avec les acteurs du golf, avec les managers. Cela a permis à ceux qui n’avaient pas bien compris le phénomène de l’ASGI, et, qui ensuite en avaient pris peur, de finir par accepter son existence et son rôle. Ils ont vu l’intérêt pour le développement du golf suisse en général. Notamment en constatant que près de 5000 démissions de golfeurs indépendants en dix ans avaient permis de compléter l’effectif de

Malgré un long hiver sans entraînement, cette sortie pourtant difficile va terminer à 30 centimètres du trou…

Lang und gerade:

Hochpräzis:

ASG Golf Suisse 33
For ONE PUT: Die neuen Bettinardi Putter
www.mizuno.ch
www.mizuno.ch

Un tee Rolex, une balle Rolex et Gérard qui porte une Rolex: la prestigieuse marque horlogère a toujours été très attachée au Golf Club de Genève et ses membres le lui rendent bien.

nombreux clubs privés. Je dirais aussi que les clubs qui ont peur de l’ASGI sont des clubs faiblement profilés. Qui ont peut-être conscience de leur intérêt limité. Car aujourd’hui, un club se doit d’être attractif sous différents aspects pour être viable. C’est comme un produit: il faut envisager le parcours, le contexte général, le club-house, avec une orientation marketing!»

Nous partageons le par 5 du No5 et nous affrontons le long et technique par 4 du No6, où Gérard Bagnoud a son premier point de handicap. Un nouveau hook se freine dans les arbres, avant un coup de recentrage et une attaque du green au fer 5 qui finit dans le bunker. Mon drive est droit bien que court, mon coup d’hybride finit à proximité du green et mon approche me laisse présager un par qui pourrait bien être victorieux sur ce trou. Mais c’est le moment que choisi le vice-président du club pour sortir un coup de sandwedge d’anthologie! Il signe un 5, qui m’oblige à rentrer mon putt pour égaliser le trou. Les greens de Genève n’usurpent pas leur réputation: ma balle plonge dans le trou après avoir parfaitement tenu la ligne. Toujours «all square».

Manque de forme

Gérard semble heureux d’être là: «C’est ma première partie de la saison! Je joue mal, mais j’ai du plaisir». Juste pour me signifier que s’il jouait bien nous nous serions déjà serré la main… Alors je le relance sur l’état du golf suisse: «Il y a eu des moments difficiles ces dernières années, de la tension…trop de tension. Je suis ravi de la convention qui a été signée entre l’ASG, l’ASGI et la Migros! Je pense que cela concrétise le constat fait par la grande majorité des clubs que le golf public n’est pas une concurrence. On remarque aussi que, tôt ou tard, les golfeurs indépendants sont attirés par le golf privé. Cette alternative est intéressante, surtout pour les budgets modestes et les jeunes, qui font carrière, qui créent une famille et qui se sont pas encore «posés». Personnellement, je viens d’un club, Crans-sur-Sierre, où l’accès au golf était extrêmement facile. C’était un peu l’ASGI de l’époque. Mais c’était aussi un exemple quasi unique. Aujourd’hui, l’ASGI est une réussite totale et inespérée. Je pense d’ailleurs, à ce sujet, qu’au départ, les fondateurs du concept n’ont jamais imaginé un tel succès. Après 10 ans, la structure et le positionnement sont enfin rationnels et efficaces.»

à 90 mètres, parfaitement maîtrisée, lui laisse un putt de 3 mètres pour le birdie. Il va falloir que je m’applique. Mon coup est en ligne, mais mal dosé – toute ma vie! – et il me reste une approche délicate au bord de l’obstacle d’eau. Je gratte un peu et je me laisse un putt de plus de 2 mètres. Gérard manque son birdie et je dois rentrer pour conserver mon avantage d’un trou… Les greens de Genève sont vraiment bons!

Est-ce que la gestion d’un club a beaucoup changé en 20 ans? «Comme pour une bonne entreprise, les clubs qui marchent peuvent compter sur un management de qualité, sur une direction professionnelle et motivée. Je le constate régulièrement à Genève, où François Lautens est un directeur remarquable et passionné. Il faut du pragmatisme, de la sensibilité économique et aussi de la curiosité. Ne pas hésiter à aller voir ce qui marche chez les autres, à s’en inspirer. Dans cette optique, je pense que l’association des managers de clubs est devenue très utile. Je dirais même que c’est là que ça se passe! Je le répète, en raison de la forte concurrence, un club doit être désormais géré comme un produit. Car aujourd’hui dans certaines régions du pays, l’offre des clubs dépasse la demande des golfeurs. C’est l’inverse des années 80 où les listes d’attente pullulaient. Les clubs doivent donc être très créatifs. Dans ce registre, j’aimerai relever l’exemple formidable du Golf-Club de Leuk qui, dans un bassin très concur-

Le putting est le secteur de jeu dans lequel Gérard Bagnoud a le plus souffert à la sortie de l’hiver.

Avec un bon vent de face, il faut au moins un fer 4 pour atteindre le green du No7. Ma balle ne quitte jamais le drapeau, mais est un peu courte. Celle de mon hôte est un peu hookée et courte aussi. En revanche, son approche topée traverse le green. Je chippe près du trou et Gérard ramasse sa balle, je passe 1 up. Plus de 1000 jours d’attente pour ce plaisir peut-être éphémère!

Et si on parlait de la Migros? «Ce groupe est le plus grand pourvoyeur de golfeurs en Suisse, avec près de 3000 nouveaux joueurs par année! Et 7 clubs inscrits à l’ASG. Sa contribution justifie qu’on le considère comme un acteur incontournable du paysage golfique suisse.»

Le par 5 du 8 est peut-être l’occasion pour moi de plier le match. Un drive sur le fairway, un second coup pas trop mal placé à 65 mètres du drapeau, c’est bien parti. Gérard est plus long que moi au drive, c’est évident. Sa frappe claque sèchement dans le vent frais, signe d’un excellent contact. Les «vieux» swings ne meurent jamais! Mais le manque d’entraînement se fait sentir au coup suivant, sans conséquence fâcheuse pour autant. Et son approche

34 Golf Suisse ASG
ASG Golf Suisse 35 Golfimport www.golfimport.ch www.cosmic.ch 13-17yearoldstoperfect theirgameatoneof Europe’sbestCourses. FotaIslandGolfAcademy offersPGAInstructioninan unparalleledsetting English-speakingInternational SummerCamp Includedalso:sports,activities, excursions,LeadershipTraining +41229909400 www.villagecamps.com *MentionGolfSuisseto receivea €250discount! 37yearsofEducationThroughRecreation Young Attention Golfers VILLAGECAMPSCORK,IRELAND

rentiel, tire son épingle du jeu à force de promotion, d’accords intelligents et d’ingéniosité. Bravo.»

Merci Gérard!

J’ai le sentiment d’avoir pas mal de chance lorsque l’on retrouve mon drive du au milieu du fairway alors qu’il partait dangereusement vers les arbres à droite. Le claquement du coup de Gérard n’a laissé aucun doute: la balle était longue et droite. Et il dispose de son second point sur ce long par 4! Mais comme il est «dormi» je n’ai plus rien à perdre et mon coup de bois 3 que celui qui a dit «comme il est court» se dénonce! finit au pied du green. Gérard place son long fer sur le green à gauche, alors que mon chip termine à moins de 2 mètres pour un par vraisemblable. Sans entraînement au putting depuis des mois, Gérard manque son par qui lui aurait donné l’égalité. Et je réussis mon putt, sans trembler. C’est Gary Player qui dit: «plus je m’entraîne et plus j’ai de chance!» Il y aura donc une belle…

On oublie vite le jeu pour poursuivre la conversation au snack du club, très fréquenté vers midi. «Pour un ancien club privé, Genève est plein de dynamisme», poursuit le vice-président de l’ASG. «Depuis de nombreuses

années, il est dans une phase favorable, surtout sur le plan sportif. C’est grâce à une politique ambitieuse favorisant d’importants investissements dans la formation des jeunes que nous pouvons disposer d’un réservoir appréciable. Cette forte sensibilité sportive à Genève contraste avec la perception de l’aspect social qui suscite parfois des remarques de l’extérieur et qui fausse le jugement.»

Mais à propos de sport, pourquoi la Suisse traverse-t-elle un tel creux actuellement? «Nous avons eu beaucoup d’espoirs déçus, c’est vrai. Et Malgré tout ce qui a été fait. Ce n’est en tous les cas pas un manque de moyens. Je n’ai pas vraiment d’explication et je pense que nous devrions mieux comprendre ce qui marche chez nos voisins. Les Français par exemple, qui placent une dizaine de joueurs sur le Tour européen et qui gagnent très régulièrement. Nous devrions nous en inspirer.»

Alors, pour conclure, globalement, quelle évolution peuton attendre en Suisse ces prochaines années? «Je pense que l’on va assister à l’avènement du golf corporatif. On balbutie pour le moment, mais cela va s’amplifier. En revanche, je pense qu’on arrive au bout du potentiel du golf privé; nous sommes au sommet de la courbe, car il y a aujourd’hui trop de contraintes de base pour développer un golf. Il suffit de constater que la qualité technique des nouveaux parcours est limitée. Et les derniers «grands» clubs, les terrains d’envergure, ont été construits… par la Migros!»

Merci infiniment Gérard d’avoir ménagé mon ego et de me donner une occasion de jouer encore une fois avec toi, sur le somptueux parcours de Genève!

36 Golf Suisse ASG
Gérard Bagnoud et François Lautens, deux passionnés au service du club genevois. Ça sentait bon le printemps en cette fraîche journée d’avril.

Geschäftsumzug–neuab17.05.2008: Seestrasse107,3800Unterseen

(2MinutenvomGolfplatzInterlaken-Unterseenentfernt)

Einladungzum«TagderoffenenTüre» 17.Mai2008von10.00–17.00Uhr

GOLFUNTERRICHT

CLUB-FITTING&-VERKAUF

ALLGEMEINEREPARATUREN

GOLFSHOP

OCCASIONEN&AKTIONEN

GOLFBEKLEIDUNG

ParGolfAG PGAProAlainPfister

Seestrasse107|3800Unterseen

(2Min.vomGolfplatzInterlaken-Unterseenentfernt)

Tel.0338471520|Fax0338470620 info@pargolf.ch|www.pargolf.ch

IST-Studieninstitut –

Ihr Weg zum Erfolg

Senior Golfmanagement (FH)

Golfbetriebsmanagement

Jetzt neu: Golfsekretär

Erwerben Sie am IST-Studieninstitut anhand hochwertiger Weiterbildungen umfangreiches Fachwissen und anerkannte Qualifikationen – und das berufsbegleitend! Auf persönliche und kompetente Betreuung können Sie sich bei uns verlassen.

Überzeugen Sie sich selbst!

Broschüre mit umfassendem Weiterbildungsangebot unter Tel. +49 (0) 0211/8 66 68-0 oder www.ist.de

Bildung, die bewegt

ASG Golf Suisse 37

Rendez-vous à Losone

Le Deutsche Bank Ladies Swiss Open, qui se déroule au Tessin, s’est assuré une place fixe sur l’agenda. Pour tous les fans de golf, il vaudra la peine d’être attentif à ce qui se passera à Losone durant la troisième semaine de mai, voire d’aller y faire un tour. Car les meilleures joueuses du Ladies European Tour seront au départ de ce tournoi, qui, cette saison en Europe, est le troisième dans la hiérarchie des dotations, après l’Evian Masters et le British Open. Suzanne Pettersen et Laura Davies sont deux des super-stars que l’on pourra voir à l’œuvre ce printemps!

38 Golf Suisse ASG
3e Deutsche Bank Ladies Swiss Open

Afin que vous puissiez toujours toucher juste!

Au dernier jour du Deutsche Bank Ladies Swiss Open 2007, le bilan était en tous points positif: le temps, le suspense, l’ambiance parmi les spectateurs et la performance sportive étaient au rendez-vous. L’Espagnole Paula Marti, l’Australienne Anne Rawson et l’Allemande Bettina Hauert se retrouvaient à égalité de coups après quatre tours. Elles se sont donc affrontées en play-off. Dans le bilan des Suissesses, il y avait aussi quelques éléments positifs à souligner: la meilleure, Frédérique Seeholzer, a terminé 39e. Caroline Rominger a réussi à passer le cut et à s’adjuger le 44e rang! C’est magnifique pour une jeune fille qui a encore un statut d’amateur. Dans les ombres au tableau, il y a eu, bien sûr, les échecs de Nora Anghern et de Florence Lüscher qui n’ont, elles, pas franchi le cut et n’ont donc pas participé aux troisième et quatrième tours. On peut cependant partir de l’idée qu’elles feront tout leur possible cette année pour finir dans le prize monney.

Soft Touch Memory Face - pour 60% de roll plus immédiat de la balle

Fraisé d’un bloc d’aluminium - tête du putter parfaitement équilibrée La plus longue ligne de jeu permis - selon les règles de St. Andrews dévelopé par Prof. Lannoch, désigner FH Pforzheim

des poids aluminium/tungstène variables aux côtés de la tête KOMPERDELL Made

T8 PUTTER bleu
➢ ➢ ➢ ➢
5310 Mondsee ·Wagnermühle 30
in Austria
T8 Putter T8 PUTTER orange T8 Putter

Andreas Prinzing

GOLF TOURS –

perfekt organisiert!

Spielen und trainieren Sie mit Ihrem P.G.A. Professional auf den schönsten und interessantesten Golfplätzen Europas.

Unsere Golfreisen im Herbst 2008

Irland / Dublin

17. – 22. September 2008

The Carton House***** Golfresort des Jahres in Europa

Spanien / Gran Canaria

24. – 31. Oktober 2008

Hotel & Resort Sheraton Salobre*****

New Destination

Vereinigte Arabisch Emirate / Dubai – Ras Al Khaimah

1. – 9. November 2008

8. – 16. November 2008

Al Hamra Fort Hotel & Beach Resort *****

Detaillierte Informationen zu unseren Golfreisen auf: www.easy-swing.com

Un bref coup d’œil rétrospectif sur les deux précédentes éditions permet de constater qu’elles se sont déroulées dans d’excellentes conditions et que l’organisation a été parfaite. On a donc assisté à des évènements grandioses dont on se souviendra. Les meilleures golfeuses d’Europe sur le terrain, c’est très spectaculaire et au moins aussi intéressant que des hommes. Et les recevoir chez nous, c’est un privilège!

Gerre Losone et le Ladies Open

Dessiné par Peter Harradine, le parcours de Gerre Losone est, d’un point de vue purement esthétique, l’un des plus beaux du pays. Il est lové dans le paysage fluvial de la Maggia, juste au-dessous du confluent de cette rivière et des Centovalli. Harradine a joué sur tous les registres. Il n’a pas seulement imprimé sa marque des blocs de rochers dispersés apparemment au hasard, élégamment combinés avec de nombreux obstacles d’eau mais aussi construit un parcours varié, relativement ouvert qui, avec ses petites collines ou monticules séparant ou longeant les fairways, s’avère particulièrement bien adapté à un tournoi de ce calibre. Les spectateurs y ont en effet de partout une vue parfaite sur ce qui se passe.

Il n’y a pas que le sponsor principal et initiateur de l’événement, la Deutsche Bank, qui ait contribué à conférer un grand prestige à ce tournoi. L’ASG est aussi pour quelque chose dans l’importance qu’il a prise. Le golf féminin en Suisse ne peut qu’en profiter et il est donc heureux que son avenir à moyen terme soit assuré, sa localisation restant la même.

Pour les spectateurs, se rendre à Losone nécessite une certaine planification. Il faut y consacrer au moins une bonne journée, que l’on passe par le Gothard ou le Simplon. Peut-être conviendrait-il de combiner ce déplacement avec un week-end prolongé permettant, éventuellement, de découvrir ou redécouvrir un 18 trous du côté d’Ascona. Cela en vaut la peine, la région étant particulièrement appréciée des vacanciers helvétiques. Le Tessin, c’est une ambiance particulière, des villages de rêves dans les vallées latérales, des auberges et des Grottos sympathiques, des paysages à couper le souffle et un soleil généreux. On peut aussi, bien sûr, y aller en train. A sig-

Facts and Figures

Date

Du lundi 19 au dimanche 25 mai 2008

Lieu

Parcours de championnat du Golf Gerre

Losone, Losone (Suisse)

Par 72, 5656 mètres (6185 Yards).

Architecte: Peter Harradine

Tournoi

Top tournoi du Ladies European Tour; Tournoi qualificatif pour la Solheim Cup

Dotation de 525000 euros (env CHF 860000)

Champ de joueuses

Environ 120 proettes, dont les 60 meilleures (et ex aequo) se qualifient pour les deux derniers tours du samedi et du dimanche.

Sponsor en titre

Deutsche Bank AG

Premium sponsors

Omega, Zurich Financial Services, Hugo Boss, Mercedes-Benz

Programme

Lundi 19.5.2008 Premier tour d’entraînement des professionnelles (entrée libre)

Mardi 20.5.2008 Deuxième tour d’entraînement des professionnelles (entrée libre)

Mercredi, 21.5.2008 Pro Am;

Ascona: 17.00 Beat the Pro

Jeudi, 22.5.2008

Premier tour du championnat

Vendredi, 23.5.2008

Second tour du championnat

Samedi, 24.5.2008

Troisième tour du championnat

Dimanche, 25.5.2008

Tour final, distribution des prix à partir de 17.00 environ

Prix d’entrée

Premiers tours gratuits (Lu/Ve), Parking CHF 5

Derniers tours (Sa/Di) CHF 20/jour parking inclus

Weekend-Pass (Sa/Di) CHF 30 parking inclus

VIP-Tickets (Je/Ve) CHF 190

VIP-Tickets (Sa/Di) CHF 240

Fordern Sie unverbindlich unsere Prospekte an. Wir freuen uns Sie persönlich zu beraten. Bitte rufen Sie an.

Prinzing Sport & Freizeit GmbH

Aemättlistrasse 10, CH-6370 Stans Telefon +41 (0)41 638 08 08

andreasprinzing@aol.com

40 Golf Suisse ASG
Bettina Hauert
2007 The Best of European Ladies’ Golf 19 to 25 May, 2008 Golf Gerre Losone Ticino/Switzerland www.dblso.ch Ticket-Hotlines +49 (0) 800-50204444 +41917910091
(GER), Champion

Gagnez un package VIP au Deutsche Bank Ladies Swiss Open à Losone

Vous avez envie de voir du golf de classe mondiale en live à Losone? Alors participez à ce concours de l’Hôtel Ascovilla et de la Deutsche Bank. A gagner: un séjour d’une nuit avec petit-déjeuner pour deux personnes et deux billets VIP pour le Deutsche Bank Ladies Swiss Open.

La question:

Quelle joueuse suisse a réalisé le meilleur résultat au Deutsche Bank Ladies Swiss Open 2007?

a) Nora Angehrnb) Florence Lüscher

c) Caroline Romingerd) Frédérique Seeholzer

Remplissez le talon-réponse ci-joint et envoyez-le sous pli affranchi à: tru-impact GmbH, Anne-Marie In-Albon, Ruessenstrasse 6, 6341 Baar

A gagner: Un séjour d’une nuit à l’Hotel**** Ascovilla avec petit-déjeuner pour deux personnes, du 24 au 25 mai 2008

ainsi que

Deux tickets VIP (place de parc, entrée au tournoi et dans la zone VIP, ravitaillement durant toute la journée) pour le Deutsche Bank Ladies Swiss Open du samedi 24 mai 2008, d’une valeur totale d’env. Fr. 900.–

Talon-réponse:

Réponse au concours: ■ a) ■ b) ■ c) ■ d)

Nom:

Prénom:

Rue:

NP:

Ville:

Délai d’envoi: vendredi 9 mai 2008 (date du timbre postal)

Les collaborateurs de Medienverlag Meier et de «Golf Suisse» ne peuvent pas participer au concours. Le/la gagnant/e sera personnellement informé/e. Tout recours juridique est exclu.

42 Golf Suisse ASG

2008:

Les Suisses qui ont joué au Deutsche Bank Ladies Swiss

Open 2007: Nora Angehrn, Florence Lüscher, Caroline, Rominger, Frédérique Seeholzer, Fanny Vuignier (manque Anaïs Maggetti).

A l’heure du bouclement de cette édition de Golf Suisse, l’ASG a communiqué les noms des joueuses amateurs qui seront qualifiées pour le Deutsche Bank

Ladies Swiss Open

Caroline Rominger

Fanny Vuignier

Rebecca Huber

Anaïs Maggetti

naler, si l’on choisit de passer par le col du Simplon en voiture, que les travaux entrepris pour reconstruire presque complètement et élargir sensiblement la route des Centovalli se sont achevés l’année dernière.

Les meilleures joueuses d’Europe

Très séduisant, le Tessin l’est aussi pour les joueuses. Mais soyons honnête le prize monney de 525000 euros l’est également. La gagnante recevra à elle seule, comme d’habitude, 15% de cette somme, soit 78750 euros. La participation est de tout premier plan. La tenante du titre, Bettina Hauert (Allemagne), fera face à des joueuses d’exception comme Suzanne Pettersen ou Laura Davies, à la Française Gwladys Nocera, gagnante du Deutsche Bank Ladies Swiss Open 2006, à Paula Marti (Esp), Iben Tinning (Danemark) ainsi qu’aux meilleures Suissesses, Nora Anghern, Frédérique Seeholzer et Florence Lüscher. Ces Suissesses, bien que chez elles, font partie des outsiders. Compte tenu de l’avantage du terrain, comme on dit, il n’est pas téméraire d’escompter quelques bonnes surprises. Florence Lüscher et Nora Anghern sont d’ores et déjà qualifiées pour ce Deutsche Bank Ladies Swiss Open. Frédérique Seeholzer, qui l’an dernier s’était retrouvée en tête après le premier tour et troisième le deuxième jour, obtiendra peut-être une wildcard. «Pouvoir participer à un tel tournoi dans son pays est à la fois un défi et une motivation», a déclaré en avril Nora Anghern lors de la présentation officielle de cette 3e édition.

Il semble inutile de présenter la très charismatique joueuse britannique Laura Davies! Elle fait partie des «habituées», aussi bien à Evian qu’à Losone. Elle a déjà remporté 20 victoires de la LPGA, dont quatre majeurs et empoché plus de 8 millions de dollars au cours de sa carrière. Elle est également la seule femme qui a participé aux dix éditions de la Solheim Cup! Avant de rejoindre à plein temps la LPGAen 1988, elle a remporté deux fois consécutivement l’Ordre du Mérite européen. Elle est née en 1963 et, après une belle carrière amateur, elle a signé depuis 1985 27 victoires en Europe sur 231 départs et touché près de 3,2 millions d’euros. A Losone, Laura a terminé seconde derrière la gagnante Gladys Nocera en 2006.

statt 210.–

Taylor Made

Rescue Mid Man

Rescue: 3 (19°), 4 (22°)

Manche: Regular

N° d’art.: 1574364, 1574371

Prix imbattables comme aux Etats-Unis

Le dollar est bas et la tentation d‘acheter son équipement de golf aux Etats-Unis est grande.

Les articles portant une mention spéciale vous sont proposés aux mêmes prix bas qu‘aux Etats-Unis.

Le plus grand magasin de sport en Suisse –plus de 60’000 articles Bâle-Dreispitz –Berne-Wankdorf –Bussigny –Coire –Collombey –Dietikon –Dietlikon –Emmenbrücke –Meyrin-Genève –Heimberg –Lugano-Pazzallo –Pfäffi kon SZ –Suhr Filiales sans clubs de golf dans l’assortiment: Hinwil –Lausanne-Flon (pas d’articles de golf) –S. Antonio –Schaffhouse –St-Gall –Villars-sur-GlâneWinterthur www.athleticum.ch
Une visite sur notre site Internet s’impose. Vous y trouverez l’ensemble de notre assortiment actuel à des prix imbattables. Jusqu’à épuisement du stock. Articles non disponibles dans les filiales de Hinwil, Lausanne-Flon, S. Antonino, Schaffhouse, St-Gall, Winterthur et Villars-sur-Glâne.

Quelques questions au sponsor en titre

Golf Suisse: «Qu’est-ce qui amène précisément la Deutsche Bank à Losone? Nous, les Suisses, considérons le Tessin comme notre paradis ensoleillé, alors que les hôtes allemands l’apprécient puisque leur langue y est parlée couramment. Vous et votre team devez donc vous y sentir particulièrement bien!

Hanns Michael Hölz: Avec le Deutsche bank Ladies Swiss Open, nous ne voulons pas seulement soutenir le golf féminin européen, mais aussi devenir une référence pour l’importante région commerciale que sont la Suisse et le nord de l’Italie. Par ailleurs, le sud de la Suisse est un endroit important sur le plan économique et touristique, dans le contexte de sa situation géographique au centre de l’Europe. La Deutsche Bank n’utilise pas seulement le golf comme plate-forme de communication, mais aussi pour l’acquisition de clients et comme lien avec la clientèle.

AlleInformationenzu6300+ GolfplätzeninEuropa

Quelle valeur donnez-vous au golf dans l’ensemble du sponsoring sportif de la Deutsche Bank?

L’attachement traditionnel de la Deutsche Bank au golf est dû à de nombreuses valeurs communes. La précision, la réflexion, la durée et «la performance dans la passion» sont aussi importantes sur les greens que dans le domaine bancaire. Et par ailleurs, le thème du golf dans le domaine sportif et social est très apprécié – comme dans la communication avec notre clientèle.

Est-ce que la Deutsche Bank se tournerait immédiatement vers le golf masculin si une opportunité se présentait ou est-ce que la collaboration avec les Ladies a un caractère stratégique?

L’intérêt grandissant pour le golf est pris en compte sur deux parcours et deux événements distincts, qui ont une signification internationale dans les tournois professionnels. A côté du Deutsche Bank Championship (Boston/USA), qui fait partie des playoffs de la FedEx Cup du PGA Tour, on trouve donc le Deutsche Bank Ladies’ Swiss Open.

Quel est le meilleur score que vous ayez personnellement réussi sur le parcours de Gerre Losone?

36 au-dessus du par.

Pour terminer, donnez-nous s’il vous plaît quelques informations personnelles et professionnelles vous concernant.

J’ai 57 ans, je suis marié et j’ai deux enfants. Sur le plan professionnel, après la fin de mes études à l’Université de Mannheim en gestion d’entreprise, j’ai occupé quelques postes avant de devenir responsable du domaine social (Co-directeur Corporate Social Responsability), du Systainable Development (chargé par le groupe du Management-System pour le développement durable) et du Corporate Sport de la Deutsche Bank. Je m’occupe de toutes les activités sportives de la Deutsche Bank dans le monde, parmi lesquelles on compte notamment les tournois de golf suivants: le Deutsche Bank Championship à Boston, le Deutsche Bank Ladies Swiss Open à Losone, ainsi que les tournois sur invitation pour la clientèle (Deutsche Bank Invitational).

2000+ Bewertungen

Rabattebei2500+ Golfclubs

OnlineBuchung

Zusätzlich von Golfern für Golfer vonTeetimes

Jetztkostenlosanmelden:www.golffriends.com

in Deutschland,Österreich,

44 Golf Suisse ASG
NEU
Schweiz und Ungarn VieleVorteile
exklusivfürMitglieder
Über300Turniere
Hanns Michael Hölz, Managing Director de la Deutsche Bank, Global Head Sponsoring, avec la gagnante 2007, Bettina Hauert

Suzann Pettersen: Big Shot en LPGA

La Norvégienne Suzann Pettersen est la seconde meilleure Scandinave derrière Anika Sorenstam au classement mondial et aussi sur le circuit de la LPGA. Elle a même terminé seconde de la Money List en 2007, derrière l’inaccesible Méxicaine Lorena Ochoa, en amassant pas moins de 1,8 million de dollars. Elle a notamment remporté cinq titres, dont le McDonald’s Championship qui fait partie des tournois majeurs, terminant pas moins de onze fois dans le Top Ten - en Norvège, elle a ainsi décroché le titre de sportive de l’année. Elle figure actuellement à la 3ème place du Rolex World Rankings et a déjà réalisé de bonnes performances en 2008. Blonde aux yeux bleus, 1,75 m, elle joue au golf depuis l’âge de 6 ans. Elle est née à Oslo en 1981 et vit actuellement à Orlando, en Floride: elle est la grande star de l’édition 2008 du Deutsche Bank Ladies Swiss Open!

Les spectateurs bénéficieront donc d’excellentes conditions. L’entrée est libre les deux premiers jours. Samedi et dimanche, donc après le cut, elle coûte 20 francs (y compris la taxe de parking).

Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le site officiel (très complet) de la manifestation www.dblso.ch. Vous y trouverez notamment des informations concernant les VIP-packages, le programme principal et le programme annexe.

ASG Golf Suisse 45 Golfimport www.golfimport.ch

Les partenaires du Credit Suisse Challenge

Title Sponsor

CS Challenge 2008: le Chalenge Tour fait escale en juillet à Wylihof

Tremplin et planche de salut

Major Sponsor

A mi-avril, trois mois avant le Credit Suisse Challenge (10-13 juillet), l’avenir du Challenge Tour a fait l’objet d’une discussion, au GC Wylihof, entre son directeur, le Français Alain de Soultrait, et les professionnels suisses André Bossert et Damian Ulrich.

Sponsors

Suppliers

Table ouverte à Wylihof: Alain de Soultrait (directeur de l’European Challenge Tour), Sandra Caviezel (Credit Suisse), Stefan Gort (GC Wylihof), André Bossert et Damian Ulrich (joueurs au Challenge Tour).

Golf Club

Organising Partners

Le Challenge Tour est né en 1989. Auparavant, il s'appelait encore PGA European Satellite Tour. Il s'agissait d'une simple association de tournois qui admettaient des joueurs venus d'autres pays. Il y avait de grosses lacunes dans le calendrier tandis que plusieurs évènements pouvaient avoir lieu la même semaine. 1989, c’est aussi l'année qui a vu la première star, Costantino Rocca, passer du Challenge Tour au circuit européen. Avec sa victoire à Vérone, l'Italien, actif sur le Senior Tour depuis 2007, a posé la première pierre d'une carrière qui l'a vu triompher cinq fois sur l'European Tour et participer deux fois à la Ryder Cup (1993/97).

20 ans plus tard, tout a changé. «Aujourd'hui le Challenge Tour propose une série de tournois solide, bien établie et structurée. Il compte quelque 30 évènements qui se déroulent sur des parcours de qualité et offrent des prize monney intéressants», déclare Alain de Soultrait. André Bossert, le pro suisse le plus expérimenté, souligne que «le Challenge Tour est devenu un circuit véritablement mondial». Bossert apprécie tout particulièrement la diversité des sites sur lesquels se déroulent les compétitions. «Le

Credit Suisse Challenge

Du lundi 7 juillet au dimanche 13 juillet 2008

Golf Club Wylihof, Zuchwil (Soleure)

Lundi 7 juillet: parcours d’entraînement des pros

Mardi 8 juillet: parcours d’entraînement des pros, éventuellement Pro-Am

Mercredi 9 juillet: Pro-Am

Credit du Suisse Challenge

Jeudi 10 juillet: premier tour du Credit Suisse Challenge

Vendredi 11 juillet: deuxième tour du Credit Suisse Challenge

Samedi 12 juillet: troisième tour du Credit Suisse Challenge

Dimanche 13 juillet: quatrième tour du Credit Suisse Challenge

46
DRUCKEREI AG 4552 Derendingen www.rosdruckerei.ch

mélange est magnifique; il y a de links, des parcours qui ressemblent à des parcs d’agrément et d'autres qui ont des caractéristiques alpines».

«La vie est dure»

Le Challenge Tour, comme le PGA European Tour, est administré depuis le Surrey, en Angleterre. Il sert de tremplin aux jeunes joueurs et planche de salut aux professionnels qui ont perdu leur carte pour le circuit européen. A la fin de la saison, les 20 premiers de l'Ordre du mérite (établi selon les gains) montent dans la catégorie supérieure. Le Zougois Damian Ulrich fait partie de ceux qui considèrent le Chalenge Tour comme une étape intermédiaire. «Mon but est de pouvoir gagner ma vie avec le golf», déclare ce jeune homme de 24 ans, «et ce n'est possible que sur l'European Tour. Plus vite j'y accéderai, mieux ce sera». En réalité, il est difficile pour les joueurs du Challenge Tour d'obtenir un revenu convenable. Côté dépenses, Ulrich estime avoir besoin cette saison de quelque 120 000 francs; en 2007, le Norvégien Jan-Are Larsen, qui a terminé au 20e rang, a gagné 56 000 euros (environ 90 000 francs). «La vie est dure sur le Chalenge Tour», admet Alain de Soultrait, tout en attirant cependant l'attention sur les améliorations qui sont apportées d’année en année.

Eloge et critique d'André Bossert

André Bossert félicite Alain de Soultrait, à qui l'on doit, selon lui, la montée en puissance constante du Chalenge Tour. D'un autre côté, le Zurichois de 44 ans critique la situation qui prévaut en matière de prize monney. «La direction fait trop peu pour promouvoir le Challenge Tour. C'est la raison pour laquelle la dotation est si basse. Les tournois devraient retenir davantage d'attention». Bossert a néanmoins pris connaissance avec satisfaction de «la hausse substantielle des prix pour la saison 2008». Ulrich a lui aussi réalisé combien il est difficile pour un joueur du Challenge Tour de se faire remarquer. Il avait espéré trouver des sponsors plus facilement. Mais «on ne devient intéressant que lorsque l'on joue sur l'European Tour». De Soultrait est conscient que le Challenge Tour doit mieux se vendre et devenir plus populaire. «Nous avons besoin d'une meilleure couverture médiatique pour satisfaire des sponsors et partenaires potentiels». Sur un point, tout le monde est d'accord: le peu d'attention portée à ces tournois n'a rien à voir avec la qualité de jeu qui y est présentée. «Les joueurs sont toujours meilleurs. Le niveau a énormément monté ces 20 dernières années», affirme de Soultrait.

La recherche d'organisateurs

«Pour nous il est important qu'il puisse y avoir, dans chaque pays, un évènement du Challenge Tour avec un tournoi de l'European Tour», déclare Alain de Soultrait. Mais le directeur, à l’instar des joueurs, doit aussi manger du pain noir. Il doit en effet remplacer chaque année, en moyenne, cinq organisateurs défaillants. La Suisse accueillait bon an mal an quatre évènements du Challenge Tour. Il n'en reste que deux: le tournoi sur invitation du Golf Club de Genève et le Credit Suisse Chal-

lenge à Wylihof. Ce n'est pas un hasard, car d'une part le club qui reçoit demande un grand sacrifice à ses membres en leur enlevant la jouissance du terrain une semaine durant et, d'autre part, les exigences posées en matière d'infrastructures et de prize monney sont toujours plus élevées. «Sans une large présence médiatique il est très difficile de boucler un budget de plus d'un demi-million», souligne André Glauser, directeur du Credit Suisse Challenge.

Une plate-forme importante

Malgré ces obstacles, c'est devenu un peu plus facile ces dernières années pour les gens du Surrey de trouver de nouveaux organisateurs. Il y a trois raisons à cela: l’European Tour affiche «complet», de nouveaux pays souhaitent se positionner en tant que destinations golfiques et nombre d'associations nationales ont compris l'importance d'un événement du Challenge Tour pour la promotion des jeunes joueurs. Il y a deux ans, Damian Ulrich était encore amateur. Lui qui a pu, à Luterbach, se mesurer aux professionnels pense «qu'un tournoi comme le Credit Suisse Challenge est nécessaire au développement du golf suisse». Selon Bossert, «un vrai tournoi du Challenge Tour, c'est le strict minimum en Suisse». De telles opportunités sont autant de plate-formes qui permettent aux jeunes joueurs de lancer leur carrière. André Glauser, directeur exécutif du Credit Suisse Challenge, renchérit: «l'European Masters à Crans-Montana, c'est certes l'événement phare dans notre pays, mais le Credit Suisse Chalenge est plus important pour la promotion des golfeurs suisses qui visent la catégorie supérieure. Grâce à ce tournoi, nous pouvons échanger 35 places de départ pour nos professionnels avec les organisateurs étrangers». Le Credit Suisse Challenge a maintenant fait sa place. Doté de 140 000 euros, il aura lieu du 10 au 13 juillet à Luterbach pour la troisième fois. Tant Bossert que de Soultrait soulignent la qualité du parcours, parfaitement adapté à l'évènement. Ils ont bon espoir de voir le tournoi figurer au calendrier de nombreuses années encore et s’affirmer à tous points de vue.

Le directeur du CS Challenge, André Glauser, avec Alain de Soultrait (European Challenge Tour).

ASG Golf Suisse 47

Finale une nouvelle fois à St. Andrews

En automne prochain, la finale du Nikon European Golf Challenge tiendra ses assises pour la cinquième fois en Ecosse, à St. Andrews, le «home of golf». Tous les lecteurs de Golf Suisse ont une chance à y être invité! Ils n'auront pas seulement l'impression d'être un touring pro mais ils seront surtout un des quatre membres de l’équipe suisse. Les deux tours finaux se joueront sur le Castle Course de St. Andrews et à Kingsbarns. 15 équipes nationales feront le voyage mais avant de pouvoir partir, 40 joueurs tirés au sort dans chacun des pays participants se disputeront les quatre places de leur équipe. Cerise sur le gâteau, les participants à la finale de St. Andrews logeront dans le légendaire Old Course Hotel!

En Suisse, ces qualifications nationales auront lieu le 26 août prochain au Golf de Sempachersee. Pour pouvoir être de la partie ce jour là, il faut s’inscrire en ligne auprès de l’organisateur du Nikon European Golf Challenge à l’adresse www.nikon-is-different.com/golf. Si la réponse à la question qui vous sera posée est correcte, vous participerez au tirage au sort et – avec un peu de chance – vous jouerez d’abord le tournoi de qualification du 26 août au Golf de Sempachersee puis, si vos résultats le décident, vous ferez partie de l’équipe suisse qui se rendra à St. Andrews.

Au Golf de Sempachersee, une redevance de 80 francs sera perçue pour la journée, comprenant le green fee, un polo du NEGC et de petits cadeaux, le café de bienvenue, le ravitaillement intermédiaire ainsi que le repas et les boissons après le tournoi. Le mode de jeu sera un stableford en trois

catégories (0 – 10, 10,1 – 20 et 20,1 – 36). Les vainqueurs des trois catégories ainsi que le vainqueur du classement brut se qualifieront pour la finale à St. Andrews.

Finale à St. Andrews

Il y a plus de 200 ans, des links existaient déjà à Kingsbarns mais ils ne survécurent pas aux guerres mondiales. Le nouveau parcours de golf aménagé sur le rivage de la Mer du Nord n'a été inauguré qu’en 2000. De part sa beauté et son panorama spectaculaire, il n’y a rien de comparable. Chaque année en automne, un des tours du Dunhill Links Championship se joue ici. Le magazine britannique «Golf World» a classé Kingsbarns en 2005 au 5ème rang de ses «Must Play Golf Experiences» dans le monde. Le Castle Course de St. Andrews est le plus récent de tous les parcours de la ville au nord-est d’Edimbourg. Sous le nom de construction «Number 7 Course», il a été créé de toute pièce directement au bord de la mer sur un terrain plat. Le résultat: un «Cliff Top Golf Course» particulièrement spectaculaire. Les participants au Nikon European Golf Challenge peuvent d’ores et déjà se réjouir de cette première – le parcours ne sera ouvert aux joueurs qu’en juin 2008!

Mais tout cela n'est que de la musique d’avenir, une question de chance et encore assez éloigné dans le temps. Pour le moment il s’agit de s’inscrire à l’adresse www.nikon-isdifferent.com/golf pour obtenir une place au Nikon European Golf Challenge 2008!

48 Golf Suisse Reportages
www.nikon-is-different.com/golf
Nikon European Golf Challenge 2008

Fais confiance à l’appareil, chéri.

Petit et léger, le Nikon D40 n’a pas fini de vous surprendre. Il offre une réactivité instantanée, des couleurs éclatantes et un autofocus ultra-précis. Autant d’atouts qui font du D40 un reflex numérique simple et agréable à utiliser. Et il dispose également d’une gamme étendue d’accessoires optionnels. D40, plus qu’un appareil photo, un Nikon.

www.nikon.ch
50 Golf Suisse Equipement
Fairway woods, hybrides, le test

Bois à la douzaine

Dans le matériel de golf, il n’y a pas de domaine comparable au driver en ce qui concerne les progrès techniques réalisés depuis 20 ans. Pour les bois de parcours, on peut même dire qu’ils ont été pendant longtemps les parents pauvres dans la famille des clubs; ils ont même encore reculé d’un cran avec l’avènement des hybrides, inité par le fameux «Rescue» de Taylor Made. Mais les choses ont changé, avec un gros travail des ingénieurs et des services marketing depuis quelques saisons, qui s’inspirent des technologies et de l’image du driver. Nous avons une nouvelle fois testé les nouveautés qui sont arivées sur le marché suisse, sur le driving range, mais également sur le terrain. Les bois de parcours restent une catégorie à part - l’offre est désormais énorme. Et comme aucun club ne fait le travail tout seul, le bon choix est déterminant!

Equipement Golf
51
Suisse

Adams Idea a3 et Idea Pro

Voilà deux clubs hybrides du fabricant américain Adams. Le Pro avec sa petite tête et avec le poids concentré derrière le point de contact: un club conçu pour les bons joueurs qui produit des vols de balle plats et longs, avec des effets facilement contrôlables. Le shaft VS Proto de Aldila est un manche équilibré qui souligne les qualités mentionnées plus haut. En ce qui concerne le modèle a3, la tête est plus grosse, avec un MOI plus important et donc plutôt destinée aux amateurs de club, qui cherche le confort dans un club hybride et de la tolérance, notamment lorsque le lie de la balle n’est pas parfait. Une tête bien aidée par les qualités du shaft Launch Red de Grafalloy, avec son kickpoint relativement bas, qui propulse la balle en l’air avec aisance.

Tous les tests de Golf Suisse ont été réalisés à Belek cette année, sur les deux parcours de 18 trous Pasha et Sultan de l’Antalaya Golf Club. Pour les bois de parcours et les hybrides, il était important de pouvoir les frapper sur l’herbe, car c’est spécifiquement pour ce type de lie qu’ils ont été conçus!

52 Golf Suisse Equipement
Fairway woods, hybrides, le test
Spring_Summer_2008 Collections_Capri Chervò Golf&Sportswear CHERVÒ SCHWEIZ AG - Ruessenstrasse, 6 - CH - 6341 Baar Tel. +41 041 769 72 90 - Fax +41 041 769 73 86 www.chervo.com - sales@textil-trade.ch DA VINCI Tel: +41 (0)22 319 70 70 photo Golf Digest Lauren HAsh PGenève-Cointrin Avenue Louis Casaï 79 1216 Cointrin +41 22 788 89 88 PBasel - Allschwil Binningerstrasse 96 4123 Allschwil +41 61 481 11 77 PLausanne - Crissier Ch. Du Closalet 4 1023 Crissier +41 21 634 11 34 PZürich - Wallisellen Neue Winterthurerstrasse 30 8304 Wallisellen +41 44 883 75 75 PSierre Rte de Sion 44-46 3960 Sierre +41 27 455 70 36 PMendrisio FoxExpo - FoxTown 6850 Mendrisio +41 91 646 44 44 Equipement Golf Suisse 53

Callaway FX et X

Les shafts de Fujikura se retrouvent montés désormais sur les bois de parcours FT du leader du marché, Callaway. Cela fonctionne parfaitement: aussi bien les bois de parcours que les hybrides sont confortables et manoeuvrables, tout en donnant passablement d’informations. Les têtes de club ont une forme esthétique, harmonieuse, avec une grosseur acceptable, du genre à donner confiance aux amateurs qui doivent frapper un coup depuis le fairway. Le modèle hybride est particulièrement conseillé dans le rough: il traverse l’herbe facilement, notamment lorsqu’il est swingué sur un plan assez vertical. Nous avons disposé de la version draw: le léger offset a permis de produire aisément des trajectoires de droite à gauche. Différent, le X-Hybrid a un dessin plus plat et produit un vol de balle plus haut; il est plus adapté aux swings moyens à lents.

54 Golf Suisse Equipement
Fairway woods, hybrides, le test

Cleveland HiBore XLS Fairway et Hybrid

On joue la continuité dans le design chez Cleveland, une marque qui se distingue sur l’US PGA Tour: les bois de parcours et les hybrides ont exactement le même look que celui du driver, alors que les mêmes éléments esthétiques se retrouvent également dans les fers. Les deux petits bois offrent un excellent compromis entre performance et confort. Ils sont faciles à jouer pour n’importe quel golfeur, proposent un bon launch angle et se montrent également efficaces sur le tee grâce à leur grande surface de frappe. La semelle plate traverse bien l’herbe; en revanche, dans le rough, la tête assez large du bois 3 est plutôt un inconvénient. Les deux clubs sont puissants et permettent de créer facilement des effets. Les swings particulièrement puissants pourront profiter d’un shaft au kickpoint plus haut; le shaft de série Fujikura, avec 3,6 de torsion et un kick bas, est plutôt destiné aux amateurs moyens.

Tout

golfeur peut désirer

OUVERTURE LE PLUS GRAND SUPER STORE DE SUISSE SUR 1800 m2

• Le plus grand choix de textiles, clubs et accessoires en Suisse

• 4 places indoor pour s’exercer, chipping area et putting green

• Fitting area avec simulateur

• Conseils de spécialistes du golf

• Shop in shop des meilleures marques

• Places de stationnement gratuites en nombre suffisant dans le garage souterrain

• Outlet corner

Vous trouverez bientôt la date d’ouverture du magasin de Dietikon sur www.golfersparadise.ch

Super Store Dietikon, Silbernstrasse 20, 8953 Dietikon Heures d’ouverture: Lu–Ve 9h–18h30, Sa 9h–17h

Le n°1en Suisse

Cham – Crissier – Dietikon – Domat/Ems – Effretikon Holzhäusern – Lyssach – Meyrin – Moossee – Oberentfelden

Oberkirch – Otelfingen – Pratteln – Schönenberg

Signal de Bougy – St. Gall – Winterberg – Zurich

Téléphone 041 799 71 71 – www.golfersparadise.ch ce qu’un
• A quelques secondes de la sortie d’autoroute

Mizuno F 60 et CLK Fli-Hi

Comme toujours, Mizuno monte ses têtes de club sur un shaft exclusif de la marque Exsar; et le test a montré que, pour les deux clubs, la combinaison de la tête et du shaft fonctionnait très bien. Avec pour conséquence que le joueur dispose d’un club qui lui offre non seulement de belles trajectoires, mais aussi du feedback. Le bois de parcours a des caractéristiques qui plairont au bon joueur, sans pour autant exiger une grande vitesse de swing. La hauteur de balle est moyenne et la tolérance est acceptable.

Le club hybride se nomme Fli-Hi, mais le nom est trompeur car la trajectoire de la balle est plutôt tendue et droite. Le club, comme le F 60, est spécifiquement conçu pour les golfeurs qui veulent – ou qui peuvent!travailler la balle. En revanche, avec plus de loft et un shaft plus souple, on trouvera plus de confort.

Nickent 4DX Fairway et Ironwood

«Ironwood»: c’est le nom employé par Nickent pour définir ce nouveau club à la grande surface de frappe et au manche court. La longueur du shaft correspond parfaitement à celle d’un fer 3, mais la stabilité du shaft V2 Proforce de UST fait de cet hybride une arme particulièrement redoutable – draw, fade, balles hautes ou basses sont délivrés à volonté. La taille et le style de la tête de club offrent une bonne tolérance. Le seul point négatif concerne le public cible: avec un kickpoint assez haut, le shaft court favorise plutôt les swings puissants. Avec un calibre comparable, on trouve aussi le bois de parcours: développé pour les bons golfeurs, il offre un angle de décollage plutôt faible et permet de bien travailler la balle. Il se combine parfaitement à l’ironwood.

www.duxiana.com

SOMMEIL INCOMPARABLE

80 ans de recherche se reflètent chez DUX® : un lit qui réagit comme aucun autre aux pressions du poids. Le corps repose dans une position naturelle et vous vous sentirez à nouveau en forme et détendu. Nous vous conseillerons volontiers et vous montrerons avec plaisir les différents modèles et possibilités.

Jutzi+Thomet

Effingerstrasse 29 | 3008 Berne

Téléphone 031 381 41 51 | info@jutho.ch

Ameublement & Habitat

www.jutho.ch

56 Golf Suisse Equipement
Fairway woods, hybrides, le test

Nike Sasquatch Sumo

Dans la continuité du driver Sumo, le Sasquatch Hybrid de Nike vient compléter une palette de clubs de plus en plus complète, avec ce look facilement identifiable qui distingue la marque au «swoosh». Le terme Sumo signifie «Super Moment of Inertia», ce qui veut dire concrètement que la tête est particulièrement stable à l’impact, même lorsque la balle n’est pas idéalement frappée dans le sweetspot. Cela fonctionne parfaitement pour ce club hybride; le confort de jeu est assuré par le shaft Diamana de Mitsubishi. Même avec un loft de 18°, l’angle de décollage est important et ce club chic peut donc être joué par n’importe quel amateur, à la rigueur avec un shaft en flexion Stiff.

Headcovers – la majorité des fabricants se décide pour le même design que le driver. Mais il y a aussi des alternatives, qui font que les bois se distinguent. Sonartec et Onoff ont ainsi choisi des styles retro; en ce qui concerne le retour du pompon, nous étions très mitigés…

Equipement Golf Suisse 57

Les bois de parcours sont joués par les bons golfeurs dans deux situations spécifiques:sur le tee lorsqu’une extrême précision est requise, où la distance n’est pas déterminante et sur le fairway lorsqu’il s’agit d’avaler les mètres d’un long par ou même d’attaquer le green d’un par 4. C’est dans ce cas de figure que les indications de distance sur les sprinklers sont très appréciées. Mais il y a des pars si longs qu’il vaut mieux décourager les inconscients avec un peu d’humour...

Onoff Fairway Arms

Daiwa a présenté un driver (voir dans la dernière édition) dont les caractéristiques s’adaptent plutôt aux swings rapides. Mais les autres clubs de la marque correspondent davantage aux attentes de l’ensemble des amateurs, ceux qui cherchent un bon angle de décollage de la balle et un supplément de distance. C’est le cas pour ce bois de parcours: le shaft est du genre kickpoint moyen. Si on swingue le club en rythme, la tête vient balayer la balle avec puissance et on trouve la longueur espérée. La tête large donne confiance et la semelle légèrement arrondie est agréable à la fois sur le fairway et dans le semi rough.

Trophée 2008 des architectes

Co-Sponsors

Official Sponsor

Date: Mardi, 27 mai 2008

Lieu: Golf Club Sempachersee, 6024 Hildisrieden

Droit de participation: Réservé exclusivement aux architectes et aux décideurs de bureaux d’architectes

Conditions de participation: Les participants/tes doivent disposer d’un exact handicap max. de 36 et être membre d’un club reconnu par une association nationale

Mode de jeu: Stableford, full handicap sur 18 trous

Inscription: www.architektengolftrophy.ch ou 044 245 86 92

Inscriptions avant le: 12 mai 2008

Partenaire média

Organisation et WOEHRLE PIROLA Marketing et Communication SA, Rotwandstr. 49, Case postale, renseignements: 8026 Zurich, Tél. 044 245 86 88, Fax 044 245 86 90, huber@woehrlepirola.ch www.woehrlepirola.ch

58 Golf Suisse Equipement

Ping 10 Fairway et Hybrid

Le bois de parcours de la ligne G 10 de Ping est proposé en deux versions: standard ou Draw. Avec le Draw, la balle produit naturellement une trajectoire de droite à gauche alors que l’on doit la provoquer avec la version standard; un résultat obtenu grâce à un léger offset et à une répartition du poids différente. Les clubs ont un vol de balle moyen et produisent un son agréable, avec un toucher compact. Les shafts de série (TFC 129) sont livrés dans une teinte orange agressive. Les experts estiment que les bois de parcours sont le fleuron de la gamme G 10: ils sont destinés à toutes les catégories d’amateurs. Il en va de même pour les hybrides, qui sont livrés avec un shaft au kickpoint moyen. Ils sont également confortables, avec un grand launch angle et un bon contrôle de la balle. La taille de la tête laisse supposer qu’il s’agit plutôt d’un club pour les bons joueurs (rappelons que les clubs Ping sont toujours «fittés» aux spécificités de l’acheteur).

Equipement Golf Suisse 59
Fairway woods, hybrides, le test

Sonartec GS Tour et HB 001

Sonartec s’est spécialisé dans la production de bois de parcours et de clubs hybrides. Les deux clubs testés disposaient du shaft Graphite Design, dont le kickpoint est assez haut (les clubs Sonartec sont très appréciés des pros du circuit).

Le GS Tour est un bois de parcours classique, avec une forme très esthétique; sa semelle arrondie le rend très performant dans le semi rough. Le shaft provoque un launch angle plutôt bas, avec une belle distance. Les swings lents auront donc de la difficulté à porter la balle, même s’il est facile de propulser cette dernière en l’air.

Le modèle hybride est une «bombe» compacte, qui fonctionne parfaitement sur le tee comme sur des fairways bien tondus. Sa face est presque

Srixon XX10

Une grande qualité et un plus grand confort de jeu –voilà les signes distinctifs de la ligne XX10 de SRI Ltd. Les deux clubs testés correspondent parfaitement à cette politique: aussi bien le bois de parcours que l’hybride de 21°se manoeuvrent facilement et produisent d’excellentes trajectoires, pour le plaisir de la majorité des golfeurs. Le manche «Energy Charge Shaft» souligne ces caractéristiques; il agit comme un fouet dans la zone d’impact. Un élément dont peuvent profiter les swings plus lents. Les golfeurs puissants devront choisir un shaft dans une autre gamme proposée par Srixon. L’esthétisme des têtes XX10 est classique à l’adresse et se montrent très efficaces sur le fairway grâce à leur semelle arrondie et «glissante».

60 Golf Suisse Equipement
9-Loch Golfplatz und Driving Range - das ideale Übungsgelände für den Anfänger und Profi. Verlangen Sie das ausführliche Kursangebot oder besuchen Sie einfach unsere schön gelegene Golfanlage. 9-Loch Golfplatz • Par 70• 3-Loch Übungsanlage • 60 Abschlagplätze,davon 40 Rasenplätze und 21 gedeckte Plätze • 2000m2 Pitching- und Chippingbereich • 2 Rasen Putting Green • Sand- und Fairway-Bunker • 250 m Drive-Länge • Café mit sonniger Terrasse • immer genügend Parkplätze 8312 Winterberg/ZH,Tel.052/345 11 81 www.golf-winterberg.ch N1 Ausfahrt Effretikon,Richtung Effretikon/Brütten.5 Min von Ausfahrt. WERBESHARING 8105 Regensdorf
Der Weg zur Platzreife.
Fairway woods, hybrides, le test

Taylor Made Burner et r7 CGB Max

Les deux lignes de bois de la maison Taylor Made sont totalement différentes au niveau du style et ne visent pas le même public cible. Le Burner est agressif, compact, avec un shaft robuste, qui est assez lourd (75 grammes) dans la version bois 5 (17,5°) testée. Le club est très stable et satisfait notamment les swings puissants. Il en découle un vol assez tendu. Les swings plus lents doivent choisir un shaft plus souple. Le bois CGB Max offre un certain chic avec sa forme en triangle; il est équipé des fameuses visses qui permettent d’adapter le club aux désirs du joueur et aux qualités de son swing. Le shaft (Re.Ax) ne pèse ici que 45 grammes et le kickpoint est bas, produisant un launch angle sensiblement plus important que celui du Burner.

puissant ....endurant ....intelligent

2 modèles à succès brevetés d’Allemagne

3 ans sur l’accumulateur* poids minime (1 kg),grande puissance, longue durée de vie

Le easy-motion

Des tours de golf détendus grâce à une manipulation facile: Adaptation automatique de la vitesse (senseur) Fonction de libre conduite Fonction 15 m Freins automatiques 2 moteurs magnétiques absolument silencieux

Co-partenaire de l’Association Allemande de Golf e.V.

Montage et démontage aisés: en quelques secondes,sans erreur de manipulation possible,pas de câble à raccorder

Le e-motion

Plus de flexibilité,moins de trajets

Grâce à sa poignée sensitive,le e-motion « sent » dans quel sens et à quel vitesse le joueur poursuit son chemin – aucune manipulation n’est nécessaire.

Exclusif

Il a l’aspect d’un chariot manuel Entièrement pliable,entre dans toutes voitures de sport, cabriolets ou armoires de vestiaire

2 moteurs magnétiques absolument silencieux

* lors d’une manipulation appropriée

Equipement Golf Suisse 61
Photo: PixelQuelle.de

Titleist 906 F4 et King Cobra Speed LD

Dans le programme Acushnet, la marque Cobra se destine plus aux joueurs de club, alors que les produits Titleist séduisent davantage les bons amateurs ou les professionnels. En conséquence, le Speed LD offre une tête plus grosse, avec une surface de frappe plus large et une répartition du poids (MOI) plus tolérante, pendant que le F4 est conçu pour bien travailler les trajectoires. Cela se confirme avec le choix des shafts: le VS Proto de Aldila est stable, avec un kickpoint haut, qui induit un vol long et tendu de la balle. Le bois Cobra, avec son manche Tour AD YS de Graphite Design a également un shaft relativement agressif, mais dans la flexion R, il correspond parfaitement à un swing à la vitesse moyenne, donnant de la hauteur et de la longueur à la balle.

Le nouveau putter de Scotty Cameron il possède deux poids dévissables pour le «trimer» à son goût. Tiger et Trevor (Immelman, le vainqueur du Masters) ont un putter de Cameron dans leur sac.

62 Golf Suisse Equipement
Fairway woods, hybrides, le test

Wilson Staff Fybrid

Le nouveau concept de Wilson prend le nom particulier de «Fybrid»; les clubs testés ont été très convaincants. Deux bois de parcours (15°et 18°), deux hybrides (21° et 24°) ainsi qu’un nouveau modèle de bois Fybrid (19,5°) constituent une ligne de cinq clubs qui s’échelonnent parfaitement entre les fers et le driver. On peut ainsi composer sa série d’une manière personnelle, entre le dernier long fer avec lequel on se sent confortable jusqu’au drive adoré, pour se sentir parfaitement bien avec tous les clubs. Les cinq clubs testés étaient équipés du shaft V2 ProForce. Le bois de parcours a produit des balles assez tendues et droites, avec un bon roulement. La forme de la tête permet de se sentir à l’aise sur le tee et sur le fairway – la surface de frappe est large et la semelle plate et lisse, avec l’arête supérieure arrondie. Les golfeurs moins performants ne doivent pas hésiter à choisir un shaft plus souple.

confortables élégants ultra légers

Lechariotélectriquequi, plié,prendlepluspetit rangement au monde

Equipement Golf Suisse 63
Das Original
Représentation suisse: CONQUESTA Hauptstrasse 47 CH-5074 Eiken Tél. 062871-7600 Fabriqué manuellement en Allemagne

Plat et verticalpas

Lorsque l’on est confronté à un long coup depuis le fairway, il vaut mieux disposer de la bonne technique: si le club est joué sur un plan trop vertical, le résultat est compromis.

Si l’on cherche à atteindre la distance maximale en frappant avec un bois de parcours une balle reposant sur une herbe tondue ras, il est particulièrement important d’avoir un contact «pur». Mais c’est là que réside le danger: parce que le joueur essaie de toucher un minimum d’herbe avant de contacter la balle, il va vouloir déplacer le club sur un plan trop vertical. Et le risque est grand qu’il vienne frapper le sol avec l’arête in-

Il faut swinguer la tête du club à la montée sur un plan aussi plat que possible - la condition de départ indispensable pour un long coup sur le fairway (à gauche). Si le plan est trop vertical (en haut), les erreurs sont immédiates.

SOMMEIL INCOMPARABLE

www.duxiana.com

Ameublement & Habitat

80 ans de recherche se reflètent chez DUX® : un lit qui réagit comme aucun autre aux pressions du poids. Le corps repose dans une position naturelle et vous vous sentirez à nouveau en forme et détendu. Nous vous conseillerons volontiers et vous montrerons avec plaisir les différents modèles et possibilités.

Jutzi+Thomet

Effingerstrasse 29 | 3008 Berne

Téléphone 031 381 41 51 | info@jutho.ch

www.jutho.ch

www.nickentgolf.ch

64 Golf Suisse Equipement
DRIVER FINISHES AS THE #1 DRIVER MODEL ON THE NATIONWIDE TOUR*
4DX
*The 4DX T-Spec Driver finished as the #1 driver model at the HSBC New Zealand PGA Championship February 14. 2008, according to the Darrell Survey. La bonne technique sur le fairway

férieure de la face du club – avec pour résultat un coup complètement raté. La semelle d’un bois de parcours est conçue pour glisser facilement dans l’herbe, comme on peut l’observer avec le nouveau modèle G 10 de Ping. Il est donc bien mieux d’essayer de faire passer la tête du club sur un «chemin» aussi plat que possible. Ainsi, le sol ne viendra pas bloquer la tête dans la zone d’impact; c’est la semelle qui contactera le sol, mais pas l’arête inférieure de la surface de frappe. Le risque le plus important

dans ce cas de figure est une balle topée. Mais cette dernière fera beaucoup plus de distance qu’une balle «grattée» et sera qualifiée dans la catégorie des «good miss» – les «bons» mauvais coups!

Il n’en va pas de même lorsque l’on se trouve confronté à un coup depuis le semi-rough. D’abord on va choisir un club hybride, car le bois de parcours, avec sa large tête, risque d’être bloqué dans le «first cut». Un hybride est plus étroit, comme le modèle FT de Callaway le démontre. Et là aussi la

semelle est étudiée pour bien glisser dans l’herbe; le club doit alors être swingué sur un plan plus vertical, pour éviter au maximum que de l’herbe soit coincée entre la face du club et la balle.

Attention lorsque le semi-rough est dense: la balle peut être posée sur une sorte de tee naturel et le club risque de passer dessous. Il est peut-être prudent dans un tel cas de jouer un fer plutôt qu’un hybride.

Dans le semi-rough - une position qui correspond parfaitement à l’usage d’un club hybride. Il est ici important de descendre sur la balle d’une manière plus verticale, pour contacter celle-ci de la manière la plus «propre» possible.

Equipement Golf Suisse 65
97276-195x60.indd 1 8.4.2008 14:55:42 Uhr

Le marché des shafts est énorme, avec un choix impressionnant et en plus, maintenant, on peut les changer, grâce à un système vissé, pour adapter le club aux conditions de jeu. En toute dernière minute: le système I-MIX de Callaway, présenté dans la semaine avant le US Masters.

Les drivers aux shafts interchangeables

Un clic et hop!

Les modifications de Règles à propos des caractéristiques du matériel ont permis aux fabricants de présenter des clubs avec plusieurs shafts à choix. C’était déjà le cas auparavant avec les différentes options, mais ces shafts devaient être «collés», alors que désormais, grâce à un système adapté, ils peuvent être interchangeables. Mais, cela va de soi, pas pendant la partie…

Ce n’est pas une révolution que de dire que le shaft dans un club, spécialement le driver, joue un rôle au moins aussi important que la tête. Tous les fabricants proposent donc diverses options en la matière; lors d’un fitting, il convient donc de déterminer quel est le shaft idéal pour le joueur et celui qu’il faudra donc commander. Il est connu que le shaft est fixé à la tête avec une colle-epoxy (en principe une colle commerciale à deux composants) d’une manière quasi définitive. C’est du moins ce qu’il en était jusqu’à présent, mais les choses ont évolué. Car s’il a toujours

été possible de changer un shaft, on peut désormais le faire au moyen d’une tête munie d’un pas de visse!

Nickent est le premier fabricant du marché à avoir sauté dans ce créneau, avec son driver 4DX Evolver, qui est livré avec deux manches différents, produits par UST ProForce, afin de modifier l’angle de décollage. Un système ingénieux, avec une clé idoine, permet de libérer la tête du shaft, en passant par un trou dans la semelle.

Un système qui évite que la visse se perde, bien entendu. Le shaft est équipé d’un pas de visse à son extrémité qui s’imbrique aisément dans la

tête, avant que la visse de sécurité ne fixe le tout solidement par en dessous.

Ce que ça apporte, ce que ça coûte

Il n’y a pas que les pros qui contrôlent et qui modifient régulièrement le contenu de leur sac. Le caractère du parcours, les conditions du sol, l’humidité, la météo ou les caractéristiques personnelles (quelle est notre forme actuelle) peuvent influencer les choix de clubs. On peut notamment se rappeler la victoire de Phil Mickelson à

66 Golf Suisse Equipement
IHRASSIMÄRMEL. PUTTER-FITTINGBYMcGOLF.WEILDIEENTSCHEIDUNGAUFDEMGREENFÄLLT. Brandschenkestrasse178-8027Zürich-Enge-T0442025510St.Wendelin1-6343Rotkreuz-T0417900466 McGOLFCOMPETENCECENTERZÜRICH www.mc-golf.ch VERWALTUNG Brandschenkestrasse178,8027Zürich-Enge,T0442025531,F0442025509,info@mc-golf.ch McGOLFCOMPETENCECENTERHOLZHÄUSERN Kämmoos-8608Bubikon-T0552433855 McGOLFCOMPETENCECENTERBUBIKON

l’US Masters 2006, acquise avec deux drivers différents dans le sac –un pour le draw et un pour le fade. Les amateurs aussi peuvent profiter de cette opportunité d’améliorer leur score. On connaît déjà les avantages que l’on peut obtenir avec les wedges: plus ou moins de bounce, l’emploi ou non d’un lobwedge, en fonction des caractéristiques des fairways et du semi-rough.

Mais cela peut aussi avoir son importance sur les coups de départ. Il y a de nombreux parcours qui favorisent les effets au drive, dans un sens ou dans l’autre: malheureusement, il faut souligner que parfois les architectes ne se montrent pas originaux en punissant systématiquement le slice des amateurs, sur le côté droit des trous. On sait depuis longtemps qu’il y a des clubs qui favorisent les effets de droite à gauche ou de gauche à droite. Il est alors logique de se demander quelle trajectoire on cherche à reproduire pour garder la balle en jeu. La plupart des gens n’ont pas le choix du driver, à la manière Mickelson. Avec la nouvelle offre de Nickent –qui sans aucun doute va être suivie par d’autres fabricants – on dispose de deux shafts à choix et l’on peut donc être mieux armé pour affronter la réalité d’un parcours.

Le draw ou le fade ne sont pas les seuls paramètres. Lorsque l’été arrive et que les fairways se mettent à rouler, avec moins de portée mais un roulement plus important, donc plus de vitesse en arrivant au sol, on peut gagner de la distance par rapport à un coup avec une trajectoire de balle haute. En revanche, au printemps,

lorsque les fairways sont humides, une portée maximale est indispensable. Et il y a aussi des parcours avec des doglegs prononcés, que l’on peut couper si l’on parvient à envoyer la balle au-dessus des arbres, des buissons ou des obstacles d’eau. Mais le tout a un prix et il n’est pas bon marché. Un shaft de qualité pour un driver coûte entre 200 et 400 francs; un bon driver se situe donc encore quelques centaines de francs audessus dans les magasins spécialisés. On peut donc réaliser qu’un driver au top avec deux shafts de qualité va atteindre des sommets, du genre quatre étoiles…

Les drivers trop «chauds»

Depuis cette année, les drivers à la surface trop «chaude» sur le plan de l’effet trampoline sont également interdits pour les amateurs de club. Dans sa dernière édition, Golf Suisse l’a bien spécifié dans son article sur les changements de Règles. Mais on peut encore rappeler que le R&A a publié une liste des drivers non conformes sur son site (www.randa.org), qui se trouve également sur le site de l’ASG (www.asg.ch).

Mais comment le R&A donne-t-il une autorisation lorsqu’un nouveau produit – notamment les balles et les clubs – arrive sur le marché? Le consultant de Golf Suisse, Paris Buckingham, s’est rendu au centre de test du R&A à St. Andrews. Vous pouvez lire son reportage ci-dessous.

68 Golf Suisse Equipement

Département R&D du R&A à St-Andrews

Tiger contre «Rab»

En compétition de golf, il n’y a pas un club qui puisse être utilisé sans avoir auparavant passé entre les mains du R&A ou de l’USGA et avoir reçu leur approbation. Le «sésame» en Europe est attribué par le département Research & Development du Royal & ncient Golf Club of St-Andrews.

La conversation suivante pourrait se dérouler n’importe où en Suisse.

Golfeur: «est-ce que mon driver est légal?»

Pro: «non, malheureusement.»

Golfeur: «alors pourquoi m’avez-vous vendu ce driver illégal?»

Pro: «à l’époque, ce driver que vous avez acheté dans mon pro-shop était légal. Mais dans l’intervalle, le R&A a édicté de nouvelles Règles, interdisant certains modèles. Ceux-ci se trouvent sur une «List of non-conforming drivers» publiée par le R&A.»

Golfeur: «Est-ce que je peux alors essayer l’un de ces nouveaux outils, qui sont plus faciles à jouer, vont plus loin et sont néanmoins légaux?»

Pro: «Bien entendu. Nous organisons d’ailleurs des fittings pour les drivers! Nous allons bien finir par trouver un modèle qui vous convienne.»

Il règne un doute et nous les pros devons absolument consulter cette liste, qui contient des milliers de modèles. On peut se demander d’où vient ce chamboulement technique – une question que j’ai posée à St-Andrews, au responsable du département R&D du «Home of Golf», Steve Otto. Car c’est bien le R&A qui définit les Règles pour la planète entière, à l’exception des Etats-Unis et du Mexique qui sont régis par l’USGA.

Le nouveau centre de test a été inauguré pendant l’été 2006 et se trouve intégré au driving range qui est en face du Old Course Hotel. Il est partagé en deux espaces. Dans le premier, on trouve un «swing robot», qui répond au nom de «Rab». Il est toujours prêt à frapper des balles qui vont traverser le driving range long de 370 mètres! Car Rab a une vitesse de tête de club de quelque 130 miles/heure; Steve Otto explique que la majeure partie du temps il swingue à des vitesses plus réduites. A pleine puissance, il parviendrait à dépasser le numéro un mondial, même si ce dernier dispose d’une vitesse à peu près équivalente.

Rab peut également être programmé pour effectuer tous les mauvais coups connus, en frappant des balles décentrées, en les topant, en effectuant des hooks ou des slices, voire même une combinaison de toutes ces fautes!

Chaque balle frappée par le robot est mesurée et filmée par le radar équipé de caméras; Steve Otto et son team peuvent évaluer les données dans une autre pièce et les analyser sur un écran. Un ordinateur aux capacités conséquentes les aide évidemment dans ce travail: de grandes quantités de données sont relevées. Elles sont ensuite comparées à d’autres valeurs, lesquelles sont produites par de vrais golfeurs, dans le local d’à côté, qui est en fait un box du driving range.

On y trouve également une imposante batterie de caméras et d’appareils de mesure; un plateau pour mesurer le transfert du poids ainsi qu’un radar sont actifs en permanence et produisent également une grande quantités de données sur la qualité des balles jouées.

Du jeu ou de la science?

Récemment encore, il n’y avait que les fabricants pour disposer d’un matériel aussi sophistiqué et pour effectuer des tests très poussés; désormais, les données enregistrées sont conservées avec une grande discrétion. Et les concurrents n’ont pas accès à ces documents. Chaque année des milliers de nouveaux drivers, fers, putters et balles sont développés, avant d’être soumis aux tests des départements correspondants du R&A et de l’USGA, en vue de l’approbation qui les rendront légaux, donc bons pour la vente et l’utilisation en compétition. L’USGA dispose d’un tel laboratoire depuis les années 90, alors que le R&A vient seulement de s’équiper, comme on peut le constater. Si elles faisaient confiance auparavant aux tests de l’USGA, les deux associations travaillent aujourd’hui en étroite collaboration, principalement dans le domaine des Règles.

Au sein du R&A, explique Steve Otto, on a pu remarquer récemment que la précision des coups avait beaucoup moins d’importance. On en veut pour preuve le fait que les bons joueurs n’ont aucune difficulté à produire du backspin depuis le rough et à faire tenir leurs balles sur le green, grâce aux stries profondes et acérées des clubs (avec des arêtes tranchantes). Ainsi, Tiger Woods a gagné le Buick Invitational 2008 à Torrey Pines en ne touchant que 48,2% des fairways, mais en atteignant quand même 80,6% des greens en régulation! A côté des stries des wedges et des fers, il y a aussi l’enveloppe des balles qui permet de bien contrôler ces coups depuis le rough –mais quelle est donc la marque de balles que joue Tiger? La quantité de nouveaux produits que doit tester le R&A et l’USGA est proprement étonnante. Le R&A s’attelle à cette tâche depuis 1950; à l’époque les clubs étaient analysés dans l’atelier historique de Forgan, directement à côté du 18ème green du Old Course. Jusqu’à ce que le centre de test du driving range ouvert à côté de l’académie de golf de St-Andrews ne se voie attribuer cette fonction. La demande est grandissante: en 2006, on a compté environ 1000 sollicitations, alors que quelque 1500 prototypes sont arrivés en 2007 pour obtenir une autorisation. Et il va y en avoir encore plus cette année. Dont la plupart sont des nouveaux drivers!

„We don’t just teach a swing, we show you how to play on the golf course.“

Exklusiv im Golf Club Patriziale Ascona, Lago Maggiore, Tessin/Schweiz 1-, 2-, 3- oder 5tägige Intensivkurse für HCP-Spieler und Anfänger. Unterrichtssprache Deutsch. Englisch möglich. Maximal 6 Schüler pro Kurs! CLIFF POTTS GOLF ACADEMY INTERNATIONAL GC Patriziale Ascona Via al Lido 81, CH-6612 Ascona Telefon: +41 (0)91 780 9392 Fax: +41 (0)91 780 9404 office@cliff-potts-golfacademy.com www.cliff-potts-golfacademy.com
Equipement Golf Suisse 69

Les drivers pour les Ladies (2)

Ping &…

Dans sa dernière édition, Golf Suisse avait présenté les drivers Ladies de Callaway, Taylor Made, Wilson, Nike et King Cobra. Cette fois c’est le tour de Ping et Cleveland, avec les modèles Rhapsody et HiBore XL. Deux clubs qui sont conçus avec un «outfit» spécifique pour les dames et évidemment un shaft de flexion L.

Ping Rhapsody

Sur la base du nouveau driver G 10, Ping offre aux femmes la possibilité de jouer avec ce qui se fait de mieux sur le marché, dans ce segment spécifique. La tête – et ses 460 cm3 – se présente dans la même forme classique et harmonieuse, avec ses inévitables décorations roses; le loft est suffisant pour donner à la balle un angle de décollage important. Le shaft est absolument parfait et cet ensemble semble correspondre idéalement à ce que les dames recherchent en matière de facilité de jeu. Le shaft se montre léger et souple, mais n’a que peu de torsion et un kickpoint haut, ce qui lui confère de la stabilité, à l’inverse de ce que l’on observe parfois dans les shafts de flexion L. Le loft et ses 14°correspond parfaitement à des vitesses de swing moyennes et produit un launch angle idéal et un vol droit. Une mention particulière pour le headcover qui s’enlève et se remet avec une grande facilité, ce que les dames apprécieront!

SamedanGreen2

…Cleveland

Cleveland HiBore XL

La limite de la réglementation pour le volume des têtes de clubs est de 460 cm3, laquelle est évidemment atteinte avec le dernier-né de Cleveland, le HiBore XL. Et ceci même si son profil est extrêmement plat. C’est d’ailleurs le raisonnement qui a guidé les ingénieurs du fabricant américain: répartir un maximum de poids dans la semelle et aussi loin que possible de la face du club, afin d’obtenir les deux critères qui garantissent un grand MOI et de la facilité de jeu. Pas besoin donc de conserver la forme ronde et classique du driver conventionnel – la hauteur n’est importante qu’à l’endroit où on en a vraiment besoin, à savoir la surface de frappe. Pendant le test, on a pu constater que la grande surface de frappe ne pouvait manquer aucune balle! Et que le sweetspot était réellement conséquent, avec la tolérance que cela suppose pour les coups décentrés. Le club est très léger, facile à swinguer et monté sur un shaft NVS de Aldila (flexion L), dont le kickpoint est assez bas, il propulse les balles avec aisance et hauteur. Les femmes disposant d’une vitesse de swing au-dessus de la moyenne peuvent choisir le modèle en flexion R pour optimiser leur launch angle.

3joursdegolfdansl'EngadinedèsCHF410.–

·3nuitéesàl'«EngadinGolfHotels»devotrechoix

·2greenfeessurlesgolfsdeSamedanet/ouZuoz(18trous)

CartfeeavantageuxpourZuoz-Madulain:CHF20.–pour18trous!

·1greenfeesurle«KulmGolf»St.Moritz(9trous)

Tarifsetconditions

Saisongénérale ★★ - ★★★★★ «EngadinGolfHotels»deCHF410.–àCHF745.–

Hautesaison (12juillet-16août2008) ★★ - ★★★★★ «EngadinGolfHotels»deCHF492.–àCHF894.–

Cestarifss'entendentparpersonneenchambredoubledelacatégoriestandard,taxesetTVAcomprises. L'offreestvalabledu24maiau6octobre2008.Uneprolongationduséjourestpossiblesurdemande. Pourd'autresinformations,lesconditionsderéservationetlaréservationdirecte: www.engadin-golfhotels.choudirectementdansl'undes40«EngadinGolfHotels»!

www.engadin-golfhotels.ch

“Golfingintheworld's mostbeautifulalpinevalley” AllinOne

Comment a mûri le nouveau driver de Wilson Staff

Un driver à échine

Derrière la balle, le nouveau driver de Wilson ressemble à un félin prêt à bondir. Si le léopard se détend comme un ressort, la tête de club du «Spine» (qui signifie échine en anglais) attaque la balle de semblable manière. Tous deux conservent une grande stabilité de forme sous haute pression, stabilité que le léopard doit à sa colonne vertébrale. Pour le driver dont on parle, c'est la même chose!

JETZT ZUGREIFEN : GOLFHANDSCHUHE AUS

Kakadu Golfhandschuhe aus Känguruhleder: dünner, länger haltbar, extrem reissfest, beliebig oft abwaschbar, bleibt weich und geschmeidig, bei Nässe und Feuchtigkeit enormer Grip, Synthetik- oder Regenhandschuh überflüssig. Jetzt bei www.aa-golftrading.ch erhältlich.

www.aa-golftrading.ch

72 Golf Suisse Equipement
DEN BESTEN
KÄNGURUHLEDER FÜR
GRIP.
DANK COMPUTERGESTEUERTER BRILLENANPASSUNG VON KÜNZLI OPTIK, 8424 EMBRACH/ZH, TEL. 044 876 02 01, WWW.GOLFBRILLEN.CH

Au début de ses travaux de recherche, le Team R&D (research developpement) de Wilson avait deux projets distincts. La firme fut, en 2005 déjà, l’une des premières sur le marché à réfléchir à une tête de club rectangulaire. Ces idées se concrétisèrent par un prototype. Le but, dans ce processus, était d’obtenir une bien plus grande tolérance que celle des autres drivers alors en vente dans le commerce. On pensait y parvenir avec une tête de club ayant la plus grande masse possible. Il y a trois ans on s'en souvient la grande affaire était en effet d'obtenir, pour les drivers, le plus grand «coefficient de restitution» (COR)…

Chez Wilson, l'expérimentation a porté sur des têtes géantes. Il s'est agit, d’un côté, de concentrer autant que possible la masse dans la semelle et de l’éloigner au maximum vers l'arrière de la surface de frappe. Ainsi disposée, la masse facilite la montée de la balle après l'impact. D’un autre côté, lorsque l’on étale cette masse horizontalement et latéralement, on obtient une tête très large qui a un haut «moment d’inertie» (MOI). Dans cette configuration, la tête de club ne subit que peu de déformation lorsque la balle n'est pas frappée au milieu (par milieu, il faut entendre ici le centre de gravité, qui n'est pas forcément le milieu géométrique).

De ces deux projets ont émergé deux formes idéales différentes: la rectangulaire, qui permet d’obtenir un MOI élevé, et la plate, dans laquelle la masse est placée très bas. Des prototypes ont été élaborés selon ces deux concepts,

Px3, la nouvelle balle magique de Wilson

Elle est faite de trois couches et elle ressemble à une balle Wilson, avec ses alvéoles caractéristiques à fond aplati. La Px3 Soft Spin apporte cependant une nouvelle dimension dans le jeu des amateurs.

Le noyau de la balle est fabriqué de telle manière que sur les appareils à tester spécialisés, sa compression a une valeur nulle; il est tendre, mais restitue entièrement l’énergie au moment de la frappe.

Une première enveloppe en ionomère contribue au départ rapide de la balle cependant que l’enveloppe extérieure blanche (elle aussi en ionomère) la rend si maniable qu’il en résulte, spécialement lors des frappes avec les wedges, un touché particulièrement doux, une toute nouvelle sensation et, grâce au spin, une grande précision sur les greens.

La Px3 est la première balle dans toute la production industrielle à avoir un noyau à compression nulle. Le taux de 50 qui est celui de la balle elle-même n’a encore jamais été atteint. Que peut en attendre un amateur? Une combinaison de distance et de toucher que l’on n’a pas connue jusqu’ici.

NOUVEAU: Golf, Bed & Breakfast

Forfaits intéressants pour deux nuits et deux green fees de 18 trous dans un hôtel trois, quatre ou cinq étoiles de votre choix!

Equipement Golf Suisse 73 Golf-Wochen mit Pros & Turnier-Wochen. Mehr Fortschritt. Mehr Spass. Fronwaldstrasse 118 CH-8046 Zürich Telefon 044 371 24 40 Telefax 044 371 24 45 info@gretener-golf.ch www.gretener-golf.ch Gardasee Toscana Piemont
Die schönste Woche des Jahres Verlangen Sie unverbindlich unsere neue Broschüre GOLFGRAUBÜNDEN.CH www.golfgraubuenden.ch
Teneriffa

mais aucun d’eux ne s’est avéré jouable. En outre, les formes n’étaient pas satisfaisantes non plus d’un point de vue esthétique.

Il a fallu aussi travailler spécialement sur le bruit produit par un tel driver lors de la frappe de balle. En 2006, on a décidé de réunir les deux projets et c’est depuis lors que sont apparues les premières têtes évoquant celles que l’on trouve aujourd’hui dans le commerce. Partant d’une structure intérieure en titane, avec laquelle on a amélioré la stabilité et le son, on en est arrivé, au final, à une construction comportant une sorte d’échine au milieu de la partie supérieure. Cette «Spine», comme elle se présente aujourd’hui, n’a ni le plus haut MOI ni le centre de gravité le plus bas. Mais elle est, d’après les spécialistes de R&D de Wilson, la meilleure combinaison entre un MOI élevé et un centre de gravité abaissé, ce qui permet aussi de l’équiper d’un plus long shaft.

Des tests avec des amateurs et Padraig Harrington ont été effectués. Il s’en est suivi quelques retouches, qui ont surtout aidé à optimiser la trajectoire de la balle.

On a mis un soin particulier à choisir les shafts destinés à être monté sur les clubs de grandes séries. Le choix s’est porté sur un V2 Proforce de UST, 65 grammes et peu de torsion. Le fait que Wilson ait déjà eu une longue et fructueuse collaboration avec ce fournisseur a sans doute pesé dans la balance et a eu une influence positive sur la réussite de ce club à haute performance.

Enfin, on n’a pas négligé de donner à ce driver un look très reconnaissable avec cette échine décorative sur la face supérieure ou ses couleurs blanche, grise ou noir.

74 Golf Suisse Equipement
By a long shot. CHALUT GREEN SERVICE CH - 1254 JUSSY + 41 22 759 91 91 MATRA CH - 3250 LYSS + 41 32 387 28 28
Everything
youíve heard about Club Car vehicles is true. We give you the best engineering, the most durable construction, the most comfortable ride, and the most stylish design youíll find on any course. And our dependability is legendary. Plus, the kind of service and support that only we can deliver. So which vehicle is best for you? Club Car.

La famille FYbrid de Wilson Staff: des coups sûrs depuis le fairway

«Il n’y a pas beaucoup de choses plus importantes que la confiance en son propre matériel et l’assurance d’atteindre la distance voulue avec celui-ci», commente Padraig Harrington. «Les nouveaux Wilson Staff FYbrids offrent à chaque golfeur la possibilité de simplifier son jeu - du driver jusqu’au fer 6 traditionnel.» Pour s’assurer que les clubs de la nouvelle famille Wilson Staff FYbrid soient faciles à jouer depuis toutes les positions sur le fairway, le team R&D de Wilson a développé un design de semelle breveté, avec un usinage spécial au centre ainsi que dans le talon et la pointe de la tête de club. Par ce travail de la semelle, le point d’impact du club sur le sol est ramené en avant, en direction de la face de club. De la sorte, le club va moins rebondir dans la zone d’impact, ce qui est la cause principale des coups topés. Les cavités dans la pointe et le talon de la semelle rendent les coups en position délicate plus faciles à réaliser. Les coups travaillés, comme le fade ou le draw, sont largement plus aisés à produire, avec l’ouverture ou la fermeture de la surface de frappe facilitée par la nouvelle structure de la tête de club.

Les nouveaux clubs Wilson Staff FYbrid Fairway Utility sont montés sur un shaft USTProForce V2, qui a fait ses preuves sur le circuit professionnel et qui, grâce à son «firm tip», produit une grande stabilité de la tête de club et une trajectoire moyenne à tendue.

En plus des FY, il y a deux nouveaux bois de parcours et trois nouveaux hybrides. Ensemble, la famille FYbrid offre un concept qui permettra au golfeur d’améliorer facilement ses coups sur le fairway et de gagner de la distance. Les bois 3 (15°) et bois 5 (18°) sont parfaits pour les longs pars 5 ou les étroits pars 4, où la précision sur le fairway ou sur le tee est impérative. La longueur et le loft des hybrides 3 (21°), 4 (24°) et 5 (27°) ont été définis et conçus pour remplacer les traditionnels fers 3, 4 et 5.

Avis aux initiés: nous offrons plus de diversité

t Parcours 27 trous; 36 trous dès mai 2008

t Pratique: offre variable de combinaisons de cours

t Conditions idéales de jeu et d’entraînement pour tout niveau

t Grand centre de perfectionnement et académie de golf

t Parcours compact 3 trous pour débutants

t Boutique du pro avec fitting center, www.umbrail.com

t Restaurant Golf 36

1er green fee 2008: à demi-tarif!

(hors tournois)

Golfpark Waldkirch

Moos, 9205 Waldkirch

Tél. +41 (0)71 434 67 67 www.golfparks.ch

Equipement Golf Suisse 75
E,T & H BSW
GOLF POUR TOUS

GolfforGourmets–un triple plaisir

Nouveauté –le livre «Golf for Gourmets» vient de paraître aux Editions Weber AG Verlag à Thoune. Plaisir pour les yeux et le palais, il présente 20 clubs de golf choisis de Suisse, les plus belles facettes de leurs parcours et leurs meilleurs mets.

Sur la page de couverture de l'ouvrage, le hors-d'œuvre proposé par le Golf Club de Lausanne ainsi que l'un des scénarios de trou de son parcours.

Annette Weber-Hadorn (Hdcp. 3.8) dirige depuis 1991 la maison d’édition Weber AG Verlag et l’agence de communication Weber AG qui compte une équipe de 25 collaborateurs. L’entreprise Weber AG Verlag est spécialisée dans l’édition d’ouvrages pour gourmets.

«Golf for Gourmets»

Les Golf Clubs présentés:

Golf Club Bad Ragaz

Golf & Country Club Blumisberg

Golf Club Breitenloo

Golf Club Davos

Dolder Golfclub Zürich

Golf Club de Genève

Golf Club Gstaad-Saanenland

Golf & Country Club Hittnau-Zürich

Golf Club Interlaken-Unterseen

Golf Club Küssnacht am Rigi

Golf Kyburg

Golf Club de Lausanne

Golf Club Lenzerheide

Golf Club Lipperswil

Golf Gerre Losone

Lucerne Golf Club

Golf Club Lugano

Golf & Country Club Schönenberg

Golf Sempachersee

Lisa BaumgartnerSchaufelberger (Hdcp. 1.6) fonda en 2003 la société Corporate Golf GmbH à Zollikon. Corporate Golf organise des événements en relation avec le golf, édite des publications et assure le conseil aux entreprises pour des questions de marketing et de communication en relation avec ce sport.

En 2006, Lisa Baumgartner et Annette Weber décidèrent de réaliser le présent ouvrage et de l’éditer. Leur idée était fondée sur le désir de publier une nouvelle série de livres exceptionnels, offrant à leurs lecteurs un triple plaisir.

Ils peuvent admirer les scénarios de trous d’une beauté à couper le souffle, ressentir l’ambiance du parcours, puis s’intéresser à une gastronomie haut de gamme. Devenus cuisiniers par envie pour préparer les mets qu’ils auront choisis, ils régaleront leur famille, leurs amis golfeurs ou leurs hôtes, tout en évoquant les souvenirs de la saison de golf.

La visite de ces 20 parcours de golf dans toute la Suisse donne au lecteur un aperçu de l’art culinaire des restaurants de golf. Sur trois doubles pages, les cuisiniers présentent leur menu gourmet le plus réussi et invitent le lecteur à les imiter aux fourneaux. Immortalisés par les photo-

graphes dans l’ambiance raffinée de leurs restaurants respectifs, ces menus sont accompagnés de trois à cinq magnifiques doubles pages présentant des prises de vue panoramiques des splendides trous et greens de chaque club. Cet ouvrage exceptionnel reflète toute l’émotion et la diversité gastronomique des parcours de golf suisses.

Au cours de la réalisation de la série de photographies de «Golf for Gourmets», toutes les personnes présentes ainsi que les employés ont été enthousiasmés. Dans tous les golfs, les auteurs, Lisa Baumgartner et Annette Weber, de même que les photographes ont reçu un accueil très aimable et un soutien exemplaire. Un grand merci à toutes les personnes qui ont marqué et accompagné la réalisation de cette œuvre.

Une deuxième édition présentant 20 nouveaux clubs de golf est prévue.

Golf Club Wylihof

Auteures

Annette Weber, Lisa Baumgartner

Photographes

Marcus Gyger, Heinz Dieter Finck, Hans Rausser

Format 24 × 32 cm

Langues allemand/français

Contenu 60 recettes

Umfang 288 pages

Photos plus de 600 illustrations

Prix Fr. 89.–

ISBN 978-3-909532-21-6

Vente

Cet ouvrage est disponible auprès des clubs de golf qu'il présente, dans toutes les librairies et en utilisant le talon ci-contre, ou directement auprès de Weber AG Verlag, Gwattstrasse125, 3645 Thoune, tél. 033 336 55 55 ou sous www.weberag.ch/shop.

76 Golf Suisse Promotion Promotion

Impressions du Golf Club de Genève

Commande de l'ouvrage

Desserts du Golf Club de Genève

Veuillez me faire parvenir ex. du livre «Golf for Gourmets» àFr. 89.–(TVA et frais d’envoi inclus).

Nom Prénom

Adresse NPA, Ville

Date Signature

Promotion Golf Suisse 51
Premier plat du Golf Club de Genève Impressions du Golf Club de Lausanne Plat principal du Golf Club de Lausanne Robert Speth, cuisinier talentueux (Chesery et Golf Club Gstaad-Saanenland) a rédigé la préface.
044 946 01 51, fax 044 946 01 54
umeier@medienverlag.ch
Envoyer à: Golf Suisse, Medien Verlag Ursula Meier, Weiherhof 14, 8604 Volketswil, tél.
ou commander sur

un challenger d'Extrême-Orient Srixon:

Depuis le déclin progressif de l'industrie golfique européenne (entendez britannique), les regards se portent au-delà de l’Atlantique, vers les Etats-Unis. C’est de là-bas que l’on attend chaque année, ébahi, l’émergence des dernières nouveautés technologiques. Mais cela bouge aussi du côté de l’Orient : au Japon, le golf s’est développé depuis longtemps et l’on y compte aujourd’hui non seulement quelque 13 millions de joueurs, mais aussi quelques-unes des entreprises les plus importantes et les plus novatrices du monde.

Deux firmes bien établies, Mizuno et Bridgestone, se sont aventurées au début des années 90 déjà sur le continent américain. Mais le plus grand fabricant nippon de produits golfiques est, lui, longtemps resté en retrait. Cette attitude de réserve s'est modifiée lentement, mais d'autant plus sûrement. SRI Sports, une filiale à 100% de « Sumitomo Rubber Industries », produit depuis 1930 des balles de golf avec un grand succès et elle est présentement aussi No 1 sur le marché intérieur en ce qui concerne les clubs avec les marques Dunlop (Asie seulement), Hi Brid, XXIO et Srixon. Cette dernière marque est aussi son fer de lance, si l’on peut dire, sur le plan international. C’est avec elle que Sumitomo espère devenir No1 mondial d'ici une quinzaine d'années.

Celui que de tels plans feraient sourire devrait se souvenir que Toyota Motor Company en avait fait de semblables dans les années 80. Et Toyota est en passe aujourd'hui de détrôner General Motors de sa place de No1 de la branche automobile. Sumitomo, avec un chiffre d'affaire annuel de quelque 500 millions de dollars, est déjà le quatrième fabriquant de produits golfiques au monde. En novembre 2007, l’américain Cleveland a été repris par Quicksilver.

Le phénix renaît de ses cendres à Kobe

La maison mère, Sumitomo Rubber Industries, est depuis de nombreuses années le plus grand fabricant mondial de Pneus (Dunlop, participations croisées avec Goodyear). En tant que producteur de balles de golf, elle a plus de patentes que

toutes les autres entreprises dans le monde. Celui qui prétendrait ne jamais avoir joué avec un produit Sumitomo/Srixon a toutes les chances d'être à côté de la plaque. Depuis la grande époque de Maxfli, du début des années 80 jusqu'au milieu des années 90, quelques-unes des balles vedettes sur le circuit provenaient de Sumitomo. Les travaux de pionniers qui ont été conduits dans la ville japonaise de Kobe pour les balles balata ont, c'est un fait, aidé la firme partenaire basée en Angleterre à proposer des produits de très grande qualité, répondant aux attentes des joueurs professionnels. L'une des plus grandes catastrophes naturelles de ces 20 dernières années a finalement provoqué la scission d’avec Maxfli… et la naissance de Srixon. Le tremblement de terre de Kobe en 1995 a fait 6500 morts ; il a aussi détruit la fabrique de balles de Sumitomo. Comme la construction d'une nouvelle usine dans la localité proche de Ichijima allait prendre des mois et que Sumitomo comptait surtout satisfaire le marché intérieur nippon, les deux partenaires se sont séparé prématurément. Ce séisme aura donc eu comme conséquence indirecte le lancement du projet international de Srixon (" Sumitomo Rubber Industries (X)Ulimited going onward "). En 1996, les premières balles Srixon destinées à l'étranger sont sorties de l'usine. Un nouveau chapitre commençait.

Simulation digitale

L’une des caractéristiques principales de Srixon est la manière scientifique qu’a la marque, rare sur le marché du golf, d’étudier l’interaction entre la balle et le club. C’est la seule entreprise au monde à s’être payé le luxe d’avoir un super-ordinateur (du même type que ceux avec lesquels on étudie le tsunami) mis au point par la firme sœur NEC. Il lui coûte chaque année huit millions de dollars, y compris le personnel qui travaille dessus.

Lors d’une présentation du centre de recherche et développement à Kobe, le Dr Tetsuo Tamaguchi a expliqué pourquoi la simulation digitale a une si grande importance pour Srixon. Tamaguchi est l’un des ingénieurs les plus influents dans son domaine; en 1995, il a, avec la découverte de la théorie « Recoil », ouvert la voie à l’actuelle technologie des balles à gros noyau, qui permet d’avoir moins de spin et une trajectoire plus haute. Grâce au super-ordinateur et au travail des 60 collaborateurs du cen-

78 Golf Suisse Equipement
Sumitomo Rubber Industries, Srixon

tre de recherche, Srixon est en mesure d’analyser l’interaction entre la balle et le club jusqu’au cent millième de seconde.

La simulation digitale amène des connaissances très pointues et accélère donc le processus de développement de manière significative. Ainsi la construction et les charges auxquelles sont soumises les têtes de clubs, les shafts et les balles sont-elles testées intensivement. Avec la simulation digitale, ce sont aussi les mouvements des joueurs de tous les types qui peuvent être analysés jusque dans les moindres détails. L’ordinateur peut déterminer les contraintes qui pèsent tant sur le corps humain que sur le matériel. Lors d’une démonstration convaincante, on a pu voir clairement à quel endroit les clubs subissent le stress maximum. Srixon fait même des essais pour obtenir le bruit optimum à l’impact au moyen d’une simulation digitale du son d’un club, car il s’agit là d’un élément important dans la satisfaction qu’un joueur peut éprouver avec ce qu’il a acheté.

Les résultats concrets de ces simulations high tec sont le driver Z-RW, les fers forgés I-701 de divers poids et, pour les balles, l’ Energetic Gradient Growth Core que l’on trouve dans la Multi Layer Z-URS ou dans la deux pièces AD333.

Le centre scientifique de Srixon

Le centre scientifique de Srixon, le plus moderne du monde, existe depuis 1994 à Ichijima. Là, sur 35 000 mètres carrés, les clubs sont analysés sous tous leurs aspects grâce à deux robots fournis par « Golf Laboratories » de San Diego. Afin de tenir vraiment compte de tous les

détails pendant les essais, on note en permanence les valeurs de la pression atmosphérique, de la température extérieure, du taux d’humidité de l’air et du vent. Le robot peut, grâce à des lasers placés dans tous les endroits stratégiques importants, réunir des données pertinentes en ce qui concerne le backspin, le sidespin, la vitesse de la balle et du club, l’angle de départ, la hauteur maximum de la trajectoire, la portance, la longueur et bien d’autres variables. Les balles sont testées sur quatre sortes de gazons et quatre qualités de sable dans les bunkers. Elles sont entreposées dans une armoire dont la température est à 23 degrés afin que les résultats soient strictement comparables. Ce complexe héberge actuellement des robots de la 8e génération et il sert de référence dans toute la branche golfique. Juste à côté du centre scientifique se trouve, sur 180 000 mètres carrés, la fabrique de balles la plus moderne du monde. Là, plusieurs centaines de milliers de balles sortent des chaînes chaque jour, de la Z-URS très appréciée sur le circuit à la balle de practice. Dans la fabrication elle-même, on retrouve le même soin pointilleux du détail qui est habituel dans les entreprises japonaises high tech.

Conclusion

Le voyage à Kobe nous a démontré clairement que celui qui ne prend pas au sérieux le géant japonais pourrait avoir très bientôt des surprises. Les golfeurs européens peuvent par contre se réjouir de disposer des produits fabriqués par ces entreprises de haute technologie. Les balles Srixon sont, depuis avril 2006, numéro 2 sur le plus grand marché européen, à savoir en Angleterre. (Source GolfDatatech)

Le Suédois Henrik

Stenson, dans le Top Ten du World Ranking, est sous contrat avec Srixon, comme l’actuel numéro mondial, l’Américain Jim Furyk(page de gauche).

HARDLY

SRIXON KNOCKS OUT ALL THE COMPETITION TO CLAIM THE TITLE OF THE UK’S NO.1 TWO-PIECE BALL BRAND*.
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ ★★★★★ ★★★★★ www.srixon.co.uk *Based on Sports Marketing Surveys Retail Audit Report,Jan - Dec 2007. Srixon AD333 is also the top-selling two-piece ball in the UK. Distance with Durability Distance with Feel Distance with Control Official ball partner
SURPRISING WHEN YOU CONSIDER THAT SRIXON HAS BEEN MAKING GOLF BALLS SINCE 1931 AND HAS DEVELOPED NUMEROUS GROUND-BREAKING PATENTS. PROOF IF PROOF WERE NEEDED THAT CHAMPIONS ARE MADE, NOT BORN.

Au milieu du magnifique environnement alpin de Klosters, forfaits pour débutants et golfeurs confirmés

COURS DE GOLF–WEEKEND

FR. 490.–par personne.

2 jours, logement 1 nuit avec petit déjeuner

COURS DE GOLF–SEMAINE

FR. 990.– par personne (Ma – Ve)

4 jours, logement 3 nuits avec petit déjeuner

Mai – octobre, supplément

Fr. 10.– par jour/personne haute saison

(14 juillet–26 août 2008)

Offres supplémentaires pour cours/journées de golf à l’adresse: www.golf-klosters.ch

Golf dans l’Emmental

Oberburg est proche de la Suisse centrale, mais c‘est là aussi que l’on entre véritablement dans l’Emmental. Le parcours de golf du même nom est situé en dehors du village, sur d’anciennes terres agricoles. Seuls neuf des 18 trous planifiés ont été construits jusqu’ici. Ils ont été mis en service en 2000, mais le GC Oberburg a adhéré à l’ASG en 1998 déjà et son président, Raphaël Weibel, est actuellement membre du comité de notre association faîtière.

RENSEIGNEMENTS ET RESERVATIONS

Golf Academy, Tél. +41 81 422 13 12, www.tony-smith-golf.com

Hôtel Alpina****, Tél. +41 81 410 24 24, www.alpina-klosters.ch

Silvretta Parkhotel****, Tél. +41 81 423 34 35, www.silvretta.ch

Hôtel Vereina****, Tél. +41 81 410 27 27, www.vereinahotel.ch

Klosters Tourisme, Tél. +41 81 410 20 20, www.klosters.ch

Emmental est aussi un nom évocateur de beaux paysages, peu défigurés par l’industrie, d’absence de grande voie de communication. Autant d’atouts pour une région vouée par ailleurs à la détente et aux vacances. Economiquement parlant, la région se ressent quelque peu de son caractère périphérique; les revenus et le bien-être n’y sont pas ce qu’ils sont dans les grands centres. Cela n’a pas empêché le GC Oberburg de prospérer lentement, mais sûrement!

Oberburg est proche de Berthoud. Les archives révèlent que les premières traces de discussions relatives à la création d’un golf remontent à 1992. Il a fallu cinq ans cependant, et plusieurs votations, jusqu’à ce qu’un projet de transformation d’une ancienne briqueterie obtienne le permis de construire. Les travaux des premiers neufs trous ont été entrepris après l’aménagement d’un driving range. Le mauvais temps ayant compromis la pousse du gazon fraîche-

80 Golf Suisse Reportage
Legende Le GC Oberburg a dix ans
COURS DE GOLF À KLOSTERS
L F
TONY
S MITH`S A CADEMY OF GO

ment semé, les responsables ont dû se résoudre, la mort dans l’âme, à ajourner d’un an l’ouverture du parcours. Celle-ci est finalement intervenue en avril 2000.

Grâce à un engagement de tous les instants, des extensions, des modifications et des améliorations ont été apportées depuis. Le pont et le nouveau restaurant en sont les plus spectaculaires.

Pont sur la rivière

C’est surtout le caractère très accidenté des neuf trous au moment de l’ouverture qui a rendu ces modifications nécessaires. Il était en effet difficile d’escalader et de descendre les pentes abruptes, et ceci d’autant plus qu’en tournoi il fallait le faire deux fois. Le ravin entre la partie supérieure du parcours, située sur une sorte de haut plateau, et celle où se trouve le club-house donnait du fil à retordre aux joueurs. Il fallait le franchir plusieurs fois et sa déclivité était particulièrement forte!

Mais tout cela, c’est désormais du passé. La nouveauté la plus remarquable est un pont piétonnier de 85 mètres de long, qui, depuis 2005, passe au-dessus de ce grand fossé. On le franchit quatre fois à chaque tour. Le parcours n’en est pas devenu plat pour autant, mais la marche y est, naturellement, bien plus aisée. Depuis l’ouverture, le club-house a été agrandi en plusieurs étapes. Et les installations d’entraînement peuvent servir d’exemple à toute la Suisse. On y trouve le plus long driving range de Suisse, une magnifique zone pour le petit jeu et trois trous d’entraînement supplémentaires à l’ouest du complexe. Le restaurant aussi son nom de Sumpfhaus rappelle le temps de la briqueterie a été entièrement réaménagé, y compris la galerie, et relancé il y a quatre ans. Le bâtiment historique, totalement ouvert à l’intérieur, est aménagé de manière moderne et attrayante en café-bar, restaurant et salon. De la terrasse, orientée au sud, on a une vue panoramique sur tous les trous.

Digne de championnat

Oberburg mérite d’être mieux pris au sérieux. C’est le neuf trous le plus difficile de Suisse. Pas étonnant donc qu’il soit placé haut dans le course rating de l’ASG et qu’il intéresse tout particulièrement les joueurs de tournois. Avec la prise en compte de

l’exact handicap, on y reçoit en effet plus de coups que sur un golf facile. Vous pourrez en profiter, par exemple, lors de la semaine golfique d’Oberburg, qui est au programme du au 15 juin de cette année. Tous les lundis soirs, dès cette saison, un tournoi en neufs trous comptant pour le handicap sera organisé pour les hôtes et les membres. Il est à relever que le club met un point d’honneur à avoir des greens toujours en parfait état. Ils sont, ici, tondus à la main!

En ce qui concerne le recrutement des membres, les années difficiles semblent désormais derrière et l’avenir s’annonce prometteur. Des gens du coin adhèrent au club avec une belle régularité. Le sport golfique ayant en outre gagné nombre d’adeptes dans la grande zone Berthoud Kirchberg Langnau, l’idée d’une éventuelle extension à 18 trous commence à se faire jour dans la tête des responsables du club.

Ziegelstrasse 30

3414 Oberburg

Par 36, 3124 mètres

Tees blancs: slope 132, course rating 73,5

Tees rouges: 130/74,5

Reportage Golf Suisse 81
Golf Club Oberburg

Die Cliff Potts Golf Academy International

feiert bald ihr 20-jähriges Bestehen und ist mittlerweile wirklich eine internationale, ganzjährige Golfschule geworden, die von November bis einschließlich März hochklassiges On-Course Teaching und Playing Weeks in Spitzendestinationen wie Durban/ Südafrika, Valencia/Spanien und SainteMaxime an der Côte d’Azur anbietet. Von April bis einschließlich Oktober ist die Cliff Potts Golf Academy ausschließlich im Golf Club Patriziale Ascona im Tessin, wo sie Anfängern und fortgeschrittenen Spielern intensive 1-, 2-, 3- und 5-Tageskurse zur Spielverbesserung anbietet. Zudem wurden die neuen Golf Academy Angebote „Corporate Golf Experience Deluxe und Executive“ exklusiv für Firmen- und Privatevents entwickelt. Es gibt viele Gründe für den anhaltenden Erfolg der Cliff Potts Golf Academy. Unter anderem ist es Cliffs und Alexandras Liebe zum Detail: ihre Präsentation und die individuelle Aufmerksamkeit, die sie jedem ihrer Schüler widmen. Sie unterrichten nur in kleinen Gruppen und versuchen nicht, eine universelle Lehrmethode durchzuziehen, sondern sie passen ihre bevorzugten Lehrmethoden an jeden einzelnen Schüler an, indem sie Alter, Flexibilität und Problematiken jeder Art berücksichtigen, ohne dabei den Golfschwung von Grund auf zu verändern. Der Gebrauch diverser Lehrmittel und Videoanalysen ist Teil ihres Unterrichts, obwohl Cliff einschränkend der Meinung ist, dass die Videoanalyse bei modernen Lehrprakti-

Anfängern und Spielern mit hohem Handicap, verwirrt diese Methode mehr als sie hilft! Er bevorzugt es, seine Schüler erst zu beobachten und zu analysieren, seine Diagnose zu

stellen und sie dann auf ihre individuellen Schwungfehler aufmerksam zu machen, bevor er diese mit Hilfe eines Videos bestätigt. Später, auf der Driving Range, demonstriert er den Schülern deren Schwung und erklärt die Korrekturen, die zur Verbesserung nötig sind. Er betont bei jedem Schüler, dass dieser an nur einem Pre-Swing-Gedanken und an nur einem In-Swing-Gedanken arbeiten soll, um Verwirrungen zu vermeiden. Danach arbeitet er aktiv mit jedem einzelnen Schüler, lässt ihn verschiedene Schwungpositionen ausführen, und verwendet diverse Lehrmittel, um den Schüler kinästhetisch spüren zu lassen, was er tun muss. Cliff ist der Auffassung, dass dies sehr wichtig ist, damit der Schüler ein Gefühl dafür bekommt, was zu tun ist. Ganz nach einem alten chinesischen

Genau zu sehen, was falsch ist, zu wissen, welche Korrekturen notwendig sind, und ein Gefühl dafür zu bekommen, was zu tun ist, das ist nur Teil des Lernprozesses. Der Golfschwung ist eine Sache, und kann auf viele verschiedene Arten erfolgreich ausgeübt werden. Die wahren Verbesserungen auf der Scorekarte werden aber durch die Verbesserung des Short Games, sowie des Putting erzielt.

In allen Academy Kursen, und besonders in den Winter Playing Schools, wird großen Wert auf qualitatives Short Game Training, Pitching, Chipping, Bunkerschläge und Putting gelegt.

In den Playing Schools wird außerdem Course Management und Mental Game groß geschrie-

“We don’t just teach a swing, we show you how to play on the golf course“, bereits seit 1989 das bewährte Golf Academy Erfolgsmotto.

Cliff sagt, um ein echter Golfer zu werden, muss man alle Aspekte des Golf verbessern: das Lange und das Kurze Spiel, das Putten, sowie Management und Mental Games. Das wahre Geheimnis Golf zu genießen, ist jedoch, zu lernen, sich selbst nicht im Weg zu stehen und einfach drauf los zu spielen. Ich habe selbst 35 Jahre gebraucht, um zu verstehen, dass Golf kein Ding der Perfektion ist. Golf ist ein Spiel – und muss daher auch so gespielt werden. Just for fun!

Wie meine kleine Tochter, Jasmine-Grace, die in Mummys Garten die Köpfe von den Rosen schlägt! Und, je besser Sie werden, desto mehr Spaß werden Sie haben.

82 Golf Suisse Promotion
Cliff Potts Golf Academy . GC Patriziale Ascona . Via al Lido 81 . CH-6612 Ascona, Schweiz Telefon: +41 (0)91 780 9392 . Fax: +41 (0)91 780 9404 . Cliff Handy: +41 (0)79 773 2361 www.cliff-potts-golfacademy.com office@cliff-potts-golfacademy.com
„We don’t just teach a swing, we show you how to play on the golf course“
My Daddy says: To become a good golfer, you can‘t start young enough. This is me visualising knocking the head off one of mummys roses. It‘s great fun! Jasmine-Grace (age 2)

Bientôt une demi-douzaine de terrains de golf au bord de la mer Rouge

Sinaï et golfe d’Aqaba Coup d’envoi entre

L’oasis de vacances Taba Heights est née il y a près de sept ans pour ainsi dire du néant, si l’on peut appeler ainsi cette portion du désert du Sinaï de 7 km de long et 5 km de large. Entre-temps, elle s’est muée en un village de vacances haut en couleurs, fonctionnant bien et propre comme une clinique, dans un environnement intéressant. A l’intérieur des terres se dresse le massif du Sinaï et sur la rive opposée du golfe d’Aqaba, on aperçoit les pays voisins du sud au nord:

Arabie Saoudite, Jordanie et Israël. Malgré le long trajet à travers les vallées du Sinaï, nulle impression ici d’être au bout du monde, mais au beau milieu d’une région que nous avons déjà appris à connaître dans la Bible et qui, aujourd’hui encore, n’a pas trouvé le calme politique. Taba, le village voisin, est distant de 40 km vers le nord et depuis le célèbre Sharm El Sheikh à l’extrêmité sud et où nous avons attéri, il faut compter deux heures et demie. Rêves de vacances depuis la planche à dessin d’Orascom Hyatt Regency, Sofitel, Marriott Beach Resort et Intercontinental sont les quatre hôtels cinq étoiles qui donnent tous directement sur la plage de sable; le parcours de golf 18 trous se trouve juste derrière. C’est aussi là notamment qu’ont été construites des villas fairway d’un prix honteusement élevé, ainsi que des maisons pour le personnel des hôtels, le quatre-étoiles El Wekala Golf Resort et un petit centre de village avec des restaurants et boutiques de souvenirs. Il n’y avait ici ni population locale ni vieille ville, ce qui a représenté un certain avantage puisqu’il n’a pas été nécessaire de faire avec l’ancien. Tout ici a été construit pour le tourisme; le personnel qui travaillent sur place a été recruté au Caire ou dans la Haute Egypte et s’y est implantés. Tous des pionniers pleins d’enthousiasme pour les nouveaux défis, du moins c’est l’impression qu’on a.

Taba Heights va encore grandir. Contribueront également à son développement l’école de plongée, la marina du village et la situation avantageuse pour des excursions dans les pays voisins qui possèdent des sites historiques. D’au-

Voyages Golf Suisse 83
Taba Heights Golf Club Tee No 12 Restaurants im Zentrum Sur le chemin du monastère de Sainte-Catherine

Familie Unterlechner

A-6352 Ellmau / Tirol / Austria

Tel: +43(0)5358/3755 - Fax: +43(0)5358/2512555 info@sporthotel-ellmau.com www.sporthotel-ellmau.com

Spielen Sie Drives und Putts vor der einzigartigen Kulisse des Wilden Kaisers

* direkt am 27-Loch Golfplatz "Wilder Kaiser" –Hausgäste erhalten hier 30% Greenfee-Ermässigung. In unmittelbarer Umgebung finden Golffans noch zehn weitere 18-Loch Golfplätze

* "Oase der Sinne"

- Rundumpflege für Body und Face mit Produkten von Maria Galland und Ligne St. Barth

- Orientalische Körperbehandlungen

- entspannende Massagen

- Spezialbäder in der Kaiserwanne

- Packungen in der Wasserschwebeliege

* Bäderlandschaft

Erlebnishallenbad mit Aussenbecken verbunden, grosszügiger Außenpool und Liegewiese

* Saunawelt

Aroma- und Salzsteingrotte, Tepidarium, Biound Almsauna, Dampfbad, Whirlpool sowie Lichttherapie

Informieren Sie sich über das grossartige Angebot an Golf- undWellnesspauschalen.

"Golf - Unlimited"

7Übernachtungen im gebuchten Zimmertyp inkl. Sporthotel-Verwöhnpension

unlimitierte Anzahl an Tagesgreenfee am GC Wilder Kaiser Ellmau

unlimitierte Benützung der Drivingrange inkl. Bälle

unlimitierte Benützung von Leihtrolleys

Relaxing-Golf-Massage (50min) Startgeschenk, Rundenverpflegung Kostenloses Aktivprogramm

Preise pro Person und Aufenthalt: ab EUR 697,--

Le 17ème green, vers l’Intercontinental

tres hôtels suivront et, probablement sous peu, un 9-trous supplémentaire. Le rapport qualité-prix, le climat sans pluie et la tendance de nombreux affamés du soleil à rechercher sans cesse de nouvelles rives viennent renforcer cette conviction. Tout comme El Gouna, au bord de la mer Rouge au nord de Hurghada, est passé du statut de petite oasis à celui de village de vacances imposant, Taba Heights évoluera. Et nous, Suisses, espérons désormais bien entendu que M. Sawiris et son Orascom parviendront à faire du projet Andermatt un deuxième Taba Heights – sans mer, s’entend!

Des vacances là où sont déjà passés Dieu et le monde

Pour des excursions vers Petra en Jordanie, Jérusalem et la mer Morte, Eilat ou le Caire, Taba Heights est exceptionnellement bien situé. Des excursions d’une journée peuvent être réservées sur place à l’hôtel. Le voyage (deux heures et demie depuis Taba Heights ou Sharm El Sheikh) vers le monastère Sainte-Catherine, au centre de la presqu’île du Sinaï, est indubitablement un must. Le monastère est situé au pied de la montagne de Moïse, haute de 2285 m, là où Dieu s’est révélé à Moïse. Bon, vous connaissez cette histoire. Il est juste dommage que Moïse n’ait pas été un golfeur, sinon le onzième commandement aurait certainement été: «Tu dois jouer la balle depuis l’endroit où elle est, en quatre heures au plus». Retour à l’Histoire. En 330, on aurait construit à cet endroit une chapelle, qui est devenue l’actuel monastère et où vivent aujourd’hui encore environ 20 moines grecs orthodoxes. La presqu’île du Sinaï a cependant aussi vu passer les armées de nombreuses puissances, parmi lesquelles celle des Egyptiens sous Thoutmosis III et Ramsès II, du roi de Perse Cambyse II, les armées d’Alexandre le Grand et d’Antioche, roi des Séleucides. Ensuite sont arrivés les Arabes et les croisés, Napoléon et Lawrence d’Arabie,

84 Golf Suisse Voyages
Taba Heights Golf Club Golf dans la ville

Portugal. Ein Mekka für Golfer, und das zu jeder Jahreszeit. Weltbekannte Golfplätze für Stars und Einsteiger an der schönsten Küste Europas, der Algarve, in Lissabon und Porto, auf Madeira und den Azoren. Jeder ist anders. Jeder fasziniert. Lassen Sie sich inspirieren. Das Golf-Programm von ESCO lässt keine Wünsche offen. ESCO organisiert Ihre Golfreise nach Ihren persönlichen

Wünschen. Golfreisen in Portugal finden Sie im ESCO Länderkatalog «Portugal/Madeira» und in der Sonderbroschüre «Golfreisen», erhältlich unter www.esco.ch oder in Ihrem Reisebüro.

Das Beste vom Spezialisten.

Derrière les remparts

Wellness-und GolfparadiesOberallgäu

Aufatmen und sich geborgen fühlen, sich Zeit nehmen und von unserem geschulten Team verwöhnen lassen

•golfen auf höchstem Niveau, •exklusiv wohnen

•schlemmen wie ein Gourmet

•relaxen im Vitalschlößle

•sich verwöhnen lassen mit der Spitzenkosmetik von Ligne St. Barth

•1.000 m2 großer Wellnessbereich

Golfparadies Oberallgäu 45 Loch je nach Aufenthalt bis zu 30% Green-Fee-Ermäßigung

ainsi que les forces de combat modernes d’Israël et d’Egypte. Cela aussi fait désormais partie de l’histoire ancienne. Aujourd’hui, la presqu’île du Sinaï est aux mains des touristes, qui sont de bonne volonté et dont les bataillons viennent en paix.

Golf aux confins de quatre pays

Les fairways mènent à travers un terrain légèrement ondulé juste derrière l’hôtel et le long de la plage. Où que l’on se tienne (ou se couche), on a toujours une belle vue sur les montagnes d’un côté et le golfe d’Aqaba de l’autre. On voit aussi bien les côtes des pays limitrophes Arabie Saoudite, Jordanie et Israël. La végétation n’est pas encore luxuriante il faut dire que le terrain n’a qu’un peu plus d’une année et de part et d’autre des larges fairways, aucune herbe ne pousse, ce à quoi il faut d’abord s’habituer mais qui n’est pas dénué de sens du point de vue écologique. Avoir les espèces de gazon adaptées au climat, doser correctement la quantité d’eau et trouver la meilleure longueur de tonte sont de véritables défis sur un parcours de golf situé dans le désert. Des défis qui semblent avoir été maîtrisés à Taba Heights. Le cart électrique est obligatoire et compris dans le greenfee de € 68.– en hiver (€ 60.– en été). Sur les forfaits golf comprenant trois, quatre parties ou plus, on obtient un rabais substantiel. Une bonne chose pour entretenir les relations... www.tabaheights.com

Who’s the best?

Le Hyatt Regency, est avec ses sept ans le plus ancien des trois Resort Hotels et possède le jardin le plus mûr et le plus foisonnant. Le Sofitel est en revanche un hôtel particulièrement adapté aux familles avec forfait «all inclusive» possible. Quiconque réside au Marriott dans l’une des maisons côté mer a la plage à ses pieds et le 17e green ainsi que le 18e tee sous le nez. A gauche du 18e fairway se trouve le plus grand, l’Intercontinental, qui n’a qu’une année. Du lobby au club-house il n’y a que quelques dizaines de mètres et le restaurant du golf est également géré par Interconti. L’offre de loisirs est semblable dans tous les hôtels: spa, bien-être, massage, plongée (station de

Weitere

Informationen zum Hotel: Parkhotel Burgmühle Auf der Insel 2+4 · D-87536 Fischen Tel. +49(0)8326/9950 · Fax 7352
www.parkhotel-burgmuehle.de info@parkhotel-burgmuehle.de
La route du Sinaï entre Sharm et Taba Heights Le monastère de Sainte-Catherine

Die neue HotelPhilosophie

MitteninderSalzburgerBergwelt,zwischenKitzsteinhorn undHohenTauernundgeradeMalfünf Minutenvondenzwei18-Loch-Plätzen ZellamSee-Kaprunentfernt,liegtdas Design-HoteldesJahres2008. SchonmitseinerEröffnungvordrei Jahren,gabdasGourmet&DesignHotel MavidaderherkömmlichenArt,den Urlaubzuverbringeneinevölligneue DimensiondesganzheitlichenundnachhaltigenWohlbefindens.Diesinnvolle ReduktionaufdasWesentlichestand nichtnurbeimInterieurPate.Dezente FarbenundunaufdringlichesDesign harmonierenmitHolz,GlasundSchiefer undgebensoden47ZimmernundSuiten einebesondereNote.ZumCharmedes

Hausestragenbeispielsweiseauchein offenerKamininderLounge&Baroder diemassivenSchieferblöckeimKontrast zufließendemWasserimSpa-Bereichbei. „Alleskönnen,nichtsmüssen“lautetdas CredodesHotelsunddafürbieteteseinenFreiraum,denmanalsAusgleichzum forderndenundstressigenAlltagbraucht. Doch„nur“ErholungundWellness, „nur“Sport“oder„nur“Luxus-Lebenund Tapetenwechselsindnichtausreichend.

MAVIDAgehtesumeineinnereBalance durchEntspannung,BewegungundGenuss.WeraufdiesemWegbegleitetwerdenmöchte,bekommtvominternational anerkanntendiplomiertenMental-und Balance-TrainereinWohlfühl-Paketmaßgeschneidert.PersonalFitnessCoaches bieteneinenpersönlichenCheckupund vielfältigeFitness-AngebotewieQiGong, Yoga,Aerobic,Pilates,Aquafitnessoder NordicWalking.DieSchönheitblühtim neuen„bYOUty&Spa“mitdenhauseigenen„MavidaCrystalSpa-Produktenauf.

EinweiteresHighlightistdieSchauküche desHaubenkochesMathiasStalzermit internationalenKreationenunddereinladendeWeinkubusmithervorragendem WeinangebotmittenimRestaurant.

Information & Buchung

4-SterneSuperiorHotel,47Designer Zimmer&-Suiten,2-Hauben-Restaurant, Bar&Lounge,Balance&SpaCenter, privaterBeachclubamSee,Fitness-Center.

Angebote: MavidaGolf-Packagesmit ÜbernachtungenimSuperiorDZinkl. Fr.,àlacarte-HP,BenützungdesSpa-& Balance-Bereiches,25%GreenfeeErmäßigung,Aprilia-Roller-Verleih.z.B.als Kurztripangebotfür3Tageab€413,-.

Turniere:

MavidaSuperiorDeluxeTrophy, 2.August2008,Einladungsturnier, Nennschluß:31.Juli2008

KinderhotelHagleitnerFamilyTrophy, 8.Juli2008,OffenesTurnier, Nennschluß:So.6.Juli2008

Mavida Balance Hotel & Spa

Kirchenweg11

A-5700ZellamSee/Austria

Tel.:0043-65425410

Fax:0043-654256760

E-Mail:welcome@mavida.at www.mavida.at

28 Discover Golf Alpen 2008 MavidaBalanceHotel&Spa
ZELL AM SEE

plongée PADI séparée), marina pour des excursions ou pour son propre bateau de plaisance et, bien sûr, le golf. Avec le «Dine around Programme», les clients ont la possibilité de dîner pour changer dans un autre hôtel, sans perdre l’avantage du prix de la demi-pension ou de la pension complète. Hyatt, Sofitel, Marriott ou Intercontinental, à Taba Heights? Question de goût. Dans la mesure ou l’on se base sur la même catégorie de chambres, ils sont interchangeables. Et puis il y aurait aussi le El Wekala Golf Resort Hotel, pas sur la plage, une étoile de moins et naturellement moins cher. On trouve des informations complémentaires sur les pages web suivantes:

www.taba.regency.hyatt.com

www.sofitel.com

www.tabamarriotthotel.com

www.intercontinental.com

www.threecorners.com

Le chemin vers Taba Heights

Depuis la Suisse, on se rend en charter à Sharm El Sheikh; on roule ensuite 2,5 heures sur une très bonne route vers le resort. Les pays tels que la Grand-Bretagne, la France,

www.seefeld.com/golf

VACANCES DE GOLF AU TYROL
Le traditionnel et touristique tour en chameau El Wekala Golf Resort et les restaurants Marriott Beach Front La mer dans le jardin du Hyatt
88 Golf Suisse Voyages
Intercontinental Taba Heights

le Luxemburg et la Russie, bénéficient de liaisons directes (charter) vers Taba. Un plaisir pour «renards du désert» est le trajet du Caire à Taba Heights. A Suez, la route passe sous le canal, puis continue en direction de Nakhi, au milieu du désert, et ensuite vers Taba Heights, le tout en environ six heures. Mon guide a toutefois affirmé que lui seul y arrivait toujours en quatre heures et demie Inchallah! Le Caire possède de plus une très bonne offre golfique (davantage sur ce sujet dans le prochain Golf Suisse).

Informations de voyage

Les règles concernant l’entrée et la sortie d’Egypte sont très simples. Il faut un passeport valable six mois au-delà de la date d’entrée. Le visa est collé dans le passeport à l’arrivée. Le presque inévitable chaos à l’aéroport est donc en général de source locale et se résout toujours tôt ou tard, presque automatiquement. Les livres égyptiennes s’achètent de préférence à l’aéroport dès l’arrivée ou à l’hôtel. Taux de change: pour 1 franc on obtient environ 5 livres égyptiennes. La plupart des cartes de crédit (Master, Visa, Amexco avec exceptions) sont acceptées. Aucun vaccin n’est nécessaire mais Imodium et Bio Florin font partie de la «pharmacie de bord». L’assistance à l’arrivée et au départ apportent des avantages et sont en général comprises dans le forfait. On fait alors la queue moins longtemps (au mauvais guichet). Et encore quelque chose: avec un peu de bakchich (pourboire) bien placé, vous êtes le roi.

Terrains de golf au bord de la mer Rouge

El Gouna, 18 trous El Gouna, au nord de Hurghada www.elgouna.com

The Cascades, 18 trous Soma Bay, au sud de Hurghada www.somabay.com

Jolie Ville, 18 trous Sharm El Sheikh, Sinaï www.maritim.com (désormais plus Moevenpick)

Taba Heights, 18 trous Taba Heights, Sinaï www.tabaheights.com

Projets/établissements moins connus:

Steigenberger Al Dau 9 trous, Par 3 Pitch & Putt course Hurghada www.steigenbergeraldaubeach.com

Stella di Mare, 18 trous Ain Sukhna (près de Suez) www.stelladimare.com

Port Ghalib (encore en construction) entre Hurghada et Marsa Alam

La navette dessert les hôtels Sofitel
TiCad Star Innovationspreis der dt. Wirtschaft 1991 IF-Designpreis Top Ten 1992 Produkt der Angewandten Kunst 2003
Pro IF-Designpreis 1994
Andante IF-product design award gold 2008
TiCad
TiCad
l’origine
Wantzenau

Golf en Alsace

ambiance Jeu, plaisir,

L’Alsace, une des plus belles régions d’Europe central, ne se trouve qu'à quelques kilomètres de Bâle. Elle offre des paysages féeriques, des villages idylliques, des curiosités historiques, une gastronomie renommée dans le monde entier et sept magnifiques parcours de golf! Les bonnes choses sont souvent très près de chez nous…

Partir en vacances golfiques dans sa propre voiture, c'est l'idéal. Charger son équipement dans le coffre et hop, c’est parti! Mais voilà, on n’a pas envie de faire des centaines et des centaines de kilomètres fatiguant pour se relaxer.

C'est pour cela que ce ne sont pas seulement les destinations lointaines qui nous séduisent mais celles à proximité sont tout aussi tentantes, surtout lorsque, comme en Alsace, l’offre d'excursion golfique est tellement vaste. Strasbourg, Mulhouse, Colmar, le Ballon d'Alsace, loger dans la demeure seigneuriale du Kempferhof, asperges blanches ou truffes – ce sont toutes des clichés qui nous mettent l’eau à la bouche.

Le choix d'hôtels et de restaurants dans les villes et villages est immense. Grâce au groupement des sept plus importants parcours de golf sous le nom «Golfs in Alsace», les efforts touristiques des clubs de golf sont désormais coordonnés, ce qui facilite grandement les réservations. Leur intéressante page web propose une offre étendue regroupant toutes les informations que l'on pourrait souhaiter ainsi que d’excellentes propositions de forfaits.

Allons sur le parcours!

Il n'y a donc pas à hésiter longuement et chargeons les clubs de golf dans le coffre de notre voiture pour partir

Quelques informations en bref:

www. golfsinalsace.com

Comité Régional du Tourisme d'Alsace, 68005 Colmar Cedex

T +33 389 24 73 50

www.golf-kempferhof.com

www.golfclub-soufflenheim.com

www.golf-wantzenau.fr

www.golf-ammerschwihr.com

www.alsacegolfclub.com

www.golf-bouleaux.asso.fr

www.golf-lalargue.com

réaliser un «safari golfique en Alsace». Mais sur quel parcours jouer?

Le choix est très intéressant et ça vaut vraiment la peine de connaître plus en détail ces sept parcours de rêve.

• Golf Le Kempferhof: l’architecte golfique américain, Robert von Hagge, a créé le site sur une surface naturelle protégée de 85 hectares. Le Guide Peugeot du Golf l'a classé deuxième meilleur de France. La vielle demeure seigneuriale datant du 18ème siècle a été transformée en un luxueux hôtel abritant 13 chambres, dont 5 suites. Dans les annexes, 16 chambres de style contemporain ont été aménagées. Les 18 trous constituent un véritable parcours de championnat répondant aux exigences les

TiCad Liberty
IF-design award 2003 IF-material design
2006 Innovationspreis
2007 Golf Europe product award 2007 Golf Magazin Innovationspreis 2008
2008 Pattho Golf Tel.: +33 (0) 7186 63 280 www.ticad.de
TiCad Goldfinger TiCad Earlybird
award
der dt. Wirtschaft
reddot design award
poids plume 5 kg

plus extrêmes. De partout on bénéficie des points de vue sublimes sur le parcours, le château et le paysage environnant.

• Golf de Soufflenheim: le Golf de Soufflenheim-Baden-Baden se trouve à mi-chemin entre Baden-Baden et Strasbourg, à une trentaine de minutes de ces localités. Le site remarquable a été réalisé en commun par l’architecte Kurt Rossknecht et le pro allemand Bernhard Langer.

Le parcours de 18 trous est caché au milieu des prés et des forêts de la

Rhénanie. Il y a des possibilités de logement sur place dans des appartements et des offres forfaitaires sur le site web du club de golf.

• Golf de la Wantzenau: un magnifique parcours plat, adapté à tous ceux qui aiment le jeu décontracté et sans limites. Sur ce site agréable alternent des fairways dans la forêt, le long d’obstacles d’eau et de larges fairways ouverts.

• Golf d'Ammerschwihr: situé en bordure de la célèbre route du vignoble, à proximité de Colmar et de

Strasbourg, le Golf d'Ammerschwihr Trois Epis offre un site de 18 trous dans un environnement exceptionnel entre vignes et forêts. Construit par Robert Berthet en 1999, ce parcours vallonné d’une longueur de 5’795 mètres, lance de multiples défis. Les débutants comme les golfeurs confirmés se réjouiront de sa diversité.

• Alsace Golf Club: le parcours de 18 trous de l’Alsace Golf Club a été conçu sous forme d’un links. En plus de l’exigence au jeu, le site blotti dans un paysage pittoresques vous gratifie d'une vue superbe sur les collines vertes des Vosges.

• Golf des Bouleaux: le Golf des Bouleaux mélange savamment tradition, simplicité et nature. Son parcours de 18 trous, au cœur d'un paysage alsacien avec forêts et étangs, procure véritablement beaucoup de plaisir à tout golfeur. Au printemps et en automne, une légère brume matinale flottant sur les surfaces d’eau, ou en été les ombres des arbres séculaires... cette atmosphère qui entoure le parcours, enchante tout visiteur!

• Golf de la Largue: le club faisant également partie de l’ASG, il n’est plus nécessaire de le présenter à bon nombre de golfeurs suisses. Avec ses deux parcours de 9 et 18 trous au milieu d’une magnifique forêt, parsemés par des étangs et un cours d’eau, La Largue à la réputation d’être un paradis golfique de la région du Sundgau. La terrasse du clubhouse surplombe le site et régale le regard en observant les alentours.

Détente et bien-être dans un cadre exceptionnel – le golf club de Soufflenheim vous accueille au cœur de l’Europe, situé côté français le long du Rhin à seulement 30 minutes de Baden-Baden et de Strasbourg.

Le plaisir du golf sans limite! Bienvenu au golf club de Soufflenheim Golf International Soufflenheim Baden-Baden S.A. • Allée du Golf • F-67620 Soufflenheim • Tel: 0033 3 88 05 77 00 • www.golfclub-soufflenheim.com Action estivale 2008 pour nos clients suisses: 50% de réduction sur nos greenfees!* *valable en juillet/août 2008 sur présentation de votre carte d’identité suisse. Notre offre promotionelle: • 2 nuitées • 3 greenfees € 250,- par personne pour un séjour de 3 jours et 2 nuits (Valable uniquement sur présentation de cette annonce et non cumulable avec d’autres offres ou réductions)
sur50%deréduction nosgreenfees* + + 92 Golf Suisse Voyages
Kempferhof

Marché golfique

La rubrique des petites annonces de particuliers.

Informations complémentaires:

Medien Verlag Ursula Meier

Weiherhof 14, 8604 Volketswil

T 044 946 01 51

F 044 946 01 54 umeier@medienverlag.ch

Formats:

1/16 horizontallargeur 95mm x hauteur 30mmCHF 375.–

1/16 verticallargeur 47mm x hauteur 62mmCHF 375.–

1/32 horizontal largeur 47mm x hauteur 30mmCHF 187.50

A vendre, bon marché, deux droits de jeu au Golf Club Thunersee

Prix négocié, chacun à Fr. 16000.–(Prix officiel, chacun à Fr. 24000.–)

Mobile: 079 463 96 13 (le soir)

Wettbewerb

Wer erkennt die Golfplätze?

Zu gewinnen Gratis-Greenfees auf Schweizer Golfplätzen.

www.golfrausch.ch

golfrausch marketing I events

Affiliation au Golf Club Lipperswil à remettre avec une réduction d’environ 25%.

Tél. 079 422 72 65

Affiliation au Golf Club Wylihof économisez

CHF 2000.–

Tél. 079 206 21 77

G ANZOBENIST G OLFAMSCHÖNSTEN .

D’un privé, 2 actions à vendre, très bon marché (membres)

Obere Alp Stühlingen

Mobile: 079/644 48 51

Tél: 056/437 30 60

Die Familie Rainalter heisst Sie im schönen Hanusel-Hof-Hotel herzlich willkommen. Hier geniessen Sie Ihren Traumsport auf höchstem Niveau, denn vor der Haustür liegt in herrlicher Landschaft der höchst gelegene Golfplatz Deutschlands.

Golfen vor grossartigem Alpenpanorama.

★ Vielseitige Anlage für Versierte und Anfänger

★ Driving-Range mit Flutlicht

★ Eigene Golfschule

★ Pro-Shop

★ Greenfee-Ermässigung auch für 3 andere Plätze

★ 18 Golfplätze in der näheren Umgebung

Wohnen, erholen, tagen wie im Paradies.

★ 4-Sterne-Superior-Hotel mit 24 grossen Zimmern in alpenländischem Stil

★ Spitzenrestaurant mit region./internat. Küche

★ Wellnessbereich mit Saunen, Hallenbad etc.

★ Veranstaltungs- und Seminarräume

HELINGERSTRASSE 5 · 87480 WEITNAU-HELLENGERST · TELEFON: 08378/9200-0 · FAX: 08378/9200-19

E-MAIL:club@golf-allgaeu.de · hanusel-hof@hanusel-hof.de ·www.hanusel-hof.de

Unser Kennenlern-Angebot für Allgäu-Interessierte

★ 2 Übernachtungen mit Frühstücksbuffet

★ 2x 4-Gang-Menü oder Schmankerl- und Themenbuffets

★ Unbegrenztes Greenfee während Ihres Aufenthalts

★ Benützung der Übungseinrichtungen inkl. Caddybox

★ Benützung des Hallenbades und der Wellnesseinrichtungen mit Sauna

Hauptsaison im DZ 339,00 €

Nebensaison im DZ 319,00 €

Voyages Golf Suisse 93

News from the Travel Desk

Idylle golfique à Allgäu

Au Hanusel Hof, l’idylle golfique d’Allgäu, c’est art de vivre, sport et bien-être au plus haut niveau. Le haut-plateau de Weitnau, situé à près de 1000 mètres d’altitude, qui a vu naître l’établissement Golf & Wellness Hanusel Hof tenu par la famille Rainalter, offre des panoramas époustouflants sur l’Allgäuer Hauptkamm, les Alpes tyroliennes et suisses.

Sont tout aussi spectaculaires les itinéraires du parcours 18 trous sis sur un terrain légèrement vallonné dont l’altitude varie de 40 mètres, qui conduisent à travers les pâturages vert intense et soignés de ce qui fut la propriété agricole de 55 hectares Hanusel Hof. Il est possible de louer des carts et chariots électriques.

Frank Rainalter, le head-greenkeeper, a grandi dans la ferme et est intimement lié à cette terre (et à son terrain de golf).

L’ancienne ferme de 1742, devenue le Hanusel Hof ****, se trouve juste à côté du terrain de golf. Dans la nouvelle construction, qui a conservé le style alpin, l’hôte trouve tout sous un même toit: pour commencer, 24 chambres d’aménagement individuel, puis restaurant avec cinq salles différentes, espace bienêtre, sans oublier le club-house intégré avec pro shop, les vestiaires, caddybox et golf desk – où c’est un autre fils, Markus Rainalter, qui tient les commandes.

Tous les jours, on sert au Hanusel Hof une cuisine authentique basée sur des recettes du répertoire familial, ce à quoi s’ajoutent un brunch dominical et, une fois par semaine, un buffet de l’Allgäu ou une «Notte Italiana». Les prix se situent entre 154 et 243 euros pour une chambre double, y compris buffet petit-déjeuner. On y offre cependant également des forfaits golf, comme par ex. une formule 4 jours «Hanusel Hof», particulièrement adaptée aux familles et petits groupes. Greenfee: 55 euros, sam/dim 62 euros. Les clients de l’hôtel jouent avec un rabais de 30 pour-cent sur le parcours maison et de 15 à 30 pour-cent sur 18 terrains dans un rayon de 40 kilomètres. Bienvenue dans la famille, dit Wolfram Rainalter, l’aîné des trois fils et responsable de l’exploitation de l’hôtel. Plus d’informations sous www.hanusel-hof.de, Hanusel Hof GC Hellengerst, Helingerstr. 5, Weitnau-Hellengerst, tél. ++49-8378/920 00.

Soufflenheim: Offre d’été

Flair français, style de vie alsacien et un championship-course de toute grande classe, voilà pour le Golfclub Soufflenheim, à 20 minutes de Baden-Baden, du côté français du Rhin. Ce parcours de 33 greens et 18 lacs (18 9 place d’exercice de 6 trous) est situé à une heure et demie de voiture de Bâle et s’inscrit superbement dans un paysage aussi tranquille que reposant.

Le clubhouse, spacieux et élégant, invite au farniente sur une surface de plus de 1200 m2 et offre des menus gastronomiques alsaciens et une vue fantastique sur le parcours. On trouve, juste à côté du clubhouse, des appartements très bien équipés pour les hôtes qui veulent aussi, à part jouer au golf, jouir de la gastronomie de la région et de son hospitalité légendaire ou, tout simplement, se laisser aller à la douceur de la contemplation.

Comme ces dernières années, le Golf Club Soufflenheim offre à nouveau à ses hôtes de Suisse deux arrangements spéciaux particulièrement attractifs pendant les mois de juillet et d’août 2008. A savoir:

- 50% de réduction sur le greenfee, ou

- un arragnement golfique de 3 jours à € 250.– par personne. Sont compris dans ce forfait 2 nuits et 3 greenfees. (CH-Pass ou ID sont recommandés).

Cette offre est donc valable uniquement pendant les mois de juillet et d’août 2008.

Réservations et informations concernant le Golfclub

Soufflenheim Baden-Baden:

Tél. 00333 88 05 77 00 ou info@golfclub-soufflenheim.com

www.golfclub-soufflenheim.com

Surfen Sie zu den schönsten Golfreisen www.columbus-golf.ch

Columbus Tours

Schulthess Allee 7, CH-5200 Brugg Tel. 056 460 73 70 Fax 056 460 73 79 sales@columbus-golf.ch www.columbus-golf.ch

94 Golf Suisse Voyages
AG
1970 Qualitätsreisen
seit

spéciale

d’été Fr. 60.–en mai et juin

Greenfees à gagner

Qui reconnaît ce terrain de golf?

Sur le site Web www.golfrausch.ch de cette jeune société spécialisée dans le marketing golfique et l’organisation d’events, un tirage au sort est effectué chaque semaine, qui permet de gagner des greenfees des clubs de golf de Suisse.

Les golfeuses et les golfeurs qui reconnaissent le terrain de golf sur l’image participent automatiquement au tirage en cours. Participez et gagnez à partir du 1er mai 2008.

Golfrausch.ch offre diverses prestations dans les domaines du marketing, de la publicité et de l’organisation d’events. Golfrausch soutient avec ses idées novatrices et son savoir-faire les clubs, les hôtels, les entreprises et les associations actifs dans le domaine golfique et ce aussi bien au niveau du marketing que de la communication. Pour plus d’informations, consulter www.golfrausch.ch

Golf à discrétion en Arizona

Le prix est élevé, un peu comme les températures estivales à Tucson, Arizona, il faut bien l’avouer. Cela étant, si cet été devait être un peu plus frais et pluvieux, ce ne serait peut-être pas une mauvaise idée que d’essayer les arrangements golfiques Fade et Draw de THE VILLAS AT ORO VALLEY. Avec le Fade Package, c’est la vie dans une villa luxueuse et du golf dans un club première classe, le El Conquistador Country Club, ou sur l’Arizona National Golf Club, et ce autant que l’on peut ou veut en une journée. Le prix: US$ 199.– par personne et par nuit. Si l’on opte pour le Draw Package, on loge dans la même villa et on joue sur le très exclusif Ventana Canyon ou le Starr Pass Golf Club, l’un des plus beaux public courses de l’Arizona, également «unlimited». Le prix: US$ 279.– par personne et par nuit. Et avec tous les privilèges qu’offre le El Conquistador Country Club, gastronomie incluse. www.thegolfvillas.com

Apportez cette annonce à Engelberg et jouez

18 trous au prix spécial début d’été de Fr. 60.–.

Valable en mai et juin

2008, du lundi au vendredi, sans les jours fériés. Au maximum un flight par annonce.

FASCINATION DOUBLE Offre
début
Voyages Golf Suisse 95

Tee-time… à bord de votre navire de croisière !

Chaque jour, un nouveau départ sur un nouveau parcours de golf ! Découvrez les terrains les plus beaux, les plus ardus ou les plus agréables mais toujours passionnants. Nous avons sélectionné pour vous desuperbes parcours en Aise, Australie, Amérique, aux Bermudes et en Europe. Profitez avec insouciance du plaisir de jouer d’un pays à l’autre, d’île en île et de parcours en parcours…

Hapag Lloyd, Norwegian Cruise Line, Royal Caribbean ou Silversea Cruises ? 9 ou 18 trous ? Autant de possibilités pour vos vacances de GOLF.

Pur bonheur du golfeur.

Un maximum de service : vous profiterez, par exemple, de réductions sur votre greenfee au Golfclub Zell am See-Kaprun, l'un des plus beaux et des plus grands terrains de golf des Alpes orientales.

Notre offre spéciale golf: 7 nuitées avec demi-pension et 5 greenfees.

A partir de EUR 812,–/personne Valable du 4 mai au 11 octobre 2008.

www.kaprun.steigenberger.at

www.cruiseline.ch

Rue le Corbusier 22a • 1208 Genève

Tél. 022 839 43 61 • infogva@cruiseline.ch

96 Golf Suisse Voyages
Cruising is our Business GARANTIE DE VOYAGE

Croisières aériennes plutôt qu’aquatiques

C’est une manière de voyager particulièrement select pour les personnes exigeantes que Hapag-Lloyd Croisières a intégrée à son offre dès cette année: des croisières en jet privé de luxe. Le nouveau Boeing 737-800 est baptisé «Albert Ballin», en hommage au légendaire directeur général de Hapag-Lloyd et inventeur de la croisière, qui plaçait il y a cent ans déjà le confort et les souhaits personnels de ses passagers au-dessus de tout. L’offre comprend aujourd’hui des vols pour un maximum de 52 passagers vers les plus belles villes, les plus beaux paysages et monuments d’Asie, Afrique et Amérique du Sud. Le vol d’inauguration de 17 jours en «avion de croisière» équipé spécialement à cet effet conduira en novembre/décembre 2008 vers l’Asie. D’autres vols de croisière auront lieu en 2009 vers l’Extrême-Orient, l’Afrique du Sud et l’Amérique du Sud.

Parmi les caractéristiques particulières des croisières en avion, on peut citer le service-complet avec exécution de toutes les formalités d’entrée, service bagages depuis le domicile et durant tout le voyage, accompagnement par un guide germanophone et médecin de bord ainsi que cuisine gastronomique à bord. Lors des étapes, on ne loge que dans les meilleurs hôtels. Les voyages en jet privé se situent dans une gamme de prix de CHF50000.– à 55000.–.

Vous trouverez des informations détaillées sur le site web www.hl-kreuzfluege.de ou dans le catalogue «Kreuzflüge – Erlebnisreisen im Privatjet», tél.0800 1000 44 (gratuit) ou e-mail: prospekte@hlkf.de ou dans votre agence de voyages.

Safari golf avec GOLFGRAUBÜNDEN.CH

Golf, bed & breakfast, plaisir du jeu, tee-time portal et greenfee last-minute étaient les nouveautés offertes cette année à ses visiteurs par GOLFGRAUBÜNDEN.ch comprenant tous les 13 clubs et 34 hôtels golf & wellness. Safari golf à travers les Grisons d’un click de souris, pourrait-on dire. Avec l’ouverture du nouveau 18trous à Sagogn près de Flims/Laax, le nombre de terrains de golf des Grisons passe à 13, plus que dans n’importe quel autre canton. Ceci n’est en réalité pas surprenant, car Samedan (1893) est le plus ancien terrain de Suisse et avec les autres clubs de la première heure Vulpera (1923), Davos (1929), Arosa (1946) et Lenzerheide (1951), les Grisons étaient dans le coup depuis le départ. Avec le nouveau forfait «Golf, bed & breakfast» les vacanciers peuvent séjourner deux nuits à des tarifs forfaitaires réduits dans l’un des 18 hôtels golf & wellness sélectionnés, de catégorie 5*, 4* et 3*, et jouer deux parties 18 trous à Arosa, Brigels, Davos, Domat/Ems, Heidiland, Klosters, Sagogn, Sedrun ou Vulpera. Le prix d’un arrangement par personne en chambre double est de CHF 495.– en cinqétoiles, CHF 435.– en quatre-étoiles et CHF 375.– en trois-étoiles. Le supplément pour chambre individuelle est facturé entre CHF 10.– et CHF 30.– selon l’hôtel. Le «Spielpass» introduit l’an dernier a été un succès, raison pour laquelle il est à nouveau offert cette année. Avec ce passeport, qui coûte CHF 36.–, le joueur (avec ou sans club) bénéficie d’une réduction de 15–30% sur les greenfees des terrains choisis. Le Spielpass, numéroté et établi en nom propre, contient sept bons pour un total de 90 trous. L’ordre, la combinaison et les terrains peuvent être choisis librement. Sur quelques terrains, les golfeurs sans club obtiennent le rabais correspondant sur des greenfees légèrement plus élevés. Réserver des tee-times online ou trouver des renseignements sur les greenfees last-minute sur son PC sont les derniers gags et un service attrayant supplémentaire des fournisseurs de golf dans les Grisons. Avec www.golfgraubuenden.ch on se rapproche d’un click des départs des 13 golf-clubs.

GRUEZI, IN EUROPAS GOLF RESORT

NR.1

SCHWEIZER GOLFWOCHEN

• 6 Übernachtungen

• 5 Turniere auf 5 verschiedenen Plätzen inkl. Turnierorganisation, Halfway-Verpflegung und Abendessen

• Jeden Abend Siegerehrung und Preisverleihung

Preis pro Person im Einzelzimmer z.B. Hotel Fürstenhof

1.649,- SF oder z.B. Golf-Schlössl

1.539,- SF

Terrains de golf affiliés à GOLFGRAUBÜNDEN.CH:

Alvaneu Bad (18)**

Arosa (18)

Brigels (9)

Davos (18)

Domat-Ems (27)

Heidiland (9)

Klosters (9)

Lenzerheide (18)**

Sagogn (18)

Samedan (18)**

Sedrun (9)

Zuoz (18)**

Vulpera (9)

Le Spielpass est valable sur tous les terrains. **forfait Golf, Bed & Breakfast impossible.

Forfait Bed Breakfast à gagner

Sous www.golfgraubuenden.ch, vous trouverez la question du concours et les conditions de participation. 20 forfaits Golf, Bed & Breakfast pour 2 personnes seront distribués parmi les réponses correctes.

Bonne chance!

10.- 17. Mai 2008

Oberwalliser Turnier- u.Kurswoche

11.- 17. Mai 2008

1.Golfpark Turnier-undKurswoche

17.- 24. Mai 2008

ASGI Turnier- und Kurswoche

15.- 21. Juni 2008

1. Golf u. Jass Turnier- und Kurswoche mit Monika Fassnacht

20.- 26. Juli 2008

2. Golfpark Turnier- und Kurswoche

Weitere Termine, Infos und Buchung

HARTL RESORT Vertrieb

SchweizGmbH

Herr Fredy Mächler

Ruessenstr. 6, CH-6341 Baar

Tel +41 (0)41-7697272

Fax +41 (0)41-7697380

Natel +41 (0)792196636

fredy.maechler@hartl.de

www.hartl.de GOLF HARTL RESORT BAD GRIESBACH
Voyages Golf Suisse 97

Essayé pas pu!

La presse internationale va devoir se creuser les méninges pour trouver un autre sujet de golf: Tiger Woods ne fera pas le Grand Chelem en 2008! Dommage pour les journalistes qui exploitaient depuis quelques semaines ce riche filon et dommage pour le Tigre, qui va devoir s’armer de patience avant de se lancer une nouvelle fois dans cette recherche du graal, trophée ultime d’une carrière phénoménale. Pourquoi a-t-il perdu? Parce qu’il a trouvé plus fort que lui et l’on y reviendra. Mais surtout parce qu’il n’a pas su exploiter sur les greens les opportunités créées par son long jeu. Ce fut évident sur les pars 5, qu’il affectionne particulièrement à Augusta. Aucun birdie le dimanche, alors qu’il en a eu à chaque fois la possibilité. En définitive, sur seize pars 5 joués pendant le Masters, il n’a fait que quatre birdies et pire, deux bogeys! Ces erreurs sont inhabituelles chez le numéro un mondial et l’on peut légitimement montrer du doigt son putting (120 putts en quatre tours). Il sera d’ailleurs d’accord avec cette analyse, lui qui dimanche a eu un geste désabusé envers le trou du 18 en particulier et les greens en général, après avoir rentré un putt de 3 mètres pour un ultime birdie! Comme pour dire à son putting: tu m’as lâché toute la semaine et tu te réveilles lorsque c’est trop tard. Il faut se rendre à l’évidence, même Woods est victime de l’ironie du golf, qui nous fait des clins d’œil fréquents pour nous rappeler l’humilité, la modestie, la patience et l’optimisme qu’il faudrait toujours manifester quand on pratique ce sport.

Tiger Woods a perdu les trois derniers Masters à cause de son putting. Et pourtant, ce compartiment de jeu spécifique est sa principale force, n’en déplaise à ceux qui imaginent que son long jeu est son plus gros atout. Ce constat démontre bien que l’habileté à

la conclusion résume aujourd’hui l’affrontement que se livrent les meilleurs joueurs du monde. On ne gagne plus sur les tees, sur les fairways, mais sur les greens. Et l’on peut légitimement se poser la question de savoir si Woods n’a pas trop travaillé les autres secteurs du jeu, au détriment du putting. Car le voir manquer des putts d’à peine un mètre après des approches d’anthologie ou des sorties de bunker miraculeuses laisse un goût amer au téléspectateur…

Trevor Immelmann en a donc profité. Non seulement il a désormais une jolie (?) veste verte dans son dressing, mais il est entré au Panthéon du golf en devenant «majeur». A 28 ans, ce Sud Africain qui a un profil de gendre idéal commence une nouvelle vie. Parce qu’il est venu à bout d’une tumeur cancéreuse opérée en décembre dernier et parce qu’il a concrétisé un talent repéré il y a bientôt vingt ans par Gary Player «himself», qui, pour l’anecdote, a battu le record de participation avec 51 Masters à son compteur! Impérial au drive, le joueur de Cape Town a surtout largement dominé Tiger au putting. Concentré, angoissé même, il n’a pas perdu ses moyens alors que le vent balayait le parcours d’Augusta National. Tout juste a-t-il relancé le suspense en mettant sa balle dans l’eau du 16, alors qu’il avait 5 coups d’avance. Solide, élégant, sympathique, Immelmann succède avec bonheur à cette «grenouille de bénitier» de Zach Johnson! Un autre vainqueur sympathique aurait pu être Brandt Snedeker. Ce blond de 27 ans au look atypique a affiché une joie de vivre communicative, appréciant à l’évidence cette première participation au Masters. Son talent rafraîchissant et son aptitude à faire beaucoup de birdies en ont fait la coqueluche du tournoi. Mais il a surtout démontré qu’on pouvait merveilleusement bien jouer au golf en étant rapide: réflexion, concentration, exécution. Un swing moderne, mais un respect de l’Etiquette à l’ancienne. Voilà un pro comme on les aime!

98 Golf Suisse Regard incisif
Les vedettes de l’US Masters: Gary Player, TrevorImmelman, Brandt Snedeker.

soyez fidèle à vos rêves et vous la porterez peut-être un jour.

Revêtir la Green Jacket est plus qu’un rêve d’enfant, c’est le rêve d’une vie. Cette veste légendaire est la plus haute distinction que l’on puisse recevoir dans l’univers du golf. Il faut bien plus que ces fameux quatre jours du mois d’avril pour se montrer à la hauteur. Il faut des années de persévérance, de concentration et d’obstination. Tel est le prix du succès. rolex.à chaque exploit sa couronne.

LE MASTERS, GOLF CLUB AUGUSTA NATIONAL, AUGUSTA, GÉORGIE, ÉTATS-UNIS.
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.